NAŠLO V—A D D RES S : Glasilo K. S. K. Jednote 6117 St Clair Avenus Cleveland, Ohio. Tefephone: HEnderaon Stil LETOS obhaja naša Jednota , 25-letnico poslovanja mladinskega oddelka V ta namen naj vsako krajevno društvo marljivo ari tira sa ta oddelek. Kranjsko - Slovenska Katoliška Jednota je prva in najstarejšo slovenska bratska podporna organizacija v Ameriki Posluje že 48. leto GESLO KSKJ. JE: OFFICIAL ORGAN **Vse za vero, dom in narod P1 OF THE GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION Entered u Second Claa Matter December lžth. 1923, at the Fo* Office at Cleveland. Obla. U«*r the Aet af Aaftat MIh. lfU. Aea epted for Mailing at Special Bate of Poatace Provided (or la Seetlon 118 J, Act ef October Sr«. 1917. Aathorlied on May »nd, lili NO. 22 — ŠTEV. 22 CLEVELAND, O., 4. JUNIJA (JUNE) VOLUME XXVII. — LETO XXVII. Celebration of Sil*der Jubilee of Jtvdenile Department »i v i By JOSEPH ZALAR, Supreme Secretary K The grovvth of the membership of our Union, as well as that oi every other Slovenian benefit organization in America, was, in its infancy dependent entirely upon the immigrants from the Old Country. In the early years, when our forefathers came to this new country—America—in great numbers, they became members of fraternal benefit societies and in this way, the Slovenian Benefit Organizations progressed and rapidly developed both in membership as well as in financial importance. Among these organizations was also the K. S. K. J. At the outbreak of the European war in the year 1914, the problem of obtaining new members then took on a much more serious aspect. The realization then came that we could no longer rely upon the immigrants to increase our membership, for the young men. \vho might othervvise have come to America, were more than likely to be disabled or even killed on the battlefield; on the other hand, the aged people would not be permitted to come to America. At the same time, it was also quite apparent that sooner or later more stringent immigration laws would be put into effect, \vherebv the number of immigrants from foreign countries would be limited. There was no doubt but that the very existence and the pro-gressive development of the Union was entirely dependent upon the continued increase in membership, but because of the war which spread more and more widely throughout Europe, this source of our membership vvas greatly curtailed. In vievv of the conditions vvhich continued to exist in Europe, it became necessary to replace or find a substitute for this source of our membership. The ques-tion vvas, "Where and hovv vvould sueh a substitute be found?" There vvas but one way to overcome the conditions brought about as a result of the European War, and that vvas the inception of a Juvenile Department, through our American-born children. In the Juvenile Department lay the progress and future of the Union and, at the same time, the parents, vvhose children vvere members of the Juvenile Braneh vvould be given an opportunity for proteetion in addition to needed benefit in times of emergency. With this idea in mind, plans vvere immediately formulated to present a resoluton advocating a Juvenile Department to the dele-gates of the 12th Convention vvhich vvas to be held in August of the year 1914 in Milvvaukee, Wis. 'Before this plan could be carried out, hovvever, a letter vvas vvritten to the Insurance Department at Springfield, 111., notifyin& them that the presentation of sueh a resolution vvas being contemplated. In his reply,the Director of the Insurance Department advised against the adoption of sueh a plan. He further stated that if sueh a resolution vvas adopted at the Convention, it vvould not meet vvith the approval of the Insurance Department due to the fact that the Insurance Laws do not permit Fraternal societies to insure members under the age of 16 years. Instead of submitting the proposed resolution, the opinion of the Insurance Department vvas ineorporated in a report presented to the delegates of the Convention. The disapproval of the Insurance Department in connection vvith the organization of a Juvenile Department, vvas, indeed, a grave disappointment; and although all hope for the institution of sueh a department apparently faded, the idea vvas only temporarily abandoned. When continued letters and requests poured in from various societies and members, it vvas decided to renevv again our efforts along these lines. On March 31, 1915, a communication vvas addressed to the Insurance Department stating that there vvere many parent-members vvho desired to insure their children in the Union and make monthly contributions so that they would be protected at least in some small measure in the event of the child's death. The Director of Insurance in his reply stated that if the parents of children desired to voluntarily make a contribution for the purpose of paying each other benefits in čase of the death of their children, that the department has no objeetion if sueh Volun-tary Department is established with the understanding, hovvever, that the organization did not ineorporate, and that the funds are kept separate and apart from other funds of the society. In the Glasilo No. 39 of 1915, an article vvas published outlin-ing the issue in question. The societies vvere requested to express their opinions and to offer recommendations and suggestions rela-tive to the institution of a Juvenile Department. Follovving the publication of the above article, interest in the organization of a Juvenile Department vvas again revived. Week after vveek, from various parts of the country, communications and proposals were sent to the Glasilo, so that by the time the Supreme Board meeting vvas held in January of 1916, approximately 30 societies had presented their petitions favoring the institution of a children's braneh. At the meeting held January 14, 1916, a proposal for a Chil-dren's Department vvas presented to the members of the Supreme Board. The proposal vvas unanimously accepted and approved by all members of the Board, and in connection therewith, the follow- , * ing rules vvere adopted: 1. Application for members of the Juvenile Department to be accepted from the ages of 1 to 16 years. 2. The initiation fee to be set at 50 cents per person. 3. Each child to be insured for the sum of $100.00 vvith an assessment rate of 15 cents per month. The Supreme Board further resolved that vvhen the candidate list reached 300 in number, the Juvenile Department vvas to take form. This decision of the Supreme Board met vvith the enthusi-astic approval of most of the societies. Work vvas begun immedi-ately and the applications for nevv candidates vvere received in great numbers at the home office. At the outset of any nevv venture, there is always much opposi-tion and many hardships. The Juvenile Department, in this respect vvas no exception. There vvere a fevv disgruntled members vvho vvere opposed to the organization of a Children's Braneh, but the society defied the attitude of this group, who vvere in the minority, and continued to persevere and vvork diligently in the campaign for nevv candidates. In the Glasilo No. 21, dated May 31, 1916, the follovving official notice appeared: "It is hereby officially announced that the Juvenile Department vvill begin to funetion June 1, 1916. All children vvhose applications have been received at the Home Office up to the present time, vvill be admitted into the Juvenile Department as of June 1, 1916." CHARTER MEMBERS All candidates vvho became nfembers of the Juvenile Department during June, 1916, vvere considered charter members. At the time tl?at the Juvenile Braneh vvas officially organized, there vvere 1,313 members representing 65 different lodges throughout the country. The assets of the Department at the end of June, 1916 vvere $963.20. The follovving statistics classify the Charter Members according to societies and the agiount of assessments paid by each society: Soc. No. Number of Amt. Pd. Soc. No. Number of Amt. Pd. Members June, 1916 . Members June, 1916 1 ..... 36 .... . $ 27.00 79 .... 93 69.75 2 ..... 13 .... 9.75 81_____ 25 20.40 5 ..... '22____ 16.50 86____ 26____ 19.50 7 ..... 34 .... 25.50 87 .... 7 .... 5.25 1? ..... 45____ 33.75 88 4____ 3.00 13 .....- 5 .. .. 3.75 90 .... 3 .... 2.25 15 ..... 12 .... 9.00 93 .... 25 18.75 16 ..... 4____ 3.00 94 ... . 4____ 3.00 21 ..... 13 .... 7.55 95 .... 14 .... 10.50 23 ..... 5 .... 3.75 101 .... 7 .... 5.25 25 ..... 31 .... 23.25 109 .... 7 .... 5.25 29 ..... 57 ..., 42.75 110 .... 19 14.25 30 ..... 8 .... 6.00 113 .... 44 33.00 33 ..... 18 .... 13.50 120 .... 8 .... 6.00 40 ..... 5 .... 3.75 122 .... 11 8.25 41 ..... 4 .... 3.00 123 .... 12 9.00 44 ..... 10 .... 7.50 126 .... 10 7.50 47 ..... 9 ... 6.75 127____ 10 7.50 4Ji ..... 20 ... 15.00 130 .... 11 8.25 5(5 ..... 8 . .. 6.00 131 .... 19 14.25 52 ..... 21 ... 15.75 134 .... 5 ... 3.75 53 ..... 144 ... 108.00 137 .... 16 12.00 56 ..... 22 ... 16.50 139____ 9 . . • 6.75 57 ..... 8 ... 143 ... 2 . ... 1.50 58 ..... 6 ... 4.50 144 .... 6 ... 59 ..... 78 ... 58.50 145 .... 7 ... 60 ..... 15 ... 11.25 150 15 ... 11.25 61 ..... 42 ... .. ' 31.50 153 8 ... 6.00 62 ..... 12 ... 9.00 154_____ 5 ... 3.75 63 ..... 39 ... 29.25 157 4 ... 3.00 74 ..... 44 ... 33.00 75 ..... 16 ... 12.00 158 77 ..... 30 ... 22.50 -- . . . $963.20 78 ..... 37 ... 25.50 Total 1,313 ... SUMMARY OF PROGRESS IN MEMBERSHIP AND ASSETS. NUMBER OF DEATH CLAIMS AND MORTUARY BENEFITS PAID Year 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 Membership 1,859 3,023 • 4,394 5,240 5,720 6,475 6,871 $ Assets 2,137.28 6,052.51 9,918.54 17,167.89 21,424.69 22,095.43 28,556.40 Deceased 2 13 40 15 28 28 23 $ Amount 200.00 1,300.00 4,000.00 1,500.00 5,265.00 7,350.00 3,614.00 1923 7,549 31,943.93 27 6,944.00 1924 8,564 37,761.69 20 4,480.00 1925 10,610 47,734.05 23 3,656.00 1926 11,585 60,616.53 19 4,099.00 1927 11,546 69,179.37 33 7,224.00 1928 11,712 82,532.30 22 5,163.00 1929 11,678 91,782.36 26 7,546.00 1930 • 11,399 102,747.43 21 6,440.00 1931 11,184 115,103.40 24 ' 5,237.00 1932 10,348 , 128,933.21 - 15 4,330.00 1933 13,325 138,882.52 9 3,370.00 1934 11,920 143,195.10 28 6,215.00 1935 11,563 154,426.56 21' 4,628.00 1936 11,440 169,555.99 26 5,696.00 1937 10,835 179,203.93 19 3,774.00 1938 10,322 192,716.26 12 2,417.50 1939 10,345 202,912.84 12 2,111.00 1940 10,235 215,385.63 * 14 2,108.50 1941 Apr. 30 10,006 221,864.09 3 500.00 ' 1 Total 523 $1^9,168.00 REPORT OF MEMBERS TRANSFERED FROM THE JUVENILE TO THE ADULT DEPARTMENT Year 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 No. of Members ................6 ..................51 ..................45 ..................133 ..................161 ..................174 ..................222 ..................309 ..................369 ................474 ..................516 634 ..................759 ................751 No. of Members ........ 856 ........ 791 ........ 326 ......... 180 Year 1930 ..... 1931 ..... 1932 ..... 1933 _____ 1934 ................. 1,276 1935 ................. 538 1936 .............. 1,144 1937 .....1........... 972 1938 ...............,'.. 585 1939 ____<............. 1,293 1940 ...J............. 910 1941 Aprl 30 ......... 307 Total •...............13,782 Sunday, June 1, 1941, marked the 25th Anniversarv of the Juvenile Department and in celebrating its Sil ver Jubilee it would be vvell to go over the foregoing figures as they clearly show the importance of the Juvenile Department and vvhat it has actuallv meant in the development of the K. S. K. J. At the time of its organization, there vvere 1,313 members in the Juvenile Department. Today, as vve celebrate the 25th Anni-versary of this Department, the membership has inereased to 10.006 members. The first monthly assessment paid by the members vvas $963.20; today the assets of the Juvenile Department total $221,-864.09. Jn the course of the year, 523 members died. Death benefits paid amounted to $109,168.00. . Also of great importance to the Union, is the fact that during the past 25 years, 13,782 Juvenile members transferred to thef Adult Department. Before the organization of the Juvenile Department, the membership of the KSKJ totalled 12,663; today, the total membership is 37,000. Previous to the organization of the Juvenile Department, the assets of the union totaled $404,963.67; today, the assets total $4,786,929.64. Before the organization of the Juvenije Department, that is to say, in 1915, the solvency of K. S. K. J. vvas 86.23%, vvhereas, today, it has reached the point of 125.19%. Is there, in K. S. K. J. today, a "Doubting Thomas," who is stili of the opinion that the Juvenile Department vvas not vitally necessary? Is there, today, any member vvho does not appreciate the true significance and the value that the Juvenile Department has brought to the K. S. K. J.? This is not to say that the Juvenile Department is solely or entirely responsible for the grovvth of ihe K. S. K. J., hovvever, there is no question but that it has played a major role in the development of the Society. If it vvere not for the Juvenile Department it is very doubtful vvhether the K. S. K. J. vvould today have 37,000 members. By the same token, the financial $trength of the K. S. K. J. vvould not be vvhat it is today, vvere it not for Ihe Juvenile Department. These are facts vvhich cannot be denied. \ Brothers and Sisters: We can all look vvith great pride and satisfaetion upon the countless benefits derived by the parents and the K. S. K. J. through the Juvenile Department. With these facts before us, vve are all duty-bound to continue our efforts in building-an even greater Juvenile Department. In this Silver Jubilee year of the Juvenile Department, vvhich novv bears the stamp of success, it vvould be a most fitting tribut for us all to join in a erusade to reeruit nevv members and strength-en the foundation of the K. S. K. J. by building up one of the great-est Juvenile Departments the society has ever knovvn. ž i | M I - - I« J« A Ž * 4' t <> V l t T 6- k« FATHER ROGEL (ELEBRATES FIRST HASS IN NATTVE PARISH, LA SAUE La Salle, IU. — Boyhood dreams of long ago, saw an al-tar fair, consecrated, trembl-ing hands lifted there in pray-er. And those dreams have led him on, dreamlike though they seemed. Now, dear friapds, thank God with us, he is what he dreamed. Celebration by the Rev. Father Michael Rogel, OFM, na-tive of La Salle, of his first sol-emn masa in St. Roch's Catho-lic Church, La Salle, on Sun-day, May ?5th, was preceded by a brilliant and colorful procession from the Rogel home, 1041 Fourth Street, to St. Roch Catholic Church on Sixth and Crosat Street. It was a glorious day in the histbry of St. Roch's Catholic Church and will be long reraem' bered in the annals of the parish. Jt was vvith great joy and happiness that members of the parish knelt within the beauti-ful edifice as their very own, the Rev. Michael Rogel, was celebrating his first solemn mass. Father Michael was ordain-ed to the priesthood on Sunday, May 18, at Quigley Seminary in Chicago. The mass, which began at 11 o'clock, was preceded by a colorful procession of clergy, al-tar l?oys, pupils of the parochial school and representatives of the various church societies. The procession formed at th£ home of the priesfs parents, vvhich is tvvo blocks away from the church, and marched north to the church vvith the joyous pealing of the church bells. Assisting during the cere-monies were the follovving cler-gy: The Rev. Wencel Šolar, OSB, of St. Bede's Abbey, Peru, Arch-priest; The Rev. Leo No-vitzkie, Lemont, former pastor of St. Roch'a, deacon; and the Rev. Father Fraacls Papesh, of Lemont, Richard for the things he loves. Consid-er how parents make sacrifices for their children. In early days sacrifices, such as the of-fering of a lamb or other ani-mal, alway8 resulted in the de-struction of the victim. These early offerings were so pitiful-ly small that the heart of man yearned for something more. Christ instituted the Holy Eu-charist as a sacrifice. We Cath-olics believe that the mass is a sacrifice, a renevval of the sacrifice vvhich Christ made on the Cross of Calvary. The mass, an unbloody sacrifice, a clean sacrifice, vvas instituted at the Last Supper. On Calvary's cross Christ of-fered Himself to His Heavenly Father for the redemption of ali of us. At the Last Supper Christ vvas the priest and victim. In the ma§s Christ is again the priest and victim." In closing his sermon, Father Thomas addressed himself to the young priest, expressing the hope that God vvould con-tinue to shovver His graces and blessings upon him. After the church services a banquet vvas held in honor of the nevv Reverend Father, in the red room of the Kaskaskia Hotel, vvhich vvas attended by approximately 300 people. Guests at this banquet vvere the visiting clergy, and Mayor and Mrs. Orr of La Salle. ,. At 7:00 p.m. Rev. Father Michael Rogel assisted in the singing of solemn litanies and solemn benediction. After-vvards there vvas a short program in the school hali to end the days festivities. Rev. Rogel vvill return to Lemont for additional studies be-fore entering upon regular du-ties. The newly ordained priest is the son of Mr. and Mrs. John LORAINITES ENTERTAIN Lorain, O. — Very clever vvere the appointments used by( the Misses Mary snd Jesnne, Soklich, when they entertain-ed the Lorain Boosterettes of Immaculate Conception No. 85 at their home last Wednesday evening. Card tables vvere decked vvith individual cut out letters vvhich spelled K. S. K. J. and used as tallies. At the conclusion of the card games, tallies shovved a high score in pinochle for Miss Anne Logar and added honors for Miss Mary Pogachar. Travel-ing avvards vvere tendered to Miss Alice DeBevec and Miss Lillian Tomazin. A brief business discussion vvas held vvith the group plan-ning to vvithhold regular meet-ing for the month of June. In-stead an outing in charge of Mrs. A. Molnar vvill be had on Tuesday, June 24. Evening festivities closed vvith a 1 o v e 1 y candlelight luncheon served by the sisters. For the centerpiece they used the lodge name for the theme by having cutout letters spell-ing out Immaculate Conception No. 85. NURSE Rogel, 1041 Fourth St., LaSalle, sub-deacon; Father jjj He is one of eight children, Rogan, OFM, of Le- the 0idestf Leo R0gel, is at pres- mont vvas the master of cere- ent statione(j at Camp Lee, in monies. Vdrgpnia, aijd vvas unable to The sermon was delivered get home for the festivities by the Rev. Thomas Hoge, others inciude Mrs. Adele Se- OFM, of Johnstovvn, Pa. vvho spoke in part as follovvs: "There is no event vvithin a parish to be compared to this solemn moment in the history cf St. Roch's church vvhen one of its ovvn steps to the altar for the first time to officiate at the sacrifice of the mass. "The blessing of this great moment seems to overshadovv the long years of study, of vvaiting and of preparation. God is close to us today as we see Father Michael at the altar for it vvas God Himself vvho instituted the mass and the .priesthood. "One of our very ovvn has be-come a priest of God. He whom you knevv in childhood and vvith whom you adored here m past years. It is indeed a priv-ilege to be present at a priesfs first mass. The past vvhich this occasion brings to the present is that occasion centuries ago vvhen Christ gathered his apos-tles about Him at the last supper. Christ took bread and breaking it offered it to His Heavenly Father, saying This is My body.' And taking the cup of wine, He offered it to His Heavenly Father saying 'This is My blood vvhich shall be shed for the remission of sins. Do this in commemoration of Me.' "The origin of every Catholic priest has its source at the Last Supper. It is through Christ, the priest, that Christ lives today. Christ lived in the vvorld some 2,000 years ago and Christ lives in the vvorld through the priest today. Christ living in the present is most vividly brought out in the raass. "The mass is not only a service, it is a sacrifice. Man is al- Carolme I. Baronovich Pittsburgh, Pa.—Among the graduates of the Franklin School of Nursing vvith the class of May 7, vvas Miss Caroline Ivanusic Barnovich, member of No. 50 KSKJ. Miss Baronovich received her training in the Hassley Private Hospital, and her primary edu-cation in St. Mary's of the As-sumption School. -o- INVOCATION FOR PEACE Editor's Note: The follovving invocation for peace vvas delivered by the Rev Edvvard Lodge Currart, Ph. D., at a Peace Rally held in the Brooklyn Academy of Music, May 1, 1941. . We are assembled tonight, unconquered and unafraid, as American citizens in th^ cause of peace. We beg God to keep these United States out of vvar. We beg God to keep these United States free and indepen-dent forever. We beg God to preserve these United §tates from ali foreign political entangling al-liances. We beg God to inspire every statesman, every editor, every clergyman, every vvorker andjtus. LEAGUE TO OPEN SOON Cleveland, O.—The Ohio K. S. K. J. Baseball League is again starting to play, and the first date of starting is sched-uled for June 15, 1941. The follovving teams vvill play on that date: June 15 St. Joseph, No. 169, at St. Vitus. No. 25. Barberton at Lorain. . Girard bye. The rest of the schedule con tinues: JUNE 22: Barberton at St. Joseph, No. 169. St. Vitus at Girard (St. Pat's, No. 250). Lorain bye. JUNE 29: Girard St. Pat's, No. 250 at St. Joseph's, N.o. 169. Cleveland St. Vitus, No. 25 at Lorain, SS. Ciril and Metho-dius, N0. 101. Barberton bye. JULY 6: Barberton at St. Vi JOLIET PLAYERS STAGE CONQUERED Joliet, III. — "Conquered" vvas presented May 11 and 13 by the young members of St. Joseph's Church, Joliet, in the parish hali. It vvas sponsored by the Blessed Virgin Mary So-dality and the Young Men's Holy Name Society. The play, vvhieh vvas direct-ed by Francis Burns, vvas vvrit-ten by William Roeder, who spoke at the last performance. Raymond Mutz played the part of the fallen-away Catholic father. His little crippled son, played by Donald Nasen-benny, found a real mother in his Catholic nurse, as portray-ed by Dorothy Zupančič. The vvell-balanced čast in-cluded Francis Burns, as Jun-ior's doctor, an atheist; Rose Umek, as the much-married so-cial climber; William Buchar, as the Catholic attorney; his fiancee and Junior's aunt, vvas portrayed by Betty Vidmar; John Nemanich, as a fallen-away Catholic; and Louis Ster-nisha, as the butler. Humor in the play vvas supplied by Agnes Vidmar, as the maid vvho vvas determined to "go straight." , The play vvas centered about the beautiful feast of Corpus Christi. It vvas instructive as vvell as inspiring and enter-taining to ali vvho attended. The theme of "Conquered" vvas that true faith conquers ali. The play vvas vvell received by the members and friends of St. Joseph's Parish, of vvhich Rev. M. J. Butala is pastor. OFFER FREE (OURSE ON TRAINING SHIP TO B0YS AND Y0UNG HEN The American Nautical Aca- verson of Ottavva, 111., and the follovving at home, Miss Mary and Theresa, Edmund, Arthur, Ernest. For Father Michael vve say the follovving prayer: O Jesus, Eternal Priest, keep Thy priests vvithin the shelter of Thy Sac-red Heart, vvhere none may touch them. Keep unstained their anointed hands, vvhich daily touch Thy Sacred Body. Keep unsullied their lips daily purpled vvith Thy Precious Blood. Keep pure and unearth-ly their hearts, sealed vvith the sublime mark of the priesthood. Let Thy Holy Love sur-round them from the world's contagion. Bless their labours vvith abundant fruit and may the souls to vvhom they minister, be their joy and consola-ticsi here, and their everlasting crovvn hereafter. Amen. Frances Jancer —Get en the KSKJ Special— IMPORTANT MEETING Johnstovvn, Pa. — Members of St. Stephen's Society, No. 187, are urged to attend the next me&ing of the society on June 8, at noon, standard time in St. Theresa's church hali. The meeting vvill transact important business, therefore it is hoped ali members vvill be in attendance. Bro. John A. Decman, president of the Supreme Board of Jurors, of Pittsburgh, vvill be in attendance. Peter Bukovec, Sec'y. -o- St. Louis, Mo.—Plans are un-der way for the annual picnic to be held by the combined Slovenian societies of this city on July 20 in Hoffman's Grove. Sacred Heart of Jesus Society, every citizen for the cause of peace. We are assembled tonight irt the presence of God. We are loyal to our country. We shall defend our country against any one, either from the right or from the left, vvho dares invadc these sovereign shores. But vve shall not fight for foreign causes on foreign bat-tlefields. We shall not sacrifice American youth upon the imperialistic altars of foreign vvarfare. We shall not allovv the American people to be be-trayed into foreign vvarfare tvvice in twenty years. Our cause is the cause of Christ. It is the cause of the common people of America. It is the cause of American tradi tions. It is the greatest patrio tic cause vvithin our country to day. . May the blessing of God descend upon us and remain forever. May 4ve meet in the špirit of Christ vvho said: "Blessed are the peacemak-ers, for they shall be called the children of God." ADD ONE Cleveland, O—Mr. and Mrs Lou Shuster have augmented their family vvith the birth of a 9 pound 3 ounce boy born in St. Anne's Hospital June 2. The Shusters, 3556 E. 82 St., are very active in KSKJ af-fairs. Mr. Shuster vvas general chairman of the recent East-ern KSKJ Bovvling Tourna-ment and vvas ably aided by demy, Washington, D. C., has announced that boys and young nien betvveen the ages of 16 and 21 year3 vvill be allovved to secure practical nautical ex-perience on board a training ship of the Academy vvithin the period from June 15 t^October 1. 1941. The young men may remain on board ship for the entire summer period, - or for any shorter time they may vvish, but not for less than one month. Students vvho enter for any period less than the full summer course vvill receive in-instruction only in those sub-jects being taught vvhile the študent is on board ship. The summer course has Jbeen designed for young men inter-ested in obtaining a knovvledge of nautical subjects pertaining to yachting, military and naval drills and the handling of small boats. There is no charge for in-struction or for living quarters on board ship. The only re-quired expense is for meals, vvhich are 49 cents. Three meals are served daily. There is no tuition charge for any of the courses offered by the Academy; and no obli-gation for future service of any kind is incurred by the young men. On Sundays the cadets vvill be allovved to attend divine jervices at the churches of their respective denominations on shore. While on board ship cadets vvill receive free minor first aid treatmept vvhen neces- ON TO CHICAGO Lorain C. and M. at Girard. St. Joseph's'bye. JULY 13: St. Joseph's , at Lorain. St. Pat's, Girard, at Barber ton. St. Vitus bye. And on the follovving Sun-day, vvhich is July 20, there vvill be a KSKJ Basket Picnic for the Ohio members and fam-ilies. There also vvill be a dou-ble header (tvvo games) for that day, and this vvill be announced at a later date. ON TO CHICAGO! —Get on the KSKJ Special— ASK YOUR SECRETARY! No. 70, vvill be the KSKJ rep-v\ays ready to make sacrifices resentative. COMMENTS ON CANKAR Dr. Izidor Cankar, Yugo-slav minister to Argentina, ap-pears in the current issue of "Slavia" vvith an interesting article, "A Visit vvith Ivan Can-kar—1910," in vvhich he in-tervievvs his famous cousin and j-eveals some of Cankar's liter-ary secrets. The article vvas taken from Mr. Cankar's 'Obiski' (Ljubljana, 1920) and translated from the Slovene by Anthony J. Klančar. The translation is carefully annotated by Mr. Klančar and should be of interest to future English bio-graphers of this greatest of Slovene prose masters. "Slavia," a bi-monthly re vievv of Slavic culture and his tory is published in San Fran cisco and edited by Prof. Voi-slav Vucinich, the well-known the Mrs. |Serbian scholar. This current The nevv arrival, the seeond issue also contakis articles* by son, to be named Louis and the mother are doing fine. -o- —Get on the KSKJ Special— ASK YOUR SECRETARY! ON TO CHICAGO! Prof. Henry Lanz of Stanford University (on Pushkin), Dr. George V. Lantzeff of Califor-nia University (on the Siberian Khanate) and Prof. Paul Ra-dosavljevich of Nevv York Uni-versity (on genius). GOVERNMENT BUILDS With several million young Americans converging upon •ertain focal points vvhere our eleetive training camps are lo :ated, the interest of other mil lions centers about the condi tions that vvill surround the Jraftees vvhile they are in training. Particularly the mothers vvill be anxious about he moral surroundings of their .sons. The Catholic mother, for in stance, vvill be more concerned about her John's attendance at Mass on Sunday than in his drilling or "hiking on Monday und Tuesday. She is not indif-ierent about the latter since she vvants her boy to be a good loldier if he is to be one at ali but she knovvs the government vvill look after this phase of her ion's training. .Will the gov ernment be concerned about his moral training? About that ?he vvonders. Ali mothers and ali interest rd in the vvelfare of our young men in camp vvill be glad to knovv that the government is 2oncerned about their moral vvelfare. This is to be shovvn in a tangible way. Orders have gone out for the construction of chapels at ali military en campments. In the larger ones 3everal chapels vvill be con strueted. These vvill serve in turn each Sunday for Jevvish and Protestant services as vvell ss for our Catholic rites. The number of Masses said vvill de pend upon the number of Cath olic men in each camp. The government is spending millions upon these chapels They vvill be complete in ev fry detail as they should be No one must be led to believe that religion is something of such minor importance that the state need not; be concerned about it. The state cannot teach religion here but it can make it possible for the minis-ters of the different religions to care for their ovvn vvhile they are receiving military training. This is novv being done handsomely by the United £tates government. —Selected -o- ON TO CHIC AGO ! —Get on the KSKJ Special— ASK YOUR SECRETARY! sary. , This is the tvvelfth annual summer course offered by the Aca4emy and vvill be under the personal supervision of the Captain Commandant of the Academy vvho vvill be in com-mand of the vessel. While on board ship the students vvill follovv the regular daily ship routine, and vvill be given practical instruetion in nautical subjects, including seamanship (ship's vvork) — many of the duties on board ship are performed by the cadets as part of their training— signaling, rovving, handling and the use of motorboats, life-sav-ing, military and naval drills, use of distress signals, life buoys, first aid, the compass, log and lead, ground tackle, International Morse code, blinker, duties of look-outs and the duties of the vvateh on deck. The summer course vvill be conducted on board the Training Ship "Maršala." Due to the fact that the number of accommodations on the chip is limited, those vvishing to take advantage of this oppor-tunity should vvrite at once to the American Nautical Acad-emy, Transportation Building, Washington, D. C. here is another list of soldiers The list published belovv of \Villiam Ogrin, Sea 2/c WaUkegan-«North Chicago K. K. J. fraternal members is as complete as has been regis-tered vvith' the St. Joseph's Lodge No. 53. Ali members vho are enlisted should send their post address to the Sec-•etary so that a complete up to iate record vvill be available at ali times. Ali changes of address should be sent in as soon is possible. Members of our lodge at home are requested to corres-pond vvith their fellovv members at service in the various camps and keep informed as to their vvell being. It vvould be a fine gesture to send them mag-azines, books,, cigarettes or other articles of practical use in their nevv vvork. Write them a letter once in a vvhile and sending a card should not take too much of your time. P. F. C. Lavvrence Terlap, 2-D-10-FMF-MCB San Diego, Calif. Pvt. Frank V. Slana, Head Quarters and Head Quarters Co., Camp Grant, Rockford, 111. Frank Repp, Sea 2/c, Squadron 4, Naval Air Station, Pensacola, Fla. Victor Zupec, S 2/c, Naval Air Station Squadron 4, Pensacola, Fla. Pvt. Joseph Zupec, Btry 4th Bn., 2nd Trng. Regt., F. A. Replacement Center, Fort Bragg, N. C. Pvt. Stanley Meznarsic, 2nd Signal Co., U. S. Army, Fort Sam Houston, Texas. Pvt. Fred J. Urh, Section No. 3, Station Hospital, Fort Levvis, Wash. Pvt. Joseph M. Ekovich, Co. D., 73rd 2m Bn. Fort Levvis, Wash. Wm. Suhadolnik, Bty. B-ll, BN-4th Training Reg., FARC Fort Bragg, N. C. Naval Area, Stn TS 4, Pensacola, Fla. Felix Svete, Squadron 4, U. S. N. A. Stn., Pensacola, Fla. Pvt. Stan le y Geryol, Temporary Quarters at Camp Grant, Rockford, 111. Frank Ivantic, c/o U. S. Naval Tr. Station, Great Lakes, 111. Joseph Ivantic, rm 3/c, Enterprise-Air Group VB 6, Pearl Harbor Territory of Havvaii Joseph Zore, Sec'y. -o- SUMMER SCHEDULE St. Louis, Mo. — Sacred KCeart of Jesus Society, No. 70, announces its summer schedule for meetings. Until further notice meetings vvill be held ev- K sklepu se enkrat vabim ce- kj ^ ^ padcu. lokupno članstvo na prihodnjo. h kQncu da sejo dne 7. junija, in ne pozabi-j m imorani ysled odho. te 45-letnice društva sv. Frančiška Šaleškega, št. 29 v Jolie-ta, 22. junija. Bratski pozdrav, John Prah, tajnik. prosili, da jih naj nikar ne suspendiram, ker ne morejo plačati radi slabih delavskih razmer. Sedaj pa, ko smo v času. da delate celo "over time," pa bom od danes naprej strogo na-Cenjeni mi člani in članice!; stopil. Radi tega opozarjam, Tudi naše društvo deli redno! ja vsi, ki ne boste imeli plača- i vsak mesec eno denarno nagra- :iega : sesmenta, do 2o. junija, bo vsak suspendiran. Ako bo katerega zadelo, da ne bo dele- in popustljiv, ko so me člani j ce. Vsaka članica, kateri je le količkaj društvo pri srcu, bi se Društvo sv. Roka, št. 15, Pittsburgh, Pa. Vabilo na sejo # ! Tem potom uradno vabim vsej člane našega društva, da se udeležijo naše p/ihodnje seje dne 15. junija, ker imamo več važnih zadev za rešiti v korist društva. Upam in pričakujem torej velike udeležbe. Nadalje prosim ddtične, ki mi še niste oddali velikonočnih spovednih listkov, da to takoj storite, ker čas že poteka in jaz bom moral poslati tozadevno poročilo Jednotinemu duhovnemu vodji. S sobratskim pozdravom, Mathias Malich, tajnik. Društvo sv. Lovrenca, št. 63, Cleveland, O. Objava premembe naših sej Članstvo našega društva naj izvoli vpoštevati premembo-datuma ali časa naših Rednih mesečnih sej. Iste se ne bodo zdaj v poletnem času več vršile ob nedeljah, ampak vsako soboto pred drugo nedeljo zvečer v navadnih prostorih. Ta premem-ba velja samo za poletno dobo. Prihodnja seja se vrši torej v soboto, dne 7. junija zvečer ob osmih. Pridite številno! S pozdravom, , Anton Kor dan, tajnik. Društvo sv. Srca Jezusovega, št. 70, St. Louis, Mo. Naj prvo naznanjam cenjenemu članstvu premembo naših da dr. Viranta k vojakom izbrati d r u g e g a društvenega zdravnika in sicer je to dr. Ralph ^hompson na 3606 Gra-vois Ave. telefon Pr 5489. Na svidenje torej na prihodnji seji 20. junija. Pozdrav, A* J. Skoff. tajnik. do in sicer na seji; 14. aprila bi bit isto dobil brat John Kor-sic, 12. maja pa sestra I)orothy Kvas, pa jih ni bilo med navzočimi. Prosim vas, prihajajte na seje v večjem številu, saj zdaj morala za sejo zanimati in tudi j za društvene prireditve; toliko' v blagohotno ravnanje. Vzadnjem Glasilu je naša članica sestra Mary Koklič poročala na tem mestu, kako smo letos tukaj obhajali materinski dan. Vse je bilo pravilno pisano, česar menda meni ni'treba ® še naj Društvo sv. Ane, št. 105, Neiv York, N. Y. žen podpore, si .sam sebi pripiše. Moje uradne ure poslovanja tajništva so ob večerih med 5. ni več mraz in tudi ne prevro-ipol sedmo uro, razen nedeli, če; pričakujem velike udeležbe j sobote in praznikov, na prihodnji seji dne 9. junija, j Vnedeljo, 22. junija bo ime-Na tej seji bomo imeli več važ-!lo naše društvo izlet ali piknik nih točk na dnevnem redu. Tre-j na Pintarjevi farmi. Imeli bo-6a bo kaj skleniti glede kake mo poleg prvovrstnih okrepčil društvene prireditve (piknika), tudi zelo popularen in izvrsten enkrat ponavljati. Izreči: krivdo! pa moram v imenu našega dru-[ štva naši mladini in njih voditeljem, gospodu župniku tako tudi vsem govornikom in zunanjim gostom iz Pittsburgha, lepo zahvalo. Bog vas živi! S pozdravom, Antcnia Senkinc, predsednica. Vabilo na važno sejo Naša prihodnja seja se vrši v nedeljo, 8. junija ob 3. popoldne. Na tej' seji moramo vse rešiti radi društvene 35-Ietni-ce, katero bomo obhajale letos 26. oktobra. Pridite torej vse na to sejo! Ker se tako malo sej udeležujete, zato naše društvo ne bo zborovalo redno vsako drugo nedeljo v mesecu juliju in avgustu. Meseca julija bo sv. maša v počast naše patrone na nedeljo sv. Ane, takrat bomo imeli takoj po maši sejo, za avgust pa še ni določeno. Vseeno vas prosim, da bi plačale asesment za ta dva meseca one, katerim je mogoče, da bom lahko asesment pravočasno odposlala na glavni urad. Zaeno opominjam zaostankari-ce, da dolg gotovo poravnate, kajti društvo ne more še nadalje zalagati. Katera se ne udeleži prihodnje seje 8. junija brez tehtnega vzroka, plača 50 centov kazni, izjema je samo bolezen; potem se nikar ne hu-dujte name, če boste podvržene kazni. S pozdravom, Jennie Toncich, tajnica. AGITIRAJTE ZA MLADINSKI ODDELEK! ker je že zadnji čas za to. Nikakor ni prav, da vidimo vedno le ene in iste obraze na seji, drugi člani so pa doma. Vsi moramo skupaj delovati v korist društva, ker isto je skupna lastnina vseh. Torej na svidenje na seji 9. junija! S pozdravom, Geo. Pavlakovich, predsednik. orkester za ples. Igral bo poznani Johnny Pecon in njegovi sokolegi. Odbor za prireditve je določil na zadnjem sestanku pet denarnih nagrad za posetnike in to popolnoma brezplačno. Otroci bodo tudi vsi brezplačno obdarjeni z lepimi darili. Naš bolniški tajnik Mike Zlate mi je obljubil, da bo preskr-bel baseball game za ta piknik. Zabave bo dovolj, ker vso stvar imajo v rokah ljudje, ki se razumejo na ta posel Imeli b<> mo lepe nagsade za stare in mlade. Imamo 1,406 članov in članic, pokažimo torej, kaj premoremo! Ni toliko na tem, koliko lahko potrošite, glavno je, da se udeležite sami in da nas bo več, pripeljite tudi svoje pdijatelje! Pravijo, da v veliki družbi je človek rad vesel. S pozdravom, John Pezdirtz, tajnik. Društvo sv. Alojzija, št. 179, Elmhurst, lil. Vabilo na piknik Naše društvo priredi svoj piknik na soboto, 14. junija v K e g 1 o v e m Grove v Willow Springs. Ta prostor je dobro znan vsem Slovencem v okolici, Društvo sv. Veronike, št. 115, Kansas Citg, Kans. Opozorilo. Smrtna kosa Spoštovane mi sosestre: Naznanjam vam sklep naše seje, da se ima naložiti posebni asesment ali doklada na vse članice in sicer zato, ker ne bomo letos priredile nobene veselice; vsaka članica plača namesto tega en dolar ($1) v prid naše blagajne. Izvolite torej to vpoštevati posebno tedaj, ko boste svoje otroke pošiljale z asesmentom,- da še en dolar k istemu prištejete. ,, Naznanjam tudi žalostno vest, da smo zopet izgubile eno našo članico v njenih najlepših letih in sicer Ano Gustin, stara 4 71et. Doma je bila iz vasi Za-gozdac, fara Staritrg na Dolenjskem, prej kot dekle se je pisala Kure. Tukaj zapušča žalujočega moža, enega sina in I torej pričakujemo obilne ude-eno hčer, en njen brat Peterlležbe od naših sosednih dru Društvo sv. Križa, št. 214, Cleveland, O. Vabilo na piknik S tem želimo naznaniti vsem našim članom in članicam in jih prijazno vabimo na naš piknik, vršeč se v nedeljo, 8. junija na lepih prostorih našega Slovenskega Doma na 6818 De-nison Ave. ob vsakem vremenu. Dragi nam sobratje in sestre! Udeležite se saj tega piknika, ker imamo samo eno prireditev na leto. Zdaj niso več tako slabi časi, da bi vas to zadrževalo, saj se v obče stalno dela in tudi še enkrat toliko zasluži kakor svoječasno. Pridite; , torej številno in pripeljite seboj svoje prijatelje, sorodnike, sosede in znance. Zaeno prijazno vabim tudi članstvo ostalih društev naše Jednote v Greater Clevelandu; pridite enkrat na naš piknik semkaj na zapadno stran; to bo prvi letošnji piknik tukaj. Naše društvo je sicer še bolj majhno, pa se ne vstraši prirediti prvi piknik. Še enkrat vas vse skupaj prijazno vabimo. Bodite brez skrbi! Z vsemi dobrotami bo zadostno preskrbljeno, pa tudi za plesaželjne. Torej na veselo svidenje 8. junija! Odbor. | REV. LOUIS A. ULE OFM. V zgodovini naše slovenske fare sv. Kristine v Euclidu, O., bo prihodnjo nedeljo, 8. junija prvi izreden slučaj, da se bd v tej cerkvi čulo znano ganljivo pesem: "Novi mašnik bod' pozdravljen!" Ista bo veljala Rev. Louis-u A. Ule-tu OFM, katerega starši živijo na 851 E. 216th St. v Euclidu. Naš novo-mašnik je bil posvečen dne 18. maja po mil. škofu B. J. Sheilu v Quigley semenišču, Chicago, III. Tega posvečen j a se je udeležila tudi novomašnikova mati s svojo družino. Novomašnik je sin pokojnega Antona Uleta, doma iz Be-zuljaka pri Cerknici, ki je umrl j leta 1920 v Euclidu za influen-co, star 33 let in matere Jennie, j zopet poročene Intihar, rojene Mekinda na Vrhu pri Ložu. Iz prvega zakona ima sina-novo-mašnika ter hčer Jennie, poročeno Kid, iz drugega zakona so pa tri hčere: Marv, Frances in Kristina, dve izmed teh hodijo v višjo šolo, ena pa že dela. Vsa ; ta družina spada k društvu sv. Kristine, št. 219 KSKJ. Novomašnik je bil rojen dne 22. marca, 1916 v Clevelandu.' Ker se je dobro učil, je dovršil; farno šolo sv. Pavla v Euclidu; že v sedmih letih, zatem je po-( hajal pet let v kolegij sv. Jože-j fa v Hinsdale, 111., nakar jej študiral sedem let na kolegiju ; slovenskih očetov frančiškanov j v Lerrtont, 111., in tam dovršil svoje blagoslovne nauke; bil je; vedno marljiv študent. Kotno-! vomašnik bo ostal še eno leto v ■ samostanu v svrho izpopolnitve študij; vsega skupaj bo torej posvetil učenju 20 let! Nova maša se prične ob 11. uri, pri kateri bo imel slavnostno pridigo Msgr. Vitus Hribar,, po sv. maši pa sledi v cerkveni | dvorani novomašniku v počast slavnostni banket. t Farani, ki se nameravajo tega banketa udeležiti, naj se takoj priglasijo kaki uradnici Oltarnega društva cerkve sv. Kristine, ali pa materi novomašnika Mrs. Jennie Intihar, 851 E. 216th St. Telefon KEnmore 3168-J. Novomašniku, ki je bil svoječasno tudi član mladinskega oddelka naše Jednote, naj veljajo naše iskrene čestitke, tako tudi njegovim staršem. Mnogo blagoslova božjega pri njegovem delovanju v vinogradu Gospodovem. o čo veselico, da se malo povese-limo in poleg tega pa tudi pri-pomoremo blagajni, ki naše pomoči tako potrebuje. Kot je gotovo znano večinoma vsem članom in rojakom, je Dom izvrstno popravljen, da se nam ni potreba sramovati peljati rojake, da si istega ogledajo, kadar nas pridejo obiskat iz drugih naselbin. £ato je pa tudi naša dolžnost, da istega po naši možnosti podpiramo v vseh slučajih. Saj je vendar edini spomenik, ki ga bomo zapustili naši turojeni mladini. Torej ne pozabimo nedelje, 15. junija, očetovskega dne, ter se polnoštevilno udeležimo piknika na vrtu Slovenskega doma, za kar se vam v imenu odbora že vnaprej zahvaljujem ter ostajam z bratskimi pozdravi vam udani Anthong Jersin, predsednik. MRS. IVANA KOLAR UMRLA Cleveland, O.—Dne 2. junija zjutraj je zatisnila evoje trudne oči po dolgem bolehali ju Mrs. Ivana Kolar, rojena Stri-žišar, iz 1021 E. 61. St. Mirno so v Gospodu zaspali v Charity bolnišnici. Rojena je bila decembra, 1866 na Padežu pri Borovnici. Leta 189G sta se bila podala z pokojnim možem Mihaelom v Brazilijo, a leta 1899 sta dospela v Cleveland, O., kjer sta si po tidcm delu in skrbnem gospodarstvu kupila domovanje r.a 61. cesti. Soprog Mihael ji je umrl leta 1915. Tukaj zapušča pet otrok: Jennie, poročeno James Debe-vec; Marv, Mihaela, Antoinette, poročeno Latco, in Rose ter mnogo drugih sorodnikov; v North .Chicagu pa zapušča tri sestre: Mrs. Gertrude Opeka, Mrs. Mary Hodnik in Mrs. Uršula Slana. Mrs. Opeka je soproga častnega predsednika naše KSKJ, brata Franka Opeka, in Mrs. Slana je mati našega jednotinega blagajnika. Pogreb se bo vršil v petek zjutraj ob devetih iz Frank Za-krajškovega pogrebnega zavoda v ccrkev sv. Vida in nato na pokopališče Kalvarijo. Pokojna Kolarjeva mati je bila- sp!ošno poznana kot vzorna žena in blaga krščanska mati. Do časa, ko'jih je bil lansko leto zadel avtomobil na cesti, niso zamudili niti enega dne, da bi ne bili v cerkvi. In ko so bili še boljšega zdravja, koliko dobrega so storili pri bolnikih. Od njih hiše ni nikdar šel siromak praznih rok. Za vsakega so imeli prijazno besedo, za vsakega tolažilno sočutje. Bodi pokojni Kolarjevi mami ohranjen blag spomin; prizadetim pa izražamo naše sožalje. hju.im— ■»■ ii " VABILO NA PIKNIK Denver, Colo.—Članstvo vseh jugoslovanskih društev, kakor tudi ostale rojake v Denver ju in okolici se vljudno vabi, da se udeleže velike domače veselice in piknika, ki ga priredi Slovenski dom v lastni dvorani in na lastnem vrtu, v nedeljo, 15. junija (Father's Day). Pričetek ob drugi uri popoldne in bo trajalo do osme ure zvečer. Na vrtu se bodo pekli janci na ražnju in v mali dvorani bodo pa spretne kuharice poskrbele za okusen prigrizek in natakarji pa za svežo hladno pivo. V dvorani bo pa svirala izvrstna godba, tako da bo postreže-no prav vsem, starim in mladim. Ves dobiček bo šel za odplačilo dolga, katerega sms naredili, ko smo popravili Dom. Zato se vljudno prosi, da brez 1 izjeme pridete vsi na to doma- V BLAG SPOMIN trinajste obletnice smrti našega nikdar pozabljenega soproga in skrbnega očeta John-a Zeleznikar-ja ki nas je za vedno zapustil dne 7. junija, 1928, še vedno objokovan od svojih'dragih. Dragi soprog in oče! Minula so že dolga leta, kar si nas zapustil, toda mi Te ne moremo pozabiti; vedno vidimo Tvoj mili obraz, in kakor v sanjah čujemo Tvoj sladki glas. Cilj življenja Ti začrtan tu na zemlji si prestal v blagem nam zato spominu, bodeš vedno vsem ostal. Tvoja žalujoča družina: Marg Železnikar, soproga; hčerke in zet. Barberton, O., 4. junija, 1941. Srečni so vsi oni kraji, kjer ptički fte «vobodno pojo, in srečni so ljndj«, ki lahko jih svobodni poslala j o. Molimo in prosimo vsi Marijo in Boga, naj ae nas usmili in milost to nam da: da pogodba mirovna bi skoraj bila podpisana! Margmth Palcich, Chisholm, Minn, ZNANA SLOVENSKA MARIJINA PESEM V ŠPANŠČINI V letošnji majevi številki mesečnika "Duhovno življenje," katerega smo prejeli v zameno dne 28. minulega meseca, j in ki izhaja v Buenos Aires, Argentinija, je na prvi strani pod primerno sliko priobčena znana lepa Marijina pesem "Ze slavčki žvrgolijo, se maj vesel budi." itd. Poleg sjike je pa objavljen dobeseden'prevod te znane pesmi v španskem jeziku, ki se glasi sledeče: Cantan los pajaros al mes de mayo Tambien nosotros lo mas hermos De nuestras flores y de amores Te damos a Ti o Maria. Za učečo se mladino je tekoči mesec junij gotovo r najbolj važnega pomena in to za one pridne in vrle ) učence, ki graduirajo. Graduantov imamo tri vrste: iz \ elementarnih, višjih šol in kolegijev. f Dan graduiranja si vsak izmed teh ohrani v naj- / lepšem in trajnem spominu, saj se vendar zanj od tega \ dneva naprej začenja nova življenjska doba ko je tre-^ ba delati in skrbeti zase in za svojo bodočnost. V CERTIFIKAT KSKJ PRIMERNO DARILO GRADUANTU ) Navadno cfejejo starši, sorodniki in prijatelji gra- / duantom kako spominsko darilo; seveda se ista delijo ) po stanu in premoženju darovalcev. Bogatin lahko V kupi svojemu sinu v ta namen najlepši avtomobil ali pa J celo aeroplan; tega ne zmore kak priprost človek. ) Gotovo bo med letošnjimi graduanti kak slučaj, da V dotičnik še ne spada k naši Jednoti. Dajte ga iznena- f| diti in osrečiti s tem, da ga zavarujete za dobo 20 let pri ) naši Jednoti; po preteku te dobe bo prejel dotičnik ce- \ lo svoto v gotovini izplačano. Kako bo vesel takrat in (i se bo vedno spominjal dneva svoje graduacije. Zaeno ) bo tudi ves ta čas zavarovan proti bolezni, za operaci- \ jo in kako poškodbo, kar je tudi velike vrednosti. fi ZDAJ JE NAJLEPŠI CAS ZA PRISTOP! j Ker se sedaj vrši pri naši Jednoti velika predkon- i venčna in jubilejna kampanja mladinskega oddelka, se l nudi vsem prosilcem za pristop najlepša prilika. Raz- Z pisane so tudi lepe denarne nagrade za predlagatelje, j Vprašajte za pojasnila tajnika ali tajnico kakega naše- v1 ga krajevnega društva! (i PESEM O KUKAVICI 'Kuku, kuku. zdramite se zaspanci" itd. To je bila naša pesem v šoli nekdanjih naših mladih dni, Učiteljica Olga Gašperin, na mladost zbuja mi spomin. Minulo je že mnogo let, kar nisem slišala te ptičke pet, v mladosti me je večkrat razveselila ko na polju sem okopavala jn sadila. Vsepovsod se je razlegal njen glas, na spomlad nam je delala kratek čas naj bi bil star že, ali mlad, pesem nje poslušal vsak je rad. Tukaj kukavice ni pri nas, ._ v Minnesoti dolga zima je, hud mraz, pa druge ptičke prav veselo nam pojo, robini in škrjančki lepo se oglašajo. Tam, kjer je nekdaj mati nas zibala, kukavica svojo pesem je pevala, danes kuka pa bolj žalostno, v krajih onih, tam ni več tako-- Je sovražnik lepo zemljo našo vao raskosal in zavzel.-- Tužna majka nam, o domovina, robstva čas za te ae spet začel! Svetovne vojne rane se še niso zacelile in solze docela niso se še posušile, vsled vojne nove rane spet skelijo, ponovno solze grenke se točijo. Po našem licu tudi solza je zdrknila, srce nas močno zaboli, ko čitamo in slišimo, kaj vse po svetu se godi. nLlffifl K. 8. K. jednote. JUNE 4. 18.1 Finančno poročilo K. S. K. Jadnote sa MHe april, 1941 _ gtoaada1 Report « K. 1. g. J« far AfO, tNl _ DOHODKI—Income || IZPLAČILA—Di»b«w»enU «J U i? flj lil J! M i 1 .... 2 .... 3 .... 4 ..... 5 .... 7 .... 8 .... 10 ... 11 12 13 .... 14 .... 15 .... 16 .... 17 .... 20 .... 21 .... 23 .... 25 .... 29 .... 30 .... 32 .... 38 .... 40 .... 41 .... 42 .... 43 .... 44 .... 45 .... 47 .... 50 .... 51 .... 52 .... 53 .... 55 .... 56 .... 57 .... 58 .... 59 .... 60 .... 61 .... 62 .... 63 .... 64 .... 65 .... 69 .... 70 .... 72 .... 73 .... 74 .... 75 .... 77 .... 78 .... 79 .... 80 .... 81 .... 83 .'».. 84 .... 85 .... 86 .... 87 .... 88 .... 90 .... 91 .... 92 .... 93 ... 94 ... 95 ... 97 ... 98 ... 101 ... 103 :.. 104 ... 105 ... 108 ... 109 ... 110 ... 111 ... 112 ... 113 ... 114 ... 115 ... 118 ... 119 ... 120 ... 121 ... 122 ... 123 ... 124 ... 126 ... 127 ... 128 ... 131 ... 132 ... 133 ... 134 ... 135 ... 136 ... 139 ... 143 ... 144 ... 145 146 .., 147 ... 148 ... 150 .., 152 .. 153 .. 154 .. 156 .. 157 .. 158 .. 160 .. 161 .. 162 .. 163 .. 164 .. 165 .. 166 .. 167 .. 168 .. 169 .. 170 .. 171 .. 172 . 173 .. 174 . 175 ., 176 . 178 . 179 . 180 . 181 . 182 . 183 . 184 . 185 . 186 . 187 . 188 . 189 . J 90 . 191 . 193 . 194 . 195 . 196 . 197 , 198 . 202 . . 203 . 204 , 206 , 207 208 210 211 1,076.56 32023 443.18 385.10 1,284.42 21624 41.47 260.67 299.88 90.28 285.93 276.78 121.25 23.83 243.18 202.96 212.94 1,085.71 1,041.94 490.65 150.13 231.85 237.50 352.50 368.65 126.05 432.00 159.18 126.44 903.38 63.14 550.63 1.293.29 542.11 700.93 102.20 1,024.83 16.88 232.83 34.02 697.73 299.19 55423 110.18 202.02 619.54 10.36 121.16 90.82 289.65 403.01 391.88 502.28 30.001 225.65 182.65 280.00 55.25 87.06 224.25 139.76 612.10 102.47 137.08 36.91 180.16 375.15 354.06 184.83 857.9Š- 130.19 287.88 280.50 315.53 475.53 237.71 368.14 66.40 142.17 630.09 54.69 232.82 35.13 9.01 542.46 75.06 262.34 117.66 49.23 148.79 213.31 241.31 231.09 239.57 395.42 400.05 120.02 536.76j 525.77 413.31 42.67 527.701 375.82 51.52 217.47 290.21 1,350.00 623.65 314.20 409.58 175.94 37.27 318.25 2,024.06 134.30 152.05 242.78 1 39.96 73.58 311.84! 84.501 40.99 144.49 187.39! 18.00T 168.52 109.85 91.49 18.55 333.79 133.04 46.90 163.42 315.87; 402.94 157.86 49.40 111.41 83.88 71.61 s 58.21 254.51 24.69 98.72' 167.96 346.90j 115.00 i 7623| 62.45 151.00 81.50 64.50 71.30 53.00 30.85 11.55 66.45 6420 74.40 313.85 115.90 37.05 48.75 95.45 48.85 215.80 179.50 197.70 22.55 303.40 4.50 167.15 3720 208.45 24.50 26.251 109.70 76.55 58.55 14.40 159.90 33.05 33.35 6.75 46.35 110.00 52.00 130.45 48.50 116.35 137.00 9.60 40.45 53.30 8.25 2.25 71.70 36.00 10.50 4925 51.20 52.60 48.90 25.75 152.35 156.15 825 149.80 16.65 66.75 80.05 406.30 89.30 124.55 55.95 15.25 91.55 645.60 14.25 31.65 77.75 15.75 75.05 19.50 10.50! 51.551 6.75 55.001 36.00!! 30.85 66.(X)' 54.50 12.85 56.60;; 94.40 121.35 56.55 8.30 27.90 3020 20.40 17.25 96.55 11.05 51.75 67.30 15.75[ 27.90 $ 1,000.001$ 1,000.00 1,000.001 1,900.00 1,000.00 1,000.00 500.00 250.00 250.00 1,000.00 1,000.00 1,000.00 100.00 100.00 475.00 250.00 50.00 150.00 75.00 100.00 100.00 50.00 200.00 200.00 100.00 100.00 100.00 500.00 500.00 1,000.00 1,000.00 500.00 100.00 200.00 100.00 100.00 100.00 100.0(5 100.00 57.13 160.00 55.00 133.50 54.33 500.33 171.95 21.90 31.83 36.501 56.50 240.16 261.50 176.33 61.00 279.33 137.501 34.00 148.49 13.00 19.00 110.00 111.13 70.34 148.66 140.79 79.50 54.00 43.00 185.02 100.001 52.81 100.00 75.00 100.00 175.00 300.00 100.00 100.00 50.00 350.00 200.00 100.00 150.00 74.00 113.50 54.00! 49.97 r 291.00 91.00 163.71 78.001 569.85 42.00 141.16 72.33 376.00 20.00 111.50 28.00 157.33 89.00 69.00 11.00 80.66 10.00 173.001 121.00! 109.50 I 9.001 102.001 54.331 I 43.00! 403.00 200.00j 218.66 115.00 18.001 10.00 63.05 268.60 10.00 50.00 10.00 Mpl M' 3.98 33.50 31.71 26.22 2.39 5.98 6.15 8.26 19.99 7.09 3.07 540 671 173 194 168 760 146 19 126 192 57 134 134 56 9 111 •99 96 498 654 217 71 154 99 160 235 75 265 68 85 597 42 331 364 221 308 178 , 46 482 9 131 23 527 212 271 41 118 295 7 65 45 133 329 208 215 274 20 5 104 92 167 21 63 140 88 297 52 77 21 88 160 186 240 82 433 68 219 227 140 232 152 243 35 82 Preostanek 1. aprila 1941 ........................................................................$4,527,871.92 Prejemld: Prejeli od društev................................................................$46247.53 Obresti ---------------------------------------------------------------------------14,384.44 Najemnina .........................................—.............................. 1,792.00 Provizij t« pri posojilu ........................................................ 10.00 Vsled navedbe nepravilne starosti doplačani asesment 21.23 * Vrnjeni asesment 70 let starih....................................................................................4.32 Prenos iz Mladinskega oddelka.......................................843.79 ... Posojila na certifikate........................................................ 881.84 Obnovljenta posojila na certifikate ...........................................28827 Oglasi ........................................................................................................................................................................58.92 Dobiček pri prodanih obveznicah.........................................12,488.78 Vrnjena porodna nagrada..............................................................................9.85 Vrnjeni legalni stroški ................................................................................................80.94—$ 77,130.91 43 39 143 14 4 340 51 141 53 24 77 111 203 148 119 282 122 303 64 343 306 226 240 28 280 318 30 107 77 765 387 164 242 82 17 142 950 104 86 136 134 125 51 140 48 21 69 121 13 80 49 58 IS t 82 58 23 84 173 224 90 28 70 48 40 30 131 21 64 96 177 25 39 213 8425 20.561 28*60 214 96.00 216 wni>»MWMm>H18 JOOO * 27 JOOO I 8J000 21000 29JOOO 7,000 24 JOOO 31J000 6,000 27JOOO. 33,000 5/XX) 30,000 35,000 4 JOOO 33J000 37,000 3 JOOO 36,000 39JOOO 1JOOO 42,000 43JOOO 45 JOOO 45 JOOO Na pridobitvi nove zavarovalnine je treba vpoštevati, da se iste ne more kreditirati od enega na drugega priporo-čitelja. V slučaju, da bi tozadevni stroški znašali manj kot znaša določena nagrada, potem bo dobil dotični zmagovalec ali zmagovalka razliko v gotovini. VAŽNO! Če bi zmagovalec vsled zadržka ne mogel potovati v Chicago, da bi se kot časten gost konvencije udeležil, se bo v takem sluiaju nagrada vseeno zmagovalcu v gotovini izplačala. NAGRADE V GOTOVINI: Dodatno k plačanemu izletu vlChicagu se bo dalo denarne nagrade vsem onim, ki v tej kalnpanji pridobijo novega Člana ali članico in sicer ZA ODRASLI ODDELEK , Nagrade za nove člane odraslega oddelka se bo plačalo po nastopni lestvici: Za $ 250.00 zavarovalnine ____$ 1.00 Za 500.00 zavarovalnine ____ 2.00 Za 1 JOOO.00 zavarovalnine ____ 4.00 Za 1J500.00 zavarovalnine ____ 6.00 ' Za 2,000.00 zavarovalnine____, 8.00 Za 3JOOO.00 zavarovalnine ----12.00 Za 4J000.00 zavarovalnine ____16M Za 5 JOOO M zavarovalnine ____20.00 ZA MLADINSKI ODDELEK Za vsakega novega Člana ali Članico, ki se zavaruje v razredu "A" ali "BB" se bo plalalo $1.00 nagrade. Za vsakega novega člana ali Članico, ki se zavaruje v razredu "CC" (20-letna zavarovalnina) ali v razredu "FF" (20-letna ustanovna zavarovalnina) se bo plačalo sledeče denarne nagrade: Za $ 250.00 zavarovalnine ____$ 2.00 Za 500.00 zavarovalnine ____ 3.00 Za 1JOOO.OO zavarovalnine ____ 4.00 Denarne nagrade posameznikom se bo plačalo potem, ko bo novi član ali članica vplačal že šest svojih mesečnih asesment ov. \ J Razne prireditve Jed-notinih društev 8. junija: Piknik društva sv. Križa, št. 214, Cleveland, O., na društvenih prostorih na 6818 Denison Ave. 14. junija: Zabava društva sv. Jožefa, št. 55, Crested Butte, Colo. 14. junija: Piknik društva sv. Alojzija, št. 179, Elmhurst, 111. na Kegljevem vrtu v Wil-low Springs. 15. junija: Letni piknik društva sv. Brigite, št. 221, Grea-ney, Minn., pri Greaney dvorani. 15. junija: Piknik društva sv. Vida, št. 25, Cleveland, O., na Pintarjevi farmi. 21. junija: Plesna zabava kadetinj društva sv. Srca Marije, št. 111, Barberton, O., na Hopocan vrtu. Igral bo Louis Trebarjev orkester iz Cleve-landa. 22. junija: Piknik društva Viteei sv. Mihaela, št. 61, Youngstown, O., na Meridian Road. 22. junija: Društvo sv. Jožefa, št. 169, Cleveland, O., priredi svoj redni letni piknik na Pintarjevih prostorih v Euclid, O., prvovrstna zabava in razvedrilo za vse navzoče. 22. junijd: 45-letnica društva sv. Frančiška Šaleškega, št. 29, Joliet, 111. v farnem par- ku. 4. julija: Piknik društva sv. Cirila in Metoda, št. 59, Eve-jleth, Minn. na Ely Lake. 20. julija: Piknik ali Slovenski dan skupnih društev v St. Louis, Mo., na Hoffmans Grove 20. julija: Piknik društva Marije Pomagaj, št. 79, \Vau-kegan, 111., na Wire Mili prostorih. 27. julija: 501etnica društva Vitezi sv. Jurija, št. 3, Joliet, 111., v farnem parku. 3. avgusta: Piknik društva sv. Jožefa, št. 53, Waukegan, 111. v Možina parku. " 10. avgusta: Skupen piknik društva sv. Jožefa, št. 2 in društva sv. Genovefe, št. 108, Joliet, 111., v farnem parku povodom 25-letnice mladinskega oddelka. 17. avgusta: Piknik združenih KSKJ chicaških društev na Kegljavem vrtu v W i 11 o w Springs, 111. 21 .septembra: Proslava 20-letnice društva sv. Jožefa, št. 169, Cleveland, O. Veličastna parada po collinwoodski naselbini, slavnostni obredi v cerkvi Marije Vnebovzete, ter razno-ličen program z Banketom v Slovenskem Domu na Holmes Ave. 26. oktobra: 35-letnica društva sv. Ane, št. 105, New York, New York. 23. novembra: Praznovanje 35-letnice društvenega obstanka in praznovanje 25-letnice mladinskega oddelka KSKJ društva sv. Jožefa, št. 103, West Allis, Wis. Ostala društva, ki imajo to sezono tudi kakšno prireditev na programu, naj nam izvolijo to naznaniti.—Uredništvo. Boj za Suez med svetovno vojno in danes Odkar je stopila Italija ob strani Nemčije v vojno, so se začeli vojni zapletljaji množiti v Sredozemlju. Oba dohoda v Sredozemsko morje: Gibraltar in Sueški prekop, pridobivata vedno več na veljavi. Omenjeni vodni poti, vhod in izhod iz Sredozemlja, sta pod angleškim nadzorstvom. Nasilna odstranitev angleškega nadziranja je eden najbolj važnih vojnih ciljev Italije. Nekateri so mnenja, da je za Italijo večjega pomena to, ker je poleg Gibraltarja v angleških rokah tudi Sueški prekop, skozi katerega ima Italija zvezo lz Sredozemskega morja z italijanskimi kolonijami v Abesiniji in ob Rdečem morju. Egipt in Anglija sta storila malo, za izgradnjo prekopa Vsakdo, kateri zasleduje predzgodovino gradnje Sueškega prekopa, mora priznati, da sta Egipt in Anglija, ki imata danes prekop v rokah, primeroma zelo malo storila, da je bila zamisel prekopa uresničena. Posebno Anglija je gradnji te pomorske zveze odločno nasprotovala. Oče zamisli Sueškega prekopa in uresničenja tega ogromnega dela je bil francoski inženir Lesseps. Znal je pridobiti po dolgem trudu za svoj načrt francoski kapital in tedanjega francoskega cesarja Napoleona III. ter njegovo soprogo Evge-nijo. Šele tedaj, ko'so bila denarna sredstva za prekop aasi-gurana in so Angleži uvideli, da bo ta načrt uresničen, so na enkrat spremenili svojo prvotno odklonilno stališče. Ko so videli na Angleškem, da se bliža prekop otvoritvi, so se oklenili načela: ker je prekop že enkrat tu, ga moramo-dobiti za vsako ceno pod svoje nadzorstvo. In kako, so Angltži ta cilj tudi dosegli, hočemo razpoloži-ti v naslednjem. Angleški državniki so dosegli nadzorstvo nad Suezom v dveh razdobjih. Leta 1875 so pokupili angleški lordi od egiptovskega podkralja I s m a i 1 a pretežni del sueških delnic in s tem so dobili odločujoči vpliv na vodstvo prekopa. Leta 1882 pa so si prilastili z zasedbo Egipta vojaško nadzorstvo nad to najvažnejšo vožno potjo. Egiptovski podkralj Isumail, ki je zelo razsipno živel, je moral 1. decembra, 1875 plačati dolg v znesku 80 do 100 milijonov zlatih frankov. Ker pa so bili vsi njegovi dohodki vnaprej zarubljeni, je bil prisiljen, da je prodal 177,000 sueških dclnic. Nakup delnic je podkralj prvotno ponudil znamenitemu francoskemu bankirju. Ta je hotel pridobiti za nakup francoskega zunanjega ministra Decazesa. Francozi so bili tedaj ravno pod težkim pritiskom poraza, katerega so doživeli v francosko-nemški vojni. Niso hoteli ugrizniti v to ponudbo, ker se niso hoteli zameriti svojim angleškim prijateljem., Kakor hitro so pa zvedeli Angleži, da je vladar Egipta v veliki denarni stiski, mu je ponudil angleški minister Disraeli sto milijonov za njegove sueške delnice. Ker je lahkomiselni podkralj nujno potreboval denar, je sprejel angleško ponudbo. Od tedaj je razpolagala angleška vlada s temi osminka-mi sueških delnic, kar še nikakor ni pomenilo večine. Podčrtati je treba še to dobro za Angleže, da so bile ostale delnice razkropljene po svetu in se nikakor ni moglo ustvariti opozi- cije proti dobro organiziranim angleškim nakanam. Drugi korak do nadzorstva nad prekopom so napravili Angleži sedem let pozneje,, v letu 1882. V Egiptu se je polastil vlade na čelu nacionalnega gibanja Arabi paša. Kakor hitro so začeli egiptovski nacionalisti nasilno nastopati proti tujcem, so uporabili Angleži to priliko, da so izkrcali svoje čete. Kljub vsem obljubam in ugovorom egiptovske vlade se enkrat izkrcani vojak ni dal več odstraniti iz Egipta. Med svetovno vojno so zastavljali Nemci in Turki vse sile, da bi se polastili Sueškega prekopa iz Palestine in Sirije, kar jim pa ni uspelo. - Po svetovni vojni pa so Angleži dosegli še to, da jim je bilo izročeno pokroviteljstvo nad Sveto deželo: Kakor hitro so imeli to, so si ustvarili z zasedbo otoka Cipra v vzhodnem delu Sredozemskega morja trdno postojanko. Važnost Sueza za Anglijo Angleške utrjehe točke v Egiptu, Palestini in na otoku Cipru niso tolikanj važne radi Sueškega prekopa, ampak radi tega, ker obvladajo položaj Anglije na vzhodu. Ta opozorišča Angležev v Sredozemskem morju ovirajo druge velesile, da si ne upajo prodirati proti Indiji, kakor je to nekoč nameraval Napoleon. Angleške ladje lahko vozijo v Indijo, ne da bi se poslužile Sueškega prekopa. Sueški prekop, ki je v rokah Egipta in Anglije, je tudi radi tega tolike važnosti za Anglijo, da he morejo z njim razpolagati druge države. Posebne važnosti je za Anglijo Sueški prekop še radi tega, ker gospodarijo Angleži z njegovo pomočjo nad petrolejskimi vrelci v Perziji ter Iraku. To slednje pa bodo zamogli izvajati Angleži za bodočnost samo tedaj, ako bosta ostali Rusija in Turčija nevtralni. ' D. Ž. Zakrpani milijonar ČUDNA SMOLA VEČKRATNEGA GRŠKEGA MILIJONARJA Pred nedavnim se je na avtomobilski cesti med Faleronom in Atenami zgodila večja avtomobilska nesreča, katera pa je končno še precej srečno potekla, le eden izmed gospodov, ki so se vozili v avtu, je imel to nesrečo, da mu je razbito steklo izbilo levo oko. Pozneje pa so gospodu namesto pravega očesa napravili stekleno oko in stvar bi bila tako sedaj že končana. Toda zadeva kljub temu ni tako enostavna, ker ima tisti gospod, ki se piše Georgakopulos in je večkratni grški milijonar, to nesrečo, da je že ves zakrpan ter da je od njegovega rojstva kosti samo še nekaj ostankov v njegovem telesu, vse drugo pa je umetno in narejeno deloma iz lesa, slonove kosti, gumija, stekla, jekla in parafina. Redkokdaj je namreč živel na svetu možak, ki bi imel večjo smolo, kakor jo ima vse življenje ta milijonar. Začelo se je pred 30 leti, ko se je Georgakopulos kot grški častnik udeležil vojne zoper Turke. Takrat je na macedonski fronti priletela granata ter raznesla ves jarek, v katerem se je skrival gospod Georgakopulos. Drobci turške granate so možu odtrgali levo roko ter kos nosu. čeprav je bila ta poškodba zelo huda, se je gospod Georgakopulos kaj hitro popravil ter je v bolnišnici najprej dobil u-metno levo roko iz usnja, jekla in gumija. Ko je bilo to opravljeno, mu je drug zdravnik napravil umeten nos iz parafina, kar je seveda precej stalo, toda gospod Georgakopulos je pač milijonar, ki se za denarne zadeve ne briga kdove kaj. Operacija se je lepo izvršila in danes komaj še kdo more ločiti pravi nos od umetnega. Ko se je torej milijonar vrnil iz vojske, se je začel pečati s kemično tovarno. Tam je deloval v laboratoriju, kjer pa je naenkrat nastala velikanska eksplozija. Tudi sedaj je bil gospod Georgakopulos hudo ranjen, toda se je kmalu zlizal. Vsa ta nesreča pa je bila kaj majhna v primeri z nesrečo, ki ga je zadela nekaj let nato, ko je v tovarni vnovič nastala eksplozija. To je bilo leta 1934. Takrat je ubilo njegovega asistenta, njega samega pa je eksplozija vrgla ob zid, kjer je kakor mrtev obležal. Ko so ga našli, ni kazal nobenih znakov življenja več. Drobci kotla, ki se je razletel, so mu zdrobili desnico pod komolcem, zmečkali mu obe nogi ter se zarili v njegovo telo na raznih mestih. Počila mu je čepinja in zlomilo mu je več reber. Ni čuda torej, če po vsem tem in tapem ni kazal nobenih znakov življenja. Ko so ga pfeljali v bolnišnico, se dolgo ni zavedel. Nazadnje pa si je le opomogel. Kajpada je dobil mnogo novih udov k svojemu parafinskemu nosu. Dobil je srebrno čepinjo in več srebrnih reber. Novo uho, ki je bilo potrebno namesto odtrganega, je bilo narejeno iz poslikanega lesa. Namesto zdrobljene desnice in nog je seveda dobil proteze. Dolgo je trajalo, preden je bilo vse za cel j eno in vse popravljeno. In s pomočjo ber-gelj se je mož navadil, da je še precej hitro hodil sem ter tja. Nazadnje se je celo oženil. Mož je sicer docela zdra>r, čeprav pa je samo še polovica. Glavno je, da ima dobro in močno srce. To srce njegovi zdravniki močno hvalijo, ker bi brez tega ne ;.lo mogoče, da bi vzdržal mož, ki je prestal kar 44 operacij na svojem telesu. Pravijo, da bo lahko dosegel še visoko starost, če se bo pazil. Sedaj pa, ko se mu je zadnjič zgodila še nova nesreča, pri kateri je izgubil levo oko, se je vendarle naveličal večnih nesreč in večnega krpanja svojega telesa. Ko so ga končno izpustili iz klinike z umetnim očesom, je dejal zdravnikom t "Sedaj pa, mislim, da bi ne mogel pogrešati nobenega u-da več." In zdravniki so mu morali pritrditi. OTOK BREZ ŽENSK Kokosov otok je majhen otok sredi Indijskega oceana. Je naj-brže edina deželica na svetu, kjer ni nobenih žensk. Ta otok je namreč križišče raznih kablov ter je zaradi tega zelo važen. Na tem otoku pa prebivajo samo moški, in sicer 10 Ev-ropcev, torej belih ljudi, ter 30 Kitajcev, ki so vsi v službi kabelske družbe, ki je lastnica otoka, da tukaj nadzorujejo kabelske naprave. Podjetje pa, ki je lastnik tega otoka in kateremu služijo ti prebivalci, strogo prepoveduje, da bi kaka ženska smela prebivati na tem otoku. Bližnja celina Avstralija je od Kokosovega otoka oddaljena celih 2700 kilometrov. Vrhu tega pa je Kokosov otok daleč vstran od vsake redne prometne črte. Zato je skoraj nemogoče, da bi mogla na otok zaiti kaka ženska. POSLEDICE VOJNE Na zahtevo javnosti in poslanske zbornice je bilo v angleški poslanski zbornici "priznano, da je Anglija s svojimi zaveznicami v sedanji vojni izgubila 6,000,000 ton ladij. Po podatkih admiralitete je razvidno, da je bilo potopljenih 1,443 angleških ladij, skupno z 5,961,044 tonami. Koliko je bilo potopljenih ladij pri umikanju angleške armade v juniju lanskega leta iz Dunkirka, ni bilo povedano, vendar pa admiraliteta priznava, da je bilo potopljenih 117,-186 ton, torej skupno 6.078,330 ton. Od novega leta dalje do zadnjega aprila, to_ je v štirih mesecih je bilo potopljenih 368 trgovskih ladij s 1,617,359 tonami. GLASILO K. S. K, JEPKOflE, JUHE-i. 1941 ~T~! RESOLUCIJA _________________w______ o •vrhi, sestavi in načinu dela Jusoslovanskesa oo-'vs? 8V0j0 duhu re" TT^^croTjl™. JugosiovansKega po- oluelje ln ntve<|eneg» progra- moznega odbora v Ameriki ma dela, da bi bilo to naše Mi predstavniki sledečih hr- ideje in cilje odbora pred našo vatskih, srbskih in slovenskih in pred ameriško javnostjo. podpornih orga^iizaci: Hrvatske bratske zaednice, Srbskega narodnega saveza, Srbskega podpornega saveza Jedinstvo, Slovenske narodne podporne jednote, Kranjsko slovenske katoliške jednote, Ameriške bratske zveze, Slovenske dobrodelne zveze, Slovenske svobodomiselne podporne zveze, Slovenske ženske zveze, Za-padne slovenske zveze, Jugoslovanske podporne zveze Sloga in Slovenske podporne družbe sv. Družine, zbrani na iniciativo Hrvatske bratske za-jednice na skupnem zboru dne 10. maja 1941, v Slovenskem narodnem domu, Cleveland, O., v svrho organiziranja skupnega dela za materialno in moralno pomoč našemu, z vojno pre-gaženemu in zasužnjenemu narodu v stari domovini Jugoslaviji. Zapopadajoči in razumeva^ joči težko stanje naših nesrečnih bratov in sester v domovini, in razumevajoči njihovo potrebo naše, čim izdatnejše pomo* či, smo prišli do soglasnega sporazuma in zaključka, da se združimo skupno za delo v skupnem odboru za to svrho, ter da s tem hkratu pokažemo našemu narodu v domovini, kakor tudi zunanjemu svetu, da smo složni in edini ter da nas ne more razdvojiti ne sila krv-nikovih bajonetov ne razdiralno delo plačanih i zrod kov. Prav tako smo se soglasno sporazumeli, da bomo pred ameriškim narodom kakor tudi pred javnostjo ostalega sveta branili east in interese našega zasužnjenega naroda ter tolmačili njegove pravične težnje in že Dolžnosti tajništva so, da vodi zapisnike vseh sej glavnega kakor tudi izvršilnega odbora, da vodi dopisovanje med narodnimi sekcijami in njihovimi centralnimi organizacijami ter vse drugo delo, ki spada v njegov delokrog. 3. Dolžnost glavnega blagajnika je, rekordirati pobotnice prejemkov in izdatkov od posameznih blagajnikov narodnih sekcij; dalje mora sprejemati doprinose ter voditi račune o r.jih, in sicer od poedincev, organizacij ali lokalnih odborov, ki bodo tudi pošiljali vse doprinose naravnost nanj. Glavni tajnik mora, kadar koli zahteva to od njega glavni ali izvršilni odbor, podati pregled o dohodkih in izdatkih ter o stanju pomožnega fonda. . Denar, ki ga prejme blagajnik katere koli centralne narodne organizacije, kakor tudi blagajnik Jugoslovanskega pomožnega odbora v Ameriki, mora se nalagati v odrejeno banko na ime in račun Yugo-slav Relief Fund, pod imenom prizadete bratske organizacije ali centralnega odbora. Za prejeti denar se mora izdati pošiljatelju polnoveljavno pobotnico. 5. Dolžnost publicijskega odbora je, da točno obvešča našo kakor tudi ameriško javnost o zadevah in vprašanjih, ki bi utegnila moralno in materialno koristiti temu« podvzetju. 6. Poedine hrvatske, srbske in slovenske sekcije bodo delovale med svojimi narodnostmi na organiziranju lokalnih osrednjih odborov, sestavljenih iz vseh lokalnih društev in or- t--n ., . medtem, ko se ss kreganje se- . . ,fl sameznlke, da gredo na delo z . . w * j^^irsla red v GizeU ^^ čuden .... _ J2J - t- - ~ n*ir dosti ali celo £fc>« ni bilo mo- nič zmenile. *°ff 8priJft,niti' Vedn? f«bi a Morda 'je bilo to vzrok ker in J* imela le smo prednico tako malokdaj vi-'! ™ PnJ®teljic. 2e njen po- •kupno delo čim plodonosneje in da bi se nabrala čim večja materialna pomoč za naš narod v domovini, ki je postal nedolžna žrtev krvniškega in zverskega napada. Naša materialna pomoč bo potrebna, da se ublažijo žrtve in trpljenje naših nesrečnih bratov in sester v domovini, potrebna sta naš skupen nastop in delo, -da se naš narod okrepi v nadi, veri in v borbi za osvobo-jenje in lepše, srečnejše življenje v svobodni, na principih svobode in demokracije ujedi-njeni Jugoslaviji. Osvojeno soglasno na seji predstavnikov hrvatskih, srbskih in slovenskih bratskih organizacij v Clevelandu, O., dne 10. maja 1941. Wm. M. Boic-Boyd, predsednik ; Vincent Cainkar, Simo Vrlin ič, podpredsednika; Joaip Zalar, blagajnik; Janko Kovač, tajnik; Marie Prisland, Branko Pekič, pomožna tajnika; Janko N. Rogelj, Mile Marinkovič, Michael J. Horvath, odbor za publicistiko. __ lje za svobojenje vsakega, tu- ganizacij njihove narodnosti, ui najmanjšega delca zasužnje- Taka društva in osrednji lokalnega jugoslovanskega ozemlja, ni odbori bodo zbirali direktne in za pravico do svobode in de- denarne prispevke, prirejali za-mokracije vsakemu, tudi naj-ibave, koncerte, izlete in druge manjšemu delu našega naroda priredbe v svrho zbiranja po-in plemena. moči. Ves nabrani denar naj Za izvedbo gori označenih ti lokalni osrednji odbori poš-svrh in ciljev, sprejemamo in l.jejo blagajniku svojega narod- csvajamo soglasno sledeče za ključke, ki imajo služiti kot program in pravilnik našega dela: 1. Ime Naše skupno delo in predstavništvo pred ameriško in svetovno javnostjo bomo vodili pod skupnim imenom: Jugoslovanski pomožni odbor v Ameriki — The Yugoslav Relief Committee of America. 2. Sestava odbora Jugoslovanski pomožni odbor bo sestoj al iz hrvaške, srbske in slovenske sekcije, katere sekcije bodo po svoji uvidevnosti vodile delo v zadevi nabiranja pomoči med svojim narodom, potom svojih društev ali skupnih lokalnih; odborov, sestavljenih od vseh organizacij, ki so voljne sodelovati pri tem p odvzet ju. 3. Predstavništvo Predstavništvo v Jugoslovanskem pomožnem odboru bo se-siojalo iz izbranih zastopnikov naših velikih centralnih organizacij, v katerih so zbrani široki sloji našega naroda v Zedinje-nih državah in Kanadi. Vsaka narodnost, brez ozira na število zastopanih organizacij, ima pravico do petih ali več zastopnikov. Vsi predstavniki gori navedenih organizacij tvorijo glavni upravni odbor Jugoslovanskega pomožnega odbora v Ameriki, le-ti pa izbero iz svoje srede, za vodstvo potrebnih poslov, sledeče odbore: 1. Izvršilni odbor, ki sestoji iz predsednika in dveh podpredsednikov; (b) tajnika in dveh pomožnih tajnikov; (c) blagajnika; (d) odbora za publicistiko, v katerem so tri osebe. 2. Nadzorni odbor, ki sestoji iz enega člana od vsake za- rega centralnega odbora, pod čigar pokroviteljstvom poslujejo. 7. Skupni lokalni odbori, ako so v njih delu vključena društva vseh treh narodnosti, lahko pošiljajo nabrani denar blagajniku katere koli centralne glavne organizacije ali pa direktno na glavnega blagajnika Jugoslovanskega pomožnega odbora v Ameriki. 8. Vsak odsek ali društvo poedine bratske centralne organizacije ali lokalni osrednji odbor, ako je udruženih več društev in organizacij, mora dobiti dovoljenje za nabiranje pomoči od one centralne organizacije, preko katere namerava izročati nabrani denar in ki ima dovoljenje od U. S. državnega departmenta v Washingtonu. 9. Društva poedine podporne organizacije, kjer razmere ne dopuščsuo, da bi izbrali posebne odbore, lahko nabirajo po moč preko svojega društvenega odbora. 10. Kadar bodo prilike dopuščale in ko bo napočil čas za to, se bo zbirala tudi pomoč v bla gu, obleki, obutvi ter v drugih stvareh za pomoč narodu v domovini. 11. Jugoslovanski pomožni odbor v Ameriki mora sodelovati ter dajati navodila in nasvete o delu za vodstvo vsake akcije, ki ima "za svrho nabira nje pomoči za naš narod v domovini. Dalje mora skrbeti, da bo nabrani denar porabljen v svrho, za katero je bil nabran, to je, za pomoč žrtvam vojne v domovini, in sicer preko Ameriškega Rdečega križa ali preko kake druge zakonite in odgovorne ustanove. Ta skupen odbor ameriških Hrvatov, vSrbov in Slovencev poziva vse ameriške Hrvate, hno dvorišče gospoda Hamela. jutri. Sedaj nam po pravici la- dele ali pa nam je tolikanj im-ponirala njena dostojanstve-nost, ki se je odražala od vsega njenega bistva. Najčudovitejše so bile njene oči. Svetlo, svetlo modre z velikimi zenicami, tako velikimi, da je dostikrat popolnoma izginil svetel kolobarček okrog njih in so se upirale v nas liki dva črna, svetlikajoča se oglja. En sam njen pogled je zate-gel več, kot vsa gostobesednost — . , >-"»«'v«o ni juicia vet jiiu in neštete grožnje sestre Ane, ZanikatL Nemo je prikimaia Iri i ~ m »alllrimi H/J (rim i Unralri 1 .. , .... gled je bil tako čudno potuh njen, da smo se ji najrajši ognile, četudi je nismo sovražile. S silo smo jo pripravile do tega, da je šla z nami. Sestra prednica jo je ostro pogledala, kakor je le ona znala. Strgala ji je obvezo s čela in ji dejala: "Ti si ukradla iz zaklenjene omare škatlo peciva !" Prestrašene in iznenadene smo se vse ozrle v Gizelo. Gizela pa ni imela več moči siopane organizacije v tem od- S^e 'n S.ovence vsa £hova boru. Dolžnosti predsedstva so, da poleg vodstva sej zastopa delo,, podporna, kulturna, cerkvena, prosvetna in delavska društva in organizacije, kakor tudi po- Vsevidne oči Iz zaklenjene omare naše prefekte, sestre Anastazije je izginila škatla s pecivom. Izmed dve sto večjih in manjših gojenk nas je imela petdeset pod svojim nadzorstvom sestra Anastazija. Kadar nismo bile v šoli, ki je bila priključena internatu, je ona skrbela za naše duševne in telesne potrebe. Tako je vsak tederT določila štiri, ki so skrbele v tem času za red in snago v prostorni in zračni učilitici, brisale prah, za-ivale cvetlice na oknih in v prostem času pazile, da naše otroške igre niso postale predivje. Ce so se te določene reditelji-ce dobro obnesle, — vselej se namreč niso, — tedaj je zadnji dan odprla sčštra Anastazija veliko, v steno vzidano omaro, vzela iz nje škatlo in jih z dobrodušnim obrazom nagradila z dobrim pecivom. Včasih pa tudi s čokolado in bonboni. Uganka nam je bila, odkod ona vse te dobrote dobiva. Toda naj se je škatla konec tedna izpraznila, prihodnji teden je bila spet do roba napolnjena. Nikdar nismo videle, kdaj jo je prinesla, četudi smo oprezo-vale. Naenkrat je bilo spet vse-?a dovolj, kakor v pravljici, ko dobri sin dobi od vile mizico in reče: "Mizica pogrni se," in mizica je polna vseh mogočih dobrot. Vse to nam je bilo sila skrivnostno. Ko je nekoč zadnji dan v tednu odprla prefekta omaro, da nagradi pridne rediteljice, ni bilo škatle. Drugače je stala vedno na določenem prostoru, na drugi polici v kotu, danes pa je izginila. Vse iskanje je bilo zaman. Škatlo je nekdo ukradel in sestra Anastazija je povedala, da je bila tokrat do roba napolnjena s čokolado in pecivom. Razočarane rediteljice so morale oditi praznih rok, sestra Anastazija pa je odšla, da naznani tatvino sestri prednici. Nič ni prej spraševala, nič u-gibala in sumničila. To vse je bilo nepotrebno kajti sestra prednica je vse vedela, kar je bilo ostalim prikrito. Malokdaj nam je bilo dano videti sestro prednico in še to le ob kakšnih posebnih, svečanih prilikah, j f Zato ni čuda, da smo imele nekakšen svet strah pred njo. Kadar je.prišla, tedaj je prišla ponavadi v skupno obedni-co, kjer je obedovalo vseh dve sto gojenk. Še danes se je dobro spominjam. , Njena majhna, drobna po-stavica nas je kar hipnotizirala, da smo v trenutku utihnile, ki je ž velikimi dolgimi koraki merila obednico in se je reva zastonj trudila, da nas prisili k molku. Ko smo se tokrat po večerji vrnile v našo učilnico, je prišla takoj z nami prefekta Anastazija in povedala, da pride v nekaj minutah sestra prednica in naj bomo pripravljene. Med nami je završalo kot v panju. Sestra prednica pride in to samo k nam, ne tudi k drugim, drugače bi prišla že v obednico! Le zakaj, čemu? O kraji škatle s pecivom so vedele le rediteljice in še niso imele časa, da nam povedo. Zdaj pa je bilo že prepozno. Marsikateri od nas so preble-dela lica v svesti si težjih ali manjših prestopkov zoper hišni red, zoper ubogljivost ali vljudno vedenje napram drugim sestram, ki so nas morda zatoži-le. Ob dveh dolgih mizah sedeč, smo trepetaje pričakovale obsodbe. Na moji desni je sedela črno-laska Mira in vzdihovala: "Sestri Marjeti sem mašno knjigo in s tinto premazala naočnike, zdaj pa bo prednica vse to videla v mojem licu!" -Mislim, da je prav vsaka imela kak sličen greh na vesti. Vrata so se odprla in vstopila je sestra prednica. Kakor na povelje smo vstale in pričakovale, kaj bo. Z mirnim resnim obrazom nam je velela, da se postavimo ob mizah v dve vrsti. Nato je pričela s pregledom. Ničesar ni rekla. Počasi je šla od ene do druge in vsaki za daljši ali krajši trenutek gledala v oči. V sobi je bilo tiho, da bi ši-vanko slišale pasti na tla. Naposled se je približala meni. Čutila sem, kako mi polje kri v lica, kako mi trepečejo roke, kako strašno udarja srce: bum, bum, bum, kot bi kovač tolkel po nakovalu tam doma na koncu naše vasi. Velike, črne zenice so se z vso ostrino zapičile v moje prestrašene oči in mi pogledale v dno skesanega srca. Zdelo se mi je, da vidi poleg jabolk še vse neštete nagajivosti, ki sem jih v zadnjih tednih uganjala, vidi vse prepisane naloge in vso zanikrnost mojega učenja. Nič več nisem zdržala, kajti oči so se napolnile s solzami in morala sem jih povesiti, zavedajoč se svojih do neba vpijočih hudobij. Ona pa se je rahlo, ironično-dobrovoljno nasmehnila in šla dalje. Ko nas je vse ogledala je dejala, obrnjena proti prefekti: "Od teh nobena, ali morda katera manjka?" Vse smo se oddahnile, četudi še nismo vedele, kaj je, Ko smo se začele preštevati, smo ugotovile, da manjka gojenka Gizela. Morale smo jo poiskati, medtem, ko živali, katere koža je,^a|rije je vsa afriška celina v ro- v M v VoiiVo cijvrp ori I običaj no izmenjevalno sredstvo kah belokožcev. Od 150 milima je bil iz Velike Slivce .pri kih krajinah v sred-i Velikih Laščah, kjer zapusca; v hnat n j ^ ^ dva brata, Antona in Marka ter, njem in te kune več sorodnikov. Tukaj je bival | M« ^^ tiskala 39 let. Preostalim naše sožalje, pokojnikom pa večni, mir I RAZNE KR ATKE VESTI —Urad za štetje prebivalstva v."VVashingtonu, D. C., je izračunal, da se bo dne 1. julija t. 1. glede vojaščine registriralo 832,000 mladeničev, v starosti 21 let. V naši državi Ohio bo teh registrirancev 42,513. —Dne 1. julija bo stopil v pokoj načelnik najvišjega sodišča naših Združenih držav, 79-letni Charles Evans Hughes. Po političnem prepričanju je bil Mr. Hughes republikanec; na njegovo mesto bo skoro gotovo imenovan kak Rooseveltov pristaš ali demokrat. —V Nevv Yorku je 2. junija umrl eden izmed najbolj znanih žogometnih igralcev, 38-letni Louis Gehrig, ki je spadal k newyorškem Yankeeyem zadnjih 14 let. V grob ga je spra-vila'bolezen v hrbtenici. —Mesto Nevv York šteje po najnovejšem ljudskem štetju 7,454,995 prebivalcev; zadnjih 10 let je to število naraslo za 7.6%. —-Zvezna oblast je zadnje dni poslala v konfinacijo nekam v Severno Dakoto in Montano 223 italijanskih pomorščakov in 233 nemških, ker so bili spoznani krivim sabotaže na njih par-nikih. —Mrs. Eleanor Roosevelt, soproga predsednika naših Zdru- in kovala Nemčija. V začasni zamenjavi bo 20 "kun" za eno nemško marko, oziroma 50 "kun" za en ameriški dolar. Enako razmerje za enkrat velja tudi še za stari jugoslovanski dinar, ki ostane še nadaije v prometu v Srbiji. -o- Ubijanje kitov z elektriko Lov na kite, ki se je razvil iz starega načina lova, po katerem so ribiči lovili kite s harpunami, se je v zadnjih 20. letih zelo moderniziral. Nič več ne tvegajo ribiči v majhnih čolnih boja z veliko živaljo, ampak imajo zato .velike parnike, s katerih izstrelijo moderno harpuno,, privezano na dolgo Skušajte ustanoviti kako doto druitre xa malo Jednoto; 8 ustanovnih iUno? wado«tuja VLOGE ▼ to j potojilBk* ^-^Si ffMhlncUa. P. Cl Bprejemamo osebne In dnUtm* ■hiiiiihiiihiiiii""H4 STAROKRAJSKE KOSE jonov prebivalcev, kolikor jih je v Afriki, je samo 2 milijona belih. Z osvojitvijo Abesinije je Italija postala tretja koloni-jalna velesila v Afriki. V svoji oblasti je imela do nedavnega v Afriki 3,620,000 kv. kilometrov in 14 milijonov prebivalcev; Francija pa 11,200,000 kv. kilometrov in 38 milijonov ljudi; Anglija je gospodar 11,-000,000 kv. kilometrov v Afriki s 65 milijoni prebivalcev. Na četrtem mestu je Belgija z 2,-400,000 kv. kilometrov in 18 milijonov prebivalcev, na petem Portugalska z 2,100,000 kv. kilometrov in 8 milijonov ljudmi,, zadnja pa je Španija z 313,000 kv. kilometrov in 650,-000 prebivalci. -o- VELIKE IZGUBE NEMCEV NA BALKANU New York, N. F.—(Po Nevv Leaderju).—Iz Londona poro- Plačano obresti pa 3% St. Clair Savings & Loan Co. SSU Bt Clair At«. m" Clevelani, Ohls SEMENA Naročite ti koae takoj, dokler Jih imamo v zalogi, ker jih ne bo mogoče dobiti dolgo let Cene so: _ Kose. ta boljše "StonJch" 24-28- 30-32 pal. dolge..................................£2^5 po 6 komadov skupaj so po ........$2-73 Koae kovanke. bolj ozke, dobrega rezila, samo 32 pal. dolge..............$175 Kosišča. javorov les.....................~f..... Rinka in ključ..................................... 300 Brusilni kamen, velike Barvamo 90c Veliki srpi, po........................................W Klepalno orodje, ročno kovano, težko.....................................................«.00 Klepalno orodje, druge vrste, i ostro babico........-............................... Z naročnino pošljite postno nakaznico. Poštnino plačamo mi. Naslovite samo: STEPHEN STONICH Chishokn -------- Minn. ■♦♦♦♦♦♦'HiliHini II Zaradi vojne v Evropi, ne moremo, več dobiti semena ali drugega blaga is I starega kraja, zato«»loga /VJ Popolna. Imamo pa še v salofi sledeče ter priporočamo, da naročite takoj: SALATA. velika poletna glavnata. SALATA. fina celosesonska ledenka. ENDIVJA. pozna širokopere«M ENDIVJA. rumena lepo kravžljana. KUMARE. Atenske dolge KUMARE, velike najbolje domač«. KOLERABA. podsemeUska ramena. KOLERABA, velikanska sa krmo. PETRŠILJ. gladki s korenom. PESA fina okrogla namizna. REDKVICA, srednje-sgodnja rdeča. REDKEV. črna okrogla poletna. GRAH. užiten v stročju, nisek. GRAH. užiten v stročju, visok. FIŽOL, bres niti, nisek. ramen. FIŽOL, bres niti, visok, ramen. FIŽOL, bres nUi, nisek, selen. FIŽOL, bres niti, visok selen. PESA ZA KRMO. ramena, fant 50c. PESA ZA KRMO. rdeča, funt 5©c. REPA. za kisanje. funt 50c. PROSO, pristno rumeno, funt 40c. MAJERON. sladki dišeči. SPINAČA. najboljša is Maribora. RADIČ, pravi rdeč Goriški. CENA JE: Trije paketi 35 eentov, 10 paketov $1. Lahko kar isreiete ta oglas, podčrtajte semena, katera žeU-te ter ga nam vrnite s Money Ordrom in naročUo bo točno odposlano. STEVE MOHORKO CO. 704 So. 2nd St. Mihraukee. Wia | vrv. Harpuna se zasadi v telo|čaj^ da gQ grbske ^ dokraja kita, pri čemur eksplodira njen;un.č.le bakrene baksitne ru{,_ prednji konec, ki je napolnjen' z razstrelivom in razmesari žival. Boj z modernim orožjem traja še vedno po nekaj ur, pri čemerne treba kita do sedemkrat zadeti in pomeni nečloveško mučenje živali. Pa tudi kljub temu se zgodi, da kit uide pre-ganjancem, in čeprav pozneje pogine, ga lovci ne najdejo več. Mesto lova s harpunami, ki eksplodirajo, so uvedli v novejšem času ubijanje kitov z elektriko. Pri takem lovu zadošča enkratni strel s harpuno, ki je pripeta na vrv, ki ima v sredi električni kabel' zvezan b tokom, ki ga proizvaja poseben nike v Bosni in južni Srbiji, predno so se umaknile. Bosanski bakreni rudniki so bili najbogatejši te vrste v Evropi in zadnja leta je imela Nemčija monopol nad .temi rudniki; prav tako so Nemci jemali srbski baksit, ki je važna kovina za primes aluminiju. Zdaj je pa za dolgo $asa konec te dragocene zaloge; V istem poročilu je rečeno, da je Hitler po nekem objektivnem viru izgubil 200,000 mož v Jugoslaviji in na Grškem; od teh je bilo 75,000 ubitih, drugih 75,000 trajno pohabljenih in 50,000 lahko ranjenih. Dalje je PIŠITE PO CENIK SLOVENSKIH KNJIG KUHARSKA KNJIGA: Recipes gf Ali Nations (V angleškem jeziku) RECEPTI VSEH NARODOV Stane samo 2B 00 li E^Knjiga je trdo vezana m ima 821 stranici i '# (i i Recepti so napisani v angleškem jeziku; ponekod pa | ii i tudi v jeziku naroda, ki mu je kaka jed posebno v navadi Ta knjiga je nekaj posebnega za one, kl se zanimajo kuhanje in se hočejo v njem čimbolj izvežbati izpopolniti. Naročite pri ^^^ KNJIGARNI SLOVENIC PUBLISHING CO. 216 West 181.ti Street : : New TorV. N. Y. NAZNANILO IN ZAHVALA S potrtim srcem naznanjamo vsem našim sorodnikom, prijateljem in znancem žalostno vest. da je za vedno satisnila oči nasa ljubljena mati Barbara Govednik rojena SLOBODNIK Umrla je na materni dan dne 1L maja, 1941: previdena s sv. zakramenti za umirajoče je mirno v Gospodu zaspala. Pokojnifa je bila rojena 7. oktobra, leta 1864 v Bojanji vas^ fara Radovica, občina Metlika na Dolenjskem, v Ameriko je prisia leta 1887. , D( lžntf t nas veže. da se tem polom tokreno zahvalimo časOti« gospodom duhovnikom: Rev. M. /. Butala. Rev. George Kuzma in Rtv. Michael Cepon za obiske in podelitev sv. popotnice pokoj-nici tako tudi za molitev pri krsti. Hvala vam tudi za opravljene cerkvene obrede in spremstvo na pokopališče. " Naša prisrčna zahvala našim častiUm sestram šole sv. Jozeia, ki so jo prišle kropit in molit zanjo, ter častitim sestram akademije sv. Frančiška, častitim šolskim sestram nemške sole. častitlm - sestram hrvaške šole. kakor tudi častitim sestram Holy Cross sole. Dalje se zahvaljujemo vsem darovalcem za naročene sv. maše zadušnice in sicer: Bratovščini sv. Rožnega Venca, društvo sv. An« Court št. 534 WCF. društvo sv. Jcoefa. št. 2, KSKJ: Mr. Jacoo Pluth družina. Mr. Frank Govednik družina, Mr. in Mrs. Josepn Rczich Jr. Mi>s Helen Rozkh, Mrs. Anna Slobodnik. Mr Frank CchU družina, Mr. in Mrs. Joseph Ruas Sr, Rev. M J. Butala, Miss Katherine Butala. Mr. John Mutz in družina, Mr. John Fel-rič družina. Mr. John Pluth družina. Mr. Joseph Videtich Jr. družina. KSKJ Office Force. J. J. Cehe n, Mrs. Kate Bjeckich. Mrs. Anna Keca. Mre. Josephine Jurjevich. Mr. in Mrs. John Slobodnik. Mr. in Mrs. Rudolph Prufs, Mr. in Mrs. Joseph Rum, Mr. in Mre. Frank Rus-, Mr. Joseph Rozich Sr.. Mr. in Mrs. John Rozich. Mr. Peter Rozich družina. Mr. in Mre. Matt Bezek. Mr. John Horvat družina. Mr. John L. Horvat družina. Mr. VVilliam Vertin družina. Mr. in Mrs. Jcseph Surlnak. Mr. in Mrs. Kvirin Nasenbeny. Mr. in Mre. Louis Zeleznikar, Mr. Matt Slana družina, Mrs. Marv Ga«j»ich, Mr. in Mir. John Ru$s. Mr. in Mrs. Julius Shelko. Mr. in Mrs. Louis Planine, Mr. in Mrs. VV. Horwatt, Mr. Joseph Erjavec družina. The Laurich družina, Mr. Joseph Zalar družina, Girls KSKJ Bowlinfl League. Mr. in Mrs. Sam Car-naghi. Mr. Joseph Vicich družina. Mrs. Josephine Judnich. Mr. Matt Vranesich družina. Mrs. Marv Gclobit&h. Mr. Anton Judnik. Mr. in Mrs. Frank Terlep, Mr. John Zlogar družina. Mr. in Mrs. Frank Struna. Mr. George Flajnik družina. Mr. in Mrs. Jacob Shelko. Mr. Joseph Shelko. Mirs Stephenia Buchar, Mr. Louis Martincich družina. Mr. Matt Gatperich družina, Mrs. Joseph Riffel. Mr. in Mrs. John Horvat Jr., Mrs. Theresa Koleto, Mr. in Mrs. Edvard Salesnik. Mr. in ki s. Fred Troppe. Mr. in Mrs. Frank. Gregorich. Mrs. Maric in Miss Margaret Marasso_ Naša prisrčna zahvala vrem darovalcem krasnih vencev. Lepa zahvala vsem. ki eo dali svoje avtomobile na razpolago In vsem. ki so se udeležUi pogreba. Hvala lepai vsem sosedom in prijateljem za vso dano pomoč v teh naših prebridkih urah. Bog povrni vsem! Iskrena hvala pogrebnemu zavodu Težak in Sinovi za darovani venec in tako lepo urejen in v vsakem ozira spreten in vzoren sprevod. Slučajno da se je katero ime v tej zahvali vsled pomote izpustilo. prosimo, naj se nam oprosti, ker velja vsakemu enaka iskrena hvala. Še enkiat se zahvaljujemo vsrm prijateljem, ki so prišli pckojnico krepit in molit zanjo in vsem, ki so jo spremili do groba. Blagcpe>kojnico. nam nikoli pozabljeno ljubljeno mater priporočamo v molitev in blag spomin. Naj počiva v miru božj°m. Žalujoči ostali: SISTER M. SECUNDA O. S. F.. ANNA, omožena PLUTH: AGNES in FRANCES. hčere: ANTON, JOHN, MATT in FRANK, sinovi Joliet, IIL, 30. maja, 1941. NAZNANILO IN ZAHVALA S tužnim srcem naznanjamo vsem našim sorodnikom, prijateljem in znancem žalostno vest, da se je preselU is te solzne doline moj ljubljeni soprog, oziroma oče in brat Joseph Bozich Sr. Pokojnik je bil rojen v vasi Sabonje. na Notranjskem 7. maja, 1877 Umrl je 14. maja v bolnišnici sv. Jožefa po desetdnevni hodi bolezni, vendar je bolehal ie zadnja štiri leta. Nikakor pa še nismo pričakovali, da nas bo tako naglo zapustil. Pa saj smo vsi v božjih rokah, ne vemo ne ure, ne dneva, kdaj nas Bog pokliče; torej moramo to vzeti za božjo volja Pogreb se je vršil po cerkvenem obredu dne 14. maja na pokopališče sv. Jožefa. Pokojnik je spadal k društvu sv. Jožefa, št. 2 KSKJ in k Fraternal Order of Eagles. Prav lepo se zahvaljujemo vsem našim prijateljem, ki so nam šli na roke v tem žalostnem času. Najlepša hvala našemu župniku Rev. M. J. Bttala. potem Rev. George Kuzma in Rev. Ceponu za darovano pogrebno sv. mašo, za spremstva v cerkev in na pokopališče. Lepa hvala društvu sv. Jožefa, št. 2 KSKJ in drugim darovalcem vencev in za naročene sv. maše zadušnice. Iskrena hvala onim, ki so preskrbeU avtomobUe; lepa hvala tudi Težako-vemu pogrebnemu zavodu za lepo urejen pogreb in vso pomoč, katero smo potrebovali. Dalje lepa hvala vsem, ki ste hodili pokoj rJka kropit in ste zanj molili. Pokojnika priporočamo v molitev in blag spomin. f Žalujoči ostali: ANNA BOZICH, soproga. Hčere: (ANNA) MRS. MAURICE POMATTO. (MART), MRS. ANTHONT PETROVIČ, (JOSEPHINE), MRS ERNEST TONEL-LL in MISS FRANCES BOZICH. Sihovi: JOSEPH. EDVVARD. VVILLIAM Bratje: FRANK v JoUetu. JOHN in ANTON v starem kraju. Sestra: JOSEPHINE SLUGA v starem kraju. JoUet. DL, 30. maja. 1941. 1 L