Leto 1900, 289 Državni zakonik za kraljevine in dežele, zastopane v državnem zboru. Kos LVII. — Izdan in razposlan dne 9. avgusta 1900. Vsebina: Št. 134. Ukaz, da je prost puščati morski prostor pred pomorstvenimi strelišči Monte Saline, Monte Gane in Valle Saccorgiana pri Pulju. 134. Ukaz trgovinskega ministrstva z dne 9. junija 1900.1., da je prost puščati morski prostor pred pomorstvenimi strelišči Monte Saline, Monte Cane in Valle Saccorgiana pri Pulju. §• 1. Za tisti čas, ko se s tu spodaj navedenimi znamenji naznanja, da se opravljajo s pomorstvenih strelišč Monte Saline, Monte Cane in Valle Saccorgiana strelne vaje, je promet ladij omejen z določili v §§. 2 in 3. Strelne vaje s puškostrelišča Monte Saline se naznanjajo vselej z enim kroglovilim, rdečim znamenjem, ki se kvišku potegne na zastaviščih na prvinskem strelišču Monle Saline in na trdnjavicah Verudella in Stoja eno uro pred začetkom vaj. Strelne vaje s topostrelišč Monte Cane in Valle Saccorgiana se naznanjajo vselej z dvema kroglovitima znamenjema, ki se kvišku potegneta na zastaviščih na toposlrelišču Monte Cane in na trdnjavicah Verudella in Stoja eno uro pred začetkom vaj. §• 2. Dokler se kvišku potegnjena v §. 1 omenjena znamenja, je: 1. vsem plovilom prepovedano brez nujne sile zapluti in odpluti v dragah med severno-zahodno ostjo Stoja di Musil in Punta S. Giovanni in 2. vsem plovilom zabranjeno podati se navno-ter zvezne proge Stoja—S. Giovanni. §• 3. Dokler so kvišku potegnjena znamenja za topo-strelne vaje, veljajo tudi še nastopne prometne omejitve: 1. Mimo plovočim plovilom je sicer dovoljeno pluti po nevarnostnem prostoru, vendar naj se to zgodi kar najhitreje in, ako moči, tako da se držč enega in istega teka. 2. Ribe loviti je strogo prepovedano po prostoru, ki je omejen na severni in južni strani z dve morski milji dolgima navpičnicama na zvezno progo Stoja—S. Giovanni, proti morju s črto, ki je s to vzporedna, in slednjič z omenjeno zvezno progo samo. 3. Plovila, ki krožijo proti vetru, morajo se, izvzemši nujno silo in morsko nevarnost, držati dve morski milji proti morju od zvezne proge Stoja— S. Giovanni. §. 4. V izvedbo dotičnega nadzorovanja priskrbé, ako treba, organi vojnega pomorstva tenderje ali parne čolne, katerim je dana pravica, temu nasprotujoče vleči v puljsko pristanišče in v kaznjenje izročiti tamošnjemu c. kr. pristaniškemu in morsko-zdravslvenemu kapitanatu. §• 5. Prestopki gorenjih določil se kaznjujejo po zmislu §. 47 policijskega reda za morska pristanišča. Call s. r. (SloTenlMh.) 75