r 9 K () Izhaja vsak četrtek. Cena: Letno Din 32'—, polletno Din 16'—, četrtletno Din 8*—, inozemstvo Din 64-— LIST LJUDSTVU V POUK IN ZABAVO Uredništvo in upravništvo: Maribor, Koroška Teleion interurban 113 Slovenci na Koroškem kol merilo. Nemci so si po svetovni vojni prisvojili to metodo (način postopanja), da povsod in vselej povdarjajo krivice, ki se jim godijo. Mirovne pogodbe, sklenjene po koncu svetovne vojne, zlasti versajska in šenžermenska, so po nemškem pričevanju za nemški narod tako težke in krivične, da zahtevajo njihovo revizijo. Vojna odškodnina, ki jo morajo Nemci plačevati vsled izgubljene vojne, je po njihovem govorjenju in dokazovanju tako visoka, da je naravnost krivična. Krivice pa se baje tudi delajo tistim Nemcem, ki prebiva jo izven Nemčije in Avstrije v drugih državah. Šolske zahteva Nemcev v Jugoslaviji. Nemci v Jugoslaviji razširjajo po listih v Nemčiji in Avstriji vesti o straš nem zatiranju Nemcev v naši državi. Te vesti so neresnične od prve do zadnje črke. Kdor prebiva v naši državi, ali pa tudi tujec, ki pride samo za nekaj časa k nam, da proučuje razmere v naši državi, mora priznati, ako ima v sebi kaj poštenja in vesti, da so vsa poročila o zatiranju nemškega življa v kraljevini SHS bajke, izmišljene in pa lažnjive bajke. Te bajke razširjajo nemški manjšinski politiki po nemškem svetu z namenom, da bi vzbudili pri Nemcih ogorčenje zoper našo državo. Da smejo ti gospodje nemški manjšinski politiki take neresnice pošiljati v nemško inozemstvo in da se jim zato v naši državi ne skrivi niti las, že to je najboljši dokaz, kako lažnjive so te pripovedke o krivicah proti Nemcem. Največkrat se naši Nemci pritožujejo radi krivic, ki se jim v naši državi delajo na šolskem polju. Iz tega čustva o prenašanju krivic so se rodile nemške zahteve z ozirom na ureditev šolstva. Te zahteve so postavili nemški poslanci v odseku zakonodavnega odbora, ki pretresa zakonski načrt o ljudskih šolah. Vsebina njihovih zahtev je ta: Kjerkoli je vsaj 30 v zakonu predvidenih nemških otrok, se mora za nje otvoriti samostojna nemška ljudska šola, ne pa vzporedni razredi. Kot nemški veljajo tisti otrcrfci, ki jih kot take označijo starši ali njihovi namestniki. V teh nemških ljudskih šolah se vsi predmeti poučujejo v nemškem jeziku, od tretjega šolskega leta se tudi slov. državni jezik poučuje po šest ur na teden. Kot učitelji smejo na teh šolah delovati samo take osebe, ki se priznavajo za Nemce ter imajo popolno spo sobnost za pouk v nemškem jeziku. Ako takšnih učiteljev ni v-lastni državi, se morejo pozvati iz nemškega inozemstva ter se jim da zagotovilo, da dobijo naše državljanstvo in stalnost v službi, ako se tekom 5 let dovolj priučijo državnemu jeziku. Na nameščenje učiteljev imajo vpliv nemški šolski sveti, kojih predlog mora sprejeti prosvetni minister. Ti nemški šolski sveti, ki se naj ustanovijo za posebne nemške šolske okraje, imajo v svojih rokah vso upravo nemških šol. Vrhovno vodstvo te uprave oskrbuje posebni oddelek v ministrstvu prosve-te z nemškim strokovnjakom na čelu, ki ga imenuje prosvetni minister na predlog nemških šolskih svetov. Za kraje, kjer ni zadostnega števila nemških otrok za samostojne nemške šole, se zahtevajo, ako je vsaj 20 otrok, nemške zasebne šole, na katerih mora država prispevati k plači učiteljev vsaj io polovice plače. Ako ni niti toliko otrok, da bi se ustanovila za nje zaseb-.la šola, naj se jim daje zasebni pouk, skušnje pa naj napravijo na kakšni nemški šoli. Nemške manjšinske šole imajo vse pravico javnosti. Da se dobi potrebno število nemških učiteljev, se naj ustanovijo nemška učiteljišča, za koja se naj učne moči pozovejo iz nemškega inozemstva. To so nemške zahteve,, koje nemški poslanci proglašajo kot minimalne — najmanjše — s povdarkom, da vztrajajo pri svoji zahtevi popolne kulturne avtonomije za Nemce v naši državi. Šolske razmere Slovencev na Koroškem. Značilno je za nemške poslance ter nemške manjšinske politike, da se v svojem predlogu v odseku zakonodavnega odbora za ljudskošolski zakon sklicujejo na zgled Angleške in Leton-ske, ne pa na zgled avstrijskih Nemcev v njihovem postopanju napram Slovencem na Koroškem. Kako postopajo Nemci v šolskem vprašanju s Slovenci na Koroškem? O tej stvari smo razpravljali v »Slovenskem Gospodarju« dne 13. decembra lanskega leta. Navedli smo samo dejstva, ki jih ni mogoče zanikati, *in gospodje nemški manjšinski politiki niso niti poizkušali, da bi ovrgli naše trditve. Stanje Slovencev na Koroškem j< takšno, da ga moramo imenovati pra« vo kulturno sramoto. Slovenci na Ko roškem nimajo niti ene slovenske šo« le. Narodni šoli v Št. Jakobu in Št. Ru* pertu pri Velikovcu sta še vedno zapr* ti, čeprav so Slovenci opetovano zah« tevali, da se ti šoli zopet otvorita. Slo. venski otroci morajo hoditi ali v samo« nemške šole ali pa v takozvane dvoje« žične šole. Ustroj teh šol, ki se imenu« jejo dvojezične, je popolnoma nemški V teh šolah razen slovenskega kateki* ma, če je na šoli slovenski duhovniki ni nobene druge slovenske knjige. V teh šolah se poučuje slovensko in nemško samo 4—6 mescev v prvem letil^ dokler se otrok, ki niti besedice nem«1 ški ne zna, nauči nekaj nemških be» sed. Ako je krajevni šolski svet v nem-škutarskih rokah, se mora navadno slovenščina popolnoma umakniti ifl šole. Slovenskih učiteljev na Koroš« kem ni. Edina dva — Aichholzer in Hercel — sta prestavljena na Zgornj» Koroško. Učitelji, ki delujejo med slovenskim ljudstvom, so ali nemške narodnosti ali pa nemškutarji. V drugem šolskem letu se z otroki skoro izključno govori samo nemško. Velja načelo* da učitelju 2. razreda na dvojezični šoli ni treba znati slovensko, še manj pa v 3. ali 4. razredu. O kakšnem slovenskem spis ju v teh šolah ni niti sledu. Pisanje, čitanje, računanje, petje — vse se vrši samo v nemškem jeziku. Otroci, ki pridejo iz teh šol, ne znajo slovenski ne brati ne pisati. Naloga ta-kozvanih dvojezičnih šol je: ubijati v slovenski mladini narodno zavest ter ji vcepati sovraštvo proti lastnemu narodu. Proti zatiranju Slovencev na Koroškem sta odločno protestirala slovenska poslanca dr. Petek in Stare na seji koroškega deželnega zbora v Celovcu pretekli petek, dne 28. decembra. Poslanec Stare je govoril zlasti o šolstvu na Koroškem ter med drugim rekel: »Učiteljstvo je slovenskemu ljudstvu neprijazno. Učni načrt zahteva vzgojo, ki je v skladu z domom. Pri nas pa ta vzgoja otroke domu odtujuje. Nemci imajo od nemškega učiteljstva narodno vzgojo. Nemci imajo za svoj denar narodu zvesto učiteljstvo, mi pa imamo od učiteljstva raznarodovalno vzgojo med nami, imamo učiteljstvo, ki mu je vsaka slovenska zadeva zoprna, ki niti dveh slovenskih uči Ijev ne trpi in še vedno sklepa r solucije orotl njima. Način pouka je za slovenske o-troke v prvih letih muka. In če kak učitelj iz usmiljenja daje otroku pouk v domačem jeziku, sa šolski nadzornik bk to posvari, kakor m J« to shodilo t ▼tllkovikem okraju. Vm dosedanja obravnav« kulturne avtonomij* kažejo, 4a hoče veČin» sedanji način pouka •hraniti ca veČino slovanskih otrok, da, celo poslabšati ga, samo da M po-Opeluje raznarodovanje.« Spričo tega stanja korolklh Slovencev vprašamo: Zakaj niso nemiki podane! In nemiki manjlinski politiki v »ali državi vseli načrt in ustrojstvo dvojezičnih ftol na Korolkem sa vsor tal podlago svojemu predlogu o ureditvi nemškega manjšinskega loistva v kali državi? Zakaj gredo po vzorce tako daleč kakor Je AngleSka in Leton-«ka? Zakaj se ne ustavijo pri Nemcih na Koroškem i vprašanjem: »Ljubi nemški bratci, kakšne pravice pa vi dajeta Slovencem na Koroškem? Kako ste vi uredili slovensko manjlinskc iolatvo na Koroškem?« Nemci v naši državi tega ne storijo, ker Jim je prav dobro znano, da koroški Slovenci nimajo niti ene slovenske šole ter da so vse šole med Slovenci najkrutejie po-nemčevalnica. česar pa nočejo storiti naši Nemci, to moramo storiti ml: iole med koroškimi 81ov«nd Jim bomo vedno držali pred očL Ali Nemci te Iole odobravajo — potem nimajo pravice, da bi kaj drugega sa sebe zahtevali v naši državi. Ali pa Jih ne odobravajo — potem Je oemška dolžnost, da se šolstvo koroških Slovencev preustroji v smislu nemških zahtev v naši državi I 2XSOvcm »Srečno novo leto!«, so si voščili na-II znanci med seboj in si podajali roke. »Bog ga daj I« »Pa moramo novo leto začeti v znamenju vladine krize; je to slab «ače-tak«, je prvi pripomnil župan. »To j* dobro«, Je dejal šaljivee. »Bomo vsaj preje na vrsto prišli. So nekateri, ki mislijo, da moramo v naši drŽavi imeti toliko vladinih izprememb, da bomo počasi in po vrsti — vsi ministru« »je res to malo čudno«, je prevzel besedo gospodar. »Ze štiriindvajseta vla-dina kriza tekom 10 let. Dve in pol na eno leto. V tem moramo pa videti tudi vzrok našega gospodarskega propadanja Je že res, da se takoj ne da vse urediti, toda te večne izpremembe so pa že malo preveč I« »Ko Jih obsojamo, moramo pa tudi vedeti, kdo je bil kriv teh večnih kriz«, ji« povdarll župan. »Bil* so vlade, ki so bile same krive. Slabo so delale, slabo gospodarile, in prav Jt bilo, da so šle. Dosedanja poslednja vlada pod dr. Korošcem pa je fella vlada, ki je dobro delala, ki je tudi iobr« gospodarila. Pod nobeno drugo Vlado ni bilo toliko zakonov sprejetih kot pod KoroŠčevo vlado. Pod nobeno drugo vlado se ni uredilo davčno vpra-lanja, kakor pod KoroŠčevo vlado. Pod Kbeno drugo vlado ni vladala taka za-nitost v državni upravi kat pod Ko-toščevo vlado. Zakaj tedaj nova vlada? fcdo jo hoče? Noče je narod, noče je kralj, hočejo jo samo tisti, ki jim ni bi-tto in Jim ne bo nikdar za red in zakonitost v državi Tem zlim duhovom na-I« drŽave je nasedel tudi Davidovifi, ne prvlfc ln ne — zadnjič. On dela težkoče vsaki mesec enkrat najmanj.« »Pa če mu ni, pa naj gre Iz vlade in Kirna Bosna«, Je dejal Župan tako —-energično, kakor se spodobi Županu. »Dolgo J« ssavlačeval. nagajal, ali iz vlade dolgo nI hotel, če sam stopi iz Vlade, tedaj noal sam tudi odgovornost ■a krizo, to on ve. Tega bi se pa rad •proetll, pa m ne bo n« pred nami ln fte pred zgodovino I On J« s svojo čudno Clltlko mnAli ima dobro glavo?« — Kmetica: »Dobro, dobro, čez tri stopnice je padel, pa si je ni razbil.« Tega ne morejo. Mati: »Si že izvršil nalogo, Rudolf?« — Sinček: »Saj ni potrebno.« — Mati: »Potem te gospod u-čitelj postavi za enega nazaj.« — Sinček: »Tega pač ne morejo, ker sem itak 'lajzadnji.« Čestitka. »Preljubi dedek! Za rojstni lan ti želim vse dobro, zelo pa želim, 3a bi še ljubi Bog prav mnogo let zdrav jstal!« Dimnikar. »Kaj boš, ko boš velik?« — »Dimnikar, da se mi ne bode treba umivati.« Dovolj ima. Učitelj pri računski uri: »Jožek, če ti da mama 6 knedlov in ata 3 knedlov, koliko jih imaš potem?« — Jožek: »O potem jih imam pa čisto dovolj!« Kdo bo hujši? Mesar in pek sta se norčevala med seboj na ulici. Pek: »Od kod prideš?« — Mesar: »Od tebe. Kupil sem si štruco za 5 Din!« — Pek: »A kje pa jo imaš?« — Mesar: »Tu-le v žepu telovnika.« — Pek je bil jezen in mu je sklenil ob prvi priliki vrniti. Ko Bta se drugič srečala, je vprašal mesar: »Od kod prihajaš?« — Pek: »Iz tvoje mesnice.« — Mesar: »Kaj pa si kupil?« — Pek: »Telečjo glavo!« — Mesar: »A kje pa jo imaš?« — Pek: »Tu-le pod klobukom!« Potujoči umetnik. Na vratih skopuha je bil napis, da je beračenje prepovedano. Pa je prišel berač in je potrkal. Sluga ga.ni pustil v hišo. Berač "> je dejal, da ga naj le spusti, ker je on potujoči umetnik in mora z gospodom govoriti. Sluga ga je spustil v hišo in berač je pri skopuhu prosil milo-dara. Ta pa ga je nahrulil: »Vi nesramen berač in še lažnjivec poleg! Vi st$ se vendar prijavili kot potujoči umetnik!« — Berač: »In to tudi sem! Prosim, ali ni to umetnost, z 2 dinarjema v žepu potovati iz Maribora v Ljubljano?« za čevlje ;nza SIPOpSC za napravi usnj prožno in nepremočljh a Edina rešitev. V kupeju na vlaku je premo, moram umreti!« — Druga je pa bila grozna vročina. Ena gospa je hotela odpreti okno: »Ako okna ne od-zahtevala takoj, da ostane okno zaprto: »Ako bo okno odprto, je to moja smrt!« — Zdaj se začeli hudo prepirati, Spor je rešil sopolnik: »Počakajta! Takole naredimo! Najpreje odpremo okno, bo ene konec, potem zopet zapremo okno- bo druge konec, mi bomo pa imeli vsaj mir v vagonu!« Vedno ima smolo. Mlad berač je prišel k bogatinu prosit milodarov. Ta pa ga je okregal: »Pa tako mlad in zdrav človek, pa beračite?« — Berač: »Veste, imel sem v življenju strašno smolo, si nisem nič znal naprej pomagati!« — Bogatin: »Kaj pa ste po poklicu izuče-ni?« — Berač se je zlagal: »Trobentač sem!« — Bogatin pa je imel trobento doma, prinesel jo je in dejal: »Zaigrajte mi eno pesem!« — Berač, ki trobente še držati ni znal, se je hitro izgovoril: »Glejte, ali vam nisem rekel, da imam povsod smolo, jaz namreč ne znam igrati!« Svarilo. Žena: Ali ne čuješ gospoda župnika vedno pridigo vati: Pijanci pridejo v pekel! In ti se ne poboljšaš! — Mož: Pa ti kaj čuješ, ko včasih vmes povedo: Kam mož, tja žena!« Tata. Dva tata so vrgli v zapor, prvi je ukradel uro, a drugi kravo. Uzmo-vič krave, hoteč podražiti tovariša, ga vpraša: »No, brate, koliko je ura?« — Prvi tat: »Ne vem natančno, mislim pa, da bo čas molžnje!« Zemljepisje. Učitelj je razlagal v šoli zemljepisje, rekoč: »Znano je, da severni kraji so jako mrzli in nerodovitni, zlasti proti severnemu tečaju z večnim snegom in ledom pokrita zemlja je še najmanj vredna. Milica, pokaži, kje je sever! — Vprašano dekletce vsta ne in molči. Učitelj pa ji pojasnjuje dalje: »Poglej, zdaj sem se obrnil s čelom proti severu, torej tukaj imaš sever, le povej, kaj je tam najmanj vredno?« — Učenka: »Vaši možgani!« Sporazum. Hotelir, ki vsled močnega lajanja sosedovega psa ni zamogel uživati mirnega spanja, nahruli drugo jutro svojega soseda: »Drugič zapri psa ponoči, če ne bom pa . . .!« — Sosed: »Bom ga zaprl, bom, saj je res neznosno poslušati ponoči psa, a po dnevu lajati ljudi!« Barantija. Mlečni kupec: Mati, bode kaj mleka, ha? — Kmetica: Nekaj ga bi morda bilo, toda podražilo se je! — Kupec: Jalov marn, ni resnica! — Kmetica: Pač, pač, če meni ne verjamete, pa vprašajte kravo, ki mleko dela!« Vprašanje. Sosed: Kako da je tvoja žena tako suha? — Kmet: Trape, ali ne veš, da je iz Adamovega rebra!« Srečanje. Stara kokošarica povpraša kmeta, ki je tiral na dvokolnicah sodček: Očka, kaj vozite? — Kmet: Kurje želodce! — Kokošarica: Oprostite, mislila sem, da peljete pamet izčistit! Dober odgovor. Kmet podraži hlapca: Cene, kdo je modrejši, tele ali osel? — Hlapec: To vam bom povedal, kadar bom natrkan vpregel konja v jarem, ka kor sem vas videl sinoči! Največji križ. V neki zakotni vasi na Koroškem se je pripravljalo na žegna-nje. Župnik pokliče cerkovnika in mu naroči: »Jutri bodeš pa nosil največji križ!« Silno pa se začudijo farani drugi dan, ko namerava cerkovnik nesti pred procesijo svojo ženo. Župnik ga ošteje, čemu firbnenje. Cerkovnik pa Družinska pratika za leto 192® je izšla in se dobiva po vseh knjigarnah in trgovinah po celi Sloveniji v izredno lepi opremi in z zelo bogato vsebino. Cena komadu Din 5.— brez poštnine. Zahtevajte povsod le to edino našo „Družinsko pnatiho". SH 0102000023530102000100010100000100010002022302010001000200000101020102530008020100020102020002010102010100 reče: »Rodite no, gospod, saj večjega križa kot je žena, ga nimate!« Narobe zapopadena potožba. Kočari- ci, katere sin je bil v vojski, Je od žalo-Bti venomer vrelo iz prs: »Oh, smili se mi, smili, moral bo skozi.« Nekoč pridi po neke nasvete k oddaljenim sorodnikom, katerim je njena bolečina bila le malo poznata. Vstopivša v kuhinjo, povpraša starejšo hčer, ki je ravno kuha- la koruzni močnij*: »Kaj kuhaš, Frani-ca — oh, smili se mi, smili, moral bode skozi!« — Dekle, misleče, da se šali, Ji odgovori: »Kaj se vam bo smilil, saj si bo v želodcu odpočili« Frančeka-pljančeka vidimo zopet v gostilni med sebi vredno druščino. Med živim žlobudranjem ga začne nenadoma klati po trebuhu. Franček se potaji in kremži obraz pod Širokimi dlanmi. Videč pa nekatere tovariše šetati, se po sobi, tudi on vstane v upu, da mu med gibanju bolečine poležejo. Ko se ozre po sobi, zagrebe pogled v veliko ogledalo na steni. Franček gleda in se čudi, s« čudi in gleda. Slednjič reče sosedu: »Tevž, poglej no, kateri iz med nas J« neki oni tam notri, ki ge drži kakor da bi ga zlodji lasali?« Mala oznanila Pri malih oznanlllh stane posamezna beseda Din 1.20, najmanjši inserat Din 8.—. Odgovor na inserate se da samo teda], čs je priložena znamka za Din 2.—. Bivalni stroj »Hove« za krojača, brezhiben, prodam za 600 Din. Kračun, Poljčane. 40 Viničar s štirimi dlavskimi močmi, četrt ure od Maribora, se sprejme, dobi dve kravi in eno drugo, po dogovoru. Rebernik Alojzij, Zrkovce 27 pri Mariboru. 41 Viničar a 4—5 delavskimi močmi se sprejme s 1. februarjem. Pirich, Aleksandrova cesta 21, Maribor. 28 Čevljarski cilinder-hohlstroj in viseča svetilka proda poceni Sidar, Pobrežka cesta 9, Maribor. Lepo posestvo se proda radi preselitve, z dvema gospodarskima poslopjema, obstoječe z dveh vinogradov, dveh sadonosnikov, rodovitne njive in sladkih travnikov. Vsega skuhaj je 20 oralov, 1 minuta od farne cerkve in ob glavni cesti. Izv« se pri lastniku Anton Jug, Vranska gorca 29, Buče pri Kozjem. 36 Soleprosta deklica, sirota brez starišev, zdrava, lepe zunanjosti, dobra računarica, ljubiteljica otrok, dobi stalno mesto. Dopise pod »Štirinajstletna« na upravo »Gospodarja«. 29 Učenca, poštenih starišev, z primerno šolsko izobrazbo, kateri bi imel res veselje do trgovine, sprejme se v trgovino z mešanim blagom. Josip Rojnik, Polzela. 37 t>ošten viničar in nadviničar se sprejmeta v ljutomerskem okraju pod ugodnimi pogoji. Ponudbe sprejema Vekoslav Štampar, ekonom, Ljutomer. 38 Hrastove pragove (švelerje) kupujemo stalno: Brata Batič, Celje. 39 Vozniki za vlačenje in izvažanje lesa iz gozda se sprejmejo takoj pri J. Govedič, Maribor, Mastrova ulica 16. 27 Kuharica za vse, deloljubna, se išče k družini za okolico Ptuja. Ponudbe z navedbo zahtev na Hinko Sax, Maribor, pod »Haloze«. 31 LISIČJE, KUNINE, dihurjeve, veveričje in druge zimske kože od divjačine kupuje po najvišjih cenah I. Ratej, trgovec, Slov. Bistrica. 1465 Rusko - turška vojska in vsa njena grozota se zrcali v lepem romana, ki obsega tri skupaj vezane knjiges „SNUBITEV KNEZA ŠAMILA". % 0 Naroča se v Tiskarni sv. Cirila v Mariboru in stane 32 Din, vez. 42 Din. Cirilova knjižnica obsega sledefie zvezke: 1. Dr. Kari Capuder: Naša država. (Razprodano.) 2. Dr. Leopold L6nard: Jugoslovanski Plemont Din 7.—. 3. Dr. Leopold Lžnard: Slovenska žena v dobi na« rodnega preporoda. Din 10.—. 4. Mo] stric in moj župnik. (Razprodano.) 5. G. J. Why te Meloille: Gladiatorji, I. del. (Raz- prodano.) 6. G. J. Why te Meloille: Gladiatorji, II. del. (Rax< prodano.) ZAKONSKI PAR brez otrok, deloljuben, se išče za posestvo v okolici Ptuja. Žena naj bi bila v pomoč gospodinji in mora znati dobro kuhati; mož samostojen delavec ter za nadzorstvo y gospodarstvu in trgovini. Zahteva se znanje nemščine, želi se zmožnosti v vinogradništvu, a to ni pogoj. Ponudbe a navedbo zahtev pod »Haloze« na Hinko Sax, Maribor. 32 Dovoljujem si, mojim cenjenim odjemalcem naznaniti, da je dolgoletni potovalni zastopnik fe. Theo Seitz v Dunaju in Kreuznachu na Rajni gospod JOSIP MASCHA s 1. januarjem pristopil v isti službi k moji firmi ter uljudno prosim, da se mu izkaže popolno zaupanje. kr. dvorski dobavitelj BBBBBBflBBBBBBflBBBBBflBBflBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBBB m __ m 1 Najvarnejše in najboljše naložite denar pri 1 I Ljudski posojilnici v Celju ======== regisfrovani zadrugi z neomejeno zavezo ======= v lastni hiši, Cankarjeva ulica št. 4 poleg davkarije Stanje hranilnih vlog nad 70,000.000 Din. — Posojila na vknjižbo, poroštvo ter zastavo pod najugodnejšimi pogoji. Za hranilne vloge jamči poleg rezerv in hiš nad 3000 članov-posestnikov z vsem svojim premoženjem. Posojiinioa je kot kmetska zadrnga prosta rentnega davka. MnimiiiiiiiuiiiuiiiininiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiBr .8 19 Srečno in veselo NOVO LETO >•11 vsem svojim odjemalcem 29 Josip Sulic, čevljarski mojster, trgovina z lastnimi izdelki Maribor Aleksandrova cesta 30. M. Renčelj, trgovina z mešanim blagom Maribor—Pobrežje. Ernst Gert, «teklo in porcelan Maribor Gosposka 13. Srečko Pihlar, manufakturna trgovina Maribor Gosposka ul. IS. Alojz Rečnik, konc. »lektr, podjetje Maribor Pobreška cesta 6. Franjo Starčič, manufakturna trgovina Maribor Vetrinjska ul 15. Franjo Lah, manufakturna trgovina Anton Paš, modna trgovina I l I K i V y I i w Maribor, Vetrinjska 13. Maribor Slovenska ul. 4. L mariborska mlekarna AdolI Bernhard Maribor Aleksandrova c. 51, Koroška c. 10. Medič-Zankl, družba z. o. z. tovarna olja, lakov in barv podružnica Maribor Glavni trg 20. Feliks Skrabl, manufakturna trgovina Ivan Bezjak, sedlar Maribor Gosposka ul, 11. Maribor Cvetlična ul. 33. 3BSSS Marko Rosner, manufakturna trgovina na debelo Maribor tel. 232 Slovenska 13. Josip Čebokli, parna pekarna Maribor Glavni trg 9. šJlabirajte naročnikov za nas mladinski list „STaš dom"1 Dr. O. I.: 33 Črni križ pri Hrastovcu. Zgodovinska povest. Herbersteina je skrbela usoda njegove Agate, a ni bilo nobene možnosti, da bi mogel poslati kako poročilo. V trdnjavi je bilo dosti živil in tako bi se mogli oblegani Se dolgo zoperstavljati sovražniku. Toda vojaki bo se že naveličali tega življenja, hoteli so se udati pod ugodnimi pogoji. Zastonj se je trudil poveljnik Jurij Paradeiser Izbiti vojakom te misli iz glave, del Ogrov je pre-lel k sovražniku in mu izdal, kje je trdnjava najmanj zastražena. Tisti Ogri, ki so ostali v trdnjavi, bo znali pregovoriti nemške čete, da so se kačele tudi te puntati. Jurij Paradeiser je bil v veliki stiski. Turki «o, izrabljajoč Izdajstvo, vedno hujše napadali Irdnjavo. Ivan Herberstein Je ostal s svojim krdelom zvest svojemu poveljniku. Hrabro se je fc>ojeval zoper sovražnika, a ves boj je bil zastonj. Po itiriindvajsetdnevni trudapolni obrambi se je boral poveljnik udati proti Izročitvi vseh topov £ Rrostem odhodu i yaem. svojim premoženjem. Tako je postal Herberstein zopet prost. A Se ni bilo konca vsega trpljenja. Ko so došli na Dunaj, bila so dolgotrajna zasliševanja pred vojnim sodiščem. Z veliko vnemo se je zavzemal Herberstein za nekrivdo svojega poveljnika, a vojno sodišče je obsodilo Jurija Paradeiserja, če tudi Je vse kazalo, da ni kriv; dne 19. oktobra 1601 je bil skupno s stotnikom Jurijem Kugler obglavljen. Potrt na telesu, a še bolj na duši je hitel grof Herberstein iz Dunaja v domovino. In vendar, kako je hrepenel videti zopet svoj dom, objeti svojo ljubljeno Agato ter biti z njo srečen, saj zdaj ga ne bo oviralo ničesar, da jo vzame k sebi v grad in če se tudi mati Se tako protivi. Bilo je začetkom meseca novembra leta 1601. Jesensko solnce je stalo Se precej visoko na jasnem nebu. Od Juga sem je pihljal rahel jug ter razširjal vonj po suhi travi. Zeleni vinogradi in listnata drevesa so odložila svojo zeleno obleko In se odeli s svetlo rumenim, v rdeče prehaja-jočim plaščem, da so stopile temne smreke in borovci s svojim zelenjem v ozadje. Tu in tam se je še oglasil kak črviček, ogrevajoč se ob gorkih žarkih zlatega solnca ter prepeval svoj čiri-čiri, kakor bi bil pozabil, da je trgatev že minula. O u «+-« O «C m 6 X O £ & Cf) t II riß M « > 3 Q "S 0 "3 ¿ i. S » g "S «s » M H M ► e I o a-t o S OM M If f n o ■lil! Moderno opremljena veletrgovina z manufakturo Valentin Hladinf Celje Prešernova ulica 14 poleg meniške cerkve Ogromna izbira raznega svežega, iz svetovnih tovarn izhajajočega mann> fakturnega blaga. — Veilka zaloga raznih pletenin, ženske in moške kratke robe, svilenih rnt, nogavic ter raznih potrebščin za krojače in šivilje. — V razvedrilo strank igra dnevno radio-koncert. — Oglejte si pred vsakim nakupom mojih 18 izložbi 2 ilustrovani CENIK dobite zastonj! Zahtevajte ga od Skladišča Meinef in MlerolO. Tovarni glas&il, gramofonov in harmonik R. LORGER Maribor it. 106 Violine od Din 95'-. Ročne harmonike od Din 85'-. Tamburice od Din 98.-. Gramofoni od 345 - daljo. IžRfi tn CJ ¿«S C/i > N O « s E=E — C"r .M —1 U ~ .2, C = it rt H/i Kfl 6» O £ 1- o 5 — 1 n cd g, « 5? -• •« n u 2 o « 5 a* — £ & osi «2 a s h i > B* > - O , m = 0 J «1 « > — M i i G « « _ C fc JJ g "3 i = d o . D. u n == s N TJ N m s == = O l=i: = o = 1 CA = i 010000000201020100000201010200010002010201020201000201000202010001010001000201000001000102532348532353010201235323530100 0200002353010001010002022323532300010002010001050201020100010000010107110202000200000100 5348235353232353232348235353535348534823484802904848532323485348232348485353 BBIHIfllllllHIUIIIIIllllll g FRAN STRUPI, Celje f u Vam priporoča svojo bogato zalogo steklene ln porcelanaste posode, svetlljk, ogledal, raznovrstnih Sip, lepih okvirov itd. — Prevzoma vsakoršna steklarska dela. — Najsolidnejše cene ln točna postrežba. Na drobno ln na debelo. Na drobno ln na debelo. EIBlBBIIBBliBBBBIBIIBBHiaBi Ženine in neveste! Ceneje in boljše kot povsod kupite blago za poročne obleke pri tvrdki Franc Kolerič, Apače. 1555 Nafboljše in najvarnejše naložile svoj denar pri Posojilnici u Gornji Radgoni. 1372 Obrestna mera za navadne vloge ©%» za vezane po dogovoru. Nalagajte svoj odvišen denar pri domačem zavodu Učil iSče praktičnega iivanja, urezovanja in umetnega strojnega vezenja priredi tečaj. Pismene prijave se sprejemajo v učilišču Justi Gabrenja, Maribor, Kralja Petra trg 1. Pohištvo — Preproge posteljnina, vložki, modraci, zastari, posteljne odeje, pohištvena tkanina i. t. d., najboljše in najceneje pri HI PRESS, MURIEOR, Gosposka ul.ZO Brezplačni ceniki. mo Brezplačni ceniki. Motori orig. „Slavia" stoječe konstrukcije. Idealen in ceni pogon za vsako delo. Stabilni, po-kretni, agregati za razsvetljavo in sesalke, ter motopile. Proizvod ti. Mirne a Pat-iH Napajedla, C.S.R. Generalno zastoPstv<> za kraljevino SHS: 1473 Slauiamotor Zagreb, Sajmišie br. 2 AM* ALFA- ročni separatorji ALFA- separatorji na strojni pogon ALFA- naprave za mlekarstvo ALFA- parilniki za krmo ALFA- transportni vrči za mleko ALFA- molzni stroji ALFA- pločevinasta posoda kakor tudi rezervni deli teh predmetov dobe se vedno pri ALFA d. d. separatorji in stroji za mlekarstvo ZAGREB, Boškovičeva ulica 46 ali njenih zastupnikih Telefon broj 67—43. Brzojavi: Alfalaval, Zagreb. Javna zahvala, katero izrekava tem potom Jugoslovanski zavarovalni banki »Slaviji« v Ljubljani za nadvse človekoljubno postopanje, ko nama je zgorelo gospodarsko poslopje. Izplačala nama je hitro in nadvse kulantno iz-vanredno odškodnino kljub temu, da nisva bila povsem upravičena do te odškodnine. Zategadelj jo priporočava vsakomur kot domačo in solidno zavarovalnico. V Moravcih pri Ljutomeru, dne 12. dec. 1928, 12 Jožef in Ivana Žnidarič. ne pove nič dobrega, moj Bog, kaj se je zgodilo, povejte vendar!« »Rad bi molčal, a vi zahtevate, da govorim, tedaj moram, če tudi mi je težko, a zvedeti morate vse, boljše prej kakor slej.« »O slutim nekaj strašnega, odkrijte mi vse!« Plemič Mandech je povedal v presledkih vse, kot bi hotel čakati, da se Herberstein ne zgrudi pod težo vsega tega, kar je moral slišati. Herberstein je stal kakor okamenel, ni mogel spregovoriti besede. Nemo je stisnil plemiču Mandechu roko, segel po konju, ga urno zasedel, ter zdirjal po poti proti Hrastovcu, da sta ga hlapca komaj dohajala. Mandech je gledal za graščakom, si potegnil roko črez sive lase ter vzdihnil: »Ubogi Herberstein, kako si se veselil, a kako Kalostno je vse, kar sem ti povedal.« Stari vratar Pankracij je zatrobil v rog, kajti gradu so se bližali tirje jezdeci. Čakal je, da povejo, kaj želijo, ker drugače jih ne sme pustiti v notranje prostore. A ni bilo treba. »Naš graščak Ivan Friderik je tukaj«, vzklikne ves vzradoščen ter odpre takoj široka vrata, da morejo jezdeci v grad. Prebivalci grada so postali vsled trobenti- nega glasu pozorni, hitro so prišli vsi skupaj na dvorišče. »O naš gospod so prišli,« vzklikne eden za drugim ter se bližajo zaprašenemu jezdecu in mu poljubljajo roko. A Friderik Herberstein se bridko nasmehne, pogleda z otožnim pogledom po podložnikih, nato pa urno skoči s konja, katerega hitro prime najbližje stoječi hlapec. Friderik se obrne proti uslužbencem, zamahne z roko kakor bi se hotel zahvaliti za prijazen sprejem, a se hitro obrne ter stopa po stopnicah, takoj za njim vratar Pankracij, da odpre sobe, v katerih je stanoval navadno mladi graščak. »Pa kako žalostni so naš gospod,« pravi prva dekla Klara proti velikemu hlapcu Blažu, »drugače so se vedno nasmejali, a danes so silno resni.« »Si pač že pozabila, kaj je bilo pred poldrugim letom, ali ne veš, da so jim usmrtili Agato iz Štraleka, ki je bila njih žena.« »Pa kdo bi jim to povedal, saj z nobenim niso govorili?« »Pojdi no, misliš, da vemo to tukai samo mi, 6> O <0 --3 »u M O lil . « on BO) _ o. o Z. 2 "r _ N (8 •SSSg jI«» > a o M c N c« . Qi5 Z < S > o F b I- o (0 _Q ^ O • J2 E * c j N o « cu- (D K K 55555555555555555555555555 U Svetovnoznano fosfornokislo klajno apno katero se je uporabljalo 1. 1901 do 1914 v naših krajih zelo pohvalno v vsakem gospodarstvu, priporočamo danes ta neprecenljiv preparat ponovno v nakup in uporabo, katerega bi se naj opetovano z uspehom posluževali vsi naši ekonomi in kmetovalci. Fosfornokislo klajno apno Ima tri dobre lastnosti; 1. V prvi vrsti sluti posebno pri svinjah proti rdečici. 2. Je prvorazredno krmilno sredstvo, ki vpliva na raat pri reji konj, goved, U114 kov, svinj in drobnice, posebno pri prafiičkih. 8. Pridobljen gnoj Je znatno boljši, kerpridobi 100* na fosfornem zadriaju is se je izkazal že nekdaj kot zelo uporaben. Pri vprežni živini, katera je po zimi izpostavljena mrazu in mokroti, je klajno apno posebno pri konjih zelo dobro sredstvo proti prehlajenju in proti drugim boleznim. Pri prvem obroku se da na dan in glavo polno jedilno žlico fosfornokislega klajnega apna, na narahlo namočeni krmi. Pozneje preko dneva navadno hrano. 1290 Dobi se v zalogi moke I. MESTNEGA MLINA V CELJU z najboljšimi in najbolj poznanimi mlinskim) Izdelki, Maks Gmeinski, Celje, Slomškov trg 1 (pri farni cerkvi) Tudi Vi Tudi Vi Tudi Vi Tudi Vi Tudi Vi morate Vaše potrebščine v oblekah, perilu, platnu pri meni kriti bodete kakor vse moje stranke zadovoljni in stranka ostali dobite pri meni najboljše blago po najnižji ceni in si s tem prihranite denar I izbiri izvolite si lahko pri veliki po svojem oknsu ste zavarovani pred izkoriščeva-njem, ker so pri meni stalil cene Franc Kolerič trgovina Apače 3 r^mmmmmmniir^r^íiiir^f^F^r^r^r^n^r^mmí^í^m ZADRUŽNA GOSPODARSKA BflHKl) Id. Podružnica Maribor V lastni, novozgrajeni palači, Aleksandrova cesta 6, pred frančiškansko cerkvijo. — Izvršuje vse bančne posle najku-lantneje. — — Najvišja obrestovanje vlog na knjižice in v tekočem računa. 14 0 0 0 S s 0 0 Pooblaščeni prodajalec srečk dri. razredne loterije j^j 3000000000000000H000000000r Posredovalnica za nakup in prodajo posestev, hiš, vil itd. v Mariboru, Slovenska ulica 2, se je na Aleksandrovo cesto 18, II. nadstropje. Sedaj ugodno na prodaj enonadstropna hiša z vrtom za 150.000 Din, dalje dvonadstropna stanovanjska hiša za 400.000 Din. 4 Izredni občni zbor Gospodarske zadruge v Ormožu se bo vršil dne 10. januarja 1929 ob 9. uri v Kletarski gostilni s sledečim dnevnim redom: Volitev načelnika in slučajnosti. Ako bi ta občni zbor ob navedenem času ne bil sklepčen, vrši se pol ure kasneje na istem mestu in pri istem dnevnem redu drugi občni zbor, ki veljavno sklepa ne glede na število navzočih članov. 8 Bog ve, kako daleč se je zvedelo, kakšna krivica Be je zgodila nedolžni Agati.« »Pač res, ubogi gospod, kako se mi smilijo, Agato sem tako rada imela, ko sem služila v Štra-leku, boljše osebe ni bilo, kakor je bila ona.« — Graščak Herberstein je zdrsnil v naslonjač, podprl glavo z desno roko ter gledal skoz okno v smeri proti Štraleku. Stopili so mu pred oči vsi dogodki preteklih časov, zdelo se mu je, kakor bi bilo to pred nekaj dnevi — on srečen z Agato, ki mu je bila udana v ljubezni, sanjal je o veselju, ki ga Je čakalo ob strani tako blagega bitja, a potem ločitev, boji s sovražnikom, a vendar upanje, da vse mine in se vrne k njej, kjer najde tolažbo za vse, kar je prestal. A kaj je moral slišati! Mrtva j« Agata — obsojena je bila kot čarovnica, detomorilka, kaj je vse trpela, prej da jo je rešila bleda smrt. In vse to zaradi ljubezni do njega, in kdo je kriv i— kdo? Njegova lastna mati s svojimi trdimi nazori In pomočnik Ji je bil Trenak — grozno 1 Zakril si je obraz z rokami, burno so se mu dvigale prsi, se naslonil na mizo in bridko za-ihtel. Graščakinja Herberstein je takoj zvedela, da se je vrnil njen sin. Spoznala ga je skozi okno, ko je prijezdil na dvorišče. Kakor bi jo sunil nekdo z nožem v srce, tako jo je pretresei pogled na sina. Sedaj se je vrnil, po trpljenju ie upal najti srečo v svojem domu in vendar to, 'iar je on tako strastno ljubil, mu je sedaj uničeno, zavrgla je svojega sina, svojega edinega ljubljenca, ali Je ravnala prav, ali ni bila zaslepljena, kaj reče sinu, če stopi pred njo? In tega trenutka se je najbolj bala. In bil Je že tukaj. Po hodniku so se slišali težki koraki, nekdo potrka, odpre duri, v dvorani graščakinje Herberstein je stal njen sin Ivan Friderik Herberstein. Graščakinja prebledi, se dvigne iz naslonjača, razprostre roke ter vzklikne: »Moj sin!« 2e napravi korak naprej, da objame svojega sina, a mladi graščak se zravna, stopi nazaj, dvigne roke kakor bi se branil objema, gleda srepo svojo mater ter reče z zamolklim glasom: »Graščakinja Margareta Herberstein nima sina Friderika.« »O ne govori tako,« vzklikne graščakinja, — »žalila sem te, ko si odšel, a —« Najvarneje In najugodneje se nalaga denar prt pupilarno varnem zavodu ki obstoja že 64 let CELJSKA MESTNA HRANILNIC v Celju, Krekov trg