GLAS LETO XX. ŠT. 22 (936) / TRST, GORICA ČETRTEK, 4. JUNIJA 2015 NOVI CENA 1 EVRO NOVI GLAS JE NASTAL Z ZDRUŽITVIJO TEDNIKOV KATOLIŠKI GLAS IN NOVI LIST 11. JANUARJA 1996 SETTIMANALE Poste Italiane S.p.a. - Spedizione in abbonamento postale D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1, comma 1, NE/PD ISSN 1124 – 6596 TAXE PERCUE - TASSA RISCOSSA UFFICIO POSTALE GORIZIA - ITALY Uvodnik Jurij Paljk Zgledni odnosi anašnje praznično bogoslužje, medtem ko nam daje zreti to čudovito skrivnost, iz ka- tere prihajamo in proti kateri gremo, v nas tudi obnavlja poslanstvo živeti občestvo z Bogom in živeti občestvo med nami po tem trinitaričnem vzor- cu. Poklicani smo, da živimo, ne drug brez drugega, nad drugimi ali proti drugim, temveč drug z drugim, za druge in v drugih. To pomeni sprejeti in soglasno pričevati lepoto evangelija, živeti vzajemno ljubezen do drugih tako, da z njimi delimo veselje in trpljenje, se učimo prositi odpuščanje in odpuščati in ugota- vljati pod vodstvom pastirjev vrednost različnih ka- rizem. Če povzamem, zaupana nam je naloga gra- ditve cerkvenih skupnosti, da bodo vedno bolj kot družina, sposobna odsevati sijaj Trojice in evangeli- zirati, ne samo s besedami, temveč tudi z močjo lju- bezni Boga, ki prebiva v nas”, je dejal sveti oče Frančišek v nedeljo, na morda najtežje doumljiv praznik Svete Trojice. Papež Frančišek je poudaril, da smo na svetu zato, “da živimo, ne drug brez dru- gega, nad drugimi ali proti drugim, temveč drug z drugim, za druge in v drugih”. In prav v tej luči lahko tudi vidimo njegovo zavzemanje za skupno dobro, njegovo zavzemanje, da bi v svetu bil sam najprej pričevalec te poklicanosti k zavezi življenja in seveda Kristusovega nauka. Zato so nam vse polemike pred obiskom in po njem slovenskega predsednika vlade Mira Cerarja pri pa- pežu, ki smo jim bili priča na Slovenskem, brezpred- metne, nepotrebne, če že ne škodljive, saj sta se slo- venski predsednik vlade in sveti oče minuli petek, 29. maja, v Vatikanu pogovarjala tudi o tem, kako bi na Slovenskem prišli do prepotrebne narodne spra- ve. “Kot so sporočili iz tiskovnega urada Svetega se- deža, sta papež in slovenski premier v pogovorih tudi potrdila pripravljenost za nadaljevanje konstruk- tivnega dialoga o dvostranskih vprašanjih, ki zade- vajo odnose med državo in Cerkvijo s posebnim poudarkom na procesu narodne sprave, človeških in verskih vrednotah in skupnem sodelovanju v do- bro družbe in najrevnejših”, je poročala Slovenska tiskovna agencija, ki je še dodala, da je slovenski “pre- mier v pogovoru s papežem tudi izrazil navdušenje nad nedavno razglašeno papeško bulo - dokumen- tom, ki daje večji poudarek tematiki usmiljenja in sprave”. Včasih se nam res zdi, da znamo biti Slovenci bolj papeški od samega papeža, saj si ne moremo dru- gače razlagati neumestnih kritik, ki so pospremile obisk predsednika slovenske vlade Mira Cerarja k papežu na uradni obisk, pa naj gre za kritike Cerkvi že itak nikdar nenaklonjenih krogov kot tudi za tiste nedostojne kritike, ki so jih izrekli določeni pred- stavniki Cerkve. Papež Frančišek in vatikanska di- plomacija samo nadaljujeta odlične odnose, ki jih je imel Sveti sedež s Slovenijo od same osamosvojitve naprej, saj je bil Vatikan med prvimi, ki je priznal sa- mostojnost Republike Slovenije; pri papežu pa so bili doslej na uradnem obisku že številni slovenski pred- sedniki vlad: Lojze Peterle, Janez Janša, Anton Rop, Andrej Bajuk, Janez Drnovšek, pred dvema letoma pa tudi Alenka Bratušek. Ne pozabimo tudi dveh obiskov Janeza Pavla II. na Slovenskem. Premier Ce- rar je svetega očeta spet povabil v Slovenijo, sam pa je po srečanju dejal, da ima “sveti oče neverjeten spo- min, saj se spominja imen vseh krajev in ljudi, s ka- terimi se je srečal pred leti na obisku Slovenije”. Da ni šlo le za vljudnostno srečanje, govori tudi po- datek, da se je premier Cerar “v Vatikanu sešel tudi z vatikanskim državnim tajnikom Pietrom Paroli- nom, s katerim sta izmenjala podrobnejša stališča o odnosih med Slovenijo in Svetim sedežem ter po- trdila zavezo za nadaljnji dialog”. Kot so še sporočili iz kabineta premierja, sta izmenjala tudi poglede na migracijsko problematiko, s katero se sooča Evropa, ter govorila o zmožnostih Slovenije za sprejem be- guncev. “D Pogovor Na Katinari so v nedeljo, 31. maja, voščili Jožku Gerdolu ob visokem življenjskem jubileju 11 Intervju Izredna delivka obhajila Marija Štekar Košuta je spregovorila o svoji duhovni izkušnji v župniji sv. Jerneja na Opčinah 4 Foto Tamino P. Medškofijsko romanje Gorica-Koper na Sv. Goro “V vsaki vojni je zrno resnice, kanček pravice, žarek svetosti” a zadnji dan Marijinega meseca maja, na praznik Svete Trojice, so številni verniki iz koprske škofije in goriške nadškofije poromali v božje- potno svetišče na Sveto Goro. Romanje z naslovom Marija, kraljica miru ima po- sebno težo posebno te dni, ko se spomin- jamo stoletnice, odkar so naši kraji postali prizorišče “nesmiselne morije”, kot jo je označil že Benedikt XV., in sedemdese- tletnice konca druge svetovne vojne, je v uvodnem nagovoru povedal goriški nadškof Carlo Roberto Maria Redaelli. Romanje je bilo priložnost, da bi skupaj molili za dar miru, za vse, ki so trpeli pred 100 in 70 leti zaradi dveh groznih vojn in njunih hudih posledic, “a tudi za vse, ki so takrat ravnali krivično: končno jih le Gospod sodi s svojo pravičnostjo in usmiljenjem”. Ne smemo pa pozabiti tu- di na tiste, ki morajo tudi danes trpeti v podobnih in morda še bolj krutih oko- liščinah, in sicer za vse brate, ki po svetu doživljajo preganjanje zaradi vere, je še dejal nadškof. V homiliji je škof Jurij Bizjak povedal, da je glavni namen romanja utrditi svojo vero in okrepiti med- sebojne prijateljske vezi. Romarji dveh Goric z za- ledji so se tokrat spomnili tudi dveh okroglih oblet- nic, začetka prve in konca druge svetovne vojne. “Vsaka vojna je po eni strani kruto zlo in prinaša veliko solza in gorja, po drugi strani pa se postavlja vprašanje, ali je mogoče, da bi toliko žrtev in trpljen- ja, toliko muk in gorja, toliko joka in solza postalo brez koristi in ne obrodilo nobenega sadu”, se je vprašal škof. “Vsaka vojna je tudi Gospodova”. Na- N rode povečuje, razširja in ugonablja, razlaga Job svo- jim prijateljem. Boj je Gospod, pravi pastir David velikanu Goljatu. Tudi “Kristus pravi, da na zemljo prinesel miru, temveč meč, ne, ker bi on tako hotel, temveč ker ga svet na neki način hoče, zasluži in ker je ljudstvo takšno, da ga potrebuje”. Potrebna nam je torej “vera v Božje mline, ki meljejo počasi, a meljejo na drobno”. Tudi vojna je namreč “ugoden čas, priložnost, tudi v vsaki vojni je namreč zrno resnice, kanček pravice, žarek svetosti”. Tudi “vojna je Gospodova, zato je vojna tudi čas duhovnega očiščevanja in raz- kuževanja, čas pokore in zadoščevanja, čas umivanja in pranja, čas ruvanja in izžiganja, čas treznjenja in ozaveščanja. Bog hoče, naj pride na dan, kaj ljudje čutijo drug do drugega in kaj naklepa- jo drug proti drugemu”. Vsaka vojna je torej na neki način “sveta vojna in je podobna svetemu letu, ker se sveto leto ne uresničuje po mirni poti, se vedno znova uresničuje nekoliko bolj grobo: vse se zruši in podere, vse vezi se sprostijo in človeštvo začne znova... Strasti se razdivjajo in izčrpajo, iztrošijo se in umirijo, narodi se streznijo in spa- metujejo in se seveda začno pripravljati na nove tekme in nove spopade”. / dalje na str. 3 www.noviglas.eu “Živimo drug z drugim, za druge in v drugih!” foto dpd Svet okrog nas 4. junija 20152 Povejmo na glas Velike duševne stiske mladih 13. nagradni natečaj za diplomska, magistrska in doktorska dela Nagrade je podelil minister Gorazd Žmavc inister Gorazd Žmavc je slovesno podelil sedem na- grad 13. nagradnega natečaja za diplomska, magistrska in doktorska dela na temo Slo- venci v zamejstvu in izseljen- stvu. Urad Vlade Republike Slove- nije za Slovence v zamejstvu in po svetu je s slovesno raz- glasitvijo in podelitvijo priz- nanj v sredo, 27. maja 2015, končal že trinajsti nagradni natečaj za diplomska, magi- strska in doktorska dela na te- mo Slovencev v zamejstvu in v izseljenstvu. Gorazd Žmavc, minister za M Slovence v zamejstvu in posvetu, je na podlagi ocenestrokovne komisije za ocenje- vanje nalog, v Vili Podrožnik, podelil sedem nagrad. Minister je ob tej priložnosti izpostavil, da je glavni cilj in namen Urada spodbuditi do- diplomske in podiplomske študente k raziskovanju slo- venstva in tematik, poveza- nih s Slovenci zunaj Sloveni- je. Poudaril je tudi, da na tak način želimo spodbujati in- formiranost, poznavanje teh tem med raziskovalci, znan- stveniki in študenti, s čimer se krepi tudi njihova zavest o pomembnosti ohranjanja slovenske identitete v ma- tični domovini in zunaj nje- nih meja. Minister je med drugim pou- daril tudi, da: “Veseli me dej- stvo, da zanimanje za temati- ko ne pojenjuje, ampak se število prispelih del že trinaj- sto leto ohranja na približno isti ravni. Na 13 na- gradnih na- tečajev Urada Vla- de Republike Slo- venije za Sloven- ce v zamejstvu in po svetu je od leta 2002 pa do konca tokratnega na- tečaja prispelo skupno 225 di- plomskih, magi- strskih oziroma doktorskih del. To pomeni, da si je tovrstno temo za svojo nalogo vsako leto izbralo najmanj 17 štu- dentk in študen- tov. Številka se na prvi pogled mor- da ne zdi visoka, a glede na to, da širša slovenska javnost o tovrstni problematiki ne ve veliko, je tak podatek spod- buden in optimističen. Želeli bi si seveda še večjo pozor- nost medijev, kajti prebivalci matične domovine bi morali poznati tudi dele lastnega na- roda zunaj naših državnih meja”. V razmislek Še o dvojni manifestaciji v Gorici soboto, 23. maja 2015 po- poldne, je bilo v mestnem središču v Gorici polno policije kot že dolgo ne. Istočasno sta se namreč po mestnih ulicah vila dva pohoda, fašistični in an- tifašistični. Svojo manifestacijo so namreč napovedale organizacije desnice, ki delujejo v gibanju Ca- saPound. Organizacija je poime- novana po ameriškem pesniku Ezri Pound, ki je del svojega življenja preživel v Italiji in je bil velik občudovalec Mussolinija. Zato je bil po drugi svetovni vojni v Združenih državah obsojen, vendar je bil zaradi psihične bo- lezni dolga leta interniran v psi- hiatrični ustanovi. Gibanje Casa- Pound ima v svojem programu, poleg gojenja tematik, ki so značilne za desnico, tudi močan socialni program: skrbi namreč za reveže, ponuja pomoč ob narav- nih katastrofah ipd. Gre za neke vrste desno alternativo levo obar- vanim socialnim centrom. Z goriško manifestacijo so de- sničarji želeli proslaviti stoletnico začetka prve svetovne vojne, ki je z njihovega zornega kota bistveno V prispevala h graditvi Italije, saj jepo njej priključila svojemu ozem-lju celotno Julijsko krajino in Istro ter del Dalmacije. Ob pro- glaševanju takih tem so se seveda takoj mobilizirale levo usmerjene borčevske in druge organizacije tudi iz Slovenije in organizirale protimanifestacijo. In tako smo lahko videli nekaj tisoč desno usmerjenih manifestantov, ki so v tišini kot vojaki hodili po mestu in zaradi svoje organiziranosti in sloganov upravičeno vzbujali strah. Grozili so, da bodo nasprot- nike poslali čez mejo, da si bodo nazaj vzeli, kar jim pripada, ipd. Nemirov sicer ni bilo zaradi dobre organiziranosti policije, vendar se vseeno lahko vprašamo, ali je bilo prav, da so to manifestacijo sploh dovolili in da jo je neprikrito odo- bravala tudi sedanja mestna upra- va. Gorica in sploh Primorska ni- mata nobenega razloga, da bi pro- slavljalli začetka prve svetovne vojne. Zaradi italijanske izbire, da stopi v vojno z Avstrijo, se je fron- ta odprla na našem ozemlju in pustila neizbrisne, negativne po- sledice: vojna škoda, obubožanje in marginalizacija območja, ki je bilo pod Avstrijo v polnem razc- vetu. Seveda pa še zlasti razvoj fašizma in vsega zla, ki ga je ta pri- nesel v naše kraje. Vojne se torej moramo spominjati, ni pa razlo- ga za njeno proslavljanje. Gibanje CasaPound kot tudi vsa italijanska desnica zagovarjata domovino Italijo in njene teritorialne zahte- ve tudi do meje nasilja, in to še vedno tudi 70 let po koncu 2. sve- tovne vojne. Že pred desetletji je tedanji vodja desnice Fini pri Transalpini (sedanjem Trgu Evro- pe) s krampom skušal razbiti te- danji mejni zid. Vedno z istim na- menom: po njihovem mnenju bi morala italijanska meja stati nekje pri Postojni, tako kot je bilo do- ločeno po Rapalski pogodbi. Evropa je v prejšnjem stoletju pre- stala dve strašni vojni tudi zaradi nesprejemanja mej in poman- jkanja strpnosti do drugače mi- slečih. Zato so take manifestacije, kot je bila ta v Gorici, neprimerne in ne spadajo v današnji čas, ko vsi poudarjamo pomen miru in sožitja. B. S. re za podatke, ki nas prizadevajo in ob katerih ne moremo ostati brezbrižni. Svetovna zdravstvena organizacija je namreč ugotovila, kar je bilo sicer mogoče pričakovati, da ekonomska kriza ni zarezala v nas le na materialni, ampak tudi na duševni ravni. Duševne stiske so se okrepile in ne spod- kopavajo samo odraslih, ampak vedno bolj mlade in celo otroke. Gre za depresijo, ki se danes širi in stopnjuje in je po mnenju zdrav- nikov bolezen prihodnosti, torej v nenehnem porastu. Imamo opravka z močno duševno sti- sko, o kateri so še pred dvema desetletjema oboleli molčali, ker je veljala za skorajda sra- motno. Morda se je prav zaradi takšnega splošnega mnenja nemoteno širila in danes zajema na milijone ljudi, med katerimi se mnogi niti ne zdravijo, ker so prepričani, da je nimajo. In to je več kot škodljivo, saj depresija napada globinsko. Jemlje voljo do vsakršne stvari, človeka potiska v apatijo, mu jemlje sa- mozaupanje, ga oropa vsakršnega veselja, ga navdaja z občutki krivde ter mu vsiljuje pesi- mistične vizije prihodnosti. Predvsem pa de- presija spodjeda v človeku smisel, mu smisel jemlje, in kadar se to dogaja, ni več želje po ničemer, prizadeta oseba obstane na mestu, je dobesedno paralizirana in v bistvu izločena iz življenja. Zato v nekaterih primerih depresija lahko povzroča tudi razdražljivost, nestrpnost do sebe in do drugih, kar se kdaj pa kdaj kaže celo v nasilnih dejanjih. In ta depresija se vse bolj loteva mladih tja do otroških let in tako Svetovna zdravstvena organizacija zatrjuje, da je danes depresija najpogostejša bolezen mla- dih med 10. in 19. letom, kar je milo rečeno zastrašujoče. Več kot petina mladih je v zad- njem letu doživela občutke depresivnosti, vsak šesti med mladimi je napaden s sunki nevar- nega obupa, 28% mladih je več kot enkrat te- densko v veliki duševni stiski. Še pred dvajse- timi leti depresije med tako mladimi ni bilo, zdaj zanjo trpijo tudi oni. To, upajmo, utegne spodbuditi odraslo prebivalstvo, da se obrav- navane duševne bolezni - zdravniki trdijo, da gre res za obolenje - globlje zave in prične re- sneje ukrepati pri sebi ter toliko bolj pri svojih potomcih. V igri je naša duša, ki je organ, kot so vsi drugi, ter oboli, kadar je trpljenja preveč, še posebno tedaj, kadar ji je odvzet smisel. Iz tega je mogoče sklepati, da je naše življenje dandanes premalo smiselno, ker je usmerjeno tja, kjer resničnega smisla ni. In tedaj prične duša dobesedno trpeti, saj ji manjka edina hra- na, od katere živi. In v nasprotju s še vedno večinskim človekovim prepričanjem je re- snični smisel upoštevanje drugega, je življenje za tega drugega, pri čemer skrb zase in le za svoje bližnje ne zadostuje, treba je živeti tudi za manj bližnje, se zanje zavzemati in ustvarjati družbeno pravičnost. Vse ostalo so prešibki smisli, ki bi dušo lahko potešili. Verjamemo, da bomo slej ko prej to smer odkrili, dosti bolje pa bi bilo, da bi jo vsaj zaradi naših mladih od- krili že jutri. Janez Povše G Trst / Odbornica Telesca na srečanju o umskem zdravju O čustvenih motnjah mladostnikov aradi kompleksnih in krhkih dinamik, ki do- ločajo družinske in medsebojne odnose v sodobni družbi, umsko zdravje mlado- stnikov čedalje bolj “škripa”; posledice gospodarske krize so opazne tudi na tem področju. Gre za osrednjo ugotovitev, ki so jo strokovnjaki izrekli na simpozi- ju (Mladoletniki v nevarnosti. Mreže storitev, poti, pro- blemi, razvojne možnosti in način vodenja; prev. ured.), ki je minuli teden potekal v parku nekdanje umobolnice pri Sv. Ivanu v Trstu in katerega so se ude- ležili strokovnjaki (tudi Slovenci) iz Furlanije Julijske krajine. Socialne službe v Furlaniji Julijski krajini nudijo po- moč 4 odstotkom od skupnih 185 tisoč v deželi živečih mladostnikov; za so- cialnovzgojne storitve in po- sege v korist družinskega var- stva in posinovljenj ter za raz- ne domske skupnosti, ki gosti- jo mladoletne (teh je v FJK 41), se vsako leto v naši deželi Z namenja 31 milijonov evrov.Konfliktnost staršev, ločitve inrazveze so med glavnimi vzro- ki psihosocialnih težav in mo- tenj mladostnikov. V minu- lem triletju je prišlo do zmanjšanja vključitve mlado- stnikov v vzgojne ali domske skupnosti; medtem ko je bilo manj posinovljenj (zaradi go- spodarske krize), so v porastu primeri dodelitev mladostni- kov v družinsko varstvo. Na srečanju, ki se ga je udeležil tu- di deželni svetnik Franco Ro- telli, so spregovorili o čustve- nih motnjah mladostnikov: porast le-teh je tesno povezan z dejstvom, da starši - zaradi stresa, vrtoglavega življenjske- ga ritma in pa gospodarskih težav - ne utegnejo spremljati otrok pri upravljanju njihovih čustev. “Dežela – je dejala od- bornica za zdravstvo Maria Sandra Telesca – pričakuje od dejavnih v tem sek- torju inovativne pre- dloge in nasvete za učinkovito izvedbo reforme zdravstvenih in socialnih storitev, ki so namenjene mladoletnim”. Pobudo je organizira- la Stalna konferenca za umsko zdravje v svetu/Konferenca Ba- saglia, ki je nastala le- ta 2010 v Trstu po mednarodnem po- svetu o umskem zdravju, ki se je odvi- jal v mestu. Poleg za- ložniške dejavnosti in drugih kulturnih pobud si združenje prizadeva za širitev kulture in izkušenj, ki so na tem področju nastale po spre- jetju zakona št. 180, tako ime- novane reforme Basaglia: še posebej je združenje v tem po- gledu dejavno na Kitajskem in v Ekvadorju. ARC/MCH V petek, 29. maja, je mini- strica za kulturo RS Julija- na Bizjak Mlakar skupaj s premierjem Mirom Cerar- jem predala faksimilirano izdajo celotne Valvazorje- ve grafične zbirke Vatikan- ski knjižnici. Ponatis celot- ne zbirke Iconotheco Val- vasoriano je ob podpori ministrstva izdala Funda- cija Janez Vajkard Valvasor pri Slovenski akademiji znanosti in umetnosti v nakladi 100 oštevilčenih kompletov. Večino njih sta akademija in Republika Slovenija podarili najbolj prestižnim institucijam doma in po svetu. Aktualno 4. junija 2015 3 Gorazd Kocijančič v Kulturnem centru Bratuž Ko se prepletata krščanska misel in duhovno življenje GORICA rščanski filozof prof. Go- razd Kocijančič je v pogo- voru s kolego, prof. Gio- vannijem Grandijem z univerze v Padovi, in s prof. Francesco Zaccaron z Inštituta Jacques Ma- ritain iz Trsta podaril goriškemu občinstvu, zbranemu v veliki dvorani Kulturnega centra Lojze Bratuž v četrtek, 28. maja 2015, pester, pristen in prisrčen večer za ljubitelje modrosti. Neobičajno “srečanje pod lipa- mi”, posvečeno pomenu tradi- cije in vlogi posredovanja, je po- tekalo dvojezično in s simulta- nim prevajanjem, poleg Kultur- nega centra in Krožka Anton Gregorčič pa sta ga soorganizi- rala Inštitut Jacques Maritain iz Trsta in goriška nadškofija. Pred nekaj meseci je namreč pri omenjenem inštitutu in v okvi- ru projekta Jezik-Lingua izšel italijanski prevod Kocijančičeve- ga dela Posredovanja z italijan- skim naslovom La sapienza tra- smessa; zajetna knjiga je bila že predstavljena v Rimu, poseben študijski seminar ji je bil po- svečen tudi v Trstu. Glavni gost je bil torej slovenski katoliški mislec, pesnik in pre- vajalec Gorazd Kocijančič. Znan je še najbolj po prevodu celot- nega Platonovega opusa, temel- jnem delu, ki obsega več tisoč strani. Sicer pa Kocijančič pre- vaja iz desetih jezikov, med ka- terimi so antična grščina, la- tinščina in hebrejščina. Sodelo- val je tudi pri slovenskem pre- vodu Svetega pisma, prevedel in komentiral je več cerkvenih očetov, različne grške filozofe, bizantinske pesnike, pa tudi so- dobnejše avtorje, npr. Rilkeja. Je avtor več zbirk esejev in tudi šti- rih pesniških zbirk. Leta 2004 je prejel Rožančevo nagrado, leta 2005 Sovretovo, leta 2013 pa na- grado Prešernovega sklada. Knjiga Posredovanja je izšla pri Celjski Mohorjevi družbi leta 1996, prinaša pa uvod v krščan- sko filozofijo skozi besedila mi- slecev iz različnih obdobij, od Ireneja Lyonskega do Evagrija Pontskega, Dionizija Areopagi- ta, Janeza Hrizostoma, Maksima Spoznavalca, Janeza Skota Eriu- gena, Nikolaja Kuzanskega, Erazma Rotterdamskega in Franza Xavra von Baadra. Filo- zofsko razmišljanje, globoka osebna duhovnost in poetična razsežnost sporočilnosti so bo- gati trdni temelji, na katerih je zgrajeno omenjeno delo. Z velikim veseljem je navzoče na posebnem dogodku uvodo- ma pozdravila predsednica Cen- tra Franka Žgavec, goriški nadškof msgr. Carlo Roberto Maria Redaelli pa je poudaril, kako takšna srečanja ob knjigi z K globokimi vsebinami pomaga-jo bralcu stopiti v dialog z la-stnim notranjim svetom. Knjiga je vabilo, da bi stopili na novo pot, da bi naredili korak v nez- nano. Vsaka knjiga - kot tudi vsaka umetnina - ima svoje življenje, ne potrebuje več svo- jega avtorja, saj živi, če je zaupa- na nekomu, ki je odločil, da bo segel po njej, je še dejal msgr. Redaelli. Kocijančič s svojim delom po- nuja popotovanje v svet bogatih zakladov krščanske tradicije. Predlaga posredovanje, do kate- rega prihaja v osebnem dialogu z bralcem; to posredovanje je osebno, intimno, svobodno, ti- ho, je dejala prof. Zaccaronova. Knjiga vabi bralca, da bi po- nižno prisluhnil povedanemu in se zavzel, da ne le sprejme na intelektualni ravni, ampak da osvoji, kar sprejme in razume, da s tem nahrani svojo notran- jost, tako da življenje, raz- mišljanje, izkušnja, besede in sugestije stopijo v bralčevo srce in ga spremenijo od znotraj. Du- hovna izkušnja je namreč kraj srečanja in razumevanja z avtor- jem. Kocijančič je o knjigi in njenem nastanku povedal, da so teksti nastajali od njegovega 25. do 30. leta, in to “v trenutku, ko se me je dotaknila Božja milost”. Doraščal je “v povsem atei- stičnem okolju”, bral je “prej Hegla kot evangelije”. Božja mi- lost se ga je “dotaknila prek tek- stov, prek branja”. Kot mlad štu- dent filozofije, ki ga zanimajo klasični jeziki, se je nenadoma znašel pred besedili, v katerih je začutil modrost in privlačnost. Ni bilo nobenega elementa v okolju, ki bi ga k temu spodbu- jal, je podčrtal, ampak ga je pri- tegnilo samo tisto, kar so bese- dila izražala. Tako je “vstopil v zgodbo, ki se ji pravi krščanstvo, Cerkev, cerkveno izročilo, in te- mu na neki način posvetil vse svoje življenje”. Ko človek začuti privlačnost krščanstva, stopi v svet, ki je predvsem - in to radi- kalno - oseben. Gre za vstop v svet, kjer začuti, da je izvir sveta in vsega bivajočega, da ni nuj- nost, da ni usoda, ampak je v bi- stvu svoboda in ljubezen, ki jo izkušamo kot osebe. Klasični svet je postal krščanski, ker je začutil, da se v Kristuso- vem dogodku, v izkušnji te ose- be znotraj zgodovine, kaže neka dimenzija na najbolj temeljni ontološki ravni, ki odpira an- tični svet za nekaj čisto novega. “Ta osebna energija se je dotak- nila mene”. Čutil se je kot člo- vek, ki je našel zaklad, za kate- rega nihče ne ve. To so bili v Slo- veniji časi konca socializma in “neke velike duhovne puščave”. Na miselni, filozofski in duhov- ni ravni je Kocijančič našel za- klad, ki ga je bilo po njegovem mnenju treba posredovati so- dobnikom. Knjiga je stara 20 let, stanje se pa bistveno ni spreme- nilo: še vedno se sprašujemo, kako je možno približati mo- drost ljudem v sekulariziranem svetu, v katerem so izgubili stik z izročilom. “To je bil smisel ce- lega projekta”. Krščanska filozofija je danes “nekaj realnega”. Problem je, “kakšna je interakcija te misli s sekularnimi diskurzi”. Na Zaho- du je poznavanje krščanske tra- dicije zelo površno, ideološke obremenitve so še zelo velike, potrebnih bo še veliko posredo- vanj, da se bo vzpostavil pravi dialog. Govor je bil nato o različnih te- mah, med drugim o apofatiz- mu, o tem, da je izvir biva- jočega, tistega, čemur kristjani pravimo Bog, nekaj tako radi- kalno drugačnega od tega, kar izkušamo, od vseh dimenzij čutnega in intelektualnega sve- ta, da to drugačnost bolje izražajo zanikanja kot zatrjevan- ja. Vprašanje 'kaj je človek' je bilo za cerkvene očete tesno po- vezano z razmišljanjem o člove- ku in bogopodobnosti. “Na naj- globlji točki patristične antro- pologije je Gregor iz Nise zapi- sal, da je človekova bogopodob- nost v tem, da je skrivnost, da je vsak od nas nedoumljiva skriv- nost, da je to tista dimenzija ose- be, kjer smo Bogu podobni, da smo sami sebi večna uganka”. Pri Erazmu Rotterdamskem se vidi, da mu je sama renesansa pomenila ponovno odkritje cer- kvenih očetov, prvotnega krščanskega izročila. Giovanni Grandi, ki je kot odličen pozna- valec tomistične in Maritainove misli dopolnil marsikatero obravnavano temo, je dodal, da je po Tomažu Akvinskem Bog veliki ustvarjalec, ki to, kar no- vega ustvari, prepozna kot do- bro. Nespoznatnost Boga ne iz- ključuje odnosa z Njim, je pri- pomnil Kocijančič, ampak je nekaj, kar ga omogoča. “Kristja- ni imamo apofatično občutje, istočasno pa vemo, da lahko živimo v nekem srečanju z Bo- gom, ki se lahko zgodi prek sočloveka, prek svetega besedi- la, v evharistiji”. Zanimive in polne spodbud za nadaljnje razmišljanje so bile obravnave še drugih pojmov, kot so npr. toleranca, dru- gačnost drugega, intelektualna ljubezen, enost in lepota in re- snica in dobrota, lepota križa, ljubezen kot izraz lepote oz. le- pota kot izraz agape itd. / DD Snovanja v organizaciji SCGV Emil Komel in Arsatelierja Neobičajne glasbene promenade v parku GORICA etošnjo sklepno akademijo si je Slovenski center za gla- sbeno vzgojo Emil Komel v nizu desete izvedbe spomladan- skih koncertov Snovanj zamislil na zelo izviren način, o čemer ja- sno govori že naslov Glasbene promenade v parku. Šolo z več kot 350 učenci, ki obiskujejo tečaje klasične in moderne gla- sbe, več zborov, orkester in balet, so razdelili v oddelke, v katere so se vključili tudi sodelavci Arsate- lierja: v petek, 29. maja, so nasto- pili na različnih, tudi neobičajnih sugestivnih prizoriščih v palači in parku Coronini Cronberg v Gori- ci, ki veljata za posebno dragoce- na bisera našega mesta. Nekaj uvodnih besed je spregovo- rila ravnateljica šole Komel Ales- sandra Schettino, ki je spored po- vezovala in vodila številno občin- stvo na glasbenem sprehodu (ta je bil za otroke pravi užitek, za mlade in odrasle tudi prijetno preseneč, za kakšnega starejšega gosta pa morda precej naporen). Prvi je na oširku pred grofovo pa- lačo nastopil Otroški zbor Vesel- jaki iz Doberdoba pod vodstvom Lucie Lavrenčič Terpin in ob kla- virski spremljavi Zulejke Devetak. V konjušnici so nato po eno skladbo predstavili trije mladi obetavni pianisti, pred njenim vhodom pa mladi gojenci na tol- kala. Na balkonu palače je z očarljivimi irskimi melodijami na keltsko harfo nastopila Dorali- ce Klainscek, v veži pa- lače pa trinajst mladih kitaristov s profesorje- ma Martino Gereon in Marcom Fantinijem. Na bližnjem travniku so štiri brhka dekleta za- plesala po afriških rit- mih, sredi glavne steze, ki vodi do palače, pa odlična skupina jazz in moderne glasbe. Na križišču več stez je čelist Francesco Malaroda odigral dva stavka Bachove suite, vrh stopnišča sredi palm in buj- nega zelenja pa je zazvenela gla- sba flavtistke Neže Faganelj in Ane Kristine Klančič. Na stezi, ki vodi do spodnjega velikega trav- nika, so nastopili trije saksofonisti Mira Tavčar, Raffaele Martina in Matija Lukežič, na gornjem trav- niku pa je zapel Otroški zbor Emil Komel pod vodstvom Damijane Čevdek Jug in ob klavirski sprem- ljavi Elisabette Cavaleri. Ista pia- nistka je nato spremljala tudi Mla- dinski zbor Emil Komel, ki je pod taktirko Davida Bandlja zapel tri pesmi v skritem gaju za palačo. Ko se je že precej zmračilo, je pod velikim drevesom zaigral še har- monikar Manuel Persoglia, večer pa je pred vhodom v Coroninije- vo palačo s stavkom iz Gluckove simfonije sklenil Šolski orkester, ki ga vodi Luigi Pistore. L Romanje na Sv. Goro “V vsaki vojni je zrno resnice ...” S 1. STRANI ašim prednikom smo lahko upravičeno hva- ležni, je nadaljeval škof Jurij, “za trpljenje in žrtve, ki so jih pretrpeli, in nam tudi z njimi zaslužili mirne čase, ki jih po Gospodovi milosti živi- mo in doživljamo. Dobro in hudo prihaja iz ust Najvišjega, piše v knjigi Žalostink. Zato goreče prosimo Gospoda, naj nam še naprej naklanja trajen mir in srečne čase”, je sklenil pridigar. Ko je ob koncu maše v baziliki še odmevala Marijina hvalnica - lepo ljudsko petje, slovensko in italijansko, je z oltarja vodil naš dekan Karel Bolčina, na koru pa je prvič orglala mlada števerjanska organistka Marti- na Valentinčič -, so številni so- maševalci s škofoma na čelu v sprevodu šli do severne stene svetišča. Pred znamenjem Concordia et Pax, ki je bilo po- stavljeno pred 20 leti, so zmo- lili za naši mesti in ljudi, ki živijo na tem koščku zemlje, za padle nasprotnih vojaških ta- borov, za žrtve ideoloških stra- sti in maščevanj, za pozabljene in za vse rajne. / DD N Minuli petek, 29. maja, je v spremstvu predsednice SSO za Goriško Franke Padovan in deželnega pred- sednika SSO Walterja Bandlja prišla v naše uredništvo goriška senatorka Laura Fasiolo, potem ko si je ogledala in spoznala delovanje Katoliške knjigarne, najstarejše knigarne v Gorici. Predsednik Zadruge Goriška Mohorjeva Peter Černic je senatorki prikazal razvejeno delovanje, uspehe in težave, s katerimi se srečuje Zadruga, predvsem pa smernice razvoja in sodelovanja v našem in čezmejnem prostoru, odgovorni urednik tednika Novi glas Jurij Paljk pa umeščenost našega tednika v okolje. Senatorka Fa- siolo je ponudila kar nekaj možnih rešitev za širitev in ohranjanje delovanja naše Zadruge. Foto dpd Giovanni Grandi, Gorazd Kocijančič, Francesca Zaccaron in msgr. Carlo R. M. Redaelli (foto dpd) foto dpd foto dpd Kristjani in družba4. junija 20154 Jugend Eine Welt Z izobraževanjem proti revščini! a milijone otrok mora po svetu opravljati naj- težja dela, namesto da bi hodili v šole ali se poklicno izo- braževali. Kakor na primer 6-let- na Marija v Ekvadorju, ki na cesti prodaja časopis, ali 11-letni Sela- li, ki v nekem severnoafriškem mestu živi od odpadkov. Otroci, ki morajo delati v kamnolomih ali so prisiljeni prodajati svoja te- lesa. Da bi ti otroci dobili možnost za boljšo prihodnost, podpira avstrijska dobrodelna or- ganizacija Jugend Eine Welt (Mladina en svet) postavitev šol, programe za otroke, ki živijo na cesti, in izobraževalne centre v jugovzhodni Evropi, Afriki, Aziji, Latinski Ameriki in na Bližnjem vzhodu. Organizacija pri tem so- deluje z Don Boskovimi salezi- janci in Don Boskovimi sestrami, ki pomagajo zapostavljenim otrokom in oskrbujejo mlade lju- N di v 130 državah sveta. Geslo do-brodelne organizacije Mladinaen svet je Z izobraževanjem proti revščini. Mladina en svet po- maga tudi v primerih kata- strof, ko je potrebna hitra po- moč. Neodvisna nevladna organi- zacija opravlja ta- ko pomembno razvojno in izo- braževalno delo, podpira številne socialne pobude in se aktivno zavzema za bolj enakopravni svet. Delovanje or- ganizacije lahko spremljate na spletni strani www. jugendeine- welt. at. Na avstrijskem Koroškem ima or- ganizacija Mladina en svet pisar- no v Beljaku, v ka- teri dela koroški Slovenec Simon Triessnig. On je prisoten še pose- bej na dvojezičnem ozemlju med koroškimi Slovenci, kjer sodeluje tudi s salezijancem Jožetom An- dolškom, ki ima projekte v po- moč otrokom v Etiopiji. Simon Triessnig in Jože Andolšek sode- lujeta v projektu v Gambeli/Etio- pija, kjer pomagata salezijancem graditi prepotrebno srednjo šolo. Salezijanci vodijo tu osnovno šolo, tehnično šolo in mladinski center. Manjka pa srednja šola, ki omogoča šolarjem nadaljnje izo- braževanje. V izjemno revni regi- ji je to edina možnost za pot iz revščine in za samostojno življenje. Dobrodelna organizacija Mladi- na en svet se zavzema tudi za žrtve potresa, ki je pred nedav- nim močno prizadel Nepal. Med- tem je že več tisoč mrtvih in šte- vilni ljudje so ostali brez vsega. Potrebna so živi- la, čista voda, zdravila, obla - čila, šotori. Števil- ne hiše je treba na novo zi- dati. Don Boskove sestre vodijo v bližini Katmanduja dekliški dom, ki je močno poškodovan. Pri svojem delu se dobrodelna or- ganizacija Mladina en svet opira na dobrotnike in podpornike, ki s svojo podporo omogočajo po- moč. Tudi vaš dar pomaga! Pomoč za Gambelo Konto: Lastnik konta: Jugend Ei- ne Welt, IBAN: AT92 3600 0005 0002 4000, BIC/SWIFT: RZTIAT22. Ime projekta: Opeka za opeko za boljšo prihodnost, Etiopija, AET-14-7072 Pomoč za Nepal: Konto: Lastnik konta: Jugend Ei- ne Welt, IBAN: AT92 3600 0005 0002 4000, BIC/SWIFT: RZTIAT22. Ime projekta: Potres v Nepalu, INC-15-7072 Kontakt: mag. Simon Triessnig Jugend Eine Welt Moritschstrasse 2/3 9500 Beljak/Villach, avstrijska Koroška E-Mail: simon. triessnig@jugen- deinewelt. at www. jugendeinewelt. at jubljanska Akademija za glasbo je naslednica Kon- servatorija Glasbene ma- tice in ima nekaj več kot stolet- no tradicijo poučevanja pred- meta orgle. Na njej so poučeva- li znani orglavci: prof. Stanko Premrl, prof. Matija Tomc, prof. Pavel Rančigaj, prof. Hu- bert Bergant in danes to delo nadaljuje prof. Renata Bauer. L Gospa prof. Renata Bauer selahko pohvali, da je pod nje-nim vodstvom do danes diplo- miralo 25 študentov in dve spe- cialistki. Pouk poteka na Gorčičevih orglah v trnovski cerkvi. Študentje pa imajo na- stope tudi po drugih ljubljan- skih cerkvah. Višek študijskega leta je vsakoletni javni koncert na Schukejevih orglah v Gallu- sovi dvorani Can- karjevega doma. Letos je ta bil v to- rek, 26. maja. Koncerti študen- tov glasbene aka- demije so vedno zanimivi. Poleg sposobnosti posameznikov se lahko opažajo tudi njihova go- tovost v nastopu kot tudi na- predek ali stagnacija. Prav tako se vidi, koliko je pri posamez- niku prisotna samostojnost, lahko pa zaznamo tudi plahost. Tokrat so nastopili trije organi- sti, sopranistka in trobentač. Študentje orgel študirajo v ra- zredu izr. prof. Renate Bauer. Študentje so bili: Teodor Žit- nik, Maruša Mavrič in Dušan Ješelnik. Pridružila sta se jim sopranistka Nataša Trček in tro- bentač David Čonč. Mene je pritegnila skladba Lu- men Christi, ki jo je izvajala Maruša Mavrič. Skladatelj je prof. Stanko Jericijo. Izvedla jo je zelo zanimivo, lepo registri- rano, saj je skladba precej ob- sežna. To je bila prva orgelska skladba prof. Stanka Jericija, ki je bila na ljubljanski Akademiji za gla- sbo naštudirana in izvedena v Gallusovi dvorani Cankarjeve- ga doma v Ljubljani. Ambrož Kodelja Upepeljevanje umrlih in raztros (2) Je upepelitev za Cerkev zaželena? osluževanje upepelitve je čedalje bolj razširjeno, pa ne le v deželi Lombardiji, za katero smo dobili podatke, da je število upepelitev že pred nekaj časa preseglo število pokopov s krsto, temveč tudi drugod. V No- vi Gorici je pokopov s krsto bolj za vzorec, drugod je malo bolje, a se vseeno večajo upepelitve, ta- ko da počasi že tudi po najbolj tradicionalnih krajih prihajamo zelo blizu temu, da bi bilo več upepelitev kot pokopov s krsto – če že ni prišlo do tega, bo kmalu. Temu gotovo botruje tudi zelo pa- siven odziv na prakso s strani predstavnikov Cerkve, po drugi strani pa strategija pogrebnih podjetij, ki spodbujajo prakso upepeljevanja. Nazadnje je treba omeniti tudi konformizem da- našnjega povprečnega kristjana, ki pač naredi tisto, kar vidi tudi P po drugih, rekoč: “Saj vsi tako de-lajo …”. Konformizem lahkorečemo tudi tistemu prepričanju, po katerem naj bi tudi Cerkev, pač v skladu s časi, ne imela nič proti takšni vrsti pokopa – nam- reč žarnemu pokopu. Žal od leta 1963 to deloma drži, saj je bila pred tem praksa upepeljevanja izrecno prepovedana, od omen- jenega leta pa je dopuščena, čeprav ni zaželena, kakor tudi ne priporočena ali kar splošno spre- jeta. Če pogledamo navodila Cer- kve, potem najdemo v Zakoniku cerkvenega prava (ZCP) tole: “Cerkev zelo priporoča, naj se ohrani pobožna navada pokopa- vanja teles rajnih, vendar ne pre- poveduje sežiganja, razen, če bi bilo izbrano iz razlogov, ki so na- sprotni krščanskemu nauku” (Kan. 1176 § 3). Podobno pravi Katekizem katoliške Cerkve (KKC): “Cerkev dopušča upepel- jevanje, če le-to ne razodeva po- stavljanja vere v vstajenje telesa pod vprašaj” (2301). Torej Cerkev zgolj dopušča, zelo pa priporoča pokopavanje teles rajnih. KKC pravi: “S telesi umrlih je treba rav- nati s spoštljivostjo in ljubeznijo v veri in upanju na vstajenje. Po- kopavanje mrtvih je eno telesnih del usmiljenja; to delo izkazuje čast Božjim otrokom, templjem Svetega Duha” (2300). Kot nas spomni ZCP, namreč pogrebno opravilo, ki je pravica rajnih ver- nikov, tudi “izkazuje spoštovanje njihovim telesom”, poleg tega, da rajnim “duhovno pomaga”, živim pa “prinaša tolažbo upan- ja” (Kan. 1176 § 2). Pogrebni obrednik se v navodilih sklicuje na omenjeni nauk in zakone Cer- kve, zato pa zatrjuje, da upepeli- tev telesa umrlega lahko sprejme- mo le, če kdo tega ni določil “iz razlogov, ki so nasprotni krščan- skemu nauku” (Predhodna navo- dila št. 14). Je upepelitev skladna s krščanskim naukom? O tem bo- mo razpravljali naslednjič. / dalje Andrej Vončina Foto: Jugend Eine Welt/SDB Foto: Jugend Eine Welt/SDB Papež v Sarajevu: sveti maši bo prisostvovalo 70 tisoč vernikov Dne 6. junija bo papež Frančišek obiskal Bosno in Hercegovino. Sveti maši, ki jo bo dopoldne daroval na stadionu Koševo v Sarajevu in bo eden osrednjih dogodkov dneva, bo predvidoma prisostvovalo okoli 70 tisoč vernikov. Med njimi bo vsaj 22 tisoč hrvaških romarjev. Somaševalo bo trideset škofov. Le-ti bodo prišli tudi iz Hrvaške, Makedonije in Srbije. Doslej se je prijavilo tudi preko tisoč duhovnikov. Med sveto mašo bo pel zbor, v katerem bo sodelovalo približno 1.700 pevcev. Vernike pa bo ob prihodu sprejelo 500 prostovoljcev. Visoko število udeležencev se obeta tudi na papeževem srečanju z mladimi. Prijavilo se je 4 tisoč oseb, in sicer ne le katoliških vernikov. Srečanje je predvideno v škofijskem mladinskem centru Janeza Pavla II., v katerem notranja dvorana lahko sprejme le tisoč oseb. Večina mladih, kot je povedal msgr. Ivo Tomašević, tiskovni predstavnik in generalni tajnik škofovske konference Bosne in Hercegovine, bo dogodek tako spremljala na velikih zaslonih. Na programu papeževega obiska pa je tudi srečanje v katedrali v Sarajevu, ki se ga bo udeležilo najmanj 600 duhovnikov, redovnikov, redovnic in semeniščnikov. Priprave na prihod papeža Frančiška ne zadevajo samo krajevne Cerkve, ampak tudi druge institucije. Trenutno potekajo dela ponovnega urejanja okolice mednarodnega letališča in vpeljevanja varnostnih ukrepov. Organizatorji predvidevajo, da bodo poleg že omenjenih prišli tudi romarji iz Italije, Nemčije, Avstrije in Slovenije. Salvadorski nadškof Romero razglašen za blaženega Salvadorski nadškof Oscar Romero je bil 35 let po smrti v soboto, 23. maja 2015, razglašen za blaženega. Slovesnosti v glavnem mestu San Salvador se je udeležilo na desettisoče katoliških vernikov kot tudi številni državniki in cerkveni dostojanstveniki. Romero je bil ubit zaradi kritiziranja vojaške diktature v Salvadorju, ki je uživala podporo ZDA. “Bil je prerok Božje ljubezni”, je dejal italijanski kardinal Angelo Amato, ki je kot predstavnik papeža vodil beatifikacijsko mašo. Romera je označil za “svetlo zvezdo, ki osvetljuje nebo Latinske Amerike”. “Romero je z močjo ljubezni ustvaril mir in s svojim življenjem živel vero”, je v apostolskem pismu zapisal papež Frančišek. Duhovniki so skozi množico ljudi nesli Romerove relikvije, med njimi krvavo oblačilo, ki ga je nosil ob smrti. Po razglasitvi za blaženega so slovesno razkrili ogromen Romerov portret. Na svečanosti je bilo po poročanju hrvaške tiskovne agencije Hina navzočih več kot 250.000 ljudi, tako katoliški verniki kot nekdanji marksistični uporniki iz časa krvave državljanske vojne, ter več kot 50 tujih delegacij in predsedniki štirih latinskoameriških držav. Več ur pred začetkom slovesnosti se je na trgu Salvador del Mundo v središču prestolnice zbralo na tisoče ljudi, ki so vzklikali “Romero, Romero” in prepevali verske pesmi. Nosili so transparente z napisi “Mučenik ljubezni” in “Svetnik Amerike”. Beatifikacija je sicer zadnji korak pred razglasitvijo za svetnika. Oscarja Romera je 24. marca 1980 ustrelil pripadnik desnega odreda smrti prav v trenutku, ko je vodil mašo. Zavzemal se je pravice revnih in pozival vojsko, naj se vzdrži nasilja nad ljudmi, s čimer si je nakopal jezo bogate salvadorske elite in vojske. Za umorom naj bi stal vodja obveščevalne službe Roberto D'Aubuisson, ki je kasneje ustanovil desno stranko Arena. Ta je več let krojila politiko te srednjeameriške države. Po umoru Romera je v Salvadorju izbruhnila državljanska vojna med varnostnimi silami in skrajnimi odredi smrti na eni ter levičarskimi skupinami na drugi strani. Do leta 1992 je v konfliktu umrlo okoli 75.000 ljudi. Kratke Prejeli smo Odprto pismo uredništvu onec septembra leta 2014 je bilo uredništvu verske- ga tednika za rubriko Pi- sma bralcev poslano priloženo besedilo, vendar na moje veliko razočaranje brez kakršnegakoli odgovora. Sprašujem se, kje sta verodostojnost in resnost v naši deželi!? Zaradi ljube zdrave pa- meti in v prid sveti resnicoljub- nosti pozivam Vaše cenjeno uredništvo in prosim, da moj do- pis objavite v rubriki pisma bral- cev. Neobjavljeno odprto pismo se glasi: Audiatur et altera pars! Zopet sem neznansko osupel, prizadet, s tira. Ali smo Slovenci popolni bebci? V zadnjem letu je cenjena založba poslala na 'svitlo' knjigo pri nas že udomačenega patra Anselma Gruena z naslovom Vi- no, darilo zemlje in neba. Kot da K govorim tepcem, že leta preroškosvarim in rohnim in pojasnjujemzahrbtnost alkohola, a nihče se ne odzove, kot da ne velja to, da je alkoholizem pošastna zabloda. Ali se ne spominjate več dr. Jane- za Ruglja, Janeza Ev. Kalana, An- tona Mrkuna, nadškofa Jegliča in drugih velikih protialkoholnih borcev iz katoliškega tabora! Druga stran vina je, da na Slo- venskem pogubi - po uradnih podatkih – najmanj 900 življenj letno in povzroča nič koliko so- cialne bede, nesrečnih družin, zastrupljenih eksistenc. Zahte- vam odgovor, ker zavajate jav- nost. Ali še ne sprevidite?! Če ste razsodni, pa brez ironije in z vsem velikim spoštovanjem, naj vas razsvetli božja modrost! Sapienti sat! Pavle Bračko Ljubljana Kantata prof. Stanka Jericija v Cankarjevem domu Kristjani in družba 4. junija 2015 5 Intervju / Marija Štekar Košuta Vsi smo poklicani, da odgovorimo na Božji klic naših verskih skupno- stih vloga laikov čedalje raste. Prizadevanja le-teh so namreč v veliko oporo du- hovnikom, pomanjkanje kate- rih je v naših krajih trajni pro- blem. “Menim, da smo v obdobju ve- likih sprememb. Na eni strani smo še vedno priklenjeni na pre- teklost, marsikdo pogreša množične udeležbe in vnemo ter se nostalgično spominja nek- danjih pomembnih verskih vo- diteljev. Obenem pa je to čas, ko se moramo še bolj potru- diti. Ne smemo pozabiti, da Bog vztrajno nagovarja vsakega izmed nas in da je poslal svojega sina, da obudi in oživi omrtvelo srce posameznika. Vsi smo poklicani, da odgo- vorimo na Božji klic”. Tako nam je povedala go- spa Marija Štekar Košuta, ko smo jo povabili na po- govor za naš tednik. Želja po in- tervjuju z gospo Marijo se nam je rodila, potem ko smo brali njen prispevek v letošnji veliko- nočni izdaji glasila openske žup- nije Naša beseda, v katerem je ob osrednji tematiki (priprave na sv. obhajilo in birmo v župniji sv. Jerneja, pri katerih je kot po- močnica veroučiteljev sama sou- deležena) načela tudi posebno občuteno vprašanje, pred kate- rim si žal večkrat zatiskamo oči: to je vse bolj skromna prisotnost Božje besede v naši sredini in predvsem v naših družinah. In- tervju je zato uglašen na to vse- bino. Odgovori gospe Marije ponu- jajo dragoceno pričevanje lai- ka, ki se globoko zaveda se- danjega položaja v naših ver- skih skupnostih ter po svojih močeh in čutenju poskuša da- ti svoj doprinos v tesnem so- delovanju s krajevnim župni- kom, g. Francem Pohajačem. “Verniki smo bili vajeni, da je za nas poskrbel duhovnik. Danes pa nas verski voditelji opominjajo, da smo del velike družine in torej poklicani k skupni hoji za Kristusom. Brez vzajemnega sodelovanja, medsebojne pomoči in Božje ljubezni ne bomo obrodili zaželjenega sadu”. Na Opčinah ste dejavni kot pomočnica veroučiteljev Andreja Štekarja, ki je vaš brat, in Raje Peric pri pri- pravah mladih na sv. obhajilo in sv. birmo. Obenem ste v verski skupnosti sv. Jerneja tu- di izredna delivka obhajila. Kdaj in zakaj se je v vas poro- dila želja, da bi v domači žup- niji sprejeli te zadolžitve? Priznam, da nisem nikoli raz- mišljala o tem, da bi kdaj po- stala izredna delivka obhajila ali veroučiteljica. Kot poklic sem si izbrala poučevanje slo- venskega in italijanskega jezi- ka in delam na devetletki v Sloveniji. Od nekdaj sem se rada posvečala otrokom in odraščajočim mladoletni- kom, z lahkoto sem vzposta- vljala stik z odraslimi oz. sta- rejšimi in iskala vedno nove rešitve za težave bližnjega. Rada se udeležujem izobraževanj in utrjujem svojo pedagoško pot. Pri svojem delu z veliko radoved- nostjo spoznavam bližnjega in mu rada prisluhnem. Pred nekaj V leti sem celo opravila izo-braževanje za mediatorko in toznanje spretno uporabljam v šoli. Čeprav sem najprej spregovorila o svojem poklicu, mi je vsekakor najpomembnejša družina, kate- ri sem večkrat podredila vse ostalo in brez katere si ne pred- stavljam svojega življenja. Že zelo zgodaj sem bila povablje- na k sodelovanju v openski žup- nijski svet. Sredi enega izmed mesečnih srečanj je gospod žup- nik Franc Pohajač predstavil nov projekt tržaške škofije: gospod Dušan Jakomin naj bi vodil pri- pravo za izredne delivce obhajila med slovenskimi verniki. Ta te- ma je bila meni nova, zato me je župnik dobesedno šokiral, ko je pred drugimi člani župnijskega sveta predlagal mene in Stojana Pahorja. Še sedaj se spominjam svoje vznemirjenosti in osuplo- sti pred tem nenavadnim pre- dlogom. Odločitve nisem takoj sprejela, temveč sem obljubila, da bom o tem temeljito premi- slila in se pogovorila z družino. Priznam, da so me župnikove besede globoko nagovorile, in že med odhajanjem domov sem imela v mislih pokojnega očeta, ki je med svojo boleznijo rad prejemal sveto obhajilo. Čeprav me je bilo zelo strah, sem v srcu takoj začutila, da bi rada delila sveto obhajilo bolnim in trpečim. Čez nekaj dni sem zbra- la družino in jim pojasnila vlogo posebne delivke ter jih prosila za mnenje. Bodisi mož kot oba si- nova niso bili nasprotni. Mož mi je celo priznal, da se mu zdi ne- kaj zelo lepega, da lahko poma- gam bolnim in ostarelim. Ob podpori družine sem torej pre- pričano stopila na to pot, ki me je še bolj približala sočloveku. Priprave so potekale v Škednju pod mentorstvom gospoda Dušana Jakomina, ki je povabil strokovnjake in izkušene delivce kot pričevalce. Ko sem skupaj z drugimi leta 2005 prejela blago- slov škofa Evgena Ravignanija, sem bila srečna, a se nisem še znebila svojega strahu pred župljani. Čutila sem, da je podo- ba delivke nekaj novega tudi zanje, in nisem bila povsem pre- pričana, da me bodo takoj spre- jeli. To sem zaupala svojemu župniku in se z njim dogovorila, da bom delila obhajilo le pev- cem na koru in bolnikom na do- mu. Želela sem, da bi se jaz in ostali postopoma privadili na novost. Minilo je kar nekaj let in sedaj se počutim popolnoma sprejeta in podprta od župnijske skupnosti. Ko opravljam svojo nalogo, čutim neizmerno srečo in vesel- je, da sem Jezusova nevredna služabnica, ki lahko obhaja bra- te in sestre. Ta izkušnja me je globoko spremenila. Občutek imam, da gledam na svet in na bližnjega drugače, kot sem prej. Čutim, da je pred mano še dolga pot, a vem, da nisem sama. Kakšne lastnosti mora imeti laik, ki se odloči za te funkci- je? Težko bi jih opredelila. Pre- pričana sem, da je vsak od nas poklican k temu, saj kljub ra- zličnim darovom smo vendarle Božji otroci in zato poklicani k ljubezni. Morda so v srcu neka- teri že zaslutili, da jih Bog kliče, a se bojijo, tako kot sem se nekoč jaz, prevelikih pričakovanj du- hovnikov oziroma vernikov. V resnici pa je to le oblika izka- zovanja ljubezni. Kakšen odnos mora tak ver- nik imeti do svojega dušnega pastirja? Posebni delivec obhajila mo- ra imeti svojega duhovnega vodjo. Jaz sem si izbrala go- spoda Franca Pohajača, ki je tudi moj župnik. To mi zelo olajša delo, saj se pogosto srečujeva, skupaj sodelujeva in sproti rešujeva težave. Zanimivo je, kako se odnosi do oseb z leti spreminjajo. Gospod Pohajač je bil najprej moj ve- roučitelj na osnovni šoli, pripra- vljal me je na obhajilo in birmo. Kasneje sem kot najstnica kri- tično gledala nanj in spoznavala druge duhovnike. Kot mati sem spremljala njegovo pripravo svo- jih dveh otrok, sedaj pa sem nje- gova sodelavka. Gospoda Poha- jača sem spoznavala z različnih zornih kotov in danes ga lahko sprejemam celostno. Rada se z njim pogovarjam. Občutek imam, da me razume. Najin od- nos gradiva na iskrenosti in medsebojnem spoštovanju. Pri moji duhovni rasti mi je v veliko oporo in pomoč. V letošnji izdaji Naše besede ste v prispevku z naslovom Priprave na sv. obhajilo in sv. birmo med drugim zapisali: “Veroučitelji skupaj z gospo- dom Pohajačem opažamo, da je poznavanje Božje besede, ka- toliškega bogo- služnega leta in slovenskih na- vad ter običajev ob cerkvenih praznikih iz leta v leto skrom- nejše”. Zakaj je po vašem mnen- ju tako? Marsikateri ra- zlog za to gre pripisati spre- membi sodobne družbe in družbenih vred- not. Poleg te- ga starši težko dopolnjujejo versko življenje otrok, delno zaradi lastne neprepričanosti, delno zaradi nepoznavanja. Eden od razlogov je tudi ta, da se družine redkeje udeležujejo svetih maš in župnijskih srečanj zaradi številnih obvez- nosti, ki jih imajo tudi ob ne- deljah. Vsekakor pa ne sme- mo pozabiti, da obstaja še ve- liko družin, ki se zelo trudijo in skušajo vzgajati svoje otro- ke v krščanski veri. Nikoli nisem namenjala veli- ke pozornosti razlogom teh sprememb. Raje sem se trudi- la, da bi spremenila najprej sebe, šele potem druge. Bog me je ustvaril v tem obdobju in v tem času sem poklicana, da naredim nekaj dobrega za bližnjega. Ko sem torej začutila, da gospod Pohajač nujno rabi pomoč, sem sklenila, da si bom vzela nekaj prostega časa za delo z mladimi v župniji. Danes sku- paj vodiva pripravo na sveto bir- mo. Sodelovanje s tako iz- kušenim veroučitel- jem me spodbuja pri delu in iskanju no- vih pristopov. Čeprav mu poma- gam že štiri leta, vedno znova ugota- vljam, kako skrom- no je moje znanje, zato moram veliko vlagati v pripravo na srečanja. Pogosteje prebiram Sveto pi- smo in temeljito premislim, kako bi ga približala odraščajočim otro- kom. Menim, da imam posebno srečo, da lahko pomagam go- spodu Pohajaču. Ob njem sem se veliko naučila. Zavedam se, da je za verouk otrok potrebna te- meljita priprava, a tudi odmerek spontanosti in prilagodljivosti. V svoji nepopolnosti pa se ved- no opiram na Kristusove besede. Kako presojate nove učne pro- grame za verouk v naših šolah? Ali odgovarjajo speci- fiki naše verske in kulturne dediščine? Ne poznam podrobno šolskega učnega načrta za verouk v za- mejstvu, a občutek imam, da iz- brane vsebine sicer širijo pozna- vanje verstev sveta, zmanjšujejo pa poznavanje katoliške vere. Prepričana sem, da se vsak ve- roučitelj trudi, da najbolje opra- vi svojo nalogo, pogrešam pa ne- ko tesnejšo povezavo z župnij- skim delovanjem. To, kar otroci slišijo v šolskih klopeh, ne po- vežejo vedno z življenjem v svoji verski skupnosti. Menim, da bi bilo dobro vložiti nekaj truda v povezovanje šolskih in župnij- skih dejavnosti. Naša družba je podvržena vse večjim laicističnim silnicam. Kako se vse te dinamike kažejo na položaju družine: kako naj ta družbena enota še naprej ohranja svojo (tudi ver- sko) identiteto v tako zagonet- nem obdobju? Danes družinam ni lahko. Izpo- stavljene so marsikateremu pri- tisku družbe. Včasih je težko naj- ti čas za umirjen pogovor med možem in ženo, med starši in otroki, kaj šele med družino in družbo, ki jo obdaja. Vendar ne rada posplošujem, saj je vsaka družinska celica nekaj enkratne- ga. V svoji sicer kratki izkušnji sem kmalu razumela, da ni samou- mevno, da spremlja družina otrokovo duhovno rast. Včasih skrbi za to le eden izmed staršev, morda celo babica ali dedek. Pri- sotni so primeri otrok, ki si ted- ne delijo med ločenimi starši in jim je zato težje redno obiskovati priprave. Tema dvojezičnih družin je tudi zelo občutljiva. Marsikdaj je družina v precepu, ali naj zadovolji družbenim, so- cialnim ali kulturnim potrebam ali naj sledi Božjim navodilom. Svet je mikaven in raznorazne dejavnosti ter skrbi nas večkrat premamljajo, da pozabimo na Boga. Zrasli smo v prepričanju, da nas ima Bog brezpogojno rad, tudi če ga postavimo ob stran. Vendar pozabljamo, da nas Bog tudi svari pred posledicami ta- kega ravnanja. Vaša službena pot vas vsak dan pelje čez mejo, kjer poučujete na ‘devetletki’ osnovne šole v Sežani. To vam daje možnost vpogleda v raznovrstne navade – tudi ver- ske - sorodnega generacijske- ga izseka rojakov v Sloveniji. Kje so razlike, kje pa sorodno- sti v doživljanju verskih vprašanj? K sreči smo pred Bogom vsi ena- ki. Naš dobri Oče ne postavlja mej, ne razlikuje po ra- si, narodnosti ali pre- pričanju. Vse ima ena- ko rad. Jezus je potoval od dežele do dežele in pričeval o tej ljubezni. Približal se je velikim in malim, vsakega je nagovoril. Navade so torej lahko različne, a človek je pred Bogom enak. Le- po bi bilo, da bi spoz- nali dobre navade bliž - njih in, če bi se nam zdele primerne, jih tu- di posnemali. Iz slabih zgledov pa se lahko tu- di kaj naučimo, saj pre- govor pravi, da se iz na- pak učimo. Za konec bi rada pove- dala še naslednje. Prepričana sem, da moramo vedeti, kdo smo in kje smo, da se lahko na- potimo v prihodnost. Ne sme- mo pozabiti preteklosti, a mora- mo zaupati Bogu in gledati predvsem naprej. IG Bog me je ustvaril v tem obdobju in v tem času sem poklicana, da naredim nekaj dobrega za bližnjega. Menim, da bi bilo dobro vložiti nekaj truda v povezovanje šolskih in župnijskih dejavnosti. V svoji sicer kratki izkušnji sem kmalu razumela, da ni samoumevno, da spremlja družina otrokovo duhovno rast. Včasih skrbi za to le eden izmed staršev, morda celo babica ali dedek. Svet je mikaven in razno- razne dejavnosti ter skrbi nas večkrat premamijo, da pozabimo na Boga. Zrasli smo v prepričanju, da nas ima Bog brezpogojno rad, tudi če ga postavimo ob stran. Vendar pozabimo, da nas Bog tudi svari pred posledicami takega ravnanja. Skupina izrednih delivcev obhajila, ki jo je vodil mentor g. Dušan Jakomin Goriška4. junija 20156 Med zmagovalci natečaja Certame Letterario tudi slovenska dijakinja Karin Vižintin V petek, 22. maja, v sklopu zgodovinskega festivala e'Storia, je skupina mladih študentov zapolnila čudovito Verdijevo dvorano v palači De Bassa. V tej izjemni lokaciji so namreč potekala nagrajevanja VII. šolskega natečaja “Certame Letterario”, ki ga že vrsto let prireja ISIS D'Annunzio iz Gorice s podporo Fundacije Carigo. Gre za zanimivo pobudo, ki omogoča goriškim višješolcem, da se preizkusijo na literarnem ali likov nem področju. Le toš nja tematika je bila seveda po ve zana z obletnico pr ve svetovne vojne in si je zastavila cilj, da mladim odpre nov pogled na njihovo preteklost. “Draga mama, hiter poz - drav. Nič novega... ” so začetne besede pisma, ki ga je Re - nato Serra pisal na fronti, da bi doma - čim omilil sliko kru - tega bojevanja. Rav - no te vrstice so mlade ustvarjalce tako navdihnile, da je komisija imela kar zahtevno selekcijo. Med zmagovalce se je uvrstila tudi Karin Vižintin, dijakinja 3. znanstvenega liceja “S. Gregorčič”, ki je s svojim likovnim izdelkom izrazila močno vizijo upanja v tragičnem okolju. Gost črn okvir obdaja centralno polje, ki se odpira na cvetoči travnik pod vedrim nebom. Slika je prepojena s simboliko in vojni dramatiki postavlja nasproti ljubko milino. Kljub manjšim dimenzijam kanvasa je Karin vseeno uspelo zgostiti prodorno sporočilo, ki je skupaj z nežnimi potezami očarala komisijo in tako osvojila drugo mesto! / ml Števerjan / Likof 2015, Očarani nad okusom Enogastronomski praznik Likof 2015 bo v Števerjanu letos od 5. do 7. junija. Organizatorji, člani društva Števerjanski griči (Draga, Gradis’ciutta, Humar, Korsič, Muzic, Paraschos Evangelos, Simon Komjanc, Skok Edi, Terpin, Vogrič Ivan), si za cilj postavljajo skrb za ozaveščanje in vzgajanje ljudi, da bi pogosteje segali po domačih, lokalnih proizvodih, predvsem briških vinih. Obiskovalcem bodo na voljo raznovrstne vodene degustacije v vinogradu, s posebnim poudarkom na vinih avtohtonih sort. Za kulinarično ponudbo bodo poskrbeli gostinci iz širšega goriškega prostora. V sodelovanju z goriško pokrajinsko upravo bo letos prvič stekla Eko-večerja v vinogradu. Drugi dve novosti letošnjega Likofa sta sad sodelovanja Vinoteke pri projektu UniWine, to sta fotografska razstava: Prva svetovna vojna v Brdih in ustvarjalni natečaj za otroke Mizica, pogrni se. Napoveduje se bogat spremljevalni program z zgodovinskimi in literarnimi vsebinami. Med drugim bodo predstavili zbirko briških avtohtonih sadnih sort. Vsak večer bo na trgu glasba v živo ter ves dan neprekinjeni program za otroke. Vse potrebne informacije najdete na spletni povezavi www.likof.org ali info@likof.org Pod lipami zgodovinar dr. Jože Dežman Gost novega Srečanja pod lipami bo zgodovinar in predsednik vladne komisije za reševanje vprašanj prikritih grobišč dr. Jože Dežman. Povod za goriški obisk prinaša nedavni izid njegove zadnje knjige, in sicer zajetne, 466 strani obsežne monografije z naslovom Ni bilo lahko, a smo obstali in stojimo, ki je izšla pri Celovški Mohorjevi družbi. Dr. Dežman je bil gost srečanj pred dvema letoma, do tokratnega večera pa prihaja v dneh, ko obeležujemo 70-letnico vračanja slovenskih vojnih ujetnikov in civilistov iz Koroške in povojnih pobojev. Z gostom se bo na četrtkovem večeru pogovarjal goriški zgodovinar mag. Renato Podbersič. Tudi tokratno Srečanje pod lipami prirejata v skupnem sodelovanju Kulturni center Lojze Bratuž in Krožek za družbena vprašanja Anton Gregorčič. Večer bo v komorni dvorani goriškega hrama v četrtek, 4. junija, ob 20.30. Srečanja pod lipami / Obisk slovesnosti v Kočevskem rogu Pred kapelo Božjega usmiljenja ob grobišču pod Krenom v Kočevskem rogu bo v nedeljo, 14. junija, ob 11. uri vsakoletna spominska svečanost z mašo, kateri bodo sledili nagovori in kulturni program. Letošnja svečanost bo 26. po vrsti, organizirata jo župnija Kočevje in Nova slovenska zaveza, tokratno spominsko srečanje pa bo posebno, saj letos beležimo 70-letnico povojnih pobojev. Grobišče pod Krenom namreč simbolno predstavlja številna druga grobišča, ki se nahajajo po vsej Sloveniji in v katerih ležijo Slovenci in pripadniki drugih narodov, ki jih je revolucionarna oblast izvensodno pobila ob koncu vojne. Kulturni center Lojze Bratuž in Krožek za družbena vprašanja Anton Gregorčič iz Gorice bosta v okviru Srečanj pod lipami poskrbela za avtobus, ki bo peljal iz Gorice (ob 7.00) in s postankom tudi na Fernetičih (ob 7.45) na spominsko svečanost. Avtobus bo lahko parkiral blizu prizorišča. Prisotnim na avtobusu bo o medvojnem in povojnem dogajanju spregovoril zgodovinar mag. Renato Podbersič. O kapeli Božjega usmiljenja, ki so jo postavili ob grobišču pod Krenom in jo krasijo mozaiki p. Marka Rupnika, ki so jih uresničili pri Centru Aletti, pa bo spregovoril umetnostni zgodovinar Saša Quinzi. Informacije in prijave so možne v uradu Kulturnega centra Lojze Bratuž od ponedeljka do petka med 8.30 in 12.30, na telefonski številki (0039) 0481 531455 ali po e-pošti info@centerbratuz. org. Cena za avtobusni prevoz, kosilo in ogled muzeja v Stični znaša 30 evrov. Kratke rečanje pod lipami, ki sta ga organizirala Kulturni center Bratuž in Krožek Anton Gregorčič v četrtek, 7. maja, in je bilo posvečeno 50. obletnici slovenskega skavtske- ga gibanja na Goriškem, se je končalo s posegoma dveh iz- med načelnikov, ki sta zazna- movala oz. zaznamujeta življen- je našega skavtizma na pragu 21. stoletja. V komorni dvorani Kulturne- ga centra je moderator in časnikar (ter tudi sam nek- danji načelnik) Andrej Černic izzval Iva Cotiča (obljubil je leta 1981) z vprašanjem, kako je na skavtizem gledal kot vo- ditelj in kako nanj gleda da- nes, ko je tudi družinski oče. Športni orel - to je njegovo skavtsko ime - je povedal, da je do svojega 19. leta gledal na skavtizem kot na nekaj en- kratnega, ker mu je omo- gočal, da se je družil s prija- telji, da je hodil dva tedna na poletni tabor, da je lahko tek- moval z vrstniki. V tistih letih se je spletlo ogromno prija- teljstev. Zaznamovali so ga, kot otroka, igre pri volčičih, nato pustolovščine, petje, škeči ob tabornih ognjih, življenje v vodu, pioneristika, postavljanje zgradb, nočne (in tudi dnevne!) straže pod jamborom in napadi, pa tudi pomembne razsežnosti, kot so služenje bližnjemu, pot, skup- nost. Z leti je Cotič videl v skav- tizmu tudi enega izmed načinov za ohranjanje narodne skupnosti. Ko je razmišljal o tem, ali bo postal voditelj ali pa bo opustil aktivno udejstvovan- je v organizaciji, se je udeležil taborne šole italijanskih skavtov Agesci. To je bilo leta 1991 v An- dreisu v pordenonski pokrajini. “Takrat se mi je odprl nov svet”. Tečaj mu je “spremenil pogled na skavtizem, na skavtski vzgoj- ni predlog. Spoznal sem, da to, kar sem dotlej doživljal, je šlo prav za mladostnika, saj sem stvari v glavnem le prejemal in doživljal”. Potem morda pride čas, je dejal, da poiščeš globlje odgovore, da bolje “spoznaš, kaj lahko ti prek skavtizma nudiš mlajšim”. Razumel je, da “skav- S tizem lahko odigra pomembnovlogo pri rasti mladega fanta alipunce”, in to “v celostni rasti posameznika, na vseh po- dročjih”. Eno je se učiti pione- ristike in se preizkušati v manjših podvigih, drugo je t. i. enotno osebno napredovanje. In je spoznal, da vse izkušnje, od vstopa v krdelo volčičev pri sedmih letih pa do t. i. odhoda, ko rover zapusti organizacijo pri 20-21 letih, so večletna pripra- va, da dozoriš in kot zrela odra- sla oseba sprejmeš nekatere vrednote, da postaneš odgovor- na oseba ne glede na to, ali boš potem ostal dejaven v organiza- ciji ali izven nje. Poglobijo se tri izbire: krščanska, družbeno-po- litična in skavtska. Pri prvi gre za to, “da sprejmeš Kristusa kot sopotnika, da si iskreno razčistiš odnos z vero”; druga izbira po- meni, “da boš aktiven v organi- zaciji, morda v kulturnem ali športnem društvu, v politiki ali kjerkoli, tvoja drža pa naj bo ak- tivna”. Skavt je klican, da dela, ne pa, da ostaja doma v copatah ali živi pomehkuženo, je pou- daril Cotič. Tretja izbira zadeva skavtizem kot način življenja: “Če ti je skavtizem kaj dal in ti kaj pomeni, se ni končal, am- pak ga lahko živiš naprej tudi kot odrasla oseba”. Ni res, da je skavtizem ‘samo za otroke’, odrasli pa se posvečajo ‘bolj pa- metnim zadevam’. “Skavtizem lahko živim vsak dan, pomaga mi v vsakdanjem življenju”. Ivo Cotič se je odločil za voditel- jstvo in opustil nekatere druge interese oz. dejavnosti. “Kot vo- ditelj sem marsikaj prejel in sem za to izkušnjo hvaležen”. Čutil je odgovornost za rast mlajših članov, pomembnost gojenja kakovostnih odnosov s posa- mezniki. Biti voditelj mu je zelo pomagalo tudi kasneje pri reševanju nesporazumov in naj- boljših rešitev v najrazličnejših življenjskih okoliščinah, na de- lu, pri pripravi in organizaciji dogodkov, pri načrtovanju itd. Danes so skavtski vzgojni prije- mi aktualni in koristni tudi v družini. Voditelju gotovo pusti- jo poseben pečat sodelovanje z drugimi voditelji, stiki s starši, odnosi z drugimi skupinami, žrtvovanje lastnega prostega časa v korist bližnjemu, pripad- nost - tako manjšinski kot med- narodni - skupnosti itd. Odnosi s tržaškimi in novogoriškimi vo- ditelji so za Cotiča “prerasli v iskrene prijateljske odnose, ki so po dvajsetih letih še vedno živi in lepi”. V zadnjih desetletjih se je okrog nas marsikaj spremenilo. “Starši smo danes bolj zahtevni, tudi pripravljeni kritizirati voditelje in jih učiti, kako se stvari dela- jo”. Otroci so precej manj zreli in odgovorni. “Kot oče dveh vodnic in enega volčiča pa vi- dim, da je vloga skavtizma še kako aktualna”. Prepričan je, da “otrok potrebuje prostor in možnost, da se preizkusi v od- nosu z vrstniki brez posredo- vanja staršev ali učiteljev, pa tu- di v odnosu s stvarstvom”, daleč od elektronskih pripomočkov; da pridobi zaupanje sebi podob- nih, da sam poskusi kaj narediti in tudi zgreši, da potem sam po- pravi. Pri tem ima voditelj še vedno pomembno vlogo sta- rejšega brata, ki spremlja, kaže pot z zgledom, usmerja, dopol- njuje vzgojo staršev. “Danes občudujem voditelje, ki se kljub hitrim ritmom sveta odločajo za voditeljstvo, ker danes biti voditelj ni za vsakogar. Vzgoja otrok je precej bolj zahtevna, kot je bila v preteklosti”. Kot čla- ni slovenske narodne skupnosti v zamejstvu “smo lahko Bogu hvaležni za vse, kar je skavtsko gibanje obrodilo: od posamez- nikov prek družin, ki so nastale iz skavtskih vrst, do prijateljskih vezi in vseh aktivnih članov naše skupnosti na različnih po- dročjih, ki - v glavnem - priha- jajo prav iz skavtskih vrst”. Pri skavtih velja delati na kakovosti ponudbe. “Skavtizem je lahko samo zaradi kakovosti alternati- va raznim ponudbam današnje družbe”. Ni pomembno število, “razlika je v vzgojnem predlo- gu”. Podpora skavtskemu vzgoj- nemu predlogu je dolgoročna investicija; po družini je prav ta organizacija lahko temelj, na ka- terem velja graditi prihodnost ožje in širše skupnosti. Srečanje pod lipami je sklenil današnji načelnik goriške orga- nizacije David Bandelj: obljubil je leta 1990, njegovo skavtsko ime je Iznaj- dljivi gams. Skavtizem ima v današnji družbi “pomembnejše mesto, kot ga je imel v vseh časih doslej”, čeprav doživlja krizo. To “očit- no doživljajo vse insti- tucije, ki so imele ne- koč naravo, ki je čisto človeška in zato tudi Božja”. Skavtizem doživlja “krizo odločanja, ker si ljudje hočemo vse stvari defi- nirati s formalnega vi- dika”. Zato je tudi vodi- teljstvo danes “presne- to težka izbira”, poleg tega pa so se stvari v or- ganizaciji tako spreme- nile, da je danes za vo- diteljstvo potrebno konkretnejše izo- braževanje. Bandelj je član prve generacije, ki se je izobrazila in formirala po statutu Slovenske zamejske skavtske organizacije. Petnajst let po taborni šoli Ban- delj trdi, da je družba tako pre- tresla temelje skavtizma, da je dejansko dodobra zamajala tudi odločitev za rast v osebo, spo- sobno odgovorne izbire. Ljudje se odločajo za voditeljstvo “bolj po naravni, tradicionalni poti, ne pa zaradi tega, ker bi to čutili kot poslanstvo”. Zato se je pri- merno spremenila tudi forma- cija voditeljev. Izkušnja namreč zaznamuje ne le skavtsko, tem- več tudi osebno življenje. Prav je, da si kandidati pred nasto- pom dobro razčistijo nekatere pojme. “Delo z ljudmi ne zah- teva samo izobraževanje, am- pak tudi poslanstvo, voljo, žel- jo”. V organizaciji danes pri- manjkujejo voditelji, vzroki za to pa so številni. Bandelj je pre- pričan, da se bo ta problem rešil, sicer “ne po našem za- služenju, ampak po Božjem usmiljenju”. Prepričan je, da bo- do še imeli “dobre voditelje, ki bodo našo mladino pomagali vzgajati, kot tudi potrebujemo dobre starše in dobre duhovni- ke”. Saj niso najpomembnejše zavidljive številke, ampak kvali- teta, po kateri stremimo. Mnogi so prav v skavtizmu našli svoje življenjsko poslanstvo oz. jim je organizacija pomagala ga najti. “Prepričan sem, da je tudi marsikdo od prisotnih v skav- tizmu našel precej odgovorov na svoja vprašanja”. Pomem- bno je, da “skavtizem ne poma- ga odgovoriti, ampak pomaga, da si postaviš prava vprašanja, na katera si boš znal nekoč sam odgovoriti”. V družbi, “ki stre- mi k temu, da imaš odgovor na dlani oz. na dlančniku, je to še toliko bolj plemenit cilj, ki si ga svetovni skavtizem postavlja”. Zato “kljub krizi, ki jo doživlja- mo, ostajam optimist, saj eden izmed skavtskih zakonov pravi, da skavt žvižga in poje tudi v težavah”. / DG Srečanje pod lipami ob 50. obletnici skavtizma na Goriškem “Naj skavtski duh …” (4) David Bandelj Ivo Cotič Veliko pričakovanje vlada za sklepni dogodek praznovanja 50. obletnice skavtizma na Goriškem, ki bo potekal v nedeljo, 7. junija 2015. Ob 16.30 bo v atriju Kulturnega centra Lojze Bratuž uradno odprtje dokumentarne razstave o skavtizmu na Goriškem: na ogled bodo tematski panoji o skavtizmu kot gibanju in skavtizmu pri nas, dalje o nastanku organizacije, o msgr. Humarju, o metodologiji, o nastanku ZSKSS; na hodniku bodo “spominski panoji” s fotografijami, dokumenti, članki itd. V vitrinah bodo razstavljeni tudi skavtski kroji, značke, vozli in drugi predmeti, ki imajo opraviti s skavtskimi veščinami in življenjem. Ob 17.30 bo na ploščadi pred telovadnico zbor, sledijo dviganje zastave, pozdrav načelnikov in gostov, klici vodov. Ob 18. uri bo v neposredni bližini, pod lipami, sveta maša, ki jo bo daroval sedanji duhovni asistent g. Renato Podbersič ob somaševanju prejšnjih. Sledijo večerja, druženje, čas za ogled razstave in filmov, ki jih bodo predvajali v bližnji komorni dvorani. Ob 20.30 bo na nogometnem igrišču taborni ogenj. Program se bo končal s pesmijo slovesa okrog 22.30. Na praznovanju bodo na voljo spominske majice in posebna izdaja glasila Planika, ki so jo pripravili fantje in dekleta iz noviciata. V primeru grdega vremena bo slavje, predvideno od 17.30 dalje, potekalo v telovadnici. Skavtski praznik v nedeljo, 7. junija Goriška 4. junija 2015 7 Obvestila Kulturni center Lojze Bratuž in Krožek za družbena vprašanja Anton Gregorčič vabita na Srečanje pod lipami v četrtek, 4. junija. Na večeru bo gost zgodovinar in predsednik komisije Vlade RS za reševanje vprašanj prikritih grobišč dr. Jože Dežman, avtor zajetne monografije z naslovom Ni bilo lahko, a smo obstali in stojimo, ki je izšla pri Celovški Mohorjevi in preučuje žgočo tematiko povojnih pobojev v Sloveniji. Srečanje bo vodil zgodovinar Renato Podbersič, ki bo pobliže spregovoril tudi o še neodkritih primorskih grobiščih. Večer bo v komorni dvorani Kulturnega centra Lojze Bratuž ob 20.30. Kulturni center Lojze Bratuž, Krožek Anton Gregorčič in Goriška Mohorjeva družba vabijo na Srečanje pod lipami v ponedeljek, 8. junija 2015. Gost večera bo dr. Karl Bonutti, univerzitetni profesor in veleposlanik Republike Slovenije, ob izidu svoje knjige Med izbiro in zgodovino - Spomini goriškega Slovenca. Pogovor z avtorjem bo vodil urednik Goriške Mohorjeve družbe Marko Tavčar. Večer bo v komorni dvorani Kulturnega centra Lojze Bratuž ob 20.30. Mladinski dom vabi otroke od 10. do 14. leta na “POLETNOSTI 2015”: PRIPRAVA NA MALO MATURO (3. - 9. junij, za tretješolce); POLETNI IZZIVI (12. - 24. junij z videodelavnico, izleti, kopanjem, adrenalinskimi pustolovščinami); ZELENI TEDEN v koči v Žabnicah (24. - 30. junij); - PRIPRAVA NA ŠOLO: ŠOLA ZA ŠALO (1. - 11. september), UVOD V SREDNJO (7. - 11. september). Predvpis k pošolskemu pouku 2015/16 (s polovično vpisnino). Vpis in informacije do 31. maja na tel. 0481-280857, 366- 6861441, e-mail: mladinskidom@libero. it V Galeriji A. Kosič (ul. Raštel 5/7b Gorica) je do 6. junija 2015 odprta razstava likovnih del, ki so nastala na 22. Mednarodni likovni delavnici Slovenija odprta za umetnost 2014 na Sinjem vrhu z udeležbo 25 umetnikov iz raznih držav. V okviru Srečanj pod lipami in ob 70-letnici konca druge svetovne vojne prirejata Kulturni center Lojze Bratuž in Krožek Anton Gregorčič v nedeljo, 14. junija, avtobus za obisk spominske svečanosti v Kočevskem rogu pod vodstvom zgodovinarja Renata Podbersiča. Spremljal nas bo tudi umetnostni zgodovinar Saša Quinzi, ki bo predstavil mozaik Marka Rupnika DJ. Poskrbljeno bo za kosilo in popoldanski obisk Muzeja krščanstva v Stični. Avtobus se bo ustavil tudi na Opčinah. Vse informacije in prijave na tel. 0039 0481 531445 od ponedeljka do petka od 8.30 do 12.30 ali po elektronski pošti info@centerbratuz. org. Društvo slovenskih upokojencev za Goriško prireja od 5. do 10. oktobra potovanje v Rim. Vpisovanje za en sam avtobus bo na društvenem sedežu na korzu Verdi 51/int. samo ob sredah od 10. do 11. ure do 27. maja. Udeleženci morajo imeti s seboj veljaven osebni dokument. Na račun 200 evrov. Pisarna svetovalcev za delo išče vestnega kandidata/ko za upravljanje osebja in vodenje plač. Zaželena je najmanj dvoletna izkušnja v tem sektorju. Zahteva se znanje slovenskega in angleškega jezika ter uporabe računalnika. Življenjepis pošljite na mail: info@consulenzelavoro. it Prispevke za Slovenski center za gla- sbeno vzgojo Emil Komel v spomin na ravnatelja prof. Silvana Kerševana lahko nakažete na bančni tekoči račun: Banca di Cividale (Via Kugy, 2, Gorica) IBAN IT 30 C 05484 12402 003 570 036 225; SWIFT CIVIIT2C s pripisom: za SKLAD SILVANA KERŠEVA- NA. Informacije na tajništvu SCGV Emil Komel, tel. št. 0481 532163 ali 0481 547569. Zanesljiva in izkušena gospa pomaga pri likanju in čiščenju stanovanja. Tel. št. 00386 40153213. Resna gospa nudi pomoč v gospodinjstvu in nego starejšim osebam od 4 do 6 ur na dan. Tel. štev. 0038641390244. 20-letna študentka z izkušnjami nudi lekcije slovenščine, angleščine, nemščine ter varstvo otrok. Tel.: 0038631478807. Urejena gospa išče delo za čiščenje in likanje na območju Gorice. Tel. št. 0038631449311. Masaže: protistresna - relaks, protibolečinska, refleksna masaža stopal, tajska masaža itd. Zelo ugodno, blizu meje. Pokličite na 00386 40 575805. Resna gospa s petnajstletno izkušnjo nudi nego in pomoč starejšim osebam tudi 24 ur na dan. Tel. štev. 0038640484339. Resna in odgovorna medicinska sestra nudi nego in pomoč starejšim osebam. Tel. štev. 00386 30 325 558. Varujem starejše, pomoči potrebne osebe, in sicer 24 ur ali pa samo čez dan ali varstvo ponoči. Sem človek dobrega srca in imam nekajletne izkušnje! Sem upokojenka, vse ostalo (vrednotnice) in vprašanja na štev. 040 621 424 (v poštev pride celotno primorsko in goriško območje). Urejena in zaupanja vredna 54- letna gospa išče delo za čiščenje vašega stanovanja, lahko tudi kuhanje kosila ali odhod v trgovino. Želela bi delati za izobražene, spoštljive in čustveno inteligentne osebe na območju Gorice. Lahko pokličete v dopoldanskem času na GSM: 041 787 506. RADIO SPAZIO Vrata proti vzhodu (od 5.6.2015 do 11.6.2015) Radijska postaja iz Vidma oddaja na ultrakratkem valu s frekvencami za Goriško 97.5, 91.9 Mhz; za Furlanijo 103.7, 103.9 Mhz; za Kanalsko dolino 95.7, 99.5 Mhz; za spodnjo dolino Bele 98.2 Mhz; za Karnijo 97.4, 91, 103.6 Mhz; na internetu www. radiospazio103. it. Slovenske oddaje so na sporedu vsak dan od 20.00 do 21.00. Spored: Petek, 5. junija (v studiu Niko Klanjšček): Zvočni zapis: posnetki z naših kulturnih prireditev - Glasba iz studia 2. Sobota, 6. junija (vodi I laria Banchig): Okno v Benečijo: oddaja v slovenščini ter v benečanskem in rezijanskem narečju. Nedelja, 7. junija (vodi I laria Banchig): Okno v Benečijo: oddaja v benečanskem in rezijanskem narečju. Ponedeljek, 8. junija (v studiu Andrej Baucon): Narodno- zabavna in zabavna glasba - Zborovski kotiček - Iz krščanskega sveta - Novice iz naših krajev - Obvestila. Torek, 9. junija (v studiu Matjaž Pintar): Utrinki v našem prostoru - Glasbena oddaja z Matjažem. Sreda, 10. junija (v studiu Danilo Čotar): Pogled v dušo in svet: Vojni dnevnik Karla Jurca I. del - Izbor melodij. Četrtek, 11. junija (v studiu Andrej Baucon): Lahka glasba - Zanimivosti in obvestila. inuli četrtek, 28. maja 2015, je bilo na srečanju Na kavi s knjigo, ki ga prireja Katoliška knjigarna v sode- lolovanju z Goriško Mohorjevo družbo in Mladiko, izjemno lepo kulturno doživetje, saj sta bili v gosteh pisateljica Evelina Umek, s katero se je pogovarjala urednica Mladike Na- dia Roncelli. Tema pogovora je bila nova knji- ge pisateljice Eveline Umek, ki je rojena Sve- toivančaka, kot je sama povedala in je zato Trst sprejela kot svoje mesto šele v zrelih letih, saj so v njenem otroštvu doživljali “Mesto v zalivu” kot oddaljen kraj, Sveti Ivan je namreč takrat še bila vas, doma pri Evelini Umek pa so imeli hišo z brajdo in latnikom. Sidrišče spomina je naslov nove knjige Eveline Umek, ki se je po upokojitvi v Lju- bljani vrnila za dobro desetletje v Trst, a sedaj spet živi v slovenskem glavnem mestu, tako da lahko vidi mesto in nas od daleč, z roba. Po poz- dravu Damjana Paulina in ob pitju kave tržaškega podjetja PrimoAro- ma, sta sogovornici pripravili lep pregled oza- dij novega romana Eveline Umek, v katerem se kaže na eni strani odnos med Ljubljano in Trstom, po drugi strani pa je to roman o treh generacijah iste družine. Gre za pripoved o za- pletenem odnosu med materjo in hčerjo, o od- nosu mladih, ki nimajo prihodnosti v sedanji Lju- bljani, in seveda tudi o ugašanju narodne zavesti v Trstu, hiranju mesta sa- mega. Čeprav si je Evelina Umek javno obljubila, da po po- novnem odhodu iz Trsta v Ljubljano ne bo pisala več, je prelomila to svojo obljubo, saj jo je zanimal predvsem ta odnos med Ljubljano in Trstom, v pripoved pa umesti tudi mlado in neobremenje- no Ukrajinko, ki seveda na vse skupaj gleda dru- gače, je pa nosilka vsega tistega, kar danes poznamo pod pojmom globalizacija. “Hotela sem bralcu ponuditi možnost, da bi razmislil samega sebe, svojo umeščenost v prostor, družbo in čas”, je dejala Evelina Umek, njene iztočnice pa so prisotnim služile za plodno debato o sedanjem trenutku pri nas. JUP M čenci petega razreda OŠ Fran Erjavec iz Štandreža so na glav- nem goriškem pokopališču obiskali grob pisatelja in na- ravoslovca, po katerem nosi šola ime. Gre za enega sta- rejših grobov na pokopališču na tržaški cesti, kajti cenjeni pisatelj je umrl v Gorici leta 1887, rojen pa je bil v Ljublja- ni 1834. V Gorici je namreč U Erjavec poučeval na slovenskirealki.Grob je bil v zadnjih letih pre- cej zanemarjen, zato so se našli ljudje, ki so poskrbeli za korenit vzdrževalni poseg s temeljitim čiščenjem zgodo- vinskega obeležja in napisa na nagrobnem kamnu. Pobu- do za to je dal Dino Roner iz Štandreža pri Gorici, k njej pa so pristopili tudi goriški Kul- turni dom, SKGZ, Dijaški dom ter seveda osnovna šola iz Štandreža. Zraven groba Frana Erjavca je še nekoliko starejši grob, v katerem je po- kopan dr. Karel Lavrič (1818- 1876), pravnik, politik in vse- stranski slovenski kulturni delavec. Tudi ta grob je bil de- ležen temeljitega vzdrževal- nega posega. Dela na obeh spomenikih je opravil kam- narski mojster Rado Martinuč iz Gorice. V spremstvu učiteljic so se učenci štandreške šole poklo- nili spominu na slovenskega pisatelja s tem, da so prebrali nekaj krajših spisov, ki jih je Fran Erjavec zbral v knjigi Do- mače in tuje živali v podobah. Evelina Umek in Nadia Roncelli (foto JMP) Na glavnem pokopališču v Gorici Uredili grobova Frana Erjavca in Karla Lavriča Erjavec je bil namreč velik poznavalec živalskega sveta, kateremu je posvetil veliko ra- ziskav, ki jih je nato objavil v številnih revijah in knjigah. Na krajši priložnostni slove- snosti je predsednik Kultur- nega doma v Gorici, Igor Ko- mel, pozval osrednje kulturne slovenske organizacije v za- mejstvu in v Sloveniji k nego- vanju slovenskih spomenikov in obeležij v Italiji, saj sodijo v kulturno zakladnico – kul- turno dediščino slovenskega naroda. Učenci štandreške šole so ob odhodu s pokopališča oblju- bili, da bodo grob Frana Erjav- ca bolj pogosto obiskovali in poskrbeli, da bo vselej urejen. Že peto leto je postavljena sli kar - ska razstava del, ustvarjenih na vsakoletnem simpoziju na Sinjem vrhu, pod imenom Slovenija odprta za umetnost v galeriji A. Kosič v Gorici v Raštelu 5. Odprtje je bi lo v četr tek 14. maja. V pr i ložnostnem katalogu je umetnostna zgo dovi narka in likovna kritičarka Ana marija Stibilj Šajn poleg drugih za pisala naslednja razmišljanja. Produkcija 22. Mednarodnega likovnega simpozija Slovenija, odprta za umetnost od - raža zavzetost ustvarjalnega dela udeležencev. Ti so v likovnih delih povezali svoje ustvarjalne izkušnje in sproščenost. Kljub raznolikosti so dokazali, da njihova ustvar - jalnost ostaja klasična, a hkrati pripada sodobnemu likovnemu snovanju, ki je usmerjeno v mo - dernistično raziskovane likovne forme in njenih izraznih možnosti, pa tudi v postmodernist ično ustvarjalno prizadevanje. Sodelovalo je 25 umetnikov iz osmih držav, med katerimi sta bila dva častna gosta: iz Nizozemske Ron Weijers in Slovenije Herman Gvardjančič. Srečanje je bilo na lepem Sinjem vrhu nad Ajdovščino v prijetnem in domačem vzdušju gostiteljev kolonije družine Vidmar. Razstavo so podaljšali za nekaj dni, saj bi se morala končati 6. junija 2015. Vhod v galerijo pelje skozi trgovino obutve Kosič po urniku obratovanja. Likovna razstava v galeriji Kosič Na kavi s knjigo Sidrišče spomina Eveline Umek KATOLIŠKA KNJIGARNA Kultura4. junija 20158 Gimnazija Jurija Vege v Idriji / Referat na simpoziju: Idrija in njena kulturna identiteta v slovenski književnosti Dr. Anton Kacin (Idrija 1901 - Trst 1984) - Življenjska in znanstvena pot v znamenju slovenstva ljubljanskih letih mu je umrl oče. Anton Ka- cin se je spopadal s hudimi ekonomskimi težavami. Dne 22. decembra 1923 je dokto- riral z disertacijo Katoliška kritika slovenske beletri- stike v drugi polovici mladoslovenstva (1881-1895). Referent je bil dr. Ivan Prijatelj. Ko je odslužil vojaški rok, se je po nekajletni službi v Idriji preselil v Go- rico, kjer je bil najprej dve leti prefekt v goriškem Alojzijevišču, od leta 1927 vse do leta 1940 pa pro- fesor slovenščine v nadškofijski gimnaziji v go- riškem semenišču. Medtem je namreč na univerzi v Padovi naredil nekaj izpitov in leta 1929 na mini- strstvu v Rimu opravil usposobljenostni izpit za poučevanje slovenščine. To poglavje Kacinovega življenja je odločno vezano na monsinjorja Ivana Trinka, velikana slovenske Benečije. Tako piše v Trinkovem zborniku Marija Kacin: “Ko so tri letnike liceja prenesli iz malega v veliko stavbo centralnega semenišča, je rektor, mons. Butto', ugovarjal, da bi profesor laik poučeval v velikem semenišču. Ugovor je bil pretveza: šlo je v resnici za to, da bi delal težave pouku slovenščine. Ker je bila stvar nevarna, je prof. Kacin šel k Trinku, ki je bil v videmskem semenišču Buttojev profesor. Takoj naslednji dan je Trinko prišel v Gorico in Buttoja trdo prijel, nekako v tem tonu: 'Lepe stvari slišim o tebi. Ne delaj neumno- sti'! Trinkov nastop je bil odločilen, rektor Butto' ni delal nobenih sitnosti več in pouk slovenščine je lahko mirno stekel. " (M. Kacin: Ivan Trinko, po- membnost njegove slovnice in njegova osebnost v zapisih Antona Kacina, v AA. VV, Trinkov zbornik, Čedad, KD Ivan Trinko, 2006, str. 100). Med njegove študente prištevamo izjemne predstavnike sloven- ske kulture celotne druge polovice dvajsetega sto- letja, med katerimi so tudi Saša Vuga, Alojz Rebula, Drago Legiša, Milko Matičetov in številni drugi. Re- bula je svojega nekdanjega profesorja definiral za “človeka neke absolutne etičnosti, da o njegovi na- rodni zavesti niti ne govorim. " Prav slednjo pou- darja Milko Matičetov, ko zapiše: Tisti, ki so se po odhodu iz Malega semenišča raz- kropili po Primorskem in pristali v pedagoških, časnikarskih, upravnih, pravnih, tehničnih idr. stro- kovnih službah, so vsak na svojem območju s pri- dom uveljavljali pri dr. Kacinu pridobljeno znanje materinščine. (…) Tako se je vpliv goriške Kacinove šole s pomočjo njegovih številnih učencev uspešno razširil po vsem Primorskem in je brez pretiravanja segal od Snežnika, čičkih vrhov, Rokave in morja prav do znožja Triglava in izvirkov Soče”. (M. Ma- tičetov, Sedem utrinkov - Našemu goriškemu pro- fesorju slovenščine v spomin, v M. Kacin, op. cit. str. 53-54.) Ob italijanskem napadu na Jugoslavijo je bil pouk slovenščine ukinjen tudi v goriškem semenišču, profesorja so razrešili, dijake pa preselili v Castellerio pri Vidmu. Dr. Kacin je dobil službo v knjižnici Ka- toliške univerze v Milanu. “Rektor je bil zdravnik, psihiater, konvertit padre Agostino Gemelli, uverjen fašist. Čeprav je vedel, da sta si v ideološkem pogle- du na diametralno nasprotnih stališčih, je bil do dr. Kacina vedno absolutno korekten”, je zapisala hčer- ka prof. Marija. (Kacin M., 2001:22) Od druge polovice dvajsetih let je bil Anton Kacin v bistvu eden izmed protagonistov slovenskega an- tifašizma in zoperstavljanja slovenskemu kulturne- mu genocidu. Veliko je objavljal, zaradi sile razmer tudi večkrat s psevdonimom ali brez podpisa. Pose- bej se je v slovensko slovstve- no zgodovino zapisal s svojim prispevkom v Jadranskem al- manahu leta 1930, kjer je na straneh 22-23 zabeležil odkrit- je novega slovenskega rokopi- sa iz 15. stoletja, datiranega 1458. leta. Gre za nekaj listov zapiskov slikarja Nikolaja Pin- torja iz Kormina, ki je bil vključen v knjižico Quader- netto memorie di Cattarina Seraduraro o pur di Fabro. Ro- kopis je odkril knjižničar v Občinski biblioteki v Vidmu, dr. G. B. Corgnali: Kacin ga je prvi zabeležil kot “najstarejši razločno datirani slovenski spomenik”. Danes, kot piše Marija Kacin, ta rokopis ni več dosegljiv, čeprav Nikolai Mi- khajlov tega pomembnega dejstva ne omenja v svojem delu o jezikovnih spomenikih zgodnje slovenščine. Po Kacinovi objavi je o tem pisal Lino Legiša leta 1956 v svoji Zgodovini slovenskega slovstva. Potem šele Roberto Dapit leta 1995. Leta 1926 je bila ustanovljena goriška podružnica Mohorjeve družbe, ki je štela 15.000 članov, od tega 2000 v Istri. Poleg te so na Goriškem obstajale še druge založbe, med temi Sigma, ki jo je vodil prav dr. Kacin. Veljala je namreč prepoved prehoda slo- venskega tiska v Italijo, zato so se slovenski intelek- tualni katoliški krogi zavzeli za to, da bi tiskali slo- venske knjige večkrat pod krinko dvojezičnosti ali katoliškega tiska ter tako obšli striktno fašistično cenzuro. Slovenski študentje so kot novi protestanti ilegalno prenašali knjige v Julijsko krajino v na- hrbtnikih in po skrivnih poteh, ravno tako so se mladi zbirali na gorskih izletih ali romanjih, za ka- terimi se je skrivalo druženje slovenske mladine, ki je tako daleč od mestnih ali vaških središč poslušala predavanja o slovenski kulturi. O tem pripoveduje, kot znano, tudi Boris Pahor. Anton Kacin je bil tajnik in urednik Goriške Mo- horjeve družbe od leta 1928 do leta 1959. Pri Goriški Mohorjevi je začel sodelovati leta 1926, ko je iz hrvaščine prevedel Kumičičevo povest Jelkin na- geljček. Tako Martin Jevnikar: “To so bili za GMD najtežji časi, ker jo je hotela faš. oblast uničiti, ji ple- nila knjige, internirala prejšnjega ur. dr. Janka Kralja in na vse načine ovirala njeno delovanje. Dr. K. je tiho in vztrajno delal, pridobival sodelavce in tudi sam pi- sal. “In uspelo mu je tudi, da je, med drugim, prišlo do izdaje Trinkove slovnice slovenskega jezika leta 1931. Gentilejeva reforma je ohromila slovensko šolstvo, s tem da je z enim samim stavkom de facto uvedla enojezično šolanje v fašistični Italiji. V svoji monu- mentalni monografiji Tajno delovanje primorske duhovščine pod fašizmom Egon Pelikan zapiše: “Duhovščina naj bi v novih razmerah torej nado- mestila izgubo vsega učiteljskega kadra in celotnega sloja sloven- skih ter hrvaških intelektualcev v vsej Julijski krajini” (str. 63) Iz- jemno pomembna je bila torej dejavnost katoliških krogov: v desetletjih, ko je fašizem izvajal najhujše represije, se je Anton Kacin globoko angažiral na kul- turnem področju ter posebej v antifašističnih krogih kristjano- socialcev. Bil je član Vrhovnega sveta nove Tajne krščanskoso- cialne organizacije. O delu te or- ganizacije piše že omenjeni Pe- likan. In ob imenih duhovnikov in narodnjakov najdemo tudi ime dr. Antona Kacina. Bil je tu- di urednik časnika Goriška straža (1927-28), dvakratteden- skega glasila Slovencev v Italiji (mimogrede naj omenim, da so na domu mojega očeta divjali italijanski fašisti in zaplenili ter zažgali vse, kar so našli slovenskega, prav zaradi dejstva, ker so bili mo- ji stari starši naročeni na Goriško stražo), Novega li- sta (1929-30) ter, kot rečeno, izdaj GMD. Doprinos Antona Kacina, da se tudi v najbolj temnem obdob- ju slovenska beseda ni izgubila, je velikanski. Od leta 1941 je, kot rečeno, bil v Milanu, kjer je ostal do septembra 1943, ko je padla Mussolinijeva oblast. Z družino, ženo Angelo, sinom Janezom in hčerkama Marijo in Metko se je vrnil v Gorico, kjer je bil nekaj časa nezaposlen. Po osvoboditvi je do leta 1947 opravljal službo šolskega okrožnega nad- zornika za Goriško ter bil svetovalec za slovenske šole pri Zavezniški vojaški upravi. V teh letih je sku- paj s slovenskimi šolniki, ki so pravzaprav v glav- nem prihajali iz vrst jugoslovanskih beguncev, med njimi Martin Jevnikar, Vinko Beličič in številni dru- gi, sestavil številne slovenske učbenike. Ne pozabi- mo, da Primorci skoro četrt stoletja niso imeli pra- vice, da bi se izobraževali v maternem jeziku in so torej ti slovenski izobraženci, vsi izšolani na lju- bljanski univerzi, postavljali na noge novo sloven- sko šolsko stvarnost v izjemno zahtevnih povojnih političnih pogojih v okviru Zavezniške vojaške upra- ve t. i. Cone A na Tržaškem in Goriškem. Vse od leta 1947 do upojitve leta 1968 je Anton Kacin opravljal funkcijo ravnatelja slovenskega učiteljišča A. M. Slomška v Trstu (eno leto je isto funkcijo opravljal tudi na znanstvenem liceju Franceta Prešerna). Pri svojem mentorskem delu si je prizadeval, da bi svoje dijake in študente v Gorici in Trstu vzgajal v poštene in z znanjem podkovane ljudi, za kar so mu bili še posebej hvaležni, kakor lahko razbiramo iz pričevanj njegovih nekdanjih dijakov in študentov. Vendar Anton Kacin ni bil samo mentor, temveč “poliedrična osebnost”, kakor je o njem zapisal An- drej Bratuž. Prav na šolskem področju, ki je za Antona Kacina, kakor je sam ponavljal, predstavljalo “najbolj bi- stven organ narodnega življenja in razvoja”, kar je dokazal tudi s svojo ilegalno dejavnostjo med fašiz- mom, je bil dr. Kacin najbolj aktiven. Sestavil je, kot rečeno, učbenike slovenskega jezika, antologije, sku- paj z dr. Avgustom Sfiligojem pa je bistveno pripo- mogel k uzakonitvi slovenskih šol v Italiji (ki so do- bile svojo dokončno obliko v zakonu št. 1012 z dne 19. julija 1961 in njegovem dopolnilu, ki sta ga do- segla poslanca Belci in Škerk 22. decembra 1973), kar pomeni, da je odigral bistveno vlogo za to, da imamo danes Slovenci v Trstu, Gorici ter na celot- nem ozemlju obeh pokrajin šole s slovenskim učnim jezikom, in to od otroškega vrtca do osnov- ne, nižje in različnih smeri višje srednje šole. Tudi ta prehod je temeljito dokumentirala Marija Kacin v svoji študiji z naslovom Primorska šola na prepi- hu: ob 65-letnici obnovitve (prvi del je izdala GMD v Gorici leta 2011, drugi del je izšel v samozaložbi leto kasneje). Dr. Kacin je bil tudi med glavnimi pobudniki zgrad- be goriškega Katoliškega doma ter si je tudi po vojni prizadeval za širjenje in rast Goriške Mohorjeve družbe. Naj omenimo, da je na njegovo pobudo na- stala tudi monumentalna zbirka zvezkov Primor- skega slovenskega bibliografskega leksikona, ki jo je danes prevzela tudi Slovenska akademija znanosti in umetnosti. Kacinovo raziskovalno in publicistično delo šteje preko trideset naslovov. Iz njegovega življenja in de- la je razpoznavna njegova predanost narodu (med drugim je bil uspešno dejaven tudi na političnem področju), pa tudi njegovo izjemno znanje in širina duha, saj se je posvečal tako zgodovinskemu kakor tudi literarnokritičnemu raziskovanju. Iz pričevanj razberemo, kako prav ima torej Alojz Rebula, ko dr. Antona Kacina definira za “človeka neke absolutne etičnosti”. VIRI: AA. VV., Primorski slovenski biografski leksikon, 8. snopič, GMD, Gorica 1982 AA. VV., Mons. Ivan Trinko (1863-1954), KD Ivan Trinko, Čedad 2006 Kacin Marija (zbrala in uredila), Anton Kacin 1901- 1984: Zbornik ob stoletnici rojstva, GMD, Gorica 2001 Mihailov Nikolai, Jezikovni spomeniki zgodnje slo- venščine, Mladika, Trst 2001 Pelikan Egon, Tajno delovanje primorske du- hovščine pod fašizmom, Nova revija, Ljubljana 2002 Rojc Tatjana, Pogovori z Alojzom Rebulo, GMD- Društvo Mohorjeva družba-Celjska Mohorjeva družba, Gorica, Celovec, Celje 2009 Rojc Tatjana, Tako sem živel. Stoletje Borisa Pahorja, Cankarjeva založba, Ljubljana 2013 / konec Tatjana Rojc V eški mednarodni festival Evropski pesniki v živo že osmo leto namenja veliko pozornost tudi slovenskim ustvarjalcem. Letos je prireditelj, avtorsko združenje Stranou/Ob robu, povabil pesni- ke, prozaiste, glasbenike, gledališčnike in li- kovnike iz Češke, Slovenije, Slovaške, Srbije, Poljske, Italije in Madžarske, in sicer na na- stope v Prago (v knjižnico Václava Havla), v bližnji zgodovinski mesti Beroun (kjer je živel in je pokopan Václav Talich, ustanovi- telj Slovenske filharmonije in njen dirigent v letih 1908 - 1912) in Tetin ter na grad Kra- kovec (znamenit kot zatočišče reformatorja Jana Husa na začetku 15. stol.). Festival bo potekal v dneh od 9. do 13. junija 2015. Program festivala Evropski pesniki v živo se- stavlja ne samo literatura, pač pa tudi kon- certi, likovne razstave in odrska umetnost. Še drobec iz obsežnega pro- grama: na literarno-glasbe- nem večeru v knjižnici Václa- va Havla v Pragi in v Berounu bodo letos predstavili češki prevod romana Igranje, prozno uspešnico Stanke Hrastelj, ki je v češčini dobila naslov Činská zed‘ (Kitajski zid) - po enem izmed poglavij v romanu. Hrasteljevo smo do tega romana poznali predvsem kot uveljavljeno pesnico. Njene pesmi so v češčini že izšle v dvojezični antologiji S petdese- timi glasovi govorim / Padesáti hlasy hovorím, ki prinaša izsek sodobne slovenske poezije, iz- dane knjižno v obdobju 2000- 2012. Že naslov antologije raz- kriva, da gre za izbor iz poezije petdesetih avtorjev. Knjiga je izšla leta 2013, tako kot češki prevod pesniške zbirke Na križu lju- bezni (Na kríži lásky) , delo Josipa Ostija. Prevajalsko in uredniško delo sta pri teh iz- dajah opravila Lenka Kuhar Danhelová in Peter Kuhar, ki skrbita tudi za festival Evrop- ski pesniki v živo. O slovenskih gostih: iz Trsta prihaja Marko Kravos, drugi slovenski avtorji na programu pa so Ivo Svetina, Stanka Hrastelj, Andraž Polič, Nataša Burger (sled- nja dva živita in delujeta v Pragi) in najmlajša - Petra Žišt, nagrajenka festivala Urška 2014. Njeno gosto- vanje na tem češkem festi- valu je letos prvič hkrati tudi del nagrade. Petra Žišt je lani bila najboljša avtorica vsedržavnega srečanja mladih pesnikov in pisateljev, ki že več kot deset let nosi ime Urška in ga že več kot tri desetletja prireja Javni sklad RS za kulturne dejavnosti Slo- venje. Zaključno srečanje Urške je vsako je- sen v Slovenj Gradcu. Več o festivalu in o avtorskem združenju Stranou/Ob robu lahko preberete na http: //festivalstranou. cz/. PK Č Praga / Knjižnica Václava Havla Slovenska poezija na češkem festivalu Marko Kravos (foto IG) Kultura 4. junija 2015 9 Pogovor s pesnikom in kulturologom Alešem Debeljakom “Vsi glasovi so enakopravni, niso pa vsi enako vredni” leš Debeljak je eden naj- vidnejših slovenskih jav- nih intelektualcev, ki ga morda – to ni novost – bolj poz- najo v New Yorku kot na Kran- jskem. Letnik 1961, v mladih le- tih odličen judoist, je na ljubljan- ski Filozofski fakulteti diplomiral iz filozofije in primerjalne književnosti, doktoriral pa iz družbene misli na Sirakuški uni- verzi v New Yorku. Sodeloval je z univerzami in inštituti v ZDA, Av- striji, Italiji in na Madžarskem, že vrsto let je redni gostujoči profe- sor za balkanske študije na podi- plomski šoli College d’Europe, Natolin-Varšava in redni profesor za kulturne študije na Fakulteti za družbene vede, kjer me je v blišču zgradbe iz jekla in stekla tudi sprejel. Debeljak je objavil ducat knjig esejev in desetino pesniških zbirk, ki so prevedene v skoraj dvajset svetovnih jezikov. Zanje je prejel vrsto mednarodnih priz- nanj in nagrad. Med leti 1985 do 1988 je bil glavni urednik revije Literatura-Problemi, zdaj pa je soustanovitelj in urednik revije Sarajevski zvezki, ki deluje na prostoru nekdanje Jugoslavije. Z ženo, pisateljico in prevajalko Eri- co Johnson Debeljak, ter s tremi otroki živi v slovenski prestolnici, od koder redno odjadra na pot, kjer išče izkušenj, ljudi, sebe. V dragocenem pogovoru sva se dotaknila tem, s katerimi se De- beljak raziskovalno ukvarja: zgo- dovinskih avantgard in moder- nizma, nacionalnih identitet, et- ničnih konfliktov in evropskih meja, pa tudi vloge intelektualca danes. Začela sva pri koncu, končala pa na začetku, pri Sokra- tu: Kako postati človek je naslov Debeljakove najnovejše knjige, ki je letos izšla pri Cankarjevi za- ložbi. Zjutraj sem se sprehajal med študenti Fakultete za družbene vede na Univerzi v Ljubljani, kjer poučujete. O takih sodob- nih prostorih v Italiji lahko le sanjamo. Študent naj bo, a za- kaj? Študentski status menda ni dovolj za utemeljitev po- nudbe in povpraševanja po kulturologih... Študent naj bo zato, ker je biti študent bolje kot biti nezaposlen. Da se malo pošalim. Če citiram prvega predsednika demokra- tičnega slovenskega parlamenta, dr. Franceta Bučarja, imamo v Sloveniji eno samo dobro srednjo šolo, in to je ljubljanska univerza. Drži in bojim se, da bo neizogib- ni stranski in nenačrtovani rezul- tat množičnosti visokošolskega študija prinesel devalvacijo di- plom. Triletna diploma po bo- lonjskem vzorcu danes toliko vel- ja kot pred petindvajsetimi leti srednješolska matura. Nimamo velike množice intelektualcev, imamo pa veliko množico bolj ali manj izobraženih ljudi, se pravi v najboljšem primeru informira- nih državljanov. Če bi na certifi- kate o sistematičnem znanju oz. diplome gledali samo skozi ome- jujoča očala zaposljivosti, mislim, da se lahko poslovimo od sicer krhke, a še vedno trajajoče huma- nistične tradicije, v okviru katere se gibljejo tudi naše potrošniške misli. Globoko sem prepričan, da je predstavitev, osmislitev in kri- tika družbenih fenomenov - vključno s patologijami - neo- A bhodno potrebna, če hočemoimeti dejavno participatorno de-mokracijo. Se pravi takšno, v ka- teri državljani prispevajo k spre- jemanju odločitev ne le takrat, ko stopijo na volišče. K intelektualcu se še vrneva, nekoliko podrobneje pa zdaj o kulturnih študijah. Govoriva o kulturi kot vodi za rdečo ribico v akvariju, iz katere ni moč zbežati. V globalni vasi pome- ni kultura življenje, zdravora- zumski diskurzi pa še vedno “filozofirajo” o tem, kako tovrstne spe- cializacije nimajo pro- stora med častnimi po- klici. Za tiste, ki še niso vzeli v roke učbenika Cooltura (Študentska za- ložba, Ljubljana 2002) - kaj so kulturne študije? Če ima sociologija za svoj predmet družbeno celoto, vključno s strukturami, procesi in dejavniki, je kul- turologija ožja. Usmerja se na simbolične reprezenta- cije in inovacije, torej na način, kako simboli, ideje in pripovedi oblikujejo prostore živega izkustva. Kulture ni mogoče iztrgati iz družbe, prav tako pa ni mogoče umetnosti, književnosti in likovne umetnosti ločiti od širše kulture, v kateri nastaja, v kateri se kon- zumira. Študij kulture vidim kot neke vrste vodič po džungli oz. labirintu sodobnih simboličnih znakov, pripovedi in sporov, v ka- tere smo zapleteni. Vemo, da se od druge svetovne vojne naprej ekonomski spori pogosto preva- jajo v etnične, simbolične, ergo kulturne konflikte. Zato je poz- navanje različnih kultur pomem- bno. Kdor pozna enega, ne pozna nobenega (kar velja tako za jezik kot tudi za kulturo in vero) in ostane zaprt v kletko samona- našanja. Nima primerjalnega ok- vira, se pravi, da svojih stališč ne zmore vrednotiti, še manj pa se umeščati v širše procese. Tudi k Drugemu, ki vdira v nas in v Evropsko unijo, se še vrne- va. Še vztrajam pri temi: katero je področje delovanja kulturo- loga? Tako kot umetnost v po- stmodernem času izstopa iz institucije muzeja, tudi kultura izstopa iz formaliziranih okvi- rov, stopa “na cesto”. Ray- mond Williams je tu neobho- den. Kulturologija še zdaleč ne preučuje le umetnosti v družbe- nem okviru. Gre za pojmovanje navadne kulture, se pravi kulture kot živete, kolektivne izkušnje v neposrednem stiku z urbano et- nologijo, socialno zgodovino in drugimi disciplinami. Nobena od univerzitetnih disciplin po drugi svetovni vojni namreč ne more, da ne bi bila bolj ali manj interdisciplinarna. Mobilizacija orodij iz različnih disciplin naj- bolj zaznamuje kulturologijo, po drugi pa jo napravlja neprepoz- navno. Na podoben način kot vsi govorimo prozo, čeprav tega ne vemo, so vsi ljudje tudi kulturo- logi, čeprav tega ne vedo. Način, kako dešifriraš znake, zgodbe in simbole, s katerimi se srečuješ vsak dan, je odvisen od stopnje kritičnosti, informiranosti in raz- gledanosti vsakega posameznika. Je torej kulturologija tisto “pra- vo” orodje ozaveščenega državljana? Ne bi se branil podpisati pod to izjavo. Bodimo kulturologi v metróju, če si sposodim skovanko Mar- ca Augéja. Kakšen tempera- ment pa (naj) ima intelektua- lec v družbi znanja? Nekoč se je reklo izobraženec tistemu, ki je končal specializiran štu- dij, njegov uspeh pa je bil od- visen od količine in kakovosti opravljenega dela. Na tečajih andragogike in vseživljenjske- ga učenja danes poslušam teo- rije o specifičnih oblikah ved- nosti, ki jih premore intelek- tualec: uporabne, menedžer- ske spretnosti so to. Kam je šel kritičen intelektualec? V družbi, ki povsem in izključno stavi na prodajni potencial posa- mezne ideje, bo kmalu prišlo do situacije, kjer ne bo nobenega, ki bo znal govoriti nad odprtim gro- bom. Psihična stanja, kot so lju- bezen in herojstvo, smisel in hre- penenje, prevajamo v kategorije ponudbe in povpraševanja. Odre- kamo se človeški celovitosti in vse puščamo sploščiti na eno raz- sežnost, potrošniško. Ker človek ni sredstvo, ampak cilj, vidim v kritičnosti pomembno vlogo. Če poenostavim: potrebno je razli- kovati med izobraženci in inte- lektualci. Prvi so tisti, ki znajo ustrezno razbrati sporočila, inte- lektualci pa so tisti, ki jih ustvar- jajo. Med intelektualci ločujemo še univerzitetne profesorje na eni in javne intelektualce na drugi strani. Čeprav gre za protislovje, saj privatni intelektualec ne ob- staja, je pridevnik “javni” vseeno potreben, to pa zato, da ločimo univerzitetni glas od širšega jav- nega glasu. Za javnega intelek- tualca je značilno to, da izhaja iz kompetenc, pridobljenih na spe- cifičnih znanstvenih področjih, iz razvidnega, četudi ne v sleher- nem tekstu nujno ekspliciranega moralnega oz. političnega nazo- ra, in iz interesa za ukvarjanje s stvarmi, ki so skupnega oziroma splošnega pomena. S kritično uporabo intelekta na osnovi po- sebnih situacij in z luščenjem po- sameznih plasti smisla oz. z osve- tljevanjem različnih vidikov re- snice smemo torej upati, da pri- demo v položaj, ko bo odziv na takšno razkrinkavanje socialnih fenomenov približek resnice, ki ga spozna širša skupnost. Smo morda na zgodovinski prelomnici, ko se Sredozemlje in Evropa soočata s svojimi mejami. Seveda mislim na ak- tualno problematiko pri- bežništva, reševalnih operacij Mare nostrum in Triton, vsa- kodnevnih tragedij živih mrtvecev, ki bežijo iz afriškega pekla. Ali je to, kar danes doživljamo, Huntingtonov trk civilizacij? Kako naj ravna Evropa? Evropa nenehno premišlja o svo- jih mejah. Ljudstva, ki si pripisu- jejo evropski status, so se zgodo- vinsko definirala per negatio- nem, torej kot to, kar niso. Ta ve- liki Drugi, utelešeni nasprotnik, ki preide v sovražnika, so bili v starem veku Perzijci, v srednjem veku Muslimani, v dvajsetem sto- letju komunizem, danes ponov- no Islam. Če je Mare nostrum res naše morje, potem se utapljajo in umirajo naši ljudje. To niso bre- zoblična, amorfna množica, še zlasti če vemo, da so to žrtve ti- stih konfliktov, ki jih je Evropa pomagala izvoziti onkraj svojih geografskih meja in v njih sode- lovati, bodisi z odsotnostjo aktiv- nosti bodisi z napačno interven- cijo na Bližnjem vzhodu in južnih obalah Mediterana. Pro- blem emigrantov je evropski pro- blem, čeprav so ga tradicionalno dojemali kot zadeva ZDA. Evrop- ske dežele so že dolgo uvoznice delovne sile. Mislim, da se Evro- pa s tem težko sooča zato, ker še veljajo usedlinski učinki nacio- nalne konstrukcije iz 19. stoletja. Koncept nacije je relativno mlad pojem... V njem gre za koncept metafi- zične ideje tipa slovenstvo ali ita- lijanstvo ali nemštvo, ki je izmu- zljiva in primerna za vlogo ekra- na, v katerega skupnost projicira lastne, ekskluzivne vrednote. Ta ideja temelji na nereflektirani predpostavki krvi in tal. Spreje- manje dejstva, da bi bili Evropejci lahko tudi črnopolti, da ne bi bili kristjani, agnostiki ali ateisti, je zadeva, s katero se Evropa v luči evropskega projekta sooča kata- strofalno. Če se vrnem k vojnam za jugoslovansko dediščino: pre- pričan sem, da bi do intervencije Zahoda pod vodstvom ZDA prišlo prej, če ne bi šlo tam za muslima- ne kot žrtveno jagnje novega sve- tovnega nereda. Drugače rečeno, do intervencije bi prišlo prej, če bi se kristjani spopadali med se- boj. Danes je podobno: umazani posel za Evropejce v deželah tret- jega sveta opravljajo lokalne mi- lice. Migracija v Evropo pripove- duje o tem, da obstajajo Evropejci prvega reda, drugega reda, se pra- vi Vzhodnoevropejci in tisti, ki jim pod nobenim pogojem ne bo omogočeno, da postanejo Evro- pejci. Bodisi zato, ker jih pogol- tne mokro pokopališče, bodisi za- to, ker jih zavrnejo na mejah ali stlačijo v zbirna taborišča. Kaj pa rešitev? Dolgo smo ime- li skandinavske države za uspešen laboratorij multikul- turalizma. Tako sem v mestecu Tromso na severu Nor- veške opazoval sobivan- je protestantskih Vikin- gov in senegalske skup- nosti. Kako reševati veli- kega Drugega znotraj nas? Rešitve nimam, imam pa pojasnilo. Ta primer velja pars pro toto. Be- sedna zveza, ki označuje državo, je republika Ita- lija. V teh besedah sta na delu pojem republika, ki označuje enakost državljanov pred zako- nom, in Italija, ki oz- načuje etnično do- ločeno skupnost. Tam, kjer so nacionalno-et- nično prvino povzdi- gnili na nivo absoluta, so končali v totalitariz- mu - Tretji rajh. Kjer pa so do absoluta dvignili republi- kansko načelo, so končali podob- no – Sovjetska zveza. Napetost med tema načeloma je konstitu- tivno nujna za delovanje republi- ke, v kriznih situacijah pa se ved- no aktivira nacionalistični prin- cip. Ta pojem je večkrat vsebin- sko nedefiniran in zato primeren za politične zlorabe. Nacionali- zem kot poslednje pribežališče podležev je hkrati edina ideolo- gija, ki ji je uspelo naturalizirati zgodovino, torej v zadnjih dvesto letih prikazati zgodovinske kon- flikte med človeškimi skupno- stmi, sloji in razredi kot nekako naravno dane. Produkt človeške pameti ali pomanjkanja le te se prikazuje kot naravno dejstvo. To ni uspelo komunističnemu inter- nacionalizmu, čeprav sta se oba rodila leta 1848 – Komunistični manifest in Pomlad narodov. V 19. stoletju je nacionalizem še emancipatorna sila, ker se bori proti trajajočim privilegijem kle- rikov in aristokracije, v 20. stolet- ju pa postane destruktiven, ker nacionalna država postane edini gradnik mednarodnih odnosov. Ideja etnične manjšine je sestavni del vznika nacionalizma kot državne ideologije. Ta uveljavi tu- di princip večine in manjšine, ko pravi, da si, ali tak kot večinski narod ali pa moraš izginiti. Ven- dar danes niti Islandija ni več et- nično homogena država. Z dru- gimi besedami, v Evropi ni države, ki bi bila dom samo ene- mu narodu. V Sloveniji ste vpeljali koncept postmodernizma. Postmoder- no sfingo smo brali vsi. Bi lah- ko bili didaktični in na kratko predstavili ta pojem? Pri bran- ju Lyotarda ali Jamesona se vsiljuje vtis, da gre za teorijo, miselni poizkus. Modernizem kot gospodovalna stilistična formacija dvajsetega stoletja je deloval v skladu z logi- ko ali-ali. Ali elitna umetnost ali množična kultura. Modernizem se seveda odloča za prvo, torej za umetnost, ki cveti v odporu do prevladujočih meščanskih norm. Množično je enako trivialno. Tako. Postmodernizem pa množično kulturo in visoko umetnost postavi na isto raven. V izdelkih enega in drugega ima- ginacijskega registra razbira so- dobne kulturne znake. S tega vi- dika je veliko bolj ekumenski, širokogruden kot modernizem, hkrati pa se – drugače kot moder- nizem - odpoveduje vrednotenju. Ko sem pisal o dialektiki konti- nuitete in diskontinuitete, sem meril na to, da nikoli ne gre za popoln prelom s preteklostjo. Prebolevanje modernizma, torej odmik, odskok in obrat od njega, je izvedeno z modernističnimi sredstvi. Tudi sam sem zadržan do posvojitve postmodernizma tout court, ker mi sploščitev raz- novrstnosti na en nivo ni simpa- tičen tako, kot mi ni pri srcu ta postmodernistična izenačitev med enakovrednostjo in enako- pravnostjo. Vsi glasovi so v de- mokratični debati sicer res ena- kopravni, vendar pa niso vsi že kar enakovredni. Ali se danes kultura odpovedu- je svoji avri? O neponovljivosti, enkratnosti umetniškega dela, za katerim se avtor skrije, danes res ne moremo razmišljati. Tudi sam izhajam zla- sti iz temnega modernizma: od tam črpam ustvarjalne navdihe in napotke za svojo etično držo. Če je bilo v modernizmu najbolj pomembno delo, je v postmoder- nizmu pomembnejši avtor. Nav- zlic poststrukturalističnim teori- jam o smrti avtorja, koncu veli- kih zgodb in sledeh v pesku, ki se poznajo po odhodu človeka, drži to, da je danes v množičnih in- dustrijah kulture, denimo v lite- raturi, teža blagovne znamke John Grisham večja od teže ro- manov, ki jih je ta ameriški pisa- telj objavil. On sam je bolj po- memben od dela, ki ga proizva- ja. Zgodovinske avantgarde pri nas zgodovinsko ne poznamo, privoščili pa ste jim renesanso v 80. letih z delom v Društvu za estetiko. Lev Kreft, Aleš Žer- javec, Peter Krečič,... Zanimivo je, kako se je ta skupina z vidika hegeljanskega marksiz- ma lotila arheološkega izkopa- vanja dediščine zgodovinskih avantgard na Slovenskem. Na vse kriplje so poskušali pokazali, da smo Slovenci participirali v avan- tgardnih gibanjih, čeprav resnici na ljubo nismo imeli skupine, ki bi složno delovala v skladu z ne- kakšnim manifestom, nismo imeli pa niti skupine, ki bi delo- vala v odporu proti moderniz- mu. Poznamo pa nekaj posamez- nih glasov: Avgust Černigoj in Ferdo Delak, revija Tank!, Srečko Kosovel se je sprehodil po kom- plektnem spektru -izmov svojega časa. Zgodovinske avantgarde so hotele pripeljati umetnost na uli- co, v življenje in so težile k po- polni družbeni spremembi s po- močjo prenosa umetnosti v vsak- dan, zato so pogosto ujele korak z radikalnimi političnimi stran- kami. Danes lahko rečemo, da se je estetizacija vsakdanjega življen- ja zgodila, do popolne družbene spremembe pa ni prišlo. / str. 14 Jernej Šček Globoko sem prepričan, da je predstavitev, osmislitev in kritika družbenih fenomenov - vključno s patologijami - neobhodno potrebna, če hočemo imeti dejavno participatorno demokracijo. Foto Jure Eržen Tržaška4. junija 201510 Umrl je odv. Jože Skerk V 93. letu starosti ja umrl tržaški odvetnik, politik in kulturnik dr. Jože Skerk. Umrl je za posledicami pljučnice, pred tem pa je doživel sicer lažjo prometno nesrečo. Rodil se je 23 marca 1923. Njegovo dolgo življenje je bilo tesno povezano z usodo slovenske narodne skupnosti zlasti na Tržaškem. Bil je zastopnik demokratične struje, ki je bila proti povojnim levičarskim težnjam. Bil je med utemeljitelji političnega delovanja, ki je temeljilo na narodnih temeljih: leta 1962 je tako bil med soustanovitelji politične skupine Slovenska skupnost in bil na prvih deželnih volitvah dve leti kasneje izvoljen na tej listi za deželnega svetovalca. Njegovo vsestransko delovanje na družbenopolitičnem področju sega v obdobje druge svetovne vojne. Že leta 1941 je sodeloval z OF. Po razpadu Italije leta 1943 je bil komandant I. bataljona novoustanovljene brigade Kosovel in deloval med Trstom in Tržičem. Kot odvetnik je takoj po vojni deloval v prid slovenski narodni skupnosti in njeni naselitvi področja: kot piše v PSBL, je dr. Skerk imel pomembno vlogo proti nasilnemu razlaščanju in množičnemu naseljevanju istrskih beguncev, za kar je bil tarča ostrih napadov italijanskih nacionalistov. Odv. Skerk je tudi zastopal stališče, da bi morala tedanja Jugoslavija priznati in upoštevati delovanje vseh Slovencev, ne samo tistih, vključenih v levičarske stranke. Bil je velik ljubitelj umetnosti in zadnja leta se je posvečal predvsem Kulturnemu središču Skerk v Trnovci, kjer je priredil niz odmevnih likovnih in dokumentarnih razstav. V Gorici se je prav pred nedavnim v znani knjigarni in antikvariatu Leg končala razstava Čarobni svet Lojzeta Spacala, ki jo je priredil odvetnik Skerk z izborom izjemnih grafik iz svoje zbirke. V spomin na Roberta Pipana Res v velikem številu smo prejšnji mesec pospremili k poslednjemu počitku Roberta Pipana iz Mavhinj. Pred odprto krsto na pokopališču v Trstu je pogrebne molitve opravil letošnji zlatomašnik Jože Markuža, pogrebni obred z mašo v Mavhinjah pa je daroval domači župnik Janko Hajšek, ki se ga je spomnil v kratkem nagovoru. Med mašo je pel domači cerkveni ženski pevski zbor s sodelovanjem zbora Fantje iz pod Grmade, ki so pod vodstvom Hermana Antoniča pokojnemu v slovo zapeli že pred cerkvijo in potem na domačem pokopališču. Robert je bil tretji od šestih otrok, ki so ob požigu vasi leta 1944 kot toliko drugih zapustili domove in ostali brez strehe nad glavo. Oče Ludvik pa je bil med tem interniran v Nemčiji. Komaj tri leta po koncu vojne in očetovi vrnitvi pa so izgubili še mamo, domačinko Evgenijo Žužek. Ob vsej tej žalosti pa si je bilo treba krepko zavihati rokave za preživetje. On je eden prvih že takoj po 60. letih z lastnim kopačem in kamionom delal po vsem Krasu in okolici in se zraven ukvarjal z lastno kmetijo. Ob vsem delu pa je našel čas za petje, kot je na pogrebu povedal prijatelj Ivo Kralj; skupaj sta že pela v zboru, ki ga je vodil župnik Mirko Filej, ko je služboval v Mavhinjah. Ob ustanoviti zbora Fantje izpod Grmade leta 1966 pa je prav pod njegovim vodstvom pel v zboru dolgih 25 let. Kasneje sta skupaj z ženo pristopila k zboru ZCPZ, ki ga vodi Edi Race, in v njem sodelovala do pred nekaj leti. V mavhinjski župniji je bil od vsega začetka član župnijskega gospodarskega sveta in je zvesto zahajal k nedeljski sveti maši, dokler mu je zdravje to dovolilo. Naj mu bodo te skromne besede v spomin in zahvalo za vse, kar je storil za družino in skupnost. / Vasilij Pipan. In memoriam a drugem državnem tekmovan- ju za zborovske dirigente v Arez- zu, ki se ga je udeležila februarja letos, je osvojila absolutno prvo nagra- do in nagrado za najmlajšo zborovod- kinjo. Nagrada ji je omogočila nastop na najpomembnejšem svetovnem tek- movanju mladih zborovskih dirigentov v Turinu v organizaciji Evropskega zbo- rovskega združenja in Feniarco. Pozna- mo jo kot pevko, pianistko, zborovod- kinjo in skladateljico, torej kot vsestran- sko glasbenico. Samozavestna Petra Grassi, ki živi v sozvočju z glasbo, se je z njo srečala kot sedemletna deklica. Ta- krat se je zaljubila v igranje klavirja, ki je postal njen inštrument. Po končanem študiju klavirja na tržaški Glasbeni matici pri prof. Beatrice Zonta je diplomirala iz klavirja in glasbene di- daktike na tržaškem konservatoriju Tar- tini. Študira dirigiranje in kompozicijo na konservatoriju “F. A. Bonporti” v Trentu v razredu prof. Lorenza Donatija, obenem poučuje klavir na Glasbeni ma- tici, vodi otroški pevski zbor v Trebčah, vokalno skupino VIKRA, dekliški zbor Kraški slavček – Krasje, poje v kvartetu La rosa dei venti in piše skladbe. Vsestransko mlado glasbenico je na red- nem ponedeljkovem večeru Društva slovenskih izobražencev predstavil To- maž Simčič, ki ji je tudi zastavljal vprašanja. Da bi večer, po- svečen glasbe- nemu svetu, polno zazve- nel, so po- skrbele pevke vokalne skupi- ne VIKRA, ki jo sestavljajo dekleta iz Vi- pave in s Krasa pod vodstvom Petre Grassi. Najprej so zapele renesančno in romantično skladbo, nato dve ljudski v priredbi Ambroža Čopija, končale pa so z novostjo, in sicer s skladbo prof. Fulvia Jurinčiča na Kosovelovo besedilo. Petra Grassi si je glasbene iz- kušnje začela nabirati že od mladih nog z učenjem kla- virja in s pet- jem pri otroškem zboru Ladjica v Devinu. Pri Kraškem slavčku se je z Mirkom Fer- lanom nav- dušila za diri- giranje in korepetirala. Novo izkušnjo ji je nudil tudi APZ Tone Tomšič v Ljublja- ni, v katerem je spoznala, kako ti zbo- rovstvo odpre pot v profesionalni svet glasbe. Zmagala je enoletno štipendijo in se izobraževala na Akademiji za gla- sbo v Ljubljani. Pozneje se je odločila, da opravi avdicijo za Coro giovanile ita- liano, ki ga vodita Dario Tabbia in Lo- renzo Donati, in so jo sprejeli. Kvartet La rosa dei venti so ustanovili leta 2013 štirje pevci, ki jim je glasba še posebno pri srcu. To so sopranistka Martina Tardi iz Rima, kontralt Petra Grassi iz Slivnega, tenor Marco Barbon iz Benetk in bas Luca Scaccabarozzi iz Milana. Kljub oddaljenosti krajev se se- stajajo v Slivnem, kjer vadijo. Udeležili so se pomembnih tekmovanj. Petra Grassi je prepričana o tem: “Če srečaš prave ljudi, je vse lažje”. Kako pa je po mnenju 26-letne zboro- vodkinje danes z glasbo? Evropa je kljub znani dobri filipinski in ameriški zbo- rovski literaturi še vedno središče med- narodnih zborovskih tekmovanj. Svet je postal s pomočjo hitrih povezav res majhen, tako da v Trentu ima sošolca iz Pekinga. Kar se tiče Slovencev in zborovskega petja, pa je v Sloveniji kar osemsto zborov, kar pomeni, da so trije odstotki slovenskega prebival- stva pevci. Na čudovito izkušnjo v APZ Toneta Tomšiča je zelo ponosna, saj se je tam naučila discipline, reda in skupnih potovanj oseb z isto željo. “Kar se tiče glasbenih šol, je stanje v zamejstvu dobro. Ponosna sem, da sem profesorica na Glasbeni matici, saj je kader odličen”. Je dejala Petra Grassi, ki se je obenem zahvalila rav- natelju glasbene šole Bogdanu Kralju za sodelovanje. Pedagoško delo je iz- jemno pomembno za glasbenike, saj je otrok belo platno. Lepo je, da je v zamejstvu kljub finančnim težavam omogočeno glasbenim profesor- jem, da se preživljajo s poučevan- jem. Ker de- la z mladi- mi, je pou- darila, kako sta pomem- bna ideja in pre- pričanost zborovodje. Če je ta nav- dušen nad partituro, jo bodo tudi pevci vzlju- bili. Tako je na primer otroškemu zboru predlagala gregorijanski koral Ave Ma- rio. Ta glasba, pravi, je čudovita za otro- ke, ker z njo urijo zvok in intonacijo. Skratka, mladim je treba ponuditi čim več stvari, program mora biti raznolik. Če pogledamo na italijansko šolstvo z zornega kota glasbe, je obupno. Morali bi vlagati trud v mlade in jim zaupati. Šin N Opčine / Cerkev sv. Jerneja Doživet koncert priljubljenih Marijinih pesmi sakoletni koncerti, ki se v cerkvi na Opčinah navezujejo na nekate- re, pomembnejše verske praznike, imajo okus po brezčasni tradiciji, po pri- stnosti vaškega druženja, ki ne pripada več današnjemu, drvečemu času. Konec šmar- nic v pozni pomladi ohranja na poseben način prisrčen priokus obreda, ki povezuje s preteklostjo, ker so ga ra- zlične generacije doživljale in ga še danes doživljajo na po- doben način. Tako je bilo predvsem na šmarnični po- božnosti z ljudskim petjem, a tudi na koncertu Marijinih pesmi, ki ga je župnija prire- dila s sodelovanjem dejavne- ga cerkvenega zbora Sv. Jer- nej. Številna publika je tudi letos prisluhnila nastopu do- mačih pevcev vseh starosti in gostov. Vezna nit programa V so bile seveda Marijine pe-smi, ki so v prvem delu kon-certa imele nežno, otroško, žensko in dekliško noto z na- stopom skupin mladih pev- cev Vesele pomladi pod vod- stvom Andreje Štucin Cergol. Koncert je obogatil tudi solo- pevski nastop ljubljanske, pred kratkim diplomirane so- pranistke Neže Peterle, ki je ob spremljavi Tereze Podlo- gar zapela vrsto spevnih skladb slovenskih in italijan- skih avtorjev. Moški pevski zbor Stane Malič je pod vod- stvom Walterja Lo Nigra po- dal premišljene izvedbe treh nabožnih skladb, mešani zbor Sv. Jernej pa je sklenil koncert s skladbami priljubljenih avtorjev (Vodopivec, Tomc, Vra- bec), ki jih je izbral in vodil Janko Ban. Priložnostno misel je napisala in podala Maj- da Artač Sturman, ki je v svojem ramišljanju izhajala iz potrebe po hvaležnosti. V težkih časih, ko človek ne mo- re biti optimist pred vizual- nim in slušnim izzivanjem senzacionalno podanih no- vic o najhujših grozotah, se nam poetične podobe mese- ca mladosti in ljubezni pred- stavljajo v posebni luči. Rav- no lepota bujne pomladi bi nas morala po mnenju govor- nice spodbujati, da naredimo korak nazaj: zakaj ne bi vsaj enkrat ugasnili računalnike, mobilne telefone in televi- zorje in se odločili za mir, zbranost, hvaležnost? Nekoč so bili ljudje bolj skromni in zadovoljni: danes pa ne premoremo več hvaležnosti za preproste in te- meljne stvari, kot so dom, družina, voda, hrana, pri- jatelji, svoboda. Artačeva je pove- zala te občutke in spodbude z likom človeku najbližje priprošnjice, da bi s pozitivnim zagonom hva- ležnosti lahko srečno pluli z Ma- rijinim vetrom v jadrih, kot spod- buja najbolj pril- jubljena Marijina pesem Marija skoz' življenje, ki je na koncu združila vse pevce in občin- stvo. Sklepni pozdrav je pri- padal župniku Francu Poha- jaču, ki je ob pohvali za ver- sko in pevsko bogat večer pozdravil tudi prisotnega evropskega poslanca Lojzeta Peterleta, ki je obiskal open- sko cerkev in cerkveni mešani zbor, s katerim se je pred nekaj meseci srečal tudi v Bruslju. PAL Sopranistka Neža Peterle in Tereza Podlogar (foto IG) Nastop mladih pevcev Vesele pomladi pod vodstvom Andreje Štucin Cergol (foto IG) Tomaž Simčič se pogovarja s Petro Grassi (foto Damj@n) Društvo slovenskih izobražencev Pevske in glasbene izkušnje Petre Grassi Foto Damj@n Tržaška 4. junija 2015 11 Obvestila Klub prijateljstva – Vincencijeva konferenca vabita na avtobusni izlet v Labin (ogled mesteca in njegovega zanimivega muzeja, kosilo, nato spust do morja v Rabac z možnostjo sprehoda po obmorski promenadi), v petek, 12. junija, info 040 225468 zvečer (Vera). Darovi Za rojansko glasilo Med nami daruje Anamarija Pipan 20 evrov. ospod Jožko Gerdol nas je v svoji hiši na Rocolski ce- sti sprejel s prijaznim na- smehom na ustih: vtis smo imeli, da je tak izraz dobre volje na nje- govem obličju običajen. Pred ne- davnim je gospod Jožko slavil vi- sok življenjski jubilej: kljub temu da je njegova ‘anagrafska izkazni- ca’ kar bogata, se njegov pogled ne izgublja po prehojeni poti, a se izostri in izbistri ob nekaterih ključnih mejnikih dolgega življenja. Njegov dom je le nekaj metrov stran od rojstne hiše, v ka- teri je živel njegov brat, nekdanji predsednik Slovenskega pastoral- nega središča, duhovnik g. Marij Gerdol. Ko nam je soproga našega sogo- vornika, gospa Tatjana, prinesla kavo, smo jo ob skupnem kram- ljanju popili. Nato smo vključili mikrofon. Prisluhnili smo zani- mivi življenjski zgodbi človeka uglajenega nastopa (najbrž je bila ta lastnost pomembna za radijske- ga napovedovalca), ki se danes v družbi lepe in številčne družine rade volje trezno predaja spomi- nom bogate vsebine. Iz njih veje trdna narodnostna drža in ljube- zen do vere ter domačega Rocola, obenem tudi globoka vez z Božjim hramom na Katinari, po- svečenim Presveti Trojici; temu je pred leti posvetil tudi dragoceno dvojezično knjižico. “Bil sem dol- ga leta ključar katinarske cerkve”, nam je med drugim povedal. Začniva kar pri vašem dolgolet- nem poklicu na Radiu Trst A. Leta 1948 nisem še bil zaposlen na radiu. Takrat sem bil še študent na univerzi in našel sem začasno za- poslitev kot učitelj na osnov- ni šoli v Na- brežini. Naj poja- snim: bil sem med prvi- mi maturanti v sklopu obnovlje- nega slovenskega šolskega sistema na Tržaškem. Po dvanajstih letih italijanske šole sem se jeseni 1945 vpisal v peti razred realne gimnazije v Trstu s sedežem v ul. Lazzaretto Vec- chio. Leto zatem sem maturiral. Vpisal sem se na učiteljski tečaj, ki so ga financirali Angloameričani, da bi usposobili nov vzgojiteljski kader slovenskih šol. V tem je bila očitna antagonistična želja tedan- je zavezniške uprave, da bi nekako zaustavila podobne težnje ‘na- sprotnega tabora’. Mlad sem bil in potreben zaslužka. Bil sem sočasno aktiven tudi na raznovrstnih prireditvah na Tržaškem, nastopal sem zlasti na gledališkem področju. Na Rocolu je bilo dejavno društvo, poimeno- vano po Franu Marušiču. Spomin- jam se svojega nastopa v Cankar- jevi igri Kralj na Betajnovi. Očitno sem bil prepričljiv do mere, da sem vzbudil zanimanje pri neka- terih osebkih. Presodili so, da je moj glas primeren za radijski me- dij. Ko je leta 1949 zbolel dr. Slav- ko Tuta, sem prestal kolokvij in začel občasna sodelovanja z radij- G sko postajo, dokler sem leta 1951dobil stalno zaposlitev. Bil sem vslužbi do leta 1987. Napovedova- lec pa sem bil do leta 1980. Takrat sem začutil, da nisem več v stanju obdržati svojega standarda, in sem zato prosil za drugačno zadolžitev. Napredoval sem tako do mesta ko- ordinatorja napovedovalcev in igralcev bodisi italijanskega bodisi slovenskega oddelka. To službo potem niso več zaupali Slovencu. Kaj bi nam povedali o svoji družini? Rodil sem se v delavski družini. Mati je bila perica, oče je bil sprva zidar, nato zidarski mojster in leta 1933 je prevzel celo gradbeno podjetje. Starši so povili osem otrok, od katerih smo ostali pri življenju štirje: sestra Marija, brata Gušto in Marij ter podpisani. Jaz in sestra, ki je bila starejša, sva še obiskovala slovenski vrtec na Ro- colu, ki ga je upravljala Cirilmeto- dova družba: bil je dejaven vse do leta 1928, ko so fašistične oblasti dokončno ukinile vse slovenske ustanove. Doma smo vedno govo- rili slovensko, prav tako smo bili z verskega vidika dejavni kristjani. Moj oče je bil starešina-ključar v katinarski cerkvi. Katinarska žup- nija je v tisti dobi obsegala veliko področje, dejansko tisto, ki je da- nes razdeljeno med devetimi žup- nijami. Raztezala se je od Rocola do Ferdinandea, od Montebella do spodnjih Rovt. Osnovno šolo sem obiskoval v ul. Donadoni, blizu cerkve sv. Vin- cencija, kamor je že hodila moja sestra. Od naše rojstne hiše do šole smo pesačili. Na makadamski poti smo srečevali veliko otrok, tudi italijanskega porekla, tako da smo z njimi govorili tržaško narečje. Naš oče pa je vedno zahteval, da smo doma govorili slovensko, si- cer narečno, a vsekakor slovensko. Vzgajal nas je v klenem narodnem in verskem etosu. Naravno je zato bilo, da je naše duhovno življenje potekalo v sklopu katinarske žup- nije in cerkve, posvečene Presveti Trojici. Do nje smo peš hodili po ‘Bridgovcu’, hrastovem gozdu, ki je ležal po pobočju od Melare do Rocola. Ob nedeljah smo na Kati- naro hodili kar dvakrat, zjutraj k maši, popoldan k večernici, h žjg’ni – smo pravili. S hvaležnostjo se še spominjam našega tedanjega dušnega pastirja g. Huberta Leiler- ja. Za Katinaro je bil pomemben tudi msgr. Franc Kosec: njemu gre zasluga, da je v času škofovanja msgr. Janeza Glavine katinarska kuracija postala prava župnija. Če se pa povrnem h g. Leilerju, ne morem mimo njegove izredne osebnosti in dobrosrčnosti ter ra- dodarnosti. G. Leiler je skupno z g. Virgilom Ščekom povabil v naše kraje umetnika Toneta Kralja, da bi poslikal cerkev Presvete Trojice. G. Leiler je namreč dal obnoviti celot- no zgradbo: oltar na desni strani, posvečen Srcu Jezu- sovemu, je leta 1926 za- menjal prejšnjega lesenega, posvečenega sv. Joštu. V niši nad oltarjem stoji kip Srca Jezusovega, ki ga je župnik naročil in kupil pri mojstru Perathonerju v Sv. Ulrichu na Južnem Tirol- skem. Na levi strani pa so uredili oltar, posvečen Ma- teri Božji, iz leta 1930, ki je zamenjal staro, leseno ba- ročno prižnico. Tudi ta kip je delo mojstra Perathoner- ja. Že nekaj let prej si je pri- zadeval, da bi italijanske oblasti vrnile katinarski cer- kvi zvonova, kovino kate- rih so Avstrijci uporabili v vojne namene v času prvega sve- tovnega spopada: od treh zvonov je ostal le eden. Ker se je g. Leiler naveličal odlašanja pristojnih ita- lijanskih organov, je začel v sklopu župnije nabirko. Zbrana je bila ustrezna vsota, tako da je bilo leta 1926 v svetoivanski livarni Romeo Lapagna mogoče izdelati manjka- joča zvonova. Ta so v izredni pro- cesiji (konji so bili ovenčani, na- rodne noše so množično sprem- ljale dogajanje v sprevodu) preko Bošketa uspešno prenesli do naše cerkve. G. Leiler je bil tako pra- vičen, da je upnikom, potem ko so mu oblasti povrnile vsoto, hotel vrniti denar: večina pa je njegovo ge- sto odklonila, rekoč, naj gre denar za potrebe cer- kve. To je bil najlepši izraz zahvale človeku, ki nam ga je poslal sam Bog! Ali se spomnite, kako je Tone Kralj slikal no- tranjščino cerkve? Še kako! Bilo je leto 1931, star sem bil šest let. Tone Kralj je bil človek majhne postave, nosil je klobuk s širokimi krajci. Njegova žena mu je bila pri tem poslu ob strani. Cerkev je poslikal v zelo kratkem razdobju, od maja do oktobra. Fašizem je bil takrat v polnem razmahu. Kako so naši dušni pastirji občutili njegov pritisk? Na g. Leilerja so na primer dalj časa izvajali pritisk, verjetno so z njim tudi fizično obračunali; isto je doživel še prej bazovski župnik g. Cerar. Pritisk na našega dušnega pastirja je bil tako hud, da je 2. fe- bruarja 1932 zbežal v Ljubljano. Po osnovni šoli ste študijsko pot nadaljevali v goriškem malem semenišču. Tako. V domači cerkvi sem bil več let strežnik. Nov župnik g. Anton Piščanec – tudi on je bil izreden človek! - je bil mnenja, da bi bil sposoben nadaljevati šolanje. Časi so bili sicer taki, da je bila pri hiši vsaka pomoč dobrodošla. Kljub temu pa so starši g. Piščanca po- slušali tudi zato, ker jim je duhov- nik ponudil vsestransko pomoč. Povedati gre, da je takrat malo se- menišče veljalo predvsem za vzgojni zavod, kjer so si mladi manj premožnih družin lahko na- brali ustrezno izobrazbo (otroci premožnih družin so obiskovali državne šole): malo semenišče sploh ni bil kraj gole teološke for- macije. Leta 1936 sem tako kot desetletni otrok prestopil prag malega seme- nišča v Gorici. Prvo gimnazijo je obiskovalo 52 mladeničev, med katerimi Alojz Rebula, Drago Le- giša, Dušan Jakomin, Rudi Boga- tec, kasnejši dušni pastir na Kon- tovelu, Albin Grmek. Prve tri ra- zrede sem opravil v posoškem me- stu. Ko sem izdelal v četrti razred – imel sem 14 let -, je stopil v vel- javo odlok novega tržaško-ko- prskega škofa Santina, ki je odredil premestitev vseh študentov njego- ve škofije iz goriškega malega se- menišča v koprsko. Kaj je ta selitev pomenila za vas? Bila je huda preizkušnja. Goriška leta so bila zame čudovita z vzgoj- nega, študijskega in duhovnega vidika! Upal bi si celo trditi, da sem v Gorici postal Slovenec v pravem pomenu besede. K te- mu so nedvomno pripomogle tudi učne ure slovenskega jezi- ka dr. Antona Kacina. V Gorici je bil profesorski kader res na nivoju. V Kopru pa je bila prava polomija. Preden spregovoriva o ko- prski izkušnji, bi nam lahko povedali, kako se je rodilo prijateljstvo z g. Jakomi- nom? Z g. Jakominom sva bila prija- telja celo življenje. Že v takrat- nem obdobju sva stkala tesno navezo, ki se je razširila tudi na najini družini. Veliko začetno število sošolcev, ki sem ga prej omenil, se je z leti manjšalo: v tretjem razredu smo ostali v 30! Glavna skrb vzgojiteljev v malem semenišču je bila študijska pripra- va dijakov. Da se povrnem na to, kar sem že prej povedal: vzgojna plat je morda veljala še bolj od du- hovniške prihodnosti mladih go- jencev. Vsekakor je res, da je v goriškem malem semenišču veljala tradicio- nalna slovesnost, v sklopu katere so nas oblekli v talar. Še zdaleč nas niso hoteli s to gesto siliti v izbiro duhovniškega poklica. Vsak se je za to odločil šele po končanih gimnazijskih letih. Verjetno pa je bila omenjena slovesnost vseka- kor pretirana, vsaj tako sem jo sam doživljal. Drugim pa je pomenila zelo veliko, na primer prijatelju Dušanu. Zgodilo se je, da je Dušan zaradi bolezni zgubil eno študijsko leto in tako zamu- dil ta dogodek. Nadoknadil ga je kasneje in me prosil, da bi mu stal ob strani kot boter. Bilo je jasno, da sva drugače pojmo- vala ta dogodek, in v tedanjem občutku se je zrcalila usoda, ka- teri sva Dušan in jaz hodila na- proti: on je postal duhovnik, jaz ne. Ko sem obiskoval prvi licej leta 1940, je moj brat Marij vstopil v malo semenišče. Ali je g. Marij takoj vedel, da bo postal duhovnik? Verjetno, da ne. Pet let in pol sem bil starejši od njega. On je bil rojen novembra 1930, jaz pa maja 1925. Na podlagi svoje iz- kušnje lahko povem, da se take odločitve rojevajo počasi. To je obdobje, ko človek vsestransko zori, polagoma se v njem rodijo želje in postopno odloča, kaj in kako. V Mariju se je klic po duhov- ništvu postopno krepil in postal je dober duhovnik. Kaj bi nam lahko povedali o ko- prski izkušnji? O semeniških okoliščinah v Kopru je imel hu- de spomine tudi g. Jakomin. V svoji zadnji knjigi Od petrolejke do ipada med drugim piše, da predstojniki, med njimi sam ravnatelj g. Marcello Labor, so istovetili svojo voljo z Božjo … Marcello Labor je bil posebna osebnost. Za določeno obdobje svojega življenja je bil zdravnik, morda celo kirurg, v Puli. Bil je po- ročen in imel tudi dva otroka. Po- tem ko mu je umrla žena, je spoz- nal škofa Santina, ki ga je usmeril v teološke študije. Zapustil je družino in postal duhovnik. Škof Santin, ki ga je nadvse cenil, ga je takoj postavil na čelo koprskega semenišča. Ko je umrl, so njegove posmrtne ostanke pokopali v kripto pri Novem sv. Antonu v Trstu. Bil je tog, strog, trd človek, čeprav je imel globoko duhovno razsežnost. Nerad pa se spomin- jam tega časa, ker sem pre- prosto trpel … Verjetno se nisem odločil za duhov- niški poklic tudi zaradi ko- prske preizkušnje. Hudo vam je bilo najbrž tudi zaradi italijanske na- cionalistične mržnje proti Slovencem in Hrvatom … Pa še kako! Nasilje je bilo tako hudo, da je bila slovenščina prepovedana v skupinah, ki so presegale dvojico govorcev... Leta 2000 je g. Labor postal božji služabnik, se pravi, da so vložili postopek za njegovo bea- tifikacijo. Ali menite, da si g. La- bor to zasluži? Nikoli nisem bil pri tej zadevi sou- deležen in zato se o tem ne bi rad izrazil. Povedal sem, kaj mislim o njem. Vojna vihra je nekako zaustavi- la vašo študijsko pot. Na začet- ku najinega pogovora ste ome- nili, da ste bili med prvimi ma- turanti realne gimnazije v Trstu. Ali bi nam lahko še kaj povedali o svoji vlogi v sklopu Slovenskega dobrodelnega društva? Geneza vsega je bila v času univer- zitetnih let, ko je bilo dejavno aka- demsko društvo Jadran. V času po vojni, ko se je pri nas začelo ob- dobje normalizacije, so se v naši sredini zbirale nekatere ključne osebnosti, kot na primer dr. Vesel, dr. Agneletto, dr. Tuta, ki so sodile (skupno z dr. Sfiligojem v Gorici) v t. i. liberalno demokratično stru- jo (ločevala se je od strožje kato- liške). Liberalni tabor je ustanovil odbor dobrodelnega društva in me povabil k sodelovanju. Marca 1948 sem postal tako prvi tajnik SDD. Društvo je do danes stalo ob strani slovenskim študentom. Še danes podeljuje t. i. Flajba- nove nagrade zaslužni sloven- ski študirajoči mladini. Mihael Flajban se je po smrti sina odločil, da bo del svoje imovinske zapuščine prepustil Slovenski ma- tici, ki jo je vodil Marko Udovič, del pa Slovenskemu dobrodelne- mu društvu. Denarne podpore SDD črpa prav na podlagi te za- puščine. Podpore smo najprej po- deljevali osnovnošolcem, nato se je zanimanje premaknilo na sred- nješolce. Ko je bila finančna po- daga dovolj trdna, smo se pri SDD odločili, da bomo podpirali štu- dente na univerzitetni poti. Čeprav sem še član društva, je že dolgo, kar nisem več član odbora. IG Jožko Gerdol Naš oče je vedno zahteval, da smo doma govorili slovensko, sicer narečno, a vsekakor slovensko POGOVOR Ta fotografija bogati hrbtno stran knjige z naslovom Župnija in cerkev Presvete Trojice na Katinari (Mladika), ki jo je leta 1993 napisal Jožko Gerdol Katinarska verska skupnost je v nedeljo, 31. maja, voščila slavljencu v cerkvi Presvete Trojice Koroška / Beneška4. junija 201512 Obeta se lepa slovesnost v Špetru Dvojezična šola praznuje 30-letnico petek, 5. junija 2015, bo v Špetru veliko prazno- vanje ob 30-letnici dvoje- zične šole, ki je odprla vrata v šolskem letu 1984-1985. Pro- gram so poimenovali Dvoje- zična 30 e lode. Praznovanje se bo začelo ob 17. uri v Sloven- skem kulturnem domu v vhodu v SMO z odprtjem dokumentar- ne razstave, nastopom pevskega zbora “Fajnabanda” in s pozdra- vi gostov. Ob 18. uri se bo slavje nadalje- valo v večnamenski dvorani. Otroci iz vrtca bodo predstavili “Pesmi iz gozda”. Govor bosta imela Živa Gruden, ki je bila tri- deset let ravnateljica šole, in Bru- no Forte, ki je bil leta 2001 dežel- ni ravnatelj za šole v Furlaniji Ju- lijski krajini in je z veliko oseb- nega poguma dvojezično šolo podržavil. Tudi tu bodo sledili pozdravi gostov. Ob 19. uri bodo v notranjem dvorišču študen- tskega doma učenci osnovne šole izvedli program “Dvoje- zična daje številke”. Ob 19.45 bodo v večnamenski dvorani učenci nižje srednje šole pokaza- li Vaje v slogu. Nato bo pogosti- tev. Nastopile bodo rock skupi- ne. V stavbi učiteljišča bo razstava del ekstempora “Po stazi Pavla V Petriciga” in projekcija filma“Dvojezična in a day”, ki so gapripravili iz kratkih posnetkov, ki so jih poslali nekdanji učenci. “Prehojena pot ni majhna. Ko smo začenjali, nismo mislili, da pridemo tako deleč”, je v pogo- voru za Dom povedala Živa Gru- den. Bila je med tistimi, ki so za slovensko šolo v Benečiji dali po- budo in jo pripravili. Nato jo je trideset let vodila kot ravnatelji- ca. “Ko smo začeli, smo imeli pet otrok – je spomnila. S Pavlom Petricigem sva se leta 1984 vprašala, kaj narediti, ali vrtec odpreti ali ne. Potem sva se odločila, da ga odpremo. Prišlo je še dodatnih pet otrok. Delo je potekalo precej normalno in le- po. Težave so bile drugje. Nismo si upali se imenovati vrtec, ker nismo bli priznani. Na tak način smo nadaljevali sedem let. Tretje leto smo odprli tudi prvi razred osnovne šole. Prvi otroci so prišli do petega razreda, tudi če šole na papirju ni bilo. Starši so morali vsako leto podpisati, da sami skrbijo za šolanje otrok. Otroci so morali vsako leto opraviti iz- pite na državni šoli”. Da bi jih priznali šolske oblasti, je bilo težko. “Šolski skrbnik Giurleo je povedal, da noben za- kon ne dovoli, da se izvaja didak- tični program v slovenščini. Z odvetnikom Battoclettijem smo vložili pritožbo na predsednika republike. V zvezi s tem je držav- ni svet odločal, da je res, kar pra- vi šolski skrbnik, ampak da no- ben zakon ne prepoveduje učen- ja v slovenščini. Hitro smo vložili prošnjo za osnovno šolo in ta je bila takoj odobre- na. Tedaj smo se odsapnili (oddahnili), ker smo se lahko imenovali šola in smo imeli tudi nekakšno kontrolo s strani didaktičnega ravnatel- jstva, ki je bilo takrat v Sve- tem Lenartu. Se pravi, da so nam oni dajali “žegen” na naše programe in naše delo”, je poudarila Grudnova. Dvojezična šola je postala državna leta 2001 po sprejet- ju zaščitnega zakona. “Zelo se moramo zahvaliti tedanje- mu deželnemu šolskemu rav- natelju Brunu Forteju, ki je zares osebno tvegal. Poslužil se je vseh kompetenc, kar jih je zmogel, in je privedel našo šolo v državne okvire”. Za nižjo srednjo šolo pa je bilo nasprotovanje prav v Špetru. “Sreča je bila, da so bili starši navdušeni in pripravljeni se za to boriti do konca. Druga sreča je bila, da so bili na Deželi FJK in na ministrstvu ljudje, ki so razu- meli to potrebo in so pripomogli k temu”. V dvojezični šoli se je več sto otrok naučilo slovenskega jezika. Problem je vrniti slovenščino v družine, v vsakdanje življenje. “To je naloga vseh nas, ker sama šola naredi, kar more – je pove- dala nekdanja ravnateljica. Veli- kokrat vlada po družinah strah, in to ni prav. Tisti otroci, ki do- ma govorijo v narečju, ki ga vsak dan slišijo, nimajo nobenih težav razločiti med narečjem in uradno slovenščino, ampak si znajo pomagati in prenašajo be- sede, izraze... Zato je prav, da se po družinah govori v narečju in da otroci znajo eno in drugo”. E. G. o že utečeni navadi so se v torek, 26. maja 2015, v prostorih Slovenskega kulturnega središča Planika – v Kanalski dolini v Ukvah, se- stali predstavniki Krščanske kulturne zveze iz Celovca, Slovenske prosvete iz Trsta in Zveze slovenske katoliške prosvete iz Gorice, da bi iz- delali načrt sodelovanja za sezono 2015 / 2016. Srečan- ja se je udeležil tudi pred- sednik društva Planika iz Kanalske doline Rudi Barta- loth, ki je predstavil stanje slovenske skupnosti v Ka- nalski dolini in vlogo društva pri ohranjanju slo- venske prisotnosti. Na srečanju je bilo največ govo- ra o Primorskih kulturnih dnevih na Koroškem, ki bo- do letos 17. po vrsti in bodo predvidoma od 19. do 26. oktobra 2015 v raznih kra- P jih na Koroškem. PredstavnikiZveze slovenske katoliške pro-svete iz Gorice in Slovenske pro- svete iz Trsta so predstavili in ponudili vrsto pobud in prireditev, s kateri- mi se bodo predstavili koroškim rojakom. Na sporedu so predvideni gostovanja gledaliških in zborovskih skupin, likovne razstave, srečanja glasbenih šol, literarno branje in predstavitev publika- cij. Srečali se bodo tudi sloven- ski izvoljeni predstavniki. MARIJINE BOŽJE POTI PRI NAS (99) Mariza Perat Cerkev Marije Vnebovzete na Repentabru Od doma so odhajale zgodaj zjutraj, še pre- den se je zdanilo, in to ob vsakem letnem času, tudi v najhujši burji, mrazu, dežju in snegu, in tudi če so bile ceste poledenele, peš, da so tako prihranile denar, ki bi ga bile sicer porabile za vožnjo. To je bilo težko in trdo življenje, ki je krojilo trdni in vztraj- ni značaj kraške žene. Vse to spada seveda že v zgodovino. A tudi danes so Kraševci kleni, trdno zasidrani v svoji kamniti zemlji, kot je trdno obzidje Tabra, v osrčju katerega prestoluje Božja Mati in s tega kraja skrbno bedi nad svojimi Kraševci. Naj končam s pesmijo duhovnika in pesni- ka Alberta Miklavca (1928-1996), tomajske- ga rojaka, ki o Mariji Vnebovzeti na Repen- tabru takole poje: “Pred veki smo Slovenci Ti izbrali na Repentabru prostor sredi Krasa in z dražestjo naravnega okrasa, ljubezen srčno smo Ti darovali. Z nebes bediš nad nami, božja Mati, in vedno si pripravljena prositi za nas Boga, v življenju nas voditi kot naša Mati, da se nam ni bati. Vsi radi romamo v ta sveti kraj, kjer spomenik ljubezni je do Tebe, saj vzeta si bila v nebeški raj. Razsvetli nas, ker danes so potrebe duha pereče, kot le malokdaj: brez pomoči ne pusti nas od sebe”! Viri: Bedenčič Anton: Tabor - Župnija Re- pentabor, Izdala občina Repentabor, Trst 2006; Bedenčič Anton: Življenjski utrip Repen- tabra skozi čas; Guštin Majda: (Monrupino at- traverso i secoli); Guštin Vesna: Izšlo ob 35-let- nici kulturnega društva; Pertot Marinka: Kraški dom, Založilo KD Kraški dom, Repentabor 2006, Prevod: Majda Guštin; Beličič Vinko: Bližine in daljave - Mladika, Trst 1993; Miklavec Albert: Bo- ri šumijo, ko burja zavija, Izdala NUK - Ljubljana 2006; Morato Nada: Življenje na Krasu - št. 1 - Svet na meji, Repentabor, Ljubljana 1993; Prešeren Jože: Marijina družba “Marije Milostljive” v Trstu - Trst, 1975 - Izdala M. družba Trst; Si- la Matija: Življenjski utrip Repentabra skozi čas, Re- pentabor 2006; Škabar Tanja: Naša šola nekoč in danes, Repentabor 2014; Štoka Drago: Peterlin v mojem spominu - Izdala Mladika in društvo Finžgarjev dom - 2001; Sulčič Branka: Cerkev Blažene Device Marije Vnebovzete na Repenta- bru - Mladika št. 1,2-3, 2013; Tasso-Jasbitz Ariella, Parovel G. Paolo: Repentabor - Izdala Mladika, Trst 1995; Tavčar Ivan: Albin Kjuder - Tomajski, Naše korenine - GMD Gorica 2005. Podatki: Bedenčič Anton, Guštin Vesna, Peterlin in Susič Lučka, Pisani Marko, Sosič Morana; Bo- goljub, Ljubljana 1909, februar. Slike so prispevali: Bedenčič Anton, Devetak Da- nijel, Grilanc Igor, Peterlin Susič Lučka, Sosič Morana, Uredništvo Novega glasa. / dalje Kraške žene na poti v Trst Tabor s cerkvijo Tradicionalno srečanje kulturnikov v Kanalski dolini Kulturno sodelovanje med Koroško in Primorsko Kanalska dolina Združenje Cernet sprejelo obširen program dela nekdanjem žabniškem župnišču se je sredi ma- ja odvijal občni zbor združenja “Don Mario Cer- net”. Govor je bil o mnogih dejavnostih, ki jih namerava združenje uresničiti. Ob ugotovitvi, da je v manjšinskem okolju v Kanal- ski dolini treba podpirati vsak- danjo javno rabo slovenščine, se je združenje odločilo, da bo organiziralo dejavnosti, ki naj bi se osre- dotočile na njeno oživitev. Še posebej si bo prizadevalo za to, da bo čim prej orga- niziralo gleda- liško delavni- co za otroke. Da bo prišlo do tega, si bo združenje pri- zadevalo, da bi še pred začet- kom poletja našlo potrebne rešitve in se bo po potrebi obrnilo tudi na obmejne usta- nove v dvojezičnem delu av- strijske Koroške ali v Sloveni- ji. Druga razveseljiva novica za združenje je, da bo kmalu raz- polagalo z novim sedežem. S tem da je sam župnik Mario Gariup dal na razpolago pro- V store za to, bo v prihodnostisedež združenja v nekdanjemžupnišču v Ovčji vasi (“fa- rovž” na sliki). Združenje si je prostore že ogledalo in njego- vi člani jih bodo kmalu začeli urejati, saj bo treba opraviti nekatera dela. Župnik Gariup je ponudil tudi nekaj knjig, ta- ko da bo združenje že od sa- mega začetka razpolagalo s knjižnico, ki jo bo potem tre- ba počasi sistemsko urediti. Vredno omembe je, da bo združenje Cernet imelo sedež prav v stavbi, kjer je v prete- klosti bil sedež dvojezičnega oškega župnijskega urada. Manjša razprava je med občnim zborom potekala tudi v zvezi s prihodnostjo nek- danjega župnišča v Žabnicah. Žabniški člani združenja so izrazili zaskrbljenost v zvezi z namigi, da bi lahko stavba, ki je za žabniško skupnost igrala pomembno združevalno vlo- go, prešla v last zasebnikov. Župnik msgr. Dionisio Mateu- cig že zdavnaj biva v novem župnišču blizu cerkve svetega Egidija, zato naj bi uradi vi- demske nadškofije župniji sve- tovali prodajo stare stavbe. Staro župnišče je precej veliko in bi po potrebnih obnovitve- nih delih lahko nudilo prostore za raznolike de- javnosti. Med občnim zborom je bil spet govor o žabniškem duhovniku Lambertu Ehrlichu. Pri- sotni so spre- jeli sklep, da bo združenje naslovilo občini Trbiž prošnjo, da bi se po žab- niškem duhovniku poimeno- vala ulica, kjer se nahaja Ehrli- chova rojstna hiša. Obenem si bo združenje tudi prizadevalo za postavitev na stavbo dvoje- zične spominske plošče na Ehrlicha. Združenju Cernet pa bo še naprej predsedoval An- tonio Sivec. Luciano Lister Slovenija 4. junija 2015 13 Sloveniji so javna občila tudi v prejšnjih dneh za- beležila in ocenila najpo- membnejše dogodke iz vsega, kar se je zgodilo v državi, zlasti pa v njeni politiki. To pa je bila, kot zmeraj, pisana množica no- vic raznolikih vsebin, ki jih po- litika in javnost še komentirata in bodo, vsaj nekatere, še nekaj časa ostale aktualne oz. v sre- dišču zanimanja. Tako se pri nas nadaljujejo polemike o različnih pogledih in ocenah narodnoo- svobodilnega boja, komuni- stične revolucije, protirevolucije, o povojnih pobojih, označevan- ju doslej zamolčanih in prikritih grobišč in o drugih temah iz pol- pretekle zgodovine našega naro- da, vendar tudi razprave o po- ložaju in razvoju sedanje samo- stojne in neodvisne države. V zadnjem času se pojavljajo v de- lih politike domneve o tem, da premier Miro Cerar s svojo poli- tiko in vladnim delovanjem naj ne bi več užival zaupanja in pod- pore vplivnih in odločilnih sil oziroma mogočnežev iz ozadja, ki naj bi določali smeri sloven- ske politike. Te sile oz. najbolj vplivni posamezniki, ki pa jih doslej celo državni poglavar Bo- rut Pahor ni želel konkretno imenovati oziroma opredeliti, naj bi domnevno pripravljali nov zasuk slovenske politike na levo, v smer, ki jo v državnem zboru utemeljuje stranka Združena levica. Iz čisto človeških razlogov, zara- V di spoštovanja in dostojanstvasebe in drugih, zelo boleče učin-kujejo izkušnje, ki jih pri opra- vljanju svojega poslanstva doživlja Vlasta Nussdorfer, varu- hinja človekovih pravic. Obra- zložila jih je v dolgem in čustve- no obremenjenem pogovoru z Mojco Matoz, odgovorno ured- nico Delavske enot- nosti, glasila Zveze svobodnih sindikatov Slovenije. Nekdanja sodnica in humani- tarna sodelavka pevca in domoljuba Gianni- ja Rijavca se zdi iskre- na in prizadeta, ko našteva množico kri- vic in drugačnih pri- merov brezpravja, ki se dogajajo v Sloveni- ji, razne inšpekcije in drugi državni organi pa dopuščajo take raz- mere, ki jih nekateri opredeljujejo celo kot suženjske. Gospa Vla- sta Nussdorfer, ki sicer skrbno pazi, da med krivci za razmere ne uvršča in ne navaja tudi kakšno sodišče, je v pogovoru za Delavsko enotnost povedala, “da se pri varuhu v zadnjem času soočamo z vsem. Z žalostjo ljudi, z jezo, besom, celo z napovedjo samomorov, nasilja, sežigov. Slišimo tudi, da bi nekdo raje sežgal hišo, kot da jo izgubi. De- lo zaposlenih pri varuhu je težko, ko je kdo v krizi in ko gro- zi. Včasih vidim, da je že dovolj, da ljudi poslušaš, saj pravijo, da smo edini, ki jih poslušamo. Tu- di dan, ki je namenjen delu na terenu, je vedno zelo težek. Vsak se te s svojo zgodbo dotakne, ne moreš se kar izklopiti. Pri varu- hu se o tem veliko pogovarja- mo”. Vlasta Nussdorfer je v po- govoru za glasilo največje sindi- kalne centrale pri nas tudi deja- la, “da bi v Sloveniji vsi imeli vsega dovolj, če bi bilo poštenje. Mi opozarjamo državo, se trudi- mo, ampak bojazen ljudi, da bo- do ponižani, je zelo velika, velik je tudi njihov brezup”. Ne gre dvomiti, da je varuhinja človekovih pravic na dobri tret- jini svojega mandata globoko za- kopana v delo. Toda prav tako je dokazljivo, da njene pobude, predlogi in najrazličnejša posre- dovanja za odpravo krivic in brezpravja pri pristojnih nimajo odziva in rešitve. Gospa Vlasta Nussdorfer bi zato zoper krivice, ki jih ugotavlja, našteva, nanje opozarja, jih obžaluje in ji pov- zročajo tudi osebne bolečine, morda najbolje protestirala tako, da bi odstopila s položaja varu- hinje človekovih pravic. Šele s ta- kim dejanjem demonstrativ- ne narave bi najbrž lahko najbolj spod- budila, ali na- tančneje, pri- silila razne izvršilne orga- ne in v končni fazi tudi vla- do, da bi začeli ukrepati za odpravo krivic in brezpravja v Sloveniji. K omenjeni domnevi o možnosti za- suka slovenske politike v levo morda spada tudi nepričakova- no oblikovanje nove koalicije z imenom Proti privatizaciji. Nje- ni člani nasprotujejo vsem pro- jektom in načrtom privatizacije in prodaje državnega premožen- ja, ki naj bi bi bilo vredno okoli 13 milijard evrov, in se zavzema- jo za ponovno uvedbo družbe- nega gospodarstva s samoupra- vljanjem, po modelu prejšnje so- cialistične države. Nove koalicije spričo njene sestave ne gre pod- se je odvisno od zornega kota, s katerega gledamo na stvari. Einstein bi temu rekel relativnostna teorija. Zdrava kmečka pamet pa, da na podlagi zornega kota, ki si ga izberemo, bo kozarec na mizi polovično poln ali polovično prazen. Ljudska modrost pravi, da obstaja tudi “druga plat medalje”. No, saj smo se razumeli. Saj je jasno, v čem je bistvo. In to je pomembno predv- sem v medijih, ki te poglede prinašajo širši publiki in bralstvu. Kako uspešno je okrevanje Slovenije? Slovenija že poldrugo leto doživlja precejšnjo go- spodarsko rast. Lani je znašala 2,6 odstotka BDP in je bila med višjimi v Evropi. Pred kratkim so bili objavljeni podatki tudi za letošnje prvo trimesečje. Ljubljana se spet ponaša z izjemnim dosežkom: BDP je glede na prvo trimesečje 2014 zrasel za 2,9 odstotkov. In to je tista polovica polnega kozarca. Da ne bo pomote, gre za pozitivne kazalce in za dobre obete za prihodnost. A žal politika (v prvi vrsti vlada) te številke včasih uporablja zelo zava- jujoče. Kot da gre za dokaz, kako se v Sloveniji sedaj cedita med in mleko. Na tej podlagi je bilo v zad- njih mesecih sprejetih kar nekaj ukrepov, včasih tudi zelo populistično in z jasno volilno računico. No, poglejmo na te številke malo drugače. Poglej- mo jih v absolutnih vrednostih. Slovenski BDP je bil v letu 2014 vreden 37,2 milijarde evrov. Glede na prejšnje leto se je povečal za dobro milijardo evrov (leta 2013 je znašal 36,1 milijarde evrov). Če pa gremo še nekoliko bolj nazaj, bomo odkrili, da je slovenski BDP v zadnjem predkriznem letu (2008) bil “težak” 37,9 milijarde evrov, torej do- brih 700 milijonov evrov več kot v lanskem nadvse uspešnem letu. Da poenostavimo: Slovenija res ra- ste, a njena produktivnost je danes objektivno še vedno manjša od tiste v letu 2008. Slovenska rast je torej uspeh, šampanjca pa ne gre še odpirati. V Financah je bila v prejšnjih tednih objavljena zanimiva primerjava glede rasti gospodarstva v po- sameznih državah članicah EU od leta 2008 do da- nes. Pod drobnogledom so bile Poljska, Nemčija, Estonija, Latvija, Slovenija in Itali- ja. Slovenija je imela v letu 2014 7,1 odstotka manjši BDP glede na leto 2008. Slabše se je odrezala sa- mo Italija (padec v višini 7,7 od- stotkov). Med omenjenimi država- mi pa se mora z nižjo gospodarsko produktivnostjo kot pred začet- kom krize ukvarjati samo še Latvija (-2,4 odstotkov glede na leto 2008). Gospodarstvo v ostalih našte- tih državah je že nad ravnjo iz leta 2008: Estonija je glede na višek predkriznega obdobja zrasla v višini 2,5 odstotkov, Nemčija za skoraj 4 odstotke, Poljska celo za 20 odstotkov. Evropska unija je, če gledamo povprečje posameznih držav, dosegla ra- ven iz leta 2008 lani. Še vedno nizka konkurenčnost Kaj pa Slovenija? Če bi bila njena rast dvoodstotna tudi v bližnji prihodnosti, bi se na vrednosti BDP iz leta 2008 vrnila šele leta 2018. Temu bi lahko rekli izgubljeno desetletje. Pri vsem tem je potreb- no seveda opozoriti na še več anomalij, ki jih pri- naša “sistem Slovenija”. Prejšnji teden je švicarski inštitut IMD objavil lestvico konkurenčnosti za 61 držav s celega sveta. Slovenija je letos na 49. mestu. Tudi v tem primeru se lahko gremo igrice o pol- nem ali praznem kozarcu. Kdor vidi polovico pol- nega kozarca, bo komentiral, da je glede na lansko leto Slovenija napredovala za 6 mest. Kdor vidi po- lovico praznega, pa bo pikro pripomnil, da je kljub napredku Ljubljana še vedno na 49. mestu izmed 61 tekmovalk. Kar je, resnici na ljubo, slabo. Slabše od Slovenije se je med državami evrskega območja odrezala samo nebogljena Grčija, če zajamemo širše celotno Evropsko unijo, pa sta poleg Grčije slabši samo še Bolgarija in Hrvaška. Lestvica je se- stavljena na podlagi več kriterijev in postavk, ki zajemajo iz širšega ekonomskega okolja posamez- ne države. Dve tretjini ocene določajo statistični izračuni, tretjino pa anketa, ki se izvaja med me- nedžerji. Taka analiza pokaže na dobre in na slabe plati go- spodarstvenih tokov v posameznih državah. Če nekoliko poenostavimo, je Slovenija najvišje v ka- tegorijah infrastrukture (pričakovano), visoko je bila ocenjena tudi delovna sila zaradi svoje uspo- sobljenosti. Posebej je bilo med pohvalami mo- goče zabeležiti tudi visoko izobrazbeno raven. Tudi med tistimi posebej negativnimi ocenami, ki so najbolj pripomogle k nizki uvrstitvi slovenske države, ni zaznati presenečenj: kar upočasnjuje lo- komotivo slovenskega ponovnega zagona, je po preučitvi Financ sektor “vlada” oziroma “državni aparat”. Zadnje mesto na lestvici si je Slovenija pri- služila v kategorijah obdavčitve fizičnih oseb in učinkovitosti nadzornih svetov pri nadzoru pod- jetij (spomnimo, da so med največjimi slovenski- mi podjetji številna taka, v katerih je večinski ali pomemben delničar država). Zadnja mesta zaseda Slovenija še v kategorijah birokracije, okoljske za- konodaje, tujih neposrednih naložb in privlačno- sti za visoko usposobljene tuje kadre. Še bolj zgovoren je sez- nam priporočil, ki jih je švi- carski inštitut namenil Slove- niji. Gre namreč bolj ali manj za ista priporočila, ki jih Lju- bljani “namenja” tudi Evrop- ska unija in drugi mednarod- ni organi: fiskalna konsolida- cija, prijazno poslovno okolje, zmanjšanje zadolženosti pod- jetniškega sektorja, zdravstve- na reforma in davčna refor- ma. Nesoglasja znotraj koalicije A teh reform v Sloveniji ni mogoče izpeljati. Vzroki za to pa so, že spet, nesposobnost politike, da bi se poenotila okoli nekaterih strateških ko- rakov, ki jih je potrebno stori- ti. Politika bi obdobje rasti v zadnjem poldrugem letu lah- ko uporabila kot vzmet za nov zagon, dejansko pa ga upora- blja za opravičevanje svojih potez in politik. Enotnosti pa ni od nikoder: saj ne mislim na enotnost med koalicjio in opozicijo, enotnosti okoli strateških projektov ni niti v sami koaliciji. Spori okoli ključnih projektov vse bolj razdvajajo vladno koalicijo. Vprašanje privatizacije, ki se je najprej vrtela okoli Teleko- ma in v zadnjih tednih vse bolj tudi okoli Zavarovalnice Triglav, vse bolj oddaljuje stranko SMC premiera Mira Cerarja od koalicijskih partneric Desusa in SD. V prvi vrsti je tukaj težava verodostojnosti vladne ekipe, ki iz tedna v teden spreminja stališča okoli teh vprašanj, kar je seveda škodljivo in odbijajoče za morebitne investitorje. Tega se vse bolj zavedajo ne samo potencialno vpleteni investitorji, temveč širša evropska javnost. Brez vsebinskih političnih sprememb bo v njihovi perspektivi slovenski kozarec vedno bolj prazen, pa naj statistika govori, kar hoče. Andrej ČernicV cenjevati. Sestavljajo jo namreč stranka Združena levica, Zveza svobodnih sindikatov Slovenije na čelu s predsednikom Dušanom Semoličem, Konfede- racija sindikatov javnega sektor- ja Slovenije s predsednikom Bra- nimirjem Štrukljem, Zveza društev upokojencev Slovenije, pa tudi politično zelo dejavna in vplivna Zveza združenj borcev za vrednote NOB Slovenije, na čelu s Titom Turnškom, zagovorni- kom povojnih pobojev re- sničnih ali domnevnih nasprot- nikov komunizma. Koalicija bo 11. junija v Ljubljani pripravila protestni shod, formalno zoper privatizacijo in prodajo državnih podjetij, a sodeč po vzdušju, ki ga napovedujejo, bi lahko šlo za demonstracijo, uperjeno proti vladi Mira Cerarja. Med dogodki v prejšnjem tednu je zelo odmeval in še vedno vzbuja zanimanje obisk premie- ra Mira Cerarja pri papežu Frančišku v Vatikanu. Predsed- nik vlade in Slovenska škofovska konferenca sta na srečanju pred obiskom ugotovila, “da so odno- si med državo in Cerkvijo dobri. Dogovorili pa so se tudi za na- daljevanje dialoga med vlado in Slovensko škofovsko konferen- co”. Vendar je o nekaterih zanj kritičnih in ne dovolj utemelje- nih vidikih obiskov slovenskih politikov v Vatikanu na Radiu Ognjišče zanimivo razmišljal du- hovnik, moralni teolog dr. Ivan Štuhec iz Maribora. Po njego- vem mnenju je Vatikan naklon- jen sprejemanju slovenskih državnikov kratko malo zaradi tega, ker razmer v Sloveniji ne pozna dovolj dobro. Če bi se za- vedali, kateri problemi so pri nas še nerešeni, bi to podajanje kljuk od enega do drugega premiera ne potekalo tako gladko. Po mnenju Štuheca ne bi smel Va- tikan v prihodnje predstavnikov slovenske države več sprejemati tako rekoč “na lepe oči”, ampak bi moral vsak sprejem pri pa- pežu pogojevati z rešitvijo kate- rega od še vedno nerešenih vprašanj med državo in Cerkvijo pri nas. Vendar pa v Vatikanu, to naj do- damo, zagotovo vedo za tisto, kar so v soboto, 30. maja, zazna- movali na Kongresnem trgu v Ljubljani. V središču slovenskega glavnega mesta je namreč društvo Nova slovenska zaveza izvedlo t. i. projekt Slovenski spominski križ. Predstavniki sko- raj 170 slovenskih župnij so na prizorišče prinesli vsak svoj križ in z njim obsodili poboje, ki jih je 26. maja v govoru na balkonu ljubljanske univerze napovedal vodja revolucije Josip Broz-Tito. Hana Souček-Morača, urednica revije Slovenska vojska, se je v uvodniku, napisanem v omen- jeni reviji, vprašala, “katera bo- deča žica nas obdaja zdaj, ter, kdo nas bo osvobodil in kako”? Nova slovenska zaveza ima od- govor, saj je na Kongresnem trgu ponovno ugotovila, “da pokojni na strani protirevolucije še ved- no nimajo dostojnega groba, urejenega pravnega položaja in vrnjenega dobrega imena. Boli nas, da v vsem obdobju nove države nismo nikdar začutili obžalovanja in obsodbe nasilja, ki je doletelo nasprotnike revo- lucije”. Marijan Drobež Vlasta Nussdorfer Kriza preprostih ljudi v Sloveniji vse težja Varuhinja človekovih pravic naj zoper kršitve teh pravic protestira tako – da odstopi! Prazni in polni kozarci v Sloveniji Relativnostna teorija za slovenski vsakdan V Vatikanu in Rimu o vračanju umetnin Ministrica za kulturo RS mag. Julijana Bizjak Mlakar se je 28. maja srečala s kardinalom Gianfrancom Ravasijem, predsednikom Papeškega sveta za kulturo pri Svetem sedežu. Ministrica je pozdravila skupno skrb za kulturno dediščino. Prav tako je pozdravila kardinalovo zavzemanje za dialog med ljudmi z različnimi pogledi na svet. Poudarila je prizadevanja Slovenije za obnove sakralne kulturne dediščine, kardinal pa je izrazil naklonjenost pri nadaljnjem sodelovanju. Med drugim sta se dotaknila tudi vprašanja vračanja v Italiji zadržanih umetnin. Ministrica je kardinala povabila na predstavitev monografije in obnovitvenih del Qualijevih fresk v ljubljanski stolnici in na spremljevalno razstavo ter simpozij konec leta 2015. Dan kasneje pa se je ministrica srečala tudi z italijanskim kolegom Dariom Franceschinijem, s katerim sta tudi poglobila tematiko vračanja umetnin v slovenske cerkve v Istri. Kot kardinal Ravasi je tudi italijanski minister za kulturo izrazil podobno naklonjenost reševanju odprtih vprašanj glede vračanja v Italiji zadržanih umetnin. Kultura4. junija 201514 NATUROPATSKI NASVETI (68)Erika Brajnik BELUŠI V tem obdobju rastejo po naših poljih, v naši vasi, Štandrežu, prirejajo celo praznik, ki jim je namenjen. Sestavljeni so po večini iz vode (90%). Poznali so jih že v Mezopotamiji, stari Grki so jim dali ime asparaghos, kar pomeni “poln limfe”. Napoleon jih je oboževal, pripiso- val jim je učinek afrodiziaka. Vsekakor so beluši zdravi, pravimo jim tudi rastlinski čistilci organiz- ma. Imajo diuretični učinek, iz telesa spustijo tekočino, prečistijo orga- ne, kot so ledvice, srce, jetra, čre- vesje, kožo, pljuča, vranico. So veliki antioksidanti in alkalini- zatorji organizma. Telo razkisajo. Samo na zakisanem telesu raste bolezen! Kako se lahko naturopatsko opa- zujemo in vidimo, če naše ledvice pravilno delujejo? Opazujemo naš urin: ta mora biti svetlo rumen, brez pene in brez arome. Če bomo uživali beluše vsak dan za večerjo, bo naša večerja zdrava, or- ganizem bomo razbremenili, ga razkisali, kar bo razvidno v urinu, v njegovi barvi. Naturopatsko večerjo na podlagi belušev uživaj- mo vse, dokler imamo na razpolago beluše. Beluši vsebujejo veliko folne kisline, vitamina B9, glutationa, ki zavira rast prostih radikalov. Beluši krepijo tudi srce in ožilje, ker vsebujejo rutin, ki krepi stene ožilja. Zakaj beluši krepijo srce? Ker krepijo ledvice. Po tradicionalni kitajski medicini imajo ledvice nalogo, da hranijo srce, ga hladi- jo, drugače bi srčna mišica “pre- gorela”. Srce obdaja ovojnica, pe- rikard, med perikardom in srcem je tekočina, ki ima nalogo “hladi- ti” srce. Te tekočine mora biti do- volj, ne preveč ne premalo. Prisot- nost te tekočine uravnavajo ledvi- ce. Zato so beluši posredno zdravi tu- di za srce. Beluši delujejo proti raku, ker so bazični in poskrbijo, da je pH v te- lesu pravilen. Vsebujejo veliko mineralov: ma- gnezij, mangan, cink, baker, žele- zo, vitamin K, E, B ter veliko vlak- nin. Beluši pa so lahko tudi nevarni, če z njimi pretiravamo: na primer čaj iz korenin belušev vsebuje veliko urične kisline. Narava nam jih daje, zakaj jih ne bi izkoristili! Dokler rastejo, jih uživajmo vsak dan za večerjo v zmernih količinah, naše telo nam bo hva- ležno! Iščimo zdravje! www. saeka. si ODGOVORNI UREDNIK Jurij Paljk, e-mail paljk@noviglas.eu Izdajatelj Zadruga Goriška Mohorjeva - Predsednik prof. Peter Černic Registriran na sodišču v Gorici 28.1.1949 pod zaporedno številko 5 - št. ROC 3385 Uredništvo v Gorici: Piazza Vittoria-Travnik 25, 34170 Gorica, tel. 0481 550330, faks 0481 548808, e-mail gorica@noviglas.eu Uredništvo v Trstu: Ulica Donizetti 3, 34133 Trst, tel. 040 365473, faks 040 775419, e-mail trst@noviglas.eu Uprava: Piazza Vittoria-Travnik 25, 34170 Gorica, tel. 0481 533177, faks 0481 548276, e-mail uprava@noviglas.eu www.noviglas.eu TISK: Centro Stampa delle Venezie Soc. Coop. a.r.l., Via Austria, 19/B - 35129 Padova PD, tel. 049 8700713 - faks 049 8073868; e-mail cdascv@libero.it LETNA NAROČNINA: Italija 45 evrov, Slovenija 48 evrov, inozemstvo 100 evrov - Poštni tekoči račun 10647493 PODPORNA LETNA NAROČNINA: 100 evrov Bančni podatki: IBAN: IT 67 M 05484 12401 001570069280, SWIFT ali BIC koda: CIVIIT2C, naslovljen na: Zadruga Goriška Mohorjeva - P.zza Vittoria/Travnik 25 – 34170 GORICA. OGLAŠEVANJE: Oglaševalska agencija Publistar, ul. Treppo 5/B – Videm. Tel. št. 0039 0432 299664 – Faks 0039 0432 512095 – E-mail info@publistarudine.com Jamčenje zasebnih podatkov: v smislu zakonskega odloka št. 196/03 (varstvo osebnih podatkov) jamčimo največjo zasebnost in tajnost za osebne podatke, ki so jih bralci posredovali Novemu glasu. Bralci lahko brezplačno zaprosijo za spremembo ali izbris podatkov, ki jih zadevajo, kakor tudi izrazijo svoje nasprotovanje rabi le-teh. Novi glas je član Združenja periodičnega tiska v Italiji USPI in Zveze katoliških tednikov v Italiji FISC Izdajanje našega tednika Novi glas podpira tudi Urad Vlade Republike Slovenije za Slovencev v zamejstvu in po svetu Tednik Novi glas prejema neposredni državni prispevek v skladu z zakonom 7.8.1990 št. 250 To številko smo poslali v tisk v ponedeljek, 1. junija, ob 14. uri. Z 9. strani “Vsi glasovi so ...” Še kako reciva o Vaših študij- skih in ustvarjalnih potovan- jih. V ZDA ste zelo poznani, morda takoj za Tomažem Šala- munom. Kolega mi je razlagal, kako Vas berejo študentje med drugim tudi na Portugalskem. Kaj iščete na svoji poti in ali je Amerika res tako daleč? Na svojih poteh iščem načine, kako postati človek. V druženju z vrstniki, pisatelji, pesniki in in- telektualci lahko vedno znova preverjam relativnost tistih be- sed in vrednot, ki so v sloven- skem prostoru samoumevne. Vstopanje v živ brbotajoč labora- torij, ki poteka na festivalih, jav- nih forumih in drugih oblikah javnega soočenja poetik in noe- tik: zame je to neobhodno po- trebno, če hoče človek ohraniti vitalnost v svoji “vita contempla- tiva”. Pripravljate se na pot v Luk- semburg... Čez teden dni bom na pesniškem festivalu Poezija pomladi. Izbra- ne evropske pesnike ob tekočem dogajanju peljejo tudi na debato s srednješolci, kar se mi zdi zelo pomembno. Poezijo jemljem kot kapsulo smisla in imam občutek, da je dovzetnost za smisel v dobi druge socializacije večja kot po- tem, ko se človek že navadi na to, da gre tudi brez branja, četudi ne ve, da ga bo brez branja pobralo. No, pa sva pri Vašem zadnjem delu Kako postati človek, ki je letos izšlo pri Cankarjevi za- ložbi. Pesmi oz. gesla iz privatne abe- cede otroštva sestavljajo knjigo Kako postati človek, ki sicer nosi letnico 2014, četudi je izšla v začetku letošnjega marca. Knjigo sem napisal kot palimpsest spo- minov in izmišljij, izrisujoč lastni portret v sedemdesetih letih, ko sem iz otroka postajal mlado- stnik. Pri iskanju ustrezne oblike ali posode za tokove stvarnih doživetij in sanjarij sem po nekaj neuspešnih poskusih prišel na dan z zasebnim geslovnikom, ki pa je strogo zamejen z gesli iz Mladega vedeža, torej iz legen- darne enciklopedije za mlado- stnike do petnajstega leta, ki je izšla pri Mladinski knjigi v letu, v katerem sem se rodil: 1961. Šte- vilni ponatisi pričajo, da enciklo- pedije ni posvojila le moja gene- racija, pač pa tudi mnoge druge. Petdeset gesel, po dve za vsako črko slovenske abecede, skuša na- zorno opisati in sugestivno pri- klicati čas in prostor polpretekle dobe, v kateri sem se dobesedno učil, kako postati človek: deške igre in zaljubljenosti, športne de- javnosti in potapljanje med raz- prte knjižne platnice, gorniške pustolovščine in obmorske slasti, zemljevidi ulic rojstnega mesta, ožje in širše domovine ter Evro- pe, pa tudi seznami predmetov za vsakdanjo uporabo – vse zane- marjene, ampak ne zanemarljive podrobnosti se sončijo pod bal- dahinom moje knjige, za katero upam, da je napisana z zornega kota, ki ga ne more posnemati nihče, hkrati pa jo vsak lahko be- re kot svojo. Z drugimi besedami: moja enciklopedija odraščanja ne skriva, da je napisana za vsa- kogar, saj želi voditi po poteh spominov in domišljije, na kate- rih “jaz” prehaja v “ti” in zgodba pravzaprav o tem zares govori. Podelitev 5. nagrade tantadruj Veselje za SSG Trst, za mlado igralko Arno Hadžialjević in Tejo Glažar SNG NOVA GORICA omiselno, nekonven- cionalno, neformalno, mladostno igrivo, du- hovito s pridihom ironije in av- toironije in kot smiselni po- daljšek čudovite predstave oz. koncerta poezije Postani obce- stna svetilka (Srečko Kosovel), avtorjev Nejca Va- lentija, Branka Rožmana, Andreja Jusa, iz lanske se- zone SNG Nova Gorica, je v petek, 29. maja 2015, v veliki dvorani Slo- venskega narod- nega gledališča Nova Gorica izz- venela podelitev primorske gleda- liške nagrade tan- tadruj. Pri svoje- vrstni uprizoritvi v režiji Andreja Ju- sa, ki s Kosovelo- vimi verzi kliče predvsem k pre- novi družbe in nagovarja k člo- večanstvu, je tokrat sodeloval Komorni orkester Nova iz Nove Gorice pod vodstvom Jurija Križniča. Nagrado tantadruj so si pred pe- D timi leti zamislila tri primorskagledališča, Slovensko stalno gle-dališče Trst, najstarejše gleda- lišče na Primorskem kulturnem območju in ena najpomem- bnejših kulturnih ustanov Slo- vencev v Italiji, Slovensko na- rodno gledališče Nova Gorica, osrednja ustanova Severne Pri- morske in drugo najstarejše gle- dališče na območju primorskega kulturnega prostora, in Gleda- lišče Koper, najmlajše gledališče na Primorskem, s tedanjimi umetniškimi vodji Primožem Beblerjem, Iro Ratej in Katjo Pe- gan, da bi še bolj povezala in ovrednotila delo svojih naj- boljših ustvarjalcev in bi si jim za trud in umetniške dosežke oddolžila z nagrado. Kot je v uvodnem pozdravu pojasnila vršilka dolžnosti direktorice SNG Nova Go- rica Nevenka Rusjan Bric, je nagrada poime- novana po Ko- smačevem ju- naku Tantadru- ju – skovanka je iz pisateljevega narečja in po- meni “ta in ta in drugi” –: “Tantadruj, ‘božji otrok’ je sinonim za otroško čistost, preprostost in iskrenost, to česar se želimo držati in ohran- jati igralci in gledališčniki na- sploh. Iskrenost do sebe in do občinstva, držati ogledalo družbi, ji pomagati k razume- vanju stvarnosti in jo pritegniti k razmisleku k temu, od kod pri- hajamo in kam gremo. Igralci si to trudimo početi s čistim in od- prtim srcem kot Tantadruj in hkrati ohranjati mladost, otroško veselje do igre, razisko- vanja in radovednost, ki naj ni- koli ne presahne. Le tako lahko igralec pripelje sebe do zamika svoje ustvarjalnosti, ki jo ohran- ja vse svoje profesionalno življenje”. Bričeva je tudi pouda- rila, da smo Primorci posebni, zaradi svoje zgodovine, umeščenosti na rob naše domo- vine. Morda se prav zato tako oklepamo svojega jezika, navad in načel. Vsa tri gledališča, čeprav so zemljepisno relativno daleč, “naša zgodovina, podneb- je, temperament delajo sorodna. Zato si želimo še trdnejšega medsebojnega sodelovanja, ki nikakor ne izključuje sodelovan- ja z drugimi slovenskimi pokra- jinami. Delovati moramo skupaj in hkrati ostajati zvesti sami se- bi”, je zatrdila Bričeva. Za temi pomenljivimi mislimi je besedo predala gostji iz Ljubljane, pred- stavnici ministrstva za kulturo, Vesni Jurco Taler. Talerjeva je poudarila pomembnost poveza- nosti gledališča s stvarnostjo, ki ga obkroža, in zato tudi nagrade tantadruj, podelitev katere se vsako leto seli v eno izmed teh primorskih gledališč. Naglasila je, “naj bo ta mala okrogla oblet- nica priložnost, da se ozremo na prejemnike te nagrade, ki so pra- vi predstavniki zasvojenosti z gledališko umetnostjo: režiser Mario Uršič, igralec SNG Nova Gorica Stane Leban, kritičarka in kronistka kulturnega življenja Zdenka Lovec in igralec Anton Petje, ki je svoj gledališki žar raz- dajal v SSG Trst. Dejala je tudi, da “čeprav se festivalska in gle- dališka moda nenehno spre- minja, je dolgoročno spoznanje to, da so pričakovanja gledališča mnogo bolj stanovitna, kot se zdi: občinstvo si želi dobrih zgodb, dobrih vlog, močnih čustev in tematike, ki se jih tiče”. Poudarila je moč gledališča, ki ostaja zmeraj vznemirljivo, zave- zujoče, kljub vsem mogočim no- vostim zadnjega stoletja. Stika človeka s človekom v dveh ti- sočletjih in pol od zlate dobe an- tičnega gledališča namreč ne more prav nič nadomestiti. In ravno primorska gledališča de- lujejo v okolju, ki je v Sloveniji najbliže sredozemski kulturi, kjer se je razvila naša civilizacija. Ob koncu svojega nagovora je iskreno čestitala vsem nagrajen- cem, pa tudi vsem drugim ustvarjalcem primorskih gleda- lišč. Vlogo “povezovalke” večera je imela igralka Maja Nemec, čla- nica SNG Nova Gorica, ki je vse- skozi imela duhovito zaslombo nastopajočih v predstavi Postani obcestna svetilka, Ane Facchini, Marjute Slamič, Kristijana Gučka, Mihe Nemca in Žige Sak- side, čudovitih igralcev, ki so se izkazali tudi kot izvrstni pevci. Po ogledu prijavljenih predstav omenjenih treh gledališč v le- tošnji sezoni so člani žirije, Mi- lena Zupančič, Ana Perne in Gregor Butala, dodelili nagrado za najboljši gledališki dosežek Slovenskemu stalnemu gleda- lišču Trst za predstavo Hlapci v režiji Sebastijana Horvata. V imenu žirije je Ana Perne dejala, da sezona v primorskih gleda- liščih izkazuje v splošnem zado- voljivo kakovostno raven in da je mogoče v žanrsko in tematsko raznovrstni beri uprizoritev, v katerih sta se v obrtnem znanju dovolj jasno izkazovali tudi občutljivost za soočanje z aktual- nimi družbenimi vprašanji in pripravljenost na raziskovalno tveganje, zaznati tudi več izsto- pajočih umetniških stvaritev. Nagrado tantadruj za najboljši igralski dosežek 2015 je žirija po- delila Arni Hadžialjević iz SNG Nova Gorica za vlogo Emme Bo- vary v predstavi Gospa Bovary, priredbi Flaubertovega romana avtorja Nebojše Popa Tasića: “Emmo Bovary, literarni sino- nim za občutenje nezadovol- jstva in strasti zaradi neure- sničenih sanj, Arna Hadžialjević oblikuje v ostrenju prehoda, ki ga opravi priredba Flaubertove- ga romana avtorja Nebojše Popa Tasića, od moralističnega pogle- da predstavnika družbene moči v osrčje intimnega sveta posa- meznice, ki nepotešljivo hlepi po odrešitvi iz pustega vsakdana ter dolgočasnega, od privlačne utvare tako oddaljenega življen- ja. Uvodno sojenje, ki ga z na- smehom na obrazu spremlja še z distance, se razveje v intenziv- no bitje njenega čustvenega sve- ta, v nadrobnem niansiranju vznemirjenja ob zaznani možnosti približanja k želene- mu in natančnemu stopnjevan- ju vznesenega poleta, a tudi ten- kočutno prikazani bolečini izku- stva ob razblinjenih projekcijah lastnega hrepenenja in prizade- tosti znotraj utesnjenosti, kakršno doživlja v svojem zako- nu. Njena upodobitev Emme poda neustavljivo iskanje izpol- nitve, ki ga gojijo utopične pred- stave in uničujejo stiki z re- sničnostjo, ter tako spregovori o enem izmed temeljnih člo- veških neskladij”. / str. 16 Iva Koršič Nagrajenki Teja Glažar in Arna Hadžialjević (foto David Verlič) Neda Rusjan Bric, v.d. direktorice SNG Nova Gorica (foto Suzana Uršič) Aktualno 4. junija 2015 15 bana je pravzaprav le ena iz- med 21 majhnih zaselkov, ki sestavljajo občino Praprotno (Prepotto). Nekateri izmed teh štejejo le tri, štiri hiše, drugi so že skoraj popolnoma zapuščeni. Ibana (Albana) je tako rekoč med največjimi in najbolj živahnimi. Nekaj manj kot dvesto prebival- cev je lahko ponosnih na pekar- no, kamor zahajajo po gubanco celo kupci iz Trsta in Gorice, na po svetu sloveče vinograde po- kalce (schiopettino), poleg vsega pa se zaselek lahko ponaša z gra- dom, ki se ponosno dviguje nad idrijsko dolino. Kdaj so postavili temeljni kamen za ibanski grad, pravzaprav ne vemo. Ljudsko izročilo pravi, da je bila obrambna utrdba, ki se naslanja na golo kraško skalo, preko skritega rova pa povezana z reko Idrijo (Judrio). Ta je od gradu v zračni črti oddaljena le nekaj sto metrov. Žal so rov našli, vendar so kmalu ugotovili, da je že po nekaj metrih prekin- jen. Dolina Idrije je namreč po- tresno območje, skozi dolga sto- letja pa je kamenje popolnoma zaprlo skrivni dostop do vode. Mi izletniki smo se iz vasi povz- peli na grad skozi kraški gozd, ki je značilen za to področje. Čeprav se nad nami dviguje Sta- ra Gora z bujnim kostanjevim gozdom, smrečjem in značilnim srednjegorskim videzom, je na dnu idrijske doline, tam, kjer Brda prehajajo v Benečijo, po- krajina še kraška. O tem pričajo tudi imena zaselkov: Cras (Kras), Cladrecis (Selice). Ravno tole I ime, v katerem vsako uho zlahkaprepozna furlanski izvor, naj biizhajalo iz besede “clap”, ka- men. Če nekoliko višje že kralju- jeta praprot in čemaž, je tu na Krasu še najti divje špargelje in črni gaber. Vegetacija je podob- na naši, kraški, tla pa so skopa ter bogata z apnencem. Vsekakor je tudi na robu te kraške pokrajine že čutiti energijo Nediških dolin, ki naravo z nenavadno močjo spodbuja k rasti. Gozd, po večini borov, bogatijo še različna druga drevesa, podrast je bujna, zelenje kraljuje na pobočjih in v dolini. Paša za oko in dušo, tišina, ki človeku povrne mir in sanje. Kljub dnevu, ki je napovedoval začetek poletja in torej vročine, nam je bilo pri hoji prijetno hladno in prav nič utrujeni smo prispeli do iIbanskega gradu. Ta pa je bil, na naše veliko ra- zočaranje, za ogled zaprt. Vodiči so nam sicer obljubljali sprehod po notranjosti obrambne trdnja- ve, ki je, če odkrito priznam, ve- liko lepša in mogočnejša, ko jo gledaš iz doline, kot iz neposred- ne bližine. To jutro je bil pogled izza železnih vrat dokaj klavrn: zapuščeno, s travo poraslo no- tranje dvorišče, nedokončana obnova in umazan, na pogled zapuščen avto z oznako Evrop- skega parlamenta. Grad je sedaj last evropskega funkcionarja Leonella Lorenza Gabricija, ki je pred skoraj desetimi leti tudi začel prenovo. Vse kaže, da je ni dokončal, kot je pripomnil naš vodič, ko smo se nekoliko osupli ozirali k zarjavelemu avtomobi- lu, “je to pač naša Evro- pa”. Marsikdo je ob po- gledu na zaprt kulturni spomenik res pomislil, kako je mogoče, da se nekdo, ki dela in živi v Bruslju, ne zaveda, kako po- membna je kulturna dediščina za vso javnost in koliko bi lahko grad prispeval k razvoju krajev- nega turizma. Molčimo in čuti- mo, da je tista Evropa, v katero smo baje nekdaj vsi verjeli, zelo podobna temu belemu avtomo- bilu z modro oznako. Neuporab- na in zarjavela. Kamniti grad je vsekakor bolj podoben trdnjavi kot udobne- mu bivalnemu prostoru. Zgradi- li naj bi ga, po pričevanjih, v začetku 12. stoletja, prvi zapis o njem je iz leta 1185, ko ga je Per- toldo iz Ibane, skupaj z ostalim svojim imetjem, podaril čedaj- skim cerkvenim veljakom. Pri- povedujejo, da so bili to časi, ko so se po ozki dolini, ki se na se- veru zajeda v pobočja Kolovrata, na jugu pa se spaja s Furlansko nižino in z Brdi, pomikale ple- nilske tolpe, grad in mogočen cerkveni stolp pa sta služila pre- bivalstvu kot zatočišče in obram- bna točka. Grad je bil pozneje last goriške grofije, v petnajstem stoletju pa so tu ropali in morili Turki, ki so po idrijski dolini s plenom bežali iz opustošenega Krmina in Go- rice proti zgornjem toku Soče. V naslednjih stoletjih je bil grad priča krvavim spopadom med Benečani in avstro-ogrsko voj- sko. Deželo je v istem obdobju prizadela še kuga, leta 1511 pa močan potres, ki je že močno poškodovan in zanemarjen grad spremenil v kup razvalin. Obno- vili so ga nekoliko pozneje, a ne več kot obrambno utrdbo, am- pak kot moderno podeželsko re- zidenco. Med prvo svetovno vojno je ibanski grad prevzela italijanska vojska, ki ga je uporabila za vo- jaško bolnišnico, leta 1916 ga je močno poškodovala avstrijska granata, ki je med drugim po- rušila enega izmed stolpov. Nič srečnejša usoda ni grad doletela med drugo svetovno vojno, ko so ga zasedli karabinjerji, delno pa so ga naselili brezdomci iz južne Italije. Po vojni je trdnjavo podedovala ugledna družina Ga- brici iz Čedada, katere last je še danes. Domačini vedo povedati, da se je za nakup gradu zanimala občina Praprotno, lastniki pa ga niso nikakor hoteli prodati. Pred leti je občinski upravi vendarle uspelo, da je na grajskem dvo- rišču priredila razstavo vin in ne- kaj kulturnih prireditev. Zaradi izredne lege in prostornega dvo- rišča sta prireditvi privabili kar nekaj turistov in želi uspeh, vse pa kaže, da lastniki ne mislijo več oddajati gradu v javne name- ne. Škoda, kajti to je najlepši in turistično najbolj privlačen pro- stor, ki ga občina premore, sedaj pa sameva med travami in robi- do. Po blatni, neasfaltirani cesti smo tudi mi zapustili grad in ga pre- pustili samoti časa. Nas je pot vo- dila dalje med vinograde pokal- ce in drugih žlahtnih vin, ki se bohotijo na gričevnatem svetu od Ibane proti Selcu (Cladrecis) in severno do vasi Fragelis. S pobočij smo zrli na Korado in na dolino, po kateri se lahkot- no vijuga Idrija (Judrio). Mar- sikoga je očaralo bogato cve- tenje raznobarvnih divjih or- hidej, ki so na teh travnikih nekako doma. Lepo, tako le- po, da se mi je zdelo nenavad- no, ko sva z možem, skupaj z več kot štiridesetimi pohodni- ki šla mimo najine hiše in se spomnila, da sva v tej čudoviti dolini na robu Brd pravzaprav doma. Najina vas, Cladrecis, mimo katere smo se spreho- dili, midva pa sva prevzela ra- zlago njenih značilnosti, šteje vsega skupaj nekaj manj kot tri- deset duš, poleti nekaj več, kajti, podobno kot povsod v Benečiji, imajo tudi tu počitniške hiše iz- seljenci in tujci. Cerkev, kjer občasno frančiškani z bližnje Stare Gore še mašujejo, ni tako lepa kot tista v Ibani ali v Tejah. Zidovi so pobeljeni in sploh ne vemo, ali so bile kdaj na njih fre- ske, oltar pa je lesen in vreden ogleda. Drugače so tu še vino- gradi. Zaradi suhega, vetrovnega in sredozemsko milega podneb- ja pravijo, naj bi tu zorelo odlično vino. Žal pa ogromni nasadi trt niso več v lasti do- mačinov, ampak jih upravljajo vinogradniki iz Furlanske nižine. Suzi Pertot / dalje prihodnjič rejšnji teden je, kot smo že poročali, Sklad Mitja Čuk gostil regijske igre Special- ne olimpijade Slovenije. Špor- tniki s posebnimi potrebami iz Notranjsko-primorske regije so se – kot že nekajkrat v preteklosti – srečali na Tržaškem, kjer je pri- reditev kljub muhastemu vreme- nu povsem uspela. Atletska tek- movanja so potekala na Kolonji, kjer je bilo tudi svečano opdrtje z nagovorom in obljubo v slo- venščini in italijanščini, plavalni program so izpeljali v bazenu Bianchi, balinarski turnir pa je bil v telovadnici pri Briščikih. Velike prireditve so se udeležili gojenci Vzgojno-zaposlitvenega središča Sklada Mitje Čuka, Cen- ter za usposabljanje Elvira Vato- vec Strunjan, Varstveno delavni centri Ajdovščina-Vipava, Duto- vlje, Koper, Nova Gorica in Po- stojna, Cirius Vipava, VZS Se- P sljan, Giuliano Schultz Medea inosnovne šole iz Tolmina, Idrije,Nove Gorice ter Postojne. V vrstah domače ekipe je v atlet- skih preizkušnjah (sprint, suvan- je krogle, met žogice in skok v daljino), plavanju in balinanju nastopilo šest gojencev. Treba je tu pristaviti, da je vse skupaj zelo resno, na specialno olimpijado se ne prebije vsakdo, saj posa- mezna središča in šole izvajajo v šolskem letu selekcije, na katerih beležijo rezultate. Sklad Mitja Čuk, ki je Specialno olimpijado Slovenije vključen vse od leta 1993, je tokrat gostil kar 164 športnic in športnikov različnih starosti. Zelo koristna je bila pri zahtevni organizaciji celodnev- nega dogodka na treh prizo- riščih pomoč armade kakih sto mladih prostovoljcev, poleg se- veda osebja Sklada. Po mimohodu vseh udeležen- cev je prisotne nagovo- rila predsednica Sklada Mitje Čuka Stanka So- sič Čuk. Sledili so poz- dravi podpredsednice SOS Tanje Princes in predsednice Sloven- skega planinskega društva Trst Marinke Pertot, le- tošnje dobitnice Bloudkove pla- kete. Slavnostni gost je bil 45-let- ni videmski paraolimpijski kole- sar Michele Pittacola, ki je bil svojčas soliden kolesar – amater, leta 2007 pa je bil na treningu žrtev hude prometne nesreče, v kateri bi skoraj umrl. Doživel je hude možganske travme, prestal več operacij, z železno voljo pa je nato premostil ne le težave z govorom, pač pa je kmalu spet tudi stopil na kolo. Okitil se je celo z naslovom svetovnega prvaka, na paraolimpijadi v Londonu pa je osvojil prestižno bronasto medaljo. Na atletskem stadionu na Kolonji je imel zelo lep poseg, v katerem je vzpod- budil tekmovalce in bil hkrati kritičen do odnosa, ki v Italiji vlada do invalidnosti in ljudi s posebnimi potrebami. Na sklepnem nagrajevanju je bil prisoten – poleg občinskega odbornika za šport Edija Krausa ter generalne konzulke Repu- blike Slovenije v Trstu Ingrid Sergaš – sam minister za Slo- vence v zamejstvu in po svetu Gorazd Žmavc. Kolajne in priložnostna darila so podeljevali nekdanja svetovna prvakinja v rolkanju Mateja Bo- gatec, nekdanji italijanski repre- zentant v plavanju Franco Del Campo in balinarska delavka Sonja Lazar. Poudariti velja, da je bila prireditev ne samo hvale- vredna, pač pa tudi dokaj od- mevna in zelo pomembna za širši prostor. HC TAKO PAČ JE! Te dni so italijanski dnevniki prinesli med števil- nimi fotografskimi galerijami, ki jih objavljajo, tudi nevsakdanji niz fotografij, na katerih so fo- tografirani afriški prišleki, ki dnevno prihajajo v Grčijo s preprostimi plovili, največkrat z gumija- stimi čolni. V Italiji in zadnje čase tudi v vsej Evro- pi smo vajeni takih fotografij, ki so posnete naj- večkrat na jugu Italije, še posebej jih veliko po- snamejo v okolici otoka Lampedusa, ki je postal simbol za pribežnike, te prišleke naših dni, s ka- terimi ne vemo kam. Pa vendar so fotografije z grškega otoka Kos, na katerem sam nisem bil, poz- nam pa kar nekaj ljudi, ki so tam že letovali, se sončili in uživali grško morje, nekaj posebnega, saj fotografije kažejo afriške begunce, ki pristajajo z gumijastimi čolni kar med turisti, ki tam uživajo predpoletne počitnice na plaži; nekaj jih je še po- sebej posrečenih, saj na njih vidiš afriške begunce, ki se ob belih turistih z razvitega severa Evrope stiskajo pod strehami in iščejo zavetje pred ne- vihto. Takoj prepoznaš prve in seveda tudi druge. Že na fotografiji vidiš, da so si Evropejci nadeli na obraz tisti izraz, ki govori, da s tistim, ki ti je blizu, nimaš ničesar skupnega in tudi nočeš imeti no- benega odnosa z njim, češ: “Ne vem, kaj ti počno tukaj, zase pa vem, da sem plačal in sem na počit- nicah, rad bi samo v miru počitnikoval”. Kolegi, znanci in prijatelji, tudi sorodniki v Slo- veniji mi pred leti niso verjeli, da se morajo Slo- venci v domovini samo materinščini zahvaliti, če ne doživljajo še tistega, kar mi že živimo: vsakod- nevnega srečevanja in življenja skupaj s prišleki iz Afrike. Slovenski jezik namreč premalo ljudi govori in vsakodnevno uporablja, da bi se ga pov- prečnemu prišleku iz Afrike, ki je drago plačal po- tovanje v obljubljeno deželo in pri tem tvegal la- stno življenje, splačalo naučiti, večina prišlekov hoče namreč dobiti dobro plačano službo, si ure- diti življenje, postati taki, kot smo mi, se pravi: živeti dobro. Nobenega poenostavljanja ni v tem in niti ne cenenega populizma, ki mi ga očitajo predvsem tisti, ki hočejo biti vedno in povsod “politično korektni”, a so to samo z besedami. Ko gre za dejanja, se nekje v megli naše tekoče družbe vedno zelo hitro porazgubijo. Ko mi je nedavno znanka rekla, da sem nesra- men, spada namreč med tiste, ki zagovarjajo pri- hod afriških izseljencev v naše kraje za vsako ce- no, to vedno znova krasno tudi s praznim lepo- rečjem ubesedi, a sem ji sam najprej oporekal, da ni tako enostavno, kot ona govori, nato me je ta- koj označila za populista, ker sem ji namignil, naj da svoje prazno stanovanje, ki ga ima v letoviščar- skem kraju Bibbione, prebežnikom v uporabo. Nesramen da sem in da z mano ne bo o tem več govorila, je še dodala, plačal sem kavo in šele pri cigareti pred barom se je ohladila in umolknila, ko naju je naključni zamorec vprašal za drobiž, a ga ona ni imela, sam pa sem le našel evro zanj. Pa da ne bi sedaj mislili, da hočem povedati, kako sem sam dober, ona pa ni, saj ne gre za to, tudi sam namreč včasih prav nejevoljno odmahnem z roko, ko me na ulici tisti dan že desetič naključni prišlek prosi za miloščino. In tudi ni res, da so med njimi vsi barabe in taki, ki denarja ne potre- bujejo, čeprav je pa res, da od časa do časa policija najde tudi kake barabe, zvečine najdejo bande ci- ganov, ki sem jim danes reče Romi, a smo jim mi doma rekli vedno in le samo cigani. Da, tudi ta- krat smo jim rekli cigani, ko so pozimi prespali v našem hlevu in jim je zvečer mama zabičala, da na senu ne smejo kaditi, da nam senik ne bo zgo- rel, in v njem so bili tudi mali cigančki, katerim sem kot otrok vedno zavidal, da so lahko bili uma- zani, sam pa nisem smel biti. Hočem le povedati, da so prišleki med nami in večina od njih je za vse nas tisti motilni element, ki nas stalno opo- zarja, da je nekaj hudo narobe na tem svetu in tu- di med nami, če nismo sposobni, kot posamez- niki in družba seveda, več toliko solidarnosti do ubogih, da bi jim vsaj dostojno pomagali. In tudi ta vseprisotni “Tako pač je”!, ki nas sprem- lja povsod, češ, kaj pa mi moremo, če je tako, nam ne pomaga: prišleki so tu in vsak dan več jih bo. Pred leti sem naredil intervju tedanjemu beneške- mu patriarhu Angelu Scoli, ki je veljal za najver- jetnejšega papeža, a je “šel na konklave kot papež in prišel z njega kot kardinal”, kot je zajedljivo de- jal o njem neki italijanski kolega, in sedanjemu milanskemu kardinalu, ki velja za enega največjih izvedencev v sedanji Cerkvi za odnose med Ju- gom in Severom. Mirno mi je v beneški patriar- hiji, kot imenujejo Benečani sedež patriarha, po- vedal, da je v Severni Afriki pripravljenih najmanj pet milijonov ljudi, da odidejo na pot in se prese- lijo na bogati Sever. Tudi zato je vedno v svojih nagovorih govoril, da bi morali odnose v Zahodni Evropi gledati predvsem na relaciji Sever - Jug in ne samo na odnosih Zahod - Vzhod. Danes se kažejo besede kardinala Scole za preroške, pa me demografski statistiki hitro prizemljijo in mi po- vedo, da to ni nič novega, to so namreč oni že znanstveno napovedali pred tridesetimi leti, le poslušal jih ni nihče, še najmanj tisti, ki bi jih morali: politiki in vsi tisti, ki upravljajo svet, se pravi: gospodarstveniki in bančniki. Tisti, ki ima- jo še košček srca, da, tudi med statistiki se najdejo taki, samo še dodajo: če prisegaš samo na do- biček, na kapital in na nenehno kopičenje boga- stva maloštevilnih, je tako, kot je danes. To pa seveda še ne pomeni, da lahko z mirno ve- stjo rečeš: “Tako pač je”! In prav o tem govorijo neme fotografije prebežni- kov in turistov pod nadstreškom na Kosu, kamor so se skupaj zatekli pred dežjem turisti in zamorci. Nelagodje belih letoviščarjev je očitno, strah v očeh črnih prebežnikov, ki ne vedo, kakšna pri- hodnost jih čaka, pa tudi. Fotografije ne dopuščajo nobenega prostora za niti najmanjši: “Tako pač je”! JURIJ PALJK 11 Zanemarjeni ibanski grad ali obrambna utrdba (2) Stražarji nad dolino V priredbi Sklada Mitja Čuk Uspeh specialne olimpijade Slovenije pri nas Aktualno4. junija 201516 Ob obletnici konca druge svetovne vojne Pozabljena zgodba: Stalin kot satirik? bletnica konca druge svetovne vojne obuja vrsto spominov in re- sentimentov, polna pa je tudi pozabljenih zgodb. Da se je Sta- lin poskušal v pisanju gledališke satire, kot naročnik in soavtor obenem, je raziskala češka rusi- stka Ivana Ryčlova', ki proučuje rusko književnost in gledališče 20. stoletja. Zviti generalisim je posegel po sredstvu, ki ga bo lahko sprejelo ljudstvo, tudi vo- jaki v okopih. Uporabil je – gle- dališče, ki mu je takratni režim posvečal veliko pozornost, saj ga je štel za odlično propagandno sredstvo. Stalin kot vrhovni poveljnik se je moral oprati suma, da je kriv za poraze, ki jih je Rdeča armada doživljala na začetku vojne. Kult genialnega vodje se je ob O nemškem napadu in hitrem na-predovanju nemških enot zama-jal v temeljih. Stalin je v letih 1930-1941 dal pobiti menda petinšestdeset od- stotkov - več kot petdeset tisoč - oficirjev, tudi večino maršalov in generalov. Z ideološkimi čistkami je armado popolnoma onesposobil. Izkazalo se je, da slabo oborožena, za boje nespo- sobna vojska obrambi ni kos tu- di zato, ker nima sposobnega poveljstva. Komaj leta 1942 se je sovjetom posrečilo ustaviti nemško vojsko šele na obronkih Moskve, v bitki za Stalingrad je- seni istega leta pa so sovjeti sprva izgubljali eno bitko za dru- go. Po kakšnem kriteriju je Stalin iz- biral izvajalca svoje gledališke zamisli, lahko sklepamo. Ivana Ryčlova' pravi med drugim, da je med takrat uspešnimi avtorji poklical k sebi tudi očitno dovolj prilagodljivega, danes pa že po- zabljenega ukrajinskega drama- tika Aleksandra Kornejčuka (1905 – 1972). Mož se je v resnici pisal Oleksandr Korniičuk, kot beremo v tekstih o ukrajinski sovjetski literaturi. Stalin je Korniičuku naročil igro, ki bo bičala nesposobnost generalov in jih pri- kazovala kot edine krivce za poraze sov- jetske vojske. Stalin je sam sodeloval pri nastajanju rokopisa in vanj vnašal svoje pripombe. Genera- lom je poleg nespo- sobnosti, zaradi kate- re so bitke vodili na- robe, v satiri očital še vrsto drugih napak, kot so pijančevanje, grobost, sploh ne- moralno vedenje. Sredi najhujših bitk za Stalingrad avgusta 1942, piše Ryčlova' (npr. v lite- rarni reviji Host št. 4/2015), je sa- tirična drama Fronta izšla v šti- rih nadaljevanjih v dnevniku Pravda. Že po prvi objavi so ge- nerali zahtevali prepoved obja- vljanja in uprizarjanja tega teksta ter stroge kazni za vse, ki bi pri tem kakorkoli sodelovali. Stalin je takšno reakcijo generalitete pričakoval. Njegov odgovor je bil kratek: “ … drama pravilno prikazuje pomanjkljivosti Rdeče armade …” Kritiki seveda še niso vedeli, da je soavtor Fronte sam Stalin, ki je na tipkopis teksta pripisal: “V tekstu so moji po- pravki. St. ” Po objavi v Pravdi so Fronto igra- li v številnih gledališčih po vsej Sovjetski zvezi, pa tudi vojakom na frontnih linijah. Po tej pre- dlogi so posneli celo film. Uspeh je bil popoln, cilj je bil dosežen: krivec za poraze je bil znan, ven- dar to ni Stalin. “Batjuška” (striček) Stalin ima vendar tudi tokrat prav! Po gledališkem uspehu Fronte je stare poveljni- ke zamenjal z mlajšimi generali! Takrat je začel zmagovito pot vojskovodje tudi konjeniški ofi- cir, general, kasneje maršal Žukov, zmagovalec bitke za Sta- lingrad, Moskvo in Berlin. Oleksandr Korniičuk je za Fron- to dobil tri Stalinove nagrade (imel jih je kar pet), gotovo tudi zato, ker je pisal po načelu, da naj bo umetnost v službi politi- ke. Po Stalinovi smrti se je pri- družil najglasnejšim kritikom kulta osebnosti – takrat, ko je to bilo že možno, seveda. Ali so katero od Korniičukovih del, ki večinoma tematizirajo so- cialistično preobrazbo in kolek- tivizacijo, uprizorili tudi v Slove- niji (oz. Jugoslaviji), mi ni zna- no, je pa možno, kajti vsaj v času povojnega vzpona socialistične- ga realizma bi ideološko zelo ustrezal. V knjižnici ljubljanske Akademije za gledališče še ved- no hranijo eno njegovih dram (V stepah Ukrajine; v ruščini). Za “železno zaveso” so Korniičuko- ve komedije in drame na veliko igrali. V Moskvi in na Češkoslo- vaškem še v 70-ih letih. V češčino je prevedenih kar se- demnajst Korniičukovih tekstov, ki so jih vse tudi uprizorili. Ukra- jinska in ruska teatrologija Kor- niičuka obravnava kot enega najpomembnejših gledaliških avtorjev njihovega socialistične- ga realizma. Stalin kot satirik pa je vsaj v gledališki zgodovini ostal prezrt. Peter Kuhar etrta številka tržaške revije Mla- dika je izšla sredi maja. V uvod- niku z naslovom Krovni organi- zaciji, največji dvojnik avtor komentira intervju s predsednikom Slovenskega raziskovalnega inštituta Milanom Buf- fonom, ki nasprotuje obstoju dveh krovnih organizacij med Slovenci v Ita- liji. Pisec uvodnika pa uvaja nekako trditev v duhu, da delitev v slovenski manjšini ni največji greh, bila je v pre- teklosti in še bo, vendar pa se manjšina mora povezati, ko se poteguje za skup- ne koristi. V duhovna obzorja sega kratka zgodba z naslovom Slepi videc, ki pripoveduje o sposobnosti osrečevanja drugih kot o največji sreči, ki jo človek ima. V rubriki literatura sta objavljeni nove- la Eve Perko Moja zgodba. Kako bi mo- ralo biti, ki je prejela drugo nagrado za prozo na 43. literarnem natečaju revije Mladika, in cikel pesmi Lidije Golc Vsa- komur iz svoje Lepene, ki je prejela dru- go nagrado za poezijo na istem na- tečaju. Irena Žerjal je avtorica 26. dela romana v nadaljevanjih Peta Avenija in smrtne zagate, svoje vtise s turneje Tržaškega okteta po Argentini leta 1993 podaja Boris Pangerc v novem, sedmem nadal- jevanju, ki pripoveduje o obisku južno- argentiskega mesta Bariloche. O podobah na obtočnih evrokovancih piše Mitja Petaros v rubriki Numizma- tika. Mojca Polona Vaupotič piše o fo- tografiji in njenih začetkih, tudi na Slo- venskem, in omenja slovenskega foto- grafa in izumitelja fotografije na steklo Janeza Puharja. Svoje spomine na konec šolskega leta in zadnji dan šolskega pouka pred upo- kojitvijo je napisala prof. Majda Artač. Antena prinaša veliko novic iz zdom- stva in matice, spominja se preminulih v teh zadnjih mesecih in poroča tudi o mladinskem križevem potu v Buenos Airesu v Argentini, letos že tridesetem po vrsti. Veliko je tudi ocen knjig, in sicer: Ciril Velkovrh piše o knjigi Helmuta Langa Julijske Alpe, Jernej Šček ocenjuje kom- pleksno monografsko številko revije Apokalipsa, posvečeno Sorenu Kierke- gaardu, Rozina Švent predstavlja ro- man Žarka Petana Hotel Dubrovnik, o knjigi Cirila Velkovrha Cerkve in kape- le v Sloveniji, posvečene svetima bra- toma Cirilu in Metodu pišeta Igor Škamperle in Mojca Perat. Sledi še poročilo o delovanju Knjižnice Dušana Černeta v letu 2014. Mladinski list Rast je tokrat še zadnjič izšel v papirnati obliki. O tem piše Neža Petaros v uvodniku z naslovom Upaj- mo, da nam Guttemberg ne bo za- meril... Uredniški odbor lista se je namreč odločil, da bo Rast odslej izhajala v spletni obliki, čeprav bodo nekateri oziroma najboljši članki ne- kajkrat na leto objavljeni tudi v ti- skani obliki. V listu sledita poročilo o nagrajevanju literarnega natečaja Skk-Mosp 2015 na posebnem večeru z naslovom Dan ustvarjalnosti in odlomek iz novele Monike Bukovec, ki je prejela tretjo nagrado na tem natečaju. Zanimiv intervju s tremi mladimi znanstvenicami – Dunjo Fabjan, Saro Magliacane in Veroniko Milič – so pripravile Mojca in Neža Petaros ter Tina Busan. O gostovanju madžarske narodne folklorne skupi- ne v tržaškem gledališču Il Rossetti piše Noel Piščanc, Urška Petaros pa je pripravila intervju z mlado mod- no oblikovalko Jasmino Gruden, ki je zmagala na umetniškem natečaju Deledda-Fabiani. Na zadnji strani do- bimo še nenavaden intervju s... hladil- nikom, ki so ga pripravili nekateri dija- ki iz 2. C razreda liceja Prešeren v Trstu pod mentorstvom Julije Berdon. Č Izšla Mladika 4/2015 Ob člankih tudi ocene knjig S 14. strani Veselje za SSG ... o mnenju žirije si je nagra- do za najboljši gledališki dosežek zaslužila predsta- va Hlapci v izvedbi Slovenskega stalnega gledališča Trst in režiji Sebastijana Horvata. “Nova uprizoritev Hlapcev, kakor jo je v SSG Trst s sodelavci pripravil režiser Sebastijan Horvat, je večplasten nadvse pretehtano oblikovan gledališki dogodek. V eni strani že s predlogo, iz katere izhaja, ves čas vstopa v dialoški odnos, jo prebira in misli na no- vo, podobno razmerje pa vzpo- stavlja tudi z nekaterimi prejšnji- mi postavitvami tega besedila, bodisi na simbolni ali konkretni igralski ravni. Obenem pa si prav skozi to retrospektivno soočanje z že obstoječim za osnovno načelo, tudi v širšem smislu, postavlja nenehno preiz- praševanje lastnih vsebinskih in estetskih izhodišč. Tu ne gre le za refleksijo usode podvojenega protagonista, temveč tudi ali predvsem za tematizacijo pogo- jev njene možnosti - to je pravi metagledališki stroj, ki z nekaj preprostimi, toda dognanimi prijemi v premislek gledališča in družbe posrka tudi gledalca, pri čemer ji pomembno pomaga natančno izdelani lik starega Jer- mana v interpretaciji Radka Po- liča. Je upor nesmiseln, umet- nost jalova, sprememba nemo- goča? Predstava se jasnemu sta- P lišču ne izogiba: smisel obstaja”.Po nagrado sta na oder prišlaigralec SSG Romeo Grebenšek - v predstavi mladi Jerman – in umetniški koordinator SSG Trst režiser Eduard Miler. Zahtevna določitev nagrade tan- tadruj za življenjsko delo, ki je namenjena posameznikom, ki so s svojim delom zaznamovali gledališko umetnost na Primor- skem pa tudi v vseslovenskem kulturnem prostoru, je bila po- verjena žiriji, ki so jo sestavljali režiser Dušan Mlakar, Marij Čuk in Majda Suša. Nagrado za življenjsko delo je prejela igralka Teja Glažar, dolgoletna članica SNG Nova Gorica. Igralka je pre- jela tantadruja - skulpturo kipar- ja Damjana Komela. V imenu žirije je spregovoril Marij Čuk in prebral utemeljitev. “Dramska igralka Teja Glažar je članica no- vogoriškega gledališča že skoraj pet desetletij. S tem svojim iz- jemno predanim in ustvarjal- nim delom ni pripomogla le k umetniški rasti gledališča, tem- več tudi k njegovi profesionali- zaciji in obstoju spoh. Ko je l. 1968 na povabilo takratnega vršilca dolžnosti direktorja in umetniškega vodje Staneta Le- bana prišla v Novo Gorico, je imelo gledališče status polpo- klicne institucije, nekateri občinski veljaki pa so se zavze- mali za to, da bi ga vrnili na amatersko raven. Temu se je ma- jhen, povečini na novo formi- ran gledališki ansambel s štirimi zaposlenimi igralci lahko uprl le s trdim in požrtvovalnim de- lom; pod prodornim vodstvom Jožeta Babiča so izpeljali profe- sionalizacijo novogoriškega gle- dališča. Pogoji dela so bili težki: na gostovanja so se včasih vozili kar z javnimi sredstvi, predstave so odigravali v improviziranih in nezakurjenih dvoranah, včasih igrali po tri ali celo štiri – igralka je dodala pet, op. pisca – predstav na dan … V pionirskih časih takratnega Primorskega dramskega gledališča Nova Go- rica je Teja Glažar nastopila v povprečju v petih premiernih uprizoritvah na sezono, ob tem pa seveda igrala tudi v ponovit- vah iz prejšnjih sezon. V dolgo- letnem ustvarjanju je oblikovala več kot sto trideset izvrstnih in samosvojih vlog v gledališču, omeniti pa velja tudi njeno delo v filmih, televizijskih dramah in nadaljevankah. Teja Glažar je svojo igralsko kariero posvetila Primorskemu dramskemu gle- dališču – Slovenskemu narodne- mu gledališču Nova Gorica, v katerem je s številnimi, izraziti- mi in bogatimi igralskimi inter- pretacijami prispevala k profe- sionalizaciji novogoriškega gle- dališča, njegovi umetniški rasti in uveljavitvi v širšem sloven- skem prostoru. S svojo igralsko zrelostjo in obenem mladostno zagnanostjo gledalce vedno znova očara in zapelje v iskrena in prepričljiva soočenja s figura- mi najrazličnejših žanrov in estetik. Za svoje ustvarjanje je prejela več nagrad, tako za gle- dališke kot filmske vloge, ter na- grado Franceta Bevka za umet- niške dosežke Mestne občine Nova Gorica, 2003, in odličje Marija Vera, igralsko priznanje Združenja dramskih umetnikov Slovenije za življenjsko delo, 2010. S podelitvijo nagrade tan- tadruj za življenjsko delo, ki je namenjena najvidnejšim gleda- liškim ustvarjalcem na Primor- skem, ji izrekamo priznanje in zahvalo za njen prispevek v zgo- dovino slovenske gledališke umetnosti”. Publika – lahko bi bila sicer bolj številna! – je na- grajenki, stoje, namenila zelo dolg, bučen aplavz, pravo ovaci- jo, in ji tako najbolj zgovorno izrazila vso hvaležnost za vrsto njenih dovršenih nosilnih, pa tudi stranskih vlog, s katerimi je vselej požlahtnila gledališke uprizoritve Primorskega dram- skega gledališča oz. SNG Nova Gorica. Teja Glažar je stopila pred mikrofon, rekoč: “V prvi vrsti lepa hvala tej žiriji za to čudovito darilo. Hvala tudi vsem vam, ki mislite, da ga za- služim; hvala mojim kolegicam in kolegom, ki so mi pomagali in mi še pomagajo na tej poti. In ne nazadnje lepa hvala vam, draga publika, ki me potrpežlji- vo gledate že 47 let. Nagrade se mi zdijo kot nekakšni svetli utrinki. Pridejo, te za trenutek osvetlijo, pobožajo tvoj ego, ti naložijo še malo več odgovorno- sti in seveda kaj hitro zatonejo v pozabo. Nagrada za življenjsko delo ima pa še neki drugačen, kako bi rekla, malo žaloben priokus, zato ker te opominja, da se bližaš koncu svoje poti, da je konec. Kar slišim Tantadruja, ki mi šepeta: ‘Dovolj je, ustavi se žena, čas je, da se posloviš od teh desk’, ki nam igralcem pomeni- jo življenje. In na koncu, kot bi rekla Rozarija v Filumeni Martu- rano: ‘hvala liepa, adijo, kuonc filma, fine’! ” Nagrajenci SSG Trst s predstavniki žirije (foto David Verlič)