Uvod . Južno od Himalajskega pogorja se razprostira lep a indijska dežela, ki jo obdaja na vzhodu, jugu in zapadu veliki ocean . Večkrat se naziva dežela pravlji c in čudežev, to pa vsled nebroja različnih bajk, ki živ e še sedaj med ljudstvom, in radi krasnih, čudežnih poslopij, ki krase fantastično sanjavo deželo Indijcev . V vsakem mirnem zatišju, v vsakem senčnatem gozdu , v podnožju visokih gorá', na obrežju zrcalnoč'istih jezer, povsod vidiš krasna svetišča, kjer se časte indijsk i bogovi : Brahma, Višnu in Siva, poleg teh pa še st o in sto druzih malikov. Takoj v prvem stoletju po Mohamedovi smrt i je prodrl polmesec preko divjih gorskih grebenov i n s'édel v Afganistanu noter do Indije in kmalu so se ponosno dvigale proti nebu lepe mošeje, priborene v krvavem boju, poleg starejših indijskih svetišč. Raz njihove minarete se je pa slišala petkrat na dan Alahova in Mohamedova slava . Tudi Kristus, Odrešenik vseh narodov, ni po zabil te dežele. Ze apostol Tomaž je hodil po tejdeželi in oznanjal Kristusov nauk. A le na obrežju se je držala dolgo časa verna krščanska občina, ki j e pa odpadla pozneje od edinosti sv. cerkve . V 16 . stoletju sta prišla tja sv . Dominik in sv . Fran čišek in. kmalu za njima oo. sv. Ignacija Lojolanskega. V sredo, v srce dežele pa dolgo niso mogli prodreti. Še-le leta 1580 se je posrečilo priti nekaterim jezuitom v kraljestvo velikega vladarja in se bojevati tam za lu č sv. vere in sv . čistosti proti grehu in koranu . In v tej dobi se je dogodila dogodbica, ki j o hočemo povedati svojim mladim prijateljem . Začne se v Fatepurju, malem gorskem mestecu, ki leži krog 30 km severozapadno od Agre . l . Dva mlada prijatelja. Nad gorovjem krog Fatepurja se je zbral a nevihta. Crni, temni oblaki se pode pod nebom in skrivajo vrhove gor'a v svojo meglo. Kot kače švigajo bliski od oblaka do oblaka , razsvetljujejo za trenutek vso naravo in izginjajo potem v nedrih črnega soseda . Okoli in okoli vlada gosta tema. Votlo bobnenje spremlja vsak blisk in odmeva tisočerokrat po visokih stenah in globokih gorskih prepadih . Dež lije kot bi se utrgal oblak, vme s pa se sliši divje tuljenje mrzlega viharja. Nekako v sredi gorskega pobočja stoj i v prostornem lepem gaju trdno sezidan nize k stolpič. Vihar divja in se zaletava v stara vrata, blisk pa razsvetljuje za trenotek notranjo temo. Tri osebe vidiš notri, , ki zro plaho vun v divjo romantiko strašne nevihte . Pri steni stoji póstaren mož razoranega obraza, glo bokih bliskajočih se oči in zre srpo pred se . Snežnobela brada mu pada lahno na močna prsa in daje vsemu obrazu in celi postavi nekak častitljiv izraz. Da bi le pogled ne bil tako ognjen ! Na tleh sedita dva dečka v tesnem objemu. Plaho zreta starčkov obraz in divj o nevihto, ki polagoma pojenjuje. Grmenje se poizgublja v nedogledni daljavi in vete r postaja vedno krotkejši . In tedaj vstanet a oba dečka in starejši vpraša starčka z milim glasom : „Povej torej šejk, kak odgovor naj ponesem padiši? Ali zmaga v Hindostan u Brahma, Alah ali Kristus? ” „Moj oče,” dostavi drugi deček, „bi rajši videl, da bi zmagal križ. ” Tedaj se zaiskre starčkove oči in obra z mu zalije izraz smrtnega sovraštva . „Alah je Bog,” začne z resnim glasom , „in ni Boga poleg njega. Pahnil je Brahm o z nebeškega prestola in mu vzel kraljestvo . Naj se bojuje križ kolikor hoče, Alah se mu smeje . Neumna, neprevidna je misel vladarja Akbarja, da bi mogel združiti Alahov o vero s krščansko sleparijo . Ali more ležat i jagnje s tigrom na istem ležišču? Ne! Sovraštvo, smrtno sovraštvo mora tleti v prsi h vsacega Turka, sovraštvo do vsega, kar je krščanskega. To recita paši : Poguba zanj , če se uklone križu! ” Trde so starčkove besede in nekaj grozilnega je v njih. Dečka se pa čutita nekam prostejša in srečnejša, ako sta zunaj . Prav kratko se tedaj poslovita in jo urežeta proti zelenemu gozdu . Prvi deček, star kakih 17 let, je izredn o lepe vitke postave. Nosi dolgo belo obleko , ki mu sega do tal, krog glave ima pa p o tamošnji navadi ovito dragoceno platno, ki mu pada po širokih plečih . Drzni pogled mu zre neustrašeno v prerojeno naravo. Na prvi pogled se mu bere na obrazu, da j e Indijec. Popolnoma drugačen je njegov mlajš i tovariš. Oblečen je v pisano turško obleko , krog čela ima ovit lep turban. Pogleda j e odločnega, postave krasne, ponosne, koraka kratkega in odločnega. To je Selim, sin mogočnega indijskega vladarja Akbarja . Njegov tovariš je pa Sidija , iz boljše indijske rodovine in na cesarjeve m dvoru paž. Molče stopata nekaj časa po zelenem gozdu, dokler ne prideta do lepe preseke , ki jo obseva jasno popoldanje solnce . Nehote zastavi Selim korak in vzklikne pri pogledu na krasno dolino, kjer se vid i mesto z lepimi palačami. » Velik si, o Alah! ki si dal dovršiti mo jemu očetu vse to. Pred 50 leti ni bilo t u druzega kot redko zasajeni gozdi . A danes ? Ali ni videti kot bi bili sezidali tu doli sam i kralji in vladarji svoje palače ? Svetišče pole gsvetišča, palača poleg palače, ki kar tekmujejo v blesku in krasoti . In kako krasno se -- 8 - odlikuje izmed vseh kraljevi dvor! Je ~i , Sidija, moj oče je tako velik in mogoče n v miru kot zmagoslaven v vojski? Ali ni razdja~ ravno tu moj stari oče moč in kraljestvo indijskega vladarja? Prave čudeže hrabrosti so delali takratni prorokovi /\ njegovemu tovarišu to ni nič kajvšeč. Vedno postaja resnejši in ker Selim to zapazi, neha govoriti. Cuti, da žali srce dobrega Sidije, ker govori o nesreči njegove rodne domovine, in brž hoče popraviti napako ; zato nadaljuje : » Odpusti mi, Sidija, oprosti mi! nise m te hotel žaliti . Tudi tvoji pradedi so se bojevali kot levi. Toda bilo je pisano, da b o zmagal polumesec. " » Vem, blagi princ," odvrne počasi Sidija, „vem, da se ljudje zastonj bojujej o proti Božji volji . Večkrat pa se moram Bog u zahvaliti, da vse tako lepo vodi in urejuje . ” » Sidija, sedaj govoriš zopet v ugankah. Vem, da vroče ljubiš svojo domovino ; a sedaj hočeš hvaliti nebo, da jo je tako kaznovalo in je poslalo tako zlo? " » Gotovo, ker vem, da ne bi prišli sice r nikdar Božji poslanci z zahoda semkaj i n nam prinesli luči prave vere. " Sidija? Ti si kristjan? " „Ne še, a srčno želim postati kristjan in vselej, ko na to mislim, vselej me na vdaja neko čudno veselje .” _9 „Stopi semkaj, Sidija, in vseliva se tu le na to skalo, da se natančnejše po govoriva . ” In mladeniča se vsedeta na skalo, ki štrli izpod visokega podmola. Nekaj časa sta tiho in zreta brezpomembno pred se, nato pa začne Sidija : »Znano ti je, vrli princ, da je izgubil kot vsi drugi tudi moj oče v boju s tvoji m očetom svoj prestol, ko sem bil jaz še zelo mlad. Ponujali so mu sicer častna mesta v kraljestvu kot neko odškodnino, a mladi , ošabni vladar je vse odklonil, preveč je bil ponosen in neupogljiv. Mene je silno ljubil in mi preskrbel dobro vzgojo . Komaj sem bil star kakih 8 let, zahteva l je tvoj oče, da moram priti k njemu na dvor za paža. Moj oče se seve ni hotel dolg o sprijazniti s to mislijo, toda slednjič se j e moral udati. Predno pa sem šel v Fatepur, me prim e za roko, pelje pred altar Brahme, Višna i n Sive in priseči sem mu moral, da ne bo m nikdar priznal in častil Alaha . Prisegel se m in še nikdar mi ni bilo žal prisege. Na kraljevem dvoru sem se kmalu se znanil z Alahovo vero, ker sem moral čitati večkrat sure'») iz korana. Toda name so napravili vselej najslabši vtis. Tembolj sem iskal olažbe pri Brahmi . Dolgo sem mislil, da j e Poglavja, v katera se deli koran — 10 - ta edino prava vera. Odkar je pa prišel na dvor svet mož po imenu Akvaviva, k i je prinesel tudi nekaj knjig sabo, od tedaj pa moram vladarju še te čitati . In veruj mi, dragi Selim, nauk in življenje Kristusov o sta me navdajala vedno z nekim svetim navdušenjem. Se bolj pa je vplivalo name sveto življenje o. Akvavive . Ko sem čital besede : ,Ljubite svoje sovražnike', sem mislil sprva, da se zahtev a nekaj nemogočega; toda o. Akvaviva mi je dokazal s svojim zgledom, da je to mogoče , ker je vedno tako ravnal. Kako ga zmerjajo Turki in obkladajo s priimki, pa vendar j e skrajno ljubeznjiv do vseh . Nekoč sem bil nehote priča, kako se je krvavo bičal in govoril : ,O Bog, vzemi ta mal dar in dodeli mojim sovražnikom svoj mir!' Glej, dobr i princ, to me je privedlo do tega, da zel o spoštujem Kristusov nauk in njegovo sv. vero. Ko sem poslušal govore o . Akvavive, se m se naučil globokih resnic in spoznal, kak o vzvišen je njegov nauk v primeri z našim! " »Kako se znaš navdušiti, Sidija!" m u odvrne tovariš. » Veseli se, — da sem slišal te besede samo jaz ; ako bi te slišal tvoj oče, gorje ti potem! " » Da, prav imaš! Moj oče, to je tista ovira, ki mi brani, da nisem že naprosi l o. Akvavive, naj me krsti. In vendar molim večkrat in prosim Boga, da bi me krepča l in potrjeval v mojem navdušenju in pre — 11 — pričanju. Ko bi bil jaz na tvojem mestu , takoj bi se dal krstiti. Tvoj oče . " „Ti si neumen !” ga prekine princ, „kak o morem jaz na to misliti? S tem bi vendar zapravil svoj prestol! Toda pojdiva, da se preveč ne zamudiva! ” In oba skočita po konci in odkorakata urno proti mestu . 2. V vladarjevi palači . Že z vrha, kjer sta počivala naša dva znanca, smo videli kraljevi dvor ; toda stopimo v poslopje samo. Ko prehodimo krasne hodnike, okrašene z visokimi, mramornatim i stebri, stopimo skozi velike veže in dvorane in dospemo do samotne verande . Tu se nam odpre razgled na dehteče , skrbno obdelane vrtove. Nebroj najrazličnejših cvetlic se sveti med umetnimi vodnjaki in se šopiri v svojih južnih barvah . Prav tedaj, ko je ponehala nevihta, se vzpn e nebesni obok tako lepo modro nad krasnim i nasadi. Le tupatam vidiš pljuti lahno meglic o visoko pod nebom, ki se pa kmalu izgubi proti vzhodu. Vsaka rosna kapljica se svet i kot kristal, kot dragocen biser v čistih solnčnih žarkih . Mameči vonj cvetja se spaja s krasni m ptičjim petjem v lepo harmonijo in daj e vsej okolici neko slavnostno obliko . Na - 12 verandi počiva na mehkem divanu zmago slavni vladar Akbar. Nekam zamaknjeno, sanjavo zre v nedogledno daljavo. Cuden mož je to. Ko se je njegov oče l. 1556 ponesrečil, je dopolnil ravno 13 . leto. Zasedel je prestol, a zanj je vladal Bajra m Kan, eden najbolj zaslužnih vojskovodij njegovega očeta. L. 1560., star komaj 18 let, se pa oprosti varuha in prevzame sam vladarstvo. Kmalu je še poveča in razširi svojo moč. Akbar je izvrsten vojskovodja in pole g tega moder in dober vladar. Vsaka stvar se mu posreči in nastal je pregovor : „Srečen kot Akbar.” Zlasti se trudi, da bi ublažil nasprotje med zmagoslavnimi mohamedanc i in zatiranimi Indijci, zato se posebno zanima za verska vprašanja. Ljudstvo večkra t ugiba, ali je Akbar Brahmanec ali Turek, tako se je znal vsem prikupiti . In izvedel je tudi o krščanstvu . Portugalski jezuiti so se namreč naselili v mestu Goa, v majhni portugalski naselbini . In Akbar jih naprosi, naj mu pošljej o vsaj enega duhovnika na dvor . Njegovi želji takoj ustrežejo in pošljejo tri jezuite n a njegov dvor, med njimi tudi našega o . Akvavivo . Slednji je bil o času naše povestic e že tri leta na dvoru. Vedno je upal, da se odloči Akbar ter se da krstiti, ta pa j e vedno odlašal . O. Akvaviva je bil iz plemenite vojvodsk e rodovine, pravi apostol Kristusov, ki je prišel - l 3 sem, da bi prelil svojo kri za Kristusa. Zastonj je molil za to milost, do sedaj še ni bil uslišan. In ker ni videl posebnih uspehov svojega truda pri vladarju, stopi nekega dne ' predenj in začne z resnim glasom : „Visoki knez! Odpusti mi, da ti govorim danes jasno in odkrito . Silno rad se m prišel semkaj na tvoj dvor, da te poučim v veri Jezusa Kristusa. Kar sem kot člove k mogel, vse sem storil . Raztrgal sem dvome , ki so ti vstajali v duši, tvojega srca ti p a ne morem s silo premagati, marveč iti mora m z Božjo pomočjo . Kristusov nauk je strogin resen ; ta strogost samozatajevanja te plaš i pred Kristusovo vero. Ali se bojiš izgube kraljestva in prestola? Vedi, da je kraljestv o zelo neznatno sredstvo, da si dobiš ž njim resnico in nebesa. Toda čemu naj ti vse to še enkrat ponavljam, kar sem ti že krat govoril? Cuj moj sklep : Ne morem biti več tu, kjer ne dosežem ničesar, hiteti moram in se žrtvovati tam, kjer me željno pričakujejo. Dovoli mi torej, da zapustim Fatepur. ” Tiho in nekako osramočen posluša Akbar te odločne besede. e," de po kratkem molku, ,,sedaj n e smeš od mene, ker te rabim uprav sedaj bol j kot kdaj poprej . Oprosti mi, da sem se to liko časa obotavljal, toda tak korak, ta k sklep se mora mirno in trezno prevdariti . Ne hodi sedaj proč, sicer mi navališ na vest - 14 težko odgovornost. Izjavim ti takoj, da ti sploh ne dovolim odhoda . Ce greš pa zoper mojo voljo, greš z mojo nemilostjo in ne- voljo . " O. Akvaviva se vda. Sam ne ve zakaj , toda naenkrat mu stopi v duhu pred oči slika plemenitega mladeniča Sidije in sa m pri sebi reče : „Ne, ne smeš še iti in pustiti jagnjeta med volkovi. ” In obljubi vladarju, da ga še ne zapusti, ta pa obljubi njemu, da se kmal u odloči. Kmalu nato, ko je zapustil o . Akvaviv a Akbarja, stopi pred vladarja Sidija, se m u pokloni globoko do tal in poroča natanko srdapolne besede svojega očeta . „To se sliši pa kot kaka grožnja,” de vladar, ko konča Sidija. „Poguba za me , če se uklonem križu? Prav ima, moje ljudstvo še ni zrelo za to ; dvignilo bi se zope r tebe in te pahnilo s prestola . ,Sovraštvo, smrtno sovraštvo mora tleti v prsih vsaceg a Turka do vsega, kar je krščanskega?' Zakajneki? Zato ker uženejo krščanski duhovnik i mohamedanske proroke z lahkoto v kozj i rog. Zakaj pa bolje ne branijo resnice, če je koran gola resnica? ,Ali more ležati jagnj e mirno poleg volka?' Prav imaš, šejk, tod a reci, povej, kdo je volk in kdo je jagnje? ” To je govoril Akbar 1e bolj zase, nato pa vpraša glasneje : — 15 — » Sidija, kako se glase one besede o jag njetu, ki si jih čital iz evangelija sv. Janeza?" „Drugi dan je bil Janez sam z dvem a učencema in ko zapazi Jezusa, reče : ,Glejte, jagnje božje!' Tako se glase one lepe besede, svetli padiša. A tudi sicer se imenuj e Jezus večkrat jagnje, ki izbrisuje s svojo smrtjo grehe sveta . ” „No, Sidija, ti poslušaš pa menda še preveč pazno nauke tujega duhovnika . Skorajbi si človek mislil, da postaneš kar čez no č kristjan. No, tudi jaz bi postal rad kristjan. Zakaj moram biti pač vladar! ” V istem hipu se pokaže pri vratih slug a in pravi, da čaka sel, ki bi rad nekaj nuj nega govoril z vladarjem. Z žalostjo je misli l Sidija pozneje na Akbarja, ko ga je pustil samega, in mislil na Jezusove besede : „Prejpojde kamela skozi šivankino uho nego bogatin v nebesa. ” Sidija ni bil dolgo sam . Čez nekaj trenutkov ga zopet pokliče Akbar v svojo sobo . Izvedeti je moral nekaj zelo neprijetnega , ker ima seneno čelo in nekako nervozn o hodi po sobi dol in gor. Ko vstopi Sidija, ga vpraša naglo in ne posebno vljudno : » Sidija, povej mi natanko, prav odkrito srčno, ali ti je kaj znanega o izdajavskih zavratnih nakanah tvojega očeta proti meni? " Sidija prebledi in odvrne s tresoči m glasom : „Nič ne vem, mogočni vladar.” - 16 » Dobro! Tvoja izjava mi zadostuje . Čujme tedaj . Večkrat že sem slišal, da se zbirajo pri tvojem očetu indijski veljaki te r kujejo zahrbtne naklepe proti meni . Vem, zakaj jim gre. Večkrat sem hotel pridobiti tvojega očeta z dobroto za se, a vedno j e ostal napram meni mrzel, trd in neuljuden . Vedno mi je dal čutiti, da sem tuj vsiljenec . Zato sem te poklical k sebi na dvoj in te povzdignil s tem nad vse prince . Se Več. Celo vzljubil sem te in radi tebe hoče m očetu le dobro. A on noče mojega prijateljstva, marveč' vstraja pri svojem sovraštv u in slepi jezi in se druži z mojimi najhujšim i sovražniki, da bi me pahnil s prestola. Ne srnem in ne morem več tega trpeti. Toda čuj me! Se enkrat poskusim z dobroto l e radi tebe, Sidija. Mogoče je tvoj oče jezen , da sem mu vzel tebe? Vrni se nazaj n a dom in povej mu, da vem za vse njegove nakane in mu odpuščam radi tebe, ter g a skušaj pridobiti za me . " Akbar je mislil, da bo Sidija te novic e prav vesel ; vedel je namreč, kako vroče ljubi Sidija svojega očeta; toda Sidija se ne gane z mesta in ne pokaže nič posebnega na licu. Pač so se mu vzbudili razni čuti v mladih prsih. Saj se je že dolgo veselil snidenja s svojirn očetom. Velikrat že mu je želel olajšati in posladiti stare dni, a neka čudna, nevidna moč' ga je vlekla nazaj na dvor. To je bila zanj velika sreča, da lahko - l 7 posluša nauke svetega apostola dan na da n in spoznava sv. krščansko vero. Ker Sidija nič ne reče, ga vpraša kraljzačudeno : „Ali ne greš rad domov k očetu?” „Grem že rad, toda misel na hud boj , ki me čaka doma, me malo bega. Boj, ki ga bom moral zbojevati med ljubeznijo d o svojega očeta in med hvaležnostjo, ki se m jo dolžan tebi, me straši . K temu bodo prišl i pa še drugi boji. Toda, kaj še premišljam ? Saj mi je dejal o. Akvaviva neštetokrat, d a je Bog povsod pričujoč in da podpira s svojo vsemogočnostjo vsakogar, ki ga kliče n a pomoč. ” Se 'nekaj besedi izpregovori vladar vrlemu mladeniču v bodrilo, zagotovi ga, da so mu njegova vrata vedno na stežaj odprta in se lahko vrne, kadar mu ljubo , nato pa se ginljivo poslovita, ker vladar ljubi dečka res nad vse . 3. Slovo. Zunaj se je tačas že dobro zmračilo. Mirna noč je legla na zemljo in zavila v svoj e okrilje mestece Fatepur . Izza oblakov je priplavala srebrnočista luna in njen jasni svit se je razlil po gorovji, nje čarna svetloba se je kopala po mirnih jezerih in vodnjakih in se odbijala ob krasno stebrovje velike palače . 2 — l g — O. Akvaviva si je hotel malo odpočiti in je hodil mirno med dehtečimi nasadi cvetočega vrta. Strme je zrl v zvezdnato nebo in molil z Davidom : „Nebesa slave tvojo slavo in vsemir oznanja tvoje delo . ” In sedaj se mu približa boječe Sidija. „Oče,” ga pokliče, „oprosti, da te moti m rned molitvijo . ” Akvaviva spozna takoj svojega mladeg a prijatelja in odvrne : „Ne boj se, ne motiš me, vedno si m i dobro došel. Torej kaj pa je, da prihajaš tako pozno? ” » Prišel sem po slovo : S prvim svito m zapustim Fatepur in se vrnem domov k očetu . " Neljuba je o. Akvavivi ta novica in v prvem hipu sam ne ve, kaj naj odgovori . Čez nekaj časa pa reče : „Zgodi se volja Božja! ” „Ljubi oče ! Ali te moje slovo tako boli?” „gotovo, Sidija! Toliko lepega sem upal od tebe. Ohranil si se sredi nevarnosti čistega in Bog ti je dal plemenito srce, ki je dovolj sprejemljivo za Kristusov nauk . In se daj moraš domov, kjer te ne bo učil nihč e resnic, kjer nihče ne pozna in ne ljubi Jezusa. ” S solzami v očeh mu odvrne Sidija : »Mora že tako biti. Dolžnost in ljubezen me kličeta." - 19 - Nato pove misijonarju z otročjo odkrito srčnostjo vse, kar je izvedel pri Akbarju. Misijonar pa pristavi : „Prav imaš! Tako mora biti, domov moraš”! Pojdi v Gospodu, njegovi angelji naj te varujejo v vseh nevarnostih! " »Usliši sedaj mojo prošnjo," prosi Sidija in poklekne pred o., sklene svoje roke in povzdigne oči k nebu . Misijonar je ves ginjen in prosi razsvetljenja od zgoraj. Hud boj bojuje v srcu , boj ljubezni do dečka, a hkrati misli, da m u ne sme še izpolniti srčne želje. Velike nevarnosti ga še čakajo in duhovnik dvom i nad njegovo stanovitnostjo. Milo ga zato nagovori : „Kako srečen bi bil, ko bi ti smel iz polniti srčno željo že sedaj, toda ni še mogoče. Večje so nevarnosti, ki te čakajo doma, kot slutiš in nikogar ne bo, ki bi ti svetova l in ti pomagal. Potrpi malo! Saj se gotovo kmalu vrneš, ker te vladar težko pogreša . Potem ti bo toliko večja sreča v plačilo za stanovitnost. Poslušaj me Sidija : Prepriča n sem, da ne zapustim tega kraja, dokler t e ne prekrstim z vodo in sv. Duhom . ” Sidija vstane, se ukloni volji misijonar jevi in reče : » Oče, vem, da mi hočeš le dobro . Najbo! Grem torej brez sv. krsta in obljuba, da ne greš prej od tod, dokler me ne krstiš , me bo navduševala in bodrila ." - 20 „Prav tako, dragi Sidija ! Bog ti to žrtev obilo poplača. Hudi časi te še čakajó, a ne obupaj nad Božjo pomočjo . Bog obrača vs e v našo korist. Potrpi vse, kar ti pošlje in daruj to za izpreobrnjenje svojega nesreč nega naroda. ” „Lepa hvala, ljubi oče! Sidija te nikdar ne zabi. Je li, v nesreči me bo spremljala in podpirala tvoja molitev ? ” ,, Gotovo ! Toda še nekaj . Tole podobico vzemi sabo, to je podoba Kraljice Marije , ki je bila izbrana izmed vseh ljudi, da j e postala Mati Božja. Nosi jo vedno na prsih in kliči jo v nevarnostih na pomoč, saj j e tudi tvoja mati, ki te nikdar ne zapusti . " Sidija vzame podobico, jo vroče poljubi in skrije v nedrije. Nato zopet poklekne in prosi misijonarja : » Oče, blagoslovi me še, predno grem ! " In blagi misijonar povzdigne oči k nebu , sklene roke k molitvi in blagoslovi odhajajočega mladeniča rekoč : „Blagoslov Vsemogočnega očeta, Sin a in sv. Duha naj pride nad te in naj ostan e vedno pri tebi! ” In nato se ločita učitelj in učenec . 4. Zopet doma. Največja in najmogočnejša reka, ki napaja Indijo, je poleg Inda široki Ganges. -21 Visoko gori v gorovju mu leži izvor in o d tu vali po divjem skalovju peneče valovj e proti jugu, da dospe v široko planjavo, koder teče mirno kot bi se mu nikamor ne mudilo in se izliva v večih panogah v Bengalsko morje. Indijci ga imenujejo kratkomalo „svet o reko” in na njegovem obrežju so sezidal i nebroj svetišč in „sveto mesto” Benares . Kot prostorni rimski amfiteater tako se dvig a Benares ob mogočni reki, ki naredi upra v tam nekoliko koleno . Lepo se lesketajo visoke palače v njegovi globini, še lepše odseva na površju sto in sto krasnih svetišč, ki se vrste na njegovem bregu. Krasno mesto. Vsak Indijec hoče, da preživi tu večer svojega življenja, da tu umre in se združi z Brahmo . Na prvi pogled zapaziš med drugim i palačami in letovišči majhen gradič, ki lež i na večjem prostoru med dišečimi vrtovi, sa j je to, če ne najlepši, vsaj eden najlepši h gradov. Tu v tem gradu je bilo zbranih lepega poletnega dne več indijskih veljako v k skupnemu posvetovanju . Previdno in l e poedini so prihajali skoz velika vrata, šepetali nekaj zaupnih besed z vratarjem in ta jih je peljal v veliko stransko dvorano . Tu je bil prostor, kjer so se vršila njihova važna zborovanja. Tu v tej dvorani je navduševal vse navzoče lep, visok starček, ognjenih oči, s srebrnobelo brado, naj se - 22 vendar zbude in pokončajo v korenu vsiljujočo se turško vlado. Kar se odpre) vrata, zagrinjalo se razgrne in v dvorano stopi med navzoče za l mladenič, vitke postave in živih oči . Vsi se prestrašijo, boječ se, da so izdani, in govornik zgrabi nehote za meč, ki mu visi ob boku . » Oče !" vzklikne naenkrat prišlec. » Sidija, moj sin, ali si ti?" odvrne ginjeni knez. In očeta in sina združi tesen objem . Vsi pristopijo in kličejo Sidiji : Dobrodošel ! Vs i so opazili njegov krasen stas in so občudovali njegov moško mladeniški izraz . Čez nekaj časa pa zapuste dvorano i n puste očeta in sina sama, da ju ne bi motili pri veselem snidenju . Hudo zaboli Sidijo, ko vidi, kako globoko korenini sovraštvo do Akbarja v prsi h njegovega očeta in kake brazde mu je že za orala na licu in čelu, in takoj poskusi s prijazno besedo približati ga Akbarju . » Oče, zakaj ti gine srce v sovraštvu ? Zakaj ne izgine ta oblak s tvojega obraza? " » Sidija," odvrne mrzlo oče, ,,kako b i mogel biti vesel, dokler gospodari in uka zuje moji domovini tujeG? In vendar vidiš to zlo? V gorovju nad Fatepurjem je bila razdejana pred slabim polletom božja pot , ki nam je bila zelo draga in sveta. Tujec sedi na prestolu lepe rodovitne dežele, tuj i bogovi hočejo izpodriniti naše domače. Toda — 23 - pri Brahmi, Višni in Sivi, pri sv . Trimurti, dan plačila mora priti! Cuj, ponosni Akbar ! Veliko si dosegel, sreča ti je bila mila, toda srce mi ne neha prej te sovražiti, ne more m mirovati prej, dokler te ne zadene zaslužen a kazen!" Z narašč"ujočo razburjenostjo govori kne z te besede in pogled rnu postaja vedno boljdivji; iz oči mu pa švigajo pogledi kot bliski. „Zakaj tako smrtno sovražiš Akbarja? ” vpraša milo Sidija. »Kako ga ne bi sovražil? Ali ni zati ralec in tlačitelj mojega naroda? Ali ni tud i on moj smrtni sovražnik? " „Ne, oče, ni tvoj sovražnik . Puslušajme, oče! Dobro vemo zakaj se zbirate v te h prostorih, in Akbar ve tudi vse natanko. ” „Pri Brahmi! Kje je ta izdajica?” zavpije knez ves iz sebe, Sidija pa mirno nadaljuje : „Da, da, oče ; Akbar ve natanko za vs e tvoje nakane in treba mu je le s prstom rnigniti in ti bi visel na vislicah . Toda Akbar noče tega. Ponuja ti milosti in odpuščanja. Prosil me je tudi, naj rnu pri dobim tvoje prijateljstvo in ljubezen . Sedajpa reci še, da je tvoj smrtni sovražnik? ” Knez si podpre z roko glavo in ne od govori ničesar. Ta velikodušnost ga je ven dar malo ganila. Ze se hoče vdati mladeniču, kar mu splava pogled skozi okno -24 --- na mesto, na lepe mošeje in druga sve tišča. Obraz se mu iznova stemni., čelo se mu nagubi in mrzlo odvrne : »Kako mi more ponujati kak Turek prijateljstvo? Nikakor ne? Nikdar ne odneha m sovražiti polumesca, sovražiti vse, kar ni na šega, nikdar ne odneham od svojih nakan , dokler ga ne spravim iz dežele . " Ni še dobro končal, že se spomni ne česa. Bliskoma plane kvišku in vpraša z ognjenim pogledom : „Sidija, spomniš se še prisege, ki si jo prisegel, predno si šel na Akbarjev dvor? ” „Spomnim se je, oče, in nikdar je ni sem prelomil . ” Knez se vsede pomirjen na stol, Sidij a pa nadaljuje : „Ce je samo' Islam predmet tvojega sovraštva, potem ti povem lahko veselo novico. Prepričan sem, da Akbar v srcu ni Turek in se čez nekaj časa odpove javno svoji veri . Poznam ga in vem, da ne zaničuje nič manjnaukov svoje vere kot jih zaničujemo mi. ” ',Kaj ? Ošabni Akbar hoče postati brahmanec?" vpraša začudeno knez . „Ne ravno brahmanec, ampak . . . ” „Ne, torej ostane moj in mojega naroda smrten sovražnik, pa naj moli ogen j ali kar hoče. Pri Brahrni! Rajši umrem, kot zapustim kdaj svoje bogove! ” In Sidija ve takoj, da sedaj ni na mest u siliti preveč v očeta. Kako rad bi povedal - 25 o lepoti in čistosti sv. krščanske vere. Upa pa, da izpreobrne o. Akvaviva kmalu Akbarja, on pa hoče pregovoriti svojega očeta in ga prepričati,, da more le krščanstvo osrečiti njegov narod . A boji se, da ni še praveg a časa, zato se odstrani in gre v spalnico . Knez je pa še dolgo hodil po sob i in ponavljal vse besede, ki mu jih je govoril Sidija. Srčno ga je veselilo, da dečko ni prelomil dane prisege in pristopil k Islamu. A še vedno je prijatelj Akbarjev, prijatelj njegovega najhujšega sovražnika . Katero vero je pa neki mislil Sidija? H kateri se prišteva pravzaprav? Uprav sedaj se je šele spomnil, da je govoril Sidija o nebesih , a ne o Brahmi, Višni 'in Sivi. Tudi ni še nobene molitve njim na čast opravil. In takoj se odloči, da se hoče o vsem na tank o prepričati . Drugo jutro pokliče k sebi najzvestejšega in najvernejšega slugo in mu zapove, naj Sidijo vedno in povsod natanko opazuje . In kmalu se vrne sluga in pove vladarju . ,,Visoki knez! Ubogal sem te in opazoval sem tvojega sina . Cudne stvari se m videl. Mimo vseh bogov je hodil pokrit in nobenega še pogledal ni. N'a prsih ima malo svetinjico, nekako podobo, bržkon e kakega malika . Kadar misli, da ga nihče ne vidi, potegne jo vun, jo ogleduje in vroč e poljubuje. Včasih kleči dolgo na golih tleh, lice mu rdi in usta govore posebne molit -26 - vice, ki jih pa nisem mogel razumeti . To sem videl, visoki knez! " » Dobro!" mu odvrne ta, » še danes se moram v tem natančneje poučiti. Pokliči Sidijo! " Sidija pride. Obličje mu prebledi i n koraki so nekam neodločeni . Boji se namreč, da bo zahteval oče takoj odločilneg a odgovora. Toda ta mu stopi naproti, mu poda belo z modrim trakom obrobljeno obleko in reče : » Sidija, obleci in nakiti se! Spremiti me moraš na obiske nekaterih prijateljev. Dolgo časa že željno čakajo, da bi te po zdravili v svoji sredi . " Sidija se mu iskreno zahvali za dragoceno obleko in se brž napravi, kako r mu ukaže oče. In odpravita se. Pot ju vodi sprva ob obrežju velike reke . Strme občuduje Sidija mamečo krasoto, pod njima pa šum i mogočni Ganges. Tu se raztezajo na obrežj u krasna šetališča, tam vidiš visoke skale, k i nosijo kipe najrazličnejših bogov ter človeških in živalskih podob. Svetišče se vrsti za svetiščem, palača stoji poleg palače, vs e je dragoceno in razkošno okrašeno . Kmalu dospeta do večjega prostora, k i se mu pravi Mamenka Gat ; sličen je nekakemu manjšemu trgu. Po vsem obrežju gore kresovi podobni že bolj grmadam in pošiljajo gost dim proti nebu. Cela truma - 27 polnagih sužnjev se gnjete okrog in vliv a nanje olje, vleče drva skupaj in zažiga nov e grmade, ker še vedno nosijo nova trupla semkaj, da jih sežgo . » Srečen, trikrat srečen, čegar truplo sežgo," de oče . „Njegova duša pojde naravnost v nebesa ali pa vsaj v telo kakega brahmanca in tako ji je pot in trpljenje prikrajšano in olajšano . ” Sidija ne odgovori nato ničesar. Žalosten in potrt zre ta čuden obred in solz e mu pritekó iz oči pri tem pogledu . V srcu pa moli in prosi Boga, da bi razsvetlil njegove drage mu rojake in brate . Odtod zavijeta bolj proti sredi mest a po precej ozki a snažni cesti in srečata ne navadno veliko množico, ki jima prihaja na sproti . Tu so Indijci iz vseh krajev Indije , vseh plemen in vseh slojev. Carovniki, glumači, rotilci kač, ženske, oblečene v naj dragocenejše obleke in našopirjene z naj dragocenejšimi dragulji, celo možje in vs i nosijo velike šopke maliku v svetišče . Stopita dalje . Nakrat se ustavi oče pre d enim svetiščem in reče Sidiji : „Tule stanuje moj prijatelj, ki te ž e dolgo čaka . Pojdiva, stopiva, da opraviv a Višni vse potrebne molitve! ” „Ne, oče, tega ne morem storiti . Pojdiva domov, doma ti vse povem. ” Oče ga pomeri preteče od nog d o glave ; ker pa čita v mladem očesu moško - 28 odločnost, ga noče siliti tu na javnem prostoru. In obrneta se, da se vrneta domov . Nista pa še daleč od svetišča, kar se ustav i vsa množica in naredi prostora procesiji, pre d katero nosijo zelo neokusno izdelano podob o nekega malika. Tudi knez se ustavi, Sidija pa Upre pogled v tla, da ne bi omadeževa l svojih oči s takim pogledom . V srcu pa mol i in prosi goreče Boga, naj kmalu obišče njegov zaslepljeni narod s svojo milostjo . A še huje ga čaka. Komaj stojita kakih sto' ko rakov od svetišča, kar nastane nova gnječa in po cesti pripeljejo božji služabniki cebn , bogovom posvečeno kravo . Vsi : možje i n žene obstoje in se klanjajo nemi živali, ki jo časte po božje. Sidija čuti očetove ognjene poglede i n pritiska podobico tesneje na prsi in moli z a pomoč. Vsi se uklonejo proti tlom, le on edini stoji mirno po konci . Takoj nastan e glasno mrmranje in divje pretenje pride n a uho mladeniču. In tedaj začuti, da ga za grabi šest krepkih pesti, ga vrže ob tla, i n on prileti s čelom tako nesrečno na kamen , da obleži nezavesten na tleh . Gotovo bi ga množica ubila in pohodila , ko ne bi spoznali očeta, ki je stopil pole g in v prvem hipu sam ni vedel, kaj naj stori. Na njegov ukaz odnesó Sidijo domov. - 29 5. Zavržen. Ko se Sidija zavé, se ozre okoli in zapazi , da je v svoji sobici doma na mehkem divanu . Rana na čelu pač ni ravno tako nevarna , vendar ga precej skeli. Sprva se ne more ničesar spomniti, kaj je bilo prejšnji dan ž njim, počasi in polagoma pa mu pride vse n a utrl. Kako se tedaj zboji boja, ki ga še čaka . In zopet poseže v nedrije, da bi po ljubil podobo Matere Božje, a glej! nič ve č je ni na vratu. Ali jo je izgubil? To pač n i bilo mogoče, nekdo mu jo je moral vzeti . Ah, kako ga boli ta izguba ! Počasi se splazi z divana, poklekne n a tla in začne moliti : » Večni Bog! Glej, spoznal sem tebe i n tvoj nauk in posvetil sem se le tvoji službi . Krepčaj, podpiraj me v boju, ki me čaka . Uči rne prav govoriti, da ne podležem zvijači svojih sovražnikov. Jezus, ki si za nas umrl, dodeli mi moč, da bom mogel za te trpeti, če treba tudi umreti . O Marija, stojmi na strani! " Komaj konča, že se odpre) vrata in v sobo stopi oče. Trd je njegov korak, obličje prebledelo, iz oči pa mu sije neizprosna od ločnost. Sidija mu hoče iti naprotj, a on m u migne z roko, naj se vsede, in dé : „Sidija, pred nekaj dnevi si mi rekel , da si držal dano mi prisego ter nisi postal Turek .” -30 - „Govoril sem resnico, ljubi oče! " » Dobro, povej tedaj, v katere bogov e veruješ sedaj, katere malike častiš sedaj? " „Ne verujem v več bogov, marveč samo v enega, večnega in neskončnega Boga , ki vlada od vekov na veke, ki je vstvaril vse sam radi sebe . ” Grobna tišina zavlada po sobi, knez se ne gane, le zamišljeno zre pred se. Cez nekaj časa pa vpraša : „Torej ne moliš več Brahme, ne Sive in ne Višne? Zaničuješ torej bogove svoji h očetov?” „Oče, samo en Bog je in samo ede n more biti. Povej, ali morejo biti to bogovi, ki grešijo tako kot i mi? ” ',Kako se zove tvoj Bog? " „Ime mu je Bog in druzega imena nima . Imenuj ga kakor hočeš, nobeno ime ne more izraziti njegove vsemogočnosti, dobrote, lepote, modrosti i. t. d. Moj Bog je neskončno čist duh . ” » Dovolj! Kako je pa boginji ime ka tere sliko nosiš na prsih in ki jo tako vroč e častiš? " „To ni bdginja, to je mati Sinu Božjega , ki se je učlovečil . Vem, da ne razumeš t e skrivnosti, pa je gola resnica . ” »Se nekaj mi povej . Kje si se pa vseg a tega naučil?" ,,K Akbarju je prišel na dvor svet mo ž iz zapadnih dežel. Morda si že kaj slišal o -31 modrijanu, ki je odkril nebrojne zmote mohamedancev in osramotil Turke . " „Sidija , Sidija ! Je-li mogoče? Mo jsin je kristjan? Moj sin moli križaneg a hudodelca ? ” „Oče, oče ! ne govori tako . On, ki praviš, da je hudodelec, zločinec, je bil najčistejši Sin večnega Boga . Nisem še kristjan, a srčn o hrepenim z vso dušo po tej veliki sreči. In če bi ti enkrat spoznal Kristusov nauk, č e bi ti. . .” »Tiho! Moj otrok, moj Sidija ne b o nikdar kristjan! Molil boš naše bogove , ali pa nisi več moj sin! Deset ur ima š premisleka, potem boš ubogal , sicer — gorjé ti! " Težke, samotne ure mora prebiti seda j Sidija. Pobožno moli in išče pomoči in tolažbe pri Bogu. Potrebuje tolažbe, a potrebuje tudi moči, kajti hud boj ga še čaka . Proti večeru ga povabi sluga s sabo , da gresta k očetu. Nekam boječe, a vendar srčno gre ž njim. Po več hodnikih korakata in slednjič dospeta v veliko, polmračn o dvorano. Grobna tišina vlada v njej, dasi se je zbranih v njej več odličnih mož . Na južnem koncu sedi na krasnem, vzvi šenem sedežu oče, na desni in levi pa starčki , možje in mladeniči. Vsi so njegovi sorodniki boljših rodovin : knezi, princi i. t. d. Nekako v sredi pred vladarjem stoji dragocen prestol. Stopnjice so pregrnjene s svi - 32 lenimi in rdečimi preprogami, ki so vse z zlatom vvezane. Prestol sam pa je odet z najdragocenejšim blagom, na katerem so vtkane razne živali in podobe indijskih bogov : Brahme, Višne in Side. Sidiju je tesno pri duši, ko vstopi, srce mu utripa skoraj glasno, lice mu je nalahn o prebledelo in z negotovim korakom stop a po dvorani. Vseh oči se upro vanj in Sidija dobr o opazi, kako divje sovraštvo, kako surova želja maščevanja odseva iz teh oči, toda t o ga veliko ne ovira . Počasi stopa proti očet u in obstoji pred njim . Zopet grobna tišina. In knez izpregovori trdo, z nekakim malomarnim povdarkom : „Sidija! Glej, tamle so slike naših bogov. Pojdi, poklekni in moli! ” Sidija se pa ves strese in srce rnoli vročo molitev za pomoč, po dvorani p a zopet vse tiho . Nihče se ne gane . Novo moč začuti Sidija v mladih prsih in odločno odvrne : » Ljubi oče, dragi sorodniki! Oprostite , da se ne pokorim temu ukazu, ker ne ve rujem v te bogove, marveč v enega samega Boga, Stvarnika nebes in zemlje in njego vega edinorojenega Sina, Jezusa Kristusa . " Dalje ne pride, kajti sorodniki planej o po konci in gledajo sedaj njega, sedaj kneza , vprašujé z ognjenimi pogledi, če smejo - 33 udariti. Nad Sidijo pa vihtel grozeč mu težke pesti . Tedaj se dvigne knez s prestola in na migne, naj se umirijo. Obrne se k Sidiji in začne : „Kdor ne časti mojih bogov, ne mor e biti moj sin. Imel sem sina, do danes sem ga imel, lepega, pridnega, a sedaj ga nima m več. Véliki bogovi! Cujte mojo molitev ! Kaznujte izdajalca domovine in vere . Žalostn e dneve naj mu prinese življenje in težka smr t ga končaj ! Sidija, tu pred oltarjem, v obličj u bogov in tvojih sorodnikov, te proklinjam . Izgini izpred oči! ” Napol nezavesten pade Sidija na kolena in prosi s pretresljivim glasom : » Oče, oče, ne zavrzi svojega edinca , ne zavrzi me, ki te tako vroče ljubim! " » Pojdi in daruj!" se glasi kratek od govor. „Ne morem, ne smem! ” » Izpred oči :torej! " Kot bi iskal pomoči, premotri Sidij a dolgo vrsto okolustoječih, a nikjer ni videt i sočutja, vsi obrazi so polni smrtnega sovraštva. Vsake ustnice na tihem ponavljajo očetovo kletev. In težko vstane ter stopa popolnom a onemogel proti vratom in dva hlapca g a zgrabita in odpeljeta vun . . 3 34 — 6. V zaporu. Več tednov je minilo po teh dogodkih . Sidija je bil zaprt v ozkem, dobro zaklenjenem zaporu rojstne hiše. Lepa sveža rdečica se je umaknila z lica bledici in krasna postava mu ni bila ve č tako vitka in ravna, videti je bilo, da boleha . A ni mu omajalo zdravja trdo ležišče, ki ga je imel na golih tleh, ne slaba hrana, k i jo je redko dobival, tudi ne izguba zlate prostosti, vse to ga ni potrlo, marveč zavest , da ga je proklel in zavrgel lastni oče, ta zavest mu je glodala mlado življenje . Sedaj šele je videl, kako vroče ljubi svojega očeta . In vendar ni mogel ravnati drugače, venda r ni mogel obžalovati svojega ravnanja . Prepričan je, da se mora Boga bolj ljubiti ko t lastne starše in da se mora Bogu pokoriti ne glede na kako prokletstvo od ljudi . Neprestano je molil in prosil pomoči in stanovitnosti in daroval vse svoje muke za izpreobrnenje svojih rojakov, zlasti svojeg a očeta. In dobri Bog ni prezrl tega daru . Poslal je Sidiji sladke tolažbe. Večkrat je za čutil, da se je razlila vsa nebeška sreča v njegovo celico, in lahko mu je bilo pri srcu . Ure, ko je molil, so mu minile bliskoma . Nobena zla misel se ni porodila v nje govi nepokvarjeni duši, nobena besedica ne volje ali jeze ni prišla iz njegovih ust . Celo 35 do jetničarja se je vedel tako prijazno i n uljudno, da je bil surovi in neprijazni mo ž kar iznenaden . In ta njegova ljubeznjivost je zmagala . Sprva je bil jetničar zelo neprijaznega vedenja , siten, surov, a dečkova prijaznost ga jc na ravnost osramotila in vplivala nanj zelo blažilno. Vedno bolj in bolj je bil prijazen in postrežljiv Sidiji, vedno lepše ga je nagovarjal , nosil mu vedno boljšo hrano in trdo ležišč e mu je zamenjal z mehkim podzglavjem . Sidija mu je bil zato zelo hvaležen. Rad bi ga vprašal kaj po očetu, pa si ni upal . Ta pa tudi ni po njem izpraševal . Kaj ga je brigala usoda Sidije, saj ni bil več njego v sin? Saj ni imel več sina . Le radi tega ga je imel zaprtega, da ne bi izdal Akbarj u njegovih natančnejših načrtov in mu jih prekrižal. Ko bi pa padel Akbar, prost bi bi l tudi Sidija . In Bog in o . Akvaviva nista pozabil a Sidije. Vedno sta se ga spominjala. z iskreno ljubeznijo . Bilo je zvečer vročega dne . Sidij a je ležal in spal. Zadnji solnčni žarki so ga pozdravljali in mu spletali krog glave v slov o zlat venec. Mirno kot angelj je ležal na tleh . In sladko je sanjal. Zdi se mu, da ga nekdo kliče po imenu in da vidi o. Akvavivo ob svoji postelji . Z lahnim nasmeho m mu reče : „Sidija vrni se, vrni, da te krstim z vod o in sv. Duhom !” -36 -- Ves srečen razprostre roke, da bi obje l zvestega misijonarja, a ta se mu umakne z lahnim nasmehom in izgine z besedami : „Vrni se, vrni . . .! ” Od sladkega veselja se Sidija prebudi in ne more zaspati. Sanj ne more pozabiti in komaj verjame, da so bile to sanje . Takoj sklene, da sledi opominu . Ni še mislil nikdar na beg, ker se j e udal popolnoma v Božjo voljo in prepustil vse Božji previdnosti . Sedaj p'a začne ugibati, kako bi se moglo uiti iz te ozke celice in se vrniti v Fatepur. Poskusi pri oknih . Preveč so zaprta i n zabita, nikakor ne bi mogel iztrgati močn e mreže. Pri vratih si tudi ne upa, zato se vleže in govori sam za-se : „Bog mi je ukazal, da se vrnem, on m i bo tudi odprl vrata ječe . ” Naslednje jutro pa mu prinese še nekaj prav prijetnega. Ko pride zjutraj jetničar z zajtrkom, ne izgine takoj, marveč malo po stoji kot bi se obotavljal in slednjič reče tiho : „Mladi gospod! Udani sluga bi ti na pravil rad malo veselja, a se boji svojega gospodarja . Obljubi mi, da me ne izdaš, in dam ti nekaj, kar te bo gotovo zelo raz veselilo. ” „No, kaj pa?” vpraša Sidija . „Seveda te ne izdam. ” In sluga poseže v žep ter privleče neko malo stvar in jo da Sidiji . Kdo popiše nje - 37 govo veselje, ko zagleda drag spominček od o. Akvavive, podobo Matere Božje. Pobožno jo pritiska na usta in srce in govori : » O Mati Božja in moja, zopet te imam ! " Začudeno gleda sluga dečka in slednji č ga vpraša : »Koga pa predstavlja ta podoba, blagi princ, da si je tako vesel? " In Sidija., mu začne pripovedovati vse, kar pač ve o Materi Božji . „In ta je moja dobra Mati,” konča s solznimi očmi . „O, da bi bila tudi moja!” vzdihne ne hote hlapec, ki je princa ves čas pazno po služal in opazoval. „Saj bo,” odvrne Sidija. „Beživa od tod v Fatepur. Tam živi svet mož, ki te po uči v pravi krščanski veri. Potem bova brata in Marijina otroka . ” Ječar pa zmaje z glavo in reče : „Ne, umreti hočem v veri svojih očetov . To hočem pa prevdariti, ako te morem rešiti . ” Sidija bi najraje na glas zankal ; sedaj dobro ve, da mu je Bog poslal rešitelja. Le čakati mora tri dni. Tretji dan pa pride zvečer hlapec pred ječo, odpre hitro vrata i n stopi urno k Sidiji v celico. S sabo pa im a zavoj obleke : » Brž" se preobleci in pojdi za mano . Vse je pripravljeno za beg. Toda obljubiti m i moraš, da me varuješ na dvoru Akbarjevem pred maščevanjem tvojega očeta ." - 38 „Gotovo, prav gotovo. A tudi ti moraš meni nekaj obljubiti. -Glej, znani so ti na črti mojega očeta . Ne maram, da bi bil mojbeg njegova poguba, zlasti ko vem, da je Akbar v vsem natanko poučen in se bo ve del že sam varovati. Zato mi obljubi, da ne poveš na Akbar jevem dvoru ničesar o nakanah mojega očeta . ” Hlapec vse obljubi in Sidija poišče š e majhen košček pergamenta in napiše nanjočetu zadnji pozdrav. Prosi ga odpuščanja, da je ušel, in obljubi, da ga nikdar ne izda. Nato se preobleče in brez nevarnosti prideta na prosto. Zunaj ju pa čakata dva osedlana konja, ki ju poneseta v temno no č kot nevihta — tja proti Fatepurju . 7 . Izvor sreče. Brez zaprek in nevarnosti prijezdita Si dija in njegov spremljevalec v Fatepur, kjer ju na dvoru najprisrčnejše sprejmó . Cesar sam in Selim storita vse, da preženeta Sidiji duhomorne spomine na prošle dni in mu razjasnita obraz, toda vsi poskusi so zastonj. Sidija ostane tih in miren . Vsak dan misli na očeta, kateri ga je proklel in pahnil o d sebe, ker je spoznal Resnico in se je oprijel . Akbar malo sluti, kaj se je prigodilo doma Sidiji, prašati ga pa noče natančnejše , ker se boji, da mu ne žali srca, ki očeta - 39 tako goreče ljubi . Prošnjo, naj sprejme spremljevalca med svoje hlapce, pa Akbar Sidij i seveda rad usliši . Se bolj prisrčno pa je snidenje Sidij e z o. Akvavivo. „Vedel sem , da se ne ločim odtod, dokler te ne krstim z vodo in sv. Duhom . Hvala Bogu ! Nebo je uslišalo mojo molitev . Toda Sidija, ti si bled in potrt; pojdi z mano , takoj mi moraš vse povedati, kar se ti je dogodilo, da se ne moreš potolažiti! ” In Sidija se vsede misijonarju k noga m in mu začne pripovedovati z otročjo odkritosrčnostjo vse, vse, kar je doživel doma . Vedno jasnejše postaja misijonarjevo obličje, ko posluša žrtve mladega dečka . Ko mu pa pove one sanje, se rahlo nasmeje in reče : »Gotovo te je sam Bog poklical. Kmalu se moram namreč vrniti v Goo. Prej ti moram pa izpolniti še srčno željo . V soboto, to je Mariji posvečen dan, takrat te krsti m z vodo in sv. Duhom . " To je vesela novica za Sidijo, novica , ki vse prestane težave posladi. Pobožno poklekne in moli na tihem, da se zahval i Bogu za vse te dobrote . Za veliki pomenljivi dan sv. krstu se hoče Sidija dobro pripraviti v tihi samoti . A še ga čakajo hude težave, ki jih mora premagati, predno doseže to srečo . Ze v začetku naše povesti smo videli , da sta bila Selim in Sidija dobra prijatelja . - 40 A Selim je bil drugačnih misli kot Sidija . Tudi on je veliko slišal o Kristusovi veri, tudi njemu so se zdeli njeni nauki resnejši , lepši, modrejši kot koran in prorokovi nauki , a ni imel poguma, da bi se prijel Resnice , ker se je bal za prestol, ki bi ga bil s te m izgubil. In ravno to je Sidijo zelo bolelo . Izkušal je zbuditi v njem vzvišenejše misli , a ni se mu posrečilo. Včasih je poslušal mirno njegove besede in prigovarjanja, da večkrat mu je celo obljubil, da se izpreobrne ; a sedaj mu odgovarja z nekim ponosom i n preziranjem . Sidija dobro ve, kaj je temu vzrok : princ je začel priti zadnje čase opojn e pijače in se je udal še marsikateri drugi strasti. Zato je pa sovražil stroge krščanske nauke in čednosti. Tri dni pred krstom je bilo . Sidija se hoče umakniti zvečer malo v samoten kotiček na vrtu in mora iti raditega mimo velike dvorane, kjer sedi princ z nekaterimi drugimi tovariši ravno pri vinu . Selim ga zapazi, mu namigne k sebi in ga povabi, naj prisede. Sidija ga pa prosi, naj m u oprosti, ker nima časa . Selim, ki je že precej pil, se začne iz njega norčevati, tovariši — sami Turki — mu pa pomagajo, saj črtijo Sidijo že dalj časa. Sprva prenese Sidija vse mirno, ko pa uide Selirnu mala žalitev Jezusa Kristusa , tedaj zardi v lice, oko mu zažari in z naj -41 večjo resnostjo in odločnostjo posvari princa in ga opozori na grdo napako. Vse utihne in se čudi tej drznosti, Seli m pa od jeze kar prebledi in že hoče planiti nanj, kar zapazi za njim Akbarja. Njegov pogled zadostuje in Selim se rnora vsesti . „Slišal sem, kar je Sidija govoril,” prav i knez, » in strinjam se popolnoma ž njim . " Nato se obrne in povabi Sidijo s sabo. „Sidija l” začne knez, ko korakata p o dehtečem vrtu. „Sidija, rad te imam in rad bi te osrečil. Izvedel sem, da te ne prizna oče več za svojega sina. Dobro! Pa bodi pri meni! Najvišja mesta v mojem kraljestv u so ti odprta in prepričan sem, da jih bo š vreden. Nekaj pa zahtevam od tebe. Poslušaj rne! Več let že iščem resnice. Večkrat že sem premišljeval nauke korana, ki nam jih je zapustil Moharned, in sem se prepričal, da je med njimi veliko napak . Nato sem spoznal tvojo domačo vero Brahrne , Višne in Sive in oprosti mi, tudi tu se m našel veliko nepopolnosti in nasprotij, laž i in goljufije. ” „Prav imaš, presvetli knez,” odvrne Sidija, „le Kristusov nauk je gola resnica! ” ,,Res je to! V krščanstvu je največ in najlepših resnic. Srečen bi bil, ko bi se ho telo moje ljudstvo tej veri podvreči. A ta želja se mi ne more izpolniti . Turki in Indijci rajši umffi nego se dajo krstiti . Pa tudi takih naukov ima veliko krščanstvo, ki jih - 42 ne more človeški razum pojmiti. Čuj torejmoj načrt! Izbrati hočem iz vsake vere to , kar je najlepšega in najpopolnejšega. Vse, kar je brahmanu drazega, mora najti v novi veri, vse kar ljubi Turek, mora obsegati nova vera , celo kristjan mora najti v njej svoje najlepš e nauke. Tako bo, upam, združila skupna vera vse moje podložnike in s tem bo končan bo jin notranji razpor rned ljudstvom . Sidija, naj plemenitejše mladeniče celega kraljestva, vse Indije, odberem in pokličem na dvor, da sprejmejo prvi novo vero in jo razširijo . Ali stopiš tudi ti v njihove vrste? Ali hočeš prispevat i tudi ti na ta način k sreči svoje domovine! " Sidijin obraz se nabere v resne potez e in z vso odločnostjo odgovori : „Ne, nikdar, blagi knez! ” » Zakaj uničuješ moje upanje? " »Ker smatram, oprosti mi preveliko od kritosrčnost, ker smatram ta načrt za neume n in pregrešen. Prava vera je samo ena in le nebo jo lahko razodene, človeški razum j e pa ne more sestaviti. " Se enkrat poskusi knez orisati Sidiji svo j načrt v kar najlepši luči, toda vse nič ne pomaga, Sidija ostane trden . In vendar ga ne more knez sovražiti , nasprotno občudovati mora velikega Sidijenega duha . Se enkrat ga zagotovi svoj e naklonjenosti in odide . Vsi ti dogodki, zlasti pogovor s knezo m zelo zagrene Sidiji bližnjo srečo. 43 - Vedno je upal, da poklekne tudi kne z in zaprosi sv. krsta, a zadnji pogovor mu je podrl vse upe. Težko, zelo težko, pusti te lepe upe i n nade . Kolikokrat je že gledal v duhu, kako se trudijo in oznanjujejo Kristusovi oznanjevalci njegovo vero po vsem Akbarjevern kraljestvu. Videl je že v duhu, kako padajo krivi maliki in kako izginja krivi nauk . Kako srečen je bil, če je mislil na božji blagoslov in božjo milost, ki jo bo prejela njegova domovina. Sedaj pa vi i, da so potisnjene te lepe sanje daleč daleč v nedogledno bodočnost . » Mogoče sem pa nap'ravil na Akbarja s svojim odločnim nastopom vendar kak vtis ? " misli mladenič sam pri sebi in nova nada se mu poraja v Tnladem srcu . Toda takoj drugi dan zamori še to nado. Solnce še ni izšlo, že hiti Sidija na vrt. Prav blizu palače pod belim balkonom se j e zala cela množica čvrstih mladeničev. Bili so sami Turki in Indijci, a vsi so bili slovesno napravljeni, vsi so bili slavnostno okinčani. Tiho stoje in zrejo proti vzhodu. Prvi solnčni žarki se prikradejo iznad gore in s e razlijó po vzbujajoči se naravi. Krasen prizor ! Tedaj se odpró vrata na balkonu in Akba r se prikaže v krasni obleki, pade na tla, s e dotakne jih s čelom in moli vzhajajoče solnce . In mladeniči pod balkonom store za njim isto. Čez nekaj časa pa vstanejo, se obrnejo - 44 proti balkonu in popadejo iznova na tl a pred Akbarjem govoreč „Alahu Akbar” . In tedaj spreleti Sidijo čudno čuvstvo , neka tajna žalost. Takoj ugane, da je t o nova vera. Mladeniči molijo solnce, molij o celo Akbarja kot boga, ker tudi pred nji m padajo na kolena in „Alahu Akbar” pomen i lahko „Bog je velik” ali pa „Akbar je Bog” . Solze bridke žalosti zalijejo Sidiji oči . Boli ga tako velika zaslepljenost njegoveg a naroda in brž stopi k o. Akvavivi, da si poišče tolažbe. Slednjič napoči sobota . Lep, jasen da n vam je bil to. V gradu je bila mala misijonarjeva kapelica kar najlepše okrašena . Dehteče cvetke krase oltar, po stenah pa vis e krasni zastori. Podoba Matere Božje na oltarju je danes lepa kot še nikdar poprej . In o. Akvaviva pristopi k altarju in mol i krasne molitve sv. cerkve. Nato pristopi h krstnemu kamnu, kjer ga čaka Sidija . Oblečen je v dolgo belo oblačilo in obraz mu razodeva nebeško srečo in veselje. Z vso odločnostjo, brez vsacega obotavljanja odgovarja na vprašanja, odpove se hudiču in svet u in se posveti službi Jezusa Kristusa. I n o. Akvaviva ga oblije z vodo govoreč : » Krstim te v imenu Očeta, Sina in sv. Duha. " „Amen,” odgovori pobožno Sidija . In prerojenje je končano. Sidijevo srce je presrečno in oči mu zalije) solze hvalež - 45 nosti in veselja. Poklekne na tla in moli iz dna srca za vse svoje drage, zlasti za svo jega zaslepljenega očeta, Med tem časo m pa opravi o. Akvaviva daritev sv. maše. Ko sam zavžije sv. R. T. obhaja še Sidijo. Ni peresa in ne besedi, ki bi mogle popisati in izraziti srečo, ki jo vživa sedaj Sidija . V Kristusovi bližini bivati, to je z a nedolžno srce sreča, ki se ji ne more nič zemskega primerjati. Akbar je vse to od daleč izza cvetli c opazoval, kamor se je skril. Zelo je ginjen in iznova potrka milost Božja na njegovo srce, a noče je odpreti, nima moči in po guma, da bi prestal žrtve, ki bi ga čakale. Popoldne obišče Sidija o. Akvavivo in reče : » Oče moj, danes mi pa ne smeš od reči nobene prošnje . " „No, kaj pa želiš od mene?” » Oče, ali pojdeš kmalu iz Fatepurja? " » Kmalu, ker me kliče dolžnost in mol pr,dstojnik ; knez mi je končno tudi dovolil . " „Potem dovoli, da grem, s tabo,” prosi Sidija. „Rad bi delal s tabo za Kristusa.” Prav rad mu dovoli misijonar, da iz polni s tem mladeničevo in svojo srčno željo, in čez nekaj dni zapustita oba dvor in odpotujeta v Goo, kjer ju prav prisrčn o sprejmo. - 46 8. Dan zmagoslavja. Le malo ur je bilo določenih o . Akvaviv i preživeti med svojimi duhovnimi brati. No pa saj ni tega ravno posebno želel. Njegova želja je bila le za Kristusa delati, trpeti in umreti. Ta želja ga je tudi navdušila, da j e pustil dom in vse, kar mu je bilo drazega , in šel v daljnjo Indijo oznanjat Kristusov nauk. Kmalu izvé, da postane voditelj rnisijonske postaje v Zalzete . O . Akvaviva je br l vajen pokorščine in brez vseh govorov se uda novi odredbi ter se odpravi na pot, n a novo delo . In Sidija se noče ločiti od njega . „Oče”, ga prosi, „tam na otoku je š e toliko ljudi, ki ne poznajo prave vere. Dovoli, da grem še jaz s tabo in ti pomagam jih poučevati in izpreobračati . ” O. Akvaviva ustreže njegovi želji in g a vzame s sabo, da bi mu služil za kateheta . Zalzete je mal, prijazen polotok, ki seg a 56 milj v obsegu pred Goo v morje . Tu so vsejali vkljub velikim oviram in težava m španski jezuitje Kristusov nauk. In njihov trud je bil blagoslovljen, dobro seme j e vzklilo . Maliki, podobe, svetišča, vse je padlo in lepo število kristjanov je vžigalo v njih nove upe in nade, novo moč" . Toda pekel je sovražil to dobro delo. Večkrat so požgali in razdrli surovi Indijanci misijonarjem - 47 cerkve, šole, hiše, misijonarje same pa so pobili, če so le mogli. A kri padlih bratov , jirn je vžigala nov pogum, prelita kri je bil a novo seme njih požrtvovalnosti in iznova s o začeli popravljati Gospodov vinograd . V takih nemirnih časih je bil ravn o o. Akvaviva voditelj te postaje . Z vso dušo se je oprijel novega dela in nič se ni ba l divjih sovražnikov . Vedno si je srčno želel , da bi padel v Ijutem boju za Kristusa in sveto vero kot vrl junak. Bilo je jutro 25. jul. 1583. V Kunkulimu, malem mestecu na otoku, je vladala splošn a vznemirjenost. V sredi mesta so bili zbrani skoro vsi prebivalci in mnogo ljudi iz okolice in so imeli važna posvetovanja . Pogled jim je bil divji, izraz krvoločnosti jim je sija l na obrazu in roka je grabila nehoté za meč e in sulice, ki so ležali po tleh. Pred hudo nevihto vlada navadno skrivnostna tišina. Tako je bilo tudi tu. Ne besedice nisi slišal med zbranimi, samo pogledi so švigali naokoli kol bliski. Nakrat zagrmi kot iz enega grla divje urnebesno rjovenje in vpitje . Velik, napol nag človek — to je bil čarovnik Pondu — plane kot bi znorel med zbrano množico, za njim pa se pridrvi cela tropa žena in otrok, ki tudi vpijejo in rjove kar le morejo . Cu.den , strašen mož je ta čarovnik. Oči se mu tako divje svetijo kot kakem u norcu, iz ust pa mu vre pena. Kot bi zdivjal - 48 leta okoli navzočih in maha ter otepa n a vse strani z rokami. Videti je prav kot sarn peklepšček. Cez dolgo časa se malo pomiri iin izpregovori le nekaj besed, ki se glasé : ,Kri ! Kri, kri petelinov, pripravljenih za dar!' In iznova začne divjati in vpiti. Slednjič obstoj i skoraj onemogel v sredi kroga zbrane množice in začne govoriti : » Možje in bratje moji iz Kunkulima ! poslušajte, kaj vam govoré bogovi iz moji h ust! Tujci, ki molijo križ, so prišli semkaj, da sezidajo svojo cerkev. Povejte, ali bote to trpeli? Nikakor ne! na noben način ne ! Dvignite `se, vstanite in kaznujte te hudobneže! Koliko gorja so nam prinesli ž e deželo! Včasih so se dvigala tu okrognaša ponosna svetišča . Kje so sedaj? Ti Portugalci so jih onečastili in podrli . — Včasih so nas pozdravljali povsod ob vsa kem potu in križ/potu. kipi naših bogov, ki smo jim zažigali kadilo in darovali da rove. Kje so sedaj? Gorjé nam! Celo teh najsvetejših stvari so se lotili ti tuji brezbožneži. Možje, ali se ne bojite kazni božje ? Vstanite, dvignite se tedaj! Maščujte se nad njimi mesto naših bogov za take hudobije ! Saj poznate vse! Ali niso to duhovniki v dolgih, črnih haljah, s križem na prsih ? Vedno povdarjajo : Le našega Boga se mora moliti, zato uničite vsa svetišča malikov ! Učé tudi, da je samo en Bog in to je Bog 49 kristjanov, zato poderite vse malike in nji h podobe! Tako lažejo in podirajo naše bo gove in njih svetišča. Na noge torej možje ! Kri! kri! kri! Bogovi hočejo kri teh duhovnikov. Danes še morajo umreti! " „Kri, kri! Dol s sovražniki naših bogov! ” grmi vsa množica enoglasno, čarovnik p a začne zopet divje plesati kot prej . Nato nastopi drug govornik. Ni tako strasten, tako silovit kot prvi, toda pogle d mu razodeva smrtno sovraštvo . Ko se mno žica pomiri, začne počasi z nizkim glasom : „Cujte me, možje! Nočem vas navduševati s tem, da bi vam našteval vsa hudodelstva, ki so nam jih storili že ti duhovniki, sanji veste vse . Samo eno stvar hoče m povdarjati, kar sem sam videl . Blizu moje rojstne hiše je bilo svoj čas veliko mravljišče . Vsi veste, da so te žival i svete in da so jih naši pradedje po božj e častili. Tako tudi mi. Od blizu in od daleč so vreli ljudje skupaj, praznovali pri mravljišču najbolj svečane slovesnosti in jim prinašali dragocenih darov. Možje, ali ni bilo lepo in dobro, kar smo delali? ” In iz sto in sto grl si slišal samo e n pritrjevalni glas, ki je donel do nebes . ,,In pridem nekega dne tja, da bi opravi l svoje molitve. Gorjé! Kaj moram videti ? Krasni dom jim je ves razdrt in razbrskan . Na njem je ubita krava in ž njeno krvjo j e oskrunjen sveti kraj . Posamezni kosci drobj a 4 — 50 — in kože pa leže raztreseni po mravljišču. To je storil eden izmed onih belih. " » Hu! Maščevanje, maščevanje! Kri ! Kri!" zagrmi množica, da se kar zemlj a strese. Govornik pa nadaljuje : „Ne daleč vstran od mravljišča je izviral svet studenec . Kdor se je v njem kopal , je bil očiščen vseh svojih grehov. Tudi njegovo vodo so nam omadeževali s krvjo ubite krave ti brezbožneži . Zato pa : Možje ! Bratje ! Maščujmo se! Maščujmo se mesto naši h bogov! ” Divja besnost se poloti vse rnnózice . Visoko v zrak vihté dolge sulice, zraven p a rjovejo in plešejo kot bi bili vsi nori . Kaj ne, indijska vera je surova, divja , je kruta! Možje, ki so pustili vse, da bi jim ponesli blagoslov sv. evangelija, ti možj e naj umre), ker so razdrli in razdejali malike , njih podobe in svetišča, kraj najgrjih vnebovpijočih pregreh ? Celo eno razdrto mravljišče je bilo smrti vredno . Toda to naših mož ne ustraši. Vedo dobro, da bodo morali žrtvovati svoje življenje, ko so se odločili, da se posveté temu stanu . .A ravno misel, da bod o prelili kri za Kristusa, ravno ta misel jih navdušuje in podžiga k novemu delu, k novi ljubezni . Obrnimo se tedaj od zbranih divjakov drugam, na lepši kraj, kjer se nam nud i lepša slika! — 51 Kake četrt ure od Kunkulirna so stanovali naši misijonarji, žrtve, ki so jih sklenili divjaki usmrtiti. Prišli so semkaj, da bi se zidali cerkev in ustanovili krščansko župnijo . Pet mož je bilo tu, štirje duhovniki : Rudolf Akvaviva, Alfons Pačeki, Anton Fran čišči in Peter Berni, in en pobožen brat, Frančišek Aranea . Zbrali so krog sebe malo gručo indijski h kristjanov in nekaj Portugalcev, ki so bil i skoro vedno okrog njih, ker jih je skrbelo za misijonarje . Ze na vse zgodaj zjutraj so opravili duhovniki daritev sv . maše in tisto jutro j e pri sv. maši daroval o. Akvaviva svoje življenje za divje Indijance. Zdelo se mu je , da vidi kipeti v kelihu sv . kri, in prepričan je bil, da je Bog vsprejel njegov dar. Po sv. maši pokliče Sidijo k sebi in mu reče : „Ljubi moj ! ura ločitve se bliža. Danes me pokliče Bog k sebi v sv . nebesa. ” » Oče, oče," zaihti mladenič, „jaz hoče m tudi s tabo umreti. ” Akvaviva malo pomoli, potem pa reée : „Ne Sidija, tvoj oče te še potrebuje . Ostani zdrav in zvest sv. veri, jaz te bo m varoval iz nebes, kjer se zopet snideva . ” Se enkrat ga blagoslovi in odide med svoje tovariše, da jih navduši za težavni boj , ki jih čaka. Bilo je proti poldnevu . Iz vasi sem se je zaslišal večkrat divji krik . Dobro vecffi , 4-> - 52 kaj to pomeni, in že hočejo počakati z zidanjem za nekaj časa in zapustiti za to do ločeni prostor ; nebo je pa drugače hotelo. Nakrat se ulije huda ploha in jih prisili, d a ostanejo tu na mestu. Pripravijo si prav priprosto vsakdanje kosilce in posedejo kro g njega. Tedaj zagrmi v bližini divji krik in, vik , od vasi semkaj pa teče nekdo kar more proti njim. Dober človek mora biti, ker ji h hoče opomniti, naj bežé, sicer jih čaka gotova smrt. A njim ni na misli beg, te novic e se vsi zveselé . Pa tudi ni več časa bežati , ker od vasi sem se že vali en del divj e množice, in za hrbtom je slišati tudi že divje tulenje. Na čelu vsem je čarovnik, k i dela take čudne obraze kot bi bil obseden. Nekaj kristjanov zbeži, da si reši življenje, drug i pa zre) neustrašeno v obraz bližajoči se smrti . „Povzdignimo srce in oči k nebu, d a si izprosimo nove pomoči sedaj v veliki nevarnosti!” vsklikne o . Akvaviva svojim tovarišem in navzočim Indijcem, ki so nameril i puške, da bi streljali ; potem pa reče : „Nismo prišli sem, da usmrtimo, marveč , da rešimo . ” Sidija zre nekam boječe v resni obra z o. Akvavive in občuduje njegovo junaško neustrašenost. O ko bi ga mogel rešiti! V hipu se spomni, da je zunaj čil osedlan konj, morda se reši. Zgrabi ga za uzdo in pelje k o. Akvavivi rekoč : — 53 — » Oče, na, brž zajezdi konja, da se rešiš!" Ta ga pa pogleda skoraj očitajoče in odvrne : „Ni časa, da bežimo, marveč, da se bojujemo in zmagamo! ” Medtem pridrve Indijanci že prav bliz u in eden izmed njih stopi naprej in vpraša , kdo je njihov voditelj. In pokažejo na o. Akvavivo . Tedaj zavihti divji nečlovek svoj težki meč in preseka duhovniku s prvi m udarcem obe nogi pod kolenom . Onemogel se zgrudi o. Akvaviva na tla in še med padcem odpne ovratnik in nagne glavo, kot bi prosil še zadnjega udarca . Dva udarca mu presekata nato vrat , tretji odseka roko in ena sulica mu prileti s tako silo v srce, da ga predere in se pri, kaže na hrbtu. Nato duhovnik kmalu izdihne . Umirajoč še le pokaže, da je pravi Kristusov učenec, kajti zadnje besede njegov e se glase : » Oče, odpusti jim! Sv . Frančišek Ksaverski prosi za me ! Oče sprejmi mojo dušo ! " Ko vidi Sidija, da leži o . Akvaviva, plan e k njemu in ga kliče po imenu . Toda ta ga ne sliši več in mu več ne odgovori ; njegova duša je že v svetih nebesih pri svoje m Stvarniku. In ko se mladenič ozre, vidi, da teče nadenj velik divjak z debelim kijem, da g a pobije z enim udarcem na tla . Veselo vsklikne : - 54 » Le usmrti me, saj sem tudi jaz kristjan ! " In divjak zavihti kij, da ga udari ; toda nekdo ga pridrži, da zadene Sidijo le na levo ramo, a vendar tako močno, da se zgrudi ta nezavesten na tla . To Sidija še čuti, da ga nekdo pograbi in vrže na konja, napre jpa ne ve ničesar. Vsi štirje misijonarji so padli mučenišk e smrti, med njimi o . Akvaviva kot voditelj . Z divjim krohotom in zaničevanjem so ji h usmrtili divjaki. Le ubogi brat je ostal š e živ ; padel je zadet od težke sulice na tla in obležal v nezavesti. Ko se je zopet zavedel, je ležal pred nekim malikom na tle h tako ves preboden od sulic kot sito . Sv. oče Leon XIII. so razglasili vseh pet mučenikov za .blažene . Se 15 drugih kristjanov je zadela ist a usoda. Vsi so padli za sv. vero in darovali za njo svoje življenje, zato pa so dobili v nebesih mučeniško palmo, zasluženo plačil o za svoje življenje in za svojo smrt. 9. Žalostna vest. Na jezuitskem vrtu v Goi so cvetele i n dehtele najrazličnejše cvetlice v solnčnem svitu mladega jutra. Star brat s srebrno, belo brado se je trudil, da ozaljša Marijin oltar kar najlepše ve in zna . Jutri je nameči 25 . velikega srpana, t. j . praznik Marijinega — 55 — Vnebovzetja. Pazno motri vse cvetlice, k i stoje po vrsti v velikih in malih loncih, in izbira najlepše, da jih vzame seboj ; tak praznik morajo biti le najlepše in najbol j dišeče na oltarju . „Ali ti smem malo pomagati?” vpraš a nekdo prav prijazno . „Zelo bi me veselilo, ko bi smel krasiti podobo ljubljene Matere za dan njenega zmagoslavja . ” Brat se ozre in vzklikne pol glasn o malo v skrbeh, malo vesel : „Sidija, ti, ti si tu? Tako zgodaj že s i upaš vun? Pazi, da te ne vidi zdravnik . Ali te roka še hudo boli?” „Ničveč, dragi brat,” odvrne Sidij a smejé . » Cu.tim se zopet popolnoma dobrega , le malo sem še trd in neokreten . Toda upam , da tudi to kmalu izgine, samo da bom moge l zopet z roko kaj malega delati . Zato mi p a dovoli, da ti malo pomagam urejevati cvetke okrog kipa . " „No bolj majhne in lahke že lahk o urejaš, velikih pa nikakor ne dovolim . Saj si še bled ko smrt. Ah ta divjak, da te j e moral tako udariti! Skoraj sem malo jeze n nanj .” „0 ne, tega pa ne govoriš resno . Moliva rajši zanj! Kmalu bi me bil osrečil, d a bi umrl kot mučenik za svojega Odrešenika. ” ,,Tako, Sidija? ali bi res rad umrl ? Verujem ti. Glej, potem bi praznoval jutrišnj i praznik z o. Akvavivo v nebesih pri Mariji — 56 — sami. Toda, kakor je Božja volja. On ima vedno najmodrejše namene pri vsem, kar stori. Mogoče te potrebuje še tu na zemlji . " „Tako nekako mi je rekel tudi o . Akvaviva. Predno je umrl, mi je dejal-, da ne bom prej umrl in postal deležen te velik e sreče, dokler me oče še potrebuje . Od tedajupam, da mi da dočakati ljubi Bog še očetovo izpreobrnjenje. ” „Sidija, če ti je dejal to o . Akvaviva , potem se ti to gotovo izpolni. Poglej! on je vedel veliko več kot mi vsi . Svet mož je bil že tu na zemlji in ko smo izvedeli no-: vico, da je ubit, nismo molili za njegov o dušo, marveč vsi smo se mu priporočali, naj prosi za nas. Veruj mi, če ti je on to govoril, potem se ti izpolni gotovo vse, tvoj oče se ti gotovo izpreobrne. Tudi jaz nočem zamuditi ničesar, da ne bi molil zanj kot sem do zdaj.” „To vse trdno upam. Glej, pojutrišnjem odidem v Fatepur. Mogoče izvem tam kaj o njem. ” ',Kaj? Nazaj pojdeš k tem Indom i n Turkom ? " ,,Za nekaj časa vsaj . Guverner Gol hoče namreč nekaj sporočiti cesarju. Akbarju in je prosil o. rektorja, naj mi dovoli, da spre mitri njegove poslance tja . Prepustil je sice r vse moji odločitvi, a spoznal sem, da ga b o veselilo, če grem ž njim, zlasti še zato, da povem sam kot priča Akbarju, kako je umrl — 57 - o. Akvaviva. Obljubil sem mu torej in če z dva dni moram že na ladjo . " Med takim pogovorom sta bila oba gotova s svojim delom. In tedaj pokleknet a pred kipom in pomolita nekoliko za zaslepljenega očeta . Kako je Sidija tu sem zašel, mord a naši čitatelji 'že kaj slutijo . Njegov blagi rešitelj ga je nesel skozi vrste sovražnikov, ga posadil na konja in izginil ž njim izpred oči, ne da bi ga kdo opazil. Večkrat se je pozneje sam čudil, kako se mu je mogl o vse tako posrečiti, da ga ni nihče oviral i n mu zastavil pota. Zato je vse to pripisoval svojemu ter Sidijevemu angelju varihu. Naravnost proti Goi jo je mahnil in ponese l mladeniča v hišo k očetom jezuitom, ki s o ga zelo prijazno sprejeli in skrbeli zanj p o očetovsko . Sidija se je kmalu okrepčal, četudi m u je bila leva roka malo mrtva . Na dan velikega slavlja je prejel Sidij a sv. R. T. in klečal dolgo časa globoko za topljen v pobožno molitev za svojega zaslepljenega očeta. Nato pa je preživel še nekaj lepih uric v zaupnem občevanju z brati in oo. jezuiti. Prišlo je zadnje jutro in Sidija se j e moral posloviti. Dolgo je še gledal s krova ladje nazaj na Goo in pošiljal z rokami i n srcem zadnje pozdrave dragim očetom, k i so ga spremili do morja . Morje s svojo le - 58 poto ga je zelo malo zanimalo in le težko se je toliko raztresel, da je pozabil saj ne koliko svoje gorje . Le na vzhodu mu je zapiralo pogled obrežje rodne zemlje, sicer j e pa videl daleč, daleč na okoli krasne valove , ki so se dvigali visoko proti nebu, padali , se razpršili in nudili tako v solrjčnih žarki h novo krasoto, novo zabavo . Cisto, jasno nebo se je vspenjalo nad morsko gladino in se odsvitalo na njegovem dnu . Ve to opazuje Sidija še dokaj z zanimanjem, a zelo rade mu uidejo misli domo v k očetu, katerega ljubi nad vse . Jn tedajpostane resnejši in žalostnejši in se globoko zamisli . Lepo pot imajo, popolnoma brez ovire in mirno vozijo zjutraj druzega dne so že v Surutu. Razen Sidije vidiš še štiri Portugalce, ki gredo ž njim na Akbarjev dvor, da se pogode tam v imenu guvernerja o neki važni stvari . V Suratu si poiščejo čile konje in od jezdijo proti Fatepurju. Jezdijo veš, čas po čisto ,novi komaj dodelani cesti . Se so oddaljeni kake tri dni od doma , kar jim pridirja nasproti neznan jezdec v divjem skoku. In ko prijezdi bliže, opazuje malo četico, spozna Sidijo in vzklikne : » Hvala bogovom, Sidija, da si tu! Ravn o sem bil namenjen proti Goi, da te poiščem . " In Sidija spozna tukaj hlapca, ki mu j e pomagal iz ječe in je ostal pri Akbarju na dvoru. - 59 »Za Božjo voljo, kaj se je pa zgodilo ? Ali je doletela mojega očeta kaka posebn a nesreča?" „Obsojen je na smrt kot izdajalec domovine . ” „Takoj pojezdim za tabo, mogoče moj a prošnja kaj izda. ” Nič več ne sliši Sidija, to rnu je dovolj . Kar more, izpodbode konja in se spust i v divji dir proti domu. Nihče mu ne more slediti, še hlapec ostaja daleč zadaj . Ker bi pa rad vendar malo natančneje stvar izvedel , zato začne čez nekaj časa počasneje jezditi , da ga more hlapec dohiteti . Ko je ušel Sidija iz zapora, ni vedel v prvem hipu oče, kaj naj stori : ali najbeži, ali ostane in izpelje zahrbtne nakane . Kér je vedel, da ga Sidija nikdar ne izda in ker knez tudi ni ničesar ukrenil, sklene ostati in izvršiti svoj načrt . Vedno kliče k sebi prvake k skupnim posvetovanjem ko t i prej in še bolj kot prej sili, da se stva r kakor hitro mogoče odloči. Nekega dne j e celo mnenja, `naj se naredi stvari s te m konec, da se Akbar usmrti . Akbar je vse to natanko izvedel in j e izrekel nekega dne nad knezom smrtn o obsodbo . Potrt posluša Sidija dolgo povest, ki m u jo pravi hlapec, in podi konja kar more . Pride noč in Sidija sklene, da nič ne počij e marveč dirja naprej do bližnjega gradu. Tu - 60 si izposodi novega čilega konja za se in z a hlapca in dirja dalje v temno noč. Po dnevi krog poldne v najhujši vro čini se malo odpočijeta, zvečer pa gre zope t kot veter naprej in drugo jutro dospeta ž e v Fatepur. 10. Za očetom . Ko zagleda Sidija Fatepur, izpodbod e zopet konja, ki se spusti v divji beg in pust i slugo daleč zadaj . V nekaj trenotkih je že pred kraljevo palačo, kjer skoči raz konja. ki kar sope in hrope od trudapolne napornosti. Prvi, ki ga sreča Sidija, je Selim . „Za Boga, prosim te princ, povej mi , kaj je z mojim očetom? Ali ga morem š e rešiti . ” „Ne vem, bržkone bo prepozno . ” „Kje je pa knez? Takoj moram k njemu . ” „Ne sedaj, Sidija. Minister je pri njemu in pogovarjata se o zelo važnih stvareh . Saj veš, kako je hud, če se ga kaj moti ob takih priložnostih . ” Toda Sidija ne sliši njegovih besed. Brž steče po znanih stopnicah in obstoji pred vrati knezove sobe . Straža pred vrati z golim mečem m u hoče vstop siloma zabraniti, a Sidija jo potisne siloma na stran in razgrne težke za -61 vese, stopi v sobo in pade pred knezom n a kolena. Knezu ni baš prijetno, da ga moti ravno sedaj, kar kaže njegov obraz in pogled, in s kratkimi besedami hoče Sidijo odsloviti . Ko pa vidi njegov proseči pogled, se mu zjasn i čelo in omili pogled . Ministra takoj odslovi in reče mladeniču : „Sidija, vstani in povej, česa želiš! ” „Milost, moj knez! Milosti te prosi m za svojega očeta. ” Vladar postane resnejši, žile na čelu s e mu napno, toda prijazno nadaljuje . „Sidija, ni mogoče, ne veš, česa me prosiš.” In zopet pade Sidija na kolena in prosi : „Milost, milost za nesrečnega očeta! ” „Milost? Milost za izdajalca, ki se m mu že toliko prizanesel? Milost za onega , ki mi streže po življenju, ki je podkupil ž e hudodelce, da končajo z ostrim jeklom življenje svojemu vladarju? Sidija, rotim te pr i svoji jezi, ne prosi me za tega vstaša! N e morem, ne smem mu pustiti delj živeti , njemu, ki ima pripravljen za me vedno strup , da mi ga vcepi v meso in kri. Sidija, prosi česar hočeš, samo tega ne! ” „Ne poznam druge prošnje. Milost, milost! Sidija se ne vzdigne prej, dokler n e izpregovore tvoje ustnice teh besedi . Se enkrat te prosim : Milost za nesrečnega, zaslepljenega očeta!” — 62 — » Za tvojega očeta? Ali je oni tiger tvojoče? Ali te ni proklel in pahnil od seb e ter prepustil slepi usodi? " » Nehaj, prosim te, nehaj! Ne trgaj m i srca! Ce je grešil, storil je to zaslepljen o d prevelike ljubezni do domovine . Ljubezen je bila vsega vzrok ; videl je namreč v tebi velikega sovražnika Indije . Odpusti mu knez ! Odpuščanje je za vladarja najlepša čednost . Imej usmiljenje, odpusti mu! Milost! milost! " »Da bo šel jutri in najel novih morilcev, Nehaj, nehaj! Vse je zastonj! " Ze hoče blagi mladenič obupati ; tedajpa vzdihne k Mariji in pomoli za pomo č kratko molitvico in v hipu se nečesa spomni : „Padiša !” začne iznova slovesno . „Rotim te pri spominu onega moža, ki ti je bi l zelo ljub in drag, ki ti je izkazal toliko dobrot, pri spominu onega moža, ki je tak o rad in s takim veseljem umrl za sv . vero , čegar oko nas zre sedaj iz nebes : Padiša, pri spominu o . Akvavive te rotim in prosim za svojega očeta . ” „Ali je res umorjen o . Akvaviva? ” In tedaj mu naslika Sidija kar more živ o junaško vedenje in sveto smrt mučenčevo . Na zadnje pa ponovi iznova svojo prošnjo. Nič več se ne more braniti Akbar . Srce se uda Sidijevi prošnji . Zdi se mu, da vidi lep, dobrovoljen a resen misijonarjev obraz . Zdi se mu, da sliši tudi iz njegovih ust ponavljati isto prošnjo, in tedaj se omeči in reče : -63 - „Sidija, če torej vstrajaš pri svoji prošnji , ti je seveda ne morem odreči . Ustani, podarim ti očetovo življenje! " Hvaležno mu poljubi Sidija roko, plan e kvišku in vsklikne veselo : »Prosim te torej, povej mi, kje je moj oče, da zdirjam k njemu in mu naznanim to veselo novico! " » Kar moreš hitro se odpravi na pot in jezdi v Benares. Upam, da ne bodo moj i ljudje prej tam kot ti. Tu moj prstan, ki naj ti bo pri stotniku v dokaz resnice . Ne mudi se! Usedlaj si najboljšega konja i z mojega hleva in glej, da ne zamudiš! " Sidija najde komaj toliko besedi, da s e mu prav iskreno zahvali, nato vstane in gr e vun, da se odpravi na pot. Medtem ko mu sedlajo konja pa on malo poje in po pije, da se okrepča. Truden pa ni nič posebno. „Bog me je poslal semkaj, da reši m očeta, on mi stoji na strani in mi bo vedn o pomagal. ” Tako govori Sidija sam pri sebi pol n zaupanja v Božjo pomoč. Ni minila še ura, odkar je prijezdil n a na dvor, že sedi na novoosedlanem konju . Pogled mu je divji, nosnice rdeče in lepslok vrat. Med dirjanjem se komaj opazi , da se dotika s kopitom tal, videti je, da teče kar po zraku kot bi čutil, da ima seb i vrednega jezdeca na hrbtu . - 64 - Sidija zna res izvrstno jezditi . Marsikd o postoji ob poti in zre za drznim jezdecem , katerega cilj je mesto Benares. Le najpotrebnejši počitek si dovoli, sicer pa jezd i neprestano. Sele peto jutro dospe do mogočnega Gangesa in zazre visoke piramid e svetišč in drugih stavb, ki se odsevajo v mirni vodi. Brž se prepelje in gre proti rojstni palači skozi množico, ki hiti po na vadi v jutranjo kopelj. Ustavljajo ga in mu prigovarjajo, naj n e zamudi kopališča, ki očiščuje grehov, tod a Sidija se ne zmeni za nikogar, marveč dirj a naprej dokler ne dospe do doma . Grobna tišina vlada tu. Lepe dvorane so prazne, dragocenih preprog ni nikjer, turšk i vojaki so pobrali vse dragocenosti . Tupatam se vidi še ostanke ubitih malikov. Sidijo je kar strah, vedno se boji, da naleti kj e na mrtvo truplo svojega očeta . Slednjič dobi v kleti pet razcapanih turških vojakov, ki so bili vkljub strogi prepovedi korana vsi pijani sladkega vinca . Le z veliko težavo izve od poveljnika, da j e njegov oče zbežal v severno gorovje in da ga zasledujejo vojaki . In nič ne pomišlja Sidija kam je šel oče , takoj se spomni, da ima gori v gorovju leplovski grad. Lasi ni bil sam nikdar tam, vendar upa, da ga najde, ker rnu je oče več krat o njem pripovedoval . O tem je pa trdn o prepričan, da je šel tja in nikamor drugam . — 65 - Le malo časa se mudi Sidija v Benaresu , le toliko, da preskrbi konju najboljše hrane . Iznova ga zasede in v hipu je mesto dale č za hrbtom. Izbere si najkrajšo severno po t in jezdi malo počasneje, da ne bi konj a prezgodaj opešal. Pri sebi nima ne jedi ne denarja . Toda vladarjev prstan mu služi pri vseh uradnikih čudovito . Povsod se mu odpirajo vrata in prijazni ljudje dajó žrebcu najboljše piče i n najlepše hrane. Sele v jutru šestega dne izve Sidija ne kaj podrobnejšega. „Pred dvema dnevoma,” mu pripoveduj e star mož, pri katerem je prenočeval, „pre d dvema dnevoma je bil pri meni jezdec v gostilni. Nič ni stopil s konja, marveč kar na njem se je malo pokrepčal. letel je zelo lepo rjavkastó zagorelo kobilico. Tudi sam je bil visoke lepe postave . Dolga brada, k i mu je padala po širokih dolgih prsih, rnu je dajala še nejasnejši . obraz kot ga je imel . » On je, on, moj oče,” vsklikne Sidija , ',samo povej, kam se je obrnil'" „Proti severu, tjakaj proti onemu gorovju, ,, ki se dviga na obzorju, je jezdil . ” Cez kakih deset ur pride za njim dvanajst vojakov, ki izprašujejo po njem. Po skačejo s konjev, se pokrepčajo s pošteni m kosilom, potem pa jezdijo zopet isto pot dalje. A daleko niso imeli tako dobrih konj ko tje bil njegov, in ga skoraj gotovo ne dobe ! 5 — 66 — » Torej dva dni so pred mano! Sedaj se moram pa zelo požuriti . Daj konju naj boljšega ovsa, danes mora napeti vse svoje moči. Plačal bo že vse vladar. " „Izvrstnega žrebca imaš, brez skrbi ji h dohitiš. Dobro bo moral pa le stopiti, t o je res. A še nekaj, varuj se v gorovju roparjev, ki razsajajo in plenijo sedaj bolj ko t kdaj prej . Škoda bi bilo tako mlade krvi . ” Med takim pogovorom je potekel urn o čas. Zrebec se je najedel in odpočil in v hipu je bil Sidija na njem. Poboža ga po visokem vratu in izgine kot blisk v daljavo. Nikdar še ni tako dirjal kot danes . Zjutraj so bile gore še daleč daleč tam na obzorju, o poldn e jih je pa Sidija že dobro razločeval in k o je solnce zahajalo, je bil že skoraj pri podnožju, kjer je prenočil . Ker si ni upal po noči v gore, je mislil , da je boljše, ako tu prenoči in poskrbi malo za konja, ki je danes že izredno veliko dirjal . Tudi tu mu povedo ljudje, da so videli pred enim dnevom jezdeca. Vojakov pa ni bilo po tej poti. Drugo jutro pa prehiti Sidija vzhajajoče solnce. Na vse zgodaj plane pokonci, pomoli malo, se zahvali za izkazano mu pomoč inse priporoči na novo Bogu . Potem pa stopi h konju, ki je zopet čil in spočit in prijazno rezgetaje pozdravi bližajočega se Sidijo. Nato pokliče še gostilničarja, da mu pokaže po kateri poti je odjezdil jezdec, in odjezdi. Takoj pod goro pa se konča cesta v ozko stezo, ki se,vije še dokaj prijetno po pobočju. Sidija obrne po tej stezi. Ker je pa samo kamenje, ne rnore zaslediti nobenega sledu o kakem jezdecu. Kaki dve uri jezdi po stezi, kar zapazi malo vstran od steze košček bele cunje na grmovju. Brž skoči s konja in steče po njo; bil je pa le košček ploščnega roba. Skrbno pregleda ves prostor in kmalu se prepriča, da se je tu nekdo mudil in da se je nek konj plazil tu skozi grmovje . Med potjo je moralo zagrabiti trnje za rob plašča in ga odtrgati . Takoj se odloči, da krene isto pot, k i ga popelje skoraj gotovo na pravi kraj . Toda rnora hoditi peš in peljati konfa za uzdo , ker bi sicer lahko izgubil sled . Le počasi se sedaj pomika naprej, a tolaži se s tern, da mora tudi jezdec pred njitn le počas i jezditi. Predno pa nastopi to nevarno pot, poklekne na tla in moli z otročjo pobožnostjo : »Marija, Mati Božja in moja, pomagaj mi! " Nato prime zvestega konja za uzdo i n gre za sledom . Nekaj časa je šlo ob pobočju, potern skozi ozke, težko pristopne soseske ali po ravnem, a vedno po go- stem grmovju. . In hodi neutrudljivo kake tri ure . Kar obstoji pred neprodirno goščavo . Zdi se mu, — 68 — da se je tu sled izgubil . Pazno išče in ogleduje drevje, grmovje in tla . In k sreči zapazi, da je vejevje na enem grmu odlomljeno, rekel bi pristriženo, listje pa objedeno . Tu se je skoraj gotovo pasel konj . In Sidija prodre v goščavo. Tu pa zapazi, da je na tleh nekaj v naglici malo zmešanega listja , ki je zaužilo potniku za zglavje. Toda kajje to? Blizu postelje leži na tleh zopet en a cunja. Sidija jo pobere in zapazi, da je krvava . S tihim strahom preiskuje še naprej, li dobi še kako znamenje. Tla so poteptana , vejevje in grmovje pa polomljeno . Tu se je moral vršiti boj ! V hipu mu je vse jasno . Tu se je vlegel oče k počitku in v spanju je bil napaden. A kdo ga je napadel? Vojaki niso mogl i biti, ker so bili na konjih. Ce bi bili pa peš hodili, ga pa ne bi došli . Bili so torejgotovo roparji, pred katerimi ga je krčma r pod goro svaril. Velik strah se ga polot i in zopet začne srčno moliti in klicati Marij o na pomoč. In premišlja in premišlja, kaj naj stori . Ali naj gre za sledom ? Kako lahko ga za pazijo in ujamejo ; potem imajo pa še njega mesto da bi rešil svojega očeta. Slednjič se odloči, da počaka temne noči, kajti če s o bili res roparji tu, ne bodo daleč in bod o imeli po noči gotovo ogenj že zato, da prepode moskite. - 69 11. Drzen poskus. Ure so bile zelo dolge, kar ni se ho telo zmračiti. Slednjič objame silni mrak zemljo, solnce ugasne in mirna noč zaziblj e vso naravo v sladko spanje . Srebrnočisto je razlil mesec svojo tajn o svetlobo po azurnem nebu in divjem go rovju. Crne sence visokega drevja so segale daleč po pobočju in staro drevje je bil o podobno nočnim pošastim, oblečenim v široke halje. V vrhovju pa je šuštelo listje i n šepetalo kot bi si pripovedovalo mladostn e spomine . Sidija se za vse to malo zmeni. Njegovo oko se ne pase na lepi gozdni kra soti, marveč išče z veliko paznostjo in napetostjo, kje se zasveti kak ogenj. In Sidija se ni varal, kmalu zasine odsvit velikega plamena iz gozdne temine na malem gričku . Takoj sklene, da se splazi tja in izve ka jnatančnejšega o svojem očetu. Ali pa bo mogel dospeti na oni griček? Noč je sice r svetla, a vendar se ne sme pokazati i z grmovja, iz goste sence, marveč mora s e plaziti po grmovju in skušati priti na t a način do cilja. Kako lahko pade v kak pre- pad, se spodtakne in zlomi nogo! Kolik o globokih prepadov ga lahko loči od oneg a griča ? Toda spomin na Božjo pomoč mu prepodi vse temne misli . Kakor hitro so prišle, - 70 tako hitro so tudi izginile. Prime žrebca za uzdo in ga pelje za sabo. Ker se pa malo upira, ga mora pomiriti z božanjem in prijazno besedo . Počasi, počasi se pomikata naprej . S prva gresta navzdol v dolino, potem pa polagoma po griču navzgor tako dolgo, d a misli Sidija, da je oddaljen od ognja koma jkakih 150 korakov. Prav dobro vidi in razloči skozi vejevje, kako plapola plamen i n obkroža z rdečim svitom vrhove bližnji h dreves . A celotnega pogleda po vsej okolic i nima. Zato priveže konja za deblo, sam p a spleza na drevo, da si z njegovega gostega vrha ogleda vso okolico . In to se mu dobro posreči . Vsa pokrajina leži pred njim v srebrno čisti mesečni luči . Le ozek gozdič ga loči od ognja . In išče si stezo, po kateri b i mogel ubežati, če bi bilo treba. In glej ! v veliko veselje zapazi prav v bližini dol gloki podoben pašnik, ki se vleče med visokim drevjem doli v dolino . Urno spleza z drevesa, odveže konja, in ga pelje na rob onega pašnika in ga pri veže v gosto senco košatega drevesa . Nato nastopi najnevarnejši del težavnega in ne varnega pota . Dobro pazi, da je vedno v gosti senci , dokler ne dospe do zadnjega grmovja, ki ga še loči od roparjev . Dasi je noč dokajhladna, čuti na čelu potne srage, od raz -71 burjenja se pa trese po vsem životu. In -