Deželni zakonik in ukazni list za vojvodstvo Štajersko. IV. del. — Tečaj ! § 74. Na svetlo dan in razposlan 13. marca 1874. bandesgksetz- und Verordnungsblatt für daS Heyoglhum Steiermark. IV. Stück. — Jahrgang 1874. Ausgegeben und versendet am 13. März 1874. 6. Postava od 9. februarja 1874, veljavo» za vojvodstvo štajarsko, s katero se občini Anersbach v okraju Bernik, za izrečeni prijem v domovinsko zvezo dozvoljuje prijemnina. Privolivši deželni zbor Mojega vojvodstva štajarskega zaukaznjem tako: Člen I. Občini Anersbach v okraju Perniškem dozvoljuje se za vsak izrečeni prijem v domovinsko zvezo pobiranje prijemnine do deset goldinarjev, kateri se imajo plačevati v občinsko kasso. Clen II. Kako se to ima izpeljevati, in po koliko se naj plačuje v posameznih slučajih, prepušča se tamošnjemu občinskemu zastopstvu. Člen III. Moj minister notrajnih zadev naj zvrši to postavo. V Beču, dne 9. februarja 1874. Franc Jožef 1. r. Nasser 1. r. 6. Gesetz vom 9. Februar 1874, wirksam für das Herzogthum Steiermark, womit der Gemeinde Auersbach, Bezirk Feldbach, für die ausdrückliche Aufnahme in den Heimatsverband eine Gebühr bewilligt wird. Mit Zustimmung des Landtages Meines Herzogthums Steiermark finde ich anzu-ordnen wie folgt: Artikel I. Der Gemeinde Auersbach, Bezirk Feldbach, wird für jede ausdrückliche Aufnahme in den Heimatsverband die Einhebung einer Gebühr bis zu zehn Gulden, welche in die Gemeindecafse zu fließen hat, bewilligt. Artikel II. Die näheren Bestimmungen über die Durchführung, sowie über die Abstufungen der Gebühr in einzelnen Fällen, werden der dortigen Gemeindevertretung überlasten. Artikel III. Mein Minister des Innern ist mit dem Vollzüge dieses Gesetzes beauftragt. Wien, den 9. Februar 1874. Franz Jofef m. P. Laffer m. p. 7. Postava od 9. februarja 1874, veljavna za vojvodstvo štajarsko, s katero je občinam Krottcndorf, Leitring, Giisting, W.-Hartmannsdorf, in Ottendorf dozvoljuje pristojbina za izrečeni prijem v domovinsko zvezo. Privoli vsi deželni zbor Mojega vojvodstva štajarskega zaukaznjem tako: §• 1. Občinam Krottcndorf v sodnijskem okraju Voitsberg, Leitring v sodnijskem okraju Lipnica, Gösting v sodnijskem okraju okolice Gradačkc, \V. Ilartmanns-dorf v sodnijskem okraju Gleisdorf, dalje Oed in Ottendorf v sodnijskem okraju Gleisdorf, dozvoljuje se za vsaki prijem v domovinske zvezo pobiranje pristojbine do deset goldinarjev, kateri se imajo plačevati v občinsko kasso. 8- 2. IIaloje naredbe o izpeljavi, kakor tudi, koliko sc v pojedinih slčajih ima plačati, prepušča se dotičnim občinskim zastopništvom. 8- 3. Moj minister notrajnih zadev naj izvrši to postavo. V Beču, dne 9. februarja 1874. Franc Jožef l. r. Ijasser L r. 8. Postava od 9 februarja 1874, veljavna za vojvodstvo štajarsko, dotikajoča se vpeljevanja pasjega davka v občinah Schladming in Grtibming. Privolivši deželni zbor Mojega vojvodstva štajarskega zaukaznjem tako: Člen I. Občinam Schladming in Gröbming v okrajih enakega imena dozvoljuje se davek za pse, katere kdo ima v občini. Gesetz vom 9. Februar 1874, wirksam für das Herzogthum Steiermark, womit den Gemeinden Krottendorf, Leitring, Gösting, Wind.-Hartmannsdorf und Oed und Ottendorf eine Gebühr für die ausdrückliche Aufnahme in den Heimatsverband bewilligt wird. Mit Zustimmung des Landtages meines Herzogthums Steiermark finde Ich anzuordnen wie folgt: 8 1. Den Gemeinden Krottendorf im Gerichtsbezirke Voitsberg, Leitring im Gerichtsbezirke Leibnitz, Gösting im Gerichtsbezirke Umgebung Graz, Wind.-Hartmannsdorf im Gerichtsbezirke Gleisdorf und Oed und Ottendorf im Gerichtsbezirke Gleisdorf — wird für jede ausdrückliche Aufnahme in den Heimatsverband die Einhebung einer Gebühr bis zu 10 Gulden, welche in die Gemeindecafie zu fließen hat, bewilligt. 8 2. Die näheren Bestimmungen über die Durchführung, sowie über die Abstufungen der Gebühr in einzelnen Fällen, werden den betreffenden Gemeindevertretungen überlasten. 8 3. Mein Minister des Innern ist mit dem Vollzüge dieses Gesetzes beauftragt. Wien, am 9. Februar 1874. Franz Josef m. P. Lasser m. p. 8. Gesetz vom 9. Februar 1874, wirksam für das Herzogthum Steiermark, betreffend die Einführung einer Hundesteuer in den Gemeinden Schladming und Gröbming. Mit Zustimmung des Landtages Meines Herzogthums Steiermark finde Ich anzu-orduen, wie folgt: Artikel I. Den Gemeinden Schladming und Gröbming in den gleichnamigen Bezirken wird die Einhebung einer Auflage auf den Besitz von Hunden, welche innerhalb des Gemeindegebietes gehalten werden, bewilligt. Člen II. Ta davek iznaša v Šladmingu en goldinar, v Gröbmingu dva goldinarja na leto, ter se plačuje v občinsko peneznico (kasso). Člen III. Kako se to ima izpeljevati in kateri so psi prosti tega davka, prepušča se dotičnim občinskim zastopstvom. Člen IV. Moj minister notrajnih zadev naj zvrši to postavo. V Beču, dne 9. februarja 1874. Franc Jožef l. r. Lasser 1. r. 9. z Postava od 9. februarja 1874, veljavna za vojvodstvo štajarsko, dotikajoča se pasjega davka v občini Gösting. Privolivši deželni zbor Mojega vojvodstva štajarskega zaukazujcm tako: Člen I. Občini Gösting dozvoljuje se pobiranje doklade za pse, katere bi kdo imel v obsegu te občine. Člen II. Ta davek iznaša za vsakega psa dva goldinarja na leto, ter se plačuje v občinsko kasso. Člen III. Dalnje, kako se ima izpeljevati ta zakon, in kateri psi naj bodo prosti od tega davka, prepušča se občinskemu zastopstvu. Člen IV. Moj minister notrajnih zadev naj izvrši to postavo. Artikel II. Diese Auflage beträgt für jeden Hund in Schladming einen — und in Gröbming zwei Gulden jährlich, und fließt in die Gemeindecafle. Artikel III. Die näheren Bestimmungen über die Durchführung, sowie über die Befreiung von der Auflage in einzelnen Fällen werden der betreffenden Gemeindevertretung überlaffen. Artikel IV. Mein Minister des Innern ist mit dem Vollzüge dieses Gesetzes beauftragt. Wien, am 9. Februar 1874. Franz Josef m. P. Lasser m. p. 9. Gesetz vom 9. Februar 1874, wirksam für das Herzogthum Steiermark, betreffend die Einführung einer Hundesteuer in der Gemeinde Gösting. Mit Zustimmung des Landtages Meines Herzogthums Steiermark finde Ich anzuordnen, wie folgt: Artikel I. Der Gemeinde Gösting wird die Einhebung einer Auflage auf den Besitz von Hunden, welche innerhalb des Äemeindegebietes gehalten werden, bewilligt. Artikel II. Diese Auflage beträgt für jeden Hund jährlich zwei Gulden und fließt in die Ge-meindecaffe. Artikel III. Die näheren Bestimmungen über die Durchführung, sowie über die Befreiung von der Auflage in einzelnen Fällen werden der Gemeindevertretung überlaffen. Artikel IV. Mein Minister des Innern ist mit dem Vollzüge dieses Gesetzes beauftragt. Wien, am 9. Februar 1874. Postava od 9. februarja 1874, veljavna za vojvodstvo štajersko, s katero se okrajnemu zastopstvu Stainz za leto 1874 dozvoljnje dalnje pobiranje 3 percentov, in za leto 1874. 4 percentov doklade k neposrednim davkom. Privolivši deželni zbor Mojega vojvodstva štajerskega zaukazujem tako: Okrajnemu zastopstvu Stainz dozvoljnje se, da se more zadovoljevati okrajnim potrebam skupaj z dodatkom k okrajni školski zalogi : a) za leto 1873 zraven 54 percentov doklade dozvoljene v deželni postavi od 3. februarja 1873 (dež. zakonik in uk. list štev. 10) pobiranje 40 percentov doklade k vsem neposrednim davkom, in b) za leto 1874, pobiranje 40 percentov doklade k vsem neposrednim davkom. Ta zakon naj z vrši Moj minister notrajnih zadev. V Beču, dne 9. februarja 1874. Franc Jožef l. r. Lasser 1. r. 11. Postava od 9. februarja 1874, veljavna za vojvodstvo štajarsko, s katero se okrajnemu zastopstvu Lonč dozvoljnje pobiranje 38 percentov okrajne doklade. Privolivši deželni zbor Mojega vojvodstva štajarskega zaukazujem tako: Okrajnemu zastopstvu v Loncu dozvoljnje sc za leto 1874, da se more zadovoljiti okrajnim potrebam skup a z dodatkom k okrajni školski zalogi, pobiranje 38 percentov doklade k vsem neposrednim okrajnim davkom. Moj minister notrajnih zadev naj zvrši to postavo. JO. Gesetz vom 9. Februar 1874, wirksam für das Herzogthum Steiermark, womit der Bezirksvertretung Stainz für das Jahr 1873 eine fernere Umlage von 3 Percent und für das Jahr 1874 die Einhebung einer Umlage von 41 Percent anf die directen Steuern bewilligt wird. Mit Zustimmung des Landtages Meines Herzvgthums Steiermark finde Ich anzu-vrdnen, wie folgt: Der Bezirksvertretung Stainz wird zur Deckung der Bezirkserfordernisse mit Inbegriff des Zuschuffes zu dem Bezirksschnlfonde a) für das Jahr 1873 nebst der mit dem Landesgesetze vom 3. Februar 1873 (L.-G. u. V.-Bl. Nr. 10) bewilligten Umlage von 34 Percent die Einhebung einer Umlage von 3 Percent anf die gestimmten directen Steuern, und b) für das Jahr 1874 die Einhcbung einer Umlage von 41 Percent auf die ge-stimmten directen Stenern bewilligt. Wien, am 9. Februar 1874. Franz Josef m. p. Lasser m. p. 11. Gesetz vom 9. Februar 1874, wirksam für das Herzogthum Steiermark, womit der Bezirksvertretung Dentsch.-Lands-berg die Einhebung einer 38percentigen Bezirks-Umlage bewilligt wird. Mit Zustimmung des Landtages Meines Herzogthumes Steiermark finde Ich anzuordnen, wie folgt: Der Bezirksvertretung Dentsch-Landsberg wird zu r Bestreitung derBezirkserforderniffe einschließlich des Zuschusses zum Bezirksschnlfonde die Einhebung einer 38percentigen Umlage auf die gestimmte directe Steuer des Bezirkes pro 1874 bewilligt. Mein Minister des Innern ist mit dem Vollzüge dieses Gesetzes beauftragt. Lasser m. p. 5 Postava od 9. februarja 1874, veljavna za vojvodstvo štajarsko, s katero se dozvoljujc občini S. Gallen v sodnijskem okraju enakega imena pobiranje 10!» percentov, in okrajnemu zastopstvu Liezen za leto 1874 pobiranje 35 per-centov priklade k vsem neposrednim okrajnim davkom. Privolivši deželni zbor Mojega vojvodstva štajarskega zaukazujcm tako: Dozvoluje se a) občini 8. Gallen v sodnijskem okraju enakega imena pobiranje 109 percentov priklade k vsem neposrednim davkom občinskim, da sc tako more zadovoljiti občinskim potrebam; b) okrajnemu zastopstvu Liezen za leto 1874 pobiranje 35 percentov priklade k vsem neposrednim okrajnim davkom, da sc s tem zadovolji okrajnim potrebam skupaj z zakonskim dodatkom k okrajni škotski zalogi. Moj minister notrajnih zadev naj z vrši to postavo. V Beču, dne 9. februarja 1874. Franc Jožef 1. r. Izasser 1. r. 13. Postava od 9. februarja 1874, veljavna za vojvodstvo štajarsko, s katero sc okrajnemu zastopstvu Cmurek za leto 1873 dozvoljujc pobiranje 32 percentov priklade od neposrednega davka. Privolivši deželni zbor Mojega vojvodstva Štajarskega zaukazujcm tako: Okrajnemu zastopstvu v Cmureku dozvoljujc se, da sc oskrbe okrajne potrebe, skupaj s postavnim dodatkom za okrajno škotsko zalogo pobiranje 32% priklade k vsem neposrednim davkom okraja za leto 1873. Moj minister notrajnih zadev naj zvrši to postavo. V Beču, dne 9. februarja 1874. Gesetz vom 9. Februar 1874, wirksam für das Herzogthum Steiermark, womit der Gemeinde St. Gallen und der Bezirksvertretnng Liezen höhere Gemeinde-, beziehungsweise Beztrksumlagen bewilligt werden. Mit Zustimmung des Landtages Meines Herzogthumes Steiermark finde Ich anzuordnen, wie folgt: Es wird a) der Gemeinde St. Gallen im gleichnamigen Gerichts bezirke zur Bestreitung der Gemeindeerfordernisse die Einhebung einer 109percentigen Umlage auf die gestimmte directc Steuer der Gemeinde, b) der Bezirksvertretnng Liezen zur Bestreitung der Bezirkserfordernisse mit Inbegriff des gesetzlichen Zuschusses zum Bezirksschulfonde die Einhebung einer 35percentigen Umlage auf die gestimmte directe Steuer des Bezirkes pro 1874 bewilligt. Mein Minister des Innern ist mit dem Vollzüge dieses Gesetzes beauftragt. Wien, am 9. Februar 1874. Franz Josef m. P. Lasser m. p. 13. Gesetz vom 9. Februar 1874, wirksam für das Herzogthum Steiermark, womit der Bezirksvertretnng Mureck die Einhebnng einer 32percentigen Umlage auf die direkten Steuern pro 1873 bewilligt wird. Mit Zustimmung des Landtages Meines Herzogthums Steiermark finde Ich anzuordnen wie folgt: Der Bczirksvertretung Mureck wird zur Bedeckung der Bezirks-Erfordernisse, mit Inbegriff des gesetzlichen Zuschusses zum Bezirksschulfonde, die Cinhebung eines 32-percentigen Zuschlages zu den gestimmten directen Steuern des Bezirkes pro 1873 bewilligt. Mein Minister des Innern ist dem Vollzüge dieses Gesetzes beauftragt. Wien, 9. Februar 1874. Lasser m P. 5* Postava od 9. februarja 1874, veljaven za vojvodstvo štajarsko, s katero se okrajnemu zastopstvu v Mariazellu dodatno dozvoljuje pobiranje 36 percentov priklade k neposrednim davkom za leto 1872. Privolivši deželni zbor Mojega vojvodstva Stajarskega zaukazujem tako: „Okrajnemu zastopstvu Mariazell dozvoljuje se dodatno pobiranje 36 percentov priklade k neposrednim davkom brez dodatkov za leto 1872, do se s tem zadovolji okrajnim potrebam.“ Moj minister notrajnih zadev naj zvrši to postavo. V Beču ti. Februarja 1874. Franc Jožef 1. r. Lasser L r. 15. Postava od 9. februarja 1874, veljavna zu štajarsko vojvodstvo, s katero sc občinam Itadmer in Anssee dozvoljujejo višje občinske doklade za leto 1873. Privolivši deželni zbor Mojega vojvodstva štajerskega zaukazujem tako: Da se zadovolji občinskim potrebam, dozvoljuje se občini Radmer v sodnijskem okraju Eisenerz pobiranje 80%, in občini Aussee v sodnijskem okraju Aussee pobiranje 70% priklade na vse neposredne davke dotične občine in sicer za leto 1873. Moj minister notrajnih zadev naj zvrši to postavo. Franc Jožef i. r. Gesetz vom 9. Februar 1874, wirksam für das Herzogthum Steiermark, womit der Bezirksvertretung von Maria-Zell die Einhebung einer 36percentigcn Umlage auf die directen Steuern für das Jahr 1872 nachträglich bewilligt wird. Mit Zustimmung des Landtages Meines Herzogthumes Steiermark finde Ich an-zuorduen, wie folgt: Der Bezirksvertretung Maria-Zell wird die EinheLung einer 36percentigen Umlage auf die directen Steuern ohne Zuschläge für das Jahr 1872 zur Deckung der Bezirks-Erfordernisse nachträglich bewilligt. Wien, am 9. Februar 1874. Franz Josef m. p. Lasser m. p. 15. Gesetz vom 9. Februar 1874, wirksam für da» Herzogthum Steiermark, womit den Gemeinden Radmer und Auffee höhere Gemeindeumlagen pro 1873 bewilligt werden. Mit Zustimmung des Landtages Meines Herzogthums Steiermark finde Ich anzuordnen, wie folgt: Zur Bedeckung der Gemeindebedürfniffe wird der Gemeinde Radmer im Gerichtsbezirke Eisenerz die Einhebung einer 80percentigen, und der Gemeinde Auffee im Gcrichtsbezirke Auffee die Einhebung einer 70percentigen Umlage auf die gesammten directen Steuern der bezüglichen Gemeinde pro 1873 bewilligt. Mein Minister deS Innern ist mit dem Vollzüge dieses Gesetzes beauftragt. Wien, am 9. Februar 1874. Postava od 9. februarja 1874, veljavna za vojvodstvo štajarsko, s katero se občini Anssee za leto 1874 dozvoljuje 70 percentov doklade občinske. Dozvolivši deželni zbor Mojega vojvodstva stajarskega zaukazujem tako: Občini Anssee v sodnijskem okraju Aussee dozvoljuje se, da se more zadovoljiti potrebam, pobiranje 70 percentov doklade od vseh neposrednih davkov te občine. Moj minister notrajnih zadev naj zvrši to postavo. V Bečn, dne 9. februarja 1874. Franc Jožef i. r. Lasser l. r. 17. Postava od 9. februarja 1874, veljavna za vojvodstvo štajarsko, s katero se občini ltadmer dozvoljuje 98 percent. občinska doklada k vsem neposrednim davkom. Privolivši deželni zbor Mojega vojvodstva stajarskega zaukazujem tako: Da se zadovolji občinskim potrebam, dozvoljuje se občini Radmcr v sodnijskem okraju Eisenerz pobiranje 98 percentov doklade k vsem neposrednim davkom za leto 1874. Moj minister notrajnih zadev naj zvrši to postavo. Gesetz vom 9. Februar 1874, wirksam für das Herzogthum Steiermark, womit der Gemeinde Auffee eine 70hm centige Gemeinde-Umlage pro 1874 bewilligt wird. Mit Zustimmung des Landtages Meines Herzogthums Steiermark finde Ich anzuordnen, wie folgt: Der Gemeinde Aussee im Gerichtsbezirke Aussee wird zur Bedeckung der Gemeinde-Erfordernisse die Einhebung einer 70percentigcn Umlage von den gesammten direkten Steuern der Gemeinde bewilligt. Mein Minister des Innern ist mit dem Vollzüge dieses Gesetzes beauftragt. Wien, am 9. Februar 1874. Franz Josef m. P. Lasser m. p. 17. Gesetz vom 9. Februar 1874, wirksam für das Herzogthum Steiermark, womit der Gemeinde Radmer eine Gemeinde-Umlage von 98 Percent der gesammten direkten Steuern pro 1874 einzuheben bewilligt wird. Mit Zustimmung des Landtages Meines Herzogthums Steiermark finde Ich anzuordnen, wie folgt: Zur Bedeckung der Gemeindebedürfnisse wird der Gemeinde Radmer im Gerichtsbezirke Eisenerz die Einhebung einer 98percentigen Umlage auf die gesammten direkten Steuern der bezüglichen Gemeinde pro 1874 bewilligt. Mein Minister des Innern ist mit dem Vollzüge dieses Gesetzes beauftragt. 18. Postava od 9. februarja 1874, veljavna za vojvodstvo štnjarsko, s katero se okrajnemu zastopstvu Bernik (Fehring) dozvoljuje pobiranje 40 percentov okrajne doklade. Privolivši deželni zbor Mojega štajerskega zbora zaukazujem tako : Okrajnemu zastopstvu Bernik dozvoljuje se, da se more zadovoljiti okrajnim potrebam, pobiranje 40 percentov doklade k vsem neposrednim davkom okrajnim, in sicer za leto 1874. Moj minister notrajnih zadev naj zvrši to postavo. V Beču, dne 9. februarja 1874. Franc Jožef l. r. Lasser 1- r. 19. Postava od 16. februarja 1874, veljavna za vojvodstvo štajersko, dotikajoča se nadaljevanja obstoječih privilegij o cestnini in mostovnim na nedržavnih cestah in stezah. Privolivši deželni zbor Mojega vojvodstva štajarskega zaukazujem tako: 8 i. Do 1. januarja 1877 ima c. k. namestili j a oblast, da privolivši deželni odbor podeli pravico pobiranja cestnine in inostovnine, ako je že ali bi med tem nehal zato podeljeni privilegij. K 2. Dotično postavo naj zvrši Moj minister notrajnih zadev. Gesetz vom 9. Februar 1874, wirksam für das Herzogthum Steiermark, womit der Dezirksvertretung Fehring die Etnhebung einer 4-Opercentigen BezirkS-Umlage bewilligt wird. Mit Zustimmung des Landtages Meines Herzogthumes Steiermark finde Ich anzuordnen, wie folgt: Der Bezirksvertretung Fehring wird zur Bestreitung der Bezirks-Erfordernisse einschlüssig ihres Beitrages zum Bezirks-Schulfonde die Cinhebung einer 40percentigen Umlage auf die gesammten directen Steuern des Bezirkes für das Jahr 1874 bewilligt. Mein Minister des Innern ist mit dem Vollzüge dieses Gesetzes beauftragt. Wien, am 9. Februar 1874. Franz Josef m. P. Lasser m. p. 19. Gesetz vom 16. Februar 1874, wirksam für das Herzogthum Steiermark, betreffend die Verlängerung bestehender Straßen- und Brückenmauth-Privilegien auf nicht ärartschen Straßen und Wegen. Mit Zustimmung des Landtages Meines Herzogthums Steiermark finde Ich anzuordnen, wie folgt: §. 1. Bis 1. Jänner 1877 ist die k. k. Statthalterei ermächtigt, mit Zustimmung des Landes-Ausschufies die weitere Enthebung von Mauthgebühren, wenn die hiezu ertheilte Bewilligung erloschen ist, oder in der Zwischenzeit erlischt, zu gestatten, d. i. die früher ertheilte Bewilligung zu erneuern. § 2. Mit der Durchführung dieses Gesetzes ist der Minister des Innern beauftragt. St. Petersburg, am 16. Februar 1874. Orir.ff r#t: , i 1 ; :0 uvi>. v ih (n . :■ ' ■ ... : . . - *■; , ... :: ... . -: ■; .. ■ - ; - . . . . . 'h/.. 3 d n ji ^ 1 b; 5' 1-d; f.M- j./; •' xl j? J: • i!'t •''i. ■■■ /; .. :i fjii.:, . .'V - , .ul _ . . ■i •• .u: -i v- pt-: j :sv>y; J .. ■ -; ' •.. .