Poitnlna plagana v gotovinl. Ara ÍJS Dtii. Kéziratok,^melyek nem adatnak'vissza ide küldendők: „MURAVIDÉK" szerkesztősége Murska Sobota/Alexandrova c. :•: :-: 202. szám. :-: :-: 83 ffl 83 Postatakarék számla száma 12980. SP ___ _ _ _ 88 88 kohTrTsTvan. Politikai-, gazdasági és társadalmi hetilap. Megjelenik minden vasárnap. Előfizetési ára negyedévre belföldön 15 Dinár, külföldre 18 Din. Amerikába 20 Din. Hirdetési ár □ cm.-ként: szövegközt ós nyüttér 1-50 Dinár, rendes 1.— Din., apróhirdetés 0*70 Din. és az illeték. Több-szőrinél engedmény. VII. Évf. Murska Sobota, I928. január £9. 5. Szám. Me] herceg. Pravoszláv Vízkereszt napján a beogradi Kalimegdánról százegy ágyúlövés tudatta a főváros közönségével, hogy Őfelsége a királyné ismét egy, ezúttal a második fiu gyermeket ajándékozta családjának és a nemzetnek A királyi herceg reggel néhány perccel egy óra után született s édes anyja betegágyánál e pillanatban csak Mária özvegy román királyné, s az udvari orvosok tartózkodtak. Majd megjelent azfudvari lelkész is, hogy az újszülöttnek nevet adjon. A kis herceg pedig az Andrej nevet kapta. Azután már kezdődött a kis deddel szemben a nemzet joga érvényesülni, mert a következő közjogi aktusnál megjelent a miniszterelnök, az igazságügy miniszter, a parlament elnöke alakosztályban s egy jegyzőkönyvet vettek fel arról, hogy megszületett a királyi pár második gyermeke, s hivatalosan megállapították, hogy a királyi családban fiu ^született. Mindezen ténykedést az alkotmány irja elő s ezáltal kifejezésre jut azon ideális összeköttetés, melyben a király, a királyi család, — viszont a nemzet és a nép áll. Azután az örömhír a fővárosból elszállt városról-városra, faluról-falura, eljutott a palotától a kunyhóig s mindenütt őszinte örömet váltott ki a királyi család második gyermekének megszületése. Az ország minden polgárát őszinte öröm tölti el azon tudatra, hogy a szeretett Király|és Királyné most boldogok, mert fényes családjuknak egy gyönyörű hajtását látják az újszülöttben. Senki nem tudhatja e pillanatban, hogy a történelem minő szerepet szánt az újszülöttnek? Mi lesz a hivatása, mi lesz a pálya, amit életében be kell töltenie ? Legyen {azonban bármi is, szerető nemzetének legszebb ajándékát ott leli már ringó bölcsőjében ! Ez pedig a nemzet azon hő imája, hogy növekedjék erényekben nagyra Felséges Családja örömére s nemzete büszkeségére I POLITIKAI ÉLET. A szentgotthárdi fegyvercsempészés ügye a Népszövetség márciusban megtartandó ülésszakán kerül tárgyalásra. A Népszövetség nem saját kezdeményezésére fogja szőnyegre hozni a dolgot, hanem minden valószínűség szerint a kisantant valamelyik állama fog indítványt tenni e tárgyban. Az Egyesült Államok elnöke ellen Havanában merényletet terveztek. Az elnök ide utazott a pánamerikai kongresszus megnyitására, hol is nagy ünnepségekkel fogadták. A rendőrség azonban gyanúba vett három oroszt, kikről kisült, hogy tényleg merényletet terveztek a elnök ellen. Az oroszokat szigorú fogság alá tették, az elnököt pedig éber detektív csapatok vették őrizet alá. A lengyel kormány előterjesztette Litvánia vonatkozó feltételeit, de a litv3n közvélemény követeli Vilna városnak elcsatolását. A litván kormány azún az állásponton van, hogy vagy Vilnával legyen Litvánia, vagy pedig egyáltalán ne legyen Litvánia. Ily formán tehát az egyezkedéstől nem sok jót lehet várni. Románia kölcsön tárrgyalásai a külföldön nem sikerülnek, pedig a kölcsönre az országnak égető szüksége van. Most a Népszövetség segítségével óhajtana a kormány kölcsönhöz jutni. Görögországban megmozdultak a király pártiak. A monarchlsták — királypártiak Athenben Konstantin király halálának évfordulóján tűn- tettek György exkirály mellett. A monarchisták lelkesen éltették a számkivetésben élő György ex-királyt s midőn a rendőrség szét akarta oszlatni a tüntető tömeget, többen megsebesültek. Végre a tűzoltóság fecskendőkkel vetett véget a tüntetésnek. A Népszövetség titkárságához beérkezett a kisantant három államának egybe hangzó levele. A kisantant államai kérik a Népszövetség főtitkárságát, hogy az információs anyagot terjessze a Népszövetség elé, hogy a magyarországi fegyvercsempészés ügyére világosság derüljön. Egy nagy párisi lap azt irja, hogy a Népszövetség nem fog vizsgálatot elrendelni Magyarország ellen, mert egy részről az ilyen kutatás módozatai még nincsenek megállapítva, más részben nincsen szánkcionálva az sem, hogy az illető ország, mely ellen a vizsgálat irányul, mennyiben tartozik azt elősegíteni. Politikai okokból pedig — a lap szerint — Németország nem foc a vizsgálat elrendelése mellett szavazni a tanácsban, mert nem kiván precedenst alkotni; — Anglia viszont azért, mert nem akarja Magyar-oíszágon koczkára tenni érdekeit és végül Olaszország sem, mert maga is belekeveredhetik az ügybe, minthogy Olaszországból szállították a fegyvereket. Már most egyáltalában kérdéses, hogy a kisantant kormányokat ezek a körülmények visz-sza fogják-e tartani attól, hogy a vizsgálat elrendelését indítványozzák. Csehszlovákia szintén angol kölcsön után jár, — eddig eredménytelenül. ROVÁS. Prekmurjéban a nép között egy idö óta állandó rémhírek keringenek, melyek szerint a falvakban jár egy autó, melynek utasai a neki tetsző férfiakat elrabolják, s többé hirök-hamvuk sincsen. Az autó utasai ezt az állam engedelmével teszik, — mondja a mese, — mert valami „orvosság főzésére" kell az emberi test. Miután a nép a Mura mentén különösen nyugtalan a rémhírek miat, minek következtében bizonyos mértékben az autóforgalom is veszélyeztetve lehet, kérjük a hatóságot, hogy hivatalosan nyugtassa meg a népet. • • A m. szobotai-ormoíl vasúti vonal építésénél kerekes 15 millió dinárt loptak el — irja a „Slovenec" cimü lap — és a lehető legrosszabb anyagot használták fel, az eredeti tervtől pedig teljesen eltérően építették meg úgy, hogy annál is haszonra tegyenek szert az építők. Ott hol alig szabadna lenni emelkedésnek, nagy emelkedést csináltak, hogy csak rövidíthessenek a pályán, s az anyagon megtakarítsanak számottevő összeget. Ezt állapította meg legutóbb egy szakbizottság, mely a folyamatban levő magyar tranzitó forgalom felvételét illetőleg ezen pályának e célra való alkalmasságát volt hivatva megállapítani. A tapasztaltak után az a reánk nézve éppen nem kellemesen hangzó eset forog fenn, hogy a tranzitó forgalom Magyarországon át nem nyiihatik meg mindaddig, míg a pálya as ily forgalom felvételére alkalmassá nem tétetik. Szép „wirtschaft" I * • * Radics a parasztkirály és Pribi-csevics a hivatalnok patrónus „parasztdemokrácia" cimen össze akarnak házasodni s a népet további politikai üzérkedésükben ily cégér alatt kihasználni. S még eddigi ténykedésük után csalogató név alatt is remélnek követőket találni ? Azt hiszük a báránybőrbe bujtatott farkas, akkor is csak farkas marad. • * * Agrárreform kérdése már közel tiz éve ven állandóan napirenden, de hogyan lesz megoldva, az még megközelítőleg sem tudható. Tény azonban az, hogy az agrárreform rendezetlensé-miatt közgazdaságilag egyetlen más állam sem szenved annyit, mint a mienk. De túlságba megy az a bizonytalanság is, melyet az agrár érdekelteknek átélni kell, éppen ezen ügy megoldatlansága miatt. Hányan vannak minálunk is, kik belementek az ily birtok vételébe, azzal a gondolattal, hogy a bizonytalan bérletet magántulajdonnak tudhassák, bizonyos összeget le is fi-cettek, de az még máig sincsen átírva pénzük kamatozatlanul hever ott, s a bért tovább kell fizetniök. Vagy nem lehetne ezt a kérdést közgazdaiági nemkülömben népérdeke szempontjából már egyszer teető alá hozni? Nagyon háladatos dolog volnál Paraszt-demokrácia. Valamikor régen, mikor a „kormánypártinak a hirneve lejárta magát, „munkáspárt" névre keresztelték. Természetes a fejsze megmaradt, csak a nyele lett más, de azért az a régi mód szerint vágott. Ma ugyanazt a világot éljük, a politika gyászos múltját a még gyászosabb jelenével. A politika csak megmarad csalafintaságával és nyakatekertségérel, örökké csak politikának. Ma azonban mást kellene várnunk. Ma cselekedni gyorsan, teremteni lassan de biztosan kellene, — de sokat. Mégis nem hasznos, szociális és közérdekű dolgok teremtésével vannak elfoglalva a mi politikai vezéreink, hanem a személyes felülkerekedés vágya tovább hajtja őket s a düledező politikai hidat ujjal akarják pótolni, amelyen keresetül tovább vezessék a naiv néptömeget, uj köntösben, a régi terv szerint Habár a politikai összevisszaság, pártoskodás és a személyes harc közel tízéves múltja — sajnos — passzívával cárja le parlamentári* éle-tüok mérlegét, s es rontotta államunk kereskedelmi mérlegét és ennek követ-keztében vessitettük el külföldi hitelképességünket, úgyszintén ez Idézte elő •lőttünk sajnos tapasztalatból ismert belső gazdasági krizist: mégis nem •zen baj orvoslásával foglalkozik Ra-dics és Pribicsevics, az eddigi két ellentét, hanem lepasszolt poziciók fellendítésén akarnak segíteni ágy, hogy Összebarátkoznak, pártjukat összeházasítják, s ennek a házasságnak „paraszt-demokrácia" nevet adnak. Paraszt-demokrácia 1 Mily tágér-telmtt fogalom, mily zengzetes szép •■ó, edes, csalogató, teljesítendő ideák Ígéretei S vajha a kápráztató cim komolyan is magában foglalná a benne szunnyadó értelem megvalósításának erős akaratát s ha ez a fogalom az e nevet adományozók által tényleg édes valósággá válna, akkor ez a tény az emberiség történetében a jövő eldorá-dóját jelentené. Hihetünk-e azonban ennek az ideának a komolyságában akkor, mikor az uj név a (gyászos multu Radics s a még gyászosabb múltjáról ismert Pribicsevics sovén pártjának össsevo-násából ered? Hihetünk-e Radics paraszt voltában akkor, mikor mint ilyen a kormányban több mint háromnegyed évet töltött, de saját pártja vagyonának (külömböző koncessziók kijárásával, mint a havi 70 vagon marhasó biztosítása, stb.) megszaporításánál egyebet nem tett, még az oly égetően szükséges és parasst érdektt mélyen érintő »gazd«sági kamarák* felállítását egy szóval sem szorgalmazta, holott a munkástól egész a ügyvéd és gyárosig minden osztálynak megvan az érdekeit védő kamarájuk, csak a lakosság 85%-át kitevő parasztságnak nincsen. Vagy hihetünk Pribicsevics de mokrácijában, mikor szomorú tapasz talataink vannak annak ellenkezőjéről, t tudjuk, hogy az ődemokrácija a sovénizmus határát is túllépi, rendőrkeze pedig a tanítóknak megtiltotta még az iskolákban való vallásoktatást is, más nyelvű üzleti feliratokat bemesceltette stb.? Ha a szép idea ^ily kezekbe van letéve, akkor annak megvalósításához kétség fér, s félő, hogy a szép név bitorlása után, annak megvalósításával komolyan foglalkozók is kedvüket veszítik ebben az irányban dolgozni. — Tehát le ac álarccal, ha a közmegvetést el akarják kerülni I Politikai szemle. A poiitikai helyzej jelenleg elég válságos, a kosmány helyzete nehéz. Megábao a radikális pártban naprólnapra bonyolódnak a viszonyok, mert a párt eiégedetlen elemei egyre erősebben követelik, hogy a mai helyzet megváltozzék. Valószínű, hogy épen az adótörvény tárgyalását fogják felhasználni arra,thogy a miniszterelnök pártbeli ellenfelei megindítsák a harcot. Ép igy az ellenzék is tarthatatlannak tartja a helyzetet s azon változtatni akar. Hogy a mai helyzet után milyen alakulás lesz, az egyenlőre a párt vezérek titka, kik szakadatlanul folytatnák tárgyalásokat minden féíe iránybán. Igy aztán különféle kombinációk vannak forgalomban. Legtöbben egy koncentrációs kabinet létrejövetelét jósolják, óly formán, hogy ebben a Radics pártos részt venne. Az összes politikai árnyalatok keresik az összeköttetést a Radics párttal s már beszélik is, hogy Radics tiz pontban'fcglalía össze feltételeit, melyekgszerint'hajlandó volna a radikálisokkal eggyütt működni. Másoldalról cáfolják a híreket: de mégis a beavatottak közül sokan határozottan állítják azt, hogy egy olyan koncentrációs kabinetről van szó, melynek élén Marinkovics Voja állana, aki demokrata. Mind a mellett ebben a koncentrációban benne lenne a radikális párt is dacára annak, hogy {a kormány élén nem radikális politikus állana. Ezzel párhuzamosan és egyidejűleg halad Davidovics Ljuba akciója, ki az összes demokratikus elemeket akarja egy koncentrációban egyesíteni. Tudvalevőleg lelkes harcosa ennek az irányzatnak Pribicsevicr is, ki állandó összeköttetést tart fenn Radicscsai és a többi demokratikusan gondolkodó elemekkel. Ma nyil-tan hirdetik, hogy Radics és Pribicsevics között vélemény különbség nincs. A Paraszt demokrata klub Zág-rebben ülést tartott, melyen erős határozatokat hoztak arra az esetre, ha a kormány feltételeiket nem teljesítené. A közeljövőben érdekes események várhatók. Beavatott helyről a kormánynak egy tervéről kapunk értesítést, mely ha megvalósulna, {országszerte nagy elkeseredést okozna a tisztviselői statusnál. Arról van szó, hogy a költségvetés deficitjének eltüntetésére a kormány a tisztviselők fizetésének redukcióját?, tervezi, még pedig oly formán, hogy a fizetéseket 5—10 százalékkal leszállítaná. Hír szeriut ez már elhatározott dolog. Azjállami tisztviselők szövetsége ugylátszik már is tudomást szerzett erről a tervről s azért a miniszter elnökhöz, a pénzügyminiszterhez, a parlament elnökéhez és a pénzügyi bizottság elnökéhez beadványt intézett, melyben tiltakozik a tisztviselői fizetések leszállitása^ellen. A főszövetség, melynek tagja a kormány: egy >ktiv résztvevője is, figyelmeztet arra,íhogyJbeláthatatlan kővet-kezményei;ienaéMekt s^rámutat arra, hogy a költségvetést más 'módon is lehet rendezni. A kormány nem maga tenné meg a javaslatot,! hanem egy kormánypárti képviselő nyújtana be a pénzügyi bizottsághoz egy pótjavaslatot. A pénzügyi bizottságot már ösz-sze is hivták s tanácskozni fognak ennek a kérdésnek megoldásáról. Az •gész ország tisztviselői érdeklődéssel várják adölog kifejlődését - SAS. - *) Az 500-ak éhhalálára. Keljetek; f öl; I * J e r tek; velem Kitaszított jámborok Az 500-ak temetésén, Azt akarom ; lássatok! Roppant messze idegenbe Történt mtg u bús eset . . . (Fületekbe hadd kiáltsam, u Mint csalnak meg titeket 1) Mint csalnak meg — elszegődött — Farizeus vámszedők, Vámsiedői hiteteknek, Lelketekben kártevők. T , > — Akik elhagyták az Istent És Manumonhoz szegődtek Árva^500, éhen halni Azok hagytak titeket! — Szerelenj Délen. — Novella. — Irta: QALOSSY JÓZSEF. (Folytatás.) — Mint mondanál, Paoló testvér? — Egy leány mondta nekem és engem bánt, hogy megcsalnak . . . hogy megcsal téged Fiametta. — Hát igaz volna sejtésem, Paoló ? Megcsal . . . Hogyan ? Lehe-ketetlen ... A tegnapi estre gondolt és nem akarta elhinni. — Pedig tegnap bement abba a házba, ahol a kép van . . . Tudod, milyen képet mondok, ugy c ? — Gondolom. — Egy kosár virágot vitt, sokáig ott volt és a virágot ott hagyta mind. — Azt mondják, hogy az a festő szereti, azért festette le. — Paoló, ez nem lehet! — Én nem tudom, csak mondtam. Az én Eldámat, ha valaki elcsábítja, én megölöm. Paoló otthagyta Luigit, ez újra csak az éjszakára gondolt és nem hitt el semmit. Gondolájára ment ő is és várta, hogy kereshessen pár lírát A hullámzó viz mélyébe bámult. Valami csobbant mellette és arcába hűvös vízcseppek est*k. Vissza tekintett, Fiametta gondolája siklott kissé távolabb tőle; a lány mosolygott, mint a legszebb tavaszi hajnal és a kezében egy csokor virágot tartott — Jó reggelt, Luigi! Luigi elteledte, mit előbb Paoló mondott neki. — Jő reggelt, Fiametta I — vi. szonyozta a lány köszöntését. — Ma reggel nem gondoltál rám 1 — Ne mond Fiametta, ott voltam, de nem ébredtél fel. Kijössz a tengerre édes? — Most nem szivem, vissza megyek, csak látni akartalak. — A virágok? . . . — Neked hoztam Luigi, ezek a legszebbek. — Köszönöm, édes. Meleg érzelmekkel váltak el és Fiametta eltávozott. A távozó gondola után ezüst gyöngyöket szórt a hajtó lapát és Luigi gyönyörködve nézett utána mindaddig, míg az el nem tünt a kanyarodó csatornán. VIII. Kilenc óra elmúlt, Luigi addig keresett egy kevéske pénzt. A Paoló beszéde kezdte üldörni és a gy*nu, a hiedelem mindig erősebb képét alkotta bensőiében annak a gonosz sejtésnek, hogy Fiametta megcsalja. Velence terein bolyongott, a leányt kereste, később megtalálta. Két óra hosszáig kisérte, néha eltűnt szemei elől, de újra megtalálta. Déli tizenkét órát vert a Szent Márk templom toronyharangjának kalapácsa. Fiametta gondoláján lakása felé igyekezett, Luigi íz övén szintén utána. — Nem igaz, nem lehet igaz! — beszélt önmagához. — De az a kép . . . miért festette a festő? Ha nem ismerte, tudta volna ? . . . Mégis mod'llt állt Fiametta? — Talán pénzért . . . Vagy szeretője lehet ? De az az éjszaka ... Hát lehet ilyen a lány? ... A lakásán volt Fiametta, Luigi pedig a csatorna vizén várta, hogy hová fog menni ezután. Néha órája mutatójára tekintett, mely most csodálatos lassúsággal hagyta el a perceket. Egyszer-egyszer unalmasnak és nevet- ségesnek tünt fel ez a kémlel ődés, de azután annál magasabbra fokozta idegeit a szenvedély és a féltékenység. Övében finom élű olasz acélpenge volt és annak markolatát kezében érezve újra és újra a Paoló szavaira gondolt ... A kétséges helyzet, a lányban való bizalmatlanság kinja gyötörte. Lassú hajtással kissé eltávolodott a háttól, hogy Fiametta ne vegye észre az ablakbói, vagy a ház elől. Háromnegyed óra telt el igy, Fiametta megjelent lakása előtt, virágokkal a kosarában. Ragyogó és szép volt, mint az a kép s ruhája ugyanaz a tengerzöldbe olvadó szin. Gyorsan suhant le a tavaszi ragyogásban tündöklő vízre és gondoláját fokozatt sietséggel hajtotta, nem ugy, mintha azokból a virágokból csak egyet is el akarna adni. Luigi követte bizonyos távolságból és délövi vére — mint a tenger rakoncátlan hullámai a partok lomha testét — ugy ostromolta idegeit és agyát. A szerelem, a féltés izzó lávája még tüzelte és mcst már egy különös lelki ösztőnérzetnek hangja áradt keresetűi minden érzékén, mely nehéz pöröly-ütések súlyával súgta: megcsal, megcsalt! (Folyt köv.) Szólna az Úr . . . »Jöjjetek Ti Tiszta szivü szegények Együgyűek, nyomorékok, Éhenkimúlt emberek — Lakodalmat rendez az Ég Terítve van Nektek ott Ha a földön, árra Nektek Jóllakni nem adatott 1< •) Londoni jelentés szerint Kínában 500 ember csakugyan éhenhalt. Még ha Kínában van is a szomorú tragédia színhelye s' mert — .mindnyájan Isten gyermekei vagyunk* — mégis közös emberi sorsot érez ki belőle a szerző, amely meggyőződés sarkalta őt a rövid hir verses kidolgozására. HÍREK. — Kazaltűz i F. hó í;23.-án este 7 órakor ismeretlen telgyújtotta Csarni Imre sebeborcei gazdálkodó szalmaka-zalát. Alig fogott hozzája nép ennek oltásához, már a második szomszéd, Bankó Vince szalmakazalát is felgyújtotta mindan valószínűség szerin ugyan az a tattas. Csodálatos, hogy már egyszer nam tudnak körméra koppintani a megrögzött kazalgyújtogatási mániában szenvedő pasinak. — Hibaigazítás. Mült hati lapunkban >Milyan a politikai kötségak beosztása* cimft cikkből kimaradt két politikai község és padig: Pecarovci (Pa. íaroTci, MoíCanci és Salamonci), Pertol a (PertoCa, Qerlinci, Fukilinci, Mo-tovilcl, RopoCa és VeCeslavci) katasztrális községek hozzáosztásával fognak egy-egy politikai községet alkotni. — Ménszemle. Tenyészmének, me-lyek az idei évadban fedeztetésre használtatnak, csak azok lehatnak, melyeket az erre kirendelt bizottság megszemlélt lés tenyésztésre alkalmasnak talált. — A szokásos"tavaszi ménszemlét február 10.-én d. a. Vs 10 órakor a Bác-féle vendéglő előtt, az q^re a célra kirendelt bizottság ejteti meg. Minden méntulajdonos köteles magával hozni a ménre vonatkozó összes iratokat (születési anyakönyvet, fedezteté-si {egyét stb), -külömben szemle alá nem veszik. — Puconci. A tízhetes falusi gazda-asszonyi tanfolyam f. hő 22.-én ünnepélyes befejezést nyert. A záióünne-pélyen résztTettek hivatalos részről a maribori főispán képviseletében Zidan-iek várm. gazdasági referens, Lipov-iek járási főnök családjával, Vojsk jár. gazdasági referens nejérel; Luthár er. lelkész, Titán ig. tanitó ét Kühár malomtulajdonos, mint tanfolyambi-zottság, meghívott vendégek, sifllőV. A jelenlevők előtt folyt le a vizsga, mely páratlanul szépen sikerült. A folyosó tele volt rakva a tanítványok által elsajátított és önállóan készített: foltozott ruha, fehérnemű, himzés, sütemények és torták számtalan kölönfélesé-gével, mely az érdeklődők részére egész nap ki volt állítva. — A vizsga után ZidanSek a főispán és a választmány üdvözletét tolmácsolta, s egyúttal a tapasztaltak felett elismerését fejezte ki, mely után a hallgatók tanulmányaikat egy tea-uzsona keretében természetben is bemutatták, melynek kitűnőségéről az azt megizlelők elisme- réssel adóztak. A tanfolyam működését Csransovcéra tette át. — Mindazok, kik a tanfolyamból annak kezdetén humort, a tanfolyam hallgatóiból pedig gúnyt űztek, azok a záróünnepélyen látottak'után sajnálkozásukat nyilvánították,ft\,hogy „miért nem adták ők is lányaikat erre a tanfolyamra, milyen jó és okos dolog ez.« Persze kéíő bánat eb gondolat I Nem szabad olyan túl okosnak'lenni! — Ivo Sever: Oton Zupanőií. Kot prvi zvezek novoustanovljen^, 4-krat na leto izhajajoőe knjiáaice za iziirno leposlovna in kritíína dela je izála pravkar knjiga' Ivo Sever," Oton Zupan-íié s sledeőo vsebino : Zupanőiő v pesmi, tragediji in Sivljenju. O netragíőnosti Zu-panőiőevih junakov. — Veronika Dese-niSka: tragedija ali komedija ? — Kritika Éupaníiőevih izjav o Veroniki De-seni§ki. — Éupanőiő in .bodoőnost". — O slovenski kritiki. — 2upan£i£ na razpotju, — Nori vidíkí. — Prireditev Veroniki DeseniSke. — 0 ekiekticiz-mu. — 2upanöiö eklektík. — Abon-nement (Din 50.— za dve Itevilki) naj se poSlje na naslov: „Na§a Qruda", Zagreb, Bakaíeva 3. — Mértékletesség Egyesülete Murska Sobotán. Murska Sobotán mértékletességet térjesztö egyesület alapíttatott, melynek célja megakadályozni a leré-szegedést. E nemes célt mindenki a saját környezetében terjessze és igyekezzen megmagyarázni a népnek, hogy a bor, sör és pálinkában lető idegméreg az alkohol milyen rettenetes kárt okoz az egészségben és közvetve a gazdaságban. Ar egyesületbe akárki bármikor beléphet. Az évi tagsági dij csak 10 Din. Beszéljétek meg magatok között ezt az üdvös dolgot és buzdítsátok egymást, hogy minél többen legyünk. Nem rég szétküldtünk 3000 belépőjegyet és 800 lapot az összes lelkipásztoroknak, községeknek, csendőröknek, pénzügyőröknek, iskola- és postaigazgatóknak felkérve őket arra, hogy tudósítsák a népet e Jótékony akcióról. A belépőjegyet mindenki irja alá éi szívesen vegyen részt azokon az előadásokon, melyeket egész Prek-murjében tartani szándékozunk. — Adófigyelmeztető. F. hó 31.-ig: italmérési illetéket (taksát) be kell fizetni. Adóelengedés miatt adóságka-matról szőlő nyugtákat az adóhatósság. nak benyújtandó, — adóvallomást be kell adói; — kocsi-, hintó-, autóadókat be kell fizetni. — Könyviteli tanfolyam. Mindazoknak, kik a M. Sobotá-ban, a Bánfi-féle (volt Péterka) korcsmában február 13., 14., 15. és 16.-án megtartandó könyviteli tanfolyamon részt óhajtanak venni, jelentkezzenek febr. l.-éig, a „Kmeőka posojilnicában M. Szo-botán. Előnyben részesülnek azok, kik valami szövetkezetet szándékoznak alakitani. „Kmeőka poso-jilnica" M. Szobotán hivatalos napjait kedd, csütörtök és szombaton tartja. — Kémkedés Pozsonyban. Pozsonyban kémkedés miatt letartoztattak nyolez embert: három nőt, három polgári egyént és két 1 i i i i i í Vszi oni, kí szo potrébni, da sze nyim kaksi poszel pri sterojkoli oblászti v Beogradi odprávi, naj sze obr-néjo na kancelajo: ILIJE KOVACEVICA fiskalisa BEOGRAD Kralja Milano ul. 42. ügyvéd irodájába forduljanak mindazok, kiknek bármely beográdi hivatalban, akárminő ügyben elintézni valójuk van. lIEHinil^ggiffiHI^HIMIIHHIII I I i i i I i katonát. Köztük van Rajcsányi Erzsébet is, a pozsonyi takarékpénztár tisztviselőnője. Az esetről csak annyit lehet tudni, hogy az illetők be akartak jutni a katonaság páncélozott irodájába, ahol titkos katonai iratokat őriznek. — Vámunió készül Olaszország és Albánia között. Az olasz-albán vámunió alairás előtt áll. A szerződés szerint Albánia egészen Olaszország befolyása alá kerül s Olaszország innen óhajtja gazdasági terveit irányítani az egész Balkánra. Skutári lesz a főkikötő, de kiépít'k a durazzói kikötőt is ^nyolcmillió aranylira költséggel. így az olasz hajók nem fognak kiköíő díjat fizetni Albániában öt évig. — Budapesten ujubb kommunista szervezkedésnek jöttek a nyomára. A budapesti főkapitányság politikai osztálya egy ujabb kommunista szervezkedés ügyében folytat nyomozást s már edddig huszonkét egyént tartóztatott le, kik a legújabb kommunista rendszer szerint voltak szervezkedve s egymást nem is ismerték. Hír szerint a nyomozás még tovább folyik s még több letartóztatás várható. — Merénylet két szerbiai lőszerraktár ellen. Szerbiában két helyen kíséreltek meg merényletet lőszerraktárak ellen, de szerencsére, mindkét esetben az őrség ébersége meghiúsította a tervek végrehajtását. Az egyik merénylet a raljei katonai lőszerraktár ellen irányult, de az őr elriasztotta a merénylőket. Azután a mladenováci lőszerraktár felrobbantását kísérelték meg, de ez sem sikerütt, az őrség ismét megakadályozta a merényietet. Ezek után csapatok vették üldözőbe a merénylőket, kik közül sikerült ötöt elfogni. Fegyvereket és bombákat találtak náluk s kiderült, hogy bolgár komitácsik. Beszállították őket a szmederovoi katonai parancsnokságra. SZŐLŐKARÓNAK való akácfa nagyban és kicsinyben kapható BAKÓ KÁROLY tanítónál Strukovcén. 1 111 ■K hu IBII III n r'Noi |v MURSKI SOBOTI = |nimiHiimBl 2 V NEDELJO 29. januara Z | popoldne ob 3, zveőer c b 8 url I iSTRflSTI I Film u 6 íinova o Zivotu I ™ velegradske operetne dive. ! ^ U glavnoj ulozi: I S LILIAN HARVEY. = = VSTOPNINA: Gornje loze S 12 Din., spodnje loze 10 Din., in II. prostor 5 Din. Lastnik kina GUSTAV DITTRICH. IIIMIim I : gu mm •j P|1 1 f három bifldo - « MAWvbw bővebbet HAHN G. Lendava. Egy már idős*bb úrfi nösiilai óhajt. Igy siói leghűségesebb barátjához : „Pajtikám ! Szeretnék már megházasodni, ajáeli nekem vclakitl* „No, jó, Pajtá? 1 Hát vedd el az X. Y.-t !< „Hát mért épen azt?" „Látod! Azt az ördög sem veszi el, te meg a kutyának sem keliesz! Épen jók lesztek egymáshoz I * * ♦ Egy ágenst a kereskedő már majdnem ufy dobott ki a boltjából. Végre megtiltotta neki, hogy addig be ne tegye hozzá a lábát, mig nem hlvjs. Akkor majd tsláa tesz is rasdeléit. Az ágens másnap megcsak kopogtat, kétszer is egymásután. „Tessék, tessék csak bejönni !< Szól a kereskedő. Szól a kereskedő. Elképedve látja bejöani a tegnapi ágenst. „Kérem, hifni méltóztatott! Itt vagyok I Reményiem kapok egy jó rendelést ?" * * * Doktor a pácienshez vizsgálatkor : „Hát a székletétellel hogy vagyunk ?« „Bizony kérem, Doktor Uram, az édes kevés, alig számba vehetői* KÖZGAZDASÁG $ - A jugoszláv—magyar közeledés gazdasági alapon induljon meg. Mihajlovics Ljuba'fpancseyoi demokrata képviselő, volt wasing-toni követ cikket irí a'budapesti Pester Lloyd cimíi lapba a ju-goszláv-magyar közeledés szükségességéről. A volt amerikai jugoszláv követ a következőképen ir:Mind~ kétország agrár állam és a közős érdekek azt követelik, hogy mezőgazdasági terményeiknek piacot teremtsenek. Magyarország is, Jugoszlávia is a nagy nyugati ipar államok szomszédságában élnek és közös érdekük, hogy a közös veszedelem ellen védekezzenek. A közeledés csak ilyen gazdasági alapon indulhat meg, mert a politikai alapon való közeledés csak felújítaná a sovén ambíciókat. Ami a trianoni határok revízióját illeti, ez politikai skcióval alig érhető el. Ha azonban gazdasági szempontból vizsgáljuk az ügyet, be fogjuk látni, hogy e kérdés politikai élet nagyon le lehet tompítani, mert két ország közötti határ fontossága csak a közöttük fönálló viszonytól függ. Ellenséges államok között a határ áthatolhatatlan fal, barátságos országok között alig-alig vehető észre. Összes szomszédai közül Jugoszláviával él legjobb viszonyban Magyarország főkép azért, meit az uj Jugoszláviának magva a régi Szerbia, a melyet évtize-ken keresztül szoros gazdasági kapcsok fűztek Magyarországhoz. Jugoszláviára vár az a feladat, hogy a közvetítő szerepét játsza Magyarország és többi szomszédai között. Kölcsönösen rendezni kell az agrárreform kérdését, az iskolák és sz anyanyelv használatának problémáját. Ezek a kérdések pedig nem problémák, ha lojálisán és nyiltan fogunk hozzá a megoldáshoz. A gazdisági kérdések rendezése után könnyű lesz majd politikai téren is kiküszöbölni az ellentéteket. Középeurópa és a Balkán állandó küzdőtere a nagy hatalmaknak a hegemóniáért. Ezt a küzdelmet először Olaszország kezdte meg, amikor barátsági szerződést kötött először Jugoszláviával, azután Magyarországgal. Itáhá azonban legfeljebb szentimentális előnyöket biztosithat Magyarországnak, politikai téren a két országnak nincsenek közös érdekei és alig hihető, hogy Magyarország hajlandó lesz Olaszország eszközévé lenni a Jugoszlávia ellen vezetett dacpolitikában. Nagy igazságot mondott dr. Orátz Gusztáv a beogradi Vre-me-ben irt cikkében, hogy a Jugoszlávia és Magyarország közötti viszony kiélesedése esetén mindkét államot az a veszély fenyegeti, hogy az eddiginél sokkal nagyobb mértékben játékszer lesz máshatalmak hegemonikus terveiben." íme, igy ir egy jugoszláv politikus! Bár volnának eszmeinek megvalósítói is! — Arany dinár valuta lesz. Dr. Maikovics Bugdán pénzügyminiszter külfölűi kölcsön tárgyalásai összefüggésben vannak azzal & tervvel, hogy a dinárt stabilizálják és áttérjenek az arany-dinár valutára. Közgazdasági körökben biztosra veszik, hogy az SHS királyság még a folyó évben áttér az aranyvalutára. Ez érdemben kormány és bankkörökben már mindent előkészítettek. A dinár stabilizációja, illetve az aranydinárra való áttérés annál indokoltabb, mert a környező államok közül Ausztria, Magyarország, Olaszország is stabilizálta már valutáját s most készül Románia is áttérni az arany valutára. — A munkanélküli család napi segélye tizennyolc dinár lehet. A napi segély tiz dinár; családtagok segélye 3—3 dinár, de az egész család összes napi segélye csak 18 dinár lehet. Huszonegy éven aluliak is kaphatnak ipar igazolványt. A kereskedelmi és iparügyi mi- miniszterium rendeletet adott ki 21.783—1927 sz. alatt, mely szerint iparigazolványt azok is kaphatnak, akik nem multak el huszonegy évesek és ezért még nem tettek eleget katonai kötele-ségüknek. Ez azokra a katona kötelesekre nem vonatkozik, akik huszonegy évesek már elmultak. KERESKEDELEM. Áfu : LJUBLJANA január 27. 100 kg. Buza Din. 305—315 » » Rozs » 305— » » Zab » 225— » » Kukorica » 200—225 » » Köles » 225— » » Hajdina » 250— » » Széna » 50—65 » » Bab cseres.» 450 - 50() » » vegyes bab» 350— » » Krumpli » 75—100 » » Lenmag » 370—380 » » Lóhermag » 1800-1900 BENKO: január 27. 1 kg. III. II. I. príma Bika )>. 7-— 8-— 9-— 10-- Üsző (1 7-- 7-50 8-50 9-— Tehén jS 4.— 5 — 7-- 8 — Borjú ) —.--— 10-— 12- Sertés......17— 1750 Zsir I-a ..........23 — 28 —■ Vaj..............30- Szalonna.....—•— 24*— Tojás 1 drb..........1.50 Pénz. 1 Dollár .... — Din. 56 70 1 Pengő Budapest . = » 10.— 1 Schil. Bécs . = » 7-99 1 Kor. Praga . . — » 1-67 1 Lira.....= > 2-46 Zürichben 100 Din = 9.135 sfrk. SZNEJÉ i MLADO'ZENCI! Prvle kak szi szpokiipüjete Vase potrebsesine za 'zénitev poglednite v tr-govino A. KIRÁLY M. Sobota, glávni trg, gde je velika záloga i zbéra v korina] vencov, slarov za szneje, strum-fle in vsze drobno blágo kaj sze pri tej prilikaj nfica. Velika záloga 'zenszki krscsákov i rázno traletno i drobno blágo. Szolidna posztre zba I Nisziko céne I A. KIRÁLY trg. Klobuki perilom in kratkim blagom MURSKA SOBOTA. Qlávni trg. Bergerova hisa | Nagybani Kicsinyben 11 I— Varrógépek írógépek Kerékpárok és I -Alkatrészek valamint Gummik _ ló és szolid kivitelben kaphatók I jNemecz János) vaskereskedésében | lurska 8obota. | Jó bor jó egészség! Boraimnak az ország _minden részében való megismertetése végett abban a kellemes helyzetben vagyok, hogy.ki-tünő asztali bort? Din.|4.50-ért szállíthatok ab VR§AC. Aki a kellemes alkalmat fel akarja használni,fazffebruár 5.-éig jelentkezzék Predanovcén, ZSIB-RIK ISTVÁN munkásvállalkozómnálfaM akkor szerződés végett hozzám jön, a bort pedig VLAJ FERENC korcsmájában Ízlelheti meg. — Tisztelettel FIR-NEISZ KÁROLY szőllőbirtokos Vriac. Egy jobb házból való fiu és leány felvétetik URSULESKU PÉTER uri és női fodrász üzletében Murska Sobota. URADNIKA vescega strojepisja in po moznosti tudi stenografije sprejme Dr. SLMKQ SÍK, odvetnik v Murski Soboti. Aleksandrova cesta 110. s Vsakovrstne sirove in svinjske köze k u p u | e po najvi§ji dnevni ceni Franc Trautmann Murska Sobota Cerkvena ulica 191. I ÁLLANDÓAN | KAPHATÓK: Szalona kg-ja Din 24'-Zsir „ „ 23-28 Háj „ „ 26.-Tőpörtó, kolbász stb. stb. BENKO mészárszékben | ITÍURSKA 50BOTA J