' ■■ •?. Ameriška Domovina NO. 9? AM€MCAN IN SPIRIT JOR6IGN IN UANGUAGG ONLY SLOVCNIAN Serving Chicago, Milwaukee, Waukegan, Duluth, Joliet, San Francisco, MORNING N€WSPAP€R Pittsburgh, New York, Toronto, Montreal, Lethbridge, Winnipeg, Denver, Indianapolis, Florida, Ely, Pueblo, Rock Springs, all Ohio AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN O164-680X) CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY MORNING, AUGUST 22, 1979 LETO LXXX1 — oi. LXXXi Ameriški politiki se zanimajo za Severno Irsko NEW YORK, N.Y. — Število ameriških državljanov, ki so po rodu iz Irske, šteje več milijonov ljudi. Med njimi jih je več uglednih politikov. Najbolj znan je seveda sen. Edward M. Kennedy. Druga vplivna oseba je pa guv. države New York Hugh Carey. Od časa do časa se ti politiki zanimajo tudi za politično stanje v pokrajini Severne Irske. Tam traja že več kot 10 let krvava državljanska vojna, v kateri je bilo približno 2,000 ljudi ubitih. Pred dnevi je newyorski guverner Carey povabil britanskega državnega tajnika za Severno Irsko Humphrey-ja Atkinsa in irskega zunanjega ministra Michaela Ken-nedyja, naj v jeseni obiščeta New York in se udeležita pogovorov o prekinitvi državljanske vojne in prelivanja krvi na Severnem Irskem. Če se bosta irski in britanski vladi odzvali povabilu, ni znano. Politični opazovalci v New Yorku so mnenja, da Carey ju gre največ za pridobivanje podpore med volivci v tej državi. Pravi posredovalec takih pogajanj, menijo, bi mp-ralo biti ameriško tajništvo za zunanje zadeve. Obenem je Carey sam večkrat nasprotoval britanski navzočnosti v Severni Irski. I Najbolj ostro so reagirali protestantski politični voditelji v tej pokrajini. Pod nobenim pogojem, so trdili, ne bodo dopustili združitev Severne Irske z republiko Irsko. To naj bi bil cilj Ircev-kato-ličanov. Nedopustljivo bi bi- ' lo, so dodali protestantski zastopniki, da bi predstavnik britanske vlade začel zunaj britanskih meja pogovarjati o prihodnosti Irske. Carter se bo srečal z Lopez Portillom WASHINGTON, D.C. — Septembra letos se bosta sestala predsednik Jimmy Carter in mehiški predsednik Jose Lopez Portillo. Carter bo potoval v Mehiko na obisk. Glavni predmet pogovorov bo izvoz mehiškega naravnega plina v ZDA. To vpraša-nje je postalo sporno, ker Mehika zahteva zelo visoko ceno za svoj plin, ZDA pa nočejo takšne vsote plačevati. Po mnenju opazovalcev v Mehiki, bo Lopez Portillu nemogoče popustiti, ameriška Potreba po energiji pa je takšna, da bo moral Carter konč-nc> sprejeti mehiško ceno. ZDA že danes kupujejo 85% mehiške nafte in bi odkupile 100%, če bi se s tem strinjala mehiška vlada. VREME Čez dan pretežno sončno, nato delna pooblačitev. Da-nes naj višja temperatura okoli 75 F. Jutri bo oblačno m soparno z možnostjo kra-ievnih neviht. Naj višja temperatura jutri bo okoli 78 F. CLEVELANDSKI ŽUPAN DENNIS J. KUCINICH ZOPET KANDIDIRA Novi grobovi Victoria Dolantz Preteklo soboto je v Lake County West bolnici nenadno umrla 88 let stara Victoria Dolantz s 123 E. 156 St. v Clevelandu, preje s 555 E. 128 St., kjer je živela 32 let, roj. Ulčakar v Horjulu, Slovenija, od koder jei prišla v Cleveland 1. 1900, vdova po leta 1961 umrlem možu Mat-thewju, mati Helen Crahen in Eleanor Bokal, 4-krat stara mati in 6-krat prastara mati. Privatni pogreb je bil iz Zelotovega pogrebnega zavoda na E. 152 St. Dorothy Branisel Umrla je 60 let stara Dorothy Branisel, hčerka Antona (pok.) in Stephanie, roj. Wenzel, ’ Branisel, sestra Stephanie in Emily Jelenič, 2-krat teta. Pogreb bo danes iz Zak pogrebnega zavoda ob 8:15 zjutraj, v cerkev Marije Vne-bovzete ob 9:00, nato navKal-varijo. Leo J. Lukek Preteklo nedeljo je umrl Leo J. Lukek, mož Anne, roj. Urankar, brat Mary Dolence in Leone Kolman. Pogreb bo danes iz pogrebnega zavoda Brickman & Sons, 21900 Euclid Ave. ob 11:00 zjutraj, nato na pokopališče Lake View. Antonia Stokel V Western Reserve nego-vališču je včeraj popoldne po kratki bolezni umrla 79 let stara Antonia Stokel s 1070 E. 147 St., kjer je živela zadnjih 26 let, roj. Petelin v Trstu, od koder je prišla v Cleveland 1. 1926, vdova po leta 1959 umrlem možu Au-gustu, mati Lillian Romeo, 4-krat stara mati, 3-krat prastara mati in teta Williama (Chico) Stokel. Pokojna je bila članica KSKJ št. 235 in SŽZ št. 10. Pogreb bo iz že-letovega pogrebnega zavoda na E. 152 St. v petek, 24. avgusta, ob 9:15 zjutraj, v cerkev sv. Jeroma ob 10:00, nato na Kalvarijo. Ure kropljenja samo v četrtek popoldne in zvečer. Mary A. Kovach V Euclid General bolnici je umrla pretekli ponedeljek 59 let stara Mary A, Kovach, roj. Strnad, žena Leo-a, mati Jamesa, stara mati Michaela in Matthewa, hčerka Mary Strnad, sestra Anthonya (Oregon), Mrs. Marsh (Josephine) Hansbrough, Williama J. Kovach in Mrs. Reginald (Mary A.) Johnson. Pokojna CLEVELAND, O. — V ponedeljek zvečer je pred televizijskimi kamerami mladi clevelandski župan Dennis J. K u c i n i c h napovedal svojo ponovno kandidaturo za mesto župana Clevelanda. Kuci-nich, ki uživa precejšnjo podporo med clevelandskimi Slovenci in člani drugih etničnih skupin, je bil prvič izvoljen novembra 1977. Župani Clevelanda imajo namreč dveletno mandatno dobq. V letu 1977 sta bila Kucinicheva najbolj nevarna tekmeca Ralph J. Perk in Edward Feighan. Perk in Feighan letos ne bosta kandidirala. Novica da se bo Kucinich zopet potegoval za mesto župana, ni nobenega presenetila. Nobenega dvoma ni, da Kucinich smatra G e o r g e a V. Voinovicha za svojega glavnega letošnjega nasprotnika. Voinovicha je že v ponedeljek kritiziral zaradi njegove zadržanosti v zvezi z vprašanjem prodaje mestne elektrarne. Februarja letos je Kucinich vodil uspešno volivno borbo proti prodaji te elektrarne. Voinovich in druge vplivne osebe v Clevelandu je bila članica KSKJ št. 219. Več let je bila zaposlena pri Alvin’s Jewelry Store kot knjigovodkinja. Pogreb bo danes iz Grdinovega pogrebnega zavoda na Lake Shore Blvd., v cerkev sv. Kristine ob 9:15 zjutraj, nato na pokopališče Vernih duš. pa Kucinichu nišo pomagali v tej borbi. Pretekli teden je Voinovich res izrazil svojo podporo elektrarni, kar je 32-letni Kucinich označil kot zgolj političen manever. Ker je Voinovich izbran kandidat velikih ekonomskih interesov v Clevelandu in o-koliških predmestjih, je nadaljeval Kucinich, ga bo težko premagati. Denarja za Voi-novichevo volilno kampanjo ne bo manjkalo, je dodal župan. Obenem lahko Voinovich računa na pomoč guvernerja Ohia, Jamesa Rhodesa. Voinovich je bil lani izvoljen kot podguverner Ohia. Med drugimi tarčami Ku-cinicha so bili Cleveland E-lectric Illuminating Company, Cleveland Trust banka, Clevelandski t r g o v skLeko-nomski interesi, republikanska stranka ter časnikarstvo v tem mestu. Vsi ti interesi se bodo združili v upanju, da ga letos novembra, politično uničijo. Kljub vsemu temu, je Kucinich dejal, bo on zmagal, ker ima podporo državljanov mesta. Ti ljudje vedo, da Se on bori zanj zoper velike, sebične finančne interese. Kucinich je priznal, da mu ni uspelo v dobi dveh let premagati vse težave, ki pretijo mestu_ Začeli pa smo, je poudaril, in sedaj je nam in mestu najbolj .važno in nujno, da nadaljujemo z začetimi reformami in jih izpeljemo do konca. Ali Tito ali Castro L Družba “neuvrščenih” držav, ki jo imenujejo tudi “tretji svet”, je izredno pestra že od svoje ustanovitve, članice te družbe so namreč zelo bogate, pa tudi zelo revne. Družbene sisteme imajo najrazličnejše: od takih, ki so več ali manj podobni kapitalističnim sistemom; do komunističnih socialističnih, diktatorskih, in takih, ki še v tem stoletju vzdržujejo suženjstvo. Držati skupaj tako družbo je težka naloga. Priznati moramo, da je Titu uspelo predstavljati se svetu kot nekak voditelj teh “neuvrščenih” in predvsem mu je uspelo izrabiti vodstvo “gibanja” v korist svoje politike, in to prav do skrajnosti. Vsake pesmi je enkrat konec. Tako se bliža koncu tudi Titovo izigravanje “neuvrščenih”, med, katerimi so poleg ostalih razlik tudi take države, ki so jasno opredeljene bodisi na vzhod, to je, so uglašene na moskovsko politiko,' in tudi take, četudi bolj sramežljivo, ki so uglašene na zahodno politiko, čeprav nekatere le iz koristolovstva. Pri vsem tem je bilo doslej za vsakega, ki je malo bolj natančno, pogledal v to družbo, jasno, da je sicer prikrit, a vendarle jasen namen, po-santezne države tretjega sveta, ki: postanejo za to zrele, pripeljati, v socialistični svet, kar pomeni pravilno v komunizem. Septembra bo letos v Ha- vani na Kubi vrhunski sestanek “neuvrščenih”, na kate rega namerava iti tudi Tito kot šef te tako raznolike družbe. Že dalj časa pa ni nobena tajnost, da je eno važnih nesoglasij med Titom in Sovjetsko zvezo ravno stališče do gibanja “neuvrščenih” držav. Splošno je namreč.znano, da želi Moskva postaviti Kubanca Fidela Castra za bodočega voditelja gibanja “neuvrščenih”, da bi tako nadomestil postaranega Tita, ki vztraja pri ideji, naj se “neuvrščene” države ne priključijo nobenemu od obeh Velikih političnih in vojaških blokov, če Castro prevzame vodstvo, bo kot podaljšana roka politike Sovjetske zveze skušal vsaj: glavni del držav tega gibanja :usme- španska pokrajina Kalalonija dobi avtonomijo MADRID, Sp. — Španska pokrajina Katalonija že več let zahteva pravico lokalne avtonomije. Takšen status je že uživala večkrat v svoji zgodovini. Ko je prišel na o-blast fašistični režim gen. Francesca Franca leta 1939, je bil avtonomni status Katalonije ukinjen. Po smrti Franca pred štirimi leti so uvedli v Španiji demokratizacijo političnega sistema. V Kataloniji se je zopet pojavila želja za avtonomijo. Pogajanja med špansko vlado, ki v bistvu ni nasprotovala tej želji, in predstavniki raznih političnih gibanj v Kataloniji so trajala več kot* eno leto. Končno so se sporazumeli o osnovi načrta za “avtonomni status” Katalonije. Sedaj mora biti ta načrt potrjen od ustavodajne komisije. Drugo, slično vprašanje za špansko vlado je status pokrajine Baskije. Pripadniki nekaterih baskovskih separatističnih gibanj vodijo teroristično kampanjo proti španski vladi. Takih primerov v Kataloniji ni bilo. *4*++*4*»**r++***+**+++**++*»*r*4 Vsi na Baragov dan 1. in 2. sent, v Clevelandu! *i*Ht*1b*»**+*+*++4*+*14l*-*+-H+*+4 George Voinovich je zanikal vse Kucinicheve napade in trdil, da Kucinich ne zasluži ponovne izvolitve zaradi nesposobnosti, ki jo je on pokazal v preteklih dveh letih. Tudi drugi člani Kucinicheve administracije so večinoma nesposobni za mesta, ki jih zastopajo. Kakšen bo odmev volivni borbi med Kucinichem in Voinovichem v sloven skill naselbinah v Clevelandu, ni mogoče predvidevati. V prejšnjih volitvah sta oba uživala velik ugled in podporo. Nikoli pa nista bila neposredna nasprotnika. Letos pa bo slovenskim volivcem v Clevelandu mogoče le enega izbrati; Vsekakor lahko računajo clevelandski Slovenci, naj bodo na St. Clair ju ali Wes c Parku, v Collinwoodu ali Newburgu, na ponovne obiske obeh kandidatov. riti predvsem proti ZDA in zahodnemu svetu sploh. Castro namreč že danes propagira moskovsko razlago gibanja “neopredeljenib”, ki naj bi bilo orožje v borbi proti imperializmu, pod čemer je mišljen boj proti zahodnemu svetu, predvsem proti ZDA. Tito naj bi zastopal stališče, naj se tretji svet ne bojuje le proti zahodnemu imperializmu, ampak tudi proti hegemoniji Vzhoda, to je proti sovjetskim poskusom, da pride gibanje neuvrščenih do popolne ideološke, ekonomske in vojaške podložnosti Moskvi. Dejansko naj bi gibanje postalo le naravni zaveznik sovjetskega bloka. (M. P. v S.S.) (Dalje sledi) ;---------------------------------------;---------------------------------------------------------------------------- j Iz Clevelanda in okolice < Fr. Varga v bolnici— Č. g. Joseph Varga je v Cleveland Clinic bolnici. Obiski in cvetje niso dovoljeni. Prosi za molitve. Želimo mu skorajšnjega ozdravljenja. Dobitke so prejeli— Na žegnanjskem slavju pii fari Marije Vnebovzete so dobili dobitke sledeči: Izsledilec dima Anne Grzybowski s Pasnow Ave., G. E. ročni mešalec Mr. in Mrs. Frank Balažič z E. 230 St., budilko Robert Federico z Mohawk Ave., košarico dobrot Frank Urba-nia, $500 Ann Krištof z Wayne Court, $200 Frank Phillips z Neff Rd., $100 Mrs. M. Stanonik z E. 160 St., $50 Donna Morel z Woodmere Drive, $50 Tony Launch s Saranac Rd., $25 Mr. in Mrs. John Trepal z E. 154 St., $25 Mary J. Princ z E. 155 St., prvo vstopno nagrado Ann Winter, drugo vstopno nagrado Dorothy Ponikvar. župnik Victor Tomc se najlepše zahvaljuje vsem, ki so prišli na praznovanje, kupili in prodali listke in \ sem požrtvovalnim ljudem, ki so pri prireditvi pomagali. Brodnick Bros. bo zaprla— Po 34 letih uspešnega poslovanja bo zelo znana trgovina pohištva Brodnick Bros. na 16013-15 Waterloo Rd. kmalu zaprla svoja vrata. John in Frank Brodnick gresta v pokoj. Imata veliko razprodaj o po izredno nizkih cenah. Vsa leta je bila Brodnick Bros. ena najbolj zvestih oglaševalcev v AD. Spominski dar— V spomin umrlemu organistu Martinu Košniku in v spomin prerano umrlemu Jožetu Miklavčiču sta darovala za koroške revne študente v Mohorjevi hiši Viktor in Nežka Tominc $20. Za dar se prav lepo zahvaljuje po v. Janez Prosen. Asesment—- Tajnica Društva sv. Marije Magdalene št. 162 KSKJ bo pobirala asesment v petek, 24. avgusta, od 5:30 do 7:00 zvečer v društveni sobi svetovid-skega avditorija. Tridnevna pobožnost— 40-uma pobožnost z izpo-stavljenjem sv. Rešnjega Telesa se bo vršila pri Mariji Vnebovzeti v Collinwoodu 29., 30. in 31. avgusta. V teh dnevih se bo poleg drugega govorilo in pripravljalo za Baragova dneva 1. in 2. septembra v Clevelandu. Pobožnost bo' vodil p. Atanazij Lovrenčič iz Lemontai On je odličen govornik. Lep dar AD— Liga slovenskih amerikan-cev, Inc., Brooklyn, N.Y. je darovala $22 v pomoč Ameriške Domovine. Najlepša hvala! Slov. športni klub vabi— V soboto zvečer, 25. avgusta, bo SŠK priredil večerjo in ples na Slovenski pristavi. Cena je $6.50 na osebo. Večerjo bodo servirali od 7. do 9. ure, potem bo ples. V si vabljeni! Novo šolsko leto— V ponedeljek, 27. avgusta ob 8:25 zjutraj se bo začelo novo šolsko leto za vseh 8 razredov ’ svetovidske šole. Pouk na ta dan bo samo do IlAure dopoldne. V torek bo celodnevni pouk. Otroški vrtec bo začel s poukom v petek 31. avgusta. Pevska vaja— Slovenski mladinski pevski zbor pri Mariji Vnebovzeti ima vaji v sredo in petek ob 7. uri zvečer v običajnih pro-■ štorih. Zidar za AD— Uprava AD potrebuje zi-. d ar j a za razna zidarska dela. Zainteresirani naj pokličejo lastnika Jamesa Debevca na tel. 431-0628. Romanje v Rim— Msgr. Louis B. Baznik bo vodil romanje v večno mesto. Odhod iz Clevelanda 10. septembra, povratek 23. septembra. Za informacije se obrnite na župnijski urad Sv. Vida ali pa na Msgr. Baznika pri Sv. Kristini (251-1410). Uprava AD išče raznašalca— Uprava Ameriške Domovine išče raznašalca lista za St. Clair, E. 64 St., Addison Rd. in E. 66 St. Začel bi naj 27. avgusta. Baragov dan— Vstopnice za kosilo v Slov. narodnem domu na St. Clair, v nedeljo, 2. septembra, so naprodaj v župnišču Marije Vnebovzete. Cena je $6.00 Število vstopnic je omejeno, torej zainteresirani naj se oglasijo čim prej! —-----o----- Sovjetska kozmonavta se vrnila na Zemljo MOSKVA, ZSSR. — Dva sovjetska kozmonavta, ki sta prebivala 175 dni v vesoljski postaji Saljut 6 in s tem zdaleč postavila nov svetovni rekord, sta srečno pristala na Zemlji preteklo nedeljo. Po skoraj šestmesečnem bivanju v vesolju nista mogla takoj vstati in zdravniki so na kraj pristanka prinesli dva posebna naslanjača. Po prvih zdravstvenih pregledih so ugotovili, da sta oba kozmonavta, 38-letni Vladimir Ljahov in 40-letni Valerij Rjumin, v odličnem stanju. Postopoma se bosta morala privaditi zemeljski teži. Ameriški in drugi vesoljski strokovnjaki so mnenja, da Sovjeti nameravajo zgraditi vrsto vesoljskih postaj, na katerih bodo kozmonavti stalno živeli. Nekateri celo trdijo, da pripravljajo Sovjeti načrt za polet proti Marsu. Sovjeti sami molčijo o svojih točnih načrtih glede vesolj kih poletov in raziskovanj. Edino, kar zagotavljajo je, da bodo s poleti in raziskovanji nadaljevali. Ameriški izvedenci v NASA priznavajo, da so si Sovjeti pridobili bogate skušnje in znanja v nedavnem poletu Ljahova in Rjumina. Obenem obžalujejo prikrajšanje ameriškega programa za vesoljska raziskavanja. Medtem ko mi odnehamo, je rekel eden med njimi, Sovjeti posvetijo vedno več denarja temu področju. Glavni vzrok zmanjšanega ameriškega programa je nezadovoljstvo Kongresa in vlade nad ogromnimi stroški, ki jih takšen program zahteva. Teh težav pa, kot kaže, Sovjeti nimajo. MnERišm Domovina * «*II-,T ■*—IIO » 6117 ST. CLAIR AVE. — 431-0628 — Cleveland, OH 44103 AMERIŠKA DOMOVINA (ISSN 0164-680X) in v Libijo in v obeh deželah pridno rovaril zoper svojega tekmeca. Vsebina razgovorov se je vrtela okrog vprašanja neuvrščenih v zvezi s predstoječo konferenco na Kubi, in Tito je skušal pridobiti obe vladi za svojo interpretacijo o vlogi in politiki neuvrščenih. V koliko je uspel tu in drugod, se bo pokazalo v Havani prihodnji mesec. James V. Debevec — Owner, Publisher Dr. Rudolph M. Susel — Editor "Published Mon., Wed., Fri., except holidays and 1st 2 weeks in July • NAROCNINA; Združene države: $28.00 na leto; $14.00 za pol leta; $8.00 za 3 mesece Kanada in deželo izven Združenih držav: $40.00 na leto; $25.00 za pol leta; $15.00 za 3 mesece Petkova izdaja $15.00 na leto SUBSCRIPTION RATES: United States: $28.00 per year; $14.00 for 6 months; $8.00 for 3 months Canada and Foreign Countries: $40.00 per year; $25.00 for 6 months; $15.00 for three months Fridays only: $10 per year—Canada and Foreign: $15 a year Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio Vsekakor ima ta reč svoj pomen in važnost. Neuvrščenih držav je po svetu toliko, da imajo v Združenih narodih absolutno večino; čeprav so med seboj skoraj redno sprti, vendar dostikrat potegnejo skupaj in svojo voljo uveljavijo. Če bi prek Fidel Castra Sovjetska zveza dobila nanje večji vpliv, bi se utegnil svetovni položaj še poslabšati. Ob taki misli človek doume, da je v vodstvu neuvrščenih manjše zlo neuvrščeni tovariš Tito kot odločno uvrščeni tovariš Brežnjev ali njegov naslednik, ki bo dirigiral tovariša Castra na svetovni šahovnici. Sicer pa: ali mora na čelu neuvrščenih biti na vsak način — komunist? Ali bi demokratični svet z Ameri-ko vred nič ne mogel storiti, da bi na vodilno mesto prišel, recimo, priznan državnik iz Indije, največje demokratične dežele na svetu? Nekaj napraviti v tem smislu bi se na vsak način splačalo. W fe. \ ’ * L. P. No. 93 Wed., Aug. 22, 1979 Neuvrščeni Tito Beseda iz naroda... j Med tem ko so se kmalu po drugi svetovni^ vojni ^ odnosi med obema svetovnima velesilama, Združenimi državami Amerike in Sovjetsko zvezo, bolj in bolj zatezali, spreminjali v sovražno razpoloženje, in se je začel podirati najobsežnejši kolonialni imperij.na zemlji (angleški) z njim pa tudi vsi drugi, je. zapihal veter svobode in neodvisnosti v času, ko so bili evropski kolonialni imperiji tako izčrpani od dolge vojne, da plamenov upora niso mogli uspešno gasiti. Tako so se kolonije ena za drugo osamosvojile in sporazumno z dotedanjim gospodarjem oklicale samostojno, državnost, predvsem v Afriki, južni Aziji in indonezijskem otočju. x . < ■ ; Nove države so se v iskanju zaveznikov in njihove pomoči ogledovale okrog, kam bi se politično in gospodarsko naslonile in s kom se povezale, da bi našle oporo v svojih težavah. Ali k Ameriki ali k Rusiji? To sta bila in sta še vedno dva pola, od koder bi utegnila priti pomoč, toda večini ne ta ne oni ni dišal. Bali. so se prevelike odvisnosti in oklevali. Nastali položaj je bil kot nalašč pripraven za izvedbo ideje o povezavi med seboj in pa z onimi že starejšimi državami, ko so se znašle z njimi v sličnem položaju po koncu vojne, in jim ni bila po godu naslonitev na katerega od obeh blokov. Kje in pri kom se je rodila ideja o organiziranju takih ^neopredeljenih držav in njih povezavi v blok “neuvrščenih”, ni točno ugotovljeno. Zgodovinska resnica pa je, da je bil zametek take skupine držav spočet na prvem sestanku med Titom. Nehrujem, Nasseriem in še nekaterimi manj pomembnimi državniki, kjer so sklenili začeti akcij za povezavo neuvrščenih (nonaligned) držav, in v ta namen sklicati prvo zborovanje v Beograd. Da se je zborovanje vršilo ravno v Beogradu, je dovolj tehten dokaz, da je igral pri celi §tvari Tito vodilno vlogo. Obdržal jo je vsa leta do danes, čeprav, ni razvidno, da bi ga bili kdaj za tako vloeo izvolili. Titu samemu in njegovim komunističnim pribočnikom je na v osamelosti no izgonu iz Kominforma funkcija vodilnega pobornika za sodelovanje neuvrščenih držav ravno nrav prišla. Ne samo, da ea je dvignila na mednarodno gladino, amoak mu je tudi dala priliko med mladimi državami pridno oznanjati in širiti marksistične nauke po načelu “lastne poti v socializem”, ki se z drugo besedo imenuje titoizem. Moskvi seveda taka Titova akcija, ki ni bila v popolnem skladu z boljševiško ideologijo in z ruskimi političnimi in'vojaškimi zamislimi o širjenju sovjetskega komunističnega imperializma in hegemonije, nikakor ni bila po volji. Niso ga sicer vidno ovirali pri njegovem mesijanskem širjenju titoističnega marksizma, vendar so mu ponovno dal vedeti, da njegova vloga ni v skladu z moskovskim konceptom komunistične za-vlade na svetu. Iskali so ugodne prilike, da mu spodnesejo tla in gibanje neuvrščenih speljejo v sovjetsko strugo in pod moskovsko nadzorstvo. Izgleda, da se jim je taka prilika sedaj ponudila. Na delu so močne sile, ki se prizadevajo Tita izriniti z vodilnega mesta neuvrščenih, na njegov položaj pa postaviti kubanskega komunističnega diktatorja in zvestega moskovskega služabnika Fidel Castra. Castrove naloge po odredbi Moskve so svetu dovolj znane. Vdano in zvesto posluje kot podaljšana roka Sovjetske zveze in njene armade povsod tam, kjer se ruski načrti ne dajo ostvariti zlena, mirnim potom, ampak je treba uporabiti vojaško silo. Angola, Etiopija, Jemen so priče. Toda ni povsem dobro, če velja Castro za sovjetskega plačanega najemnika: mnogo bolje bi bilo, če bi v neuvrščenem svetu nekai pomenil. Zatorej: postavimo ga na vodilno mesto! Tito je star in nebogljen, postaia nesposoben, Castro je pa mlad, razburit, podjeten. Zamenjava je kar logična in skoraj imperativna. Letošnjega septembra, torej prihodnji mesec, bo vrhunski sestanek neuvrščenih držav v Havani na Kubi, v Castrovi deželi. Kako izredna priložnost spraviti Castra na vodilni položaj, kjer ga Sovjeti hočejo imeti in čemer je dovoli znano! To dobro ve tudi Tito, ki se ni voljan umakniti. Da bi spodnesel sovjetskega kandidata Castra, se je že pred meseci Tito podal v Alžir Drobtinice, sladke in žaltave CLEVELAND,. O. — Že itak klavrno moje pisanje moram sedaj še popravljati. Tako še zgodi človeku, ki je v: času mladosti držal za ročice pluga, sekal s koso in sekiro, ko so drugi, moji soletniki — bili so le redki — posedali po šolah, bulili v knjige in pili iz njih modrost ter učenost. Bleknil sem zadnjič, — to se vsakemu lahko pripeti, zakaj se ne bi meni, da je č. g. Varga med 4. in 5. junijem stopil v pokoj, kar resnici ne odgovarja. Naj bo zapisano, da je gospod stopil v pokoj na isti datum, le mesec dni pozneje, torej 5. julija. Upang da mi bo gospod že oprostil, ker sem ga za mesec dni prerano potisnil v “penzijon”, ki se ga sam ni bogvekaj želel. Je bila tukaj pomota od moje strani in prav nič ne morem potiskati krivdo na urednika in ne na črkostavca. Vedno je lepo in možato, če vsak svojo napako prizna in se prizadetemu oprosti. Bom malo po-pridigal, naj mi bo oproščeno. Tako sem poučen, da večja napaka, ki prehaja v hudobijo, se je je treba pri spovedi obtožiti, morebitno škodo poravnati. Jaz te napake, ki ni prišla iz duhobije, ne bom k spovedi nosil. Torej, grešil sem nevedoma. Povedal sem že zadnjič, da sva z ženo v prvi polovici junija, z romarsko skupino poromala v severni del Kanade — v Quebec, k Sv. Ani. Kar tako nekako na slepo sva se za to romanje priglasila, brez da bi kaj prida vedela o tej božji poti. Izrabil sem priliko, da se komodno nekam peljem, malo pretresem omrtvičene kosti in da si “firbec” napasem. Mislil sem sam pri sebi, da bo tam nekje daleč, na kakšni večji “krtini” samevala revna cerkvica, v kateri se dolgočasi s pajčevino prevlečena stara podoba sv. Ane. Ko je Mana iz vasi zvedela, da bova tudi midva romala, se nama približa in prav posmehljivo-ljubeznjivo reče: “Je že pršv, da gresta, kaj se bosta doma dolgočasila. Jaz še nisem tam bila, slišala pa sem, da tja romajo mladi, nerodovitni zakonski pari, nadlegovat sv. Ano, naj ona posreduje za “veka j oči drobiž”. Vidva tudi otrok nimata, . sta malo zamudila/ leta imata in vama nobena svetniča ne more pomagati. I noja, saj so danes otroci, taki, da lahko Boga hvalita, da jih nimata.” Seveda sem se zgovorni ženi le smejal. Sem si mislil sam pri sebi — bom že tako molil, da mi dobra svetnica ne bo ponujala otročeta v naročje. Res ne vem, kaj naj bi v teh letih počel z njim. Brez sramu ali strahu sem šel na pot. Imeli smo dobre vozove, dobre voznike in dobre vodnike, kar vse je pripomoglo k veselemu razpoloženju. Bolj ko smo vozili prot severu, lepše je bilo. V daljavi majhni grički, ob cesti pa so nas pozdravljale večje ali manjše kmetije — večinoma živinoreja. Imel sem občutek, kakor da vozimo po naši Dolenjski. Srečali smo lepo število krasnih cerkva, — kar priča, , da tod živi ali je živelo verno ljudstvo. Tone, ki ima zgodovino v malem mezincu in v zgodovino trdno veruje, pravi, da so tu naokoli naseljeni večinoma Francozi in da je celo naselje 95 odstotkov katoliško. Skozi mesta in vasi je bila čistoča, kakršne v našem Clevelandu ne vidiš v samem mestu središča. Pred malimi delavskimi hišicami je lepo obdelan vsak pedal zemlje, kakor je bilo včasih v predmestju Ljubljane. Ko smo se za prigrizek ustavili, smo o-pazili, da stari in mladi govore med seboj francosko — le v majhni sili spregovorijo angleško. Trmasto vztrajajo, da so samo Francozi, da Francozi hočejo ostati, — stavijo in zahtevajo pri kanadski oblasti svoje pravice. Opazil sem, da je sam duhovni gospod premočen s francoščino in da je sicer prijazno, pa s težavo vrtel angleščino. Kako pa je z nami? Med nami Slovenci jih je veliko, ki so že kapitulirali in se jim zdi imenitno, če se po amerikansko, tudi med seboj, pogovarjajo. Samo še jaz pa Gospodarič sva ostala materinskemu jeziku zvesta — trdih glav sva in se tujih jezikov nisva nazobala. Morda o romanju še drugič par stavkov... v Baragov dan bomo letos slavili v našem Clevelandu. Že v soboto, 1. septembra, bomo pričeli in slavno 2. septembra proslavo zaklj učili. Lahko bi se nas tista dva dneva nateplo skupaj do 30,000 duš, če bi se vsaka duša slovenske krvi povabilu odzvala. Eno ničlo odrežimo in se zadovoljimo s 3,000, kar ni preveč in toliko nas bo, če se količkaj zavemo pomembnosti teh dveh dnevov. Vsak, ki nima cerkvi hrbta obrnjenega, naj vzame nase to majhno žrtvico in naj se slavja udeleži — če že res kdo v soboto ne more, naj v nedeljo nikar ne ostane doma. Več ko nas bo, bolj ljubeznivo bo Bog o-brnil oči v naše prošnje. Molili in prosili bomo Boga, naj našega škofa Friderika Barago poveliča v čast svetnika, da bomo lahko tu na zemlji pred njegovim tronom klečali in ga prosili pomoči za ta in oni svet. Zareklo se mi je. Kje se še danes postavljajo “troni”? Že iz obstoječih tronov se morajo marsikje svetniki počasi doli pomikati pod eno ali drugo pretvezo. Nekdo, muhast župniku, svetuje: cerkev prenovi, moderniziraj jo. Župnik pogosto bolezni podleže in neoziraje na vernike in ne na svetnike — iz trona morajo. Nove cerkve in novi rod pa še vedel več ne bo, kaj pomeni beseda “tron”. Župnik naše cerkve Marije Vnebovzete, č. g. Viktor Tomc ima še vso zdravo pamet v svojih rokah, je Bogu za to pamet hvaležen in modro “s pametjo” župnijo vodi. Kamenjan bi bil, če bi nekega dne vernikom oznanil, da je slika Marije Vnebovzete v tronu le namišljena senca in apostoli pod njo le prazna izmišljotina, zato bom to sliko dal' s temno barvo prevleči, če je komu prav ali ne. In jaz, ki nisem kako globoko veren, bi se v tem primeru od jeze razpočil. Č. g. V. Tomc, ki sam deluje za Baragovo zadevo, veruje, da bo še včakal, ko bo škof Friderik Baraga proglašen za svetnika. Meni pa je hudo, ker me takrat med živimi več ne bo. J. P. -----o------ Slovenski športni klub vabi na teniški iurnir CLEVELAND, O. — Teniški turnir se bo nadaljeval na Slovenski pristavi to soboto in nedeljo. Na programu so semi-finalne in finalne igre. Kdor je bil na Pristavi preteklo nedeljo, je bil priča res zanimivim igram. Zato SSK vabi vse, naj pridejo pogledat naše igralce to soboto in nedeljo. V soboto zvečer, 25. avgusta, bo SSK pripravil večerjo z govejimi zrezki, po večerji pa bo prosta zabava s plesom. Tako bomo imeli priliko, da se še enkrat poveselimo, predno mine letošnje poletje. Po zanimivih teniških tekmah se bomo lahko podprli z dobro večerjo, nato pa še malo poveselili ob dobri kapljici in prijetni družbi. Slovenski športni klub lepo vabi vse na to svojo prireditev. SSK ------o----— Pomen Baragovega dne LEMONT, 111. — Letni Baragov dan, ki ga prireja Baragova zveza, ima svoj namen in svoj pomen. Namen so mu dali prireditelji, ki skušajo pritegniti k delu za Baragovo zadevo čim več ljudi. Namen tega dneva pa so odkrili ljubitelji Baragovega gibanja, ki z molitvijo in s premišljevanjem odkrivajo pomen Baragovih dni in dela za Baragovo zadevo sploh. Obhajanje Baragovih dni nam odkriva duhovno podobo misijonarja Barage, ki je v ysem svojem delu prisluhnil potrebam in težnjam ljudi, za katere je delal. Zato se je verno ljudstvo zbiralo okoli njega že v Šmartnem in v Metliki; k Baragovim pridigam so prihajale množice. V njegovem misijonu na področju Gornjega jezera so ga poslušale množice priseljencev raznih evropskih narodnosti. Prisluhnil jim je/in ni določal jezika, v katerem naj bi se jim približal, marveč jim je govoril v njihovih jezikih, ker je bil vedno odprt Duhu. In Indijancem je postal Indijanec, da je razumel njihovo duhovnost. Na Baragovih dnevih so na različne načine odkrivali skrivnost, Baragovega dela za ljudptvo, Baraga je bil misijonar, ki* ljudem ni vsiljeval raznih metod in sistemov, marveč je prisluhnil duši ljudstva, ki je v njem vedno našlo dobre-* ga pastirja. / Namen Baragovih.dni je v prvi vrsti pridobivanje ljudi za krščansko razumevanje. pristne želje, da Cerkev v Baragu dobi svetnika, ki je v svojem zemeljskem življenju in misijonskem delu premagoval posvetni duh svojega časa, se dvigal nad tedanje javno mnenje in politične tokove in vplive, ki jih hierarhija ni bila prosta; samo tako je bil Baraga sposoben prisluhniti ljudski duši in; v njej spoznati Duha, ki veje, kjer hoče. Preprosti verni ljudje, katerih duševnost ni bila okužena z raznimi idejami in tokovi, ki so človeka trgali od vplivov Duha, so V vseh časih reševali Cerkev v krizah. Zdi se, da je tako tudi danes. Težave in notranje stiske Cerkve hočejo reševati z raznimi metodami in sistemi, pozabljajo pa prisluhniti, zdravi duševnosti ljudstva, ki ne misli, kaj bo reševalo Cerkev v bodočnosti,‘marveč potrebuje duhovne hrane sedaj. Včasih izgleda, da namesto . tega delajo načrte za bodoč*-nost. Ako v sedanjosti ne zadostimo duhovnim potrebam ljudstva, so vsi načrti za bodočnost hiša, postavljena na pesek. Baragovi dnevi prav zato združujejo ameriške katoliške Slovence v skupnost, ki je ni bilo mogoče nikjer u-stvariti. Imeli smo in imamo posamezne razne dobre skupine, ki so pa “prezaposlene” s svojimi zadevami in ne vidijo preko plota v soseščino. Vseslovenski katoliški shod pred 50 leti je prejel božji blagoslov prav po delu za Baragovo zadevo. Vse, kar je bilo tedaj sklenjeno, da bi združevalo ameriške k a t o 1 i ške Slovence, je stopilo v pozabo radi prezaposlenosti krajevnih skupin s svojimi problemi. Baragova zveza se je razvijala, sprva po prvem navdušenju, sicer počasi in ne preveč vidno, a ostala je živa in upamo, da je v zadnjih letih dobila zdravo življenjsko silo, ki jo potrebuje za uspešno delo. Baragovi dnevi nas vedno bolj prepričujejo, da moramo rasti iz slovensko-ameriške duhovne zakladnice, ki so jo ustvarili in bogatili slovenski misijonarji skozi stoletja' in nam z njo zapustili veliko več kot nam morejo nuditi najmodernejše metode in sistemi za poživljanje verskega življenja. Naiučinkovitejši sistem v Cerkvi je bil vedno: prisluhniti ljudskim potrebam in nuditi ljudem, kar željno sprejemajo. Ne smemo biti gluhi in slepi zd številne skušnje, ki so preveč omalovaževane in porinjene v ozadje. Te skušnje nas vodijo v ljudsko dušo kot se razodeva v ljudski vernosti, ki dobiva svoj izraz v ljudskih pobožnostih. Blagor verskim katoliškim skupnostim, ki so v času odpravljanja pobožnosti prisluhnili Duhu in niso sledile napačnemu tolmačenju bogoslužne obnove. Prav Baragovi dnevi zadnjih let so potrdili, da je zdravo v Cerkvi zaščiteno v ljudski vernosti. Prisluhnimo Baragu, ki govori iz mrzle janzenistične dobe tudi vernemu človeku in dušnemu pastirju v času, ki je iztrgal aktivnosti; katoličanov izpod vpliva milosti. P. Fortunat Zorman OFM Pred 50 leii v Ameriški Domovini * fcji F v t- * (Op. ured.: Ko je dne 3. av-g,usta' 1929 Ameriška Domovina postala dnevnik, je bil objavljen seznam oglasov, ki so izšli v majski številki NARODNE BESEDE l. 189S. Sledil je opis oglaševalcev. Ker je to obenem zanimivo za naše bralce in zgodovinski dokument, ga objavljamo zopet danes, po 50 letih.) ■ j * Slovenska “trgovina” v Clevelandu v 1. 1898 Dajmo in preglejmo nekoliko, kakšna je bila slovenska “trgovina” pred 30 leti v Clevelandu. Prvi oglas na vrhu je od “Union Hall”, katere lastnik je bil tedaj znani Člevelandčan Andrej Kikelj, ki še danes živi med nami. Bog mu daj zdravje! V svojem oglasu naznanja, da je prevzel “saloon in dvorano na 1696 St. Clair Ave. Ali veste, kje se je to nahajalo7 Tam, kjer ima danes neka tuja tvrdka svojo trgovino s pohištvom, med 58. in 60. cesto na desni strani St. Clair Ave., ako korakate vzhodno. To je bila tedaj edina “slovenska dvorana” v Clevelandu. Tam so se vršile maloštevilne veselice društev, včasih pa tudi kakšna ohcet. Ohceti so se takrat vršile večinoma v gostilnah ali na privatnih domovih. Mr. Kikel pravi, da bo vedno skrbel, “da bo točil najboljše pivo”, in nadalj6 naznanja, da ima tudi dvorane za “meetings”, kar znači. da so rojaki v Clevelandu že pred 30 leti razumeli precej angleščine. Drugi oglas spodaj je 0<^ The Cleveland & Sandusky Brewing Co., ki je bila svoje dni naj večja pivovarna v Clevelandu. Skoro polovica slovenskih gostilničarjev je dobivala pivo iz te pivovarne-Varila je precej dobro piv°’ kot se bodo spominjali starejši Clevelandčani. Tretji oglas po vrsti je “Janeza Grdina” — le poglej' te, kako so tedaj pisali njeg0' vo ime. Stari John, ki je hi pred 30 leti še krepak možak, danes ga pa krije že črna zemlja, je imel eno prvih slovenskih trgovin v Clevelandu na 1751 St. Clair St. In 1° je ravno tam, kjer se danca nahaja Grdina’s Shoppe, 61D St. Clair Ave. V tej trgovin| ste svoje dni dobili, kar ste si poželeli, moški, ženske in °' troki. Imeli so koce in plahte, ruhe in nogavice, hlače, spod nje in zgornje, toda samo mo ške, kajti ženske jih pred 3 leti še niso nosile, dobili ste tudi šivanke, klobuke, to^j1 samo moške, ker ženske so h le tedaj vse v rutah, in star ’ dobrodušni John je “ta bolj^e kostumarje”, ki so zapravi i vsaj 50 centov v njegovi trg0 vini, rad povabil na kozarec vina zadaj “za štorom”. To s° bili časi! Četrti oglas je od tvrd H. Beckenbach & Sons, ki s'-je nahajala na 1129 St. Clair St. To je bilo v “Žužemberku”, in če se ne motimo, se tvrdka še danes tam nahaja Prodajala je pohištvo Sloven^ cem, ker tedaj Slovenci še n^ smo imeli svojih enakih tro° vin. . • Zadnji oglas v prvi kolo11^ je oglas od J. W. Sykora, škega odvetnika, ki je men bil prvi odvetnik, ki je na .J pal Slovence na sodnija1^ njih pravdnih zadevah. danes je ta človek poznaj mnogim starejšim nase J cem. ' (Bo še.) XHKRIgKA D0MDVIN3C, ~ AUGUST ŽŽ/lS^ Zlitin.. ■ --1-. I mitr ■ «1 I l■l■■»^^^— Iz slovenskega Toronta Smri rojakinje TORONTO, Ont — Dne 2. julija je umrl v bolnišnici v Trentonu ga. Ivanka Arčon iz Batawe, stara 53 let. Mnogi se je spominjajo še iz DP Čampa v Spittalu v Avstriji kot zdravega slovenskega dekleta. Bila je najboljša telovadkinja v taboriščni reprezentanci, pozneje je pa tudi aktivno sodelovala y Battawi pri Češkosloven-Skem Sokolu. : Ivanka je poleg tega ves čas delala v tovarni v Battawi in bila skrbna mati trem otrokom. Že štiri leta se je borila proti zavratni bolezni in veliko trpela ter končno podlegla. Pogrebne svečanosti je vodil rev. Grainer, battowski i župnik. Zapušča moža Lud-"vika in otroke: Marlene, Betty in Charlieja. Naj ji bo lahka kanadska zemlja! Družini in vsem sorodnikom naše iskreno sožalje! STZ Toronto s. _ ------o-----— Slovenski standard TORONTO, Ont. — Vsega je dovolj, ljudje nosijo denar v banko, vsi imajo lepe hiše, počitnice, avtomobile, ljudje so postali prevzetni in ošabni, to je refren, ki ga slišimo vsak dan. Ljudje, ki imajo malo več vpogleda v gospodarske razmere, so to poslušali, imeli sicer svoje pomisleke, vendar da ne pokvariš te euforije, ostali tiho. Zgleda, da bo ta “hvala” za nekaj časa minila. Kot zapadni svet je tudi vzhodno Evropo, ZSSR in Jugoslavijo zajela inflacija, s to razliko, da se tara recimo celo živila preko noči podražijo tudi za 50%. Analizirajmo en primer standarda in sicer avtomobilski transport, ki spada v našo dobo, kot je spadalo kolo pred 50 do 60 leti, pač po zaslugi tehnike, ne pa po zaslugi kakega režima. Nakup avtomobila v Sloveniji nastaja problem; ljudje stojijo v vrstah 12 in več ur, da lahko napravijo prošnjo za nakup domačega avta. O ceni se ob tej priliki niti ne govori. Vsekakor se mirne duše lahko računa, da danes praktično ni več najmanjšega avtomobila v Sloveniji izpod 10- milijonov, to je $6,500 kan. dolarjev, in se lahko reče brez nevarnosti pomote, da so avtomobili, popravila teh, za katere moraš običajno iti celo v Trst ali Celovec, — to namreč spada tudi k slovenskemu standardu, vsaj za 50% dražja kot na Zahodu, Najhujše pa šele pride; najnovejša cena navadnemu bencinu v SRS je sedaj ND' 13.50, to je kan. $.8660 za liter ali $3.92 za imp. galon. Kot vsi vemo, smo v Kanadi dospeli na 22 centov za liter odnosno 99 centov pri galonu. Človek je zaprepaščen, ko vidi to silno razliko pri bistvenem faktorju človeškega standarda; k temu še dodaj slabe ceste, zaporo vožnje za osebne avtomobile za 7 dni v mesecu in še 4-krat manjše plače v SRS kot v Kanadi, pa prideš do žalostne ugotovitve, do prilike v SRS ne samo niso rožnate nego so se strašno poslabšale do že tako skromnih razmer preje. Ker nesreča nikdar ne pride sama, je letos Jugoslavijo in s tem Slovenijo še prizadel potres v Črni gori, ki bo stal 500 milijonov dolarjev in še silno slaba žetev, ki pomeni import žita, koruze, živine za sigurno par sto milijonov dolarjev. Vlada se sedaj sooči s problemom ali v celoti povišati cene v vseh sektorjih,- da bi iste odgovarjale svobodnemu trgu in s1 tem tvegati nezadovoljstvo ali celo nemire med ljudstvom ali še naprej umetno podpirati cene in s tem pač samo odlagati trenutek, verjetno enkrat po smrti cesarja, ko bo treba z vso resnico zavoženega gospodarstva na dan. Peter Urbanc ■----o—------ Slovenski izseljenski dan v Sudhryjo SUDBURY, Ont. — Nedelja, 5. avgusta, je bil za Slovence v Sudburyju in, okolici zelo pomemben in slavnostni dan. Praznovali smo 7. slovenski izseljenski dan na našem letovišču. Ker je letos leto otroka, smo dan posvetili naši mladini z geslom “Mladina naša bodočnost.” Slovenski izseljenski dan je najpomembnejši praznik za Slovence v severnem Ontari-ju. Z veseljem se vsako leio pripravimo nanj. Ker nas je po številu malo, mora skoraj vsak član društva po svoji moči pomagati pri delu in programu. Čeprav se marsikateri obotavlja in pravi, da ni za to ali ono sposoben, kmalu spozna, da se z dobro voljo marsikaj zmore. Z vztrajnostjo našega neutrudljivega predsednika društva Antona Končana, smo s skupnimi močmi pripravili preprost, vendar zanimiv in pester program. Kdor je kakor koli prisostvoval pri proslavi, je vreden pohvale za svoj trud. Od naših naj mlajših, kateri so nas razveselili s slovenskimi pesmicami in deklamacijami, do naše mladinske skupine, katera se je zelo potrudila in lepo izkazala z narodnimi pesmimi in napevi. Folklorna skupina pod vodstvom gdč. Silve Mikolič, nas je prijetno zabavala z lepo izvedenimi narodnimi plesi, za katere so že večkrat želi pohvalo ob raznih prireditvah v mestu. Tudi tuji ljudje jih vedno z navdušenjem sprejmejo. Naše goste iz Sault Ste. Marie sta lepo predstavljale gospodični Baznik s petjem in harmoniko. Veseli smo bili, da so se odzvali našemu povabilu. Program seveda ne bi bil popoln brez naših stalnih gostov iz Toronta, folklorne plesne skupine “Mladi Glas”. Kakor vsako leto, smo tudi letos z navdušenjem gledali njihove narodne plese. Gospod Janez Kopač iz Toronta se letos na žalost ni mogel odzvati našemu povabilu. Na njegovo mesto pa je prišel gospod Janez Jan, katerega nismo bili nič manj veseli. Daroval je sv. mašo za vse žive in pokojne Slovence v Sudburyju in v svojem govoru nam dal vzpodbudo pri našem delu. Posebno je poudaril, da pomagamo naši mladini z razumevanjem do nje in jo vzpodbujamo pri njene delu, da bo ostala zvesta svoji veri in kulturi. Naš bivši predsednik in nepogrešljiv ustanovni član društva g. Jože Mikolič nam je v svojem govoru poudaril pomembnost Slovenskega izseljenskega dpe, ki nam, daje vez z materino besedo in slovensko kulturo, ker v okoli- ščinah, v katerih Slovenci živimo raztreseni med tujci, je lahko zanemariti ta dragoceni zaklad slovenske kulture, katerega lahko samo mi Slovenci čuvamo in bogatimo s prirejanjem takih prireditev kakor so Slovenski dnevi, da ga bomo lahko izročili tudi našim otrokom. Naša častna gosta g. in ga. Kokelj, ki sta letos praznovala svoj zlati jubilej poroke, sta nam v lep zgled. Po tolikih letih v tujini sta .pstala zvesta svojemu jeziku in kulturi. Praznik smo posvetili predvsem slovenski mladini, ker se zavedamo, da so oni naša glavna opora pri društvu, v nji je tudi bodočnost društva. Starejših članov je vedno manj, zato imamo upanje v mladini, ker se zavedamo, da bodo oni držali še vnaprej našo tradicijo, ko nas več ne bo, da bodo gojili in častili slovensko kulturo in še mnogo let naprej prirejali Slovenske izseljenske dneve v Sudburyju. M. Sluban —-----o—----- Vesti iz Slovenije Premog kupujejo LJUBLJANA — Ljudje že kupujejo premog. Kaže, da jih je lanska zima streznila in da so se pravočasno začeli oskrbovati s kurivom. Lani je v tem času bilo premoga na pretek, letos pa je že veliko povpraševanje. Seveda je k temu pripomogel tudi svetovni problem z nafto. Čakalna doba je ponekod kar dolga — v Kranju dva do tri mesece, prav tako v Celju in Mariboru. Nov poštni center KOPER — Do avgusta bodo začeli ob novi potniški postaji graditi nov poštni center. Gradili bodo v dveh fazah, prva bo stala okrog 130 milijonov dinarjev in bo zajemala celoten sprejemni in razdelilni center, v drugi pa bo avtomatska telefonska centrala z 8 tisoč priključki. Prva faza naj bi bila končana v letu 1981. Strožje kazni za kršitelje BUDAPEST, Madž. — V Madžarski so začela v začetku tega meseca veljati nekatera nova, strožja določila za kršitelje v prometu. Zlasti so na Madžarskem z a o s t r ili predpise glede vinjenosti. Tudi tam velja zdaj, tako kot v večini vzhodnih držav, meja 0.0 promil. Že doslej so morali vozniki, ki so jih zasačili vinjene za volanom, račuati z denarno kaznijo do 5000 forintov. Od 1. julija pa veljajo nova kazenska določila, ki so bistveno strožja in jih dosledno izvajajo tudi napram tujcem. Možen je celo odvzem potnega lista in zaporna kazen do 14 dni. ------o----- Kirurško zdravljenje kratkovidnosti K r a t k ovidnost bo kmalu mogoče zdraviti s kirurškim posegom na roženici. Tako je vsaj prepričan sovjetski zdravnik Svjetoslav Fjodo-rov. Operacija sestoji iz malih zarez, s katerimi kirurg spremeni obliko roženice in popravi kratkovidnost. Sam poseg traja pet do sedem mi- s nut in se je za zdaj izkazal kot. zelo uspešen. Sovjetski zdravnik je' o tem1 govoril med obiskom v ZDA. Državi namreč že več let sodelujeta pri raziskovanju očesnih bolezni in njuni izvedenci sku- paj razmišljajo o novih kontaktnih lečah, ki jih ne bi bilo treba preveč pogosto jemati iz oči. Radi bi izdelali leče iz snovi, ki bi lahko osa-la v očesu dlje časa. Potem bi bilo treba leče vzeti iz oči le trikrat ali štirikrat na leto. -------------o------- Nova bolnišnica v Šempetru pri Novi Gorici ŠEMPETER PRI NOVI GORICI. — Konec leta naj bi bila dograjena druga faza bolnišnice v Šempetru pri Novi Gorici, ki so jo pričeli graditi pred dvema letoma. Sedaj dograjujejo in opremljajo spodnje prostore objekta s skupno površino 10,000 kv. metrov. S tem bodo usposobili bolnišnico tudi za strokovno diagnostično in terapevtsko obdelavo bolnikov. ^ Prva faza je bila dograjena leta 1975. (r. g.) —-----o----— Gostinski vrt v kraju Tepanje Petrol iz Ljubljane gradi v kraju Tepanje na obeh straneh avtoceste Arja vas—Hoče gostinska objekta z restavracijama in “snack baroma”. Odprta bosta te dni in bosta dopolnjevala oba sodobna bencinska servisa, ki že obratujeta. Na vsaki strani avtoceste bo 117 kv. metrov velika restavracija z 90 sedeži, snack bar bo imel 35 sedežev in 60 stojišč, 160 kv. metrov velik gostinski vrt pa bo imel 120 sedežev. Kuhinja bo imela zmogljivost do 400 kompletnih kosil in 1500 manjših posameznih obrokov hrane. (r- g-) V Sloveniji so umrli: 1. avgusta: L j u b 1 j a na: prof. Ladislav Baumgartner; dr. Rudolf Rožič; Julijana Pogačnik; Kamnik: Katja Šerbel, roj. de Fabrizio; Celje: Mirko Murovec, Marija Kompan, roj. Čater; Maribor: Blanche Vukmano-vič roj. Honhart; Polzela: Franc Ortnik; Zagorje ob Savi: Matko Šu-lin-Šumar; Zagradec: Janez Rošelj; Gornja Straža: Anton Kregar; Trbovlje: Marjan Krese. 2. avgusta Ljubljana: Marija Ofentav- šek roj. Tulak; Jerica Artač roj. Rogelj, Marjana Rožman roj. Matko, Veronika Krstič roj. Korelc; Zgornji Log: Marija Praprotnik, Mlakarjeva mama; Celje: Marjan Zaveršnik; Goričane: Franc Trampuš; Breza pri Trebnjem: Marija Kovač; Velenje: Cecilija Pustinek, roj. Strahoynik; Jevnica: Franc Plešič. 4. avgusta Ljubljana: Stane Puš, Jože Zupančič, Anton Ljubič, Marija Erbežnik roj. Škerl, Marjan Jesenovec; Kočevje: Rudi Pirc; Hruševo: Janez Rožnik; Hrastnik: Alojz Kajtna; Črnomelj: Anton Klemenc; Pešnica: Alojz Bombek: Podgorica: Janez Križman; Podkraj pri Velenju: Janko Škarja; Prula: Roman Marinko. 5. avgusta: Ljubljana: Dominik Černič, Tatjana Jakofčič; Zg. Gameljne: Mara Zajc roj. Seršen; Dravlje: Antonija Robežnik roj. Prosen; Kranj: Ivan Uršič; Rakek: Janez Ileršič; Koper: Božena Pekarovič. # - ROZA LESNIKA V Elgin Genei'al bolnici, St. Thomas, Ont. Kanada je po kratki bolezni dne 21. julija 1979 v 85 letu starosti umrla gospa Roza Lesnika. Zapušča soproga Mihaela, sinova Vinka v Argentini, Lojzeta v Londonu, Ont. ter hčere Marijo in Rozo v St. Thomasu, Francko v Windsorju in Emilijo v Cranbrook, B.C., doma v Sloveniji pa brata Lojzeta in Jožeta. Pokojna Roza, rojena v Dolenji vasi pri Ribnici, izhaja iz splošno znane in ugledne Rusove družine. V Kanado je prišla leta 1956, kamor se je nekaj let pred tem preselil njen soprog, bivajoč kot begunec v Argentini. Z možem sta skupno živela par let pri hčeri Francki v Windsorju in se nato stalno preselila v St. Thomas, Ont. Pri vseh znancih, ki so jo poznali je uživala velik ugled poštenosti, doslednosti in zvestobe, čast in spoštovanje, zlasti pa je bila med Slovenci nadvse priljubljena. Kljub visoki starosti je bila izredno bistpa, pesniško nadarjena in je s svojim prirojenim humorjem in pesmijo mirno prenašala težave begunstva. Nadvse je ljubila Lemont, saj ga je dvakrat obiskala. Žal ji ni bilo dano, da bi počivala v domači slovenski zemlji, ki jo je neizmerno ljubila. Mirna in spokojna je med rožami počivala v tukajšnjem Williams Funeral Home, odkoder so jo sorodniki, prijatelji in znanci v velikem številu spremili k sv. maši zadušnici in od tam na pokopališče. St. Thomas,-Ont., Canada. %% .... K • Darovi za Slovenski dom za ostarele CLEVELAND, O. — Slovenski dom za ostarele na Neff Road je dobil od zadnjič naslednje darove: Za Splošni in Gradbeni sklad $500: Dorothy Stelmach Klub upokojencev na Waterloo. $250: Phyllis Carter. $150: Rose Reja. $100: Club of West Side Slovene Lodges Oltarno društvo Marije Vnebovzete, SŽZ št. 50, SNPJ št. 5. $75: Prijatelj. $72.65: Phyllis Carter. $56: Frances Wohlgemuth. $55: Frances Wohlgemuth. $50: Mrs. Grosel, Josephine Sušnik, Ernest in Anne Urbas. $30: Ann H. Bencin, George Staiduhar, Sr. $25: ABZ št. 37. $20: Prijatelj Mary Habich, Mary Fugina, Olga L. Sarr gent. $15: Joe Gabrowshek, Pensioners Club of St. Clair. $12.06: Bertha Dovgan. $10: Joseph Perovich. $5: Andy Hervatin, Julia Mele, Al Sajovic in žena, Mike Sesen, Cecelia Wolf. V spomin sorodnikov in prijateljev $200: Joseph Matjašič v spomin Jennie Matjašič. $150: Max A. Lekson in žena — Lekson-Pierce Fund. $65: Dorothy Muhitsch v spomin Mr. & Mrs. Muhitsch. $50: Albert Dolgan v spomin Antonia Pintar. $30: Rose Kunstek v spomin Michael in Antonia Krofina in Theresa Kushar. $25: Cuyahoga Tavern Keepers and Liquor Dealers v spomin Anton Winkler, Dr. Rich. Spayde in žena v spomin Johanna Kuhl, Mary in Rudolph Susel v spomin Philip Poirier, Helen M. Whalley v spomin Martin Pernush, Esther Žagar v spomin Stanley Zagar, Josephine Ziganti v spomin Joseph Ziganti. $20: Louis Drašler in žena v spomin Michael Cerrezin. $15: PSWA št. 3 v spomin Joseph Petrie. $10: Anna Filipič v spomin Edward Zakrajšek, Rose Jalovec v spomin Mr. in Mrs. Muhitsch, Ladies Auxiliary of Recher Hall v spomin Joe Hrvatin, Elmer in Marie Pluth v spomin Edward Pike, PSWA št. 3 v spomin Mary -Poklar, SNPJ št. 26 v spomin,. Vesti iz Slovenije Sejem obutve SLOVENJ GRADEC. — Slovenjgraška tovarna usnja je priprayila sejem modelov in sestavnih delov za obutev. Na sejmu so poleg domačih izdelovalcev sodelovali tudi proizvajalci obutve iz Avstralije, Madžarske, Bolgarije in Italije. CLEVELAND, O. MALI OGLASI HELP WANTED Molders, Laborers, Aluminum Foundry. 391-8700. r (X) FOR SALE — BY OWNER Euclid bnck bungalow, maintenance free, 3 bedrooms, 2 fireplaces, large rooms, many extras. Call 943-3028. ________^ __ ^____(X), Dobro stoječi Slovenec želi spoznati Slovenko, staro od 36 do 43 let. Dopise, po možnosti s sliko in telefonsko številko, pošljite na naslov Ameriške Domovine, 6117 SL Clair Ave., Cleveland, OH 44103. {Aug 22, 29) Naprodaj Zidan Ranč s 4 spalnicami. Zelo blizu Sv. Kristine. v 731-2778 t (93-94) For Rent 3 Unfurnished rooms and bath on E. 71 St. off St. Clair. Adults. No pets. Call 361-0989 after 4 p.m. 1 (93-98). For Sale 16 cu. Frigidaire Refrigerator. Self defrost $200. 1 bed $10.00. 1016 E. 74 St. (93-95). Julia Kovsca, Mary Starič, E , Frank Suselj in družina vf spomin Louis Kapel, Frank Suselj in družina v spomini Andy Kuret in žena, Frances1 Zgonc v spomin Frank Zgonc. $5: Mary Batis v spominj Frances Baraga,- Frank in Sophie. Bradach v spominj Frank Bartill, Mildred Cesniki v spomin Anthony Cvar, Mrs. Joseph Durjava v spomin Anton Winkler, Holmes Pen-, sioners Club v spomin J. Bizjak, Frances Majer v spo min Anton Starič, Julia Marz-liker v spomin Edward Zakrajšek, Angela Pirc v spomin Mr. Pierce, Mary Ster T. spomin John Mohorčič, Josephine Wilke v spomin Mary Gombach, Joe Zaman in žena v spomin Slava Milavec. Baby Sitter Needed , lit St. Vitus area From 3 to 5 everyday Mon. thru Frit Want someone reliable. $20.00 a week. Call 361-4141 between 11 and 1. t (90-92) Popravilo hiš Za vsa popravila na hiši, zunaj in znotraj, kličite 881-0683 po 5:30 zvečer. ’’ (x>; RESTAVRACIJA na prodaj ali v najem za določen čas. Nedavno prenovljeno. Vse moderno. 5380 St. Clair. Vprašajte pri Marquette Cafe. t (X) Cleaning Woman Needed 1 or 2 days a week. Richmond Hts. Call 486-8921. I (90-94) CAFE FOR SALE $7500 with a D5 license, 16502 St. Clair Ave. Near Gould IniC. and Viking Steel. Call 486-7657 or 431-0071 or 932-2633. (88-93) Lady to live in with elderly lady. Salary. Call 526-1527. (91-93) V spomin Joseph Boyce $15: Helen Barbre, Slovene Home for Aged — Advisory Comm. $10: Alma Lazar, Dr. in Mrs j Louis Kotnik. $5: Maria Volčjak in Terryl Lavrisha, Ann Snyder, Shore-i gate Moonshine Girls League.j L $2: Val Fortuna. Naj lepša hvala vsem daro-| valcem! Za Slovenski dom za osta-l rele: Cecelia M. Wolf LOOKING FOR RENT 5 Large rooms downstairs, or single home to rent. Area between E. 64 St. and E. 37th st. off St. Clair Ave. 2 adults, German nationality. Call after 6 p.m. 2311-0258. (92-94) E. 152 St. NEAR LAKESHORE BLVD. 8 Suite apt. ;bidg. Owner financing available. Call Joe Slovenec 486-1100. CONSOLIDATED REALTY (92-94) V najem 5 lepih sob v lepem okolju na Neff Rd. blizu Lake Shqre Blvd. Starejši par ima prednost. Nič žival. Kličite 481-3797 med 6.-9. zvečer. j (93-94); ko se vrne v SLOVENIAN MOTION PICTURE SPRING WIND (LOVE STORY) POMLADNI CVET (English Sub-Titles) SATURDAY, AUGUST 25, 1979 3:00 p.m. LAKE THEATRE East 226th AND LAKE SHORE BLVD — EUCLID, O. Admission: Adults $3.00 Teens (12-17) $2.00 Children (under 12) FREE — Senior Citizens $1.50 “Nikjer se dolgo ne mudite — oči imejte povsodi, z ušesi slišite vse, le gladkega lica se varujte — to vam pravim — bodite kakor led — zlasti ti Sobnerd, ki si najmlajši; pomnite, kakšno je vaše poslanstvo, ne pozabite, da je odvisna od njega sreča, mir in slava rodne vaše dežele. Vladislav je dober, plemenit gospod, toda do prestola ima pravico starejši brat, katerega izkušenost se je izkazala že v marsikake mognju. Naša domovina je na skalovju in treba ji je izvrstne bistroumnosti, da pride zopet na mirno gladino. Če se svojemu poslanstvu izneverite, -če vas morebiti oslepi lesk zlata ali omami lepo lice, vas jaz več ne priznam za svoje otroke, odreči se boste morali svojemu rodnemu imenu in v svojo domovino ne boste smeli; — jaz, star oče, bi tega ne preživel. Zapomnite si vse, kar vam polagam na srce, vse kar ste kdaj slišali od mene. Naj vas spremlja po vaših potih Bog in vas varuje angel Mb 'HdpFamilr ONE FAIRLANE DRIVE ^Society JOLIET, IL 60434 Sine« 1914 «. - ... the Holy Family .Society of the U.S.A. has been dedicated to the service of the Catholic home, family and community. For half-a-century your Society has offered the finest in insurance protection at low. non-profit rates to Catholics only LIFE INSURANCE • HEALTH j, AND ACCIDENT INSURANCE Historical Facts The Holy Family Society is a Society of Catholics mutually united in fraternal dedication' to the Holy Family of Jesus, Mary and Joseph. Society’s Catholic Action Programs are: 1. Schola> ships for the education of young men aspinng to the priesthood. 2. Scholarships for young women aspiring to become nuns. 8. AdditioTial scholarships for needy boys and girls. 1 Participating in the program of Papal Volunteers of Latin America. 5. Bowling, basketball and little league basebalL 6. Social activities. 7. Sponsor of St. Clare House of Prayer Družba sv. Družine Officers President-------------- First Vice-President — Second Vice-President Secretary-------------- Treasurer ------------- Recording »Secretary ... First Trustee---------- Second Trustee -------- Third Trustee First Judicial --- Second Judicial ~ Third Judicial —_ Social Director ..... Spiritual Director Medical Advisor — Joseph J. Konrad Ronald Zefran Anna Jerisha Robert M. Kochevar Anton J. Smrekar Nancy Osborne Joseph Šinkovec Frances Kimak Anthony Tomazin Mary Riola John Kovas Frank Toplak Nancy Osborne Rev. Aloysius Madlc, O.F.M. Joseph A. Zalar, M.D. Rafael! Naj vas pripeljeta nazaj zdrave in nepoškodovane — tako, kakor odhajate!” Po teh opominih so se razšli Černinovi sinovi z očetovega gradu vsak na drugo stran že v domovini, eden h Krušnim goram, drugi proti Smrečinam, tretji proti vzhodu in četrti na zapad. Stari oče se je pripravljal na zbor, na katerega je bila sklicana vsa naj višja češka duhovščina, da bi volila mesto umrlega Henrika fireti-slava novega škofa. Hotel se je prepričati tudi na lastna ušesa, kakšno mišljenje vlada med češko gospodo in če se -----o---- anmiunrmmtmgnmOTSnramumtmmmmimnngnatnmctrnttmicmnron Imenik raznih društev House Committee: Louie Legan, 7 a. noša ti na svoie Jack videtec> Frank Podlogar. J Remaining directors: John. Rabat, August Dragar, more Premisi, domovino, prijatelje. Adolph Koresec, V Pragi že jako dolgo časa Jeanne Somrak ni bil. Na dvoru se za knezo-škofovega vladanja ni niti pokazal. Tudi bi ne bilo pametno, da bi se bil drznil tja. Mišenske vojske se je udeležil s svojimi sinovi samo zato, da bi se morebiti srečal s Premislom. Černini s svojo družino za vojvodo niso niti potegnili meča, kaj šele, da bi ga bili omočili v, mišenski krvi. Delegates to Federation: John Habat, Joe Ferra, Louis Legan. Alternate: Sophie Magayna Meetings every fourth Monday of each month at 7:30 p.m. (Dalje prihodnjič) SLOVENIAN WORKMEN’S HOME 15335 Waterloo Rd Cleveland, Ohio 44110 President — Anthony Sturm 1st V-Pres. — Steve Shimits 2nd ice-Pres. — Mary Dolšak Fin. Secy. —^ Millie Bradae Treasurer — John Prince Rec. and Corresp. Secy — Cecelia Wolf Auditors: Ann Krisfoff, Chmn., Frank Bittenc, Steve Shimits, Frank Grk, Stanley Grk nadzorni odbor John Skrabec, House Committee: Frank Kristoff, Anton Žakelj, Jennie Vidmar Chmn., F. Grk, Frank Koss, John veselični odbor Frances Tavžel, Pretnar, Frank Tolar, William Ba- Michael Vidmar yuk, S. Grk, Karl Družina. Nove člane in članice spfeje- Trustees: Frank Grk, Tony Umek majo pri vseh starostih, kadar sto-Alternates: Karl Družina and pijo v pokoj. Robert Devlin Legal Advisor — John Prince Pevska društva Nadzorni Odbor — France Hren, Miro Erdani, Stane Krulc Članske seje so vsak prvi pone- -LJ^S«J. ^ ~ —--------- * ------ Meetings held every fourth Thurs- nji dvorani ŠTAJERSKI KLUB Predsednik, Tone Zgoznik Podpredsednik, Rudi Pintar Tajnica, Slavica Turjanski Blagajničarka, Kristina Srok Gospodar, Janez Goričan Pomočnik, Konrad Peklar Odborniki Rose Jaklič, Agnes Vidervol. Kazimir Kozinski, Tonica Simiček, Frank Fujs, Jože Simiček Nadzorni Odbor. Božidar Ratajc, Jože Fujs, Stefan Maje, Mirko Glavan Razsodišče Avgust Sepetavec, Anka Koren, Pepca Feguš Kuharice Elza Zgoznik, Milica Glavan Pomočniki Stefi Dalič, Angela Radej, Cicilij3 Lubej, Tone Meglič ZVEZA DRUŠTEV SLOVENSKIH PROTIKOMUNISTIČNIH BORCEV Predsednik — Otmar Mauser, 358 Woburn Ave., Toronto, Ont. Canada M5M 1L2 , Podpredsedniki so vsi predsedniki krajevnih odborov DSPB; Seje se vršijo vsak tretji četrtek Ta)nik Jakob Kvas, 43 v mesecu ob 2. uri popoldne v spod- Toronto, Ont. Can 24101 Glenbrook Blvd. Euclid, Ohio 44117 Tel. 531-3134 Blagajnik: John Troha Zapisnikarica: Jennie Fatur Nadzorni odbor: Mary Kobal, Pauline Burja, Josephine Trunk Zastop. za fed.: Frank Karun, John Kavšek, Frank Česen Jr, Tony Mrak, William Kennick. Seje so vsako prvo sredo v mesecu ob 1. uri popoldne v SDD, na 2(1713 Recher Ave. KLUB SLOVENSKIH UPOKOJENCEV ST. CLAIRSKO OKROŽJE Predsednica Josie Zakrajšek, podpredsednica Mary Jeraj tajnik Frank Capuder, 6210 Schade Ave., Tel. 881-1164 blagajnik Andrew Kavcnik zapisnikarica Cecilija Šubel day or the month at 8 p.m. Office Hours: Monday, Wednes- v SND na St. Clair Ave. 1RG Blagajnik — Ciril Prezelj, 2#‘ GLASBENA MATICA The Officers are: President — Olga Klancher 1st Vice President — Catherine Hopkins 2nd Vice President — Frank Bradach Secretary — Josephine M. Novak, 1951 Sunset Dr., Richmond Heights, Ohio 44143 Treasurer — Josephine Bradaeh Aditors — Carolyn Sudan, Sheldon Hopkins, John Vatovec Wardrobe — Marie Shaver, Mary cay Batis Treasurer — Josephine A. Librarian — Molly Frank, Marie Stwan /sak prvi pone- Friday from 7 to 9 p.m. deljek v mesecu v Slovenskem do- £____________________________ mu na Holmes Ave. LADIES AUXILIARY OF SLOVENIAN WORKMEN’S HOME 15335 Waterloo Road Officers for 1979 President: Jennie Marolt Vice-Pres.: Mary Dolšak Secy-Treas: Cecelia Wolf Rec. Secy: Florence Slaby Auditors: Ann Kristoff, Mary Koss, Bertha Dovgan ^Publicity: Josephine Tomsic Secretary — Frances M. lav- pjsd fry and other dinners every Friday from noon to 8 p.m. Take-outs available — 481-5378 Slovenski domovi SLOVENSKI NARODNI DOM NA ST. CLAIR AVE. SLOVENIAN NATIONAL HOME 6409 St. Clair Avenue President — Edward Kenik Vice Pres. — Albin Lipoid Delegatij za Fedr. seje so Cecilija Subelj, Lloyd in Neva Patterson in Michael Vidmar. KLUB SLOV. UPOKOJENCEV NA WATERLOO RD. Predsednik — Walter C. Lampe Podpredsednik — Steve Shimits Tajnik-Blagajnik — Albert Co-merschek, 924 E. 223 St., Euclid, O. 44123, tele. 731-8698. Zapisnikarica: Helen Vukčevič Nadzorniki — Celia Wolf, Ann Kristoff, Joseph Mateyka Družabni odbor: Steve Shimits, Rudi“a"^nezay”17826 Brian Ann Kristoff, Walter C. Lampe, Ave > Clev^ndj ohio 44U9> telefon Pmčevalca vslov ineng -Celia 541Poslovodkinja ga. Manc« Forcevaica v siov. in eng. T .v tel.: Ronan Ave., Toronto, Ont. Canada M4N 2Y7 Tiskovni referent in član uredniškega odbora: Otmar Mauser Pomaga mu ga. — Marija Mauser Pregledniki — Anton Oblak, Mirko Glavan, Anton Meglič. Zgodovinski referent — prof. Janez Sever, Cleveland, Ohio MLADI HARMONIKARJI Slovenski harmonikarski zooi dečkov in deklic pod vodstvom Babbitt Stage — Joseph Novak, William Mehaffey Publicity Molly Frank Charles Terček, Lori Sierputowski Director — Vladimir Malečkar Pianist — Reginald Resnick Rehearsals — Monday, evening at 8:00 p.m., 0417 St. Clair Ave. PEVSKI ZBOR SLOVAN Predsednik — John Poznik Podpredsednik — Joseph Penko ' Blagajnik — Don Mausser Tajnik — Rudy Ivančič Nadzorniki — John Žnidarčič, Joe Sezun, Charles Terček Knjižničar — Richard Sterle Pevovodja — John Rigler yaje so vsak torek ob 6. url zvečer v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave., Euclid, Ohio. PEVSKI ZBOR KOROTAN Predsednik: Janez Tominc Podpredsednici: Mojca Slak, Rezka Dragar Tajnica: Mira Kosem, 29304 White Rd., Willoughby Hills, OH 44092, tel. 944-3313. Blagajnik: Frank Lovšin . Nadzornika: Nejce Slak, Tone Hauptman Odborniki: Miro Odar, Janez Semen, Peter Dragar, Musi Pogačnik, Maftina Košnik in Metka Hauptman Arhivarka: Kati Likozar PEVSKI ZBOR JADRAK Predsednica — Florence Unetich Podpredsednik — Don Gorup Taj. in blagajnik— Frank Bittenc Zapisnikarca — Betty Rotar Nadzorni Odbor — Steve Shimits, Frank and Ann Kristoff Arhivarke — Josephine Tomsic, Marie Lipold Pevovodja — Reginald Resnik Pevske vaje vsako sredo ob 8. uri v SŽ(D na Waterloo Rd. Dramatska društva ODBOR DRAMATSKEGA DRUŠTVA LILIJE ZA 1979-1980 Predsednik — Peter Dragar Podpredsednik — France Zalar st. Tajnica — Silvija Krulc, 21880 Rec. See. — Julia Pirc Legal Advisor-— Charles Ipavec Josephine Zakrajšek Mary Batis Antonia Žagar Edward Bradač June Price James Novak Stan Mezic Louis Arko John E. Leonard August Pust Ann Opeka Frank Ažman John Milakovich Ann Marie Zak Louis Peterlin Alternates — Angela Lube, Louis Ažman Seje direktorija so vsak drugi torek v mesecu v sobi nasproti urada S.N.D. Začetek ob 8 uri 11 do 4. Teje: 361-5115. zvečer. Uradne ure — vsak dan od DOM ZAPADNIH SLOVENCEV 6818 Denison Ave. Predsednik — Joseph Klinec Podpredsednik — Robert Prince Blagajnik — Joseph Pultz Zapisnikaca — Marie Estanek Finančna-tajnica — Pauline Steple ........ Nadzorniki — Marie Estanek, Ma- AND OTHER MENUS. rie Zeitz, Jamets Prince —-------—------------- Seje vsaki tretji petek v mesecu ob pol 8 uri Zvečer. , Wolf, Ann Kristoff. Delegatje federacije upok. klubov — Al Comenschek, Steve Shimits, Joe Bajec, Louis Jartz, Honor- SLOVENSKI NARODNI DOM. MAPLE HEIGHTS, OHIO Predsednik Louis Fink, podpred- ,,- L* sednik Fred Filips, tajnik Emil Mar- ary; Walter C. Lampe, tinsek, blagajnik Joseph Stavec zapisnikarica Anna Ranik, nadzorniki Frank Urbančič, Al Glavic in Anton Kaplan, gospodarski odbor Al Glavic, Millie Lipnos, Anton Kaplan in Albert Lipnos, odborniki; Anton Perušek, Antonia Stokar, Louis Kastelic in Robert Hočevar, Anton Stimetz, Louis Ferfolia. Seje vsaki četrti torek v mesecu ob 7:30 zvečer, v SND, 5050 Stanley Ave., Maple Heights, Ohio. Lavriša, 1004 481-3768. LADIES AUXILIARY OF EUCLID SLOVENIAN SOCIETY HOME 20713 Recher Ave., Euclid, Ohio President, Mary Kobal Vice President, Christine Kovatch Recording Secretary, Marica Lokar Secretary and Treasurer Mary Ster, 1871 Rush Rd., Wickliffe, Ohio Tele.: 944-1429 Audit. Committee: Christine Kovatch, Anna Kutcher, and Danica Hrvatin FISH FRY’S SERVED EVERY FRIDAY FROM 11 AM TO 8:30 PM SLOVENSKI ŠPORTNI KLUB Predsednik: Frank Leben Podpredsednik: Louis Sef Tajnica: Mary Petelin, 943-5294 Blagajnik: Frank Cerar ml. j Odborniki: Louis Petelin, John J’ Vidmar, Martin Tominc, Thomas Lobe, Matt Novak BELOKRANJSKI KLUB Predsednik Maks Traven, p°d' predsednik Matija Golobič, tajnica jopiue ivia- Vida Rupnik, 1846 Skyline Dr-, gayna 315 E. 284 St., Willowick, Richmond Heights, Ohio 44143. tel tej 481.2003; nad?pi- niki:. Zofi Kosem, Lojze Petelinih Štefan Marolt; odborrLki: Rud-1 Knez, Anica Knez, Agnes Leskovec. Mary Strahcar, Ivanka Tominec« 1st V. Presd. — John Taucher 2nd V. Presd. — Steve Shimits Secretary — Sophie Magajna Treasurer — Joseph Ferra Recording Sec’y. — Louis Jartz --- W diM. d J. , -IVdliXVU . J. V7****“ Auditors: Tony Mrak, Joseph Marica Miklavčič: namestnik« Bajec, Anton, Bolden AMERICAN SLOVENE PENSIONERS CLUB OF BARBERTON, OHO Honorary President — Louis federacija slovenskih NARODNIH DOMOV OFFICERS FOR 1978: President - - Frank Mahnič --- ------ . v ■ , „ , Vice President - Anthony Sturm Košir, knjižničar Frank Cerar, od- Secrotary Treasurer — John Ha- bormki: Frank Tominc, John Zakel, ------------ h-it "/QQ Fqc.+ 257 St Euclid Ohio Frank Kamm, Frank Sleme, Joe Arko ’Ihifi! 44132299 t ” ’ Starič, Jože Tominec, svetovalca: President — Vincent Lauter Corresnonding Sec’v _ Ella Karel Strnad 111 Lojze Bajc’ —D°^ Vice President —August Maver c, P a y’ ima prostore za razne prireditve. V Sec’y.-Treas. — Mrs. Jennie B. R^ording Sec’v - Rudv Pivik Domu )e Slovenska pisarna in knjiž- Magel 245-24 St. N.W. Barberton Executive fec’y - Charles F nica- Telefonska številka je: 881- Recording Sec’y. - Mrs. Frances Ipavec W 9^!;______________________________ Zafar Auditors: Mary Dolšak, William Auditors Jansa, Pauline Stepic Legal Counsel, Charles F. Ipavec Vinko Rozman. PLESNA SKUPINA KRES: Predsednik — Frank Zalar ml. Pod-predsednik — Rudi Hren Blagajnik — Edi Zalar Tajnica — Metka Kmetich, Sunset Dr., Richmond Hts., O. 4414'> Odborniki — Peter Dragar, Erika Kurbos, Stefan Režonja ml. KLUB LJUBLJANA Predsed. Kristina Kovach, pod- “T* v'*J" "‘77’ _ob7 predsed. Steffie Jansa, tajnica Miller Ave., Euclid, OH 44119, 261- Mae FabeC) 6015 Cedar Wood Rd., Mentor, Ohio 942-3785; blagajnik Tony Yerak zapisnikar Louis Lod-vik. Nadzorni odbori Josie Škabar, T----T Eddie Hampiri, Anna Braeklow. mine, Ivan Hauptman, Ivan Jako- Kuharica Mary Dolšek. Frank Ru-Mrvica Slak. Zdenka Zakral- . , • __j;. ^___. 5568. Blagajničarka — Terri Jarem Zapisnikarca — Mojca Slak Programski odbor — Janez To- 6762, 1056 E. 44103 \ Zapisnikar — ftko Sleme Blagajnik — John Hočevar ml. Odborniki Slavko Grajžl’ Janez Hočevar st., Metod Ilc, Nada Kozjek, Tone Lavriša ml., Frank Leben, Frank Lovšin, Mary Malovrh, Filip Oreh, BALINCARSKI KROŽEK SLOVENSKE PRISTAVE Prfedsednik — Slavko Grajželj Podpredsednik — Janez Švigelj Tajnik —- Mate Resman, 22051 Hadden Rd., Tele. 486-8862 Blagajnik — Toni Čampa Odborniki — Karel Gorišek, 2°zC Lipec, Ivan Kosmač, Ignac Tjivčai« rram.es onnmm Ani Breznikar, Mary Umek, Mai' Seje vsak prvi četrtek v mesecu, ob janca Malovrh, Nada Kozjek, M1' 2. uri popoldne, v Slovene Center! haeia Slokar, Francka GrajzeU. Mrs. Frances Smrdel, SLOVENSKA PRISTAVA Mrs Angeline Misich and Mrs. Predsednik — Pavle Lavriša Agnes Zurz. Tajnik — Stane Mrva ml. tel. 881- Federation Rep. August Maver, 67 St,, Cleveland, OH Mrg jennje Nagel, Mrs. Frances Žagar, Mrs. Mary Šuštaršič, and Frances Smrdel 70 — 14th St. N.W. mine, ivan xiaupumui, xvaai oemu- R..ilarj„a Marv Dolšek Frank Ru- ’ ^ 7, T , ,. , vT’sIStaS?’ Zdenka Z8krai' P'T Str‘C; P™VOdia/™t.R“->«- - Slavko Štepec, Recher Ave. Samostojna društva Frank Jenko Arhivar — Srečo Gaser Bara — Tone Štepec, Rudi Hren,, Pavle Hren, Miro Celestina Kuhinja — Vida Jakomin, Rezka Dragar, Marija Hočevar Reditelji — August Dragar, Ivan Tomc, Jože Tomc - Knjižničar — Frank Jenko Športni Referenti ,-r- Tone Hauptman, Rudi Hren, Štefan Režonja ml. SLOVENIAN HOME 15810 Holmes Avenue Cleveland, OH 44110 President — Sophie Magayna -Vice-Pres. — Frank Ferra Financial See. — Frank Koncilja Treasurer — Joe Ferra Recording Sec.— rank Hren Auditors: Al Mam,, Ike Kocin, j Frances Somrak SLOVENSKA TELOVADNA ZVE/A V CLEVELANDU Starosta Janez Varšek, tajnica in blagajničarka Meta Rihtar, 990 E. 63 St., načelnik Milan Rihtar vaditeljski zbor: Milan Rihtar, John ....... . -—-- \- v , Varšek, Meta Rihtar. Pavli Miller Pod predsednica— Franci Mencak Telovadne UFe vsak četrtek od 6. - TV/To T*i r*b-o T^.n rl i vn/■» „ v .... • «__ 10. zvečer v telovadnici pri Sy Vidu. Šemen, Rudy Špehar, Janez Varšek. SKD TRIGLAV MILWAUKEE, WIS. Predsednik — Karel Dovnik Tajnica — Marička Kadunc Blagajničarka — Mary Cof felt Upravnik Parka — Ivan Bambič 7 S GROMOVA POGREBNA ZAVODA Itu ►>»» «2 St 17010 Lake Sladi© Blvd. mmm trgovina 15381 Waterloo Road «31-2081 »31-630« POHIŠTVOM 531-123$ št. Prosvetni vodja — Vlado Kralj Duhovni vodja — p. Beno Korbič Šport — Janny Bambič Bara — Marijan Rozina Za časopis A.D. — France Roziha Nadzorni odbor — Janko Limoni, Frank Mernik, Janez Rifelj Upokojenski klubi KLUB SLOVENSKIH UPOKOJENCEV V EUCLIDU častni preds: Krist Stokel Predsednik: Joseph Birk 1. Podpreds. John Kavšek 2 Podpreds: Anna Mrak Tajnik: John Hrovat, BALINCARSKI KLUB NA WATERLOO RD. Predsednik — Frank Grk Podpredsednik — Jože Lipec Tajnica — Emma Grk Blagajnik — Joseph Ferra, 444 E. 152 St, 531-7131 Zapisnikar — Ivan Kosmač Nadzorniki— Tony Champa, Karl Družina, Stanley Grk Kuharica — Mary Dolšak Slavka Sečnik. Seje se vršijo po dogovoru. AMERICAN SLOVENE ČLUR OF SO. FLORIDA President — Erna Katula Vice President — Ed Strumbel Secretary — Mamie Willis Treasurer — Paula Bever Firan. Sec’y. — Eli Zatorsky Corres. Sec’y. — Molly Bogus, 15441 71 Street, Miami Beach, l'a' 33141. Board of Trustees: John Ribic, (van Willis and Al Dražen Sgt.-at-Arms — Marty Vraničar . Sunshine Committee, Tony ^ ® Meetings: 1st Sunday of 1 month at 310 N E 1st St, Pompai' Beach, Fla. ___ SLO VENSKO-AMERIŠK1 PRIMORSKI KLUB V CLEVELANDU ... Predsednik: Dr. Karel Bonutu Podpredsednik: Danilo Kranjc ^ itunarica — iviaiy jjuisan. Tajnica: Pavla Rijavec, 6303 Natakarice — Mary Umek, Mary Ave., Cleveland, OH 44103 Grk Blagajničarka Jean Bryan Seje se vrše po dogovoru. Balhid Nadzorniki: Vinc Sfiligoj, J se vsak dan od 12. opoldan do 12. Leban, Marija Delchin ponoči izven y nedeljah v zimsken Pravni Svetovalec: Charles času. članarina $4 na leto. 1 Spre- Ipavec (odvetnik) v jamamo še novo članstvo. Redarja: Lojze Petrach, «Joi>-p__