Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished!, American Home 'Amerišk «“-»0«? -w .NoiaNn«, ----------------i——^__________________________________ ,Jd 3K'TJHj.yno3 'h ^ serving in Ohio and nationwide over 150,000 American Slovenians VC'UtiAUUX fjy-j 7 ’ Vol. 94 - No, 5 (USPS 024100) AMERIŠKA DOMOVINA. JANUARY 30, 1 992 ISSN Number: 0164-680X SLOVENIAN MOR 50C Dole urges recognition of Slovenia and Croatia In a fax to the American Home newspaper, dated January 23, U.S. Senator for Kansas and Senate Republican Leader, Bob Dole issued the following statement: Today I am introducing a Resolution urging U.S. recognition of Croatia and Slovenia. I am joined by at least 27 of my colleagues, including the ranking Republican on the European Subcommittee of the Foreign Relations Committee, Senator Pressler, the ranking Republican on the Foreign Relations Committee, Senator Helms, and the Chairman of the Foreign Relations Committee, Senator Pell. Recognizing these two nations is recognizing reality. Yugoslavia is like Humpty Dumpty — all the kings horses and all the kings men are just not going to put it together again. Recognizing these two na-- t'ons. ’s doing the right thing — consistent with America’s fundamental commitment to freedom and self-determination for all people; consistent with our fundamental interest in fostering longterm stability in Central Europe. Merely applauding the collapse of communist states such as the Soviet Union, or Passively observing the dissolution of communist states such as Yugoslavia, does oot represent an effective American policy. We have earned that in dealing with the new republics of the former oviet Union. We must re-learn it in forging a sensible, realistic policy toward Croatia and Slovenia. Thirty-nine countries understand this lesson and recognize this reality. Thirty-nine have already extended diplomatic recognition to Croatia and Slovenia. The European Community, the former Warsaw Pact countries, the Baltic States, our neighbor Canada — all have recognized Croatia and Slovenia. We like to call ourselves the leader of the free world. It is high time we show that leadership by joining our fellow free world nations in this act. This Resolution urges the President to immediately extend diplomatic recognition to Slovenia and Croatia, and to begin the process of establishing and implementing mutually beneficial relations with both states. Committed to Democracy, Freedom The people of Croatia and lovenia have committed hemselves, over the last year and a half, to democracy and freedom. The Slovenians voted for a democratic government in the spring of 1990. In December of 1990, they voted overwhelmingly for independence. Only a day after the Slovenian government declared independence, the Slovenians fought to defend their right to freedom. Tragically dozens of Slovenians lost their lives fighting against the Yugoslav army. Once entrusted with the defense of Slovenians and the other people of Yugoslavia, this army had become the last bastion of communism, with total allegiance to hardline Serbian President Milosevic. It wasn’t easy to stomach some of the scenes we saw on CNN: Ill-equipped but brave Slovenians trying to defend their country against the heavily-armed Yugoslav army. And, little did we know at the time, Slovenia was only an appetizer. The Yugoslav army was really hungering for a big chunk of Croatia. The people of Croatia, like those of Slovenia, also voted for Democracy in April of 1990, and for independence in May of 1991. However, after Senator Bob Dole the Yugoslav army was rebuffed in Slovenia, Croatia became the target of Milosevic’s plan to carve out a “Greater Serbia.” The Yugoslav army, together with Serbian guerrillas, launched an all-out war against Croatia — its people, its culture and its economy. This war has resulted in over 10,000 deaths, mostly civilians — women and children. Hospitals, churches, schools and homes have been destroyed. Yet, the citizens of Croatia have not wavered in their determination to win (Continued on page 3) Congressman Hamilton explains why no US recognition of Slovenia In a letter to Paul Barbarich of Indianapolis, Congressman Lee Hamilton (Indiana) gives his views on the Slovenia situation. Under the Constitution of the United States, the power to recognize foreign governments rests solely with the President. It is my understanding that the President has no interest in recognizing Slovenia or Croatia at this time, despite movement by the European Community and individual states in Europe in the direction of recognition of both Slovenia and Croatia. The Administration has explained its opposition to recognition of Slovenia and Croatia as follows: First, recognition would be interpreted in Croatia as a promise of support, when the Administration plans no steps to assist Croatia. Second, the Administration believes that recognition by the U.S. and others would lead to an all-out attack by Serbia and the Federal Army on Croatia. What has happened on the ground does not in my view support the conclusions the Administration has had. I think we need to keep our attention and efforts focused sharply right now on the central problem, which is implementing a durable cease- fire and getting the killing stopped. Lives are being lost unnecessarily in Croatia, and the United States should take a more active role in seeking a peaceful settlement. I strongly support the Mission by former Secretary of State Cyrus Vance and the efforts by the United Nations to implement a cease-fire and help create an environment in which an international peacekeeping force can be deployed while a cease-fire is in place and political negotiations are proceeding among the republics. Members of Congress are frustrated with the lack of progress. They are frustrated that the U.S. has played such a passive role. They want the President and Secretary of State to speak out and work together with other leaders and governments — as they did during the Gulf crisis — to achieve a cease-fire. I share your concerns that further action is necessary by the U.S., and I have so written to the President. Lee H. Hamilton Chairman Subcommittee on Europe (Congress of the United States, Committee on Foreign Affairs House of Representatives Washington, DC 20515) Slovenia’s Effort for International Recognition Gains More Support This week Brazil was the 40th and Uruguay the 41st country to recognize Slovenia. Last Tuesday, Warren Zimmerman, the United States Ambassador to Yugoslavia, visited Slovenia and had discussions with Foreign Minister Dimitrij Rupel and others. In a statement on Slovene television later, Rupel noted signs of changes in American policy that will lead to recognition of Slovenia. Sources in Washington also speak of a reevaluation of U.S. policy. These reports mention late February or early March as a possible time-frame for U.S. recognition. While encouraging, we must emphasize that such reports have circulated in the past without anything positive happening. We are informed that after returning from a visit to Germany earlier this week, where he met with German Chancellor Helmut Kohl, Slovene Prime Minister Lojze Peterle secured promises of very extensive German financial and technical assistance. This report comes from a broadcast over Zagreb radio. Since Germany spearheaded efforts in the European Community to secure recognition of Slovenia and Croatia, it is likely that Germany will want to develop very close economic and political ties with Slovenia. More evidence of Slovenia’s growing success in finding its place in the world community comes with the decision of the International Olympic Committee to allow Slovenia to have its own team in the upcoming Winter Olympics, due to start February 8 in Albertville, France. Television coverage of the opening ceremonies may well show the Slovene team marching in the procession under the Slovene flag. The team will have about 30 members, along with 20 coaches and other staff. Recent statements by Slovene leaders, including Peterle, Slovenia’s President Milan Kučan, and economic specialists agree that 1992 will also be a difficult year, although it is also expected that by the end of the year the worst will be over and the groundwork laid for an upturn in 1993. For this to happen, however, Slovenia must adopt a series of laws institutionalizing a market-based economic system. The country also will need an infusion of economic assistance and foreign investment. Unemployment is about 11'/2 °7o. Dr. Rudolph M. Susel Fr. Bill Jerse wins pool tournament (Photo by Tony Grdina) Winner Fr. Bill (right), being congratulated by Steve Piorkowski, commander of the post. On December 1st, the St. Vitus Post 1655 of the Catholic War Veterans held their 8th annual “Red Kuhar Memorial” pool tournament at their post, 6101 Glass Ave. First place went to Fr. Bill Jerse, assistant chaplain to the post. Second place winner was Harrison Cross, and 3rd honors went to Steve Piorkowski, commander of the Vets. A trophy was presented to Fr. Bill by Jean Kuhar at the post’s Christmas party held on December 21 attended by 93 members, spouses, widows and friends. AMERIŠKA DOMOVINA, JANUARY 30, 1992 2 United Americans write personal letters to Members of Congress The “United Americans for Slovenia,’’ (UAS) has been busy this past weekend writing personal letters to our federal legislators. “These letters are not just form letters with each person’s name and address, but rather individually written emphasizing the activities in which Slovenians are involved in their districts or states,” said Edmund J. Turk, UAS chairman. Stanley Ziherl, National President of American Mutual Life Association, (AMLA), whose fraternal insurance organization has graciously offered the facilities of the fraternal headquarters building on South Waterloo Road to the UAS for business purposes during the Sunday and Monday evening mailings, said, “The letters went to every Senator and Member of Congress, and were about one type-written page long.” Joseph Valencie, chairman of the event who composed each letter and entered it into the computer, emphasized, “If a Congressman or Senator helped us, we sent a letter of thanks and asked for continued assistance; to those who have not yet jumped on the bandwagon, we requested their support.” John Pestotnik, headed the two day mailing operation with the help of his daughters Linda Cimperman, and Marsha Pestotnik, and wife Bea, and friends Bernie Kotorec and Vern Perme, which lasted Sunday from 8 a.m. to 9:30 p.m., and Monday from 5 to 9:30 p.m. Edmund Turk, Stanley Ziherl, and Joseph Valencie were also busy the two days lending their skills to the two day communication process. Persons of Slovenian heritage and those who are in agreement with effort of recognition of Slovenia are asked to call the White House Comments line the week of February 10 and ask the President to recognize Slovenia. On Lincoln’s birthday, February 12, everyone is requested to call at least 10 times — 1-202-456-1111. We want to get the President’s attention on this matter. In his State of the Union message on Tuesday evening he did say he is supporting freedom throughout the world and announced we had won the Cold War. We hope he doesn’t forget the war for liberty and democracy being waged right now in, Slovenia and Croatia. Rumor has it that the United States will recognize Slovenia by March, but we don’t want the President to think we’re sleeping on the job or not paying attention. Relentless effort is the shibboleth. —J.V.D. Another letter to the President The following letter was faxed to the President of the United States on Monday, January 27 at 9:30 a.m.: Honorable George Bush, January 27> 1992 President of the United States 1600 Pennsylvania Avenue, Washington, DC 20500 Dear Mr. President: Over a million persons in the United States who can trace their heritage to Slovenia are frustrated at our government’s position of choosing to not give formal recognition to the republic of Slovenia. Slovenia is not at war. They have no boundary disputes with anyone. They have steadfastly adhered to the policy of respect for human rights of the every citizen of their country, including all of the few minorities. They have held free elections which have been monitored by representatives of the free world and declared to be absolutely unimpugned. The citizens of Slovenia have voted by an overwhelming 91% to leave the shackles of communism of the Yugoslav nation and become a democratic, free-market economy. As of January 23, 39 countries have given formal, diplomatic recognition to Slovenia including the United Kingdom, Australia, and Canada, close allies of the United States. Slovenia has the desire and ability to become a successful sovereign, and democratic nation that the United States will be proud to call a close ally. The citizens of the United States of Slovenian heritage respectfully request this country give full diplomatic recognition to the republic of Slovenia. We anxiously look forward to your favorable response. With deepest respect, I sincerely extend warmest and best personal regards to you and your family. Sincerely yours, James V. Debevec President and Publisher Amerška Domovina (American Home) newspaper Si MOIRE «DR HESS by John merxlna 3224 EUCUD AVE, # 101, CLEVELAND, OHIO 44116 E jeiEms Slovenians are legendary for their frugality with money. OUTSTANDING! Can the same be said about our frugality with paper? Did you know that every ton of recycled paper... a. Saves 17 trees b. Saves 7000 gallons of water c. Saves 4100 KWH of energy, enough to power an average house for 6 months d. Turns trash into valuable resources e. Reduces acid rain f. Creates live times more jobs than producing a ton of paper from virgin wood pulp g. Saves waste disposal costs Lillis recycle old issues of AD and guarantee yourself and your children an extra tree for shade. St. Vitus Endowment Fund News Kuhar comments Editor: All people of Slovenian descent and others of good will cannot but be glad for this historical moment in that tiny Alpine paradise which has been dominated for 1,000 years, most cruelly for the past 45. At the same time, we would — again do well to remember while Slovenija’s destiny has been democratically determined at the ballot box and in her parliament, we must not lose sight from whence emanate the rights so eloquently proclaimed in the A.D. pages these past two years or so: “... freedom is a God-given right,” as correctly stated by Bishop A. Edward Pevec in the 16 Jan. 1992 issue of A.D. Would the leadership of the newly independent and internationally recognized Slovenija do as did President Land-bergis of Lithuania: consecrate the country to the Immaculate Heart of Mary. Bogomir M. Kuhar Ingomar, PA Grudgingly renew Editor: We grudgingly renew our subscription. Your editorial policy of support of and constant begging of the Bush administration is sickening. The Poles used to say, “It is better to die on your feet than to live on your knees.” It is deplorable that a people would so easily and fervently bootlick. The Republican party has been morally bankrupt since the day Lincoln died and George Bush is the epitome of the dark empty depravity at the fore of the Republican party. For balance and recognition of some of your readership you are obliged to print our opposing view. Or you can continue to be blind. Stanley Zadnik Cleveland, Ohio St. Vitus Parish, 6019 Glass Ave., Cleveland, 44103 is pleased to announce the first results of its Endowment Trust Campaign since its beginning on November 11. Over $78,445.50 has been donated or pledged. The campaign has realized 38 “pace setters,” that is, persons, organizations, foundations, and others who have donated or pledged a minimum of $500 or more. Pace-setters may make the donation over a two-year period. Donor names and amounts will be forwarded to parishioners and friends in February along with a pledge card and request letter. Thereafter, names and amounts will be published on a bi-monthly basis in the parish bulletin. The St. Vitus Endowment Trust is part of the overall endeavor for the parish’s centennial program scheduled in 1993 with a minimum goal of $750.000. Approximately $355,445.50 has been raised to date. This is 52.6% of the minimum goal. An informational brochure, in English and Slovenian is available by contacting the parish rectory during normal business hours at (216) 361-1444. The chairman for the Endowment Trust is Thomas G. Lobe, L.P.A. Father Joseph P. Boznar is pastor with Father William M. Jerse as Associate Pastor. Remaining board members are Josephine Ambrosic, Joseph S. Baškovič, Joseph V. Hočevar, Stane J. Kuhar, and Frank Sega. 'N ) ( 22078 LAKESHORE BOULEVARD Last day to reserve for Spring Break Cruise, March 22 on the NEW Monarch of the Seas. Special Rates! Measure Travel Reservat AIRLINE * * CRUISES * RAIL * HOTELS * AUTO RENTALS * TOURS Donna Lucas, owner Patricia Spivak, Travel Consultant 261-1050 100% FREE Freedom CHECKING • No ATM Fees • No Monthly Fees • Initial Supply of Checks FREE • Unlimited Check Writing • No Minimum Balance Required •Cleveland 920E. tSSthSt...........486-4100 • Cleveland HI*. 1865 Coventry Rd.371-2000 • Euclid 1515E. 260th St.........731-8865 • Pepper Pike 3637 Lander Rd.....831 -8800 • Richmond HtS.27100ChardonRd 944-5500 • Shaker Htl. 20200 Van AktnBlvd.752-4141 • South Euclid 14483 Cedar Rd 201 -2800 • Willoughby Hills 2765 SOM Center Rd 944-3400 METROPOLITAN Your Friendly Neighborhood Bank Metropolitan Savings Bank of Cleveland • Member FDIC Dole urges recognition of Slovenia and Croatia (Continued from page 1) freedom. The people of Slovenia and Croatia have paid and are paying a high price for freedom. We can’t turn away from them now. Traditional Support for Self-determination The United States has historically supported the rights of nations to self-determination. The Reagan-Bush policies have been vin-dicted — the United States won the Cold Wai Having supported these principles unswervingly for decades, we must now support those nations which have turned these principles into reality for their people. We must embrace new democratic countries like Slovenia and Croatia. Diplomatic recognition is the first crucial step. 1 would like to quote from a letter sent by former President Reagan to Croatian President Franjo Tudjman on January 15, the day the EC countries recognized Croatia and Slovenia. President Reagan says: “This is a proud day for freedom loving people around the world.” On the same day, former British Prime Minister Margaret Thatcher also wrote 1°. President Tudjman: “At this time, your friends also remember those who gave their lives and those who suf- fered grievous^ mthk^rribie Kf'uTh , JUred ^ those who have lost their homes will need practical help to rebuild their shattered lives. For them and for all Croatians today offers a new beginning and brings new hope.” Slovenians and Croatians have died for their freedom, as many Americans did fighting for independence over two hundred years ago. It is time for us to live up to our history, and do what is realistic and right. 1 urge my colleagues to cosponsor this Resolution. Dole Resolution on the Recognition of Croatia and Slovenia o express the Senate’s sup- port for the recognition of Croatia and Slovenia. Mr. Dole (for himself, Mr. Dressier, Mr. Holmes, Mr. Pell, Mr. McCain, Mr. Brown, Mr. Gorton, Mr. D’Amato, Mr. Seymour, Mr. Dixon, Mr. Johnston, Mr. Riegle, Mr. Hatch, Mr. Wallop, Mr. Glenn, Mr. Breaux, Mr. Gore, Mr. Corn, Mr. Lieberman, Mr. Specter, Mr. Mack, Mr. Wofford, Mr. Nickles, Mr. Thurmond, Mr. Roth, Mr. Kasten, Mr. Harkin, Mr. Symms) Whereas, on December 23, 1990, the people of Slovenia voted overwhelmingly for freedom and independence; Whereas, on May 19, 1991, the people of Croatia voted overwhelmingly for freedom and independence; Whereas, on June 15, 1992, the governments of the Republics of Croatia and Slovenia declared their independence; Whereas, the attack by the Yugoslav Army on the Republic of Slovenia resulted in over one hundred casualties before the agreement on the Yugos'av Army’s withdrawal from Slovenia was reached on July 10, 1991; Whereas, following the Croatian declaration of independence, the Yugoslav Army, in conjunction with the communist leadership of the Republic of Serbia, began waging a brutal war against the Republic of Croatia, a war which has resulted in the deaths of over 10,000 people, primarily innocent civilians, and the large scale destruction of hospitals, schools, churches and industry; Whereas, since September 7, 1991, the governments of European Community, in accordance with EC criteria and procedures, extended diplomatic recognition to Croatia and Slovenia; Whereas, as of January 23, 1992, the following countries have extended diplomatic recognition to Croatia and Slovenia: Albania, Argentina, Australia, Austria, Belgium, Bulgaria, Canada, Chile, Czech and Slovak Federation, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lichtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, New Zealand, Norway, Poland, Portugal, Romania, San Marino, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland, Ukraine, Uruguary, United Kingdom, the Vatican; Whereas, it is in the national interest of the United States to establish friendly diplomatic relations with new and democratic countries which have emerged from former communist multinational states; Now, therefore, be it Resolved, That: Indy Slovenes hear homeland talks Croatia and Slovenia have been negotiating in good faith at the European Community sponsored peace conference and have met the criteria established by the EC regarding commitment to democracy and the protection of human rights; Whereas, on January 15, 1992, the twelve nations of the Shareholders Meeting The Annual Shareholders Meeting of the Collinwood Slovenian Home will be held on Sunday, February 2, 1992 starting at 2 p.m. Shareholders are cordially invited to hear a report of the progress of the Home in 1991. Frank Ferra, Secretary Golub Funeral Home 4703 Superior Ave. -17010 Lake Shore Blvd. 391-0357 ‘Service To Render A More Perfect Tribute” Vladimir M. Rus Attorney - Odvetnik 6411 St. Clair (Slovenian National Home) 391-4000 ' by Paul Barbarich Members of the Slovenian Cultural Society of Indianapolis recently held their annual meeting for 1992 on January 19th at the Slovenian National Home in Indianapolis. Special guests for the meeting were Drs. Dušan and Neža Mramor from the University of Ljubljana. Dušan Mramor holds a doctorate in Economics and is assistant professor of Finance at the Faculty of Economics at the University of Ljubljana. Neža Mramor has a doctorate in Mathematics from the University of Ljubljana and is currently an Assistant Professor of Mathematics at the Faculty of Electrical Engineering and Computer Science at the University of Ljubljana. Both professors are on a one year sabbatical at Indiana University. Dr. Mramor presented a brief history of events leading up to the war following Slovenia’s declaration of independence this past June and both professors gave their personal account of the events in Slovenia. It was very intriguing to hear their view of the war and of a struggling new independent Slovenia. After the presentation it was time for questions and answers from the audience. The afternoon proved to be a very enlightening and interesting one for the members of the Slovenian Cultural Society. Following the presentation by the Mramors, a video titled, “Slovenia at the Barricades,” was shown. This English language video was sent to one of our members by relatives in Nova Gorica. The video detailed the events of the ten day war and how the Slovenian forces beat the Yugoslav federal army. Of particular interest in the video was the manner in which the Serbian generals spoke of the actions by the Slovenians, and how the conscripts were told they were leaving the barracks in Slovenia to protect Yugoslavia from an enemy invading from the north. With an abundance of actual live footage, watching the video made it seem as if you were in the middle of the war. The new board of directors of the Slovenian Cultural Society for 1992 are: Joseph Luzar, Joanne Butorac, Margaret Switzer, Clara Hedden, Mike Milharčič, Larry Fon, Stephen Fon, Nancy Stroy, Joe Banich, and Marilyn Hendry. Lost Anyone finding a ring at the Pristavska noč on Saturday, Jan. 25 at the Slovenian National Home on St. Clair, please call 267-4113. There will be a reward. Birthdays Happy belated 25th birthday to Jacqueline Timko on January 20th from the Timko and Pollino familes and grandma Turk and friends. Happy birthday to Mary Turk from the Timko and the Pollino families and friends. (1) The U.S. Senate congratulates the governments and people of Croatia and Slovenia on the occasion of the recognition of their independence by thirty-nine countries. (2) The U.S. Senate believes it to be consistent with the traditional American commitment to freedom and self-determination, and in the interest of stability in Europe, to support new democratic countries which have emerged from communist multinational states such as the former Yugoslavia and the former Soviet Union. (3) The U.S. Senate urges the President to immediately extend diplomatic recognition to Croatia and Slovenia and establish mutually beneficial relations with these new countries. Events... Saturday, Feb. 8 U.S.S. Band annual concert, Slovenian Society Home, 20713 Recher Ave., Euclid, 6 p.m. Tickets $7 at Polka Hall of Fame, 291 E. 222 St., phone 261-3263. Sunday, Feb. 9 Button Box Jammer at West Park Slovene Home, 4583 W. 130 St. For tickets call club 941-3224 or Helen 884-2805. Sunday, April 5 Holmes Avenue Pensioners 30th Anniversary dinner-dance at Slovenian Home on Holmes Ave. Tickets $12. Louise 261-1678 or Matt 943-3784. Annual Meeting -(Letna Seja) Membership Certificate Holders of Slovenian Society Home 20713 Recher Avenue, Euclid, Ohio Sunday, February 9, 1992 at 2 p.m We invite all certificate holders and * Lodge representatives to attend this important meeting. Max Kobal, President A, Novinc, Secretary William Frank, Treasurer ANNUAL MEETING (LETNA SEJA) Membership Certificate Holders of Slovenian National Home No. 2 3563 E. 80 St., Cleveland, Ohio Sunday, February 9, 1992 at 2 p.m. We invite all certificate holders and Lodge representatives to attend this important meeting. Anthony Mannion, Pres. Anna Mae Mannion, Sec’y. Alice Arko, Treasurer Al Koporc, Jr. Piano Technician '2(6) 4RM104 Zele Funeral Home Memorial Chapel 452 E. 152 St. Phone 481-3118 Addison Road Chapel 6502 St. Clair Ave. Phone 361-0583 family owned and operated sine* 1908 AMERIŠKA DOMOVINA, JANUARY 30, 1992 AMERIŠKA DOMOVINA, JANUARY 30, 1992 JOSEPHINE ZUPANČIČ Josephine (Peggy) Zupančič (nee Strohen), 76, daughter of the late Joseph and Josephine (nee Krall); sister of Pauline Farrell and Joseph, Albin dec.); aunt of Larry and Albin, Stephen, Leonard, James Farrell and Mary Opaskar; great-aunt of Becky, Mack, Matthew and Peter Opaskar and Lenny J. Farrell. Josephine was a member of Woodmen of the World, Slovenian Women’s Union, and St. Vitus Altar Society. Friends received at Zak Funeral Home, 6016 St. Clair Ave. Funeral Thursday 9 a.m. with chapel services followed by 9:30 Mass at St. Vitus Church. Interment Calvary Cemetery. BETTY SELICK Betty Selick (nee Pavlik), 79, wife of the late Nicholas; mother of Patricia Prosser; sister and grandmother. Family will receive friends Friday morning from 8:30 a.m. to 9:30 a.m. at Zak Funeral Home, 6016 St. Clair Ave., followed by a 10 a.m. Mass at St. Andrews Church. Interment Calvary Cemetery. In Loving Memory of 1st Anniversary of Michael M. Kolar Jan. 29, 1991 It broke our hearts to lose you. But you did not go alone; For part of us went with you. The day God took you home. Sadly missed by Mary Kolar - wife daughters, sons grandchildren and sister Anne Larko and remaining relatives Cleveland, O, Jan. 29, 1992. In Loving Memory Of Our Dear Mother Rose Urbančič Born: Aug. 31, 1885 Died Feb. 12, 1962 The memory in our hearts today The passing years can 7 take away An empty place no one can fill. We miss you all and always will. Sadly missed by: Son - Frank Macerol (Cleveland) Daughters Molly Skrajner (Euclid) Dorothy Horvatich (Avon) The Christmas dinner in December was very festive and all who attended claimed it was the best ever. The dinner catered by Mary Frank included soup, swiss steak and all the trimmings with strudel for dessert. After dinner we were entertained by the “Silver Aires” and our own accordionists Tony Kristoff, Don Gorjup, Louis Prebevsek (our marrying judge), George Prokopovich and Fred Scolaris. Our 3 for $1 raffle was also a success to the treasury, thanks to shoppers and wrappers Ann Otoničar, Tillie Vranekovic and Helen Vukčevič. In the month of December we had many ill members; hope you are all now feeling much better. Our sunshine gal Dorothy Silc sees to it they all receive get-well cards. Justine Prhne has volunteered to get speakers and entertainers for our meetings. If you have any suggestions to offer, see her after the meetings. Our 50th anniversary gal is Mitzi Yeray. Call her at 951-9926 if you or anyone you know are celebrating a golden anniversary. Sandwiches are served at the February, April, June, August and October meetings. They are 50an a OiLC FUNERAL HOME ^unexaC ^Dacitlbj in <^Voitlieai.t iQfiio 28890 Chardon Road Willoughby Hills, Ohio 44094 944-7976 Dedicated to Excellence in Funeral Service • Dignified and Reasonable • Luncheon and Community Rooms Avar,-W“ Complete Funeral Pre-Planning Funeral Facilities Available Throughout Cuyahoga County Our Complete Traditional Service for $1990 includes: • Protective 20 gauge Steel Casket • One Day Visitation • Professional Services of Director and Staff • Hearse, Limousine, and Escort Vehicles Visiting Tulsa for a baseball game by Fran Mauric On this miserable, first big snowy, stormy day of the winter, our minds harken back to our trip to the Southwest in August. On the first day we stopped in Collinsville, 111. and called our good friends the Spillers from St. Louis, Mo. After dinner, John drove us in his air conditioned Lincoln to view the mounds of the Karioke Indians. Collinsville is purported to be the garlic capitol of the world, but we ourselves could not verify it by smell. The next day we ventured to Quincy, Missouri where my brother lives. We rested at his place before continuing on to Oklahoma. We were on our way to attend the wedding of old friends who once lived in Richmond Heights, Ohio. The wedding was elegant at the grand Double Tree hotel. However, what we really want to tell the American Home readers is our visit with our cousin Joey’s son, Joe reseren. Young Joe lives in Tulsa with his lovely wife Diane and completely Precocious daughter, Lauren und then newly arrived Katherine. Joe is the business manager of the Double A baseball team, the Tulsa Drillers. We attended a game which unfortunately they lost. We met the owner, Mr. Hubbard who apologized for losing the game. I mentioned to him that we were from Cleveland and their baseball team hasn’t won a pennant in 40 years so we were used to seeing the home team lose. Joe’s business success with this team certain is not negligible and many articles about him have been written n the Tulsa newspapers. Joe graduated from Bowling Green in Ohio as did his brother Ken who was named to the Bowling Green Hall of Fame this past year. Joe furthered his education at Ohio University. People who grew up in the St. Clair area will remember the boy’s father Joe Prešeren (Dimagg) who was an active sportsman there. We are very proud of cousin, Joe. We then traveled back to our brother’s place for a couple days more of rest and then headed to St. Louis for a dinner dance. Later we ventured to Auburn, Illinois where they have an annual picnic that brings in 3,000 persons or more. For many years the event was hosted by the Spillers for the benefit of the Home for the Aged. We made it safely back home in Richmond Heights, Ohio where we are always glad to be no matter how exciting the traveling. In Memory Anne Parker of Euclid, Ohio donated $20.00 to the Ameriška Domovina in memory of the 6th anniversary of the death of her husband, Joe Parker, who died on February 2nd, 1986. N, rnn STOP IN AT BRONKO’S Drive-In Beverage 510 East 200th St Euclid, Ohio 44119 DMH Corp. 531-8844 Imported Slovenian Wines (Laski - Riesling Šipon) Also available are various imported beers, wines, etc. Open Mon. - Thur. 10 a.m. - 9 p.m. Friday - Saturday 10 a.m. - 10 p.m. Sunday (No wines sold) 11 a.m. - 5 p.m. Domestic and Imported Beer & Wine — Owner - David Heuer Grdina — Faulhaber Funeral Homes 17010 Lake Shore Blvd. 4703 Superior Ave. 531-6300 Funeral Facilities Available Throughout Lake County 944-3300 A TRUSTED TRADITION FOR 85 YEARS Senator Gore Writes to Abbott Editor: / thought you might be interested in reading a reply I recently received by Senator Gore. My letter was prompted by an article in your paper November 14 by Joseph Zelle regarding several bills coming up in Congress. The American Home Newspaper has been most informative in providing interesting comments and articles on Slovenia’s history, its struggle for independence, and now its recognition by the E.C. For all this I must tell you how grateful I am to have a newspaper such as this. May you continue to encourage us, your readers, to do our part in seeing that the President of our United States is made aware of the need for recognition of Slovenia. Just as my mother, Anna Jesenko (who passed away July 31, 1991,1, too, look forward to receiving the paper. Ruth (Jesenko) Abbott Senator Gore’s letter in part is reprinted here: December 31, 1991 ...I have been speaking out on the Senate floor about Yugoslavia and have joined Senator Pell of Rhode Island in introducing Senate Resolution 213, which recommends fundamental changes in American policy. Close to one-third of the Senate has now signed on to S. Res. 213 as modified to attract additional support. This modified version expresses the sense of the Senate that, assuming Croatia and Slovenia continue to cooperate with the European Community’s (EC), peace proposals and Serbia continues to violate them, America should consult with other governments on the recognition of the independence of Croatia, Slovenia, and other Yugoslav republics declaring their sovereignty. In addition, the resolution says the United States should bring itself in line with the EC sanctions, signalling that continued aggression will leave the Serbian government diplomatically and economically isolated. S. Res 213 also notes that Slovenia, Croatia, and other parts of Yugoslavia seeking formal recognition must work to protect the rights of ethnic minorities within their borders. The Senate must send a strong message to stop this war. A Europe whole and at peace is crucial to our hopes for a better future. If Belgrade is allowed to create a Greater Serbia, it would represent a gross violation of the principle that borders should not be changed by force. Albert Gore, Jr. United States Senator Anton M. Lavrisha ATTORNEY-AT-LAW (Odvetnik) Complete Legal Services Income Tax-Notary Public 18975 Villaview Road at Neff 692-1172 > m Enjoying the ball game are (from left) author Fran Mauric, husband John Mauric, Joe Prešeren, daughter Lauren. ****36*SS8s******SW36s*SS»aOOHKSt3SSS3S3MIOS»3B^ia(«t iCentury ! T.nr- 531-3536 Tire service co. . Tiresrone HOME AND AUTO SUPPLY 15300 Waterloo Rd & Calcutta Cleveland, Ohio 44110 LUBE, OIL & FILTER • Chassis lube • Up to 5 qts. new oil • New Firestone oil filter RON DOVGAN President FRONT-END ALIGNMENT 9 ' All adjustable angles set to manufacturer's original specifications 1 No extra charge for cars with factory air or torsion bars , 4 rorfi extra, f 692-2099 Introducing a new line of Brides and Bridesmaid dresses, half and full sizes. Fantastic selection of cocktail and evening dresses. tet<*ti0 rti/icflteS 0ns^-Mle Ci/,C Hours: Daily 9-4 p.m., Mon. & Thurs. 9-9 p.m. ZAK-ZAKRAJSEK Funeral Home 6016 St. Clair Ave. Phone 361-3112 or 361-3113 Zachary A. Zak, licensed funeral director RIŠKA DOMOVINA, JANUARY 30, 1992 AMERIŠKA DOMOVINA, JANUARY 30, 1992 6 Pope’s Summer Palace Discovered AVIGNON, France — Archaeologists have discovered the lost summer palace used by popes in exile in Avignon in the 14th century. The summer palace was in the town of Sorgues, about six miles from Avignon. Pope Clement V took the papacy to Avignon in 1308 as the result of conflicts with the church hierachy, political turmoil in Italy and the intention of King Phillip of France to try posthumously Pope Boniface VIII, who had threatened to excommunicate him for taxing the clergy. Consruction of the summer palace began in 1318, during the reign of Pope John XXII. Archaeologists have reconstructed the ground plan and position of various rooms in the castle-like building of which only one fragment remains standing. The residence was destroyed by Protestants in the 16th century and demolished after the French Revolution. Pre-Lenten dance in Chicago You are invited to the first event of the Year (of the Slovenian Cultural Center in Lemont) “Koline - domači praznik - pre-Lenten dance on Saturday, Feb. 22 at St. Stephen’s Gym Hall beginning at 7 p.m. Our butchers and cooks will prepare a fantastic Slovenian sausage dinner whle entertainment will be by the Jolly Slovenians of Sheboygan. Hope to have guests coming from Wisconsin for this event, too. Cost is $20 per adult. We would like to start work on the building of our Center this spring. It will be up to all of us to roll up our sleeves, show our good will, help out Financially, so we can really start. This is our dream — that all Slovenians will have a place to call their own, where we can gather, uplift our spirits in music and dance, learn, teach, play and keep up with our Slovenian interest. From all over the country we will have visitors and supporters but it is up to us to make the dream come true. We must protect everything we can of our Slovenian culture, art, language, for the future. The Franciscan Fathers will be our spiritual guides and together we can accomplish much, under the watchful spirit of Marija Pomagaj. Committee Valentine Dinner The Slovenian choir of St. Marys Church, (Holmes Ave.), “Marije Vnebovzete” is sponsoring a Valentine Dinner on Sunday, February 9 in the school cafeteria. Serving of the pork chop and chicken dinner will begin after the 10 a.m. Mass. The proceeds of this dinner will be for the benefit of the church. All parishioners and friends are most welcome. Tickets are available from the choir members. What happens when a donation is made to the endowment trust? What is the St. Vitus Endowment Trust? It is a declaration of trust (agreement) between St. Vitus parish and Bishop Anthony M. Pilla, Diocese of Cleveland. The declaration was signed on April 3, 1989, as a legal document enabling parishioners and friends of St. Vitus parish to make contributions to a parish endowment trust fund to continue its mission as a parish. What is the mission and purpose of the St. Vitus Endowment Trust? The mission and purpose are to establish a charitable endowment trust fund to provide support for the operation, maintenance, capital requirements, student scholarships, and continued existence of St Vitus parish. What is the legal name for this “endowment trust fund”? The legal name is “St. Vitus Endowment Trust.” For purposes of clarity we will refer to St. Vitus Endowment Trust as "endowment trust” hereinafter. Who signed the endowment trust agreement with Bishop Pilla? The signers were the trustees for this endowment trust. They were: Father Joseph P. Boznar, pastor of St. Vitus; Mrs. Josephine Ambrosic; Mr. Joseph S. Baškovič; Mr. Joseph V. Hočevar; Mr. Stane J. Kuhar; Mr. Thomas G. Lobe, L.P.A.; and Mr. Frank Sega. - 2 • What type of gift(s) can the endowment trust accept? All gifts, contributions, bequests to the endowment fund are deemed irrevocable. That is, they cannot be returned once donated to the endowment trust. Are there any restrictions on the use of the endowment trust? If there are any specific gifts donated with restrictive conditions or reservations then the trustee will take advice from trustees and discuss all restrictions on the use of the endowment __ ______ trust and make a determination whether or not to accept the gift. Any gift, however, cannot be made contrary to the purposes for which the endowment trust was established. How can we be reassured about the accountability of the endowment trust? A copy of the annual statement is submitted to the financial office of the Diocese of Cleveland on or before each September 30 annually as the fiscal year of the endowment trust is from July 1 to June 30 each year. Once assets reach $100,000 or greater the annual statement is to be in the form of an audited statement. In any case the annual statement is to be signed by the trustee (pastor of parish) and a majority of trustees. The endowment trust can receive any type of property commonly divided into two categories: real and personal. These two categories can include but are not limited to the following: land; housing structure; gift (cash anchor check); stocks; securities; governmental instruments (e.g. treasury bills, bonds, etc.); bequests (from an individual, foundation or corporation— public or private); distributions from a legally established will; and for the purposes described in the purpose clause of the declaration of trust. Are gifts and contributions tax-deductible when made to the endowment trust? Under current federal income tax laws, section 501 (c) (3) of the Internal Revenue Service, contributions which are deductible under section 170 (c) (2) are allowed. Any donor should consult with a qualified tax attorney or accounting professional for current rulings on this matter. The endowment trust does have a (tax-exempt) federal identification number. What is the goal of the endowment trust? The goal of the endowment trust is to raise a minimum of $750,000 by the end of 1993 to coincide will the parish’s centennial anniversary (1890-i993). The endowment trust currently a,is laised $316,000 through several ueo.' ’ nlendar fund dri'' ■. ' va.' ,u- mdividua'donations The signing was announced in the parish bulletin and in the "calendars" used during the past years for the calendar fund efforts. Is there a committee responsible for the endowment trust? The legal term for this “committee" is “trustee advisors’ (referred to as “trustees"). These consist of the above named signers, plus one additional position that is currently vacant due to a member’s moving out of state. This position will be filled in by a nominating committee of the trustees. From time to time, a special “advisory board" may be included as part of this process depending upon need of specific skills, such as legal, financial, accounting, etc. What are the functions of the trustee advisors? The Trustees advise the pastor of the parish in matters relating to the endowment trust under the concept of “shared responsibility" as established by the Diocese of Cleveland. The Trustees may also establish, provide, and determine the policies and procedures for the operation of the endowment trust, such as invest funds, receive and collect all contributions, retain, manage funds, pay and provide payment of all reasonable and necessary expenses for assistance to administer and manage the endowment trust. How will new trustee advisors be chosen? Members will be chosen by a nominating committee from the current trustees and will serve staggered terms. At least 2 -*• times the number of persons needed are to ^ be named to fill vacant positions. No mem-^3 ber may serve more than 2 successive terms * but may be eligible for reappointment as a trustee advisor after an absence of at least 1 year. Are trustee advisors liable? Trustee advisors and the trustees are responsible to exercise good faith in carrying out the provisions of the endowment trust. As such, they may be bonded to the administration and duties of the endowment trust. Isn’t the endowment trust the same as the 1982 Jubilee Fund or any other fund? The endowment trust and the 1982 Jubilee Fund are TWO SEPARATE AND DISTINCT funds, each serving a specific purpose and need as is any other defined fund administered by the parish. The 1982 Jubilee Fund is a restrictive account not related in any manner to the endowment trust. The 1982 Jubilee Fund is to be used solely for the renovation of the interior of the church and no other nurnose. Donations made to the endowment trust will not, repeat, WILL NOT BE USED FOR THE 1982 JUBILEE FUND or vice versa. - 3 - How is the endowment trust supposed to work? , There are three levels of control of the endowment trust. First, the endowment trust must exceed $250,000 before any funds may be disbursed. Second, only interest income may be disbursed when the endowment trust is between $250,000 and $750,000. Third, interest income and principal may be disbursed only after the endowment trust exceeds $750,000. ^3^ In all instances, the “ trustees must give approval on any and all disbursements made from the endowment trust. These three levels ensure accountability, integrity, and obligation to the purpose of this endowment trust. Can the endowment trust be transferred to the diocese? NO ! The specific purpose of having a legal document for the endowment trust is to have the parish maintain its obligations, responsibilities, and rights as outlined in the document between the diocese and the parish. Bishop Pilla, as the legal representative of the diocese, signed this endowment trust agreement and thus gave approval of the articles and items contained in the St. Vitus Endowment Trust. What happens if the endowment trust ceases to exist? There is what is called a “dissolution” clause in the endowment trust detailing who would receive the net proceeds from the funds in the endowment trust at the time of its dissolution. This clause is to b*e reviewed every 5 years in the event that one or more recipients no longer exists or a new recipient may be so designated. The following recipients are so stated in the current endowment trust: Slovenian parishes in the Diocese of Cleveland, Ohio; Cleveland Diocesan Institution for training of candidates for the priesthood; Slovenian Franciscan Fathers in Lemont, Illinois; The Slovene Home for the Aged, Cleveland, Ohio; and Bogoslovno Semeni&Se (Slovenian Seminary under the auspices of the Archdiocese of Ljubljana, Slovenija). If we should have any additional concerns whom may we contact and how should my donation be made? You may contact the Director of Development, St. Vitus Endowment TYust, c/o St. Vitus Rectory, 6019 Glass Avenue, Cleveland, Ohio 44103. The telephone number is (216) 361-1444 with normal calling hours between 9 a.m. and 5 p.m., Monday through Friday. All donations should be made in the name of: St. Vitus Endowment Trust. For safety reasons, cash should never be forwarded through the mail to the above address if a donation is made. We hope this brochure has been able to answer any concerns you may have regarding the St. Vitus Endowment Trust. We thank you for taking the time to review the material and encourage your support for this project. Slovenia embraces statehood Los Angeles Times by Carol J. Williams LJUBLJANA, Slovenia — Masters of their own affairs for the first time in 1,400 years, Slovenians embraced their new statehood by wheeling and dealing with Germans, seizing control of their airspace and heaping European bankers with plans for new highways and modern transport. The scars of last summer’s war have not all healed, and Slovenia still faces an uncertain battle for recognition by the United States and Russia. But the 2 million people of this serene republic, tucked between the Alps and the Adriatic, have emerged from the wreckage of Yugoslavia with their dreams and their dignity intact. Doubts about the future are drowned out by the hum °f fax machines and the roar of heavy equipment deployed to repair the bruised economy. War with rival Serbia and the Yugoslav federal army ^'11 confronts neighboring roatia, and the four other republics still unrecognized after Yugoslavia’s demise have been left in a diplomatic limbo. .Of the six Balkan republics bound for 73 years by the Yugoslav alliance that has finally colapsed, only Slovenia has oeen given much chance of SOU1S Jt alone. Manageably Small and unusually cohesive, some believe Slovenia could even outpace most of Eastern Europe in the race to secure Western lifestyles. Slovenian leaders proudly Point to the grip they now have on both internal and oreign affairs, having ‘vested themselves of all ederal controls since Glaring independence June 25. They have the advant P having no comrr border with Serbia or la Populations of Serbs t nave exposed all otl ^publics to insistent t ptonal claims by the doi nan‘ republic. The broad coalition Political parties governi oioyenia is the most stal eadership in the troubl Balkans. Despite 10 unemployment, an “ er‘m” currency, declini Production and shrinki eal incomes, the econor u0^ appears to be stabil "l8 and there is little thn ‘ ‘abor unrest. Yet Slovenian leadei sPousing the no-nonsen termination that allow* the tiny republic to boot out the Yugoslav army Goliath after only a 10-day war, say that achieving statehood was the easy part. “We have to become an autonomous and prosperous state,” President Milan Kucan said after a dizzying day of diplomatic exchanges and business chats. “Our public is aware of the situation, but will get impatient if we do not show them results.” He also expressed concern that without the diplomatic blessing of Washington and Moscow, Slovenia will not have achieved full independence. “Without the recognition of the United States of America, we don’t have all the elements necessary to pursue our policies and become a full-fledged member of the international community,” said Kucan, 51, who has guided Slovenia since it was still a Communist component of Yugoslavia in the mid-1980s. America-bashing has become a favorite sport of Croatian officials irritated by Washington’s reluctance to acknowledge the Balkan federation’s breakup. If Slovenian leaders share that view, they prudently cover their disappointment with diplomatic niceties. “We hear our representatives in Washington that the climate in the State Department may be about to change,” said Deputy Foreign Minister Zoran Thaler. “We understand that a supertanker can’t change course in a short time, but hopefully the movement will start soon.” The lack of American recognition will prevent Slovenia from joining the United Nations or gaining membership in organizations vital to its economic recovery, such as the World Bank, the International Monetary Fund and the Conference on Security and Cooperation in Europe. One of the most significant boosts from recognition was Slovenia’s recovery of the right to reopen its airports after a six-month closure imposed by the angry Yugoslav government after Slovenia defeated a bungled federal army invasion this past summer. On Slovenia’s first day of recognized independence, officials signed an interim agreement with Austria to manage air traffic. They brought in international experts to test and verify landing and ground control brickman & SONS FUNERAL HOME 21900 Euclid Ave. 481-5277 Between Chardon & E. 222nd St. — Euclid, Ohio The St. Vitus Veterans enjoy life... Waiting for the food at the Christmas party are, from left, Al and Shirley Lipoid, Jean and Bill Lipoid, and Sue and Pete Osenar. The party was held on Dec. 21 at the Spanish Manor. (All photos by Tony Grdina) St. Vitus Catholic War Veterans who participated in their famous and ferocious pool tournament are, from left, Tom Kirk, Dick Mott, Joe Baškovič, Bob Mills, Fr. Bill Jerse, Frank Ljubi, Bob Dule, Jim Logar, and Bob Novak. systems, said Information Minister Jelko Kacin. “The airports will be open and we will be resuming flights soon.” Thanks to Rudy Menart of Los Angeles for faxing in this article within minutes after it appeared on the West Coast. Everybody in Cleveland fondly remembers Rudy for his radio engineering skills and informative voice on Cleveland’s ethnic airwaves. Travel Film on Yugoslavia in April Calling all arm-chair travelers. Remember the wonderful travel films we saw years ago sponsored by the West Shore Travel Club held at the Masonic Auditorium on Euclid Avenue? The same group has for a number of years now been showing films at the Lakewood High School Auditorium bringing programs of quality by the leading speakers in their field. On Sunday, April 12 there is a showing on Yugoslavia with Frank Klicar as narrator. The Istrian Peninsula with its Roman ruins starts off this trek through the Yugoslav countryside. He covers the story of a country now in the news. From its royal history to the home of Marco Polo, from the national parks to modern Belgrade; a wonderful journey through a rarely seen land. This film will be especially interesting since it will probably show Yugoslavia in all its beauty before the outbreak of the current war. Admission is $3 and tickets may be purchased at the door. The program begins at 7:30 p.m. in the Lakewood Civic Auditorium, 14100 Franklin and West 140 Street. You may go either by way of Lake Shore Blvd., Edgewater Drive to Clifton, to West 140 Street, left (south), cross Detroit Avenue and next light is Franklin, turn right (west) to parking lot (no charge) in front of the auditorium. Or you may take Interstate 90 to West 140 Street exit, turn north to Franklin, and then west to parking lot. The films presented by this group are outstanding and you will be well satisfied seeing this presentation. Mark your calendars: April 12. —Eleanor Pavey Donation Thanks to Mary Lokar of Mentor, Ohio who donated $25.00 to the Ameriška Domovina. * * * * * ♦ * * * * * * * * * * * * * * * * * * (pazz *-$erry§ EATEHY • FUN DRfNKERY WELW “"1330 ■■ • Nationality Menu: Liver Dumpling Soup Chicken Paprikash, Slovenian Sausage, Stuffed Cabbage Rolls — Plus More* * WELW Polka Parties Every Saturday Nite 8 - 12 Razzberrys at 239 Richmond Rd., Richmond Hts., O. 44143 | 261-2040 (Call for Reservations) * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * ♦ * ★★★★★★★★★A****** *★***!• AMERIŠKA DOMOVINA, JANUARY 30, 1992 8 ‘Not Too Young to Polka’ cassette The youngest polka performers around - the Slovenian Junior Chorus of Euclid . have recorded a polka cassette tape. These kids have been singing and entertaining in places such as Epcot Center, Europe, Toronto, Oktoberfests and on television. A song sure to be in strong demand is a feature called “Happy Birthday Polka” on side 1 cut 1. Also featured on the album are two songs by alumni of the group, guest entertainers “Zeke and Charlie” (Vrtovšnik). These two unique performers had a crowd of more than a thousand at the record premiere and Children’s Choral Concert in a frenzy and were shown on Cleveland televsion. These crowd-pleasers are heard in the St Clair Boys Polka, and the Thanks for the Party Polka which includes the Dummy Model Polka. Other songs were translated into English from Slovenian by the group director Cecilia Dolgan. One of the songs, Polka Rock & Roll boosts the image of polkas, stating “Polkas are number one, and everybody wears a smile because the polka’s back in style.” The kids also sing, “We can polka, we can waltz, and we can rock and roll.” The translation of “Old MacDonald had a Farm” into the Slovenian language has been associated with the Junior Chorus for the past five years. Authentic bluegrass banjo pickin’ is included in the arrangement to add a little “Americana” to the button accordion sounds. Anyone who has visited Eastern Europe will recall the sizzling outdoor grills at restaurants and hotels in the big cities. These spicy delicacies are recalled in the tune ‘‘Čevavp-čiči and Slivovitz” polka. Two young duet teams are introduced in the “Girl in the Garden Waltz” with Christine Wojtila and David Skrajner, age 9 and 10. They are children of two members of the Don Wojtila Orchestra. “Girl with the Curl Polka” is sung by Ann and Bob Dolgan, age 13 and 15, children of the chorus director. All the English lyrics on the children’s songs were written by Cecilia Dolgan. Cecilia Dolgan “Cilka” was inducted into the National Cleveland-Style Polka Hall of Fame for lifetime achievement in November, 1990, for her contribution as a vocalist, lyricist, writer, music director and radio host in the American-Slovenian music world. The Sumrada Brothers Band, headed by Chuck and Ed, recently received the 1990 award for Best Young Polka Band at the same Hall of Fame ceremony. Cassettes are $9.00 ppd. Write Sidro Records, P.O. Box 17348, Cleveland, OH 44117, or call (216) 944-7303. Complaints have little success Editor: One of your readers residing in 44123 Euclid zip code zone complained about receiving the “Domovina” a week late. Following your advice about demanding better service the post office sends a form to fill out to that they can follow the process of delivery. After three such complaints with little success I spoke to someone at the Noble office and was informed that the problem seems to be downtown since they deliver the paper the day after it is received. Since we have a very conscientious mailman, I am inclined to believe this is the problem. Fortunately your “Coming Events” column alleviates some of the problem of planning if one wants to attend any of the events instead of reading about them after they have occurred. It is still frustrating to receive the paper almost a week after its date of publication. Keep up the good work, we enjoy the paper. Sincerely, Mrs. Joseph Jerse Euclid, Ohio Mega Hair Design Now open is Mega Hair Designs, 18604 Lake Shore Blvd., a full service salon featuring haircutting to highlighting, and manicuring to tanning. Open Tuesday through Saturday from 9 a.m. to 6 p.m. and Thursday and Friday from 9 a.m. For further details call 481-5250. Owner is Marie J. Azman. The managers are Gina M. Skorich and Emilee Jenko. EVENTS..................... Saturday, May 23 Korotan Concert, 7 p.m. Serbs denounce Yugoslav breakup Leaders of Serbia and the Serb-controlled Yugoslav Government denounced as illegal and dangerous the formal recognition of Croatia and Slovenia by the European Community, which effectively closed the book on Yugoslavia as it had existed since the end of World War II. “The presidency considers this an international breakup of Yugoslavia and stresses that it does not solve the Yugoslav crisis but only worsens it,” a statement by the Serb-controlled Yugoslav presidency said. The statement said recognition of Croatia and Slovenia violated the United Nationa Charter and other international accords. All 12 European Community nations agreed last Wednesday to recognize Slovenia and Croatia within their official borders under a proposal pushed through by Germany last month. Both Croatia and Slovenia declared their independence on June 25,sparking a civil war that has killed thousands and brought widespread destruction. The European Community countries have stressed they will not recognize changes to Yugoslavia’s internal borders made by force, including the takeover of about a third of Croatia’s territory by Serbs and the Serbian-led Yugoslav Army. Meeting The next monthly meeting of the St. Vitus Mothers Club will be on Wednesday, Feb. 5 at 7 p.m. in the auditorium. Father Bednse of the Sacred Heart of Jesus Parish will be the speaker. We will have our founders day ceremonies. This is also dad’s night. Sharon Fakadej Publicity Button Box Jammer A Button Box Jammer will be held Sunday, Feb. 9 at West Park Slovene Home, 4583 W. 130th at McGowan (1-480 -right on W. 130 - 1-71 left). The club phone number is 941-3224, or call Helen at 884-2805. Call early for tickets. Button box groups participating are West Park Group, Maple Heights, Lake Erie, Kusar’s Gang, But-tonaires, Northern Ohio. $5.00 admission. Remember fish and variety dinners Fridays from noon on. Dancing 8 p.m. Donations: Thanks to the following for their donations to the Ameriška Domovina: Mr. and Mrs. Victor Lamovec, Richmond Heights, Ohio — $15.00 Eleanor Molley, Willoughby Hills, O. — $20.00 Alice Kuhar, Cleveland — $10.00 Mrs. Louis Oven, Monterey, Calif. — $15.00 Mrs. Venceslav Sfiligoj, Willoughby Hills, O. — $15.00 Francks Skulj, Toronto — $15.00 Anton Gregorc, Richmond Hts., O. — $25.00 Ivanka Kraljic, Elk River, Minn. — $5.00 Jerina Frank, Euclid, O. — $5.00 Frank Wurzer, Euclid, O. — $5.00 Frank Gartroza, Cleveland — $5.00 Frances Mole, Cleveland — $10.00 Mike Potočnik, Aurora, Minn. — $20.00 Maria Lavrisa, Toronto — $10.00 Louis Zupančič, Euclid, O. — $7.00 Anonymous, Willoughby Hills, O. — $35.00 Anna Vidergar, Cleveland — $5.00 Ernest Kotnik, El Cajon, California — $10.00 in memory of Joseph Kotnik. Henry Opalek, Sun City West, Arizona — $25.00 Frank and Mildred Furlan, Naples, Florida — $50.00 in memory of the Thomas Simončič family. Mr. Frank Shesek, South Holland, 111., in memory of friend Peter Selak — $25.00 Antoinette McGrath, Cleveland — $5.00 Mirko Hrovat, Chesterland, O. — $5.00 Anthony Jagodnik, Cleveland, O. — $5.00 Stanley Trauner, Waterford, Wis. — $10.00 Mary Kolenc, Cleveland, in memory of husband Frank “Connie” Kolenc — $10.00 Method Zerdin, Chicago — $5.00 Mary Strojin, Cleveland — $5.00 Joseph Russ, Berwyn, 111. — $10.00 Terezija Pristov, Algonquin, 111. — $15.00 Anonymous, Solon, O. — $25.00 Anthony Kaplan, War-rensville Heights, Ohio — $25.00 in memory of his wife, Jane Kaplan. Elsie Zalar, Willowick, Ohio donated $25.00 — in memory of parents Joseph and Mary Perusek, brothers Joe and Stanley, and sisters, Marie, Frances and Albina. Lucky Stars lodge No. 61 AMLA — $25.00 Jokes? Cannibal: “Am I late for dinner?” “Wife: “Yes, everybody’s eaten.” * Camper: I see green, yellow and blue spots in front of my eyes. Nurse: Did you see the camp doctor? Camper: No, just green, yellow and blue spots. Customer: Waitress, why is my doughnut smashed? Waitress: You said you wanted a cup of coffee and a doughnut, and step on it. GERMAN LENTIL SOUP 4 slices bacon, diced 2 medium-sized onions, sliced 2 medium-sized carrots, sliced 1 large celery stalk, diced 1 ham bone with 2 cups meat left on I 16-ounce package dry lentils 1 bay leaf 1/2 teaspoon pepper 1/2 teaspoon thyme leaves 2 tablespoons lemon juice About 1-1/2 hour before serving: 1. In 5-quart Dutch oven or saucepot over low heat, cook bacon until browned; push to side of Dutch oven. Add onions, carrots, and celery; over medium heat, cook until vegetables are tender. Add ham bone, lentils, bay leaf, pepper, thyme, and 8 cups water; over high heat, heat to boiling. Reduce heat to low; cover and simmer 1 hour or until lentils are tender. Discard j bay leaf. 2. Remove ham bone to cutting board; cut off meat and discard bone. Cut meat into bite-sized chunks and return to soup. Stir in lemon juice-Makes about 11 cups or 6 main-dish servings. What are lentils? Lentils — long a part of many Old World cuisines fit right in with today’s eating! they are easy and quick to prepare, highly nutritious, inexpensive, and have a delicate nutty flavor that combines well with many different foods. Lentils always come dried, never fresh; look for t^ grayish-brown type, or new orange-red Red Chief lentils, which cook in much less time. Both are a good source of carbohydrates, plant protein, iron, and fiber. And they’re great food “stretchers,” traditionally paired with small amounts of proteins like meat, poultry, fish, eggs, or cheese for a well-balanced meal. Basic cooking Stored in their package or a jar in a cool, dark, dry place, lentils will keep indefinitely. Before cooking, rinse and drain the lentils but don’t $0$ them — even if a recipe tell8 you to. Soaking will affec1 flavor and texture. To cook, heat to boiling I pound lentil5 and l to 2 teaspoons salt in ^ cups water. Over low heat, simmer lentils, coverd, 20 to 30 minutes for brown lentils, 8 to 10 minutes for Red Chie* lentils. When cooked they should be tender but still hold their shape. In soup, cook lentils until they mash easily. One pound of lentils (2-1/2 cups uncooked) makes 6 serving5, about 160 calories per serving' EASY RECIPES • Lentil salad: Chill drained' cooked lentils and combing with diced celery, choppy sweet onion, diced green peP' per, sliced tomato, shredded carrot, etc. Serve on salad greens and top with French °r Italian dressing. . • Lentil sautč: Cook die6' bacon and onion until bacon1 crisp. Add drained cooked led' tils and some chopped parsley’ heat, tossing to mix. Serve a5 3 vegetable dish. Donation Frank and Justine Pieman ^ Euclid, Ohio donated $25.0® to the Ameriška Domovina' Thank you very much. U.S.S. Band Concert Feb. 8th The fourteenth annual concert of the United Slovenian Society Concert Band will be held this year at Slovenian Society Home, 20713 Recher Avenue in Euclid, on Saturday, February 8. Curtain time will be 6 p.m. for the big band show including some old and new Slovenian as well as American selections. The much talked about “Phantom of the Opera” will be a highlight along with a Dixieland Medley featuring Gary Novak on trumpet, Gene March on trombone, Ed Rusch on tenor sax, Sue Novak on clarinet, and John Wojtila on tuba. Norman Novak is director of the U.S.S. Band and will present his new arrangement of the “Just Because Polka” plus for the Slovenians abroad, recognition for their declared in- dependence with the song “Moja Domovina” or “My Homeland.” A benefit bake sale in conjunction with the concert will take place throughout the afternoon and evening at the hall and a dance featuring Tony Klepec’s Orchestra of Girard will follow the performance at 8 p.m. $7 admission tickets including the concert and dance will be available at the door or in advance from the Polka Hall of Fame, 291 East 222 St., in Euclid. Phone 261-3263. Give the U.S.S. Band a boost by patronizing their annual event. You’re certain to come away with a warm feeling on a cold winter’s night. —Tony Petkovšek FOR Freedom AND Justice Ameriška Domovina XTt 11»a ingyriTji; | AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY SLOVENIAN MORNING NEWSPAPER Vesti iz Slovenije Brazilija in Urugvaj priznali Slovenijo — Združene države svoje stališče »pretehtajo« Ta teden sta Brazilija in Urugvaj uradno priznali Slovenijo. V kolikor vemo, gre za 40. in 41. državo, ki sta to do danes storili. V zadnjih dneh je slišati po raznih virih trditev, da so ZDA začele resno premišljevati glede njih stališča do celotne jugoslovanske krize. Te vesti niso potrjene, vendar prihajajo iz raznih običajno dobro informiranih virov. Sinoči je novinar poročal iz Zagreba za ameriško mrežo »public radio«, daje namestnik državnega sekretarja Lawrence Eagleburger dal Srbom vedeti, da ZDA pričakujejo od Srbije izpolnjevanje mirovnega načrta Cyru-sa Vancea, na katerega so tudi Srbi pristali, in da ZDA ne bodo priznale nobenih sprememb meja, do katerih pride s silo in ne s pogajanji. Čeprav je Eagleburger zelo obremenjen z dolžnostmi v zvezi z ameriško politiko do držav nekdanje ZSSR, ni dvoma, da bo še naprej igral odločilno vlogo pri politiki Bushove administracije do jugoslovanske krize. Na posnetkih iz sestankov najvišjih članov administracije večkrat sedi Eagleburger zraven Busha samega, ko je pa državni sekretar James Baker odsoten, ga nadomešča Eagleburger. Da se nekaj dogaja v Bushovi vladi potrjujejo še včerajšnji sestanki, ki jih je imel z vtsokimi člani ameriške vlade 74-letni predsednik Makedonije, Kiro Gligorov. Makedonsko vodstvo pač tudi išče mednarodno iznanje kot neodvisno državo, čeprav jo je do danes priznala le Bolgarija, kar pa je zelo pomembno. V dopisu v današnjem New York Timesu meni novinar David Binder, da je Gligorov naletel na precejšnjo naklonjenost Makedoniji v ameriških vladnih krogih. Slovenija in Hrvaška dobili »opazovalni« status v Konferenci o varnosti in sodelovanju v Evropi (KVSE) — Važno priznanje Danes poteka v Pragi zasedanje Konference o varnosti in sodelovanju v Evropi. Deset republik nekdanje Sovjetske zveze je bilo sprejetih kot novih članic tega telesa, med katere članice so tudi ZDA. Tako ima KVSE sedaj 48 držav-članic. Slovenija in Hrvaška, ki sta sicer priznana od večine evropskih držav, sta tudi zaprosili za članstvo, a nista uspeli. Uspeli nista, ker je njih kandidatura vetirala »jugoslovanska« delegacija, Jugoslavija je pa še smatrana kot članica. Zato je pa KVSE odobrilo Sloveniji in Hrvaški »opazovalni« status, kajti ni več dvoma, da bosta gotovo že letos postali polnopravni oziroma enakopravni članici. Mirovne enote Združenih narodov še ne bodo poslane v nekdanjo Jugoslavijo Včeraj je izjavil Marrack Goulding, podsekretar Združenih narodov, ki bi bil za-dolžan za izvedbo mirovnega načrta, po katerem bi ZN poslali okrog 10 tisoč vojakov v kraje republike Hrvaške, da bi ustavili tamkajšnje vojskovanje in ustvarili pogoje za politično rešitev krize, da ne more priporočati pošiljanje teh vojakov. Goulding je končal štiridnevni obisk v nekdanji Jugoslaviji, med katerim se je srečal z vsemi glavnimi akterji. Na podlagi teh pogovorov, je prišel Goulding do zaključka, da še niso izpolnjeni vsi predpogoji, nujni za odobritev mirnove enote. Včeraj je rekel, poroča danes agencija Reuters v New York Timesu, da premirje, ki je začel veljati že 2. januarja, še kar dobro drži. Težave so nastale v interpretiranju nekaterih točk mirovnega načrta, ki ga je bil •zoblikoval pooblaščenec ZN Cyrus Vance, nanj so pa pristali vodstvi Srbije in Hrvaške ter še jugoslovanske vojske. Največ težav povzroča Milan Babič, sicer zobozdravnik po poklicu, ki vodi enklavo »Krajina« na hrvaškem ozemlju. Babič, ki je sprt s srbskim predsednikom Miloševičem, odklanja Van-ceov načrt in sicer iz več razlogov. Babič ni bil upoštevan v pogajanjih o načrtu, ki ga je skoval Vance. Predvsem je ogorčen, pravi, ker načrt smatra Krajino kot sestavni del Hrvaške, to je pa absolutno nesprejemljivo, trdi. Babič odločno nasprotuje tudi točki Vanceovega načrta, po katerem se mora jugoslovanska vojska v celoti umakniti iz Krajine, nadomestile naj jo bi pa »modre čelade« Združenih narodov. Za Babiča pomeni vse to, da bo v pogajanjih, ki naj bi prihodu ZN sledila, Krajina ostala del Hrvaške, in še, da bodo Srbi v Krajini in ostalih od Srbov naseljenih krajih Hrvaške, v tej republiki ostali in tako bodo po nato mednarodno priznani pogodbi trajno ločeni od republike Srbije. To bi bila prava katastrofa za Srbe na Hrvaškem, nadaljuje Babič, in zato je rekel, da bodo oborožene sile Krajine streljale na vse tuje vojake, ki bi si upali pokazati na ozemlju, ki Krajini pripada. Goulding je to stališče upošteval, ko se je odločil za nadaljnje odlašanje prihoda oz. pošiljanja več mirovnih enot ZN (prisotnih je že 50 vojaških strokovnjakov, ki so nameščeni na več krajih Hrvaške in pri enotah jugoslovanske vojske). Čeprav ni hotel v nobene podrobnosti, je Goulding povedal še, da tudi hrvaška stran ima nekatere pomisleke glede Vanceovega načrta kljub temu, da ga v bistvu sprejema. Tako bo treba te zadnje ovire premagati, to bo pa vzelo še precej časa. Malo je verjeti namreč, da bo Babič svoje stališče kmalu spremenil, zato je slišati, da skušajo Srbi, ki so pristali na mirovni načrt, najti način, kako naj bi ga odstranili, baje zlepa ali zgrda. Obisk Lojzeta Peterleta v Nemčiji baje zelo uspel — Nemčija naj bi odobrila precejšnjo gospodarsko pomoč in sodelovanje Na začetku tedna se je mudil na obisku v Nemčiji predsednik slovenske vlade Lojze Peterle. V ponedeljek ga je bil sprejel kancler Helmut Kohl, nato pa še predsednik zunanjepolitičnega odbora Bundestaga Hans Stercken. Po poročilu iz ponedeljkovega Dela (bolj svežega nimamo na razpolago ob tem poročanju), naj bi se pogovori ukvarjali predvsem z nemško finančno in gospodarsko pomočjo Sloveniji. Od drugega vira smo slišali, da je hrvaški radio v torek poročal o tem obisku in sicer tako, da naj bi Nemčija ponudila Sloveniji zelo veliko pomoči, ki naj bi med drugim vključevala tudi pošiljanje več nemških strokovnjakov v Slovenijo, ki bi sodelovali pri utrjevanju tolarja in opravljali druge svetovalske posle. Poudarjamo pa, da o tem nimamo pisnih potrditev, je pa pričakovati, da bo Nemčija tudi v tem oziru zelo zainteresirana za Slovenijo. Daljši članek v Wall Street Journalu ta teden je omenil, da je nemška industrija prizadeta zaradi zelo visokih stroškov delovne sile, zato se bodo bolj in bolj zanimali Nemci za investiranje v druge države, predvsem v vzhodni Evropi, tam pač, kjer lahko računajo na obenem sorazmerno visoko kvalificirano in »cenejšo« delovno silo. Slovenska ekipa bo sodelovana na letošnjih zimskih in poletnih olimpijskih igrah Potrjeno je, da bo Slovenija zastopana na zimskih in poletnih olimpijskih igrah s svojo lastno ekipo in pod lastno zastavo. Zimske igre se bodo pričele že 8. februarja v Albertvillu, Francija, poleti bodo pa igre v Barceloni, Španija. Iz Clevelanda in okolice LILIJA ima sestanek— Dramatsko društvo Lilija ima članski sestanek v ponedeljek, 3. februarja, ob 8. zv., v Slovenskem domu na Holmes Avenue. Primorski klub— To nedeljo, 2. feb., ima Primorski klub širši članski sestanek in sicer ob 3h pop. v SDD na Waterloo Rd. Novi člani vedno dobrodošli. Kosilo— Slovenski pevski zbor pri župniji Marije Vnebovzete vabi na kosilo, ki bo v nedeljo, 9. feb., med 11.30 in 1.30 pop., v šolski jedilnici. Cena kosilu je $10, listke dobite pri članih zbora ali v župnišču. Prstan se je izgubil— Na Pristavski noči preteklo soboto v SND na St. Clairju, je bil izgubljen prstan. Najditelj ga lahko vrne proti nagradi. Pokličite 267-4113. Skupno sv. obhajilo— Oltarno društvo sv. Vida bo imelo to nedeljo skupno sv. obhajilo pri osmi sv. maši, popoldan ob 1.30 bo pa sestanek v društveni sobi. Članice lepo vabljene. Krofi— Oltarno društvo pri Sv. Vidu bo imelo prodajo krofov v soboto, 8. feb., od 8. zj. dalje, v društveni sobi. Zahvala— Ga. Ivanka in g. Polde Pretnar se zahvaljujeta dr. A. Spechu za vso pozornost, ko si je ga. Pretnar zlomila nogo. Prav tako se zahvaljujeta vsem dobrim ljudem, ki so prevzeli skrb za nepokretnega moža, da sta mogla biti doma. Vsem za molitve, cvetje, kartice z dobrimi željami in vsem, ki so jima kakorkoli pomagali in ju obiskali, prisrčna hvala! Zelo lep uspeh— Iz New Yorka smo obveščeni, da je slovensko smučarsko tekmovanje preteklo soboto zelo lepo uspelo. Potekalo v smučarskem središču Windham in se je pridružilo več kot 150 rojakov, od teh 82 tekmovalcev. Več kot 15 jih je prišlo celo iz Toronta. Obljubljajo daljše poročilo, s posnetki. Iz Clevelanda in okolice ni bilo nobene udeležbe. V tiskovni sklad— g., ga. Carl Giblin, Chagrin Falls, O., sta poklonila $50 v naš tiskovni sklad. G. Stanko Meršol, Sun Valley, Kalif., je daroval $35. G. Stan Krulc ml., Willo-wick, O., je poklonil $25 v naš sklad ter dodatnih $25 za naročnino za osebo, ki te vsote ne zmore. Marica Lokar, Mentor, O., je tudi poklonila $25. Vsem darovalcem za njih podporo iskrena hvala! Zbor »Gallus« na radiu— To nedeljo bo v slovenskem delu radio oddaje Tonyja Petkovška na WCPN FM med 12. in 1. pop., Dušan Maršič predvajal trak iz ljubljanskega radia, v katerem bo argentinski pevski zbor Gallus, ki je imel lani izredno uspeli obisk v Sloveniji, podal tri pesmi. Redki v naši skupnosti so kdaj imeli priliko tega izvrstnega zbora poslušati, ali v Argentini ali v Sloveniji. Ne zamudite te priložnosti. Koncert U.S.S. godbe— V soboto, 8. feb., bo v SDD na Recherjevi ulici v Euclidu letni koncert U.S.S. godbe. Pričel se bo ob 6. zvečer, po koncertu bo ples, za katerega bo igral Tone Klepec orkester. Vstopnice ($7) dobite pri Polka Hall of Farne, 291 E. 222 St., ali pri vhodu v dvorano na večer koncerta. Popoldne in zvečer bo tudi prodaja peciva. ZAS zelo aktivna— V zadnjih dneh je organizacija Združeni Američani za Slovenijo naslovila pisma in drugo gradivo vsem zveznim senatorjem in kongresnikom. ZAS jih poziva, naj podprejo ameriško priznanje Slovenije. Pozdrav— Včeraj se je pisno oglasil dr. Peter Vodopivec, ki se je po treh mesecih med nami vrnil v Ljubljano. Pozdravlja vse njegove znance in prijatelje. Mimogrede: njegovo pismo je prvo, ki smo ga doslej prejeli v naši pisarni, ki ima na kuverti izključno slovenske znamke. Uveljavljanje Slovenije v svetu poteka tudi s takimi, manjšimi koraki. Spominski darovi— Andreja Bell, Arlington, Va., je darovala $50 v podporo Ameriški domovini, v spomin mame Marije Glušič. Victoria Bergles, Cleveland, O., je poklonila $25, v spomin mame Victorije Bergles. Pauline Vrečar, Bessemer, Pa., je pa darovala $20, v spomin 21. obletnice smrti moža Franka. Vsem darovalcem naše lepa hvala! Čuden molk— Bralci lokalnega Cleveland Plain Dealerja so gotovo opazili, da list zadnji čas zelo malo poroča o dogajanjih v zvezi z nekdanjo Jugoslavijo. Niti ni ponatisnil poročila iz nedavnega New York Timesa, ki je pisalo o hrvaškem pokolu srbskih civilistov, s sliko vred. Morda mislijo, če nič ne poro-čajo, se nanj ljudje ne bodo jezili. Danes ima pa članek William Miller. Med drugim citira tudi Staneta Kuharja. Miller je vedno pripravljen in-tervjuvati poznavalce razmer v SFRJ, ki pridejo v mesto. AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clafr Ave. - 216/431-0628 - Cleveland, OH 44103 AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) James V. Debevec - Publisher, English editor Dr. Rudolph M. Susel - Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons: Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik, Michael and Irma Telich, Frank J. Lausche, Paul Košir NAROČNINA: Združene države in Kanada: $25 na leto za ZDA; $30 za Kanado (v ZD valuti) Dežele izven ZDA in Kanade: $35 na leto, računano v ameriški valuti SUBSCRIPTION RATES United States and Canada: U.S.A.: $25 per year; Canada: $30 in U.S. currency Foreign: $35 per year U.S. or equivalent foreign currency Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address change to American Home, 61 1 7 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103-1627 znanju bo težje, ker bodo pereča vprašanja slovenske koristi za povprečnega člana naše skupnosti bolj banalnega značaja, ali pa tudi prezahtevnega značaja. Treba je po priznanju pričakovati skrčevanje števila tako posameznikov kot njih organizacij, ki bodo pripravljeni ostati aktivni na tem polju. Marsikdo bo pač rekel: opravil sem svojo dolžnost. Na pozitivni strani bo dejstvo, da bodo tisti, ki bodo ostali aktivni, morda lahko bili učinkovitejši, ker ne bo več treba toliko iskati tiste ravni, ki je dovolj splošna, dovolj nizka če želite, da se ne bo mogoče nobenemu zameriti. Tu v ZDA se še vedno ukvarjamo s to situacijo, kakor pa kažejo današnja poročila iz Kanade, jim je tam uspelo precej teh težav premostiti ali omiliti, za kar zaslužijo vso pohvalo. Okoliščine, točneje bi zapisali: osebnosti, so v ZDA bolj zapletene, s tem pa ni rečeno, da je koristno delovanje onemogočeno, morda celo ne bistveno oteženo, potekalo bo namreč bolj vzporedno kakor bi sicer, z več ponavljanjem istih ali podobnih potez, potekalo pa bo. Če kaj, ta zapletenost razmer v ZDA, ki smo je sicer tu vajeni, utegne delati preglavice predvsem rojakom v Sloveniji in njih ustanovam, kajti bo zanje izgledalo — če že ne — kot pravo minsko polje. Dr. Rudolph M. Susel Fax (216) 361-4088 Published every Thursday IZ NEWYORSKE PROSVETE No. 5 Thursday, January 30, 1992 Ameriško priznanje se bliža Iz raznih zornih kotov je slišati zadnji čas, da se približuje tudi ameriško priznanje neodvisne Slovenije. Nekatere te govorice prihajajo iz Slovenije, spet druge pa iz Washingtona in to iz več kot enega vira. Na tem mestu že dalj časa trdimo, da je ameriško priznanje Slovenije le vprašanje časa. To še bolj velja sedaj, ker je ta teden že 40. država — Brazilija — uradno priznala Slovenijo (in Brazilija ni nepomembna država), poleg tega bodo na stotine milijonov ljudi po svetu ter več deset milijonov tu v ZDA videli ob odprtju letošnjih zimskih olimpijskih iger 8. februarja na televiziji slovensko olimpijsko ekipo, kakih 50 športnikov in drugega osebja, ki bodo vkorakali v osrednji stadion pod novo slovensko zastavo. Morda bo to opazil tudi sicer vnet športnik George Bush. Najbolj optimistične govorice o naglo prihajajočem ameriškem priznanju Slovenije pravijo celo, da se je Bushova administracija že odločila za priznanje Slovenije, da pa bodo čakali še morda do prvih dni marca ali konca februarja, predno bodo ta sicer nepreklicni korak potrdili javno. Edina zadržanost glede vsega tega je v tem, da gre še vedno za govorice, ki niso nikjer črno na belo potrjene s strani vlade, to pa pomeni, da se lahko zadeva zopet zatakne. Baje želijo ZDA videti določene napredke v nekaterih drugih delih širše jugoslovanske krize. Naj bo tako ali drugače, Slovenija je najhujše ovire glede mednarodnega priznanja že premagala in poti nazaj v kakšno na novo kreirano jugoslovansko močvirje ni in ne bo. Izgleda tudi, da bo druga pomembna država, Rusija, v doglednem času Slovenijo priznala. Tudi to je pomembno, ker po priznanju mora Slovenija najti mesto v Združenih narodih in drugih mednarodnih ustanovah, brez podpore ZDA in Rusije pa ne bi bilo s tem nič. Druga velika ovira je sicer Kitajska, vendar ni verjeti, da bi Kitajci na lastno iniciativo delali prevelike preglavice. Tudi po ameriškem priznanju bo Slovenija imela razne težave, pri katerih reševanju bi mogli biti vsaj posredno koristni rojaki, živeči v raznih državah po svetu. Vendar je tu vprašanje, če bo mogoče navdušenje za neodvisno Slovenijo in njeno priznanje, ki je tako silovito razplamtelo med rojaki, ki so prej bili več ali manj pasivni, obdržati. Navdušenje za neodvisno slovensko državo, za demokratično slovensko državo, ki je enakopravna v mednarodnem pojmovanju z vsemi drugimi državami sveta, to navdušenje je bilo sorazmerno lahko spodbujati in tudi vzdrževati pri življenju. Po ameriškem pri- Navadno posvetimo prvo uro v letu, to je januarsko, slovenski mladini. Zadnjo nedeljo smo ji posvetili samo drugi del, to pa zato, ker nam je v prvem delu dr. Majda Mazo-vec, zdravnica iz Ljubljane, opisala v slikah in besedi naravne lepote Slovenije. Gospa je na obisku pri svojem bratu, našemu župniku p. Robertu. Mislim, da smo bili s spremembo vsi zadovoljni; tisti, ki smo tam preživeli svojo mladost in del zrelosti, kakor tudi tisti, ki imajo tam samo korenine, tudi če še niso bili tam. Kljub mrazu — tretja nedelja jebila najbolj mrzel dan v letošnji zimi — je bila dvorana nabito polna in kakor sem ugotovil po uri, so bili prosve-tarji navdušeni nad sporedom, čeprav je bil mnogo daljši kot običajno. Domovina — čeprav izgubljena — je pač dežela, ki je ne moremo in tudi nočemo pozabiti. Spored je začela naša priljubljena, vedno nasmejana zvezdica Vanesa Solar. Z občutkom in odlično tehniko je igrala na klavirju skladbo »Minuet«. Za njo je ga. dr. Dominika Lango zapela s svojim lepim, šolanim glasom Sattner-jevo »Legendica«. Na klavirju jo je spremljala naša črnogorska prijateljica Roksanda Ce-rovič. Obe sta bili odlični. Nato je nastopila v glavni točki sporeda dr. Majda Ma-zovec in nam v približno 100 slikah pokazala in opisala naravne lepote Slovenije. Zanimivo je, da sem nekaj dni prej naletel v zdravnikovi čakalnici na mlado Zagrebčanko, ki mi je naštela vse kraje Slovenije, kjer je že večkrat bila in zaključila: »Slovenija je raj na zemlji. Poleg neštetih naravnih lepot imate morje in Alpe, številne toplice in največje podzemske jame v Evropi.« In to lepoto nam je v lepih besedah in še lepših slikah pričarala na platnu dr. Mazovče-va. Videli smo škofjeloško pogorje — kar je zelo razveselilo mene — Julijske Alpe s Trigla- vom od vseh strani in z dohodi, sedem prekrasnih Triglavskih jezer, Bohinj in Bled z jezeri, Jalovec, Martuljkovo skupino, najvišje vrhove v Alpah, Karavankah, Kamniških planinah, zanimivosti na Štajerskem in Prekmurju. Bilo je skoraj tako, kakor da bi bili doma in občudovali lepote slovenske zemlje. Zaključila pa je prvi del druga zvezdica naših ur, ljubka in sposobna Elizabeta Solar. Na klavirju je zaigrala »Fascination«. V odmoru smo prečkali zahvalni pismi za naša božična voščila in dobre želje za novo leto, ki sta nam jih poslala nadškof dr. Šuštar in škof dr. Kramberger. Oba nam pišeta, da sta zato tako pozna, ker več tednov ni bilo nobene zračne pošte in je ljubljansko škof pismo, ki smo ga oddali na pošti 15. decembra, prejel šele 13. januarja. Opozorili smo navzoče na misijonsko prireditev, ki bo 9. februarja v cerkveni dvorani po deseti maši. Drugi del sporeda, posvečenega slovenski mladini, je začela naj mlajša umetnica naših ur, mala Metka Zupančič. Ona poje solo in deklamira v slovenskem in angleškem jeziku. Tokrat je recitirala pesem »Slovenija«, ki jo je zložila 14-letna Vanja Koderman. Bila je odlična. Peter Remec je prebral zgodbo »V nemški šoli«, ki opisuje, kako so mladi slovenski učenci poskakali skozi okna iz šole, ko jim je nemška učiteljica grozila s palico, če bodo vedno trdili, da so Slovenci. Zunaj so se učenci zbrali in na ves glas zapeli pesem »Slovenec sem, od zibelke do groba«. Takšni naj bi bili tudi naši mladi! Zaveden Slovenec je vedno tudi dober Amerika-nec. Spored je zaključila Metkina mama Marinka. S svojim ljubkim, lepim glasom je zapela mehko in predano pesem »O, nepričakovani dar!« Začeli smo dobro. Daj Bog, da bi bile tako uspešne naše ure vse leto! Hvala vsem — nastopajočim in poslušalcem. Dr. Zdravko Kalan Misijonska prireditev pri MZA New York Dragi misijonski dobrotniki in prijatelji! Staro leto je minilo, in z letom tudi težave in vznemir. Novo leto nam pa olajša skrbi z upanjem, da začnemo z novega, da bodo sledili boljši dnevi, da nas bosta Božja milost in blagoslov varovala proti nesreči in bridkosti. Želimo Vam vsem srečno in zdravo Novo leto! Ne pozabimo pa naše brate in sestre, uboge in revne, velikokrat tudi brezverne, ki so razkropljeni po celem svetu. Ni treba niti daleč iskati, da vidimo, koliko je tistih, ki umirajo od lakote in bolezni. Vsak dan narašča njih število. Če le človek posluša ali bere vsakdanje novice, lahko najde tiste, ki jim primanjkuje telesna ali duševna hrana. Zato se obračamo k Vam, dobrotniki, ki ste voljni žrtvovati ubogim, in podpirati delo slovenskih misijonarjev, ki njim služijo. Božja ljubezen in beseda se lahko razširjata le z našo pomočjo, z našo molitvijo in z denarno podporo. Pri lanski misijonski prireditvi smo nabrali $1528. Ta vsota se je razdelila na dve strani: $300 za vzdrževanje študija misijonarja v Afriki, ostala vsota za delo slovenskih misijonarjev. Poskusimo biti letos še enkrat tako radodarni! Vabimo Vas na letošnjo misijonsko prireditev v nedeljo, 9. februarja, po deseti sv. maši v dvorani sv. Cirila. Vstopnina ($3) se bo pobirala samo za tiste med 15. in 60. letom. Zabaval nas bo s slovensko pesmijo pevski zbor Zvon iz Bridge-porta, in naš zvesti prijatelj, g. Karl Klesin, s svojo harmoniko. Na razpolago bo kosilo in pecivo. Naprošene ste naše dobre faranke in prijateljice, če lahko prineso pečene dobrote! Na svidenje! Marjana Burger Nekaj za »drobtiničarja! Tudi jaz se oglašam iz daljne Minnesote, da sem pogrešal njegove »drobtinice«, ravno tako kot tista gospa B., katera ga je vprašala, zakaj drobtinic ni, odgovoril ji je pa, da ga noga boli. Rekla mu je, saj z nogo ne pišeš. No, čeprav se res redko pripeti, da bi z nogo pisal, je tudi res, če je bolečina v nogi huda, tudi roka nima veselja za pisanje. Tudi jaz zelo rad berem »drobtinice«. Ko dobim Ameriško domovino, najprvo pogledam za drobtinice, ker naš »Drobtiničar« vse napiše tako, kot on misli, da je prav. Takih misli sem tudi jaz. Zraven pa še doda kakšno okroglo, tako da imamo še malo razvedrila, da nismo tako čemerni. Tako pisanje je še pose- (dalje na str. 11) O političnih zaslugah na Slovenskem Komentar Demokracija je dogovarjanje in ne diktat (Ta komentar je izšel v slovenskem dnevniku Slovenec 15. januarja, napisal ga je Janez Orel. Komentar posredujemo v celoti.) Prednovoletni predvolilni politični boj za »naj« osebnosti je za nami. (Gre za anketo o tem, kdo je najbolj priljubljeni in kdo najmanj priljubljeni slovenski politik. Nekaj o tem piše komentar, zelo poenostavljeno gre v bistvu za boj med levico in desnico, ki je sicer navadno za vsako demokratično družbo, le da so v Sloveniji seveda posebne okoliščine in tudi ostrine. Ur.) Razmislek o kampanji, ki je kljub nekaterim tragikomičnim situacijam promovirala Kučana, in dogodkih, ki se vrstijo, pa ostaja aktualen, saj smo priče scenarijem, ki nam vsak dan odkrijejo kakšen detajl svoje igre. Ustvarjanje javnega mnenja Najprej je potrebno opozoriti na problematičnost govorice javnomnenjskih raziskav, ki so dosledno govorile o osebnosti leta, tako v pozitivnem ot negativnem pomenu. Ko govorimo o osebnosti, misli-ntd na človeka v njegovi vsestranski pojavnosti. Dober politik ni nujno tudi dober dru-krnski mož in o&. Moralno ne- oporečen Človek ni „„jn0 ,udi *>ber politik. NaSejavnomne-njske raziskave temeljijo tako na P0P0lnoma zmedenih kriterijih, ker mešajo osebnostne kvalitete s političnimi kvalitetami nekega človeka. Zato ni čudno, da Delo s svojo izbiro »pozitivne oseb-nosti leta« argumentira Mila-na Kučana z vidika njegovih značajskih sposobnosti, kot so dober spomin, organizirano razmišljanje in obvladanost, medtem ko Peterleta kot »negativno osebnost leta« ocenjuje z vidika njegove politične (ne)učinovitosti in zavzemanja političnih stališč (demantijev) ter njegovega odnosa do u-pravljanja z oblastjo. Kriteriji, na podlagi katerih se izbira politika leta, so že na prvi pogled neenakovredni in zato tudi zavajajoči. Če bi Delo za oba uporabilo enaka merila, je vprašanje, če bi doseglo zaželeni rezultat. Če pri tem pomislim na oddaje radia Val 202, kjer so politika leta izbirali na podlagi popolnoma iracionalnih simpatij, je pomislek o vprašljivosti meril toliko bolj vmesten, s tem pa tudi nameni in cilji takšnih raziskav. Manevri Demokratske stranke Dejstva, da minister Rupel govori o desni revoluciji in da glavni ideolog Demokratske stranke Tine Hribar v vsakem svojem javnem nastopu svari pred klerikalizmom ter da so se v minulem letu vrstili sistematični napadi medijev na ministra Capudra, Venclja in nazadnje Peterleta, govorijo v prid prepričanju, da slovenski politični prostor kristjane v politiki še vedno tolerira samo toliko, kolikor se z njimi lahko okorišča. Tine Hribar je to tudi jasno povedal, ko v Delovem intervjuju pravi, »bilo bi prav, da bi Lojze Peterle odstopil in tako odprl, ne da bi s tem zmanjšal mednarodni ugled Slovenije, pot ljudem, ki bodo voz zmogli peljati naprej«. Ko namreč Hribar govori o razlogih za Peterletovo mandatarstvo Demosove vlade, našteje tri, ki so v prid Peterletu: 1. da izhaja iz vrst katoličanov, ki so bili v prejšnjem režimu drugorazredni; 2. da ima dobre stike s krščanskodemokratski-mi strankami v Evropi; 3. da ni brez izkušenj v državni u-pravi. Ker pa so vse te tri točke danes »potrošene«, predlaga Peterletu slovo z mesta ministrskega predsednika, kamor ^ Ljubeč Spomin ob trinajsti obletnici smrti Dr. Martin Scancar ■I 1912 1979 A a O Božičnem času je bilo, trinajst let je tega; U mrzli zimi, ledena roža na oknu je cvetela, Ko je angel smrti razprostrl svoja krila, Pretrgal nit življenja, ker nebesa so tako velela. Potovala, lepo mnogo nove domovine sem užila; Sliko Tvojo, besedo milo vedno v srcu sem nosila; Srečna, v spominih nepozabnih, do groba sem se vračala; bo groba, v katerem snivaš Ti, ljubezen moja neločljiva. Vedno Tvoji: Vlasta in Sonja Vabilo na koline CLEVELAND, O. - Ko se poslovi mesec januar, že vemo, da se bliža pust, ki bo zimskemu veselju ali pa zimski žalosti dal slovo. Danes se nas zima sicer še trdno drži, a se vseeno že pripravljamo za pustni torek. Ta dan praznujemo že več let po stari navadi — ob večerji s kolinami. Tudi pustnih bobov ne manjka. Za vse je poskrbljeno. V torek, 3. marca, bo iz dvorane pri Sv. Vidu zadišalo po klobasah, pečenih zarebrnicah, kislem zelju in bobih. Pridite in se poveselite ob dobri večerji in prijetni druščini, saj bo naslednji dan pepelnična sreda, ko bo treba resno misliti na štirideset dni posta in premagovanj. Dobiček te večerje je, kot v prejšnjih letih, namenjen za potrebe v Lemontu pri mesečniku »Ave Marija«. Cena za večerjo je $7.00 in listki so že v predprodaji. Tisti, ki pripravljajo to večerjo, želijo, da bi bile vstopnice prodane vsaj do 27. februarja. Čimprej si okr-bite listke, da bodo prireditelji vedeli za število gostov, in večerij ne bo zmanjkalo ali pa, da ne bo preveč ostalo. Saj veste, da je to nerodna zadeva v obeh primerih. Za rezervacijo listkov, lahko pokličete na katero sledečih tel. štev.: 881-2010, 361-1444, ali pa 486-3515. Na svidenje v dvorani pri Sv. Vidu 3. marca ob 6h zvečer. V.R. ga je sicer sam pomagal postaviti. Motiv Hribarjevega odstavljanja Peterleta je povezan z novo fantazmo slovenske politike, ki se boji prevlade krščanske demokracije in z njo politične desnice na Slovenskem. Kako si Demokratska stranka (= Ruplova, op. ur.) prizadeva Peterleta politttno pokopati, dokazuje tudi njen zadnji manever okrog volitev. Vsakemu politično razgledanemu človeku je jasno, da je izpeljava volitev do aprila samo teoretična možnost, DS pa je prav na postavljanje datuma za volitve vezala svojo podporo se- Za »drobtiničarja« (nadaljevanje s sir. 10) bej za tiste nas, ki smo morali zapustiti svojo rojstno deželo in se prilagoditi v tujini novim razmeram. Tudi meni tukaj se je pripetilo enak slučaj kakor njemu, ko je prvič prišel v to deželo. Tudi tukaj je namreč bilo precej starih naseljencev, ki so nas gledali bolj zaničljivo. Ko sem bil še doma, so starejši ljudje rekli, naj ne sodimo človeka, ko ne vemo nič o njem. Človeku vzeti dobro ime po krivem je eno najbolj žaljivih dejanj, saj mu ga nazaj dati je zelo težko. Sedaj pa želim »Drobtini-čarju« sreče in zdravja, da bi nas še dolgo let kratkočasil v Ameriški domovini! F. S. danji vladi. Peterle je v sedanji politični konstelaciji DS tako rekoč edina ovira, da le-ta prevzame popolno oblast nad ključnimi izvršilnimi organi države. Ob zunanjem ministrstvu, ministrstvu za informiranje, notranjem in vojaškem ministrstvu (!?) jim manjka samo še ministrski predsednik in imamo novo enopartijski izvršilni državni organ. Pridobivanje slovenskega managerskega lobija v vrste DS preko parlamentarne obstrukcije do zakona o lastninjenju in že pridobljena naklonjenost medijev »Ruplovim demokratom« so dodatni koraki v smeri absolutnega osvajanja slovenskega izvršilnega političnega prostora. Izredna obzirnost demokratov do Kučana in pomanjkanje vsake kritičnosti do produciranja neoslovenskega kulta politične osebnosti leta tudi nista nedolžna kazalca o bodočih političnih sorodnikih. Odrivanje Jožeta Pučnika Pri tem pa seveda ne gre pre-reti vse večjega odrivanja Pučnika s slovenske politične scene. Zdi se mi naravnost katastrofalno za našo politično mentaliteto, da Pučnik kot politik vedno kotira na dnu vseh lestvic. Pučnik je eden najprodornejših analitikov političnih razmer, ima jasno zastavljene cilje in javno izpostavljena sredstva za dosego teh ciljev. Je skrajno pošten igralec v politiki in dosleden v svojem razmišljanju in delovanju. Je pravo nasprotje Kučana, ki je tako prilagodljiv in medijsko spreten, da večina Slovencev pozabi, kakšna so bila njegova stališča do ene in iste stvari včeraj in kakšna so danes. Brez dvoma je Kučanova zasluga, da je padec komunizma v Sloveniji potekal brez revolucionarnih metod in da smo bili Slovenci na plebiscitu soglasni, vendar gre v obeh primerih tudi za njegovo politič- no preživetje in preživetje stranke, kjer ima deponirano knjižico. Veliko lepše in zavito je to Kučanovo politično vrlino izreklo tudi Delo, ko ga je prikovalo na vrh popularnosti: »In takrat, ko se zdi, da zavlačuje in odlaša z odločitvijo, gre ponavadi le za preizkušnje vseh mogočih miroljubnih načinov, da bo v pravem trenutku uveljavil svojo voljo.« Ni kaj, spretnost v izražanju je res neponovljiva, nič manj seveda Kučanov pragmatizem. S čim se legitimira levosredinski blok Zanimivo pa je, da smo v promociji Kučana že drugič deležni igre, v kateri nastopa kot protiigralec politik, ki je bistveno bolj dosleden in načelen v svojih stališčih in dejanjih kakor pa predsednik republike - lani Pučnik, letos Peterle. Slovenski kreatorji javnega mnenja očitno s svojim prelivanjem barv na ta način prek simbolne osebe ohranjajo tisto javno moralo, ki tudi njim najbolj ustreza. To je morala miroljubnega uveljavljanja svoje volje s pomočjo meglene terminologije, vedno novega lansiranja novih nevarnosti, polresnic ali celo laži, za katere bi politiki, ki jim mediji niso naklonjeni, potrebovali legijo advokatov. Strah pred Pučnikovim re-vanšizmom pred zadnjimi volitvami je danes zamenjal strah pred Peterletovo desno revolucijo. Zasluge za trdo izborjene prve volitve so bile pripisane Kučanovemu odhodu iz Beograda, zasluge za priznanje Slovenije pa si bo Kučan delil z Ruplom. Pri tem pa bomo Slovenci komaj opazili, da niti eni levi oz. levo-sredinski stranki ni uspelo pridobiti svojih evropskih sogovornikov za slovensko suverenost. Rupel mirno prijateljuje z De Micheli-s®ni, ki je bil in se vedno je eden največjih mešalcev političnega blata na evropski sce- (dalje na str. 12) V LJUBEČ IN BLAG SPOMIN OB ENAINDVAJSETI OBLETNICI odkar ;se je za vselej poslovil od nas, naš srčno ljubljeni sin in dragi brat MIRKO KOŠIR Njegovo mlado življenje je ugasnilo 28. januarja 1971 v Žireh, Slovenija. I DRAGI MIRKO: V hladnem grobu zdaj počivaš, V srcih nosimo ljubeče glas rešen s, prav vseh skrbi, Sp„mjn in pogJ Tvoj 8'aS nu pa mislimo na Tebe, dokler ne steče nit življenja | Te pogrešamo vse dni. i„ vs| za J Žalujoči: STARŠI, brata JOHN in FRANK, sestra VIDA in sestra ANGELA v Sloveniji. McMurray, Pa., 30. januarja 1992. Demokracija je dogovarjanje (nadaljevanje s str. 11) PRIČAKOVANJA V LETU 1992 ni, z njim pa seveda večina evropskih socialistov s kakšno izjemo v Nemčiji. Primer zakona o lastninjenju je jasno pokazal, da ne gre v prvi vrsti za vprašanje kompetentnosti, stroke in strokovnjakov, ampak za politično igro, ki jo Hribar želi prikazati kot posledico ideološke zadrtosti krščanskih demokratov, medtem ko je Pučnik v Slovenčevem intervjuju jasno povedal, da je jedro spora zakona o lastninjenju povezan z monopolom slovenskega ma-nagementa. Naveza med DS in slovenskim managementom samo razkriva namene tistih, ki so zakon v skupščini blokirali. Dokler pa ta zakon ni sprejet, tudi vlada ne more gospodariti, kot bi želela. Hribar je dobro vedel, zakaj nam bodo Peterletovi stiki s krščanskimi demokrati v Evropi dobrodošli, ko bo šlo za našo samostojnost, danes pa se to že prikazuje kot zasluga De Michelisa in njegovih somišljenikov. Neizpodbitno dejstvo je, da so v evropskem parlamentu vsa za nas ugodna stališča minirali socialisti in da so prav politiki iz vrst ljudskih in “krščansko-demokratskih strank tisti, ki so pritiskali na svoje vlade, da nas priznajo. Zato je treba postaviti vprašanje, kje so Kučanove zasluge za naše priznanje, s čim se lahko slovenski politični levo-sre-dinski blok legitimira, da je na evropski sceni pridobil partnerje za našo stvar? Kje imata svojo mednarodno referenco Rupel in Hribar? Če je to samo De Michelis, potem vemo, kje smo in kam gremo. Demokratske stranke je torej Peterle V BLAG SPOMIN ob tretji obletnici smrti ljubljene žene, mame, stare mame, prastare mame, tete in svakinje JOŽICE VARŠEK roj. KRŠMANC ki je umrla 26. januarja 1989 Gomilo Tvojo zdaj krasimo, in molimo za dušni mir, da enkrat srečni se združimo tam, kjer je večne sreče vir! Žalujoči: Janez — mož Joži, Blanka — hčerki Rudi Merc — zet Marjan Tonkli — zet Marjan ml., Tomaž - vnuka Mirjam in Neil - pravnuka Slabe Odon s hčerkama - nečak in ostalo sorodstvo v Sloveniji. služil kot paradni konj do prvega formalnega priznanja slovenske državnosti, sedaj pa ga dajejo na čevelj. Podlo in nečedno ravnanje, ki diši po predrevolucionarnih časih, predvsem pa politika brez vsake etike in poštenega upoštevanja pravil iger, ki temeljijo na volilnih rezultatih. Igor Bavčar, ki je brez dvoma eden najbolj zaslužnih politikov slovenske pomladi, pristaja na to slovensko mešanje blata, ko v svojem dnevniku ob Janševem predlogu, da naj Bavčar postane mandatar vlade, zapiše, »nisem si mogel predstavljati, da bi sprejel položaj, ki bi bil podoben Peterletovemu, da bi bil pri mandatarstvu zvezanih rok in da bi moral pri sestavi vlade upoštevati odstotke zastopanosti strank v parlamentu. Toliko Peterleta razumem. Če se ne bi znebili tega principa in namesto njega postavili kompetentno vlado, pri stvari ne bi hotel sodelovati«. Gospoda Bavčarja je treba vprašati, kdaj je v parlamentarni demokraciji večstrankarskega sistema mogoče iti mimo upoštevanja odstotkov strank v parlamentu? Kaj pomeni ta nova krilatica o kompetentni vladi, ki je tudi eden od refrenov DS? Zasluge ima tudi Lojze Peterle Peterle je s svojo vlado, takšno, kakršna je, četudi dokra-ja nehomogeno, pripeljal barko do prvega formalnega priznanja. V istem času je potonila Pintarjeva vlada v senci. Upajmo, da s tem tudi zadnji anahronizem slovenskih komunistov, ki prek prelevitve svojih bivših članov pridno zasedajo ali čakajo, da bodo zasedli nove politične funkcije. Zasluge za uresničitev Demosovih ciljev seveda niso samo Peterletove, a so tudi njegove, saj niti Bavčar ne bi bil rad v njegovi koži. Ruplovi demokrati pa so se očitno prestrašili Peteletovega deleža pri stabilizaciji slovenskega gospodarstva, če bi bil zakon o lastninjenju sprejet. Peterle in njegova stranka bi namreč s tem lahko prebudila preveč simpatij. Monopol slovenskih »zaslugarjev« za samostojno in suvereno državo Slovenijo pa bi lahko izgubil svoj blišč, ki ga vneto gojijo pri DS do tolikšne neokusnosti, da je celo Pučnik moral spomniti na svoje in še koga sodelovanje. Po podobni shemi, kot sta obravnavana Peterle in SKD, obravnavajo najbolj izpostavljeni člani DS tudi Cerkev. Dokler je Cerkev prek svojega vodstva pritiskala na Vatikan in na vse škofovske konference v Evropi in Ameriki, naj vplivajo na mednarodno priznanje Slovenije, je bil njen glas več kot dobrodošel. Kakor hitro pa se je Stres ali kdo drug oglasil k vprašanjem, ki bistveno zadevajo vizijo prihodnje slovenske družbe (ustava - svetost življenja, ločitev Cerkve od države in splav), so se že oglasile stare komunistične alarmne naprave o vmešavanju Cerkve v politiko. Gospod Rupel pa si celo dovoli en dan kritizirati vlogo Cerkve, drugi dan pa obiskati gospoda nadškofa. Spomnimo se, da je tudi De Michelis imel spor z Vatikanom, ki je prej kot on zahteval pravico narodov do samoodločanja o svoji državnosti. Nič manj dvolična ni Hribarjeva obravnava Stresa in nadškofa Šuštarja v Novi reviji 116, kjer si zelo prizadeva, da o nadškofu pove vse najlepše. Gre za staro komunistično shemo obravnavanja cerkvenih predstavnikov, ko s pomočjo diferenciacije od zunaj nekdo skuša pokazati na nasprotna stališča znotraj Cerkve. Posebej so za tovrstne poizkuse hvaležne žrtve škofije, ki morajo biti odprte za vsakogar in tudi za vse politične stranke, poleg tega pa je njihovo opredeljevanje v političnih vprašanjih bistveno bolj delikatno kot kogar koli drugega v v Cerkvi. Kakor je tudi delikatno pojavljanje škofov v družbi s politiki v politično napetih in prelomnih trenutkih ali posebno tempiranih propagandnih kampanjah. Nekateri zadnji poizkusi, da se Cerkvi in njenim predstavnikom natakne politične uzde, bodo seveda vedno lahko našli svojo argumentacijo v ekscesih kakšnega duhovnika, ki na manipulacijo odgovori z manipulacijo. Tega pa naj ne počnejo tisti, ki sami zlorabljajo stike s Cerkvijo in njenimi predstavniki. Kristjani so dolžni gojiti tudi avtokritiko in sprejemati kritiko in svarila od zunaj, vendar ne takrat, ko je ta kritika zavita v folijo oblastvenih špekulacij. Poleg tega pa tudi velja spomniti, da ima katoliška Cerkev državo Vatikan, ki nima majhnega mednarodnega vpliva, in da bo tudi bodoča slovenska država morala navezati stike z Vatikanom. Če nekateri slovenski politiki živijo v prepričanju, da bodo tudi vatikanski državi diktirali, do kod segajo njene pristojnosti in od kje naprej naj molči, lahko upravičeno dvomimo v njihovo kompetentno razumevanje mednarodne diplomacije. Demokracija je dogovarjanje, ne pa diktat. V tej deželi nima nihče takšnih zaslug, da bi lahko komurkoli diktiral, lahko pa se, in to je naša skupna dolžnost, dogovarjamo. Joseph L. FORTUNA POGREBNI ZAVOD 5316 Fleet A ve. 641-0046 Moderni pogrebni zavod Ambulanca na razpolago podnevi in ponoči CENE NIZKE PO VAŠI ŽELJI! Slovenski informativni tednik »IN« v najnovejši številki (20. jan. 1992) objavlja mnenja treh vodilnih slovenskih politikov o njih pričakovanjih za Slovenijo v /. 1992. Odgovorili so Milan Kučan, dr. France Bučar in Lojze Peterle. Večji del teksta posredujemo, dr. Rudolph M. Susel Kakšna so vaša pričakovanja za leto 1992 in čemu bi po vašem mnenju morali nameniti največ pozornosti? Milan Kučan: Naša prizadevanja za priznanje mednarodne subjektivitete mlade slovenske države bo treba zamenjati s prizadevanji za gospodarsko sodelovanje z mednarodnimi organizacijami in finančnimi ustanovami. Od tega sodelovanja je odvisna prihodnost slovenskega naroda, saj smo se na plebiscitu odločili, da hočemo postati del evropskega trga in širše evropske skupnosti, in to moramo sedaj uresničiti. Zavedati pa se moramo, da bo sodelovanje v mednarodni skupnosti zahtevalo od nas nove odgovornosti. Če bomo hoteli uveljavljati svoj vpliv in svoje interese, moramo biti pripravljeni tudi na prevzem novih odgovornosti. Sprijazniti se moramo s tem, da je sposobnost živeti svobodno tudi sposobnost živeti odgovorno. Nekaj let trajajoče recesije in upadanja gospodarske rasti ni mogoče na hitro popraviti. Veliko bi storili že, če bi naše gospodarstvo postavili na nove temelje. Sem sodi tudi konec prepirov o lastninski zakonodaji. To bi negativno rast počasi spremenilo v pozitivno. Brez novega kapitala iz tujine pa nam to, žal, ne bo uspelo. Brez zasebnega kapitala in kapitala iz mednarodnih finančnih ustanov ni mogoče računati na učinkovito strukturno prilagajanje in tudi ne na velikostno preobrazbo ter učinkovito tehnološko obnovo iztro-žene industrije. Če nam bi uspelo dobiti kapital, bi lahko z velikim človeškim potencialom, ki ga pre- moremo, izkoristili precejšnje prednosti, ki jih Slovenija objektivno i la. Izkoristiti pa bi morali tudi prednost, ki jo ima Slovenija zaradi svoje dolgoletne navzočnosti na evropskem in svetovnem trgu, zaradi česar ima prednost pred vsemi vzhodnoevropskimi državami. In ne nazadnje je treba izkoristiti tudi geografsko lego, ki daje naši državi možnosti za prodor na vzhodnoevropske trge. Najprej se moramo nasloniti na velike človeške potenciale, ki jih imamo doma. Ti so med seboj nepovezani in neizkoriščeni. V povezavi z domačo pametjo pa lahko iščemo tujo pomoč, najprej v znanju in nato v kapitalu. Postali smo del evropskega trga, zato moramo nujno računati z drugačnimi načini gospodarjenja, ki vključuje tudi racionalizacijo. Računati pa moramo tudi z vsemi kvalitetami, ki jih ta trg prinaša. To je še posebej pomembno, če si Slovenija želi, da bi že v letu 1993 postala aktiven dejavnik v Evropi in začela uresničevati zamisel o skupnem trgu. Zato moramo že sedaj začeti prilagajati naša merila in našo zakondajo evropski. Dr. France Bučar: Pripraviti bomo morali nove volitve, vsi ti zakoni pa se sprejemajo z dvotretjinsko večino in pri tem pričakujem veliko težav in zapletov. Od volitev bo odvisna sestava nove SkupSčine, zato je logično, da bodo napetosti med posameznimi strankami večje, saj bo vsaka hotela tak volilni zakon, da bo najboljši zanjo. Hkrati bomo v časovni stiski, saj bo treba zakone pripraviti hitro, da bo ostalo še dovolj časa za pripravo na volitve. Pripravljali se bomo torej na volitve, to bo od nas zahtevalo veliko dela, sočasno pa bomo morali delovati kot normalna država. Veliko pozornosti bomo morali nameniti tudi gospodarstvu. S tem nekako prihajamo v protislovje: na eni strani volitve, na drugi pa vsa sprotna vprašanja, ki (Dalje na str. 14) V NEPOZABEN SPOMIN Anton in Antonia Novak 2. OBLETNICA 22. OBLETNICA Umrla 3. februarja 1990. Umrl 15. novembra 1970. Večna luč naj njima sveti; naj počivata v miru. Žalujoči: Hčerki: Mary Petrič Olga Campbell, z družinama in ostalo sorodstvo. Kanadska Domovina Kanadski Slovenci — Sloveniji TORONTO, Ont. - Kanadski slovenski rojaki so z navdušenjem sprejeli priznanje nove slovenske države. Navkljub negotovosti so Vse-slovenski odbori, Kanadski slovenski kongres ter številna krajevna društva pričeli organizirati proslave v počastitev tega velikega zgodovinskega dogodka. Trdno so se odločili, da tudi v slučaju ne-priznanja srečanja spremenijo v protestne manifestacije. Toda že v zgodnjih jutranjih urah 15. januarja je bilo videti, da so imeli pobudniki prav in se je val navdušenja pričel širiti med rojaki od Vancouvra tja do Montreala. Osrednja prireditev je bila Pfav 15. januarja zvečer v Torontu in sicer v veliki dvorani župnije Brezmadežne v New Torontu. Vreme ni bilo naklonjeno. Prikradel se je izreden mraz, zraven močan veter in še sneg. Pričakovati je bilo, d b°do teh vremenskih raz: Judje malo ustrašili. Toda uka dvorana se je pričela žt sesti uri polniti. Menim, di uua še nikdar tako polna on tem dogodku. Vseslovenski odbor v r "tU Je Povabil iz Slove: ana Bizjaka, predsedr Zbora obCin v slovenski sk .ni* kl Je s svojim slavn« " slovenske roji domovino. Prisrčno se je valil za vso moralno in m« alno pomoč. Orisal je slovensko že prehojeno pot v držav-n°st, nato tudi nakazal, s čim Se bo nova slovenska država v bližnji prihodnosti. • izjak je bil izredno sporo-C1 en in je nabito polna dvora-Uf spremljala njegovo izvaja- Je Pozorno in tudi z navdušenjem. Na proslavo je prihitel tudi adškof dr. Alojzij Ambrožič, • je z obranimi besedami pod-nr.a» j z8°dovinsko pomemb-mn 080c*ka> se pravi medna-nega priznanja Slovenije, a proslavi so bili prisotni edstavniki Nemčije, Franci-’ Hrvaške ter Patrick Boyer, predstavnik kanadske zvezne vlade, ki se je po proslavi zadržal z Bizjakom v zasebnem razgovoru. Proslava je imela kulturen značaj in Vseslovenski odbor, katerega je vodil predsednik Stane Kranjc, je dal priložnost številnim slovenskim kulturnim organizacijam možnost nastopa. Spored so obogatele folklorni skupini Nagelj in Mladi glas, pevski zbori Odmev Slovenije, Fantje na vasi. Slovenski fantje ter ženski zbor Plamen, in še deklama-torji dr. Tone Kačinik, Mirjam Souza ter Marjia Ahačič-Pollak. Priložnostne nagovore so naslovili dr. France Habjan za Kanadski slovenski kongres, Ludvik Jamnik za Slovensko kanadski svet, Tomaž Podobnik za slovensko mladino, ter predsednik Kranjc s svojimi prodornimi pozdravnimi besedami. Na začetku proslave je župnik in predstojnik slovenskih lazaristov blagoslovil slovensko zastavo, spored je pa mojstrsko povezoval Peter Če-kuta. Proslave so se udeležili vse tri televizijska omrežja CBC, CTV in omrežje 47. Prisotni so bili številni časnikarji torontskih listov, ki so naslednji dan obširno tudi poročali. Proslave so se nadaljevale 18. januarja v Hamiltonu in Kit-chenerju, kjer je bil Ivan Bizjak tudi slavnostni govornik. Dne 16. januarja je imel Bizjak obisk pri nadškofu Ambrožiču. Na dan priznanja Slovenije, torej 15. januarja, so bile sočasne proslave v Vancouvru, Ottawi (o tej poroča dr. Srečko Pregelj v današnjem listu), Windsorju, Londonu ter v Montrealu, katere je organiziral Kanadski slovenski kongres družno s krajevnimi organizacijami. 15. januar 1992 bo ostal za slovensko skupnost v Kanadi nepozabno doživetje! Dran Slovenski večer: 15. januar 1992 T'ORONTO, Ont. - Sreda, 15. Januarja 1992, je za slovenski p,ai.od začetek novih časov. °. ^eta PO razglasitvi samo-ojnosti, po kratkih, strahu in naštva polnih vojnih dneh, , evroPski svet sprejel v svojo uPnost državo Slovenijo. ra kraJa smo napolnili dvo-ano pri Brezmadežni. Blizu ti-r 1 nas Je bilo: narodne noše, iti *°rn* P^esalc*> pevci, pevke 8°dba. Slavnostno razpolo-r -*e so pomnožile zastave ev-sta^*1 narodov. Nad odrom sp n°VO slovensko zastavo Šk Cni^a^ kanadska in pape-stif Zastava- Na vidnem mestu Žav° °*3az‘*» zastave nemške dr-e> Avstrije in Italije. £e °z^ravljali smo prihajajo-8°ste, zastopnika kanadske vlade, torontskega nadškofa rojaka dr. Alojzija Ambrožiča. Mogočno so zadonele fanfare. Sredi množice je sprevod z zastavo komaj našel pot po dvorani. Program je vodil Peter Če-kuta. Kanadsko himno je zapela Nežka Čekuta, slovensko pa zbor Odmev Slovenije. Župnik č.g. Ivan Plazar se s kratko molitvijo zahvali Bogu za današnji dan. S posebnim veseljem smo sprejeli pozdrav zastopnika nemške države, ki je prva priznana državo Slovenijo. Nadškof Ambrožič je v kratkem nagovoru izrazil veselje ob zaključku neverjetnih dogodkov za Slovenijo in Evropo v preteklem letu. Sprego- Slovenska gospodarska zbornica — Kanada TORONTO, Ont. — Dne 21. januarja 1992 je bil v Torontu drugi redni občni zbor Slovenske gospodarske zbornice — Kanada. Glavni namen gospodarske zbornice je strokovno združevanje slovenskih poslovnežev v Kanadi. Ustanovna listina zbornice vsebuje sledeče naloge: Poslovno izobraževanje in izpopolnjevanje ob izmenjavi medsebojnih mnenj, seznanjanje z novimi tržnimi in tehnološkimi pridobitvami, sodelovanje pri večjih gospodarskih podvigih. Pozabiti pa ne gre tudi dejstva, da je zbornica družabni dejavnik. Na občnem zboru so odborniki poročali o preteklem opravljenem delu, hkrati pa so se člani seznanili z vlogo, katero naj bi zbornica vršila v prihodnosti. S slovensko državno osamosvojitvijo vidijo člani oziroma zbornica nove poglede pri gospodarskem sodelovanju z novo državo. Člani zbornice so izvolili nov odbor, katerega sestavljajo: Frank Brence, Milan Ferletič, Jože Dermastja, Jože Kastelic, Anthony Klemenčič, Stane Kranjc, Marjan Medved, Ema Pogačar, Jože Slobodnik. Nov odbor se bo trudil, da bo vključil čim več slovenskih poslovnih rojakov, živečih v Kanadi. V februarju se bo sestal novoizvoljen odbor in si razdelil dolžnosti. Dran Lepa proslava priznanja samostojnosti Slovenije v Ottawi, prestolnici Kanade voril je predsednik Vseslovenskega odbora, organizator večera Stane Kranjc, za KSK France Habjan, za SKS pa Luka Jamnik. Ob spremljavi orkestra Zvoki Slovenije so nastopili člani plesne skupine Mladi glas in Nagelj. Mladi Slovenski fantje zapojejo par domoljubnih. Fantje na vasi pa korajžno zapoje novo pesem Slovencev po svetu Slovenija brez mej, ki jo je uglasbil Jože Osana. Dekliška skupina Plamen, ki jo vodi Marija Ahačič-Pollak se predstavi z živahnimi ljudskimi popevkami. Prešernovo Vrbo recitira dr. Tone Kačinik, domoljubno priložnostno pa Marija Ahačič. Ta večer je bil z nami zastopnik slovenske vlade in predsednik zbora občin v slovenskem parlamentu Ivan Bizjak. Prinesel je pozdrave domovine in zahvalo za vso moralno in finančno pomoč Sloveniji v preteklih dveh letih. S Prešernovo Zdravljico smo zaključili uradni program. Ob domači kuhinji in baru se je razvil prijeten domač večer. Mnogo smo razpravljali o zadnjih dogodkih. ... Slovenija, dežela pod Triglavom, na križišču evropskih potov, dežela pridnih, veselih ljudi, je kot samostojna država sedaj prvikrat zaznamovana na evropskem zemljevidu. Kakor ob velikem prazniku nam je bilo vsem lepo. Čestitali smo vsevprek. Oglasila se je spet fantovska pesem Slovenija brez mej. Res, povsod, kjer žive Slovenci, kjer poje njih pesem in v njihovih družinah in skupnih domovih še niso tuje besede — Bog, mati domovina — tam je naša Slovenija. »Zastonj se trudijo zidarji, če Gospod ne zida hiše« ... Od časov slovanskih apostolov sv. Cirila in Metoda, dvanajst stoletij in čez, v vseh hudih in dobrih časih, je bil naš narod zvest krščanski veri. Iz vojne v vojno se niso zacelile rane in utihnile bolečine ljudstva. Božji hrami in Marijina svetišča širom naše domovine so bila zavetišča v časih, ko je naš narod ostal brez voditeljev, ko je ostala le Marija Pomagaj s svojim Sinom... To spoznanje naj bo vodilo zdaj, ko se oblikuje nova slovenska država, ko postajajo stvarnost ideali tisočev Slovencev, ki so padli za pravo svobodo... Slovenska država je končni cilj, uspeh in krona dolgotrajnega dela, prizadevanja in žrtev mnogih Slovencev, ki so že v prejšnjem stoletju, skozi čase nadoblasti tujcev in južnih bratov ohranjali v našem narodu narodno zavest in željo po samostojnosti. Bili so pro-svetljenci, duhovniki, pisatelji in pesniki, ki so naš jezik dvignili na raven visokokulturnih evropskih narodov. Bila je slovenska katoliška inteligenca, ki je začela gibanje za sloven-(Dalje na str. 14) OTTAWA, Kanada - V elegantnem hotelu Westin, v Provinces Ballroom, se je zbralo 15. januarja 1992 prav lepo število Slovencev in njihovih prijateljev ter visokih gostov. Med temi so bili švicarski veleposlanik g. Ernst Andres, madžarski konzul dr. Lajoš Mayer, prvi tajnik italijanske ambasade g. Jan Lorenzo Cor-nado s soprogo, predstavnik Nemčije, g. Dietrich Kiesewal-ter, ki je ustanovitelj Kanadskega nemškega kongresa, ga. Joan Wong, ki je zastopala županjo mesta Ottawe, in član federalnega kanadskega parlamenta, g. Mac Harb. Ustno je sporočil svoje dobre želje avstrijski veleposlanik g. Kurt Herrendel, ki se proslave ni mogel udeležiti. Po faxu sta poslala čestitke apostolski pronuncij č.g. Carlo Curisi ter britanski visoki komisar g. Brian Fali, oba z obžalovanjem, da sta isti večer zadržana drugje. Poleg toplih čestitk Kanadskemu slovenskemu kongresu ob tem veselem dogodku, je apostolski pronuncij dodal dobre želje za blaginjo Republike Slovenije, britanski visoki komisar pa je obenem sporočil veselo novico, da je tudi Velika Britanija sporazumno z ostalimi članicami Evropske skupnosti priznala Slovenijo kot neodvisno državo. Nekaj dni pozneje je sporočil svoje čestitke tudi irski veleposlanik g. Antoin Mac Un-fraidh, z željami za mirno in uspešno prihodnost Slovenije in Slovencev. Iz Toronta sta poslala pozdrave predsednik Kanadskega slovenskega kongresa dr. France Habjan, in predsednik skupščine občin v Sloveniji, dr. Ivo Bizjak, ki je bil slavnostni govornik na proslavi priznanja samostojnosti Slovenije v Torontu. Iz Vancouvra sta poslala pozdrave predsednik g. Ivan Prijatelj in podpredsednik g. Ivo Bergant, v imenu KSK v British Colum- biji. Proslavo je organiziral »skupni odbor«, sestavljen iz odbornikov kongresne skupine v Ottawi ter slovenskega društva Ottawa pod predsedstvom g. Milana Beneta. Ta odbor je odločil, da se bo proslava vršila 15. januarja in ne le v ožjem, slovenskem obsegu. Po mojem nagnjenju in po želji nekaterih odbornikov, smo ta slovenski dogodek v Ottawi internacionalizirali. Poskrbel sem, da so bile povabljene na proslavo vse ambasade poleg kanadske oblasti. Največje darilo smo prejeli od kanadske vlade, ko je kanadski minstrski predsednik objavil sklep, da tudi Kanada priznava samostojnost Slovenije z utemeljitvijo, da Jugoslavije ni več. Uradni program večera se je začel z igranjem kanadske državne himne. Sledila je slovenska državna himna »Zdravljica«. G. Polde Vrešič, podpredsednik slovenskega društva Ottawa, je pozdravil vse navzoče in jim izrekel dobrodošlico. Dr. Srečko Pregelj, prvi podpredsednik Kanadskega slovenskega kongresa, je v glavnih obrisih opisal razvoj slovenske politične volje. Poudaril je predvsem dogodke, ki so privedli do zamisli Svetovnega slovenskega kongresa, do prvih demokratičnih volitev v Sloveniji, do plebiscita, do proglasitve samostojne Slovenije, ustanovitve Svetovnega slovenskega kongresa, junijske osvobodilne vojne, odločitve Zvezne republike Nemčije, da prizna samostojno Slovenijo in vzpostavi diplomatske odnose. Dr. Anthony Štukel je govoril o slovenskem državnem gibanju. Peter J. Pregel, predsednik »Druge generacije Slovencev v Ottawi«, je v imenu tega društva izrazil čestitke in dobre želje Sloveniji. Nato je g. Milan Benet opisal deželo Slovenijo, njeno sli- (Dalje na str. 14) Slovenija ob soočenju z njeno zdomsko kulturo Pričakovanja v letu 1992 (nadaljevanje s str. 12) Članek, ki sledi, je za Slovenski koledar ’92, ki ga izdaja Slovenska izseljenska matica, pripravil Marko Jenšterle, ki je te veliko pisal o argentinski slovenski skupnosti ter še vedno redno prispeva dopise za buenosaireško Svobodno Slovenijo. Vsebina bo zanimala še mnoge naše bralce. Urednik Vrnitev demokracije na Slovensko ni prinesla le popolnoma drugačnega političnega razpoloženja, ampak tudi neko popolnoma novo obliko slovenske kulture, saj smo doslej v matici poznali in vrednotili le tisti njen del, ki je nastajal v mejah Slovenije oziroma samo še tistega iz zamejstva. Slovenska literarna zgodovina je resda našla nekaj prostora tudi za pisatelje, živeče v daljnem svetu, vendar jih je v glavnem (vsa čast gre redkim izjemam) vrednotila po ideološkem ključu. To pomeni, da je bila v domovini odmevnosti deležna le literatura, ki je bila idejno blizu sistemu v Sloveniji, če ga ni že kar očitno podpirala in propagirala v širnem svetu. Tako so se na primer slovenski bralci dodobra spoznavali z opusom na primer Louisa Adamiča, niti besede pa niso vedeli o vrsti drugih književnikov, ki so za razliko od njega celo bolj skrbeli za obstoj slovenske besede onkraj oceana. Logika tostranske oblasti in z njo povezane literarne propagande je bila v tem, da je dober pisatelj tisti, ki skrbi za promocijo povojnega slovenskega (in jugoslovanskega) režima v tujini, literarne vrednote pa so bile v drugem planu. Zaradi tega ni čudno, če so se Slovenci konec osemdesetih let, tik pred dokončnim propadom komunizma, ko je vrsta znakov že kazala na globoke V BLAG SPOMIN Matthew Balazek Dvajseta obletnica Izdihnil Je svojo plemenito dušo dne 1. februarja 1972. V miru božjem zdaj polivaj, dragi, nepozabni nam, v nebesih rajsko srečo užival, do svidenja na vekomaj. Skupaj mnogo let smo živeli, slabe in dobre lase imeli, Bog pa je hotel tako, da Tebe prvo vzel je v nebo. Žalujoči: Žena, Verona ter ostalo sorodstvo. Cleveland, O., JO. januarja 1992. deformacije sistema, začeli spraševati, kaj je tisto, kar manjka sedanji slovenski celovitosti. Z intenzivnejšim brskanjem po naši bolj ali manj bližnji preteklosti so številni raziskovalci današnji publiki začeli odkrivati popolnoma nov svet, ki je nekoč eksistiral na naših tleh, potem pa tako rekoč čez noč izginil. Začel se je rušiti eden najbolj trdnih tabujev o tem, da se je zgodovina za Slovenijo in Jugoslavijo začela z drugo svetovno vojno oziroma organiziranim nastopom komunistične partije nekaj let pred njo, nato pa evforično nadaljevala z zmago partizanov po vojni, z razvojem socializma in samoupravljanja. Pogledi v zgodovino so kazali sliko demokratične, večstrankarske družbe s številnimi vrednotami, ki jih po vojni ni bilo več najti. Med stvarmi, ki so nekako izginile, je bila tudi slovenska katoliška literatura. Povojni režim je sicer ni mogel v celoti zatreti, na vsak način pa je temeljito poskrbel za to, da se je ohranjala v najmanjši možni meri. Ta literatura se je v glavnem razvijala v okviru revij, kot so bile Celovški Zvon, Prostor in čas. Revija 2000 in podobno, še zdaleč pa ni bila v slovenski literarni zavesti prisotna tako kot v času pred vojno, ko je na primer revija Dom in svet s svojo dolgoletno tradicijo imela ogromen vpliv v slovenskem kulturnem življenju, dnevnik Slovenec pa tudi na slovensko Slovenski večer (nadaljevanje s sir. 13) sko državo, še predno je komunistična partija pod krinko OF vrgla med slovensko ljudstvo lažnivo geslo »smrt faži-zmu, svoboda narodu« in pognala v trpljenje in smrt najlepši cvet naroda. Današnje slavje je pogled v zgodovino, hvaležen in zvest spomin vseh žrtev za domovino, zahvala vsem, ki modro in pametno z božjo pomočjo gradijo novo Slovenijo, prijateljski pozdrav vsem ljudem dobre volje, ki resnično ljubijo slovenski narod. Bog živi Slovenijo! Anica Resnik Lepa proslava (nadaljevanje s str. 13) kovitost, uspešnost in gostoljubnost, deželo, ki jo je vredno obiskati. Večer je bil poln dobrega razpoloženja, zelo prijeten in sproščeno preživet. G. Benet je zaključil proslavo s tem, da je vse navzoče povabil, da v znak prijatebc: in ubranosti sklenejo .oke in zapojejo vsi skupaj in prvič v mednarodnem zboru: »Mi se imamo radi, radi, radi, radi«. Po mnenju uglednih in visokih gostov, s katerimi sem bil govoril, je bil večer okusno izveden in je potekal v prijetnem okolju srečavanj s Slovenci v Ottawi. SrP zavest in predvsem na zavest o slovenstvu. Vzroki za to ignoranco so dovolj jasni. Komunistični in-ternacionalizem narodnostnega vprašanja nikoli ni postavljal v ospredje, saj je na prvo mesto vedno uvrščal razrednost. Polega tega je bila ureditev večnacionalne jugoslovanske države takšna, da je preprečevala izražanje še tako nedolžnih nacionalizmov. Znani so nam obračuni z nacionalizmi na Hrvaškem, pa tudi v Srbiji in Sloveniji. Zaradi vsega tgega se danes soočamo s tako dramatičnimi ekstremnimi nacionalizmi, v katerih odpoveduje zdrava pamet. Vse tisto, kar je bilo dolga leta umetno zadrževano, zdaj naenkrat z nezadržno silovitostjo bruha na dan. Toda kljub temu, da slovenska katoliška kultura v matici ni dobila pravega prostora za normalen razmah, ne moremo reči, da po vojni ni več obstajala. Ta literatura se je normalno razvijala naprej, vendar nekaj tisoč kilometrov proč, v osrčju argentinske pampe, v popolnoma tujem okolju, nam Slovencem v glavnem neznanem in tujem. Razvoj te kulture je tekel normalno pot, ki pa se je vendarle razlikovala od tiste, po kateri bi šel, če bi ji bilo mogoče delovanje na domačih tleh. Ta slovenska kultura se je v Argentini soočala z neko nam popolnoma drugačno kulturo, s katero ni bila nikoli povezana. Slovenstvo je trčilo na latinske korenine, se zaradi tega v boju za preživetje takoj zaprlo vase, a vendarle ne tako hermetično, da Latinska Amerika ne bi mogla po kapljicah prodirati vanjo. Nobena skupnost na svetu ni nepopustna in to velja tudi (Dalje na str. 15) V LJUBEČ SPOMIN TRETJE OBLETNICE NAŠE SESTRE in TETE ROSE FAJDIGA ki je umrla 30. januarja 1989 Ljubezniv spomin na Te nikoli ne umre, čeprav leta teko in dnevi mine. Globoko v srcih ostal je spomin vtisnjen v nas na Te, ki smo Te ljubili in Te nikoli ne bomo pozabili. Žalujoči: Brat — Frank Klančar Vnukinji — Anna Kocher in Rosemary Klančar Vnuk — Raymond Klančar Snahi — Cecelia in Evelyn Klančar Pravnuka — John in Brian Rann Sestrična — Jeanne Gabag-han z družino Cleveland, O., 30. januarja 1992. jih mora Skupščina reševati. Nujno bo treba ustvariti potrebno ravnovesje in se obnašati odgovorno. Na Slovenijo moramo gledati kot na državo in se dvigniti nad ozke strankarske interese. Mislim, da tudi letos ni bilo tako hudo. Glede na to, kako slabe so bile gospodarske razmere, je uspeh že to, da nismo popolnoma potonili. V prihodnje bo zato treba voditi izredno modro politiko. Če hočemo zagotoviti raven kakovosti, ki jo od nas terja Evropa, moramo bistveno zmanjšati zaposlenost na enoto proizvoda. To seveda pomeni večjo brezposelnost in potencialno večjo nevarnost socialnih nemirov. Zato potrebujemo dinamično politiko, ki ne bo le pometla z vsem, kar je odvečno, temveč bo hkrati ustvarjala nove možnosti za zaposlovanje. Zavedati se moramo, da nas samo zmanjševanje neproduktivne zaposlenosti ne bo rešilo. Lojze Peterle: Slovenija mora kot država uresničiti nekatere glavne naloge, med katerimi bi poudaril predvsem privatizacijo, izvedbo denacionalizacije in uresničevanje nove ustave. Rad bi povedal, da smo Slovenci, državljani Slovenije, v letošnjem letu dosegli novo samozavest, ki je prvi pogoj za bodoče ustvarjanje. Čutiti je veliko novega podjetniškega duha, nastajajo nova podjetja, imamo nove patente, doživljamo uspehe in vse kaže, da bomo lahko v letu 1992 u-stvarili vse možnosti za to, da bomo v letu, ki mu bo sledilo, dosegli pozitivno gospodarsko rast. Sedaj nas še pestijo bolezni preteklosti, stroški razdruže-vanja Jugoslavije in vzpostavljanja novega družbenega reda, to pa je nujno potrebno za to, da se mlada slovenska država uveljavi kot mednarodni subjekt na političnem, gospodarskem in na drugih področjih. Predvsem si želimo miru. Pričakujemo normalno sodelovanje z mednarodnimi institucijami, normalne možnosti za ustvarjanje. Ključna je privatizacija, kajti le tako bomo prepričljivi za zunanji svet, le tako se bo začelo vlaganje tujega kapitala, brez katerega ne bo šlo, in šele nato se bodo začeli kazati učinki tudi na finančnem področju. Če pa bomo s privatizacijo zavlačevali, tujega kapitala in novih naložb ne bo. Imamo vse možnosti, da bi bilo leto 1992 zadnje leto negativne gospodarske rasti. V tem letu bomo še obremenjeni s preteklostjo. Tako na primer predvsem v zadnjem času še posebej čutimo posledice izgube jugoslovanskega trga in ustavitve plačilnega prometa na nekaterih področjih. Za zdaj se tudi še ne kažejo učinki že sklenjenih mednarodnih sporazumov, kakršne smo na primer podpisali z Rusko federacijo in drugimi. Pospešeno moramo nadalje- vati s pripravami na bilateralne sporazume z Nemčijo, Francijo, Italijo in drugimi, prav tako moramo pospešeno formalizirati odnose. Po priznanju, ki je de facto že dano, bomo sklepali nove posle, vzpostavljeno bo novo zaupanje in tveganje bo za tuje partnerje manjše. Predvidevam, da bo to ob koncu leta obrodilo sadove, ki pa celote še ne bodo mogli premakniti na pozitivno raven. Kaj se bo po vašem mnenju v letošnjem letu dogajalo v slovenskem političnem prostoru? Milan Kučan: Slabo je, da se po volitvah v Sloveniji naš politični prostor ni umiril, temveč smo ves čas živeli v razmerah, kot da volitve kar naprej trajajo. Znano pa je, da se vlade v času volitev ne lotevajo velikih vprašanj, saj se vsi borijo za volilce in njihove glasove. Zato mislim, da je prav, da bi bile volitve čimprej, da se politični prostor zbistri. Po volitvah se mora oblikovati vlada, ki bo dobila mandat in politično podporo volilne večine slovenskega naroda za svoj koncept. Dr. France Bučar: Politični prostor pri nas je izrazito neizgrajen, neustrezno flguriran, saj pravih strank sploh nimamo. Bistvo političnih strank je organizacija v skladu s političnimi interesi, pri nas pa še n' prišlo do diferenciacije interesov. Zato so naše stranke organizirane bolj po ideoloških načelih kot po interesih. Zato že prihaja do prvih razhajanj v posameznih strankah, to pa pomeni tudi povezovanje in preoblikovanje političnega prostora. Izogniti se moramo nekdanji razklanosti za tiste, ki so za, in tiste, ki so proti. Politično življenje moramo organizirati boljše in kakovostnejše, kot je sedaj, vpeljati moramo moderno strankarsko življenje. Naše sedanje stranke so le malo podobne modernim političnim strankam v razvitem svetu, v katerega vstopamo. Lojze Peterle: Gotovo so v zmoti tisti, ki mislijo, da je sedaj čas za destabilizacijo države ali vlade, kajti prav zdaj moramo izkoristiti tisto, kar smo dosegli v tem letu, zdaj so dane vse možnosti, da uresničimo naslednjo fazo, in če se bomo zdaj prepirali, usepha ne bo. Potrebujemo stabilne razmere, trezno presojo. Imamo vse možnosti za politično profiliranje Slovenije. Mogoče bo v slovenskem političnem prostoru nastala še kakšna stranka ali pa bo katera izginila. Nekateri predvidevajo, da bodo volitve že spomladi. Po mojih predvidevanjih bo to jeseni. Vsekakor nas čaka živahno leto, za delo vlade pa si želim stabilnih razmer. • — • Rojaki! Priporočajte Ameriško Domovino svojim slovenskim prijateljem in znancem! Ustava Republike Slovenije (NADALJEVANJE) 25. člen (pravica do pravnega sredstva) Vsakomur je zagotovljena pravica do pritožbe ali drugega pravnega sredstva proti odločbam sodišč in drugih državnih organov, organov lokalnih skupnosti in nosilcev javnih pooblastil, s katerimi ti odločajo o njegovih pravicah, dolžnostih ali pravnih interesih. 26. člen (pravica po povračila ikode) Vsako ima pravico do povračila škode, ki mu jo v zvezi z opravljanjem službe ali kakšne druge dejavnosti državnega organa, organa lokalne skupnosti ali nosilca javnih pooblastil s svojim protipravnim ravnanjem stori oseba ali organ, ki tako službo ali dejavnost opravlja. Oškodovanec ima pravico, da v skladu z zakonom zahteva povračilo tudi neposredno od tistega, ki mu je škodo povzročil. 27. člen (domneva nedolžnosti) Kdor je obdolžen kaznivega ravnanja, velja za nedolžnega, okler njegova krivda ni ugotovljena s pravnomočno sodbo. 28. člen (načelo zakonitosti v kazenskem pravu) ’Nihče ne sme biti kaznovan dni xJ.?nje’ za katero ni zakon :a čl1’ da je kaznivo, in ni ie bitnri^1531 kazni’ še Preden Je bilo dejanje storjeno. ejanja, ki so kazniva, se ugotavljajo in kazni zanje izre-aJ° po zakonu, ki je veljal ob storitvi dejanja, razen če je novi zakon za storilca milejši. 29. člen (pravna jamstva v kazenskem postopku) Vsakomur, ki je obdolžen aznivega dejanja, morajo biti o Popolni enakopravnosti zagotovljene tudi naslednje pra- ~~ da ima primeren čas in Slovenija in zdomska kultura (nadaljevanje s str. 14) opr,S3°^ensko emigracijo v Ar- plemeniti z japonskimi izrazi Se 1"1- Vprašanje je le, koliko . vplivov zavedamo in možnosti za pripravo svoje obrambe; — da se mu sodi v njegovi navzočnosti in da se brani sam ali z zagovornikom; — da mu je zagotovljeno izvajanje dokazov v njegovo korist; — da ni dolžan izpovedati zoper sebe ali svoje bližnje, ali priznati krivdo. 30. člen (pravica do rehabilitacije in odškodnine) Kdor je bil po krivem obsojen za kaznivo dejanje ali mu je bila prostost neutemeljeno odvzeta, ima pravico do rehabilitacije, do povrnitve škode, in druge pravice po zakonu. 31. člen (prepoved ponovnega sojenja o isti stvari) Nihče ne sme biti ponovno sojen ali kaznovan zaradi kaznivega dejanja, za katero je bil kazenski postopek zoper njega pravnomočno ustavljen ali je bila obtožba zoper njega pravnomočno zavrnjena, ali je bil s sodbo oproščen ali obsojen. 32. člen (svoboda gibanja) Vsakdo ima pravico, da se prosto giblje in si izbira prebivališče, da zapusti državo in se vanjo kadarkoli vrne. Ta pravica se sme omejiti z zakonom, vendar samo, če je to potrebno, da bi se zagotovil potek kazenskega postopka, da bi se preprečilo širjenje nalezljivih bolezni, zavaroval javni red, ali če to zahtevajo interesi obrambe države. Tujcem se na podlagi zakona lahko omeji vstop v državo in čas bivanja v njej. 33. člen (pravica do zasebne lastnine in dedovanja) Zagotovljena je pravica do zasebne lastnine in dedovanja. 34. člen (pravica do osebnega dostojanstva in varnosti) koliko smo jih celo sami pri- Pfavljeni umestiti v naš kultur-1 Prostor. Tu je vsekakor tre-a dodati, da je slovenska kul-Ura’ nastajajoča v Argentini, a a čredno plodno formulo reševanje teh zelo delikat-n,h stvari. Zaradi tega se Slovenci v ornovini srečujejo z delom ku|C t0 vsekakor je naša) tUre, oplemenitenim s ču-°Vlt° eksotiko tako južno-meriškega okolja kot tudi iz-^zoslovja. Če pogledamo šalit nekaj Primerov slovenske naerature iz Argentine, potem j0v. .-ie jasno, da se ponavlja- žerb 12raz‘’ kot so na primer, dor a mate, bučka mate, asa-d0;^. Pončo, ombu, bolea-v lt^'’ nezadržno presajajo tiio°Ven^no 'n -i0 s tem b0*’3- sem k°t nekje na pov- hik v,rU8em koncu sveta pes-ladimir Kos slovenščino kot so npr. ičo, kiui in drugo. Veličina slovenske zdomske ustvarjalnosti je ravno v tem, ker se ti kulturniki niso prepustili le bolečemu tarnanju nad kruto usodo, ampak so takoj po prihodu v zdomstvo stopili na neznano pot odkrivanja skrivnosti novega okolja, pa naj je bila to Severna ali Južna Amerika. Nemirni slovenski duh je sicer najprej poskrbel za svoj lasten obstoj, vendar hkrati s tem tudi vzpostavil določen odnos do novega sveta. To je bil, vsaj v argentinskem primeru, svet, ki je z ljubeznivostjo sprejel priseljence, saj pri tem ni delal razlik med delazmožnimi moškimi in njihovimi družinskimi člani. V tolerantnem argentinskem okolju je lahko vzcvetela slovenska kultura, vendar predvsem po zaslugi požrtvovalnega prostovoljnega dela vsakega od članov skupnosti. (se bo nadaljevalo) Vsakdo ima pravico do osebnega dostojanstva in varnosti. 35. člen (varstvo pravic zasebnosti in osebnostnih pravic) Zagotovljena je nedotakljivost človekove telesne in duševne celovitosti, njegove zasebnosti ter osebnostnih pravic- 36. člen (nedotakljivost stanovanja) Stanovanje je nedotakljivo. Nihče ne sme brez odločbe sodišča proti volji stanovalca vstopiti v tuje stanovanje ali v druge tuje prostore, niti jih ne sme preiskovati. Pri preiskavi ima pravico biti navzoč tisti, čigar stanovanje ali prostori se preiskujejo, ali njegov zastopnik. Preiskava se sme opraviti samo v navzočnosti dveh prič. Pod pogoji, ki jih določa zakon, sme uradna oseba brez odločbe sodišča vstopiti v tuje stanovanje ali v tuje prostore in izjemoma brez navzočnosti prič opraviti preiskavo, če je to neogibno potrebno, da lahko neposredno prime storilca kaznivega dejanja ali da se zavarujejo ljudje in premoženje. 37. člen (varstvo tajnosti pisem in drugih občil) Zagotovljena je tajnost pisem in drugih občil. Samo zakon lahko predpiše, da se na podlagi odločbe sodišča za določen čas ne upošteva varstvo tajnosti pisem in drugih občil in nedotakljivost človekove zasebnosti, če je to nujno za uvedbo ali potek kazenskega postopka ali za varnost države. 38. člen (varstvo osebnih podatkov) Zagotovljeno je varstvo osebnih podatkov. Prepovedana je uporaba osebnih podatkov v nasprotju z namenom njihovega zbiranja. Zbiranje, obdelovanje, namen uporabe, nadzor in varstvo tajnosti osebnih podatkov določa zakon. Vsakdo ima pravico seznaniti se z zbranimi osebnimi podatki, ki se nanašajo nanj, in pravico do sodnega varstva ob njihovi zlorabi. 39. člen (svoboda izražanja) Zagotovljena je svoboda izražanja misli, govora in javne-(Dalje na str. 16) NOVI GROBOVI Josephine Zupančič Umrla je 76 let stara Josephine (Peggy) Zupančič, rojena Strohen, hčerka Josepha in Josephine, roj. Krall (oba že pok.), sestra Pauline Farrell ter že pok. Josepha in Albina, 5-krat teta, 5-krat prateta, članica Oltarnega društva pri Sv. Vidu, SŽZ in Woodmen of the World. Pogreb bo iz Zak zavoda na 6016 St. Clair Ave. danes, v četrtek, v cerkev sv. Vida dop. ob 9.30 in od tam na Kalvarijo. Betty Selick Umrla je 79 let stara Betty Selick, rojena Pavlik, vdova po Nicholasu, mati Patricie Prosser, sestra in stara mati. Pogreb bo iz Zak zavoda na 6016 St. Clair Ave. jutri, v petek, dop. ob 9.30, v cerkev sv. Andreja ob 10. in nato na Kalvarijo. Ure kropljenja bodo v petek, od 8. do 9.30 zjutraj. Mary Kosmerl Dne 24. januarja je umrla Mary Kosmerl, rojena Plani-sek, žena Josepha, mati Dolores Perusek in Jamesa, 5-krat stara mati, 5-krat prastara mati, sestra Emme Planisek ter že pok. Mollie Gorup, Johna in Martina. Pogreb je bil 28. jan. iz Brickmanovega zavoda v cerkev sv. Pavla na Chardon Rd. in od tam na Vernih duš pokopališče. Frances K. Leskovec Umrla je Frances K. Leskovec, rojena Hunter, vdova po Lawrenceu, mati Larryja (pok.), Frances Raplenovich, Richarda in Ronalda, 8-krat stara mati, 13-krat prastara mati, sestra Franka, Mary Jesen, Mildred Darrow ter že pok. Josepha, Emme, Florence in Georgea, članica ADZ št. 8, KSKJ št. 169 in SŽZ. Pogreb je bil 27. januarja s sv. mašo v cerkvi sv. Frančiškega Asiškega in pokopom na Vernih duš pokopališču. Edward J. Lenarčič Umrl je Edward J. Lenarčič, mož Josephine, roj. Stif- PnjateVs Pharmacy St. Clair Ave. & E. 68 St. 361-4212 IZDAJAMO TUDI ZDRAVILA ZA RAČUN POMOČI DRŽAVE OHIO. — AID FOR AGED PRESCRIPTIONS ^J^an^dočLia FUNERAL HOME Oi«./ oc^, Naš celoten tradicionalen pogreb za $1990 vključuje: • Sodobna, železna krsta • En dan kropljenja • Strokovne usluge direktorja in osebja • Mrliški voz, limuzina in spremna vozila Za informacijo, pokličite 944-7976 Zagotavljamo sočutno in dostojno vodenje pogreba, za zmerno ceno Sobe za pogrebščino tudi na razpolago 28890 Chardon Road, Willoughby Hills, Ohio 44094 tar, oče Andrewa, 2-krat stari oče. Pogreb je bil 27. januarja s sv. mašo v cerkvi St. Charles Borromeo in pokopom na Sv. Križa pokopališču. KOLEDAR FEBRUAR 9. — Slov. nar. dom na W. 130 St. priredi harmonikarsko zabavo, od 1. do 8. zv. Igrajo razni ansambli. 23. — Slov. šola pri Sv. Vidu postreže s kosilom v dvorani sv. Vida, od 11.30 do 1. pop. 29. — Dramatsko društvo Lilija priredi Pustno zabavo, v Slov. domu na Holmes Ave. Igra Trio Staneta Mejača. 29. SKD Triglav, Milwaukee, Wis., priredi Maškarado. MAREC 3. — Pustna večerja v korist verskega mesečnika Ave Maria, v dvorani pri Sv. Vidu, ob 6. zv. 21. — Primorski klub priredi večerjo s plesom, v SND na St. Clairju. Pričetek ob 7h zv. Igra Tony Klepec orkester. 22. — Misijonska Znamkar-ska Akcija priredi kosilo v pomoč slovenskim misijonarjem, v šolski dvorani pri Sv. Vidu, od 11.30 do 1. pop. APRIL 4. — Pevski zbor Jadran priredi spomladanski koncert v SDD na Waterloo Rd. 25. — Tabor, DSPB Cleveland priredi družabni večer v Slov. domu na Holmes Ave. Začetek ob 7h zv. MAJ 23; — Pevski zbor Korotan priredi koncert. Začetek ob 7h zv. 25. SKD Triglav, Milwaukee, Wis., priredi Spominski dan. 31. — Otvoritveni piknik Slovenske pristave. JUNIJ 7. Slov. šola pri Mariji Vnebovzeti priredi piknik na Slovenski pristavi. 13. in 14. — Tabor, DSPB Cleveland priredi spominsko proslavo pomorjenim domobrancem in vsem žrtvam komunistične revolucije, pri Spominski kapelici Orlovega vrha Slov. pristave. 28. — SKD Triglav, Milwaukee, Wis., priredi Prvi piknik na Triglavskem parku. JULIJ 5. — »Slovenski dan« na Slovenski pristavi. 12. — Misijonska Znamkar- ska Akcija priredi Misijonski piknik na Slov. pristavi. Pričetek s sv. mašo opoldne. 26. — MZA Milwaukee priredi Misijonski piknik na Triglavskem parku. MALI OGLASI Real Estate Buying or Selling. Call and ask for Anton at Cameo Realty at 261-3900 - Matic res. 338-3205 Misijonska srečanja in pomenki 930. Slovenskemu narodu iskreno čestitamo, da je 15. januarja dosegel neodvisnost v družini narodov sveta. Boga prosimo, da bi se v domovini v stalnem dialogu sporazumevali v vseh vprašanjih, ki zadevajo narodovo rast in samobitnost, pa tudi blagor vseh, ki ga sestavljajo. Vsi, ki smo vse življenje ostali zvesti slovenskim izročilom in šli preko Kalvarije begunskega življenja in taborišč in prebijanja v nove dežele, delokroge, jezike in običaje, prosimo Boga, da bi v Sloveniji vsi, ki skušajo izboljševati javno življenje vseh rojakov, imeli pred očmi dobro vseh. Saj politika je skrb za javno blaginjo naroda in vidimo vsak dan, kam države zaidejo, če jih vodijo neznačajni samozvanci, ki smo jih v tem stoletju vajeni opazovati iz dneva v dan v mednarodnem sožitju in razvoju. Stvari se normalizirajo počasi in bo vzelo veliko žrtev in potrpljenja, da bo vse tako, kot si večina dobromislečih želi. Z zanimanjem sem prebral v Družini z dne 19. januarja sestavek novinarja in pi-satleja Alojza Rebule: »Na prepihu. Med dvojenjem in zbadanjem.« Govori Rebula o Kristusovi nevesti, metafori za katoliško Cerkev na Slovenskem. Dotakne se politikov, časnikarjev, televizije, umetnikov in drugih, ki da so ljubosumni na politično vlogo Cerkve, na drugi strani pa iščočih, kako bi jo le pritegnili v svojo politiko. Sam zelo zasledujem rast v domovini in razvoj med nami. Vsak obisk nam je dobrodošel, če pride kdo iz Slovenije. Ne smemo pa biti naivni in misliti, da je vsak prerok, posebno če napada obstoječe vodstvo, ki ga je narod izbral, ko so bile ure najtežje. Mislim, da nas je 46 let čakanja in upanja naučilo dovolj, da bomo »nu-cali pamet, ki je boljša kot žamet«, kot bi naše dobre matere dejale. Pomagajmo narodu, kjer in kakor kdo najboljše ve in zmore, a ne nasedajmo volkovom, ki prihajajo v ovčjih oblačilih. Narod je dovolj prestal. Nikar ne gradimo samo spomenikov žrtvam komunizma. Gradimo krščanski demokratični svet, ki je na obzorju kot zarja novega dneva, po dolgi, mrzli in temni noči. Ko kličemo »Živela svobodna Slovenija« mislimo na čisto drugačno domovino, kot so nam jo ponujali v polpreteklosti zagovorniki dialektičnega materializma ali svetovnega komunizma, ki še vedri v Kitajski in na Kubi. Svet je oči odprl in spregledal. MZA Cleveland božičnica 12. januarja je lepo uspela. Predsednica Marica Lavrishe-va je še isti dan poslala daljše poročilo in lepo kartico s podpisi 33 udeležencev in prisotnih pri pobožnosti v cerkvi Marije Vnebovzete, kjer je vodil župnik John Kumše litanije Matere božje. Pete, seveda, kot imamo Slovenci radi, kjer se za posebno priliko kdaj zberemo. V šolski dvorani so imeli potem srečelov in razdelitev dobitkov, glavnih kot vstopnih oz. »door prizes«. Predsednica je prečitala vrsto zanimivih pisem in čestitk. Za srečke so zbrali $678. Podpisali so vrsto kartic, da jih razpošljejo MZA odsekom in posameznikom po tem kontinentu. Celo cvetoče vijolice so imeli med dobitki sredi mrzle zime. Kjer so Prosenovi in Miklavčičeva, zlepa rož ne zmanjka. Ga. Marica bo sama objavila obširnejše poročilo o dogodku v Ameriški domovini, zato se bom sam omejil samo na gornje vrstice in objavil darove, ki jih je blagajnik Štefan Marolt sporočil že 13. januarja. Darovali so pa tile: Za srečke, kot omenjeno, $678. Nato: Leopold in Ivanka Pretnar $520: $300 za vzdrževanje njunega bogoslovca v misijonih, $200 za sestre usmiljenke na Madagaskarju, in $20 za vse, v spomin pok. Milana Dolinarja. Milan in Marija Goršek za domačega bogoslovca $300. Viktor in Nežka Tominec $300: $150 za bogoslovsko vz-drževalnino v misijonih in $150 za vzdrževanje bogoslovca v ljubljanskem semenišču, nadškofu dr. Šuštarju. Helen Oven Hiserman, hčerka rajnega Slavota Ovna, ki je stalna misijonska dobrotnica, je poslala spet $200 iz San Matea, Kalif., za obleko za otroke v misijonih. Lojze Zupančič, Pavla Adamič in Mary V. Zimperman so darovali, vsak po $50, za vse. Neimenovana za o. Stanka Rozmana v Zambiji, mesečni obrok letnega daru $30, in de-setak za sv. maši za rajna Franka Deželan in Erna Kobi. Ana Medved je žrtvovala za vse $20. Po $10 pa so dali Agnes Leskovec, Ana Tomc, Rose Bavec, Anton Lavrisha in g. in ga. Joseph Koren — vsi za vse. Gdč. Angela Perušek je darovala $1100: dar za vse misijonarje, v spomin rajne sestre Josephine $100, $500 za sv. maše za vse pokojne družine Perušek, in $500 za rajno Josephine Perušek. Neimenovana iz Chicaga je poslala $50 za vse. Neimenovana iz British Columbia je darovala $30 kot delno kritje poslanega večjega paketa knjig in revij njenemu vzdrževancu, mlademu duhovniku, ki je profesor v misijonih in je za knjige in pastoralne revije prosil, $20 pa za lačne v misijonih. Neimenovani iz Toronta je poslal za svojega bogoslovca, ki jelani poleti diakon v Ggaba semenišču postal, vzdrževalni-no v kan. $500. Predsednica Anica Tushar-jeva od MZA Gilbert je poslala nekaj sv. maš od družin Marolt in Kovatovich za vrsto rajnih iz Maroltove družine, v znesku $135. Dar Ivanke Sodnik za najbolj potr bne v misi- Sestanek MZA in še kaj... CLEVELAND, O. - Kot zdaj še par let smo pričeli januarski sestanek Misijonske Znamkar-ske Akcije v cerkvi Marije Vnebovzete. G. župnik je vodil pete litanije Matere božje, mi pa smo odpevali. Nazadnje smo prejeli še blagoslov, da bomo začeto delo nadaljevali. Hvala Vam, g. župnik Kumše. Nato smo se podali v šolsko dvorano k sestanku. Bilo je nekaj pisem prebranih, pogovarjali smo se o kosilu, o pikniku. Potegnili smo srečna imena za srečelov in vstopne nagrade. S čajem in pecivom smo zaključili lepo popoldne. Hvala vsem, ki ste se odzvali. Zopet Vas prosimo, drage žene in dekleta, da bi mislile na stojnico ročnih del pri našem kosilu. Večeri so dolgi in marsikaj drsi skozi spretne prste, da se lahko porabi v naših domovih. Za vse Vam bomo hvaležni, gotovo pa bo naj večja dobrina v Vas samih, da ste mislili na bližnjega. Iskrena Vam hvala že vnaprej. Naše kosilo bo šele 22. marca, vendar Vas že danes prosimo, dragi čitatelji Ameriške domovine, da si zaznamujete datum na koledarju. Mesec namreč zelo hitro mine in se marsikaj pozabi. Ne smemo pozabiti, da smo vključeni v veliko družino, katere vodnik Jezus pričakuje našega sodelovanja, posebno še v ljubezni do bližnjega. MZA - Cleveland jonih je priložila v $20. Ga. Mary Mejač iz Wash-ingtona, D.C., je poslala v imenu Slovenske ženske zveze $20 za uršulinko Frančiško Novak v Tajski. Pomoč MZA $500 smo poslali g. Jankotu Kosmaču v Slonokoščeni obali, kjer se je pridružil obema bratoma Bajec iz koprske škofije. Prav tako sestri usmiljenki Antoniji Krajnik, za njeno delo z ubogimi v gimnaziji, ki jo vodi v Argentini v zelo ubogem področju, $500. O. Jože Cukale, ki smo mu pomoč poslali na njegov naslov, je medtem pisal, naj bi pomoč obrnili v dobro M. Terezije, kar bomo radi storili v pismu njegovemu predstojniku v noviciatu, kjer o. Jože sedaj začasno pomaga, v srcu Indije. Zaenkrat še ni odšel v Rusijo, ki mu je po delovanju v njej prirastla k srcu. Predsednica Marija Jeretina nas je telefonično obvestila, da je pošta vrnila priporočeno pismo s čekom za s. Štefanijo Sever v Slonokoščeni obali, češ da je ni na danem naslovu. Ček je bil sedaj odposlan s. Hermini Nemšak, da s. Sever poišče in ček uporabi. Če je ni, pa da naj si ga razdelijo v pomoč njihovemu delu, kjerkoli katera deluje. V Elyju, Minn., je 4. januarja umrl MZA pionir in sodelavec mnogih let Jože Vrečar. Bil je 80 let star in vse življenje je garal v rudniku, dokler je mogel. Naj mu bo zemlja v Iron Rangeu lahka. Posebno sedaj, ko je domovina doživela pomlad. On je že leta 1949 prišel kot begunec med staro-naseljence-rojake v župnijo sv. Antona v Elyju. Ob misijonu pri dobrem rajnem župniku Mihelčiču — morda je bilo njegovo ime Mihelich — sem ga srečal. Iz Ggabe semenišča v Ugandi smo dobili sporočilo, da so pokopali komaj 47-letnega rektorja Johna Kalule. Acting Rector Peter Isingoma je sporočil, da je bila vrsta vzdrževanih bogoslovcev lani poleti or-diniranih v diakone (8), in vsaj 10 v mašnika. Čakamo na njih pisma dobrotnikom. Rev. Charles Wolbang CM 131 Birchmount Road Scarborough, Ontario Canada MIN 3J7 Ustava Republike Slovenije (nadaljevanje s str. 15) ga nastopanja, tiska in drugih oblik javnega obveščanja in izražanja. Vsakdo lahko svobodno zbira, sprejema in širi vesti in mnenja. Vsakdo ima pravico dobiti informacijo javnega značaja, za katero ima v zakonu utemeljen pravni interes, razen v primerih, ki jih določa zakon. 40. člen (pravica do popravka in odgovora) Zagotovljena je pravica do popravka objavljenega obvestila, s katerim sta prizadeta pravica ali interes posameznika, organizacije ali organa, in prav tako je zagotovljena pravica do odgovora na objavljeno informacijo. 41. člen (svoboda vesti) Izpovedovanje vere in drugih opredelitev v zasebnem in javnem življenju je svobodno. Nihče se ni dolžan opredeliti glede svojega verskega ali drugega prepričanja. Starši imajo pravico, da v skladu s svojim prepričanjem zagotavljajo svojim otrokom versko in moralno vzgojo. Usmerjanje otrok glede verske in moralne vzgoje mora biti v skladu z otrokovo starostjo in zrelostjo ter z njegovo svobodo vesti, verske in druge opredelitve ali prepričanja. 42. člen (pravica do zbiranja in združevanja) Zagotovljena je pravica do mirnega zbiranja in javnih zborovanj. Vsakdo ima pravico, da se svobodno združuje z drugimi. Zakonske omejitve teh pravic so dopustne, če to zahteva varnost države ali javna varnost ter varstvo pred širjenjem nalezljivih bolezni. Poklicni pripadniki obrambnih enot in policije ne morejo biti člani političnih strank. (se nadaljuje) Rojaki! Priporočajte Ameriško Domovino svojim slovenskim prijateljem in znancem! Ponavljamo, da imamo pri Ameriš! i domovini fax in sicer 216/361-4088. MALI OGLASI Quality Electrical Work Reasonable Prices. Licensed — Insured Slovenian Electrician 731-7324 General Cleaning Person Needed. Reason: 111 health. Twice a month. Richmond Hts. Call 381-3061. Hiše barvamo zunaj in znotraj. Tapeciramo. (We wallpaper). Popravljamo in delamo nove kuhinje in kopalnice ter tudi druga zidarska in mizarska dela. Lastnik TONY KRISTAVNlK Pokličite 423-4444 (x) House For Sale Brick ranch in Euclid, by owner. Lot 60 x 145. Call 486-6268. (2-5) House For Sale Brick ranch. Beverly Hills area. 2 bdrm. 2Vi baths. Farm room. Walkout basement. Central air. Asking $109,000. Call 486-1511. (5-6) For Sale New Construction Euclid. 2 family. 3 bdrm. 2 baths. Eat-in kitchen. Din-Rm. Central air. Full basement. Great area. $135,000. Lot available in Kirtland. 1 acre off Billings, or will build on your lot. Call Branko Realty 261-8652 POTUJETE V RIM? Nekoč hotel Bled, danes hotel Emona! Obveščamo vas, da smo odprli v Rimu hotel Emona. Za rojake poseben popust. Naslov hotela: 00185 - ROMA. Via Statila 23, Tel: 06-7027911 ali 06-7027827, telefax: 06-7028787. Dobrodošli! Lastnik hotela Emona, Vinko Levstik LETNA SEJA lastnikov certifikatov SLOVENSKEGA DRUŠTVENEGA DOMA SLOVENE SOCIETY HOME 20713 Recher Ave.. Euclid, Ohio v nedeljo, 9. februarja ob 2. popoldne. Vljudno vabimo vse lastnike certifikatov in društvene zastopnike, da se te važne seje zagotovo udeleže. Max Kobal, presednik Al Novinc, tajnik William Frank, blag.