au = E JUBILEJNA KAMPA- I 5 V7,4 TRAJA SAMO i = ŠE DO KONCA T. L. I I VS/ /V4 AGITACIJ- 1 E StfO Z>££0/ = 7i 1111111111111111111111111111111111,,, i u,,,,,,, iimni| | Kranjsko - Slovenska § ■ Katoliška Jednota i f je prva in najstarejša | E slovenska bratska pod- r E poina organizacija v j§ i Ameriki i | Posluje ie 46. leto 1 i GESLO KSKJ. JE: H I "Fee m pero, dom in | § narodi" 1 1 3 —-____. __1111111111111111 m 1111 n 111 m 111111111111 j 111, Vft " ~ "_ ' _CLEVELAND. O. 25. OKTOBRA (OCTOBER), 193f> /Jgn> KSKJ DOSEGLA NAJVIŠJE ŠTEV ILO SVOJEGA ČLANSTVA ŽENSKO DRUŠTVO DAJE _______ JOžEFOVCfVJOLIETlI SE BLIŽAJO KVOTI KAMPANJA TRAJA SE NEKAJ TEDNOV! TRIINDVAJSETO KAMPANJSKO POROČILO Vsak zaveden član kake organizacije rad zasleduje njen potek in napredek, btfdi si v finančnem oziru, ali pa v članstvu. Tako je gotovo tudi z nami- Posebno se članstvo gotovo veseli poročila, da je Jednota dosegla svoj višek v številu članstva, tako tudi v blagajni. Bilo je lansko leto koncem aprila, torej za 44-letnico Jednote. ko se je ista ponašala z največjim številom članstva: 35,658. K temu je pripomogla tedanja kampanja glavnih odbornikov. ki nam je naše vrste pomnožila za 859 članov v obeh oddelkih. V tedanji kampanji je zmagal brat Germ, tedanji pr. i podpredsednik in sedanji glavni predsednik Jednote. Po preteku toliko mesecev, oziroma koncem septembra t. 1. j>mo pa že prej označeno število članstva prekosili, tako da znaša isto sedaj 35J46 Jednotarjev in Jednotaric po stanju z dne 30. septembra t. 1. V odraslem oddelku jih je bilo 25,844, v mladinskem pa 9,902. V odraslem oddelku nismo imeli v zgodovini Jednote še nikdar tako častno število članstva. To število se pa nedvomno vedno množi, ker prihajajo vedno bolj ugodna tedenska kampanjska poročila na plan. Kar se pa tiče Jednotinega premoženja, boste čitali v prihodnjem finančnem poročilu za september, da znaša isto $4,416,610.25; tudi najvišja svota, odkar Jednota posluje zadnjih 45 let. V resnici, na tak napredek smo lahko vsi ponosni in i-e moramo istega veseliti. Skupne podpore je naša Jednota Izplačala od svojega začetka v znesku $7,280,981. Zda; pa preidimo k naši jubilejni kampanji. Naša Jednota ima 185 svojih krajevnih društev, med temi je dobra četrtina ženskih društev (53). Da se naše članice zelo zanimajo za Jednoto in tudi za sedanjo kampanjo, so pokazale s tem. ker je baš žensko društvo sv. Neže, št. 206 v South Chicagu prvo doseglo svojo kvoto že sredi junija In še današnjem kampanjskem poročilu se zopet nahaja H KAMPANJSKI GRADNJI JEDNOTINEGA NAD TRI ČETRTINE STAVBE DOVRŠENE vec I navedeno društvo; isto ima sedaj k dobrem že $14,500 skupne zavarovalnine ali 145'', kar po odstotkih prekaša vsa druga društva. V resnici, to žensko društvo nam daje lep zgled., V današnjem kampanjskem poročilu je na prvem mestu označeno vrlo društvo sv. Jožefa, št. 2 iz Jolieta, 111., z lepo svoto nove zavarovalnine. Naši jolietski Jožefovci imajo s tem že S59.250 zavarovalnine k dobrem, ali 84.6r/i ; potrebujejo samo se $10,750, pa bodo prvi dosegli najvišjo kvoto $70,000. V tednu od 11. do 18. oktobra so bila agilna nastopna društva : * Št. 2 sv. Jožefa, Joliet, 111.......................$ 6,000 ...... 500 St. št. št. št. št. št. št. št. 4, sv. Cirila in Metoda, Soudan, Minn.......... 44, sv. Florijana, South Chicago, 111____'......... 1,000 59, sv. Cirila in Metoda, Eveleth, Minn......... 2,500 65, sv. Janeza, Milwaukee, Wis................. 1,000 81, Marije Sedem Žalosti, Pittsburgh, Pa........ 3,000 500 1,500 500 500 2,000 85, Marije Čistega Spočetja, Lorain, O. 91, sv. Petra in Pavla, Rankin, Pa............. 119, Marije Pomagaj, Rockdale, 111........... Št. 160. Marije Čistega Spočetja, Kansas City, Kans. Št. 206. sv. Neže, South Chicgo, 111............... S kampanjsko gradnjo naSega novega gl. urada ali Jednotinega doma dobro napredujemo. Ze v zadnjem, ali 22. poročilu bi lahko omenili, da je že nad tri četrtine poslopja dovršenega. To nam potrjuje tudi današnji skupni izkaz nove zavarovalnine v lepem znesku $787,500.00. ^ Kampanja traja samo še 67 dni, ali do konca tega leta; torej vsi na delo dokler je se čas! PREDSEDNIK GERM, GOST NAŠIH CLEVELANDSKIH DRUŠTEV Skupaj ....................................$ 19,000 Zadnji izkaz ..................................... 769,500 Skupaj ......................................$788,500 Odračunjena zavarovalnina pri društvu št. 38 in 87 1,000 Skupaj ......................................$787,500 Kampanja traja samo še nekaj tednov, oziroma 67 dni, do konca tekočega leta; zato je treba ta čas izrabiti s podvojeno agitacijo Ameriški Poljaki pozvani v boj Pariz, Francija. — General, Vladislav Sikorski, predsednik, nove poljske vlade, formirane; v Parizu, je izjavil, da upa, daj bo v bližnji bodočnosti organiziral armado 200,000 mož med Poljaki, ki živijo v Ameriki in Kanadi. "V Ameriki in Kanadi je pet milijonov poljskih državljanov," je rekel Sikorski. "Ti so naša zadnja karta in mi stavimo na to karto." Si- korski je bil izbran za pre-mierja potem, ko je bil Vladislav Raczkiewicz zaprisežen kot predsednik Poljske. Sikorski je tudi vrhovni poveljnik poljske armade v Franciji. Vse za vero, dom in narod! Sloga, bratstvo, pomoči To je Pristopajte h K. S. K. Jednoti! Odkar je naš novi glavni predsednik brat John Germ nastopil svoj urad, smo imeli Jednotarji iz Clevelanda prvič priliko in čast pozdraviti ga v naši sredini minuli pondeljek, dne 23. t. m., ko je bil med nami v spremstvu brata Frank Gospodaricha. finančnega odbornika KSKJ. Oba sta se mudila v tem mestu službenim potom, v soboto, 21 t. m. sta se udeležila Jed-notine proslave v bližnjem Barbertonu, minulo nedeljo pa neke prireditve v Lorainu. Prihod brata Germa v naši metropoli je bil povsem nepričakovan, zato je bilo nemogoče v okvirju naših društev pripraviti mu kako primerno dobrodošlico ali boljši pozdrav. Vseeno se je v pondeljek zvečer dne 23. t. m. ob osmi uri zbralo okrog 25 uradnikov in uradnic desetih krajevnih društev naše Jednote iz Clevelanda v prostorih uredništva Glasila in vsi naši lokalni glavni Jednotini uradniki. Brat Germ je izrazil svoje veselje biti med zastopniki naših društev v naselbini, kjer ima Jednota največ svojih krajevnih društev in največ članstva. Dalje je na jako poljuden način razlagal razne načrte zavarovalnin ali certi-rikatov, priporočljivih osobito za mladino, tako tudi glede načina premembe certifikatov, da se s tem članstvo lahko obvaruje morebitne suspendaci-je, ker ima rezervo. Dalje je pojasnil veliko vrednost nameravane združitve gotovih Jed-notinih skladov, kar se vrši baš sedaj potom splošnega glasovanja. Pred vsem je pa uradnikom in uradnicam društev priporočal, da naj še ta dva meseca naše jubilejne kampanje napnejo vse sile, da bomo dospeli do zaželjenega cilja in da bi bilo njegovo največje veselje, če bi vsako cle- velandsko društvo do 31. decembra doseglo svojo kvoto. Dalje je priporočal pridobivanje mladine v Jednoto, kar je tudi v minulem Glasilu objavil. Brat glavni predsednik John Germ je bil med nami dobri dve uri. Pred zaključkom tega sestanka se mu je brat J. Pezdirtz, tajnik društva sv. Jožefa, št. 169 v imenu vseh VILE ROJENICE —Due 17. oktobra je v Glenville bolnišnici v Cleve-landu povila prvega pričakovanega sinčka M rs. Ana Zer-jal, soproga Mr. Wm. Zerjala in hčerka Mrs. Helene Mally, predsednice društva sv. Marije Magdalene, št. 162 KSKJ. Mati in sinček sta oba zdrava. Na novorojenca je posebno ponosna Mrs. Mally, ker je s tem že v tretjič postala stara mamica. Naravno, da pomeni to en novi član za mladinski oddelek društva št. 126. —Dne 18- oktobra je bil v bolnišnici sv. Terezije v North Chicagu, 111., rojen sin družini Mr. in Mrs. Joseph Zore, ki živita na 1045 Wadsworth Ave. Sobrat Zore je vodja atletike pri naši K. S. K. Jednoti, Mrs. Zore je pa hčer dobro znane družine Matevža Slana-ta, po domače Hlipov, doma iz Vrhnike. Naše čestitke! DVA LOŽ JE KO EDEN! Poskusite dvigniti ali nest i zvrhan bušelj pšenice. Bo treba že precej vzdigniti, kaj ne/ Če pa primeta dva, vsak pri enem ročaju, bosta pa prav lahko nesla; Nekaj podobnega je pri pridobivanju novega članstva v kampanji, ki jo ima sedaj naša jednota. Eden težje dobi dva nova člana, ko pa če stopita okrog prijateljev dva in dobita vsak eneaa. Ako pogledate na strani 127 naše Jednotine Spominske knjige, boste našli pri zgodovini društva sv. Jožefa, št. 2, Joliet, 111., sliko tedaj še sedmih živečih ustanovni kov tega društva. V prvi vrsti na desni strani sedi oprt ob palico častitljivi starček z dolgo sivo brado, brat Marko Nemänich, soustanovnik navedenega društva, katerega je poznal ves Joliet. Brat Marko Nemanich je nanagloma umrl dne 18. oktobra t. 1. v lepi starosti 76 let. V društvo in Jednoto je pristopil leta 1894. Doma je bil iz Bele Krajine, odkoder je bila doma večina ustanovnikov naše Jednote. Njegova že Marija, rojena Filak, je preminula pred tremi leti. Za njim žalujejo sledeči sinovi in hčere: John in Emil v Jolietu, Joseph in Ralph v Fresno, Calif-, Mrs. Mary Si-mec, Mrs. Elizabeth Kambic, Mrs. Matilda Pozek, Mrs. Kristina Sraj in Miss Genevieve Nemanich, vse v Jolietu, potem več vnukov in pravnukov. Pogreb se je vršil dne 21. oktobra iz hiše žalosti na 207 Ross St. v slovensko cerkev, potem pa na domače farno pokopališče. Bodi pokojniku ohranjen blag spomin! DOMA IZ GLAVNEGA URADA K. S. K. JEDNOTE POSNEMANJA VREDEN ČLANEK - MOJ \PEL V Glasi u minulega tedna je bil priobčen lep članek iz-Pfedsednika' sobrata John Germa. "Nas mladinski oddelek moramo pomnožiti!" pravi brat glavni predsednik in apelira na članstvo, za pridobitev mh.dine pod zastavo K. S. K. Jednote. Apelu brata glavnega predsednika se pridružujem tudi jaz nižje podpisani in kličem: Bratje, sestre, vpoštevajte apel in priporočilo brata glavnega predsednika Jednota potrebuje novih mladih članov in članic. Mla- t2 * Mexk jC "aj,važre'šl faktor ^ dolgotrajen obstoj Jednote. Močan mladinski oddelek pomlajuje odrasli oddelek. Članstvo mladinskega oddelka polni vrzeli, ki nastaja-jo VSjled ostarelosti in smrti članstva odraslega ali aktivnega oddelka. Močan mladinski oddelek pomeni za Jednoto močno /dravo kri. Pomeni novo, zdravo življenje. Zato priporočam vsakemu posameznemu članu in članici, da apel brata glavnega predsednika vpošteva, ter gre na in članic ^ Ve,ik° ŠteVi,° m°g0Če novih ^lanov" Z bratskim pozdravom, Josip Zalar, glavni tajnik. V BLAGOHOTNO VPOšTEVANJE Minule tedne smo bili v glavnem uradu precej zaposle-m, zato nam je nekaj dela zaostalo. V*e zaostalo delo bomo poskusali kakor hitro mogoče izvršiti, nakar se bo poslovanje zopet točno vršilo. ^ | Da so gotove stvari ostale nerešene je bil vzrok v tem ker so se v glavnem uradu nahajali državni nadzorniki kar nam je povzročilo precej izrednega dela. Državni nadzorniki so pričeli s pregledovanjem Jednotinega poslovanja dne 27. avgusta in so bili z delom gotovi 14. oktobra. Jednotino poslovanje je bilo natančno pregledano od zadnjega pregleda, to je od 30. junija 1936 do 30 jun;ja 19V> Eden nadzornik je bil iz države Wvoming, eden iz države Ohio, trije nadzorniki in aktuar pa iz države Illinois Ker so znašale dnevnice in stroški vsakega posameznega nadzornika od 15 do 33 dolarjev na dan in ker mora stroške pregleda Jednota plačati, zato se je od strani uposlencev glavnega urada nadzornikom pri delu pomagalo S tem so nadzorniki delo v hitrejšem času izvršili, kar ie jednoti prihranilo veliko denarja. * Ker smo nadzornikom pri njih delu pomagali je seveda na drugi strani nekoliko dela v glavnem uradu zaostalo Društva so vsled tega naprošena, da nam oprostijo in nekoliko potrpijo. Da smo z gotovim delom zaostali, ni direktno naša lastna krivda, pač pa so temu krive okoliščine kakor zgoraj omenjeno. Poskušali bomo zaostalo delo kakor hitro mogoče izvršiti. Državni nadzorniki so bili pri pregledovanju Jednotinega poslovanja zelo natančni. Ker so pa našli vse v najlepšem redu, so se o Jednoti in poslovanju nadvse pohvalno izrazili. Ta pohvala ni samo nam v glavnem uradu v zadoščenje. pgč pa je to v čast in ponos vsakemu članu in članici K S. K. Jednote. Za glavni urad K. S. K. Jednote: Josip Zalar, glavni tajnik. -o--— Vabilo na letno sejo ostalih navzočih lepo zahvalil za njegove lepe besede in mu obljubil, da se bo iste vpošte-valo. Predsednik društva sv. Jožefa, št. 169, brat Matoh je pa na navzoče apeliral, da naj v priznanje ali za današnji obisk in bratu Germu v po-čast vsa naša elevelandska društva v mesecu novembru pridobijo $50,000 nove zavarovalnine, kar je bilo z navdušenjem odobravano. Jednotín pijonir umrl OHIO KSKJ. BOOSTER KLUBA Lorain, O. — V prijazno naznanilo, da se letna seja gori-navedenega kluba vrši v nedeljo, dne 29. oktobra ob 2:30 popoldne v Slovenskem domu na Holmes Ave., Collinvvood, pod pokroviteljstvom društva sv. Jožefa št. 169 in sv. Helene št. 193. Ker je to letna seja ,se bo volil novi odbor za prihodnje leto. Zato je priporočljivo, da bi vsa društva naše Jednote i ž države Ohio poslala svoje zastopnike na to važno sejo, da bo na ta način lahko več društev zastopanih v odboru Ohio KSKJ. Booster kluba. Dobro se še spominjate, kako zanimanje je vladalo lansko ! leto. ko smo vsak mesec zborovali v ražnih mestih naše drža-! ve in kako številno smo se zbirali in delovali za napredek ter korist naše drage Jednote. Tudi za letos je upati, da se bodo naše seje vršile ravno na tak način. Z najlepšimi pozdravi in na veselo svidenje ! Mary E. Polutnik, tajnica kluba. Vsak naš član (ca) mora biti ponosen na svojo podporno mater, K. S. K. Jednoto, ki jte začetnica vseh drugih slovenskih Jednot. Ne jutri, pač pa danes ee odloči za pristop v našo Jednoto! Jutri bo morda že prepozno! GLASILO K. S. K.. JBDNOTg^ OCTOBER 28. 1989 Društvo sv. Jožefa, it. 67, Brooklyn, N. T. Vabilo ma Mai tbmv večer Cenj. članstvu našega društva poročam, da društvo priredi svoj Martinov večer v spodnji dvorani Slov. Doma dne 4. novembra (na soboto.) Ker je ta dan ravno društvena seja, se bo ista pričela že ob sedmih (točno), ob osmih pa naša veselica. Pridite torej pravočasno, saj seja bo kratka, da bo več časa za zabavo. Prosim vas, da se udeležite v obilnem številu in pripeljite tudi svoje prijatelje seboj, saj to bo letos prva veselica v korist društva; zato je vsakega člana (ce) dolžnost, da svoje društvo podpira tudi s tem, da se udeleži veselice. Eden izmed navzočih ali ena bo tako srečen, da bo nesel domov živo gosko, ki bo prav prišla pečena za Martinovo nedeljo, na kegljišču se bo pa kegljalo za dobitke, seveda, za plesaželjne bo pa skrbel s svojo muziko naš so-brat John Zedar, lačne bo krep-čal in tolažil pa sobr. Louis Rup-nik, pijačo bo imelo društvo samo v oskrbi. Torej vsega bo dosti, samo da se članstvo odzove. Upam, da do te veselice se bo naše društvo pomnožilo za 50 članov in članic. Kateri se ne udeležujete sej, gotovo tega ne zasledujete, namreč, da se bo naše društvo kar za toliko članstva pomnožilo. To je res vesela novica, ker se bo naše društvo združilo v eno veliko društvo z društvom sv. Frančiška Seraf. št. 46 KSKJ. v New Yorku. Torej pri dite na sejo gotovo vsi, da se seznanimo z našimi novimi sobrati in sestrami, da jih skupno pozdravimo in to našo združitev tudi skupno proslavimo na veselici dne 4. novembra. Te združitve bo gotovo tudi vesel naš ustanovnik br. Jože Kobe, ki živi v pokoju na deželi. Prijazno ga vabimo, da pride ta dan na našo sejo in tudi na Martinov večer, saj on zelo ljubi naše prireditve. Torej na svidenje Joe! Še enkrat prosim in vabim cenj. članstvo, da se udeležite te seje in veselice. Torej na svidenje 4. novembra! S pozdravom Val. Capuder, tajnik. Na bolniški listi m nahaja br. John Cukurin, Id n j« ponesrečil pri delu. Kdor ga šali obiskati, ga najde na SM8 — A So. 12 St., City. S sobratskim pozdravom Anton 3. Skoff, tajnik. Društvo »ti, it. 81. Pittsburgh, T+ Vabilo na hmtm nabavo Naše društvo priredi prihodnjo nedeljo zvečer, dne 29. oktobra kartno zabavo (Card party) v slovenski cerkveni dvorani na 57. cesti in Butler St Vse naše članice in naši prijatelji ste prijazno vabljeni na to prireditev. Kakor znano, je naše društvo največje žensko Jednotino društvo mesta Pittsburgh in njegove članice vedno marljivo in rade delajo za napredek društva m jednote. Ta večer boste imeli lepo priliko dobro zabavati se in če boste dobro igrali na karte, boste dobi li tudi kak lep dobitek, katerega si boste lahko sami izbrali. Cenjenim udeležencem bo tudi nekaj okusnega prigrizka na razpolago in okrepčila za suho grlo. Vstopnina bo samo 25c za osebo. Igrati se prične točno ob 8:80. Torej na svidenje na tej zabavi, za katero vemo, da vam bo všeč. S pozdravom France» Lokar, poročevalka. V*r * « . Društvo sv. Srca Jezusovega, št. 70, St. Louis, Mo. Cenjeno mi članstvo! Samo dva meseca nam še preostajata za delo v tej jubilejni kampanji! Ali si že storil svojo dolžnost do samega sebe, tvojega prijatelja, društva in Jednote? Ako ti do-sedaj res ni bilo mogoče pridobiti niti enega novega člana (co). stopi na delo s podvojeno močjo in odločnostjo vsaj sedaj, v teh zadnjih tednih kampanje! Morda mi bo kdo rekel: Saj bomo imeli gotovo še druge kampanje. Gotovo! Ali pa sploh veš, da ti bo ljubi Bog dovolil čakati do tedaj ? Kot kampanjski voditelj tega društva si usojam danes prihajati do vas s prošnjo na plan za malo požrtvovalnosti za svoje društvo v tej kampanji vseh kampanj — v zidanju našega novega Jednotinega doma. Upam, da ne bo moja prošnja zastonj. Apeliram še osobito na moje sokolege iz prejšnjih kampanj in sicer na br. Alois Susina Jr., Frank Zlatarecka in John Mihel-čiča, pristopite mi na pomoč, da bomo dosegli redpisano kvoto. Dosedaj smo dosegli še le 25% kvote. Zaeno prijazno vabim vse starše našega društva, ki imate tudi svoje otroke pri nas zavarovane, da pridete za gotovo na sejo meseca novembra, Pogovorili se bomo, če bi bilo umestno napraviti malo božično zabavo za otroke ali Miklavžev večer. Dobro bi bilo pripraviti našim mladim članom malo božičnega veselja. Društvo Friderik Baraga, it. 93, Chisholm, Minn. S tem naznanjam sklep zadnje seje, da priredi naše društvo kakor običajno vsako leto na Zahvalni dan svojo zabavo v korist naše blagajne. Letos se ne bo prodajalo vstopnic po hišah, ampak ae bo po pošti poslalo vsaki družini našega društva po dva tiketa, da iste sama kupi ali pa proda. Seveda, prisiljen ni nobeden, ampak vsak član (ca) naj bi napravil svojo dolžnost napram društvu. Ta zabava se bo vršila v Sartori dvorani, prejšnja Finska dvorana na Central Ave. Vstopnina je 25c. Dalje vas prijazno vabim na prihodnjo sejo dne 12. novembra, da se iste pohioštevilno udeleži te. Kakor znano, imamo splošno glasovanje za premembo člena 26 Jednotinih pravil. Lahko se glasuje doma, alj pa na seji. Seveda, najbolje je, da pridete na sejo in tam glasujete, da ne bo treba vsakemu posebej razlagati, zakaj da glasuje. Znano vam je, da društveni tajnik ni vedno na razpolago doma da bi dajal vsakemu posebej potrebno pojasnilo če ga kdo želi. Od družbe sv. Rafaela v Ljubljani sem dobil prošnjo, da naj skušam poizvedeti za nekega LOUIS GALE-TA, doma iz Pod-strug pri Dobrem polju. V Ameriko je odšel leta 1906, zdaj je star 65 let. Rojaki širom Amerike so pro-šeni, če kdo zna za njegov naslov, naj ga naznani spodaj podpisanemu, ali naj se pa sam Oglasi če bo to poizvedbo čital. Poizveduje se zanj zaradi važnih družinskih razmer v starem kraju. S pozdravom John Komidar, tajnik. 320 W. Poplar St. Chisholm, Minn. odsjeSt i da oni doprineieju svaki tv*J die. U rečenom odbora našef društva J« bio isa-bran brat Tomo Pavliafc «r. i ji, niže podplatai I midva sva posjačala druge odsjeke, u čemo sva i podpuno uspjela Svi su se odazvali, i voljni su doprinesti svaki svoj die na jedrnke delove, i svaki je od-sjek izabrao svoja dva člana a ovi odbor, koji če raku voditi zajednttttd, dok bude "floor^ gotov. ' JW" Rečeni odbor se je sastajao več više puta, i razpisali smo natječaj na kontraktore, i mi smo jednog izabrali, za koje-ga smo vidili, da je najpovolj-niji, da dovrši ovo delo; a to je Mr. McDonald, koji je ta-kodjer i susjed naše crkve i dobar prijatelj. "Floor" če košuti 1855; to je bio najnižji natječaj- Stoga odbor zaklju-čio, da svaki odsjek (njih šest na broja) dade odma $85, a za ostalo da priredimo svi zjed-nički jednu ill dve zabave i je-dan banket. Prva zabava če biti na 28. oktobra v crkvenoj dvorani v West Mayfield na 37th St., Beaver Falls. Stoga se svi bračo i sestre pozivate, da dojdjete u što ve-čem broju na rečen u zabavu i ples, da tako s vršimo još nam potrebno svotu za "floor" jer u protivnom slučaju bi morali još posegnuti u našu društveno blagajnu. Zato vas opetovano molim, da ne zabo-rabite na 28. o v. %i jeseca doči svi na zajedničku zabavu. Na istoj če svirati dobra glazba, biti če veselja za sve, za stare mlade.. Odbor isto se brini za dobar doček i dobru zabavu. Pa vas sve lijepo pozdravljam. Do vidjenja na zabavi! Peter Skacsn, predsjenik. 193, Društvo sv. Valentina, broj broj 145, Beaver Fatls, Pa. Štovana bračo i sestre! Mnogima vam je dobro pozna-to, koji ste redovito posječi-vali naše mjesečne sjednice, da je naše društvo zaključilo još u juliju, da se postavi novi "floor" u našo j crkveni dvorani, kadi i mi obdržavamo naše sjednice, kao u označenoj dvorani imadu svoje sjednice i drugi pet odsjeka raznih organizacija. Zato je naše članstvo izabralo dva člana u podobni odbor; a zadača rm je fcllr., da posjetiju sve ostale Društvo sv. Helene, št » Clevelnd, O. t Vabilo na jesensko zabavo Že v zadnjem dopisu sem omenila radi naše., jesenske prireditve in danes vas drage mi sosestre našega društva in članstvo sosednih društev prijazno vabim, da prav gotovo obiščete naše Helence, ki se ponašajo s tolikim številom zalih deklet. Posebno vabimo naše sosedno društvo sv. Jožefa, št. 169, da pridete v nedeljo zvečer, dne 29. oktobra šolsko dvorano na Holmes Ave., kjer bo na razpolago vsakovrstna zabava, kakor je pač že v navadi na Card party. Ta večer bo tudi na razpolago toliko raznovrstnih iger, da se boste kar čudili. Tudi godba za ples bo izboma, da bo vsem ugajala; poleg tega bo pa prost prigrizek in tri nagrade za goste- Tudi za vsako mizo, kjer se bo igralo, bodo posebni dobitki. Za vse to skupaj bo vstopnina samo 25 centov. Zato ne vidim vzroka, da bi naši zavedni Slovenci ne napolnili dvorane omenjeni večer do zadnjega kotička. Se par vrstic o naši mladini. Ravno isti dan, to je dne 29. oktobra ima Ohio KSKJ Booster klub svojo letno sejo v Slovenskem Domu na Holmes Ave. ob 2:30 popoldne. Zato je mladina vabljena, da se udeleži te seje, posebno pa dekleta, ki imajo veselje do kegljanja. Na tej seji bodo zastopana vsa Jednotin društva iz Ohio, zato apeliram na naše članice, da so navzoče. Vsem udeležencem te letne seje naših booster jem naj velja naše prijazno vabilo, da naj se potem po seji udeležijo naše prireditve. Članice našega društva vas bodo z veseljem pričakovale in sprejele, tako vam bodo tudi za to hvaležne. Enako vabimo tudi naše glavne uradnike in uradnico na te prireditev; seveda v prvi vrsti je dolžnost naših članic, da pridete, da dostojno sprejmejo naše goste. Da pa bo mogoče vse navzo- če pogostiti, se imamo fahva-llti našim članicah za raznovrstna darila ia afeer: Mrs. Urbas na Grovewood, Mrs. Os-wald, Mrs. Zalar na Waterloo Rd., Mrs. Ivandc, Mrs. A. Pierce, Mrs. Alice Orosel in Slovenski Zadružni Zvezi. Torej vsem tem iskrena zahvala, ter jih vsem toplo priporočamo- Se enkrat in ponovna prošnja, da se vsi zavedni sobrat- WaukeganČane še prekositi v Vaši darežljivofcti? 1 Vsaj enkrat bodimo edini. Šolske sestre, na gričku Assisi. "SLOVAN" SE NAJ-LEPŠE ZAHVA- LJUJE Brooklyn, S. F^-V prijetno dolžnost si štejem se na tem mestu v imenu slovenske- je in soaestre "uddežite" naše I «V??**; društva "Slovan prireditve, katera nas bo vse|n»J^renejše zahvaliti vsem poživila. Torej na veselo svi denje dne 29. oktobra v naši šolski dvorani I S pozdravom, Margit Kogovsek, blagaj. - o DOPISI udeležencem našega koncerta v proslavo društvene 25-letni-ce, ki se je vršil pretečeno nedeljo v Arlington dvorani v New Yorku. Udeležba je bila velika, za kar vam vsa čast. S svojo navzočnostjo ste dali duška kulturnim društvom, da bodo še z večjo vnemo vbodoče delovala za procvit naše krasne pesmi ter kulturnega življe nja. Prav iskrena hvala za sodelovanje slovenskemu pevskemu in dramskemu društvu "Domovina," našim vrlim sloven skim tamburašem, hrvatskemu pevskemu društvu "Jedinstvo, DRUŠTVENO GIBANJE BROOKLYNU, N, Y, Brooklyn, N. Y. — V minuli sezoni so imela naša društva te naselbine več svojih prireditev. Bil je koncert našega slavčka Mr. Toneta Sublja, katerega je priredil v korist tukajšnjega ?ndne_^0kt0bra If Itata»"«" "pčvskemu^dnUtvu "Gusle. Nadalje iskrena hva la Miss Elizabeth Meitzen, za igranje krasnih klasičnih komadov na klavir. Istotako naj lepša hvala za prav lepo solo petje naših lepih pesmi: Miss Marije Archul, Mr. Charles Guardia in Mr. Louis Rupni ku. Slednjega je spremljal na klavir prof. Milan Trošt, kateremu tudi prav iskrena hvala Miss Archul in Mr. Guardia duetu je spremljal "Slova nov" pevovodja Mr. Jerry Ko privšek. Lepa hvala, Jerry! Naj iskrene j ša hvala Mrs Hildi Hude-Cerar za spremlja nje na klavir pri petju "Slovana." Prav iskrena hvala seveda našim vrlim in požrtvovalnim pevovodjem in sicer za društvo "Domovina," Mr. Jan kotu Končanu, za društvo "Jedinstvo" Mr. Emil Blaževiču za društvo "Gusle" Mr. Ignac Hude-tu, za tamburaše Mr. I Gerjoviču, za društvo "Slovan" Mr. Jerry Koprivšeku Zares ponosni smo na vas za tako lepo izbrane pesmi in va Semu požrtvovalnemu in takt nemu vodstvu pri petju. Prav prisrčna hvala našemu odličnemu slovenskemu diplomatu dr. Vladimir Rybarju 3vetniku jugoslovanskega poslaništva v Washingtons D C., za tako krasni in v srce se srajoči govor, kateri nam bo na surovim Čebelarji, ki ne morejo pri- korja. Mešanico stresemo čakati, da bi med dozorel, do- pekvo, namazano s suro bijo pridelek, ki lahko teče in maslom ali .mastjo, razvleče je redek kot voda. Med, ki mo testo dva prsta na debelo ima veliko vode, ni zrel in je in pečemo pri močni vročini, tudi manj vreden, ker se lah- Pazi, da se ne prižge! ko pokvari. Še na suhem kra- j Meden kruh je jako okusen ju začne kipeti in se kisati. j in lahko prebavljiv ne samo Ako ima zopern okus, je ponarejen, iztisnjen, na nečistem zaradi medu, temveč tudi zaradi rahlosti. Drži se več ted- stroju točen, ali pa je bil v nov, ne da bi se osušil. Dela-slabem kraju spravljen. Ima- mo ga ob praznikih, za obiske mo grenak kostanjev ali v gr- in za na pot! Medeni hlebčki. Dobro zmešamo 10 dekagramov zmletega xnn 1 MOJE POTOVANJE V DOMOVINO Piše MRS. JENNtE OZBOLT, Iiarberton, Ohio. h iAi:mi!iH»nHmii»mmHHHi!tHimnnTm Koprnenje po domovini Vožnja na morju Opisati hočem v glavnem, kako sem potovala in kaj vse sem videla ter doživela tekom mojega obiska v 3tari domovini. videla ob povratku. Ob šestih zvečer že ni bilo videti več suhe zemlje, bili smo že na odprtem morju, tedaj pa strežniki na ladji naznanjajo čas večerje, ki mi pa ni prav -Pri tem ne bom nič pretiravala,! nič dišala, dasiravno je bila nič olepšala in nič dodajala, ampak povedala natančno vse, kakor sem videla. če morda komu pri čitanju kakor v najboljšem hotelu: steak, krompir narejen po francosko, solata, ribe, cvrte gobe, puding, kek in sladoled, vse to lu žgoč ajdov in cvetličen med. ki je naraven. Marsikateri umeten med pa je ustom pri-j sladkorja in dva rumenjaka jeten. Zato se pri presojanju ! in prilivajmo polagoma četrt pristnosti medu ne smemo pre- j kilograma mrzlega medu, žli-več zanašati na svoj okus. V.čico zmletega cimeta in nagelj-to s vrh o je treba posebno do- ! vih žbic in nazadnje toliko brega jezika in dolge vaje, pa še pomota ni izključena." pšenične moke, da dobimo trdno testo. Tega razvaljajmo po Svetle barve ne cenimo pre-j z moko potreseni podlagi, izre-visoko in ne bojmo se, da je ■ žimo iz njega z kalupami, ki «a m o temni med ponarejen!}so za krofe in kekse, hlebčke, Tudi najsvetlejši in najlepši j tudi zvezdice, srčke in jih pomore biti potvorjen. Rožni in j ložimo na pekvo, ki je nama-namizri med, ki ga ponujajo ; zana z voskom ali mastjo. Prc-v Nemčiji, je zelo lep, obstoji den jih denemo v ječico, jih pa iz štirih petin krompirjeve- I pomažimo z beljakom. Pecimo ga sirupa. (7)) Pri nas sme j jih približno pol ure. V začet-tudi biti slično blago v trgov- j ku so zelo trdi, a se sčasoma skem prometu. ; zmehča jo, zato jih že tedne Tem potvorjenim izdelkom prej lahko napečemo za poseb-sicer ne moremo odrekati vse j ne slavnostne prilike, za Mi-redilnosti. pač pa vsako zdra-iklavža in božično drevesce. Po-vilnost. Manjka jim v prist-1 sebno priporočljivi so za otro-nem medu v silno majhni mno-|ke, ki hodijo v šolo, za turiste žini se nahajajočih in čudovi- in potnike, to na človeško zdravje učinku-! Medeni štruklji. Da napra-jočih snovi, ki jih ne moremo vimo to luknjičavo, zelo rahlo umetno pridobivati. Ponareie- pecivo, postavimo na ogenj en ni med moremo primerjati gle- kilogram ajdovega medu. Ko de učinka z umetnim mlekom, zavre, ga odstavimo in mu pri-ki se da sestaviti iz vseh ugo- lijem? kozarec vode. Razred-tovljenih mlečnih sestavin, čencmu medu polagoma pri-Dokazano pa je, da živali, to- mešavamo toliko ržene moke, rej tudi otroci krmljeni samo; približno pol kilograma, da tega mojega potopisa ne bo vse ¡smo pa zalivali s pristnim fran-po volji, naj kar lepo to kolono coskim vinom "burgundcem." preskoči in bere kaj drugega, 'Tako je bila ves čas hrana iz-saj nikomur ne vsiljujem ne- borna in vina dovolj pri vsaki kaj, s čimer bi se dolgočasil, j jedi. Spat smo šli ob 11. Noč Po dolgih 30 letih odsotnosti je bila krasna in morje mirno, me je srce vleklo nazaj v moj da smo lahko brez skrbi zaspa-rojstni kraj, v Rabnopolje, kjer li; red in snaga na parniku je mi je tekla zibelka. Sprva so , tudi prvovrstna, se mi te želje zdele kot v sa- Drugo jutro, dne 13. julija njah, — neugodne razmere v nas je zvonec že ob 7. vabil k Ameriki, družina, velikanska zajtrku. Po kopalnicah je vse razdalja in končno ona nepre- pripravljeno za kopanje, rfhto gledna luža; to vse se je borilo ?mo pa zajtrkovali: jajca, sla-v moji duši z iskreno željo, ka- nino, oatmeal, smetano, kavo, ko rada bi pred svojo smrtjo pražen kruh in sadje, kar si je še enkrat videla svoje sorodni-1 kdo poželel. Jutro na krovu je ke in deželo, kjer sem uživala krasno; žarki izhajajočega son- raj svoje mladosti. Ker žal, moje. starše že krije hladna zeml ja, sem želela tudi obiskati in videti grob nepozabnega mi očeta in drage matere. Vse to sem večkrat v duhu ca odsevajo v rahlo gibajočih se valovih, parnik jo pa reže z največjo brzino naprej in pušča za seboj dolgo strugo na morski gladini. Nebo je jasno in čisto, le v daljavi plava ne- s takim mlekom, zapadejo smrti. (4.) dobimo testo, ki se vleče. Ko smo ga pustili dva dni na Tudi marmelada, ki je iz ; hladnem prostoru,A mu prirae-prekuhanega sadja in pesnega j šajmo na drobno sesekljane ali sladkorja in ki jo nekateri j nastrgane lupine od ene limo-starši tako radi kupujejo otro- ne, žličico zmletega cimeta in kom, nikdar nima tiste vredno- dva dekagrama pepelika. Testi kot med. j sto nato gnetemo, valjamo in Ako hočemo dobiti pristen zopet zgibamo tri četrti ure na in dober med, kupujmo ga le vedno iznova z rženo moko popri zanesljivih domačih čebe- trošeni deski. Pri tem delu obiskovala in premišljala ka-1 kaj snežnobelih oblačkov. Potko neki sedaj cvetejo ondi kras- niki na ladji so večinoma ne cvetke po poljih in livadah. Francozi, Slovencev nas je bil kako zeleni travniki s pestrim? en kvartet: tri ženske in en rožami čakajo košnje, veselih moški. Uslužbenci parnika go-koscev in grabljic; tako se je vorijo največ francoščino, nese mnogo drugih spominov o- j kateri pa razumejo tudi angle-živijalo v mojem srcu. ščino. Končno mi je vendar usoda naklonila zaželjeni dan za od- Ker me Je vse bolJ zanimalo hod. toda začelo me je tudi sil- kot kosil°' Je prišla ura 12 pre-no skrbeti, kako bom pustila hitro in neopaženo, da sem ce-svojo družino in se podala na ilo kosiI° zamudila; sicer bi mi tako dolgo pot. Rada bi se bi- bili iRto Prinesli tudi v kabino, la že ta načrt premislila, toda j pa J.im nisem hotela delati sit-kako naj se opravičim pred j nosti in pa zato ne, ker bo ob svojimi sorodniki, ki so me že}3' ropoldne zopet malca, čaj in nestrpno pričakovali in kaj mi porečejo moje tukajšnje prija- fini keksi. Ko smo proti večeru dosoeli larjih. MEDENO PECIVO Medeno pecivo napravljamo na zelo mnogo načinov. Zbral porabimo še pol kilograma moke. Končno ga valjamo en in pol do dva centimetra debelo in ga položimo na samo z sem le nekoliko onih redkih, j moko potrošeno pekvo in ga ki jih preprosto izdelujemo in , pečemo približno 20 minut ob za katere potrebujemo m a 1 o j zmerni vročini. Medeni štruk-dodatkov, zato pa toliko več lji so lahko prebavni, redilni medu. da se njegov vpliv uve-. in ostanejo dalj časa mehki. Ijavlja. Medena crehovka. Zavrimo Medena potica. Naj navad- | pql kilograma ajdovega medu, nejše in najčešče uporabljamo ! in ko se nekoliko ohladi, mu med v medenih poticah, ki primešajmo pol kilograma be-ima.io mimo drugih to pred-1 le moke, četrt kilograma zmle-nost, da se dalj časa ne posu- tega sladkorja, deset do 15 de-še. Zanje delamo testo tako. i kagramov debelo seskijanih kakor za druge potice. Za eno j orehov, eno in pol žličice cime-potico rabimo en kilogram aj- j ta in pol žličice zmletih na-dovega medu, ki ga vremo se- geljnovih žbic. Zmes dobro dem minut. (Rad skipi). Še stepemo in pustimo 24 ur v vročemu pridenemo kot jajce miru. Nato ji pridenemo še velik kos surovega masla in j dve jajci z rumenjakom in be-pol kilograma zmletih orehov, j Ijakom, nekoliko žlic ruma in ko se pa ohladi, še dva rume- | en pecilni prašek ter jo mešaj-njaka in potem mešanico raz- j mo 20 minut. Zmes pretrese-mažemo po razvaljanem te- j mo v dobro z mastjo namaza-stu. Po maži potresemo še pol j no pekvo, tako da sega do po-kilograma zmletih orehov, če- | lovice njenega roba, in pečemo trt kilograma zmletega slad- ob zmernem ognju tri četrt korja in žlico drobno seseklja- ure. nih limonovih lupin. Tako pri- Medeni piškoti. Za to peci-pravljeno testo zvijemo in rav-, vo rabimo pol kilograma pše-namo z njim kakor z drugimi nične moke, osem dekagramov poticami. mov zmletega sladkorja, drob- Meden kruh. Pol kilograma no seskljane lupine od pol li-ajdovega medu zavremo, po- mone (samo zunanje), tri žlice tegnemo od ognja in mešamo ajdovega medu, dve jajci, eno žličico sode in dve žlici kisle smetane. Iz teh snovi napra- teljice, katerim sem vedno pra-1 do takozvane "vražje" točke vila, da pojdem na obisk v do- morJa» kJer se plima in oseka movino. i srečujeta, je postalo morje pre- Končno se ojunačim in izbe- cej nemirno. Ob 10. zaigra rem dan 12. jufija za odhod iz godba v Plesni dvorani in mla-Nevv Yorka s posredovanjem 1 dež se Je začela zbirati. Valo-Mr. A. Kollandra iz Clevelan- vi butaJ° ob ladjo, da se nagib-da. Naj še enkrat opomnim, 1 ,je na v?e strani- toda Plesalci da Mr. Kollander je pravi po- | se ne daj0 motiti. Ista noč je sredovalec in se lahko z zaupa- j bi,a ze,° viharna- tod» šele njem ter brez skrbi nanj obr-1protl jutru 'e Mo bolje. nete- i 14. julija, krasen dan, mor- Kako težko mi je bilo slovo je je zopet zelo mirno, na kro-od soproga, otrok in prijateljic, | vu precej hladno, da so se potki so me spremili v Cleveland, j niki na krovih zavili v halje in na postajo; najraje bi šla kar | zimske suknje. Ta dan je bila dom opazujem, kje se pokaže suha zemlja, toda — nič. Drugo jutro, dne 17. julija nu v*e zgodaj pa opazimo v daljavi male otočke, potem pa že hribe in suho zemljo. Zelo sem bila vesela, ko smo dospeli tako daleč, da bom lahko stopila na evropsko zemljo, potem ra kmalu tudi na mojo rodno slovensko grudo, čeravno je vožnja po morju ob ugodnem vremenu nad vse prijetna, vsak potnik že komaj čaka, da stopi zopet na suho. Zato je vse hitelo na krov, od daleč so nam pa že hitele naproti male jahte in jadrnice in številni zrakoplovi so nad-nami krožili. Prišli smo v angleško pristanišče Southampton, kjer se je nekaj potnikov izkrcalo, ostali smo se pa peljali dalje do Havre. Med potjo smo videli tik pred našo ladjo, kako je peki zrakoplov padel v morje, ki ga je takoj 'zagrnilo, čez dobro minuto zatem se je pa že pilot pone-r srečenega zrakoplova prikazal z rešilnim pasom na površju, katerega so potegnili v rešilni Čoln, o zrakophovu pa ni bilo ne duha ne sluha več. V Havre smo dospeli 17. julija ob 3. popoldne, kjer nas je na obrežju čakala ogromna množica ljudi, ki so mahaje z robci pozdravljali došli parnik. "Normandie" je na te pozdrave s trikratnim glasnim piskom s sireno naznanjala, da je dospela \ svoje pristanišče in pozdravljala svobodno francosko obal. Mornarji hitijo sem in tja in delajo red, kajti vsak izmed potnikov je hotel biti prvi na suhem. (Dalje sledi.) -o- mihajlo pupin PROFESOR ZA ELKKTROMEHANIKO NA COLUMBIA UNIVERZI V NEW TORKU OD PASTIRJA DO IZUMITELJA PREVEL PAVEL BRE2NIK Možak, ki me je napredek drugega. Možje, kot nagovoril, je bil eden tistih, ki sta Elihu Thomson in moj io-imajo zelo slabo mnenje o spo- j variš Crocker, so to vedeli, to-sobnosti in volji naših ameri- j da neumnost in predsodki so ških mladeničev, da "požirajo; prevladovali v početku devet-in prebavijajo" prav toliko | desetih let, ker so se voditelji "matematične brozge," kot je električne industrije le malo požirajo in prebavljajo naši zanimali za znanstvenike na angleški rojaki. Kmalu po moji vrnitvi na Columbijo leta 1889. se je za- tem polju. Tako je razumljivo, da so v tistih dneh uporabljali v Tretji aveniji v New- eel v newyorskih dnevnikih os- Yorku še vedno barbarski si-ter bo;j med dvema načinoma rtem vlačenja vozov cestne že-razdeljevanja električne sile, j leznice z jeklenimi kabli in da med istomernim in izmenič- jsem še celo leta 1893. videl v nirn tokom. Za prvi način sojColumbovi aveniji v New Yor-se potegovali industrijci viku, kako so polagali te pomo-Nyv Yorku, za drugi pa neka žne kable za isti namen. K sreči je slednjič prišel Colum-bovi aveniji električni tramvaj nazaj ž njimi. Nepopisno me je zabolelo, ko sem z vlaka videla otroke, ki so jokali; toda obednica vsa okinčana s trakovi in francoskimi zastavicami, tudi naše zvezdnate (ameri- ko je viak oddrdral naprej, pa škepln angleške zastav toliko časa, da je mlačen. Nato mu primešamo četrt kilograma ržene moke in 12 gra- vimo testo, ga razvaljajmo za mov pepelike, ki jc dobimo ka- prst na debelo in položimo na kor druge enake snovi v dro- z mastjo namazano in nekoli-gerijah, in pustimo zmes na ; ko z moko potreseno pekvo in toplem, da vzhaja. Potem ji pecimo četrt ure v zmerno vro- primešamo še četrt kilograma ržene moke, žličico sesekljanega janeža, pol žličice zmletega ingverja, dva rumenjaka in pet dekagramov zmletega slad- či peči. Ako hočemo imeti na pecivu steklenasto povlako, ga pomažimo, ko je že pečeno, z zmesjo iz pol beljaka, soka od pol limone, deset dekagramov se je začela polagoma zgubljati moja otožnost ob spominu kako prijetno bo svidenje ko pridem v domovino. Po 13 urni vožnji smo prišli v New York, kjer nas je na postaji čakal Mr. A. Svet in nas pel jar v neko restavracijo, da se malce okrepčamo. Nato smo si ogledali naš mogočni francoski parnik "Normandie," ki je čakal v pristanišču kot velikanska palača. Ko nas uredijo po kabinah, je bila ura že dve popoldne. Godba tega parnika zaigra nekaj komadov v pozdrav in slovo, množica ljudi na pomolu maha z robci in orjaška sirena na parniku naznanja zadnji "Zbogom!" v znamenje odhoda. Tudi boginja Svobode na malem Bedlo-vem otočku v newyorškem zalivu je ponosno zrla na naš odhajajoči parnik želeča mu srečno in lepo vožnjo, jaz sem se pa nanjo žalostno ozirala in želela ,da bi jo zopet srečna sladkorja in porinimo zopet v pečico, da se povlaka posuši. Primerno obliko dobimo, ako pečeno testo razrežemo v dober prst široke rezine. (Konec.) ice so bile vmes. Potniki smo dobili posebne kape in trakove v spomin na največji francoski narodni praznik — padec Basti-lije in ustanovitev francoske republike kakor pri nas na dan 4. julija. Ob 9. uri je bil v čitalnici koncert in igranje "bin-go" igre. Dne 15. julija. — Nebo čiste in biseri vzhajajočega solnca se lesketajo v morju, ki je povsem mirno. Na krovu vse živo, Razposajena mladina skače na vrhu ladje v bazen ali kopališče, nekateri potniki pa v čitalnici pišejo pisma svojcem, zopet drugi so pa šli v gledališče (kino). Po večerji ipti dan smo šli v veliko dvorano, kjer je bilo žrebanje raznih daril, čisti prebitek istega je namenjen v pomoč ponesrečenih mornarjev. Nazadnje smo vsi skupaj z mornarji vred zapeli francosko "marseljezo" ir. se podali k počitku. Dne 16. julija je bilo na krovu mrzlo in jasno, proti večeru smo pa že opazili morske ptice (galebe) v znamenje, dr- se bližamo celini. Potnikov se opri-jemlje morska bolezen, ki je pa kmalu pojenjala. Sedim z dru-' žbo na krovu in z daljnogle- Problemi priseljenca Registracija dovoljena onim, ki so prišli nezakonito pred julijem 1924 , , Dne 7. avgusta tega leta je predsednik R<56Sevelt podpisal zakon, ki spreminja neko določbo zakona o spričevalih registracije (Certificate of Registry Act). Po novem zakonu je omogočeno inozemcem, ki so prišli v Združene države med dnem 3. junija in dnem 1. julija 1924, ali o zakoniti pripustitvi katerih ni najti nikake-ga zapiska, da smejo legalizirati svoje bivanje v tej deželi. Do sedaj so mogli legalizirati svoje bivanje le oni inozemci, ki so prišli do 3. junija 1921. Ako je inozemec prišel nezakonito oziroma, ako ni najti zapiska o njem v priseljeniških spisih, more zaprositi za legalizacijo na tak način, da mu oblast izda spričevalo o registraciji "certificate of regis- druga skupina, v kateri je bila tt'.di Westinghouse Company. Nasprotniki drugega'na p0moč. načina so ga imenovali "smrt- j ni izmenični tok" ter storili j V Poletju leta 1893. sem i-vse, da bi preprečili njegovo Imel Precej pogosto srečo, da uvedbo. Pravili so mi, da je1 sem se sestajal z Williamom bil njih boj uspešen in da s0 : Barclayem Parsonom, po-prepričali državna oblastva, da membnim inženjerjem in poz-namestijo v jetnišnici Sing nej?im graditeljem prve new-Singu stroj za proizvajanje I yorske podzemeljske železni-izmeničnega toka za uporabo Ice» Parson je danes odlični pri izvršitvah smrtne kazni z prtdsedyik upravnega sveta u-elektriko. Ko sem se v svojem ' n'verze Columbije. Preživljal bostonskem predavanju zavne- Je tedaj poletne počitnice v mal za sistem izmeničnega to- pogorju Atlantic Highlandsu, ka, še nisem ničesar vedel o jaz pa v Monmouth Beachu; tem ostrem sporu; toda ko sem ¡večkrat sva se vozila na istem čul o njem, sem razumel, za-1 parniku v New York. Po glavi kaj me je en del mojih slu-! so mu rojili načrti za rešitev šateljev tako hladno* sprejel. | ncwyorskega problema hitre Naslednjo jesen so mi pove-j cestne železnice, toda opazil dali, da sem s svojim baston- sem, da njegovi načrti niso skim predavanjem napravil i bili jasni, kolikor so se tikali slab vtis ter zlasti razžalil ob- prenosa električne sile. Cez čutke nekaterih velikih mož. nekaj let mu je pa to vpraša-ki so bili naložili svoj kapital j, nje postalo popolnoma jasno. 7 električnih podjetjih. S tem i Obiskal je leta 1891. Budimpe-so mi namignili, da bo novi j što in tam videl, kako se vozo-'oddtlek za elektrotehniko na , vi navadne električne ci >me :ollegiju Columbiji" utegnil i-I železnice spravljajo v pogon meti še veliko škodo radi dej-1 na zelo zadovoljiv način s pod-stva, da se eden njegovih dveh zemeljskim dovajanjem elek-jčiteljev dolži neodpustljive j triCne sile. To je bil zelo pou-"električne krive vere." Velika i čen nazorni nauk. Toda k ;ko m mogočna oseba, ki mi je to , ponižujode je bilo za ponos„0 povedala, mi je svetovala, da jnženjerstvo velikih Zedinje-bi bilo morda najbolje, ako | nih držav> da je moralo vpra_ podam ostavko na svoje 8luž-jSati za svet v elektrotehničnih Deno mesto. "Dobro." sem de-, stvareh malo Madžarsko! Preja!, ' prav rad to storim, ako j nog elektriČ!1G pOKOnske sije> ki izjavi uprava Columbije, da > , . , ... se danes uporablja pri new-sem v znanstvu pnstas krive , „ TT . . .. .. vorških podzemeljskih ;;elezni- vere. Upravniki niso nikoli , ,...,. ... . . , . . , ,cah. je v praksi isti, ki so «ra ničesar culi o tej zadevi, toaa ,, ... ... .. ^ i '. . predlagali glavnemu mzenjer- moj tovariš Crocker je to zve- . del ter mi dejal: "Še danes je mnogo ljudi, ki ne bi pomišlja-li, seigati salemsko čarovnico, toda med upravniki Columbije ju Parsonu kmalu po najinih [skupnih potovanjih v New j York leta 1893. in ki ga je le- i ta sprejel; to je prenos elek- try." Ko si to preskrbi, more jih ni." Crocker je bil doma Itnčne, P°^nske sile, ki sesto- s Cape Coda in žalostna uso- 31 12 k°rnb,naciJe sistemov izda tiste čarovnice iz Salema i meničnega in istosmernega to-je biia vedno občutljivo mesto |ka- ^ tem sistemu ni bilo vl-v njegovi duši. ičesar novega, kar bi se bistve- Mnenje nogih prvakov v in-jno razlikovalo od tistega kar dustrijskih krogih, da tiči zna-1 ie ze obstajalo, ko namesti-nost o elektriki šele v povojih, | h v Jetnišnici Sing Singu elek-ter da se njeno delo lahko o-|tncni sto1 na izmenični tok za zaprositi za državljanske papirje. Inozemci, ki so prišli nezakonito pred 1. julijem 1924, niso sicer podvrženi deportaci-ji radi nezakonitega bivanja, ali niso mogli do sedaj urediti svoje stanje, ako so prišli po 3. juniju 1921. Sedaj pa to morejo. Za prošnje za certifikate registracije služi tiskovina Form 659 v dvopisu. Tiskovina se more dobiti v vsakem priseljeniškem in naturalizacijskem u-radu. Treba je priložiti money order za $10.00 in dve fotografiji. Da se prošnja ugodno reši, mora prosilec dokazati 1) da je prišel v Združene države pred dnem 1. julija 1924, 2) da je od tedanjega prihoda vedno stanoval v Združenih državah, in 3) da je on dobrega moralnega značaja ter 4) da ni podvržen deportaciji. Treba si je zapomniti, da novi zakon nikakor ne more pomagati onim, ki so prišli nezakonito od 1. julija 1924 naprej. Taki ljudje so in ostanejo podvrženi deportaciji, ako jih priseljeniška oblast zasači pravi v trenotku. je omogoči-! «Sevanje zločincev. V manj lo, da je nastal takšen odpor kot Pst,h Pa *e je javno proti uvedbi izmeničnega toka ! nine,1Je temeljito spremenilo pri dobavijanju električne si- 1 *lede zadeve- ° kateri so si bile. Teslin motor za izmenič-M1 ze zdavnaj na jasnem možni tok in Bradleyev rotacijski je z viš->° znanstveno izobraz-transformator za spreminja- | fco' kot na Primer Stilhvell. vonje izmeničnega v istosmerni idllni inženjer niagarske elek-tok sta bila tedai že na razpo-'tncne centrale, in Sprague. lago. Elektrotehnika je bila znani pl0n,r tramvajskega pro-takrat že pripravljena vršiti :meta' ^umitelJ Ostema skup-marsikaj, kar danes vrši na nega delovanJa istosmernega in tako čudovit način, ako ne bi ^meničnega toka. brez katere-bil obstajal odpor nekaterih new vorška podzemeljska ljudi, ki so se bali, da bodo j električna železnica danes v morali stroje za istosmerni tok praksi ne bl blla in podjetja, ki jih izdelujejo, J Med leti 1890. in 1894. so se vreči med staro železje, ako i naglo drug za drugim pripeti-bi se splošno uvedel sistem iz- li štirje clogodki, ki so bili ve-meničnega toka. Zares vprav like važnosti za razvoj znano-neameriško mišljenje! Za vsa-; sti o elektriki v Zedinjenih dr-kega nestrankarskega in pa-: žavah. Prv} je bil uspešni pre-metnega strokovnjaka je bilo | nos električne sile med Lauf-jasno, da se oba sistema med ; fenom in Frankfurtom v Nem-seboj na čudovit način izpo-jčiji leta 1891.; tu so uporab-polnjujeta in da bo napredek j ljali sistem izmeničnega toka. F. L. I. S. enega imel za posledico tudi j (Dalje prihodnjič) 'tüsi Ii t. • * 5^/SSS W. . „ , ... i -.• R. %m K. JENOTE" (SLAglfiO K. S. K. JEDNOTE, OCTOBER 25, 1639 CUT BT. CLA» AI U Za Za .40.84 43.00 OVTKSAL finftllT OOP AMD PUBLISHKD BT TBI GHUMD OABMZCXJAH BLOVBOAN OATHOUO UNION ot the OAA. m the Inter«* of ti CUT VT. OZJLXR A7BTUB OUmCLAND. OHIO MU mru 40*4 .43 00 88 NAGRADE V JUBILEJNI KAMPANJI K. S. K. J. NAGRADE ZA ODRASLE: Nagrade sa nove član« odn«k|» oddelka: Za S 250.00 zavarovalnine---------$ 1.00 Za f SUM ----Mt Za VNiM »--4.00 Za*159949 . •--«40 Za $2000.00 -___8.00 • Za 9300H09 ----12.00 Za 94000.00 - _____1100 Za $5000.00 - _______20.19 NAGRADE ZA MLADINSKI ODDELEK: Za vsakega noreča člana (ico) "A" ln "B" razreda ali certifikata $1.00. Za 20 letno zavarovanje "FT razreda so določene sledeče denarne nagrade: Za $ 250.00 zavarovalnine___________4 2.00 Za $ 500.00 " __________ 3.00 Za $1000.00 " _______4.00 NAGRADE ZA POSAMEZNIKE: 25 članov (ic), ki bodo ▼ tej kampanji dosegli najvišjo zavarovalnino nad $25,000.00 se bo povabilo kot častne goste |i Jednotinega odbora na prvi letni seji r novem Jednotinem gL uradu meseca Jannarja 1940. V slučaju da bi tosadevni skupni stroški snaiali manj kakor $100.00, bo dobil do Učni zmagovalce ali zmagovalka razliko do $100.00 r gotovini izplačano. NAGRADE POSAMEZNIM DRUŠTVOM: Denarne nagrade sa krajevna drv&tva: Odrasli oddelek: Za 5 članov___________________4 5.00 Za 10 članov_____________________12.50 / Za 15 članov_________________ 2240 Za 20 članov____________ 35.00 ' in sa vsakih 5 članov več____________$1949 Mladinski oddelek: Za 5 članov_______„___4 2.99 Za 10 članov_____2______449 Za 15 članov__________740 Za 20 članov___________11.00 in za vsakih 5 članov ve«_____4 4.00 Nagrade r gotovini sa jnsaniifti In druitvs se bodo iele petem izplačale, ko je novi član (ca) vplačal ie 6 svojih neečnlb asesmentov. DRUŠTVA. KI BODO ZMAGALA: Društva, ki bode popolnoma ali r celoti dovršila tvojo zgradbo pred zaključkom kampanje, se bo vpisalo na KSKJ. časlr*e ploščo, ki bo sa stalno isobe-lena pri glavnem vboda novega Jednotinega urada na 351N. Chicago S t, Joliet, Illinois. GROBOVI GOVORE Bolj kot sicer živimo te dni z rajnimi. Kdo je med nami, ne bi imel nikogar med mrtvimi, kateremu v tem trenutku velja poseben spomin! Saj čim dalje se vije naša življenjska pot, tem več je ob njej grobov drugih bitij, ki so nam toliko, 11 i" 11 1 ' ■ U jih ni maral s dobroto ogreti. Reveža pod njegovim lesenim križem in par cvetlicami pa toplo materinsko objema mati zemlja. Tako je smrt edino pravična in nepodkupljiva poslanka na tem svetu. Grobovi nam pričajo o trpljenju, ki se mu noben zemljan ne more odtegniti. 2e sama misel ftanj nam je neprijetna in nas plaši. Toda nikar Se ne varajmo: bili bi mnogo revnejši, ko bi nam grenkoba smrti bila prihranjena. Marsikdo ni nikoli gledal tako lepo in pokojno v svet kakor na mrtvaškem odru. Čez obraze mnogih rajnih je razlito nekaj, kar je podobno milini z! ite večerne zarje. Eden in drugi, ki je za živih dni veljal za trdega, železnega moža, je šele v rakvi mogel povedati strmečemu svetu, da je v svojem jedru bil plemenit, notranje izčiščen in blag človek. Mnogi, ki v življenju samo odbijajo in sekajo rane, izravnajo s svojim poslednjim trpljenjem prepade med dušami in izmirjeni s svetom odhajajo v večnost. > Naj nam njih grobovi ne bodo samo žrela nenasitnih pošasti! Ti spomeniki življenskih usod so nam tudi v blagoslov; ob grobovih se plemeniti jo naše duše, v trpljenju raste naša notranja vrednost. Odmrli so nam naši dragi—v osamelosti smo pognali v novo rast, zgledajoč se ob njihovem spominu. Nepojmljivo strašna bi smrt bila le tedaj, če bi z njo morala umreti tudi ljubezen. Kajti ljubezen je človeškemu srcu nenadomestljiva. Šele ljubezen prinese v bogate palače srečo, samo ona more revno bajtico spremeniti v nebeški paradiž. Brez ljubezni bi se nam solzna dolina spremenila v popolno prokletstvo. Pred smrtjo nas je zato tako strah, kar se bojimo, da nas bo oropala naše ljubezni. Toda—vsemogočna smrt. ki nam vzame premoženje in življenje, se ne more dotakniti naše ljubezni. Ljubezen—to je nekaj nebeškega. Smrt ima oblast le nad zemskimi stvarmi; ljubezen, ta skupnost duš in sic pa ne zamre, da, celo z novim plamenom se vžge in čistejša gori. Tisti, ki so odšli pred nami, nas še vedno ljubijo. Izgubili so le telesnost, kar pa je na njih bilo duhovnega, je pa ostalo in je celo poveličano. Ostale so njihove čednosti, vrline njihovega srca in duha in ostala je tudi njihova ljubezen. V zrcalu večne božje ljubezni dobiva tudi njihova ljubezen do nas vedno nove pobude. Oni so za nas le odsotni, dragi prijatelji, ki nas pa ljubijo še z mnogo čistejšo in bolj nesebično ljubeznijo. Odvisno je edinole cd nas, da ne ovene ljubezen med nami in našimi rajnimi. Saj se med nami ni nič bistvenega spremenilo. Samo znaki ljubezni so dragi. Nekoč smo morda skrbeli za šopek na njihovi mizi; sedaj jim z rožami krasimo njihov grob. Nekoč so nam ob njih minevale ure v zaupljivih pogovorih; sedaj jim posvečamo ure tihega, toplega spomina. Ne-koč smo jih skušali razveseliti z darovi; danes pošiljamo za njimi duhovno darove. Mesto da bi jim pisali ljuba pisma, kakor nekoč—sedaj iskreno molimo zanje . . . Nekdaj smo jih občudovali in se součili ob njihovi osebnosti, danes plava isti dragi d'ih nad nami in nas spodbuja, naj ga bomo vredni. Gotovo; telesno so nam vzeti, toda duhovno so za vedno postali naša last. Naravno je, da nam na njihovem grobu solzi oko; toda ne kalimo s pretirano žalostjo sreče prihodnjega svidenja! Ljubezen ostane in je edina, ki sega tudi preko grobov. Tko nam končno grobovi govore tudi o življenju in sicer o življenju, ki ne umrje. Vera, da naši raj^i žive, ni k~ka tolažilna prevara, ampak je naše najgloblje versko prepričanje. "Deklica samo spi" (Mat. 9, 24)—s to vero stopamo na grobove svojih dragih. Življenje za nas ni le meso in kri. Človeško življenje je duhovno bivanje. Kar tu na zemlji splošno imenujemo življenje, nam je skupno z rastlinami in živalimi in je minljivo. Bistvo pravega človeškega življenja pa sega v kraljestvo duha in je večno. Pozemsko življenje je simbol in odsvit večnega življenja. Ker verujemo v resnično posmrtno življenje, so nam tudi pokopališča mesta živih. Križ, ki se dviga nad grobovi, je za nas kristjane znamenje, da smrt more voditi le v življenje. Cvetlice, ki so razstlane po grobovih, so le pozdrav matere zemlje, ki nam pravi, da življenje vzame le zato, da ga znova lepšega rodi. Svetlo nebo, ki se pne nad grobovi, je poroštvo, umrje. Prijatelj, ki mu je napravil to pesem, je bil duhovnik Ivan ali Janez, Puhar, znani izumitelj fotografske plo-Sče, duhovnik "večni kaplan," pesnik, slikar, glasbenik. Rojen je bil v Kranju 26. avgusta, 1814. Zaradi prehla-jenja je zbolel, se podar k svojcem, kjer je 7. avgusta, 1864 umrl v Kranju. Puhar pa je bil vsestransko delaven. Ze v dijaških letih se je posebno zanimal za kemijo. V prostem času se je vadil tudi v fotografiranju. Po mnogih poskusih se mu je dokler f las zbudi ga enkrat Gilly (Katica), ki še živi v Rajskih harmonij. Zadnja kitica imenuje prijatelja Kamila, kar priča, da je pesem res njemu namenjena- Pesem je nastala morda takoj po njegovi smrti ali pa naslednje leto, ko se je po- Ljubljani, mi je pripovedovala, da, ko je njen oče služboval drugič v Predvoru in je bila takrat šetletna deklica, sta z materjo prepevali pesem "Vigrcd." Peli so jo tudi v Soli in tudi svoj mešan zbor je bil Škrbinc naučil to pesem. mlad ali vigred povrnila. Sko- To bi bil najstarejši vir te raj gotovo pa v letu 1860. Kamilo Maškova gojenca v pesmi. Osebno sem poznal Vaukena in Škrbinca. Oba sta petju sta bila med drugimi bila poštenjaka. Ako je Škr- tudi Andrej Vauken in Janko Škrbinc. Andrej Vauken je bil rojen v Planini na Notranjskem dne posrečilo leta 1843 fotografi-j 29. novembra, 1838. Študiral ranje na steklene plošče. Do je gimnazijo bogoslvje in po-tedaj so fotografirali na sre- stal učitelj v Cerkljah na Go-brne plošče, kar pa je bilo renjskem. Tam se je udoma-drago in zamudno. Za svojo čil, bil je tudi organist in služ-iznajdbo je dobil od akademi-' boval do upokojitve 1892, kier je znanosti na Dunaju diplo- je tudi umrl 18. aprila, 1898. mo ali potrdilo, da je res Pu-1 Leta 181 sem videl pri ta- binc trdil, da je pesem njegova, mu smemo verjeti, ker nasprotno Vauken tega nikjer ni trdil in ne zapisal. Vendar pa ima Vauken pri tej pesmi zasluge, ker je pesem izdal, kar bi Škrbinc nc bil storil in bi se bila pesem izgubila. Zato mislim, da lahko zapišemo avtorja te pesmi "Škrbinc-Vau-ken." Dosedaj se je imenovala pe- har izumitelj fotografiranja kratnem nadučitelju Francu j sem "Otožnica." Tu pa je na-na steklene plošče. Izkoristil Paplerju v Borovnici zvezek stal preobrat, ki ga je povzro-pa svoje iznajdbe ni. Smoter z višnjenim ovčjem, na kate- čil zbiratelj in harmonizator njegov je bila znanost. Z nje- rem je bilo natisnjeno: "Gla-; narodnih pesmi, sodnik Oskar govo iznajdbo so se okoristili si Gorenjrki" postavil Andrej j Dcv. Rojen je bil v Planini na drugi. Pogosti kemični poskusi pa so gotovo slabo vplivali Vavken," učenik — kamnotis • Notranjskem dne 2. decembra, Egerjev v Ljubljani. Letnice 18G8. Že v otročjih letih je na dihalne organe, da se mu ni bilo. V zvezku je osem pe- prišel s starši v Črnomelj v je že zaradi prehlajenja zače- smi. Iu prav zadnja se je gla- Beli Kraiini, kjer je bil oče lo grlo sušiti, kar je povzroči- sila: Otožnica po rankem g. I sednik. V družini so imeli klalo njegovo prezgodnjo smrt. Kamilo Mašeku, cesarsko kra-1 vir in so bili vse muzikalični. Prva njegova fotografična sli- ljcvem učeniku glasbe v Ljub-1 Peli ro tudi pesem "Vigred se ka nn stekleno ploščo je bila i ljani. Besede Jan Puharjeve.; povrne" in jo po posluhu igra-"Blcd," katero hrani njegov Zadnja pesem je sedanja "Vi- li na klavir. Tako je Dev že nečak gospod dvorni svetnik gred." Posebno sta mi dopadli kot šolski učenec znal to pe-Polec v Kamniku. dve pesmi, in sicer: "Selško sem. Odkod je prišla ta pe- Puhar pa je bil tudi spreten vess,J2" in "Otožnica." Prepi- sem v Belo Krajino? To se je risar in muzikalično naobra- s-m Ju priredil za citre, j 'ahko zgodilo po. dveh potih, ¿en. Igral je na gosli, kitaro ker ssm že takrat Pr-'čel zbi- j Škrbinčevi so imeli služkinjo, in klavir. Svoj klavir ali ka- rati lepše pesmi in jih prire~ ki od n->ih šla v Bel° Kra" kor so rekli "Fortepjano" pa jati za citre in pstje' 0menJc- i iin(>- Bila je dobra pevka in je prevažal s seboj po svojih ni pesITli sta leta 1912 izšIi v Jc to Pesem tj'3 zanesla. Dru-službah. Bil je vesele narave tret->em oziroma četrtem zvez- ga pot pa je bila še izdatnej- in je rad kaj veselega zaigral ku moje zbirks' ! Kakor 80 PrišIi "G,as» Go- in zapel. Bil je tudi pesnik. Pri nobeni omenjenih pečmi r~n->'-ki" v Borovnico k tovar*-Ko je njegova sestra Franci- i ni zapisano ime skladatelja, ska, ki je bila v Kranju cer- samo pri pesmi "Selško vese-kvena pevka, umrla, ji je na- lje" je označba "Napev nem-pravil pesem: "Venec na grob ški." Iz tega sledi, da ne mo-sestre." (Pesem je izšla v I rem o sklepati, da bi bil Vau-1 "Zgodnji Danici" leta 1852, na ken skladatelj teh pesmi, ka-! strani 45.) Ko je zapustil t kor ro nekateri mislili, da je i Bled, je napravil pesem "Slo- on skladatelj. Ko sem bil še vo od Bleda" v nemškem jezi- mlad pevček, sem videl neki ku, ki je izšla v "Laibacher- j zvezek cerkvenih pesmi z na-Zeitung." Zložil je Je več dru- slcvcm: "Napevi svetih pes-gih pesmi. Ko je ltta 1359. rni," nabral in četveroglasno umrl prijatelj Kamilo Mašek, postavil "Gregor Rihar." Mi mu je Puhar Vložil pesem z bi sedaj rekli harmoniziral, ta- M. H.: (Dalje na 5. strani) -O- VERNE DUŠE Zasumeli so lesovi — * veter dihnil je skoz mrak. Zaihteli so zvonovi — tiho pel je glas sladak. če ne morda vse pomenili v življenju. Zato hitimo na pokopališč. da vsaj na ta njihov dan obiščemo njihovo tiho domo-1 da za smrtnimi sencami pride vstajenje. Naš obisk grobov vanje, prerahljamo grudo, pod katero -snivajo smrtni sen, velJa £ivim» ne mrtvim. Nc bi prihajali, ko ne bi ničesar, več prižgemo lučke in ovenčamo grobove z jesenskim cvetjem. V nežno otožne spomine zatopljeni obnavljamo čar osebnosti ljubijen;.h rajnih; srčkanih otrok, ki so svojim staršem bili vse, a so ostali njih neizpolnjena nada; starih očetov in mater, ki so do dna izpili kupo veselja pa tudi trpljenja, ki jim jo je natečilo življenje; očetov, ki jih je smrt ugrabila sredi skrbi za družino; mater, ki so postale žrtev materinstva. Cvetlice na grobovih nam govore o čuvtsvih, ki vendarle niso vsakdanja. O ljubezni, ki je komaj vzcvetela in že se je bilo +rebn ločiti od nje. O mnogih, ki jim je smrt prinesla prvo trpljenje. O še številnejših, ki jim je smrt bila rešitelj iz dolgotrajnega trpljenja. O zrelih delavcih, ki so si s svojim delom spletli živ venec okrog svojega groba. O mladostnikih, ki 32 niso dozoreli za boje življenja. Vsi ti so odmak-r.j?ni našim čutom in vzeti iz življenja; tiho počivajo njih trupla \ grobovih. Vendar pa je tudi na grobovih neka razlika za oko med imeli iskati kakor samo prah in pepel Grobovi govore. O trpljenju, ki nikomur ni prihranjeno. O ljubezni, ki ne ovene. O življenju, ki ne umrje. In ker verujemo tej govorici, znova doživljamo na grobu slehernega našega dragega umrlega, kar je človeštvo že enkrat doživelo na Kristusovem grobu. Besede angela, ki so enkrat za vselej bile izgovorjene za vse, ki žalujejo na grobovih: "Čemu iščete živega med mrtvimi?" (Lk. 24, 6). "D." Zadehteii so cvetovi, s pava j oči vrh gomil, naslovom: "Otožnica po ranj- krat pa so se Slovenci ogibali! Zablesteli kem Kamilu Mašeku, cesarsko, tujih besed in so rabili mesto | so grobovi kraljevem učeniku glasbene harmoniziral besedo postavil, šole v Ljubljani." Cela pe- Tega se je držal tudi Vauken. sem ima pet kitic, ki se glasi: Da ni3o v zvezku vse skladbe v soju tisočih svetil. Onemeli so rodovi — pod zemljo pokojno spe. Zaživeli zopet novi — na grobovih se solze. -o- Zgodovina znane pridobil mnogo prijateljev, natfrnhnipa Bolehati je začel na pljučih, liagiuuitiu; j Ko se je šel drugič zdravit na Menda ni pesmi, ki bi imela Štajersko v Stsinz, to je v v svejem razvoju toliko zgo- Ščavnico, je tam bolezni pod- dovine, kakor pesem se povrne. 'Vigred legel. Struna na njegovi "Li-Kcr mi je pesem ri" se je utrgala dne 29. juni- znana že dobrega pol stoletja, ja, 1859 in prijatelji njego- re. nimi in bogatimi. Oni, pred katerimi so se v življenju kla- me zanima njen razvoj. j vi so zapbkali: "Naš Kamilo njali tisoči, počivajo v marmornati grobnici. Lesen, preperel j Napisati hočem o tem neko-¡je umrl!" Pokopan je na po-križ pa označuje grob siromaka. Prvi ima širok prostor in na j ^ko zlasti za mlajši rod. Pri kopališču v Ščavnici. Star ie lepem vidnem kraju, za drugega so komaj našli še košček zemlje v skritem zatišju. Na grobu prvega je danes zbrana družba imenitnih svojcev, ki so s smrtjo rajnega morda še bolj obogateli. Ob grobu reveža pa kleče sirote, ki so s smrtjo svojega edinega reditelja postale še siromašnejše. Toda kljub temu ni opaziti, da bi se današnji dan bogatini in reveži neprijazno gledali. Zdi se, kakor bi padle vsakdanje razlike in so vsi samo še ljudje, zbližani po skupni bolesti in skupni človeški usodi. Naj bodo grobovi še tako različni, končno so vendarle vsi samo žrtveniki trpljenja, ki jih je smrt zgradila mrtvim in živim. Kljub nasprotnemu videzu grobovi izravnavajo družabne razlike. Kajti smrt je napravila konec sleherni krivici. Čim bolie se je kdo imel v življenju, tem bridkejša poslanka mu je bila smrt. Čim bolj je bilo za koga grenko življenje, tem rajši se je vlegel k počitku. Tako ni treba siromaku nič več, da zavida bogatina. Kajti slednji tudi še po svoji smrti zmrzuje v svoji kamniti grobnici, kakor je v življenju morda prezebal sredi svojega bogastva in premnogih potrebnih, ki tem pa moramo tudi v glavnih ¡birtorej 12 dni manj nego 29 potezah orisati može, ki so bi-! let. Eden njegovih prijateljev li s to pesmijo v zvezi. " i pa mu je napravil pesem: Prvi povzročitelj te pesmi j "Otožnica," sedanjo "Vigred." je bil mladi in marljivi skla-iprv? kitica pesmi sc glasi: datelj Kamilo Mašek. Rojen' "Vigred se povrne, je bil v Ljubljani dne 11. juli- ja, 1830. Prve nauke o glasbi je dobival od svojega očeta, potem pa se je šolal drugod. Zložil je mnogo svetnih in ni-božnih napevev. Bil pa je tudi dober pevec. Pel je rad iz ljubezni do petia, morda pa tudi, vse se oživi, Tratica pogrne se s cveticami. Drobne ptičice poj o, Spet v do-načem gaju!" "Al' prijatelja sem nazaj nikdar več ne bo." Beseda "sem nazrfj ne bo,' da si je k3j prislužil. Napo- se nanašajo na to, ker je umrl sled ss mu je posrečilo, da je postal učitelj na cesarsko kraljevi šoli v Ljubljani. Tu si je zlasti med gojenci pevske šole. v sosedni Štajerski deželi in ga ne bo več nazaj med svoje prijatelje. Omenjene besede pa veljajo lahko tudi vsakemu, ki Vigred se povrne, Vse se oživi, Tratica pogrne se s cveticami: Drobne ptičice pojo, Spet v domači gaj! Al' prijatla sem nazaj Nikdar več ne bo. Skoz cvetoče veje Dijc sapica, Spod zelene odeip Potok r,pet šumlja, Truma meglic pisana Plava skoz nebo; Al' prijatla milo oko Krije večna t'ma. Ptičice preljube, Nežne pevkinje,. Britke srca zgube, Mi spomin bude, Srčno-milih pesmic vir ' Z njim usahnil je, Milo zdaj po mojstru se, Tož' slovenski lir. Vem, da tam prebiva, Kjer je večni dan, Da Boga uživa— O preblagi stan Vendar,ko nanj spomnim se, Mi oko rosi, Da prijatelj ljubljeni Nas zapustil je. Z Bogom, drag' Kamilo! Mojster glasovit. To z domačo vilo Vedno črno slavit Z nar lepš' cvetjem mu ¡ nova, ampak njegova, to je! prinesla lučko in mi posvetila pokrij' Škrbinčeva." |v skrivnostni mr?k n«nane Pevcu grob "Spomlad," I Skrbinčeva hčerka, gospa večnosti? njegove, nam jasno pove pe-1 sem "Selško veselje," katero ie Vauken vzel v svojo zbirko, dasi je napev nemški. Vse pe-smi pa so prirejene s sprem-d jeva njem klavirja, katero je skoraj gotovo on napravil. j Scvcrin Šali: Ko se je pred nekaj leti v A'.4 GROBU MATERE nekem časopisu pričela deba- j Glej danes tu sem, kjer se ta, kdo je avtor pesmi "Vi- mirno spi j gred," tedaj se je oglasil ne- in kjer objem cvetov tvoj križ kdo, da je Vauken to pesem I prepleta, dal na svetlo, ni pa on njen j Ni klesal zlatih črk udarec avtor. Oni, ki se je oglasil, je1 dleta. bil nadučitelj v Višnji gori, zbledel napis o tebi govori. Janko Škrbinc. ; R°J'en J'c biI v Stranjah pri Tako bi rad pogledal ti v oči Kamniku leta 1843. Postal je roke pobožal tvoje ovenele učitelj leta 1860. V Višnji go- poljubil te na ustni onemele, jri je služboval 35 let. (Vseh a jc med nama smrt in kup-službenih let je imel 51) in je j prsti, umrl 31. junija, 1928. Janko Škrbinc je bil muzikalično na- Ni več mogoče bližan je teles obrazen. Od Vaukena pa se je ko večnost razgrnila je zastore, razlikoval, da svojih kompozi- beseda tvoja k meni več ne jcij ni objavljal in so se po more: j njegovi smrti poizgubile. i zašepetaj v vrhove jo cipres, V času debate o avtorju pe-! nasmej se v roži, v ptičkah mi smi "Vigred" je Škrbinc v | zapoj Ljubljani tovarišu Gantarju in me poljubi v zlatem žarku zatrjeval, da ni Vauken skla-1 sonca. datelj pesmi 'Vigred," ampak Vezi med nama nikdar ne bo on sam. Vauken je od njega konca pesem dobil in jo izdal v prej ; saj nosim v sebi tvojo kri s omenjenem zvezku. V "Pev-! seboj. cu" leta 1921, marc-april je omenjeno: "Škrbinc je sam A ko bom sklonjen v scnce iz osebno trdil pri notarju dr. noči, Pleiweisu v Novem mestu, da! kajne da prišla boš in me "Vigred se povrne" ni Vauke-! spremila, GL^IIß g., S. ,g. JEPUQTE, OCTOBER 25. 1939_ OLAVNI URAD: S61 N. CHlOAOOiS, JS£*T ILL ^ T " «" Od ustanovitve do 30. sept., 1830 znaia skupno izplačana podpora $7 280,981 CAOTNI FREDOTNIK: FRANK OPEKA. NORTH OHIOAOO. ILL Olavnl predsednik: ^¿VSbL Colo Kugi podpredsednik: MATH PAVLAKOVICH. 4719 Sfleld 8t Pitt^ih ^ p« Tretji podpredsednik: JOSEPH LBEHANN W S^J^' J°HANA MOHAR' Sheboygan gesti podpredsednik: GEORGE PAVLAKOVICH. 4873 Petri »t ni« Glavni tajnik: JOSIP ZALAR. 351 N. Chicago sL. jSiJtS. ^ ^ 00,0 Pomota^i tajnik: LOUIS ŽELEZNIKAR. ¿M N ¿hi^o. St Jollet. 111. Glavni blagajnik: MATT P. SLANA. 351 N. Chlcag^St Sli w Duhovni vodja: REV. MATH BUTALA. 418 N Chicago St Johet mi Vrhovni «dravnik: DR. * * .395 Stephania Varsek 396 Dorothy Zeunik .397 Raymond Radek 398 Ursula Russ 399 George Majnarich 4C0 John Modic 401 Josephine Murn 402 Antoa Tekaucich 403 Jane Ljubi DD992 12. avg. '39 S 100.00 D2509 5. avg. •39 100.00 8I85A 17. avg. '39 75.00 3836 5. avg. '39 1C0.C0 D2538 26. avg. '39 100.03 D1833 13. avg. '39 100.00 E96 8. avg. '39 100.00 D4465 30. avg. '39 100.00 20885 29. ?vg. '39 75.00 9299 8. avg. '39 100.00 D2021 1. sept. '39 100.00 17912 9. avg. '39 100.001 C2875Í11. avg. '39 100.00 4702! 2. sept. '39 100.00 C2001 29. avg. '39 100.03 1354024. avg. '39 50.00 CCI 78 19. avg. '39 100.00 D156 1. sept. '39 100.00, C2162 8. julija '39 75.00 D4606 3. sept. '39 100.001 D1318 5. sept. '39 100.00 15721 10. avg. '39 50.00 C2241 6. sept. '39 100.00 28512 1. avg. '39 100.00 D460 Ü26. avg. '39 100.00 17890 2. sept. '39 100.00 35173 9. avg. '39 100.00 C211120. jun. '39 100.001 D4829 9. sept. '39 100.00 D138i; 5. sept. '39 100.00 10938 24. avg. '39 100.00 276821 9. sept. '39 100.00 DD594,17. avg. '39 100.00 CC335 13. julija '39 75.00! 24955 28. avg. '39! 75.001 D3845 15. sept. '39 100.00 33904'20. sept. '39 100.00 11884 9. avg. '39 100.00 C1485! 17. julija '39 100.00 102781 9. avg. '39 150.00 33070113. sept. '39 50.00 D5134; 20. sept. '39 100.00 29360 16. avg. '39 50.00 7409! ?0. sept. '39 50.00 8021! 10. mar. '39 200.00 305581 20. sept. '36! 100.00 C32 8. sept. '39 50.00 C2827 15. sept. '39 100.00 DD772| 21. sept. '39| 100.00) 5 La Salle, 111. 50 Pittsburgh, Pa. 58 Haser, Pa. 72 Ely, Minn. 4 Tower, Minn. 30 Calumet, Mich. 63 Cleveland, O. 1 Chicago, 111. 7 Pueblo, Colo. 7 Pueblo, Colo. 11 [Aurora, 111. 11 (Aurora, 111. 29 ! Joliet, 111. 29 Joliet, 111. 52 Indianapolis, Ind. 53 Waukegan, 111. 59 iEveleth, Minn. 59 Eveleth, Minn. 165 West Allis, Wis. 1 Chicago, III. 7 Pueblo, Colo. 7 Pueblo, Colo. 50 ¡Pittsburgh, Pa. 63 'Cleveland, O. 78 Chicago, 111. 80 So. Chicago, 111. 98 Rockdale, 111. IZPLAČANA IZREDNA PODPORA Zaporedna št. 49 Društvu Marije Pomagaj, št. 78, Chicago, 111., za Olgo Kerzich, cert. it. C2813, izplačano SI5.00. 50 Društvu sv. Jožefa, št. 55, Crested Butte, Colo., za Mark Bayuk, cert. št. 2C682, izplačano $15.00. 51 Društvu sv. Jožefa, št. 55, Crested Butte, Colo, za John Matkovich, cert, št. 23595, izplačano $15.00. 52 Društvu Marije Pomagaj, št. 196, Gilbert, Minn, za Frances Tanko, cert, št. D691, izplačano $15.00. 53 Društvu sv. Srce Jezusovo, št. 166, Chicago, III, za Toma Peterlich, cert. št. 22708, izplačano $15.00. 54 DruJtvu sv. Ane, št. 134, Indianapolis, Ind., za Anna Kovač, cert št. 4359, izplačano $15.00. 55 Društvu sv. Jožefa, št. 7, Pueblo, Colo, za Tomaž Muhich, cert. št. 2496, izplačano $25.00. 25 18239 Louis Zagar ....................34.00 25 1339 Frank Walland .... 33.00 25 9459 Anton Osredkar .. 10.33 30 30084 Albert Jerman ............19.00 30 15118 John Zpreitzer ............36.00 30 27158 John Augustine .... 26.50 30 1593 Joseph Agnich ............27.00 30 80 Jacob Grahek ................32.00 30 1608 John Phillip ....................9.00 30 PU-1 John R. Sterbenz.. 9.66 30 28149 Jolfn Butala ....................9.33 30 28150 Nick Saitz ........................29.00 32 4413 Johanna Pogorelc.. 30.50 32 1731 Louis Markowski .. 36.00 32 1589 Ann Rosenstein .... 11.00 32 15969 Johanna Logar .... 15.00 32 C-770 Anna Reichmuth .. 30.00 40 7418 John Koshak ................31.00 41 29491 John Mihelcic ............56.00 J 41 5438 Frank Struna ............31.00 45 13522 Joseph Sasek ............34.03 45 1399 Caroline Petek .... 39.03 45 15143 Ivan Andolsek ............30.00 46 D4898 Mary Grill ....................40.00 55 D3436 John Fatur .................10.00 55 24268 Anton Bayuk ................10.00 55 18712 Joseph Plut ................18.00 55 D3944 Joseph Starika ............13.00 55 18715 John Kuretich ............9.00 55 6658 Joseph Golobich .. 9.33 55 7144 Martin Russ ................31.00 56 2773 George Stevens .... 8.00 56 247 Matt Evenetich .... 10.00 56 34678 Angela Podpechan 23.00 56 25749 Joseph Bozig ................20.66 56 24704 Matt Jamnik ..........27.00 56 31661 John Lenaj-chie .... 19.00 57 22456 Louis Lakner ................40.00 57 23011 Peter Rovtar ................13.33 57 31663 Louis Kump ................20.00 57 22456 Louis Lakner ................18.00 58 9008 Joseph Drolc ................20.00 59 17655 Mayme Petek ................16.00 59 13784 Joseph Hrvat ................38.0J 59 21289 Anton Chos ....................29.00 59 26573 Frank Bonach ............9.00 59 2529 Matt Kastelic ............29.00 59 13988 Peter Jninke ....................29.00 59 11274 Louis Jurje ....................17.50 59 28670 John Intihar ................16.0C 59 22302 Albin Mihevc ................27.00 59 5114 Martin Krizman .. 23.00 59 Dl882 Anna Wallis ................30.0C 65D4967 Louis Jankel ................15.50 65D4821 John Ziherle ............19.83 65 12147 John Wohlgemuth 10.33 65 3838 Joseph Corsin ............38.0C 65 11689 Stephen Türk ................31.00 65 9378 John Pecavar ................10.0C 69 1036 John Prevolsek .... 9.33 72C3342 Edward Palchar.... 21.33 72 7446 Mary Dolenc ........ 34.0C 72 12449 John Otrin ........................9.00 72 8577 Joseph Vertnik ............15.50 72 3933 Mary Gorshe ................34.00 72 304 Leopold Erchul .... 10.33 74 18603 John Rosich ....................11.42 74 2706 Johanna Lach................7.00 74 2706 Johanna Lach ............36.00 74 3951 Tekla Perko ....................25.00 75 11002 AntSn Barlic ................35.00 75 3348 Theresa Lekan ............25.00 77 15063 Joseph Puchak ............26.00 83 7919 Mark Sprajcer ............20.00 83 16391 Theresa Dobalack.. 85 7868 Pauline Lerchbacher ...... 86 12187 Frances Stalich .... 86 16069 Ursula Bracun .... «88 905 Matt Poshak ........ 93 2833 Edward Gersich .... 93 25639 Charles Zgonc .... 93 D-635 Frank Marsich ...... 93 DD352 John Samsa ............27.00 93D3848 Frank Pavlovich.... 30.00 95 3035 John Subic ........ 95 9050 Frank Moravc .. 95 3035 John Subic........ 97 28010 Matt Curilovic 101 C-528 Frank Zgonc ................11.66 I03C1576 Leo Hribar ........................59 00 103 4975 Anton Hren ........ 103 17890 Johanna Recelj .. 103 5944 Joseph Simonich .. 105 F-38 Mary Sershen ...... 105 FF-71 Josephine Lustik .. 105 4077 Katherine Sterk .. 108 5708 Barbara Vranesic.. 108 6018 Christine Hren .... 108 5708 Barbara Vranesic.. 108 168 Eliz. Zupancic........ 108 4109 Ursula Ambrose „ 108 1792 Rose Mance .......... 108 3513 Margaret Zalar .... 108 C1461 Josephine Fagarason .......... 109 D3740 Margaret M. Grubic ................ 109 15251 Mary Steklasa ...... 109 D3740 Magdalena Grubic 109 13412 Frances Vrecar .... 112 33057 Pauline Deyak...... 112 5055 Anton Grahek ...... 112 27536 Anton Gornik ........ 113 33798 Mike Simsich ...... 113 24934 Frank Gerze ................23.ÖÖ 118 32728 Frank Gärtner ............22.84 119 CC241 Aldona Lewickas.. 32 13 119 CC-98 Albena Mockevicus 1L06 154 20649 Frank Muhich 154 20649 Frank Muhich ...... 156 17267 Mary Zgonc .......... 156 C3340 Christine Zuzek..,. 156 5166 Mary Medved ...... 23 30 156 11985 Angela Mlakar ...■ 156 7681 Johanna Lipovetz. 156 11243 Josephine Archul . 156 D4104 Mary Lamuth ....... 156C3721 Mary Stukel _________ 160 9299 Johanna Turk ..... 161 D5I75 Mike Semeja natisniti, tudi .do stanovskih tovarišev pevcev v Belo Krajino, ki 30 tam pasem "Vigred" godli in prepevali. Gimnazijo je Dev obiskoval v Novem mestu, kjer je bil takrat učitelj glasbe in petja p. Hugolin Sattner. Dev se je kmalu toliko usposobil, da je večkrat Sattner-ja nadomestoval pri orglah pri šolskih mašah. Univerzo i^ obiskoval na Dunaju, v Pragi in v Gradcu. Kolikor mu jo Čas dopuščal, se je tudi izpopolnjeval v glasbi in pet-Sooj 1lL Prva njegova sodna služba 25.001 ie bila v Postojni, potem v Brdu. Škof ji Loki iir Kranju. 18.00 21.03 28.00 37.00 56.00 9.33 18.00 15.71 23.00 ^0.00 30.03 31.00 30.03 162 17133 Angela Pizem ...... 30.03 162 10630 Frances Hrovat 162 14391 Mary Zadnik ........ 162 10979 Josephine Jcraj .... 162 8024 Mary Tusin .......... 162 14390 Mary Dejak Ries 162 9626 Cecilia Znidarsic.. 162 15085 Anna Jelenic 27.13 15.00 31.00 10.00 20.71 20.00 16.03 162 10843 Eliz. Pozarclli ...... 38.00 28.00 28.00 28.00 48.00 37.00 16.00 36.00 34.00 33.00 36.00 28.00 38.00 14.00 22.00 4.64 39.00 39.00 28.00 19.26 20.71 15.71 v 16.75 22.84 22.13 20.00 30.00 26.00 14.00 29.00 40.00 80.00 28.00 40.00 8.00 162 15721 Josephs Mismas 162 9829 Johanna Krizmanc 162 C2241 Dorothy Sternisa.. 162 8076 Mary Zupancic .... 162 2030 Frances Bucar ...... 162 9438 Johanna Blatnik.... 162 1981 Agnes Perko ........ 162 12502 Rose Zupancic .... 162 16939 Sophie Ehrbar ...... 162 1593 Helen Petkovsek Zulich ................ 162 15105 Anna Whimple .... 162 8472 Mary Vi rant ........ 164 2208 Mary Steblaj ........ 164 3969 Frances Zakrajsek 164 13576 Anna Mejasich...... 164 DD348 Pauline Vidnich .. 164 CC284 Angela Kochevar.. 164 D145I Frances Kavsek .... 164 2208 Mary Steblaj ........ 164 17518 Mary Gornik ........ 165 8719 Mary Kozmina ...... 165 13296 Rose Bewitz ......... 165 34008 Mike Rastovich .... 165 16644 Helen Gorichar .... 165 32270 Mary Janota ........ 166 9442 Matilda Niksich 169 12549 Julia Struna .......... 169 C1598 Mary Dolenc ........ 169 C2404 Virginia Zurga ...:.. 170 10848 Cecilia Horwath .. 171 13025 Johanna Skull ...... 171 13025 Johanna Skull ...... 172 15124 Mary Jesenovic .... 172 D-380 Mary Jesen .......... 38.00 172 10114 Mary Gustincic _ 172 11162 Mary Sankar ........ 172 10122 Rosalie Zakrajsek.. 172 10117 Jennie Samich ...... 172 24099 John Cimperman .. 173 13919 Johanna Surla .... 178 12721 Anna Blaznik ........ 175 11052 Anna Kerzich ...... 176D4270 Mary Petrich ........ 176 15201 Mary Lopatka ...... 176 17504 Joseph Petricevich ,179 16763 Frances Pire ...... 180 9949 Anna Grebence .... 183 3700 Emma D. Grosdeck 185 13032 Frances Ulager .... 185 D4335 Branislava Simkus 188 D4566 Jennie Zele .......... 188 35173 Anton Zupancic 191 29067 Ernest Vodnik .... 191 12574 Mary Darovec ...... 194 13314 Rose Krall ............ 194 D3717 Anna Ducsay ........ 194 13165 Jennie Gla?ar ...... 196 12956 Mary Koshar ........ 196 293 Helen Skerjanc .... 197 4144 Mary Ann Robich.. L^ta 1918 je bil kot sodni svetnik premeščen v Maribor. Tam 19^00 j je umrl 1. avgusta. 1932. 17 32 Zbiral in harmoniziral je narodne pesmi in mislim, da bilo leta 1906, ko je izšel v Schwentnerjevi knjigarni zvezek njegovih pesmi. V tej knjižici je tudi pesem "Vigred," z opazko: § "Belokranjska." Znal je to pesem že od mladih dni, pa ni vedel, da je bila že natisnjena in jo je smatral za belokranjsko narodno. Njegova harmonizacija se nekoliko razlikuje tudi v taktu, vendar pa se mu je posrečilo, kar priča to, da se je pesem priljubila in razširila med Slovenci. Po zaslugi Devovi je prišla pesem prenovljena na svetlo in je postala prilfubljV na nagrobnica. V neki pesmarici pa je pri pesmi ' Vigred" zapisano, da je njen skladatelj Skrbinšek. To je pomota, kar naj si vsak popravi. Po mojem nemerodajnem mnenju, naj bo označba skladatelja te pesmi Škrbinc-Vau-ken. Prvi je pesem uglasbil, drugi pa jo je dal na svetlo in jo rešil pozabljivosti. Nečak pokojnega Puharja gospod dvorni svetnik Polec v Kamniku meni, da je pravi skladatelj pesmi "Vigred" Pu-har sam. kar ni izključeno, to-la dokaza za to nimamo. Vsi, ki so pri tej pesmi sodelovali: Puhar, Škrbinc, Vau-ken in Dev, so že odšli v deže lo mirif. Koliko vigredi se je že povrnilo—al' njih pa nikdar, več ne bo. Toda njihova pesem živi in budi v nas in bo budila spomin na vse mrtve, in tudi nanje, ki so nam jo dali. Ivan Kiferle. 13.55 18.55 11.00 45.68 29.00 18.56 6.42 10.71 30.00 18.55 30.68 22.13 35.00 2600 22.00 30.00 30.00 30.00 28.00 28.00 19.00 32.00 11.50 19.00 30.00 15.00 35.00 30.00 30.00 27.13 39.00 13.00 30.00 18. novembra; Kegl jaški klub društva sv. Ane, št. 150, Cleveland, O., priredi Roller Skating Party zvečer ob 8. v Euclid Gardens, 36 in Euclid Ave. 30. novembra (Zahvalni dan). Družabna zabava društva Friderik Baraga, št. 93, Ghisholm, Minn, v Sartori dvorani na Central Ave. Ostala društva, ki imajo U> sezono tudi kakšno pri red i te \ na programu, naj nam izvolijo to naznaniti.—Uredništvo. ---o- Prstan V dolini, je dve sto korakov od reke, je delal Danijel. Njegova visokonoga vola sta preudarno vlekla plug po vlažni, rahli zemlji, ki se je že stoletja dala obdelovati za žito in rast. Pri obračanju se je ves jutranji dan zrcalil v lesketa-jočem se lemežu. Danijel bi si bil rad zapel staro, že skoraj pozabljeno pesem, neko davno legendo, ki sta jo imela vola rada, saj se je njen takt tako lepo prilegal stopanju po nji- vsgk smeje . . . Danijel se je mahoma ozrl na njeno levo roko in žile na vratu so se mu napele. Glas mu je bil od jeze kar hripav. "Kje imaš prstan?" "Prstan ... O, jaz . . ." Treba je še dodati, da se je Damjana leto po tem dogodku omožila. Tam za hribe, daleč odtod. Nedavno je bila prišla spet v domačo vas, seveda, postarana, kakor so se bili vsi postarali. če sta srečala drug drugega, sta se lepo pozdravila. "He, Rusec!" To je bil drugi vol, ki je zamukal in obstal in se z rjastorjavim repom ote-po lakotnicah. "Le priden bodi, Rusec, saj je poslednja brazda!" Rjava prst se je dvignila in se tiho legla na stran. Blesteče se je šinila iskra iz nje. Danijel je pridržal vola, se sklonil k brazdi. In se je dvignil ves bled in nem: Med prsti je držal zlat prstan. Natančno je poznal ta prstan, prstan bivše njegove neveste! Pet in šestdeset goldinarjev je bil dal n. Toda zdaj nihče več ne zanj pri najboljšem draguljar- 35.00 14.00 1 1.63 38.90 11.60 31.00 17.00 21.00 30.00 56.00 27.00 36.0Q 32.00 60.00 14.00 27.00 28.00 40.00 35.00 35.00 28.00 28.00 14.00 6.00 28.00 17.00 197 26626 Jacob Rupar ................39 00 198 13187 Julia Modetz ................19.00 202 16571 Amalia Rapuchi .... 5.00 203 13844 Jennie Mihelich .. 30.00 203 13 Angela Zergaj ............8.12 203 14942 Josephine Burja .... 19.00 203 16771 Mary Deyak ....................17.00 203 15291 Gertrude Lah ................14.00 207 1366 Jennie Hrovat ............23.00 207 35178 Josephine Hrovat.. 34.00 207 13383 Mary Yemec ................24.00 207 35178 Josephine Hrovat.. 27.00 207 16041 Jennie Intihar ............30.00 210 16109 Anna Podobnik .... 28.00 211 30231 Anton Krapenc .... 9.00 213 19381 Louis Marold ........ 29.00 213 27884 Frank Popish ................32.00 214 17211 Mary Sestan ................10.00 214 28512 Carl Princic ................66.00 218 14705 Helen Lenarsich .. 25.00 218 14725 Agnes Lokar ................35.00 219 31144 Joseph Kusar ............28.00 219 28230 Anton Laurin ............13 00 219 29245 Frank Kusar ................53.00 222 D2275 Mary Puz ......•..............30.00 224 23409 Stanley Cestarich.. 25.00 224 CC-29 Martin Kavas ................24.00 225 14587 Theresa Spisich .... 40.00 226 25198 Frank Zupancic .... 17.00 226 8701 Barbara Sostar .... 34.00 226 15507 Angela Nosan ............30.00 226 25198 Frank Zupancic .... 21.00 226 8701 Barbara Sostar .... 40.00 226 6522 Louis Miser ....................12.00 236 35666 Mary Lesjak....................17.00 236 18383 Math Blazicevich.. 9 44 236 851 Ellen Hupke ................68 00 237 28971 George M. Kotze .. 20.00 237 28884 Philip Kastelic............21.00 242 D4601 John Fabjanic ............9 00 243C19I5 Julia Vujovlch ............6.00 SkuPaj...................................$7,964.89 JOSIP ZALAR, glavni tajnik. Iz Amerike se vsako leto razpošilja v inozemstvo okrog 40 milijonov dovršenega umetnega zobovja. Razne prireditve Jed-notinih druitftv 29. oktobra: Kartna zabava in ples društva sv. Helene št. 193 Cleveland, O. 7 cerl.veni dvorani. 29. oktobra: Kartna zabava (Card party) društva Marije Sedem Žalosti št. 81, Pittsburgh, Pa. v cerkveni dvorani na 57. cesti. 4. novembra: Martinov večer društva sv. Jožefa, št. 57. Broklyn, N. Y., v Slovenskem avditoriju na 253 Irwing Ave. 4. novembra: Proslava Jednotine in društvene 45-let-nice društva sv. Roka, št. 15, Pittsburgh, Pc., v Slovenskem Domu z banketom. 5. novembra: Družabna zabava ali party društva Marije £omoč Kristjanov, št.v 165, West Allis, Wis., v cerkvini dvorani. 5. novembra: Proslava 35-letnice društva Marija Čistega Spočetja št. 80, So. Chicago, 111. in zaeno proslava Jednotine 45 letnice. 6. novembra: Gledališka igra društva Marije Čistega Spočetja št. 85, Lorain, O., v Slovenskem Nar. Domu. 11. novembra: Martinov večer društva sv. Križa, št. 214, Cleveland, Ohio v Slov. Domu na Dennison Ave. poje za plugom, da ne bi za radi petja delo trpelo! In tako je začel Danijel tiho žvižgati. Bil je mršav sivolas možakar, spojen z grudo in se ni hudoval na usodo. Že daleč je bil čas, ko je izpolnil petdeseto leto. Dosti je pridelal. Res, njegovo življenje bi bilo moglo biti srečnejše, a bilo je še dokaj ljudi, ki jim je bilo še bolj slabo. V njegovi samot-nosti je bil smeh redek gost. Njegova sinova sta odjadrala čez "lužo." Pa se je sestra preselila k njemu in mu gospodinjila. Pozimi je pletla pri ognjišču nogavice, on pa ji je bral iz časopisov. Še dve brazdi, potem je bilo dodelano! ' Ni dobro, če goniš • ola v opoldanski pripeki in ju siliš garati. Do poldneva pa je bilo'tega lepega dne naravnost veselje začrtavati ravne proge v njivo. Tam na oni strani so pod topoli prale mlade ženske. Zdaj pa zdaj si jih mogel videti, kako so z golimi, od sonca pozlačenimi rokami izplakovale belo plat-nov lepi modrini čiste vode. Lasih je sunek vetra zanesel semkaj njih zvonki smeh. "Hej, Lisec!" Lisec, to je bil vol, ki je bil vprežen na levi in ki je zmeraj obstal, kadar je orač nehal žvižgati. "Saj prav za prav ne bi smel te njive nič več obdelovati," si je mislil Danijel. Zakaj pred tridesetimi leti, ko je bila žetev, je tu nekoč zvečer govoril z Damjano, ki je bila majhna, rjava in gibčna ko murenček in ki je znala vihteti koso ko kak moški. Pa je tudi rada poslušala, kar so ji moški šepetali na uho. Toda , nekoč pride ura. ko se mera tudi najbolj vrtoglavo dekle zavedati, da je vezana, če ji namreč tii^ zlat obroček na prstancu in sta že dve hisi zgovorjeni in nista proti. Res, a tu je bil tudi Kru-pon. Krupon, lepi mladenič, ki mu je srce ležalo na dlani. Kar preveč radodarno ga je ponujal dekletom. Vsaka je vedela kako zgodbico o tem. In on sam je dobil zmeraj kak novi "odpustek" od te in one, ki ga je kazal okoli. . . . Tistega dne se ni bil premaknil od Damjane. Šalila in smejala sta se, ko so povezovali sao-pje. Časih je ona za dolgo u-molknila — in to ga je huje bolelo ko smeh! Tedaj se je Danijel razsrdil in je poklical Damjano. Takrat je bilo tričetrt njive požete. Ko sta si stala nasproti, je divje Znnna cestr. v Pittsburghu, izbruhnilo iz njega. Damja-'pa., r.utlcr St.. je menda dobi-na se je zagovarjala. Njen r.cralu in politiku Beniaminu životek je bil ves prepoten, sla- la svoje ima po ameriškem ge-ma ji je tičala v laseh, obraz ji F. Butlerju, rojen 1818, umrl je žarel ko ogenj. Kaj pa. saj 1893, ki je bil predsedniški se je res smejala . . ali je io kandidat Ljudske stranke pri kaj hudega? Kruponu se pač narodnih volitvah leta 1884. ju v mestu. "Damjanin prstan!" še jo je videl pred seboj, ženjico, kako mu je navzlic jezi zatrjevala: "Ne, Peter, nisem mu ga dala! Izgubila sem ga!" Takrat je vzrojil, ves divji je bil in trši ko železo in ka-m^n. Ni ji mogel, ni ji hotel verjeti. A ona je bila ko on: tudi ona je imela svoj ponos! Toda znala se je bolje potolažiti . . . Odtlej se je navadno vsako drugo leto zgodilo, da je Danijel v to svoje staro gorje rezal brazde. Zmeraj je pridelal iste misli. Bile so ko trnje in osat je bil v njih. In čeprav se je še tako premagoval, vendarle je zdaj drgetalo telo staremu možu. Bilo je, ko da ga je sredi odprtega polja zalotila nevihta; sredi kamnitega sveta^ daleč proč od varne strehe. Stal je v besnem, žarečem orkanu, ves oslepljen, nezavesten, ko prikovan. * Trideset let njegovega življenja je plesalo krog njega z vsemi bolečinami, tugami, z vso stisko in divjim kesanjem, vendar je to bol pre-šinjala žalostna sladkost. "Bog daj, Danijel!" je udaril mlad glas v njegovo oka-menelost. Dvignil je glav«. "A, ti si, deklica!" Pristopila je k njemu in je z vedrim smehom nesla svojih sedemnajst let tako lahko kakor sveženj opranega perila na glavi. To je bila najmlajša Damjanina hčerka, njen srček, ki jo je najbolj nežno ljubila. "Kaj ste pa tako zamišljeno ogledovali?" "O, nekaj, kar te bo razveselilo, otrok moj. Zlat prstan, ki sem ga pravkar izoral iz zemlje . . . Na, vzemi ga, k tvoji mladosti spada! Res, res, — podarim ti ga! Materi ga pokaži in prosim te, nikar se mi ne zahvali!" Vzela je prstan in je vsa srečna odšla. On pa je zamišljeno dozoral poslednjo brazdo. (Francosko L. Lafage.) V neki ribiški naselbini #v Belgiji prodajajo na trgu ribe na zelo čuden način, potom licitacije. Lastnik drži veliko ribo v rokah in naznani naj-viŠjB ceno za isto, potem gre pa s ceno dol in jo proda najnižjemu ponudniku; torej ravno narobe kakor so vršijo pri na3 licitacije. Kupec vzklikne: "Vichmijn!" (Moja riba) pa jo dobi. Tako strašne nesreče Bo-hinjčani kmalu ne pomnijo. Z nesrečno družino vsi iskreno sočuvstvujejo. Nesreča je po vsem Bohinju vzbudila globoko žalost. 41 po dolgoletnih izkuSnjah in preizkušnjah je Felicita Kalinšek svojo veliko Kuharico vnovič spopolnila in predelala. Ta izdaja je sedaj osma, kar pomeni za slovenske razmere več kakor še tako gostobesedna reklama. ration, Waahlngton, D. C. Sprejemamo osebne ln društvene ▼loge Plačane obresti po 3% St. Clair Savings & Loan Co. 6235 St Clair Ave. HEnd. 5670 Cleveland. Ohlo Na veš kakor 7M straneh Je strnila odlična in priznana avtorica vsa stara in najnovejša dognanja kuhinjske umetnosti. Snov Je obdelana nad vse pregledno. izbira reeeptov Je izčrpna. TO JE NAJPOPOLNEJŠE DELO. KI OA IMAMO NA TEM PODROČJU. Oprema knjige Je razkošna. Nešteto Je slik v besedilu, 34 pa je novih barvanih tabel, Id Jih Je naslikal Dragctin HumeU..... Svetovno vojno so prespali Škotska.—Neki škotski far-mer je obljubil pripeljati mesarju v mesto 20 kokoši takoj, ko bo mesnica odprta, kar je tudi storil. Mesar je štel in ■štel, kokoši pa je bilo samo 19. Proti večeru prinese farmer še eno kuro z opombo: "Čakati sem moral do popoldne, da ni še ta p u t k a izlegla svojega dnevnega jajca." Vsaka gospodinja, ki se zaveda svoje odgovornosti zs zdravo in pravilno prehrano družine, si mora to knjigo omisliti. Vsaka gospodinja se mora namreč priučiti umetnosti, kako bo »rojim domačim nudila zdravo hrano v potrebni izbiri in menjavi. Vsaka gospodinja ho hotela tudi svoje goste iznenaditi s posebno izbranimi jedili. Za vse to ji bo najboljša vodnica in učiteljica ta SLOVENSKA KUHARICA Četudi Je osmi natlsk knjige v vseh pogledih ne samo vsebinsko, ampak tudi tehnično popolnejši od vseh dosedanjih Izdaj, Je eena knjltf sedaj znižana. $ C? (Poštnino plačamo ml.) Naročite pri •VeU*Mrao ~ KDO? Tisti, ki niso čitali časopisov. Yes, na skrajnem koncu severne švedske so poročali časopisi, da je neko pastirsko selo šele dve leti po svetovni vojni zaznalo, da se je vršila skoro 4 in pol leta svetovna vojna 1914—-1918. To se pravi, VOJNO SO PRESPALI! VAŽNE NOVICE prespi vsak dan, kdor ne čits in ne zasleduje dnevnega časopisa. VI GOTOVO NOČETE zamuditi nobene novice o sedanji vojni, ki divja v Evropi. Gotovo nočete, da bi ne bili informirani dnev no tudi o položaju, v katerem se nahaja vaša stara domovina. VI GOTOVO NOČETE zamuditi, da bi ne bili poučeni točno o vseh zakonih in postavah, ki se tičejo mogoče vaše starostne pokojnine, brezposelne podpore in o drugih važnih zadevah, o katerih se zakoni in postave pogosto spreminjajo. VSE TO SE TIČE VAS! Vaše zadeve so to in v jašem interesu je to, da ste o vsem tem dnevno poučeni, da se ne bi vam radi nepoznanja zakonov in postav škoda godila. V VAŠEM INTERESU je torej, da ste naročeni in da citate dober in zanesljiv slov enski dnev nik Amerikanski Slovenec" GROZNA NESREČA SVATOV •¡^r GOSPODINJE IN DEKLETA, TO JE KNJIG4 ZA VAS! «^pj Z žalostnim in globoko potrtim srcem naznanjam vsem sorodnikom, prijateljem in znancem tužno vest, da je moj ljubljeni soprog po dolgi bolezni dne 21. septembra ob šesti uri zjutraj v Gospodu zaspal. Pokojni je bil rojen dne 29. decembra 1871 v vasi Kormačenjc pri Metliki na Belokranjskem. V Ameriko je prišel leta 18N8 v Steelton, Pa., kjer je bival nekaj let, nato se je naselil v Joliet, 111., kjer je bival do svoje smrti. Dragi pokojnik zapušča poleg mene, njegove soproge, še dva brata in sicer brat Marko živi v St. Louis, Mo., kot redovni brat pri jezuitih in brat Jože živi tukaj v Jolietu. Poleg teh zapušča še številno drugih sorodnikov po raznih krajih Amerike. Spadal je k društvu Vitezi sv. Jurija št. 3 KSKJ. in k društvu sv. Petra in Pavla št. 66 JSKJ... Pri temu društvu je bil 12 let blagajnik in oče društvene zastave. Pogreb blagega pokojnika se je vršil dne 23. septembra iz cerkve sv. Jožefa s sv. mašo zadušnico z leviti, in k večnemu počitku smo ga položili na farnem pokopališču sv. Jožefa. Ob tem prežalostnem dogodku v mojem življenju se želim prav iskreno zahvaliti vsem sorodnikom, prijateljem in društvenim članom, ki so pokojnega v njegovi boiezni obiskovali in mu nudili tolažbo, dalje vsem, ki so ga na mrtvaškem odru obiskali in molili za njegovo dušo, ter vsem, ki so se udeležili pogreba in ga spremili do groba. Posebno zahvalo izrekam našim čč. gg. duhovnikom Rev. M. Butala, Rev. G. Kuzma in Rev. M. Ceponu za opravljeno sv. mašo zadušnico in cerkvene pogrebne obrede. Zlasti se lepo zahvalim še Rev. G. Kuzma, ki so pokojnega v bolezni večkrat obiskali in ga sprevideli s hv. zakramenti. Prav iskrena zahvala John Potočniku in družini, ravno tako sem dolžna najlepšo zahvalo Mrs. Anna Papesh in družini, ki so nam bili ves čas v bolezni In ob njegovi zadnji uri v veliko pomoč in tolažbo. Prav lepo se zahvalim tudi Mrs. Katy Požek, Mrs. Jos. Krašovec in Mrs. Frances Rigel za pomoč, ki so mi jih nudile ob času smrti dragega mi soproga. Iskrena hvala vsem za darovane vence in vsem, ki so darovali za sv. maše zadušnice. Ker jih je veliko številon, mi je nemogoče vseh imen tukaj navesti, kar naj mi oproste. Do smrti bom vsem hvaležna za vaša blaga darila. Prav lepo se zahvalim članom društva sv. Petra in Pavla št. 66 JSKJ., ki so tako lepo spremili nepozabnega pokojnika z zastavo na zadnji poti. Ravno tako najlepša hvala društvu Vitezi sv. Jurija št. 3 KSKJ. za izkazano pomoč in udeležbo pri pogrebu. Lepa hvala nosilcem krste. Iskrena hvala vsem, ki so dali avtomobile na dan pogreba. Prav lepo se zahvalim tudi pogrebnemu zavodu Anton Nemanich za lepo urejeni sprevod. Končno še enkrat vsem in vsakemu posebej, kateri ste mi že na en ali drugi način pomagali, nudili tolažbo in izkazali sočutje, v najžalostnejših urah mojega življenja, prav iskrena zahvala. Vsi boste v mojem srcu vedno ohranjeni v hvaležnem spominu. Prosim vas le še to, spominjajte se mojega dragega soproga in vašega prijatelja v molitvi. Dclžnof l me veže, da se javno zahvalim tudi K. S. K. Jed-noti za tako hitro in točno izplačano posmrinlno .¿stotako tudi J. S. K Jednoti. Ti pa, ljubljeni soprog, prekmalu si me zzpustil. Počivaj v miru božjem Naj Ti Vsemogočni za prestano trpljenje na tem sVetu podeli večno veselje. Vedno se Te bom spominjala in prosila ljubega Boga, da se zopet srečno snidemo v naši pravi nebeški domovini. Ako želite postati državljan m,poznajte ameriike postave! Najbolj točna, zanesljiva in vsa potreona vprašanja dobite pri "Ameriška Domovina" SLOVENSKA UNIJSKA TISKARNA 6117 St. Clair Ave. Cleveland, O. Cena tej najnovejši knjižici ie *am« 25c. Pri naročilu pošljite znamke ali money order. MOČ VODILNIH EVROPSKIH SIL staro-krajski posli: Mi smo v stalnem dopisovanju s starim krajem in tudi od tam razmeroma redno prejemamo. V starokrajsklh poslih smo Vam radi v pomoč. V slučaju potrebe se obrnite na: Žalujoči ostali: MARY PAPICH, soproga MARKO in JOSIP PAPICH, brata Joliet, IlUnois, 15. oktobra 1939. Leo Zakrajšek General Travel Serriee, Inc. 302 e. 72nd St., New York, n. Y. GIASILO K. S. R JEDNOTK. OCTOBER 26, 1989 The Spirit of a 'Reju-Venated K.SKJ" —Campaign Is On— —Campaign la On— THE CAMPAIGN IS ON! » * * * * K. S. K. J. HITS NEW HIGH MEMBERSHIP TOTAL PENNSY SOFTBALL CIRCUIT TURNS OUT GRAND SUCCESS; AMBRIDGE TOPS Canonsburg, Pa.— The West- attention of era Pennsylvania KSKJ Softball League which ended its schedule this month turned out to be a grand success. Pittsburgh, A m b r i d g e, Canonsburg and Bridgeport formed the circuit and displayed some of the best softball games ever played in this league. Every one of the teams was crashing the headlines of their local newspapers, because of their fine playing. This was one of the best advertisements that KSKJ has received in Western all Booster Clubs from now until next year, for it is a game that brings KSKJ to the headlines all summer long. This league which started somewhat late, turned out to be a tie with Canonsburg and Am-bridge in the lead. It took three games to settle the championship for the KSKJ title. The first two games were played in Ambridge with both teams winning one game. Ambridge took the first game after 15 innings of hard playing. They won 4 to 3. This game was a Pennsylvania. Canonsbu^ ^d^itching duel between Johnny ' Rosenberger of Ambridge and Joe Krall of Canonsburg. The second game which was won by Canonsburg, 5 to 3, made ¿>ut Joe Krall as the iron man of league, pitching 24 consecutive innings. In this game at no time was Ambridge ahead. The final game of the series had to be played in Canonsburg. This game turned out to be another pitching duel between Johnny Rosenberger and Joe Krall. Ambridge especially were always in the headlines because of their participation in other leagues. To all of these clubs, this game was rather an expensive proposition. But the publicity received will surely offset the, epenses. Nice crowds attended all of the games and kept alive some of that latent KSKJ spirit. The 80 boys that took part in the league games made a fine showing all around and proved to the public that KSKJ is made up of the I Krall allowed only two hits and best sports and that KSKJ is really THE organization for our youth. It is hoped that next year this game which is by far, less expensive than baseball, will be organized not only in Western Pennsylvania but also in Ohio. This thought should receive the PETE SVEGEL SETS NEW HIGH IN PIN LEAGUE fanned eighteen and Rosenberger allowed three hits and struck out ten. This game did not end until the 11th inning, with Ambridge being on the long end of i the 1 to 0 score. This game prov-! ed to bo a thriller for not an error was made. i With this the Western Penn-; sylvania KSKJ Softball League ; ended a well played season with Ambridge on top. The results of the final standings at the end of the regular season were: Ambridge Pittsburgh w L 9 3 . 9 3 . 4 8 ?. 10 Ambridge, Oct. 19 — In the second week's matches of the Revel iers -— Kay Jays' bowling league S. Peltz, Files, Roseys and j __ Pavliks won two games from Ditt i ahpc tr\ Burks, Towcys, R. Koselas and £ * 1 LOUC.L I O r. Peitz. HOLD SOCIAL Peter Swgel set new league' Pittsburgh, Pa.—The Mother scoring* records with 226 for one ; of Seven Sorrows Lodge, No. 81, game a ml 556 for his total. Joe i will hold a Card Social Sunday Rotfi :a. rolling 183 for a single evening, October 29, at 8:30 p. tilt, came through with a three m. in the St. Mary's Assumption game;;' mark of 488. Following them were James Gorman with 178 and 487; Barney Blasczak 185, 4c 1 and Ed. Rosenberger 217, 414. Ann Sudak beat her own mark for the girls' record with a 366. She and Pauline Jacobson rolled the high one game count of 135. Other high scorers were Anne Obed 331, Stella Peltz 330, Jacobson 329 and Jennie Rasky 325. Andy Burka received the week- Church Hall, 57th and Butler Street, Pittsburgh. All members and their friends are cordially invited to attend this affair which we know will give ,you a delightful evening spent with your friends. The membership of this lodge is the greatest of any of the KSKJ women's lodges in Pittsburgh and it is a well-known fact that the members all help to make their affairs successful. In lv iiwatxl. After the matches the this respect the members have league r eld a meeting to discuss j secured various prizes which will prizes for the season. A cash to-: be awarded the winners in the tal of $68.50 will be given in i social and the nice part about it awards, all bowlers completing is that each and every winner is at least two-thirds of the sched- permitted to select their own ule being eligible. First team'prize from the grand selection prizes will be $15, second team I which is on display. 87.50. The leading average1 There will also be a supply of bowlers, men and women, each j refreshments on hand to heljp will receive $5 and the second make the evening's card social highest $2.50 apiece. Bowlers1 complete. rolling high three game scores We hope that you will attend will receive $3; second $1.50. this Card Party and enjoy a very High single game holder will get pleasant evening. $2 and second $1. At the close Committee of the schedule the league will; -o- vote a "best sports" award to a Your work for the Union is man and woman bowler and work for yourself, for every each will receive $2. The secre-' member is a part owner, and tary will receive $9 and the chair- has a voice in the management man $3. I of organization. J WE CAN ATTAIN OUR GOAL! By Supreme President JOHN GERM The season for picnics has closed for the year. Autumn weather is making its entrance by way of the north which will change the scene of activity* to lodge halls. It was a pleasure to follow the activity of our lodges throughout America in their many programs, all dedicated to the commemoration of the 45th anniversary of the institution of our Mother, KSKJ. In the company of Supreme Officers it was my pleasure to attend many of the fine programs presented. Everywhere, wherever I attended, whether in Illinois, Pennsylvania, Minnesota or Colorado, everywhere I noted the manifestation of the humble Slovenian heart which loves its neighbor as it does itself. Further, it also loves its first Slovenian organization in this country—KSKJ with all its heart and its soul. Our members would also give their life for the organization, if it be necessary, such is the spirit. With paternal ^satisfaction, looking over our Jednota is our Slovenian American pioneer. And he is in every sense of the word our best agitator. It is also true that the number of our pioneer-agitators is diminishing rapidly; here and there one departs and with him a congenial personality which at every opportunity spoke a good word for his Union. This void must we, who follow the pioneers, refill with new strength, new members, and above all with members for the Juvenile Department. We must increase our Jpve&fle Department. The foregoing was my introduction on every occasion where I was called upon to speak to our members. Youth Is the influx which will protect our and every other organization. Therefore, I renew my appeal to all our subsidiary lodges, officers and members to enlist their strength and co-operate for the remaining three months in the 45th Jubilee Membership Campaign. Let us enroll new members in the Juvenile Department, ndw strength! Then, after we have them under our banner, let us do everything possible to retain them so that they will always be faithful to the KSKJ. This is possible, if we demonstrate (and very easily) that our KSKJ is in all respects much better for our people than any other ordinary organization. Tell your prospects that in addition to death benefit, our organization also insures for sick benefit, operation and accident, and disability benefits, benefits which are not available from some organizations. Brothers and sisters! It is necessary that we insure our children from an economic standpoint, as no one knows the hour or day of the advent of death. As an exampue let us consider the case of one of our lodges. A father and mother enrolled a thirteen-year old son in the KSKJ. He was enrolled in Class B, which permits a maximum amount of $1,000 of insurance to be written. The monthly assessment in this case was 30 cents. This year in the month of May, the son in question died after being a member of Society No. 56 for 2 years and 9 months. The KSKJ received from assessments a total of $9.90, and paid out in insurance $1,000. Brothers and sisters, the foregoing is proof that it is a necessity to insure our children. Let us work so that the children of our Catholic parents come under the guidance of the KSKJ. Only three more months and our Jubilee Membership Drive will come to an end. —WILL IT BE A SUCCESS? Brothers and sisters, it depends on all of us. Success is possible, if we all lend our good will I myself promised to enlist at least 25 new members for the campaign, and I intend to make good my promise. And when the record is posted Dec. 31, 1939, the number I promised may even be augmented. I do not expect the same from every individual member of the KSKJ, but I do hope that each family will at least" sign up at least one or two members. Remorsefully I appeal to those lodges which have not as yet contributed even one member for the current campaign. There some 45 such lodges. are You lethargic lodges, do you not realize that you are also a part of the KSKJ ? That it is ycur duty, as well as the others, to sacrifice some of your leisure time agitating for the KSKJ? I appeal to you and beg you to wake up at least now, as the campaign is going into the final months. Excuses that there are no prospects in your locality are not satisfactory. In every community where there are Catholic families there is a necessity for Catholic lodges, not only from the standpoint of insurance, but also because of Catholic social life which is a need for all of us. Brothers and Sisters of such lodges It is your duty to go to work without delay and make restitution by enlisting at least one - nofember in each one of the lodges which has to date not co-operated in the drive. Your honor and the honor of your Catholic lodge is on trial! That there are no prospects in your locality, is an excuse that can not be accepted. I know that as well as you. Therefore, I ask you again as the president of the Union that you go to work and save the honor of your society. Let us see that there will not be one lodge that did not sign up at least one new member during this campaign. With pleasure and pride I follow the weekly reports which show the fine work displayed by the active lodges in competing to see who will be the first to attain their quota in the campaign. To all these, I extend my sincere thanks "and commendation. On with the drive, and we shall attain our goal! In conclusion, I remind and appeal to our Supreme Officers to utilize every available occasion and time for agitation in their respective locality. It is true that if we supreme officers do the task at hand, then we can expect the subsidiary officers and members to follow with co-operation. Also words of inspiration from the pens of our officers published in our Glasilo, whether Slovenian or English, will serve to instil spirit and action during the remaining three months of the Juki?£e Campaign. Brothers and sisters, let us go to work in fraternal spirit with a renewed vigor! If we will, then I am certain that at the end of the campaign we will have made our goal. 35,746 Members Now Enrolled In Union Union Has Assets Totaling $4,416,610.25 The current KSKJ Building Total benefits paid by the KSKJ Membership Campaign is beginning to show farreaching results. Not only is the drive progressing well, Jbut it is also instrumental in giving the Union a new high total membership— 35,746 members, the largest membership in the history of the Union. , . . The new high figure was released by Secretary Zalar as of Sept. 30, and shows 25,844 in the Adult Department and 9,902 in the Juvenile Department. This new record was made possible by the good work accomplished by the active lodges in co-operat-ing for the membership campaign. Corresponding with the growth in membership is also an increase in the assets. The K. S. K. J. now has assets totaling since its organization now totals $7,280,981.00. In last week's report campaign results show St. Agnes, No. 206, So. Chicago, 111., the first lodge to attain its quota, making another addition and bringing their total to $14,500 for a percentage of 145 per cent. Leading the field for the week was St. Joseph's, No. 2, of Jo-lie, 111., with $6,000, bringing their total to $59,250.00, for a percentage of 84.6 of quota. The Joliet Josephs need $10,750 new insurance to strike their goal. Apparently it seems that the Josephs will be the first to go over the top in the 70 thousand quota class. Others who contributed sub-! stantially for the $19,000 writ-| ten for the week were Mother of $4,416,610.025, also a new high, c 0 XT _ e- ■ ., ▼. • , ... Seven Sorrows, No. 81, Pitts-figure in the Union s history.1, . _ ' __ i burgh, Pa., $3,000 and SS. Cy- — ril and Methodius, No. 59, Eve- BUTTE LODGE TO HOLD DANCE Butte, Mont.—Plans for a big dance to be given Nov. 5 by St. Anne's Society, No. 208, were letn, Minn., $2,500. The total amount of new insurance written since the start of the drive April 2, is $787,-500.00. Only 67 days remain to , , ,, , ' * * ' . , i the close, and the goal is a mil-made at the last meeting of the jf fc lodge. Johanna Eltz presided at OHIO BOOSTERS TO MEET SUNDAY IN CLEVELAND Lorain, Ohio — Now that the summer season of picnics and outings has come to an end for the year of 1939 we again are meeting indoors and making plans for the winter season. In order to map out an extensive program for the Ohio kskj Booster Club the first meeting will be held on Sunday afternoon, October 29, 1939, at 2:30 p. m. at the Slovenian National Home on Holmes Ave. at Collin- the fairly attended meeting. Every member is asked to dispose of seme tickets in order to make the dance a big success. In the past there hasn't been very much activity among the members, so this time the committee is looking forward to the cooperation from all the members. A larger attendance at meetings will also help the lodge along. Meetings are held every second Wednesday of the month. < The next meeting will be held Nov. 8, 7:30 p.m., in the Narodni Dom. All members, please at- i tend! JOE ZEFRAN HITS 244 WHILE TAVERNS TAKE THREE MORE Chicago, 111.—The St. Steph- his boys go into a tie for second Paced by Bill Arbanas with a ens' league leading Zefran Tavern added more victories to their win column for a record of 15 wins against only one loss when they took three games from To-mazin Tavern. Joe Zefran, captain, scored a 620 series. Joe also hit a 244 game, the second highest score for a single game, following Anton Kremesec with his 258 game. The victors also knocked off the single high-game with their 93^count. High man for the losers was Johnny Ter-selich with 505. John Korenchan, captain of his Grocers, was on hand to see place when they won a pair of! 565 series Perko's Inn took two games from the Monarch Beers'games from the Kosmach Boost-with whom they are'tied. Thelers. Bill had games of 204 and Beer team won the third game 208, while his first game of 153 by only 4 pins. John Jeray was gave him his total. John Prah, high for the Grocers1 with 504,! secretary of our No. 11 lodge, while Anthony Darovic led the! was high with 478 for the Boost-Beers with 495. ers. Park View Laundry came up There were some feminine with a two-game win over Fide-'fans on hand to cheer on the lity Electric. "Red" Grill's 517 ; boys last Tuesday. Captain John and Joe Kobal's 502 were topi Korenchan was accompanied by scores for the Laundrymen. The his daughter Genevieve. The Electricians were led by Carl new bowling shirts bearing the Strupeck with 522, Louie Oblakirame of St. Stephen's No, 1 K. with 520, and Dr. Olech with S. K. J. look very neat. That's 513. Doc rolled a 212 game. J really advertising the lodge. brother sings nuptial ^ ^ 1 wood. Members of St. Joseph's Lorain, 0.—Mr. and Mrs. Jo- and St. Helene's societies will be seph J. Mitock are at home at hosts of all attending the meet-1250 E. Erie Avenue after re- ing. It is my sincere desire that turning from a honeymoon trip the meetings this year will be to Washington, D. C. Mrs. Mi- attended as well as they were tock is the former Frances A. f last year and trusl that all the Matun, sister of the Rev. Jdseph societies of Ohio will be repre-Matun, who celebrated a solemn j sented. Mass September 26 in St. Vitus' At this first meeting of the season election of new officers will take place therefore endea- Church. The Rev. Michael Regan was deacon and the Rev. George Ferencz subdeacon. 25 j vor to be present and have your priests from Cleveland, Chicago society represented in the ros-and Canton attended. trum of officers for the period of Miss Matun was attended by 1939-40. her sister, Miss Helen Matun, as Furthermore I wish to remind maid of honor and Misses Alber- all Ohio KSKJ Boosters of the ta and Stefania Mitock and Anne! resolution that was adopted ear-Elevak, bridesmaids. Nicholas ; ly this spring whereby we pledg-Mitock was groomsman whileied our wholehearted support to Stephen and Walter Matun and , the success of the Jubilee Mem- Michael Polutnik ushered. -o- ADD ONE North Chicago, 111.—Mr. and Mrs. Joseph Zorc, 1045 Wads-worth Ave., North Chicago, 111., received a new addition to the family, Wednesday, October 18, with the birth of a son. Mr. Zorc is the KSKJ Athletic Director. Mrs. Zorc is the former Anne Slana, daughter of Mr. and Mrs. Matt Slana, Sr. of North i Chicago. bership Campaign which is now in full swing. Have you and you as individuals tried and succeeded in obtaining at least one new member and thereby contributed to the goal which we have in mind? If you have not, you still have time and trust that the adoption of the resolution was more than just a formality written on paper. Mary E. Polutnik, Secretary of Ohio KSKJ Booster Club. GLASILO K. S, K. jfcDNOTfe, OCTOBER 25, 1939 i for god, home ¡ i and country By FATHER KAPISTRAN One is often loathe to open such a popular magazine as The Reader's Digest or The Saturday Evening Post or Collier's for fear of finding such tripe as this: "Catholic*, of course, can do no thinking for themselves; the Pope thinks for them." * That's such an old bromide that we wonder if it hasn't been aswered too often for our patience. * Is a mother forbidden to do any thinking for her children? Or are babies from cradlehood already eligible for the chair of philosophy? * I don't recall the exact words, but G. K. Chesterton somewhere said that non-Cath-olics are URGED to think whatever they fancy about Jesus Christ; but they are forbidden to think in any way but only one about Abraham Lincoln. * Why is there only one birthplace for Lincoln? And, on the other hand, why may non-Catholics ascribe a hundred various (or none at all) birthplaces to Christ? * Why is there only one set of facts about Lincoln's life? And on the other hand, why may non-Catholics write their own fairy-tales abont Christ's life? • If a fact is not a fact, the Pope doesn't attempt to teach it to us. We are not accepting the Pope's theories. He has no right to force them upon us. * Yet non-Catholics swallow a magazine full of theories a day as though they were facts, ranging from Darwinism to the morality of mercy murders. * Although the Medical Association refuses to sanction contraception, thousands of non-Catholics in medicine teach it as an infallible practice. * There-are comparatively few doctrines which the Pope attempts to define infallibly. In contrast, the world swallows a myriad of mysteries .as facts every day. * A radio commercial hlats out the pontifical pronouncement that a human being cannot live without blirium in his tooth paste. Up goes the sale of Smilax Tooth Paste, containing blirium. A big city paper says that strikes are illegal. After that, every reader must hold that strikes are also immoral, the encyclicals of the Popes notwithstanding. PITT ST. ROCHS TO MARK 45TH JUBILEE; PLAN ELABORATE PROGRAM Pittsburgh, Pa. — St. Ro-chus society, No. 15, will cele-hrate the 45th year of its organization with a banquet and dance social to be held in the Slovenain Auditorium on Saturday, November 4, 1989 at 8 P. M. The banquet will be a most elaborate affair at which will participate many fraternal and civic notables. The program will be" a most interesting and varied one. The feature of the evening will be the decorating and honoring of the yet living charter members. And as a suprise to the Pittsburgh KSKJ membership brother Louis Ze-leznik&r, Supreme Assistant Secretary and former treasurer, is expected to attend as Supreme Board representative. This will mark Mr. Zelezni-kar's first official appearance in Western Pennsylvania. Reservations for the banquet should be made with the secretary of the celebration committee, M.r Stephen Jander-lich at 222—57th St. or with' the lodge officers on or before Nov. 1st. The price of the reservations is 75c. F. J. Sumic, Pres.. KSKJ BAND MEETS FOR PARTY, SHELVE FUN TO ELECT OFFICERS Cleveland, O. —St. Joseph's No. 169 Band met at Chas. Sutherland's Retreat in Mentor for a stag party that was copiously supplied with refreshments and congeniality. The owner was kind to let the use of his cottage while the lodge donated the refreshments. Every one had a good time roasting wieners, potatoes, at the same time exercising their vocal chords singing Slovenian melodies, until someone in the group suggested a meeting be held since all the boys were at hand. And so it was! The boys shelved pleasure for a time and went into a business session that resulted in the election of officers. The following were elected: Louis Opalek, director; Chas. Tercek, president; Anthony Stefancic, vice president; Anthony Sernel, secretary-treasurer; Steve Setfancic, librarian; Joseph M. Vraneza, publicity manager; John Omerza, business manager; Frank Sus-tarsic, property manager. The band may be seen informally at the Ohio Boosters' meeting Sunday, Oct. 29, in the Slovenian Hall, Holmes Ave. If any KSKJ lodge needs a dance band for their socials, they are asked to give the boys a try. Without a question they will please everybody with their repertoire of delightful tunes played in a characteristic style.—J.M.V. ARE YOU AFRAID OF THE DARK? Are you afraid of the dark, powered beam is depressed for * « I A good friend of mine who is losing his clerical hair faster than the order of tonsure demands, once explained very patiently that TRUTH IS ONE; ERROR IS INFINITE. There is only one answer to the sum of 2 plus 2. But there is no end to the number of possible wrong answers. The Pope never guesses like a blind man in a dark room looking for a black hat that isn't there. He is never groping in the box that contains the indefinite number of wrong answers. He knows that there is a certain right answer which he has a duty to pronounce and promulgate, thus saving us the trouble of wading through a slough of error and also saving us the misery of testing the Mr. Driver? I don't know what your answer will be but the increase in death and injuries during the night hours certainly indicate that you should be! In nearly all the reports of night accidents, there is evidence that someone was driving faster than his eyes could see, or into darkness that his headlights or the highway lights could not penetrate. Even good human eyes are far from perfect. They cannot search out objects on the road very well in an auto that is racing forward at a high speed. There is no way for a headlight to reveal what is around a curve in the road nor. what hazard may be over the next hill. The new type sealed beam headlights will go a long way to improve the illumination of the highway for the driver but the advantages will be greatly outweighed if the motorist does not use them with courtesy and consideration. Glare is one of the frequent causes of night accidents and unless the high wrong answers at the expense of God, neighbor, and self, not to mention health, happiness, fame, and fortune. * If we were able to think everything out correctly for ourselves and if we could always so subject our bodily passions that they would not influence our thinking, God would never have seen fit to explain many things to Adam, to the prophets, to Moses, and to the Apostles through Christ. Nor would Christ have seen fit to establish a Catholic Church to continue His way of explaining truths to us. * The truth of the matter is: Only a Catholic is in a position to do any real thinking Iby himself. Others are' still in guess-land, and have not reached even a starting point for their conclusions. approaching traffic many accidents will result. The continued increase of night accidents urge every driver to have two self imposed speed limits — one for clear days and a slower pace for night and bad weather. Fear the dark as you do a fog, a heavy rain, and icy pavements. -0- VISITORS Chisholm, Minn. — Visiting here last week were Mr. and Mrs. Anthony Nachtigal, mo-the, sister and brother-in-law. Mr. Nachtigal, member of the Cleveland Police Force is a former manager and player on St. Josephs No. 169 baseball team. | HARVEST MOON The harvest moon is full and mellow in the skies. The earth again feels the artist touch of autumn, the sweet exchange from summer. Crisp nights, seeming to rain magic on the ground, washed by the smell of burnt leaves, enacts an age-old play which nature stages for the delight of man. The stage is magnificence itself. The spring began in an ecstasy of joy and life. The summer labored long and brought forth fruits for the life of man. Then autumn, crimson, painted autumn, makes us secure against winter. But this fall, man the actor, has spoiled it all. All spring and summer he has nurtured death when his mother, the earth, had nurtured life. He has squandered her. substance to pile up the means of war and destruction. He has sown against blockade and ruin of his own device. Earth's reapers have toiled in the sun pnly that earth's soldiers might march in the darkness. The winds of heaven croon their autumn lullaby, a berceuse ominous with the drone of bombing planes. Mother Earth builds up limbs and warms the blood of her children that they may pollute her meadows and her secret places with death traps of wire and concrete, hideous with the dead and dying. From a sowing of life and peace, man reaps such fruits of grim despair. Now the hounds of war are loosed in all their snarling fury. The harvest moon is red as if it caught the sight of dying men, of blood, and sin. Red perhaps in blushing shame that men could so destroy a perfect picture with such savage hate. —New World, KSKJ IS THE ORGANIZATION FOR CATHOLICS, SAYS PRESIBENT GERM PIONEER EXPIRES LEAD LEAGUE Cleveland, O. — St. Joseph's Sports bowling quint leads the B League at Pozelnik alleys. The Kay Jays, with 11 wins and 4 setbacks, bowl every Wednesday night. NATIONAL KSKJ ATHLETIC BOARD , Chairman Joseph Zorc, 1045 Wadsworth Ave., North Chicago, 111. District Directors District No. 1—Frank P. Kosmach 4112 W. Cermak Rd., Chicago, 111 District No. 2— Frank Zabkar, 724 Raub St., Joliet, 111. District No. 3—Ludmilla Gerchar 1022 McAlister Ave., North Chicago, 111. District No. 4—In Cleveland, An thony Strnisa Jr., 14705 Thames Ave., Cleveland, O.; outside Cleveland, Stephen Strong, 1753 E 30th St., Lorain, O. District No. 5 — Milwaukee-West Allis, Rudolph Maierle, 1120 W Walker St., Milwaukee, Wis.; Sheboygan, Louis Francis, 1026 S. 8th St., Sheboygan, Wis. District No. .6—John Poznik, Leo-neth, Minn. District No. 7—Pittsburgh, Martin Berdik Jr., 207 — 57th St., Pittsburgh, Pa.; outside Pittsburgh John Bevec, Box lfl, Strabane, Pa. District No. 8—Eastern Pennsylva. nia, Valentine Maleckar, 940 N. Main St., Forest City, Pa. District No. 9— Nick Mikatich Jr., 208 E. Mesa Ave., Pueblo, Colo. District No. 10—William Radez, 736 N. Holmes Ave., Indianapolis, Ind La Salle, I1linoi3-i-Mrs. Mary Settina, 62, of 1142 Fifth Street, La Salle, died on Wednesday, October 18th, at St. Mary's Hospital, in Streator, Ililnois, where she had been a patient for some time. Death culminated an illness of several years duration. Mrs. Settina was born in Jugoslavia on March 21, 1877, being united in marriage in that country to the late Martin Rep-sel about 40 years ago. The couple came to the United States about 33 years ago, first making their home in Cherry, Illinois, where Mr. Repsel met his death 30 years ago in the Cherry Mine disaster, one of the greatest disasters of the coal mining industry, and in which a great number of Slovenians were killed. Later the family moved to La Salle and in 1916 Mrs. Repsel was united in marriage to John Settina, La Salle, who passed away in November of 1933. Surviving are four children, Anton Repsel and Barbara Repsel at home, Mrs. Mildred Hotko of Deer Park, and Martin Repsel of Detroit, Michigan. Mrs. Settina was a member of the Mother's Society of St. Roch Catholic Church, St. Ann's Society, No. 139, KSKJ, and of the Slovenian Ladies Union. .Funeral rites were held on Saturday, October 21st, from the Tezak, Shimkus and Schlieicher Funeral Home to St. Roch's Catholic Church where a requiem High Mass was solemnized. Burial was made in St. Vincent's Cemetery. * Cleveland, O. — Officers of local KSKJ lodges met in the Glasilo office Monday night to greet Supreme President John Germ and Finance Board Member Frank G. Gospodarich. The visitors were on a stopover from Barberton, O., where they attended the 45th anniversary program arranged by Barberton lodges. Mr. Germ expressed himself as being pleased with the results of the current membership campaign. However, he said he anticipates a greater success. ^ "Ohio has always done its share in membership drives," ( said the president, "and we are looking forward to seeing it again go over the top. "Every prospect should be told that the KSKJ is THE or-! ganization for Slovenian Cath-1 olics and their children." The president also explained several types of certificates. Frank Matoh, president of St. Joseph's, No. 169, following the inspiring words of Mr. Germ, said# the group of local officers could very easily see to it that Cleveland will write at least $50,000 new insurance in the month of November. »,-V:ä> to« if WAUKEGAN CHURCH CHOIR TO PRESENT FALL CONCERT, DANCE, SUNDAY, OCT. 29 Waukegan, 111. — Sunday, Oct. 29 in the Mother of God School Auditorium the church choir "Lira" will present its fall concert. The "Lira" choir is under the direction of Mr. John Kovaceh, who wishes to extend his hand in welcome to the visiting choirs who are planning to attend the concert. Among the visiting choirs are: "Adrija" from Chicago; "Zar-ja" from So. Chicago; the Joliet Church Choir, and the Croatian Glee Club of Waukegan. The fall concert is a yearly event in the history of the "Lira" Choir, and it is certain that this will be the greatest success of them all. The ticket committee head- OUR PAGE COOKING SCHOOL By FRANCES JANCEK Thanksgiving is just around the corner, and with this national holiday comes turkey, cranberries and pumpkin pie. Are there many different ways in preparing them? Yes, indeed. Surprise your family this year and drop the regular routine dinner. Try some of these recipes. Sweet Potatoes and Cranberries 6 large sweet potatoes, 114 cups canned cranberry sauce, 3 tablespoons butter, 1-3 cup brown sugar, 1 teaspoon salt, ed by Mr. John Kovaceh, reports that there has been a large demand for tickets. Oth- Vg cup finely chopped nuts, ers assisting Mr. Kovaceh are Stanley Miks and Ignatz Groin. The 30. Boil sweet potatoes, peel and cut in halves lengthwise; concert will begin at j scoop out halves slightly. Place 2:30. After the concert sup- 6 halves in greased baking per will be served in the school! dish, fill centers with cran- clubroom for all out-of-town- berry sauce and top with re- ers. The committee in charge I mainiitg halves. Melt butter, of preparing the supper are: add sugar, salt and nuts- M rs. Mary Marincich, chair-1 spread over potatoes. Bake in man; Mrs. Gertrude Repp, a moderate oven for 2-0 to 25 Miss Mary Cepon and Miss minutes, or until lightly brown- Mary Treven. In the evening ed. Makes 6 portions. there will be dancing; with mu-j Instead of the traditional sic furnished by a six-piece j pumpkin pie try the following dance orchestra from Chicago, j for a dessert: Admission for the concert _ , . _ Pumpkin Custard Pudding and dance is 50 cents, and for the dance alone 25 cents. 3 eggs, separated, 1 i tea- -o—— 1 spoon salt, 1 2 cup sugar, 1 cup CHRISTIAN CHRISTMAS CARDS j canned pumpkin, 14, teaspoon ! nutmeg, Vi teaspoon cinnamon, It is not too early to call attention to one phase of our Christmas shopping. Thoughtful people have already made plans or are making them to purchase the cards which they will send to their friends to commemorate the peace and joy that are ours through the advent of the Saviour. Christmas is one of the greatest of Christian festivals. The name literally means the Mass of Christ. It celebrates the Nativity. It recalls the mystery of the Incarnation of the Son of God. It begins the cycle of those wondrous events that culminated in the redemption of mankind. When we glance over the rank and file of the cards that men exchange at Christhmas time there is little to emphasize the fact that it is a Christian festival that is being kept. Worldly, if not openly pagan, sentiments adorn them and the art is just as alienable to the event that should be recalled. The world has gotten quite far away from Christ. The further it travels from Him the more involved it becomes in those processes that destroy the peace and THE DRIVE IS ON! CONTRIBUTORS In submitting contributions to Our Page, please consider the following: 1. Use one side of paper only. 3. Manuscripts written in pencil will not be considered. 3. If possible typewrite material, using double-spacer. 4. All contributions must , be signed by author. Name win be withheld from publication by request. 5. Material must be received by Our Page not later than 8 a. m., Monday prior to intended publication. 7. Address communications to Our Page, 6117 St. Clair Avenue, Cleveland. Ohio. REPORTERS John Bevec Valentine Maleckar Anthony J. Buchar Eleanor Matesevac Frank Bochar John A. Cankar Mary Delost Gal« Elenieh » Joaeph Ere hall Frank Glavan Panline J. Gorens Frank Gribbons Mari* Groa Heiene Iranich Franca« Janear Agnei Jenleh A. J. Eaatelic Jr. Joaeph Kaaaek Joaeph J. Klnn Edward Eompare Mil ton Koran Victoria Krall (arr Maleckar Frances Merhar Nick Mikatich Jr. Joaeph Mltock Michael Polntafk Frank Ribich Jr. Francia Sever Charles Staudohar Leo Radkovie Stephen Strong Francis Sarnie Peter Svezel Helen Terlep Mary Trambash Strphnnia Turk Dofttthy Udorich Pauline Virant John Volk Margaret Weidman Frank Zabkar Pauline Zelexnikar cup happiness of the htiman race, j 2 cups milk, scalded. At the moment, for instance, heavy cream, whipped, with war darkening two contin- Beat egg yolks until thick ents,'the world presents a weird I and lemon-colored, add salt, setting for the coming of the j sugar, pumpkin and spices; Prince of Peace. | stir in milk. Fold in stiffly beaten egg whites. Turn into greased baking dish and bake Pope Benedict complained bitterly that Christ had been banished from the chanceleries of Europe. His principles were rejected and the first World War disfigured the face of the earth. in moderate oven for 45 miiir utes, or until firm. Cool, and serve with whipped cream. — Makes 6 portions. Jellied Cranberry Salad Mayhap the first step to be? taken in giving Christ His pro-| ! tablespoon gelatin. 2 taper place among the sons of men blespoons cold water. 1«-> cups is to emphasize the Christian I boiling water, 2 table.spoons spirit of truly Christian festi-vj negar. Vi teaspoon salt, V4 vals. We Catholics can take thei cup sugar, 1 cup chopped raw leading role in this Crusade if cranberries, U cup diced cel-we set our minds to it. To begin! ery, lettuce, mayonnaise. with we can insist that our cele- bration of Christmas will be a 5 mjnutes. Christian one. Soften gelatin in cold water We can inaugurate this movement by making our Christmas cards this year Christian Christmas cards. Let them frankly re- Add to boiling water. stirring until dissolved; add vinegar, salt and sugar; chill. When slightly thickened, fold in cranberries and celery. Turn into mold and chill. call the coming of Christ and the: L'nmold on crisp lettuce and to men of' garnish with mayonnaise. — Makes 6 portions. peace He promises good will. Send in that news item or tell your local Our Page reporter. Deadline is Monday noon. Address: Glasilo 6117 St. Clair Ave., Cleveland, O. Every KSKJ lodge should be active in one field or the other. Every active lodge should have an active reporter to Our Page -0- The Page Must Lead! The Page Must Top! Our Page is Your Page! Your society should play a part in making your community a better placn to live in! -o- You represent an organization that's built on a solid financial and spiritual foundation. Every active lodge should have an active reporter to Our Page. Is your lodge active? Has it a reporter? If not, why not?— and when? Cranberry Turkey Stuffing 2 cups cranberries, ground, 11 cup butter, Vi cup sugar, 8 cups coarse fresh bread crumbs, 2 teaspoons salt, ! teaspoon pepper, 1 tablespoon sage, 2 teaspoons thyme, cup chopped celery, 3 tablespoons minced parsley, 1 cup water. Cook cranberries in butter slowly about 5 minutes, then stir in sugar. Mix together crumbs, seasoning, celery and parsley; add with water to cranberry mixture, and cook about 8 minutes, or until blended, stirring constantly. Approximate yield: 6 cups stuffing. & 67 DAYS LEFT TO SIGN UP NEW MEMBERS