[ GEZ3 II tot dtfrtrtdi rttttfB to: "GLASILO" 6117 St Clair At«. CLEVELAND, O. The largest Slovenian Weekly in the United States of America. Sworn Circulation 19,100 Isaued Every Tuesday Terms of Subscription: For Members Yearly......$0.84 For Nonmembers............$1.60 Foreign Countries.........$3.00 Telephone: Randolph 3912 OF THE 1 GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION Entered as Second Class Matter December 12th, 1923 at the Post Office at Cleveland, Ohio. Under the Act of August 24, 1912- Največji aloveoaki tednik v Združenih l>rfav*li Izhaja vaak torek Ima 19,100 naročnikov Naročnina: t Za člane, na leto____J0.84 Za nečlane_______________.$1.00 Za inozemstvo............$3.00 NASLOV uredništva in upravntttva: 0117 St. Clair Ave. Cleveland, O. Telefon: Randolph 3012 7XTYrTTtT>;imiiiin»Tr^ ACCEPTED FOR MAILING AT SPECIAL RATE OF POSTAGE PROVIDED FOR IN SECTION 1103, ACT OF OCTOBER 3rd, 1917. Štev. 3. — No. 3. AUTHORIZED ON MAY 22nd, 1918. asu_______i________J -------- - ! 1 -- '--——--- CLEVELAND, O., 15. JANUARJA (JANUARY), 1929. LETO XV. — VOLUME XV. IZ URADA VRHOVNEGA ZDRAVNIKA Na željo glavnega predsednika sem prevzel izpraznjeno mesto vrhovnega zdravnika K. S. K. Jednote. Ni lahko biti naslednik moža, kakoršen je bil pokojni Dr. Grahek. Človek se boji primere. Dr. Grahek je bil tako točen,] natančen in vesten v svojem delovanju, da se mu članstvo K. S. K. Jednote ne bo moglo r*kdar dovolj no zahvaliti za njegbvo delo. Njegovo ime bi moralo stati z zlatimi črkami zapisano v srce vsakega člana, komur je kaj za korist in napredek K. S. K. Jednote. Kot 25-letnemu članu in večkratnemu delegatu na konvencijah K. S. K. Jednote, mi je seveda dobro znana naša organizacija. Skušnja, ki sem jo imel na splošnem društvenem polju in kot vrhovni zdravnik drugih podobnih organizacij, mi bo dobro služila pri težavnem delu vrhovnega zdravnika. Da bo pa moje uradovanje v resnici uspešno, zato pa poživljam v sodelovanje vse članstvo in zlasti pa še krajevne uradnike podrejenih društev. Pomisliti moramo, da vsi opravljamo svoje delo le z enim ciljem: to je korist naše ljubljene Jednote. Vrhovni zdravnik je Čil vaj, ki pazi pfi vratih, da se v organizacijo ne vtihotapijo ljudje, ki ti z .zdravniškega stališča lahko postali slabi člani. Ce članstvo pomaga s tem, da ne priporoča dvomljivih kandidatov, če uradniki dobro presodijo te kandidate, tedaj bo moje delo uspešno in naša organizacija bo napredovala. Pazite posebno pri izberi društvenih zdravnikov. Dajte vašemu zdravniku vedeti, da zahtevate dobro, nepristransko preiskavo kandidatov. Naj bo Peter ali Pavel, če ni zmožen, ga ne smemo pustiti v našo sredo. Glede bolniške podpore želim posebno povdarjati krajevnim uradnikom in bolniškim obiskovalcem, da je treba postopati strogo in nepristransko. Nikdo ne želi odrekati upravičene podpore bolnim članom, in sedanji vrhovni zdravnik je zadnji, ki bi hotel utrgati tudi en cent podpore resnično nezmožnim. Toda na drugi strani moramo pa strogo paziti na izkoriščevalce in simulante, če so se mogoče tuintam vrinili v organizacijo. Le na ta način nam bo mogoče izhajati s sedanjim asesmentom bolniškega sklada. Stvari so se tekom bolezni in smrti pokojnega Dr. Graheka v njegovem uradu nekoliko za-poznile; torej prossim društva, naj malo potrpijo. Kakor hitro bo mogoče bom stvari vpeljal v dober tir, da se bo zopet pričelo točno poslovati. Krajevnim društvom želim obilo uspeha za tekoče leto v še večji napredek naše dične K. S. K. Jednote. S sobratskim pozdravom Dr. J. M. Seliškar, vrh. zdravnik -o- Agitirajte za K. S. K. Jednoto! SMRTNA KOSA. Najstarejša Slovenka v Jolietu umrla. Pristopajte h K. S. K. Jednoti) Vrl Jednotar je vedno agilen čijski zakon. V nedeljo dne 30. decembra je preminula v Jolietu, 111., do-broznana Mrs. Katarina Nema-nič, stara 93 let, mati občezna-nega in uglednega rojaka Mr. Antona Nemaniča, bivšega predsednika K. S. K. Jednote in uglednega podjetnika v našem mestu. V Ameriko je prišla pred več kot tridesetimi leti k svojemu gori imenovanemu sinu Antonu. Prišla je s svojim soprogom, kateri je umrl pred kakimi 15 leti. Umrla je na domu goriimenovanega sina Antona na 1015 N. Raynor Ave. Pokojna je bila kljub svoji visoki starosti do zadnjih let še vedno čila in je vedno opravljala kaka lažja gospodinjska dela. Tukaj zapušča enega sina Antona Nemaniča in Ivana Nemaniča v stari domovini. Dalje zapušča v Ameriki dve hčeri, Mrs. Barbaro Zelko in Mrs. Joseph Weber v Oak Park, 111. Dalje zapušča 35 vnukov in vnukinj in 52 pravnukov in pravnukinj. Živela je do visoke starosti in videla rod četrtega kolena, kakor pr^vi* sv. pismo. Pogreb se je vršil dne 2. januarja iz slovenske cerkve sv. Jožefa na slovensko pokopališče sy. Jožefa, z levitirano peto sv. mašo. Pogreba se je udeležilo silno veliko znancev in prijateljev ugledne Nemaničeve obitelji. Vrla slovenska žena počivaj v miru v tej tuji zemlji, naj T: sveti večna luč. Naše sožalje sorodnikom. V Brooklynu, N. Y., je te dn' umrla Mrs. Elizabeth Arko, ožja sorodnica znane Cešarkove in Erhatičeve družine istotam in vdova po pokojnem Maks Ar kotu, ki je imel pred več let gostilno v Aurora, Minn., kjer ga je neki lopov umoril. Zapušča enega sina. Bolehala je samo tri dni. Bila je več let članica društva sv. Ane, št. 105 K. S. K. Jednote. Naj v miru počiva. , Dne 28. decembra, 1928 je. v Chisholmu, Minn., umrla obče-zana žena Lovrenca Kovacha, Mrs. Frances Kovatch, stara 66 let. Pokojnica je bila rojena v vasi Brežje pri Ribnici; semkaj v Ameriko je prišla leta 1889 in je bila ena izmed prvih slovenskih naseljenk v Chisholmu, spadala je k društvu Friderik Baraga, št. 93 K. S. K. Jednote. Dne 3. januarja je pa v Chisholmu umrla Mrs. Frančiška Martinčič, žena rojaka Anton Martinčiča, stara 44 let/ Zapu sča moža in šest otrok v starosti 10 do 19 let. Pokojnica je bila rojena v Ložu na Notranjskem ter je živela v Ameriki 17 let; tudi ta je spadala k društvu Friderik Baraga, št. 93 K. S. K. Jednote. R. I. P. -o • —V Jamestown, Tenn., se vr ši sodni j ska obravnava napram profesorju Elmore Gentry, ker je v neki višji šoli predaval evoluciji in trdil, da so ljudje potomci opic. V državi Tennessee je uveljavljen antievolu CLEVELANDSKE VESTI Smrtna kosa. — Po tridnevni mučni bolezni je 9. januarja preminul splošno poznpni trgovec Ignac Jerič. Ranjki je vodil trgovino v Newburgu nad osem let. Star je bil šele 44 let, doma iz Št. Vida na Dolenjskem. Ranjki je bil član društva sv. Lovrenca, št. 63 K. S. K. Jednote, društva Mir, št. 10 S. D. Zveze ter društva sv. Imena. Tu zapušča žalujočo soprogo in šest otrok, v starem kraju pa tri brate, in sicer sts* Alois in Anton duhovnika, brat Josip je pa profesor v Ljubljani na vseučilišču., Ranjki zapušča tudi tri sestre. —Po štiridnevni bolezni je preminul rojak Josip Kave, star 44 let, doma iz Podganje vasi pri Žužemberku. Ranjki je bil član društva sv. Lovrenca, št. 63 K. S. K. Jednote, društva Bled, št. 20 S. D. Zveze in samostojnega društva sv. Antona. Tu zapušča žalujočo soprogo in šest otrok, sestro in brata. —Minulo soboto večer je umrl mladi rojak Feliks Kra-maršič, sin Mrs. Johane Kra-maršič, 1419 E. 39th St. Ranjki je bil samec. Svoje dni je služil šest let pri ameriikl mornarici, vdeležil se Je svetovne vojne, ranjen je bil pri Vera Cruz, Meksiko. Tu zapušča žalujočo mater. Oče mu je umrl pred 16. leti. Zapušča tudi tri brate, Louis, Anton in Harold ter dve sestri, Johano in Mimi in mnogo jako dobro poznanih sorodnikov. —Umrl je Frank Zgonc, star 50 let, doma iz vasi Gradišče, fara Rob. Tu zapušča enfga brata. Bival je v Clevelandu 28 let. Bil je član društva Glas Clevelandskih Delavcev, št. 9 S. D. Zveze. —V torek zjutraj dne 8. januarja je preminula po dolgi bolezni Marija Hočevar, rojena Roje, 1393 E. 51st St. Tu zapušča dve hčeri Josephine Si-mončič in Ano Vrabec ter enega sina Franka, ter sestro ir. brata. Doma je bila iz Žužemberka na Dolenjskem, kjof zapušča brata in sestro. Tu je bivala 21 let. Bila je članica društva Napredne Slovenke, št. 137 S. N. P. Jednote. Naj vsi označeni pokojniki počivajo v miru, prizadetim pa izražamo naše sožalje. —V nedeljo dne 20. januarja priredi društvo slovenski Sokol veselico spojeno z telovadbo. Dobrodošli! —Dne 18. januarja t. 1. bosta Qbhajala zakonska Mr. Joe in Mrs. Fanny Oražen, stanujoča na Carl Ave., srebrno poroko. Mr. Oražem je doma iz Strug pri Dobrepolju, njegova gospa soproga pa iz Roba pri Velikih Laščah, rojena Klančar, po domače Andrejčkova; v Clevelandu živi že okrog 29 let ter je zelo agilna ter delovna na društvenem polju. Srečna družina ima štiri hčere. Naše iskrene čestitke! —Francoska parobrodna družba v New Yorku bo morala plačati naši vladi $70,000 kazni, ker je nedavno na nekem parniku vtihotapila 92,000 kvar-tov škotske vifeke. VELIKA JUBILEJNA KAMPANJA POVODOM 35-LETNICE K. S. K. J. ^ZAKLJUČEK KAMPANJE pNE 1. APRILA. 1929. Določen« kvota 9.500 novih članov obeh oddelkov % Drftava Skupno Stev. kraj. dr. Predpia. kvota ALABAMA ARKANSAS COLORADO CONNECTICUT ILLINOIS INDIANA IOWA KANSAS MICHIGAN MINNESOTA MONTANA MISSOURI NEBRASKA NEW YORK OHIO PENNSYLVANIA WASHINGTON WEST VIRGINIA WISCONSIN WYOMING CANADA SKUPAJ 1 • 1' 9 1 41 - 5 2 6 8 21 5 1 1 6 23 33 1 1 8 3 _4_ 181 5 5 180 20 820 100 10 120 160 420 100 20 20 120 400 660 5 5 160 60 80 DRUŠTVENA NAZNANILA Rezultat od l.|l. do 12)31. 1923 (Novi dlani) 3530 1 4 139 34 762 50 72 69 282 51 7 2 14 884 484 21 2 220 22 187 3307 OPOMBA: Iz gornje tabelice je razvidno, da je za vsako krajevno društvo določena kvota 20 novih članov obeh oddelkov. *Ta-kampanja traja 15 mesecev, ozir. do Jednotine 35 letnice dne 2. aprila 1929. VAŽNO: Pristopnina v Jednoto je za nove člane v aktivnem in mladinskem oddelku prosta; poleg tega je določena za vsakega novega člana(ico) aktivnega oddelka posebna nagrada v znesku $1.00. Običajne nagrade za krajevna društva so ostale še tudi v veljavi. Posebnih jubilejnih nagrad (častno bandero) je osem po - skupinah društev. Nagrada za ustanovitev novega društva z 8 člani znaša $20.00. ( Glavni odbor K. S. K. Jednote priporoča vsem krajevnim društvom, da naj določi in izbere poseben kampanjski ali agitacijski odbor, ki bo šel na delo. Pred vsem bi bilo želeti, da naj se marljivo agitira za mladinski oddelek. V ta oddelek se lahko sprejema tudi otroke nečlanov naše Jednote. Posebna nagrada tega oddelka za štiri nove člane znaša $1.00. Naznanilo. p. februarja, kjer bo več važnih Članom društva sv. Roka, št. točk na dnevnem redu; kdor se 15, Pittsburgh, Pa., se nazna- ne udeleži te seje, bo moral nja, da so bili na zadnji letni plačati določeno kazen po za- seji izvoljeni sledeči uradniki ključku društva, kvzeti so sa- za leto 1929: mo bolniki in oni, ki morajo John Pavlesič, predsednik; isti dan delati. Priporočljivo bi Louis Flore, podpredsednik; bilo, da se naj na seji vsak Vinka Besal, 5418 Carnegie član oglasi, ki ima kako dobro St., Pittsburgh, Pa., tajnik; stvar v prid društva: na tej se- Matt Jaksa, 5321 Carnegie St., ji bodo tudi prečitana društve-blagajnik; Frank Sumič, pred-1na pravila; sprejelo se bo to, sednik nadzornega odbora; An- kar bo večina članov določila. S sobratskim pozdravom John Skoff, tajnik. ton Curl in Anton Zunič, nadzornika ; bolniški obiskovalec, kateremu se naj vsak bolni član javi je brat Louis Flore, 1470 Iz urada društva Marija Sedem High St., N. S. Pittsburgh, Pa.; porotniki Frank Cvetič, Anton Zunič in Anton Curl. Z pozdravom na vse članstvo K. S. K. Jednote. Vinko Besal, tajnik. Društvo sv. Alojzija, št. 47, Chicago, I1L Ker je zadnje poročilo o novo izvoljenem odboru za leto 1929 bilo nepopolno, se tu pri-občuje popolen odbor: Frank Kozjek, predsednik; Ludwig Skala, podpredsednik; John Gottlieb, tajnik, 1845 W. 22nd St.; Math Kremesec, blagajnik: Joe Štefane, bolniški tajnik, 2326 S. Lincoln St.; Frank Rožnik, John Simec in John Hočevar, nadzorniki; John Gottlieb, Frank Rožnik in Math Krcmesec, zastopniki za "Zvezo chilcaških društev K. S. K. J." Bratski pozdrav John Gottlieb, tajnik. NAŠ KAMPANJSKI USPEH LETA 1928. Današnjo kampanjsko tabelico prinašamo tukaj na prvi strani ker nam kaže rezultat celotnega agitacijskega dela. Meseca decembra je pristopilo v našo Jednoto 118 novih članov odraslega in 64 mladinskega oddelka, torej 182 skupaj. Prvo častno mesto zavzema v obeh oddelkih država Illinois z 53 novimi čl., na drugem je država Ohio z 30, na tretjem pa držr.va Penna z 26, četrtem Kanada z 17 (samo odraslega oddelka). V letu 1928 je po našem računanju tekom jubilejne kampanje pristopilo 2045 članov in članic odraslega in 1262 mladinskega oddelka, torej vseh skupaj 3307 kar poprečno znaša 275 na mesec. To število pa še ni popolno, kajti k istemu Je treba še prišteti članstvo onih novih društev, ki so biia zadnjih 6 mesecev ustanovljena. S tem uspehom smo lahko zadovoljni, če vpoštevamo sedanje bolj slabe delavske razmere sirom držav. Vsa čast in priznanje onim vrlim državam, ki so že dosegle predpisano kvoto. Naša soseda, Kanada, se je tudi v decembru lepo izkazala s tem, da je pridobila 17 novih aktivnih članov, poleg tega se je pa ustanovilo še eno novo društvo v Levack, Ont. št. 229; zdaj imamo v Kanadi 5 krajevnih društev. Bratje in sestre! 35 letnica naše K. S. K. J. bo kmalu! Idimo na energično skupno delo, da bo K. S. K. J. tedaj štela 35,000 članov v obeh oddelkih! NAZNANILO Iz urada društva sv. Jožefa, št. 57, Brccklyfi, N. Y. S tem naznanjam, da se je vršila letna ali glavna seja našega društva dne 8. decembra, j mentu več kot dva meseca, se 1928 v najlepšem redu; vse toč-'kaznuJe s tem- da ne dobl n°- Zalosti št. 81, Pittsburgh, Pa. Tem potom se naznanja članicam našega društva, ki se niso udeležile zadnje glavne letne seje dne 16. dec., da so bile v odbor za leto 1929 izvoljene sledeče uradnice: Marija Lokar, predsednica; Ana Jugovič,; podpredsednica; Josephine Fortun, prva tajnica; Justina Lokar, druga tajnica; Marija Gerlovič, blagajničarka ; nadzornice: Katarina Skender, Barbara Starešinič, Mary Krese; predsednica odbora bolesti Marija Balkovec, 5641 Carnegie Ave., Pittsburgh, Pa. Drage mi sosestre, prošene ste, da si naslov sestre bolniške nadzornice dobro zapomnite. Kadar katera zboli, naj se samo nji prijavi ali naznani, ne pa tajnici društva, ker lahko pri tem nastane kaka pomota. Ob enem opominjam one članice, ki rade zaostajajo z vplačevanjem asesmenta, da je društvo zaključilo na zadnji glavni seji sledeče: Ce kaka člani-, ca zboli in je dolžna na ases- ke, ki so b:le na dnevnem redu te seje, so se vršile v popolnem sporazumu. Ob enem je bila tudi volitev odbora za leto 1929, izvoljeni so bili sledeči uradniki za leto 1929: Marko Zupančič, predsednik; Peter Osterman, podpredsednik; Matija Curl, tajnik; Josip Kerkovič, blagajnik; Anton Staudohar, zapisnikar; John Cvitkovič, Vinko Štempel, G. Tassotti. Društvene seje se vršijo prvo soboto v mesecu v dvorani "American Slovenian Auditorium." Ostajam z bratskimi pozdravi. M. Curl, tajnik. 8327 — 85th St., Woodhaven, Lc.ig Island. Sklicanje kongresa. Washington, 12. januarja. — Novo izvoljeni predsednik Hoover se je posvetoval z voditelji republikanske stranke, ker namerava sldicati posebno kongresno zasedanje okrog 15. aprila. Namen posebnega kongresnega zasedanja bo rešiti pereče vprašanje v prilog farmarjem, tako bo tudi na dnevnem redu revizija tarifa. 2e danes se vršijo v kongre- su posvetovanja in zaslišanja glede revizije tarifa. Merodaj-ni politiki zatrjujejo, da bo kongres te važne točke lahko rešil do 15. julija, ko bo izvan-redno zasedanje odgodeno. -o- —Leta 1929 je izdala vlacfc Združenih držav postavno dovoljenje okrog 5,000 letalcem (pilotom), med temi je tudi 34 žensk. V Kaliforniji je največ letalcev, 894, v New Yorku pa 472. Društvo sv. Petra in Pavla, št. 64, Etna, Pa. Naše društvo je izvolilo sledeči odbor za tekoče leto: Josip Jagušič predsednik, Frank Robič podpredsednik, John Skiff I. tajnik, 19 Ganster St., Etna, Pa., Marko Rukavi-na II. tajnik, John Profuzič blagajnik, Josip Petrovič bolniški nadzornik, 119 High St. Etna, Pa., nadzorni odbor: Josip Spelič, John Smolkovič, Juro Razun. Vsi člani naj si dobro zapomnijo naslov tajnika tako tudi bolniškega nadzornika. • , Dalje prosim vse člane našega društva, da se gotovo udeležite prihodnje redne seje dne bene podpore v slučaju če zboli v tem času. Zatorej pazite v bodoče, da boste redno plačevale prispevke za društvo in Jednoto. Tako vas tudi prosim, da bi se «redno in rade udeleževale mesečnih sej. Prihodnja seja se bo vršila dne 20. januarja, kjer bo prečitano finančno poročilo za leto 1928. Dalje vas opozarjam na sledeče: Ce se katera preseli, da naj svoj novi naslov takoj naznani tajnici društva. In kadar katera zboli, naj se javi predsednici odbora bolesti, ter označi svoj pravi naslov, da ne bo kake pomote. Ce se članica javi, da je zbolela, pa ne označi svojega pravega naslova, iste bolniška nadzornica ne more obiskati; pri tem torej ni društvo krivo, niti bolniška nadzornica, niti društvena tajnica. Torej drage mi sosestre, ravnajte se po teh določilih. Hvala Bogu, naše društvo lepo napreduje, in bo še bolj ako bomo složne. K temu naj pripomore Bog in zaščitnica našega društva! S sosestrskim pozdravom Josephine Fortun, tajnica. Vabilo na veselico. Društvo sv. Ane št. 105, New York, priredi veselico v nedeljo, dne 20. januarja ob 5. uri popoldne v cerkveni dvorani na 62. St. Marks Place, New York, ali bolj po domače izra- (Dalje na 2. strani). ženo na 8. cesti Naš veseBčni -PP- odbor s tem ■ M naš rojak Dr. Kotchevar. Pro-Iz urada droits sv. Ve*oni- aim torej, da t« mej popravek GLASILO K. S. &. JEDNOTE, li, JANUARJA. ^ j JIWH uljudno vabi vsa druga cenj. ke št 115 Kansas City, Kanš., izvolite vpofttevati in se p* društva iz New Yorka, kakor tudi iz Brooklyna; z eno besedo: iz vsega Greater New Yorka. Vabimo vse rojake in rojakinje, da nas posetite omenjeni večer. V prvi vrsti vabimo tu- še s tem naznanja, da so bile njem ravnate. S sosetrskim pozdravom Mary Udovich, tajnica. 11 Naznanilo. , Naše društvo sv. Kristine št na zadnji glavni letni seji izvoljene sledeče sestre v odbor za tekoče leto: Predsednica Josipina Zupan, ___________ podpredsednica Ana Ritmanič, di članice našega društva na tajnica Katarina Majerle, za- 212 Euclid, O. je na zadnji obilno udeležbo. Pridite vsi in pisnikarica Johana Petrina ml, glavni seji dne 16. dec. izvoli-vse, da se zopet enkrat prav blagajničarka Mary Schneller, lo sledeči odbor za leto 1929: po domače razveselimo. Imele nadzornice: Mary Cop, Agnes John • Bradač, predsednik; bomo izvrstno godbo, dobro do- Majerle, /Mary Kalič, bolniška Valentin Vidmar, podpredsed-mače pecivo, pa tudi okusnih predsednica Uršula Kragel, obi- nikr Terezija Zdešar, tajnica, domačih klobas ne bo manjka- skovalke Margareta Sterk, 20601 Arbor Ave.; Uršula Žara lo. Odbor bo skrbel, da boste Frances Urh, Apolonija Tru- zapisnikarica; George Kaliope, vsi izborno postrežem. Zatorej den, zabavni odbor: Mary Sti- John Gabrenja, Frank Pink, ponovno vabinjo vse, staro in mec, Mary Majerle, zastavono- nadzorniki; društveni zdravnik mlado na to našo veselico, da silke: Frances Stimetz, Ana dr. L. J. Perme. Redne meseč-se iste v velikem številu ude- Knaus. |ce seje se vršijo vsako tretjo ležite. Na veselo svidenje dne Pri tej priliki prosim nekate- j nedeljo ob 2. uri popoldne v 20. januarja na veselici naših j re članice našega društva, da | navadnih prostorih v cerkveni dovarni na Bliss Rd. Ančk! j naj se bolj točno držijo redne- S pozdravom in iskrenimi no-! ga mesečnega vplačevanja ases. voletnimi voščili do vsega član- kakor so to vršile dosedaj, kaj ti zelo neprijetno je za tajnico prenašati vedno dolg iz ene strani na drugo, to povzroča zamudo časa in skrbi; vsled tega tudi ne morem izročiti knjige stva K. S. K. Jednote. Mary Wilier, tajnica. Naznanilo. Naznanjam bratom in sestram našega društva sv. Jo- ter račune v pravem redu se-žefa št. 112 v Ely, Minn., da stram nadzornicam. Naj bo to se bodo vršile redne društvene I m°j zadnji opomin ter opozori-seje vsako drugo nedeljo v me-1 lo» da se bom v bodoče ravnala secu ob 9.30 dop. v dvorani Jos. j strogo po Jednotinih ter dru-Smuka na E. Sheridan St. j štvenih pravilih. Ako zadene J. J. Peshel, tajnik, imorda katero kaka neprilika, naj tozadevne posledice sama Društvo sv. Roka št. 113, Denver, Colo. Kakor rečeno, tako tudi storjeno . . ^ Mi, Rokovci smo se vrtili na zadnji Silvestrov večer, —* pa mirna Bosna! Pa ne samo mi smo bili tam, ampak tudi druge prijatelje smo povabili, da so se z nami zabavali in veselili ter pomagali lomiti osemnajstega do ranega jutra. Zatorej se v imenu .našega društva prav lepo zahvaljujem vsem, ki so se te naše zabave udeležili, tako tudi vrlemu ve-seličnemu odboru, ki je vse v tako iepem redu preskrbeL Posebna hvala tudi Francetu, ki je nam preskrbel tako izborno kapljico ter Janezu za tako okusne klobase. Seveda ne smemo pozabiti tudi naših kuharic, ki so nam preskrbele iz-boren prigrizek. Hvala mojstru Tonetu in njegovi spremljevalki Mrs. "Baksi" za neumorno proizvajanje lepih valčkov ter poskočnic, da se je vse veselo vrtelo, staro in mlado. Onega trenotka, ko so parne piščalke naznanjale odhod sta rega leta, ne morem pozabiti. Prihod novega leta smo nad vse veselo pozdravljali z najboljšimi voščili in željami. Dal Bog, da bi se vsa ta naša voščila tudi uresničila! Torej še enkrat lepa hvala vsem skupaj, ki ste na ta ali drugi način kaj pripomogli, da se je naš Silvestrov večer vršil v tako lepem redu. Kakor druga društva, tako je imelo tudi naše društvo meseca decembra svojo glavno sejo. Na isti seji je članstvo gledalo, da je izvolilo po svoji najboljši "moči najbolj zmožne može za Uradnike društva za leto 1929, ki bodo delovali za pro-cvit društva in tudi KSKJ. In kaj bomo mi, izvoljeni uradniki zato storili? Podali se bomo vsi na delo ali na agitacijo, da dobimo čim največ novih kandidatov. Ne smemo prej prenehati, dokler ne podvojimo števila članstva pri našem društvu. Torej apeliram od predsednika do najnižjega uradnika, da naj se v resnici vsak potrudi za pridobivanje novih kandidatov, sebi pripiše. Cast mi je naznaniti, da smo že dosegle jubilejno kvoto ter smo opravičene do nagrade, toda za enkrat se še ne bomo zadovoljile samo s tem, pač bomo še v bodoče pridno agitira-le še za večje število članstva. Baš danes, ko to pišem, sem čitala, da je naš vrhovni zdravnik dr. Jos. Grahek umrl. V imenu našega društva mu želim večni mir in pokoj, njegovim preostalim pa .izražamo iskreno sožalje. S sosestrskim pozdravom Katarina Majerle, tajnica. Vabilo na sejo! iz urada društva sv. Jožefa št. 148, Bridgeport, Conn. Dragi mi sobratje in sestre našega društva! Približuje se čas naše prve seje v tekočem letu; ista se bo vršila dne20. januarja, to je tretjo nedeljo t. m. Pričetek seje bo točno ob 1.30 popoldne, asesment za de-20 bom pa začel pobirati že ob eni uri. Prosim vas, da bi prišli vsi na to sejo (giles), kjer bo pre-čitano finančno poročilo društva za preteklo leto. Pri tem boste razvideli ali smo lani kaj napredovtli ali nazadovali. Poleg tega bo na dnevnem redu še nekaj zelo važnih drugih očk. Pridite na prvo sejo tekočega leta vsi. Zelo pohvalno se moram izraziti o udeležbi seje meseca decembra, in ravno taka udeležba naj bo tudi meseca januarja. V odbor za leto 1929 so bili izvoljeni slftdeči: Ivan Bakac predsednik, Ivan Raj podpredsednik, Anton Kolar stari tajnik soglasno izvoljen, blagajnik Josip Reszonja, bolniški obiskovalci (odbor za betežne pa-zitelje): Jakob Tarendek, Alois Marvic, in Agata Antolič za ženske, pregledovalci računov: Fr. Petrinovic, Andrej Meric-njak, Josip Tivader. K sklepu vas ponovno opozarjam, da ne pozabite priti na prihodnjo sejo dne 20. januar-: složno životarimo tu u dalnom ja. Prosim vas, da se udeležite prihodnje seje dne 20. jan. v obilnem številu; tako vas tudi o pozabam, da redno plačujete mesečni asesment; jaz ne morem za nobenega zakladati z denarjem za plačilo asesmenta, to naj si vsak dobro zapomni in svoje prispevke pravočasno poravna. Dragi mi člani in članice K. S. K. J. stanujoči tukaj v Eu-clidu in Noble, O. Oprostite če se obračam tudi na vas s prošnjo, da bi prestopili v naše društvo sv. Kristine. Naše društvo ima precej močno blagajno, spada k bolniški centralizaciji, vsled česar ste vedno lahko sigurni bolniške podpore. Veliko bolj prikladno vam je hoditi na sejo tukaj na Bliss Rd. kot pa drugam in tako tudi plačevati asesment v vaši bližini. Ce hodite na seje v Cleveland ali Collinwood, izgubite s tem več časa. Jaz iskreno želim, da bi naše društvo sv. Kristine v tem letu lepo napredovalo in se pomnožilo v članstvu, v kar naj nam pomaga naša patrona sv. Krisgtina! Srečno in veselo novo leto želim vsem članom > in: članicam našega društva ter članstvu K. S. K. Jednote. Terezija Zdečar, tajnica. Društvo sv. Janeza Krstnika št 227 Edmonton, Alta, Kanada. Dragi mi sobratje! Ker nam je nastopilo novo leto, v katerem se moramo ravnati po določbah točnosti in reda v društvenih zadevah, zato vas tem potom uljudno v prvi vrsti prosim, da mi redno pošiljate prispevke, ozir. društvene asesmente najkasneje do 15. dne v mesecu, da ne bo kake zamude pri pošiljatvi asesmenta na Jednoto. Upam, da boste vpoštevali ta moj nasvet in to mojo željo. Končno želim, — dasiravno že malo pozno — vsem članom našega društva ter članov K. S. K. Jednote srečno in veselo novo leto. S sobratskim pozdravom John Likevich, tajnik, Box 525, Edmonton, Alta, Canada Društvo sv. Jana Krstitelja, br. br. 227, Edmonton, Alta, Kanada. Draga bračo! Uzmem si malo vremena da napišem nešto od života i društva našog, društva sv. Ivana Krstitelja, broj 227 v Edmonton, Alta, Kanada. Draga bračo: Veseo sam kako S sobratskim pozdravom Anton Kolar, tajnik. vsak izmed teh naj dela malo Iz urada društva sv. Marije Po-več kot pa navaden član. Ce se uradniki društva ne zanimajo za to, tako tudi za društvene seje in pridobivanje novega članstva, bo društvo spalo spanje pravičnega; to se pa pri nas na noben način ne sme zgoditi! Zatorej idimo vsi z združenimi močmi na delo v letu 1929! Veselo in zadovoljno novo leto vsen>" članstvu našega mštva in Jednote! Sobratski pozdrav Frank Okoren, tajnik. svjetu z bračo Slovencima; baš sada kat se s ječam ob novi go-dini naše prošlosti. Sada su se nam otvorila vrata godine nove 1929 zato mi je dužnost da vam magaj it. 164, Eveleth, Minn, želim srečo još i budučnosti na- Popravek. fši, u novoj godini. Ker se na-Ko sem zadnjič poročala ime- lazim u provinciju "Alta," več na odbora našega društva za više vremena i tako se pozna- leto 1929, se mi je vrinila ne- dem sa večim bračom; uvide- ljuba pomota in sicer bolniška vam kako bi si narod rad po- obiskovalka za mesto je Mrs. mogao, jer to proba kako si Mary Osolnik, ne pa Johana more. Lušine, kot je bilo zadnjič po-' Zato bračo, strnimo se skupa motoma naznanjeno; upam, da i ljubimo se medju sobom»još mi bo to pomoto prizadeta se- bolje, budimo pravi potomci na- stra oprostila.. šog naroda, jer to je prava mi- Qb enem sem pozabila poro- sao svakoga bračo i po ti poti čati, da je društveni zdravnik lahko dojdemo do cilja po ko- m jem želimo. Ja sam .došao u Edmonton godine 1925, bilo nas je što sam ja poznao bračo Hrvata i Slo-venaca oko 50 svih skupa, a sada ima nas hvala Bogu več Ijepi broj i svi u najljepšem cvjetu života, kao i svi živimo u ljepi domači bratski slogi. Zato bračo, tako nek idimo i budimo u napred, jer tako če-mo, da dosežemo onaj cilj od kojega želimo doči. Tako smo si več I prošlo go-dinu u avgustu mjesecu ustanovili naše društvo, ko je nam Ijepo uspeva i se brzo razvija. Sada u takom malom vremenu brojimo več 110 članova, i da vidite da ne zaostajamo puno za bračom Slovencima, ima nas Hrvata častni broj 42 članova. Istinito kaže pregovor naših pradedova, da v slogi je moč i da je Slovenac i Hrvat uvijek brat. Tako smo i mi zadovoljni sa našim bračom predsednikom Joe Kostelecom, tajnikom John Likevichem i pomožnom tajnikom Frank Mehakom, ko j i se žrtvuj u j i brinu za naš Slovanski narod, da dojde do cilja ono-ga, kojega nas je učila "Slovanska mati," da v sili pomagamo drug drugomu. Zato bračo, ko j i ste pri je se razškropili po tudji zemlji, po velikoj Kanadi, pristupajte k nama u naše redove i misli si da s stom poslom radiš sebi v prid i bližnjome u korist. Siada neka objavim još nešto ) naših božičnih blagdanih kako smo ih slovesno sprovedli. Kazati moram da bilo je uprav tako kao i doma, kat se sječa-rao djetinsko dobo kad sam slo-bodno prvi put pomagao majki pri jaslicah i iti sa njom k misi na sveti večer k polunočnici. Tako i tu se nas je odzvalo ;koro s ve koji smo to počastili ^a ponosom i išli k sveti polunočnici. Po končanem opravilu došli doma, smo pjevali oko jas-ic, koje smu načinili pravo po lomačem običaju i se veselili iugo u noč i tako sa trezno mislijo sprovouili sve dane, tako mislim da neču ih zaboravit nikada. Jer tako Častno i u družbi svoje brače tega utoj sem! j i nišam još doživio. A sada za jedanput neka zadostu je, drugiput opet više. Sretno novo godinu želim svim našima brači da bi so ta qfod'no došel do onoga što je prošlo godino zamudio i s- tom ^•retno i zdravlje u duhu pa misel na domovina i svojce! .Miko Horvat, odbornik društva. Posluh bračo! Sada kad sme počeli sa novo godino i novom životom, molit ču vas da volimo i čednost i tako da bude sve u redi pošiljajte u redu svaki mjesec svoj plačilni mjesečni asesment jer mi sami ovdj imamo toliko novaca da bi mogli zalagat za sve. Bolje bi bilo za svakega da pošalje za več mjeseca i unapred, jer to je bo Ije za vas i; nas. Zato bračo upam da me razumite i držite tačnost za kar se vam več i unopred zahvaljujem, ostalim šal jem pa bratske pozdrave v nadi kmalu na veselo svidenje! John Likevich, tajnik. ysm povrni stotero! Ostajam vaš ubogi sobrat John Sust, član društva sv. Barbare, št. 94, Springfield, 111. Prispevke blagovolite poslati na društvenega tajnika: Peter Kobetich, 1025 N. Rutledge St., Springfield, IU. Gornja prošnja potrjena po društvenem odboru. Peter Kubetich, tajnik. Prošnja odobrena v glavnem uradu K. S. K. Jednote. Josip Zalar, glavni tajnik. 5 LETNICA DRUŠTVA V DETROITU, MICH. PROŠNJA Z žalostnim srcem se obrr. čam na vas, dragi mi sobratje in sestre, člani K. S. K. Jednote, za pomoč, katero nujno potrebujem. Jaz boleham že cela tri leta in pomoči nimam nobene. Preživljati moram sebe, ženo, dva nedorastla otroka in stariše žene, ki se ne morejo sami pre- življati. Pomoč dobivam samo od ene hčere, ki dela v bolnišni- j "Divji lovec," ci in zasluži $25 na mesec. Ona dobro za prihodnost: Sedaj je plačuje društvo za nas vse tri prav gotovo, da se bo še enkrat Društvo Marije Pomagaj, št. 176, v Detroitu Mich, je praznovalo 5 letnico obstanka v nedeljo 6. januarija. Te slovesnosti sem se udeležil podpisani, da bi se ž njimi radoval. Na prijazno povabilo duhovnega vodje, Rev. Bernarda Ambroža. se/h istemu z veseljem odzval. Prvotni načrt je bil lep, obširen in bogat v namera-vi te prireditve, kajti bil je namen blagosloviti novo društveno zastavo, prirediti igro "Divji lovec" in kaj še vse drugega! Te načrte je pa prekrižala influenca in je tudi -zaostala zastava, ki je predolgo potovala iz stare domovine v Ameriko: Dasi ravno je zastava dospela še pravočasno, vendar se je preložilo blagoslovljenje iste za poznejši čas. "Divji lovec," je pa v postelji in se že pripravlja za prihodnjič; ta dan smo odpravili vse z drugačnim, povsem bogatim in zadostnim programom. Večer ki je bil namenjen za to proslavo je bil vseeno živahen, zbralo se je občinstva po možnosti in v takih okolščinah kakoršne so bile in so tam namreč dosti članstva društva in faranov fare sv. Vianeya. Poleg domačega župnika so bili navzoči tudi: Rev. Odilo Hajn-šek misijonar O. F. M., in Rev. šuster hrvatski župnik ki je bil prvi duhovni vodja tega društva. Rev. Odilo so vodili pevske odseke tega večera, Rev. šuster pa so naredili v tem pomenljivi govor za društvo in Jednoto kakor tudi v korist na selbine faranom. Pri tem so se vršile mnogotere šaljive ter zanimive točke na odru, začenši še pred sedmo uro zvečer trajajoč do pozne ure, kjer ni manjkalo nobene stvari kar ljubijo naši rojaki v veselih družbah, rečem, da je slednji odhajal veselega srca in zadovoljen iz dvorane na svoj dom. Ako pomislimo to, da je v Detroitu naselbina tako daleč na okoli vsa razpostavljena eden od drugega, in da je ta dvorana (Romunska) še pči tem daleč proč, in da se mora vsak iste pripeljati kakor io hoče; in končno pa še to, da je bil ravno ta večer pozdravljen od divjega sneženega viharja ki se je priklatil črez michigan-sko jezero tuleč kakor razdražen lev, potem moramo izreči kredit ljudem da so se te veselice sploh udeležili v tako lepemu številu v takih razmerah. To gre zahvala tistemu gospodu župniku Bernardu, ki vedno jamra in stoka, vabi in navdušuje, ter obeta gradove svojim faranom ca ga ubogajo in tako pridejo vseeno skupaj, če tudi s težavami. Večkrat sem slišal, da so ne-prilike, katere mi obsojamo ve-likrat nam v dobro, kar mi mislimo da so nam v zlo; prav tako je bilo tudi tukaj : Da je zaostala zastava in da je zbolel je popolnoma Ko sem se nahajal v gostoljubni hiši družine gospoda in gospe 2uničeve, mi je pripovedoval Mr, ŽuniČ, da je bilo isti dan, ko se je to društvo usta-novljalo, ko so bili Rev. F. Až-be, ravno tako vremensko neprijeten večer. Vse to pomeni srečo za društvo če dežuje ali pada sneg kadar se vrše godo-vanja, kar pomeni srečo v pravljici za*ženina in nevesto kadar se ženita ob slabemu vremenu. In res društvo Marije Pomagaj je zelo hitro napredovalo prijateljev, radi tega si ohranil vas vse v blagemu minu, ob priliki pa zopet svidenje v Detroitu, le vsi ta mu potu naprej do cilja ka< pelje samo katoliška zavest^ Do vseh moje sobratske zdrave: A. Grdina gl. predi, -o- DOPISI Edmonton, Alta, Kanada. — Nastopilo je novo leto 1929, katerega smo z veseljem priča-v teh 5ih letih, v naselbini kjer kovali v upanju in nadi, da so bila že poprej razna druga nam prinese lepši solnčni žar društva. To društvo je tudi življenja. "Pač smo sinovi ne- in za prežitek nas vseh. Denar, ki sem ga imel pred boleznijo, mi je pošel za zdravnike in zdravila. vršila vsa ta nameravana zadeva: Igralci ozdravijo, zastava se bo blagoslovila pozneje vršila se bo tudi igra "Divji Dragi mi sobratje in sestre, i lovec," za ta večer smo se že torej * vidite, da se nahajam v itak dovelj nasmejali in prav jako žalostnem položaju. Ce mi nič časa ni nam preostajalo za besedami dovolj mnogo pripomoglo ko se je ustanovljala slovenska fara sv. Vianeja, ki sedaj napreduje, tako tudi društvo in fara ob enem, veselje in zanimanje postaja vedno večje, lahko upa-, mo na velik uspeh v kratkih letih. To je bil tretji pot, da sem tam govoril' temu društvu in naseljencem v tuji dvorani namesto v njih lastni ki je še nimajo. Opomnil sem jih, da je čas, da so zmožni in da je njih dolžnost, da se prej ko prej organizrajo finančno, da si omislijo svojo dvorano kar bo za večji uspeh fare zelo potrebno. Imajo sicer lepo cerkvico ki za par let po velikosti in ličnosti zadostuje, takoj pa že morajo pričeti z delom za večjo cerkev da bodo imeli tudi lastno svojo dvorano za domače prireditve v naselbini namesti da bi hodili drugam v tuje proč iz naselbine in to za dragi denar. Ker ^o zmožni vsak za sebe da znajo dobro gospodariti in napredovati, upam, da se bodo strenili vsi skupaj eden za drugega, vsi za eenga in eden za vse! V tem bo največji uspeh naselbine, bo v korist za vsakega v naselbini in bo največje vrednosti za pravo narodnost, kajti, v tem bodo fme-li svoj pravi Narodni dom. shajališče v vseh potrebah in okolščinah tikajoče se narodnosti, izobrazbe in edinstva: To je nujno in najpotrebnejše kar v Detroitu danes Slovenci potrebujejo. Končno naj omenim še to, da sem obsikal nekaj sosednih hiš poznanih rojakov. V hiši rojaka John Vihteliča je bilo vse zadovoljno in zdravo kakor na lepemu spomladnemu vrtu, stariši in otroci: V hiši Anton Tišlerja mojega bratranca ima on na svoji rami težak križ. namreč, že deset mesecev trajajoč bolezen, kateri se ustavlja z vso spretnostjo kakor ve in zna, tako je upati da se je bo kmalu otresel. Bil sem tudi v hiši našega vrlega sobrata in predsednika društva od začetka ustanovitve ko se je ustanovilo društvo Marije Pomagaj Mr. Jos. Ileni-ča, njega sem našel v nezaže-ljeni postelji kar je žalilo najbolj njega, ki mora ob času petletnice tega društva, za katerega je on tako vrlo sodeloval še kot mlad samski fant in kol mož potem ko se je oženil s hčerjo družine Žunič, ta je bil po navodilu zdravnika prikovan k postelji dasiravno mu je bilo srce in duša tam, kjer smo bili zbrani mi. Njemu, kakor tudi vsem drugim sobratom, znancem in prijateljem, ki so po bolezni prizadeti kličem: Naj bi že skoraj okrevali! Vsi vas potrebujejo! Potrebujejo ijh tudi društva in sorodniki. Bog daj. da bi pridrvela michi-ganska burja da bi očistila zrak vseh influenčnih bacilov, zatem bomo pa» željno vsaki dan pričakovali pri oknu božjega siln-ca ki se bo vsaki dan odsedaj naprej pomaknil za mali prašek bližje nas in bo imel malo več žarkove moči da nas utrdi in ozdravi. Končno tudi izrekam zahva- sreče, le redkokdaj objeti od sreče," zato pa bratje Slovenci in Hrvatje nahajajoči se v tej "obljubljeni deželi" Kanadi, v bližini in od daleč naše vrle organizacije KSKJ., iščimo si poti, da pridemo vsak dan bližje spoznanja, nakar si podamo v znak prijateljstva slovansko desnico, s katero si obljubimo zvestobo do našega naroda in napredka! Res je naše delo in življenje težavno, ker smo razkropljtni po raznih provincah, smo kakor ovce, kadar pride volk v njih sredino. Opomoremo si ps na ta način, da pridno pristopamo k naši slovenski organizaciji, društvu sv. Janeza Krst. KSKJ. št. 227, katero ima sedež v Edmontonu v hiši znanih slovenskih rojakov in vrlih mož za napredek na tem polju, to sta brat Joe Kastelic, predsednik društva in brat John Likevich, tajnik. Pri teh rojakih dobite vse potrebne informacije o društvenih zadevah. Poglejte napredek našega novorojenega društva sv. Janeza Krstnika št. 227. Ustanovilo se je 21. avgusta 1928 in šteje že danes 108 članov naše armade z vrlimi zgoraj omenjenimi poveljniki. Zato pa bratje Slovenci in Hrvatje, pristopaj-mo pod peruti mlado rojenega orla, da bo ras tel in rastel ter poletel jpo širnih planjavah tukajšnje dežele. Spominjam se žalostnega dneva. ko sem se poslavljal iz rojstne vasi v moji domovini. Slovo od žene in otrok, zadnje besede so mi bile: "Žena, Tvoja roka skrbi za otroka"—do svidenja ! Nato sem vzel popotno palico in kovčeg na ramo v nadi, da si grem iskat boljše bodočnosti, ker mati domovina ne more prehraniti svoje sinove. Pritiski davčnih vijakov in raznih dohodnin so tam neznosni, tako da nižji sloji nimajo obstanka. Prišlo bo kmalu na staro, da se bo zemlja prodajala za hleb kruha. Saj se že pojavljajo žalostni časi, ko slišiš v nedeljo, pred cerkvijo občinskega slugo: "V nedeljo p. m. ob lh se Vrši javna sodnijska dražba posestnika N. N. premičnina, nepremičnina itd." Človeka pri tem trenutku pretresa mraz, ko sliši to žalostno usodo, katero mu naprti Višja gosposka domovine. Naj zadostuje o teh spominih! Potovanje sem imel jako lepo. Dospel sem po 20 dneh v Kanado, v mesto Edmonton, nakar sem dobil takoj pripravno delo, kakor "immigrant". Ker je bilo že nekaj Slovencev v tem mestu, sem se tudi seznanil z gori omenjenimi rojaki, kateri so mi priporočali, da naj se vpišem v društvo sv. Janeza Krstnika št. 227. Z veseljem sem prečital pravila v mojo zadovoljnost in bližnjemu v korist. Moram reči, jako lep program! Ko sem bral Jedno-rine odbornike in ko pridem do imena gl. tajnika brata Josip Zalarja, mi reče moj rojak Cerkničan: "Glej, ta je od nas doma in z domačim imenom." Želim mu, da v novem letu do- .. ^ , . .... seže SV°J cilj za njegovo vstraj-o za vso prijaznost ki mi je bi- ncst in dek v g A . la izrazena m iskazana časa slučaM da se 8nW y do. mojega bivanja med Detroit- movini> ga bim na cam. Osobito se ne morem z'debato pod u , prosU w zahvaliti za oproščen ja. ako se varam nad morete kaj pomagati, se vam druge ceremonije, zakaj pa ne naklonjenost in gostoljubnost n,ea0vim imenom za vsak dar že vnaprej lepo bi večkrat prirejali take skup- družini Žunič tej sinu in zetu, Nai- ko nniSpm ' MO zahvaljujem in kličem: Bog ne zabave? I Romu za vožnjo okrog mojih1 J (DaiJena3 .Lnl) GLASILO K. S, K. JEDNOTE, 15. JANUARJA, 1929. le življenje v Edmontonu. Da-siravno so sedanje delavske razmere bolj slabe, se vseeno veselo stekamo v hiši brata predsednika in tajnika društva v upanju, da nam bodo zasija- ši moči v dobrobit našega ljudstva in naše naselbine. 2e danes se torej toplo priporočam vsem slovenskim volilcem tako tudi drugim, da mi greste na roke pri teh volitvah. Kakor že li solnčni spomladanski dnevi (omenjeno, imamo pri upravi in prinesli boljše čase. Zato pa {naše občine že dva Slovenca; bratje Slovenci ini Hrvatje, | torej se nadejam, da bomo do-imejmo vstrajnost, ker to je bili še enega, da bomo trije, lepa čednost in delujmo z na-1 Jaz sem bil rojen v tej našim geslom: "Svoji k svojim.".selbinf (Strabane), kjer sem Potem si zapojemo našo narod- prebil vsa moja dosedanja le- no pesem: "Slovenec in Hrvat' itd. ta. Držite se torej lepega gesla: Svoji za svoje! in oddaj- Torej zaključujem ta moj te svoj glas na dan volitve za dopis želeč, da se enkrat ze-dinimo v tukajšnji deželi v več-čjem številu in v dokaz našim naslednikom, da bodo pripozna-li in vedeli, kedaj je bilo rojstvo društva oziroma odseka K.S. K. J. v Kanadi. Končno želim vsem bratom Slovencem in Hrvatom, kakor tudi članstvu KSKJ v U. S. A. srečno in. veselo Novo leto! Frank Meden, član dr. sv. Janeza Krst. št. 227 Canonsburg, Pa. — V tej naselbini se nahajajoče naše društvo sv. Jeronima lepo napreduje v članstvu in financi. La-stuje svojo hišo (dom), katero smo kupili leta 1923 za $4100, danes je pa vredna $7500. Ko smo to hišo kupili, je imelo naše društvo nekaj nad $1500 dolga na tej hiši, danes se je pa isti znižal na $1100; torej smo v zadnjih petih letih v resnici lepo napredovali. Ta hiša je stara že 99 let, zgradil jo je nje prvi lastnik Alaxendar po imenu leta 1830 in tako je bila tudi ta naselbina po njem imenovana, Alexander Place do zadnjih par let nazaj, dokler nam niso dali pošte; od tedaj se imenuje naša naselbina Strabane, kjer živi nekaj nad 350 slovenskih družin. Tukaj imamo sledeča slovenska društva raznih organizacij: Sv. Jeronima št. 153 KSKJ, Kraljica Majnika št. 194 KSKJ. Postonjska Jama št. 138 S. N. P. J., (lastuje svoj veliki dom), Pioneers of Washington 589 SNPJ., Bratska Sloga JSKJ, Socialist Club 118, Dramatični klub, Tamburaški zbor, Pevski zbor, Slovensko posojilno društvo, Alexander Cooperative Store (Zadružna prodajalna), to podjetje je plačalo za leto 1928 lepe dividende svojim delničarjem, poleg vseh teh društev imamo tudi Politični klub v korist naše naselbine. Vsa ta društva in druga podjetja lepo napredujejo. Dalje imamo svoj volilni pre-cinkt4 ( 3rd voting Precinct); naša naselbina spada pod North Strabane Township, kjer je mesto Canonsburg. Zdaj sta dva Slovenca v township uradu in sicer Mr. Tomšič, ki upravlja urad cestnega nadzornika (Road Supervisor); ta rojak je storil že dosti za izboljšanje cest, da nam ni treba po blatu gaziti; drugi mestni uradnik je pa Mr. Anton Smrekar in sicer kot auditor, ali pregledo-valec računov. Pred leti smo imeli tukaj razne politične borbe, k sreči se je pa sedaj vse to opustilo in smo se vsi skupaj združili v korist našega splošnega napredka. Uspehi tega združenja se kažejo vedno bolj in bolj. Tukaj je industrija zelo razvita in sicer imamo sledeče tovarne: Standard Tinplate Co., Continentaol Can Co., Fort Pitt Bridge Works, Canonsburg Steel and Iron Works, W. S. Pottery Co., Canonsburg Pottery Co., poleg tega je še kakih deset premogovnikov; v vseh teh podjetjih smo večinoma zaposleni naši rojaki Slovenci; dela se še precej dobro. Letos bomo imeli zopet občinske (Township) volitve. Da se pripravimo na iste, je še dosti časa. Za urad davkarja (Tax Collector) bom pa letos jaz kandidiral. Vsakdo je pre-proičan-o moji zmožnosti in po-pričan, in če bom od vas no-miniran za ta urad ter izvoljen, bom delal po svoji najbolj- zdol^j podpisanega! S sobratskim pozdravom Anthony F. Bevec, • tajnjk društva sv. Jeronima. Joliet, III. — V resnici, zelo čudno je, da se o naši občezna-ni jolietski naselbini tako malo piše v tem listu. Kaj je temu vzrok, da je vse tiho, in da vse počiva? BpžiČni in novoletni prazniki so minili, in nobene posebnosti nismo čitali v tem listu. Ali je Joliet res zaspal spanje pravičnega? ■ V Jaz bivam v tem mestu šele nekaj mesecev, torej sem še novinka. V resnici se moram čuditi, čemu je baš naš Joliet tako tih in zaspan? Včasih se oglasi nas znani Tone s hriba v A, S., drugi pa vsi molčijo. Kaj je pa z našimi ženami in dekleti? Ali te res samo kuhajo in šivajo? Jaz sem mišljenja, da bi morale naše žene in dekleta stopiti bolj v javnost. Ali bi ne bilo umestno, da bi se vsa tukajšnja ženska društva skupaj združila? Jako priporočljivo bi bilo tudi, da bi se naša ameriška slovenska mladina organizirala, ter ustanovila svoj klub ali svojo skupino. Fantje in dekleta, torej tsopite na noge! Novinka. činskih volitvah na Elyu, ki so se vršile nedavno, je bil izvo- teljev in njegovih znancev ter in blagega srca, dovoli konečno članstva goriomenjenega dru- grofinja, da se sme Stanko po-štva. Po končanih obredih in roČiti z Nežko. peti sv. maši zadušnici smo ga To je zelo kratek, površen spremili na Calvary pokopali- opis te krasne igre. ki je polna šče kjer so domafci g. župnik pretresljivih in tudi veselih Rev. J. J. Oman blagoslovilij prizorov. Vsled tega se prav njegovo truplo. Prizor pri tem uljudno vabite vsi Slovenci in pogrebu je bil nad vse ganljiv Slovenke v Chicagi in okolici ko je stala poleg groba neuto- da si pridete ogledati to krasno lažljiva soproga s šestimi nedo- dramatično predstavo* v nede raslimi otročiči; najstarejši jc ljo, 2,0. januarja, 1929, točno star enajst let. Označeni dru- ob pol treh popoldne. Zvečer žini izrekam v imenu našega istega dne se vrši ples v obeh društva sv. Družine št. 207 eolskih dvoranah. Odbor KSKJ. najglobokejša sožalje. Tebi pa, nepozabni nam sobrat, Mesto Ely, Minn., v slovenskih ki nam ostaneš za vedno v bla- rokah, gem spominu, naj bo lahka Ely, Minn. — Pri zadnjih ob-ameriška gruda! Mary Steržaj, tajnica društva, ljen za župana E. W. Hanson --Šved po narodnosti, ki je na- Vabilo na veselico. klonjen Slovencem. Izmed kan- Čhicago, III. — Pevsko dru- didatov za councilmane sta do-štvo "Jezero" vabi prav ulj ud- bila največ glasov Slovenca no vse rojake in rojakinje na- Frank Veranth Jr. in John še naselbine, da se udeležijo Kapsh. Prvi je dobil 1,237 in naše domače zabave s plesom, drugi 1,385 glasov. Finec H katera se vrši v soboto zvečer, Homer je dobil 959 glasov, ki dne 19. januarja v spodnji šol- je tudi izvoljen za councilmana ski dvorani sv. Štefana. Slovenci so z rezultatom prav Začetek ob 7. uri zvečer. zadovoljni. Kompanijski kan-Vstopnina 35c za osebo. didat W. P. Wolf je propadel Odbor veselice se priprav- V mestnem svetu imajo Slo-lja na vso moč, da bo priprav- venci sedaj večino, namreč šti-ljeno vse, kar zamore razvese- ri svetovalce, ti so: Steve Ba-liti srce Slovenca in Slovenke, novec, Jghn Tavželj, Frank Ve-Pridite, dragi rojaki v obilnem ranth Jr. in John Kapsh, osta-št.evilu, da se skupno poveseli- ia dva Homer in Olson sta dru-mo v letošnjem predpustnem ge narodnosti, času. Veselja bo dovolj za mla- Veranth je bil za councilma-do in staro, torej vsi na noge na ponovno izvoljen, Kapsh pa ta dan in pokažite, da ste pri- prvič. Ostala dva občinska od- jatelji našega društva. bornika sta bila izvoljena že Gilbert, Minn. — Izza kulis gilbertskega odra se nekoliko poroča, da nameravajo vprizo-riti veliko narodno igra v petih dejanjih Prisegam o polnoči," kjer nastopijo igralci v pristni narodni noši. Ta igra bo nekaj izvanredno lepega ter polna zabave. Zato opozarjam vse rojake in rojakinje iz Gilberta ter bližnje okolice, da naj ne zamudijo nekaj, kar še niso videli tukaj v Minnesoti. Ta nad vse zanimiva igra se bo vršila dne 10. februarja zvečer v Finski dvorani. Ker bo pri skupnem nastopu (21 igralcev) in za opremo odra veliko stroškov, b'i bilo cenjenemu občinstvu toplo priporočati, da se te prireditve udeleži v velikem številu v svr-ho pokritja stroškov. Vsebina igro bo nad vse lepa ter pomembna, kar ne boste nikdar pozabili. Tikete ali vstopnice lahko že sedaj kupite od kakega rojaka ki vam jih ponudi. S tem si zasigurate sedež v dvorani na večer te prireditve. Vstopnice bodo na prodaj tudi na dan prireditve in sicer pri vratih (vhodu) toda samo za toliko prostorov kolikor jih bo še na razpolago. Pri tej priliki prav uljudno prosim cenj. društva iz ostalih naselbin, da naj ne prirejajo kake zabave na označeni dan. V prihodnji izdaji Glasila bom skušala na kratko opisati glavno vsebino te igre. Glavna stvar je sedaj 3amo na nas ležeča, in sicer, da se bomo te zanimive . igre vsi udeležili. Helen Jurcich. Maple Heights, O. — V sredo, dne 26. decembra 1928 smo spremili k večnemu počitku pokojnega Frank Kovačiča, člana našega društva sv. Družine št. 207 KSKJ. To je bil prvi slučaj smrti kakega člana odkar obstoja naše društvo. Pokojni sobrat Kovačič je bil jako poznan v tej naselbini in v bližnjem Newburgu, kjer je svoječasno vodil mesnico in grocerijo, zadnji čas pa tukaj na Maple Heights na 5158 Miller Ave. Pogreb se je vršil iz hiše žalosti ob veliki udeležbi prija- Posebno vabimo vsa društva, prej. Ely ima nad 5.000 preda nas ta večer posetijo, kar bivakev. V politiki so Sloven-jim bomo vsi drage volje o pri-: ci vpliven faktor, ker so v me-ložnosti vrnili. Kdor si torej stu najštevilnejša narodnost, želi poštene, domače zabave, te- Imeli so že župana, blagajnika ga ne bo manjkalo na naši ve- in razne druge uradnike. selici. Torej na veselo svidenje! Odbor. Kadar gre za narodnost pri volitvah, Slovenci na Ely ne poznajo nobenega strankarstva. --To naj bo za vzgled Slovencem Kronika svetoštefanske fare, po drugih naselbinah. Izvolje-Chicago, III. — Pri sv. Ste- nim councilmanom čestitamo in fanu, kamor spadajo vsi zaved- i želimo veliko uspeha. ni katoliški rojaki v milijonski Chicagi, je vknjiženih za leto 1928 50 krstov, 24 porok in 18 cerkvenih pogrebov. Božična kolekta leta 1928 znaša $2073.07, kar je vse hvale vredno in častno spričevalo za svetoštefanske farane. Poročevalec NAROČITE KOLEDAR AVE MARIA ZA 1929 ki po sodbi vse sedanje Imamo ga še lepo število v zalogi. Kdor ga še ni naročil, naj si ga čim prej oskrbi. Ne V župniji deluje 15 sloven- kupite ga samo za se in svojo skih katoliških podpornih dru- družino' amPak nar0*ite Z* tudi stev, dramatični klub in 5 cer- svojim znancem in sorodnikom kvenih farnih organizacij. v stari domovin. Tam s po-Kronikar sebnim zanimanjem prebirajo __poročilo iz Amerike. Nacf vse Nežka z Bleda v Chicagu. j vese,!iA bod° lcto*nw* ko,edar- ° ja "Ave Mana, Pred trinajstimi leti je dru-! mnogih presega štvo Marije Pomagaj št. 78, letnike. Stane samo 50 centov K. S. K. J., v Chicagi, Illinois, za stari kraj pa 75 centov radi z velikim uspehom priredilo poštnine. krasno narodno igro "Nežka z Ne moreš si misliti lepšega Bleda." Na splošno željo bo darila kakor je letošnji koledar isto društvo to igro zopet prire- Ave Marije. Ce premišljuješ, dilo v nedeljo, 20. januarja, s čim bi obdaril svojega drage-1929, točno ob 2:30 popoldne, ga, daj, naroči mu ta koledar, v šolski dvorani, 22nd & Lin- Izredno ga boš razveselil. Še coin Streets. danes piši na Upravo Ave Ma- Vsebine te igre je sledeča:lria v Lemont, 111., P. O. Box Sedemnajst letna Nežka je1443, in naroči koledar za leto skupno z svojo materjo in 10 1929. Vsakdo mora imeti le-letno sestro Lojziko živela ze- tošnji koledar Ave Maria! Ni-lo siromašno v gozdarjevi hiši kakor ne zadostuje, če imate v Blejskem kotu. Ravno ko so se na sveti večer veselili pri božičnem drevescu, pride ošabna gozdarjeva žena Marta tir-jat za najemnino. To je Nežko prisililo, da si je šla iskat službe. Neki večer je zašla na vrt grofinje Amalije. Služginje so jo našle objokano na klopi spe-"o. Nežika je potem dobila službo hišine v gradu, kjer je bila vs® srečna. Med tem se Stanko, edini sin grofinje strastno zaljubil v krasno Nežko. Vsled nevošljivosti so ji druge služkinje obdolžile tatvine, nakar je bila Nežko odstavljena od službe. Med tem je prevzetna gozdarica še spodila iz hiše tudi Nežkino mater in Lojziko. Nežkina nedoljžnost se kma-lo pojasni. Grofinja se napoti s Stankotom na Bled, naravnost v Marjetino kočo, kjer prosi Nežko odpuščenja. V priznanje njene pridnosti, poštenosti samo enega za vso* družino Ce si boste preskrbeli letošnji koledar Ave Maria, boste nehote tudi zahrepeneli po mesečniku Ave Maria, če ga še nimate. Koledar namreč ni samo navadni koledar, ampak je lepo berilo, ki bi stalo morebiti več kakor en dolar. Nizka cena je samo izraz hvaležnosti nasproti zvestim naročnikom. Zatorej naročite koledar in isti vas bo sam posebej navdušil za mesečnik "AVE MARIA," ki je v letu 1929 ves prenovljen. Živijo naročniki! --o- "Kako pa se ti ljubi, da se cel dan voziš na vrtiljaku, ali imaš tako zabavo s tem?" "Ah, kaj še, še celo glava me boli in slabo mi prihaja včasih, toda lastnik vrtiljaka mi je dolžan večjo svoto denarja, a ker mi neplača, pa znesek pri njem zavozim, da ne bom ob vse." The North American Banking & Savings Company Edina Slovenska Banka v Clevelandu ta banka je vaia banka U«nar naložfn tukaj Vara pomaga Ja postanete SAMOSTOJNI. Dokler je naloiea pri bm v»m vlofa vedno riia. URADNI URE j Ob delarmikOi od ». d* S. ▼ soboto ed 9. do S. ia sto-bn od 6. do 8, ▼ sredo od 9. do 12. Zs denarno po-iiljatev od S. do 8. pri stranskih vratih, ■redo srečor. sorodnikom in znancem od £sss do tata gotovo poiiltats da nar v atari kraj; To delo trvriimo Vase točilo in zanesljivo GLAVNI URAI): 6131 St. Clair Ato. COLLINWOODSILA PODRUŽNICA i 3 15601 Waterloo Rd. | TmmiiiiiiiiiiiimiiiinimmiiiiiimimiimiiiiiuimtiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiitiiciiiiiiiiiMi —-Dr. Rockwood, mestni ! zdravstveni kcnvsar v. Clevelandu, O., je podal izjavo, da je dobro f-ganje v slučaju influence priporočljivo samo nad 66 let starim ljudem, ne pa drugim ; takim osebam pomaga žganje tudi pri prebavi. —Meseca decembra, 1928 je znašal promet z zračno pošto v Združenih državah 537,113 funtov pisem in zavitkov. —V New Yorku je bilo dne 11. januarja prijavljenih 4% novih slučajev influence. Slqvenska farna čola sv. Cirila in Metoda, Shebcygan, Wis. Moj odgovor dopisniku ' preroka, iz Milwaukee, Wi». ! Mi sc zavedamo, da se naš mali narod v tujini ne more Sheboygan, Wis. — Dopisnik ustavljati valovom amerikani-Mr. Joe VVindishman iz West.zacije, ker vidimo, kako brez-Allisa želi stvarnega odgovora (uspešno so se borili večji na-glede slovenske katoliške šole rodi, na primer močno organi- v Milwaukee, Wis. Po njegovem mnenju je to nemogoče, ker so preveč razkropljeni in to 1,500 Slovencev. Ta izgovor je preotročji! Samo \ petem war-du je okoli 5,000 Slovencev in ta je obdan na vse štiri strani od našega naroda. Katoliški Slovenci, ki znajo ceniti vzgojo katoliške šole, sedaj pošiljajo svoje otroke v tem okraju v tujerodne katoliške šole in so postali farani teh župnij. Mi mamo več slovenskih župnij s katoliškimi šolami, ki komaj zirani Nemci in Poljaki. Vsi pa želimo, da bi se slovenski duh pri naši mladini ohranil, dokler je to mogoče. Pisatelj nam ni podal nobenih vzrokov stoprocentne amerikanizacije in nobenih pripomočkov zoper njo. "Tega kriv je tuji meč!" Ne vsega! Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa!" — Naša največja krivda! Koledar A. M. L 1929, stran 189 piše: "Velike farne šole imajo (slov. naselbine) Cleveland (fara sv. Vida in fara sv. LISTNICA UREDNIŠTVA Stari faran. Milwaukee. Wis. — Vaš obširen dopis glede slovenske fare smo izročili tiskovnemu odboru Glasila v pregled. Glede vaše fare smo že dosti pisali in po nedavni izjavi Rev. J. Cherneta bo samo cerkvena oblast to zadevo rešila, ne pa farani potom časopisja. Pozdrav ! LISTNICA UPRAVNIŠTVA Od več strani nas stranke vprašujejo, kaj je z letošnjimi stenskimi koledarji? Glasom sklepa glavnega odbora K. S. K. Jednota letos istih ne bo izdala radi prevelikih stroškov. štejejo samo 1,000 duš. Na ,Lovrenca), Colinwood, Chicago, primer Kansas City, Kans., ima komaj 80 družin, kjer imajo zidano šolo in cerkev. Slog cerkve znotraj je mogoče najlepši Ameriki med slovenskimi naselbinami. Torej ne bodite tako malenkosten! "Le čevlje sodi naj kopitar," poje pesnik Dr. France Prešeren. Tu vprašam javno Mr. Joe Windishmana: Ali vas je kateri duhovnik ali škof učil, kako voditi gostilničarsko obrt? Tako ne boste tudi vi učili našega nadškofa, kako naj urejuje svojo nadpastirsko službo. Da bi bile njemu v pravi luči razjasnjene vaše žalostne razmere, bi vam v Milwaukee že pred desetimi leti preskrbel še enega slovenskega duhovnika. Danes naš nadškof pozna vaše razmere in kar odloči, po tem se ravnajte! Splošna govorica v Milwaukee je, da se vam hočem jaz riniti in to za dolarje. Brez strahu! Ako se daste "farba-ti," je to vaša stvar. Ne menjam z nobenim slovenskim župnikom, ker je župnija? v Sheboyganu na gospodarskem stališču v Ameriki najbolje urejena. Kčr ste vi požrtvovalen, darujte prvi dar za zgradbo slovenske šole na West Allis-u in dobite si slovenske šolske sestre, saj je vaša naselbina še enkrat večja od naše. — Pozdrav! Rev. J. Cherne. 99 "Brez upa zmage (Dr. France Prešeren). Malo kritike! Pred dvema tednoma je priobčilo "Glasilo K. S. K. Jednote" članek č. g. Jagra, kaplana pri sv. Vidu v Clevelandu, O. Članek je lepo sestavljen. Je klasičen in poetičen. Resničen in narod ga je z zanimanjem bral. Vseeno je isti pisan v duhu Jeremije Pueblo, Indianapolis, Joliet, Waukegan, La Salle; ostale fare imajo večinoma manjša šolska poslopja, nekatere sploh nimajo šol." Izmed teh slavnih župnij ima samo Chicago slovenske sestre. Po vs2h drugih zgoraj omenjenih župnijah se dobi sem in tja kaka slovenska sestra, tu rojena in vzgojena v amerikanskem duhu. Ni čuda, da je tu boj. "Brez upa zmage." Za te je "Jeremijada" na mestu. Krivda pade na naše staroste, da nimajo slovenskih sestra. ' Kaj je storila naša mila domovina, Slovenija za nas izseljence? Ničesar! Častite sestre sv. Frančiška iz Maribora dolgo časa sploh dovoljenja niso mogle dobiti za izselitev kr Ameriko. Naša Sheboyganska župnija in šola ni bila omenjena to leto v koledarju Ave Maria med temi župnijami, ker spada v višji razred. Tu imamo najlepšo, modernejšo, zidano osemrazred-no slovensko šolo v Ameriki, kjer poučujejo slovenske č. č. sestre. Čestitka S tem izražam moji dragi te-tt Mrs. Fany Oražen in njenemu soprogu iskrene čestitke povodom njune srebrne poroke dne 18. januarja. Naj vaju ljubi Bog ohrani še mnoga, mnoga leta v zdravju, zadovoljstvu in sreči. Naj zora jutranja Vam vedno dan z žarki veselja začenja. Naj solnce radosti Vam sije, zvečer tak svit—luna zamenja! Vam vdana nečakinja Josipina K lan čar, Cleveland, Ohio. (Adv.) naznanilo in zahvala Vsem znancem • in prijateljem naznanjam tužno vest. da je naša draga mati Neža Tomšič, rojena Pucel dne 4. januarja mirno v Gospodu zaspala v starosti 76 let. Pokojnica je bila doma iz Stav-če vasi pri Žužemberku; tukaj v Ameriki je živela 33 let. Zapušča soproga Mihael Tomšiča in tri hčere, živeče v Clevelan. du, O.: Mary Ana in Karolina. ter enega sina, bivajočega v Canonsburg Strabane) Pa. Po leg teh zapušča v Ameriki 41 vnukov in vnukinj, v starem kraju pa eno vnukinjo. Prav lepo se zahvaljujemo vsem onim, ki so nam izrazili svoje sožalje in nas tolažili v teh težkih urah. Posebna hva- , J la pa onim, ki so se udeležili Naša šolska mladina se zna pogreba Hvala nosilcem kr. boljše in lepše spovedovati v^. ^ Kumel> Frank Bijek slovenskem jeziku, kakor v katerikoli slovenski župniji v Ameriki ali v starem kraju. | Mat Slapnik, Fr. Pucel, Ig. Jereb in John Bojek. Lepa hvala . . I družini šejfer za venec in vsem To pripoznajo č c. gospodje iz drugim> Hva,a Mrg_ G> Ko. starega kraja od leta 1926, kakor tudi častiti gospodje v Ameriki, ki so spovedovali tukaj zadnje dve leti. Rev. O. Hanjšek, A. Miklavčič, A. Murn A. Schiffrer," L. Gladek in K. Begelj. Zakaj torej Jeremijada: "Brez upa zmage?" Zadevo je treba stvarno urediti s tem, da dobite slovenske sestre v svoje šole. Rev. James Cherne. -o- —V Euclid, O., nameravajo prepovedati kegljanje in biljar-diranje ob nedeljah. žel za naročeno sv. mašo zaduš-nico. Hvala pogrebnemu zavodu Grdina in Sinovi za tako lepo urejen pogreb in za vso postrežbo ko smo bili v Clevelandu. Draga in nepozabljena nam mati, ki si nas zapustila v taki častni starosti, počivaj v miru božjem in naj Ti bo lahka ameriška gruda Večna luč naj Ti za vedno sije! Žalujoča sin in družina. Canonsburg, Pa « \ GLASIJO K, S. K. JEDNOTE, 15. JANUARJA, 1929. "GLASILO K. S. K. JEDNOTE" Katoliške Jednote v IMnU Mml OFFICIAL OBOAH SLOVENIAN CATHOUC UNION rf te UNITED STATES OF AMERICA ' by and In the interact cf Ik* Order. IMMd wwy Tncciiy I «117 •(. CUlr Am CLEVELAND. OHIO. Telephone: Rudolph »12. IZ URADA GLAVNEGA TAJNIKA SPREMEMBE meseca decembra, 1928 Pristopili. K društvu sv. Jožefa, št. 2, Joliet, 111., 16377 Kuzma Elizabeth, roj. 1912, r. 16, $1000; 29787 Frančiškovich Joseph, roj. 1912, r. 16, $1000; 29788 Jurjevich Edward, roj. 1906, R. 22, $1000. Spr. 5. decembra. Dr. šteje 586 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 7, Pueblo, Colo., 29789 Paučič John, roj. 1912, r. 16, $500. Spr. 16. decembra. Dr. šteje 687 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 12, Forest City, Pa., 29790 Volk Louis, roj. 1903, R. 25, $1000. Spr. 9. decembra. Dr. šteje 253 čl. K društvu sv. Janeza Krstni-ka, št. 14, Butte, Mont., 29791 Sagar William, roj. 1906, R. 23, $1000. Spr. 9. decembra. Dr. šteje 141 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 21, Federal, Pa., 16378 Ferlič Agnes, roj. 1913, r. 16, $500. Spr. 3. decembra. Dr. šteje 71 čl. K društvu sv. Vida, št. 23, Cleveland, 0.f 16379 Žagar Josephine, roj. 1912, R. 16, $1000; 16380 Zivoder Anna, roj. 19l2, r. 17, $1000. Spr. 2. 'decembra. Dr. šteje 577 čl. K društvu sv. Frančiška Šaleškega. št. 29, Joliet, 111., 29792 Dragovan Frank J., roj. 1912, R. 16, $1000. Spr. 4. decembra. Dr. šteje 632 čl. K društvu sv. Alojzija, št. 42, Steelton, Pa., 16381 Gršič Julia E., roj. 1912, r. 16, $1000 ,16382 Koceva* Mary, roj. 1910, R. 18, $1000 ; 29793 Starašinič Victor, roj. 1912, r. 16, $1000; 29794 Težak Joseph J., roj. 1912, r. 16, $1000; 29795 Si-mončič Frederick, roj. 1912, R. 16, $1000. Spr. 16. decembra. Dr. šteje 256 ČL K društvu Vitezi sv. Florija-na, št. 44, South / Chicago, 111., 29796 Simunič Nicholas, roj. 1912, r. 16, $1000; 29797 Simunič Jack, roj. 1910, R. 19, $1000. Spr. 2. decembra. Dr. šteje 297 čl. K društvu Marije Device, št. 50, Pittsburgh, Pa., 16383 Dcl-movich Catherine, roj.' 1912, 11. 16, $1000. Spr. 22š decembra. Dr. šteje 511 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 53, Waukegan, 111., 29799 Grampoc-nik Joseph, roj. 1912, R. 13, $1000 ; 29800 Suhadolnik Frank roj. 1912, R. 16, $1000. Spr. 9. decembra. Dr. šteje 264 eL K društvu sv. Jožefa, št. 5d, Leadville, Colo., 29801 Yelenc Anthony, roj. 1912, r. 16, $503. Spr. 21. decembra. Dr. šteje 233 čl. K društvu sv. Cirila in Metoda, št. 59, Eveleth, Minn., 16384 Klune Julia, roj. 1912, R. IG, $1000; 16385 Veranth Anna, roj. 1905, r. 23, $500; 29802 Zakrajšek Edward, roj. ^1912> R. 16, $1000; 29803 Stampfel Peter, roj. 1912, r. 17, $500. Spr. 12. decembra. Dr. štejq 306 čl. K društvu Vitozi sv. Mihaela, št. 61, Youngstown, O., 16386 Starašinič Mary, roj. 1912, r. 16, $500; 29804 Sira-novich Joseph, roj. 1912, r. 16, $2000. Spr. 16. decembra. Dr. šteje 144 čl. K društvu sv. Lovrenca, št. 63, Cleveland, O., 29805. Perko Frank, roj. 1913, R. 16, $1000. Spr. 13. decembra. Dr. šteje 399 čl. K društvu sv. Petra in Pavla, št. 64, Etna, Pa., 29806 Idzakovich John C., roj. 1911, R. 17, $1000 ; 29807 Lorkovich Stjepan, roj. 1885, R. 43, $1000. Spr. 2. decembra. Dr. šteje 208 čl. K društvu Presvetega Srca Jezusovega, št. 70, St. Louis, Mo., 16387 Grabrijaji Mary, roj. 1897, R. 32, $500. Spr. 16. decembra. Dr. šteje 95 čl. K društvu sv. Antona Pado-vanskega, št. 72, Ely, Minn., 16388 Vertnik Mary, roj. 1912, R. 16, $500. Spr. 1. decembra Dr. šteje 150 čir K društvu Marije Pomagaj, št. 78, Chicago, 111., 16389 Vidmar Veronika, roj. 1913, R. 16, $1000. Spr. 16. decembra. Dr. šteje 340 čl. K društvu Marije Pomagaj, št. 79, Waukegan. 111., 16390 Grom Jennie, roj. 1912, R. 16, $1000; 29808 Petrovčič Victor, roj. 1912, R. 1&. $1000. Spr. 16. decembra. Dr. šteje 102 čl. K društvu sv. Alojzija, št. 83, Fleming, Kans., 16391 Ge-rant Theresa, roj. 1912, R. 16, $1000. Spr. 1. decembra. Dr. šteje 27 čl. K društvu sv. Srca Marije, št. 86, Rock Springs, Wyo., 16392 Krek Cecelia, roj. 1912, R. 16, $1000. Spr. 17. decembra. Dr. šteje 85 čl. K društvu sv. Alojzija, št. 88, Mohawk, Mich., 29809 Rachki John, roj. 1910, R. 19, $500. Spr. 2. decembra. Dr. šteje 44 čl. K društvu Friderik Baraga, št. 93, Chisholm, Minn., 29810 Repesh Anton J., roj. 1912, R. 16, $500; 29811 Kosnik Joseph, roj. 1904, R. 25, $1000. Spr. 9. decembra. Dr. šteje 212 čl. K društvu sv. Cirila .in Metoda, št. 101, Lorain, O., 16393 Misley Anna, roj. 1912, R. 16, $1000. Spr. 2. decembra. Dr. šteje * 134 čl. - K društvu sv. Genovefe, št. 108, Joliet, 111., 16394 Panian j Vida, roj. 1912, R. 16, $1000; 116395 Panian Mary, roj. 1911, ! R. 17, $1000; 16396 Terlep Mary, roj. 1906, R. 22, $1000. Spr. 4. decembra. Dr. šteje i 275 čl. K društvu sv. Družine, št. ,109, Aliquippa, Pa., 16397 Žagar Stella, roj. 1912, R. 16, $1000. Spr. 17. decembra. Dr. šteje 60 čl. K društvu sv. Srca Marije, št. 111, Barberton, O., 16398 Jerina Agnes, roj. 1912, R. 16, $1000. Spr. 9. decembra. Dr. I šteje 160 čl.- i K društvu sv. Jožefa, št. 112, i Ely, Minn., 29812 Klobuchar [Michael, roj. 1904, R. 25, $500. , Spr. 24. decembra. Dr. šteje j 87 čl. K društvu sv. Veronike, št. j 115, Kansas City, Kans., 16399 | Zupan Matilda, roj. 1912, R. 117, S100Q; 16400 Korošec Mary, i roj. 1911, R. 18, $1000; 16401 Zupan Mary, roj. 1910, R. 18, S1000; 16402 Fracol Mary, roj. 1910, R. 18, $1000; 16403 Res-man Regina, roj. 1^9, R. 20, $1000; 16404 Žagar Anna, roj. 1890, R. 39, $1000; 16405 Skradski Anna, roj. 1885, R. 44, $1000; 16406 Novosel Alojzija, roj. 1880, R. 49, $500. Spr. 9. decembra. Dr. šteje 146 čl. K društvu Marije Pomagaj, št. 119, Rockdale, m., 16407 Krzich Lillian A., roj. 1913, R. 16, $2000. Spr. 12. decembra. Dr. šteje 48 čl. K društvu sv. Ane, št.. 120, Forest City, Pa., 16408 Roka-vec Jennie, roj. 1912, R. 17, $1000. Spr. 20. decembra. Dr. šteje 333 čl. K društvu sv. Ane, št. 127, Waukegan, 111., 16409 Petrič Pauline, roj. 1913, r. 16, $1000; 16410 Hervoy Amalia, roj. 1912, r. 16, $1000; 16411 Jarc Mary, roj. 1912, r. 16, $1000. Spr. 23. decembra. Dr. šteje 203 čl. K društvu sv. "Družine, št 136, Willard, Wis., 29813 Bojane Frank ( roj. 1879, r. 50, $500. Spr. 15. decembra. Dr. šteje 129 čl. K društvu sv. Ane, št. 139, La Salle, 111., 16412 Grdovich Christine, roj. 1912, r. 16. $1000. t Spr. 26. oktobra. Dr. šteie 53 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 146, Cleveland, O., 29814 Perko Joseph, roj. 1912, r. 16, $1000; 29815 Krnac Henry, roj. 1912, R. 16, $1000. Spr. 11. decembra. Dr. šteje 322 ČL K društvu sv. Mihaela, št. 152, South Deering, 111., 29816 Fur lan Louis, roj. 1912, R. 16, $1000; 29817 Brkljačič Nicholas, roj. 1909, R. 19, $1000; 29818 Swick John, roj. 1898, R. 30, $500. Spr. 14. decembra. Dr. šteje 128 čl. K društvu sv. Jeronima, št. 153, Canonsburg, Pa., 16113 Potočar Anna, roj. 1893, R. 35, $1000. Spr. 3. decembra. Dr. šteje 93 čl. K društvu Kraljica Majnika, It. 157, Sheboygan, Wis., 16411 Barbuch Gabriel la, roj. 1912. R. 16, $500; 16415 Prežel j Frances M., roj. 1912, R. 16, ?500; 16416 Burhner Molly, roj. 1912, R. 16, $300? Spr. 22. de-:embra. Dr. šteje 183 čl. K društvu Marije Čistega Spočetja, št. 160, Kansas City, Kans., 16417 Ruzich Jennie, roj. 1911, R. 17, $1000. Spr. 1. decembra. Dr. šteje 46 čl. K društvu Marije Magdalene, št. 162, 1 Cleveland, O., 16418 Glavan Anna, roj. 1912, R. 16, 51000. Spr. 16. decembra. Dr. Heje 742 čl. K društvu Marije Pomoč Kristjanov, št. 165, West Allis, VV's., J6419 Bojane Anna, roj." 1884, R. 45, $500. Spr. 11. novembra. Dr. šteje 154 čl. K društvu Kraljica Miru. št. 167, Thomas, W. Va., IG 120 Kotnik Antonia, roj. 1909, R. 20, $1000; 29819 Kaferle Frank roj. 1908, R. 20, $1000. Spr. 22. decembra. Dr. šteje 11 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 169. Cleveland, O., 16421 Petrovich Mary, roj. 1912, R. 16, $500; 16422 Hribar Rose, roj. 1911, R. 17, $500; 29820 Perme John, roj. 1912, R. 16, $1000. Spr. 19. decembra. Dr. šteje 504 čl. K društvu Presvetega Srca Jezusovega, št. 172, West Park, O., 16423 Tisovec Sophie, roj. 1880, R. 49, $250; 26424 Skoda Mollie, roj. 1874, R. 54, $250. Spr. 2.' decembra. Dr. šteje 107 čl. • K društvu sv. Alojzija, št. 179, Elmhurst, 111., 29821 Pod-gornik Joseph, roj. 1898, R. 31, $250. Spr. 11. decembra. Dr. šteje 13 čl. K društvu Vnebovzete Marije Device, št. 181, Steelton, Pa., 16425 Kutchever Margaret, roj. 1908, R. 20, $1000; 16426 Kutchever Susan, roj. 1908, R. 20, $1000; 16427 Jaklovich Mary, roj. 1886, R. 43, $500. Spr. 5. decembra. Dr. šteje 109 čl. K društvu Marije Pomagaj, št. 188, Homer City, Pa., 29822 Ravnikar Anton, roj. 1911, R. 17, $500. Spr. 2. decembra. Dr. šteje 41 čl. K društvu Marije Pomagaj, št. 190, Denver, Colo., 16428 Miklich Irene, roj. 1899, r. 29, > $500. Spr. 9. decembra. Dr. šteje 67 $ K društvu Marije Pomagaj, št. 196, Gilbert, Minn., 16429 Mesojedec Frances, roj. 1893, R. 35, $500. Spr. 9. decembra. Dr. šteje 57 čl. K društvu Marije Vnebovzete, št. 203, Ely, Minn., 16430 Marn Mary, roj. 1912, R. 16, $500; 16431 Koschak Frances, roj. 1882, R. 46, $250. Spr. 3. decembra. Dr. šteje 48 čl. K društvu sv. Ane, št. 208, Butte, Mont., 16432 Starcevich Mary, roj. 1903, R. 25, $1500; 16433 Stimatz Anna, roj. 1894, R. 35, $500; 16434 Kovacich Mary, roj. 1890, R. 38, $1000. Spr. 12. decembra. Dr. šteje 125 čl. I K društvu Marije Pomagaj, št. 212,1 Timmins, Ontario, Canada, 29823 gornik Frank, roj. 1900, R. 28, $500. Spr. 20. decembra. Dr. šteje 22 čl. K društvu sv. Štefana, št. 215, Toronto, Ontario, Canada, 16435 Flajnik Zora, roj. 1905, R. 24, $500; 29824 Sulc George roj. 1903, R. 25, $1000; 2982E Kokalj Joseph, roj. 1903, R 26, $250;' 29826 Staresinich Miko, roj. 1900, R. 29, $1000; 29327 Korenich Joseph, roj. 1900, R. 29, $1000; 29828 Staresinich John, roj. 1899, R. 29 $1000; 29829 Jevsevar Michael roj. 1896, R. 32, $1000; 29830 Sudar Philip, roj. 1875, R. 54 $250; 29831 Grguras Joseph roj. 1897, R. 31, $500; 29832 Skrabec John. roj. 1896, R. 32 $500. Spr. 22. decembra.1 Dr. šteje 86 čl. K društvu sv. Antona Pado-vanskega, št. 222, Bessemer Pa., 16436 Leskovec Mary, roj 1900, R. 28, $1000. Spr. 12 decembra. Dr. šteje 15 čl. K društvu sv. Alojzija, št. 223, Kirkland Lake, Ontario Canada. 29833 Kralj ič Joseph roj. 1898, R. 30, $1000. Spr 18. decembra. Dr. šteje 60 čl K društvu sv, Terezije, št. 225, South Chicago, 111., 16137 Radelja Barbara, roj. 1912, R. 16, $1000. Spr. 13. decembra. Dr. šteje 55 čl. K društvu sv. Janeza Krstni-ka, št. 227, Edmonton. Alberta. Canada, 29834 Jarnevič Joseph, roj. 1903, R. 23, $1000; 29835 Kiefer George, roj.-1902, R. 26. $1000 ; 2988G Vebos Lawrence, roj. 1902, R. 27, $1000;. 29837 Mehak Frank, roj. 1898, R. 30 $500; 29838 Jurejevčič Nikolaj roj. 1897, R. 31, $500. Spr. 12. decembra. Dr. šteje 95 čl. PrifetcjJili v razred "C;" 20-let-na zavarovalnina. K društvu sv. Alpjzija, št. 47, Chicago, 111., 689 Jenskovec Frank, roj. 1910, R. 19, $500. Spr. 8. decembra. Dr. šteje 120 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 56, Leadville, Colo., 690 Shuster Margaret, roj. 1912, R. 16. $500. Spr. 21. decembra. Dr. šteje 233 čl. K društvu sv. Antona Pado-vanskega. št. 87, Joliet, 111., 691 Meznarsich Joseph, roj. 1,912. R. IG; 692 Bluth Joseph, roj. 1908, R. 20. Spr. 11. decembra. Dr. šteje 116 čl. K društvu Marije Magdalene, št. 162, Cleveland, O., 693 Kmet Vida,-roj. 1912, R. 16, $1000. Spr. 16. decembra. Dr. šteje 742 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 169, Cleveland, O., 694 Toni John, roj. 1912, R. 16, $500. Spr. 19. decembra^ Dr. šteje 504 čl.. Člani z dvema certifikatoma; dosmrtna in 20-letna zavarovalnina. K društvu sv. Ane, št. 120, Forest City, Pa., 695 Pautzar Margaret, roj. 1910, R. 19, $1000. Spr. 16. decembra. Dr. šteje 333 čl. K društvu Marije Pomagaj, št. 78, Chicago, 111., 10909-A Nemanich Agnes, roj. 1898, R. 31, $500. Spr. 16. decembra. Dr. šteje 340 čl. K društvu sv. Genovefe, št. 108, Jyliet, 111., 9215-A Goved-nik Agnes, roj. 1903, R. 26, $1000. Spr. 14. decembra. Dr. šteje 275 čl. j - K društvu sv. Jožefa, št. 110, Barberton, O., 5903-A Sabec Frances, roj. 1884, R. 45, $500. Spr. 18. decembra. Dr. šteje 137 čl. ' , s K društvu sv. Ane, št. 120, Forest City, Pa., S857-A Zupančič Gertrude, roj. 1891, R. 38, $500. Spr. 16. decembra. Dr. šteje 333 čl. K društvu sv. Ane, št. 150, Cleveland, O., 8509-A Ule Mary, roj. 1901, R. 27, $1000. Spr. 16. decembra. Dr. šteje 219 čl. Suspendovani zopet sprejeti. K društvu sv. Alojzija, št. 52, Indianapolis, Ind., 25633 Dugar Louis, R. 18, $1000. Zopet spr. 31. decembra. Dr. šteje 232 čl. . , K društvu sy. Jožefa, št. 57, Brooklyn, N. Y., 27521 Oster-man Peter, R. 19, $1000. Zopet spr. 22. decembra. Dr. šteje 131 čl. K društvu sv. Antona Pado-vanskega, št. 72, Ely, Minn., 27289 Žitnik John, r. 38, $500. Zopet spr. 7. decembra. Dr. šteje 150 čl. K društvu sv. Alojzija, št. 95, Broughton, Pa., 19200 Jev-nikar Martin, r. 22, $1000. Zopet spr. 15. decembra. Dr. šteje 74 čl. K društvu sv. Jožefa, št. 110, Barberton, O., 24152 Mileko-vich Joseph, R. 38, $1000. Zopet spr. 16. decembra. Dr. šteje 137 čl. 4 K društvu sv. Ane, št. 156 Chisholm, Minn., 11752 Bion-dich Martha, R. 36, $200. Zopet spr. 27. decembra. Dr. šteje 215 čl. . K društvu sv. Jožefa, št. 169, Cleveland, O., 29305 Fink Rudolph R., R. 21, $250; 29376 Valentin Vincent, R. 23, $1000; 27664 Kadunc Frank, R. 27, $500; 27562 Glavan Frank, R. 39, $1000; 25380 Smerke Martin, R. 40, $500; 27788 Logar Jacob, R. 47, $500. Zopet spr. 24. decembra. Dr. šteje 504 čl. Prestopili. Od društva sv. Štefana, št. 1, Chicago; 111., k društvu sv. Alojzija, št. 47, Chicago, Ml., 21807 Glavach Andrew, R. 27, $500. Prest. 8. decembra. 1. dr. šteje 414; 2. dr. šteje 120 čl. Od društva sv. Vida, št. 25, Cleveland, O., k društvu Kristusa Kralja, št. 226, Cleveland, O., 26664 Menčin Daniel, r. 19, $1000. Prest. 23. novembra. 1 dr. šteje 577; 2. dr. šteje 87 čl. Od društva sv. Vida, št. 25, Cleveland, O., k društvu Kristusa Kralja, št. 226, Cleveland, 0.. 27374 Menčin Martin, R. 46, $500. Prest. 28. novembra. 1. dr. šteje 577; 2. dr. šteje 87 čl. Od društva Marije Device, št. 50, Pittsburgh, Pa., k društvu Marije Pomagaj, št. 176, Detroit, Mich., 25405 Zunich Michael, R. 20, $100. Prest. 9. decembra. 1. dr. šteje 511; 2. dr. šteje 115 čl. Od društva sv. Barbare, št. 74, Springfield, 111., k društvu sv. Štefana, št. 1, Chicago, 111., 23803 Petkovšek John, R. 20, $1000. • Prest. 10. decembra. 1. dr. šteje 63; 2. dr. šteje 414 čl. Od društva Friderik Baraga, št. 93, Chisholm, Minn., k društvu sv. Janeza Krstnika, št. 20, Ironwood, Mich., 18198 Se-žon Anton, R. 35, $1000. Prest. 10. decembra. 1. dr. šteje 212; 2. dr. šteje 113 čl. Od društva sv. Roka, št. 132, Frontenac. Kans., k društvu sv. Martina, št. 178, Chicago, 111., 29211 Roshay Louis, R. 20, $1000. Prest. 8. decembra. 1. dr. šteje 62; 2. dr. šteje 43 čl. Od društva sv. Ane, št. 150, Cleveland, O., k društvu gp. Lovrenca, št. 63, Cleveland, O., 3376 Mervar Frances, R. 29, $500. Prest. 9. decembra. 1. dr. šteje 219; 2. dr. šteje 399 čl. Od društva sv. Ane, št. 156, Chisholm, Minn., k društvu Marije Magdalene, št. 162» Cleveland, O., 10737 Medved Mary, R. 17, $1000. Prest. 27. decembra. 1. dr. šteje 215; 2. dr, šteje 742 čl. Od društva sv. Mihaela, št. 163, Pittsburgh, Pa., k društvu sv. Cirila in Metoda, št. 45, East Helena, Mont., 11347 Marohnič Mary, R. 28, $1000. Prest. 31. decembra. 1. dr. šteje 448; 2. dr. šteje 54 ČL T Suspendovani. Od društva sv. Štefana, št. 1, Chicago, HI., 27115 Klauzynski Anthony, R. 24, $1000 ; 25810 Roth Joseph, R. 29, $1000. Susp. 24. decembra. Dr. šteje 414 čl. Od društva sv. Jožefa, št. 2, Joliet, ID., 27468 Kapele Joseph, R. 16, $1000; 27471 Pruss Joseph, R. 18, $500. Susp. 26. decembra. Dr. šteje 586 čl. Od društva sv. Jožefa, št. 7, Pueblo, Cole., 24$54 Jaklevich Rudolph, R. 17, $1000 ; 22#48 Potokar Louis J., R. 17, $1000 : 21509 Petrovich Robert, R. 22, $1000. Susp. 27. decembra Dr. šteje 687 čl. % Od društva sv. Roka, št. 15, Pittsburgh, Pa., 19690 L^ubič Louis, R. 25, $1000. Susp. 16. decembra. Dr. šteje 146 čl. Od društva sv. Vida, št. 25, Cleveland, O., 28127 Nosse Frank, R. 17, $1000; 10492 Nosse Anton, R. 30, $500: 29274 Fabian Edward, R. 19 $500; 29338 Novak Anthony J.. R. 20, $250. Susp. 24. decembra. Dr. šteje 577 čl. Od društva sv. Frančiška Šaleškega, št. 29, Joliet, 111., 220 Petrovcich Edward .(20-letna zavarovalnina), R. 22, $1000. Susp. 27. decembra. Dr. šteje 632 čl. Od društva sv. Petra, št. 30 Calumet, Mich., 27153 Grentz Joseph P., R. 25, $1000. Susp 22. decembra. Dr. šteje 246 čl Od društva sv. Jožefa, š.t 43 Anaconda, Mont., 21690 Božič Anton, R. 31, $1000. Susp. 15 decembra. Dr. šteje 106 čl. Od društva Marije Device, št 50, Pittsburgh, Pa., 22356 I5al kovec Matthew, R. 25, $1000 Susp. 9. decembra. Dr. šteje 511 čl. Od društva sv. Jožefa, št. 57, Brooklyn. N. Y., 27392 Frigel Martin, R. 46, $500. Susp. 22. decembra. Dr. šteje 131 Čl. Od društva sv. Antona Pado-vanskega, št. 72, Ely, Minn.; 26529 Jaklich Anton, R. 16. $1000. Susp. 22. decembra. Dr šteje 150 čl. , Od društva Marije Vnebovzete, št. 77, Forest City, Pa. 23955 Okoren Frank, R. 16 $1000; 24969 Okoren John, R. 16, $1000. Susp. 24. decembra Dr. šteje 174 čl. I Od društva Marije Pomagaj št. 78, Chicago, 111., 14311 Sluga Mary, R. 16, $1000. Susp 12. decembra. Dr. šteje 340 čl Od društva Marije Čistega Spočetja, št. 104, Pueblo, Colo. 14619 Merhar Stefania, R. 16 $1000. Susp. 9. decembra. Dr šteje 165 čl. Od društva sv. Ane, št. 105. New York, N. Y., 11965 Lau-rančič Olga, R. 28, $1000; 8932 Osvald Theresa, R. 34, $500 Susp. 20. decembra. Dr. šteje 56 čl. Od društva sv. Roka, št. 113 Denver, Colo., 26785 Modic John, R. 37, $500. Susp. 10. decembra. Dr. šteje 113 čl. Od društva sv. Cirila in Metoda, št. 144, Sheboygan, Wis.. 25256 Jerale Frank, R. 16, $1000. Susp. 24. decembra. Dr. šteje 225 čl. Od društva sv. Jožefa, št. 146, Cleveland, O., 12341 Sam-sa Mary, R. 26, $1000. Susp. 2. decembra. Dr. šteje 322 čl. Od društva sv. Jožefa, št. 169 Cleveland, O., 26877 Campa Louis, R. 16, $1000; 27928 Vol-canšek Michael, R. 17, $1000; 15729 Dolgan Frances, R. 17, $1000; 12616 Stefančič Catherine, R. 17, $500 ; 27657 Velko-var John, R. 20, $1000; 13485 Verhotz Rose, R. 20, $1000; 12621 Rayer Mary, R. 21, $1000 25401 Stefančič Frank J., R. 22. $1000 26506 Zevnik Michael, R. 39, $500; 27563 Cernko John, R. 43, $500; 14485 Dolgan Josephine, R. 44, $500; 26987 Verhotz Frank, R. 22, $lot)0; 678 Boldin Ludwick (20-letrfa), R. 19, $1000. Susp. 24. decembra. Dr. šteje 504 čl. Od društva sv. Ane, št. 208. Butte, Mont., 15137 Dolence Cecelia, R. 20, $1000; 15135 Do- le nce Jennie, R. 17, $250; Dolence Mary, R. 18, Susp. 24. decembra. Dr. 125 ČL Od društva sv. Štefana, 215, Toronto, Ontario, Canada, 29388 Pekovec Farnk, R§^ $1000. Susp. 16. decembra. ' šteje 86 Čl. Od društva sv. Elizabete, H" 228, Lawrence, Pa., 29680 Ob-lak Anton, R. 33, $1000. Susp. 24. decembra. Dr. šteje 8 čl Odstopili. Od društva sv. Štefana, št. 1, Chicago, 111., 13617 Jakac Theresa, R. 30, $500 ; 26819 Jakac Anton, R. 32, $1000. Odstop. 15. decembra. Dr. šteje 414 čl. Od društva sv. Jožefa, št. 7, Pueblo, Colo., 28802 Klemen, cich Anton, R. 16, $1000. Odstop. 1. decembra. Dr. šteje 687 čl. Od društva tfv. Neže, št. 206, South Chicago, 111., 13528 Stru-bel Anna, R. 40, $1000. Odstop. 26. decembra. Dr. šteje 78 čl. Iz 20-Ietne zavarovalnine z dvema certifikatoma Od društva sv. Jožefa, št. 7, Pueblo, Colo., 630 Rozich Wil-iiam, R. 16, $1000; 631 Rozicb Michael, R. 22, $1000. Odstop 1. decembra. Dr. šteje 687 čl. Zvišali zavarovalnino. Pri društvu sv. Jožefa, št 56, Leadville, Colo., 15421 Pez-dirc Agnes, R. 17, z $506 na $1000. Zviš. 21. decembra. Pri društvu sv. Mihaela, št 152, South Deering, 111., 10078 Pešut Helena, R. 26, z $1000 na $1500. Zviš. 14. decembra. r Pri društvu Marije Pomagaj, št. 174, Willard, Wis., 12888 Toleni Rose, R. 25, z $250 na $500. Zviš. 9. decembra. Pri društvu Kristusa Kralja, št. 226, Cleveland, O., 26664 Menčin Daniel, R. 22, z $1000 na $1500. Zviš. 1. decembra. Znižali zavarovalnino. Pri društvu Marije Device, št. 50, Pittsburgh, Pa., 25302 Bratetič Joseph, -R. 16, z $2000 na $1000. Zniž. 15. decembra. Iz 20-let ne v dosmrtno zavarovalnino. Pri društvu sv. Vida, št. 25, Cleveland, O., 29786 Kralc Edward, roj. 1910, R. 16, $1000. Izvr. 17. decembra. Josip Zalar, glavni tajnik. I _ imena Članov in Članic pristoplih v mladinski oddelek meseca decem-bra, 1928 K društvu sv. Jožefa, št. 2, Joliet, 111., 19088 Robert Plut. K društvu Vitezi sv. Jurija, št. 3, Joliet, 111., 19039 Edward P. Musich, 19090 William Traven. K društvu sv. Cirila in Metoda. št. 4, Tower, Minn., 19091 Margaret ErchulJ, 19092 Agnes Erchull, 19093 Victoria Erchull. K društvu Jeziš Dobri Pastir, št. 32, Enumclaw, Wash., 19094 John Umek, 19095 Mary Polajnar. K društvu sv: Alojzija, št. 42, Steelton, Pa., 19096 Angela G. Simonich. K društvu Vitezi sv. Florija-na, št. 44, South Chicago, 111,, 19097 Mary A. Yuvancich. K društvu sv. Jožefa, št. 56, Leadville, Colo., 19098 Caroline Yamnik. K društvu sv. Antona, št. 72, Ely, Minn., 19099 Mary Švigal, 19100 Frank Švigal. K društvu Marije Vnebovzete, št. 77, Forest City, Pa., 19101 Albina Novak, .19102 Margaret Shemrov, 19103 Pauline Shemrov, 19104 Gladys Shemrov. K društvu Marije Pomagaj, št. 78, Chicago, 111., 19105 Henry Kolman, 19106 Mary Nemanich, 19107 Margaret Wolsic, 19108 Dolores J. Kremesec. K društvu sv. Srca Marij«* št. 86, Rock Springs, Wyo., 19109 Angela Gosar. K društvu sv. Cirila in Metoda, št. 101, Lorain, O., 19110 Corinne M. Janezich. K društvu sv. Jožefa, št. 103, Milwaukee, Wi§., 19111 John Bohte. j K društvu sv; Genovefe, št (Dalje na 5. stranii). Uatanovljena ▼ Jolietu, 111., dn 2. aprila 1804. Iakocforlraaa v JaHsti, driari UUnoia, da« 12. januarja 1M GLAVNI URAD: 1004 N. CHICAGO ST, JOUET, ILL. lolventnoat aktivnega oddelka znaia 101.03%; aolventnoat mlirtlnalmta oddelka zsaia 144.73%. Od ustanovitve do 1. decembra 1928, znaša skupna izplačana podpora $3,442366.00. GLAVNI URADNIKI: Glavni predsednik: ANTON GRDINA, 6010 St. Clair Ave., CleveUnd, Ohio. I. podpredsednik: JOHN GERM, 817 East C St, Pueblo, Colo. II. podpreda. MRS. MARY CHAMPA* 311 W. Poplar St, Chlabote, Mitt. Glavni tajnik: JOSIP ZALAR, 1004 N. Chicago St, Jotlot, m. Pomožni tajnik: STEVE G VERTIN, 1004 N. Chicago St, Jollot, RL Blagajnik: JOHN GRAHEK, 1004 N. Chicago St, Joliet, nI. Oubovnl vodja: REV. KAZIJVIIR CVERCKO, 2618 W. St Clair St, Indlaaa-polia, Ind. Vrhovni zdravnik: DR. JAMES M. SELISKAR, 6127 St. Clair Ave, Cleveland, Ohio. NADZORNI ODBOR: • MARTIN SHUKLE, 811 Ave. A, Eveleth, Minn. I LOUIS 2ELEZNIKAR, 2112 W. 23rd Place, Chicago, IIL FRANK FRANCICH, 5405 National Ave, West Allia, Wla. MIHAEL HOCHEVAR, R. F. D. 2, Box 50, Bridgeport, Ohio. • MRS LOUISE LIKOVICH, 0511 Ewing Ave, So. Chlcato, IU. FINANČNI ODBOR: FRANK OPEKA Sr., 26—10th St, North Chicago, HI FRANK GOSPODARICH, Rockdale, P. O, Joliet, IIL JOHN ZULICH, 15303 Waterloo Rd, Cleveland, Ohio. POROTNI ODBOR: JOHN DECMAN, Box 520, Forest City, Pa. JOHN R. STERBENZ, 174 Woodland Ave, Laurium, Mich. JOHN MURN, 42 Halleck Ave, Brooklyn, N. Y. MATT BROZENIC, 121—44th St, Pittsburgh, Pa. RUDOLPH G. RUDMAN, 285 Burlington Rd, Forest Hilla, Wilklnsburgh, Pa. UREDNIK IN UPRAVNIK "GLASILA": IVAN ZUPAN, 6117 St. Clair Ave, Cleveland, Ohio. Vaa pisma in denarne zadeve, tikajoče ae Jednote, naj ao poiiljaje aa glavnega tajnika JOSIP ZALAR, 1004 N. Chicago St, Joliot, 111.; doplao, druitvene vesti, razna naznanila, oglasa in naročnino pa aa "GLASILO K. t. K JEDNOTE", 6117 St. Clair Ave, Cleveland, Ohio. GLASILO K. 8. It. JtPHOTP, IS JANUARJA, 1929. Kaj si mornar na nevarne* morju, kjer ga plašijo silni viharji, kjer au vsak hip ftifa pogin, želi bolj, kakor da bi po dolgem jadranju skoraj *asli-Sal sladko beeedo: "kopno! kopno I" Vojak v krvavi bitki, Id se, ne oziraje se na vse težava in nevarnosti, junaško bojuje za pravice svoje domovine, ali ne želi tudi on, da bi bilo skoraj konec vojski, da premaga sovražnika in doseže venec slave? In mladenič, ki si daleč od ljube domačije nabira med tujim svetom učenost, ali ne misli tudi on na oni dan, ko bo nauke dovršil in se vrnil v naročje starišev ? In nevesta, ki v resnici ljubi svojega ženina, s kolikim hrepenenjem čaka tudi ona, da se vrne iz tuje dežele, v katero se je podal, in jo popelje k oltarju? Kako bi pa kristjan, ki z versko gotovostjo ve in žalibog vsak dan občuti, da je na zemlji jednak nesrečnemu jetniku, revnemu mornarju, vojaku v vojski, mladeniču med tujim svetom, nevesti, kHstjart mora zdihovati po-rešitvi Iz sužnosti greha in da do-lefte nebeško veličanstvo. Kdor ni tujec na tej zemlji, ne bo nikdar domačinec v nebesih! NWH nespametni, ki poznajo važnost in imenitnost sv. nebes, pa se za nje ne zmenijo? Blagor njim, ki si to resnico k srcu vzamejo in koprnijo po večnih dobrotah. Minljivo svetno bogastvo ne bo več njih zve-ličanju na poti, zakaj vse njihove misli in želje bodo le pri nebeških bogastvih, katerih ne bp fiikdar konec. (Dalja prlhodalift.) -o- INFLUENCA NA POHODU H»mmHlIiIHHIHHHnHHHHHnHHIII»»H» NEBEŠKA KRONA ALI PREMIŠLJEVANJE O NEBESIH Nemški spisal Janez N. Stoger, duhovnik Jezusove družbe "Poslovenil Janez Šmuc, duhovnik goriški1 nadškofije. iiiiixixixxxxxxxxiixiiixiizxiiiixxTXXxix:iiiixiiinn (Nadaljevanje) United States Public Health Service opozarja na razpasova-nje influence iz zapada proti vzhodu dežele. V splošnem gre za precej blažjo obliko te nalezljive bolezni. Nekje se je razpasla do pravcate epidemije, da-si bolezen še vedno pojavlja v blažji obliki. Dosedaj je prijavljenih miljon slučajev. Influenca ali "grippe" je akut-oddaljeni od na in jako nalezljiva bolezen. Ta ženina, ki jo' srčno ljubi, kako bolezen utegne začeti kot pre-bi kristjan, pravim, ki vse to■ hlad ali pa tudi ne. Simptomi spozna, ne koprnel po nebesih, ki so mesto prave svobode, zavetje sreče, prava domovina, so bolečine v glavi, očeh in udih večkrat — ali ne vedno — vodeno smrkanje iz nosu, mrzlica, Avguštin poskuša Voluzijana spreobrniti, pa pogan se mu ni vdal. Med tem, ko se Voluzi-jan mudi v Milanu, premišljuje Melanija doma neki dan nebesa. To premišljevanje jo gane tako močno, da očividno spozna veliko neumnost, posvetno srečo zsl nebeško veselje izmenjati, ter se zave, da prvo opravilo je, skrbeti za nebesa in da za nebesa ni nobena zamena predraga. Nasledek tega je bil, da je Melanija svoje življenje popolnoma spreobrnila, se odpovedala posvetnemu lišpu, odpravila iz hiše vse lepotičje in začela s svojim velikim premoženjem radodarno pomagati ubogim. In ker je+ zavrgla ves lišp in vse, kar je njeno telesno lepoto povišavalo in oči vleklo naSe, ter je svoje telo vadila v ostri spokornosti, ni bila več cvetočega obličja, kakor poprej. Ko pride Voluzijan iz Milana domu, najde njeno pohištvo, obleko in podobno vso preme-njeno. Močno se začudi in reče: "Oh Melanija, kaj je to? Kje je bliščoba^tvoje hiše? Kje tvoja lepota? Kdo te je tako ogrdil ?" Ono mu odgovori: "Nebesa* nebesa so to storila." Na to .povzame Melanija besedo in mu dopoveduje, kako ji je spomin na večno življenje, na nebeško srečo segel živo do srca in iz-premenil vse njeno življenje; koliko srečnejši je »od tistega časa, da uživa tak mir srca, kakoršnega prej ni poznala; kako jo je pogled v večnost odtrgal vsemu, kar je njeno srce vezalo; kako nečimurno in prazno se ji zdaj zdi vse posvetno v primeri z večnim, neminlji vim. » Ta goreči izliv njenega srca in opis velike sreče, ki jo uživa zdaj v prijaznosti božji in v na di večne sreče, gane Voluzijana tako, da se da pokristjaniti in se ves posveti wrščanskemu življenju. Tako je spomin na nebesa dosegel to, česar sv. Avguštin s svojo veliko učenostjo ni mogel izpeljati. Gola resnica torej, da je le takrat človeku mogoče svet sovražiti in se nad vse posvetno vzdigniti, ko nebesa premišljuje. Spomin na nebesa ima na-* vadno še ta nasledek, da nam olajša Gospodov jarem in osla- je verjeti, da ljudje, ki spoznajo svoj poklic in občutijo težo zemeljskega življenja, ki so razsvetljeni od luči sv. vere, ki radi mislijo na nebesa in občudujejo njih velikost in blaženost, lahko je verjeti, pravim, da taki ljudje koprnijo le po nebesih, in da drugega ne žele, j. . . „„ kakor da bi se jim skoraj ures- di-njegovo butaro. Misel na - .... ... J, . . J v . j • »i i nicila sladka nada rajskega ve-srecno večnost daje človeku " J K bogata dedščina in radost več- po navadi hripavost, kašelj in ne ženitnine? O zares, lahko I utrujenost mišic. Poleg vseh srčnost v vseh viharjih življe- ličastva. nja, in sladka nada, da jo bomo Oh veselje nad vse veselje," enkrat dosegli, odžene vse trne kliče sv- Avguštin '/veselje, ki od naše duše. Ona zaduši vsak ™ m ^aj te bom dose- nemir, odžene vso žalost, ohla- f1? te ^y*17 *daJ di vse bolečine in obriše vse bom stopi1 v P°sest™ mojega solze. Ona najbolj zdravi vsako bolezen in hiadi skeleče rane človeškega srca sv. Frančišek teh znakov se utegne pojavljati slabost v želodcu, driska, izmeta-vanje in krči. Vročnica nastopa, ki je tem večja čim hujša jc bolezen. Vročnica traja navadno par dni in pokazuje izrazite tedence do bronhijalnih in pljuč-ničnih komplikacij. Bolezen napada na mnogo raznih načinov in za to znaki so različni pri ooedincih. Bržkone provzročitelj ali provzročitelji influence prihajajo iz nosu ali grla obolele osebe. Tudi ljudje, ki sami ne obolijo, utegne prenašati bolezen. Nekateri so mnenja, da se človek v v katerem bom našel glavnem okuži neposredno — potom rok v usta. Vkoliko zna- Boga, vse?" Zato pravi 0 večno kraliestvo' kJer sve" mo, voda, mleko in hranila ne ti luč, ki nikdar ne ugasne, kjer prenašajo bolezni, dasi nekateri "Veličastvo ki ga tam priča- i kraljuJe mir» kakoršnega še ži- mislijo, da se bolezen dostikrat kujem, je toliko, da radosten j™.duša ,ni .fkusila: kjer se širi potom dotike namiznega vse križe in duse 12VolJemh v raJskl slastl 1 orodja. odpočivajo od trudapolnih Influenca ne napravlja nikake Vojsk. Ondi, o Gospod, bodo razlike med mladimi in starimi, svetniki v nepopisljivi svetlobi zanj prenašam prestojam vs etrpljenje, bolezni, obrekovanje in prognan- stvo." IsveiniR1 v .87UUUI i niti med moškimi in ženskami z nami vred kraljevali, in krona ToL.; oloK; *Jafi in „_0-Q„i Ta spomin na nebesa nam z,. . . ' , Jaki m slabi, čisti m umazani, lučio sv vere tudi to razjas- 12 dragocen'h| blserovA Jln\ ^ bogati in reveži so enaki njene iucjo sv vere tucu io razjas na glayi Tako čuvstvo> tako, 6 nuje, kar je dandanašnji mar- hrepenenj, ^ nebesih se vzbu_! . ^rftvfifvpnn nhlastJ sikomu v izpodUkljaj, namreč, ,- £ ' v!sakeea krstiana ki i Federalna Nravstvena oblast, zakaj da Bog dopusti, da se = J^J^^^L^ShS^m^SST^ Si^ ' •bCto-topm .teABte x»n» preganja nedolžnost hudobija se v T^b i^fse^nenotrebnim pa kuje z zvezde ; pride dan pla- , ^^ u miael - 1. Izogibajte se nepotrebnim čila, dan povračila. Ce to pre-1 vdarjamo, bomo lahko prenašali vse težave, da se spomnimo le večnega pokoja. Mi bo- Neki opat je, kadarkoli je videl, da je kdo njegovih menihov žalosten ali pobitega srca, takoj stopil k njemu ter mu rekel: "Ljubi brat; zakaj žaluješ? Naj žaluje, kdor je za- strašna za vsakega človeka. gnečam. Ako morete, hodite na .„ . ... „ . ., delo. Boljše je kot voziti se v Vsak se boji smrti, nikdo rad ; trpanih vozovih. Akogre- ne umrje Toda ker je smrt gte ur ■ spat in vstajate uro _ . , . i kazen greha, jo mora vsak po-; . . . . x v^j,-*: „„ mo oboroženi zoper vsako iz- zakaj vgak se rodi ka- , , ' kušnjavo, zakaj nase srce bo kor otrok jeze Edino a delo. * obrnjeno v nebeški Jeruzalem. nje y naŠQ odrešitev> zavegt po., 2. Bodite na svežem zraku in pobožnega življenja in zaUpa. i "a so^cu čim več mogoče, nje v Kristusove zasluge, nas 3- Vdihajte čim vec mogoče tolaži ob smrtni uri in nas na- svežega zraka. Dihajte skozi vdaja z gorečo željo po tem, nos' Izogibajte se slabo prezra-kar pravičnega čaka v večnosti. čenim Prostorom. Držite okna, Odprimo še enkrat sv. pismo. kJer delate' ^^ Sobe malce ljubljen v svet, ki nima sladke Tam najdemo kralja, ki je bil Premrzle so boljše kot one pre- nekdaj velik grešnik, ki se je pa vro^e- spokoril in postal mož po volji 4- Kadar sPite' bodite dobro božji. Katero čuvstvo je pre- P°kriti, da ostanete gorki, in magalo v Davidovi duši? Go- im*jte ohlapno oblačilo, da mo- i tovo ne drugo, kot koprnenje rete delati 2 udobnostjo. Pazite, nade, da pride v nebesa. Nam pa je Kristus nebesa obljubil, in to upanje nas goljufalo ne bo. Čemu bi torej žalovali, ker romamo proti nebesom. O da zo vsi ljudje razumeli . po nebesih in po posestvu več- \n°£e su^e *n tople. Ako to visoko resnico! Spomin na nega Boga. ' se potite na nogah, potresite vsa- nebesa bi jih okrepčal, oni bi "Kakor hrepeni jelen po stu- ko jutro v čevlje nekoliko kisli- bili v vojski tega življenja sta- - - -- /L—Jx ------ novitni do konca in že tu na zemlji srečni, kakor je bil sv. dencih voda," piše v svojih „ne The news of the death of Supreme medical examiner, Dr. Grahek, was a surprise to most of us, and a real loss to K. S. K. J. sports. He favored fostering sports and at the serai-annual supreme directors meeting a year ago he heartily endorsed the proposed K. S. K. J. bowling tournament. R. I. P. The "past-forty" team of St. Stephens society, Chicago, 111., will be a real "brotherly" affair. Frank and Anton Banich and Math and Frank Grill with F. Kosmerl make up the team. When this team is going good they are hard to beat. The only sure way to beat them is to give them the first prize (keg of beer), before they bowl. Yours truly received quite a jolt when business conditions compelled us to make a trip, lasting a couple of weeks to points east including Cleyeland, just before the tournament. But we shall be back in time for the big doings. Bowling before, business! In the meantime, the other directors will make up for our absence. Indications are that there is Finally, before closing, we again call your attention to the i going to be quite a display of last week for entries, and hope you will' decide to attend the greatest K. S. K. J. sporting event, the Midwest K. S. K. J. bowling tournament. — Fraternally Joseph Gregorich. Barbs Win. Barberton Sacred Hearts, 29 Holy Trinity Church, 11. The Sacred Heart church of Barberton, 0., opened up the basketball season by soundly trouncing the Holy Trinity Church team ip the tune of 29 to 11 The game was marred by roughness during the first half but in the last the players de cided to settle down and play basketball. S. Sterling and Beltick scored 12 points apiece for the winners, while the guards were doing their share in holding the opponents to three baskets Two of which were long shots The Holy Trinity scored two baskets right off the bat, and though failed to make a single basket until the latter part of the fourth quarter. All the players on the Sacred Heart squad were given a chance to show the stuff, which looks good now and should im prove in time to repeat last year's history with Cleveland Secreat Hearts G. F. Pts. S. Sterling, rf. ____.5 2 12 Beltic, If____ ____5 2 12 Zupic, If 1.___ ____ 0 0 Meglich, c „_ .„ _____1 0 2 Montz, c____ _____0 0 0 J. Sterling, rg _ _____0 .0 0 F. Sterling, rg _______0 0 0 Gerbec, Ig ______ ______1 0 2 Brunski, If___ 0 1 1 Totals . 12 5 29 Holy Trinity G. F.' Pts. Toth, rf ____1 2 4 De3poth, If__ __0 0 0 Arvey, c__ _____1 2 4 Vislowsky, rg _ _____0 0 0 Horvath, lg _ J__1 1 3 Totals-___ ______3 5 11 Score at half: 17 to 4 (Sacred Hearts). Referee: Brn-. cik. Timekeeper: Gaynor. J. J. S. COLLINWOOD FOLKS NOTE All the young people of St. Mary's parish, Collinwood, are asked to attend a meeting next FYiday the 18th, 7:30 p. m. in the old school building. A young people's club will be organized and all folks interested are asked to be present. Good time at Cleveland. Barbs Like Cleveland Girls Ladies and Taxpayers! This is the broadcasting station M. C. J. of Barberton, O. What a hot time, the barbers (short for Barbertonians) had in Cleveland on January 6th, 1929! We certainly had a rip-snorting time. Many of the Barbers haberdashery at the tournament and that the St. Michaels' of South Chicago will not be the only one's 'dressed up for the occasion. Come and see them and the scenery. It's gonna be good. -o- St. John The Baptist Bowling League. Standing of Teams. Team No. 2 „_ Team No. 4___ W. L. 12 9 11 10 lost their hearts to Cleveland Team No- 3 ~........... 10 11 lassies. They sure know their Team No 1 —............-...... 9 12 macaroni They are cute so- Week Scores: ciable and generous. We boys Team No 3 j Pruss> Capt came home with all their jew- R. Pruss _________no lg€ 1?9 elry such as: ear rings, brace- M Przibi, _______125 124 16? lets, wrist watches etc. Now; Kochevar __ 180 157 196 aon t think that we are crooks, j Pruss ......lg3 226 233 for frs far as I remember, our ___ boys never stole a thing. We just take them. Hark, Hark, ye Cleveland Shieks! Team No. 1, S. Vertin, Capt. Our Eves sure fell for you 1 M. Vertin __________172 201 147 and your line. Beware: be- G. Vertin _______171 171 160 cause our girls always get what! J. Loskor __________124 124 167 ____189 204 198 Totals .. 658 693 775 Joliet Bowling News. The bowlers of the St John the Baptist league have finally hit their stride, if last week's scores are any indication. The "old wood" sure did suffer from the bombardment the boys sent out. It was oije of those bowling nights when everybody is "on." Just take a glimpse at the scores and see for yourself. Maybe the bowlers are getting ready for the tournament at Waukegan. They say they are going to play havoc with the scores this year again. Look out, you never can tell. Those fellows from Joliet are determined. According to present indications there will be teams entered in the tournament frdm St. Josephs, St. Georges, St. Francis, John the Baptist and possibly from one or two of the Dther lodges. Here's hoping svery lodge enters. But, the ibove mentioned lodges are certain of entering teams. Brother Joe Gregorich's article in a recent issue of Our Page certainly is worthy of mention. It should be an encouragement and an inspiration to all lovers and followers of the bowling sport. Chicago Plan for Expo. Cleveland Slovenes Have Only Two Clubs Entered; Expect more. When the doors of the Cleveland Public Auditorum will be thrown open for the All Nations Exposition, March 18th to 23rd inclusive,' the local Slovenians will also be represented. ! According to Mrs. J. W. Mally, representative of the Jugoslav Slovene Club, a girls club, there are at present only two organizations listed to represent our nationality at the exposition sponsored by the Cleveland Press. The clubs scheduled to represent the Slovenians are: The Jugoslav -Slovene Club, with Mrs. Mally as representative, and the So-kols, represented by Mr. Janko N<; Rogelj. It is hoped that more clubs will cooperate to give our nation the proper representation, for some nationalities have already listed as many as 25 clubs. Cleveland with its large Slovenian population . should have more than only two representatives. | The committee asks that our people, cooperate and place on exhibition any article or articles that they have brought and Waukegan are to be com- °ver from Slovenia. All arti-mended on their efforts to make ties will be ; insured for fire the coming tournament a sue- and theft and will be returned cess. They show the "I Will" to the owners, spirit, and mean it. Their en- If you have any articles to FLQRIAN BOOSTERS JOLIET BOWLERS, PEP UPf Hope To Enter Five Teams In I Midwest Tournament. they want providing they can S. Vertin get it. So don't take them seri- ' ously. They like to tease. Oh Totals -------656 710 672 there.- Look out for him fel- try list shows they have been on the job. Let's hope that their efforts have not been in vain and that their good work will have the way for bigger \nd better tournaments in the future. Keep up the good work boys. and Joliet will always be ■•eady to give you a helping hand. Our Supreme Secretary Brother Joseph Zalar, will be a member of one of the teams Biitered in the tournament this year. , He will bowl with one of the teams from the lodge of the present champions, St. John the Baptist. No. 143. He is a ?reat bowling enthusiast and a big booster. Here's wishing him success. Had a little conversation with R. Pruss a few days ago. He is one bowler that will bear watching at the tournament. 'I'm go ng to get so hot," he said, "that when I roll down the alley, the pins will melt away before the ball gets down lows. Someone better bring along a fire extinguisher or boy and how! I won't forget this for a long time. i Team No. 4, Nemanich, Capt. OUr boys organized a basket- Faber ---------------188 208 163 he'll burn up the tournament. ball team, and are better this J. Zalar __________148 189 174 year, so Cleveland look out! Petey ________________185 176 182 The boys are out to beat any- , Nemanich .........209 203 209 thing you bring on the floor, j --- Come to see us perform and Totals .........730 776 728 we will return the compliment. There is a rumor that the girls Tcam No- 2' Verscay, Capt. are going to have a team. If Kuzma --------------184 178 144 •hey do, you'll want to comc J- PaPesh '---------206 182 205 down and see them. By watch- P- PaPesh ----------184 174 181 ing them, you'll think the cow- Vcrscay —.....165 .189 205 boys are on the floor. You ' --- know what I mean (bowleg- j Totals —------739 723 735 ged). Ha! Ha! | ~ I expect to have some hair Averages. - pulled so I am getting a Turk- Player ' G. Ave. ish Pompadour. You know J. Nemanich- „.i.............21 189 self preservation is the first S. Vertin ........................21 law of nature. And now I am I?. Varscay ____1________________21 signing off. Fraternally yours, The Kidder (Barberton, O.) J. Pruss _______________J!____21 186 186 179 R. Pruss M. Vertin J. Papesh Rostan .... -21 176 -21 175 „21 169 „15 165 „15 164 „18 160 ...........„18 160 Give him a bust in the Eye "Dat Magnolia Mipps shore Faber ________ am a big hearted gal." , B. Kuzma 'Boy-you done, said it! She J. Zalar ___ has to wear a size '50' shirt- M. Kochevar ________:__15 155 waist." / G. Vertin __________________21 150 * . J. Prizibil _______________21 145 "Can inanimate objects P. Papesh _____^.........„12 140 feel?" |K. O. Petey __________12 135 'Well, my hat's felt." J. Loskor______12 131 ~ i Frorr} the latest reports St Joseph's are going to put in a strong bid for first place. No one as yet, has a line on their team, but it is generally un derstood that they have some dark horses on their first team, this year. More pOwer to 'em. The more dark horses the merrier! j J. F, N. -o- Add Embarrasing Moments. A group of men at the cheese club were discussing the color of their wives hair, and Jones was the only one that didn't know. "You'd better go right home and find out," his friend told him and Jones figured that was a good advice. Entering his house, he saw his wife standing in the living room looking at the hair and cried: "Brown!" What was his embarrasement when a voice replied from behind the davenport: "How did you know I was here?" " place on exhibition, or if your club would wish to be represented, please notify Mrs. J. W. Mally, 14617 Lakeshore Blvd., Kenmore 3067 J, or Mr. Janko N. Rogelj, 6207 Schade Ave., Florida 2495 J. Each club will be given a representative on the committee. ELECT OFFICERS The St. Joseph Sports officers elected for year 1929 are: John Omerza. chairman; Mary Ann Zupanic, vice chairman (re-elected); Virginia Ur-bas (re-elected), secretary; Pearl Struna, treasurer; Anna Mae Zupanic, 1 Leonard Baltus and Frank Kadunc, trustees; Anthony Nachtigal, baseball manager; John Ubras,. statistician. All young members of St. Joseph's Lodge, we would like to have you join us Sports. All Welcome! i Our next club meeting will be held on January 21st at 7:30 p. m. at the Slovenian Home, Holmes Ave. If you don't join us, you'll regret it when summer will be here again. We have made good use of it so far, and haven't regretted yet. So don't forget our next meeting, place and date. Committee. GOOD TIME FOR CHICAGO The Blessed Virgin of Help Society No. 78, will give the best entertainment this season. The Blessed Virgin of Help Society No. 78 of Chicago, 111., will present its entertainment on Sunday, January 20th, 1929. There will be a program consisting of a Slovenian play, Nežka z Bleda," English and Slovenian singing, etc., at 2:30 in the afternon, at St. Stephen's School Hall. In the evening there will be a dance in the same hall with wonderful music, Madelines Orchestra. Dancing will also take place in tfie school basement with the usual accordion music. Entree 7:30 p. m. at both halls. A good time is promised to all who will attend both the afternoon and evening program. Don't forget the date: Sunday, January 20th, 1929, St. Stephen's School Hall, at 2:30 and again at 7:30 p. m. The Committee. As the time for the K. S. K. J. Bowling Tournament at Waukegan draws nearer the St. Florian K. S. K. J. Booster Club is getting more active and enthusiastic. Indications are that the club will have four, possibly five teams in the tournament. Thursday nights at the East Side Bowling Alleys where the boys do their pin cracking, are getting more exciting, and the way the boys go about it, makes the fair sex rooters make real "whoopee." Any member desiring to get in the Bowling Tournament with the St. Florians, get in communication with Frank Kapler, the St. Florian Bowling League Manager, who will be glad to supply you with all in-information. On December 28th the St. Florian K. S. K.~ J. Booster Club held its annual election of officers, and the way the boys were interested in electing a good staff of officers for the year of 1929 sure was pleasing. After the excitement of election blew over, the returns indicated the following are to lead the club for another year of success: Joseph Kucic, president; Anton Primozich, vice president; Edward Kucic, treasurer; Michael Lowery, secretary; Joseph Perk, recording secretary; Joseph Jakse, sergeant at arms. These boys are willing to devote their time and efforts for the uplift of the club and lodge, and call upon all the members for their fullest cooperation, especially in the attendance at meetings, as there are quite a few of you boys who have only attended one meeting last year and that is not encouraging to the officers. Let's make a resolution to attend as many meetings as possible this year, for the more, the merrier. How can you be a Booster of the lodge if you do not attend meetings to learn what is going to take place, and what plans are being arranged to make the Knights of St. Florian Society No. 44 K. S. K. J. the largest and most progressive society among the Slovenian people in South Chicago? Sometime in February the club is going to give another dance which, as usually, will be the social event of this end of the city. Members, here is your first opportunity to cooperate with the new staff of officers. Let us see how many I and how strong you are going to be for this affair. Some of our boys connected with the Owl A. C. extend an invitation to our members to attend their dance Saturday evening January 19th at the Croatian Hall. In conclusion, remember the officers of the lodge have a new drive on for more K. S. K. J. members. Let's surprise Bill Kompare, the president, with a class of 15 new members at the next meeting. St. Florian K. S. K. J. Booster i Club. Joseph Kucic, president, o-- Let's go, all you bowlers who haven't sent in your entry-blanks for the big tournament at Waukegan this year. You have only a few weeks more before the entries close. Lest we forget, let me remind you that the entries close January 23rd. Though our entry will be as large as last year's, I want to hear from some of the new teams, I was told are going to enter the tournament. I wish the fellows who are organizing would get in touch with me at once, and I will give them all the help possible. Just give me a ring, but do not wait our time is limited. Call me at 5272 or you may call Steve Vertin at the K. S. K. J. office for any information you may desire. Once more, fellows, let's go, bring another bowling championship to Joliet. We did it once, let's do it again! Let's show 'em we can repeat; that last year was no fluke. Fknow that it's in you fellows. We may not make much noise, but look out when we start. Then things begin to happen. Watch out for Joliet! For your convenience you may leave your entry blanks with Steve Vertin at the K. S. K. J. office or with me, and we will see that they get to tournament headquarters. John Nemanich. Revamping an Old Favorite. Cleveland News. Mmc. Lovse Sings Again. Mme. Lovse, soprano of Ljubljana, sang before one of her largest audiences in America when she appeared in a concert last Tuesday at the La Salle Theater of Cleveland. Mme. Loyse pleased the 1,300 lovers of song with her concert which included numbers from seven different languages. The charming personality, combined with her larklike voice brought volumes of applause. Several numbers were encored. Mr. Josko Kogoj accompanied at the piano, and the Hon. Mayor Ely of Euclid, O.,, introduced the singer and outlined her program. Mme. Lovse plans a tour of the central states before returning to Europe. The Kay Jay Club of Cleveland will hold its next meeting on Tuesday January the 22nd 8 f). m. at Knaus' Hall. Members kindly note and attend for there are some important topics to be discussed. The St. Joseph Sports of Collinwood "will meet on January the 21st at the usual place and time. The Orel Boosters are holding a dance on Wednesday, January the 16th, at the St. Vitus school hall. Admission 50 cents. Good time and good music will be on hand. The Orels are rounding out a basketball team and hope to tussle with the Barberton five sometime next month. Perhaps A traveling salesman who was paying his hotel bill, suddenly looked up at the girl that will be a battle, cashier. "Pardon me," he said, "but what's that thing around your neck?" "Why that's a ribbon, of course," she said. Why do you ask?" "Well," he said, "everything around this hotel is so high f thought it might be one of your garters." The Eastern K. S. K. J. degree team will take in a new class of members when they present the ritual before the members of the St. Joseph lodge No. 169 of Cleveland. Initiation will be held on February the 11th at the Slovenian Hall on Holmes Ave. All K. S. K. J. members are invited. GLASILOL^K. S. fc. Ji-JANUARY 15TH.1939. OPPORTUNITY This topic has been given laudable consideration from the different points of view, but the authors thereof have to my mind seldomly emphasized the splendidness of it extended to most of the American youths, in contrast to those reared in Europe. Articles from the pens of our Slovenian writers frequently incultate retrospective thoughts, thoughts indicating the unpleasantness, due to the pauper conditions of the time, thoughts regarding the laborous rustics, whose children were invariably deprived even of a restricted education, and thoughts of the environment conditions in general. Particularly audible and mentally conspicuous are those of the country inhabitants, the children of whom on account of poverty were with-held from intellectual development until perhaps crushing material demands compelled them as young men and ladies to migrate from the .cold nooks of their humble home through, the strenous path of experience into the blossoming prosperity of our wealthy America. According to our parents, others when married found it necessary to leave the agricultural tasks to the wife and children endeavoring for years at a stretch in distant cities to earn at least a meager sum by selling utensils and other small articles made at home. Such were the requirements of our ancestors, due Chiefly to the insufficiency - of opportunities, which might have added considerably, to one's material welfare, as they do frequently in America today. We as the rising generation of this wealthy country can but faintly comprehend the diligent European peasantry, because it has as yet never been necessary for us to undergo them. Should we not, therefore, as greatful sons and daughters, frequently bend our knees in prayer to the Divine Providence? The multitudenous blessings showered upon us through the chamber of opportunity were and are free gifts of God, gifts which perhaps other nations do not yet enjoy. Despite this favor$ble blessing of opportunity many of us, through indifference, have turned our back upon it by neglecting as a consequence to take utmost advantage thereof. Do not the daily applicants at employment officei under legal age indicate such evidence? Is it necessary for an American youth whose dad is earning a suitable monthly salary to discontinue his or her education when graduating frcr.i the preparatory grades? Certainly not! Yet, many parents are heard complaining of their children in this respect. Such youths certanily ignore a splendid opportunity which has been restricted to children previously mentioned. ' Looking at the opportunities extended to us from a spiritual standpoint, it might be well to note, that there, too, many of us indicate evidence of negligence. The splendid matinees, various programs and the lovely music in dancing pavilions on Saturday nights frequently distract us from attending at Benediction of the Blessed Sacrament. Despite the obligation and spiritually fatal consequence of neglecting to attend Mass on Sundays we find ourselves so tired when mother interrupts our sweet sleep to get up for tho late Mass that we audaciously offend her too. Such indifference strikes God cynically as it were, for the multitudenous physical and spiritual blessings offered. Yes, such conduct indicates evidence of utmost ingratitude! By so doing* we tffeift the opportune wealth to fall on the ground to be tramped upon. Let us, therefore, make each day of this New Year be as a turning point. First to God, Who is the Creator and Author of all good, by taking utmost advantage *of all good opportunities which will undoubtedly help to our spiritual and material betterment, and secondly, towards our fraternal mother the K. S. K. J., who also extends to us as her children, many opportunities, frequently noted on this page. The mere columns o? Our Page have been commenced as an opportunity for the English speaking members, wherein they can at all times present ideas for the edifacation of all, or obtain information as has been noted in the previous issues. Frank Gnidica Jr., (Colorado). OUR PAGE SHOULD BE MADE LARGER MEMBERS, READERS ASKED TO SEND IN PETITION! Our Page has a birthday this month, so let'us get together and do something that will benefit this page and our organization. If you are a loyal K. S. K. J.er, you will cooperate with us in our plan to enlarge Our Page. The space allotted to the English section of the Glasilo is not sufficient to give all articles received the proper consideration. Some contributors may feel that they are not given first rate service, but negligence on our part to publish articles in a certain requested edition is due to, or depends on the time the article is received. Up to the present time we have been fol-; lowing the policy of first come, first served. We will have to discontinue this practice, however, and ask for more space so as to give all the service requested, and the service we wish to offer. We want more space or smaller type, or both. . * The management of this page realizes the need of a larger English page, and will make a request for the same in the form of a petition to the supreme board of our Union when it convenes in Joliet, 111., the latter part of this month. Perchance we should receive more space, and we hope we will, for there is dire need of it, the page will have to be renamed. We have already received a suggestion to change the name to the Tattler. The name is fitting and proper, and is suggested by a person who believes in doing things right. To make our petition more impressive when we will submit it to the board we ask you to fill in the blank below and send it to us. We would also suggest that a few enthusiastic members of various localities such as Waukegan, Chicago, South Chicago, Joliet, Cleveland. Pittsburgh, Sheboygan, Denver, Pueblo, and all other K. S. K. J. communities form petitions to the effect that more space for the English section in the Glasilo; is wanted. Send your petitions and blanks to Our Page, Glasilo, G117 St. Clair Ave., Cleveland, Ohio. Thank You! -o- BOWLING MENT WAUKEGAN, ILL. FEBRUARY 2nd AND 3rd, 1929. WAUKEGAN RECREATION ALLEYS CORNER GENESEE and WATER STREETS FIVE-MAN; TWO-MAN and INDIVIDUAL EVENTS ENTREE FEE: ONE DOLLAR PER EVENT BOWLING FEE: ONE DOLLAR PER MAN PER EVENT MEMBERSHIP IN MIDWEST KSKJ BOWLING v ASSOCIATION 25 CENTS PER YEAR FOR BONA FIDE MEMBERS OP KSKJ ONLY ALL PARTNERS ON A FIVE-MAN TEAM AS WELL AS IN DOUBLES MUST BE MEMBERS OF THE SAME LODGE MAIL ENTRIES TO: Frank P. Kosmach, Sec. 2116 W. 22nd St., Chicago, IU. usta Merger Completed New Club Will Offer Dance. BABBLES Denver catting in. Dear readers of this paper: I want to wish you all a Happy New Year with lots of luck. I will introduce myself as the OPINIONS Pittsburgh Boys Send In Their Views Dear Editor: ~ J, This letter I am writing you will deal strictly on your cap- maiden with a smile that wins tion subject, "Is? What? everyone regardless of whom it is. My horn? town is Denver. It is a very beautiful city and will soon exceed New York if it keeps going on at the rate Why? How?" printed on Our Page of your January 1st edition of the Glasilo. You ask quite a few questions and I will answer some of these. The first, "Is read- it is now. Denver is in Colo- inS 0ur Page a habit with rado, "the state of perpetual y°u?" W was and still is but sunshine." This is where most the 8ame continuous line which of America's bathing beauties y°u publish every week is originate. I hope someday to j enough to make more than one become one, and I think I will reader turn against it. It's all The merger of the Chicago K. S. K. J. Booster Club and St. Stephen's Catholic Social Club has been completed and the new combine will be known as St. Stephen's Booster Club of Chicago, 111. All past members of either of the old clubs are requested to affffiliate themselves with this organization, which will sponsor all K. S. K. J. activities, athletic or social: The club meets on the second and fourth Tuesday of each month in the Church Hall, at 8:15 p. m. The officers elected at the first meeting'on Tuesday, January 8th are as follows: John A. Koscak, president; Joseph J. Zabkar, vice presi- inside, dent; Victor Kremesec, finan-j j think that it would be cial secretary; Anne* Duller, 1 more interesting if more girls if I keep on taking my sun-baths. Ha! Ha! I certainly enjoy reading your column and am especially interested in Gee Dee's articles and Smile-O-Meter. This is the first time I have submitted anything of this sort, and am not sure whether it is going to be very promising or not. Just the same. I hope everyone gets the idea that Colorado is a good old state, one that U. S. ought to be proud of. This is one of the most embarrassing positions I was ever in. The other day I was walking down the street, and saw a man whom I thought I knew. His head was burrowed in his coat collar and I could not see his face very well. I gave him a push and reproached him for not speaking to me. You can imagine my surprise when I found I was mistaken. I hurriedly excused myself and walked away. I could still hear him and it sounded like a Chinese laundry. This is also another embarrassing incident. My brother-in-law was to meet me in front of the firm where I am employed. It was dark already when I hurried down the stairs out into the biting' air. A car just like the one I was looking for, was standing ou£pide. I jumped in and said: "Well, home we go!" I. received no reply and found to my surprise that it was another man. I jumped out in a flash and after that I was sure to look recording secretary; John J Zefran, treasurer; Joseph F. Oblak, sergeant at arms. An invitation is extended to all our friends in nearby vicinities, namely South Chicago, Joliet, North Chicago and Waukegan, to attend the Mid-Win-ter Dance, given by St. Stephen's Boosters Club of Chicago, 111., on Saturday evening, January 26th, 1929, at St. Stephen's School Hall. Music will be furnished by the well known music masters, Bob Peary and his original Royal Blue eight-piece band. If you want to spend an enjoyable evening, meet a lot of good people, and dance to real classy music, don't fail to be at St. Stephen's School Hall, corner of 22nd and Lincoln Sts., Saturday evening, January 26th, at 8 p. m. or later. Admission foi this gala affair only 50 cents. Jchn A. Koscak, president. would contribute ' something. I'm setting the example, so girls fall in line! The next time I will have more "embarrassing moments,' and more embarrassing. Hoping the next column is better and bigger, I remain "The Voice With A Smile." (Denver, Colo.) about Cleveland, Chicago or Waukegan. No other city gets any space in your paper and when they do, your editor Mr. Stanley P. Zupan, prints a letter received in such a way as to make a fool out of its writer. He did this very thing on Brother John Golobic Jr., manager of i the Pittsburgh representative in the 1928 baseball league. This is in precaution, so as not to have such a thing occur again. I have five witnesses to this letter and two additional copies, exactly the same, word for word, and I hope Mr. S. P. Zupan will say he didn't receive this letter, a statement, he has often made when confronted on the question why he didn't or doesn't print any letters with Pittsburgh's postmark on it. This writing just about cares all the questions under the heading "Is? What? Why? How?" While I am on the baseball topic, I will write a little more which might interest Mr. S. P. Zupan's supposed host of friends, few of which he had on the Pittsburgh K. S. K. J J am certain that the party con-ball team in 1928. jcerned has received complete Previous to the opening of > satisfaction, if not, I can't com-last year's baseball season, prehend why five other par- present that material which deals with baseball and a local team, to the board of directors of the Eastern K. S. K. J. baseball league.) Dear Readers: We asked for opinions. We asked for suggestions how to better Our Page; we did not ask you to select a certain individual and criticize him. However, if anyone else has any criticisms that he wishes to hurl at the editor of this page in reference to something that is totally irrelevant to the page, please do so, perhaps the editor will profit by such a move. We do not like to publish letters such as are published above* but since it was requested by the Pittsburgh boys, and since the editor of this page is the bull's eye of the target, thinking that no harm will be done in complying with the request we have published it with hopes that no one will take it to heart. In regarding to the writer of the above article we would suggest that he refer to a few editorials dealing with contributions. Our Page has always strived to give all localities a fair and square treatment. If any locality thinks it has been sleighted we would kindly ask it to notify us. We, however, believe that any statement charging Our Page with partiality is absolutely assinine. In regard to the affair of certain letters supposedly sent from the Pittsburgh headquarters to Our Page, I would suggest that the boys make another complaint to the Supreme Board if the question has not as yet been solved. I each city represented in the league sent their representatives to CleWl^Ad to attend a meeting for the purpose of ties must do the "threshing out." For the benefit of the Pittsburgh boys and others, who drawing up the schedule and i may may be misinformed, I other important b a s e b al 1 j wish to state that I played no "dope." I Very few of the sub- j part in making any decisions jects brought up at this meet- or rulings as to who should be ing were agreed upon by all the managers, but as Mr. S. P. Zupan, seemed to take interest any kind of a champ. I believe the minutes of the convention of the Eastern Baseball divi- «n the matter, he took the part j sion of the K. S. K. J. are on of a supposed "Judge Landis" j file and if anyone can show me and made his own rulings, one that I insisted or rather de- This telegram was received by the bride of a civil engineer who took only winter flannels to the tropics with him: TO HER v. (With hopes she reads this). By Gee Dee. There is a little girl Who has my heart entwined. She's cute and keen; and think The best that I can find. Her eyes are blue, it seems, And yet I wouldn't tell, 'Cause this Slovenian lass I hope will be my belle. Her name I'd not reveal 'Cause I have loads of fear That one would take her 'way From me, if this he'd only hear. Brunette, or blonder or red? Some features of Camille, S. O. S. B. V, D., C. O. D., The girl has caught my heart P. D. Q. She is my one ideal. mtrmnimmmimniiniHi«: Her boy friend. Ticket Seller: "You gave me only enough for one ticket." Boy Friend: "That's all right—the sign says babies in arms free." (The baby was his girl friend.) * Pick this out on your ukc. A grasshopper hunter named Lee Hunted hoppers in far Waikiki; He thought they'd be found In the grass wrapped around A Hula girl down by the sea. wunnuiumniiiiiiiiininiiiiinn>niuntm (Pleiise fill in this blank and send it to the office of Glasilo, as soon as possible). I suggest the following name for the English section............................ I am in favor pf a larger English section in the Glasilo and I hope the supreme board will allot more space to that section. Name Address ...........................City. .State. of which brought a storm of protest from those representing cities outside of Cleveland. Mr. S. P. Zupan insisted or rather demanded that the winner of the Eastern section of the league must play the winner of the Western section at Cleveland. The president of the league was elected, but it wasn't Mr. S.'P. Zupan. Why then should he take a president's authority? Well this is a very long- letter and I guess will cause a lot of hard feeling which I hope will not result. Last year has passed and we will forget all, but to some of us this bitter feeling still lingers and I think it is up to Mr. S. P. Zupan to try and straighten things out. He has an apology to make. Here's hoping this letter is printed so all readers can read one of many Pittsburgh's criticisms hurled at Mr. S. P. Zupan only, a man who has by his actions last year just about ruined Pittsburgh's chances of having a representative in the league this coming season. Yours very truly, "Shrammy," % "Lefty," "Bobo," "Rub*," Anky manded anything at that said convention that certain party must have reference to another meeting, that I know nothing of. The Pittsburgh boys have my thanks for crediting me as having such a powerful influence in K. S. K. J. baseball matters although I held no office in the league nor was I clad in a K. S. K. J. uniform. Further, if I was such an influential ruling figure, why did the Pittsburgh boys cast their votes for a ruling board, which in the light of Our Page functioned so well that all commendation is due it. Boys you still have a bitter feeling and you say you will forget. That is highly commendable, but please, be informed that it is not "up to" Mr. S. P. Zujban to straighten things out. That is, he has no SMILE-O-METER Original A Adapted Dox Krax "Jew-Boy:" "What nationality is Kre8ge?" "Bidda:" "I think he it a little Scotch." "Jew-Boy:" "How comeV "Bidda:" "Ask the 'boys' what they got for Christmas. m "Imitation is the greatest sign of flattery," is an old saying. Did you notice how Chicago was and is imitated by other community foot-ball elevens? Hats off to the pen pushers! * Buddy: "Dad, how do they catch lunatics t" Father: "With face powder, beautiful dresses and pretty smiles, my son." A kind heard. word is always Darling!" "What is it, my Clara: Frank: love?" Clara: "Don't be silly, I was calling Fido." One of these days there will be a great revival of interest in croquet in this country, when some one thinks up a pair of funny pants to go with it. There's a chance for someone to become famous. * The most dangerous thing on a Ford is the nut that holds the steering wheel. * Even if those "good old days" are gone, that's no reason why the new days should not be better. Ahem! Where didi you get that cold Opeka? You had better cut down on the trips to the South Side of Chicago. And what's the idea of a chaperone? Can it be Hladnik has a flame in the tame, territory? Oh, do tell about it. A hustler is a guy ivho has his shoes repaired oftener than he has his pants patched. * Farmer (to druggist): "Now be sure an' write plain on them bottles which is for tke Jersey and which is for my wife. I don't want nothin' to happen to that Jersey coiv." Beef o Tonic will change a smoked herring into a man-eating shark! Don't be a dish rag! Straighten yourself up. Take a swig of BEEFO and make Hercules look like a piker. Spank us with three berries and gulp down a quart of our liquid ambition. Get it at John's Lincoln Ice Cream Parlor. * "Waiter, I think there's a fly in this soup." "Well, make sure! You don't expect me to pay any at* tenlion to a mere rumor." AN ALL-ROMANTIC ELEVEN E.—Sweet, Carnegie Tech. T.—Moon, Allegheny. bills to pay to the Pittsburgh j r. G.—Lovewell, Carnegie Tech delegation, although if that locality expresses itself as wanting advice I shall try in my spare moments to offer suggestions to the best of my ability. Please, however, send a stamped self addressed envelope. In closing, boys, be it understood that no apology is forthcoming from me in reference to the apparent disin- Five of last year's 1928 Pitts-, tigration of the Pittsburgh burgh Ball Players. (Editor's note: A paragraph or two is censored here for the i material therein is irrelevant j! in regards to the betterment H of Our Page. We would sug-» gest that the Pittsburgh boys baseball team. Although your letter was rather personal, it was pablished to show you that a "Pittsburgh postmark" is as good as any other. Your letter was also published with hopes that I would have the opportunity to state again C.—Caresse, Santa Clara. L. G.—Petluck, City College of New York. L. T.—Hart, Richmond. L. E.—Bliss, Hobart. Q. B.—Longnecker, Dartmouth. R. H.—Gentle, Pennsylvania. L. H.—Deery, Juniata. F. B.—Spring, St. John's. Subs: Love, Penn State; Swain, Long Beach College; Benedict, Princeton; Hartman, Pomona, and Hotchkiss, Virginia Polytechnic. Coach: "Cupid" Black of Yale. that we are constantly striving to uphold our policy, and that I am no ruling power, nor Judge Landis, but only, Stanley P. Zupan, Editor. GLASILO K. S. K. JEDNptS, IS, JANUARJA, 1929. kar je povedal Mohor o samem sebi. Široko robato in zdehaje je Se razmišljal na glas: "To kolnejo, ko j ill globimo. i Naj! Mohor Kacafura je mne; nja, da je tako vse v redu. Naj 1 kolnejo, da le molijo ne." Potem pa se je birič vznemi USPEŠEtftt AČIN ZA ODPRAVO v INFLUENCE IN PREHLADA Ravnajte se po teh navodilih. Bodite opremi pri prehladu. Rabite te varne načine. (Nadaljevan)«) Valentin se je umiril in pobral denar z mize v umazano cunjo pa vse potisnil v predal pod okensko polico. Golja je stegnil roko čez mizo in dejal: "Kupčija torej velja." "Seveda velja," je zadovoljno, menil Lapajne. Golja se je dvignil, prijel za luč in dejal: "Nakrmit grem, ti, vem, bi me še pri zagrabku mrve sle-paril." "Kar nakrmi," je rekel Valentin, "pa glej, da mi ne za-žgeš." j, . Ostal je v temi in naglo segel po denar, ki ga je bil prej spravil, da ga v temi skrije na pripravnejše mesto. Ni pa mu uspelo. Tisti trenutek je krik-nil zunaj Golja in planil v hišo: "Nadloga, goriš. Hlev ti pogori, kje imaš vode?" Lapajne se je ozrl skozi okno. Zagledal je ogenj, ki je bil začel lizati v kup stelje, ki je ležala na kupu pred hlevom z nizko strešno perotjo. "Vol se bo zadušil," je vpil Golja, "kupčija ne velja." "Velja," je za vpil Lapajne, vrgel denar naglo nazaj pod okensko polico in skočil iz hiše. Kakor da je prav ta trenutek oprezoval, je stal Golja trenutno v izbi, se ozrl po sobi in bi-riču in nato naglo segel po de£ nar. Upihnil je nato luč in po-padel bi/iča, si ga vrgel kakor vrečo na rame in šel, neprisiljeno sopihajoč in robanteč: "Naj mu pa zgori, saj ne najdem vode in ti pa reci, da so ti ga ukradil pa je v hlev zakli-cal pritajeno: 'Tomaž'!" Iz teme se je dvignila preden j temna senca. "Na," je rekel tiho Golja, "zadeni mrcino, pa jo zavleci v laz, kolikor daleč moreš. Potem pa počakaj, da pridem z volom." "Pa denar?" je vprašal oni. Bil je Goljev hlapec, vreden svojega gospodarja. Bodite zelo oprezni ako. vas, napade prehlad, če tudi v manjši meri, v glavi ril in zdramil iz zdehanja,* ki se ali v grlu. . . .. . .. ,. ., Ne pustite, da bi se prehlad razvil ga je lotevalo očividno spnčc v prsas ^ pijuCa< kar nalezljive zaspanosti Toni- Ne hodite na prosto ob vlažnem vre- I -v menu. nove: | Bodite doma če ste bolni. Influenca, "Kaj ? Da so začeli moliti gripa, pljučnica in druge resne bo ja in mu rekel, naj gre in se Tolminci, praviš, gospod Mo-odpočije. hor? Vrag jih paši! Da mo- Valentin na Šentviški gori pa jjj0? ^e boste, pravim! Kol-se je medtem vrnil v izbo. ! nite> sam0 ^mi ne bocte. Ka-Nočno razburjenje radi ognja ■ dar Tolminec moli, je že hudič se je pomirilo. Valentin si je pa neSreča blizu." zadovoljno mel roke, da so mu I p0tem je Mohor nekaj časa hreščali suhi prsti. Šel je in moiče premišljal. Roke si je podpihal v peči plamen, da bi zgrnil okrog trebuha in se za-mogel prižgati luč. Prav nič gledal z globokim vzdihom sko-se ni čudil, da jo je našel uga- zi okno v mrzi0 in deževno vre-slo. Prižgal je in šel v izbo. me p0tem se je zopet vzneje-Tedaj je videl, da biriča ni več voijii. da nima nikogar; ki bi pod pečjo, in je bil vesel: mu šel ^ vina Pa na Toj. "Lej, kako pravi!" je mr- mince> ki molljo Pa je do-mral. "Vola so mi ukradli in Jezni nastanejo običajno vsled prehlada. NEVARNOST Prehlad "Flu" in kali pljučnice se pojavijo na milijone, da "napadejo močne in tudi slabotne osebe enako Bodite torej jako previdni, da se ne prehladinte ker s tem Izgubite odporno silo. Najbolj nevaren je takozvani j c .. .kotl,„ navaden prehlad. Odpravite ga takoj, me -»c, J5c «» Jest ja, 0,1 .JL i. i.ir« u»inn rta imate za družino. Ako istega ne dobite v le- tekom znane epidemije, da je v takih slučajih bolezni- najbolj priporočljiv Bolgarski zeliščni čaj. čemu rabite torej druga zdravila in si z našim čajem takoj ne odpravite veh neprilik, tako tudi flu. Idite v bližnjo lekarno ter zahtevajte škatljo Bolgarskega zeliščnega čaja, pa si boste odgnali prehlad. Pijte vročega dvakrat na teden, pa vam bo utrdil kri, izčistil j črevesje in odpravil vse strupene snovi iz vašega sistema. Ta čaj je za vsako družino pravi blagoslov, ker je pripravljen iz naravnih zelišč. Idite takoj v lekarno. Vaše zdravje je prevelike vrednosti, da bi isto za-! nemarili. Tu čudodelen čaj velja sa-j ITALIJANSKE HARMONIKE IUJijftnak« j harmonik« i ■veta. D«*rt 1 letno jam-■tvo. Naia cena je nlija od r»rh drairh -I*, deloralcer. Brezplačni pouk na harmonike naiim kupcem. Pilite po brezplačni katalog. RUATTA SERENELLI A CO. 1014 Blu* Island Ave. Dept. 17. Chicago. III. Pri tem je jako važno, da imate črevesje v redu, tako tudi ledice za redno in zdravo pretakanje krvi. Skušnja Je učila. Leta 1918 smo imeli veliko skušnje istega karni, pišite nam, ni treba denarja naprej pošiljati, plačali boste pismo-noši. Naslov naredite: Mprvel Products Co. 138 JV^arvel Bldg., Pittsburgh še pijano tolminsko kravo mi je nekdo odgnal." Zopet si je pomel roke in sedel k mizi. Potem je našel krajec kruha, vzel nož in si od trde skorje drobno narezoval. Bil je namreč skoraj brez zob. Prav počasi je jedel. Potem pa je odprl v predal pod okensko polico in segel vanj. "Seveda čutim," je odvrnil Golja, "tvoj požganek se še ni razdišal pa olje kosteničevo za-udarja, da kar v oči bode." "No!" je zakrakal. "Ali sem tako globoko potisnil?" Vstal je in nemirno iskal. V obrazu i.e mu je zazrcalila strašna osuplost. Zdajci se je sklonil in šel z vso glavo v predal. Potem se je zravnal in motno bloden iskal z očmi po mizi in povsod po sobi. Noge so se mu r.ačele šibiti, da je omahnil na r.tol, hropel in hlipal za sapo. Trenutno je planil kvišku in (Mvje, hripavo vzkliknil: "Galjot, Tonin! Delal se je da spi, pa me je okradel in šel." Presunljivo je zastokal in za-iel begati po sobi; držal se je :: obema rokama za glavo, ka-• cr da je ponorel od strašne I>olečine. Oljenka na mizi je i gašala. Pohajalo je olje. Vzduh po kosteničevju je poi-: i! izbo in dušil. Nesrečni pi-hkar je planil pred hišo v noč. Bila je jasna, mlajeva in mrzla. Tcdla je prva jesenska slana. .. "Ni treba, je šlo drugače," je rekel Golja. I Mohor Kacafur je sedel v "Andrej, za božje ime, kje I ritlični sobi za biriče na leve si, pomagaj!" je vpil od hleva Lapajne. Divje se je bil vrgel i kanclijo na tleči 'kup stelje in razmetal. in rosilo ogenj. Golja je molče skočil h kapnici, zajel vode in planil k hlevu. Moža sta zdaj uspešneje krotila požar in vlačila živino iz.hleva. Na griču pri cerkvi je udarilo plat zvona. "Plat bijejo," je sopel ' Valentin. "Prav je," je rekel Andrej. "Vola bom jaz kar zdaj vzel, da me ne bodo videli ljudje. Ti pa reci, da so ti ga ukradli, pa še hlev zažgati poskušali." "Prav," je rekel Lapajne. Golja je odvlekel vola, od La-pajneta doli za odhajajočim pa je bilo čuti glasno Valentinovo tarnanje, da so mu vola ukradli. . Golja je še slišal, da je nekdo dejal, če ne bo fajmošter tudi ukradenega vola popisal 1» bratu v Gorico poslal, naj Valentin dac plača. Ko je zavil Golja v klanec navzdol proti Grahovemu, je vpitje zanj onemelo za brdom. Tu je našel hlapca Tomaža s Toninom, ki se je bil nekoliko predramil. "Pod breg ga vleči do prvega senika," je velel Golja, "da mrcina ne bo nazaj na goro zlezel." "Kaj pa je naredil?" je veselo vprašal hlapec, "da ga vlačiva kot meh mokre moke?" "Nadlogo je, galjot, okradel," se je zasmejal Golja. Ko sta z dnem prignala vola na Grahovo, ni Golja prav nič skrival, da je žival kupil in da jo misli gnati naprej v Tolmin. Hlapcu je odštel na roko nekaj denar- umel: "Čuda ne bi prav nič bilo, če zares molijo. Saj jih ne globimo, saj jih slačimo pa ropamo, da noben šahar hujše ne zna." Zaspani Tonin se je leno dvignil s klopi in si mel zaspano lice. "Vendar enkrat," je vzkliknil Mohor, izvlekel nekaj denarja, pokazal na vrč pa poslal To-nina, naj gre po vino. Tonin je šel. Mohor je težko čakal, da se vrne. Tonin pa se očividno n» imel namena vrniti. Vrč je bil sicer vzel, pa ga odložil na klop zunaj pred vrati. Ko druga le ni bilo nazaj, je začel Mohor uvidevati, da ga je opeharil. * Prišla je stara grajska dekla. Njo je poslal Mohor po v'no. Prinesla mu je, da je po-plaknil z dvakrat plačano pijačo svojo jezo, ki se ni dala spiakniti in mu je vreia na ustnice v bridkih kletvinah. Zunaj mimo je šel moški. V m-aku g:i je zamenjal Mohor f Toninom in je plapil k oknu. Pa je videl, da ni Tonin, da je kmet Bizalj, oni tisti, ki so ga bili poleti obsodili, da je seka) preklje v prepovedancu, pa te-prav tako kot Mohor Tonina v petih mesecih še ni bil pogoltnil ne splaknil. "Kozarščan!" je zavpil nejevoljno Mohor, "ali ne znaš iz Tolmina domov? Si pa že zopet popival pri Defacisu." "Oenda," je prečudno svobodno rekel Buzalj, "saj sem za svoje. KAPITALIZACIJA OBRESTI PO • m \ S 1. januarjem smo povišali obresti za vloge na — •'SPECIAL INTEREST ACCOUNT'' od 4% na 4l/,%. $ vlogam se bo pripisalo sedaj xA1t več obresti jjjr^Bio od glavnice in tudi od medtem polletno pripisanih povišanih obresti. Za primer navajamo obrestovanje vloge od S100.—, da se vidi naraščanje vloge po 4rU rn po 4,A?r obrešsti: vložttto vloga z obrestmi v: 5 letih 10 letih 15 letih 18 letih 4T-$100 — $121.84, 148.40, 180.80, 203.54, 41 j r/r $100 — $124.78, 155.71, 194.32, 221.99. Glavnica se podvoji po 4% v 18 letih, po 41/ir7c pa v 16 letih. Kdor hoče podvojili svoj denar, bo dosegel ta cilj 2 leti prej, ko se mu obrestuje vloga po 4Vi%. Povišani dohodek za denar je pri nespremenjeni varnosti najboljša inicijativa za redno štedenje. Stalno naraščajoča vloga vam odpira nove vire udobnosti in olajšuje skrbi za bodočnost. SAKSER STATE BANK 82 Cortlandt Street New York, N. Y. DOMAČA ZDRAVILA. V zalogi Imam jedilne dišave, Kttajpovo ječmenovo kavo in im-portirana zdravila, katera priporoča msgr. Knajp v knjigi DOMAČI ZDRAVNIK Pilite po brezplačni cenik, v katerem je nakratko popisana vsaka rastlina za kaj ae rabi. V ceniku boste našli še mnogo drugih koristnih stvari. MATH PEZDIR Box 772, City Hall Sta. New York, N. Y. ' MRS. ANTONIJA RIFFEL, slovenska babica S22 N. Broadway JOLIET, ILL. Telefon: 2380-J Lepe tiskovine za vaša društva, za trgovea, posameznike, ta vsakovrstne prireditve dobite vselej po nizkih cenah v prvi slovenald unijski tiskarni v Z jed. državah, kjer dobite ob vsakem času zanesljivo in točno postrežbo Se priporočamo društvom, rojakom, trgovcem za vae prilike. Prevzamemo največja kot najmanjša dela. Ameriška Domovina 6117 S t Clair Ave. CLEVELAND, O. miiiiiigiiiiiifviiiitittiiiiiiiisviiiiiiiitgiiiiMiiifiiiiiiiiiiiiifiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiivifitaM [F. KERŽE, S 1142 Dallas Rd. N. E. 1 CLEVELAND, O. ulllllllllllllllllllltlllllllllllllllllllllll K. S. K. J. Društvom: Kadar naročate zastave, regalije in drugo, pazite na moje ime in naslov, če hočete dobiti najboljie blago za najnižje cene. Načrti in vzorci ZASTONJ 1 iiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiu ODHOD PARNIKOV Jan. 26. Pari* — Havre Jan. 27. President Wilson—Trst „ . ... T Jan. 31. New York —Hamburg ------ Kadar pilakar Lapajne Feb. i. Aquitania—Cherbourg. cb glavnih vratih v grofovo ije pa še biriče n j men. Feb. 2. lie de France-Havre Zunaj se je mračilo r L " " iz nizkih jesenskih megla. Bilo je prav občutno mrzlo. V sobi je bilo prijetne-je. Mohora je vznemirjalo le to, da je bil vrč na mizi pra zon, pa da ni imel človeka pri roki, ki bi piu bil stopil po nove pijače. Sam se ni mogel odlomiti. Trgalo ga je v nogah. da ni greh." "Pilakar Lapajne?" je zijal Mohor in vzkliknil jezno: "La-žeš se, kakor si dolg in širok." "Pa vstani in pojdi gledat," je dejal Bizalj. "H grofu grem pač," je de- I j al Mohor, "da bo vedel, kako smo na Tolminskem še bogati, pa koliko so vredne tolminske Feb. 9. Majestic—Cherbourg. Feb. 16. Paris — Havre Feb. 16. Mauretania—Cherbourg. Pač je imel družbo debelega pritožbe da crkamo od ,akote Tomna. Pa je spal kakor k la- ,gaj res crkamo/> je reke) da m ga m bilo zlepa zbuditi. Bizalj „pa naj gre še rep ge Mohor se je polagoma vdajal je krava šla Amcn!„ v svoj položaj in zamislil po svoji navadi nekak estetično in umarsko oprostljiv samogovor spričo sebe in še spečega Tonina. "Glej," je dejal, "moj ljubi Tonin! Prav res ne vem, čemu te grof redi. Drugega ne delaš, kakor da spiš pa ješ. Pazi se, lenuh vseh lenih." Tonin je posvarilo nevljudno preslišal. Mohor pa je govoril še dalje: "Kadar je človek v službi, ni _ da bi spal. Čujte in molite, ^ stoji zapisano, zapomni si, Tonin. Tebi bo tvoje spanje še v pogubo in ti bo." Tonin se je udobno obrnil na klopi. "I nu, pa spi, če si tak," je menil Mohor, "ampak nekdo je, ki ne spi. Mohor Kacafura bedi in čuje. Zato pa tudi ve, kaj se -po Tolminskem godi. Kdaj že je povedal, da se Tolminci puntajo, pa je to reč sodnik šele zdaj uganil." Kacafura je prikimal in tako pokazal, da se strinja s tem, "Lepa molitev!" se je zasmejal Mohor in dražil domačina: "To mi povej, Kozarščan, če je res, da ste se Tolminci odvadili kleti pa da zdaj molite." (Dalla orihodntič) . ZASTAVE, BANDERA, REGALIJE in ZLATE ZNAKE za društva ter člane K. S. K. J. izdeluje EMIL BACHMAN 1845 So. Ridgeway Ave. Chicago, nL Pilite po cenik! Popolna razprodaja Luba-aovih harmonik Feb. 22. Vulcania—Trst Feb. 23. Hamburg—Hamburg Feb. 23. Olympic—Cherbourg Feb. 26. Columbus—Uremen March 2. lie de France—Havre March 8. Berengaria—Cherbourg March 16. Olympic-Cherbourg March 16. Se vrši naše velikom>2no skupno potovanje na priljubljenem parniku "Paris". March 21. Pres., Wilson—Trst March 23. Ueatachked—Hamburg March 26. Columkaa—Bremen March 29. Berengaria—Cherbourg March 30. lie de France—Havre March 30. Vulcania—Trst Apr. 6. Paris — Havre Apr. 6. Olympic—Cherbourg Apr. 10. Mauretania—Cherbourg Apr. 11. Cleveland—Hamburg Apr. 18. Berlin —Bremen Apr. 20. Naše skupno potovanje za 1. maj na parniku "lie de France avojo za * lastno ceno. Imam *na zalogi še kakih 20 nemških, kranjskm in chroma-tičnih harmonik kakor tudi posamezne glasove s štimštoki in basi vred. Da sem se odločil opustiti zalogo harmonik, katero sem imel 04 leta 1012 naprej, sem moral imeti dovolj tehten vzrok. Pišite na: ALOIS SKULJ 72-23-65th Pl. Brooklyn, N. Y. J* Apr. 24. Berengaria—Cherbourg -Maj 4. Vulcania—Trst Jun. 1. Nase glavno poletno skupno potovanje n« parniku "He de France." Lahko potujete tudi a katerim drugim parnikom. — Mi zastopamo vse glavne linije in vam lahko postrežemo s katerimkoli parnikom. Pišite po nas vozni red v katerem so navedene cene za vsak parniku Polijemo ga brezplačno. Ne odlašajte z odločitvijo, ako ste namenjeni letos v stari kraj. Pilite čim prej po nadaljna pojasnila na PRUDENTIAL BANK (Zakrajiek & Cešark) NE^^RK,°N. T. NOV IZBRUH INFLUENCE se lahko pričakuje, ker vremensko stanje je zelo prilagodeno za to epidemijo. Kot eden izmed štirih apokaliptičnih jezdecev ses lahko pojavi, kjerkoli, ampak oni, ki vižavoj TRINERJEVO GRENKO VINO redno, pol ure pred jedjo, se nimajo česa bati. Trinerjevo grenko vino vam da zanesljiv počutek, kateri prežene vse dosegljive zapreke proti priiem-Ijivosti. Ono očisti čreva, pomaga prebavi in oživi kri. Njega vsebina (ca-scara itd odžene vse ostanke iz vašega života in vas naredi, da se počutite svežim. To torej prežene tisti strah. V vseh lekarnah. Vzorec steklenica zastonj (eno družini) se dobi od Joseph Triner Co., 1333 So. Ashland Ave., Chicago, 111. (Adv.) NE NOSI PASU ZA ! KILO STUART-OV ADHESIF PLAPAO —PADS, se razlikuje od pasov za kilo — to je mehanično-kemikalno zdravilo—napravljeno, da drži mišice silne in leči kilo, ker se "PLAPAO" neprestano samo maže na prizadeto mesto, se ne drgne in ni nevarnosti, ds bi izdrknilo« NOBENIH JERMENOV, ZAPONK ALI PERES NI POLEG. Mehko kakor baržun — lahko ta nositi in malo stane. Skoro čerrt stoletja je zadovoljilo že tisoče ljudi, ne da bi jim bilo treba ostaviti delo. Zapriseženih izjav in zahval imamo veliko množino. Pri-rodno zdravilo, ki vas izleči, ne da bi bilo treba nositi pasu. To zdravilo je dobilo "Gold Medal in Grand Prix" Poskusite PLAPAO poskušnjo pošljemo brezplačno, pišite t a CTAM I takoj hi posluiite se Z-Ao I UINJ spodnjega kupona — še DANES. PLAPAO CO. • 2443 Stuart Bldg., St. Louis, Mo. Name ........................................................ Address ................................................. - ZASTONJ — POSKUŠNJA PLAPAO — ZASTONJ Katera država bo zmagala v jubilejni kampanji? Slov. pogrebnik in licenzirani embalmer ▼ Newburghu LOUIS L. FERFOLIA 3315 East 8lst Street Telephone: Broadway 2520 se priporoča rojakom za naklonjenost. Vodi pogrebe po najnižjih cenah in v najlepšem reda. j Pred ognjem in tatovi *o nate varnostne ikrinjlos vedno varna. V njih lahko hranite vae svoje vrednostne papirje, zavarovalno police, zemljiške prepise, bonde in sploh vse, kar je vredno hraniti. Iste so vam vedno dostopne med uradnimi urami od dop. do 3. nop. proti msli najemnini sa S3 na leto. Ključe hranite vi, tako da brez vašega ključa ikrinjlos nlkdo ne more odpreti. Tudi so vam ns razpolago brezplačno privatne sobice, kjer lahko brez motenja in vmel&vanja od strani drugih pregledate evoje papirje ali pa odstrižete obrestne kupone na svoiib bondih. Naši uradniki so vam z veseljem na razpolago pri posvetovanlu radi naki:pa vrednostnih papirjev, kojih obrestna mera je viija od ns-vadnib vlog m kojih varnost vam ne bo nikdar delala skrbi. V vseh den?rnih zadevah obrnite se z zaupanjem do nas. Nai kapital in rezerrni nklad znaša več kot S740.000.00. i JOLiET NATIONAL BANK. chicago in clinton St. :: jolietskx. Wm. Redmond, preds. Chas. G. Pearce, kasir Joseph Dunda, pomož. kasir ♦ 111* I M »♦♦»♦II II ♦ I'M 1 IttHrtll t ! 1 1 I I 1 I I I M I I 11 I HI H Established 1857 PRIDRUŽITE SE NAŠIM 1929 BOŽIČNIM HRANJE-VALNIM KLUBOM! Ustanavljajo se sedaj. Mi imamo šest različnih načinov, izmed katerih si lahko izberete enega. Pridite v našo banko, in si izberite en način, ki je za vaše denarne razmere najbolj pri-lagoden. Hranite to svoto tekom 50 tednov, in danes čez eno leto t)oste imeli na razpolago lepo svoto za nakup božičnih daril. Najstarejša in največja banka ▼ Jolieta. t^MMSUBT