Deželni zakonik in ukazni list za v vojvodino Štajersko. VIII. ilel. Tečaj 1 8 8 8. Izdau iu razposlan dne 9. aprila 1888. Landesgesetz- und Verordnungsblatt für daS Heyogthmn Steiermark. VIII. Stück. Jahrgang 1 888. Heranögegeben und versendet am 9. April 1888. 22. Postava dne 10. marca 1888, s ktero se preminjajo nektera postavna določila o izvrševanju lovske pravice. S privolitvijo deželnega zbora Moje vojvodine Štajerske dozdeva se Mi ukazati sledeče: 8 l. Čas najema za občinske love, kteri se imajo dajati v najem po $ 1 ministerijalne naredbe dne 15. decembra 1852, št. 257 drž. zak., potem javne dražbe, ima trpeti redno 6 let. Le izjemoma se more skrčiti ta čas iz tehtnih uzrokov na naj manje 4 leta ali pa podaljšati naj več na 8 let. Izjemoma in če ustreza najem pogojem ukazanim v ministerijalni naredbi dne 15. decembra 1852, št. 257 drž. zakonika, more podaljšati politična okrajna gosposka že veljavne najemne pogodbe, če privoli dotična občina, tudi da ne razpiše javne dražbe pa le v teku prvih šest mescev zadnjega najemnega leta naj više na osem let daljo. 8 2. Zemljiščnemu posestniku je dano vsigdar na voljo, da si izposluje priznanje svoje lastne lovske pravice če ustreza njegovo posestvo § 5 cesarskega patenta z dne 7. marca 1849, št. 154 drž. zakonika. Če sc mu pa prizna ta pravica, dokler še velja pravno najemna pogodba, je ustavljeno izvrševanje njegove lastne lovske pravice dokler ne poteče čas najema. S tim, da sc podaljša čas najema (§ 1 odstavek 2) se pa ne more podaljšati ustavljcnjc take pravice. Če leže parcele, ktere znašajo skupaj prostor vsaj 115 hektarov, v raznih občinah, je ustavljeno izvrševanje lastne lovske pravice v vsaki občini posebej tako dolgo, dokler ne poteče v d etični občini veljajoča najemna pogodba in dokler ne znašajo parcele, ki sc oprostijo ob enem ali pa druga za drugo prostora 115 hektarov. 22. Gesetz vom 10. Mär; 1888, womit einige gesetzliche Bestimmungen betreffend die Ansübnng des Jagdrechtes abgeändert werden. Mit Zustimmung des Landtages Meines Herzvgthumes Steiermark finde Ich anzuordnen, wie folgt: 8 1. Die Dauer des Pachtes für die gemäß § 1 der Ministerial-Verordnung vom 15. December 1852, Nr. 257 R.-G.-Bl.; im Wege der öffentlichen Licitation zu verpachtenden Gemeindejagden hat in der Regel 6 Jahre zu betragen. Nur ausnahmsweise kann aus gewichtigen Gründen bis auf eine Minimaldauer von 4 Jahren herab oder auf chic Marimal dauer von 8 Jahren hinauf gegangen werden. Ausnahmsweise und wenn der Pacht selbst den in der Ministerial-Verordnung vom 15. December 1852, Nr. 257 R.-G. Bl., vorgezeichneten Bedingungen entspricht, kann die politische Bezirksbehörde bereits bestehende Pachtverträge mit Zustimmung der betreffenden Gemeinde auch ohne Einleitung einer öffentlichen Licitation jedoch nur in den ersten sechs Monaten des letzten Pachtjahres ans höchstens acht weitere Jahre verlängern. 8 2. Es steht dem Grnndeigenthümer jederzeit frei, die Anerkennung seines Eigen-jagdrechtes auf einem dem 8 5 des kaiserlichen Patentes vom 7. März 1849, Nr. 154 R.-G.-Bl., entsprechenden Grnndcomplere zu erwirken; erfolgt die Anerkennung aber während der Dauer eines zu Recht bestehenden Pachtvertrages, so bleibt die Ausübung des Cigenjagdrechtes bis zum Abläufe der Pachtzeit sistirt. Durch eine Verlängerung der Pachtzeit (8 1 alinca 2) kann eine Fortsetzung der Sistirnng nicht bewirkt werden. Liegen die zusammen ein Flächenmaß von mindestens 115 Hektaren ergebenden Parcellen in verschiedenen Gemeinden, so ist die Ausübung des Eigenjagdrechtes in jeder einzelnen Gemeinde so lange sistirt, als in der betreffenden Gemeinde der etwa bestehende Jagdpachtvertrag nicht beendet ist, und die von diesen Pachtrechten gleichzeitig oder succesiive frei werdenden Parcellen nicht zusammen das ununterbrochene Flächenmaß von mindestens 115 Hektaren ergeben. Podaljšanje najemne pogodbe brez dražbe tudi v tem slučaji nima nobenega upliva do ustavljanja pravice. 8 3. Ta postava obvelja z dnem, ko se bo razglasila v deželnem zakoniku in ukaznem listu. % 4. Izvrševanje te postave naročam Svojima ministroma za notranje zadeve in za poljedelstvo. N a Dunaji, 10. marca 1888. Franc Jožef s. r. Taaffe s. r. Falkenhayn s. r. 23. Postava dne 12. marca 1888, 8 ktero se premiuja § 1 deželne postavo dne 4. februvarja 1870, dež. zak. in uk. list št. 15. S privolitvijo deželnega zbora Moje vojvodine Štajerske dozdeva sc Mi ukazati sledeče: Člen I. § 1 postave dne 4. februvarja 1870, dež. zak. in uk. list št. 15, o uravnavi ustanovljenja in vzdrževanja in obiska javnih ljudskih šol naj sc razveljavi v sedanjem glasu in naj se glasi odslej kakor sledi: 8 i. Javna ljudska šola se ima ustanoviti povsod, kjer se nahaja v enem kraju ali v več krajih, zaseljih ali posameznih hišah v okolici ene ure ležečih po petletnem številu povprek več kakor 40 za šolo obvezanih otrok, ki morajo hoditi v šolo oddaljeno več kakor štiri kilometre (§ 59 državne šolske postave dne 2. maja 1883). Člen II. Svojemu ministru za uk in bogočastje naročam izvrševanje te postave. Na Dunaji, 12. marca 1888. Franc Jožef m. p. Gautsch s. r. Eine außerlicitatvrische Verlängerung des Pachtvertrages ist auch in diesem Falle ans die Sistirung ohne Einfluß. 8 3. Dieses Gesetz tritt mit dem Tage seiner Kundmachung durch das Landcsgesetz-und Verordnungsblatt in Wirksamkeit. 8 4. Mit dem Vollzüge dieses Gesetzes sind Meine Minister des Innern und des Ackerbaues beauftragt. Wien, am 10. März 1888. Franz Joseph m. P. Taaffe m. p. Falkenhayn m. p. 23. Gesetz vom 12. Mär; 1888, womit der K 1 des Landesgesetzes vom 4. Februar 1870, L. G.- und Verord.-Bl. Nr. 15, geändert wird. Mit Zustimmung des Landtages Meines Herzogthumes Steiermark finde Ich anzuordnen, wie folgt: Artikel I. Der § 1 des Gesetzes vom 4. Februar 1870, L.-G.- und Verord.-Bl. Nr. 15, zur Regelung der Errichtung, der Erhaltung und des Besuches der öffentlichen Volksschulen hat in seiner gegenwärtigen Fassung außer Wirksamkeit zu treten und künftig zu lauten: 8 1. Eine öffentliche Volksschule ist überall zu errichten, wo sich in einer Ortschaft oder in mehreren im Umkreise einer Stunde gelegenen Ortschaften, Weilern oder Einschichten zusammen nach einem fünfjährigen Durchschnitte mehr als vierzig schulpflichtige Kinder befinden, welche eine über vier Kilometer entfernte Schule besuchen müssen. (§ 59 des Reichsgesetzes vom 2. Mai 1883.) Artikel II. Mein Minister für Cultus und Unterricht ist mit der Durchführung dieses Gesetzes beauftragt. Wien, am 12. März 1888. Franz Joseph m. P. Gautsch m. p. 24. Razglas c. kr. namestnika na Štajerskem dne 22. marca 1888, o Najvišem potrdilu sklepa deželnega zbora dne 14. januvarja 1888, naj se zastavi deželno posestvo v Slatini kot hipoteka, da se dobi posojilo od hranilnice za nek ter e stavbe v kopališču in da se oboka potok Irje. Njegovo c. in kr. Apostolsko Veličanstvo blagoizvolilo je odobriti Naj-milostneje z Naj visim odlokom dne 11. marca 1888 sklep štajerskega deželnega zbora dne 14. januvarja 1888, naj se zastavi deželno posestvo v Slatini kot hipoteka, da sc dobi za deželo Štajersko posojilo 15.800 gold. od hranilnice za nektere stavbe v kopališču in da se oboka potok Irje. Kiibeck s. r. 25. Razglas c. kr. namestnika na Štajerskem dne 25. marca 1888, o Najvišem potrdilu sklepa deželnega zbora dne 21. decembra 1887 radi odstopa nekterih parcel in delov parcel, ki spadajo v posest deželne hiralnice Ehrnau, državni železnici. Njegovo c. in kr. Apostolsko Veličanstvo blagoizvolilo je odobriti Naj-milostneje z Najvišim odlokom dne 14. marca 1888 sledeči sklep štajerkega deželnega zbora dne 21. decembra 1887 : „Odstop 1 m2 parcele št. 262/1, 9 m2 parcele pota št. 399/2, 92 m2 parcele št. 261 in odstop parcel št. 256/3, 232/4 in 400/4, ki spadajo vse v posest deželne hiralnice Ehrnau ter so zapisane v štajersko deželno knjigo pod vi. št. 1473, c. kr. državni železnici (c. kr. generalnemu vodstvu državnih železnic} se dovoli, da se bo napravila pogojna postaja za osebe Ehrnau.“ Kiibeck s. r. 24. Kundmachung des k. k. Statthalters in Steiermark vom 22. Mär; 1888, betreffend den Allerhöchst genehmigten Landtagsbeschluß vom 14. Janner 1888 wegen Bestellung des landschaftlichen NealbesiHes in Sauerbrunn als Hypothek für ein zum Zwecke mehrerer Bauherstellnngcn in dem genannten Curorte und zur Ueberwölbung des Jrie-Baches aufzunehmendes Sparcaffe-Darlehen. Seine k. und k. Apostolische Majestät haben mit Allerhöchster Entschließung vom 11. März 1888 den Beschluß des steiermärkischen Landtages vom 14. Jänner 1888, mit welchem die Bestellung des landschaftlichen Realbesitzes in Sauerbrunn als Hypothek für ein zum Zwecke der Ausführung mehrerer Bauherstellungen im Curorte Sauerbrunn und der Ueberwölbung des Jrie-Baches für das Land Steiermark aufzunehmendes Spareafse-Darlehen im Betrage von 15.800 fl. bewilligt wurde, allergnädigst zu genehmigen geruht. Kübeck m. p. 25. Kundmachung des k. k. Statthalters in Steiermark vom 25. Mär; 1888, betreffend den Allerhöchst genehmigten Landtagsbeschluß vom 21. December 188V wegen Abtretung mehrerer znm Besitzstände der Landes - Siechenanstalt Ehrnau gehöriger Parcellen und Parcellentheile an die Staatsbahn. Seine f. und f. Apostolische Majestät haben mit Allerhöchster Entschließung vom 14. März 1888 nachstehenden Beschluß des steiermärkischen Landtages vom 21. December 1887 allergnädigst zu genehmigen geruht: „Die Abtretung von 1 in2 von der Parcellc Nr. 262/1, weiter von 9 m2 von der Wegparcelle Nr. 399/2, ferner von 92 in2 von der Parcellc Nr. 261, endlich die Abtretung der Parcellen Nr. 256/3, 232/4 und 400/4, sämmtliche zum Besitzstände der Landes-Siechenanstalt Ehrnau gehörig und in der steiermärkischen Landtafel sub C.-Z. 1473 einkommend, an die k. k. Staatseisenbahn (an die k. k. General-Direction der Staatsbahnen) behufs Errichtung der bedingten Persvnen-Haltestelle Ehrnau wird bewilligt." Kübeck m. p. Druckerei .Levium', ©taj. . ■ ■ ■