zaman, v tmo ujeti, pravičnih sodba. Oni pa tam gori pi raje jo večno pri zlatem omizju. Od gore do gore korakajo mirno: iz žrel globočine obveva jih sapa vdušenih titanov kot vonj z žrtvenika prozoren oblak. Od vsega zaroda odvrnejo pogled blagoslavljajoči in nočejo v vnukih več videti znanih in ljubljenih nekdaj pradedovih črt. To pele so Parke; posluša pregnanec, star, v nočnih duplinah te pesmi in misli na deco in vnuke ter maje z glavo. (Poslovenil Fran Albrecht.) PESEM DUHOV NAD VODAMI J. W. GOETHE Duša človeška je kot vodovje: z neba prihaja, v nebo se dviga in zopet mora navzdol do zemlje, večno menjaje. Vre iz visoke skalne strmine čisti izvirek, ljubko prši se v prosojnih valovih h gladki pečini, in mehko sprejet, vzvalovi kot koprena tiho šumljaje v globino naprej. Koder čeri kljubujejo padcu, se peni nevoljno stopnjo za stopnjo v prepad. V plitvi strugi se vije po livadi in v gladkem jezeru žari se obličje vsemu ozvezdju. Veter je valu ljubki ljubimec, veter razgiblje peneče valove. - Duša človeška, ti si kot vodovje! Usoda človeška, kot veter si ti! (Poslovenil M. Premru.) 20I