Deželni zakonik in ukazni list za vojvodino Štajersko. Let n i k 1918. Komad LXV. Izdan in razposlan 20. dne novembra 1918. Landesgeseh- und Verordnungsblatt für das Herzogtum Steiermark. Jahrgang 1918. LXV. Stück. Herausgegeben und versendet am 20. November 1918. I i :i fl 89 78. Zapisnik o ustavodajnem deželnem zboru na Štajerskem dne 6. novembra 1918.1., Zučctck seje ob 3. uri 10 minut popoldne^ Povabile so se sledeče osebe: Od nemške svobodne stranke: Mihael Bran dl Avgust Einspinner Rudolf p 1 c m. F o c s t Franc Held Dr. H o fm an n pl ein. XV e 11 e n h o f Dr. Vil jem pl e m. Kaan Rihard Markbl Ferdinand baron P a n t z Ivan XV a 11 n e r Dr. Rik a r d XV i n t e r Dr. Viljem D a n t i n e Adolf F i z i a Dr. Edvard Gargitter Roman Herz Ludovik Hruby Vincenc Malik Raimund Neunteufel Dr. Bogoljub T u n n e r Henrik XV a s ti a n Dr. Viktor XV utte Od krščans Dr. Jakob A h r e r Karol Engel ho fer Ivan G ö11 e s Konrad Hopferwieser Franz Hub er Leopold P o t z i n g e r Zenobij Riemer Mihael S c h o i s wo h 1 Franc Tausch m a n n Ivan T o m a s c h i t z kosocijalno stranke: Ferdinand Berger Kristijan Fischer Franc II a g e n h o f e r Kaspar II o s c h Jurij Mayer Franc P rise hing Alojzij Rieglcr Dr. Anton Rintelcn Franc S to c k er Franz XV a g n e r. 78. Protokoll über die konstituierende Landesversammlung in Steiermark am K. November 1918. Beginn der Sitzung 3 Uhr 10 Minuten nachmittags. Eingeladen wurden folgende Personen: Von der deutschfre Michael Brand l August Ein spinn er Rudolf von Foest Franz Held Dr. Hofmann von Wellenhof Dr. Wilhelm Edler von Kaan Richard Markhl Ferdinand Freiherr von Pantz Hans W a l l n e r Dr. Richard Winter iheitlichen Partei: Dr. Wilhelm Dantine Adolf Fizia Dr. Eduard Gargitter Roman Herz Ludwig Hruby Vinzenz Malik Raimund NeunteufeI Dr. Gottlieb Tunner Heinrich Wastian Dr. Viktor Wutte. Von der Dr. Jakob Ah rer Karl Englhofer Johann Gölles Konrad Hopserwieser Franz Huber Leopold Pötzing er Zenobius Riemer Michael Schoiswohl Franz Tauschmann Johann Tomaschitz christlich sozialen Partei: Ferdinand Berger Christian Fischer Franz Hagenhofer Kaspar Ho sch Georg Mayer Franz Prisching Alois Rieglet Dr. Anton Rintelen Franz Stöcker Franz Wagner. Od socijal n o demokratsko stranke: Dr. Arnold Eisler Josip Fohringer Karol Gföhler Avgust Lind ner Reinhard Mach o ld Vincenc M n c h i t s c h Ludovik Neu fuß Anton Pichler Anton Pohl Josip Pongratz Anton Regner Ivan Res el Anton S a ringer Ivan S u p p a n z Dr. Mihael Schach eri Rudolf Schlager Josip S tani e tz Marta T a u s k Ludovik Tuller Anton Weixelberger. Svojo odsotnost sta upravičila gospoda poslanca Ferdinand baron P ant z in Anton Regner. Po nagovoru predsednika po letih poslanca Wa g n c r-j a se določijo na predlog poslanca Muchitsch- a za predsednika zbora poslanec Dr. Ilofmann p 1 c m. W c 11 e n h o f, za namestnika poslanca Ilagc n h o fc r in Pongratz in za zapisnikarje in števce glasov gospodje Dr. Tun ner, Englhofer in Machold. Ko prevzamejo imenovani gospodje predsedstvo se prebere sledeči predlog: „Predlog gospodov poslancev E i n s p i n n c r, Hagcn hofer, Pongratz in tovariši o sklepanju o ustanovitvi štajerskega deželnega zbora. Ustavodajni deželni zbor štajerski naj sklene: Na podstavi ustavodajnega narodnega zbora nemške Avstrije z dne 21. oktobra 1918. 1 in izpolnjujoč naročila njegovega izvršitvenega odbora z dne 29. oktobra 1918. 1., smo se na podlagi dogovora političnih strank izvoljeni združili v sedanji začasni deželni zbor ter sklenemo tako: Prvo p o g 1 a v j e. Ker sc je drugo v dosedanji kronovini sonaseljcno pleme odreklo do-edaj skupni državi, na podstavi pravice do samoodločbe narodov s svojimi ostalimi rojaki ustanovilo samostojno narodno državo in s tem razvezalo vse do-sedajne vravnavc vojvodine Štajerske, izrečemo držeč se pravice do samoodločbe oprodov in v imenu ljudstva in ozemlja, ki ga zastopamo; aßou der sozialdemokratische» Partei: Dr. Arnold Eisler Karl G sohl er Reinhard M achold Ludwig Neufuß Anton Pohl Anton Regner-Anton Sarin ger Dr. Michael Schacher-Josef Stamctz Ludwig Tüller Hans Suppanz Rudolf Schlager-Martha Tausk Josef Fohringer August Lindner Anton Weirelberger. Anton Pichl c r Josef Pongratz Hans Resel Vinzenz Muchitsch Ihr Ausbleiben haben entschuldigt die Herren Abgeordneten Ferdinand Freiherr von Pantz und Anton Regner. Nach einer Ansprache des Altersvorsitzenden Abgeordneten Wagner werden über Vorschlag des Abgeordneten Muchitsch als Vorsitzender der Versammlung Abgeordneter Dr. Hof mann von Wellenhof, als Stellvertreter die Abgeordneten Hagenhofer und Pongratz und als Schriftführer und Stimmzähler die Herren Dr. Tun n er, En gl Hofer und M a ch old bestimmt. Nach Übernahme des Vorsitzes durch die genannten Herren wird folgender Antrag ■bet Herren Abgeordneten Einspinner, Hagenhofer, Pongratz und Genossen, betreffend die Beschlußfassung über die Konstituierung der steiermärkischen Landesversammlung. Die konstituierende Landesversammlung von Steiermark wolle beschließen: Auf Grund der konstituierenden Nationalversammlung Dcutschösterreichs vom 21. Oktober 1918 und in Befolgung des Auftrages des von ihr eingesetzten Vollzugsausschusses vom 29. Oktober 1918 haben wir auf Grund der Vereinbarung der politischen Parteien Gewählten uns zur gegenwärtigen provisorischen Landcsversammlung vereinigt und beschließen, wie folgt: Nachdem sich der andere im bisherigen Krvnlande mitseßhafte Volksstamm von dem bisher gemeinsamen Staate lvsgcsagt, auf Grund des Selbstbestimmungsrechtes der Völker mit seinen übrigen Vollsgenoffeu ein eigenes nationales Staatswesen errichtet und dadurch auch die Gemeinschaft aller bisherigen Einrichtungen des Herzogtumes Steiermark aufgelöst hat, erklären wir kraft des Selbstbestimmungsrechtcs der Völker und im Namen des von »ns vertretenen Volkes und Gebietes: verlesen: Antrag Erstes Kapitel. 1. Skupno po nemcih naseljeno ozemlje bivše kronovine (vojvodine Štajerske) tvori pod imenom „dežela Štajerska“ posebno, svojepravno pokrajino države Nemška Avstrija, izvrši s tem pristop k tej državi, prizna v pondeljek, dne 21. oktobra 1918. 1. v deželni hiši na Dunaju ustanovljeni narodni zbor Nemške Avstrijo za začasno najvišjo državno oblast, od njega storjene sklepe za obvezne in od njega postavljena oblastva. 2. Nemškoavstrijska dežela Štajerska pristopi z enakimi pravicami in enakimi dolžnostmi k deželam Spodnje Avstrijsko» Gornje Avstrijsko, Koroško, Solnograško, Tirolsko in Predarlsko, Nemško Češko in Sudetska dežela, obljubi njihovo usodo v neprelonmi skupnosti in bratski solidarnosti deliti in pričakuje, da njihovo zakonito zastopstvo to obljubo sprejme in v istem duhu vrne. Dr n go poglavje. Do tega časa, ko ustavodajni narodni zbor nemškoavstrijski na novo vredi ustavo in upravo za celo državo in vredi deželo kot prosto pokrajino države, izda. dežela Štajerska sledečo začasno ustavo: 1. Deželi Štajerski gredo vse pravice in dolžnosti, ki so se priznale po dosedaj veljavnih zakonih nekdajnim v državnem zboru zastopanim kraljevinam in deželam po državnem osnovnem zakonu z dne 21. decembra 1867. 1. in po naslednjih ustavnih zakonih. 2. Na podstavi dogovora političnih strank odposlanih 60 poslancev tvori začasni deželni zbor. Deželni zbor skliče deželni glavar po svojem prostem sklepu ali, ako ena četrtina poslancev to zahteva. Sedež deželnega zbora in deželne vlade ostane mesto Gradec. Proglasi se s tem za deželno glavno mesto. 3. Začasni deželni zbor postavi iz svoje sredine z volltvijo deželni odbor. Ta deželni odbor sestoji iz dvanajstih članov in izvoli iz svojo sredine deželnega glavarja in dva namestnika. 4. Deželno upravo upravljata nerazdeljno deželni odbor in deželna vlada. Dosedanja ločitev cesarske in avtonomne uprave sc za ozemlje te dežele razveljavi. Področje dosedajnega c kr. namestništva preide na deželno vlado. 5. Dosedaj k avtonomni upravi štete upravne naloge vodi obči zbor na podstavi poročevanja po enega prisednika deželnega odbora. 1. Das geschlossene deutsche Siedlungsgebiet des ehemaligen Kronlandes (Herzogtum Steiermark) bildet unter dem Namen „Land Steiermark" eine gesonderte, eigenberechtigte Provinz des Staates Deutschösterreich, vollzieht hiemit den Beitritt zu diesem Staate, erkennt die Montag, den 21. Oktober 1918 im Landhause zu Wien konstituierte Nationalversammlung von Deutschösterreich als derzeitige oberste staatliche Gewalt, die von ihr gefaßten Beschlüsse als bindend und die von ihr eingesetzten Behörden an. 2. Das deutschösterreichische Land Steiermark tritt mit gleichem Rechte und mit gleichen Pflichten den Ländern Niederöstcrreich, Oberösterreich, Kärnten, Salzburg, Tirol und Vorarlberg, Deutschböhmen und Sudetenland zur Seite, gelobt deren Schicksale in unverbrüchlicher Gemeinschaft und brüderlicher Solidarität zn teilen und erwartet, daß deren gesetzliche Vertretung dieses Gelöbnis annimmt und in gleichem Geiste erwidert. Zweites Kapitel. Bis zu diesem Zeitpunkte, wo die konstituierende Nationalversammlung von Deutschösterreich die Verfassung und Verwaltung für den ganzen Staat neu regelt und das Land als freie Provinz des Staates entrichtet, gibt sich das Land Steiermark die folgende provisorische Verfassung: 1. Dem Lande Steiermark kommen alle Rechte und Pflichten zu, die nach den bisher geltenden Gesetzen den ehemaligen im Reichsrate vertretenen Königreichen und Ländern durch das Staatsgrundgesetz vom 21. Dezember 1867 und die nachfolgenden Verfassungsgesetze zuerkannt worden sind. 2. Die auf Grund der Vereinbarung der politischen Parteien entsendeten 60 Abgeordneten bilden den provisorischen Landtag. Der Landtag wird vom Landeshauptmann nach seinem freien Entschluß oder, wenn ein Viertel der Abgeordneten es fordert, einberufen. Sitz des Landtages und der Landesregierung bleibt die Stadt Graz. Sie wird hiemit als Landeshauptstadt erklärt. 3. Der provisorische Landtag bestellt aus seiner Mitte in einem Wahlgang den Landes-Ansschuß. Dieser Sandes-Ausschuß besteht aus zwölf Mitgliedern und wählt ans seiner Mitte den Landeshauptmann und zwei Stellvertreter. 4. Die Landesvcrwaltnug wird ungeteilt vom Landeö-Ausschuß und der Landesregierung geführt. Die bisherige Scheidung von landesfürstlicher nwd autonomer Verwaltung ist für das Gebiet dieses Landes aufgehoben. Der Wirkungskreis der bisherigen k. k. Statthalterei geht auf die Landesregierung über. 5. Die bisher zu der autonomen Verwaltung gezählten Verwaltungsausgaben werden von der Vollversammlung auf Grund der ständigen Berichterstattung je eines Beisitzers des Landes'Ausschusses geführt. Dosedaj iakozvana cesarska uprava pristoji deželni vladi. Ta sestoji iz deželnega glavarja in obeli njegovih namestnikov. Vsi trije imajo iste pravice in odločujejo skupno. Deželna vlada in deželni odbor sta za svoje poslovanje odgovorna deželnemu zboru, kolikor se ne gre le za izvršitev zakonov ali na podstavi zakonov zakonito izdanih naredb, odredb in ukazov, (točka 7.) 6. Finančna uprava deželnega odbora je podvržena nadzorstvu stalnega nadzorstvenega odbora ti. članov, ki jih postavi deželni zbor. Razen tega je deželni odbor zavezan državni vladi Nemške Avstrije vsako leto podati račun. 7. Deželna vlada in deželni odbor sta vezana na zakone, naredbe, odredbe in razsodbe, ki izidejo od narodnega zbora ali njegovih izvrševal »ih organov. 8. Deželnemu odboru in deželni vladi so podrejena vsa okrajna glavarstva in vsi upravni organi v okraju in občini in so vezana na njihove naredbe, odredbe, ukaze in razsodbe. Vredba in pristojnost lokalnih upravnih organov se bo začasno vredila s posebnim deželnim zakonom. Tretje poglavje. 1. V po slovenskem narodu naseljenem ozemlju ležeči, deli ozemlja nekdanje vojvodine Štajerske, kjer prebivajo samo ali pretežno ncmci, ostanejo začasno zastopani v deželnem zboru štajerskem. 2. Odločba o mejah med jugoslovansko državo in nemško deželo Štajersko in o političnih in narodnih pravicah nemških prebivalcev v slovenskem delu ozemlja se pridržuje mednarodnopravnemu dogovöru med nemškoavstrijsko in jugoslovansko državo, oziroma mirovnemu kongresu Gradec, dne 6. novembra 1918. 1. Ei »spi n n er. Hugcnhofer. Po n gr atz.“ K temu govore gospodje Dr. Gargittcr, Dr. Rin tel e n in poslanec Res el. Predlog se nato soglasno sprejme, s čimer je ustanovljen začasni deželni zbor nemške dežele Štajerske. Deželni zbor voli dvanajst članov deželnega odbora. Die bisher fogenannte landesfürstliche Verwaltnng obliegt der Landesregiernng. Diese besteht ans dem Landeshauptmann und seinen beiden Stellvertretern. Alle drei sind mit gleichen Rechten ansgestattet nnd entscheiden gemeinsam. Die Landesregiernng nnd der Landes-Ansschuß sind dem Landtage für ihre Geschäftsführung verantwortlich, soweit sie nicht im bloßen Vollzüge von Gesetzen oder von ans Grund von Gesetzen, gesetzlich erlassenen Verordnungen, Verfügungen und Weisungen handelt. (Punkt 7.) G. Die finanzielle Gebarung des Landes-Ausschusses unterliegt der Kontrolle durch einen ans dem Landtage bestellten ständigen Kontrollausschnß von 6 Mitgliedern. Außerdem ist der Landes-Ansschuß verpflichtet, der Staatsregierung von Deutschösterreich alljährlich Rechnung zu legen. 7. Die Landesregierung und der Landes-Ansschuß sind an die Gesetze, Ver- ordnungen, Verfügungen und Erkenntnisse, die von der Nationalversammlung wie von ihren Vollzugsorganen ausgehen, gebunden. 8. Dem Landes--Ausschüsse und der Landesregierung sind die Bezirkshaupt- mannschaften und sämtliche Verwaltungsorgane in Bezirk und Gemeinde untergeordnet und sind an ihre Verordnungen, Verfügungen, Weisungen und Erkenntnisse gebunden. Die Einrichtung und Zuständigkeit der Lvkalverwaltungsvrgane wird durch ein besonderes Landesgcsetz provisorisch geregelt werden. Drittes Kapitel. 1. Die im Siedlungsgebiete der slowenischen Nation gelegenen, allein oder überwiegend von den Deutschen bewohnten Gebietsteile des ehemaligen Herzvgtumes Steiermark, bleiben einstweilen im steirischen Landtage vertreten. 2. Die Entscheidung über die Grenzen zwischen dem jugoslawischen Staate und dem deutschen Lande Steiermark, sowie über die politischen und nationalen Rechte der deutschen Bewohner der slowenischen Gebietsteile bleibt der völkerrechtlichen Vereinbarung zwischen dem deutschösterreichischen und dem jugoslavischeu Staate, beziehungsweise dem Friedenskongresse Vorbehalten. Graz, am 6. November 1918. Ein spin net. H a g e n h o s e r. P o n gratz." Hiezu sprechen die Herren Dr. Gargitter, Dr. Rin te len und Abg. Re sel. Der Antrag wird sohin einstimmig angenommen, womit tue provisorische Landes* Versammlung des deutschen Landes Steiermark konstituiert ist. Die Landesversammlung schreitet zur Wahl der zwölf Landes-Ausschuß-Mitglieder. 90 Na predlog župana Fizia se pokličejo sledeči gospodje v odprtem glasovanju v deželni odbor: Seja sc potem v s vrli o sestave deželnega odbora in volitve deželnega glavarja in obeli njegovih namestnikov za četrt ure prekine. Po obnovitvi seje oznani predsednik, da je izvolil deželni odbor gospoda Dr. Viljema p lem. Kaan za deželnega glavarja in za njegove namestnike gospode Dr. Antona Riu tel en in poslanca Josipa Pougratz. Deželni glavar in njegovi namestniki prevzamejo potem predsedstvo. Po nagovoru deželnega glavarja na zbrane in oznanilu izvršene ustanovitve deželne vlade in deželnega odbora naznani deželni glavar, da je deželni odbor dalje sklenil sledeče: 1. Članom deželnega odbora Dr. Wutte-ju, Dr. Ei s 1 e r-j u in H a gen-hofer-ju sc poverijo do nadaljnega funkcije gospodarskih komisarjev pri čimer se naj poslužujejo pomoči izvršitvenega odbora dosedajnega blaginjskcga odbora. 2. Odstopli deželni odbor je sklenil s pridržkom odobrila bodočega deželnega zbora na eni strani in zastopstva slovenskega dela jugoslovanske države na drugi strani postaviti likvidacijski odbor, obstoječ iz preš njih deželnih odbornikov Hagenhofer, Dr. plem.Kaan in Dr. Vers to v š c k in pod predsedstvom prejšnjega deželnega glavarja Edmnnda grofa Attems, ki naj s pridržkom dokončnega odobrenja zgoraj označenih zastopov porazdeli deželno premoženje z imetki in dolgovi med oba sedaj ločena dela dežele. Sedanji deželni odbor jc temu sklepu pristopil s tem, da se, v svrho zasiguranja zastopstva vseh strank deželnega zbora v tem likvidacijskem odboru, odpošlje v ta odbor deželnega glavarja namestnik Pongratz. K temu govori gospod Dr. Gargittcr. Ti sklepi sc vzamejo potem, in sicer zadnji kot v področje deželnega zbora spadajoč z odobrilom na znanje. Dr. Jakob Ahrer Dr. Arnold Eisler Avgust Einspinner Dr. Edvard Gargitter Franc Hagenhofer Dr. Viljem plern. Kaan Josip Pongratz Ivan Resel Dr. Anton Ri nt eien Dr. Mihael Sch ach er 1 Mihael Schoiswohl Dr. Viktor Wutte. Über Vorschlag des Bürgermeisters Fizia werden folgende'Herren in offener Abstimmung in den Landes-Ausschuß berufen: Dr. Jakob Ah rer Dr. Arnold Eisler August Einspinner Dr. Eduard Gargitter Franz Hagen Hofer Dr. Wilhelm Edler von Kaan Josef Pongratz Hans Resel Dr. Anton Rintelen Dr. Michael Schachert Michael Schoiswohl Dr. Viktor Wutte. Die Sitzung wird sonach zur Konstituierung des Landes-Ausschuffes und zur Wahl des Landeshauptmannes und seiner beiden Stellvertreter eine Viertelstunde unterbrochen. Rach Wiederaufnahme der Sitzung verkündigt der Vorsitzende, daß der Landes-Ausschuß Herrn Dr. Wilhelm Edlen von Kaan zum Landeshauptmanne und zu deffen Stellvertretern die Herren Dr. Anton Rin telen und Abg. Josef P on gratz gewählt hat. Der Landeshauptmann und seine Stellvertreter übernehmen sodann den Vorsitz. Rach einer Ansprache des Landeshauptmannes an die Versammelten und der Mitteilung der erfolgten Konstituierung der Landesregierung und des Landes-Ausschuffes teilt der Landeshauptmann mit, daß der Landes-Ausschuß weiters folgende Beschlüffe gefaßt hat: 1. Die Landes-Ausschuß-Mitglieder Dr. Wutte, Dr. Eisler und Hagen-hofer werden bis auf weiteres mit den Funktionen der bisherigen Wirtschaftskommiffäre betraut, wobei sie sich der Mithilfe des Erekutiv-Ausschuffes des bisherigen Wohlfahrts-Ausschuffes bedienen. 2. Der abgetretene Landes-Ausschuß hat vorbehaltlich der Zustimmung der künftigen steiermärkischen Landtagsvcrsammlung einerseits und der Vertretung des slowenischen Teiles des jugoslawischen Staates anderseits den Beschluß ans Einsetzung eines aus den früheren Landes-Ansschuß-Beisitzern Hagenhofer, Dr. von Kaan und Dr. Verstovšek bestehenden und unter Vorsitz des früheren Landeshauptmannes Edmund Grafen Attems tagenden Liquidations-Ausschusses gefaßt, welcher vorbehaltlich der endgiltigen Genehmigung der obbezeichneten VertrctungSkörper die Aufteilung des Landesvermögens mit den Aktiven und Passiven unter die beiden nunmehr getrennten Landesteile vorzunehmen hat. Der nunmehrige Landes-Ausschuß ist diesem Beschlüffe mit der Maßgabe beigetreten, daß, um die Vertretung aller Parteien des Landtages in diesem Liquidations-Ausschuffe zu sichern, Landeshauptmannstellvertreter Pongratz in diesen Ausschuß entsendet wird. Hiezu spricht Herr Dr. Gargittcr. Diese Beschlüsse werden sodann, und zwar letzterer als in den Wirkungskreis des Landtages fallend, genehmigend zur Kenntnis genommen. 530 LXV. komad. 78. zapisnik o ustavodajnem deželnem zboru na Štajerskem dne 6. novembra 1918. Zbor voli potem šest nadzorstvenih članov odbora. Na predlog poslanca Stametza sc izvolijo v odprtem glasovanju sledeči gospodje v nadzorstveni odbor: pleni. F o e s t M a c h o 1 d Englhofer Tauschmann Dr. T nun er L in d n or Sledeči predlogi se preberejo: »Predlog gospodov Hruby, Schlager, Wagner in tovarišev o izdelavi začasnega opravilnega reda za seje deželnega zbora in za deželni odbor kakor tudi o iz- premenitvi deželnega reda. Ustavodajni deželni zbor naj sklene: Deželnemu odboru se naroča, da izdela začasen opravilni red za seje deželnega zbora in za deželni odbor. Dalje je deželni red istinitim razmeram primerno izprcineniti in deželnemu zboru predložiti. Gradec, dne (».novembra 1918.1. Ilruby. Schlager. Wagner.“ „Predlog gospodov F o e s t, Regner, Sto c ker in tovarišev, o razglasitvi ustavnega sklepa. Ustavodajni deželni zbor naj sklene: 1. Začasna deželna vlada se poživlja, da ustanovitev narodnega zbora Nemške Avstrije spodobno naznani, odobrcnje storjenih sklepov zadobi in na novo ustanovljeno deželo kakor tudi njeno ustavno vredbo stavi pod varstvo celokupnega naroda. 2. C kr. vladi naznaniti izvršeno ustanovitev in prepeljati oblastva in oblastvene organe v deželno službo. 3. Sklepni zapisnik je razglasiti v uradnem dolu časopisa „Grazer Zeitung“ in v deželnem zakoniku in ukaznem listu. Gradec, dne 6. novembra 1918. I. Foest. Regner. Stoiker.“ Ti predlogi sc potem soglasno sprejmejo. Die Versammlung schreitet sodann zur Wahl von sechs Kontroll-Ausschuß-MitgHedern. Über Vorschlag des Abgeordneten Stametz werden mittelst offener Abstimmung folgende Herren in den Kontroll Ausschuß gewählt: von Foest Machold Englhofer Tauschmann Dr. Tunner Lindner. Folgende Anträge werden verlesen: „Antrag der Herren Hruby, Schlager, Wagner und Genossen, betreffend die Ausarbeitung einer provisorischen Geschäftsordnung für die Sitzungen des Landtages und für den Landes-Ausschuß sowie betreffend die Änderung der Landesordnung. Die konstituierende Landesversammlung wolle beschließen: Der Landes-Ausschuß wird beauftragt, eine provisorische Geschäftsordnung für die Sitzungen des Landtages und für den Landes-Ausschuß auszuarbeiten. Ferner ist die Landesordnung den tatsächlichen Verhältniffen entsprechend zu ändern und der Landesversammlung vorzulegen. Graz, am 6.'November 1918. Hruby. Schlager. Wagner." „Antrag der Herren Foest, Regner, Stöcker und Genoffen, betreffend die Verlautbarung des Kvnstituierungsbeschluffes. Die konstituierende Landesversammlung wolle beschließen: 1. Die provisorische Landesregierung wird aufgefordert, von der Konstituierung der Nationalversammlung von Deutsch-Österreich geziemende Mitteilung zu machen, die Genehmigung der gefaßten Beschlüffe einzuholen und das neugegründete Land wie seine Verfassungseinrichtnng unter den Schutz der gesamten Nation zu stellen. 2. Der k. k. Regierung von der vollzogenen Konstituierung Mitteilung zu machen und die Überführung der Behörden und der behördlichen Organe in den Landesdienst zu bewirken. 3. Das Beschlußprotokoll ist im amtlichen Teil der Grazer Zeitung und im Landesgesetz- und Verordnungsblatt kundzumachen. Graz, am 6. November 1918. Foest. Regner. Stöcker." Diese Anträge gelangen sodann einstimmig zur Annahme. Naznani vsi, da se bode naznanila prihodnja seja pismenim potom, zaključi deželni glavar sejo. Sklep seje ob 4. uri 45 minut popoldne. V p overite v. Deželni glavar: K a an s. r. Deželnega glavarja namestnika: Dr. Kintelcn s. r. Josip Pongratz s. r. Z a p i s n i k a r j i: Dr. Bogoljub Tunner s. r. Karol Englhofer s. r. Reinh. Machold s. r. Nach Mitteilung, daß die nächste Sitzung im schriftlichen Wege bekanntgegeben werden wird, erklärt der Landeshauptmann die Sitzung für geschloffen. Schluß der Sitzung 4 Uhr 45 Minuten nachmittags. Zur Beglaubigung. Der Landeshauptmann: Kaan eh. Die Landeshanptmannstellvertreter: Dr. Rintelen eh. Josef Pvngratz eh. Die Schriftführer: Dr. Gottlieb Tunner eh. Karl Englhofer eh. Reinh. Mach old eh. Drückerci „Lexkanr", vßrcj. ■ fisdsf/iferuiißhd ,tz-ÜL nrchUynchr AMfl M iicd fruit’ tr;i:ol-'h}, $fir tzkiu-iD »j'Ü iini/Juj^ui.di'jdrtnS 116 .f; mdri <. .äl,r,iiira^oK »PM s» 1#U t »"“5'® 14 «■'*« % fiid::, 1 i « f »t rv.fi•(«§«ririttnS «<$ : »CE .fh 4« )ro^ b]o£ ■ .iCE F. d.bfctte 4«M6 .()? T4?artl:.Hö pW ‘h. - '..»" . hihiov. ; *