Landes - Regierungsblatt für da* Her&ogtHum Htwtin. Erster Theil. IX. Stück. XL Jahrgang /8-59. Ausgegeben und versendet am 17. Februar 1869. Deželni vladni list £a krajnsko vojvodino. Pervi razdelk. IX. Del. XI. Tečaj 1859. Izda n in razposlan 17. Februarja 1859. Sjtsihach. Druck von Rosalia Eger <$• Sobn. — V Ljubljani. Natisnila Rozalija It e er in ein. Pregled xapopaita: Str» n A. Št. 45. Ukaz e« k. dnarstreneg» miniaterstva od 16. Decembra 1858. a kterim se naznanjajo nektere odločbe zastran eolnega ravnanja s tujim srovim ali pripravljenim (fabriciranim) tobakom, potem zastran tega, koliko časa da veljajo in v kleri obliki da se imajo narcjati uredske izdajbe zastran tega.........................87 „ 46. Razpis c. k. dnarstvencga ministerstva od 23. Decembra 1858. s kterim se podaljšuje upovanje porabnino od cukra betopesnega na eno leto.......................................................................... 88 „ 47. Cesarski ukaz od 26. Decembra 1858, e kterim ec naznanja, da se bodo vsi po konvencijnem (starem) dnarju med ljudi dani bankovci narodne banke nazaj potegnili............................................... 89 H. Št. 48—40. Zapopad razpisov v št. 241 in 242 derž. zakonika leta >858 »O Mnhalts« IJehersicht: Seite A. Sr. 46. Verordnung des k. k. Finanzministeriums vom 16. December 1868, betreffend einige Beetimmun- gen über die »ollämtliche Behandlung von ausländischem rohen oder fabriuirten Tabak, dann über die Giltigkeitedauer und Form der hierüber auszustellenden amtlichen Ausfertigungen....................... ST » 46. Erlass des k. k. Finanzministeriums vom 23. December 1868, wegen Ausdehnung VI. Stück, Nr. 150) bestimmt wurde, hat nur als Maximum der Giftigkeilsdauer der über Monopohgegenstände ausgestellten amtlichen Urkunden für die gesetzliche Bezugsnachweisung zu gelten. Durch den nicht nur auf die behördliche Bewilligung, sondern auch auf die zollamtliche Ausfertigung zu beziehenden Beisatz in den erwähnten Vorschriften: „wenn in der selben nicht eine andere Frist aus g edrücht istu, wurde vielmehr für jeden eigenen Fall die Erwägung der Beurtheilung den Behörden ausdrücklich Vorbehalten, ob nicht mit, Rücksicht auf die obwaltenden Umstände auch eine kürzere Giltigkeitsfrist für die auf ausländischen Tabak und Tabakfabrikate lautenden Deckungsurkunden als von Einem Jahre vorzuschreiben sei. Die von den Zollämtern in Zukunft auszugebenden Erklärungsscheine und Zollquittungen über ausländischen Tabak und Tabakfabrikate werden die ausdrückliche Hindeutung auf jene Vorschriften enthalten, die nach den gemachten Wahrnehmungen bisher häufig bloss aus Unkenntniss der bestehenden Anordnungen übertreten wurden. Freiherr von JKruck rn. p. 46. Erlass des k. k. Finanzministeriums vom 23. December i8o&, gittig für sämmtliche Kronländer, mit Ausnahme Dalmatiens, wegen Ausdehnung der Blorgung det' Vet'hrauchsahgahe für Zucker aus Runkelrüben auf die nauer MSines Jahres. (Enthalten im Reichs-Geset*-Blatte, HX. Stück, Kr. 24S. Ausgegehen und versendet am 38. December 1858.) In Gemässheit der Allerhöchsten Entschliessung Seiner k. k. Apostolischen Majestät vom 15. December 1858 wird zu Gunsten der Fabriken, welche Zucker aus Runkelrüben erzeugen, die Frist, für welche ihnen nach Massgabe der Fi-nanzministeriul- Erlässe vom 5. Februar 1852, (Reichs - Gesetz - Blatt 1852, Nr. 43), vom 22. September 1857, (Reichs-Gesetz- Blatt 1857, Nr. 173), vom 22. December 1857 (Reichs-Gesetz-Blatt 18.57, Nr. 242), und vom 1. September 1858, (Reichs-Gesetz-Blatt 1858, Nr. 134) die Borgung des vollen Betrages der fälligen, das ist der nach dem Gesetze vorhinein zu entrichtenden Verbrauchsabgabe bewilliget werden darf, auf die Dauer Eines Jahres ausgedehnt. Te nove najrnilostljiveje olajšave bodo preči deležne vse (iste fabrike helopes-* nega cukra, kterim se je za tekoče leto že dovolilo po predpisanem zavarovanja krajše upanje porabnine, in kterim ni na poti nikak izmed tistih vzrokov, za voljo k te rili hi po veljavnih postavah ne mogle dobiti ali dalje uživati upanja tega. V ta namen naj se tiste izmed njih, ki žele, da hi se jim že dovoljeno upanje podaljšalo, samo na svojo finančno okrajno gosposko obernejo s pismeno prošnjo, na ktero se bo doba upanja podaljšala brez novega pozvedovanja, ker je predpisana varšina že tako dana. V primerljejih, v kterih bi bila tirjana varšina opravljena s tem, da je privilegirana kreditna naprava za kupčijo in obertnost odgovor na se vzela ali po razpisu dnarstvenega ministerstva od 22. Decembra 1857 s tem, da se je vsaj šest druzih fabrikantov ali kupčevavcov osebno zaporočilo, bode dovelj, če se z rečeno prošnjo predloži neštempljano kratko pisano izrečenje kreditne naprave ali druzih šest porokov, s kterim se zavezujejo, da hočejo za upano davšino tudi med podaljšano dobo upovanja porok biti. Baron Bruck s. r. 47. Cesarski ukaz od 26. Decembra 1858, veljaven za \>c kronovinc, razim lombardo-beneakega kraljestva. k kterim «e «»znanj», «la ne bodo vsi po konvencij nem (starem) dnarjn med ljudi dani bankovci avstrijanske narodne banke naeaj potegnili. (Je v deri. zak. L1X. dela, št. 244, izdanem in razposlanem 28. Decembra 1868.) Dodatno k Mojemu ukazu od 30. Avgusta 1858 (št. 131 derž. zak.) spoznal sem po zaslišbi Mojih ministrov in Mojega deržavnega svetovavstva za dobro ustanoviti to-le: 1. Do 31. dne Decembra 1859 se bodo vsi po konvencijnem ali starem dnarju izdani bankovci za 5 forintov (goldinarjev), za L in za 1 forint nazaj potegnili in ne bodo več šli med ljudmi. 2. Avstrijanska narodna banka ima oblast, po ti primeri, kakor bo svoje bankovce starega dnarja za 5 forintov, za 2 forinta in za I. forint, nazaj vzela, dati med ljudi bankovce po 1 forintu ali goldinarju (nove) avstrijanske veljave do 100 miljonov forintov. 3. Ker se na te bankovce po 1 forintu avstrijanske veljave ne obrača to, kar je v §. 3 Mojega ukaza od 30. Avgusta 1858 zapovedano zastran zagrinjanja ali zalaganja bankovcov; bodo oni, dokler se do dobrega ne izplačajo s srebrom, posebej in popolnoma zavarovani s tistimi deržavnimi posestvi, ki so se izročile av- -4m dieser AUergnädigst zugestandenen neuerlichen Erleichterung haben sogleich alle diejenigen Rübenzucker - Fabriken Theil zu nehmen, denen für die laufende Campagne bereits eine kürzere Borgung der Verbrauchsabgabe gegen 0°rschrifimässige Sicherstellung bewilliget worden ist, und denen nicht einer jener Gründe entgegenstellt, die sie nach den bestehenden Vorschriften von der Erlangung oder dem Fortgenusse der Borgung ausschliesst. Zu diesem Behufe haben Diejenigen von ihnen, welche die Erweiterung der bereits erwirkten Borgungsbewilligung anzusprechen wünschen, lediglich bei der Vorgesetzten Finanz-Bezirksbehörde ein schriftliches Gesuch einzubringen, über welches ohne Einleitung neuerlicher Erhebungen bei dem Vorhandensein der ror-schriftmässigen Sicher Stellung die Erweiterung der Borgungsfrist zu bewilligen ist. In den Fällen, wo die geforderte Sicherstellung entweder durch die, von der privilegirten Creditanstafl für Handel und Gewerbe übernommene Haftung, oder in Gemässheit des Finanzministerial- Erlasses vom 22. December 1857 durch die persönliche Bürgschaft von wenigstens sechs anderen Fabrikanten oder Kaufleuten geleistet, würde, genügt es, wenn mittelst jenes Gesuches eine ungestüm -pelte kurze schriftliche Erklärung der genachten Creditanstalt oder der anderen sechs Bürgen vorgelegt wird, mittelst welcher sic sich verpflichten , die Haftung für den geborgten Gebührenbetrag auch während der erweiterten Dauer der Borgungsfrist zu übernehmen. Freiherr ron Miruck m. p. 47. Kaiserliche Verordnung vom 26. December 1868, wirksam für alle Krnnländer, mit Ausnahme des lombardisch - venetianischen Königreiches, die Mit nberu fünf/ sämmtlicher auf Convention»münze lautenden Hoten der österreichischen JUfationathank betreffend. (Enthalten im Reichs-Gcsetn-Blatte, 1,1 X. Stück, Ar. 244. Ausyegeben und versendet am 28. December 1SSS.J Im Verfolge Meiner Verordnung vom 30. August 1858, (Nr. 131 des Reichs -Gesetz- Blattes') finde Ich nach Vernehmung Meiner Minister und nach Anhörung Meines Reichsrathes Folgendes zu bestimmen: 1. Für die Einberufung und für das Aufhören des Umlaufes der auf Con-ventionsmünze lautenden Noten zu 5, 2 und 1 Gulden wird der 31. December 1859 festgesetzt. 2. Die österreichische Nationalbank ist ermächtiget, in dem Masse, als sie ihre auf Conventionsmünze lautenden Noten zu 5, 2 und 1 Gulden einzieht, auf 1 Gulden österreichische Währung lautende Noten bis zum Betrage von 100 Millionen Gulden hinauszugeben. 3. Nachdem auf diese Noten zu 1 Gulden österreichischer Währung die im 3 Meiner Verordnung vom 30. August 1858 vorgeschriebene Bedeckung nicht Anwendung findet, so haben für dieselben bis zu ihrer gänzlichen Tilgung die an die österreichische Nationalbank übergebenen Staatsgüter zur gesonderten 25 strijanski narodni banki. Prihodki iz teh posestev iti za-nje prijete kupšine se jt»o-rajo rabiti edino za izplačanje bankovcov po 1 forintu avstrijanske veljave. 4. Ti (novi) bankovci po 1 forintu avstrijanske veljave so pa v vseh družili rečeh enaki bankovcom po 1000, 100 in 10 forintov avstrijanske veljave in so časno namenjeni za to, da >e bode kupčija na drobno ž njimi lozeje opravljala in izrav „ovala dot istih mal, da pride d o vel j srebernega d na rja med ljudi. 5. Dokler se bankovci avstrijanske narodne banke, kar jih je po konvencijnem ali starem dnarjii med ljudmi, vsi do dobrega nazaj ne spravijo, bodo ti (stari) bankovci uživali olajšanje, v §. 4 Mojega ukaza od 30. Avgusta 1858 dovoljeno, da se bodo jemali pri vseli očitnih dnarnicah (kasah), kakor tudi, da jih mora vsakdo pri vsacern plačilu, ki mu gre v (novi) avstrijanski veljavi, vzeti po primeri od 105 forintov avstrijanske veljave za 100 forintov konvencijnega dnarja. Nasproti pa od 2. Januarja 1859 več ne bode veljalo, kar ukazuje patent od 2. Junija 1848, zastran bankovcov avstrijanske narodne banke glasečih po konvencijnem dnarju. Na Dunaju 26. Decembra 1858. Franc Jožef s. Grof Knol-Scliaut‘n#tvin s. r. Baron Bruck. s. r. Po najvisjem naukay.u: Baron Rantonnvt a. r. 48. Razglas c. k. kuptijskega ministerstva od 17. Decembra 1858, veljaven za tiste dele Hervaškega in Slavonskega, v kterih je razglašena pohiše-vavska postava od 4. Septembra 1852 (derž. zak. št. 252), s kterim se naznanja, da smejo pohiševavci po Naj višjem sklepu od 8. Decembra 1858 izjemno prodajali bei vaški koledar „Soštaru. (Je v derž. zakoniku 1-IX. delu, št. 241, izdanem in razposlanem 38. Decembra 1858.) 49. Cesarski ukaz od 23. Decembra 1858, veljaven za kraljestva Ogersko, Hervaško in Slavonijo, sersko vojvodino s temeškim Banatom in veliko knežijo Erdeljsko, s kterim se ustanavljajo olajšave podeljene novim kmetiškim naselnikom in pa pogoji, pod kterimi jih morejo doseči. (Je v derž. zak. LIX. delu, št. 242, izdanem in razposlanem 28, Decembra 1858.) vollständigen Bedeckung zu dienen. Die Erträgnisse und der Erlös dieser Güter sind zur Tilgung der Noten zu 1 Gulden österreichischer Währung ausschliesslich zu verwenden. Diese bloten zu 1 Gulden österreichischer Währung sind übrigens in allen Beziehungen den Noten zu 1000, 100 und 10 Gulden österreichischer Wäh-rung gleichzuhalten und vorübergehend dazu bestimmt, die Ausgleichungen und den Kleinverkehr so lange zu vermitteln, bis die in Umlauf tretende Silber-miinze diesem Bedürfnisse genügen wird. 5. Bis zur gänzlichen Einziehung der im Umlaufe befindlichen auf Conventionsmünze lautenden Noten der österreichischen Nationalbank sollen diese Noten die im F. 4 Meiner Verordnung vom 30. August 1858 bewilligte Begünstigung gemessen, dass sie nicht nur von allen öffentlichen Gassen angenommen werden, sondern auch bei allen in österreichischer Währung zu leistenden Zahlungen im vollen Nennwerthe nach dem Massslabe von 105 Gulden österreichischer H ährurig zu 100 Gulden Conventionsmünze anzunehmen sind. Dagegen treten vom 2. Jänner 1859 an die Bestimmungen des Patentes vom 2. Juni 1848, in Betreff der auf Conventionsmünze lautenden Noten der österreichischen Nationalbank ausser Kraft. Wien am 26. December 1858. b'ranx «Joseph m. p. Graf Mtuol SchauenxtelH m. p. Freiherr ron Bruck m. p. Auf Allerhöchste Anordnung: H. Mlansomnet m. p. 48. Kundmachung des k. k. Handelsministeriums vom 17. December 1858, gütig in jenen Gebietsteilen von Croatien und Slavonien, in denen das Hausir-gesetz vom 4. September 1852, Reichs-Gesetz-Blatt Nr. 252, kundgemacht ist, über die durch Allerhöchste Enlscb/iessung vom 8. December 1858 bewilligte ausnahmsweise Gestattung des Versöhleisses des croatischen Kalenders „Sostar“ durch Hamirer. (F.nthalten »m Heichs-Geselz-ßlntte. LIX. Stück, Nr. 34t. Ausgegeben und verwendet am SS. December 1858.) 49. Kaiserliche Verordnung vorn 2,2. December 1858. wirksam für die Königreiche Ungarn, Croatien und Slavonien, die serbische Wojwodschaft mit dem Temeser Banate, und das Grossfürstenthum Siebenbürgen, womit die, neu entstehenden landwirthschaftlichen Ansiedlungen zu gewährenden Begünstigungen und die Bedingungen zu deren Erlangung festgestetlt werden. (Knihalten im Reicha-(Jettet*-Mutle LIX. Stück Nr. 242. Ausgegeben und versendet am SS. December 1868.) * ' . 1 • v .. . ' • ■ ' .» ' ' ' . . , ,■ - ' v/, v / /',Xx't> ftl v: :'■■■ V-v>\ ;: ux - - v..’ v'.. , - ' ' . :■ ; ' ' . . / ‘k C v •' • -A< • v< " Al ' VA^v ;».»,< vi UV-?'V\. v, • . V* 1 ' i»y x-v X v i i * / 1 ■ - • .. v- ,,"ft«v.ti,ttr,xv .M SviVi - ,x %'f t ;■ lil L ' A’ IViÜ ■ Vt>l t ,,... <• V v, *•;. >(‘V W:»? iI - '■ ■■ * 'j. ■ .#■ t. « - d l«>‘ 'r v. n ■ ■ ; " . ■ \ , •/. t , • ."t> ' •" ' ' V " '■ ' s. \V' \ ,'S:I ■* ' ; '.Vsi N ' ' v'1,,,, 'V;/1' VV : • ' 1 ;■ ' :• , 1 ’ ■ ! - \v 1 ' <> ' ' ' - ■ r’,1 " . \ .. v : ■; >; ” " ‘ vvttS ,l>t? min •£>>><. itb'WV' ? ■ , ■ . .