NO. 179 Ameriška Domovina AM€R!CAN IN SPIRIT FORCIGN IN LANGUAG6 ONLY SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER CLEVELAND 3, O., FRIDAY MORNING, SEPTEMBER 12, 1952 LETO LIII — VOL. LHI General Eisenhower v g$Q2*TiT0: kočljivem položaju Prisiljen je indorsirati senatorje, ki so sovražniki njegovega pokrovitelja generala Marshalla. CINCINNATI, O. — Senator Taft je izjavil, da je razveseljen nad zmago senatorja McCarthy-ja v primarnih volitvah v Wis-consinu. Časnikarjem je izjavil: “Jaz nisem indorsiral Mc-Carthy-a, ker kakor veste, se jaz ne vmešavam v zadeve drugih držav.” Senator John Sparkman, demokratski podlpreds. kafcididat, pa je rekel: “Dan McCarthyje-ve zmage je črn dan za generala Eisenhower j a”, ter dodal: — “Rad bi vedel, ako se počuti general v družbi, v katero je zašel. Pred dnevi je bil primoran indorsirati senatorja Bill Jen-nerja v Indiani, ki je dejal, da je general Marshall “živa laž” in “frontna osebnost izdajalcev” zdaj pa je prišla ta ogromna zmaga sen. McCarthlja, Oba, Jsnner in McCarthy sta neizprosna sovražnika gen. Marshalla, ki je Eisenhowerjev pokrovitelj in je naredil iz njega to, kar je oz. kar je bil (vrhovni poveljnik vseh zavezniških čet v Evropi). Ko so Eisenhower j a vprašali v New Yorku, kaj ima pripomniti k McCarthyjevi zmagi, je nekel: “Nimam komentarja!” -----o----- Slovenska pisarna 6116 Glas« A ve., Cleveland, O Telefor; EX 1-9717 TETA NA KONJU (veseloigra 28. sept. v SND na St. Clair-ju). Igrajo igralci Slovenskega odra za Ligo. Vstopnice ($1) se že dobijo. SLIKO nagrobnega spomenika Mnsgrja Fr. Gabrovška je dal tiskati g. Anton Grdina. Slike zastonj deli Slovenska pisarna. MOLITVENIKI (Večno življenje) se sedaj dobe samo še v po-slusnju in zlati obrezi ($2.50). Pričakujemo pa pošiljko z zlato obrezo in v usnju ($3). JALENOVE knjige (Sončne sence) še sedaj nismo prejeli in smo pošiljatev urgirali. gola (Slovenska sobotna). V soboto ji3 reden dopoldanski pouk, popoldne pa pouk ročnega dela za deklice. GRAMOFONSKE plošče (Slovensko romanje) v lepem umetniško izdelanem albumu (5 plošč) so primerno darilo za §od, rojstni dan in druge obletnice. Vremenski NAPADA NE BO! Tito je rekel, da Sovjeti-ja ne bo napadla Jugoslavije, ker se boji izbruha tretje svetovne vojne. SPLIT, Dalmacija. — Premier Tito je izjavil, da je prepričan, da Sovjetija ne bo napadla Jugoslavije iz strahu, da bi tak napad utegnil izzvati tretjo svetovno vojno. “Mi smo pripravljeni,” je rekel. “Naše ljudstvo se ne da blufati.” Dejal je, da se Sovjetija ne drzne napasti zato, ker as zapad zaveda, da bi tak napad lahko pomenil sovjetsko dominacijo Sredozemskega morja in življenjske žile proti Vzhodu, česar bi Zaipad ne gledal križem-rok. Odkrito je tudi povedal, zakaj Zapad pomaga Jugoslaviji: “Vprašanje obrambe Zapad-ne Evropa je v veliki meri odvisno od Jugoslavije, ne glede, kaj pravijo o tej zadevi propagandisti. Če bi tak kolos (Sovjetija) prišel na Jadran, bi Sredozemsko morje ne pripadalo več Zapadu. To bi bilo najmanj, kar bi se moglo zgoditi. In prepričan sem, da se Zapad tega zaveda.” ------n----- 40 dolgo pismo ameriškega vojaka TOKIO. — Mornar Pat Kee-ly je pisal svoji ženi v Kaliforniji natipkano pismo, ki je dolgo 40 čevljev. Pismo vsebuje 28,-158 besed. Pisanje pisma mu je vzelo mesec dni. Dejal je, da če prerok pravi: Danes in ponoči jasno in toplo. Važni dnevi svetovne zgodovine Dne 12. selpt. 1609 je Henry Hudson zajadral v Hudson reko. Dne 13. sept. 1860 je bil rojen John J. Pershing, general in vrhovni poveljnik ameriške ekspedicijske armade v Evropi ob prvi svetovni vojni. Dne 14. sept. 1814 j,s Fran .is Scott Key zložil pesem “Star-Spangled Banner. Kafol, konferenca za pravice brezpravnih ljudi Na konferenci bo slišati ostre kritike priseljeniškega zakona. CLEVELAND. — Pričakovati je, da bodo tekoči teden zelo burne razprave na National Conference of Catholic Charities, ko se bo pričelo danes zvečer na konvenciji razpravljati o ameriški imigracijski politiki. Konvencija Si3 vrši v Statler hotelu. Nikakega dvoma ni, da se bo ostro kritiziralo novo imigracij-sko postavo in tako zvani zakon za narodnosti, ki je bil sprejet 27. junija preko veta predsednika Trumana. Msgr. O’Grady, eden izmed vodilnih pobornikov katoliške Cerkve za pravice neprivilegi-ranih, je mnenja, da je zakon poln pristranosti in predsodkov. Dejal je, da na podlagi tega zakona generalni pravdnik lahko-deportira vsako neljubo osebo. ---------------o----- Otvoritev novega YMGA poslopja CLEVELAND. — Mesto Cleveland bo v nedeljo otvorilo novo YMCA poslopje za rekreacijske in izobraževalne svrhe. Poslopje, ki je stalo $225,000 in ki se nahaja na 1418 Addison Rd., bo otvorjeno v nedeljo, 14. sept. ob 4. uri popoldne. Za zgraditev tega poslopja v tem okraju sta si pridobila velike zasluge Mr. Anton Grdina, predsednik North Amer. banke, in Mr. John F. Kovačič, slovenski trgovec na 6217 St. Clair Ave. Teden po otvoritvi bo tako zvani Open House week. V sre- CIO DELAVSTVO V OHIO JE ZA GOV. LAUSCHETA Kljub opoziciji vodstva obeh delavskih organizacij s je članstvo v ogromni večini za governerja F. J. Lauscheta. — Prav tako daje prednost kandidatu LaSalle-u pred Brickerjem. DANES BOMO podali neko- ZA ZVEZ. SNATORJA: liko političnega pregleda iz j DiSalle . 76.7% naše lastne države. — Kakor j Brick er .....11.2% doslej izgleda, je članstvo CIO j Neodločneih .12.1% organizacije v veliki večini za demokratskega kandidata Ste-vensona, in sicer 4 glasovi za Stev.ensona, 1 Eisenhower j a. sanja zaporedno tako označena kot najvažnejša: življenjske cene, korejska vojna, davki in zavarovalnina oz. odškodnina proti brezposelnosti. Povodenj v Indiji NEW DELHI, Indija. — Reka Kosi je prestopila bregove ter povzročila povodenj, ki je zalila 40 vasi. Uničenih je 60 odstotkov vseh pridelkov. bi ga bil pisal z roko, bi bilo' do 17. septembra bo v poslopju ™ M^olgo. jg* gn“, & Češka ima nagle jete ! polka program, ki ga bo dala DUNAJ'. — čehoslovaški radio Musicians’ Union v Clevelandu, pravi, da ima češka letalska sila Poleg tega pa se bodo vršili ves jet letala, ki so hitrejša kot zrak. teden še drugi programi. Od dvanajstih vprašanj, ki jih smatra to delavstvo za najvaž-lazmerju. j nejgaj je Taft-Hartleyjev za- j kon na petem mestu. Pred tem , . . , . , i vprašanjem so bila sledeča vpra- Prav tako je iz izida poizkusnega glasovanja razvidno, da bo dalo CIO članstvo ogromno večino glasov gov. Lauschetu, čeprav je vodstvo obeh organizacij, CIO in AFL, izrazilo opozicijo proti sedanjemu governer-ju. CIO članstvo je dalo Lauschetu bVz glasov večine proti vsakemu glasu za njegovega republikanskega protikandidata C. P. Tafta, Michael DeSalle-u pa je dalo CIO članstvo večino v razmerju 6 glasov proti 1 za njegovega protikandidata, senatorja Brickerja. Da bo dalo CIO članstvo gov. Lauschetu večino, ni bilo presenetljivo ali nepričakovano, presenetljiva |pa je CIO voditeljem številčna večina za governerja Lauscheta. Poizkusno glasovanje se je vršilo med člani 46 CIO localov, kjer je glasovalo 7,917 članov. Vsak je bil vprašan, koga bi volil, če bi bile volitve danes. — Vsak je dobil tudi listo dvanajstih vprašanj z naročilom, naj zaznamuje tista vprašanja, ki se mu zde najvažnejša. Rezultat tega glasovanja je bil sledeč: ZA PREDSEDNIKA: Stevenson ..........78.2% Eisenhower...........19.4% Neodločenih ......... 2.4% ZA GOVERNERJA: Lausche ........••..72.4% Taft ................13.9% Neodločenih .........12.1% IUN0VEJŠE VESTI LOS ANGELES. — Governer Stevenson je izjavil, da so bili vsi komunisti pognani iz važnih vladinih uradov in da se jim ne bo več dovolilo povratka. NEW YORK. — Danes zjutraj se je vršila tukaj konferenca med gen. Eisenhowerjem in sen. Taftom. Moža sta imela skupen zajtrk ob 7:30, nakar sta se začela posvetovati. CLEVELAND. —- Danes se bo pričel tukaj proces proti črncu Lawrence C. Goldsby, ki je 12. maja na nekem mestnem avtobusu ubil četvero ljudi. KANSAS CITY. — Državni tajnik Acheson je izjavil, da vsak načrt, da bi se osvobodilo po komunistih podjarmljene dežele s silo, je “pozitivna preskripcija za nesrečo” Na vseh koncih in krajih se svita! Včerajšnji clevelandski list “Plain Dealer” je podal v svojem uredniškem članku nadalj-ni dokaz ljudske bistroumnosti in razbistrenja pojmov, ko je komentiral McCarthyjevo zmago v Wisconsinu in pribil, da se ljudstvo ne da več poljubno vleči raznim politikom, temveč da se je naučilo samostojno mislit. V tem smislu smo komentirali tudi mi McCarthyjevo zmago in to isti dan kot gori omenjeni list. “Plain Dealer” pravi, da plazu slična zmaga senatorja Mc-Carthyja dokazuje, da se ljudstvo ne da zazibati v miselnost, da je trditev o komunističnem vplivu v Washingtonu brez podlage in neosnovana ter da McCarthy samo blati značaj poštenih ljudi. Zmaga sen. McCarthyja je bila več kot zgolj izraz miselnosti članov ene stranke, pravi list. Lokalni politični opazovalci u-gotavljajo, da je bila njegova zmaga, ki mu je dala skoraj pol milijona glasov, omogočena samo s pomočjo glasov demokratov. Kot taka je bila torej predvolilni izraz vsenarodnega vprašanja, ki je največje važnosti. To je bila dalje senzacionelna zmaga v očigled dejstvu, da se je organizirala ogromna, vsenarodna koalicija ljudi, vladnih govornikov, učenjakov, piscev raznih magazinov in radio - komentatorjev, ki so izvajali svojo nenehano “šmirarsko” kampanjo proti senatorju, odkar je začel slednji s prstom kazati na to, kar se dogaja v Washingtonu. Tej koaliciji je uspelo skrivati pred javnostjo vsa dejstva, ki bi mogla podpreti trditve senatorja McCarthyja. Največji uspeh je dosegla ta koalicija s tem, da je držala v strahu in šahu vse pisce, in ostale ljudi pred kritiziranjem teh zadev, ker so se bali, da bodo ožigosani kot “m’carthyisti”. * * * Članek je dolg in vsebuje še mar skaj, česar pa radi pomanjkanja prostora ne moremo vsega objaviti. Hočemo pa pokazati zanimivo sličnost tega slučaja z našo lastno miselnostjo v Titove komunistične politike napram Sovjetiji (pred izkrcanjem Tita iz sovjetskega občestva), in napram Grčiji; ki so se zgražali nad komunističnim zatiranjem jugoslov. kmetov in nad podržavljanjem njihovih posestev, mad “prostovoljnim” priganjaškim delom z nečloveškimi “normami”, itd., itd. . . . In danes? Danes obsojajo v Jugoslaviji na smrt one, ki delujejo v prid nekdanje vzornice Sovjetske zveze, Tito in njegova svojat se brati z “monarho-fašistično Grčijo in zoblje iz roke Amerike, katero je svojat, dokler je sedela v naročju očke Stalina, nesramno preklinjala in zasramovala. . . In tu v Ameriki? Vsakega Slovenca, ki se pred štirimi le ti ni ogreval za progresivno stranko in njenega kandidata Wallaca, so slovenski sopotniki, “pinki” in ostali “progresivci” obrizgali z gnojnico ter ga oz- zadevah titovske jugoslov. po-jnačili za fašista in nazadnjaka, litike. Tudi naši slovenski “na- J po žalostni pogorevščini stranke prednjaki” in ober-naprednjaki, i pa so isti ljudje proglasili nje-sopotnijd ter ostali “pinki” in pega kandidata Wallace-a za — komunistični priveski so do nedavna ozmerjali in “ošmirali” s “verskega mistika”, “političnega zmešanca”, “neuravnoveše- fašisti, klero- in monarho-faši-’ nega blodnika” fakirja in jogi-sti ter reakcionarji vs»e, ki so se ja. . . . — Moskovski radio je drznili podvomiti o pravilnosti v sredo izjavil, da sta oba kan- jih discipliniranih agentov! didata, Eisenhower in Stevenson, kontrolirana po “Mdrgan-Rockefellerjevi dinastiji” ter je pozval “napredne” Amerikan-ce, naj glasujejo za kandidate progresivne stranke! . . . Zakaj niso tudi slovenski “naprednjaki” tako dosledni? Razumljivo je, da nam je v veliko zadoščenje, da je pričelo ljudstvo samostojno misliti, in sicer tako ameriško kakor ljudje slovenskega pokolenja. — V zadoščenje nam je tudi, da je tako sijajno zmagal McCarthy, pa ne zato, ker je republikanec (saj mu je tisoos in tisoče demokratov pripomoglo do zmage), temveč zato, ker se kot pogumen človek ni ustrašil dregniti v gnezdo komunističnih sršenov na visokih položajih! Če bi ne bilo McCarthyja in njemu sličnih ljudi, bi bili razni Hissi, La-ttimori, Rosenbergi in ostali komunistični individiji še zdaj na svojih visokih in odgovornih položajih in dežela bi bila še v mnogo večji nevarnosti kakor je že brez njih! Zakaj dokler so bili na svobodi, so svoje delo iz dajanja domovine opravljali temeljito in “vestno”, vse prete-meljito, kakor to pač zahteva rdeča centrala v Moskvi od svo- Razne drobne novice iz Clevelanda in te okolice Volilne registracije— daj odločila za razprodajo vsega V torek bodo registracije v vo-j blaga. Preberite oglas v današ-lilnih kočah. Ta dan, 16. sep- nji številki lista. tembra bodo odprti vsi kraji, kjer se lahko registrirata, od 10. do 2. in od 4. do 9. Sedemnajsta obletnica— V nedeljo 14. sept. ob 8:30 bo v cerkvi sv. Pavla na Chardon Rd., sv. maša za pokojno Alice Benčin v spomin 17. obletnice njene smrti. Četrta obletnica— V ponedeljek 15. sept. ob 8. uri bo v cerkvi sv. Pavla na E. 40. St., sv. maša za pok. Mihaela Zavašnik v spomin 4. obletnice njegove smrti. Seja— Podružnica št. 3 Slov. moške zveze ima v nedeljo ob dveh popoldne sejo v Slov. domu na Holmes Ave., Člani vabjeni! Skupno sv. obhajilo— Člani društva Najsv. Imena fare sv. Lovrenca imajo v nedeljo ob 7:15 skupno sv. obhajilo. Po maši bo seja v cerkveni dvorani. Seja— Društvo sv. Lovrenca št. 63 ima v nedeljo ob 1. uri pop. zelo važno sejo. To je zadnja seja pred proslavo 50-letnice. — Člani vabljeni! Sedmina— V ponedeljek ob 8:3 bo v cerkvi sv. Vida sv. maša zadušnica za pred tednom dni umrlo Mary Jakos. Skupno sv. Obhajilo— V nedeljo zjutraj pri sv. maši ob devetih v cerkvi sv. Vida ji3 skupno sv. Obhajilo za člane in nove kandidate društva Najsv. Imena. Novi naj prinesejo seboj pristopni listek ki so ga dobili zadnjo nedeljo. Zbirališče je v šoli ob 8:30. Po sv. maši bo pa malo zajtrka in nekaj kratkih nagovorov v šolski dvorani. Poroka— V cerkvi sv. Pavla na Chardon Rd., sta se 30. avgusta poročila Wilma Jane Mersnik, hči Mr. in Mrs. Jos. Mersnik, 20170 Linbergh Ave., in Edward L. Hodakievic, sin Mr. in Mrs. V. Hodakievic, 15901 Ormiston Ave. Gospa poje pri Adriji, mož pa študira na Case School of Applied Science. Čestitamo! Sinko - prvorojenec — Janezu in Tončki Škrabec s Carl Ave., se je rodil včeraj zjutraj zdrav sinko prvorojenec. Čestitamo! Zbirko nožev zastonj— V trgovini Brodnick Bros. na Waterloo Rd., dobite zastonj lepo zbirko nožev, če zamenjate vaš stari čistilec z novim vrste “Lewyt”. Več v oglasnem delu lista. Iz bolnišnice— Mike Femec iz Bedford, Ohio, se je vrnil na svoj dom, kjer želi, da ga prijatelji obiščejo. Romarji v Frank, O.— Tisti, ki se peljejo 14. sept. v Frank, O., naj čakajo na bus točno ob 5:30 zjutraj na E. 80. St. pred SND in ne na Eddy Rd., kot je bilo včeraj narobe povedano. V bolnišnici— Mrs. Ana Fabec, 10401 Glendale Ave. je odšla v Charity bolnišnico, kjer so jo operirali. Leži v sobi 330. Obiski so dovoljeni. Dvorana na razpolago— Na 5301 St. Clair Ave. je na razpolago Kramer’s dvorana za svatbe, krste, veselice, seje, sestanke in podobne stvari. Kličite EX 1-7020. Miklova Zala— V pondeljek ob 7:30 zvečer je sestanek vseh igralcev za igro Miklova Zala, katero priredi Slovenska moška zveza 9. Novembra v S. N. Domu. Pridejo naj vsi ki se zanimajo za to igro, da dobe uloge. Tudi tisti ki še niso priglašeni so dobrodošli. Sestanek je v S. N. Domu, v sobi poleg odra. Poroka— Jutri (v soboto) se bosta poročila v cerkvi sv. Vida ob desetih Sally Ladiha in Paul Mihdonis, hči družine Leo Ladiha iz 1336 E. 55. St. in obenem bo tudi 35. obletnica poroke staršev, ženin je sin družine Mr. in Mrs. James Milidonis iz 3701 Trent Ave. --------------o----- Novi grobovi Elizabeth Dormish Po večmesečni bolezni je umrla v Geneva on the Lake na domu hčere, Elizabeth Dormish, roj. Furlan, stara 87 let. Bila je vdova. Tukaj zapušča sinova Johna in Franka Dormish, oba v Rockwood, Pa., hčere Louise Petrič v Ely, Minn., Ivano Kramer, pri kateri je živela, 19 vnukov, 7 pravnukov in mnogo sorodnikov. Rojena je bila v vasi Verblenje, fara Tomiselj, pozneje pa je bivala na Igu pri Ljubljani, kjer zapuščša sestro Franco Furlan ter brata Janeza in več sorodnikov. Pogreb bo v soboto popoldne ob dveh iz Jos. Žele in Sinovi pogrebnega zavoda na 458 E. 152 St. Frank Poje Kakor smo že poročali, je v sredo zjutraj umrl Frank Poje, stanujoč na 55. St. in Lake Ct. Ne zapušča sorodnikov. Star je bil 60 let. Pogreb bo v soboto zjutraj iz Zakraj škovega pogrebnega zavoda ob 7:30, ob 7:45 v cerkvi sv. Vida, potem pa na Calvary pokopališče. Pauline Stevrich Umrla je Pauline Stevrich, stanujoča na 4713 Lanchsster Rd. Zapušča sina Johna, hčere Anno Hays, Elizabeth Kolanz (Paulina McNab je že prej u-mrla), sestre Rose Sedmak, Ano Popovich, Thereso Bakala, brata Josepha Haska, staro mater in prastaro mjater. Rojena je bila na Hrvatsksm, odkoder je prišla sem leta 1892. Stara je bila 70 let. Pogreb bo v soboto ob 10:3 i;z Golubovega pogrebnega zavoda v cerkev sv. Michaela in od tam na pokopališče. --------------o----- Svobodna meja med 1 urcijo in L*rcijo ATENE, Grčija — Grki in Turki bodo od danes dalje lahko poljubno prekoračili mejo iz dežele v deželo ter jim ne bo treba za to nikakih potnih listov. Tozadevna pogodba je bila podpisana te dni med obema državama. Komunisti so indorsirati progresivce NEW YORK. — Narodni od- Izredno poceni— Pri Northeast Appliance &'(bor ameriške komunistične par-Furniture na 22350 Lake Shore tije je indorsiral kandidate pro-Blvd. je nedavno ogenj napravil gresivne stranke ter jih pripo-veliko škodo. Trgovina se je se- ročil svojim članom v volitev. algi Ameriška Domovina SL______________ fjMgfiga ..anfsfiss'-. 8117 St. Clair Are. HEnderson 1-0628 » Vt I ■*IC- f*'!%—•»<»>A» Clereland 3, Oblo Published daily except Saturdays, Sundays and Holidays General Manager and Editor: Mary Debevec NAROČNINA Za Zed. države $10.00 na leto; za pol leta $6.00; za četrt leta $4.00. Za Kanado in sploh za dežele izven Zed. držav $12.00 na leto. Za pol leta $7.00, za 3 mesece $4.00.______ SUBSCRIPTION RATES United States $10.00 per year; $6.00 for 6 months; $4.00 for 3 months. Canada and all other countries outside United States $12.00 per year; $7 for 6 months; $4 for 3 months. Entered as second class matter January 6th 1908 at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the act of March 3rd 1879________________________ I ” ‘ No. 179 Fri., Sept. 12, 1952 Dovolj prostora na zemlji Zelo rad bi opozoril vse člane Društva Najsvetejšega Imena Jezusovega, da se gotovo udeležijo skupnega sv. obhajila v nedeljo pri maši ob 7:15. Veste, vi ste vojščaki Kristusovi, ki se ne bojujete s strelivom in bajoneti, ampak z dobrem zgledom. Boljšega zgleda pa ne morete dati kot, da se javno pokažete v vrstah Kralja vseh kraljev. Nekoč sem vprašali: “Ali si bil v nedeljo skupno z drugimi pri sv. obhajilu?” “Nak, nisem bil.” “Pa zakaj ne?” “Oh, saj bi šel, pa se mi tako nerodno zdi, ko grem k spovedi in nimam kaj povedati.” “No dobro,” sem mu dejal, “če po pogledu v svoje življenje res nimaš nič povedati, potem pa pristopi in prejmi božje Telč, ne da greš k spovedi. Saj ni zapovedno, da bi se moral pred sv. obhajilom spovedati, razen če si storil smrtni greh. Bolje pa je, če se spoveš in ako nimaš drugega povedati kot male napake “pekadilos,” potem pa povej te in iz prejšnjega življenja prideni kak tak greh, za katerega ti je vedno žal. Izpovedati se malih napak, za katere nam je teško žal, je nevarno radi pomankanja kesa. Kes mora, da, neobhodno MORA iti z vsako spovedjo. Zato je za one, ki se spovedujejo vsake dva tedna ali še celo vsak teden, potrebno, da rečejo: “Iz prejšnjega življenja se obtožim grehov zoper ljubezen do bližnjega, ali pa iz prejšnjega življenja se obtožim vseh grehov zoper Na Ruskem so čimdalje večje skrivnosti. Najnovejše je vprašanje, kam je zginilo tisoče buš-lov žita z mlatilne postaje? Baje se je žito kar posušilo ali pa Združene države so letos pri- Ss,9 morc}a vdrlo v tla. Na Ru delale tisoe'milijonov (1,000,000-1 000) bušlov pšenice. Z drugo besedo en bilijon bušlov. Ali ni Bog res dober? Žal, da od nas Amerikancev tako malo zahvale dobi. Nekdo me je prašal, koga bom volil prihodnjega noverm bra. Jaz bom volil tistega, ki se mi bo zdel najbolj pošten in pravičen. Stranka me ne briga. Gotovo je pa, da takih zapravljivcev, kot so zdaj v Washing-tonu ne bomo volili, če imamo še kaj pameti. Od prvega julija so prejeli $7,-024,276,809, to je več kot sedem bilijonov. Zapravili so jih pa skem je že to v navadi, da celo ljudje kar zginejo kot megla v jutranjem soncu. Inflacija je dosegla vse kote, ■še nedeljske kovertice so večkrat je napihnjene s peniji. Kaj pravite, morda bi bilo u-mestno postaviti oltar v cerkveno vežo, da bi bili pri maši tudi tisti, ki so tako bogaboječi, da si ne drznejo stopiti v cerkev. Kaj se vam zdi? -----o------ Možem in faniom (Zbira Vera K.) še Leta 1789. je znani Malthus izrekel bojazen, da bo naša zemlja kmalu prenapolnjena in da ne bo mogla preživljati vseh ljudi, če se bo človeški rod množil v dosedanjem razmerju. Računal je, da se človeštvo množi hitrejše kot pa narašča na zemlji pridelek živeža. Radi tega je svetoval, naj bi se razmnožitev človeškega rodujna zemlji omejevala primerno z naraščanjem pridelovanja živeža. Tudi pisatelj William Vogt, ki je pisal knjigo “Road to Survival,” trdi, da je postala zemlja premajhna za vse ljudi, ker se človeštvo kljub vsemu gorju, boleznim in vojnam pomnoži dnevno za 70,000 oseb. Nekatera dejstva dozdevno potrjujejo to naziranje. Na Kitajskem in v Indiji vsako leto cele množice ljudi umirajo od lakote. Egipt je v starem veku zalagal Rim z žitom, danes mora uvažati nad en milijon ton pšenice, če hoče živeti. Rusija je pred prvo svetovno vojno izvažala za 11 milijonov ton pšenice, danes more izvoziti komaj eno desetino tega. Azija je pred desetimi leti izvažala še 5.5 milijonov ton živeža ,danes ga mora za 8.8 milijonov ton več uvoziti kot izvoziti. Jugoslavija je pred drugo svetovno vojno izvažala velike množine žita v Avstrijo, Nemčijo in Švico, danes pa titovci po vsem svetu prosjačijo za pošiljke žita. Toda kljub vsem tem pojavom zadostujejo sadov, zem- vredno prejme. sy obhajilo lie za preživljanje vec kot 2 miljard. ljudi na zemlji, pone- tako .. dušo. 'pogo- kod uničijo ogromne množine živil, da preprečijo padec cen sto sv . s poni. Napredek v kmetijstvu je po vsem svobodnem svetu silno „avp„tio „axih slabosti m dvignil produkcijo žita in drugih živil le v komunističnih kesom za ^ zagoto^vilo ne_ državah se ta produkcija ne more dosti dvigniti, ponekod pa ^ To ^ zag a sam Je. celo pada. Napredek v tehniki in kemiji izboljšuje kakovost zus ko i: „Kdpr je moje in povečuje množino pridelkov na svetu. Izboljšanje prometa omogoča, da moremo živila hitro prevažati iz krajev, kjer jih je preveč v kraje, kjer vlada pomanjkanje. Če bi se po vseh državah pametno gospodarilo, če bi se izrabila vsa za to primerna zemljišča in bi se vsa zemlja obdelovala po modernem načinu in ne bi komunizem oviral napredka kmetijstva, bi mogla po računih znanstvenikov naša zemlja preživljati do 14 milijard ljudi, torej še sedemkrat več kot jih preživlja sedaj. Po dosedanjih skušnjah bi se moglo v mnogih državah povečati pridelovanje živil potom povečanja obdelovalne zemlje. V Franciji je mnogo rodovitne zemlje neizrabljene, neobdelane. Tako tudi po drugih državah Evrope. V Ameriki, Avstraliji in Aziji je še polno rodovitne zemlje, kjer raste le grmovje. V Novi Gvineji živi sedaj le en procent ljudi od onega števila, ki bi ga lahko ta dežela prehranila, torej bi se tam lahko prebivalstvo pomnožilo na stokratno višino sedanjega. V Braziliji sedaj živi komaj 4% onega števila ljudi, ki bi jih mogla sicer ta država preživljati s svojimi pridelki. V Kanadi živi komaj 6%, v Argentini le 7% onega prebivalstva, ki bi ga dežela mogla preživljati sama. Celo na Kitajskem, kjer ljudje vsako leto umirajo od lakote, je izrabljenih za kmetijstvo le 1 milijon 360 tisoč kvadratnih kilometrov, skoro pet milijonov kvadratnih kilometrov pa bi se še moglo kultivirati za pridelovanje živeža. Potreben bi bil tam le mir in pametna vlada, ki bi se lotila tega vprašanja in povečala površino obdelovalne zemlje. V Združenih državah živi sedaj-kakih 150 milijonov ljudi. Kakor smo pred kratkem čitali, bi pa samo ogromna dolina ob reki Mississippi mogla preživljati 500 milijonov ljudi, torej bi naša država mogla z lahkoto preživljati eno miljardo ljudi na svojem ozemlju. Pa se kljub temu nekateri oskosrčneži boje, da bi nastalo pomanjkanje, če bi se dovolila vselitev številnim beguncem iz Evrope. Z izsušitvijo močvirnatega ozemlja, z napeljavo kanalov in namakanjem suhih pokrajin, z iztrebljenjem gozdov itd. bi se mogla po vsem svetu pridobiti ogromna zemljišča za kmetijstvo. Rusija in posebno njen del — Sibirija ima še milijone kvadratnih kilometrov neobdelane in neizrabljene zemlje, istotako Brazilija, Argentina, Avstralija itd. Poleg pridelovanja živil potom kmetijstva iz zemlje, je pa danes že možno pridobivati razna živila s pomočjo kemije. Zraven tega nudijo ogromna morja neizmeren zaklad raznih živil. Učenjaki sodijo, da vsebuje en kubični meter morske vode 3.5 gram beljakovine in 3.9 gramov ogljikovih hidratov. Vsa morja imajo po računih Augusta Krogh toliko živil, da bi ta zadostovala za preživljanje sedanjega prebivalstva na zemlji za dvajset tisoč let. Na vsak način bi se človeštvo brez skrbi moglo množiti še tisočletja, predno bi nastalo na zemlji pretesno in bi zmanjkalo živeža, če bi ljudje pametno živeli in si z vojskami sami ne uničevali blagostanja. Če bi vse države na svetu uporabile ona sredstva, ki jih izdajo danes za oboroževanje, za napredek in razvoj gospodarstva, ne bi bilo treba nikomur na svetu trpeti pomanjkanja in stiske ne v pogledu hrane ne v pogledu stanovanja in primerne obleke. Do tega je pa še daleč. M. Cleveland, O. — Mlačen katoličan je podoben vojaku, ki se $10,788,791,379, to je več kot de- borj pro^j sovražniku brez orož- zus ko pravi: “Kdor je moj meso in pije mojo kri ima večno življenje . . .” Zato ne govori, nisem vreden. Reci, sem potreben sv. obhajila. * * * V naši šoli imamo letos 337 ukaželjnih učencev. To je 30 več kot lani. Ta naraščaj je prijel deloma po večjem številu pr-vorazrednikov, deloma pa tudi od onih, ki so prišli iz javnih šol. • ■ » Preteklo nedeljo so se zbrali naši pevci društva Slovenije na prostoru Mr. in Mrs. Louis Simončič v Maple Heights. Žal, da meni ni bilo mogoče od doma. Veseli me pa, da so se vsi tako dobro zabavali. Mojo malenkost so zastopali prevzvišeni škof dr. Rožman, dočim je Father Slapšak v zbranih besedah navduševal cerkvene pevce za še nadaljno vršitev njihove važne vloge na' koru. Moja naloga je, da se v prvi vrsti zahvalim Simončičevim za tako imenitno pogostitev pevcev, potem pa tudi iskrena zahvala g. Ivanu Zormanu in vsem cerkvenim pevcem za tako točno, budljivo in krasno cerkveno petje. O priliki se bo pa tudi fara ganila na kak način. * * • set bilijonov. * * » Lovec: “Gospa farmarica, prosim daje mi mleka piti.” Ga. farmarica: “Tukaj ga i-mate polno skledo.” Lovec: “Zakaj so se pa tile pujski tako razburili?” Ga. farmarica: “O, najbrže zato, ker vi pijete iz njihove sklede.” * * * Preteklo sredo je graduirala v Charity Hospital kapeli Miss Terese Miklich. Rezika je hčerka Mr. in Mrs. Ignatius Miklich iz 118 ceste. Miss Miklich je zdelala vse potrebne predmete z najboljšim uspehom. Naše če-slitke nadarjeni Reziki. * * * V nedeljo ko je ravno poldne zvonilo, in so ljudje molili Angelovo češčenje, je dihnil Frank Telatko svojo dušo nazaj v Stvarnikove roke, odkoder je bila poslana na ta svet pred 50 leti. Pokojni je bolehal dlje časa in se zdravil in upal. Pa ni bila volja božja. Zapustil je nedoraslega sina in hčerko ter njih mater in odšel kamor bolezen, tuga in razočaranje ne more za njim. Naj mu bo Bog milostljiv. * * * Naši študenti odhajajo. Prvi je bil Johnny Hrovat iz St. Catherine. Odšel je zadnji teden k slovenskim frančiškanom v Lemont. Ta teden pa je šel Cincinnati nadaljevat svoje klasične,? študije Richard Zakrajšek, David Košak pa odide prihodnji teden v St. Charles Seminary v Baltimore. Vsem želimo uspešnega nadaljevanja študij. Z vztrajnostjo se pride do cilja. «■ * «■ Ali veste, da bo naša vlada izdala poštno znamko v spomin Guteribergovega prvega tiskanega sv. (pisma? Prva tiskana knjiga je bilo katoliško sv. pismo. Berite sv. pismo zlasti nov testament v katerem je opis življenja in nauka Kristusovega. Berite in mislite, potem je gotovo, da ne boste omahovali v svoji veri. • * ' * Star očanec, katoličan je bil pripeljan pred sodnika na Kitajskem. Na sodniji je pokleknil. Sodnik je mislil, da to dela iz samega spoštovanja do njega. Zato se mu je celo nasmehnil potem pa dejal: “Zdaj le vstani.” Očanec pa je odgovoril: “Ne poprej, da odmolim.” Noben rak ni bolj rdeč, kot je bil sodnikov obraz in vsa prijaznost ga je za- ja. Vojščak mora biti oborožen z smrtonosnim orožjem. Katoličan pa mora biti oborožen z katoliškimi načeli, postaviti se mora v bran vsaki sili in vsaki nevarnosti za svojo vero in prepričanje. Da se lahko šteješ za hrabrega vojaka katoliške vere, ti je treba dobrega katoliškega časopisja. Citati moraš katoliške knjige, zahajati moraš v dobre katoliške družbe in predvsem moraš biti član kakega katoliškega društva. In na trdni podlagi katoliške vere je gotovo društvo Naj svetejšega Imena, ki je bilo ustanovljeno v fari sv. Vida nekako februarja meseca leta 1934. Ustanovili so ga naši sinovi v namenu, da obvarjejo in branijo mladino pred sovražnikom sv. vere, da jo vodijo po pravi poti k Bogu. • To so plemeniti in dobri nameni, radi katerih gre vsa čast in priznanje ustanoviteljem tega cerkvenega in katoliškega društva. Da bo pa društvo Najsvetejšega Imena močnejša obramba proti dannšnjemu nevernemu in podivjavnemu ljudstvu, je več kot prav, da je društveni odbor dal razdeliti zadnjo nedeljo pri vseh sv. mašah pristopne listke, vsem možem in fantom, da ako. niso še člani tega društva, naj listek takoj izpolnijo ter ga oddajo prihodnjo nedeljo 14. sept. pri sv. maši ob 9. uri. Priliko imate, vsi možje in fantje,.tukaj rojeni, ali pa predkratkem prispeli iz domovine, da pristopite v naše vrste, da bodemo skupno delovali in se borili za načela sv. vere. Ravno sedaj je ugoden čas, da se postavimo in pokažemo, da smo katoličani, da se ne ustrašimo napadov verskih odpadnikov in brezvercev. Izpolnite listek ter oddajte ga v nedeljo pri sv. maši ob devetih, ko bo skupno sv. obhajilo vseh članov društva Naj sv. Imena. Lawrence Bandi Prihodnji ponedeljek bo v mestu St. Cloud, Minn, odkrit lep, velik spomenik slovenskemu misijonarju, Father Pircu. Spomenik predstavlja Father Pirca stoječega, dočim ob njem klečita Indijanec in en bel pion-, ir. Tega odkritja se bo udeležil pustila pri priči sam Kardinal Moony iz Detroita in kakih deset škofov, med katerimi bo tudi prevzvišeni škof dr. Gregorij Rožman. Kar nas veseli je to, da je Father Pirc zdaj priznan kot Slovenec in listi tam gori pišejo o njem kot Slovencu in ne kot o Nemcu. Father Pirc je pred sto leti prišel v iste kraje in zbiral katoličane, po večini nemškega porekla, v skupine in ustanavljal misijone, ki so danes večje ali manjše fare. Daši je bila dolgo bolna, je vendar smrt Marije Lipoglav-šek, matere oziroma soproge, naredila veliko praznoto. Pogrešali jo bodo otroci, dasi so že vsi dorasli. Pogrešal jo bo tudi soprog, s katerem je dolgo vrst let živela skupaj. Da, kadar gre ■mati od hiše, se naredi prazno- vaj v miru! Nemirov v Kolumbiji so krivi komunisti Bogota. — Vojni minister južnoameriške države Kolumbija, kjer že dlje časa razsajajo težji nemiri, je pred kratkim v radijski oddaji vsemu kolumbijskemu prebivalstvu naznanil, da stoje za nemiri v Kolumbiji komunisti, katerim nasedajo, zavedno ali nezavedno, številni liberalci. Povedal je, da se kotijo komunistične zarote proti Kolumbiji v neki deželi ob Karibskem morju. Države ni navedel imenoma. Vojni minister je izjavil, da so nedavni napad na vlak,- pri čemer je bilo mrtvih šest oseb, organizirali in vodili komunisti. Pravoslavni bogoslovci begunci so izjavili pred par leti: “Kar so naši očetje zagrešili, moramo mi popraviti: zediniti se s katoliško Cerkvijo. — Komunizem meni, da bo vero s sveta o muslimankah S svojega stola sem gledala v prvo sobo pisarne, kjer sta Tončka in Mara sedeli vsaka za svojo mizo' in pridno pisali. Prsti so kar plesali po tipkah pisalnega stroja. Vsak čas se je kdo oglasil pri oknu in zdaj ena zdaj druga sta mu skušali Tončka in Mara postreči. Težko, da je bil napisan en stavek, pa je bilo že treba spet vstati in iti k oknu. “Pa vas nič ne jezi tole večno vstajanje in sedanje?” sem se obrnila na gospo Tončko, ki sedi pri prvi mizi. “Oh ne,” se je nasmejala. “človek se vsemu privadi. Le jeziti se ne sme, pa gre vse gladko!” je vljudno dostavila. Imela sem jo še namen vprašati to in ono, ko se je za hrbtom oglasil urednik, ki se je vrnil iz tiskarne. “Oprostite gospa Vera!” se je opravičeval, še preden je prišel do svoje mize. “Veste, pri nas se dela res nikoli ne zmanjka!” je zatrjeval urednik Vinko, ko je odlagal na mizoi krtačne odtise, ki jih je prinesel iz tiskarne. že sem se zbala, da jih bo začel brati in da z najinim razgovorom danes ne bo nič. Menda je to opazil, kajt potisnil je vse skupaj malo od sebe, nato pa začel: “Muslimanke Vas zanimajo in njihovo življenje, kajne?” Prav posebej me zanima, kako je to, da dovoljuje muslimanska vera mnogoženstvo, ko je vendar veliko naravnejša zveza med enim možem in eno ženo?” sem postavila vprašanje. “Islam je mešanica krščanske, judovske in stare poganske vere Arabcev. Mohamed, ustanovitelj te vere, je v mladih letih veliko potoval in se seznanil z naukom ene in druge vere. Na svojih potih pa se je seznanil tudi s kulturo bizantinskega vzhoda. Spoznal je, da so njegovi rojaki silno zaostali v primeri s prebivalci sosednih bizantinskih pokrajin. Arabija je bila tedaj precej gosto naseljena, tako da pusta dežela vsega prebivalstva niti ni mogla preživeti. Posamezni rodovi so bili v vedni medsebojni borbi za boljše pašnike in za studence. V teh neprestanih bojih je popadal velik del moške mladine, tako da so ponekod tvorile ženske in otroci skoro edino prebivalstvo. Verjetno se Vam že dozdeva, kje je bil vzrok, ki je pripravil Mohameda do tako nenavarne ureditve družine oziroma zakona?” je zastavil Vinko vprašanje. “O ja, če se prav spominjam, sem brala v nekih nemških časopisih, da so Nemke po tej vojni, ko je bilo tako malo moških, predlagale, da naj bi se vsaj za-časmr v deželi dovolilo mnogoženstvo. Do tega sicer ni prišlo., vsaj jaz nisem o tem nikjer brala, pač pa je švicarski “Weltwo-che” še nedavno pisal, da je v Nemčiji zaradi daleko številnejših žensk kot pa za zakon zrelih moških v navadi nekak zakonski trikot. Po naše bi se to dejalo, da ima mož dve ženi.” sem povedala, kar mi je bilo znanega. Veste, drage bralke, tudi jaz rada včasih malo pobrskam po časopisih. Razume se, da tega ne ohranim za se. Saj veste, da me vsako stvar rade povemo. “Nekaj takega, o< čemer ste Vi brali, se je v Nemčiji v resnici tudi jasno, kako je bilo z mnogoženstvom pri muslimanih. V Mohamedovem času je bilo število moških pri Arabcih, kot sem omenil, precej manjše od števila žensk in možakar je skušal stvar rešiti na način, kot ste omenila, da so jo hotele, reševati Nemke po vojni. Iz posebnih začasnh razmer in morda tudi začasnih določitev, je nastala stalna ureditev,” je končal urednik in segel po svojih papirjih. Dvignila sem se, se lepo zahvalila in se poslovila češ, da se tudi meni mudi, čeprav bi v resnici rada še malo pokramljala vsaj s prijaznima gospema Tončko in Maro. Dr. Val. Mer šol: Zvišan krvni pritisk (Nadaljevanje) Kaj pa je krvni pritisk? Da bi kri mogla krožiti po vseh delih telesa, mora biti pritisk v žilah na primerni višini. Za pritisk je predvsem odgovorno delovanje srca (krčenje in širjenje), poleg tega pa tudi odpor, ki ga nudijo male.žile (arterije) po celem telesu. Te se krčijo in širijo. Po večjih krvavitvah se tudi žile dovodnice ali vene krčijo, da bi omogočile kroženje zmanjšane količine krvi. Kadar se srce skrči, kar imenujemo s tujim izrazom sistola, je pritisk večji (sistolični krvni pritisk), kadar se pa srce razširi (diastola), je krvni pritisk manjši (diastolični krvni pritisk).) Pri merjenju krvnega pritiska priveže zdravnik preiskovani osebi okrog nadlehti gumijasto cev, ki je. zvezana s pokončno1 stekleno cevko (cilindrom), na katere dnu se nahaja živo srebro. Stiska na odvodno krvno žilo (arterijo) in sicer, tako dolgo, da se ne čuti v zapestju in ne sliši v komolcu s stetoskopom bitje žile. V tem trenutku zdravnik pogleda na stekleno cev in ugotovi višino (v milimetrih), do katere se je dvignil stolp živega srebra. To pomeni sistolični krvni pritisk. Nato zdravnik počasi spušča iz gumijaste cevi zrak, pri tem pa posluša bitje arterije v komolcu. Čim ponovno zasliši bitje žile, pogleda na stekleno cevko in ugotovi višino, do katere sega steber živega srebra. To je diastolični krvi pritisk. Razlika med sistoličnim in digstoličnim krvnim pritiskom je navadno 30 — 50 milimetrov. Krvni pritisk se tekom življenja menja, navadno tako, da je pri mladih ljudeh nizek, pri starejših pa višji. Pri zdravih ljudeh navadno odgovarja približno sledeči višini: KRVNI PRITISK ta, katere nihče ne more napol- spravil, pa bo ravno narobe. Jenki. Naj sveti večna luč. Poči- zus bo pripeljal svoje ovce skup, da bo ena čreda in en pastir! Saj je to obljubil! protestanti. Katoliški del Nem čije se je kljub razrvanim povojnim razmeram še dosti dobro držal, “je pripomnil Vinko in na- vadno zopet vrne na normalo. daljeval: “Sedaj Vam je verjetno Starost Sistoličen Diastoiičen 10—19 90—110 50— 70 20—29 110—120 70— 80 30—39 120—130 80— 90 40—49 130—140 90—100 50—59 140—150 100—110 60—69 150—160 110—120 70 in več 160 in več 120 in več Za približno orientacijo velja glede krvnega pritiska, da splošno znaša sistolični pritisk toliko nad sto kolikor ima dotičnik let manj deset, diastolični pritisk pa znaša približno 40 milimetrov manj. ičie je kdo na primer star 45 let, bi naj bil njegov krvni pritisk 145 manj 10, t. j. 135, diastolični pa 95, kar se navadno piše 135-95. Krvi pritisk se pri posamezniku tekom dneva menja. Navadno je bolj nizek po^ spanju in počivanju, zviša se pa po težkem . ....... --------- delu, po jedi, po hitri hoji, po- dogajalo, toda skoro edino le'med sebno po hoji navkreber, po pi- tju alkoholnih pijač in močne črne kave, itd. Po' gotovi debi (približno pol ure) se pritisk na- (Dalje prihodnjič.) 9 S CUftiARDom v JUGOSLAVIJO Z največjimi ladjami na svetu! Vživajte 5-dnevne počitnice na oceanu na prekooceanskih orjakih Queen Elizabeth all pa Queen Mary na poti v Jugoslavijo • . . obiščite Pariz . . • In še vedno boste dospeli v Jugoslavijo v manj kot 7 dnevih; prav tako hitro in celo hitrejše kot direktno s katerimi koli drugimi ladjami! Cela voznina po morju in na zemlji v tej "ekonomični sezoni" je presenetljivo nizka (na pr. od $211.70 do Ljubljane). V to je vključeno potovanje po zemlji s kontinentalnimi luksuznimi brzovlaki, kar je dostojen zaključek vsakega breskrbnega potovanja in samo po sebi predstavlja počitnice. Cunardova slovita mednarodna kuhinja vključuje Vašo priljubljeno slovensko hrano. Mauretania In Caronia Vam nudita 1st! standard luksuza za 7>dnevno potovan|«. Ekonomične cene (vključno francoski prlstaniičnl davek) OD NEW YORKA DO CHERBOURGA Turistični Razred razred kabin QUEEN ELIZABETH 1 4l7, QUEEN MARY j 5775 $240.50 Vlak od Cherbourga do Pariza drugi razred $6.75 Iz Pariza do LJubljne (24 ur) Zagreba (29 ur) Beograda (35 ur) Prvi razred $36.74 $43.33 $61.04 Drugi razred $29.95 $30.68 $44.18 Cunard Line Ob/šč/fe Vaš lokalni potniški urad Or. Josip truden Zgodovina slovenskega naroda Leta 1498. je Maksimilijan ustanovil dvorni pevski zbor, kateremu je postavil Slatkonjo kot kapelnika na čelu. Ni bila majhna naloga, ki jo je Slatko-nja prevzel. Cesar je želel imeti vzgleden pevski zbor, kakor ga je bil večkrat čul na Nizozemskem, toda manjkalo mu je potrebnega denarja. Kar je najel osobja, ni bilo vse porabno; nadomestovati ga je moral mnogokrat s popolnoma neznanimi ljudmi ali pa dobivati pevce od drugod. Zbor tudi ni imel stalnega do-movja, ker je bil cesar večjidel na potu. Včasih je ostal dalj časa v istem mestu, posebno ob raznih državnih zborih, in tedaj je poklical tudi svoje pevce k sebi: včasih ves zbor ali pa le en del, kakor je ravno kazalo. Pevci so morali živeti na cesarjeve stroške po gostilnah in brez dela čakati njegovega povelja. In to družbo je moral Slatkonja zediniti, nadzorovati in jo umetniško izobraziti. Neprestano je urejeval in prenavljal; stare pevce je izločeval, neporabne odslavljal, novince sprejemal na poizkušnjo, dečke, ki so glas menjali, preskrboval, bodisi, da jim je izprosil za odpravnino večje vsote ali pa proste študije. Pri tem je imel pa voditi tudi praktične vaje in izkušnje, določevati, kateri glas-b o tvori S|9 morajo peti, kaj je treba vglasbiti in kako,, s kratka, naloga je bila ogromna, odgovornost velika, ker je bilo vse združeno v njegovi roki. Pod Slatkonjevim vodstvom se je glasbeni zbor hitro povzpel do umetniške višine in zaslul po vsej Evropi. Slatkonja je tudi sam zlagal pesmi in jim prirejal napeve ob slovesnih prilikah. V neki skladbi na čast Marije Device pravi n. pr.: “To pesem v pobožni umetnosti ustvarja tebi, preblaga mati, Jurij Slatkonja, škof pičenski, kantor in voditelj cesarskega zbora, vtapljajoč se rnarljivo v veselje tvojih praznikov, posebno pa mu je pri srcu oni dan, ko si bila vzeta v nebo, kjer se svetiš v lepoti lunini in si izbrana kakor solnce.” Po Slatkonjevem prizadevanju so prišli na cesarski dvor Nameniti skladatelji, n. pr.: Henrik Izak, Ludovik Genfel, in mnogo mož in mladeničev se je pod njegovim vodstvom po-Vzpelo do visoke umetniške po Polnosti. Zato je njegovo delo-Vanje na glasbenem polju bilo Pomenljivo ne le za cesarski dvor in za Dunaj, tudi ne samo za Avstrijo, temveč za vse dežele zapadne Evrope. V stvareh, tičočih se glasbe, je veljal za prvega strokovnjaka in merodajnega veščaka. Znameniti kapelnik cesarskega dvora pa ni slovel le kot izvrsten glasbenik, ampak tudi kot učenjak in pesnik. Krog u-čenih mož, ki so mu bili znanci in prijatelji, je bil izredno velik. Mnogi so mu poklanjali svoja dela ali pa so ga prosili, naj jih pospešuje. Iz dolge vrste imen ki bi jih lahko tu navedel, naj omenim le nekatera. Tržaški škof Peter Bonomo je bil že izza mladih let z njim v zvezi. Vseučiliški profesor Andrej Perlah, rodom iz Svičine pri Mariboru mu je poklonil svoj astronomični koledar in ga hvalil, češ, da je dob^r matematik in astronom. Za tajnika si je vzel Slatkonja Slovenca Avguština Tyfer-na iz Laškega na Štajerskem, ki je bil prvi in najzanesljivejši nabiralec rimskih napisov. Ta mož je bil preje tajnik škofa Krištofa Ravbarja, kateremu je napravil načrte za stavbo škofijskega dvorca v Ljubljani in za prezidavo Gornjega Grada. Pozneje je v Slatkonjevi službi sezidal škofijsko palačo na Dunaju. Vrhunec časti-je dosegel Slatkonja, ko je bil 1. 1513 imenovan za škofa dunajskega. Cesar je posvečenje svojega varovanca odredil za trinajsti dan meseca novembra 1. 1513. in razposlal mnogo vabil k tej svečanosti. V povečanje slavnosti je združil posvečenje s prenosom zemeljskih ostankov svojega o-četa Friderika III. iz začasnega groba v novo rakev pri sv. Štefanu. Ta rakev kaž^ v svojih reliefih (izboklih podobah) znamenite dogodke iz Friderikove dobe, med njimi tudi važen dogodek iz naše domače zgodovine, namreč ustanovitev ljubljanske škofije. Ker jis bil 13. november nedelja, je prišlo k sv. Štefanu mnogo ljudstva: duhovnikov, plemičev in meščanov; nekaj že zaradi navzočnosti cesarjeve, nekaj zaradi nenavadnega opravila, kajti Slatkonjevo posvečenje je bil prvi cerkveni obred te vrste, ki je vršil v cerkvi sv. Štefana na Dunaju. Dnevi svečanosti so kmalu minuli, za njimi pa so prišli dnevi polni dela in skrbi. Slatkonja se je zavedal, kaj je prevzel s škofovskim dostojanstvom. Vestno je izpol- Janez Hočevar: Mesto brez meščanov (Izviren potopis izvirnega popotnika) (Nadaljevanje) Kot vidite, vsaj topot nisem lagal. In čemu naj bi? ,Če ljubljanskemu Tončku nekateri, na žalost ne vsi, verjamejo, potem bodo tudi meni, saj sem v dveh letih marsikdaj videl isto kot on in če sem takrat videl, recimo belo, je — seveda brez rdečih očal — tudi on videl belo. .1: # * Zgodba o peti in sendviču me je nekoliko zapeljala s tira. Pa to ni nič hudega. Ljudstvo je treba podučiti, da ne bo zabito in ne bo verjelo v razne larifari, pravi ljubljanski Tonček in to je res. Nekako v tistem času sem torej stal pred Figovcem. Zdaj so ga že podrli, ker bodo tam napravili nekaj posebnega. Menda celo ljudsko progresivno šotori-šče, kjer šotori ne bodo navadni šotori, pač pa šotori, pisano z veliko začetnico. Ravno pod znamenito Smoletovo ploščo je med pločnikom in slovenščino?” “Jaz sem te slovenščine naprednih učenjakov sit do grla. Veš, da sem bil v teh stvareh že v gimnaziji natančen ... Še ranjkemu Davorinu sem delal opombe, da bi me skoro vrgel v slovenščini . . . Zdaj pa ta ba-bilonščina! To ni Ljubljana, ne verjamem in ne verjamem; kar zdi se mi, da sanjam in sem nekje na Marsu. Proč pojdem. . .” “Res? Kako pa. . “Kakorkoli. Bom že ušel. Zdaj delam v klavnici . . .” “Ti, diplomiran filozof, pa' v klavnici?” “Zakaj pa ne? Tam je vsaj tele tele, vol vol in svinja svinja. Če bi šel učit, bi se moral naučiti nove slovenščine. Temu pa še nisem dozorel. “In zdaj?” “Takoj ti povem. Prejšnji mesec smo imeli množični sestanek, masovni miting pravijo temu. Saj veš, da zdaj že vsak parček predstavlja maso. Pa je govoril neki krojaški vajenec. Med dru- zidom zacvetel prelep regrat. gim je dejal) iznesel( ^ se zdaj Le kako se je tale stvarca resi- ] prav^ da morala naša mladi-la, sem pomislil, kajti prejšnjo|na veliko študirati v inozemstvu, nedeljo sva s tastom oblezla vse Takoj gem pograbil. p0Vedal sem ljubljanske parke, pa nisva nabrala regrata niti za eno pošteno solato, tako urno so ga sproti pobirali ljudje. mu, da sem že par let bil na univerzi in naslednji dan me je že prišel vprašat, če bi prevzel predavanja na oficirskem maturant- Odtrgal sem_žlahtni cvet in mu spem tečaju, če hočeš, lahko pulil zlato rumene lističe: “Da. . .| predavaš tudi v slovenščini, mi ne . . . da. . .” V mislih sem imel je milostno dovolil krojaček. In tradicionalni ljubljanski dva deri. Ga bom dobil ali ne? To je bila v tistih časih velika sreča, če si namreč dobil. Le uro na še je rekel, da če bodo zadovoljni z menoj, me bodo pohvalili in mi dali priporočilo, da dobim dovoljenje in štipendijo. Takrat dan ali pa največ dve so gostilne sem Sprejel. Da se le lahko izma-točile vino. Zdaj je tam seyeda Jem odtod, potem se raje pustim vse boljše, zdaj je vsega na pne- ^p^j pa da bi se vrnji _ . .” tek in ljubljanski Tonček je celo j «Kaj pa predavaš?” pisal v Ameriko, da bo menda | «yse po vrstii Slovensko slov-letos toliko prašičev,, da ne bodo stvo, matematiko, fiziko, geolo-vedeli, kam z njimi. To mu od- gjj0 jn pemija in higijeno, vča-kritosrčno verjamem . . . sih pa dajem tudi posebne lek- Pa pride nenadoma mimo moj cjje jn lepopisa in poštevanke. . ”, nekdanji sošolec in zvesti prija- se je hudomušno nasmehnil. Ko je pregledoval lističe in iskal oni čudoviti naslov, mu je eden padel na tla. Urno sem ga pobral in nedvomno bi mu ga popolnoma diskretno vrnil, če ne bi na njem zapazil strahovitih črk: UDVA. Radovednost me je premagala. Naglo sem prebral pismo in groza me je obšla. Pogledam še enkrat. Ne, nobenega dvoma ni: Pismo je bilo naslov-jleno nanj, opremljeno po vseh uradnih predpisih dopisovanja, podpisal pa ga je sam Josip Batina, strah in trepet Kranjcev. V pismu pa je stalo'tole: “Nakon dugog izpitivanja i batinanja priznao sve. Javite što više mo-gue . . .” Napisano in dano pred komaj dvema dnevoma v glavni ljubljanski pisarni Josipa Batine in še strogo zaupno povrhu! Bil sem izgubljen: Po neprevidnosti sem zaupal prijatelju in mu izdal vse svoje misli in nazore . . . Previdno sem pogledal naokrog. Nekaj ljudi je malomarno stalo na pločniku in na videz čakalo, kdaj se bo v šiški oglasilo cviljenje in poskakovanje šentviškega tramvaja, oziroma pocestnice, kot bi se po slovenski reklo. “Ujet sem . . .” Eden izmed navideznih potnikov se je celo spozabil in zapičil svoje policajske oči vame, da sem zatrepetal kot pišče pred jastrebom. Izgubljen . . . izgubljen . . . mi je šumelo po možganih. Zbogom Trst, žena in sinko. Vrnil sem mu listič. Kako je zvit, sem pomislil. Niti zmenil se ni, kot da ne ve, kaj sem imel v rokah, ko je listič nedvomno nalašč spustil na tla. “Veš kaj,” mi je nenadoma rekel. “Pojdiva na čašo piva. Tam poiščem ta prekleti naslov in se še kaj pomeniva. Povedal mi boš, kako se da mogoče priti na skrivaj v Trst. . .” “Na pivo? Kam me boš vlekel? Kje ga dobiš ob tej uri?” “Zame je vselej,” je zvito de- telj Jože. “O, Janez, kaj pa ti?” “Ugibam, če dobim ali ne. . .” Jože me je prijateljsko prijel za roko in peljal k vratom. Pogledam in berem napis v lepih, umetnih črkah: “Radi jubilejnega mitinga antifašističnih pro-gresilk na gradu danes zaprto. Zadej se toči malinove. . . ” Obstal sem kot okamenel. Berem še enkrat, potem pokažem napis prijatelju: “Pa ti razumeš tole: zadej se toči malinove? Si že videl tako njeval svojo višjiepastirsko službo, uravnaval svojo majhno, pa zanemarjeno škofijo in se trudil, da jo je vedno bolj spoznaval po vizitacijah, dasiravno tedaj ni bila navada, da bi škof sam obiskoval .svoje župnije in samostane. (Dalje prihodnjič) “Pa so zadovoljni s teboj?” “Seveda so. še celo priporočilo so mi dali ...” “In zdaj imaš dovoljenje in štipendijo? Dobro si si izmislil. . . .” “Ne še, prijatelj. Prosil sem za Ameriko. Amerikanci so si sami ustvarili svobodo brez domačih vislic in arestov. To mi ugaja. Za zdaj imam že od prosvetnega ministrstva dovoljenje, da napravim prošnjo v Beograd. Boš videl, kakšen naslov. Preje si boš zapomnil deset Ovidijevih verzov, kot pa to klobaso. Čakaj, da najdem . . .” Segel jez obema rokama v žepe in potegnil na dan cel kup lističev. Ljubo mi je bilo, ko sem ga videl, da je še vedno tak, kot v gimnaziji. Vedno je imel polne žepe lističev, vsako duhovito domislico si je sproti zabeležil. Molki dobijo delo Grinders Internal Precizno delo Plača od ure in visok incentiven zaslužek 48 ur na teden LE R01 (0. CLEVELAND ROCK DRILL DIVISION 12500 Berea Rd. (184) Išče se oskrbnika Izkušen oskrbnik dobi delo za delni čas v apartmentu z 10 stanovanji. Kurjava na premog. Pokličite FA 1-8538 od 7 do 9 zj. ali po 5. uri pop. — (179) jal. Molče sva zavila proti Sionu. Aha, na policijo me vleče, sem v grozi pomislil. Trenotna misel na beg mi je takoj splahnela. Vedno več ljudi je mrgolelo po ulici. Nihče ni vedel, kdo je med njimi poštenjak in kdo policaj. (Dalje prihodnjič.) Ženske dobijo delo Operatorice Izkušene na šivalnih strojih z 2 šivankami. Visoka plača od ure in od kosa. Stalno delo. Vzamemo tudi učenke. The Cleveland Overall Co. 1768 E. 25 St. MALI OGLASI $11,500 kupi mestno farmo 2 bloka od E. 140 St. (blizu Fisher Body in Eaton tovarne), 3 spalne sobe na enem nadstiop-ju, polna klet, plinska kurjava, garaža in fin vrtni lot (želja mestnega farmarja). Zmeraj odprto, da lahko ogledate na 14202 Neli Ave., 2 bloka od E. 140 St. Izvrstna hiša, 4 spalnice, na 17903 Rosecliff Dr. severno od Lake Shore Blvd., kopalne privilegije, dobra okolica. Cena $25,000. INSURANCE Fire — Windstorm Automobile Za zanesljivo postrežbo se priporoča Daniel Stakich Agentura j 15813 Waterloo Rd. KE 1-1934 (Fri.-x) GORDON PARK CAFE 7901 ST. CLAIR AVE. Joe Knaus - Joe Repar, lastnika Kadar zaželite kozarec dobre pive, vina ali žganja, pridite k nam. Vedno prijazna postrežba. Postrežemo z okusnim prigrizkom. SLOVENSKA BRIVNICA (BARBERSHOP) 761 East 185th St. CEO. KOVAČIČ in JOHN PETRIČ lastnika—se priporočata ixzxxxxmxxmxxmxxx ZA DOBRO PLUMBINGO IN GRETJE POKLIČITE A. J. Gutfnick & Go. 6631 St. Clair Ave. PLUMBING and HEATING Business Phone: UT 1-44J2 Residence: PO 1-0641 P. S. Imamo tudi nekaj izvrstnih hiš po zmernih cenah od $8500 in več v Willowick, Willoughby in Mentor okolici. Pokličite za sestanek. Oglejte več hiš ob enem. Hugo Bouse WI 3-0220 Incorporated & Realtor (180) Hiše naprodaj Dve hiši na enem zemljišču, vsaka gleda na drugo cesto, obe dvostanovanjski in v dobrem stanju, v sredini glavnega trgovskega središča, na 14933 Cardinal Ave. Poglejte in vprašajte lastnika. Naprodaj skupno ali posamič. (sept.12,15,17) Naprodaj Maytag pralnik in oprava za jedilnico poceni naprodaj na 6719 Bonna Ave. Hiše naprodaj 3-stanovanjska hiša, 4-4-3, z garažo, na sveže prepleskana, prvovrstna, na E. 123 St., severno od St. Clair Ave. Cena $13,600. 2-stanovanjska hiša, 5-5, z dvema garažama. Cena skupaj s preprogami, s katerimi so pokrita tla, $12,500. Jos. Globokar 986 E. 74 St. HE 1-6607 1-sobno stanovanje se odda Opremljena soba in kuhinja se oddasta v najem. Vprašajte na 6018 Glass Ave. — (180) Hrano in stanovanje Na hrano in stanovanje vzamemo 1 ali 2 fanta. Kličite EN-1-2647 od 1. pop. do 10. zv. (180) Iščejo stanovanje Zakonski par s pet-letnim fantkom išče 5 sob na vzhodni strani. Kdor ima kaj naj pokliče HI 2-2317. (x) Hiša naprodaj na 3166 Richmond Rd. 5 lepih sob, “ranch” vrste, s prizidano garažo, 3 akrov, pol milje od nove trgovske okolice. Dobra slovenska okolica, blizu cerkve in šole. Cena $14,500. Pokličite KE 1-5106. (181) Furnez naprodaj Proda se furnez na premog, i Pridite in si ga oglejte na 20150 Tracy Ave. (180) NA. MIKLAVŽA SE PRIPRAVLJAJO — Rdeči križ se pripravlja že sedaj za Božič. Dobrovoljna delavka Mrs. Alton E. Parker iz Baltimora polni nogavice z darili za ranjence v vojnih bolnišnicah in za borce na osamljenih izpostavljenih položajih. Lastnik prodaja farmo 50 akrov, poslopja, zaloga, pridelki in orodje; zmerna cena; 4 milje od Route 84 na 307. John Putrich, R.F.D. 1, River Rd., Madison, Ohio. —(179) FAPIRAUJE ODSTRANITEV Z PARO PROST PRORAČUN Stanley Maizel 1140'/2 Norwood Rd. EX 1-6332 Izvrstno pivo - vino - žganje in okusen prigrizek Se priporočamo Three Corners Cafe 1144 EAST 71st ST. Frank Baraga, lastnik ZAKRAJŠEK FUNERAL HOME CO 6016 St. Clair Ave. Tel. ENdicott 1-3113 ZA HITRO POSTREŽBO POKLIČITE UT 1-0926 plumberska zaloga - orodje - ključe železnina - električna zaloga - barve ST. CLAIR HARDWARE 7114 St. Clair Ave., UT 1-0926 Laddie Pujzdar - Joe Vertocnik, lastnika Vas mm glavobol? Nabavite si najboljše tablete proti glavobolu v naši lekarni. Mandel Drug 15702 Waterloo Road Cleveland 10, Ohio KE 1-0034 Hiše naprodaj Blizu Chardon Rd., lep “bungalow” in drugo poslopje, 22x46, dvojna garaža, kokošnjak, prostor za orodje, vsake vrste sadja in grozdja, 3 akrov zemlje, gozd. Cena zmerna. Tudi vsake vrste novih in skoro novih zidanih “brick veneer bungalows” dobro zgrajene na lepih cestah, v E. 185 St., okolici v Euclid. Ohio. Tudi več starejših hiš po zmernih cenah. John Knific 820 E. 185 St. IV 1-7540 (Sept. 10, 12) Nove hiše naprodaj Nova hiša za 2 družini, “brick veneer’” z dvojno gaJ ražo na 19500 Lake Shore Blvd. Lahko izberete sami svoje okraske. Odprto v nedeljo od 2 do 6 pop. ali pokličite za sestanek. 2 “Bungalows” se zdaj gradita z 2 in 4 spalnicami na 24430 in 24551 Yosemite Dr. John Robich Building Contractor RE 1-6230 GIRICA,' slovenski mejnik ob Soči, kulturno in gospodarsko središče rojakov, ki so ostali v mejah Italije. GORIŠKI SLOVENCI BRATOM V AMERIKI Gorica, Italija. — Meseca maj- našega manjšinskega . položaja nika smo doživeli goriški Slo-J naleteli na nešteto težav, pred-venci na evharističnem kongre-'vsem tehničnega značaja, ki jih su v Standrežu pri Gorici veli-1 nobeno matično telo ne pozna, a kansko versko manifestacijo, ka- jih pri nas živo občutimo, ker kršne slovenski živelj v Italiji močno vplivajo na uspeh pri na-zlepa ne pomni. Sklepne pobož-j rodnem delu, če ga naravnost ne nosti's procesijo in versko igro; onemogočajo, se je vkljub nestalnemu vreme-j V okviru priprav na evharisti-nu udeležila nad osemtisočglavai čni kongres sta se vršila v Gori- množica iz mesta in iz dežele, to je več kot ena tretjina Slovencev, živečih na Goriškem, oko jim ne prištejemo Beneških Slovencev. Ni naš namen napisati kroniko o tem nad vse uspelem slavju, pač pa hočemo opozoriti javnost na nekaj dejstev, ki smo jih ugotovili ob tej priliki. Ako gre pri tem komu čast, potem bodi hvala predvsem evharističnemu Kralju, ki je priklical k sebi našega človeka, nato tudi' varnikom slovenske manjšine v Italiji, ki so temu klicunavduše-no odgovorili. Milost, ki je te; svete dni lila v njih duše, more presoditi le Bog, vedeti zanjo pa, sam posameznik. Nam ostane dekanijski evharistični kongres; zgovorna priča, da navzlic razdejanju in zmedi, ki jo je v dušo nasejala druga svetovna vojna, v našem človeku še živi globoka vera v Boga in ljubezen do narodnih izročil. To je naj lepši dokaz in ugovor vsakomur, ki je Goriške Slovence že zapisal smrti, ako že ne v verskem, pa vsaj v narodnem pogledu. Ne, Slovenci smo še tu in hočemo živeti ter ostati zvesti čistim idealom, ki so odlikovali ndše očete! Res je, da naše življenje kot manjšina ni kaj rožnato. In to smo videli zlasti v predkongresnem- času, ko smo vprav spričo sur V blag spomin DESETE OBLETNICE ODKAR NAS JE ZAPUSTIL MOJ DRAGI BRATRANEC Tom Hamer ROJEN KRAIC ki je ¥ Bogu zaspal večno spanje dne 12. septembra 1942 Deset let na božji njivi Tvoje truplo zdaj počiva, duša pa naj raj vživa tam v sre.čni večnosti. Žalujoči ostali: TOM KRAIC in DRUŽINA Cleveland, O., 12. septembra 1952. M ci dekliški in fantovski dan kakor tudi dva večera, namenjena izobražencem. Dekliški dan je v nedeljo 27. aprila privabil preko 800 deklet iz mesta in z dežele. Naslednjo nedelja pa se je zbralo okrog 400 mladeničev. Tudi večerov za izobražence se je udeležilo lepo število Goričanov. Ako je izobražencem tesna dvorana Dekliške Marijine družbe, nekako še ustrezala, ni nikakor mogla sprejeti 400 mladeničev in nad 800 deklet. Kam se obrniti? Pod vojaško upravo Združenih držav nam je to al ono italijansko druš. še dalo v najem svojo dvorano a odtedaj vsako tako' prošnjo Slovencev principelno odbijejo. K sreči nam je to pot priskočil na pomoč prevzvišeni g. nadškof, ki nam je dal na razpolago telovadnico Malega semenišča. Vendar vsako moledovanje okrog tujcev naleti na glu-na ušesa, ako se za nas ne zavzame naj višja škofijska oblast, ker so slovenskemu življu v Gorici vsi drugi krogi nenaklonjeni, da ne odkrito sovražni. Vprav zato čutimo danes neobhodno potrebo po lastnih sredstvih, zlasti po lastnem domu, ki bodi kos vsem našim potrebam. In te potrebe, hvala Bogu, rastejo. Hvala Bogu, kajti v zadnjem letu so na Goriškem, tako v mestu kakor na deželi po dolgoletnem nasilnem molku spet oživele številne katoliške organizacije, ki nam veli-' ko obetajo. Vsakomur pa je jas-; no, da organizacija ne more uspešno delovati brez primernega sedeža. Zato nam v srcu gori lepa in velika želja, postaviti si lastni kulturni dom: Katoliški dom. . L Dragi ameriški bratje! Katoli- \ ški Slovenci srno tu in z nami mladostno švsže organizacije s slej ko prej žilavo voljo do živ-\ Ijenja' in dela,- a brez lastnik' sredstev, brez lastnega doma. Za-j to se obračamo na vas, sestre in brate po krvi, veri in prepričanju ter vas prosimo: podprite naše delo, dajte nam ostvariti plemenite načrte, pomagajte Goriškim in Beneškim Slovencem zgraditi Katoliški dom v Gorici. Prepričomi smo, da bo la naša vroča želja odjeknila tudi v vaših bratskih srcih in v njih prižgala plamen navdušenja, ki bo nam v korist, vam pa v večen ponos. REV. KAZIMIR HUMAR, tajnik Odbora za zgraditev govoriti. Najvažnejši pa je seveda moj dom, moja rojstna hiša, kjer živi družina brata Matije. Tudi grobova matere in očeta bi rad obiskal in ju posnel na filmski trak. šola in cerkev, polje in travniki me vabijo, tam sem nekdaj kot fant vriskal. V Trstu sem bil zadnjič prav en dan po požigu slov. Narodnega doma, pa bi rad videl, kako je danes tam. Vleče me tudi v Gorico, na Sveto goro in na Vičarje. Obiskal bom Slovensko Koroško, si ogledal Mohorjevo v Celovcu in se ustavil pri Gospe: sveti. Te želje, misli in načrti so me pripravili do tega, da sem se pridružil A. Kqllandru na poti čez morje. Jutri odletiva. Vam vsem pa na veselo svidenje! Anton Grdina st. Pismo iz starega kraja Ljubljana, Slovenija. — Odkar si nisva dopisovala, so se razmere pri nas precej spre-Slov. kat. doma u Gorici. | menile. Dobiš že marsikaj, živilskih kart že zdavnaj ni več, Plače nam izplačujejo deloma v denarju (73%), deloma v industrijskih bonih (2V%). Za industrijske' bone lahko kupiš vse Cleveland, O. — Skoraj v sled-! razen hrane. (Bon je 4 dinar-njem pismu od mojih ali moje je). Kakor sem že omenil, dobi žene sorodnikov me sprašujejo: se marsikaj, toda cene so goro-“Zakaj pa Vi striček ne pridete [ stasne. Samcu mesečna plača Mm €rdma st, odfiaja ¥ staro toO¥39!G tujcih. Tudi turistika trpi zaradi draginje. Večje ture so redke. Posebnost so avtobusne vožnje (1 km 60 dinarjev, 1 .uro čakanja pa 600 dinarjev). Čisto! jasno, da taki ljudje nimajo nobenega prometa, še največ prometa je po gostilnah, čeprav je tudi tam vse drago. Stara hiba slovenskega naroda raste. Marsikdo se vdaja pijači, ko se ji poprej ni. Tistih veselih brezskrbnih časov ni več. Skrbi je vedno dovolj. Fantovsko petje je redko, družabnost peša. Mladina je precej posurovela in je včasih že v osnovnošolskih letih pokvarjena. Veliko se je spremenilo, ostala, je samo naša vedno enako lepa in mikavna slovenska dežela. Gorska veličastnost in samota umiri in razvedri. Janez. nič domov pogledat, ko je prišlo lani in letos toliko drugih rojakov obiskat staro domovino?” Pa tudi radi trgovskih poslov bi moral tja. North American Bank ima zveze z bankami v Tr- zadostuje, če je zelo skromen. Družine so pa običajno v velikih stiskah. Dostikrat jim plača, ne zadostuje niti za hrano. Blago je še vedno najdražje. Letovišča so letos precej pra- stu in treba bi bilo o tem in onem zna. Večinoma so zasedena pa Titovi vladi je marksizem verska dogma, tako so se izjavili trije francoski poslanci, ki so bili spomladi v Jugoslaviji. Dostavili so, da Tito kontrolira vse časopise, vse šole, radio in da se dela živahna propaganda v armadi in med državnimi nastavljene!, da bi tako zlezel ves narod na raven marksističnega mišljenja to je, da bi sprejel novo vero. Rekel pa je svoj čas Napoleon svojemu tovarišu, ki je v francoski revoluciji hotel vpeljati novo vero: “Dragi moj, ali si se že dal križati? Dokler tega ne storiš, ne bo nič!” — Komunistični preroki menijo, da bodo s trpljenjem, preganjanjem, zatiranjem in ubijanjem drugih napravili to, kar northeast Appliance & Furniture naznanja velikansko požarno RAZPRODAJO Maša popoka zaloga pohištva, gospodinjskih strojev in železnine ki so bili poškodovani od dima in vode 14. avgusta ^ /o Prihranite si 80 in več! Kramer's dvorana 5301 St. Clair Avenue Telefon EXpress 1-7020 Dvorana za vse prilike, svatbe, krstije, veselice in seje ter druge sestanke Vprašajte JOHN KRAMER, lastnik Ti predmeti vključujejo znane: Frigidaire, General Electric. Sunbeam, Royal Typewriters, Magic Chef, Grand, ABC, Youngstown, Sealy, Englander, Simmons Mattresses, Samson Card Tables, Mail & Home Utility Tools, Ironrite Ironers, Kitchen Aid Appliances, Hamilton Appliances, Maytag in mnogo drugih. Naprodaj tudi: PREPROGE - LINOLEJ - POHIŠTVO ZA SPALNICE in STANOVANJSKE SOBE ESekiriani šivalni stroji, čez 1/00 na izbiro $!§J! naprej Vacuum Cleaners z vsem kar spada zraven, prej $97.50 za Avtomatični pralni stroji, sušilniki, počivalniki posode sSSJ0 naprej m mcAJi mmi - mmm zamenjav - boljša izbica za prve! Northeast Appliance and Furniture Co. 12310 Lake Sbre Blvi, zraven Shore Theater BEdwood I-2303 PARKANJE ZASTONJ Odpvto vsak dan do 9 zv. vključivši srede LAHKA ODPLAČILA NOBENA NAROČILA PO TELEFONU ALI C.O.D. je Napoleon zahteval od tovariša. Pa se motijo! Se morajo sami dati križati! Seveda te muzike ne razumejo, zato ne bo z njih vero nič! Z Bogom začni vsako delo Filipinski športniki, ki so se udeležili olimpijskih iger v Helsinkih, so se pred svojim odhodom na Finsko; podali na božjo pot k “Naši Gospe miru in srečnega potovanja” v Antipolu. Prisostvovali so sv. maši, prejeli sv. zakramente ter poslušali primeren nagovor. Ob tej priliki je prejel vsak športnik Marijino svetinjico za spomin. Romanje so organizirali Kolumbovi vitezi. UTi Nature selects the early fall to do her planting. Use this good season to build your new lawn or make the old one better. Here's just what you need. TURF BUILDER —fall feeding with this Scotts grassfood assures colorful and vigorous growth. Feed 2500 sq ft -$2.50; 10,000 sq ft - $7.85 Scotti. LAWN SEED—Top quality, all perennial grasses that make the deluxe lawn in sun, or shade... use less of the best -1 lb- $1.50 5 lbs - $7.35 ^LAWN CARE PRODUCTS ' 1 GRDINA HARDWARE CO. J. PENKO and E. MARCH 6127 St. Clair Avenue UT 1-3750 ^----------—--------------------------------—j; CosulicL POTNIŠKA PISARNA f 1461 Metcalfe St. - Montreal, Que., Canada - Tel. LA 6405 • Prodaja vseh ladijskih in letalskih vozovnic po uradnih cenah. ® Posebne vozovnice preko Trsta za potnike iz Jugoslavije. • Pomoč pri iskanju državljanstva in vseljevanja v Kanado. • Prevaja in posreduje vse dokumente iz Jugoslavije in Italije. • Vsa pojasnila dajemo zastonj! % & ŽENINI IN NEVESTE! Naša slovenska unijska tiskarna vam tiska krasna poročna vabila po jako zmerni ceni. Pridite k nam in si izberite vzorec papirja in črk. Ameriška Domovina 5117 St. Clair Avenue HEnderson 1-0628 ^__________________________________ VSE IZ SLAME — Nemka na sliki kaže na uro, kije izdelana iz s.ame slame. Iz slame je okvir, iz slame so '^a žolci, iz slame je popolnoma vse. Uro je začel delati l-Otto Wegener, ki je bil sicer po poklicu čevljar, pa se ]e prostem času vkvarjal z izdelavo in popravilom ut- '° slamnato uro je delal 15 let. Ura je visoka pet in pol Ijev, tehta en funt in jo cenijo na $150,000. Pismo Vrhenškega tm ^ Waukegan, 111. _ Rri nas in okrog nas je vedno dosit novega, le dopisnikov je malo, da bi vse dogodke sproti poročali. Tudi mene se prijemlje lenoba in bi že davno zadremal, da me moja boljša polovica venomer ne dreza: tak daj no mrha, kaj -napisat, da ne bodo mislili po svetu, da smo v našem slavnem Waukega-nu — ali če hočete v Ameriški Vrhniki, že vsi odšli tja kjer muh ni, ali pa, da vedno spimo. Daj, daj mrha, piši, da loo vedel vsaj sv. -Peter, nebeški vratar, da smo - Vrhenčani še na svetu in da naj ne pozabi rezervirati za nas kak lep kotiček tam gori nad zvezdami, odkoder bomo gledali doli na zemljo, kadar se preselimo v boljšo domovino. Takemu priti sku se pa ne morem upirati, če tudi imam dobro porcijo coklar- - ske trmoglavosti, pa primem za pero in pišem in pišem, dokler se roka ne naveliča. Poletje se poslavlja od nas, to vem najbolje jaz, ker na drevju se že perje in listje suši in pada doli na trato v vrtu, da moram skoro vsak dan grabiti in čistiti, akaj zlomka ga sapa ne odnese mm naprej, ampak ravno na moj vrt ga znese,skupaj, menda iz celega bloka. Sem že mislil, da bi si nabavil en velik ventilator, da bi puhal na mojem vrtu in odpihal listje, ki naletuje, na druge vrtove. Morda še iztuhtam kaj takega. Predsedniške kandidate imamo hvala Bogu, da bomo lahko volili, za enega ali drugega. Ike and Adlai se že ščipljeta drug rugega. Well, brez masla na glavi v politiki ni nihče. Ako si ga sam ne namaže po svoji glavi, mu ga pa drugi našmirajo na bučo, pa so politični pikniki uspeh. To se pravi in razume, da politični “hlevski ples” (barn dance), brez golid ni mogoč. Tako je bilo in tako bo, dokler bomo ljudje, kakršni smo .tu na zemlji. To je dobro vedeti, da ne bomo preveč vznemirjeni, ko bodo te tedne pred volitvami padale politične bombe od vseh strani. Naša lokalna politika v Wau-keganu in North Chicagi je tudi tako, kakor voda v našem michiganskem jezeru. Plajha se sem in tja, kakor sape vlečejo. V tem neprestanem plajhanju so pa eni zato, da se tako plajha, drugi, da drugače. Svoje argumente podpirajo s temi in onimi dokazi in pravde tečejo naprej med politikarji: Menda mora že tako bit, drugače bi bil mir, mir pa pravijo, da je prepust in dolgočasen, zato mora od časa do časa kdo zavikat in zakričati na “auf-biks”! Tako je in taki smo. V North Chicago bodo začeli na pobudo in prizadevanje Trgovske zbornice (Chamber of Commerce) zanimanje, da je potrebno fluorizirati vodo, ker da ima v sebi elemente, ki slabo vplivajo zlasti na zobe, ki jih prehitro razjedajo in posledice se zlasti poznajo na otrocih v mladih letih, ki imajo še bolj mehke zobe. Da se to odpravi, je treba dajati v čistilniškem procesu pitne vode v isto gotove količine fluorina, to je kemikalične zmes, ki v vodi paralizira vse one elemente, ki so kolikor toliko škodljivi zobovju in drugim delom telesa. Te vrste proces ni drag, a je zelo koristen. Društvo sv. Jožefa, štev. 53. KSKJ., ki mu tajnikuje naš dobri tajnik Mr. Joseph Zorc, ved-no skrbi, da ima naša mladina, ki spada k temu društvu dovolj! vsakovrstne zabave. Tako jej Prav, s tem se drži mladino pril društvih, da se zanima in uči, j kako je treba delati v društve-i aih krogih. Dne 9. augusta so napravili izlet v Chicago in so šli 8'ledat žogomet, ki ga igrajo v Chicago White Sox Parku. Izlet so nadzirali društveni uradniki in nekateri člani. Izlet je bil lep uspeh in je razveselil naše mlade. Sin našega Mihaela Opeka, ki biva na 1217-Wadsworth Ave., Michael Opeka, Jr. se je vrnil nazaj v letalsko Vojaško vežbali-šče v South Dakoto. Doma se je mudil na 15 dnevnem dopustu. Mladi Michael je vnuk pokojnega Mr. Frank Opeka, bivšega gl. dejal: “Te slučaje in zadeve bi najrajši za vselej pozabil. Vojna je nekaj strašnega, vojna je zlo. Vojna ljudi pozivali. Ko sem lani prišel proti koncu septembra gori nad 38. črto v Koreji, je naš polk zamenjal na nekem hribu, neki polk, ki je zavzemal tisto fronto nekaj nad osem mesecev. Šli smo gori po strmem bregu predsednika KSKJ. in ugledne- hriba, ki je bil kake 4000 čevljev ga rojaka v North Chicago. Mi Vrhenčani smo mu rekli po domače šardvčev France. Ohcet. Miss Marian Jelovšek, hčerka našega Johna Jelo vseka na 1043 Adams Street, se je.te dni poročila z ženinom Eugene G. Dorn iz Belvidera, 111. Bilo srečno! Te dni sem se srečal z mladeničem, ki služi vojake. Prav kar se je vrnil iz Koreje na 30 dnevni dopust. Ni naše narodnosti, a ga poznam že dolgo in je fin dečko. Lani v augustu je odšel v Korejo in letos skoro ob istem času se je vrnil nazaj. Govorila sva precej časa in marsikaj za- visok. Razdelili smo se v oddelke, potem še manjše in zavzeli smo bunkerje, to so v Zemljo, ali v hrib izkopane votline, nato pokrite z več čevlji na debelo prstjo v Žakljih, vmes vejevje, da je ta zaklon tako varen pred granatami in šrapneli. V teh luknjah se vojak skriva, spi in iz nje tudi brani svoje pozicije, kakor že določajo povelja. Na drugi strani hriba so bili v svojih bunkerjih že sovražniki severni Korejci in Kitajci, katerim Amerikanci pravimoi; “činks” in “Gups.” So to zelo trdožilavi vojaki. Znajo se dobro kriti in svoje bunkerje imajo globoko nimivega mi je povedal. Najpr-ipod zemljo, kakor kaki rudniki vo, ko sem ga začel izpraševati o^o. Zato jim je težko priti do ži-tem in onem sem opazil, da so;vega. Borbe z njimi so hude. Le se mu začele kar mišice premi-'naše boljše in pa zadostno orožje kavati na obrazu. Najbrže ob' jih ugonablja. spominu na razne dogodke na j Nekega dneva smo šli v napad fronti. Resno me je pogledal in in zavzeli nekaj sto jardov zelo strmega brega. Tam smo našli par podzemskih bunkerjev, ki so bili skoro* 75 čevljev pod zemljo in obsežni, da bili dovolj veliki za cel bataljon. Iz takih bunkerjev bi jih težko izsilile celo atomske bombe. Ljudi imajo, kolikor hočejo. Orožja pa zgleda, da ne toliko. Z naše strani, sem večkrat opazoval z daljnogledom na njihove pozicije, ko sem se nahajal na patruljah. Videl sem, da svoje oddelke razstavijo v obliki, ki ga zavzema ena četrtina kolesa. V prvo vrsto postavijo od dvanajst do šestnajst mož, v drugo manj da pri osi v ozadju so že samo trije, ali dva. Puške imajo samo v prvi vrsti. Drugi so zadaj kot nekaki rezervisti. Ko začno streljati, strelja navadno samo prva vrsta. Ko naši odgovarjajo s topniškem ognjem ali možnar-ji in ko kdo njegovih mož pade v prvi vrsti, priteče iz druge vrste takoj drugi, vzame mrtvemu iz rok puško, mrtveca pa zvali naprej predse preko zakona. Včasih jih namečejo cel kup. Svojim vojakom preveč na zaupajo. Opazil sem, da v vsakem oddelku v peti ali četrti vrsti zadaj leži poseben vojak, mora biti najbrže kak političen komisar po ruskem vzorcu, ta samo pazi na prvo vrsto, na borce. Ako bi - ' ■ 'h: v - ^ ■ v v . I ■ I. 1952 teh kateri hotel pobegniti h sovražniku, ali pa če ne bi se boril, kakor mu ukazano, ga ta na mah pokosi s strojnico. Tako nimajo njihovi borci nobenega izhoda. Izgube imajo zelo visoke. A vedno prihajajo novi borci “čink-si” in zavzemajo vrzel. Nikoli jih ne zmanjka. Tako gre uro za uro, dan za dnem, tedne za tednom. Grozni prizori. Na naši skrajni desnici je bil oddelek Turkov, ki jih je Turčija poslala v Korejo kot članica Organizacije Združenih Narodov. Poslali so samo izbrane vojake. Sleherni je visok do 6 več-Ijev, ali še malo višji. Ker se na fronti ne brijejo imajo več ali manj vsi črne goste brade. Kadar ni borbe, sem jih opazoval z daljnogledom in videl, kako so brusili svoje meče (handžare), ki jih imajo za pasom poleg bajoneta. Brusijo, kakor bi kose in srpe brusili. Potem, ko misli turški vojak, da je handžak do- volj oster, si izpukne iz brade dlako in jo nastavi na ostrino, j če jo handžar odreže, tedaj ga j obriše in zatakne v nožnico, če ne, brusi dalje. Globoko v duši in zavesti, ob gledanju na te prizore mi je vstajalo vprašanje: poglej divjaški svet! Kako brusi morilno orožje za moritve. Ko sem to omenil nekoč našemu častniku, mi je ta pritrdil, da je res tako, če gledamo na vse kot sentimentalni ljudje, želeč miru. Ampak dokler si v vojski, ne moreš biti sentimentalen. V borbi gre za biti, ali ne biti. Ali ti, ali sovražnik. Vojak je poslan dje vse premalo prosimo zanj. Predolg je moj dopis in urednik in čitatelji se bodo jezili nad menoj, češ, ta človek ne zna je-njati. Potrpite in lepo pozdravljeni! Vrhenšk Tine. Vesti iz Slovenije V LJUBLJANSKEM'komunističnem tisku se stalno ponavljajo napadi na take učitelje, ki sicer uče po^ predpisih, njihovo privatno življenje pa daje “slab zgled”, zlasti ker zahajajo v cerkev. Tako so komunisti vrgli na cesto radi obiskovanja ces-v boj, da ubija, ali je sam ubit. |kve predmetno učiteljico na III, “To kill, or to be killed.” gimnaziji v Ljubljani Avgusto “Martin, I wish I could forget Pintar, por. Vukas. Komunis- everything. I don’t like even to talk-about this ...” Nisem tako mehkočuten, pa je vendar tudi po meni nekaj go-mezljalo, ob pripovedovanju omenjenih slučajev. Vojna je res zlo. Mir pa potreben in Ijijj- tični tisk jo napada, da je med okupacijo študirala na ljubljanskem učiteljišču in “vestno izvrševala vse, kar sta ji ukazovala tedanji ravnatelj — belogardist Prijatelj in katehet Slapar.” J^aznanilo in JZahnJala Prežalostnega srca naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem jin znancem, da je po kratki in mučni bolezni preminul ,yna š ljubljeni soprog, dragi oče, sin in brat John nvfiocwar Previden s tolažili sv. vere je zatisnil svoje dobre oči na dan 30. avgusta 1952. Pogreb se je vršil 2. septembra 1952 iz pogrebnega zavoda Jos. Žele in Sinovi v cerkev sv. Jeroma na Lake Shore Blvd., ter od tam po opravljeni sv. maši zadušnici in pogrebnih obredih na pokopališče Calvary, kjer smo truplo pokojnika položili k zemeljskemu počitku. Pokojnik je bil rojen 26. februarja 1902 v Clevelandu. V dolžnost si štejemo, da se s tem najlepše zahvalimo vsem, ki so položili tako krasne vence cvetja h krsti pokojnika ter mu s tem izkazali svojo zadnjo čast in spoštovanje. Srčna hvala vsem, ki so darovali za sv. maše*, ki se bodo brale za mir duše pokojnika. Zahvalo izrekamo vsem, ki so prišli pokojnika kropit, ko je ležal na mrtvaškem odru, molit ob njegovi krsti in vsem, ki so ga spremili na njegovi zadnji poti na pokopališče. Posebno se zahvalimo članom društev Knights of Columbus in Najsvetejšega Imena pri cerkvi sv. Jeroma za lepo slovo od svojega sobrata. Iskrena zahvala pogrebcem, ki so krsto pokojnika nosili do groba. Iskreno zahvalo naj sprejmejo vsi, ki so na dan pogreba dali na razpolago svoje avtomobile ter tako omogočili mnogim, da se pogreba udeleže. Globoko zahvalo izrekamo častiti duhovščini cerkve sv. Jeroma za opravljeno sv. mašo, za ostale .cerkvene in verske obrede ter za spremstvo na pokopališče. Naso iskreno zahvalo naj sprejmejo vsi, ki so nam ob času smrti našega dragega pokojnika bili na pomoči. Za to naj sprejmejo posebno zahvalo Mr. Louis Drašler in sodelavci pokojnikovi, kakor tudi naši dragi sosedi. Hvala pogrebnemu zavodu Jos. žele in Sinovi za vzorno voden, pogreb in za vsestransko dobro postrežbo. Ljubljeni soprog, dragi oče, sin in brat, prehitro si nas zapustil'! Mi Te bridko pogrešamo, saj si nam bil vsem ljubeč mož in dober oče. Ljubili smo Te vsi, kakor si Ti ljubil nas, pa zato nam je težko, ko Te naše solzne oči zaman iščejo in ko naša srca zaman po Tebi hrepenijo. Odšel si! Tolaži pa nas zavest, da se enkrat združimo vsi skupaj v večni radosti in veselju v nebeškem carstvu! Do takrat pa naj Ti bo lahka draga ameriška zemlja, ko! Luč nebeška naj Ti sije, mir in pokoj naj Ti bo! Žalujoči ostali: Spavaj dragi naš slad- MARGARET, soproga MARGARET MARY, hčerka FRANCES roj. PREVEC, mati HERMINA por. LEGAN, in ANNA por. NOSSE, FRANK, brat ostalo sorodstvo sestre Cleveland, Ohio, 12. septembra 1952. m 1 m ■4 r f i 1952 znancem. Prav iskreno se želimo zahvaliti č. g. Father Slapšaku za velikokratno prineseno sv. obhajilo v času njene 4 mesečne bolezni na domu. Prav lepa hvala č. g. Msgr. John J. Omanu za opravljene ganljive cerkvene obrede in za spremstvo na pokopališče. Najlepša hvala č. g. Father Slapšaku in Father Pevcu za asistenco pri pogrebni sv. maši. Prav lepa hvala Father Jos. Ozimek za udeležbo pogrebne sv. maše. Našo vdano zahvalo naj sprejmejo vsi številni, ki so darovali za sv. maše, ki se opravljajo za mir in pokoj prerano umrle hčerke in sestrice. Lepa hvala vsem, ki so položili toliko lepih vencev ob mrtvaškem odru. Prav lepa hvala vsem številnim, ki so jo kropili, molili za njeno dušo in spremili do groba. Posebno hvalo Mrs. Rose Blaž in Mrs. Marie Usovich za veliko pomoč v času velike žalosti. Hvala dekletam Marijine družbe, ki so prišle v sprem- stvu Father Pevca moliti sv. rožni venec. Hvala dekletam Marijine družbe, ki so nosile krsto. Prav lepa hvala Miss Patricia Cesar in Dolores Blatnik, ki so jo tolikokrat obiskovale v času njene bolezni. Hvala Mrs. Lausche in Mrs. Perko, ki so dale kri, da bi ji rešili življenje. Hvala dekletam in ženam, ki so 7 večerov prišle moliti sv. rožni venec. Posebna hvala Mrs. Snyder, ki je vse večere naprej molila sv. rožni venec. Hvala vsem številnim, ki so dali avtomobile na dan pogreba na razpolago in pripomogli, da se je toliko ljudi udeležilo pogreba. Hvala Mr. Zormanu za zapete žalostinke. Prav lepa hvala Anton Grdina in Sinovi pogrebnemu zavodu za vso postrežbo in spoštljivo vodstvo pogreba. Hvala vsem, ki so poslali sožal-ne karte ob izgubi ljubljene hčerke, nas tolažili, njo pa izročali božji milosti. v se ki In Ti, ljubljena hčerka in sestrica, velika žalost je za nas, ko si nas najlep'aih dekliških letih zapustila. Pa saj nisi nas zapustila. V nebesih nas veano spominjaš pri svojem nebeškem ženinu. Saj si mu bila zavesta, si ga tako radostno p’rejemala na zemlji v sv. obhajilu. Tudi vemo, da je veliko svetih devic Te sprejelo med svoje nebeške prijatelje. Počivaj mirno in prosi Boga za nas in za vse, ki so Te v bolezni obiskovali in v življenju ljubili in ob mrtvaškem odru molili za Tvojo dušo in Te spremili do groba. V rakev so Te položili, v belo vso oblečeno, venec na glavco položili, z cvetjem vso okrasili. Žalujoči ostali: Nad zvezdami se zdaj raduješ, po svetu slabem ne žaluješ, nazaj srce Ti ne želi, ker srečna v raju večnem si. JACOB in JENNIE, starši; FRANK, ALBIN, CYRIL, LOUIS, bratje; JEAN GONZALEZ, MILLIE GLOBOKAR, sestri; JOE BLAŽ, stric. Cleveland, Ohio, 12. septembra 1952 J^aznanilo in jZahnJala, Z veliko žalostjo naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in 2 da je Bog poklical k sebi našo nadvse ljubljeno hčerko in sestrico BridgetMarieResnik ki je v cvetu mladosti stara 19 let morala zapustiti ta svet in odšla k Bogu. Blaga hčerka in sestrica je bila rojena 23. junija 1933 v Clevelandu, Ohio, in umrla 9. avgusta 1952. Njeno deviško dušo smo izročili Bogu, truplo pa materi zemlji dne 13. avgusta na Kalvarija pokopališče. m HENRIK SIENKIEWICZ: Z ognjem in mečem In res, trenutek pozneje je vstopil v izbo ritmojster peti-horski z dvema tovarišema, gospodoma Sielickima, po prvih pozdravih jih je vzel Zagloba na stran in začel stvar razjasnjevati. In govoril je tako prepričevalno, da jih je takoj pregovoril, posebno ker jih je zagotovil, da gospod Volodijovski prosi le kratkega odloga in da je gotov, da se postavi koj po boju s Kozakom. Tu je začel gospod Zagloba praviti, kako stara in strašna je mržnja vseh kneže-vih vojakov do Bohuna, da je sovražnik vse Poljske in da je e-den izm^d najokrutnejših upornikov, naposled kako je ugrabil knežnjo, gospodično iz plemiškega rodu in zaročenko šla-hčiča, ki je zrcalo vseh viteških kreposti. “In ker ste tudi vi, gospoda, šlahta in se čutite z nami brate, je to naša skupna krivica, ki se v eni osebi godi vsemu stanu — ali boste torej trpeli, da bi ostala nemaščevana?” Gospod Harlamp je delal spočetka težkoče in je rekel, če je stvar taka, bi bilo treba Bohuna na mestu razsekati, “a gospod Volodijovski naj se bije z menoj, kakor smo se dogovorili Gospod-Zagloba mu je moral na (novo tolmačiti, zakaj to ne gpe in bi celo viteško ne bilo, če bi zahrbtno koga napadli. K sreči sta mu pomogla gospoda Sie-licka, oba razsodna in čestita človeka, da se je dal naposled uporni Litvin prepričati in je pristal na odlog. Vtem je šel Bohun k svojim in se vrnil z esaulom Eljašen-kom, katerem je povedal, kako je dva šlahčiča izzval na dvoboj, kar je ponovil glasno pred gospodom Harlampom in gospodoma Sielickima. “Mi pa izjavljamo,” je rekel Volodijovski, “da, če odneseš zmago v bitki z menoj, je odvisno do tvoje volje, če se hočeš še biti z gospodom Zaglobo, a v nobenem slučaju te ne bo nihče več izzival, tudi skupno te ne bomo napadli in lahko odi deš, kamor hočeš — nato zastavljamo svojo kavalirsko besedo in prosimo tudi vas, gospoda, ki ste sedaj prišli, da tudi s svoje strani to obljubite.” “Obljubimo!” so rekli svečano Harlamp in oba Sielicka. Potem pa je Bohun izročil E Ijašenku list Hmielnickega na kraljeviča in rekel: “ To pismo oddaš kraljeviču in, ako poginem, povej njemu in Hmielnickemu, da je bila moja krivda in da me niso zavratno ubili.” Zagloba, ki je pozorno gledal na vse, je opazil, da se na mrkem obrazu Eljašenka ni pokazal niti najmanjši nemir — videlo se je, da je popolnoma zaupal v svojega gospoda. Bohun pa se je ponosno obrnil k šlahti: “No, komu smrt, komu življenje,” je rekel. “Lahko gremo!” “Čas je, čas je!” so odgovorili vsi, zatikajoč kontušev za pas in jemljoč sablje pod pazduhe. Stopili so pred krčmo in krenili proti reki, ki je tekla sredi gostega glogovja, divjih rož, tarek in božjega drevičja. Li-stopad je sicer smukal listje z grmovja, vendar gošča je bila taka, da se je črnela kakor mrtvaški prt in črez pusta polja do gozdov. Dan je bil sicer bled, a je bil lep in melanholičen, kakor so jesenski dnevi, polni sladkosti. Solnce je nežno obrobo-Ijalo s svojim zlatom gole veje dreves in razsvetljevalo rumene peščene sipine, ki so se raz- tezale ob desnem bregu rečice. Nasprotnika in svedoki so šli baš k tem sipinam. “Tam se ustavimo!” je rekel Zagloba. “Dobro,” so odgovorili vsi. Zagloba je bil čim dalje bolj nemiren, naposled se je približal Volodijovskemu in zašepetal: “Gospod Mihael . . .” “Kaj?” “Na milost božjo, gospod Mihael, pazi! V tvoji roki je sedaj usoda Skrzetuskega, svoboda knežnje, tvoje lastno življenje in moje, zakaj Bog te varuj nesreče, jaz ne bom kos temu razbojniku.” “Čemu si ga pa izzival?” “Zarekel stem se. Upal sem vate, gospod Mihael, jaz sem že star, imam kratko sapo, izpod-tika se mi, a ta gladiš skače kakor vrtavka. To je izurjen pes, gospod Mihael.” “Potrudim se,” je rekel mali vitez. “Bog ti pomagaj. Ne izgubi duha!” “Kaj še!” V tem hipu se jima približa eden izmed gospodov Sielickih. “Srdit človek ta vaš Kozak,” je zašepetal. “Ravna z nami, kakor bi bil nam enak, če ne bolj šL Hu! Kakšna domišljavost! Njegova mati se je morala zagledati v kakega viteza.” “E,” je rekel Zagloba, “prej se je kak šlahčič zagledal v njegovo mater.” “Tudi meni se zdi tako,” je rekel Volodijovski. “Stojmo!” je zavpil naglo Bohun. “Stojmo, stojmo!” Obstali so. Šlahta v polkrogu. Volodijovski in Bohun drug proti drugemu. Volodijovski, v takih stvareh izurjen človek, dasi mlad, je najprej pobrskal z nogo po pesku, če je trd, potem pa se je ozrl naokoli, hoteč spoznati vse nevarnosti tal, in videti je bilo, da te stvari ni nikakor malo, penil. Saj bo imel posla z vitezom, najslavnejšim na vsej Ukrajini, o katerem so ljudje peli pesmi in čigar ime je bilo znano — kakor je Rus široka — tja do Krima. Gospod Mihael, preprost dragonski poročnik, si je mnogo obetal po tej bitki, ali slavno smrt, ali pa ravno tako slavno zmago, torej ni ničesar opustil, da bi se ne pokazal vrednega takega protivnika. Zato je imel na obrazu nenavadno resnobo, da se ga je Zagloba kar ustrašil, ko ga je pogledal. “Srce mu upada,” je pomislil, “je že po njem, potem pa tudi po meni.” Ko si je Volodijovski natanč-no ogledal tla, si je jel odpenjati suknjo. “Hladno jte,” je rekel, “a se že ogrej eva.” Bohun je sledil njegovemu zgledu in oba sta slekla vrhno obleko, da sta ostala le v bregu-šah in v srajcah — nato sta si začela na desnici vihati rokave. Toda kako neznaten je izgle-dal mali gospod Miheal poleg visoko vzraslega in silnega ata-mana! Skoro ga ni bilo videti. Svedoki so nemirno gledali na široke prsi Kozaka, na ogromne mišice, vidne izpod zavitega rokava, podobne debelim vozlom. Zdelo se je, da se spušča mal petelinček v boj z mogočnim stepnim jastrebom. Bohunove nozdrvi so se razvrle, kakor bi že vohale kri, obličje se mu je tako skrčilo, da se je zdelo, da mu sega črna griva do obrvi, sablja mu je drgetala v roki — roparske oči je uprl v nasprotni- ka in čakal povelja. Gospod Volodijovski je še pogledal proti svetlobi na ostrino sablje, mrdnil z žoltimi brkica-mi in se postavil v pozicijo. “To bo prosto klanje!” je zamrmral Harlamp Sielickemu. Vtem zagrmi malo tresoči se glas Zaglobe: “V ime božje, začnita!” XII. Sablji sta zašvisnili in ostrina je brenknila ob ostrino. Prostor boja se je takoj izmenil, ker Bohun. je naskočil s tako steklostjo, da je gospod Volo- dijovski odskočil nekoliko korakov nazaj in tudi svedoki so se morali odmakniti. Bliskoviti mahljaji Bohunove sablje so bili tako nagli, da jim strmeče oči navzočih niso mogle slediti —zdelo se jim je, da je gospod Mihael z njimi popolnoma okrožen, pokrit in da bi ga edino Bog' še mogel rešiti iz teh gromov protivnika. Hahljali so se zlili v en sam neprestan švist, tok vznemirjenega vzduha je udarjal ob obraze. Četnikova besfiost je rasla: obšel ga je divji bojni bes in Volodijovskega je pehal predse kakor vihar — mali vitez pa se je neprestano samo umikal in branil: njegova iztegnjena desnica se skoro ni gibala, samo dlan je sukala brez prestanka male, kakor misel nagle polkroge in lovil je besne Bohunove udarce, ostrino podstavljal pod ostrino, odbijal in se zopet za-slanjal in umikal, oči upiral v Kozakove oči in sie zdel sredi kačjih bliskavic miren, le na lica mu je stopila rdečica. Gospod Zagloba je zamežikal — in slišal je le mah na mah, u- ■ EUfVT’C svrATRT*** ca VtMN LEWYT SGREATtbf BARbflm m ■ m Nabavile si io priročno ZBIRKO NOŽEV ki vsebuje !8 nožev h nerjavečega jekla POGLEJTE KAJ DOBITE: • Nerjaveče jeklo— Gladko kot ogledalo • Držaj je pritrjen z medeninastimi vijaki • Hollow-Ground ostrine ZBIRKA NOŽEV IMA: • 7-inč. mesarski nož • 7-inč. mesarsko sekiro 9 8-inč. tenak nož za rezanje mesa • 7-inč. velike vilice 9 8-inč. jekleno ostrilo • 4-inč. nazobčan nož za splošno rabo • 3-inč. nož za grapefruit 9 5-inč. nož za sendviče • 3-inč. nož za lupljenje • 8-inč. nož za pečenko 9 6 nožev za steak z nazobčano ostrino Orise: Englishtown Cutlery, Inc. Omejena zaloga! Pridite danes! To je VAŠE, ako zamenjate vaš stara čistilec za čudoviti novi LEWYT najmodernejši vacuum cleaner sveta! Dela tiho, brez šuma J dodatnih priprav za hrže delo • Čisti tudi gol pod in linoleum • 3 filterji za čiščenje zraka • Je zelo lahak za rabo Ni Žaklja za prah, da bi ga praznili ODPRTO V PONDELJEK, ČETRTEK IN PETEK OD 9 DO 9 V TOREK IN SOBOTO OD 9 DO 6—ZAPRTO CEL DAN V SREDO Poslužite se našega “Lay-A-Way” plana pri nakupu pohištva ali drugih potrebščin za vaš dom! olečtnick /žlotltels APPLIANCES & FURNITURE STORE 16013-15 Waterloo Rd. IVanhoe 1-4072 - IVanboe 1-6073 j. ■- ... (V,. Vi.- ^—r., ..— w v - - v...--- ■ V-* [-...'' ViV'-.'. • |. y i*. 'j iV m _ --- I “LETEČA ČEBULA” — Vrsta novih “napalm” raket visi na krilu jet-letala, pripravljenega za polet proti sovražniku. Nove rake te, ki jih je izdelalo avstralsko letalstvo, so znane pod imenom “goreča čebula” in so pri napadih na manjše cilje pripravnejše od naših velikih. dar za udarcem. “Brani se še!” je pomsilil. “Brani se še!” so šepetali Sielicka in Harlamp. “2e ga je pririnil do kraja peska,” je dodal tiho Kušsl. Zagloba je zopet odprl oko in pogledal. Volodijovski se je upiral baš ob kraj peska, toda očividno ni bil še ranjen, samo rdečica na njegovem obrazu je postala ži-vejša in nekoliko kapljic potu mu je stopilo na čelo. Zaglobi je srce utripnilo z novo nado. “Saj je tudi gospod Mihael borilec nod borilci,” je pomišljal, “in tudi oni se naposled utrudi.” In res, obličje Bohunovo je pebledelo, pot mu je oblil če- lo, ali odpor je netil le njegovo stejdost: beli zobje so S(9 mu za-blisnili izpod brk in iz prsi se je trgalo hropenje besnosti. Volodijovski ga ni spuščal iz očesa in se nepfestano branil. Ko je začutil za seboj rob peska, je kar naenkrat omahnil — in gledalcem se je zctelo, da je padel, on pa se je vtem le priklonil, skrčil, počenil — in se .vrgel z vso svojo osebo kakor kamen Kozaku na prsi. “Atakuje!” je vzkiknil Zagloba. Atakuje!” so ponovili drugi. (Dalje prihodnjič.) ! — Največ tovornih avtomobi- jlov po Ameriki imajo v Kalifor-niji. Tej državi sledita Texas in New York. Mario Kolenc ZDAJ JE ČAS, da sl naročile FURNEZ NA PLIN Louis Planinc za pravočasno inštalacijo! Dajte, da vam pokažemo prednosti novega BRYANT ^ PUNSKEGA FURNEZA ali PARNEGA KOTLA (z napravo za zimsko prezračenje) Ne morete dobiti boljšega “air-cpnditioned” furneza na plin! ~v > ■ \ ! "LET THE PUP BE i FURNACE MAN" ¥am m treba ničesar plačata takej Imate do tri leta časa za plačevanje Lahko plačate poleg plinskega računa *¥/) your© glad Its (jrštS ©ih« to.ae* Ogled za inštalacijo in proračun damo brezplačno Pokličite nas predno boste komu oddali naročilo za popravo vašega starega furneza ali za inštalacijo novega. Prihranili si boste denar in zadovoljni boste z našo poslugo! Hann’s družba je na dobrem glasu! Izvršujemo vsa monterska dela in zamenjamo vaše stare cevi z bakrenimi. Pokličite MU f-42(H) 15505 EUCLID AVE. at TAYLOR Trgovina je odprta vsak ponedeljek, torek, četrtek in petek do 8. ure zvečer 8 Ustanovljeno 1908 Zavarovalnino vseh vrst vam točno preskrbi HAFFNER 1SURMGE AGENGY 6106 ST. CLAIR AVENUE Prijatelj vaše denarnice iONCRIEF GRELNI in ZRAČEVALNI SISTEM / PLIN OLJE PREMOG THE HENRY FURNACE CO., MeU,W 6/,i. . II II MM VAŠO HRANILNO VLOGO Več ljudi kakor kdaj prej ima hranilno vlogo v Bank of Ohio. Radi bi imeli tudi vašo.— Vaša hranilna vloga je lojalen, zanesljiv tovariš, pripravljen z denarjem kadar ga hočete—in naredi vsak dan veselejši in bolj varen. PRIHRANKI ZAVAROVANI do $10,000 “Član Federal Deposit Insurance Corporation” S pripravnih uradov T|J£j BANK OF OHIO 921 Huron Road in podružnice s-ju&tce... Ameriška Domovina fl rcLTU^SfiT^’, \ AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER SCIENCE and BEACH to ax ins the sick to Eat and aiding thS UNDERWEIGHT TO GAIN POUNDAGE New Aid for the Undernourished |g|il| One of the biggest problems in getting sick people well is coaxing them to eat enough. Even, people who are well need a balanced diet of proteins (meat, eggs and cheese), carbohydrates (sugars and starches) and fats. Hospitalized patients require an extra heavy diet of proteins. But the best use of these proteins cannot be made without an ade-• quate supply of carbohydrates or fats, for proper balance. Because of the properties of fats,, including them in a sick personas diet has usually presented-a problem. Lipomul, a new fat-emulsion which can be taken this problem by providing a quick, source of both energy and calories/ This relatively new fat emul* slon, developed by The Upjohn Company, Kalamazoo, Mich., is playing an important rble in the treatment of various disease con-; ditions such as polio, TB, cancer,* severe burns, the condition after surgery, in pancreatic insufficiency in infants and children and in' uremia and peptic ulcer. Reports of Lipomul’s successful use were made by medical men at a recent conference of the New York Academy of Sciences, recognizing, the new emulsion as an important aid in helping patients by mouth, appears to have solved' back to good health. =n /— m. Ameriška Domovina CONDENSED NEWS FROM OUR HOME FRONT Cleveland, Ohio Mr. and Mrs. Joseph Štepec of 793 E. 154 St., celebrated their 30th wedding anniversary last week. Congratulations! « « e Heaps* Back at her home on 'Saranac Rd,„ is Mi}*. Jennie Yurglic after a stay at the hospital. Visitors are welcome! • • • nam Resent arrivals from Yugoslavia on the ship “Saturnia’* were: Juliana Klamer, who came to her husband Joseph in Painesville, O., and Mr. Anton Kuret who arrived at the home of his son and daughter at 1170 E. 60 St. Both trips were ar-rnaged by the Kollan-der agency. • • « SJSCT A card from Yellowstone Park tells us that Tony and Betty Grdina, son and daughter-in-law of J. Grdina, were having a great time there. » « * BSS® When the ship “Queen Mary” recently left New York, Mrs. Mary Penko was on board on the way to meet her son, Stanley, in Paris, where he is serving Uncle Sam. Then they will go together to Yugoslavia. » « » «»5S Our subscriber for man years, Frank Li-poglav’sek, visited our office and printing shop. Welcome! • • • nea Mr. John Bencic left last week on the ship “He de France” on a Visit to .'Yugoslavia. • ® *• as«* Nande Novak, who is employed at the 'Rosemary Home, was injured a t work when be fell down from a height. He was taken io Charity Hospital. We ’'vish him a speedy recovery! a «e> • Rsww- Michael Sodnik of Gilbert, Minn., who is °n a honeymoon trip 'vith his bride, the former Ivanka Dolenc, stopped in Cleveland 1° see his many friends. The young ^°uple continued on •heir honeymoon trip f° Canada, where they hlso have many old friends. CMiasa Brass Open House at Two Plants Manufacture of wrought copper alloys will be shown to public on September 24, 25, and 26 The First Open House in the 23 years that Chase Brass & Copper Co., Inc. has been operating in the Cleveland area will take place on Sept. 24, 25, and 26, according to an announcement by A. T. Both, general superintendent of Cleveland operations. According to Mr. Both, more than 20,000 visitors, including employees and their families, civic groups and the general public, are expected to take the extensive trip through the Upson Road and Babbitt Road plants — the only complete brass mills operating in Ohio. The Upsori Road plant will serve as visitors’ headquarters and will be the first plant visited on the tour. A visitors’ parking area will be provided as well as bus transportation to and from the reception center and between the Chase plants. Each visitor will be presented with a souvenir booklet describing the route to be taken and the operations to be seen on the plant tour. The tour will include all operations from casting thru processes required for production of copper pedanopre PhicuSlJh.Awsl copper and copper alloy sheet, rod, and tube. Refreshments will be served to all visitors at the end of the tour. In the interest of safety, children under 12 will not be admitted; and those, between the ages of 12 and 14 should be accompanied by adults. Visiting hours will be from noon to eight p.m., Mr. Both said. after a concert. All 7 convicts weren’t rounded up until next af ternoon. * » * rsm Kingville, Tex. — Louis Munez was a rich man for a few moments. While digging post holes, he found a tin can filled with old-style currency which has been out of circulation since 1929. As he begart counting the bills, they disintegrated into tiny pieces, none larger than a thumbnail. * • • MS« Gary, Ind. — Judge Gilbert Gruenberg of Gary is beginning to have a kindred feeling for baseball umpires. After a period of tough handling in traffic cases, defendants began to put the judge in the popularity class of umpires. The judge finally had a rubber stamp made for-judge Walkertown, N. C.— In 1938 W. H. Waggoner carved his initials and the date into the shell of a terrapin his children had found in a field. Recently Waggoner’s grandson, Geo. Hutcherson, Jr., found the terrapin again, the initials and date intact. • • • msm Passaic, N. J. — This may give some ideas to families with mother-in-law trouble: The Dimetrosky family has formed an organization called the Dimetrosky Family Circle. Its purpose is to promote good will among the present and future members of the Dimetrosky family. • s « KW«S Colorado Springs, Colo. —A disgruntled residential householder, roused from bed at 6 a.m. by a stuck auto horn, disconected the imerigagt Sfmne CM leetlng The first fall meeting of the American Slovene Club will be held on Monday, Sept. 15th at 8 p. m. at the Kay Cee Hall, 20100 Lake Shore Blvd. All members are urged to attend. change requests after wires and returned to • • » 3001 Granite, Okla. — Reformatory band offici-Ms here say there will . no more outdoor eoncerts. The saxo- Wione and trombone Actions shipped away1 11 different judges sat in his chair in a two-day period. • 0 • mmm Omaha, Neb. — Persons on relief will be restricted from buying large quantities of ketchup on grocery orders because saloons are accepting it in exchange for beer. ae« raw LaPorte, Ind.—At the age of 2, Roberta Van de Veer of Laporte already has shown signs of being a free spender. Riding with her mother in the family car, Roberta got into her mother’s handbag and scattered $90 out the v/indow. The last $5 was going but when Mom caught on. But a prolonged s e arch along the road didn’t find any pay dirtv • 0 * IXW.S. Roanoke, Va. — After Goeorge Betzold sold a Roanoke man a liability policy by telling him his police dog might bite someone, the dog bit Betzold. e « • sm»-Montbello, Calif. — Ten-year -old Lloyd Morgan was playing make-believe with his '5,- year -old brother^-“Now I’m going to hang myself,” Lloyd said after climbing a tree and slipping a loop loosely around his neck. His feet slipped and he strangled before the younger brother could summon help. ® «v 0 SMB his slumbers. Police-picked up the vehicle that evening and reported it • apparently had been abandoned by a burglar who stole the vehicle for a getaway car. e a a Hass’ William Foster Snyder, 31, of 973 Addion Rd., died of injuuries suffered last week when he was hit by an automobile at E. 66th PL and St. Clair Ave. He was a laborer in the underground department of the Cleveland Electric Illuminating Co. Police did not hold: the driver of the auto. «3» * « sms# A surprise anniversary was given recently by their children for Mr. and Mrs. Jos. Cic of 1365 E. 185 St., celebrating thier 40th; wedding anniversary. Congratulations! 0 # ® asass Mr. and Mrs. Joseph M e r har of 15804 Grovewood Ave., recently celebrated their 35th wedding anniversary. Congratulations! • • « John Papez of Goller Ave., went to Huron Road Hospital to undergo an operation. We wish him a speedy recovery! « * « E*"®- Mr. and Mrs. Louis Oswald sned greetings from Camp LeJeune where they have been visiting their son, Cpl. ) Walter. s • 0 BHB* Engagement Announeed Mr. and Mrs. Martin Kozar of 3822 Richmond Road, wish to announce the engagement of their daughter, Mildred, to Stanley L. Cesen, son of Mr. and Mrs. Peter Cesen of 871 Wooster Rd., West, Barberton, O., who are proprietors of the Horse Shoe Cafe in Barberton. Mr. and Mrs. Martin Kozar are th e proprietors of the well-known Nottingham Winery at 17721 Waterloo Rd. Miss Kozar' is attending Kent State University where she is a member of the Chi Omega Sorority. Mr. Cesen was a recent graduate of Case Institute of Technology, where he was a member of the Theta Chi Fraternity. A wife will forgive a law-abiding husband nearly anything except the money he selfishly squanders on cigars, thereby depriving her and his daughters of furs, diamonds, travel and permanents. Weddmg Bells Married last Saturday in St. Andrew’s Church on E. 51 St., and Superior Ave., were Frank Zupančič, son of Mr. and Mrs. Frank Zupančič of 6124 Glass Ave., and Rose Marie Hasty, daughter of the well-known Verbič family on Luther Ave. Married in St. Paul’s Church on E. 40 St., on Sept. 6th were Frank Levstik and June Jones. The groom is the son of the well-known barber in Lakewood, Frank Levstik of 11818 Madison Ave. Miss Cirila Cesnik and Victor Novak were married Monday, Sept. 8, in St. Vitus Church. ------o------- Tlie Sliweiies9 Culture In the book “Tito’s Imperial Communism” from R. H. Markham the author writes about the Slovenes on page 11; “The Slovenes are one. of the most advanced nationality groups or nations in the world. Their language differs considerably from Serbo-Croatian, perhaps as Portuguese from Spanish. They developed a very high dregree of literacy, maintained schools in every town and village, supported an extensive circulation of good weekly periodicals, and made their little country a model for Central Europe. They created a creditable Slovene culture, supported a state theater and opera, a university and high schools, choirs and orchestras, and had the noble tradition of building statues to poets. They kept their picturesque little cities attractive and clean, improved their strikingly beautiful, mountain-filled, lake-spangled land by the care they gave it, made its heights and depths echo with the songs of tourists, crowned many a peak with a cozy hut, and bound their ranges together with the best system of roads in southeast Europe. They developed an extensive industry, worked out a helpful cooperative system, and organized agriculture as well as their uneven land permitted. They were well served by a vigorous daily press. The coffee houses in their cities were as reading rooms in American public libraries, and their churches were well attended. Markets were models of order. The women were neat, few men were ragged, i the heaviest weight of toll was relieved by wheels. A self-respecting litlte people, that prior to 1918 had never been even partially free moved forward to a distinguished place among the most advanced nations. On the Sebo-Croatian quarrel the Slovenes were rather neutral. They resented Serb hegemony, but they were unconditionally in favor of preserving Yugoslavia. They took an active part in Yugoslav politics, often serving to tip the scales between political groups in one way or another, thus acquiring great bargaining power. Their influence, for the most part, was for order and moderate democracy. The Slovenes are in many ways the most constructive element in Yugoslavia.” Jane Lansglie to Open Urnml ialslla Shew The 22nd Annual Dahlia Show will be held Monday and Tuesday, September 15th and 16th at the Higbee Auditorium. The Show will feature the latest introduction of Dahlias from all over the country. Mrs. Jane Lau-sche, Ohio’s First Lady, will officially open the Show at 12:30 p.m. Monday, September 15th. One feature of the Show will be the School Garden Division, open to all school children growing Dahlias. A special gold trophy will be awarded for the best specimen bloom. Another attraction will be the flower arrangements, featuring the versatile dahlia, by the Junior, Novice, Amateur, Advance and Professional arangers. On Monday evening at 7:30 p.m. Mrs. Edna Rollings will give a Flower Arranging Demonstration in the Higbee Company Lounge. Any persons growing Dahlias may enter their blooms by bringing them to the Higbee Company shipping entrance on Prospect Ave. after 6 a.m. Sept. 15th. The public is cordially invited to attend this showing of Autumn’s most beautiful flower. Admission is free! Mr. Leonard F. Fuerst, County Clerk, is the General Chairman of the Show. Doctors With Civil-Service Mentalities Those who still believe that socialized medicine or government-dominated medicine offers a wise solution to our health problems, should carefully read a long article in the June 16th issue of The Freeman magazine by Melchior Palyi, called “How Sick Is State Medicine?” Dr. Palyi is a distinguished Hungarian-born economist who has taught at a number of leading American universities. The Freeman sent him to England to make his detailed study of socialized medicine on its home grounds. Dr. Palyi cites fact after fact to show how socialized medicine, which is mass-produced medicine, has drastically reduoed the standards of care. . Doctors are enormously over-worked; — it is a physical impossibility to give the proper time and attention to serious cases. On top of that, much of their time must, be devoted to filling out forms and dealing with the mass of, red-tape the political bosses have imposed on them. Less and less attention is given to the all-important matter of preventive medicine. Hospital standards are also in decline. Worst of all, it seems, is what socialized medicine is doing to the individuals whose duty is to care for the nation’s health. Dr. Palyi quotes a British doctor as saying, “There will: be an entirely different type of man going in for medicine — our future doctors will be small-minded little men with civil-service mentalities, and their main concern will be keeping on the right side of their administrative superiors, the correct filling of forms, watching the clock, and passing the buck.” It is a sorry story that Dr. Palyi tells—and it is a very significant one for Americans. In principle and in direction the Federal compulsory health insurance scheme that is proposed for us is little different than Britain’s health program. Inevitably, the fruits would be the same. The standards of medical care would go down and down —at a cruel cost to! our generation and to generations yet unborn. The Blevefaisd Food and lome Show Rosemary Clooney, the country’s top singing stylist, will be at the Cleveland Food and Home Show Oct. 9-16. Announcement was made today by Harold Glenzer, executive secretary of the Cleveland Retfeil Grocers’ Ass’n. Twice a day — each of the 8 days of the Food Show — Rosemary will do a half-hour show from the stage of the Food Show with WERE disc jockey Bill Randall. Rosemary Clooney is the bouncing blond who spiraled “Come-on-a-my-house” from a freezy invitation to a. hit record that sold a million copies. Now in her early twenties, Rosemary got her start in show business a few years ago on a radio show called “Moon River” broadcast from Cincinnati. From there she joined the Tony Pastor Band as girl vocalist and then decided to do her act solo. She made a number of records before her big '“Come-on-a-my-house.” Currently she has two top records, “Botcha Me” and “Half as Much!” Now a movie star, she has been described as the biggest hit since Doris Day. Two of her movies will be released this fall, and she will soon go into production on the film. “White Christmas,” a technicolor musical with Bing Crosby. Rosemary will be the top star of the Food and Home Show, and her shows will be seen by everyone who buys a general admission ticket. For the first time this year the show will be open on Sunday. si vugs was mm Holy Name Society News COMMUNION BREAKFAST SUNDAY This Sunday, Sept. 14th, the St. Vitus Holy Name Seniors and Juniors will receive Communion in a body at the 9:00 Mass. Ail members and .those desiring to join the society should meet at the school at 8:45 a.m. After Mass all are asked to congregate in the school Hall for breakfast, at which time our guest speaker will deliver a timely talk. RETREAT SEPT. 19-20-21 St. Vitus Men’ Retreat is scheduled for next week-etid, Sept. 19-20-21 at the Diocesan Retreat House at 185th Lake Shore Blvd. All are 1 urged to, attend this retreat. For reservations call Mr. Mike Kolar, UT 1-6587 or Father Tome at the parish house. St, Vitus Dad’s Club Bulletin ficers and thank you to all the old officers. j 'sti, P. S.: The Mothers’ Club welcomes all the new mothers to our next meeting which is the first Wednesday of the month, at St. Vitus School. I would like to take this oppor-tunity to thank all the members for the very pleasant Surprise Gift “a Sunbeam Coffee Maker”. And to the new officers for the beautiful rock crystal rosary. No wonder I was speechless. Special thanks also, to Father L. Baznik and to Father V. N. Tome for their gracious attendance. With such wonderful cooperation our Mothers.’ Club ■ is bound to progress in peace, unity and harmony. I hope that this little article has some way of revealing the deep appreciation and gratitude of feeling. Haven’t been so pleased since I don’t know when, so “thank you” all over and over again. JOSEPHNE TRUNK CEOR0E ROGERS CLARK (1752-1818) “Give me $6000,” George Rogers Clark begged the Virginia Assembly, “and leave to raise an army and I’ll conquer the Ohio Country.” The Ohio Country was then that great, little-explored territory that stretched in endless forests from the Ohio to the Mississippi. Clark, Virginian by birth, surveyor by profession, and explorer and adventurer by. choice, knew whereof he spoke. At 20 he had penetrated deep into the Kentucky wilderness. A friend of Daniel Boone and Simpn Kenton, Clark was always foremost among the volunteers on Indian raids. It was 1776 when he appeared before the Assembly. A new nation had been born east of the Alleghenies. West of the mountains, England and her Indian allies held fast. Clark knew that if the United States was to be a great country, it could not hug the Atlantic Coast, It must spread westward. His plea was granted. An army WM- HM Clark Monument, Piqua. —a few hundred men—was trained on the Ohio and in 1778 he started swiftly toward the Mississippi, 240 miles away, to conquer Ft; Gage at Kaskaskia. He surrounded the town. The British were holding a ball. Fort and town surrendered without a shot. The French Creoles welcomed him openly. He established a new civil government, made friends of the Indians. In far-off Detroit, the British general,- Hamilton, heard news of his success, gathered troops ■ and Indians, and moved 600 miles to Vincennes, to crush Clark. It was February. Clark heard of Hamilton’s move. Rivers had become lakes. The cold was bitter. The tiny army swam, waded and starved on the epic, march to Vincennes. In the face of overwhelming odds, Clark captured Vincennes, and nearby Ft. Sack-viile. Hamilton, a prisoner, was sent East. Clark returned to Kentucky. The Shawnees were raiding from Ohio. Another army gathered. It landed and marched north to old Chillicothe. A Shawnee town was destroyed. The Indians were pursued to old Piqua near Springfield. Their stronghold -was captured,, the Indians dispersed.. The Northwest was safely .a part of the United . States—the Ohio Country a portion of the new Union. In Ohio at Piqua, in Virginia, Illinois, Indiana and Missouri are monuments to this .man -who reached his peak at 26 and who, for the rest of his 41 years, suffered only disappointment and ingratitude. George Rogers Clark died in 1818. {Clio and save for your 1953 Ohio Sesauicentennial Scraobook) St. Vitus Dads’ Club extends an invitation to all, to their annual Sports Banquet, on Sept. 28, at 6 p.m. at the Church hall, honoring our champions of the CYO League. Our boys won the title of “City; Champions” in both football and! baseball, the grils are the “East! Side Champions’ in basketball. The proceeds of the banquet will be used to continue the youth activities of our parish. By your attendance yon can help promote this youth program. So make it a | date with your family and friends and enjoy an evening eating out (the food is going to be delicious). We will be privileged to have Rev. Father C. Corrigan, director of the CYO, as the principal speaker. Father Corrigan is well-known for his excellent work in the CYO. Tickets can be obtained for the nominal sum of $2.50 from members of Dad’s Club and they will also be available on Sundays after Masses in front of the church. ST. VITUS MOTHERS CLUB Mothers’ Club held an installation dinner at Kelson’s. We had a very good turn - out and had the honor of having as our guests our new pastor Father Baznik and Father Tome. All the mothers received a boutonniere, which were made by Mrs. Trunk. After the dinner was over Father Baznik installed the new officers: Pres. Mrs. Ferrell; vice-pres., Mrs. Otoničar; treas., Mrs. Prhne; rec-sec., Mrs. Marolt; cor-sec’y., Mrs. Peterlin; head of Scapular unit, Mrs. Zaucha; auditors, Mrs. Giam-betro, Mrs. Mihelich, Legion of Decency, Mrs. Winters; publicity, Mrs. Salomon, Mrs. Slogar, Mrs. Trunk turned over her gavel and the keys which were decoratde by Mrs. O’-Merca, to our new president, Mrs. Ferrell. Mrs. Trunk also presented the new officers with holy pictures, with a little dedication for each officer. MrTrunk was found speechless when presented with an automatic coffee-maker. Thanks Jo for all the wonderful work. We also want to thank all the mothers who volunteered to help out at the Chest X-Rays and the cleaning of the school. Best of luck to all the new of- C.O.F. News & Views TOUGH BREAK After a winning season, our boys went into the play-offs and lost the first game, but came back to win the next two. Last Sunday, they lost a heart-breaker to the Carbide Tools Inc. 2 to 1 in a game that went 8 innings, 7 over regulation, as the score was tied at the end of 7 innings 1-1. Ray Yarc went all the way allowing but 5 hits. He lost a very Hough ball game, due to the fact that we had bases loaded twice and couldn’t score. This defeat eliminated our boys from placing in the play-offs. In closing the baseball season, we would like to congratulate and thank Joe Merhar, on the wonderful job he did in managing and coaching the boys. LADIES AUXILIARY ST. VITUS POST 1655 CWV To the Veterans: Speaking in the name of the auxiliary:— “Thanks loads for a wonderful time at the picnic”. “What picnic?” — do you say? Why, the one that -was held by the Vets, for all carnival workers and their families at the Brae Burn Grounds on Sunday, Aug. 31. This day was selected so that everyone had an extra day to recuperate from all their aches and pains — providing they did enough at the picnic to rate them. In entertainment they had games and races with plenty of prizes for all winners — plus a baseball game that seemed to go on all afternoon due to the intermissions taken by the “boys” to build up enough energy and strength to go on. This was done with the help of the delicious hot roast beef and ham sandwiches which were prepared by our wonderful cooks there and Which were there for the asking all day long — plus enough in the line of refreshments to quench the thirst of all. In the evening there were plenty of polkas, waltzes and fox-trots played by our own Arty Perko and his orchestra to tickle the toes of all dance fans. Judging by the many who were seen dancing, the music must have made quite a hit with them. Later, during an inter-(Continued on Page 81 This and That from Washington "By Congressman Frances P. Bolton- A ID TO ISRAEL — Word from XjL Israel indicates that the recent agreement between the Government of Israel and the United States on purchases under th6 Mutual Security Act will stimulate American investments in that country. The agreement, which does not involve grants, but covers purchase of arms, indicates that the United States has confidence in this new Nation as a safe place for American investments, and will afford those who invest the same protection given elsewhere. Mrs. Bolton only after Congress passes a declaration of war or emergency. Ready Reserves may be called up by the President after declaration of a National emergency. TJ' E. P. C. — It is interesting to -T* . note, in the face of much clamor from both political parties on the subject of civil rights, that in five of the seven states having compulsory F. E. P. C. necessary legislation to accomplish it was passed under the sponsorship of Republican administration. Those five states are New York, New Jersey, Connecticut, Oregon and Washington. In Massachusetts, the sixth, the legislature was Republican although the administration was not. This record is evidence that the party of Lincoln is still serving in the best tradition of his memory. t T> ESERVE COMMISSIONS f -Ki —April I, 1953 may see many reserve officers receiving their discharges, if they decline the indefinite commissions to be offered by the Army and Air Force. These two services have been authorized by the new Reserves Act, just passed by Congress, to adopt the indefinite commission plan already in use by the Navy and Marines. Reserve appointments now in effect were originally for five years or for the duration of the emergency, and six months after the end of hostilities. Such appointments are due to expire October 19th, but the President is expected to extend them to April 1st of next year. Since no further extension beyond that date is anticipated, reservists will have until then to decide on accepting the indefinite duration type of commission. The new Act, passed in the last days of the recent session, groups reservists into Ready, Standby and Retired Reserves. Holders of reserve commissions should make certain in which category they fall in considering their decision to accept or decline indefinite commissions. Many who are eligible will fall into the Standby Reserve, which can be called up T7' ROM BEHIND THE IRON JC CURTAIN — Under the Mutual Security Program passed by Congress for this present fiscal year $4,300,000 was made available for an additional Refugee Program. The object is to resettle the approximately 20,000 people now in Western Europe who have fled iron curtain countries and are still homeless. Many of these human beings have been unable to re-establish themselves without outside aid. Most of them are living in camps for displaced persons or in other makeshift groupings, where they are subject to all sorts of pressures, and where they have no chance for employment or to carry on their professions and otherwise regain their status as real citizens of the free world. The first group to come to the United States under this program arrived in mid-August. The fact that we are actually making it possible for these fugitives from Communism to find new homes in our country means more than a thousand words in the world-wide battle of ideologies. Actions are still more eloquent than words. ST. VITUS (Continued from Page 7) mission at the dance everyone gathered around the bandstand hoping to be one of the lucky ones in the drawing of the door gifts which consisted of stuffed dolls, towel sets, piggy banks, blankets and other knick-knacks. Almost everyone present went home with one thing or another. All to soon the day came to an end and tired but very happy, the picnickers left for home — and I’m sure that anyone who might have gone home that day without having a good time could blame only themselves for it, because there certainly was enough variety in entertainment provided to take care of both young and old. A REMINDER TO ALL AUXILIARY MEMBERS The annual ELECTION OF OFFICERS will take place at our regular monthly meeting which will be held on WED., SEPT. 17, at 8 p.m., in the Post club room (Room 17). We urge all members to attend this important meeting. Plans for our coming Bake Sale, Parma-dale Party, and Installation of new officers will also be discused. AUX. HISTORIAN Vifus Men’s Bowling League The League opened with only 10 teams making an appearance. We hope that by now the full 12-team league* will be in full swing. Some of the teams were short - manned so there are still a few openings for individuals. Come to our next session next Thursday evening. Re-i-iG of opening night: Cimperman Market took all four points from the new Mezic Insurance team. The Golden Gophers (new-backer) took three points from the re-or-gpnized Brodnick Bros. Clover Dairy took three points from the Catholic War Vets. The Chas. and. Olga Slapnik Florists took three points from the Carlton Club. The Norwood Appliance team with a few new faces took all four points from the Norwood Men’s Shpo. Highest team series was rolled by the new Mezic Insurance 2562. High team game 871, went to the Chas. and Olga Slapnik team. Best individual effort was by P. Delic 554 and high single honors went to Lou Novak 225. Cimperman Mkt. 800 802 858 2460 Mezic Insurance 835 862 865 2562 Golden Gophers 813 774 774 2331 Brodnick Bros. 749 784 769 2302 Clover Dairy 709 796 842 2347 Cath. War Vets 720 787 774 2281 C. - O. Slapnik 871 837 846 2554 Carlton Club 779 869 814 2462 Nor. Appliance 790 845 833 2468 Nor. Men’s Shop 748 802 755 2305 Team Standings W L Pts Norwood Appliance 3 0 4 Mezic Insurance 3 0 4 Clover Dafry • 2 13 Golden Gophers 2 13 C. and O. Slapnik 2 13 Carlton Club 12 1 Catholic War Vets 12 1 Brodnick Bros. 12 1 Norwood Men’s Shop 0 3 0 Cimperman Mkt. 0 3 0 The Development of the Slovenian as a Separate Slavio Language The present Slovenian literary language developed during a thirteen hundred year period since the Slavs settled the territory of the Eastern Alps. According to the theory of the German linguist Johannes Schmied each language changes in waves similar to the movemnt of water when a stone is thrown into it. In the middle is the center of the linguistic in-I novation which is spreading as far ' as the people comunicate. Each language changes with new generations, it changes with children who do not care to pronounce words like their parents do, it changes when a nation comes in contact with other nations. According to the linguistic research all languages changed the most during periods of migrations, wars, revolutions, etc., when the parents have not been able to take the same care of the children as in a normal time. Some dialects existed already in the old homeland before the Slavic resttlement. The Church-Slav-ic from the 9th century, however, is still an excellent representative of the Common Slavic, although it has already some South-Slavic dialectical forms. The language of the Slovenians remained a few centuries after the settlement a common language that started to change with new generation. Slavic prihologists tried to find out the relationship between the early Slovenian with the West1 ern Slavic group (Czech, Slovak). Some interesting words and forms still spoken among the Slovenians in Carinthia and among the Venetian Slovenians who settled their territory from Carinthia recall the Western Slavic* languages. They have been explained by prof. Ramovš of the University of Ljubljana as a different development from the Old Slavic rather than a close connection with the Western Slavs. hTe early Slovenian has been influenced by geographical and historical factors. The Roman roads and the pre-Slavic settlements gave the Slavs the direction for their own settlements. Between the settlements there have been mountains or forests which prevented relations between different centers of the settlement developing their own cialectical centers. Čedad (Italian: Cividale) in Venetian Slovenia. The gospel was a Latin handwriting from the 6th1 century, but pilgrims in the 9th century wrote their names on its margin. Many Slovenian names had been registered alo in the Fraternity Book of St. Peter’s monastery in Salzburg in Austria during the period 784—907, and in the Fraternity Book of Sekava (German: Seckau) in the second half of the 12th century. The latter mentions Slovenian members of the miners’ fraternity in Ljubno (German: Leo-ben) in the present Austrian province Styria. Important reports about the use of Slovenian in the public life exist from the 13th century. The well-known intronization of the dukes on the field of Gospa Sveta (German: Zollfled) in Carinthia administered until 1414 had been conducted in Slovenian. (For its description see: American Home, July 11, 1952.) The Slovenian language had been a ceremonial language at the court of the dukes of Carinthia. The German poet Ulrich of Liechtnestein, who traveled through Carinthia in 1277, mentioned in his poetry that he was greeted by the duke Bernhard of bpanheim in Slovenian. Until the first half of the 18th century the Slovenian proprietors of fieves in Carinthia had the right to swear in their own langugae. E. A. KOVACIC (Clip and save for your scrapbook of the history of your ancestors.) Dedicate New YMCA Sunday To provide much-needed recreational and additional educational facilities for the Norwood area, the Cleveland YMCA will cjedicate a new $225,000 building at 1418 Addison Road on Sunday, Sept. 14th. Officially known as the Addison Road Branch YMCA, the new quarters are a result of much research, study and investigation. Two prominent Norwood area business men, Anton Grdina, banker, and John F. Kovacic, merchant, of 6217 St. Clair Ave. were instrumental in the planning which brought the branch to its present location. A five-point program to meet the needs of Norwood is being set up by the new Y: (1) Group work for school-age children in the building and in 1 WNWWW I SAFE or SORRY? If* a doily occurrence to hear the fire department go by. Guard yourself from sudden toes by fire. Bonk your cosh In a Savings Account and your vai-uobles in a Safety Deposit Box. Member Federal Deposit Inswasce Corporatioe 6131 ST. CLAIR | 15619 WATERLOO I 3496 E. 93 ST. BReedwey 6666 3 OFFICES Deaih Notices Fabian, Andrew — Husband,of Frances (nee Baškovič), father of Victor, George, Helen Chesnik. Residence at 1062 E. 67 St. Jakos, Mary (nee Rozman) — Mother of Mary Tanko, Louise Ba-curin, Amalia Trebets. Kushlan, Anton — Husband of Katherine (nee Tercic), father of Anthony R. Justine Brodnik, Bernardine Colagross, Charles, Louis, brother of Leopold, Mary Škerjanc. Residence at 816 Alhambra Ave. Sabljar, John—Residence at 3465 East Boulevard. Satkovich, Matt — Husband of Carrie (nee Andolsek), father of Carrie Vaccariello, Lillian Prohin, Shirley. Residence at 954 Royal Rd. Stella, Joseph C. — Husband of Jennie (nee Buda,) father of Car-mela Cerjak. Residence at 14015 Thames Ave. Telatko, Frank — Husband of Pauline ( nee Cigoj), father of Frank, Carol Jean, brother of Joseph, Charles, Frances Perko, Sophie Kastelic, Mary Hudala, Emma Breneisar. Residence at 3o62 E. 81 St. Von Quiram, Andrew — Husband of Victoria (nee Ropos), brother of Hedwig, William. Residence at 19814 Shawnee Ave. Lipoglavsek, Mary (nee Marinčič) — Wife of John, mother of John, William, Joseph, Anna Coco, Mary Simko. Residence at 7824 Burke Ave. 4 Fr*sln^ j basketball and softball leagues Frizinški I (3) Women and girls programs “outposts” in cooperation with i The first proof of the separate j churches and schools, development of the Slavic in the. (2) Physical education, includ-Eastern Alps is the handwriting | ing regular gym periods, swimming, known as MbiitHnfeiits i " " ‘ * (Slovenian: Brižinski or spomeniki) found by the Slovenian prilologist Jernej Kopitar in 1807 | in the library of the monastery of j St. Corbinianus in Freising near1 Munich in Germany. The monuments originated a few years before the year 1000. They are the first known handwriting of the Slovenian language. The Monuments of Frising have three parts: a prayer at general confession which existed in the medieval Church, a sermon of the original sin, and a newer prayer at the confession. Prof. Franc Grivec of the University of Ljubljana proved in 1942 that the sermon of the original sin is connected with the Church-Slavic literature baing a version of St. Method’s beloved sermon. The language of the Monuments of Frising showed dialeticai forms of Carinthia, where they were written. The historians presume that they were written by German priests who knew Slovenian as well as the Church-Slavic literature and used Slovenian at their work among the Slovenians. Early Slovenian names have been registered in the Gospel of in cooperation with the YWCA. The YWCA will have headquarters space in the new building and will use the gym and clubrooms at regularly scheduled intervals. It is the first time in the history of Cleveland that the YMCA and YWCA have shared the same building and entered into a joint program. (4) Camping, using the YMCA’s three major camps: River Road near Gates Mills, Centerville Mills near Chagrin Falls, and North Woods on Lake Temagami in Canada. (5) Special interest groups for handicraft, ceramics, model airplane building, trips and tours, fathers and sons groups, and a Mothers’ Club. The new building itsef, a three-story, red brick with white stone porticos, will have a gymnasium, club, locker, handicraft and exer else rooms. In addition, a large, modern swimming pool has been cast, but has not as yet been made ready for use. This will be done, according to Walter E. Baker, chairman of the board of managers, as soon as the cost can be met. Due to the outpost programs carried on by the YMCA in the Calvary Presbyterian Church while its own building was under construction, the Addison Road YMCA has a nucleus of 827 members. The branch has been operating in a limited way the past month also. Long range plans call for an anticipated membership of 1200 boys in building and outpost programs, according to John, O’Melia, executive secretary of the facility. The staff, bqsides O’Melia, includes: Chandler W. Berliner, Youth Work Secretary; Harry R. Dotson, Physical Direcior;, and Mis Sarah Bailed, Office Secretary. Dedication ceremonies for the new building will begin at 4 p.m. Sunday and will feature an address by Paul V. Barrett entitled: “Watching the Sons Rise.” Barrett is a retired personnel director of Standard Oil, now a career counselor at Wooster College. There will be remarks by F. H. Chapin, president of National Acme, ot Cleveland, and Mrs. George M. Roudebush, president of the Cleveland YWCA. Louis D. Cull, president of the Cleveland YMCA and Alfred E. Gibson, chairman of the YMCA Property Committee, will present the keys for the new branch to O’Melia. hairman Baker will preside during the program. Highlight of the get-acquainted Open House week to follow the de-^icatlon will be the Community Polka Dance at 8 p.m. on Wed., Sept. 17. Music wall be by Rudy Sindell in a polka program presented by the Musicians’ Union of Cleveland. Other events have been scheduled also for the five days. The building will be open for activities from 9 a.m. to 10 p.m. weekdays and Saturdays. Births A baby girl was born to Mr. and Mrs. Anthony C. Tomsic of 829 E. 155 St. This is their first child and she weighed 9 lbs. 9 oz. at birth. A second daughter was born to Mr. and Mrs. Frank A. Koncilja of 14927 Aspinwall Ave. She was named Mary Jean. The first one is Jacquelyn. Rudolph Knific Agency Complete Insurance Service Our companies are rated A-pius Auto and fire rates given over phone. IV 1-7540 820 E. 185th St. Charles & Olga Slapnik FLOWER SHOP FLOWERS FOR ALL OCCASIONS 6026 St. Clair Ave.—-EX 1-2134 | Savings will always be important to the ’ - , - “ ’ j v man wh o wa nt$ to ■ X V, ' ' ■' ■, fook into the future W\ t h a feeling of security and personal independence, Savers always welcome FOR THE BEST BUY IN TOWN— Call PAULICH Specialty Company • Advertising Novelties • Matches ® Calendars • Convention . . . Anniversary . . . Opening Souvenirs • Industrial & Business Gifts 9 Trophies & Awards • New Year’s Hats & Noisemakers IV 1-6300-1 GL 1.7697 UEMBER FEDERAL DEPOSIT INSURANCE CORPORATION HALL AVAILABLE For Weddings, Parties, Meetings, etc. For information call EX 1-1143 LITHUANIAN HALL 6835 SUPERIOR AVE. New Office Hours 10-5 — Evenings by Appointment Wednesday Closed All Day Dr, L, A. Starce OPTOMETRIST EYES EXAMINED - GLASSES FITTED Also the New Mueller-Welt Fluidless Contact Lenses Fitted. These Lenses Have Been Invented in Germany. 6411 St. Clair Ave. HE 1-1123 Rich's Aufo Body Shop COMPLETE AUTO SERVICE Painting - Motor Service Ignition - Brake Service 1078-80 East 64th Street Tel. HE 1-9231 — HE 1-4947 “DRY CLEANING THAT Satisfies” ALSO DYEING - PRESSING REPAIRING Acme Dry Oleaniug FROM THIS ... It’s hard to : tell whether the hair-cuttee (above) is glum about losing , the hair, or glum about having to wait four and a half years for this event. Anyway, in like a glum girl and out j like a he-man is the story ! of Charles Erdman’s first haircut. .. .TO THIS—With alert eyes and a cool smile on his he-man face, “Cowboy” Charlie pokes his six-guns over the mesquite on Quincy Street in Chicago. The son of Mrs. Justine L. Erdman, he won’t get any undue criticism when he meets his new school pals later on. Toothsome Tips In talking to a healthy-looking octogenarian the other nay, we learned the secret of tooth care: j “I find,” he declared, “that there | is absolutely no limit to the dura-! bility of the teeth if they are pro-! perly cared for. I never drink hot drinks, always brush my teeth promptly after each meal, avoid all acids whatsoever, and although I am 85 years old, my teeth are as good now as they ever were.” “That’s the secret,” he concluded “except of course. I put them in a glass of soft water every night.” Power Station New York. — First electric power station was believed built by Thomas Edison in 1882. AT THE TOUCH OF YOUR THERMOSTAT... Here’s better home heating at low cost for you this winter—the new Bryant Modernaire does four jobs in one, at the mere touch of your thermostat. Completely automatic, gas-fired—the Modernaire warms, filters, humidifies and smoothly circulates the air in your home. Built for long life, this amazing Bryant is your promise of a comfortable, healthy home, winter and summer. And what savings in cleaning bills. Make it a point to come in and see this Bryant way to better living! bruont^ FOR WINTER AIR CONDITIONING "IIT THE PUP BB FURNACB MAN" NOTICE You can pay Gas, Water, Electric and Telephone bills every day at the office of MIHALJEVICH BROS. CO. 6424 ST. CLAIR AVE. With our Special Money Orders you can pay all other bills, such as doctors, hospitals, rents, stores, etc. Office Hours: 9 A.M. to 6 P.M. “’CXXXXXX XXlkxxx YX X X X X X X Y X~T TTTTTT^T Roofiiig - Siding - Tinning and Repairing Your Roofers for Over 20 Years 8 J. KOVICH & SON ►j 1554 E. 55th St. Call EN 1-2843 TT TTTTTTTXXX^ BUKOVNIK STUDIO JOHN BUKOVNIK, Photographer 762 East 185th St. IV 1-1797 Open Daily from 9 to 8 Sundays from 10 to 3 Passport and Identification Photos WEDDINGS - FAMILIES - CANDID - CHILDREN Whenever your home or building needs Reroofing - Recoating - Repairing call us for free estimate GEO. LOZICH (son of the late Anton) Representative of THE WEST SIDE ROOFING CO. 6904 Denison Ave. Over 20 Years Experience WO l-l*00 Reasonable Prices — Monthly Payments — Expert Work FOR PROMPT SERVICE CALL JOE AHLIN SHEET METAL & FURNACE ROOFING - GUTTERS - SPOUTING 613 East S9th SI. Phone GL 1-7630 36 MONTHS TO PAY Make your payments with your gas bill MATT F. INTIHAR REAL ESTATE INSURANCE 'Fire, Extended Coverage, Win^' storm, Auto, Bodily Injury, Pr0?' erty Damage, Theft, Public kia bility, Business Interruption' Bonds and Hospitalization 630 E. 222 St. RE 1-6888