3-^ -.SLOVANSKA KNJIŽNICA" W P mo sinfi Stefan Poljak, oskrbnik na Kolovcu, f Vernazz, tajnik francoskega maršala Marmonta. Mulej, komisar. Blaž M o z o 1, Polonina, njegova nečakinja, / na Paleževini. F ranče, hlapec, H ud man o v a Jera, gostilničarka na Rovih. Ure h Tolečnjakar, voznik. M e n c e j, R o j i n a, Plitek, Hude, I n t i h a r, Urša, B e r i č. Janez Rak, pisar dr. Burgerja, Jošt Vlagar, krčmar, Tonček Oh loški, konjski meSetar, ) rokovnjači. Boječ, črevljar. P e t e r Toča, dijak, kmetje. rokovnjači. Tomaž Velikonja, K o z o b r i n, konj edereo, Kofendež, Bacek, B i d e r b a n, N o n a, Hišna. Kmetje, kmetice, trgovci, mešetarji, vojaki, otroci, rokovnjači in njihove ljubice. Dejanje se vrši leta 1810. v Kamniku, v Urnem grabnu, na Kolovcu in v okolici. Opombe: Ferdinand pl. Basaj je 35 let star. V prvem in zadnjem dejanju je golobrad; nosi se na pol kmetsko, sicer ima umetno brado in vlasuljo. Na vsem plemenitem kretanju se vidi, da je izobraženec. Gospa Poljakova, 70 letna, sivolasa dama, elegantne zunanjosti. Štefan Poljak je 27 iot star, lep mož živahnega temperamenta. Blaž Mozol je 45 let star kmet zanemarjene zunanjosti. Vidi se mu, da mnogo pije. Tonček O bloški je suh in dolg; nosi z usnjem po-šite hlače in polhovko. Janez K a k je 00 let star, oblečen je zanikenio go-spodski; hodi prihuljeno in je malo grbav. Tomaž Velikonja je star 45 let, miren in moški značaj, ki zna imponirati. Vernazz, star 35 let, je grd in nesimpatičen, v uniformi francoskega uradnika. PRVO DEJANJE. Na trgu v Kamniku. — V ozadju lope senj-mavjov. Na desni mestna hiša. pred njo sramotni kamen, na katerem stoji — viden od vseh stranij — berač Tomaž. Privezan je na rokah in nogah na steber. Na prsih ima tablico z napisom »Tat«. — Mestni čuvaj s sabljo v roki Stopa mogočno pred Tomažem gori in doli ter odganja ljudi, ki se mu preveč približajo. — Na levi gostilna pri Joštu VI agarju, pred katero stoji par miz. Kmetje in kmetice odhajajo in prihajajo. — Mešetarji, — Preiti večeru. PRVI PRIZOR. Rojina, Plitek in Urša se ustavijo pred Tomažem ter ga ogledujejo. Pri prvi mizi na levi sede in pijo: Intihar. Hude in Meneej; druga miza v ozadju je prazna. Rojina. To-le je rokovnjač, stara! Kaj staviš? (i Urša. (Se prekriža.) .ležeš in Marija, saj je morda res ! Plitek. Poglej ga v oči, Urša! Ali ni tak, kakor levi razbojnik na Golgati? R o j i n a. Ta-le bi še svojega očeta obesil, ko bi ga postavili za sodnika. Urša. Oh, ti grdoba kosmata! R o j i n a. Samemu hudiču bi palico posodil, s katero bi potlej hudič kakega svetnika udaril! Plitek. Gotovo bi ga, ti tat tatinski! R o j i n a. No, meni pridi kdaj v pest, ušivec! Jaz ti pokažem, cigan! (Mu žuga z dežnikom.) Urša. Ha! (Se mu spači, pokaže jezik in z rokami »osla«. — Par otrok napravi isto; ljudstvo se smeje.) K m e t j e in Urša prisedejo k pivcem. Intihar. (Za prvo mizo.) Na tvoje zdravje, Rojina! — 7 — R o j i n a. Pa na tvoje, Jožo. (Trčita.) I n t i h a r. Kakšna je bila današnja kupčija? R o j i n a. Eli, slaba, presneto slaba. Pa kaj hočemo v teh nemirnih časih! I n t i h a r. No, potrpimo! Počasi se zopet vse izboljša. Francozje niso slabi gospodarji, naj reče kdo kar hoče. H n d e. Tisto je pa že res. Marsikaj so že poboljšali. Da bi le še to rokovnjaško zalego zatrli! Intihar. Da, da, to bi bilo za Kranjsko pravi blagoslov božji. Urša. Rog in sveta mamka božja nam pomagaj! (Sklene pobožno roke.) DRUGI PRIZOR. Na trg prikoraka trop otrok, ki so igrajo vojake. Pojo: Mi smo vojaki, korenjaki, kako nas gledajo ljudje! Pa pravijo: To so junaki, ki se nikogar ne l>oj6. — 8 Velike delamo korake, pred nami boben ropotfi; papirnate so naše eake in puške naše iz lesa. Ko mi vihtimo britke meče, ni smrti, ne krvavih ran; Če teče kri, iz nosa teče, kako je lep vojaški stan ! Ko bomo pa kedaj dorasli, železo bo, kar /daj je les; ko bodo drugi krave pasli, vojaki bomo mi zares!*) (Odkorakajo.) TRETJI PRIZOR. Mostni berič z bobnarjem. Berič zleze na stol. Množica okoli njega. Polagoma se mn približa mej branjem tudi mestni čuvaj, tako da ostane Tomaž sam. Berič. (Kriči hreščeče in maha z roko). »Razglas. Gospod Štefan Poljak, oskrbnik na Kolovcu, na gradu visoko-rodnegžl gospoda grofa Hohemvarta, poglavar narodne garde, kakor jo je naredila francoska visoka vlada, je ukazal povedati, da dobi tisti, kdor pove ali pokaže, kako bi se na sled prišlo tatinski in razbojniški družbi rokovnjačev, od njega na Kolovcu ali v Kamniku precej 15 kron ali 30 gold., ali v cesarskem avstrijskem srebru ali v francoskih frankih,.kakor kdo hoče. (Na konju se prikaže z leve v ozadju 0 bloški Tonček *) Zložil Jožef Stritar, Pod lipo« str. 57. Uglasbil Viktor Pa rm a. - 9 - v dolgih, z usnjem obšitih hlačah in s polhovko na glavi. V rokah ima vrbovo šibo. Mej branjem, ko je odstopil čuvaj, skoči s konja, so približa Tomažu, mu prereže vezi in izgine z njim na desno. Potem zajaha konja in odjezdi na desno.) Kamniški mestni sodnik, gospod Janez Gavrič pa prideva iz svojega še toliko, tudi 15 kron ali 30 gid., v francozkih frankih . . . « He, ali ste razumeli? Več glasov. Smo, smo! Živio, gospod Poljak! B e r i e. Torej le hitro po rokovnjače! Denar je pripravljen ! (Skoči s stola, bobnar zaropoče, oba otideta.) ČETRTI PRIZOR. R o j i n a, Urša in drugi. Plitek. R o j i n a in Urš a. Kje je tat? — Berača ni! Ro j i n a. Kar izginil je kakor kafra! (Vsi okoli čuvaja.) I n t i h a r. He, čuvaj, ti si kriv! Čuvaj. Niti za jedno ped se nisem premaknil od tukaj-le . . . Pred mojimi odprtimi očmi je izginil tat s kamna kakor megla, če posije solnce. 10 — Urš a. (Sc prekriža.) Ježeš in Marija, torej je bil res rokovnjač! Z opaljeno otroško roko se je naredil nevidnega. Plitek. Morda je še med nami, pa ga ne vidimo! Jaz grem, kar grem. R o j i n a. Jaz tudi. Urš n. Kar pojdimo! Ješ, ješ, ješ! (Rojirta. Plitek. Prša in šo »ekit-MI PRIZOR. Nande sam. Nande. (Sila razburjen.) Moj Bog, moj Bog. torej sem dočakal trenutek, za katerem sem hrepenel celo večnost! Daj mi živega v roke, ti maščevalec — gori na nebu, živega mi daj, da ga kaznujem po pravici! (Poklekne.) Usliši me, prisegam ti, da zapustim to družbo ter postanem zopet pošten človek! Moj Bog! Moj Bog! {V besni strasti sklepa roke k molitvi in jili dviga proti nebu. Po kratkem premoru nato se začujejo najprej na levi, potem na desni strani streli, hrup, žvižganje, vojaški rog. Nande skoči pokonci, steče s puško na levo. Oder ostane za nekaj hipov prazen. V tem poči še nekaj pušk, nato prihrumi) z desne strani oddelek rokovnjačev, na čelu jim Velikonja in Tonček, ki peljeta zvezanega Vernazza. 'Vrnejo se tudi ženske.) OSMI PRIZOR. Tern a z z in rokovnjači brez Nandeta. K o z o b r i n. Halia, to je plen! Fantje, to bo pijače! Oba! {Odloži zaboj.) Tonče k. Hud boj smo imeli, toda to opico imamo živo. Groga bo vesel. Bacek. Kaj neki stori ž njim ? « Tonček. Ne vem, a zdi se mi, da ga božal ne bo. {Nov oddelek rokovnjačev pride z leve pod vodstvom Bojca. Nekateri nosijo zaboje. Dva sta ranjena.) — 79 - DEVETI PRIZOR. Prejšnji in Boječ n tovariši. Biderban. (Z zavezano roko.) Ta prokleti kapitan! Joj, kako me boli! Boječ. (Ima obvezano čelo.) Miruj! Preklal sem mu zato glavo. A kje je Groga? Bacek in Kozo brin. (Gledata na levo.) Že prihaja. Evo ga! Tonček. (Vernazzu.) Tvoj sodnik je tu! DESETI PRIZOR. Nande i n p r e j š n j i. Nande. (Pride in obstoji na levi v ozadju; rokovnjači stopijo na obe strani, v sredi stoji Vernazz, ob njem Tonček in Tomaž. Po kratkem premora pride Nande v osredje ter reče Tončku:) Vzemi mu zamah iz ust! (Tonček potegne Vernazzu zamah iz ust.) Prižgite baklje. (Bacek, lvozobrin in Biderban prižgo baklje.) Vernazz. Pustite me! Kaj hočete? Vse vam dam, kar imam. Pustite me, saj vam nisem storil nič hudega! - 80 — Nande.. (Stopi pred njega, sname brado in lasuljo, plašč mu pade z ramen na tla.) Nič hudega nisi storil!? Brnjač, ali me poznaš ? V e r n a z z. (Preplašen.) Pl. Basaj, ti — ti si?! (Omahne na koleno.) T o m a ž in T o n č e k. Kaj pravi ? — pl. Basaj ? (Rokovnjači strine vprašujejo: kaj V — kaj V«) Nande. (Stopi naprej.) Ne, nisem. Pl. Basaja ni več. (Ver-tiazzu.) Ta, ki stoji pred teboj, je Groga, glavar rokovnjačev ; in ti (pokaže družbo) so moji prijatelji. T o m a ž. Da, mojster Groga ! Rokovnjači. (Hlcratu.) Da, da, tvoji prijatelji. N a n d e. (Vornazzu.) Glej, ti si mi naredil to, in nocoj sem molil, da se ne pogrezne svet prej, predno se ne srečava. Izdajalec, sedaj si v mojih rokah! Ali veš, kaj je to, v rokah rokovnjača? (Družbi.) Možje, dober večer smo zadeli danes: denarja smo dobili obilo (pokaže zaboje) in tega lopova. Toda jaz denarja nočem, vaš je ves in razdelite si ga mej seboj! Zase hočem samo tega. (Pokaše Vernazza.) - 81 - V e r n a z z. (Dvigne roteče svoje zvezane roke.) Basaj, prosim te, odpusti! Rotim te . . . Tomaž. (Ga prekine.) Molči, pes! Rokovnjači. (Hkratu.) Pobijmo ga! (Hočejo planiti nanj, a Nande jih zadrži.) N a n d e. Pustite ga! Nekaj let sem že pri vas, in nihče ne ve, kdo in odkod sem ter zakaj sem prišel v vašo družbo. Danes pa izvedite, da sem bil še nedavno gospod, plemenit gospod. A glejte, ta človek me je hotel ugonobiti, ker je bil pohoten moje neveste. In ukral mi je čast, ukral nevesto ter ugonobil mene in njo! Daši nedolžen, sem se moral skrivati kakor volk po brlogih in gozdih; zapustiti sem moral vse najdražje in postati ropar. Rokovnjači. (Vemazzu.) Gorje ti, gorje ti! Toma ž. (Hkratu.) Smrt njemu! V e r n a z z. Milost, odpusti, Basaj! Nande. Vi ga sodite, jaz ga ne bom. (Odide.) G EDNAJSTI PRIZOR. Prejšnji brez Nandeta. V e r n a z z. Basaj, Basaj! (Se zgrudi na tla.) Toma ž. Obesimo ga! Rokovnjači. Obesimo vraga! V e r n a z z. Milost, milost! Ves svoj denar, vse vam dam, samo izpustite me! T »nče k. Nesi ga seboj, tisti svoj denar, mi imamo drugega dovolj. (Ga potegni' kvišku.) Kozobrin, ti si včasih za konjederca služil, zato boš tudi obešati znal! Kozo b r i n. Škoda vrvi! V prepad ž njim! Rokovnjači. Da, v prepad, v prepad! (Zgrabijo Vernazza, ki se brani, da ga morajo skoraj nesti. Ko ga sunejo v ozadju s skale v prepad, Vernazz zakriči, rokovnjači in ženske, ki veselo poskakujejo, pa se krohočejo.) Hahaha! Zastor naglo pade. — 83 PETO DEJANJE. Pisarna v pritličju na K o 1 6 v c u. Okna zamrežena. Na desni vhod v ječo. Na levi in z a d e j vrata. Pohižtvo leseno in najpriprostejše. Na pisalni mizi stoji črn križ in dvoje sveč. Na steni visi puška. PRVI PRIZOR. Komisar Mulej in Stefan Poljak. Nastopita hkratu. M ul e j. (Pride skozi srednja vrata.) Lepo prosim odpuščanja, gospod oskrbnik, da vas motim ob toli pozni uri . . . Poljak. (Ki je prišel z leve strani.) Kaj se zgodilo, gospod komisar ? M u 1 e j. Ujeli smo rokovnjača. Poljak. (Mu da roko.) Ali, izvrstno! Čestitam, gospod komisar! Mulej. Ponosen sem na svoj vspeh tem bolj, ker se mi je posrečilo, ujeti rokovnjaškega glavarja. Polj a k. (Odskoči.) Nandeta V Moj Bog, Nandeta ste ujeli? 6* Mulej. Da, Nandeta s Paleževine. Poljak. (Omahne ves uničen na stol. Zase.) Ubogi Nande! — (Glasno.) A kako ste ga vendar našli? Mulej. Izročili so nam ga lastni ljudje, - njegovi tovariši. Poljak. Fej, fej, izdajalci! (Plane razburjen po koma.) M u 1 e j. Sinoči sta prišla v Kamnik k sodniku Gavriču dva moža. Zahtevala sta, da se jima izplača takoj razpisana nagrada, katero dobi tisti, ki naznani kaj na-tančnejega o onih roparjih, ki so v Črnem grabnu pograbili francozki denar ter umorili Vernazza. Gavrič ju je dal seveda nemudoma zapreti. Polja k. Prav je storil! Lopova! Mulej. Pri preiskavi sta moža vso izpovedala ter se izdala, da sta bila sama tudi pri tistem ropu in umoru. Povedala sta končno, da misli nocojšno noč pobegniti Nande s Polonico na Paleževini preko meje. Poljak. In izdajalca sta vas nato peljala na Paleževino ter vam izročila Nandeta? (Komisar prikima.) Oh, kako podlo, kako nizko! - 85 — M ul e j. Ha, celo mej roparji ni pravega prijateljstva, v istini. — Paleževina spada pod Kolovško gosposko, zato pripeljejo rokovnjaškega glavarja semkaj. Poljak. Kaj pravite? Sem, tu sem ga pripeljejo? M ul e j. Da, vsak hip morajo biti tu; prav zato pa sem hitel naprej, vas prosit, da sprejmete jetnika za to noč v Kolovške ječe (Pokaže na leva vrata.) Jutri ga daste odvesti v Ljubljano. Vojakov imam dovolj seboj. P o 1 j a k. (Tiho.) Da, da, gospod komisar I (Ves prepaden gleda v zadnja vrata. Zunaj se sliši ropot, žvenket orožja. Vrata se naglo odpre, vojaki z bakljnmi privede najprej zvezanega Nandeta, ki ima s krvavim robcem zavezano čelo, in Obloškega Tončka, ki gleda v stran.) DRUGI PRIZOR. Poljak, Mulej, Tonček, Nande. Pozneje vojaki z Rakovcem. Mule j. Tu so, gospod oskrbnik! Ta je vaš. (Pokaže Nandeta! Oskrbnik gleda prepaden v stran. Nande ima glavo sklonjeno. — Tončku.) Ali je ta rokovnjaški glavar? 8G - Tonček. (Povesi glavo, tiho, sramežljivo.) Ta je menda. (Osorno.) Kaj meni mar! Sedaj ga imate! Mene pa pustite, da grem svojim potem! Nande. (Dvigne glavo, pomeri Tončka od nog do glave ter se bridko nasmeje.) Mulej. Počasi, prijatelj! Tudi vi ostanete v zaporu; oni starec je o vas povedal, da ste sam tudi rokovnjač in da ste vrgli prav vi Vernazza v prepad. Z vojaki poj-dete nazaj v Kamnik! (Vrata so znova odpro, vojaki prinesli mrtvega Rakovca.) A kaj je to? Poljak. Gospod Rakovec? Mrtev? Ali je mrtev? Vojak. Na poti semkaj nam je ušel. Ker se na naše klice ni ustavil, sem ga ustrelil. Nande. (Pokima /, glavo ter gleda odslej ves čas proč od Tončka in Rakovca.) Mulej. Tudi mrtveca nesite v Kamnik! — Pojdite in pripravite se na odhod! (Vojaki odvedejo Tončka in odnese Rakovca. Le dva vojaka ostaneta pri durih.) Priporočam se, gospod oskrbnik! Slabo noč bodete imeli nocoj, toda pomagati ne morem! (Se smeje.) 87 Poljak. (Se nakloni komisarju.) Lahko noč, gospod komisar! (Ga spremi do vrat.) Premor. TRETJI PRIZOR. P o 1 j a k, N a n d e, vojaka. Poljak. (Se vrne do srede sobe, obstoji neodločen. Premor. Prime se za glavo, zamahne z desnico in reče osorno vojakoma, ki stojita pri durih.) Pojdita še vidva! Stražita v veži! (Vojaka odideta.) ČETRTI PRIZOR. Polj a k in Nande. (Ko sta brata sama, nastane mal premor. Poljak se približa Nandetu.) Poljak. (Zamolklo.) Ferdinand! Nande. (Mirno. Ga srpo pogleda.) Da, jaz sem. (Premor.) Odveži mi roke! Potem pa poslušaj, če hočeš! Poljak. (Se plaho ozre v Nandetov obraz, premišlja dva, tri hipe, potem pristopi in mu oprosti roke.) Nande. (Si popravi obvezo na Selu. potom pravi hlastno.) Malo vode mi daj! Poljak. (Mn nalije poln kozarec.) N a n d e. (Izpije vodo, potem naglo.) Kaj storiš sedaj z menoj, Štefan ? Poljak. (Sede za mizo, nasloni glavo na desnico in molči.) N a n d e. Če pustiš, da me odpeljejo vojaki jutri v Ljubljano, usmrte me tamkaj, predno bo zopet polna luna na nebu. (Hladno.) Ali ne veruješ, Štefan, da me usmrte? Poljak. (Hripavo.) Kaj naj storim? Nande. (Stopi bliže.) Izpusti me! — Izpusti me, pravim ! Nikdo ne ve, kdo sem, nikdo razen — tebe. Edini, ki je vedel to, tudi on bo molčal. Mrtvega so ga odnesli od tu ravnokar. Poljak. (Si pokrije z obema rokama obraz.) Grozno! Nande. Izpusti me, Štefan! Nikdar v tem življenju se najini poti ne srečata več. (Premor.) Poslušaj me, Štefan, (mehko in tiho) dosti časa nimava . . . Zaprli so me v Celju radi tatvine! Glej, jaz takrat nisem bil tat! Imel sem nevesto, hčer onega Rakovca, katerega so nocoj ubili tvoji vojaki. Za njo je hodil tudi neki častnik, Brnjač. Stanovala sva s tistim lopovom v jedni hiši v sosednjih sobah. In ta lopov si je izposodil 500 kron, da jih je del v mojo omaro in potem mene ugonobil. Vtaknili so me med vojake pod poveljstvo Brnjačevo, ki je zapeljal mojo nevesto. Umrla je z otrokom vred; in potem je mene trpinčil, kakor je le mogel. Ušel sem, in hote vrniti se preko Gorenjskega domov, zašel sem mej ljudi, katere ti preganjaš, mej rokovnjače. Bili so tu, predno sem prišel jaz, in ostanejo tudi za menoj. A jaz gnan in pojan kakor volk, našel sem jili in ostal mej njimi. Nocoj pa sem se napotil, da jih zapustim. Vedi Štefan, oni Vernazz, katerega smo usmrtili gori v črnem grabnu, to je tisti Brnjač, ki je kriv, da sem danes to, kar sem. Poljak. Ubogi, ubogi brat! N a n d e. Štefan, izpusti mo! Če pa nočeš, — če pa nočeš — moj Bog, zgodi se še to! Dovolj sem izkusil, da, tudi to ne bo naj hujše, da me brat izroča smrti! Poljak. Prosim te, ne govori tako! (Premor.) Pa kaj hočeš storiti ? Nande. Proč pojdem, — nocoj še bom onstran meje. . . Poljak. (Se obrne v stran, zmaje z glavo.) Ne, ne smem; Nande, ne morem. Nande. Štefan, kje so pa naša mati V (Poljak omahne na mizo in začne plakati.) Ko me jutri odvedo, sporoči jim da nisem bil tat... povej mami vso mojo strašno usodo, pa reci jim, Štefan, to jim reci, da sem jih ljubil vedno — vedno ter da sem jih v zadnjem hipu svojega življenja prosil odpuščanja. In sedaj, z Bogom, Štefan ! Ne zamerim ti, da se me ne upaš izpustiti1 Ostani srečen! (Gre sam proti ječi.) Poljak. (Plane pokonci.) Nande! — čuj me, Nande, srečen bodi tudi ti! Glej, (odpre miznico) to pilo ti denem pod postelj ; prepih železje na oknu, zunaj ni straže. Toda pazi, bodi previden, da te ne zalotijo na poti komisarjevi vojaki! (Gre v ječo.) Bog s teboj, Nande! (Premor.) Sedaj pa pojdi, da te zvežem. Nande. (Stopi k Poljaku, ki drži v rokah vrvico.) Tu — Štefan! Poljak. (Dvigne roko, da bi zvezal brata, a roka mu omahne; v istem hipu vzklikne.) Nande, moj ljubi Nande! (Objame Nandeta.) N a n tl e. Stefan! (Plaka v objemu Poljaka. Premor. - Ko odstopita, zveže Poljak Nandetu roki.) — !M Polja k. Z Bogom, Nande! (Odhaja proti srednjim vratom, a se vrne zopet in objame brata znova.) Z Bogom! Nande. Ostani srečen, — Bog Te blagoslovi! (Poljak naglo odide skozi srednja vrata ; vstopi vojak, kateri odvede Nandeta na desno v ječo.) Zastor pade. — Sprememba. Prizorišče kakor v II. dejanju po spremembi. Grom narašča,, ponehaj e in zopet narašča. Vihar. PRVI PRIZOR. Nande. (Pribeži z levo strani. Sila je razburjen in utrujen.} Tu sem, — ah! — ta beg je bil strašen, — ta pot grozna! Čez drn in trn — preko kamenja — preko jarkov in skal — skozi temni gozd sem bežal — bežal kakor tat — morilec, plazeč se in koprneč. Ah, za vsakim grmom sem videl sovražnika, in stokrat se mi je zdelo, da teče nekdo za menoj, da slišim klice in zopet šepetanje; »Lej ga, tam, tam! < In bežal sem, bežal kakor obstreljena zver... Ah, in sedaj sem tukaj — svoboden zopet — prost okov — rešen ječe in smrti! Novo življenje se začenja, -- življenje dela in poštenja kakor nekdaj... Moj Bog! (so plaho ozre in beži na desno) kaj je to bilo? (Posluša.) Ta šum? Koraki ? — Ne, ne. Srce mi bije toli silno in žila mi utriplje tako burno, da si domišljam kakor bi čul za seboj ljudi. Toda nikogar ni, sam sem in tu (pokaže na okence) moja Polonica! (Stopi k oknu in potrka. Pokliče tiho:) Polonica, Polonica! Ali spiš ? Polonica slišiš, jaz sem. Vstani! DRUGI PRIZOR. N a ude in l’ o 1 o n i c a. P o 1 o n i c a. (Se pojavi na oknu.) Nande, ti — ti si? Nande, Da, jaz, tvoj Nande. Strmiš, dekle moje, kaj ne? — in svojim očem ne moreš verjeti, da me vidiš zopet tukaj, ko so me komaj pred dvema urama pod tvojim oknom ujeli in uklenili, kaj ne? Polonica. Ali, Nande, kako sem plakala, ko so te vojaki odvedli! Obupala sem skoraj, in če bi te ne bilo nazaj, umrla bi, umrla! N a n d e. Ne, ne, Polonica, ne umrješ, ne, — živeti moraš, živeti z menoj, veselo srečno, blaženo, samo zame samo zame! Ali obleci se naglo — takoj. Brž, brž! Bežati morava precej odtod. Polonica. Pa, da, beživa, kamor hočeš, Nande. Ne upiram se več, — čakaj, takoj se opravim! (Zgine z okna.) - 93 - TRETJI PRIZOR. Nande sam. N a n d e. Samo hip še in za vselej zapustim kraj, kjer sem preživel toliko sreče, pa tudi toliko gorja. Samo hip še in za vselej se ločim od zemlje, kjer mi živi mati in brat. Moj Bog, nisem mislil, da bo ta ločitev tako težka! (Ustraši se.) Ah, in zopet — tu — tu — kaj je to ? — ti glasovi ? — Ali so vendarle ? (Teče v ozadje in gleda na vse strani.) Nič, nič ni bilo. ČETRTI PRIZOR. Nande in Polonica (plaka.) N a n d e. (Ihti k njej.) Ti plakaš Polonica V Ali nočeš z menoj, — ali res nočeš? Polonica. Oh, Nande, kamor hočeš! Ali saj veš, Nande —1 (St; nasloni nanj.) Nande. Bodi mirna, predraga, bodi mirna in ne pomišljaj se več! Polonica. Moja stara, siva mati, — kaj bo sama — brez mene ? — !>4 Nande. Tvoja mati? — Polonica, lej tudi jaz imam mater, sivo, dobro mater, — toda niti k njej ne smem ne smem je videti — ne smem je poljubiti v slovo morda zadnjikrat — za večno! — Toda tudi to preneseva, Polonica! Lej, saj ti hočem biti odslej vse, tvoj mož, brat in mati. in ti boš moje vse. Srečna bova vendar-le, srečna morava biti! Ali sedaj pojdi — pojdi — muditi se ne smeva več! Polonica. Pa kam greva, Nande? Nande. Na Štajersko. Tam si kupim posestvo in tam bom delgl, skrbel zate, Polonica. Ali pojdi sedaj, pojdi; kaj se obotavljaš?! (Začuje se dolg pisk.) Kaj je to? Polonica. (Plaho.) Zdi se mi, da je kanja zakričala. N a n d e. Ne, ne, to ni bila nočna tiča. Beživa, Polonica! ■(Jo vleče šiloma na levo.) Polonica. (Se rahlo hrani:) Pusti me, Nande, samo enkrat naj še vidim svojo mater, — le enkrat še; takoj sem zopet tu — vrnem se v hipu ; ali smem ? (Sklene proseč roki.) N a n d e. Iliti, hiti! Sovražniki so blizu. (Polonica odhiti.) PETI PRIZOR. Nande sam. Nande. (Teče za vogel hiše in posluša, hiti na drugo stran ter zopet posluša. Potem teče k vratom in zakliče poln strahu.) Poloniea, Polonica, ali greš? P o 1 o n i c a. (V hiši.) Precej, precej! ŠESTI PRIZOR. Nande, komisar Mulej in vojaki, ki se pojavijo na desni in levi strani s povešenimi puškami in nasajenimi bodali. Komisar ima v rokah pištolo. Nande. (Se umakne v ospredje odra na desno prav do hiše, potegne pištolo iz žepa in stoji v silni razburjenosti, a moški kljubovalnosti pripravljen na vse.) M u 1 e j. Odložite orožje! Uiti nam ne morete. Nande. Podam se nikdar! (Ustreli proti Muleju, a ga ne zadene in zbeži proti ozadju. Z obeh stranij poči par pušk, Nande se opoteče in pade vznak.) W in 8 u NARODNfi IN UNIUERZITETNfl KNJI2NICR 00000428345 — 06 — SEDMI PRIZOR. Po 1 o n i c a in p rej s n j i. P o 1 o n i c a. (Prihiti iz hišo) Jezus, Marija! — Nande ! — Nande! (Se zgrudi preko Nandeta.) Zastor piule. / • ■ .* Narodna In univerzitetna knjižnica v Ljubljani 484589 K9