Glasilo K. S. K. Jednote š117 St. Clair A Cleveland, Ohio. Kranjsko - Slarenska Katoliška Jednota le prva ln majstmrejšm slovenska bratska pod* porna organizacija 9 RED CROSS Entered u Seeend Clasa Matter December ltth. 1923. at the Pest Office at Cleveland. Ohio. Under the Aet of A«*nst Mth. 1912. Aocepted for Maillnf at Speelal Rate of Poata*e Provided for ln Section 1103. Act of Oetober Srd. 1917. Anthertied en May 22nd. 1913. NO. 16 —ŠTEV. 16 CLEVELAND, O., 22. APRILA (APRIL), 1942 VOLUME XXVIII — LETO XXVIII. VABILO NA "STARS AND STRIPES" PLES Dragi mi sobratje in sosestre! Dobro se zavedamo, da se nahajamo v zelo resnih in kritičnih časih. Mladi fantje in možje v velikih trumah vsaki dan odhajajo služit strica Sam-a, ter se žalostno poslavljajo od Dance" v soboto večer, 25. apri la v Slovenskem domu na Holmes Aev. v Clevelandu (Col-linwoodu). Ciste prebited iste bo enakomerno razdeljen s primernim darilom med vse fante in može, spadajoče k enemu doma in domačih. Res, težka j ali drugemu krajevnemu dru-je ločitev, ko mati v slovo po- j štvu v državi Ohio, kateri slu-ljubi sina in oče mu krepko sti- žijo v obrambni armadi. Dol-sne desnico ter mu ihteče zakli- | žnost vsakega tajnika ali tajni-čejo: "Z Bogom! Bog te obva- j ce je, da sporoči uradnikom ri pred vsem hudim, ter srečno j Ohio KSKJ Boosters imena se vrni!" i vseh članov, kateri bodo delež- Ko v duhu pomislite nazaj, I ni prebitka te veselice, mogoče 20, 30, 40, 50 let, sej Dragi tajniki in tajnice! V vam predoči enaki prizor, ko ste vi zapuščali rojstno, hišo rojstno vas, se poslavljali od vaših dragih in ljubih ter odhajali v Ameriko; našo Ameriko, za boljšim kosom kruha in za boljše življenjske ugodnosti. V to Ameriko, kateri ste tudi vi z vašim težkim delom in trudom pripomogli, da je danes na višku, katerega! danes zavzema. In sedaj po tolikih letih se vaši sinovi, vaša kri poslavlja od vas, da gredo branit te Združene države pred napadom krvo- imenu naših domobrancev, vaših sinov in mož, kateri so pripravljeni dati svoje življenje, da ohranijo to našo svobodo in demokracijo, apeliram na vaša dobra ter darežljiva srca, da vsako društvo, ako jim je le mogoče, naj gledajo na to, da se prodajo vse tiste vstopnice, katere ste prejeli za to prireditev. Za ples bo igral dobro poznani Louis Trebarjev orkester. V imenu vseh Ohio KSKJ ... Booster kluba* obstoječega iz ločnega, brezsrčnega, podivja-1 . .. .. »n«.__. . . . , -, mlajše generacije KSKJ, pn- nega in barbarskega sovražni-} ka. Vojskujejo in borijo se, jazno vabim vse glavne uradnike in uradnice iz države Ohio, da se udeležijo te prireditve, kot tudi vse društvene uradnike in uradnice ter splošno članstvo naših krajevnih društev. Naj vaša navzočnost pri tej veselici služi kot javen dokaz, da se strinjate ter moralično kot finančno podpirate delovanje vaše tukaj rojene mladine, organizirane pod okriljem K. S. K. Jednote. Naj ne bo nikdar rečeno, da smo mi pozabili na naše fante in može, na naše člane KSKJ, na naše sobrate v tej uri hude preiskušnje. Pod "Starš and Stripes," pod zvezdnato zastavo se borijo za nas VSE. Naprej, da bo za vse veke ta simbol svobode in demokracije! S sosestrskim pozdravom, Mary E. Polutnik, pod imenom "Starš and Stripes prva glavna nadzornica KSKJ. REGISTRCUA MOŠKIH OD 45 DO 64 LET nih lokalnih nabornih uradih; v Clevelandu jih imamo 51. Kdor bo za časa registracije bolan, naj to javi svojemu lokalnemu registracijskemu odboru. vsakovrstne neprilike so pripravljeni doprinesti samo zato, da ohranijo za nas in za sebe to, kar nam je skozi vsa ta leta nudila ta naša obljubljena dežela — Amerika. Med vsemi takimi neprilika-mi je pa najbolj težko doprinesti našim borcem misli na svoj dom, na svoje prijatelje, kateri doma čakajo tifdi na poziv v njih sredo, ob mislih na svoje društvene sobrate in sosestre, ko jih prevzame domotožje. Kako jih razvedri in pomaga razpršiti to silno srčno bolečino, ko prejmejo od doma ali prijateljev kako pisemce ali kakšno primerno darilce. Zatorej v duhu pravega bratstva, so Ohio KSKJ Boosters na eni svojih zadnjih rednih sej sklenili, da se vrši plesna veselica Od početka sedanje svetovne vojne se bo v Ameriki prihodnje dni vršila že četrta registracija. Ti dnevi bodo v soboto 25. aprila in v nedeljo 26. aprila od poldne do 6. zvečer, v j Vsak moški te starosti, če je dr nondeliek 27. aDrila Da od 7 žavljan ali ne, se mora registri rati, drugače bo podvržen denarni kazni ali z zaporom v fe- pondeljek 27. aprila pa zjutraj do 9. zvečer. Registrirati se morajo vsi oni moški, ki so do 16. februarja 1942 dosegli starost 45 let in vsi oni, ki do 27. aprila, 1942 še ne bodo stari 65 let. Registracija se vrši v navad- deralni ječi. Računa se, da se bo te tri dni širom dežele registriralo okrog 13 milijonov moških. GRŠKI KRALJ OBIŠČE AMERIKO Washinffton. — Državni de-partment je dobil iz Londona obvestilo, da namerava grški kralj Jurij II., ki je v izgnanstvu v Angliji, obiskati Ameriko za nekaj tednov; spremljala ga bosta njegov mlajši brat prestolonaslednk princ Pavel in ministrski predsednik Tsou-deros. Kralj bo prvi dan po svojem prihodu semkaj gost predsednika Roosevelta, potem bo pa obiskal mesto New York in Chicago, kjer živi večje število Grkov. __■ --.i VABILO NA LJUDSKI SHOD VBARBERTONU Barberton, O.—V nedeljo 26. aprila bo ob treh popoldne ljudski shod v dvorani društva Domovina na 14. cesti, Barberton, O. Shod sklicuje Ameri ško-jugoslovansko udruženje. Govorniki bodo: Marian Ur-bančič, Joško Penko, Rude Trošt in drugi. Namen shoda je: razmotrivanje primorskega in koroškega vprašanja. Občinstvo iz Barbertona in okolice je vabljeno. Slišali boste mnogo zanimivega. __ "Social Justice" ustavljen JVashmgton. — Tednik "Soq al Justice," katerega izdaja že osem let znani radio pridigar Rev. Charles E. Coughlin v Ro-yal Oak, Mich., se ne sme več po pošti pošiljati, tako je 18. aprila določil generalni pravd-nik Biddle. Vzrok te prepovedi je ta, ker navedeni tednik piše nelojalno ali sploh škodljivo napram vladi Združenih lržav v sedanjem vojnem času. Ker zadnji čas Rev. Coughlin ni več urednik in lastnik tega lista se bo moral pred veliko poroto distrikta Columbia, 29. aprila zagovarjati sedanji urednik Perrin Schvvartz. Na podlagi izjave Rev. Coughlina sta sedaj lastnika tega lista njegov oče in mati, vendar je pa za vse pisanje v "Social Justice" sam Rev.'Coughlin odgovoren ter se bo rad zagovarjal, če bo treba. Ker je nemogoče navedeni tednik, ki izhaja v 300,000 izti-sih po pošti pošiljati, ga je zadnji teden uprava lista razposlala v razne kraje po eks-presu; toda ekspresna družba v Detroitu tega v bodoče ne bo več storila. Iz Clevelanda, O., se poroča, da namerava mestna zbornica postavnim potom prepovedati razpečavanje Rev. Coughlino-vega tednika "Social Justice" v mestu. DESET NAJBOLJŠIH GENERALOV SVETA Kateri generali spadajo v vrsto desetih najboljših generalov sveta? Vojaški strokovnjaki v Londonu so jih nedavno izbirali. V obzir so prišli vsi generali, ki so se dejansko udeležili vojne od meseca septembra leta 1939. Tu navajamo angleški spisek: Gen. MicArthur, Amerika; gen. Sir Archibald Wavell, Velika Britanija; gen. Chiang Kai-shek, Kitapska; maršal Simeon Timošenko, Rusija; maršal Er-win Rommel in maršal Kari v. Runstedt, Nemčija; gen. Hein-ter Poorten, Nizozemska Indija; gen. Draža Mihajlovič, Jugoslavija in gen. Tomoyuki Ya-masita, Japonska. -o- VABILO NA SEJO JPO-SS 20 Pueblo, Colo.—Prihodnja seja naše slovenske sekcije št. 20 JPO se bo vršila v nedeljo, 26. aprila ob 2. popoldne v Slovenskem narodnem domu na Ber-wind in Northern Ave. Vsi zastopniki in zastopnice slovenskih društev in klubov so vljudno prošeni, da se te seje gotovo udeležijo. Z rodoljubnim pozdravom, John Germ. -o- LINDBERGH DELA PRI FORDU Detroit, Mich.—Znani ameriški avijatik Charles Lindbergh je zaposlen v inženirskem oddelku nove Fordove tvornice bombnikov v Willow Run, nedaleč od tukaj. Kakor znano, je Lindbergh kmaju po japonskem napadu na Pearl Harbor resigniral kot rezervni polkovnik naše zračne sile, ker se ni strinjal z ameriško administracijo tujih zadev, nakar se je vseeno kmalu zatem ponudil vojnemu tajniku Stimsonu za kako zaposlitev. Vabilo na važno sejo Seja predkonvenčnega odbora združenih društev KSKJ. v Chicagu se bo vršila v četrtek, 30. aprila v dvorani cerkve sv. Štefana; pričetek točno ob 8. zvečer. V priznanje kakor tudi v prijetno zadovoljnost imam čast v imenu našega označenega odbora povabiti na to važno sejo vse delegate in delegatinje zadnje konvencije KSKJ. naših društev v Chicagu, ravno tako vse sedanje odbornike in odbornice naših združenih društev, ter vse člane in članice, ki so bili v ta namen pri svojem društvu že izvoljeni zd sodelovanje s predkonvenčnim odborom. Dalje vabim vse člane in članice, ki imajo priložnost ali jim čas dopušča za prijazno sodelovanje, da po; naši zmožnosti uredimo vse potrebno za udobnost, varnost in gostoljubnost delegatom in delegati-njam, kakor tudi drugim gostom, kateri bodo v našem velemestu Chicagu sredi avgusta t. 1. za časa 20. redne konvencije naše dobro znane katoliške organizacije K. S. K. Jednote. S sobratskim pozdravom, Joaepk Kremesec, tajnik odbora. --o- Dr. Maček bolan v Kupincu London, 17. aprila (brzojav Jugoslovanskemu Informacijskemu Centru). V zvezi z vestjo ameriške poročevalne dr-užbe "United Press" o zastrupljanju dr. Vlad. Mačeka, predsednika Hrvatske seljačke stranke in voditelja hrvatskega naroda so jugoslovanski vladni krogi v Londonu prejeli sledeče podatke: "Poročila, ki jih je dobila jugoslovanska vlada v Londonu trdijo, da je dr. Vladko Maček, predsednik Hrvatske seljačke stranke bil izpuščen iz internacije in da leži težko bolan na svojem posestvu v Kupincu. Vsta-ške oblasti izvršujejo nad njim najstrožje nadzorstvo. Rodbina dr. Vladimirja Mačka ne sme prihajati na obisk. "NEODVISNA" PLAČUJE DAVEK ITALIJI 2enev* v aprilu. — Neodvisnost "Neodvisne Hrvatske države" najboljše ponazoruje sedanje dejstvo da Hrvatska odplačuje Italiji za stroške zasedbe 120,000,000 dinarjev na mesec oziroma eno in pol milijardo dinarjev na leto. ' -o- AMERIŠKI JAPONCI ZOPER JAPONCE Missoula, Mont. — V tukajšnjem posebnem taborišču se nahaja več tisoč Japoncev, ki so bili internirani kmalu po izbruhu vojne. Te dni je dospel semkaj neki zvezni davčni ko-lektor, ki bo vsakega interniranega Japonca izprašal in ga prisilil plačati morebitni dohodninski davek za leto 1941. S tem denarjem se bo nabavilo bombnike, ki bodo v imenu ameriških Jajjpncev pozdravljali njih sobrate na zapadni fronti. AGIT1RAJMO ZA MLADINSKI ODDELEK! Francija prelomila obljubo Vichy, Francija.—Vsled pritiska od strani Nemčije, je Francija prelomila svojo obljubo, da po svojem porazu ne bo potegnila z Nemčijo. Na krmilu francoske vlade v Vichy je bil namreč postavljen zloglasni PierreJ Naval, velik prijatelj nacijev. Na prvi seji 20. aprila, svojega kabineta je Laval povdar-jal, da ga noben tuj vpliv ne bo odvrnil od tega, da bi se Francija lojalno ne držala Hitlerjevega novega reda. Pri tem je Laval obsojal Veliko Britanijo, ker je zasegla nekaj francoskih kolonij Sirije in zapadni Afriki. Svoj glavni povod k temu koraku je Laval omenil, ker se boji, da bi sovjetska Rusija v slučaju zmage tudi Francijo zavzela in preplavila z boljševizmom. Države združenih narodov so sedaj v velikih skrbeh, če bo Laval dal 120 bojnih francoskih ladij Hitlerju na razpolago ali ne. 30 francoskih talcev usmrčenih Vichy, Francija.—Ker je bil nedavno na francoskem ozemlju neki nemški vojaški vlak bombardiran, je dala nemška okupacijska oblast v Rouenu usmrtiti 30 francoskih talcev. PRODUKCIJA KORUZE BO POVEČANA Washington. — Polj edelsjri department poroča, da bodo ameriški farmerji letošnjo sezono povečali setev koruze na štiri milijone akrov, oziroma na 91,348,000. Lansko leto je bilo koruze zasejane na 87,164,000 akrih. PRIMEREN NAPIS London.—V nekem poljskem mestu, katerega so Nemci okupirali, je dal nemški poveljnik v mestni park postaviti napis: "Samo za Nemce," toda napis je bil čez noč,odstranjen. Drugi dan je stal na svojem mestu še večji enak napis. Tudi ta je izginil čez noč; drugo jutro so ga našli nad glavnim vhodom mestnega pokopališča. --o SRBSKI JUNAK GENERAL MIHAJLOVIČ General Draža Mihajlovič je 49 let star, šest čevljev visok, koščat, plavolas, s plavimi očmi. Rad se šali. A bojuje se kakor divja mačkaJ. Ta človek je malone sam vrnil Jugoslavijo v vojno v zasedeni Evropi. Kjerkoli bo Hitler začel svojo pomladno ofenzivo, bo srečal Mihajloviča, pripravljenega za odločilni udarec. Srbski poveljnik je postal pravljična1! oseba. V gorskih utrdbah je zbral disciplinirano vojsko, več kakor 100,000 rodoljubov, ki so prisegli, da bodo rajši z njim umrli, kot pa se prodali. Sedaj ga napada pet bolgarskih divizij, ki prodirajo od vzhoda proti Nišu. Nekoliko letal je priletelo iz Rusije v Srbijo. To pa je vsa pomoč, ki so jo dobili ti junaki. Težave pri pošiljanju pomoči so velike. Ce bo kaj ameriške pomoči prišlo dO tega otoka odpora, je nihče ne bo znal bolj uporabiti kot Mihajlovič. "New York Times." PRESELJEVANJE SLOVENCEV POD HITLERJEM Po vsej Gorenjski je bil en sam silen jok, ko so nemške oblasti vlačile cele družine z domov in rojstnih hiš. S seboj so smeli vzeti le nekaj malega prtljage. V maju 1941, deloma tudi še v juniju je SS po posebnih komisijah izvršila pregled prebivalstva po vseh gorenjskih občinah. V radovljiškem okraju so se ti pregledi pričeli najprej v Radovljici sami, in sicer 2. maja. Trajali so nekaj dni. V komisijah za pregled so bili seveda v prvi vrsti Nemci, člani SS. Med njimi je bil tudi po en psihiater. Prideljeni so jim pa bili tudi domačini, zaupniki Nemcev, ki so dajali komisiji potrebne podatke in pojasnila. V nekaterih krajih je komisija ljudi tudi fotografirala, drugod celo z rentgenovimi žarki pregledovala, zlasti v industrijskih predelih. Pri teh komisijah je sodeloval med drugimi Nemci tudi neki Schvvarz, takratni učitelj na Koroškem, ki pa sedaj poučuje na šoli v Medvodah (Preska). Od domačinov so bili »v radovljiškem okraju kot nemški zaupniki na komisijah med drugimi naslednji: V Radovljici sedanji komisar Jože Babnik, ki je edini v celi občini prišel v prvo kategorijo; občinski tajnik Su-šek, ki se je pa po prihodu Nemcev začel pisati Schuschegg, pa je bil vendar pozneje, 12. julija, aretiran in odpeljan v Begunje, kjer je ostal do 20. avgusta; v Bohinju je sodeloval v teh komisijah bivši šolski upravitelj Stare Matija iz Srednje vasi, ki je pozneje, po opravljenem posebnem tečaju v Celovcu, dobil učiteljsko službo nekje na Koroškem ; na Breznici je bil zaupnik Nemcev občinski komisar Hočevar, na Dovjem občinski komisar Vinčig in tako dalje. Komisije so ljudi ocenjevale po raznih vidikih: narodnost, rasa, zdravstveno stanje, udej-stvovanje v javnem življenju itd. Pregledane Slovence je komisija delila v pet skupin: 1. Nemci iz Rajha. 2. "Volksdeutsche," Nemci po krvi, oziroma Slovenci, ki so Nemcem naklonjeni. ' 3. Slovenci, ki se niso izkazali sovražno napram Nemcem, ali oni, ki so bili Nemcem naklonjeni in se niso nikoli javno udej-stvovali. 4. Nekateri Slovenci, ki so se javno udejstvovali, vendar proti Nemcem niso sovražno nastopali. 5. Vsi ostali. Kakor se je pozneje izkazalo, so te ocene odločale, kdo bo izseljen. Ljudje četrte in pete skupine so bili od vsega začetka odločeni za izselitev. Vsi tisti, ki so bili ob času popisovanja v zaporu, so brez nadaljnjega dobili številko 5. S tem so bili obsojeni v neizogiben izgon. Tisti, ki so bili zaprti v šentviškem taborišču, so komaj čakali, da pride čas za izselitev. Tako bodo vsaj rešeni silnega trpljenja. . . Vsi ti ukrepi nemških oblasti: aretacije, ljudsko popisovanje, ocenjevanja in taborišča, so bile le priprave za končni cilj: Z izselitvijo Sloivepcev izprazniti zasedeno ozemlje in ga prepustiti nemškemu življu, da bo tod gospodaril, užival plod slovenskih žuljev in pil slovensko kri! S prisilnim izseljevanjem so pričeli najprej v radovljiškem okraju, in - sicer dne 1. julija 1941. To je bil dan groze na Jesenicah, od koder se je glas o pobiranju družin za izgon z bliskovito naglico razširil po celem okraju in še dalje. Marsikdo je hitel na Jesenic^, da bi zvedel podrobnosti o postopku nemških oblasti. Radovljica je prišla na vrsto 2., 8. in 9. julija. Tudi ostali kraji na "Spodnjem Koroškem" so med tem postali žrtve teh nemških posegov v mirno življenje domačinov na slovenskih tleh. Nemci so prihajali po ljudi z avtobusi in tovornimi avtomobili. Ob vsaki uri dneva so prihajali nemški policijski uslužbenci, ki so od posebne komisije v Št. Vidu prinašali pisma tistim, ki so bili določeni za izselitev. Ponoči pa na "Spodnjem Koroškem" niso prihajali po ljudi. Ob pripravah za odhod nem-' ški policaji niso puščali ljudi ni-' ti za trenutek samih. Obsojenci so imeli na razpolaganje pol ure do dve uri časa. Pri pospravljanju reči so policaji po večini si sami pomagali. Odrasle osebe so smele odnesti s seboj do 50 kilogramov, otroci pa do 25. Policaji so izjavljali, da je dovoljeno vzeti karkoli, samo da ne presega predpisane teže. Nekateri policaji so pustili, da so ljudje jemali s seboj tudi rjuhe in blazine, drugi pa tega niso dovoljevali. Pri prvih navalih izselitvenih postopkov ni nihče vedel, kaj naj stori in kako naj si pomaga, da bo rešen poti v št. Vid in od tam naprej v izgnanstvo. Zakaj iz št. Vida se je le redko kdo vrnil, do malega vsi so bili iztirani iz dežele. Ob drugem in tretjem jemanju so pa ljudje že spoznali, kako je treba ravnati, da uidejo usodi in vsaj začasno ostanejo doma. Precej iskancev je nenadoma pobegnilo z doma, drugi so bili ob prihodu nemških policajev slučajno "odsotni." Vsi taki so res ostali v Sloveniji. V nekaterih primerih so domači orožniki, čeprav Nemci, sami pomagali ljudem, da so mogli hitro pobegniti iz hiš. Sploh je orožni-štvo bilo ljudem naklonjeno in je skušalo pomagati, kjer je bilo le mogoče. Za odsotne so naročali policajem, naj samo zapišejo: Ni doma. Vsak izgnanec je prišel pred odhodom pred tri komisije. Prva komisija je vsakega preiskala prav do jcože in mu pregledala tudi prtljago. Denar je eden uradnikov odvzel in ga spravil v posebno koverto, ne da bi ga preštel. Z denarjem vred je šlo tudi dosti blaga: mast, olje, (Dalje na 4 strani) DRUŠTVO SV. JOŽEFA, ST. 2, JOUET, ILL. Zopet sta odšla 10. aprla dva mlada naia člana k vojakom. Walter J. Groorash z 927 Bro*dway St. ia John W. Iva-nich z 708 N. Center St. Domov se je vrnil pa WilKam Kra-marich na 1314 Cora St- Torej države. Na tej veselici se bomo tudi srečali s pridnim in svoječasno za društvo zelo delavnim našim članom bratom Viljem Gliha-tom, ki je prišel te dni na 10-dnevni dopust. Iskreno vabim vse naše člane in članice, da se te veselice za imjTnaše društvo sedaj 28 čla- gotovo udeleže; za plesaželjne sov, ki bodo služili striea Sama. Dne 11. aprila je hudo obolel član Louis Sterniša, 1202 N. Center St. Želimo mu, da bi kmalu okreval. Naš član John L. Živetz Jr., predsednik aktivnega in pripravljalnega odbora nas vse vabi na veliki dan jolietskih Slovencev in najlepši dokaz, da v resnici skupaj sodelujemo. V nedeljo, 26. aprila bo namreč slovenski narod v Jolietu obhajal z "Victory" ali slovesno sv. mašo »a "zmago vojne," ob 8. uri v naši cerkvi sv. Jožefa, isto bo daroval naš častiti gospod župnik Rev. M. J. Butala ob asistenci Rev. G. M. Kuzma in Rev. M. i. Cepona. Pri tej sveti maši se bo tudi blagoslovilo novo farno ameriške zastavo (Service Flag). Ne pozabimo na našo državljansko ia narodno dolžnost ter pojdimo vsi k tej sv. maši in molimo za zmago naše ameriške dežele in njenih zaveznic, ki se sedaj branijo in borijo za konec te hude vojne in dosego svetovnega miru in demokracije. Poglejte, kako se naš veliki ameriški general McArthur vedno spominja in ima največ zaupanje ter nas opominja na molitev in priporočyje Bogu za zmago. Pri omenjeni slovesni sv. mali se bo tudi pobiralo prispevke za pomoč našim hudo prizadetim bratom in sestram v stari domovini, kateri denar se sedaj investira v U. S. Defense bonde do časa, ko bo prilika poslati sedaj nesrečni a nekdaj prelepi Sloveniji—po Jugoslovanskem pomožnem odboru. Res kot izgleda, bo nekaj lepega v nedeljo zjutraj pri osmi sveti maši. Torej je najboljše, da se vsi udeležimo in molimo za zmago naše ameriške lepe domovine. Naši člani in članice so vsi vabljeni kakor tudi vsi oni, ki niso naši člani in članice, pa dobri katoličani, naj pridejo vsi v slovensko cerkev sv. Jožefa, kjer bo blagoslovljena ameriška farna zastava. Na svidenje v nedeljo zjutraj! 3 sobraskim pozdravom, Louis Martincich, tajnik. DRUŠTVO VITEZI SV. JURI-. J A, ST. 3, JOLIET, ILL. Cenjeno članstvo našega društva naj izvoli vpoštevati sklep zadnje seje, da bomo imeli letošnje skupno sv. Obhajilo v nedeljo, 26. aprila med sv. mašo ob 8., na čast našemu patro-nu sv. Juriju. Zbiramo se ob 7:30 v novi šoli; vsak naj prinese društveno regalijo seboj. Dragi mi sobratje! Prejeti sv. zakramente v velikonočnem Času moramo vsi katoličani; to nam narekuje tudi naša Jednota, zato vas prosim, da prav vsi izvršite svojo versko dolžnost, da ne bo pozneje kakih nepri-lik. Spovedovalo se bo v soboto popoldne in zvečer. Pričakujem velike udeležbe bo igral znani Louis Trebar jev orkester* Torej na veselo svidenje prihodnjo soboto zvečer v Slovenskem domu na Holmes Ave. S pozdravom, Anton Srniia Sr., predsednik. DRUŠTVO SV. FRANČIŠKA ŠALEŠKEGA, ST. 29, JOLIET, ILL. Smrtna kosa — Razpis izrednega asesmenta. — Vabilo na sejo Poročati moram žalostno vest, da nam je nemila smrt tekom enega tedna odvzela kar dva člana našega društva in »Sicer Nick-a Klepca, rojenega v vasi Boršt, fara Pozemelj, ''Bela Krajina in Viktor Tomaca* rodom Hrvata. Na tem mestu izrekam v imenu društva prizadetim družinam naše globoko sožalje; naj bo pokojnikoma lahka ameriška gruda in da se zopet vidimo tam gori—nad zvezdami! Naša društvena pravila določajo, da se za vsakfrn umrlim članom plača $50 za pogrebne stroške, naroči eno peto sv. mašo zadušnico in preskrbi en avto za pogreb; torej je vsled tega . $60 stroškov, kar morajo plačati vsi oni člani, ki so v bolniški podpori ;tozadevni izredni asesment znaša. 25 centov na člana, člani stari nad 60 let so izvzeti ali prosti. Zatorej naznanjam, da bo v mesecu aprilu in maju po 25 centov naklade za pokritje pogrebnih stroškov teh naših umrlih čla-nov. , Nadalje naznanjam, da se bo darovala prihodnjo nedeljo, 26. aprila v naši farni cerkvi sv. Jožefa sv. maša za zmago v vojni (Victory mass), in sicer ob 8.< Zaeno bo blagoslovljena farna vojaška službena zastava (Service Flag). Vabim vse naše članstvo, da se udeleži. Prihodnja naša seja bo 3. maja. Izvolite priti na to sejo v velikem številu, ker bo več važnih točk na dnevnem redu. Ker se bliža 20. konvencija naše Jednote, pridite s kakim predlogom na plan- na tej seji, kar bodo naši delegatje na konvenciji vpoštevali; po seji bomo imeli malo okrepčila. Še enkrat vas prijazno vabim na prihodnjo sejo. S pozdravom, Joseph Rozich, tajnik. DRUŠTVO SV. JOŽEFA, ST. 57, BROOKLYN, N. Y. Zahvala. — Nagrajeni člani Naše društvo se tem potom prav lepo zahvaljuje vsem, kateri ste se udeležili naše zadnje prireditve v Slovenskem narodnem domu v nedeljo popoldne, dne 12. aprila. Upamo, da je bila vsaka oseba v resnici zadovoljna s postrežbo in zabavo. Lepa hvala Tamburaškemu zboru za nastop pod vodstvom Mr. Ivana Gerjoviča. Hvala Mary Ann Pishkur, Charlesu in Agnes Capuder, Josephu Ker- vom, kovich Jr., Charles in Edward in beležim s sobratskim pozdra- Beljan in Constance in Eugene Kennedy, ki so nastopili na odru. Hvala igralcem "Vedeževal-ke" in sicer so bili Frank Ku-shar, Anton Beljan, Valentine Capuder, Joseph in John Ža- John Music h, tajnik. DRUŠTVO SV. VIDA, ST. 25, CLEVELAND, O. Vabilo na dobrodelno veselico Prihodnjo soboto zvečer, dne | ga in Stanley Vesel. Poseb-25. aprila se bo v Slovenskem na hvala tudi Valentinu Pavli-domu na Holmes Ave. vršila j ču in Franku Kusharju, ki sta dobrodelna prireditev ali vese- vodila igro. lica pod pokroviteljstvom Ohio | Lepa hvala tudi igralcem KSKJ Booster kluba. Namen I igre "Hands Up" in sicer Hen-te veselice je bftg. kajti čisti; ry Shubel, Jennie Pattelli in prebitek tete se bo vporabilo za Fred Konchan. Posebna hvala odpošiljatev kakega primerne-j Fredu Konchanu za njegov ga darila našim članom-voja- (trud in delo, ker je skrbel in kom v. Th naših društev iz te učil igro, in hvala sobratu Me- thodu Konchanu, ki je tudi pomagal pri igri. Veste, ta Fred Konchan je tisti mladi fant, o katerem se je govorilo: "Kij bo ta otrok storil?" Pa ste se sami prepričali, da kaj laKko danes - otroci storijo. Saj ni otrok, saj je fajn iant in naš dober član. In Fred je res hvalevreden za njegovo delo, ker on je naš prvi član, da je priredil angleško igro pri našem društvu; lahko bomo zmerom rekli, da je Fred to začel, in upamo, da bo še zanaprej delal za društvo. Igra ni bila res dolga, toda zelo smešna. Lahko rečem, da je bila celo malo prekratka; no bomo pa toliko večjo videli morda prihodnjič. Prav lepa hvala tudi sobra-tom: Joseph Supancic, ki je skrbel za oder, sobrat Jack Žagar, ki je več govoril kot vsi igralci skupaj, in pa še milo izpod odra gledal, ko so igralci pili sladko vino. Hvala sobratu Anthony Svet, našemu stolo-ravnatelju, ki je vodil ves program. Hvala gospem Mrs. Koprivšek in Mrs. Žagar, ki so goste lepo sprejele pri vratih in vsakemu pripele lep znak, in so bile tudi pripravljene izdajati rožmarin, katerega je naš sobrat John Cvetkovič iz Plain-fielda obljubil, ali ž^libože, ker ni bilo mogoče sobratu, da bi ga prinesel, ker je bilo še malo prezgodaj, obljubil ga je pa toliko več za prihodnjič; hvala tudi sobratom John Zidar in Anton Merčunu za njih delo. Posebna hvala Mr. Leo Za-krajšku za kazanje lepim film skih slik iz domovine; slike so bile jako zanimive. Mr. Zakraj-šek je tudi kazal slike "Mickey Mouse," kar je bilo nekaj posebnega za naše otroke, tako da je bilo dosti zabave za stare in mlade. • Sobrat Joseph Kobe, ustanovi tel j našega društva je tudi prišel na igro in sicer iz Howley, Pa., da je bil skupaj s svojimi prijatelji in znanci. Res je naš Jože prišel celo< tako od daleč toda nekateri člani pa niso mogli priti niti iz Brooklyna. Torej k sklepu se še enkrat lepo zahvaljujem vsakemu, kateri je pomagal pri tej prireditvi, ker je nemogoče, da bi vsakega še posebej imenoval Da še ne pozabim sobrata Joseph Skrabe, kateri je prišel na pomoč predsedniku, ki je umival sobrata John Žagarja ki je igral zamorca in je bil predsednik naprošen, da ga naj umije in kakor so gospa Žagar omenili, je bil John bolj umit ko je šel domov, kakor pa, ko je šel od doma. In ta srečni nagrajeni so bili: Joseph Staudohar iz Worces-ter, N. Y., ki je dobil prvo nagrado $10, Alfred ,Mayer je dobil drugo nagrado $5 in pa Mrs A. Kerkovich, ki je dobila tretjo nagrado $3. S pozdravom, Joseph J. Klun, predsednik. DRUŠTVO SV. SRCA JEZU SOV EGA, ST. 70, ST. LOUIS, MO. Skupno sv. obhajilo. — Slovenski misijon v naselbini Cenjeno mi članstvo: Naznanjam vam, da bomo imeli -skupno sv. obhajilo prihodnjo nede ljo, 26. aprila med sv. mašo ob 8. v hrvaški cerkvi sv. Jožefa na 12. cesti in Russel Blvd. Po sv. maši se vrši v dvorani skupen zajtrk, na katerega smo povabili vse katoliške Slovence iz naše naselbine. Kakor sem vam že na zadnji seji omenil, nas bo zopet obiskal naš prijatelj, slovenski duhovnik Rev. Michael Zeleznikar, brat pomožnega tajnika KSKJ in sicer bo tukaj od 24. do 26. aprila in bo vodil sv. misijon v slovenščini, torej boste imeli lepo priložnost opraviti svojo versko dolžnost v svojem materinem jeziku; sv. misijon se vrši v hrvaški cerkvi. To bo prvi slučaj v zgodovini St. Louisa. Želeti je in upam, da bo udeležba velika. Zbirali se bomo v nedeljo ob 7:45 zjutraj, v cerkvi bo nam poseben pro- stor določen. Vsak naj prinese društveno regalijo seboj, ako pa iste nimate, zglasite se pri tajniku. Torej izkažimo se v častnem številu, da smo največje tudi versko zavedno društvo v tej naselbini, da bo nas gospod misijonar vesel. Vabljeni so tudi drugi rojaki in rojakinje iz tega mesta, čeprav ne spadajo k našemu društvu. Naj ne izostane ni eden član ali članica odraslega oddelka. Kar se pa tiče članov našega mladinskega oddelka, pa zadevo prepuščam vam, matere in očetje. Upam, da boste ponosni stopiti k mizi Gospodovi skupaj z vašimi malčki; kar bo lep primer za sedanje razburkane čase. K sklepu še omenjam, da so bila na ta naš prvi sv. misijon povabljena tudi vsa naša šent-louiška slovenska društva in je upati, da se bodo tudi odzvala. Torej na svidenje prihodnjo nedeljo! Pozdrav, Anton J. Skoff, tajnik. DRUŠTVO SV. ANTONA PADOVANSKEGA, ST. 72, ELY, MINNESOTA Naznanilo celokupnemu članstvu našega društva, da se vsi brez izjeme udeležite prihodnje važne seje dne 3. maja ob 1. uri popoldne v zgornjih prostorih v JND. Na tej seji se bo volilo delegate za prihodnjo 20. redno konvencijo KSKJ, ki se bo vršila 17. avgusta v Chicagu, 111. Delegate se voli po številu članstva na vsakih 100 članov po enega; ker ima naše društvo 300 članov in članic, je upravičeno do treh delegatov; zato ?te ponovno vabljeni, da se zagotovo udeležite te velevažne ?eje, ki se bo vršila 3. maja „v navadnih prostorih. Zopet moram poročati žalostno vest, da smo po njegovi kratki mučni bolezni zgubili enega naših sobratov Josip Pal-cher, umrl je 7. aprila. Pokopan je bil 9. aprila po katoliških obredih. Da je bil zelo priljubljen, se je pokazalo pri njegovem veličastnem pogrebu. Pokojni sobrat Palcher je vodil trgovino z moško in žensko obleko zadnjih 15 let. Rojen je bil 29. aprila, 1902, bil je več let tajnik našega društva. Zbrali smo se pri njegovi krsti in se poslovili od njega z molitvijo; zares je bila lepa udeležba pri njegovem pogrebu. Pokojnik zapušča žalujočo soprogo, enega sina in eno hčer, sest bratov in jjet sester in mačeho in več drugih sorodnikov in sorodnic. Spominjali se Te bomo v gorečih molitvah, naj Ti bo lahka Tvoja rojstna gruda in na svidenje tamkaj nad zvezdami! Sorodnikom pokojnega izrekam v imenu našega društva iskreno sožalje. Z bratskim pozdravom, Michael Cerkovnik, tajnk. DRUŠTVO SV. SRCA MARIJE, ST. 86, ROČK SPRINGS, WYOMING Vabilo na sejo. Opomin S tem prijazno vabim vse naše članice na prihodnjo sejo vršečo se dne 7. maja v navadnih prostorih ob 7:30 zvečer, kjer bo več važnih točk na dnevnem redu, med temi bo tudi volitev delegatinje za prihodnjo konvencijo KSKJ, ki se vrši sredi avgusta t. 1. v Chicagu. "Dolžnost je vsake članice, da je navzoča na tej važni seji in da pripomore do povoljnega izida iste, da bi se na konvenciji kar najbolj mogoče dobrega storilo v korist društva in Jedijote. Zaeno opominjam one, ki so že več časa zaostale z asesmen-tom in se ne brigajo za svojo dolžnost napram društvu in Jednoti. Društvo mora redno vsak mesec od poslati ves asesment na glavni urad. Jako neprijetno in težavno je za tajnico društva, ker mpra vedno čakati in celo opominjati, pa še ne dobi povoljnega odgovora na to, kar bi bilo v korist prizadete članice. Vsaka izmed vas lahko prizna, da društvo rado včasi priskoči na pomoč tej ali oni, če nima denarja pri rokj za asesment, toda mesec za mesecem čakati, pa ne gre! Pri društvu mora biti red v vsakem oziru, torej tudi v plačevanju prispevkov, na to pazijo naše uradnice in zato vas opominjajo. S pozdravom do vseh naših članic. Pozdrav pa tudi našim vrfim bratgm-vojakom KSKJ. Naj jih božja roka povsod čuva, da bi se kmalu zmagonosni in zdravi zopet med nas vrnili. Zaeno pa prosimo še ljubega Boga, da bi bil že kmalu konec te strašne svetovne vojne. Marg Taucher, psedsednica. DRUŠTVO SV. ROKA, ST. 113, DENVER, COLO. Vabilo na skupno veselico Naznanja se vsem tukajšnjim Slovencem in bratom Hrvatom, posebno pa članstvu našega društva in članicam društva Marije ^Pomagaj, št. 190 KSKJ, da priredita naša tukajšnja društva KSKJ skupno veselico v soboto, 25. aprila zvečer in sicer v Slovenskem domu na 4464 Washington St. Na isto ste prijazno vabljeni vsi Slovani iz Denverja in okolice, na primeri La Fayette, Frederick itd. Vstopnina bo samo 35 centov za osebo. Ta večer nas bo obiskal naš dobropo-znani glavni Jednotin predsednik brat John Germ; on je izboren igralec na harmoniko in tudi dober pevec, pa boste lahko po njegovih lepih melodijah plesali. Vsakovrstna okrepčila bodo tudi na razpolago; za točno postrežbo bo skrbel odbor; torej cenjeni rojaki, ne pozabite * priti na to našo veselico v Slovenski dom. Ker naše društvo ni imelo že dve leti nobene prireditve, zato vas ponoyno prijazno vabimo na to našo prireditev in varr. kličemo:' Na veselo svidenje 25. aprila v našem Slovenskem domu. S pozdravom, George Pablakovich, predsed. Hrvatski klub "Bratska Sloga," više prisutni i poslali nama brzojavni pozdrav; Samostojno društvo "Slovenski Orel," darovali $5, zastupal društvo pred-sjednik Matt Gračan sa več odborom ; Slovenska ženske zveza broj 26 zastupala predsjednica Mrs. Koghe sa več odbornica-ma; društvo sv. Rozalije crkve sv. Nikole u Millvale, zastupala predsjednica Mrs. Rose Grubič, društvo "Hrvatska žena," Millvale, zastupala predsjednica Mrs. Mary Bubanovič sa več članicama; društvo ili klub "Hrvatska žena" iz Millvale N. S. Pittsburgh i Lawrenceville, zastupala predsjednica Mrs. Barbara Lisjak sa več članicami. Hvala glavnom blagajniku KSKJ, bratu M. Slana za brzojavni pozdrav, i tajnici društva broj 181 u Steelton, Pa., Mrs. D. Dermes, kao tajniku odsje-ka 34 HBZ, Mr. Marko Fran-koviču za brzojavni pozdrav. Sada dragi mi gosti i govornici, koje sam spomeniu sada i prije u ime našeg društva vam najljepša hvala za vašu prijaznost. Ako sam morebiti kako društvo izpustio ili govornika, molim, da oprostite in mi javite; a drugim delavcem budem priobčio aahvalu prihodnjič. Sada svima skupa ponovna lijepa hvala i iskreni pozdrav Vam udani Matt Brozenič, tajnik. D R U S T V O SV. MIHALJA, BROJ 163, PITTSBURGH, PA. Članom i članicam našeg društva javljam sledeče točke: 1.—Zadnja sjednica bila po-sječena vrlo dobro, ali skoro više bilo članic nega članov; to znači, da iste bolje društvo zanima nego muške. 2.—Po priliki su plačali ases-men i to oni, koji su uvijek stalni člani, kojim nikada ne pišem opomenu. Kojim šaljem opomene, to su oni isto stalni jednaki i mislijo si:, "Ako me češ držati u društvu dobro, ako ne, pak me briši." Ali kada dojde nesreča, dojdeš pitat: "Koliko sam dužan?" Ne pitaš me: "Je si me suspendirao?" 3.—Daklem požurite se za uplate asesmenta do 25. aprila prije podne. 4.—Molim, da mi predate tikete ili novce od našeg banketa, da vas ne budem tražio po ku-čama, jer ne izgleda lepo. 5.—Koji još niste obavili svo-ju uskrsnu dužnost,. stvorite čim prije, da se i toga posla rešim. Naše članstvo se pokaže posvud da cijeni sv. vero i cr-kvu, onda ne zaboravite moje opomene. - 6.Nastali su ljepi topli dani; pak zasukajte rukave i svi na delo za novo članstvo! 7.—Nišam vas več drugo opo-menio za promjeniti stare certifikate razreda A i B u druge klase, koji nosiju bolju vred-nist nego stari. Učinite ovo! 8.—Ako ste koji promjenili svoje adrese, molim, da mi točno javite nove. 9.—Još imam nešto od proš-log našeg banketa od 22. marca zahvaliti se gostima, koji su nas posjetili i nama čestitali ustmeno ili telegrafično: Jtfr. Fred A. Uphoffe, assistant manager Title Trust Co. banke i ostali, Hrvatsko podporno društvo Bratska Sloga, bilo više prisutni i darovali nama $5 i poslali brzojavni pozdrav; DRUŠTVO SV. ANE, ST. 170, CHICAGO, ILL. Zahvala Proslava 20-letnice našega društva je za nami, končala se je z lepim uspehom^ Zato se Čutimo dolžne, da izrazimo svo jo zahvalo vsem, ki so pomagali, da se je slavnost tako lepo obnesla. Še na zadnji seji, ki je bila samo par tednov pred proslavo, ni bilo med članicami tistega zanimanja, katerega smo pričakovale. Zgledalo je, da smo se res zmotile, ko smo sklenile, da se naj naša slavnost vrši javno. In zdaj, ko je delo končano, smo pa res lahko vse vesele in zadovoljne. Želimo se torej iskreno zahvaliti vsem skupaj, posebno pa gospodu Rev. Leonard Bogo-lin-u, ki so tako lepo vodili celi program »kakor tudi za njih lepe besede. Prisrčna hvala Mrs. Johanni Mohar, peti glavni podpredsednici za čestitke in ki se je odzvala našemu vabilu ter prihitela na našo slavnost iz Sheyboygana. Zahvaljujemo se Mr. John Žefran-u, prvemu glavnemu podpredsedniku, ki je v lepih spodbudnih besedah govoril društvu še k nadaljne mu delu. Lepa hvala glavnim uradnikom in uradnici, za br zojavne čestitke in sicer: Mr. •Josip Zalar ju, glavnemu tajni ku; Mr. Matt Slana, glavnemu blagajniku, in Miss Mary Polutnik, prvi nadzornici. Želimo se tudi zahvaliti vsem gospodom govornikom in govornicam chikaških društev, ki so v izrazitih besedah čestitali našemu društvu na 20-letnem delovanju in za srčne želje za naš nadaljni uspeh in napredek. Najiskrenejša zahvala pa gre seveda vsem udeležencem, ki so posetili to našo proslavo in pripomogli do tako lepega uspeha. Prisrčna zahvala vsem delavkam, ki so se trudile v kuhinji, pri vratih in pridnim kel-naricam. Hvalo smo dofžne tudi Mr. Marcus Vouri za razdelitev programa in drugo pomoč, hvala tudi Mr. Arthur Zellmerju za okrasek v dvorani. Najlepša hvala dekletom, ki so prodajale spominske rože, kakor tudi dekletom, ki so delale v garderobi. Iskreno se zahvaljujemo pevskemu zboru "Adrija," posebno pa lepa hvala Mr. Ivan Račiču, ki je tako v kratkem času naučil peti dekleta našega društva, da so zapele naše prekmurske pesmice. Ne smemo pa pozabiti naše neumorne delavke pri društvu in sedanje predsednice Mrs. Veronike Kolenko. Lahko rečemo in obenem smo tudi ponosne nanjo, da ko gre za dobrobit društva, je pripravljena storiti vse. Imela je skrbi čez glavo, pa vseeno je še žrtvovala čas in denar, da je pripravila okusno kosilo za našo glavno Jedhotino zastopnico Mrs. Johanno Mohar in za goste, katere je povabila. Lepa vam hvala Mrs. Kolenko! Prisrčna zahvala Mrs. Gizelli Hozian, ki se je potrudila priti na vaje in ki je naučila svojega sinčka lepe deklamacije. Ravno tako lepa hvala Mrs. Mary Hozian, ki je tudi naučila svojo hčerko Annie lepo slovensko čestitko v počast ustanoviteljicam« Iskreno se zahvaljujemo tudi Mrs. Mary Grosko za darovane potice, ki so bile okusne ; se priporočamo še zanaprej. Program, kateri je bil prirejen predvsem za naše ustanoviteljice je izpadel povoljno. Veliko zadoščenje nam je bilo, da so naše ustanoviteljice bile navzoče in upamo, da jim je gotovo igralo srce veselja, ko so gledale sadove svojega dela, katerega so započele pred 20 leti, neiskušene gledajoč v neznano bodočnost. Koliko se jih bo moglo predstaviti ob srebrnem jubileju, je pa znano samo ljubemu Bogu. Torej še enkrat sprejmite našo prisrčno zahvalo vsi, ki ste že na en ali drugi način pripomogli do tako lepega dneva, proslave 20-letnice našega društva, upamo, da vam ostane dolgo v%spominu. 1 Za društvo sv. Ane, št. 170, KSKJ: Anna Frank tajnica. P. S. Opozarjam vse članice, da se udeležite prihodnje mesečne seje v nedeljo dne 26. aprila. Slišali boste trimesečno finančno poročilo, kakor tudi poročilo minule proslave. Prosim, da mi vrnete neprodane vstopnice na prihodnji seji, ali pa vrnete denar. Tajnica. DRUŠTVO SV. SRCA JEZUSOVEGA, ST. 172, CLEVELAND (W. P.), O. Vabilo na dobrodelno prireditev.—Naii člani-vojaki.— Članica zbolela Čitali smo že o nameravani prireditvi "Star^ and Stripes Dance" našega Ohio KSKJ BOOSTER kluba, vršeč se 25. aprila v Slovenskem domu na Holmes Ave., Cleveland, O., na katerem bo igral znani Trebar-jev orkester. Ta ples se vrši v korist naših članov-vojakov iz države Ohio, da bo dobil vsak neko spominsko darilo ali svoj delež. Na to prireditev prijazno vabim tudi naše članstvo, da s tem pokažemo našim fantom-vojakom, da jih še nismo pozabili. Kdor se hoče udeležiti, naj se z g 1 a s i pri meni, ker imam še nekaj vstopnic na razpolago, neprodane bo pa društvo plačalo. Omenjenemu klubu želim največ uspeha pri tej prireditvi. Od našega društva se je podal v vojaško službo še en član in sicer brat Mike Weiss ter se poslovil od svojih dobrih staršev in dragih, ki ga bodo težko pogrešali. Zdaj so od našega društva že štirje v službi strica Sama in sicer: Louis Hosta je že napredoval za korporala, potem je njegov brat Johnny Hosta in prej imenovani Mike Weiss. Bog naj jih čuva in dovede zdrave nazaj! KTaša sosestra Johana Zalar je mislila, da se je samo malo prehladila in se ni hotela prehladu podaji, zdaj pa boleha že cel mesec in je v oskrbi zdravnika; k sreči se ji stanje že malo boljša, kar ji vsi želimo. S pozdravom, Anna Pelčič, tajnica. DRUŠTVO SV. MARTINA, ST. 178, CHICAGO, ILL. Vabilo na sejo Spoštovani mi sobratje in se- (Dal le na 3 strani) DRUŠTVENA NAZNANILA (Nadaljevanj« z 2 strani) stre! Prav prijazno vas vabim na prihodnjo sejo, vršečo se dne 25. aprila, v soboto zvečer ob 7:30. Na tej seji bomo morali nominirati ali določiti kandidata kot delegata prihodnje Jednotine konvencije, ki se vrši sredi avgusta tega leta v Chicagu. Ker je naše društvo še premalo, zato bo združeno pri vo-litvi delegata s tremi drugimi tudi malimi društvi chikaške okolice. Prosim vas, pridite številno in izberite si takega kandidata, ki bo po vaših mislih najboljši; volitev istega bo tajna ali z listki. Jako velika sramota bi bila za naše društvo, če bi to priliko prezrli in ne imeli našega delegata, ker bo konvencija v naši naselbini. Naše društvo šteje zdaj 51 članov in članic, ki lahko izbirajo kandidata, potem se bo pa vršila še enkrat redna volitev delegata. Torej na svidenje na prihodnji seji. Zaeno naznanjam, da imamo za to sejo štiri prosilce za sprejem. Ako bo samo odbor navzoč na tej seji, bo to naredilo zelo slab vtis na te naše nove člane. Dalje prosim one, ki ste zaostali z asesmentom, da izvolite svoj dolg kmalu poravnati. Dasiravno je naš tajnik brat M. Vouri že v zadnjem Glasilu naznanil premembo svojega naslova, vas tudi jaz na to opozarjam in sicer stanuje sedaj na 1937 W. 22nd Plače, prvo nadstropje. Še enkrat vas prijazno vabim na sejo. S pozdravom, Math Haiainjak, predsednik. Blagi Mrs. Bevec v spomin Ko sem pred kratkim obiskal naselbino v Canonsburgu in Strabane, Pa., in sem se srečal z mnogimi starimi prijatelji in znanci, mi je oko iskalo slovensko mater, katero sem tako spoštoval kakor svojo mater. In to je bila Mrs. Marija Bevec, ki je umrla 1. avgusta leta 1930. 2e veliko let počiva v hladni zemlji. Njena duša se raduje pri svojem Bogu in pri Mariji, katera oba je toliko ljubila v svojem življenju. Njeno veliko delo pa še danes rodi tako lepe sadove, da bi se jih njena duša radovala, ko bi bila še živa. Leta 1910 sem bil prvič za ve-likonoč v Canonsburgu. Kot uredniku lista "Ave Maria," mi je pisala neka Mrs. Bevec iz Alexandria, kakor se je takrat naselbina Strabane imenovala in me prosila, če bi mogel priti za tri dni v Canonsburg v cerkev sv. Patricija, kamor Strabane spada, imel vsaki večer in zjutraj pridige in za veliko noč bi spovedal rojake, ki bi še hoteli k spovedi iti. Ker sem bil itak namenjen v več naselbin v okolici Pittsburgha, sem se rad odzval in prišel tja. Nisem jih Se poznal takrat. Isto dopoldne, ko sem prišel tjakaj me je obiskala v župni-šču preprosta delavska, skromna, žena in se mi predstavila kot Mrs. Beved Prišla je, da sva se pogovorila o sporedu tridnevnega misijona, da ga bo vedela sporočiti po hišah, q katerih je mislila, da bo še kdo hotel priti. Takrat so vladale v tej naselbini versko zelo slabe razme- re. Po vseh slovenskih naselbinah brez duhovnika je takrat bilo zelo hud6, po mnogih naravnost obupno. Tako žalostne razmere pa, kakor so bile kaj, sem pa le malokje drugod še naletel. Tu se je naselilo nekaj zelo zmožnih pa tudi zelo bojevitih in delavnih slovenskih odpadnikov, katere je slabo slovensko časopisje 'ne samo oropalo vere , njihovih očetov, temveč jih je tudi zastrupilo z nekim meni še danes nerazumljivim sovraštvom do Boga in do vsega božjega. Tako so bili besni, da hudič v peklu ni mogel biti besnejši in Bogu in veri bolj sovražni, kakor so bili ti reveži. Ce «o le kaj božjega videli, jih je streslo, se jim je stisnila pest, niso mogli krotiti svojega jezika, da bi se sovražno ne dregnili in dali duška svojemu strankarskemu sovraštvu. Kakor bi bili obsedeni. Ce je res, da je poturica hujši kot Turek, je bila tu resnica, da so bili odpadniki stokrat strup-nejši, ko vsi nekotoliški sovražniki. ' • Sami tako zastrupljeni so s svojimi lepimi zmožnostmi in s svojo agilnostjo kmalu celo naselbino kar "panali" in jo potegnili za seboj v to nerazumljivo dušno stanje sovraštva božjega. Njih žrtve sicer niso bile tako delavne in borbene, pač pa so se svojih voditeljev bali in vse njih ukaze izvrševali, ali se pa saj niso upali javno pokazati, da niso tako satansko divji. Tako so pa potem bili njih nesrečni in zaslepljeni voditelji vsemogočni. Da bi kdo imel naročen katoliški časopis, niso dovolili. Saj jih pa takrat tudi ni bilo. Edini katoliški tednik je bil Amerikanski Slovenec, pa še ta je izdajal ka-tolištvo, kjer in kadar je le mogel. Edini katoliški list je bil "Ave Maria," nabožni mesečnik, ki je pa bil vsem tem revežem po celi Ameriki, tudi v Canonsburgu samo "Ave Mici," "Flikca" itd. Tudi za to so skrbeli, da ni nihče smel v cerkev. Med Strabane in Canonsburgom gre cesta čez malo vodo po mostu. Večkrat ob nedeljah, ko je bilo čas v cerkev, so se ti voditelji spravili na ta most in čakali svojih nedolžnih žrtev. Kdor je šel v carkev, je moral mimo n^ih. Nahrulili so vsakega s tolikimi sramotilnimi-priimki, se iz njega toliko norčevali, ga smešili, dal je bilo potrebno pravo junaštvo, če si je kdo upal mimo te brezverske svoja-di v cerkev. Da so vse, ki se jim niso hoteli udati, tudi drugače v naselbini preganjali, jih sramotili, jim nagajali na najrazličnejše načine, da bi jih spravili proč. Tudi po vseh njihovih časopisih so pisali dopise, ki so bili polni tega sovraštva božjega, te satanske besno-sti proti vsemu božjemu. V dopisih so besno napadali in sramotili vse še verne svoje sodelavce trpine pod krinko delavskih koristi, češ, da edini delajo s tem besom za koristi slovenskega delavstva. Glavni vodja teh nesrečnih slovenskih izgubljenih duš je poznejši izdajal tudi mesečnik, ki je bil seveda pisan v urednikovem duhu in v njegovi smeri. To se mi zdelo potrebno napisati, pred opišem delo te velike mučenice in velike delavke za Boga in za narod. Ne obreku-jem s tem nikogar, še manj delam krivico komurkoli; tudi naselbini ne, ker je vse to dejanska zgodovina naselbine in so dopisi iz naselbine še danes tiskani v raznih listih, in so letniki teh listov še shranjeni po raznih knjižnicah in so torej vse to ne da utajiti. Zgodovina je pa neizprosna in stroga, pravična sodnica človeških dejanj. Vsaka tiskana beseda pa ostane in je—zgodovina. O vsem tem mi je tisto popoldne Mrs. Bevec pripovedovala. "Povem Vam vse to," je rekla, "da ne boste zvečer razočarani, če bo malo ljudi v cerkvi, še manj pri spovednici!" Povedala je, da je vkljub vsem tem razmeram v naselbini vendar še nekaj družin in rojakov, ki se niso udali, in klonili, so ostali zvesti vsemi!*, kar jih je dobra slovenska mati učila in živo krščansko in izpolnujejo svoje verske dolžnosti neustrašeno. Prav isto so mi pozneje pravili tudi drugi verni rojaki, kakor Pelhan, Tomšič, Turk in drugi, ki še danes žive, ki so bili vsi od začetka svojega bivanja v Strabane verni in dobri. Vsi so bi H tudi naročniki "Ave Maria" in pozneje "Sloge," "Edinosti." Ta mala četica zvestih, dobrih naših rojakov se je oklenila Mrs. Bevec kot Svoje voditeljice, šla z njo, trpela z njo, pa tudi delali z njo. V njeni hiši so se zbirali in se posvetovali, kaj in kako bi se uprli vsemu temu neslovenskemu in nedelavskemu početju. Mrs. Bevec jih je bodrila in navduševala in vztrajali so. Tisto leto udeležba res ni bila velika, vendar pa zadovoljiva, Oni so se tega razveselili, nasprotnike je pa še bolj razbesne-lo. Cela vrsta dopisov je sledila mojemu obisku po teh listih. Seveda se je vse vrtilo okrog "Patra Skaze" in "Ave Micke." "Ne bomo se udali!" je rekla Mrs. Bevec pri mojem odhodu. Prosim, da pridete večkrat sem v naselbino." In res sem bil več let, kar po dvakrat na leto tam/ Pa prva leta je bila udeležba slaba, ker je bil pritisk nasprotnikov hujši. Vsakdo drugi bi spričo takih-le razmer obupal in pustil vse pri miru in pustil, da žive rojaki, kakor hočejo. Toda ne pa tako Mrs. Bevec. Njo je pa vse to le še bolj pokrepilo v njeni hrabrosti in njeni pridnosti. Napovedala je satanu boj na vsej črti, pa naj jo stane kolikor hoče. Najprej se je zavedla važnosti katoliškega časopisja za te boje. Začela je pridno dopisovati v list "Ave Maria," pozneje v "Slogo" in nastopila v njih neustrašeno in borbeno. Vsake j ca pridruževati novi Člani. Ce se vem prav spominjati, je bilo 12 članov, ki so ustanovili društvo. Njih število je naraslo v nekoliko letih za kakih deset članov, potem pa zopet nazadovalo. Toda samo začasno. Kmalu se je pokazalo, da pomenja ustanovitev tega društva začetek nove boljše—lepše dobe v naselbini. Tudi je v vrste sovražnikov posegel Bog s smrtno koso, ki prav nič ne vpraša, si veren ali neveren, pokosi, pa je konec! Društvo je začelo na-napredovati, s tem so se pa začele tudi razmere boljšati in jasniti. Da, tako so se izboljšale razmere, da je prišla Mrs. Bevec pred društvo že z mislijo posebne slovenske župnije v Strabane, kar je članstvo z veseljem pozdravilo in se je ustanovil takoj pripravljalni odbor, ki je začel zbirati že kar denar za novo cerkev. Kmalu se je nabralo toliko, da so kupili že svet, tam kjer je danes društvena dvorana društva sv. Jeronima. Mrs. Bevec je bila vsa srečna in vesela tega uspeha. Naprosila me je, da sem o tem govoril z župnikom v Canonsburgu, ki ni ugovarjal in s pittsburškim škofom, ki je misel k načrtu odobril. Začeli so tudi zbirati podpise za ustanovitev nove župnije. Ravno ko sem pred odhodom iz Evrope v Ameriko lani pospravljal svoje stvari, sem našel prepis teh podpisov in ga imam še doma v Ljubljani. Odbor je naprosil Mr. Grdino, ki je bil tisto leto predsednik KSKJ in mene, da sva prišla v Pittsburgh. da smo šli k škofu. Toda med. tem časom je pa župnik spremenil 3Vojc mnenjoiglede svojega dovoljenja za novo župnijo in škofu povedal,,da bi se Strabane lastna župnija ne mogla vzdrževati. Povedal je škofu, koliko je med Slovenci odpadnikov in koliko celo zagrizenih sovražnikov vere. Naravno je tudi škof spremenil svoje mnenje —stvar odložil in misel je padla v vodo. Za ubogo Mrs. Bevec je bilo številke listov pa, v katerem je I Pa lo hud udarec- S,lno bil njen dopis je kupila toliko | bolel°^ Kako srečna bl st- blla iztisov, kolikor je bilo največ- čutlIa' če bl nova slovenska cerkev postavila krono na vse nje- jih zagrizenih nasprotnikov. Po noči so jih pa njeni sinovi, Tone, Joe in Frank raznesli po hišah in jih metali na "porče," da so jih drugo jutro našli in dopis prečitali. Seveda niso molčali, Začela se je borba. Zelo pridno sta ji pomagala Mr. Pelhan in Mr. Tomšič. To je že nekoliko oslabilo sovražnike. Mnogi so se jim skrivaj smejali in začeli iobivati pogum. - Po nekoliko letih je prišla na misel ustanoviti društvo Krščanskih mater in me naprosila, da sem jih prišel slovesno sprejet. Ker ni bilo dovolj slovenskih žena za društvo, povabila je vanj Slovakinje. Res smo ga ustanovili. Začele so z molitvijo. Veliko se je premolilo v tem društvu pod njenim vodstvom včasih v cerkvi, včasih v njeni hiši. Postala je tako v boj za Boga in Marijo. Tudi to društvo je kmalu začelo roditi sadove. Vsakikrat, ko sem prišel v naselbino sem sprejel nekaj novih članic. Delo je začelo roditi sadove. Pri nekem takem obisku sva se domenila, da se ustanovi tudi društvo KSKJ. Takoj je bila navdušena za to misel in šla na delo. In res po dobrem letu se je društvo ustanovilo pod imenom društvo sv. Jeronima. Zopet nova zmaga. V njeni hiši se je ustanovilo in v njeni hiši bile mesečne seje. Sovražniki so še bolj zadiv-jali. Na vse mogoče nočine so se norčevali iž društva, napovedali članom boj kar "na nož!" Bili so sicer v začetku uspešni, da jih je več odstopilo. Vendar pa je ustanovitev društva sv. Jeronima premenila mogočno ofenzivo, ki so jo člani zanesli pravj v sovražnikove vrste. Kmalu so se mu začeli od mese- no veliko in tako težko delo, delo tolikih njenih žrtev, njenega tipljenja in truda. In potr-la jo je, revo. Težko je in po toliko letih hjudega trpljenja izdihnila svojci veliko blago in plemenito »dušo. Knjiga njenih dobrih del je bila popisana. Bog jo je zaprl, njo pa k sebi po večno plačilo poklical. Gotovo je danes srečna pri Bogu. ko vživa to svoje veliko plačilo. Toda njeno delo ni umrlo z njo. Nasprotno, kakor bi še v nebesih ne mirovala, temveč nadaljevala svoje veliko delo življenja s priprošnjo pri Bogu. Razmere so se začele vidno boljšati, zlasti je pa začelo napredovati društvo sv. Jeronima. Naselbini je pustila tri sinove, ki so nadaljevali delo svoje velike matere z enakim navdušenjem in z enako požrtvovalnostjo. Vsi so bili in so celi materni. Mesto cerkve so društvu postavili lep dom, ki je čast Strabane. Vsi trije sinovi so se šli trudit v javno, socialno in politično delo, kakor so se naučili od matere. Nesreča je sicer pobrala Joea, brata Tone pa Frank, pa še delata naprej. Kaj pomenja ta družina danes za celo mesto Canonsburg, je pokazal pogreb ponesrečenega Joea. Celo mesto je bilo na nogah. Vse je žalovalo za njim, vse občutilo veliko izgubo za mesto z njegovo smtjo. Tone je tax colector mesta še danes. Obenem je predsednik društva sv. Jeronima, katerega vodi zelo spretno, da ga vse občuduje. Danes šteje nad 400 članov. V tej dvorani sem imel zadnjič pri svojem shodu predavanje. Brat Frank mu krepko pomaga. Drug drugega podpirata in sta voditelja Canonsburških Slovencev in okolice.. Delavna, socialna, pridna in požrtvovalna za svoj narod, kakor je bila njiju blaga rajnka mati Mrs. Bevec. Na vse to sem mislil tiste dni, ko sem bil zadnjič v Canonsburgu, zlasti, ko sem bil v dvorani društva sv. Jeronima. Nisem se mogel načuditi spremembi v naselbini. Danes je ta naselbina zgled vsem drugim slovenskim naselbinam* V cerkvi sem imel udeležbo pri govorih in v spovednici, pa mi je srce plavalo veselja. Da, kaj takega. Pred leti tako, sedaj pa tolik napredek. Župnik Rev. Istočin, Slovak, mi kar ni mogel prehvaliti Slovencev, kako so dobri. Tisti, ki pa niso še verni, ker se vere. ne da obleči, kakor suknjo, kadar bi kdo hotel, so pa zmerni, gentlemanski. Povedal mi je, da ga je mladina društva SNPJ povabila, da jim je prišel v narodno dvorano blagoslovit novo kegljišče. Ko so imeli nek banket v dvorani, so povabili tudi njega. Res—pravi čudež. Povedal mi je tudi, da se mladina, ki ni bila krščena, drugi krščeni pa v veri zanemarjena vrača nazaj, se daje poučiti o veri in se oklepa cerkve. Tu se vidi jasno, kaj lahko ena žena dobrega napravi za naselbino, če je pravega duha in srca, ki je junaška in neustrašena. O, da, za Boga delati je sicer težko, vendar pa vsikdar uspešno. Hudič še ni nikdar Boga premagal, pa če ga tudi na križ pribije, v grob položi, grob zapečati in zastraži. Bog je močnejši! Hudič zmeraj "ta kratkega" potegne! Zato, neizmerno veseli so bili trenutki, katere sem v marcu preživel med tem dobrim slovenskim ljudstvom v Strabane. Nepozabni mi bodo ostali in sem hvaležen rojakom, da so me povabili. Le veliko, veliko srečnejšega bi se pa počutil, ko bi bil videl v dvorani tudi dobro Mrs. Bevec, ji segel v roko in ji čestital, kako srečna bi bila še le ona!- Vendar, privoščimo ji Boga in nebesa.' Srečnejša je kot smo mu ki še ne vemo, kako bomo končali. Toliko napredka in lepih razmer v Strabane se pa v nebesih ša bolj veseli, ker vživa že plačilo za njen veliki delež tega uspeha. Ko sem zvedel o njeni smrti, sem ji postavil mal spomenik v Koledarju Družbe sv. Mohorja z malim člankom in njeno sliko; sem tudi narodu doma povedal, koliko zmore plemenita slovenska žena in'mati, kakor-šnih daj Bog še veliko ameriškim Slovencem! Rev K. Zakrajšek. -o- V "Indijanskem mestu" V časopisju so indianapolski rojaki čitali, da sem za Cvetno nedeljo še prOst, pa mi je takoj Mr. Radež pisal in potem še Mr. Velikan, da naj bi prišel k njim. Ker se je radi bolezni zavleklo, sem pa šel še le za Veliki četrtek, kakor sva se z župnikom domenila. Na kolodvoru me je počakal, dasi je bilo še zgodaj, župnik s svojim avtom, za kar sem mu hvaležen. Ni bilo treba iskati slovenske cerkve, ker že 18 let nisem bil več tam, ko sem tam imel misijon. Prej sem bil tam, ko so zvonove blagoslovili in še za nekaj 40-urnih pobožnosti. Pozneje nisem bij več. Naravno je, da človek pozabi. Slovenci imajo zelo lepo zidano cerkev Presv. Trojice, katero je sedanji župnik Rev. E Buckhold dal umetniško poslikati. Imajo tudi dvoje šolskih poslopij. V starem stanujejo sedaj šolske sestre. Novo veliko poslopje čez cesto ima tudi veliko dvorano. Ravno to poslopje je bilo pa usodno za župnijo. Preveč dolga so si nakopali, da ga niso mogli več zmagovati. škofija je potem nastavila ameriškega župnika,, da je privabil v cerkev tudi druge narodnosti, da pomagajo plačevati cerkveni dolg. Dolga le- ta že prej ni imela slovenskega duhovnika, temveč Slovaka. Rev. Ciril je bil Slovak in enako tudi zadnji, Rev. Kazimir Cvrčko, ki je zadal novo šolsko poslopje. Cerkev ima^ krasne zvonove, ki so bili vliti v Ljubljani in so tako lepo ubrani in uglašeni, da ima Amerika le malo kje take. So pač zvonovi, kakoršne so izdelovali samo v Ljubljani, kjer so znali bron tako pravilno mešati,da so vsikdar dali zvonu tisti glas, kakoršnega so hoteli. Tega Amerika še ne zna. Kakor je župnik pravil, je neka zvonarna iz Cincinnati prišla študirat te zvonove, da bodo poskusili vliti enake. Sedanji župnik Rev. Buckhold je izvrsten financir in je že nad $50,000 dolga plačal v dobrih treh letih. Kakor je sam pravil, je samo to težko zanj, ker slovenščine ne zna. Res znajo naši ljudje v večini že toliko angleško, da se z njimi za silo pogovori; težje je pa v spovednici in na prižnici, še težje pa ob smrtnih posteljah; takrat si želi vsakdo olajšati svojo ve3t in narediti s svojim Bogom dober račun. Res je spoved dobra, ako spovednik v takem slučaju razume vsaj en greh. Vendar pa dostikrat spovedanec ne čuti tistega zadoščenja v svoji duši, kakor bi ga, če bi se mogel pogovoriti v svojem jeziku. Veliki četrtek zvečer je biia prva pridiga, katere se pa primeroma ni toliko ljudi ude-iežil©; kakor bi bilo želeti. Zato je bila pa zelo dobra udelcž- Slovenci imajo v naselbini tudi svoj Narodni dom, ki je lepa stavba prav v bližini cerkve. Prav žal mi je bilo, da mi pri tej priliki ni bilo mogoče si ogledati tudi ta spomenik slovenskega imena v Indianapoli-su. Bal sem se velikonočnih praznikov letos. Deloma so grenak spomin na dogodke prav v dnevih velikega tedna, ki so se godili pred enim letom doma, deloma «pa na tak praznik človek začuti toliko domotožje, da bi se najraje zjokal. Toda Mrs. Sedej iz Beach Grove-a je 'poskrbela, da sem dobil vsaj mal okus slovenske velikonoči. Prišla je s svojim možem z avtom k litanijam in predavanju, potem sta me pa vzela na svoj dom, kjer mi je postregla s kolačem, pirhi in neizogibnim želodcem, iz katerega slovenska velikanoč še le prav zadiši. Zelo hvaležen sem ji. Veliko dobro delo mi je storila. Obiskal sem Mr. Urajnarja, starega znanca in sotrudnika pri katoliškem tisku iz dolgih let nazaj, saj je bil zvest zastopnik mojih listov dolga leta nazaj in jih po naselbini razširjal pridno kot malokdo. Vesel sem bil ga videti še tako krepkega. Mladi in agilni Mr. Velikan je pa leal doma bolan ravno tiste dni, kar je pa vse pokazilo, kajti imel je načrte, kako bo ta moj obisk izkoristil, pa ni mogel. Pa drugikrat! V Indianapolisu je tudi zelo veliko Primorcev, iz krajev, ki so že dolga leta. po letu 1867, b'a na Veliko soboto zvečer ka-lpod Italijo. Sami dobri ljudje kor pri pridigi, tako še bolj v spovednici. Društva K. S. K. Jednote so imela skupno sv. obhajilo. Na Veliko soboto zve- in pristne slovenske duše. Vsem rojakom s£ lepo zahvaljujem za vso ljubeznivost, ki so mi jo izkazali, za tako lepe čer smo prinesli košček Slove- udeležbe, župniku Rev. Buck- nije v Indianapolis, ko so gospodinje prinesle k pridig svo-ic košare s pirhi in velikonočnimi jedili in sem jim jih blagoslovil po novem slovenskem ob- holdu za njegovo veliko ljubeznivost, Mr. in Mrs. Sedej, Mr. in Mrs. Velikan, Mr. in Mrs Urajnar. Vsem Bog plačaj! Obljubil sem jim, da jih pri priliki ledniku, kar naredi še poseben; Je obiščem, za kar me je tudi velikonočni vtis, ko ljudje ve-j župnik prosil, in kar bom tudi do, v katere namene se ta jedila 7. veseljem storil. blagoslavljajo. Amerikanci nimajo te navade. Vendar je pa te želja sv. Cerkve, kar je sv. Cerkev pokazala s tem, da ima molitve za blagoslov velikonoč- Rev. K. Zakrajšek. ZDRAVILNA SLINA Rane v ustih se celijo zelo hitro in dobro, a že od pamtive-l.ih jedil v vsšakem "misalu" na- j so menili, da se zdravijo ta-tisnjene. Na velikonočno ne-|ko hitro zavoljo sline. Ljudje deljo je bila slovenska velika 1 s0 tu(ji opazovali, da si živali maša ob 6. s slovensko pridigo j rane ližejo in da se te rane po-med katero je pristopilo nad! tem je redkokdaj ognojijo. 300 rojakov k sv. obhajilu. Lepo je bilo videti te slovenske korenine, že poamerikanjene, vendar v duhu še slovenske, pristopati k obhajilni mizi. Tudi na velikonočno popoldne smo prinesli sem košček Slovenije s slovenskimi petimi litanijami z ljudskim petjem. Da ste jih slišali te naše čiste in ubrane slovenske glasove, s kolikim navdušenjem je vsa cerkev odpevala brez vsakih orgel stare lepe slovenske velikonočne Marijine pesmi. Kar ginjeni smo bili. Po litanijah so pa rojaki napolnili dvorano tako, kakor malokje in z vidnim zanimanjem pa tudi z vidnim ginjenjem, da, celo z mnogimi solzami, poslušali poročilo o strašni Kalvari-ji, skozi katero gre njih narod v starem kraju. "Propaganda!" so slišali od marsikoga, ko so čitali dosedanja poročila o razmerah doma. Sedaj so slišali od očividca, tistega, ki je vse to sam videl, slišal in skusil. Sedaj vedo, da je vse res in še več in še strašneje, kakor se pa piše. Priporočal sem jim, da naj se organizirajo za zbi- Ta opazovanja je utemeljila v najnovejšem času tudi znanost. Našla je namreč v slini snovi, ki imajo kot "inhibini" tudi snovi, ki imajo sposobnost, zadržujejoč vpliv na rast bakterij. Istočasno so našli v slini da spremenijo bolezenske lastnosti bakterij; imenovali so te snovi "mutine." 'Iste snovi so y ostalem ugotovili tudi v sluzastih izločinah nosa in črevja, tako da ni več čudno, da ti organi razmeroma redko obolijo, čeprav so bakterije stalno v njih. Za rane v ustih pa prihaja v poštev tudi snažilni vpliv sline, saj se ta stalno izločuje, razen tega pa je ustna duplina dobro oskrbljena s krvjo. Zadnji dejstvi sta najboljša zaščita zoper ognojitev. -o- Ljudje postajajo vel ji Londonski zavod za antropologijo poroča o poskusu, ki so ga izvršili njegovi sodelavci in iz katerega je razvidno, da postajajo ljudje večji. S pregledom 70,000 družin so ugotovili, da so sinovi v 90 odstotkih vseh primerov večji od očetov. Iz te-ranje darov za domovino pod I ga bi bilo sklepati, da raste tudi Relifom slovenskih župnij, ki j človeštvo sploh, posebno še, ker denar takoj odpošilja, ko se na- poročajo o sličnih ugotovitvah bere, in dobiva narod doma podporo sedaj, ko strada, ko umira, ko podpore najbolj potrebuje in jo tudi prosi. Ker se ne spuščam v politiko, sem jim svetoval, da naj si čim preje poVabijo v naselbino g. ministra Snoja, ki jim bo pojasnil ves politični položaj naroda doma. tudi iz drugih dežel. Zanimivo je, da je uspeh povsod isti: v devetih izmed desetih primerov rastejo sinovi očetom "čez glavo," in sicer v pravem pomena besede. Neki učenjaki sklepajo iz tega, da se bližamo "dobi ve-kanov." Seveda pa je ta razvoj zelo počasen in smo še daleč od te dobe. .13.00 OfAMD_ _ OATBOUO UMION at ttnu,ai •Uf i QUD AVMHU1 OHIO JtOM JIM ..$3.00 ŠE NEKAJ ODMEVOV NAŠE MINULE KAMPANJE Delovanje posameznih držav. — Najbolj a«ilna društva. V zadnji številki smo obljubili objaviti kratek pregled minulem kampanjskem delovanju po raznih večjih državah kjer naša Jednota posluje; morda bo tako poročilo tega ali one ga zanimalo. Tukaj navajamo rezultat 12 držav z večjim šte vilom naših društev. Kakor je bilo že pričakovati, je odnesla tudi v tej kampanji palmovo vejico ali krono zmage rojstna država Jednote, država Illinois z $517,250.00 pridobljene nove zavarovalnine, šest illi noiskih društev je počivalo. Med vsemi društvi, ki so se udejst vovala te jubilejne in predkonvenčne kampanje se je najbolj postavilo društvo sv. Jožefa št. 2, Joliet, 111., z $86,000.00 zavarovalnine. Na 2. mestu je naša sosedna država Pennsylvania z $325, 500.00 zavarovalnine. V tej državi se je najbolj postavilo dru štvo sv. Jeronima št. 153, Strabane, Pa., z $58,750.00 zavard valnine. Samo dvoje društev v Pennsylvaniji ni sodelovalo v minuli kampanji. Tretje mesto zavzema naša država Ohio z $301,750.00 zavarovalnine. Kot že pričakovano prvači največje društvo te države in sploh naše Jednote društvo sv. Jožefa št. 169, Cleve land, Ohio, tudi z največjo skupno zavarovalnino $94,500.00 kar presega vsa društva vseh drugih držav. Samo eno društvo v Ohio ni bilo aktivno. Na 4. mestu z $174,250.00 je država Minnesota; tam je pa društvo sv. Cirila in Metoda št. 59 v ospredju z najvišjo zavarovalnino $33,250.00; navedeno društvo je vEvelethu. Dvoje minnesotskih krajevnih društev je bilo zaspanih.M Peto mesto gre državi Colorado z $144,750.00 zavarovalnine. Dvoje coloradskih društev, sv. Jožefa št. 7, Pueblo, in sv Jožefa št. 56 v Leadville sta na enakem prvem mestu z $32,000 zavarovalnine. Država Wisconsin zavzema šesto častno mesto z $135,750 zavarovalnine. Tamkaj je pa mihvauško društvo sv. Janeza Evangelista št. 65 doseglo največji znesek zavarovalnine in sicer $44,750.00. Tej državi sledi po vrsti sedma država Michigan z $30,-500.00 zavarovalnine. Kot zmagovalec v Michiganu je izšlo društvo sv. Jožefa št. 249, Detroit, z $10,000.00 zavarovalnine. Na osmem mestu je država Nev York z $21,750.00 zavarovalnine. Tam je društvo sv. Ane št. 105, New York City, v ospredju z $10,500.00 zavarovalnine. Eno društvo te države ni pridobilo nobene zavarovalnine. Deveto mesto zavzema država Indiana z $21,250.00 zava rovalnine. Društvu sv. Alojzija št. 52, Indianapolis, gre prizna nje kot najbolj agilno z $14,000.00 nove pridobljene zavarovalnine. *» pivoje društev te države je počivalo v minuli kampanji. Deseto mesto zavzema država Kansas z $20,500.00 nove zavarovalnine. Društvo Marije čistega Spočetja št. 160 v Kansas City je na prvem mestu z $10,000.00 zavarovalnine, dvoje društev je bilo pa neaktivnih. Zapadna država Montana je na 11. mestu z $20,000.00 zavarovalnine. Tamkaj je pa zmagalo društvo sv. Cirila in Metoda št. 45, E. Helena z $7,000.00. Na 12. mestu pa beležimo državo Wyoming z $12,500.00 zavarovalnine. Društvo sv. Srca Marije št. 86, Ročk Springs je na prvem mestu z $7,000.00 zavarovalnine. Vseh teh dvanajst držav je pridobilo* skupaj $1,725,750.00 nove žavarovalnine, ostale države pa $63,500.00, ali vsega skupaj $1,789,250.00. Naj še dodatno k temu omenimo, da je vsled minule kampanje naša Jednota narastla za 1,215 članov in članic in sicer za 715 čl. aktivnfega in za 500 čl. mladinskega oddelka, neozi-raje se na 231 smrtnih slučajev v kampanjski dobi. Koncem marca t. 1. je dosegla naša organizacija najvišje število svojega članstva 38,208 (27,702 odraslega in 10,506 mladinskega oddelka). Kako so delovale naše večje naselbine Tukaj navajamo 27 večjih naselbin širom Amerike, kjer je povsod označeno koliko skupne zavarovalnine se je pridobilo v minuli kampanji, poleg skupne svote je pa označena z zvezdico tudi številka onega društva, ki ima v dotični naselbini največjo svoto: Denver, Colo., $23,250.00 — *št. 113 Leadville, Colo., $56,000.t)0 — *št. 56 Pueblo, Colo., $48,500.00 — *št. 7 Chicago, 111., $126,250.00 — *št. 1 j Joliet in Rockdale, 111., $190,000.00 — *št. 2 , La Salle, 111., $37,250.00 — *št. 139 Waukegan, 111., $109,500.00 — »št. 79 Indianapolis, Ind., $20,250.00 — *št. 52 Kansas City, Kans., $18,300.00 — *št. 160 Calumet, Mich., $8,750.00 — *št. 30 Detroit, Mich., $14,000.00 — *št. 249 Chisholm, Minn., $21,750.00 — *št. 156 Ely, Minn., $67,000.00 — *št. 72 in *št. 203, enako Eveleth, Minn., $44,750.00 — *št. 59 Butte, Mont, $«,$00.00 — Greater New York, $20,560.00 — »št. 105 Barberton, Ohio, $15,260.00 — *it. 110 Lorain, Ohio, $12,500.00 — **t. 85 Bridgeport, Ohio, $9,250.00 — *št 123 Cleveland, Ohio, $259,500.00 —. *št. 169 Canonsburg, P»-. 167,500.00 — *it. 153 Forest City, Pa., $12,000.00 — *št. 120 Pittsburgh, Pa., z bližnjo okolico, $140,500.00 — *št. 81 Steelton, Pa., $46,000.00 — *št. 181 Milwaukee in West Allis, Wis., $89,000.00 — *št. 65 Sheboygan, Wis., $38,250.00 — *št. 157 Willard, Wis., $13,500.00 — *št. 174 Krono zmage vseh naselbin je odnesel na! Cleveland z najvišjo skupno svoto zavarovalnine. Dostavek: Med temi 27 naselbinami je v 13 naselbinah zmagalo tamkajšnje žensko društvo; ta društva so: št. 139,160, 156, 203, 208, 105, 85, 123, 120, 81, 181, 157 in 174. čast in priznanje vsem zmagovalcem! , VERSKA VZGOJA AMERIŠKE MLADINE Vzgoja ameriške mladine v naših javnih učnih zavodih ali v takih šolah je brezverska, to je veliko zlo za našo državo. Dokler so živeli starši, ki so prinesli iz Evrope seboj še močno vero, da je bilo življenje po ameriških družinah strogo versko in je tako rastla naša mladina v verskem obiležju vsaj v domači hiši, se zle posledice javhe brezverske vzgoje še niso pokazale take jasno. Toda ti starši so pomrli, pomrl marsikje tudi prvi rod, vzgojen versko vsaj v domači hiši in je zrastel tretji, četrti rod, je postalo d§nes tudi vse naše družinsko življenje v 75 odstotkih naših družin brezversko. Tako torej mladina ne dobiva prav nobene verske vzgoje, ne doma in tudi ne v šolah. Katoličani v Ameriki, da bi rešili vsaj svojo mladino povod-nji brezverstva, so si začeli ustanavljati svoje verske farne šole in jih prostovoljno z lastnimi žrtvami vzdrževati človek brez vere je pa —iz-ver, zver. In da je to res, se je začelo vedno jasneje kazati v vsem našem javnem in družinskem življenju. Brezverska vzgoja ameriškega ljudstva je začela roditi svoje žalostne sadove, ki se posebno jasno kažejo med našo mladino/ Samo živaljsko vživanje, brez idealov, ki so podlaga zlasti demokratičnega-življenja, brez smisla za resnost življenja, za žrtve za skupni javni blagor, brez smisla za svetost moralnih zakonov za vsakdanje življenje. Te žalostne posledice so postale pa že tako vidne, da so se jih zavedli vsi vodilni krogi naše države in vsi ljubitelji naše države. Vedno pogosteje in vedno glasneje so se začeli pojavljati iz cele države klici po verski vzgoji mladini. Posebno pogostni so ti klici iz vseh vrst tistih, ki imajo posla z mladino, tudi takih, ki so sami brez vere. Vsi vidijo, da sedanja brezverska vzgoja bo in mora pripeljati državo, vse naše javno in družinsko življenje v veliko nevarnost. Predsednik Roosevelt je sklical že leta 1939, 18. januarja v Belo hišo posebno konferenco,* da se z njimi posvetuje o "Veri in naših otrocih v demokraciji" (Religion and Children in a Democracy). Tam je dejal: "Samo vera more naučiti otroke, da bodo znali pravilno ceniti človeško življenje in vzgojiti v njih globoki čut svetosti vsakega posameznega človeka. Če pomislimo, da skoraj polovica naših otrok ne dobiva prav nobene verske vzgoje, je naša dolžnost, da začnemo misliti na to, kako bi na najboljši način poskrbeli za versko vzgojo mladine, ki jet)istveni predpogoj vsega življenja v vsaki demokraciji." Po dvadnevnem posvetovanju je ta konferenca sklenila, "da je nujno potrebno, da se poskrbi naši mladini versko vzgojo, ki je nepogrešljiv predpogoj demokratičnega načina življenja in osebnega in družabnega zdravja." Kam pripelje človeški rod brezverstvo, pa posebno jasno cažejo strašne razmere v Evropi. Jezimo se na Hitlerja in na njegovo nečloveško početje z raznimi narodi, tudi s slovenskim. Toda Hitler ni nič drugega kakor samo sad brezverstva. On je odpadel katoličan. Na vesti ga imajo tisti, ki so že stoletja učili Evropo, da ni Boga, da človek nima duše, da ni večnosti. Njegovi starši mu niso dali drugačne vzgoje/! Ako pa ni Boga, da t)i mu bil vsak človek za vsa svoja dejanja odgovoren, ako človek ni drugega kakor žival, potem smem vse, kar morem, nekaznovano storiti. Ko je prišel do popolne oblasti v državi, da je videl, da se mu ni treba bati nikogar, zakaj bi ne naredil vsega, kar hoče? Kaj so mu drugi narodi? Kaj mu je človek drugega kot žival? Ako je pa človek samo žival, zakaj bi z njim ne postopal kot z živaljo? In, ali res ne postopa Hitler^ ljudmi samo kakor z živalmi? že kar počenja s Slovenci, to jasno kaže. Ako ni Boga, človek nima duše, ni večnosti, kakšen razloček je med življenjem človeka in živali? In res, ko-iko je vredno človeško življenje danes na svetu Hitlerju, in drugim nasilnežem, ki vladajo narode? Prav niš! Ubiti muho ali človeka je vseeno. Kaj je človeško življenje našemu ameriškemu gangsterju? Kaj je življenje nerojenih otrok našim staršem? Živali smo, živimo po živaJsko! Da, zveri smo, živimo po zverinsko! Je mogoče drugače? Ne,'kar priznajmo, brez vere je človek samo žival, samo zver, da, še slabši kot zver. Poglejte, kaj se danes godi po svetu! Iz tega pa sledi, Rako strašno grešijo na svojih otrocih, na državi, čloyeškem rodu, ki ne skrbe, da dobe njih otroci dobro versko vzgojo, ker si niso ustanovili katoliških šol, tam, kjer je bilo to mogoče, ki svojih otrok ne pošiljajo v katoliško šolo, tam kjer je, kako pa tudi greši država, ako oropa svojo mladino verske vzgoje, da ne poskrbi za tako vzgojo svoje mladine! Ali ni mogoče, da se ne .bo tudi iz katere teh naših družin dvignil kak mož, kakor se je Hitler iz svoje delavske družine, in bo nastopil enako ali še hujše, kakor on, in se bo bridko zmaščeval greh staršev? Ni Hitler kriv! Krivi so njegovi starši, kriva njegova država, kriva Evropa, kriv je ves človeški rod, ki se je dal premotiti brezverskim in protiverskim naukom in zavrgel vero in oropal svojo mladino vere, zastrupil z brezverstvom toliko src in naredil človeka v zver. Kar je sejal, to sedaj žanje! Zato moramo kot katoličani samo z veseljem pozdraviti sedanje stremljenje našega predsednika Roosevelta in vseh naših vodilnih krogov, da so to spoznali in da delajo na tem, kako to strašno in usodno napako popraviti in spremeniti ves učni sistem v vseh naših publičnih in drugih vzgojnih zavodih naše države. Dal Bog le, da bi se predolgo samo ne posvetovali, temveč da bi prišlo skoraj tudi do dejanj. X. Prnnnlifm*— -- C''-------■---- rreseijevanje Movenctv (Nadaljevanje s 1 fttrsni) tobak, cigarete, milo . . . Nihče ni prejel za odvzete reči potrdila, kaj šele odškodnino. Govorili so, da bodo vzeto blago razdelili med ostale izseljence. Resnica pa je, da so Nemci vse te reči sami obdržali, le cigarete so ponujali slovenskim pisarniniškim uslužbencem, ki so jih pa po vrsti odklanjali. Druga komisija je vsakemu izseljencu ugotovila istovetnost in vzela njegove osebne podatke. Vsakdo je moral navesti 'vrednost svojega premoženja. Ta komisija je tudi stresla denar iz kovert in ga preštela. Vsaki odrasli osebi je vrnila vrednost za 25 nemških mark, drugo je obdržala. Tretja komisija je ljudi izpra-ševala po narodnosti in javnem udejstvovanju. Potem je določila, če je dotičnik "klar" ali "un-klar." Kdor je bil "klar," da o njem ni bilo nobenega pomisleka več, je moral brezpogojno v tujino. Tisti, ki so imeli označbo "unklar," so imeli še nekoliko upanja, da se vrnejo domov. O takih so namreč še nadalje poizvedovali in iskali nadaljnjih podatkov. Vendar se je pozneje, pri drugem in tretjem jemanju, rešil tudi marsikak "klar." Klar pomeni v nemščini očividen, jasen. 1 Iz radovljiškega okraja so odpeljali v Št. Vid in pozneje v Srbijo, naslednje Slovence (prva številka v oklepaju pomeni ženo, druga pa število strok): IZ JESENIC: Aljaž, delavec z ženo in 4 otroci (1, 4) Avguštin, trgovski pomočnik Avenek Janko, tov. delavec in posestnik (1, 1) Lavtežar Rado, tov. delavec, z materjo, ženo in 2 otr. Markizeti Marija, učiteljica Marketi Rudolf, tov. delavec, z ženo Mrak, poštni uradnik Morič Franc, pos. in trg., ženo, otrokom in materjo Miklavčič Anton, trafikant (1, 3) Ocepek Kari, gostilničar na Hru- šici, (1, 2) t Dr. Obersnel Maks, prokurist pri KID z ženo Ogrin Rudolf, tov. delavec (1, 1) Paglaruzzi Istok, tov. uradnik z ženo Poljšak Marija, posest, in delavka z 2 otrokoma » Pikon Miha, tov. delavec (1, 3) Potrto Ivan, obč. uradnik (1, 2) j Potočnik Oto, tov. delavec (1, 2) Pavlič, carinski upravnik (družino ima v Zagrebu) Perko, učiteljica mešč. šole Plajh Avgust, tov. delavec, z ženo Pohar Ivan, tov. uradnik, (1, 2) Peternelj Marija, uč. mešč. šole Pristov Miroslav, uradnik (družino ima v Srbiji) Rožič Leopold, tov. uradnik Ravhekar Avgust, tov. delavec in posestnik (1, 2) Ravhik Jojte, delavec Pogorelec Jože, kaplan Sever Melanija, uč. mešč. šole Stegu Milan, tehn. Uradnik (1, 1) Savinšek Stanko, dentist (1, 2) Smole Oton, tov. uradnik Dr. Stanovnik Aleš, odvetnik (družino ima v Ljubljani) širok Anton, delavec štebin Mirko, tov. uradnik (1, 1) Dr. špicar Bojan (ženo ima v Ljubljani) špicar Miran, uradnik KID (1, 3) Dr. štempihar Ivo, odvetnik (1, 1) Balch Franc, posestnik (1, 2) Bokal Ana, posestnica (z enim Tufekčič Adolf, tov. uradnik (1,! Vrhunc, poštni upVaVitelj na vitelj, Gorje (1| 3) Polak Viktor, delavec Udovič Ana, Podhom Dodič Janez, učitelj Sljvnik Jakob, posestnik, Gorje Sitar Peter, trgovec, Gorje ( 1) inž. Misvelt, obratovodja "Fortuna" z ženo Skupaj 38 oseb. IZ BOHINJSKE SREDNJE VASI Bulovec Marija, učiteljica Golf Anton, župnik Dodic Anton, župnik, Kopriv-nik Jazbar Štefanija, učiteljica, Stara fužina Makse Ana Župan Valentin in Božena, učitelja, z 1 otr&kom Skupaj 8 oseb. . IZ BOH. BISTRICE Grbec, žel. uradnik (1, 2) Habič Anton, z ženo in 1 otrokom Leveč, učiteljica Majcen, učiteljica Majcen, šolski upr., Nomenj, (1,2) Majcen, železniški uradnik inž. Simončič, ban. uradnik (1, 1) Skupaj 17 oseb. IZ BLEDA černe Anton, avijatičar Repe Slavko, trgovec (1, 2) Pangerc Mihael, trgovec (1, 6) Zabret Franc, župnik Soukal Franc, kaplan Valušnik Pavel, vpok. želez. ^ ženo Korošec Kati, gostilničarka Kapetanovič Silva Pernus Leopold, gostilničar, d, 3) Svetina Avgust, kinooperator, (1, 2) Skumavc Anton, obratovodja, .d, 2) Gradnik, vpok. šolski nadzornik, (1, 1) Vrhunc Jože in njegov brat otrokom) Brankovič, oskrbnik plan. koče na Rožici z ženo Božič Jože st., tov. delovodja (1, 1) , , Božič Alojzij, tov. delovodja (1, 2) Bogataj Anton, delavec (1, 1) Bavdek Viktor, žel. uradnik (1, 1) Buh Anton, tov. uradnik (1, 2) Balon Jože, posestnik in trgovec (1,2) Beltram Franc, pol. nadzornijc z ženo Bertoncelj Ela, otr. vrtnarica z materjo Bertoncelj Janez, tov. del z ženo Cerar Drago, tehnični uradnik KID (1, 1) čuden Anton, upokojenec (1, in vnuk) černe Janez, trgovec z očetom in 2 otroci černut Milica, učiteljica Ferjan Ivana, otr. vrtnarica Ferjan Fanica, uradnica z otrokom Ing. Gostiša Danilo, tehn. uradnik KID (1, 1) Gorup Anton, žel. uradnik z ženo Gorup Stane, uradnik Gorup Albert, tov. delavec Gaser Silvester, tov. uradnik Gospodarič Jakob, ravn. šole (l, 2) Globočnik Franc, tov. deiavec Govekar Leopold, kaplan Humer Lovro, tov. uradnik 1) ^ Janhuba Stanko, Jarc Mirko (1,) Krasna Franc, župnik prr Križu Korošec Vida, tov. uradnica Kovačič Mihael, trgovec (1, 2) Kristan Cvetko, trg. poslovodja (1, 1) Klavora Franc, učitelj mešč. šole (1, 1) Kogovšek Jernej, tov. delavec (1, 1) Kavčič Jože, obč. nameščenec (1, 2) Korene Anton, s taščo in ženo 2 otrokoma Kovčič tov. delavec (1, 1) Krašovec Polde, tov. delavec Kodrič Maks, čevljarski mojster, _ z ženo Levstik Alojzij, tov. delavec 2) Ulčar Janko, tov. uradnik Vari, tov. delovodja, z ženo Vovš Pero, tov. vodja Vagaja Marija, učiteljica z otrokom Bledu (1, 1) IZ RIBNEGA Kramer, župnik IZ LESEC Cunja, podrav. "Verige" z materjo ali taščo, ženo in 2 otr. Vole Jože, car. posr. uradnik (1, Kompare, obč. tajnik (1, 1) mesc. (1, sv. 3) Vister Viktor, tov. delavec (1, 3J Zupan Ivan, vlakovodja, (1, 3) Zgaga Franc, tov. uradnik Zmitek Ferdinand, žel. uradnik, (1, 1) Arcon Srečko, z ženo • Antonic Anton, (1, 1) inž. Petrovčič Srečko tehn. uradnik (1, 1) inž. černivec Šergej, teh. uradnik z ženo Skupaj 231 oseb. IZ RATEČE PLANICA župnik Cuderman in njegova kuharica IZ KRANJSKE GORE Dr. Bregar Stanko, sodni predstojnik, Čuk Kari, župnik Toman, kaplan Kovčič, postajni načelnik (1,2) Kavčičeva mati ali tašča župnikova sestrična Johanca in dekla Knap Anton, šolski upr. (1, 1) Knap ml. (1, ) Petrovič, Žagar (1, 1) Razen teh sta bila v policijskih zaporih v Celovcu vpok. kapetan Ferjančič Avgust in Knez, šolski upr. (1, 1) Rutar, učitelj, (1, 2) Skupaj 15 oseb. IZ BEGUNJ Mežek Franc, gostilničar (1, 2) Starič, tov. del. (1, ) Skupaj 6 oseb. Poleg tega so dopeljali na Koroško v policijske zapore Gr-čarja Matevža in Grčarja Avgusta oba iz Doslovc, ter Per-koviča Franca z Breznice. IZ KAMNE GORICE^ Žagar Ivan, šolski upr. (1, 2) Kukan Franc, posest., Sp. Lip-nica (1, 2) Skupaj 8 oseb. IZ KROPE Smitek, učitelj IZ RADOVLJICE Dr. Močnik, sodni predstojnik, z ženo Kunstelj Jože, kaplan Fatur Jakob, dekan z nečakinjo Resman Franc, župan (1, 2) Pavlošič Marija, učit., in Regi- na, vpok. dačna uradnica Hrovat Ludvik, pletar, s taščo (1,5) Zupane Apolonija, učiteljica i«* i i. t ..v „ v i Nov*ak Janko, tovarnar (1, 2) ^ •! ^!1P!ta_n_LaVtlZaIr , ! Strniša Marijan, orož. podpor. Pavlin Franc, učitelj Puntar Viljem, učitelj Kobentar Anton, učit., (1, 1) pa so odpeljali dr.-ja Penka Italijani.* IZ DOVJA IN MOJSTRANE Bajič Regina, žena graničarja, (3, ) Peternel Alexsander IZ^GORJA Pečar Ivan, (1, 2) Pavlič Franc, delavec, z materjo ali taščo, ženo in otroci Gorjup Terezija Laharnar Ivan, šolski tel j, (1, 6) Podobnik Anton, tov. delavec z ženo Petrič Gabrijel, župnik, s kuharico Močnik Jože, kaplan Praprotnik, tov. delavec, BI.. Dobrava Razinger Valentin, šolski upra- Perc Franc, pek (1, 1) Zidar Miljutin, poštni uradnik (1, 3) Hanzlovsky, uslužbenec na glavarstvu Jeglič Amalija, Leopoldina in Albina Skrt Anton, upok. želez. (1, 3) upravi- Domnik Ivan, upok. orož. (1, 1) Dr. Vrečar Ivan, okrajni glavar (1,2) Kozamernik, financ, stražnik, (1,3) ! Trojer Srečkq (j, 2) j Koče var Alojzij ^ i Remec Franc, lesni industrijalec (1, 3) (Dalje na 5 strani) feUetu. ni- dne 1. aprila. UM. Xntoorjwtraaa ? MMa. * a > N O «> 2 E C/i S n C Mesto Odrasli oddelek 31 Titus Svetic 32 Anton Anzur 33 Kath. Planine * 34 Johanna Ahlin 35 Frank Strehar 36 Frank Drenik 37. Wm. J. Loushin 38 Frances Kranjc 39 j Louise Vidmar 40 Jacob Papesh 41 I Matt Miroslavfch 42 | Anna Belicic 43 | Mary Becjan 44 Joseph Ivantic 45 ! Kath. Videtich 46 John Jugovic 47 Anna janc 48 Theresa Chernick 49 Louis Suban 50 Joseph Gergisch 51 ! Anna Krok 52_Mary Balic 53 Stanislaus Fink i 54 | Theres. Mihelichi 3454 $1000 2- 4-'42[ 75 1000 2-15-'42 5637 1000 2-15-'42 63 201 500 2-21-'42 [ 75 204 500 2-25-'42 66 8860 1000 2-24-'42 64 34257 500 2- 8-'42 55 d3101; 50012- 7-'41 22 2604 500 3- 3-'42 58 1015 500 3- 3-'42 69 711 1000 2-21-'42 67 18744! 1080 3- l-'42 68 1323 500 2-18-'42 63 c367 250* 2-16-'42 70 c2602 1000 l-17-'42 22 d3703 500 3- 8-'42 46 7943 10c0; 3-13-'42; 56 i 2651 1000 2-26-'42; 70 j 2375 500 3- 7-'42 62 ; d6007 500 3-14-'42| 52 | d4849 1000" 3-16-t42, 42 6347] lOOOj 2-23-'42[ 64 | 4145[ 1000 3-13-'42j 58 i 1607i 1000 3-16-'42i 78 3660, 1000| 3-16-'42| 71 | Mladinaki oddelek 540 | Jac. Leskovitz jr| 541 Joseph Skala | 35471 35041! 25 2-14-'42| 2 m 50 3-15-'42i 6 m 58 I Haser, Pa. 44 So. Chicago, I U. 3 ; Joliet, 111. 59 Eveleth, Minn. 5 i La Salle, III. 153 Strabane, Pa. 72 ; Ely, Minn. 53 | Waukegan, IIL 63 i Cleveland, O. 7 Pueblo, Colo. 59 Eveleth, Minn. 114 j Steelton, Pa. 162 ! Cleveland, O. 53 i VVaukegan, IU. 108 f Joliet, III. 1 Chicago, III. 44 | So. Chicago, 111. 78 Chicago, 111. 65 Milwaukee, Wis. 144 Sheboygan, Wis. 153 Strabane, Pa. 80 So. Chicago, 111. 30 Calumet, Mich. 103 I West Allis, Wis. 222 f Bessemer, Pa. 56 Leadville Colo. Operirani in poškodovani Ime « ® 3 c Ct> « —» t. 1 &S es g z 5 S b •73 <3 Mesto 73 i John Mutz, Sr. 74 Joseph Bergles 75 Louise Jug 76 | Joseph Krisch 77 Joseph Strukel 78 I Iielfa Pardini 79 i Antonia Polensek , 80 Mary Verhovec 81 Ernest Komator 82 i Mary Sertich 83 Angela Kerzie 84 Emma Mohar 85; Sophie Bambich 86 j Louis Donchetz 87 ! Joseph Kmett 88 ; Fred Geo. Skolar 89 I Mary Beck 90 1 Anna Ross 91 Anton Sukle 92 | Joseph Mismas 93 Albin Maver 94 LAnton Anztovar 95! Frank Ziherle 96 Olga Turk 97 ! Joseph Koscak 98 Raymond Rodek 99 Helen Hrit§ko 100 Mary Mehle 101 Mary Germ 102 Mary Majcen 103 Antoinette Zore 104 ; Peter Vuich 105 Effie Radkovic 106 Emil Senica 107 Anna Grabrian 108 Anna Damor 109; Helen Prpic 110 Lucy Kopilos 111! Valentine Judnich 112 Frances Kostelec 113 John Nemanich 114 Jos. Simoncic Jr. 115 John Rietzel 116 Frank Kausek 117 Frank Sekula 118! John Pezdirtz 119 | Ann Lustig 120 Steve Molnar 121 Genevieve Glavan 122 Frances Kerzich 123 I John Nose 124 ! Mary Markelz 125 Anna Dovranich 126 Apolonia Kavcic 127 | Michael Seljan 128 Helen Mihelic 129 j Jos. Horvat Hr. 134 2- 9-'42$ 50.00 2 25730 1-30-'42 100.00 7 D5677 2-13-'42 100.00 52 300781 2- 6-'42 50.00 57 FF41874 2-14-'42 100.00 65 DD41518 1 -26-'42 100.00 86 12303 1-21-'42 100.00 120 2144 1 -30-'42 100.00 127|| DD629 1-30-'42 100.00 135 CC267 2- 4-'42 100.00 152 11329 2- 2-'42 100.00 156 FF119 2- 7-'42 100.00 157 C2497 1-31-'42 100.00 161 30918 1- 6-'42' 50.00 168 901 12- 8-'41 250.00 169 C2370 2- 2-'42 100.00 169 D6077 l-15-'42 100.00 170 | CC896 2- 3-'42 100.00 170 CC346 2-17-'42 100.00 2 D4387 2-14-'42 100.00 25 FF42199 2-18-'42* 100.00 25 18238 2-24-'42 100.00 25 6500 2-23-'42 50.00j 44 f D1645 3- 2-'42 100.00 59 D2018 2- 4-'42t 75.00 ' 94 29360 1-21-'42 50.00 148 D3138 2- 5-'42 100.00 153 8774 2-24-'42 100.00 156 14546 2-16-'42 100.00 157 D2609 2-16-'42 100.00 157 DD103 2-20-'421 100.00 157 24451 l-20-'42 75.00 166 DD1489 l-19-'42 100.00 225 C1372| l-14-'42 50.00 1 DD69 2- 7-'42 100.00 7 C1406 3-13-'42 100.00 50 DD42453I 2-16-'42 100.00 152 3554lf 2-19-'42 100.001 152 D3863 2-13-'42 10950 2-26-'42 D972* 2- 2-'42 j 30673 2-20-'42 DD42015' 2-25-'42 100.00 267001 3- 5-'42 lOO.OOj 29210 1- 7-'42 50.001 2000 2-10-'42 50.00 CC42078 2-24-'42 1 CC884 2- 3-'42i 1 CC616 3-12-'42 1 D5102 2-24-'42 1 18204 3- 2-'42 10166 2-26-'42 100. 33848 2-24-'42 100.00 j 4286 2-12-'42 lOO.OOj 9584 12- 8-'41i 50.00 C3499! 3- 5-'42| 100.00 9161 3- 7-*42 100.00 75.00! 176 100.00! 2 75.00, 3 25.00 23 Joliet 111. Pueblo Colo. Indianapolis Ind. Brooklyn N. Y. Milwaukee Wis. Ročk Springs Wyo. Forest City Pa. Waukegan 111. Gilbert Minn. So. Chicago IU. Chishodm, Minn. Sheboygan, Minn. Gilbert, Minn. Bethlehem, Pa. Cleveland, O. Cleveland, O. Chicago, IU. Chicago, IU. -Joliet, fll. Cleveland, O. Cleveland, O. Cleveland, O. So. Chicago, IU. Eveleth, Minn. Kemmerer, Wyo. Bridgeport, Conn. Strabane, Pa. Chisholm, Minn. Sheboygan, VVis. Sheboygan, Wis. Sheboygan, Wis. Chicago, IU. So. Chciago, IU. Chicago, III. ' Pueblo, Colo. Pittsburgh, Pa. So. Chicago, IU. So. Chicago, IU. f Detroit, Mich. j Joliet, IIL | Joliet, IU. i Bridgeport, O. | Pittsburgh, Pa. I Eveleth, Minn. j Eveleth, Minn. 1 Bradiey, IU. | So. Chicago, IU. Lorain, O. Joliet, IU. Little Falls, N. Y. Cleveland, O. Sheboygan, Wis. Etna, Pa. Brooklyn, N. Y. | Etna, Pa. | Pittsburgh, Pa. i Joliet, IU. 1301 Anaa Jubant 131 | Uršula Mihevc 132 Rose Simunic 133 134 135 136 137 138 139 140 »K 142 143 144 145 146 147 148 149 150 Margaret Murgel Margaret Murgel Marie Žagar Mary Strukel Ana* Marshall Agnes Turczyn Sadie M Zurinski Edvard Kastelic John Pomlade Peter Jesih Peter Zugel Lorraine Zlatareck John Gerjol Mildred Steh Josephine Poles Mdry Pirnat Anton Trepal Mary Blatnik D4905 35166 35166 C3409 D18781 OC41784 34153 CC41487 £90 2562 D677 23984 CC505 C1879 15340 16224 15584 C4360 D306 3- 9-'42 2-17-'42 3- 6-'42 3- 2-*42 3-10-'42 11-26-'41 3- 4-'42 2-16-'42 3- 5-'42 3-14-'42 2- 2-'42 1-25-*42 3-17-'42 2-17-'42 3- 3-'42 3-10-'42 12- 3-'41 3-10->42 2- 2-'42 2-27-*42 3-10-'42 100.00] I0arquettski škofje od leta 1903 dalje, ko je škof Eis, blagega spomina, napisal pastirski list v tem Kjer je mogoče, naj natančno določijo lego Baragovih cerkva in šol. Akosfe tako kaže, naj se take cerkve in šole zopet upostavijo, ali pa vsaj zavarujejo, da do konca ne razpadejo. Relikvije, na primer pisma, knjige, osebna lastnina itd. škofa Barage naj se poskušajo najti. O vseh takih najdbah naj se vodi zapisnik in prepis naj se pošlje državnemu uradu Kolumbovih Vitezov. Kadar se bo uradno otvoril proces Baragove beatifikacije, bodo vse te stvari neprecenljivega pomena in bodo zelo pripomogle k hitrejšemu delu. Po našem mnenju bi bilo vse tako delo resnična Katoliška Akcija. Katoliška zavest in; splošna civilizacija v naši državi dolgujeta silno veliko škofu Baragi. S tem da seznanimo javnost z njegovim življenjem in delom, tudi pokažemo, kako nam je treba ceniti dar vere in splošne kulture. Sijajni zgled in gorečnost za pridobivanje duš, ki ga imamo v škofu Baragi, mora biti za vsakogar, ki Barago pozna, nova inspiracija za bolj plemenito katoliško življenje. Prepričani smo, da bo vsak Kolumbov Vitez z veseljem po- I svetil svoje življenje temu plemenitemu namenu. Molimo; Clinton, Iowa....... Anaconda, Mont. ' Biwabik, Minn.....-..... Iron MOuntain, Mich. Bradley, 111........ Toluca, 111.......... So. Omaha, Neb. 10 18 43 71 89 13 55 51 39 94 62 21 73 6 90 59 " 86 Joseph Zalar, gl. tajnik (Sup. Sec'y.) PRESELJEVANJE SLOVENCEV (Nadaljevanje s 4 strani) dva Remčeva hlapca Ažman Jože, posest, sin Dežman Marija, v posestnica- vdova s 5 otroci Grilc Franc (1,1) Pogačarjevi iz Predtrga Ros Edvard, davč. sluga (1, 5) Otovič Marko, pismonoša (1, 1) Miklavčič Marijan, tov. urad. dr. Triller Mirko, odvet\(l, 1) Ilrovatin Mirko, z ženo Jese Pavel, davčni uradnik Soba Jože, vojaški referent, z ženo , Skupaj 107 oseb. Kolikor se je dalo pri teh neugodnih razmerah ugotoviti, so iz radovljiškega okraja odselili okoli 650 (tu je navedenih le 605) oseb. Ko so prvi Slovenci bili pregnani, se nihče od domačih nemških oblastnikov in zanje potegnil, šele pri poznejših se-ljenjih so šli na Bled k civilni upravi in k uradu za utrditev nemštva posredovat šefi raznih uradov, šef Gestapa von der Tann in tudi pol. komisar dr. Dovjak. Dosegli so, da se je 15 družin vrnilo v Radovljico (in to začetkom julija 1941). Prvi transport odseljencev je zapustil št. Vid 6. julija. Te odseljence so po večini naselili v okolici Valjeva in v Valjevu samem. Vsled tako številnih nasilnih preseljevanj je bilo slovensko prebivalstvo močno razburjeno. - o NOVI BILIJONI ZA POVEČANJE ARMADE Washington. — Predsednik Roosevelt je ponovno naprosil kongres za dovoljenje na-daljnih $17,579,311,253 v svrho povečanja zračne sile in armade na suhem. Od te svote se bo porabilo okrog osem bilijonov za nabavo novih bojnih letal, okrog pet bilijonov dolarjev za inženirske oddelke in okrog štiri bilijone za gradbo novih vojaških taborišč. DOBRODELNA PRIREDITEV OHIO KSKJ BOOSTERJEV Cleveland, O. — Danes pa naj se v našem Glasilu nekoliko pogovorimo o Ohio Booster klu bu. To je organizacija tukaj rojenih fantov in deklet, članov K. S. K. Jednote v državi Ohio V letu se večkrat snidemo na ta-kozvanih shodih ali sejah. Na teh sestankih se navdušimo za delovanje za društva spadajoča h K. S. K. Jednoti. Naš glavni cilj pa je, kako mladino dobiti v naša društva in jo tudi obdržati. Prirejamo po večjih naselbinah veselice, in pri takih veselicah agitiramo za naša društva in za Jednoto. Naša želja je seznaniti našo mladino z K. S. K. Jednoto in ji priporo čati vstop v naša društva. Zdi se mi, da nekaj uspehov smo že imeli, še več pa jih v bodoče pričakujemo. . Ker pa je bila naša dežela potegnjena v vojni vrtinec, in dnevno več naših mladih članov cdhaja v vojna taborišča, si je Ohio Booster klub vzel potrebno in Človekoljubno načelo, da se spomni vojakov-članov naših društev spadajočih h K. S. K. J Vsi pa vemo da, ako hočemo kateremu pomagati, moramo imeti za to potrebna sredstva. Da bi se pa nekaj potrebnih sredstev v obliki dolarjev dfbbi-lo, zato Ohio Booster klub priredi v Slovenskem domu na Holmes AVe. dne 25. aprila zelo prijetno pa domačo zabavo združeno s plesom. Ves preostali dobiček bo namenjen za naše vojake-člane društev K. S. K. Jednote iz države Ohio. Zato prav prijazno vabim vse člane KSKJ. iz države Ohio da pridete na to našo prireditev v soboto večer. Ako se kaj pripravlja za vašega sina, ali ne boste oče in mati tudi rad kaj prispevala, da bo vaš sin bolj vesel? Vse to pa se pripravlja ne za nas, kateri smo doma ostali, pripravlja se za vašega sina-vojaka. Vsi vojaki na dopustu v vojaški obleki so vstopnine prosti. Prav prijazno vabim tudi vse glavne odbornike in odbornice iz države Ohio, da ste navzoči. Zato vsi člani in članice naše dobre matere K. S. K. Jednote, potrudite se v soboto večer v naš prijazni Collinwood na Holmes Ave., začetek ob 7:30 zvečer. Naj še povem istim, kateri radi plešejo, da bo igral Lou Trebar orkester. Saj veste, da kadar ti fantje igrajo, smo vedno zadovoljni. Skrbeli pa bomo, da boste prav prijazno sprejeti še bolj pa v vaše zadovoljstvo postreženi. V nadi, da boste prišli v velikem številu se vam že naprej najlepše zahvaljujemo. Sprejmite vsi prav vdanost-ne pozdrave in na veselo svidenje v soboto večer v Slovenskem domu na Holmes Ave. Louis Shuster, predsednik. -o- tudi življenje dati, da bo zma-.onečastili ime Jugoslavije. Sle-ga naša, da se ohrani svoboda J dimo njih zgledu, žrtvujmo kar ta najdražji biser za človeka na je v naši moči, da Ameriki in svetu, da bodo z našo zmago dobili svobodo vsi, sedaj tako trpeči narodi med katerimi je tudi naša tužna stara domovi- na. jolietske novice Vabilo na patrijotično slavnost Joliet, 111.—Vse številne različne narodnosti, ki živijo pod zvezdnato zastavo naše svobodne velike Amerike, zlasti pa še Slovani, se zavedajo, da le ako bodo zmagali v tej strašni vojni plemeniti principi, ki jih zastopa naša zvezdnata zastava, bo za vse sedaj tako krufb pre ganjane in zatirane narode zopet prišla tista zlata svoboda, katero so zakleti moderni trinogi uničili v Evropi in jo pretijo uničiti tudi nam v Ameriki in po vsem ostalem svetu. Ameriški državljani vemo, kako dragocena je svoboda, katero uživamo v tej veliki demokratični državi, zlasti še tujerodci, ki smo prišli v to obljubljeno deželo, ki je nas uljudno sprejela in za svoje sinove in hčere adoptirala. Zato smo pripravljeni pomagati naši novi domovini do zadnjih žrtev, če treba Dne 15. marca je bil jugoslovanski minister rojak Franc Snoj mad nami in podal resnično sliko o stanju Jugoslavije in o trpljenju naših krvnih bratov in sester. Krvavela so naša srca nad nepopisno žalostno usodo, ki jih je zadela. Sklenili smo, da bomo storili vse, kar bo v naši moči, da pomagamo njim za sedaj na edini način, ki je mogoč, po JPO-SS namreč, da z vsemi močmi zbiramo pomoč v denarju in ga investiramo v obrambne bonde naši novi domovini, v katere zvezi se tako častno bori tudi Jugoslavija. Za to, kar damo sedaj, je dvakratne velike koristi, prvič s tem podpiramo in damo pomoč Ameriki, ki jo silno potrebuje v boju za pravico in svobodo nas vseh, drugič pa bo s tem pripravljena gotova pomoč trpečim v stari domovini, ki bo njim poslana, kadar bo mogoče. Radi tega stori veliko dobro delo vsakdo, ki sedaj daruje v ta namen. Mnogi tukajšnji rojaki so že dejansko pokazali, da bodo svojo obljubo in državljansko ter narodno dolžnost sfoprocentno spolnili in je gotovo, da bo sleherni Slovenec v naši naselbini in dru god isto storil po svoji moči kajti v to nas veže hvaležnost do Amerike in ljubezen do na ših trpečih in pomoči potrebnih v stari domovini. Da tudi javno pokažemo Slo venci v Jolietu našo državljansko in narodno zavest, je sklenila tukajšna podružnica slovenske sekcije JPO št. 1 prirediti lepo patriotično slavnost, kar bo v čast tukajšnjim Slovencem in najlepši dokaz naše aktivnosti v plemenitem delu za zmago Amerike in za naš trpe či narod v tužni Jugoslaviji. Ta izredna slavnost se bo vršila v nedeljo 26. aprila ob 8. uri v cerkvi sv. Jožefa s slovesno sv mašo za zmago — "Victory Mass," katero bo daroval č. g. župnik Rev. M. J. Butala ob asi stenci pomožnih župnikov Rev G. Kuzma in Rev. M. Cepon Pri tej sv. maši bo blagoslovljena nova farna ameriška zastava in častna službena zastava naših faranovlvojakov, ki so že službi strica Sama in kateri bodo še poklicani. Torej nedelja 26. aprila bo v resnici pomemben dan za našo naselbino. Kakor priporočata predsednik Roosevelt in naš slavni general MacArthur, da naj državljani molijo za zmago k Bogu, ker sta prepričana, da le On zamore dati narodom zmago in pravičen mir, zato bomo mi to nedeljo še posebno prosili Boga za našo deželo, za naše voditelje, da bi z Njegovo pomočjo kmalu zamogli končati to strašno vojno. S tem bomo pa tudi- pokazali naše domoljubje in zvestobo naši državi in zvezdnati zastavi in poča-stjli bomo naše fante-vojake. Pri tej slovesnosti se bodo pobirali tudi prispevki za pomoč trpečim v stari domovini, vsak dar bo dobrodošel. Kdor še ni imel prilike do sedaj kaj darovati v ta namen, bo lahko to nedeljo to storil. Rojaki, pokažimo to nedeljo, da smo navdušeni Jugoslovani, del onega hrabrega naroda, ki ga obču duje ves svet in mu dajejo priznanje vsi demokratični narodi in njih voditelji, zlasti pa še Amerika. Ni se nam treba skrivati in sramovati, da smo Slo-venci-Jugoslovani; to ime, ta narodnost je danes najbolj pri-poznana in spoštovana, zato s ponosom kot zvesti ameriški državljani lahko damo priznanje in čast onim neustrašenim jugoslovanskim bojevnikom, ki gredo rajši v smrt, kot bi se podali krutemu trinogu Hitlerju in Jugopllviji pomagamo do sijajne zmage in dragorene svobode ! M. Hochevar. Iz urada JPO-SS it. 1 Joliet, 111. Joliet, ///.—Veliko delo, verskega in narodnega udejstvo-vanja, ki je za nami nam priča, koliko dobrega se da storiti, kjert je vzajemnost in sporazum.' Jolietski Slovenci in Slovenke niso nikdar odrekli svojega sodelovanja, kadar je šlo za korist skupnosti, za narod in državo. Tako je prav! V nedeljo, 26. aprila bomo tukajšnji Slovenci in Slovenke obhajali "Victory Mass" ali sv. mašo za zmago, in sicer ob 8. uri v naši cerkvi sv. Jožefa. Sv. mašo bo daroval naš č. g. župnik Rev. M. J. Butala, ob asistenci Rev. George Kuzma in Rev. Michael Cepona. Pomenljivo je tudi, da se bo pri omenjeni sv. maši blagoslovila za našo faro nova ameriška zastava. Ne pozabimo našo versko, narodno in državljansko dolžnost ter pojdimo vsi, da prav vsi k tej pomenljivi slovesni službi božji in molimo za zmago naše Amerike in drugih držav, ki se borijo za iste principe—ter za konec te hude voj ne. Poglejmo, kako se naš veliki ameriški general McArthur vedno in ob vsaki priliki spominja z največjim zaupanjem, ko nas spodbuja k molitvi in pri-prošnji k Bogu—za zmago. Pri omenjeni sv. maši se bo tudi pobiralo prispevke za pomoč našim hudo prizadetim bratom in sestram v stari domovini; denar se sedaj investira v U. S. Defense bonde do časa, ko bo prilika poslati pomoč potrebnim in nepozabnim rojakom in rojakinjam v rojstni domovini. To bo dvojno plemenito delo. Pomnite, da kri ni voda! Dne 26. aprila bo torej v resnici pomemben dan za našo naselbino. 1.—Moliti Boga za končanje vojne z zmago. 2.—Ves jolietski slovenski narod skupaj. 3. — Blagoslovitev ameriške zastave. 4.—Za obrambo in pomoč naše svobodne Amerike. 5.—Pdmoč našemu objokanemu in poteptanemu slovenskemu narodu v rojstni domovini. Usmilimo se jih! S tem je začttan naš program za 26. aprila in gotovo je da se vsi zavedamo, da živimo v resnih časih in vsled tega stori mo vse, kar je v naših močeh, za našo državo, v kateri živimo in za naš slovenski narod, ki z odprtimi rokami čaka na na šo pomoč in pa kar je glavno, da se priporočimo Bogu, da nas kar najhitreje reši vsega zla vojne.. Kupujte U. S. obrambne bonde in znamke! Odbor. -rr-O- PREDNAZNANILO Brooklyn, N. Y. — Nameravani koncert naših mladih tam-burašev je iz tehtnih vzrokov odpovedan za 10. maja. Tozadevni program v počast našim mamicam priredi namesto istega naša slovenska župnija cerkve sv. Cirila v svoji dvorani na 62 St. Marks Place, New York, to bo v nedeljo 10. maja ob 4. uri popoldne ali na Materinski dan. Natančneje glede programa bo še pozneje poročano. Pozdrav, Anthony F. Svet. Razne prireditve Jednotinih društev 26. aprila: "f t a r s and Stripes" pler Ohio KSKJ Boosters kluba, Cleveland, 0.» v Slo. ve&kem domu na Holmes Ave. v korist ohijskih Jednotinih članov-vojakov. 25. in 26. aprila: Letna K. S. K. J. (Duckpin) kegljaška tek ma na Lavvrence kegljišču, 5223 Butler St., Pittsburgh, Pa. Ostala društva, ki imajo to sezono tudi kakšno prireditev na programu, naj nam izvolijo to naznaniti.—Uredništvo. ZAHVALA Spodaj podpisana se želim lepo zahvaliti, enako tudi moji otroci za velikonočno darilo, ki ste mi ga dragi in dobri prijatelji prinesli v vsoti $153. Rada bi se vsakemu posebej zahvalila, ali vas je preveč dobrotnikov in, bi vzelo preveč prostora. Ne morem pa najti primernih besed, le srce mi govori, kako sem vam hvaležna za vašo dobrotljivost. Jaz in moji otroci smo vam iz srca hvaležni in naj vam ljubi Bog stotero poplača na vašem zdravj u vsem, ki ste darovali, tako želimo tudi vašim družinam. Bog vam daj zdravje in srečo! Vas vse lepo pozdravljam, hvaležna: Antoinette S ker l in otroci. Barberton, O., 21. aprila, 1942. jugoslovanom v min-. nesoti Bratje in sestre: Danes, ko zakrivajo črni oblaki svobodno sonce našim bratom in sestram onkraj morja, danes, ko so pretrgane vse zveze med nami in našo rojstno domovino, da ne čujemo glasu in ne vesti, da ne vemo, kaj se godi v naši rojstni domovini, danes si želimo bolj kot kdaj, da čujemo glas, ki bi nam mogel samo razjasniti, povedati vsaj malo, kaj se danes tam godi. Jugoslovanski pomožni odbor, za mesto Ely, je povabil ministra Jugoslovanske vlade, Slovenca g. Snoja, da na javnem shodu govbH vsem nam in da nam razjasni današnji položaj Slovencev in sploh Jugoslo- vanov. Ker je jugoslovanska vlada v stikih z okupirano Jugoslavijo i i) dobiva potom gotovih virov zanesljive informacije, vsled tega se je naš odbor obrnil do ministra Snoja, da nam govori na vseslovanskem javnem shodu o razmerah, kakršne obstojajo danes v naši stari domovini. G. Snoj, kot minister in član jugoslovanske vlade, katera se nahaja v Londonu, bo nam s svojim govorom razjasnil to, kar iščemo in ne-moremo najti... današnje stanje Slovenije, oziroma Jugoslavije. Gospod minister Snoj se je našemu vabilu odzval in vabilo sprejel. Shod se bo vršil 9. maja. Začetek shoda bo ob 7. uri zvečer v Washington avditoriju. Shod se bo vršil pod pokroviteljstvom J u g o s 1 o vanskega pomožnega odbora, slovenske sekcije. Minister Snoj je član jugoslovanske vlade, je Slovenec in mi mu kličemo, dobrodošel!, Kot svobodni ameriški državljani je naša svobodna volja, da manifestiramo s trdno sveto voljo, da naš narod danes stoji in se bojuje na strani demokratičnih držav za obstoj svobode in obstoj svobodnih narodov. Bratje in sestre, povejte vašim sosedom, znancem in prijateljem o tem shodu. Na tem shodu in to potom velikega po-seta, hočemo v pravem svobodnem ameriškem duhu manifestirati, da zasužnjen narod mo- v blag spomin prve obletnice smrtj ljubljene soproge in matere FRANCES STRAINER rojena Oven ki je preminula dne 21. aprila, 1941. Leto dni je že minulo, kar si nas za vedno zapustila, toda še vedno Te imamo v blagem spominu in ne boš nikdar od nas pozabljena. Počivaj v miru božjem ljubljena soproga in dragaj nam mati! Na zopetno svidenje tamkaj—nad zvezdami! Žalujoči: Anton Strainer, soprog. Anton Jr.t Joseph in Frank, sinovi. Canon City, Co., 20. aprila, '42. m lena zdravila proti glavobolu MandeFs Headache Tabs 1. Ustavi glavobol 2. Uredi želodec 3. Ojači živce 4. Odpomoč ženskemu zdravju CENA 50* MANDEL DRUG STORE SLOVEJNSKA LEKARNA 15702 Waterloo Rd. CLEVELAND, O. Pošiljamo po pošti Lastnik te lekarne je član društva sv. Jožefa št. 169 KSKJ V LOGE v tej posojilnici ravarovane do S5.00t.00 po Federal Savtnfa * Loan Insurance Corporation. Washington, D. C. Sprejemamo osebne ln društvene vloge. Plačane obresti po 3% St. Clair Savings & Loan Co. 6235 St Clair Ave. HEnderaon 5670 Oeveland, Ohio 25. aprila: Skupna veselica društva sv. Roka, št. 118 in društva Marije Pomagaj, št. 190^ Denver, Colo. V BLAG SPOMIN PRVE OBLETNICE SMRTI NAŠEGA SOPROGA, OZIROMA OCgTA. Antona Mabvašiča ki je umrl dne 23. aprila, 1941. Minulo je že eno leto, odkar Ti, dragi soprog in oče v hladni zemlji spiš; Tvoj spomin v naših srcih nam dela občutek kot da med nami še živiš . .. Dragi soprog in ljubi oče! Vsi ostali Ti želimo, da naj Ti večna luč sveti in duša Tvoja naj uživa večni mir in pokoj. Žalujoči ostali: JEDERT MALOVASlC, soproga in SINOVA. North Chicago, 111., 21. aprila, 1942. ra zopet postati prost narod— naš narod( slovenski, jugoslovanski ! Za Jugoslovanski pomožni odbor, Slovenska sekcija št. 6, Anton Zbašnik, predsednik, Ivan Tauzell, tajnik. Ely, Minn.„ v aprilu, 1942. Naprej za dosego 40JP00 članov! naznanilo in zahvala Potrtih src naznanjamo vsem našim sorodnikom, prijateljem in znancem tužno vest, da Je dne 7. aprila, 1942, previden s m. zakramenti za vedno preminul naš ljubljeni soprog in oče Joseph Palcher Pokojni Je bU rojen 29. marca, 1902 v Ely, Minn. Pogreb se Je vrUl po cerkvenem katoliškem obredu is h*e žalosti T cerkev »v. Antona Padovanskega in potem na sv. Antona pokopališč v Ely, Minn. Tem potom želimo izrabiti vsem našim blagim sorodnikom, prijateljem in znancem najiskrene jšo in najprisrimejfco zahvalo sa me. karkoli je kdo storil sa pokojnika, bodisi tekom njegove kolesni, ko ste ca obiska vali in tolažili, bodisi ob času njegove smrti in ob času, ko Je pokojni ležal na mrtvaifcem odru, ko ste ga prihajali obiskovat hi kropit ter molit k njegovi rakvfl sa blagor njegove duše. Hvala vam vsem in vsakemu posebej. Osobito sem do*na lepo se zahvaliti velečastitemu gospodu župnikj^Bev. Francis Mi-helcichu za lepo opravljene cerkvene obrede kakor tudi sa vse njegove obiske v času bolezni pokojnega, ko ste mu prinaiali dušno tolažbo, sv. zakramente in sv. zadnjo popotnico. Dalje najlepža hvala društvu sv. Antona Padovanskega, št, 72 KSKJ in društvu št. 184 ABZ, ki sta oba polotila na krsto pokojnega lepe vence in pobijala tudi v času bolezni pokojnemu obiskovalce. Zahvaliti se moramo tudi vsem onim, ki so naročili ob tej priliki tudi sv. maAe. Dalje se želimo zahvaliti vsem onim, ki so naklonili ob te) priliki vence pokojnemu, tako tudi hvala vsem onim. ki so daB brezplačno svoje avtomobile za njegov pogreb na razpolago. Končno najlepša zahvala vsem in vsakemu karkoU Je kdo storil v teh dnevih naše velike žalosti, bodisi sa pokojnega aH sa nas; vsem ponovna hvala in Bog plačaj! Tebi pa, dragi soprog in oče, želimo večni mir in pokoj, spavaj v Bogu, rešen truda in težav, ki Ti jih je nalagalo življenje. Na svidenje tam gori nad zvezdami, kakor nam govori sv. vera. Žalujoči ostali: « MAKT PALCHER, soproga. ' MARV. hčer in JOSEPH. sin. FRANK. JOHN. EDVVARD, LOUIS, ANTON. VICTOR, bratje; JANE. MARGARET. MARY, ANGELA JULIA, sestre, in njegova druga mati. ali mačeha. Ely, Minn., 16. aprila. 1942. naznanilo in zahvala V globoki žalosti naznanjamo vsem sorodnikom, prijateljem in znancem prežalostno vest, da nas je prezgodaj za vedno zapustila ljubljena žena in draga mati Sophie Poterjoy rojena ORASIN Rojena Je bila 21. junija, 1912 v Forest City, Pa. Umrla je 17. marca, 1942. Pokojna je spadala k društvu sv. Ane, št. 120 K. S. K. Jednote in podružnici št. 7 SŽZ.. Stara Je bila 29 let in tako kratka Je bila njena tisli —i. nas je njena nagla smrt toliko bolj prešinila, ker nam fto na misel ni prišlo, da nas bo tako naglo zapustila. Ker smo pa vsi t božjih rokah, ter ne vemo ne ure ne dneva, kdaj nas Vsemogočni pokliče, • smo vseli njeno smrt za določbo božje volje. Pogreb pokojne se Je vrštt dne 21. marca a slovesno peto sv. mašo'zadušnico iz cerkve in pokopalliče sv. Jožefa. Prisrčna zahvala čuti temu gospodu župniku Rev. p. M. Jev-niku za vse tolašilne besede, sa opravljene obrede ln molitve. Hvala tudi č. g. Rev. McGinley-u sa njihov obisk v boln&dci. Iskreno se želimo zahvaliti vsem, ki so nas tolažili in nam bUi v pomoč že na en ali drugi način v teh nnUh žalostnih tat tenkih dnevih. Zahvaliti se želimo sa vse šteritae obiske, ki ste Jth napravili pri pokojni, ko Je ležala na mrtvaškem odru in s tem ste pokazali, kako priljubljena Je bila rajnka med vami. Hvala društvu sv. Ane, št. 120 KSKJ m molitev na >ndwlu' pogreba in upamo, da kakor Je bila vaša članica v! življenje, da se • Je boste tudi sedaj, ko nas Je sa vedno zapustila, le spominjale v vaših molitvah. v { Prav prisrčna zahvala vsem ki ste darovali za svete made, vsem. ki ste položili tako krasne cvetlice in vence v tako vefckem številu okrog njene krste. Hvala vsem. ki ste dali svoje avtomobile brezplačno m lago pri pogrebu. Saj bj navedli vsa vaša knena, pa se da bi katero pomotoma izpustili, kar bi ne bilo prav. Torej še enkrat prisrčna sahvala vsem, kateri ste i dobrega storili! Bog naj vam stotero povrne, ker nam ni Preljuba, nikdar pozabljena žena ln skrbna mati! ! se je Tvoje zemeljsko trpljenje, Bog TI Je uro odločil, ___ zapustiti vse svoje drage in v globoki žalosti nad Tvojo britko izgubo pošiljamo molitve k Bogu, da TI sedaj podeU večni mir. Kličemo Ti: Na zopetno svidenje, saj sv. križ nam govori, fe vidmo se nad zvezdami! Žalujoči ostali: FRANK PETERJOT, soprog. MAKJORIE, hčerka. MARY TAGLER, stara mati; FRANK ORAZIN brat. MART MLINAR, FRANCES 8KUBIC, ANGELA MATOS. ROS F CHESTNTK, JENNIE CHRAPOVICKY, MOLLIE ORASIN, ^^ Vandling, Pa^ 14. aprila, 1942. kaj MAMB KVKBT PAT DAY BOND DAY JOM IU MV*Mi SAVUMtt KAN M The Špirit of a *Reju%)ena**d KJKJ PLAN TO ATTEND ANNUAL DUCKPIN TOURNAMENT APRIL 25 and 26 — PITTSBURGH, PA. DUCKPIN TOUR MIDVVEST SCORES SUCCESS WITH TOURNEV; HEW CHAMPS LISTED WINNERS MIDWEST BOWLING TOURNAMENT Men's team: Zeleznikar Fuels, St. Stephen's, Chicaga—2777 Women'g team: Marty Svete's Tavern, St. Anne's, Waukegan, —2376 Men, Pa8t-40: John Kochevar's Monarch Beers, St. Stephens, Chicago—2600 Men, Doubles: J. Mervar - J. Brickner, Sheboygan—1248 Ladies, Past-40: St. Anne's, Waukegan. Men, Singles: John Jeray, Chicago, 700 Juniors: St. Joseph's, W£ukegan—1703 Note: List above verified at close of tourney. Complete list of winners and scores >viH be published in a subsequent is-sue. JOES TO SHOW BASEBALL FILM Waukegan, 111. — The St. Joes KSKJ lodge is sponsoring the showing of the American League baseball movie "The Ninth Inning" on Saturday, May 2, in the Mother of God Parish Hali in the evening. The show will be open to ali mem-i bers of the local KSKJ societies and also to the general public. MIUTARTMAtt in! So. Chioigo, 111. —> The fol-„ ..______ n * i iv. A members of Knighte of PENS SATURDAY pittsburgh ready to welc0me BOMfLERS, rooters to annual meet ular monthly meeting the locAi now our ^ KSKJ Boosters met in Boyds- _Inu„ are ville Hali at Stop 16 and cott-pleted final pltens for the Mil-itary High Mass to be held Sun- John Pefko, Frank Hvala, Frank Selenik, Joseph BueRar, Waukegan, 111. — Another Midwest KSKJ Bowling tournament is now history. The 15th annual event, highlight of the KSKJ sports program came to a close late last Sunday Ali baseball minded persons should make it a point to see I Club, acting as celebrant. this baseball pieture which is The American Legion Post being shown in Waukegan 227, and the Veterans of For-through the courtesy of the Di- eign Wars, accepting an invita-reetor of Promotion, Mr. Lew tion to participate, will meet in Fonseca, of the American the Legion Hali and will march League of Professional Base- from there to Church, where I the Boosters, Boy Scouts of St. The local St. Joes KSKJ i Anthony's Troop No. 57, and successive nights Aspredieted! lod*e -committee in charge of St. Joseph's Holy Name, Troop the theme vvas patriotic andjthis Program is John Miks, Jo- No. 56, members of St. Ane's day Apnl 26 at 10:30 a.m. in Edward Benk<)vich fnMk gtru; St. Anthony's Church Stop 8, bel> ^^ Bndgep^t with the Rev Rapieh J k ^ J seph P. Kiefer, chaplam of the F,ank 0koren, Frank Pucel j, James cay. George Slažfe, trsnk Mayag-1and ^ontinue throu?h the 26th na,.Steve Vlššh, Matt Pfe*ko, " ' Pittstfurgh, Pa. — The an- in entries, and it is also expect-nual KSKJ Duckpin tourna-|ed that Ohio teams will be in ment to open here April 25th ing visitors in private homes. The social program, centered in the Mother of God Hali, vvas | bali Clubs. in the form of dances on two Secretary. chicago lodges to meet, plah night, April 19, after Kay Jays was emphasized by streamers sePh z°™> Joseph Umek, Mar-;Society, No.#123, and St. Bar- ' 4-« m F7 « _ J A _i. _ _ T~>____ 1 _ _ l\ A wa'n CI/\A«a4«V \Ta O O tltl 1 1 1 AtTC states carried out a extended over four from six schedule days. The tourney which atlracted 15 bowlers was rolled on two • sets of alleys, the 0'Farrell'si forming a canopy of stars artd ;tin ZuPec and Anton Bespalec stripes extending over the ^r• length of the hali. MILITARY WEDDING The tourney resulted in a; new set of champs in ali divi- Cleveland, O. — Tuesday, April 7, Miss Bernice Arch,' bara's Society, No. 23, will join the march into the church. A military sermon vvill be given by Rev. Kiefer and ali the members vvill receive Holy Communion in a body. The Mass vvas Recreation. Sunday's session, usually the climax, at vvhich time a heavy team card is scheduled, attract-ed record crowds at both leys. Waukegan and North Chicago, host towns for the sions. Outstanding in the roster '' i requested by the Booster Club of teams were the teams that * Arch,| Jn honQr of our b ^ the did not bovvl; namely, the boys became the bride of PFC. F A.'armed forces in the armed service. It was ^imozmk, from Camp For- Alberta Gregorčič j evident that someone was miss- rest> Tenn- son of and Mrs- j _o_ . ing. The tourney was a success Frank Primozr.ik, 928 E. f COMMUNION NOTICE al" in ali respects, bat bowlers and 209th -St., Euclid, O. fans expressed regret that aH St. Louis, Mo. — Members of Bestman at the wedding vvas Sjlcred Heart of Jesus Society, n offi^oi the boys were not Preaen*- The Sgt. Harold Tulliver also of No 70 reminded that on tourney, added an official wei- ^^^ win ^ each man Camp Forrest, Tenn. Maid of &und ' A ri, 2e /3L 8 a m I0™6 L * service vvho bowled in last bonor vvas Miss Helen C ukor of MassIn St Jo^p^^Church, mey of North Chicago, both of., The Midvvest Association, the' p_p . : are to receive Holy Communion . x , u i , & t i j j »» ' PFC. Prmioznik is a mem- in a bodv vvhom greeted bovvlers and of- Waukegan lodges and Mother , . Q , . .. o, G . . " ficials at the Sunday program. !of God parish recorded another Chns.me s Society;. Rov. Michael Zeleznikar vvill ne «is a t - • plans No. 219, and vvas treasurer of come here fi-oft! Illin*g& to g^e Because of conditions not un-| success for the KSKJ. der control of the Waukegan for the next tourney have not committee, visitors had diffi- been disclosed. culty in getting hotel accom- Tourney bits vvill be publish-modations, but did vvell in plač- ed in the next issue. the line-ups. As usual, the Pitt Jays will is ali set according to Chair- be ready to welcome everyone, man John Coghe. bovvlers and rooters alike, and The Lavvrenceville Alleys in are eagerly avvaiting to extend the 5300 block, Butler St., are their congenial hospitality. to be the site for this annual j Everyone is invited to attend get-together. this sports fiesta. Join the • Pennsylvania lodges have co-;Pitt. and Pennsy Jays in this operated splendidly in sending grand get-together. THANKYOU! Brooklyn, N, Y. — St. Jo- program for KSKJ c0nventi0h present at our aflFair on Sunday, tS^ll!^^19^^^'* ^icago, 111.-An important the members vvho vvere pre-success both fmancially and so- meeting of the associated KSKJ vioualy elected by their 8 Jety Qin(x>M ii, i + d ii lsocieties i" Chicago vvill be for co-operation vvith the pre- T^ZZt rinKS /r!^niheld Thur«day. April 30, in St. convention committee are also Tambuntza Club, under the di-(Stephen,s Church Hal, The invited> as we„ ag members rection of Mr. Ivan Gerjovich, meeti wi„ be called to orderivvilling to co-operate in the pre-to Mary Ann Pishkur, Charles' rf.mnHv Qf « „ ™ 1 . * A. , ^ j nnA ITH«,«^ Poiio« omptly at 8 m> ;paration for the vvelcome and ^ r * t kI Invitation to attend this im- vvell-being of the delegates, and Agnes Capuder, Joseph portant meeting is extended to friends and guests at the 20th Kerkovich, Jr Constance and all de legate s of the last aVinual K. S. K. J. convention in Eugenie Kennedy. Thanks to KSKJ convention of our reSpec- Chicago next August. Mr. Valentine Pavhč and Mr. tiveIy associated societies in> Frank Kushar f or dirccting the (Chicag0> Present off icerg of Jos Kremesec> play Vedeževalka, and the r respective lodges and ali Sec'y Pre-convention Com. čast: Anton Beljan, Frank Ku-; _^_ shar, Stanley Vesel, John and Joseph Žagar. Thanks to Miss Jennie Pattelli, Henry Shubel and Fred Konchan, vvho vvere in the čast of the play "Hands Up." joliet lodge to discuss by-laws revisions at hext meetihg the 8ocicty prior to tion into the army. his induc- a mission in the Slovenian lan- guage April 24 to 26. -o--Members are requcsted to co- -I OR VICTORT: BUY BONDS- operate 10Q per cent in this M<*ney talks! United St»tes Defense manifestation. Savings Bonds and Stamps shout ; toryr Anton J. Ško^f; SecV. kskj member, w0uhded war hero, vtelcomed home by cr0wd 0f 40,000 stars and stripes dance to be dedicated to service men Pittsburgh, Pa. — Lavvrence- the parade route. ville turned out 40,000 strong | And Corporal Basa, pleased April 19th to vvelcome home its |beyond vvords vvith the vvel-soldier-hero, Corporal Frank come he received, shyly clasped Basa, of the 17th Air Base Squadron, vvho vvas vvounded in the Jap attack on Pearl Har-bor Dec. 7. his_mother's hand, or nervous- Cleveland, O. — The Stars est in the event, and that tick-and Stripes vvill vvave next Sat- et sales vvere progressing rap-urday evening, April 25 in the idly. Inasmuch as it vvill be a ly locked and unlocked his ovvn Slovenian Home, Holmes Ave.," program dedicated to the men and particularly for men in the in service, a capacity crovvd is la +o • | Joliet, 111. — Members of St. gestions and present them at Members are grateful to Bro. Fra^ de Sales Society, No. the meeting. This? committee Fred Konchan for direeting the 29, are cordially invited to at- consits of Anton Kambic, John play. We are proud to say that tend the next regular meeting Umek, and Joseph Rozich. So it vvas a complete success. In on Sunday, May 3. t ipkase get in touch vvith one of other vvords, the "kid did it." | Since the XX Convention of these officers, if you vvould de-Several members said that he the KSKJ h only a few months : ire to have some seetion of the did not have a chance, but he away, aii members are particu- By-laws discussed. did fool a lot of those; it can iariy Urge ,been formed to take your sug- Get out, Kay Jays, find help To ponder o'er a noble thought, and pray And smile, vvhen evening falls; This is my task. P. S: — Write to the boys in the armed forces! i f Edvvard G. Ancel. Cleveland, O. — The Ohio fair, vve say it is goihg to be a KSKJ Booster Club is sponsoring "The Stars and Stripes" Dance April 25 in the Slovenian Hali on Holmes Ave. Here is a good time to do your duty in helping our boys vvho are in aetive duty in the armed forces. Here is a chance for all clubs and lodges to help out and half dozen bands, and it vvas headed by Corporal Basa, and his mother, Mrs. Christine Mihelcic, vvho were riding in an open car drfven by Fritzie Ziv-ic, the prize fighter, who is a friend ef the soldier. tine Basa, and his step sister,j™** * ». »jeat success The Rose Mary Mihelcic, rode. JosePh Cadet^ a^e doing Safety Director George E. A. Fairley vvas grand marshal of the parade, marching in front of the Pittsburgh Police and ;Firemen's Band. As the big green car creptj gpeafters at fhe banqiiet in-along in front of the marchers,!cltuded Fritzie Zivic, Judges Sa-the crovvds in Butler St. surged | rah Soffel and James L. out to snap pietures and clap!Q»Toojs j,. 0f Common Pleas their hero on the shoulder. Court; William Witherow, They cheered and vvhistled and pre3jdent of the Blavv Knox .Co. shouted his name the length of (continued on Pue 8) their part in making it a great success. So come one, come all and have a good time. You have all heard about the debut of St. Joseph Cadets. The day is June 7. On this day vve are to navenevv uniforms and blessing of ®ur nevv banner and also one of the best parades ever held in Cleveland by any sweepstakes serve as windup for joliet men dohlers To follovv truth as blind long for light, vvho Joliet, 111. — The Joliet K. S. K. J..Men's Bovvling League great success. * The St. Joseph Cadets and 'lc»dge are going to miss a very aetive member of the lodge and that is Mike Anzttn/704 E. 156 St., vvho is leaving to serve Uri-,cle Sam this vveek. He vvas one of those fellovvs who vvas nev- DRENSEK-PAUSIC er afraid to assist us behind the Cleveland, O. — Miss Ann bar. Of course, vve'11 miss hhn, j Drensek, daughter of Mr. and but vve vvish him the best of,Mrs. M. Drensek, became the luck. bride of Emeric Pausic, son if The former president of our Mr. and Mrs. E. Pausic of West lodge, Mr. Frank Mafoh, has Virginia in St. Mary's Church, been ili the past fevv vveeks and' Cleveland, vvith Rt. Rev. Msgr. we vvish him a speedy recovery. Hribar officiating. The bride Our drill practice vvill be vvas given in marriage by her April 26 at 2 p. m. in the Slo-, f a ther. venian Hali on Holmes Ave.;] The bride is the very aetive Girls, please be there as there1 šecretary of the St. Joseph Ca-is much .more vfrork to be done- dets, No. 169. KSKJ lodge. Because of many^ for June~7th. WiH se« yoo- at| The St. Joseph Cadets vvish months of planning for this af- practice Sunday. J. S. I them the bwrt of hick. To do my best from dawn ofl Annual Handicap Svveepstakes day till night, (Tournament vvas heH last To keep my soul fit for His holy ' sight And ansvver vvhen He calls; This is my task.. - Marie Martin. Thursday as a finale to the regular bovvling season and as a final vvarm-up for the Midvvest Bovvling Tournament. The many spectators vvit-nessed the best splurge of pin-smashing of the year for there vvere five better than 600 serateh series, made by the follovving: Al Juricic 634, Joe 210, John Bluth Ž10, Charley Gregory and Andy Koludro-vich 202, anti Bili Speckman 200. The vvinners of the individual handicap series (vvith handicap) vvere: Joe Kosmerl 716, Al Juricic 685, Joe Savol £75, Matt Slana 668, Joe Kuzma 645, Rudy Ramuta 643, Gene Težak 637, John Bluth 618, and Frank Ramuta 618. Kosmerl 626; Joe Savol 609, Matt Slana 608, and the peren-,^ ^ j^^P nial Frank Ramuta 603. Bet-' ter than 200 serateh game scores vvere made by Matt Slana 248, Joe Savol 243, Joe Kuz-fiia 237, Joe Kosmerl 235, AI!£ar 222 Juricic 234 and 210, Frank Ra-i muta and Eddie Carpenter 233, j Consolation prizes vvere won Rudy Ramuta 232. Gene Težak bv Ray Schuster, Anton Golo-and Doc Zalar 224, Geo. Karljbitsh. Rudy Pruss, Tony Fabian 212 and 210, Rev. M. J. Butala and Joe Zalar Sr. The vvinners of the individual handicap games vvere: Eddie Carpenter 252, Doc Zalar J. Butala 238. Frank Buchar 234, Bob Vrane-sic 230, Bili Speckman 224, George Kari 224, Charley Gre-gory 223, and Louis Železni- APIUL 22, 1942 Pueblo, Colo. — The fading) nesota. Matija Novak, head Germ Liquors popped back in- man for the Culigmen, came to the limelight by trouncing1 through witfi a 589 for the los-the once strong Blatniks Tav-|ers. trn three times. Sizzling series1 The Butkovich Clothiers of 598 by Capt. Frank Zupan-j came through with a double cich, 592 by "Enky" Krall, and \v;n over the Orman Ave. Groc-579 by brother Joe helped the crs, which moved the Clothiers Germ boys in subduing the Tav- into fourth place in the stand-ern lads, while "Moon" Pa- ings, and dropped the Grocers pish's 562 was high for the los- into fifth place. ers. The Blatnik boys missed "Dutch" Mikatich knocked the services of their anehorman them over for a 587 series, and Capt. Tony Wodishek, who is brother Nick followed with a laid up with a bad cold. We 581 to pace the winner£ John-hope to see Tony at the close of ny Sajbel of the Grocers was the season, so get well, Tony. high with 569 for the losers. The triple win puts the Germ Next week's schedule brings Liquors one game from the top together the Jurors vs. Blat-with six games to go. nik's Tavern, Orman Ave. Groc- By winning two out of three ers vs. Culig Grocers, Butko-from the last place Culig Groc- vich Clothiers vs. Germ Liquors. ers the hot Jurors further tight- Nick j Mikatich. ened their gnp on the 1942 championship of the local K. S. K. J. pin loop. Prim Ivan, the Jurors' rookie, blasted out a 237 game and a 574 series, fol- lowed by Ed "Munson" Tron-'Jurors ..... tel's 569. Capt. "Moon" Koc- Germs ..... man eased up a little, saving Blatniks ... the big markers for the Mid-j Butkovich west tournament, and for bro-,Ormans ... ther "Babe" Kvaternik of Min-lCuligs ..... »siertf* t^Sli Pueblo KSKJ League Standings WHAT FRATERNALS HAVE BEEN DOING FOR DEMOCRACY THYQV IHE CALL 10 Ml GOLOM B A CALL POK DOLLAR9 CTOinr