Deželni zakonik in ukazni list Z8 vojvodino Štajersko. Letnik 1917. Komad LXXIII. Izdan in razposlan dne 20. oktobra 1917. kandcsgtsctz- und Verordnungsblatt für dag Herzogtum Steiermark. Jahrgang 1917. LXXIII. S t ü ck. Herausgegeben und versendet am 20. Oktober 1917. 84. Naredba c. kr. namestnika za Štajersko z dne 14. oktobra 1917.1., o vredbi porabe premoga, koksa in briketov. Na podstavi ukaza ministra za javna dela z dne 1. septembra 1917. 1., drž. zak. st. 369, se ukazuje tako: Splošne določbe: § 1. Premog, koks in briketi, pozneje na kratko s premogom označeni se smejo od 11. dne novembra naprej na Štajerskem oddajati in dobivati samo proti posebnim izkazom (nakaznicam za premog in prejemalnicam za premog). Občine, za katere velja predstoječi predpis določi politično oblastvo prve stopnje. Po zgornjem roku se vender ne ustavi razdelitev množine premoga, ki se je deželi že poprej dostavila. Pravica do dobave gotove množine, vrste in kakovosti premoga ne obstoji. Odplatna oddaja tako dobljenega premoga tretjim osebam je prepovedana. Nakaznice za premog in prejemalnice veljajo samo za občine, za katere so izdane. $ 2- Zaloge premoga in drv je popisati po stanju dne 30. oktobra 1917. L, v obliki uradno izdanih izjav strank. Tej prijavi so podvržene zaloge vsake vrste in množine ne glede na namen za katerega so določene. Nakaznice za premog in prejemalnice. H 3. Nakaznice za premog in prejemalnice se bodo uradno izdale ter so neprenosljive javne listine, k oj ih ponarejanje se kaznuje po kazenskem zakonu. 84. vemvnilllg Des h. ft. SlMaltm in Steieematit oom 14. Ofttoftek 1917, betreffend die Regelung des Verbrauches von Kohle, Koks und Briketts. Auf Grund der Verordnung des Ministers für öffentliche Arbeiten vom 1. September 1917, R.-G.-Bl. Nr. 369. wird verordnet, wie folgt: Allgemeine 93 c st i tu m n n ge n. § 1. Kohle, Koks und Briketts, in der Folge kurz Kohle bezeichnet, dürfen vom 11. November an in Steiermark nur gegen besondere Ausweise (Kvhlenkarten, Kohlenbezugsscheine) ausgegeben und bezogen werden. Die Gemeinden, für welche vorstehende Vorschrift zu gelten bat, werden von der politischen Behörde erster Instanz bestimmt. Durch obigen Termin wird jedoch die Verteilung der bereits vorher dem Lande ««gelieferten Kohlenmenge nicht aufgehalten. Ein Anspruch auf den Bezug einer bestimmten Menge, Gattung und Sorte besteht nicht. Die entgeltliche Abgabe der so bezogenen Kohle an dritte Personen ist verboten. Die Kohlenkarten und Bezugscheine gelten nur für die Gemeinden, für welche ste ausgestellt sind. 8 2. Die Vorräte an Kohle und Brennholz sind nach dem Stande vom 30. Oktober 1^17 in Form von amtlich aufgelegten Parteierklärungen aufzunehmen. Dieser Anmeldung unterliegen Vorräte jeder Art und Größe ohne Rücksicht auf den Bestimmungszweck. Kohlen karten und Bezugscheine. 8 3. Die Kohlenkarten und Bezugscheine werden amtlich aufgelegt und sind unübertragbare öffentliche Urkunden, deren Fälschung nach dem Strafgesetz geahndet wird. 96* izgubljene ali uničene izkaznice se navadno ne nadomestijo. $ 4. Nakaznice za premog veljajo za dobavo premoga za kuho in kurjavo za hiševanja. Prejemalnice se bodo izdajale za: 1. poslopja, ki služijo upravnim svrham zakonito pripoznanih verskih družb kakor tudi samostanov; 2. šole in zavode, ki jih vzdržuje dežela, okraj, občina ali kakorsua javna korporacija; 3. zasebne bolnišnice in druge oskrbovalne zavode ; 4. zasebna učilišča; 5. preskrbovalne obrate (kuhinjske obrate gostilničarskih in krčmarskih obratov, vojne in skupne kuhinje vsake vrste, mline, pekarne, mesarije, prekajevalnice. mlekarne i. dr.) in pralnice; 6. druge obrate, obrtc in podjetja kakor pisarne, poklicne prostore, bolniške blagajne i. t. d., kolikor jim ne nakaže po § 23 te naredbe premog neposredno c. kr. ministrstvo za javna dela; 7. osrednje kurilne naprave v zasebnih poslopjih ako se dokaže potreba rabe take naprave. Premog za kuho in kurjavo. 8 5. Poraba premoga za kuho in kurjavo se vredi načeloma po obsežnosti stanovanj in z ozirom na število pripadnikov hiševanja. Hiševanja se dele po zgornjih navodilih v pet sledečih porabnih skupin: Skupina A : Prebivalna kuhinja; skupina B: Kuhinja in en prebivalni prostor ; skupina C: Kuhinja in dva prebivalna prostora, ne glede na število pripadnikov hiševanja ali kuhinja in trije ali več prebivalnih prostorov s k večjemu dvema pripadnikoma hiševanja; skupina D: Kuhinja in trije ali več prebivalnih prostorov s k večjemu pet pripadnikov hiševanja; skupina E: Kuhinja s tremi ali več prebivalnih prostorov z več nego pet pripadnikov hiševanja. Fri štetju pripadnikov hiševanja ni šteti služabno osobje. Za uvrstitev v skupine porabnikov veljajo za prebivalne prostore, sobe, ki se kurijo s premogom in služijo samo za stanovanjske namene brez stano-v a Is kili prostorov za služabno osobje. (Sut Ersatz für verlorene oder vernichtete Ausweiskarten findet in der Regel nicht statt. 8 4. Die Koblenkarten gelten zum Bezüge von Koch- und Heizkohle für Haushalte. Die Bezugscheine werden ausgestellt für: 1. Gebäude, die Verwaltungszwecken der gesetzlich anerkannten Religionsgesellschaften dienen, sowie Klöster: 2. die von einem Lande, einem Bezirke, einer Gemeinde oder einer öffentlichen Korporation erhaltenen Schulen und Anstalten; 3. private Kranken- und sonstige Fürsorgeanstalten; 4. private Unterrichtsanstalten: 5. Apprvvisionierungsbetriebe (Küchenbetriebe der Gast- und Schankgewerbe, Kriegs und Gemeinschaftsküchen jeder Art, Mühlen, Bäckereien, Fleischereien, Selchereien, Molkereien u. dgl.) und Waschanstalten; (i. andere Betriebe, Gewerbe und Unternehmungen, wie Kanzleien, Berufsräume, Krankenkassenanstalten usw., insoweit ihnen nicht gemäß § 23 dieser Verordnung die Kohle direkt durch das f. k. Ministerium für öffentliche Arbeiten zugewiesen wird; 7. Zentralheizungen in Privatgebäuden im Falle der nachgewiesencn Benützungs-Notwendigkeit einer solchen Anlage. Koch- und Heiz kohle. 8 5. Der Verbrauch an Koch- und Heizkohle wird grundsätzlich nach der Größe der Wohnungen und unter Rücksichtnahme auf die Anzahl der Haushaltuugsangehörigen geregelt. Die Haushalte zerfallen nach obigen Richtlinien in fünf Verbrauchsgruppen: Gruppe A: Wohnküche; Gruppe B: Küche und ein Wohnraum; Gruppe C: Küche und zwei Wohnräumc ohne Rücksicht auf die Anzahl der Haushaltungsangehörigen oder Küche und drei oder mehr Wohnräume mit höchstens zwei Haushaltungsangehörigen; Gruppe D: Küche und drei oder mehr Wohnräume mit höchstens fünf Haushaltungsangehörigen ; Gruppe E : Küche mit drei oder mehr Wohnränmen mit mehr als fünf Haushaltungsangehörigen. Bei der Zählung der Haushaltungsangehörigen ist das Dienstpersonal nicht ein-zurechne«. Für die Einreihung in die Verbrauchsgrnppen haben als Wohnräume mit Koble heizbare, ausschließlich zu Wohnungszwecken dienende Zimmer unter Ausschluß der llnterkunftsräume für Dienstpersonal zu gelten. Nadalje se ni ozirati na v najem dane sobe, kakor tudi ne na k hiševanju spadajoče sobe, ki služijo izključno ali pretežno izvrševanju poklica ali obrta. Podnajemnike s kuhinjo, ki samostojno kuhajo in v najem vzete prostore samostojno kurijo je smatrati za lastna hiševanja pri uvrstitvi v zgornje skupine. Za podnajemnike brez kuhinje dobi najmodalec posebno nakaznico. Oni prebivaIni prostori, ki služijo izključno ali pretežno izvrševanju poklica ali obrta se preskrbujejo s prejenialnicami. Nakaznice za premog. 8 6. Nakaznice za premog se glase na ime, veljajo za eno gospodinjstvo in obsegajo nakaznične odrezke, ki služijo za dobavo na posamezne tedne odpadajočih množin premoga. Na posamezne odrezke odpadajoče množine razglasi vsakokrat politično oblastvo prve stopnje. To se naj razglasi vedno na ist način in, kjer se to zgodi po časopisih, vedno ob določenem dnevu tedna, v gotovi dnevni izdaji in vedno na istem mestu. Nakaznice za premog se glase kakor se gre potem za kuhinjske ali kurivne namene na dobavo premoga za kuho ali za celo ali polovično kurjavo sob. Nakaznice za premog se izdajajo upravičenim hiševanjem po njihovi uvrstitvi v porabile skupine (§ 5) in sicer dobi: Skupina A: l nakaznico za kuho in % nakaznice za kurjavo sobe; skupina B; 1 nakaznico za kuho in 1 celo nakaznico za kurjavo sobe; skupina C: 1 nakaznico za kuho in 2 celi nakaznici za kurjavo sob; skupina D; l nakaznico za kuho in cele nakaznice za kurjavo sob; skupina E: 1 nakaznico za kuho in 3 cele in % nakaznice za kurjavo sob. Za vsako podnajemnikom oddano sobo se pridene polovica nakaznice za kurjavo sobe. Nakaznica za premog se izroči posameznim hiševanjem po oddaji in presoji v §§ 2 in 8 predpisanih izjav strank. Hiševanja, kojih zaloge premoga in drv presegajo 300 kilogramov, dobe nakaznico za premog šele tedaj, ko so se skrčile njihove zaloge pri porabi vsakokrat dopuščene množine na 300 kilogramov ali manj. Weiters bleiben vermietete Zimmer, sowie zum Haushalte gehörige Räume, die ausschließlich oder vorwiegend der Ausübung eines Berufes oder Gewerbes dienen, unberücksichtigt. Aftermieter mit Küche, welche selbständig kochen und die gemieteten Räume selbständig beheizen, sind als eigene Haushalte bei obiger Gruppeneinteilung zu behandeln. Für Aftcrmietcr ohne Küche erhält der Vermieter eine eigene Karte. Jene Wohnräume, welche ausschließlich oder vorwiegend zur Ausübung eines Berufes oder Gewerbes dienen, werden durch Bezugscheine versorgt. K o h I e n k a r t e n. 8 6. Die Kvhlenkarten lauten auf Namen, gelten für einen Haushalt und enthalten Kartenabschnitte, die zum Bezüge der auf die einzelnen Wochen entfallenden Kohlenmengen dienen. Die auf die einzelnen Abschnitte entfallenden Mengen werden durch die politische Behörde erster Instanz jeweils verlautbart. Diese Verlautbarungen haben stets in der gleichen Art und Weise und. wo diese durch Zeitungen geschehen, stets an einem bestimmten Tage der Woche, in einer bestimmten Tagesausgabe und immer an derselben Stelle zu erfolgen. Die Kohlenkarten lauten je nach dem Koch oder Heizzwecke auf Kohlenbezug für Küchenbrand oder für einen ganzen, beziehungsweise halben Zimmerbrand. Die Kvhlenkarten werden an die anspruchsberechtigten Haushalte gemäß ihrer Einreihung in die Verbrauchergruppcn (§ 5) ansgegebcn, und zwar erhält: Gruppe A: l Küchenbrand und % Zimmerbrand; Gruppe ß: 1 Küchenbrand und 1 ganzen Zimmerbrand; Gruppe C: 1 Küchenbrand und 2 ganze Zimmerbrände; Gruppe I): 1 Küchenbrand und 3 ganze Zimmerbrände; Gruppe E: 1 Küchenbrand und 3 ganze und '/2 Zimmerbrand. Für je ein an Aftcrmieter vermietetes Zimmer wird ein halber Zimmerbrand zugegeben. Es wird für die ganze Winterheizperiode nur eine Karte ausgegeben. 8 7. Die Kvhlenkarte wird an die einzelnen Haushalte nach Ablieferung und Überprüfung der in den 88 2 und 8 vorgeschriebenen Parteierklärungen ausgefolgt. Haushalte, deren Vorräte an Kohle und Brennholz 300 Kilogramm übersteigen, erhalten die Kohlenkarte erst dann, wenn ihre Vorräte bei Verbrauch der jeweils zulässigen Menge auf oder unter 300 Kilogramm gesunken sind. Pri preračunanju zaloge se enači prostorni meter ( % metrskega sežnja) drv 300 kilogramom premoga. Pri preračunanju zaloge se ne šteje en prostorni meter drv za podkurjenje. § 8. Vsa hiševanja, vseeno ali zali evajo nakaznico za premog ali ne, morajo ob enem s prijavo zalog (8 2) resnično izpolniti uradno izdano izjavo o svojih stanovanjskih razmerah. Te izjave je potom hišnega gospodarja (hišni seznamek) v zakonitem času oddati mestu, katero je za to določilo politično oblastvo prve stopnje. Predstoječa določba velja tudi za podnajemnike s kuhinjo (§ 5, odtavek k). Hišni gospodarji so dolžni izpremembe stanovanj s predložitvijo novih izjav naznaniti po odstavku l tega paragrafa določenemu mestu. 8 9. Politično oblastvo prve stopnje se pooblašča, da ukrene posebne odredbe glede preskrbe hiševanj najmanj premožnih s kurivom. 8 10. Za najmanj premožne v zmislu K ti veljajo v občinah, v katerih je uvedena pripomoč za olajšanje življenja najmanj premožnih ljudskih slojev, tista hiševanja, na katera se nanaša ta pripomoč, vender brez ozira na morda ukren-jeno razvrstitev razredov. Za druge občine naj izda politično oblastvo prve stopnje potrebne določbe zlasti o višini dohodka, do katerega sc more smatrati hiševanje za najmanj premožno. 8 11. Delavci na domu, ki se kot taki izkažejo, nadalje s stanovanjem spojene male poslovalnice, ki se morajo na vsak način kuriti, dobe, da se pokrije večja potrebščina kuriva polovico nakaznice za kurjavo ene sobe. Političnemu oblastvu prve stopnje ali od njega za to postavljenemu mestu se pridržuje, da dovoli v posameznih posebno oziravrednih primerih (bolezen, otročja postelj, hiševanja z več kakor osmimi pripadniki) trajno ali začasno pridelitev k večjemu cele nakaznice za kurjavo sob. Bei der DorratSberechnung ist ein Raummeter (— ’/, Meterklafter) Brennholz 300 Kilogramm Kohle gleichzuhalten. Bei der Berechnung des Vorrates bleibt ein Raummeter Brennholz als Unterzündholz unberücksichtigt. 8 8. Sämtliche Haushalte haben, gleichviel ob sie auf Kohlenkarten Anspruch erheben oder nicht, gleichzeitig mit der Vorratsanmeldung (8 2) eine amtlich aufgelegte Erklärung über ihre Wohnverhältnisse wahrheitsgetreu auszufüllen. Diese Erklärungen sind im Wege der Hausherren (Hansliste) an die von der politischen Behörde erster Instanz hiefür bezeichneten Stellen innerhalb der gesetzten Frist abzugeben Vorstehende Bestimmung gilt auch für Aftermieter mit Küche (§ 5, Absatz 6). Die Hausherren sind verpflichtet, Wohnungsänderungen unter Vorlage neuer Erklärungen der gemäß Absatz 1 dieses Paragraphen bestimmten Stelle zu melden. 8 9. Die politische Behörde erster Instanz wird ermächtigt, bezüglich der Versorgung der Haushalte der Mindcstbemitteltcn mit Brennstoff besondere Verfügungen zu treffen. 8 10. Als Mindcstbemittelte im Sinne des 8 9 gelten in Gemeinden, in welchen eine Hilfeleistung zur Erleichterung der Lebensmittelführung der mindestbemittelten Volksschichten eingeführt ist, jene Haushalte, auf welche sich diese Hilfeleistung bezieht, jedoch ohne Rücksicht auf die etwa getroffene Einteilung der Klassen. Für andere Gemeinden sind die erforderlichen Bestimmungen, insbesonders über die Höhe des Einkommens, bis zu welchem ein Haushalt als mindestbemittelt angesehen werden kann, durch die politische Behörde erster Instanz zu erlassen. 8 11. Heimarbeiter, die sich als solche legimitieren, ferner mit der Wohnung verbundene kleinere Geschäftslokale, deren Beheizung unbedingt notwendig ist, erhalten zur Deckung des Mehrbedarfes an Brennmaterial einen halben Zimmerbrand. Der politischen Behörde erster Instanz oder der von dieser hiezu bestimmten Stelle bleibt es Vorbehalten, in einzelnen, besonders berücksichtigenswerten Fällen (Krankheit, Wochenbett, Haushalte mit mehr als acht Angehörigen) dauernd oder vorübergehend die Zuweisung höchstens eines ganzen Zimmerbrandes zu bewilligen. P r e j e m n i listi za p re m o g. 8 12. Prejcmni listi se glase na zavod, poklicne prostore, obrat ali poslopje in jih izda politično oblastvo prve stopnje za določen čas in določeno množino. Prosilci za prejemne liste morajo ne glede na splošno prijavo zalog (§ 2) vsakokrat naznaniti svoje zaloge ter je določiti začetek dobave premoga na podstavi prejemncga lista po velikosti zalog in potrebščine. Izpreinembe obrata, ki povzročajo zmanjšano potrebščino premoga je takoj naznaniti. Natančnejše določbe o uredbi prejemnik listov in o načinu prijave izda politično oblastvo prve stopnje. S 13. Od dobave premoga sploh so izključena vsa ona hiševanja, korporacije, zavodi in enaki, katerim je vsled njihove krajevne lege ali vsled danih posestnih razmer mogoče si nabaviti za pokritje njihove potrebščine kurjave potrebni materijal, kakor drva, šoto, premog iz naprav za rudosledstvo; nadalje od dobave premoga za kuho ona hiševanja, kojih kuhinje imajo plinovo ognjišče. 0 izključenju razsodi politično oblastvo prve stopnje. Oddaja premoga. 8 14. Premog smejo oddajati samo k temu upravičeni trgovci in obrtniki, zveze za dobavo živil in druge zveze, konsunma društva in jednake združbe po razmerju njihovih pravil in od občin morda ustanovljena prodajalna mestu. Politično oblastvo prve stopnje se pooblašča, da ukaže občinam ustanovitev lastnih oddajališč kuriva. Nova oddajališča smejo upravičeni trgovci in obrtniki ustanoviti samo z dovoljenjem političnih oblastev prve stopnje. Osebe, ki zadobe pravico za trgovanje s premogom šele po uveljavitvi ministrstvenega ukaza z dne 1. septembra 1917. 1., drž. za k. št. 3(59, potrebujejo za izvrževanje nadrobne prodaje teh predmetov potrebe razen svoje obrtne pravice še posebno dovoljenje, katero podeli proti vsakočasnemu preklicu po prostem izprevidu politično oblastvo prve stopnje. Koh l en bezugscheine. * 12. Die Bezugscheine lauten auf die Anstalt, die Berufsräume, den Betrieb oder das Gebäude und werden von der politischen Behörde erster Instanz für eine bestimmte Zeit und eine bestimmte Menge ausgestellt. Bewerber um Bezugscheine haben unbeschadet der allgemeinen Vorratsanmeldung (8 2) jeweils ihren Vorrat anzugeben und ist der Beginn des Kohlenbezuges auf Grund des Bezugscheines nach Maßgabe der Vorräte und des Bedarfes zu bestimmen. Änderungen des Betriebes, welche einen verminderten Kohlenbedarf verursachen, sind sofort anzumelden. Die näheren Bestimmungen über die Gestaltung der Bezugscheine und über die Art und Weise der Anmeldungen sind von der politischen Behörde erster Instanz zu erlassen. 8 13. Ausgeschlossen vom Bezüge von Kohle überhaupt sind alle jene Haushalte, Korporationen, Anstalten und dergleichen, welche infolge ihrer örtlichen Lage oder der gegebenen Besitzverhältnisse imstande sind, die zur Deckung ihres Hcizbedarfes notwendigen Materialien, wie Brennholz, Torf, Kohle aus Schurfbauen, sich zu beschaffen; ferner vom Bezüge von Kochkohle jene Haushalte, deren Küchen mit einem Gasherd ausgestattet sind. Über die Ausschließung entscheidet die politische Behörde erster Instanz. is | oi .w ot :) n !'>1/1X81 nrM\ JRI!* I 1 krni.- bi Ud O ud bc 2- Beilage. Bonnerltßud) für Kokte, Koks und Briketts. 98* Druckerei „Cepfam“, Graz. .{««. i iibmT ~jr &ojjju tzllG M ^0 (/,- mip Mlj-d'