Deželni zakonik in ukazni list za vojvodino Štajersko. Letnik 1918. Komad LVI. Izdan in razposlan 18. dne oktobra 1918. Landesgeseh- und Verordnungsblatt für das Herzogtum Steiermark. Jahrgang 1918. LVI. Stück. tzerausgegeben und versendet am 18. Oktober 1918. 69. Naredba c. kr. štajerskega namestništva z dne 12. oktobra 1918.1., 8 katero se določajo najvišje ceno za prodajo sladkovodnih rib v množinah do 50 kg na kraju porabo. Na podstavi § 3 ukava c. kr. urada za prehrano ljudstva z dne 4. septembra 1918. L, drž. zak. št. 326, se ukazuje: 8 1. Ob prodaji nastopno imenovanih sladkovodnih rib avstrijskega izvira po kupčevalcih na porabnem kraju se v času do dne 10. decembra 1918. 1. ne smejo prekoračiti sledeče najvišje cene: 1. Krapi za 1 kg...............................................10 K 80 v 2. linji „ 1 „................................................10 K 80 v 3. ščuke „ 1 „...................................................11 K 30 v V okolišu mestne občine Gradec sc sme poleg najvišje cene še zahtevati znesek užitnine, ki ga je plačati. Od dne 11. decembra 1918. 1. do aprila Aesca 1919. 1., se zvišajo te najvišje cene ter znašajo 10 v za vsak celi mesec, torej za čas od dne 11. do konca decembra mesca in januarja mesca 10 v, februarja mesca 20 v, marca mesca 30 v in aprila mesca 40 v za kilogram. — Cena mesca aprila velja potem do vštevši julija mesca 1919. 1. 8 2- Ulomki pol vinarja ali črez ki nastanejo pri preračunanju najvišjih cen naj veljajo za cel vinar. 8 3. Vsako pošiljatev sladkovodnih rib v § 1 imenovanih vrst ogrskega izvira, ki so določene zu nadaljno prodajo je doprinesši dotični dokaz takoj po prihodu in pred n o se prične s prodajo naznaniti občinskemu oblastvu (trškemu oblastvu), ki je pristojno za kraj prodajo. To ribe se smejo prodajati le po cenah, ki jih 69. WMliiW der k. l ileieklMkWen StMsltekel vom 12. mm 1918, mit welcher Höchstpreise für den Verkauf von Süßwasserfischen in Mengen bis zu, 50 kg am Verbranchsorte festgesetzt werden. Auf Grund des § 3 der Verordnung des k. k. Amtes für Volksernährung vom 4. September 1918, R.-G.-Bl. Nr. 326, wird ungeordnet: 8 l. Beim Verkaufe der im Folgenden genannten Süßwasserfische österreichischer Herkunft durch Händler am Verbrauchsorte dürfen in der Zeit bis zum 10. Dezember 1918 nachstehende Höchstpreise nicht überschritten werden: 1. Karpfen per 1 kg....................................................... 10 K 80 h 2. Schleien „ 1 „..........................................................10 „ 80 „ 3. Hechte „ 1 „ . . . ' . 11 „ 30 „ Im Gebiete der Stadtgcmeinde Graz darf nebst dem Höchstpreise noch der zu entrichtende Verzehrnngsstcuerbetmg gefordert werden. Vom 11. Dezember 1918 bis April 1919 treten Erhöhungen dieser Höchstpreise ein, die 10 li für jeden ganzen Monat, somit vom 11. bis Ende Dezember und im Jänner 10 h, im Februar 20 h, im März 30 li und im April 40 h für das Kilogramm betragen. Der Aprilpreis bleibt sodann bis einschließlich Juli 1919 aufrecht. 8 2. Bruchteile von einem halben Heller oder darüber, die sich bei der Berechnung der Höchstpreise ergeben, haben für einen ganzen Heller zu gelten. 8 3. Jede Sendung von zum Weiterverkäufe bestimmten Süßwasserfischen der int § 1 genannten Art ungarischer Herkunft ist unter Beibringung des bezüglichen Nachweises sofort nach dem Cinlangen und vor Eröffnung des Verkaufes der für den Verkaufsort zuständigen Gemeindebehörde (Marktbehörde) zur Anzeige zu bringen. Der Verkauf dieser 75* vsakokrat določi politično okrajno oblastvo in le krajevno in časovno ločeno od prodajo tuzemskih rib. § 4. Kdor zahteva za vrste rib, imenovane v § 1 višje plačilo, kakor v ti naredbi določene najvišje cene, da sebi ali komu drugemu plačati ali obljubiti, tega kaznuje politično okrajno oblastvo z zaporom od enega do šestih mescev, ako dejanje ne zapade strožji kazni. Poleg kazni na svobodi se lahko naloži denarna kazen do 10.000 K. Kdor ravna na drug način zoper določbe te naredbe, tega kaznuje politično okrajno oblastvo z denarno kaznijo do 20.000 K ali z zaporom do šestih mescev, ako dejanje ne zapade strožji kazni. Te kazni se lahko nalože ob obtežilnih okolnostih tudi druga poleg druge. Istim kaznim ko storilec zapade tisti, ki koga drugega k enemu teh dejanj napeljuje ali jih součini. § 5. Ako se kaznuje sc lahko dalje, ako sc zakrivi prestopek v obratu kake obrti spozna na izgubo obrtne pravice za vedno ali za določen čas ali odredi začasno ali trajno zaprtje obratovališč. Prav tako sc lahko o priliki kazenskega postopanja izreče zapad rib, na katere se nanaša kaznjivo dejanje, ali njihovega izkupila v prid državi. Ako zasledovanje ali kaznovanje gotove osebe ni dopustno ali neizvedljivo se lahko samostojno spozna zapad predmetov ali njihovega izkupila. Zapadli predmeti ali njihovo izkupilo sc porabijo za preskrbo prebivalstva. § 6. Politična okrajna ali cesarska policijska oblastvo lahko za zavarovanje znpada ukrenejo potrebne zavarovalne odredbe, zoper katere ni dopusten priziv. Zavarovane ribe lahko oblast, ki ima pravico jih zavarovati, proda še pred no so sc proglasile za zapadle, ako nastanejo z njih branjevanjem stroški, ali je nevarnost, da se pokvarijo. § 7. Ta naredba dobi moč z dnem njene razglasitve. Istega dne se razveljavi naredba c. kr. štajerskega namestništva z dne 9. oktobra 1917. L, dež. zuk. in uk. 1. št. 82. C. kr. namestnik: Clary s. r. Fische darf bloß zu den von der politischen Bezirköbehörde jeweils festgesetzten Preisen und nur in räumlicher oder zeitlicher Trennung vom Verkaufe inländischer Fische erfolgen. 8 4. Wer für die im § 1 genannten Fischgattungen ein höheres Entgelt als die in dieser Verordnung festgesetzten Höchstpreise fordert, sich oder einem anderen gewähren oder versprechen läßt, wird von der politischen Bezirksbehörde mit Arrest von einem bis zu sechs Monaten bestraft, soferne die Handlung nicht einer strengeren Strafe unterliegt. Neben der Freiheitsstrafe kann Geldstrafe bis zu 10.000 K verhängt werden. Wer in anderer Weise den Bestimmungen dieser Verordnung zuwidcrhandelt, wird von der politischen Bezirksbehördc mit Geldstrafe bis zu 20.000 K oder mit Arrest bis zu sechs Monaten bestraft, soferne die Handlung nicht einer strengeren Strafe unterliegt. Diese Strafen können bei erschwerenden Umständen auch nebeneinander verhängt werden. Den gleichen Strafen wie der Täter unterliegt, wer einen anderen zu einer dieser Handlungen anstiftet oder bei der Verübung mitwirkt. 8 5. Anläßlich der Bestrafung kann weiters, wenn die Übertretung im Betriebe eines Gewerbes begangen wird, auf den Verlust der Gewerbeberechtigung für immer oder auf bestimmte Zeit erkannt, die zeitweilige oder dauernde Schließung gewerblicher Betriebsstätten verfügt werden. Ebenso kann aus Anlaß des Strafverfahrens der Verfall der Fische, auf die sich die strafbare Handlung bezieht, oder ihres Erlöses zu Gunsten des Staates ausgesprochen werden. Ist die Verfolgung oder Bestrafung einer bestimmten Person nicht zulässig oder nicht ausführbar, so kann auf den Verfall der Gegenstände oder ihres Erlöses selbständig erkannt werden. Die verfallenen Gegenstände oder ihr Erlös werden zur Versorgung der Bevölkerung verwendet. 8 6 Die politischen Bezirks- und landesfürstlichen Polizeibehörden können zur Sicherung des Verfalles die erforderlichen Sicherstellungsmaßnahmen treffen, wogegen eine Berufung unzulässig ist. Die sichergestcllten Fische können, wenn durch ihre Verwahrung Kosten erwachsen oder die Gefahr ihres Verderbens besteht, noch vor der Verfallserklärung von der zur Sicherstellung berechtigten Behörde veräußert werden. § 7. Diese Verordnung tritt mit dem Tage ihrer Kundmachung in Kraft. Mit dem gleichen Tage tritt die Verordnung der k. k. steiermärkischen Statthalterei vom 9. Oktober 1917, L.-G.- und V.-Bl. Nr. 82, außer Kraft. Der k. k. Statthalter: Clary m. p. Druckerei „Lexkam", Graz. 75** nijmQ? n->tZ,s,Akf^ vi, : viiodidshintt i»fcjililaid Sin ibgiii*) Sm^iod im mgnvttßßchsiF jnJnnöhsfi 1 g rai sid -tii} nük ndo im ;i ?,«»*, nmdnß «nun ndu 'hi] ,indiol »si„MchSH. n,t§i!,kij-^ | imidionüß »f»id u; Sid hnnb itW ffvnJC' :ti«i »di5dyJShi?v-i- nvfiTitJfof nd ttiir dbitti Mk- n»$v» jfrti 1 .mdnw ' 11 ■ ' y.:. J ni! 3,iik >y;U . ;,i y • -/! - 5 . .l)d»duii |ii»üdÄif5(ß -nd ivj vj'h blfiffitn >nh»«IdnsH.'- iifiifo ' ]uß nd« nrami iffr ßnußii^nndidnvn® nd kfulnB nid jun /iim inynvtzid SidnanE» »SdibnS? Tidiildnwin tzndßülchA ^Gruuod ndu -toilÄdMh« «d jintßTn tbf; ymmiffid .nid: t« Ipiiby/ Jiiitnff ■li - ,W<8 'üf-rsy? :J'.«’: ' 2/ t u ,:r.iüJt 0«n .;;;.! orrnC s> -Sun Siiiini® tbtf «»WuO «; SijöhD ondi ndu \fdiind jbnitldnßr'ß rindfoiff »id chjs ,mdm/ »idiuidhs . tzidnnsidKs S»sM?> Sn< ndu ,di.-3*1 «d «Ir.'fniß ind' fnn nnnl of ißdidfihiiß iKin *»d flnu/nornfp in; • indn&r Süh-D rdi ndu »d«5si»,p' iiiitsllßfjv/ >j{b; ;f< mrlliisigiiichn »FS? .fr: s üiß!«-m> riatf pfimiihiSRßfn :' nd ivtr ch»rr ,t< ' Sny'ndn3! ‘Siffli 3f!ß^0 ii1' ndd ini fcndft) , «nd lito l|ßiÄ ni tztt«chomdn«L ni^i »gßT mid tim ttiit ßnurtdionffi »j»j<3? ndoilC? .d «lu>#‘ hnilnditßt® ;n*rihf)nrnbf: ’.l nd gnuttdion^1 »id tiitt »ßb V. nt^nfg ■ u p, ■ V? p •: II ' ,7581 : :itlß|tißt® .1 „E <1 m fitolD .!& ,h»ji : , bnl