;iso jav-ids' izjeda l j :arei vet leni- FOR Freedom AND Justice No. 32 Ameriška homo vin a —7i vit n r AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) Friday, April 24, 1987 VOL. LXXXIX ijnit Doma in po svetu - PREGLED NAJVAŽNEJŠIH DOGODKOV - V ilto' Shultz močno zagovarja načrt o odstranitvi misilov srednjega in kratkega dometa iz Evrope — NATO zavezniki zadržani WASHINGTON, D.C. — Državni sekretar George Shultz skuša prepričati neka-lere NA FO zaveznike ZDA, naj pristanejo na načrt o odstranitvi vseh misilov srednjega 'n kratkega dometa z jedrskimi bojnimi konicami iz evropskega prostora. Ko je bil Shultz v Moskvi pretekli teden, je sovjetski voditelj Mihail Gorbačov sprejel ta načrt, ki 50 ga članice NATO same prvič predlagale 1. 1981. Sedaj so pa do tega načrta zadržani Predvsem v Zahodni Nemčiji, Franciji in Angliji. Vlade teh držav skrbi dejstvo, da bi 'nieli Sovjeti po odstranitvi takih misilov — 8re za ameriške misile — veliko premoč v konvencionalni oz. nejedrski oborožitvi na evropskem prostoru. Resje sicer, da bi ZDA °hdržale jedrsko orožje v Evropi, uporabno na bojišču, v slučaju sovjetskega napada bi Pa bilo to orožje uporabljeno v glavnem na °zemlju NATO držav samih. Shultz trdi, da bi ameriški strateški jedrski dežnik še vedno 'gral ključno obrambno vlogo za NATO dr-*ave, poleg tega bi bile ameriške vojaške enote tudi v bodoče nastanjene v raznih zahodnoevropskih državah, predvsem v Nemčiji. Pogajanja o odstranitvi omenjenih Misilov med ZDA in ZSSR tudi ne obvezuje-Jc> Francije in Anglije, ki imata lastno in P0Vs>em neodvisno od zunanje kontrole jedr-S ° 0k.Qi;QŽ4,i>^°jri0 zvezd«. Fiziki menijo, da je leliCri neuresničljiv, ker zahteva znanost in hologijo, ki danes ne eksistirata. Poleg ie8a ....................... b lncmjo liziki, bi bili Sovjeti zmožni an'ti se zoper možno učinkovitost Vojne s sorazmerno lahkoto. Zagovorniki Reaganovega načrta so kri- Aezd >izir ZViJ3*' Poročilo fizikov, vendar bo reakcija ^ ^ *v' *«*-»* y ' v-iivicii l/v/ i Ltw\G i ja v |(0 neni kongresu najbrž drugačna. Mnogi 'koy^H'ki so zadržani do ogromnih izda-va j, ža raziskovalne programe, ki jih zahte-eaganov obrambni načrt. Šr‘i la| ! a,,Ska letala bombardiraj«) oporišča r*,^sbih upornikov — Vlada napovedala v<,j>io z vsemi potrebnimi ukrepi COLOMBO, Šri Lanka — Včeraj so šri- Veri1(a bojna letala napadla oporišča na se S-delu tega otoka, kjer so osredotočeni M ,'KI uP°rniki. V zadnjih tednih so tamil-Ha C''*c' s P°koli in atentati ubili in ranili H (J Sl° civilistov. Državljanska vojna v de-^dv Ja ^ *ela’ lam'lska manjšina zahteva ^Iti lsn° državo, kar pa sinhaleška večina odnjnn. — Včeraj se je zrušil stanovanjski blok, ki so ga gradili v tem mestu. Do nesreče je prišlo, ko je padla velika betonska plošča na druge plošče, kar je vodilo do zrušitve stavbe. Reševalci so delali čez noč in pravijo-, da jim bo vzelo teden dni, da odstranijo ruševine. Devet gradbenih tiela]L cev je ubitih, 19 drugih pa še pogrešajo menijo, da tudi ti najbrž nesreče niso preživeli. Palm Bay, Fla. — Včeraj zvečer je začel streljati na mimoidoče neki William Cruse (ali Kruse). Zatekel seje v neko trgovino, u-grabil nekaj talcev in jih zadržal več ur. Danes zjutraj so ga policisti prijeli. Ob lem poročanju je znano, da je Cruse ubil najmanj šest oseb, ranil pa najmanj enajst. Dva od mrtvih sla policista. Moskva, ZSSR — Sovjetsko sodišče bo ponovno obravnavalo primer Karla Linnasa, ki so ga ZDA ta teden izročile Sovj.tski zvezi. Linnas je bil obsojen na smrt v ZSSR zaradi vojnih zločinov, storjenih med 2. svetovno vojno. Rim, II. — Italijanski policisti so priprli neko žensko, rojeno v ZDA, in tri druge osebe, ki so vse obtožene sodelovanja v atentatu marca letos na generala letalskih sil Licia Giorgierija. Gen. Giorgieri je zagovarjal italijansko udeležbo v ameriškem Strateškem obrambnem načrtu. Jeruzalem, Izr. — Izraelski helikopterji so napadli oporišča PLO gverilcev v južnem Libanonu. Napad je bil maščevalnega značaja. V spopadu s PLO gverilci sta namreč padla dva izraelska vojaka. Izraelci pričakujejo več PLO napadov po sestanku PLO vodstva v Alžiriji ta leden. Moskva, ZSSR — Sovjetske oblasti so dovolile odhod 48-letnega disidenta Anatoli-ja Korjagina v Švico. Korjagin je psihiater, ki je bil kritiziral ZSSR zaradi pošiljanja duševno zdravih disidentov v umobolnice. Bil je v zaporu od junija 1981. Tudi njegova žena in sin sla dobila izstopna vizuma. Washington, D.C. — Kongresna odbora, ki preiskujeta ikim. »Irangate«, se ne bosta veliko zanimala za izraelsko vlogo pri prodaji orožja Iranu. Izraelci nočejo sodelovati v preiskavah oziroma pomagati, poleg tega zagovorniki izraelskih interesov v kongresu pritiskajo na odbora, naj pustila Izrael pri miru. Varšava, Polj. — Poljska je izgnala ameriškega diplomata zaradi vohunjenja. Kot kaže, je omenjeni diplomat res vohunil. Zanimal se je za podatke o novem sovjetskem helikopterju. leliran, Iran — Iran je obsodilo ameriškega telekomunikacijskega inženirja na 10 let zapora zaradi vohunjenja za ZDA. 50 let stari Jon Pattis je priznal krivdo. Washington, D.C. - Preteklo sredo je Vrhovno sodišče potrdilo veljavnost smrtne kazni. Sodniki so bili globoko sprti in je bilo glasovanje 5 proti. ir v \ Iz Clevelanda in okolice Ob koncu tedna— Jutri zvečer prireja Tabor DSPB družabni večer v Slov. domu na Holmes Ave. To nedeljo bo letna seja Zveze oltarnih društev in sicer pri Sv. Vidu. Začetek ob 1.30 pop. z molitvijo rožnega venca in blagoslovom z Najsvetejšim. Takoj nato bo sestanek v Društveni sobi. To nedeljo praznuje Klub upokojencev za St. Clairsko okrožje 25-letnico s kosilom in zabavo v spodnji dvorani SDD na Sl. Clairju. Serviranje kosil od 1. do 3.30 pop. Pevsko društvo Planina vabi na svoj koncert jutri zvečer ob 7.30 v SND na 5050 Stanley Ave., Maple Hts. Po koncertu bo ples. Vstopnice ($5) bodo na voljo pri vhodu. To nedeljo praznuje društvo Kraljica Miru št. 24 ADZ svojo 65-leinico. Sv. maša ob 11. dop. bo v cerkvi sv. Lovrenca, kosilo pa bo v SND na E. 80 St. Lep dokaz, da je naše društveno življenje še kar zdravo! Skupno sv. obhajilo— Oltarno društvo fare Marije Vnebovzete bo imelo skupno sv. obhajilo v nedeljo, 3. maja, pri 8. sv. maši, ob 1.30 bodo molitve, sledila bo seja. Žalostna vest— Ga. Amelia Oswald, Char-don Rd., je prejela žalostno vest, da ji je v Begunjah pri Cerknici lik pred Veliko nočjo umrl bral Ludvik Škerlj, ki poleg omenjene ge. Oswald zapušča tu še sina Ludvika (Mentor, O.). R.I.P. Spominska darova— Društvo sv. Ane št. 4 ADZ je poklonilo $30 v naš tiskovni sklad v spomin pred nedavnim umrle članice Uršule Unetič. V isti namen sta darovala $10 g. in ga. George Poprik. Darovalcem za naklonjenost naša iskrena zahvala! Novi gro bo vi Frank J. Primožič V ponedeljek, 20. aprila, je po kratki bolezni umrl 73 let stari Frank J. Primožič, rojen v Clevelandu in vse življenje živel v St. Clairski naselbini, zadnjih 31 stanujoč na Norwood Rd., mož Albene, roj. Gaideils, oče Carolyn Mallik, sin Anne (roj. Tekavec) in Franka (pok.), bral že pok. Vere Trampte, veteran 11. svetovne vojne, zaposlen pri Dill Co. 24 let do 1. 1968, od 1969 do upokojitve I. 1979 pa kol šofer tovornjaka pri upravi okrožja Cuyahoge, član ADZ, DNU pri Sv. Vidu in VFW. Pogreb je bil iz Želctovega zavoda na St. Clair Ave. s sv. mašo v cerkvi sv. Vida. K večnemu počitku je bil položen na pokopalšču Vernih duš. 30. dnevnica— V sredo, 29. aprila, ob 7.30 zj. bo v cerkvi sv. Vida sv. maša za Antona Zgoznika v spomin 30. dneva njegove smrti. Zadušnica— V soboto, 25. aprila, ob 4. pop. bo v cerkvi sv. Pavla na Chardon Rd. sv. maša za Tonyja Hosta ob 16. obletnici njegove smrti. Pozdrav— Iz Ljubljane nas in naše bralce pozdravlja prof. dr. Karl B. Bonutti, ki je bil v Sloveniji na službenem potovanju za univerzo Cleveland State, sedaj pa se nahaja na Poljskem, kjer tudi zastopa CSU. Pravi, da je v Sloveniji marsikaj zanimivega doživel, da pa je bilo vreme za ta letni čas kar precej hladno. Slovenska pisarna sporoča— Pravkar smo zopet prejeli večjo pošiljko knjige: Nikolaj Tolstoj — The Minister and the Massacres. Zaradi padca dolarja, knjiga slane sedaj $26 + $1.50 za naročila po pošti. Imamo samo še nekaj izvodov Črnih bukev - stanejo $20 - in V znamenju Osvobodilne fronte - stane $10 + $1.50 po pošti. Obe sta zelo pomembni knjigi za zgodovino dobe komunistične revolucije v Sloveniji. Sedaj je tudi čas, da poravnale naročnino za knjige Mohorjeve družbe v Celovcu. Naročnina je za prihodnje leto $26. Povišanje je tudi zaradi znižane vrednosti dolarja. Prejeli smo še knjige »Slemeniški župnik« (Ludvik Ceglar), L in II. del, stane $15, samo II. del pa $9. (Po pošli zopet dodajte $1.50). Naročila sprejema: Slovenska pisarna, 6304 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103, tel. 881-9617. Letna konvencija PSA— Letošnja konvencija organizacije Progresivnih Slovenk Amerike bo 2. in 3. maja v Slov. delavskem domu na Waterloo Rd. V soboto, 2. maja, zvečer bo banket s programom in plesom. Naslednji dan bo konvencija. Lepo darilo— Članice Oltarnega društva pri Sv. Vidu so podarile za župnijske potrebe $4000 in dodatnih $250 za okrasitev cerkve za praznike. Za svojo požrtvovalno delo zaslužijo lepo zahvalo! VREME Spremenljivo oblačno danes z najvišjo temperaturo okoli 55° F. Pretežno sončno jutri z najvišjo temperaturo okoli 63° F. V nedeljo spremenljivo oblačno z najvišjo temperaturo okoli 70° F. AMERIŠKA DOMOVINA 6117 St. Clair Ave. - 431-0628 - Cleveland, OH 44103 AMERIŠKA DOMOVINA (USPS 024100) James V. Debevec - Publisher, English editor Dr. Rudolph M. Susel - Slovenian Editor Ameriška Domovina Permanent Scroll of Distinguished Persons: Rt. Rev. Msgr. Louis B. Baznik, Mike and Irma Telich, Frank J. Lausche AMERICAN HOME SLOVENIAN OF THE YEAR 1987 • PAUL KOSIR NAROČNINA: Združene države: $33 na leto; $ 1 8 za 6 mesecev; $ 1 5 za 3 mesece Kanada: $42 na leto; $27 za 6 mesecev; $ 1 7 za 3 mesece Dežele izven ZDA in Kanade: $45 na leto; za petkovo izdajo $25 Petkova AD (letna): ZDA: $18; Kanada: $22; Dežele izven ZDA in Kanade: $25 SUBSCRIPTION RATES United States: $33.00 - year; $ 1 8.00 - 6 mos.; $15.00- 3 mos. Canada: $42.00 - year; $27.00 - 6 mos.; $17.00 - 3 mos. Foreign: $45.00 per year; $25 per year Fridays only Fridays: U.S.: - $18.00 - year; Canada: $22.00 - year Second Class Postage Paid at Cleveland, Ohio POSTMASTER: Send address change to American Home 6117 St. Clair Ave., Cleveland, OH 44103 Published every Tuesday and Friday except the first 2 weeks in July and the week after Christmas. No. 32 Friday, April 24, 1987 NOVA REVUA 57 dr. Kalica Cukjali Avantgardno sovraštvo in sprava — Spomenka Hribar — I. V zadnji (57.) številki ljubljanske Nove revije je vrsta člankov in razprav, ki razodevajo bogato vsebino in originalne prispevke slovenskih kulturnikov. Tako kot je res, da politična svoboda zagotavlja vse druge oblike svobode, je tudi res, da v totalitarističnih in diktatorskih režimih se prvi poskusi za dosego svobode javijo na kulturnem področju. In to zrcali zadnja izdaja Nove revije, kjer slovenski intelektualci z najrazličnih področij iščejo in predlagajo nove poti k svobodi in narodnemu napredku. Težko bi ocenili, kateri izmed objavljenih člankov je najbolj kvaliteten po kreativnosti, iskanju resnice in demokratični širini duha. Med vsemi prispevki pa nedvomno zbuja pozornost razprava, ki jo je napisala že vsemu slovenskemu svetu znana Spomenka Hribar. Kdor zasleduje članke te pisateljice, dobro ve, da je vsak njen prispevek novo pozitivno presenečenje ne samo zaradi izbrane tematike temveč tudi zaradi realističnega pogleda na sodobno slovensko realnost ter na konkretne predloge, ki jih stavi za rešitev perečih slovenskih problemov. Spomenka Hribar je pred časom pretresla slovensko javnost s klicem po narodni spravi. V tej smeri nadaljuje svoja prizadevanja tudi v letošnjem prispevku v Novi reviji, tokrat s frontalno kritiko na sodobni komunistični režim ter s predlago temeljnih sprememb — pri posameznikih in v slovenski družbi kot celoti. Neprecenljive vrednosti je ta razprava, ki nam razodene avtorico kot odlično poznavalko ne samo marksistične filozofije temveč tudi drugih miselnih tokov; pravtako obvlada — čeprav pretežno z uradne pozicije — polpreteklo zgodovino in temeljito pozna sodobno slovensko družbo. Njena razmišljanja so podprta s številnimi podatki. S teoretičnega področja nas polagoma in z izredno logiko privede v svet realnosti ter celo išče poti za spremembo slovenske sodobnosti k boljši bodočnosti — v svobodi. Skoz celotno razpravo je slediti precizno logično mišljenje, ki trdno stoji na dokazih in preučevanju, a istočasno so njene misli prežete z globokimi čustvi spoštovanja in ljubezni do bližnjega in do domovine. Že s samim naslovom Spomenka Hribar z originalnostjo, ki je v njej pristna, nakaže vodilno idejo svojih razmiš-janj — Avantgardno sovraštvo in sprava. V zadnji podtemi, kjer se analizirajo »Hipoteze za slovenski nacionalni program«, pojasnjuje avtorica: »Morda je iz zgornjega, resda osebnega, prispevka za slovenski nacionalni program potegniti nekaj hipotez.« Ob tej misli bi lahko dodali, da tako kot so njene misli originalne za slovenski svet v matični domovini, je zame kot hčerko slovenskih izseljencev v Argentini — brezdomcev, izhodiščna točka razmišljanj že poznana z našega stališča že več kot 40 let, kar pa ne osenči odličnih zaključkov in osebnih odkritij Spomenke Hribar. Toussaint Hočevar (1927—1987) NEW YORK, N.Y. — Sporočamo, da nas je 21. aprila nenadno zapustil Toussaint Hočevar, redni profesor Oddelka za ekonomske vede Univerze v New Orleansu, ustanovni član Družbe za slovenske študije in njen prvi (ajnik-blagaj-nik (1973-1982). Prof. dr. Hočevar je bil ugleden znanstvenik ekonomskih ved, znan kot avtor več knjig in številnih razprav iz ekonomske zgodovine Slovenije in centralne Evrope. S svojim znanstvenoraziskovalnim prispevkom na področju študije jezikovnih komunikacij v večjezičnih državnih skupnostih si je pridobil ugled mednarodnega znanstvenika. Z delom in napori, ki jih je s svojim gledanjem v bodočnost in z vizijo poslanstva slovenskega izobraženca v svetu, vložil v povezovanje znanstvenikov, ki se zanimajo za slovenska vprašanja, je pomagal graditi Society for Slovene Studies v to, kar družba danes predstavlja pri nas in v svetu. Žalujoči družini in vsem, ki bodo čutili njegovo izgubo, naše globoko sožalje. „ . . K.L.E. (Columbia Unix.) Na glasbenem polju EASTLAKE, O. - »Enough wiih (he polkas — WCPN should move on.« Tako se je glasil naslov članka Toma An-drezejewskega v clevelandskem dneviku »Plain Dealer« pred nedavnim. V tem članku predlaga dotični pisec Tonyja Petkovška, da bi na javni radio postaji WCPN predvajal splošni program za VSE narodnostne (»ethnic«) poslušalce, ki ljubijo polke. Pisec je očitno glasbeno u-smerjen v kakšen drug stil glasbe, zato so mu polke trn v peti, češ da je programiranje narodnostnih oddaj nesmiselno, ker da so vse polke enake. No, že po lej izjavi se vidi, da ta človek nima nikakšnega vpogleda v glasbi polk. Res je, da se tu sliši nešteto orkestrov, ki pravzaprav ni bi niti smeli snemati plošč, ker so preveč amaterski. Drži tudi, da posebno ansambli s ikim. »button boxi« zvenijo enako. Vedeli pa moramo, da je vse to igranje tukajšnjega (ameriškega) izvora. Če pa dodamo k temu igranju evropske ansamble, potem lahko Plain Dealerjev člankar odpre ušesa, ker bo slišal glasbo, katere se sedaj menda niti ne zaveda. Ugotovil bo, da je češki orkester čisto nekaj drugega kot poljski in da je nemški drugačen od slovenskega itd. Če v omenjenem članku trdi, da bi bil umesten program za črnce in za Jude, zakaj ga moti, da imajo druge narodnosti svoje oddaje? Ako Andrzejewski ne govori nobenega drugega jezika razen angleščine, je to njegova krivda, da se ga ni naučil, čeprav njegovo ime kaže, daje menda poljskega porekla. Še pred leti me je vprašal neki glasbenik, kako to, da prihajajo iz Slovenije tako dobre plošče, da so v vseh ozirih veliko boljše kot so tukajšnje? No, odgovor je zelo enostaven. V Sloveniji odloča glasbeno izobražena oseba, kdo bo snemal ploščo, dočim tu odloča posameznik oz. osebo (ansambel), ki ploščo financira. Vsaj tako je sedaj na polju polk in valčkov tu pri nas. Da lahko izdaš ploščo v Sloveniji, moraš doseči s svojim ansamblom gotovo raven, tega pa tukaj ni, zato poslušamo prepogosto na polka oddajah prav kriminalno izvajane »viže«. Tukajšnji ansambli si dovolijo tudi »krajo« glasbe in sicer (ako da, recimo, snemajo v prvem delu glasbo ali melodijo, ko so jo na primer vzeli od Avsenika, kot drugi del pesmi pa pridajo nemogočo melodijo, ki jim pride na misel in tako snemajo ploščo. Da nadaljujem: Prepogosto slišimo iste melodije, a z drugačnimi naslovi. Kupec plošče misli, da bo slišal novo pesem, a je ista, ko jo je posnel kak drugi ansambel lani ali predlanskim, vendar pod drugim naslovom. Tako početje je nezakonito, pa (udi glasbenik, če je glasbenik, bi moral imeti dovolj osebne časti, da kaj takega ne bi počel! Če bi se naši tukajšnji polka in drugi glasbeniki držali takih pravil, bi se veliko dvignila kvaliteta naše glasbe polk in valčkov! D.M. (Namen omenjenega članka v Plain Dealerju seveda ni bil o kvaliteti polk. Članek je bit in-sciniran od sedanjega vodstva V emigraciji smo vajeni, da aprioristično, skoraj intuitivno, odgovarjamo na medvojne situacije. V tem članku, ki absolutno potrjuje stališča tistih, ki so se borili proti marksizmu s stališča naravnega prava, pisateljica analizira pozicijo komunistične partije med vojno in prihaja do istih zaključkov - neupravičenost marksistične avantgarde. S stališča osebe, ki pozna v notranjosti situacijo sodobne Zveze komunistov ter realnost slovenske matične domovine, se analistka upravičeno sprašuje: »v čem je bistvo avantgardnosti Partije med NOB, pa tudi Zveze komunistov danes, moramo preučiti temelj njene avantgardnosti, ki je v izenačenju enega dela naroda (partije) s celoto, se pravi v izenačenju narodnostnega s proletarskim. Se pravi, da med narodnostnim in proletarskim in partijskim ni nobene razlike, da gre za brezkonfliktno razmerje.« Z veliko jasnostjo (dalje na str. 4) postaje WCPN, ki je ogorčeno nad kandidaturo liste etničnih osebnosti. Lista, ki jo je predlagala postaja svojim plaču-jočim članom, med katerimi je npr. tu pisec, ni imela niti enega človeka iz narodnostnih skupin. In to tudi nalašč, o telit ne more biti dvoma. Ker se je vodstvo postaje balo sicer majhne možnosti, da bi ta »al-ternativna« Usta na volitvah zmagala, je med drugi'11 dobila Plain Dealerjevega novinarja, da je napisa! svoj članek. Tisti, ki berejo njegove članke, vedo, da je skrajni liberalec, zagovarja Ikim. »družbeni inženiring«, tako značilno liberalno gledanje, sovraži | županu Voinovichu, sovražen je (sovražen, ne le »proti«) el' ničnim skupnostim v slučaju, ko gre za belce, ne pa, ko pridejo v poštev črnci ah Judje- Predlagat je Petkovškovo ; oddajo ravno zato, ker je od- | da ja v angleščini, da jo lahka razumejo vsi pravi Amerikan-ci, in tudi, ker po njegove"' gledanju le ni preveč »el"1' j čna«. Če kaj, je to pohvala -levo roko. Izid omenjenih volitev n' & znan, malo je pa verjeti, da h" kandidatura etničnih ose zmagala. To deloma zalo, ker je bdu na hitro roko orgafiz' rana in predstavlja bolj 02 de! širše etnične skupnosti v Clevelandu. Člankar Andrzejewski J jasno dokazal, kako negativ'n° je stališče Plain Deulerja d°d, ničnih skupin in da so pOvr prispevki William a Mi Ih’1)1 npr. /e pesek v očeh. Rudolph M- šuseD Šmarnična pobožni WESTMINSTER, Kal. - Dra' gi Slovenci in Slovenke ter Prl jatelji! Majnik in Marija z nas zopet vabita na našo, se slovens^ ki b° tord že tradicionalno šmarnično pobožnost na tretjo nedeljo v maju. ^ 17. maja, ob 1. uri popold^Č cerkvi Srca Jezusovega v wandi, Kal. Po slovenski * maši in govoru bodo še Matere Božje. Po cerkveni božnosti ste vsi povablj6111 skromno kosilo za s*sl' ,or>' jr^£ deli* i A toiM J V 95. letu starosti je na praznik Marijinega oznanjenja dne 25. marca 1987 odšla k svojemu Stvarniku naša draga ^ania, stara in prastara mama, gospa MARIJA JALOVEC rojena Vrbovšek Pogreb je bil v soboto 28. marca iz Zakrajškovega j^firebnega zavoda v cerkev sv. Vida in od tam na pokopa-'ŠČe Vernih duš, Chardon, Ohio. * iskreno zahvalo naj prejme č. g. Jože Simčič za vso dl|šno pomoč v njeni starosti in bolezni, č. g. župnik Jože 0žnar za darovano sv. mašo zadušnico, za ganljivo pridi-za spremstvo in pogrebne molitve ob odprtem grobu, er 8- Bob Roosoll za nedeljsko prinašanje sv. obhajila l^kojnici na dom. Lepa hvala članicam Oltarnega društva !*r' Sv. Vidu za pobožno molitev sv. rožnega venca v *rajskovem pogrebnem zavodu na St. Clairju. Prisrčna hvala vsem, ki so našo mamo obiskovali v 1^. njene onemoglosti, vsem, ki sojo prišli kropil, vsem, ^ s° darovali cvetje, za svete maše in v druge dobre namene vscm, ki so jo spremili na njeni zadnji poti! * ih Počivaj mirno, draga mama, ohranili te bomo v lepem Svetlem spominu! Žalujoči: sin JOSEPH in snaha ANN vnuki in vnukinje, pravnuki in pravnukinje. ■»»»m« »"d Heights, Ohio, 24. aprila 1987 Velika noč — polnost srenjsko- farnega življenja NEW YORK, N.Y. — In spet je pomlad prišla nam v deželo. Z njo pa spet Velika noč, ki nam po naši veri obljublja in zagotavlja, da smrti ni... In zares v naravi smrti ni. To kar je v jeseni zamrlo in navidezno umrlo, pomladi spet oživi, ozeleni in se razcveti, pa plodove in semena nova nam da za novo življenje. Skorajda sleherni človek je tudi vnešen v ta naravni »krogotok« življenja, prav naravno in tudi čudežno hkrati. Samo zamislite se v čudežni zakon dednosti, kaj vse nosi v sebi in koliko presenečenja ter tudi začudenja. So skrivnosti, ki nam jih pomlad našemu premišljevanju ponuja. Osebno se rad v to poglabljam, ko mi je usoda namenila samstvo, in nisem si ustvaril družine štirih otrok, kot je bil moj ideal pravega narodnjaka. Vedno sem dejal: prvega otroka za ženo, drugega zame in dva za narod. Vedel sem, da le tako se narod fizično oz. telesno ojača in da je to osnova, na katero potem lahko dograjuješ in večaš tudi duhovno moč svojega naroda. V tem je moja sokolska misel ohranjevanja svojega naroda, ki ni v nobenem sporu s krščansko miselnostjo in smotrom. Žal mi je, da mi je urednik pristrigel moj zadnji kroniški zapis, ko sem iz svojega »tarnanja« prešel v veselo napoved zopetne pomladi pri slovenskem sv. Cirilu na Osmi v New Yorku. Polnost našega življenja sem napovedal za čas od tihe prek cvetne in vstajenjske ter bele nedelje, ko bo dan pred njo naš farni dan v obliki slovenskega festivala. Od teh štirih nedelj so tri že za nami. Vsled tega jih zapisujem dane v srenjsko-farno kroniko. Na tiho nedeljo nas je bilo nekaj več kot ponavadi pri osmi maši, ker je bila obhajilna za člane društva Najsvetej- V BLAG SPOMIN PETE OBLETNICE SMRTI Valentin Mavko ki je umrl 23. aprila 1982. Ljubezniv spomin na Te nikoli ne umre, čeprav leta teko in dnevi mine. Globoko v srcih ostal je spomin vtisnjen v nas. Žalujoči ostali: Žena Frances in družina. Cleveland. O., 24. aprila 1987. šega imena. Pa še obiskovalca smo imeli iz Kanade, znanega nam kulturnega delavca g. Vilka Čekuta in njegovo ženko. Ko se je zajtrk po maši skon-čaval, so v dvorano prihajali starši, ki so v farovž oddali svoje otroke, ki obiskujejo našo nedeljsko slovensko šolo, ki pa je samo na prvo in tretjo nedeljo v mesecu. Učiteljici Milena Puc in Alenka Javornik Pheiffer dajala temu naraščaju, kar se v tako omejenem času sploh more dati. Seveda, če dom potem te osnove ne dopolnjuje z materino slovensko besedo, bodo sadovi tega nesebičnega truda za narodno stvar piškavi. Kot rečeno, ob koncu zajtrka nas je bilo veliko več v dvorani kot poprej pri osmi — zato je bilo ob desetih lepše v cerkvi, č.g. Jenko pa je imel več poslušalcev v dvorani, ko nam je tokrat veliko zanimivega povedal o življenju v Cerkvi, v katerem imajo laiki dokaj bolj pomembno vlogo in nalogo, kot so jo imeli pred II. vatikanskim koncilom. Teden pozneje, na cvetno nedeljo, jutro je bilo v omitem ozračju. Sonce je vabilb k Sv. Cirilu. In cvetna nedelja je tod zdaj zmerom zares cvetna, odkar smo vanjo vnesli tudi del narodne navade, tradicije za ta dan — butarice, je naše ljudi nekaj zagrabilo, povezavo so dobili z dednostjo narodne duše, to se pravi: narodnega čutenja. Za to cerkveno »prireditev« ni potrebno nobenega posebnega vabljenja, slovenska mala cerkvica se nam napolni s prešernostjo našega življenja, tako da so sveta opravila tega dneva še slovesnejši, vsaj v mojem počutju, ko sem za ta čas še ohranil svojo otroško dušo. Radosten sem ob pomisli na trenutke in leta, ko se je to začenjalo pri Sv. Cirilu v času župnikovanja očeta Richarda. Vendar vsako leto me tudi tara skrb, ali bi lahko brez Babni-kovih doživljali na slovenski Osmi takšno cvetno kot jo že toliko let sem? Oni se žrtvujejo ves cvetni teden vse od tihe nedelje, seveda med njimi je tudi Nejče Zupan, da naši ljudje dobijo butarice na cvetno. Letos so jih naredili 118. In vse so šle. Vsled tega ne morem kot kroničar tarnali, kako malo nas je bilo na to lepo nedeljo, ko smo še videli spet narodne noše. Cerkvica sv. Cirila je bila polna. In vendar. Mučno sem občutil, da je bilo med nami le malo obrazov poprejšnjega, starejšega rodu. Torej se naša podoba v tem spreminja. Hkrati pa nam dopoveduje in ukazuje, da moramo našo zavest dolžnosti obiskovanja domače cerkve tudi v neveliko-nočnih nedeljah uresničevati, da ne bo naše življenje poznalo letno le nekaj plim in skorajda samo oseko. Vem, težko je to doseči v naši srenjski razpršenosti. Toda, tudi tu me vodi sokolska misel: ne bodi nikdar zadovoljen. Pomisli, kako lahko napraviš vsako stvar še boljše in še lepše. Osebno tudi s svojim rojstvom nisem bil zadovoljen, pa nisem bil cmerav, ampak s stalnim nezadovoljstvom sem zboljševal svoj rojstni telesni položaj. Z zadovoljstvom bi bil postal bera-ček. In z zadovoljstvom pri Sv. Cirilu lahko pridemo samo do životarjenja, ki vodi do kod. To vesti vsi! Na to cvetno nedeljo je bila izjemna letos ludi prosvetna po maši v dvorani. Vendar, ker so v njej postavljene mize, vsi v cerkvi poprej niso mogli dobiti v dvorani prostora. Tokrat je bila, tako kot zmerom, nabito polna. Nisem imel kot kroničar nad čem tarnati. Na veliki četrtek se začno prelepi velikonočni obredi, katerim od otroštva zmerom rad prisostvujem. Vendar letošnji ta četrtkov dan je bil deževen, vreme slabo in vetrovno, kot mnogokrati na Slovenskem, (dalje na str. 5) V BLAG SPOMIN NAŠIH STARSEV Joseph Baškovič st. Umrl dne 6. aprila 1967. Leto za letom se v večnost izliva, težke ločitve spomin se budi; ljubezen do staršev pa vedno je živa, v vsem našem življenju kot lučka gori. Rose Baškovič Umrla 25. decembra 1983. Tam v zborih nebeških prepevajta slavo, mi v sveti ljubezni smo z Vama vsak čas; kjer Stvarnik je Vajino neskončno plačilo, tja s svojo priprošnjo vodila še nas. Žalujoči: Sin — Joseph z ženo Josephine Hčerka - Elizabeth Novak in mož John ter ostalo sorodstvo. Cleveland, O., 24. aprila 1987. Avantgardno sovraštvo in sprava (Nadaljevanje s str. 2) nadaljuje Spomenka Hribar: »Tako apriorno zanikana razlika med partijo in narodom kot takim in v celoti svojih razčlenjenih in tudi nasprotujočih si interesov pa prihaja permanentno na dan kot razlika in skoz razliko med bistvom in pojavom, med vsebino in formo, med načrtovanim in uresničenim, med linijo in levimi oziroma desnimi odkloni, itd.« Avantgardistična vloga partije V prvem poglavju analizira s teoretičnega stališča »avantgardistično vlogo partije«. Teorija se stalno prepleta z realnostjo, katero doživlja pisateljica. In tako na podlagi Kidričevih izjav na partijskem posvetovanju na Cinku julija 1 942 Spomenka Hribar razbere med drugim sledeče važne misli: »Avantgardistična vloga partije je v tem, da ima partija dejansko v rokah pozicije...« »Če partija ne bi imela v rokah dejanskih pozicij, bi izgubila svoj globoko ljudski narodni značaj.« Kot nadaljuje pisateljica: »Iz zgoraj citiranih Kidričevih misli je razvidno, da je razlika med partijo in ljudskimi množicami celo pomembnejša kakor pa identiteta.« Kar je prišlo do konkretnega izraza pri različnih incidentih, katere registrirajo Dokumenti ljudske revolucije v Sloveniji (Ljubljana 1 964). Prvi primer, ki ga navaja Spomenka Hribar, je v zvezi s tiskarniško dejavnostjo, ki je pokazala na notranje odnose med partijo in zavezniki, ko so oefovci v Cerknici menili, da je (partijska) tehnika ista kot tehnika OF. »To je bilo 'absolutno nedopustno', zato ker se je s takim delovanjem zabrisala razlika med partijo in OF, s tem pa bi se lahko partija 'utopila v OF'. Če bi se partija utopila v OF, bi je kot partije ne bilo več. »Če bi bila partija 'navadna' stranka, stranka med strankami, enakovredna med enakovrednimi, bi lahko poleg njene tehnike delovale tudi druge s ciljem: narodnoosvobodilno bojevanje in zmaga. Ker pa je partija avantgarda in hoče to biti, jo sam njen princip žene v izpostavitev in razločitev od drugih. S principom avantgardnosti se torej razmerja postavijo na glavo.« Kot praviloma ugotavlja Spomenka Hribar, se je ista shema uveljavila tudi na drugih področjih družbenega življenja: »— če partija nima v rokah države, partija ni avantgarda; — če partija nima v rokah sodstva, partija ni avantgarda; — če partija nima v rokah kulture, partija ni avantgarda; — če partija nima v rokah šolstva, partija ni avantgarda; — če partija nima v rokah naroda, partija ni avantgarda. Sam princip avantgardnosti zahteva, da ima partija dejansko vse pozicije v svojih rokah, ker sicer ni avantgarda vseh pozicij, in če ni vseh, se njena avantgardnost krha, je nikjer ni. Izgublja svojo identiteto. Vztrajanje pri načelni identifikaciji narod = partija IN hkrati pri razlikovanosti, to je partijska narava, njeno razporno bistvo.« Kdor se spozna na medvojno literaturo, kjer se je opozarjalo pripadnike slovenskega naroda na borbo za oblast, za katero so se borili pripadniki stalinistične revolucije s Titom na čelu, ki so hoteli vpeljati totalitaristične metode, analize, ki jih predstavlja avtorica tega članka niso posebna novost. So pa izredno zanimive, v kolikor predstavljajo mišljenje osebe, ki preučuje dogodke z osebne perspektive bivše pripadnice marksistične linije. Spomenka Hribar se moti v svojih ocenitvah, ko trdi: »Nobenega dvoma ni o tem, da je partija iskreno hotela gojiti lojalen odnos do zaveznikov — vendar pa v njenem interesu ta lojalnost načelno nikoli ni smela in ni mogla biti tolikšna in takšna, da bi se ona sama kot partija v tej lojalnosti 'izgubila'. Prav tako ni nobenega dvoma o tem, da je želela narediti in da je naredila vse za demokratizacijo oziroma demokracijo že med vojno — toda tudi demokratičnosti ni nikoli smela iti tako daleč, da bi se partija utopila v demokraciji.« Po eni strani, čeprav je avtorici razvidno, da ima komunistična partija neki svojski nedemokratični način pojmovanja »demokracije«, ne more razbrati hinavstva komunistične partije, kateri je šlo le za oblast in za taktiko, kako bi prevarala ostale domoljube. Vsa Spomenkina analiza je precej zapletena z našega stališča, ker po eni strani analizira notranjo logiko marksističnega svetovnega nazora, katerega dobro pozna, po drugi strani ga pa kritično analizira s stališča humanističnih argumentov in deloma, kot sama omenja, s stališča naravnega prava. Takšna analiza se stalno pojavlja, ko npr. citira partijske dokumente, da je »partija edino legitimni nosilec patriotizma, zato tistim, ki niso z Nami, 'ne smemo priznati, da so Velika noč — polnost srenjsko-farnega življenja (Nadaljevanje s str. 3) ko smo po zornicah Boga strašili, in se bali, da moker les do sobotnega jutra ne bo toliko suh, da bi z mežnarjem pripravili ogenj za blagoslovitev. Tako letos nas k slovenskemu sv. Cirilu ta večer ni prišlo dosti. Drugi dan, na veliki petek, se je vreme malce zboljšalo in podoba v naši cerkvici je bila za spoznanje lepša, čeprav temnejša tistih v zlatih letih starejšega slovenskega rodu okoli sv. Cirila in v letih zgodnjih prišlekov po II. svetovni vojni, ko so prihajale družine z mnogimi otroki: Babnikovi, obojni Burgarjevi, Pucovi in Ravnikarjevi ter dobra četrtina naše cerkvice je bila zasedena. Vendar na velikosobotni dan se je obrnilo vreme še na boljše. Sredi popoldneva je župnik oče Robert v Liginih prostorih v Ridgewoodu nudil našim zavednim ljudem košček narodne tradicije z blagoslovitvijo velikonočnih jedil. Menim, da je bilo med našimi ljudmi že precej takih, ki so opustili ta narodni običaj. Blagoslovitev jedil je tudi opravil po obredih zvečer v cerkvi: blagoslov ognja in krstne vode ter vstajenjske maše. Ves ta večer je bil kronan med obredi s krstom prvorojenca Petru in Justini Jenko. Tako smo imeli spet goste iz Clevelanda, ki so prišli na to krščenje. Seveda v cerkvici je bilo tudi precej faranov in srenjčanov, čeprav ni bila polna kot v nedeljo poprej. Reči pa moram, da se je v njej zbral ves naš živ-žav, 24 po številu, petindvajseti pa je bil še v naročju staršev in je že kar z močnim glasom potrdil svojo življenjsko vero in upanje v boljše in še lepše življenje. Daj Bog, da bi ga vodil pri slovenski cerkvi sv. Cirila, v kateri je bil krščen na veliko soboto in je že z nami slavil glorijo vstalega Kristusa! To je bila trenutna radost, ki podžiga upanje. A misel to radostno mi je križala tista, ki jo je v velikonočni številki Družine zapisal v imenu Slovenske pokrajinske škofovske konference, metropolit in nadškof dr. Alojzij Šuštar: »... ob letošnjem velikonočnem prazniku se z vso resnostjo obračamo na vse verne Slovence in na vso slovensko javnost. Nekatera sredstva družbenega obveščanja nas ob statistiki opozarjajo na vedno večje upadanje rojstev v Sloveniji. Tako je leta 1950 imela Slovenija 1.466,881 prebivalcev in 35.992 rojstev. Leta 1985 je živelo v naši republiki 1.973.181 ljudi, rojstev pa je bilo le 25.933. Tudi v zadnjih letih se število rojstev še vedno manjša. V nekaj desetletjih bi to utegnilo imeti različne posledice za naš narod. Podobno je z našimi rojaki v zamejstvu in izseljeništvu. Vzrokov za takšen razvoj je več in so zelo različni...« Potem je v tej izjavi izrekel še: »... priznanje tistim družinam, ki so odprte za življenje«, ki se ne ustrašijo težav in so mnogoštevilne po svojih članih, pa hkrati prebil: »Zaradi takšnih družin smo preživeli v zgodovini, v njih je upanje za prihodnost.« Seveda, če bomo ohranili tudi materino besedo, ki je osnova narodne zavesti. Tu nam ljubljanski metropolit lepo pove, kako bo z narodom leta 3000 in še poprej. Če nas takrat ne bo, ne bo krivda »južnih bratov«, ki žive med našimi ljudmi na Slovenskem, in katerih ni med nami na tujem in niti ne v zamejstvu. In spet bi rad povedal s sokolsko mislijo, ki pravi: Vsak narod v zgodovini je zginil po svoji krivdi, ker ni razvil v zadostni meri svojega telesnega, duševnega in nravstvenega zdravja. (Dvomim, da so »misli« last kakšne posamezne ideologije ali stranke. Ur.) Velikonočna nedelja je bila zmagoslavna v svojem duhovnem poslanstvu in prava vsta-jenjska nedelja naše slovenske njujorške srenje, ki je pohitela v farno središče sv. Cirila. Tudi pisanice k temu pripomorejo, narodni običaj, v katerem še živi delo očeta Richarda, poprejšnjega našega župnika, in ta narodni običaj nas vse poživlja ter kliče k močnejšemu življenju. Naša cerkvica je bila polna. Skorajda polovica, ki niso vpisani kot farani, a na to nedeljo pridejo v domačo cerkvico, ki je zares še zmerom blesteč svetilnik in narodni kličar vsem, ki tonejo v temo tujstva, ko jim materina beseda postaja težavnost, a še vedo za njen globok pomen v njihovem življenju. In kakšna bo bela nedelja v cerkvici sv. Cirila, ko vem, da nas bo prejšnji večer v drugi cerkveni dvorani v Middle še živi deli slovenskega narodnega telesa', pa naj bodo to izdajalski buržuji ali pa njihovi vojaki bajtarji ali pa celo lastni tovariši, če niso več z Nami. Še več, vsem takim ne smemo priznati, da bi bili sploh — ljudje.« Nepoznanje dogodkov med vojno z druge strani se razodeva, ko Spomenka Hribar omenja: »Dejansko sodelovanje domobrancev z okupatorjem in njihovi zločini nam še danes zamegljujejo vpogled v pomen sovražnosti in samo sovraštvo te strašne boljševiške logike, ki iz svojega principa deluje po načelu: Kdor ni z nami, je proti nam, logike, ki je bila s svoje strani vpletena v državljansko vojno pri nas.« Hkrati pa nam pričejo njene misli, da še vedno ni jasen pogled v sovražnost boljševiške logike, ki še danes prevladuje v Jugoslaviji. (Daljeprihodnji torek) Villagu kar skorajda za tri naše cerkvene dvorane? Napor je bil večji, da se zberemo na farnem dnevu, in izgleda, da bo ta napor kronan z lepim, vsaj moralnim uspehom, ko nam bodo Fantje iz Clevelanda p okazali, kaj le življenje ohranja! Tone Osovnik Nevarnosti kožnega raka Kmalu bo čas, ko bomo odvrgli plašče in suknje in se radi pogreli na toplem soncu. Ze sedaj se veselimo, da si bomo slekli tudi srajco in se udobno vlegli na sonce v upanju, da b° bleda koža kmalu porjavela-J oda prav sedaj ob prv^ | močnih pomladanskih sončnik žarkih je nevarnost, da pretiravamo in nežno, sonca j nenavajeno kožo, predolgo ia; postavimo soncu. Mnogo Ijod1 I potem obžaluje svoj0 j neprevidnost. Prepozno je, opazijo, da so preveč ožganiin se im potem na koži pojavlja; jo sumljive pege, znak kožnega raka. Kožnega raka je vedno veC' Nekateri znanstveniki trdij0’ bolj ko se tanjša plast ozona okoli naše zemeljske oble, več nevarnih sončnih žarkov pr0 dira na Zemljo. Tako sodi tu dr. Darrell Rigel z medicin^ | fakultete newyorške univerze poročilu, ki ga je pripravil Kongres. Bolezen še širi k , epidemija. Samo letos bo njegovi sodbi zbolelo kožnem raku pol mil*j°fl Amerikancev. Najhitreje raj število obolelih z voj*1"1*' melanomom, ki je najp°Sostt je smrtonosen. Glavni vz . iV\' kožnega raka je izp°s,a jenost ultravijoličnim ž-ar^° a ki v večji množini prodiraj0 Zemljo zaradi tanjše ozons plasti okrog Zemlje. ..jg Po podatkih v tem P°r0 v lahko pričakujejo, da b° Ameriki zbolel za rakom e y od 135 ljudi. Razmerje^ preteklosti pa je bilo eden ^ 250 ljudi. Značilno je, d* 'fj kožni rak pojavlja tucl,i!li| o! mlajših ljudeh. Še pred pfjf ^ leti so bili silno redki Pr^, I »* * i, lelk° jsetletnikov. Deloma j'- j. ilajš) djj je bolj sončijo in tud’ razumljivo, ker se mlaj-j) | ji pretiravajo, da bi čimP^-^o eli temno kožo, pa naj se pripeka sonca. Carst Memorials oW\, Kraška kamneseška 15425 Waterloo Rd. 48J Edina Slovenska izdelova nagrobnih spom Joseph U FORTUNA zaV<|P . 641-»^ ponočl da je za to boleznijo zbol mlajši od 40 let, sedaj s^. J kožni rak prime llJd’v |0 lil k. KOLEDAR društvenih prireditev i- ji 'e ' |0 ! 10 ,0 a. ih I ih Ja ca izidi jo ko ! in i ja; iki eč-jo. jna ved iro-ud' | ske j te*' iza ko' P° aste iste-1 la^ ofl1, o na nshe odiio MAJ 2. — Pevsko društvo Planina 'roa koncert v Slov. domu na Maple Hts. Pričetek ob 7. zv. — Slovenska šola pri Mariji Vnebovzeti priredi Materinsko proslavo v šolski dvorani. Pričetek ob 3. pop. 15. —- Letna seja Slovcnske-8a doma za ostarele. V SDD na Waterloo Rd. Pričetek ob 7-30 zv. ,7- - S.K.D. Triglav, Milwaukee, priredi Materinski dan v Triglavskem parku. 23. __ pevskj z|)0r Korotan Priredi koncert v Slovenskem narodnem domu na St. Clair Ave. ~~ Društvo S.P.B. pri- redi Slovenski spominski dan s *v- mašo pri Lurški Materi božj' na Chardon Rd. S.K.D. Triglav, Mil- ^aukee, poda Spominsko pro- av° v Parku. Dop. ob 11 h sv. ^aša, nato kosilo in zabava. Otvoritev Slovenske pristave. 14. JUNIJ rj.. Slovenska šola pri Mana'c nek°vzeti priredi piknik I Slovenski pristavi. vet’ .'V1' " Tabor DSPB Cle- slavn POda sP°minsko pro- pri t° ',a Movent vrhu Slov. stave 2a vse ?0rnobrance in ^munistične revolucije. 1^ ■" Ohijska federacija sv / Pr>redi piknik na farmi 28 ožefa na White Rd. " S.K.D. Triglav, Mil- slovenske vse žrtve lWkee’ ima P'knik ^ l,0p: °b Uh i P' it meri: :1 K«11 se P3 dvf'! e P’ k“Sil° in Pie.,. JULIJ v Parku, sv. maša, nato , ,in 5 Sl»>™s'ki J****dan "a 10. festi Pristavi. 12- ~ Poletni Val Pri Sv. Vidu. 12. — Misijonski piknik v Triglavskem parku. Dop. ob lih sv. maša, nato kosilo in zabava. 19. — Misijonska Znamkar- ska Akcija priredi piknik na Slovenski pristavi. Ob 12. uri sv. maša, nato prijetno popoldne. 26. — Slov. šola pri Sv. Vidu priredi piknik na Slov. pristavi. AVGUST 8. — Balincarski krožek Slovenske pristave priredi zabavni večer na Slov. pristavi. 9. — S.K.D. Triglav, Milwaukee, ima svoj drugi piknik v Parku. Dop. ob lih sv. maša, nato kosilo in ples. 30. — Belokranjski klub priredi piknik na Slov. pristavi: Ob 11.30 sv. maša, nato kosilo, pop. ples, igra Tony Klepec orkester. SEPTEMBER 12. — Fantje na vasi priredijo koncert ob zborovi 10-let-nici, v SND na St. Clairju. Za ples igra Alpski sekstet. 13. — Vinska trgatev na Slovenski pristavi. 20. — Društvo S.P.B. priredi romanje v Frank, Ohio. 27. — Oltarno društvo pri Sv. Vidu ima vsakoletno kosilo v farnem avditoriju. 27. — S.K.D. Triglav, Milwaukee, Wis. priredi Vinsko trgatev v Parku. Kosilo z zabavo in plesom. OKTOBER 17. — Tabor DSPB Cleveland prireja svoj jesenski družabni večer v Slov. domu na Holmes Ave. Za ples in zabavo igrajo Veseli Slovenci. 17. — Glasbena Malica priredi jesenski koncert z večerjo in plesom v SND na St. Clair Ave. adi -1^ 00 oo^ ol3g' iči Tr Y blag spomin ajste obletnice smrti našega ljubljenega očeta, STAREGA OČETA IN TASTA, ki je dovršil svojo zemsko potovanje in se Preselil v večno bivališče dne 25. aprila 1974. FRANK PAJK Kako smo srčno Te ljubili, prezgodaj smo Te izgubili, preljubi oče Ti, naj Ti večna luč gori. Lepa nam je misel na Te, na prijazni Tvoj nasmeh, na besede ljubeznive, ki imel si jih do vseh. Žalujoči: Francis Paik, duhovnik, in Edward Pike, sinova; Diane Pike, rojena Ross, snaha; Edward ml., Gregory in Michael, vnuki; Anne Marie, Sue Ann in Sharon, vnukinje. Mentor, Ohio, 25. aprila 1987. 18. — Občni zbor Slovenske pristave. 25. — Slomškov krožek priredi kosilo v šolski dvorani pri Sv. Vidu. 31. — Slovenski dom za ostarele praznuje 25-letnico z banketom in sporedom v SND na St. Clairju. NOVEMBER 7. — Štajerski klub priredi martinovanje v avditoriju pri Sv. Vidu. Pričetek ob 7. zv. Igrajo Veseli Slovenci. 8. — Mladinski pevski zbor Kr. št. 3 SNPJ ima jesensko prireditev z večerjo in koncertom, v SDD na Recher Ave. 14. — Belokranjski klub priredi martinovanje z večerjo in plesom v SDD na St. Clair Ave. Igra orkester Tony Klepec. 14. — Pevski zbor Jadran priredi jesenski koncert z večerjo in plesom v SDD na Waterloo Rd. Igra Joey Tomsick orkester. DECEMBER 6. — S.K.D. Triglav, Milwaukee, priredi miklavževanje v dvorani Sv. Janeza Evangelista. 12. — Društvo sv. Marije Magdalene št. 162 KSKJ ima božičnico v družabni sobi avditorija pri Sv. Vidu. Pričetek ob 2. pop. GOSTOVANJE (Nadaljevanje s str. 31 nastopu 8. maja. Nekaj pa jih le bomo in utegniti biti kar zanimivo. Sedaj pa o izvajanju samem: »Interpretacije pesemskega gradiva so zveste arhivskim zapisom in zvočnim posnetkom, kjer je le mogoče. Nujna so odstopanja na listih mestih, kjer je potrebno najti kompromis med zapisom besedila in melodije (netočnost arhivskih zapisov) ter tam, kjer izvajalec s trenutnim navdihom dodaja lastni prispevek k interpretaciji zapisa. Repertoar sestavljajo že pozabljene balade in pripovedne pesmi (Godec pred peklom, Desetnica, Smrt zaprta v sod, Maščevanje zapuščene ljubice, Nevesta detomorilka, Balada o mrtvaški kosti, Balada o Margareti, Tičica Janičica - li-čica zibarica, Gda se dragi v Ameriko odpravla, Točila sem črno vino...), junaške, bajeslovne in legendarne pesmi (Riba Faronika nosi svet, De-klica-vojak, Pesem o galjotu. Pesem o Lavdonu, Pesem o Kralju Matjažu in Kraljeviču Marku, ki pobije turške goste, Pesem o Ravbarju, Spokorjeni grešnik, Bolni Job in godec, Svet Miklavž in hudoba, Marija in brodnik...), pravljične pesmi (Ukleta zajklica, Povodni mož, Dekle reši v kačo ukletega kraljica, Pastirica z drumlico...).« TRIANGLE CLEANERS Expert Tailoring and Alterations Phone 432-1350 1136 E. 71 St. ROSIE JAKLIČ, lastnica Naštete so še obredne, šaljive, ljubezenske in lirične pesmi ter instrumentalne melodije in plese. Zopet, pričakovati ne moremo, da bomo vse le pesmi slišali ta nastopu, saj bi bili v dvorani čez noč, naslovi pa kažejo, kako bogat je Triov repertoar in je upati, da bodo izbrali zanimivo selekcijo pesmi. Poudarjajo, da njih repertoar obsega predstavitev slovenske glasbene dediščine vseh slovenskih etničnih pokrajin znotraj in zunaj slovenskih meja. Vstopnice za ta nenavaden kulturni večer so po $6 za odrasle in po $3 za otroke. Dobile se bodo pri vhodu v dvorano 8. maja zvečer, ali pa lahko pokličete v Clevelandu tel. 431-5296 (trgovina Tivoli v SND na Sl. Clairju). Kot že povedano, gostovanje organizira in sponzorira Odbor za kulturne izmenjave v Clevelandu, ki bo tudi obdržal morebiten prebitek. Po ustaljeni navadi bo spregovoril lokalni konzul SFRJ ali njegov predstavnik, morda potuje s skupino tudi kak predstavnik SIM. Po nastopu bo v dvorani zabava. Tisti, ki bi si radi ogledali instrumente od blizu, bodo po vsej verjetnosti to priliko imeli. Možen bo tudi pomenek z nastopajočimi. Odborniki odbora za kulturne izmenjave so sledeči: Načelnica, Jennie Zaman; podnačelnika, Frank Bradach in Joseph Valenčič; tajnica, Julia Ipavec; blagajničarka Marie Shaver; nadzornici, Jennie Gorjanc in Anne Opeka; svetovalec, Vladimir Malečkar. Rudolph M. Susel Simon Jenko: NAŠ MAČEK Nuš maček je ljub ’co imel, vasovat noč vsako je šel; prišel je domov ves zaspan, ko mežnur odzvonil je dan. Zbolela je ljub'ca močno, o joj, če več zdrava ne bo! Nuš maček je jokal ’ začel, nobene več miši m ujel. In ko mu res vzame jo smrt, okoli se plazi potrl, življenje sovražit' začne — V soboto obesi! se je. To žalost v eksempel povem neskrbnim vam mladim ljudem: Če dolgo živet ’ vam je mar, zaljubit ’ se nikdar nikar! MALI OGLASI Hiše barvamo zunaj in znotraj. Tapeciramo (We wallpaper). Popravljamo in delamo nove kuhinje in kopalnice ter tudi druga zidarska in mizarska dela. Lastnik TONY KRISTAVNIK Pokličite 423-4444 (x) Prijat el 's Pharmacy St. Clair Ave. & E. 68 St. 361-4212 IZDAJAMO TUDI ZDRAVILA ZA RAČUN POMOČI DRŽAVE OHIO. — AID FOR AGED PRESCRIPTIONS MALI OGLASI Euclid Brick colonial. 3 bdrms. Good location. $58,000. Cleveland. Income property. 2 fam. on double lot. Double garage. $46,900. Acacia Really Professionals 289-4663 (31-32) COOK NEEDED Experienced. 7 a.m. do 3. p.m. Monday thru Friday. Call 861-3896 after 4 p.m. (32-35) FOR RENT 4 rooms, up. Refrig. & stove inc. Between E. 185 & Shawnee. $200 + security. Adults only. 531-7965. (32-35) Call Roc- Repairs: Homes, roofs, porches, steps, paints, chimney repairs, interior & exterior work. Call 881-0683 between 6 p.m. and 1 1 p.m. (FX) For Renl 5 rooms, up. St. Vitus area. Middle-aged or older couple preferred. 431-5572. (32,36,40) Exclusive East Side nursing facility is in need of dependable weekend housekeeping staff. Work days and hours are Saturday and Sunday, from 7:30 a.m. to 3:30 p.m. Above average starting pay. No experience necessary. Apply in person. Wickliffe Country Place 1919 Bishop Road Wickliffe, OH 44094 (216) 944-9400 ABINGTON ARMS Senior Cilizen Apartment 11501 Mayfield Road Lovely hi-rise for senior citizens located in the heart of University Circle. Located close to hospitals, churches and cultural institutions. Transportation available for shopping. Located on major buslines. Suites have many safety conveniences and special features for the handicapped. Many social activities...monthly movies, bin-go, arts and crafts program and more. Call 791-5025 for information equal housing opportunity FENCES — OGRAJE Postavljam nove ograje in popravljam stare. Prodajam po zmerni ceni potrebni material za ograje in ga dostavljam brezplačno. Imam geometra za merjenje vrta. Pokličite vsak čas na 391-0533. (P/24-42) ROJAKI POZOR Izvršujem vsa zidarska in tesarska dela, montiram kopalnice, zidam porče in druge dozidave hiš, popravljam dimnike. Zavarovan (bonded). Za brezplačen ogled kličite 944-1470 ali 486-5545. (f-x) Let Not The Light Of Freedom Be Extinguished! AMERICAN HOME •AMERIŠKA DOMOVINA AMERIŠKA DOMOVINA, APRIL 24, 1987 Coming Events Saturda*, April 25 Slovenian Festival featuring Fantje na Vasi and Alpine Sextet at Our Lady of Hope Auditorium, Eliot Avenue and 71 St., Middle Village, Queens, New York. Concert 7 p.m., dance 9 p.m. Adults $10. Sponsored by St. Cyril R.C. Slovenian Church, 62 St. Marks Place, N.Y. For reservations call (718) 846-0682, (212) 674-3442, (718)424-2711. Sunday, April 26 Roast Beef Dinner sponsored by Knights of Our Lady of Lourdes Shrine, Chardon Rd., from noon to 6 p.m. Adults $5. All proceeds benefit Our Lady of Lourdes Shrine. There will be an extra Mass at 11:30 a.m. All welcome. Sunday, April 26 St. Clair Pensioners 25th Anniversary. Annual Dinner & Social. Lower hall of St. Clair National Home, 6417 St. Clair Ave, serving from 1 to 3:30. Social to 5 p.m. Sunday, April 26 AMLA Lodge Kraljica Miru No. 24 celebrates 65th anniversary with 11 a.m. Mass at St. Lawrence Church. Dinner at Slovenian Home, E. 80 at 1:30. Dancing from 3 to 7 p.m. Saturday, May 2 Planina Singing Society Marks 50th Anniversary with Concert at Slovenian National Home, 5050 Stanley Ave., at 7:00 p.m. Dancing will follow. Food available in lower hall. Tickets $5.00 at door. Saturday, May 2 Planina Singing Society Concert at 7 p.m., Slovenian Home on Stanley Ave., Maple Hts., Ohio. May 2, 3 Progressive Slovene Women of America (PSWA) Convention at Slovenian Workmen’s Home at 15335 Waterloo. Circle 1 and 7 are co-hosts. Sunday, May 10 Mothers Day dinner and concert at Slovenian Home on Recher Ave., in conjunction with AMLA Lodge No. 6 and the Euclid Squeeze Boxers Club. Friday, May 15 English-speaking Retreat for men at Loyola of the Lakes Jesuit Retreat House in Clinton, Ohio. $20 reservations by contacting Mike Kolar 881-6587 by April 25. Friday, May 15 Slovene Home for the Aged Annual Meeting, Waterloo Slove. Home, 7:30 p.m. Sunday, May 31 Slovenian Home, E. 80th St., will honor the Slovenian Woman of the year, Alice Arko at a dinner at 2:00 p.m., followed by dancing. Wednesday, June 17 Waterloo Pensioners Club Picnic at SNPJ grounds. Music by Barbie & orchestra. Sunday, June 28 Ohio KSKJ Picnic at St. Joseph Grove in Willoughby Hills, from 1 - 9 p.m. Music games, re fresh men ts. Everyone invited. July 10, 11, 12 St. Vitus Summer Festival Wednesday, July 15 Slovenian Pensioners Club of Euclid Annual Picnic at SNPJ Grounds on Heath Rd. Breaded pork chop and chicken dinner 1 to 3 p.m. Music by Krivec orchestra 2 to 6 p.m. Tickets $7 call 486-5311 or Tony’s Polka Village. August 23 Collinwood Slovenian Home Homecoming. Saturday, Sept. 12 Fantje na Vasi 10th Anniversary Concert, St. Clair National Home, with the Alpine Sextet playing music for the dance folowing the concert. Sunday, Sept. 27 St. Vitus Altar Society Annual Dinner in St. Vitus Auditorium. Saturday, Oct. 17 Glasbena Matica Fall Concert at the Slov. National Home on St. Clair Ave. Sunday, Oct. 18 Artists and Crafts Show & Sale sponsored by The Slovenian American National Art Guild at the Slovenian Society Home, Recher Ave. Saturday, Oct. 24 Collinwood Slovenian Home Poor Man’s Dinner. Music by Corky Godec. Sunday, Nov. 8 Fall Dinner-Dance and Program of Slovenian Junior Chorus, Circle No. 2 at Slovenian Society Home, Recher Ave., Euclid. Saturday, Nov. 14 Jadran Fall Concert - Dinner - Dance at SWH on Waterloo Rd. Joey Tomsick Orchestra. Friday, Nov. 27 Collinwood Slovenian Home Annual After Thanksgiving Dance. Music by Johnny Vadnal Orchestra. Saturday, Dec. 12 St. Mary Magdalene Lodge 162 KSKJ Christmas Party, St. Vitus Social Room 2 p.m. Slovenian Village Restaurant 6415 St. Clair Ave. Open Monday through Friday 8 a.m. to 8 p.m. Saturday 9 a.m. to 6 p.m. Closed Sundays Early photo (turn of the century) of a general store at Carl and Addison Rds. (Thanks to Frank Brodnick for photo) t75 years since St. Clair Ave. joined Cleveland. Anna Vugrinec, owner by Vince Gostilna This year the St. Clair area is marking the 115th year since it was annexed to the growing city of Cleveland. It was accomplished by a popular vote of the citizens of the East Cleveland Township, that is St. Clair area from E. 55th St. to Doan Brook (E. 88th St.). At that time it was a suburb of Cleveland. Among the leading citizens of the community in 1872 were Judge Thomas Bolton, William A. Neff, W. H. Doan, Jacob Hecker, Charles Schaefer, George Lewis, John Glass, Paul Kindsvater, Michael Becker, William Spilker and many others. This area, just before joining Cleveland, was a sleepy rural town with mostly vegetable gardens, tilled by industrious German immigrant farmers. But after 1872 much of the country meadows were subdivided into residential plots and home-building began at a booming rate. The St. Clair area was the transportation center of Cleveland with two railroads. The Lake-Shore & Michigan Southern on the lakefront and the Lakeview & Collamer Railroad which originated at East 71st & Lockyear and ran east to Euclid, Ohio at E. 200th and Chardon Road. The latter enterprise was heavily financed by John D. Rockefeller. The only streets in existence were E. 60th (Lyon), E. 61 (Dana), E. 62nd (Gold), Addison Rd. (Garland, East Madison later), E. 61st North, (Ann), and Carry. Names in parenthesis are the old names of the avenues at the time of the annexation. The main thoroughfare, St. Clair Street was a plank (board) road with horsedrawn street cars and coaches traversing from downtown to E. 105th, where the village of Glenville was situated. Two elegant mansions were in our area, at E. 55th and St. Clair was the Kindsvater home and at E. 65th and St. Clair was the Diemer mansion. The later mansion is still standing, nestled behind the Slovenian National Home (where the club room is located). A toll house stood at Addison and St. Clair (Azman Meat Market site) where toll collectors gathered fees from horse-drawn vehicles. The money was used to maintain the plank road which existed on St. Clair Ave. All the side streets, however, were dirt roads and virtually impassable in inclement weather. The Gidding Brook which entered our area from its origin in Warrensville, crossing at Superior and E. 67 St., Bayliss, Edna, Bonna, Carl, on the west side of E. 63rd St., across St. Clair E. 62nd., where a bridge existed and then diagonally to E. 55th and into Lake Erie. Today the creek is completely underground and is known as the Mayflower Culvert. The Giddings Brook formed a huge pond at Norwood and Glass vicinity. In winter when the water froze, an ice-dealer sawed blocks of ice from the pond and stored them in an ice-house where, today the St. Vitus School is situated. The ice-house was a one-story building, 100 feet long. Inside the ice was buried in the ground and covered with sawdust, thereby preserving it for summer sale. There were two nurseries for farmer-gardeners. At E. 71st and St. Clair was the Jay Odell Nursery, and at E. 71st and Schaefer was the Charles Bramley Nursery. There were two picnie grounds: the Germania Gardens on E. 55th near Bonna and the Bramley Orchard Grove at E. 71st and Donald' Both were very popular with the early settlers. Slovenians frequented the Germania Gardens while the Polish pioneers availed themselves o the Orchard Grove. The only company on the north end of St. Clair was the Cleveland Gas and Coke Co-which originated in 1846. At tificial gas was extracted frolT1 coke and used for illuming tion. Today the company lS known as the East Ohio GaS Co. * The first Slovenian to come to Cleveland was John Pi”1® in 1879 followed by the hr^ Slovenian settler, Turk. By the early 1900s, th* St. Clair area aroundJ* began to change fr01^ predominantly German Slovenian and now in ' Slovenians are still a viable^ tity in the everyday life ar0lJ St. Clair. I Shrine Opens of The Shrine and Grotto of Lourdes a 0 Stg Nu Our Lady Ofo October season on Sun a^ | Xj May 3 with weekday Ma.sses ^ Ta 7 a.m. and on Sundays a $0( and 9:30 a.m On Opening Day, May 3, the Rt. Rev. Roger Gries, Abbot ot St. Abbey, will officiate al . j^. 4:00 p.m. service which wt elude rosary, homily, Pra n(j j de to Our Lady of Lour es | aii( ^n< $ej SI Benediction. All are welco ^ The shrine is locate^ f Chardon Rd., just Euclid Ave. St. Clair and E. 62nd St. in 1939. Novak’s Co^fcc,ion^Ill9ge^, coca-cola sign) is at extreme right. Building was badly fl0ie by 1944 gas explosion. It was razed at that time. pe0pR ctraotnor **Wy Madeline debevec Mike and Anna Spisich of E. 67th Street, Cleveland, celebrated their 55th wedding anniversary on Feb. 7. Their family took part in the happy occasion by attending Mass at Sf Vitus Church and lunch at lhe Hofbrau Haus. Mike and Anna’s daughter Marica ar-ranged a three-week visit to |he United States so she could J0'n in the celebration with her Parents and brothers Joseph ®nd Frank Spisich of Wlckliffe, Ohio. Mike and Anna are members °f St. Vitus parish. They have scven grandchildren and one great-grandchild. * * * Marsha and Bogomir Kuhar °f Fremont, Ohio welcomed a ?even pound baby boy, Ben-^■n, on Friday, April 17. e Kuhars are also parents of .'''o year-old Ursula. Bogomir . 0wner-pharmacist of the ®dicine Shoppe in Fremont. °ngratulations to all. l-auri Beth Sega Monday, April 6 at Kent Arsing Nil!- ^n'versity School ^th of auditorium, Lauri Ohio ^eRa Wadsworth, X[ r^as 'nducted into Delta Fau 'lapter °f Sigma Theta Sori’*he fnternational Honor Su Nursine' and is thS 3 Kent State junior aPd Ma( e dau8hter of Robert . J^hterofA8683 and 8rand* Se8a of w Anthony and Jean Shei adsworh Jecte Sadly missed by: Wife, Dorothy, c Daughter Madeline Debev0 Son John M. 0£. Son-in-law James V. Daughter-in-law Candy Urba c |l, Grandsons James V. Debev Mathew John Urbancich, Granddaughter Carey Jane Urbancich S0* $ "tik * 'b "N Vd suu uv^uAn s we rs The Cleveland Clinic Cancer Center^!1 čLmlmf D, cancers. For example, while it Physicians from The Cleveland Clinic Cancer Center answer ques-is true that man cancer pa I'0"®. sfnt to, this column. You should see your family physician tients )ose wei ht either due to 'egularly and whenever symptoms occur. Send any questions to:t, ... ® . CANCER ANSWERS, The Cleveland Clinic Foundation, 9500 Euclidtheir dlsease or treatment this * is not always the case, borne cancer patients have no weight loss or actually may gain weight. There are, however, some basic elements that all cancers have in common. One of these is that they are able to grow and often spread throughout the body. How they affect the body’s normal functions depend on factors such as where they are located and how fast they grow. Cancer cells compete with normal cells for nutrients or actually invade the normal tissues. When this occurs, the normal cells can die. This destruction of normal cells leads to the symptons usually associated with “wasting away.” John H. Raaf, M.D. D. Phil. Director, Cleveland Clinic Cancer Center How infectious is the kissing disease? no avoids Avenue, Cleveland, Ohio 44106. QUESTION: 1 hear that lung Oncers are now treated with lasers. Can lasers cure people "ho couldn’t be helped in the Past? ANSWER: In recent years, lasers have successfully invad-cd the field of medicine. The ”eat emanating from these Powerful light beams allows ’hem to be used as razor-sharp Scalpels or as “coagulators” ’hat stop bleeding. There are various kinds of asers. The beams of certain asers can be bent and ehvered through long, flexi-e fibers to deeper body struc-’Ures like the stomach, large testine or respiratory tract, aiding this light energy using 'elescope or microscope, p ysicians can treat hard-to-reach areas, such as the retina |n hack of the eye, in a °Uch” fashion that SUr8ery. Th . Iere are several uses for the er 'n lung cancer manage-( en’, hut so far it is only used relieve symptoms. Fre-t, ently, lung tumors invade e windpipe and lead to un-I s°ntrollabIe cough, bleeding, c °ttness of breath and lung ,(n°']aPse. The Nd:YAG e°dyrnium:yttrium-arninum-garnet) laser can be ^ed to coagulate, cauterize or .^Porize the part of the tumor j . vading the airway—which is ; aally the tip of the iceberg. ! t(j0Wever, any part of the located outside the "'ithP'Pe cannot he reached ’’alik i**16 *aser’ so cure ‘s Sev^Search 's under way at cure hJ-S. institutions to I canc SUrface and early lung chei!.rS Us'ng light-sensitive "Pho/Cals- These jectec| Chemicals” can be in- then . ’ntravenousIy and are - 'eked up in concentrated lig|„Uats hy the tumor. Red ’heh 1er’Ved from dye laser is etl directed * to that sta,., ",lccled at the area to ’0xic chemical reaction so N, 0r. the chemical-laden 18 destroyed and normal >1,5 1!SU! Je spared. Early lor (L- are Quite encouraging tteatrtten^°riri *Uns cancer A|tu ’ ^Ows °U8^ *aser technology ’^atj^ ®reat potential for 0f can8 the most lethal form ^'cieciCCk eclua* efforts are ž°ver y individuals and N>kinement to eliminate tteiH ^rom our environ- 0e A,ul c. Mehta, M.D. rtment of Pulmonary „ Medicine JntSTlON: What do you ^$VygI°ut'ne chest x-rays? °r the ' ^commendations haroutine use of chest everai ^Ve changed in the last aearS‘ ^creening chest n° longer recom-Studies have demonstrated that routine chest X-rays in the general population are not helpful enough to justify the cost and added radiation exposure. Chest X-rays should be done, however, when patient symptoms, history, or physical examination raises the question of chest disease. Symptoms that warrant obtaining a chest X-ray include persistent cough, cough with fever, shortness of breath, hoarseness, and cough that produces blood. Richard S. Lang, MD, MPH Department of Preventive Medicine QUESTION: My mother, who is in her 60s, has bone cancer. This is the second time she has had cancer in the last year. She was treated successfully with surgery for breast cancer about one year ago. Now the doctors say she should have chemotherapy instead of surgery. Why can’t they treat the bone cancer with surgery also? ANSWER: While it is possible that your mother has developed a second cancer, this is a very rare situation. It is more likely that her present problem results from the spread or “metastasis” of the the original breast cancer. This can occur even if the initial surgery seemed to have removed all of the tumor in the breast. It is very common for breast cancers to spread throughout the blood system to the bones. This is one of the reasons that bone scans are performed on women who have bone pain and have previously had surgery for breast cancer. Many patients initially believe that the metastatic cancer found in one of their bones is a new cancer and describe it to their famuly that way. When a cancer is found to have spread to another part of the body, it is said to be a “systematic” disease. This means that it has moved throughout the body to destroy cancer cells. Chemotherapy usually is the treatment of choice for metastatic cancer because it has the best chance to destroy cancer cells in a number of parts of the body. Other “systematic” treatments include hormonal therapy and* biological response modifiers. G. Thomas Budd, M.D. Department of Hematology and Medical Oncology QUESTION: I know cancer grows and spreads, but can’t it “eat away at” a person? So many people say that a cancer patient “wastes away to nothing.” ANSWER: First, it is important to remember that Infectious mononucleosis cannot be passed along by casual contact. The virus that causes mono, the Epstein-Barr virus, is present in such body secretions as saliva, the means by which it is most commonly transferred — hence it is known as “the kissing disease.” The disease is most often spread among young people who have not been exposed to the virus and developed antibodies to it. It is rare for an adult over the age of 25 or 30 to contact the disease, because nearly everyone has developed immunity to it by that age. The classic symptoms of mono include swollen lymph glands, sore throat, fatigue, headaches, and sometimes a skin rash. The liver and spleen are affected. Severe cases will cause jaundice, or yellowing of the skin, which could lead to a misdiagnosis of hepatitis. Doctors now diagnose mono Is Pneumonia Still Deadly? Although no longer the scourge it was 100 years ago, pneumonia is surprisingly common today. Ranging from a mild complication of a cold to a fatal illness, cases of pneumonia are more frequent from December to March. Pneumonia is not a specific disease but a general term for infection in the lung. Although most respiratory infections remain in the upper respiratory tract and cause a cold, some organisms travel downward into the chest and cause bronchitis, bronchiolitis, or pneumonia. Those that reach the lungs may infect the entire lung or just a part of it. Infection in both lungs is called double pneumonia. By itself, pneumonia is usually not serious. The reason so many people still die from pneumonia is that it is often the final complication of another serious disorder. For those already weakened by cancer or an immune deficiency disease, the actual cause of death is often pneumonia. Most cases of pneumonia are caused by viruses and remain undetected. You may have “walking pneumonia’’ without knowing it, your only symptoms being a prolonged cold and cough. There is no specific treatment for viral pneumonia, although fluids, bed rest, and moist air can help relieve your discomfort. If you are otherwise healthy, it eventually will go away. Viral pneumonia is usually mild except when caused by the influenza A virus, in which case your symptoms would be more sudden and severe. While less common, bacterial pneumonia makes you sicker than most viral pneumonias. This is the type of pneumonia that caused death before the dawn of antibiotics. Symptoms include a high fever, chills, a painful cough, bloodstained sputum, blueness, and shortness of breath. Although bacterial pneumonia is more serious'than most viral types, it is eminently more treatable. With antibiotics, most people recover quickly. Pneumonia may also be caused by mycoplasma, organisms that are neither viral nor bacterial, but can still be treated with antibiotics. This type of bacteria is common among school children and is usually mild. Your doctor can diagnose pneumonia by tapping on your chest and listening for “crackles” in your lungs. A chest x-ray may also be done, as well as laboratory analysis of your sputum for evidence of bacteria. Anyone can get pneumonia, particularly during cold and flu season. However, you run a greater risk of developing a serious case of pneumonia if you are over 75; if you are a heavy spioker and/or drinker; if you have a serious illness; if you have asthma; or if you are on long-term treatment with immunosuppressive or antiinflammatory drugs. Infants are also more susceptible to pneumonia. You cannot really prevent pneumonia, although two vaccines are available to help high-risk people reduce their chances of getting it. The “flu-shot” protects about two-thirds of those wh receive it from certain viruses that cause flu and pneumonia. Since the vaccine loses effectiveness after one year, annual immunization is advised. The pneumonia vaccine protects against 80 percent of the cases of bacterial pneumonia. using a simple blood test that can be done in their offices. The test detects the presence of an antibody peculiar to mono. A more complicated test for the Epstein-Barr virus antibody can be run if the results of the first test are ambiguous. There is no specific treatment for infectious mononucleosis? Rest is the most important aspect to a rapid recovery. One to two weeks of bed rest is usually necessary during the most severe part of the illness when the fever is high and fatigue extreme. Aspirin substitutes are recommended to ameliorate headaches and sore throat pain. Antibiotics are generally not helpful; in fact, ampicillin can cause a skin rash in patients with mono. A physician will allow a patient to resume his or her regular activities when strength returns. But rushing the recovery period may result in a relapse or recurrence of symptoms. A patient with an enlarged spleen will not be allowed to take part in sports involving bodily contact, such as football or basketball, because of the danger of rupturing the spleen. Serious complications are rare in cases of infectious mono. However, symptoms can persist for weeks or even months. While mono is not often a serious disease, it can be debilitating. But no permanent effects should remain once full recovery has been made. M*A*S*H Props on Display at Health Museum this Summer Advance discount tickets are now available for an exclusive midwest showing of the exhibition “M’,'A*S*H: Binding Up the Wounds,” which will be on display at the Cleveland Health Education Museum, .lune 1 - Aug. 31. Full-scale replicas of the “Swamp” and operating room sets, actual props, memorabilia and photographs from the Emmy awardwinning TV series are showcased in this multifaceted exhibition. Artifacts are from past wars and the TV show'. TV’s M*A*S*H 4077th was modeled after the 8055th, the first MASH unit. It was organized at a U.S. installation in Yokohama on July 1, 1950, six days after North Korean troops crossed the 38th parallel, setting off the Korean War. Advance tickets are $3.50 for adults, $1.75 for youngsters (6-17) and senior citizens. At the door prices are $4 and $2. The Cleveland Health Education Museum is located at 8911 Euclid Ave. (across from the Cleveland Clinic). Call the ticket office 231-5010 to purchase advance tickets or to pre-register groups. AMERIŠKA DOMOVINA, APRIL 24, 1987 AMERIŠKA DOMOVINA, APRIL 24, 1987 *y. 10 St. Vitus Mothers Club Serve Another Super Meal "Somebody ordered a Big Mae?" seems lo be the question asked by incredulous cooks Rosalia Palcic and Bertha Richter. Getting ready to dig in are Frank and Terrie Richter and daughter. Showing off their "butara” on Palm Sunday are Andrea and Dick Borštnik. Slovene mountain climber to attempt Mt. McKinley Mr. Viki Grošelj, a native of one of the most beautifully scenic countries in the world, Slovenia, Yugoslaiva, is arriving in America April 28 on his way to Alaska to lead an expedition on Mt. McKinley. He will arrive in Chicago that date and return from Alaska to Chicago approximately May 15. Mr. Grošelj is the foremost alpine mountain climber in Yugoslavia today. He has reached the ultimate summits of the Himalayas, has explored a new ascent on Mt. Kilimanjaro and' has just returned as leader of a successful expedition on Broadpeak and Gaserbrum 11, both over 8000 m. It is his goal to climb the highest peak on every continent, thus his plans to ascent Mt. McKinley this year. His descent will be on skis. Besides his experience and mastery in mountain climbing, he is an excellent lecturer in his native Slovenian language and also in English, and has just completed his second book, a diary on his Karakorum expedition. His first book was published this spring and is entitled: ‘V prostranstvih črnega granita.” His award-winning photographs accompany his written and lecture presentations. His successful expeditions include; 1975: Makalu, 8481 m -summit; 1977: Nosak, 7492 m - middle summit; 1979: Everest, 8848 m reaching 8400 m; 1981: Lhotse, 8515 m, reaching 8150 m: 1983: Manaslu, 8156 m. reaching 7100 m. — Simpie Wills $40 — EDMUND J. TURK Attorney-at-Law (ODVETNIK) Total Legal Services Slovenian National Home E. 65th & St. Clair — 391-4000 A delicious dinner was held at the St. Vitus Auditorium sponsored by the St. Vitus Mothers Club on Sunday, April 12. Enjoying the chicken and roast beef dinners are Bill and Marie Ažman and daughter Angeliquc. St. Vitus Pastor Rev. Joseph Boznar chats with guest Frank Siewiorek. (Photos by EM1LEE JENKO) Progressive Slovene Women Convention Set for May 2, 3 The Progressive Slovene Women of America will hold their 14th quadrennial Convention on May 2nd and 3rd s' the Slovenian Workmen* Home on Waterloo Rd. A banquet on Saturday nigh1-May 2nd, will honor fifty year members of this organization and two members, Mrs. W toria Polšak and Mrs. Dolšak, will be honore posthumously by the Sloven ska Izseljenska Matica Slovenia, Yugoslavia. The Progressive Women made up of four circles in |h£ Cleveland area and others Illinois, Pennsylvania . Wisconsin. Circles 1 and?0 Cleveland will co-host forthcoming weekend. This organization has con tributed thousands of doIla,i - - rpos1 aort^ toward humanitarian purpose; and has generously suppc the Slovene Home Aged on Neff Rd. The principal speaker for Cat1’ event will be Mrs. Vera don, Psychologist al1 member of PSWA. The Pr, gram will also feature outstanding Slovenian singer The Ray Polantz Orchest will play for dancing. J Tickets are availahle Tony’s Polka Village on 185 St. 2 2 SOj 1 2 I 1 [ th< ho an mi pa M; is SO le ar le W Ul di 01 b, ei R e< U: al Planina Marks 50th Year With Concert Planina singing society will mark their 50th anniversary with a concert on Saturday, May 2 at the Slovenian National Home, 5050 Stanley Ave., at 7:00 p.m. Dancing will follow the concert and a congenial, gostilna-like atmosphere will be in the lower hall with klobase, potica, roast beef, and of course piača. Tickets at $5.00 each may be purchased at the door. Planina was organized on the 31st of October, 1937 with 35 active members and 10 patrons contributing toward the promotion of Slovenian songs in the Village of Maple Heights. So wrote John Zupanc, the first musical director of Pevski Zbor Planina. He was given support and encouragement of the choral group through its officers Vincent Zimšek, Pres., Jacob Jemec, treas., and Rudolph Poltz, secretary. Their first concert was held on april 24, 1938 at the Slovenian Home in Maple Heights, ticket price 500 With the arrival ^r' and all its hopes and dreaf' C0^' n°u they expect work to stad the St. Clair-Superior - tion is excited to anno the redevelopment of r‘ tfoM 74th street Hodge sometime this summer. The Friends of - ^ School, an organization ^ posed of neighbors J Sall1 graduates of Hodge will hold a meeting on _ „ day, May 2 at H a-'11'- uay, rviaj *. - jSif! discuss publicity, ^un ti^ and what can be done to will be on the west ((O1, building on the corner man and E. 74 St. toss' Some ideas be!n^bors around are for nCiegatlir^ get together some ^ and have a cleaning P® ^ inside the north buildup; J a carnival on the -later in the summer v Hodge worx on a luw-- w playground, rundrats'™/ large, nice sign to ba of the building adver tenants and thankinS pi ...u- u„.,» haloed 11 pie who have helpe ject. If you are a gracl„i4|i1,l) a nei^ o Hodge school or ‘ ^^t1, who wants more n1 or wants to help. ca a/I or warns iu r the St. Clair-Super tion at 881-0644. When the English royal couple toured Europe in the last century after the rail lines had Woodrow Wilson's picture is $100,000 bill. wiicU can lzx- ~ * v in the redevelopme ^ Hodge School. T be 0f tl|| s*j gested. Other ideas work on a commu11'^ ^ i S; st ti 'll fl, ti St ec v< St b, 6 ^oscaoocoooooocososocosocococosoocoooooccoooocosoo' TUNA BALLS 2 13-oz. cans tuna 3 3-oz pkgs. cream cheese, softened / T. lemon juice 3 T. horseradish 1/4 t. Tabasco sauce 1 c. snipped parsley Drain and flake tuna. Cream the cheese; add lemon juice, horseradish. Tabasco sauce, and tuna. Shape tuna-cheese m'xture into small balls; roll in Parsley. Chill several hours. Makes about 40. CUCUMBKR SANDWICHES I I large cucumber, peeled 1 8-oz. pkg. cream cheese, Softened 1/2 t. garlic salt 1/2 I, Worcestershire sauce 11. salt 1/4 c. snipped green onion s,ems or snipped chives 30 rounds or f ingers of white I’tead, buttered Cut cucumber in half engthwise; remove seeds. Dice and drain in a strainer for at least 1 hour. Mix cream cheese, garlic salt, 0rcestershire sauce, and salt antil well blended. Stir in fained cucumber and snipped °n'0n. Spread on buttered read rounds. Make open fac-P or closed sandwicher efrigerate covered with " Paper and a damp cloth, ''Nil serving time. Makes about 2 1/2 dozen. Recipes %oooocooe«cooooaocooo«oooocooooGOO«oooo««ac«oocd. Top with a CX>e of minced chives. es 48 sandwiches. hi slice b, '°Urs. Drain 1 mediu Marinade 1 P 7JrT1 onion, minced Sait rr C0 ,a Pepper to taste tpjjf weij116 ‘ogfedients and F*Esh 'resh mushroom soup Mushrooms with a h'nt ot s hi a °T Vermouth are / /6 S h ' n 9 • and š/jn,Ushr°oms, cleaned 6 T. h 1 on • Utter or marSorine 1/2 l,°n' fine'y chopped 3 -p sugar 3 , 0Wr l/2 ch,icken broth 2 loCj ^ vermouth Qhobped'fresh parsley< .Pt fJ snipped ^ butter in a ^Ute sUg onions until saucepan, sprinkled with ^hmUnt'1 golden. Add Su, 0nis and stir for a few \r a' Sprinkle with the ^'hute^111 cooh for a few '1'rrin ' ^dd chicken broth, ,.8 until slighth befor ■ ^Ust Ste. h, ’ rhi °uth CREAMY CABBAGE Preparation: 30 minutes; total time, 50 minutes Ingredients for 8 servings 4 Tbs. butter or margarine, divided 2 cups pared and diced potato 1/2 cup finely chopped onion, divided 1/2 cup water 2 tsp. Dijon-style mustard 1/2 tsp. chervil 1/4 tsp. caraway seed 1/4 tsp. salt 1/4 tsp. pepper 11/2 cups milk 1 2-lb. cabbage (see note) 2 slices boded ham, cut into thin strips (about 2 oz.) 2 tsp. white vinegar 2 Tbs. finely chopped parsley Preparation: In medium saucepan, melt 2 Tbs. of the butter over medium heat. Add potato and 1/4 cup of the onion. Cook, stirring, 2 minutes. Add water, mustard, chervil, caraway seed, salt and pepper. Reduce heu; cover and simmer '0 minutes until potato is ender Add milk. Simmer 5 minutes. Place mixture in cont iner of blender ui food processor. Process until pureed. Return the sauce to saucep' ’ cover and keep Tn. Cut c''!u,^r'e into 8 wedges. Remove core, leaving just enough at bottom to hold wedges in shape. In large sauce pot, bring 3 quarts water to a boil. Add cabbage, reduce heat and simmer, uncovered, 5-6 minutes until tender. Remove cabbage from water, and drain well. Set aside. In small skillet, melt remaining 2 Tbs. of the butter over medium heat. Add ham, remaining 1/4 cup onion, vinegar and parsley. Cook, stirring, 2-3 minutes until onion is golden. Spread potato sauce on botton of 13 x 9” baking dish. Arrange cabbage on top. Sprinkle ham mixture over cabbage. Serve immediately. Note: Green cabbage is available in the markets throughout the year. Select firm or hanj heads of cabbage, with cri )-looking heads of cabbage with crisp-looking medium green outer leaves. Unwashed firm, heavy cabbage keeps up to two weeks in the refrigerator. Per Serving: about 155 cals.; 6 g. protein; 8 g. fat: 17 g. curb.; 300 mg. sodium. Pear and Apple Crisp 1/2 cup pecans, finely chopped 1/2 teaspoon ground allspice all-purpose flour butter or margarine sugar 3 medium-sized Granny Smith apples (about l pound), peeled 3 medium-sized pears (about 1 pound), peeled 1/2 cup dark seedless raisins softened vanilla ice cream (optional) ABOUT 1 1/4 Hours before Serving I. Prepare pastry topping: In medium bowl, with hand, mix pecans, allspice, 2 cups flour, I cup butter or margarine (2 sticks), softened, and 1/2 cup sugar until soft and pliable. Shape pastry into into a ball; wrap with plastic wrap; refrigerate. Dressing Up An Old Favorite Looking for ways to brighten holiday meals? This festive recipe combines rice — a perfect accompaniment for poultry — with mincemeat, a holiday tradition. It’s a taste treat that could become a favorite at your house. Dressy enough to serve to guests, Mincemeat Rice, from the Rice Council, is quick and easy to prepare. Since you probably have your favorite kind of rice on your pantry shelf, perhaps all you need to buy is a package or jar of mincemeat. In no time at all, you can present a superb holiday dinner accompaniment with a minimum of effort. MINCEMEAT RICE 1/2 cup chopped onions 2 tablespoons butter or margarine 3 cups cooked rice 2/3 cup prepared mincemeat 2 tablespoons brandy, optional Cook onions in butter until tender but not brown. Add rice, mincemeat and brandy. Blend and heat thoroughly. Serve as accompaniment to poultry or meat. Makes 6 servings. r Jiicken-re sei .mg, stir in and heat until f,0"1! with a0t' Gnmish each ^vings Parsley. Makes 4 to Worker’s Compensation Injured on the job? If so you may be entitled to compensation. FREE consultation. Call THOMAS G. LOBE Attorney-at-law, Odvetnik (216) 621-2158 NO RECOVERY — NO FEE 2. Into shadow, ova! 2 1/2 quart casserole, pee! and slice apples and pears; with rubber spatula, gently toss apples and pears with raisins, 1/4 cup sugar, and 3 tablespoons flour. Cut 1 tablespoon butter or margarine into small pieces; sprinkle evenly over top of apple mixture. 3. Preheat oven to 375 °F. Divide pastry into 7 pieces. On cutting board, flatten 1 pastry piece; with knife, cut out a few leaves. Flatten remaining pastry pieces and arrange on top of fruit to cover as much apple mixture as possible. Arrange leaves on top of dessert. Bake 45 minutes or until pastry is golden and apple mixture is tender. If pastry begins to brown too much, cover loosely with foil. Remove dessert to wire rack. Serve warm, or coo! to serve later. Serve with ice cream if you like. Makes 6 servings. About 730 calories perserving without ice cream. ’ IMPOSSIBLE BRUNCH PIE / pkg. (10 oz.) frozen chopped broccoli or chopped spinach or I package (8 oz.) frozen asparagus spears, cooked and drained / cup dairy sour cream 1 cup creamed cottage cheese 1/2 cup Bisquick baking mix 1/4 cup margarine or butter, melted 2 eggs I tomato, peeled and thinly sliced 1/4 cup grated Parmesan, cheese Heat oven to 350°. Grease pie plate, 9x1 1/4 inches. Spread broccoli in plate. Beat sour cream, cottage cheese, baking mix, margarine and eggs until smooth, 15 seconds in blender on high, or 1 minute with hand beater. Pour into plate. Top with tomatoes; sprinkle with Parmesan cheese. Bake until knife inserted between center and edge comes out clean, about 30 minutes. Cool 5 minutes. 6 to 8 servings. * * * What’s in store? When cookout time’s over, you should store your grill in a dry, covered area. Then it’ll be ready next time you’re raring to go for something well-done or rare. STEAK DIANE Make like a maitre d — prepare and flame this dish at your dinner table. 4 tenderloin or rib-eye steaks (1/4- to 1/2-inch thick) 4 T. butter 4 T. snipped chives 1 t. Dijon mustard I t. Worcestershire sauce 1/4 t. salt 1/4 t. pepper 1/2 c. dry vermouth 1/4 c. brandy In a large chafing dish or electric frying pan, melt 2 tablespoons of the butter and brown steaks quickly, turning once. Remove to platter. Add remaining butter, chives, parsley, mustard, Worcestershire sauce, salt and pepper and bring to a light boil. Add vermouth and simmer, stirring occasionally for 2 to 3 minutes. Heat brandy in a small saucepan (do not boil). Return steaks to skillet. Pour heated brandy over steaks and flame. Serve as soon as flame dies, spooning sauce over the steaks. STUFFED STEAK Try this succulent and mouth-watering way to dress up a steak 1 3-lb. sirloin steak, cut I 1/4-inch thick 2 T. butter or margarine 1 8-oz. can mushrooms, drained 2 green onions, chopped 1 T. flour 2 T. snipped parsley 1 T. lemon juice 1 T. Worcestershire sauce Salt and pepper to taste Cut a pocket in the steak with a sharp knife. The pocket should be the length of the steak and almost all the way from side to side. Melt butter and saute onions and mushrooms until onions are soft. Stir in flour, then add lemon juice and Worcestershire sauce and stir until thickened. Add parlsey. Fill the pocket in the steak with the stuffing. Put three or four toothpicks along the edge to keep the pocket closed. Broil for 10 to 12 minutes on each side. Salt and pepper to taste. Makes 6 to 8 servings. ----------------------------------------I Josefs Hair Design 5235 Wilson Mills Rd. Richmond Heights, Ohio 461-8544 or 461-5538 J \ 461-8544 or 461-5538 ___________ AMERIŠKA DOMOVINA, APRIL 24, 1987 AMERIŠKA DOMOVINA, APRIL 24, 1987 12 Slovenian ‘Contract’ Theory Recalled During U.S. Review of the Constitution At its regular meeting on April 6, the American Slovene Club had as its speaker Helen Levstick who presented an interesting and instructive talk on the book, “The Genesis of the Contractual Theory and the Installation of the Dukes of Carinthia” written by Professor Joseph Felicijan, formerly a professor at St. John’s College, Cleveland, O. The contractual theory is based on the premise that all men are created politically equal, that these men do not have to stand being dominated by others. It is the transfer of sovereignty from people to a ruler. The contractual theory was being put forth in Europe as early as the 16th Century by men Ike Jean Bodin, the purpose being to end the absolute powers and tyranny of many kings and emperors who used their powers to be tyrants. To understand the transfer of sovereignty from people to those who would rule, doesn’t one do that when voting today? A cross on a ballot gives that person your permission to judge, make laws, or perform whatever duties the man’s office might call for. It is a contract between the two. One of the first instances of the contractual theory is the installation of the Dukes of Carinthia. A book written about 870 A.D., the “Conver-sio Bogoariorum Karastano-rus’’ documents the existence of the right of Karantania (Carinthia) Slovenians living in their own free state or duchy to elect their own rulers. Later Karantania, now Carinthia, was a part of the Austro-Hungarian Empire and populated by Slovenians. Perhaps you have heard of Koroška? Today it is a part of Austria. In 1458, Aeneas Silvius Pic-colomini, a leading Italian humanist, wrote a story on the Dukes of Carinthia in his book, “Cosmographia Pii Papae de Europa.” It is interesting to note that Pic-colomini was a priest who was at one time pastor of Stari Trg, later a bishop of Trieste, and then Pope Pius II (1458-1464). While Pope, he created the diocese of Ljubljana. Jean Bodin, a French social philosopher, wrote the same story in his book, “Les Six Livres de la Republique” in 1576. This is the book read by Thomas Jefferson and is said to have influenced his thinking when he wrote the Declaration of Independence. In Bodin’s book Thomas Jefferson initialed some of the pages. One of the pages he initialed was p. 129, the story of the Dukes of Carinthia. Besides his initials, he made marginal notations on this page. North of Klagenfurt (Celovec to us) is a huge field — Zollfeld (Gosposvetko Polje to us). In this field once stood a very large stone stool, a fragment of a Roman Ionic pillar taken hundreds of years ago from the ruins of an ancient Roman town. This stone is now in a museum. In the same field is a huge stone chair, about five feet high, enclosed by a wrought-iron fence, a lasting symbol of our “very democratic character in a feudal society.” Nearby is the Church of Maria Saal (Gospa Sveta) over 1,200 years old and once the center of a highly cultured people — the Slovenians. One of the sources describing this installation is that of the 15th century priest Jakob Unrest in his “Chronicon Carinthiacum.” “The first duke was a plain man, a peasant, elected by his own people. Even though at a later time the dukedom became hereditary, the fief still had to be bestowed by a common man... A petition in 1564 by the nobles of Carinthia attempted to defend the ancient ceremony. They confessed that they could not explain how a peasant had acquired the privilege of investing the dukes.” The ceremony had been in existence for too long a time to remember its origin. The story of the Dukes of Carinthia taken from Pic-colomni’s Latin book describes the ceremony as follows: “In a spacious valley not far from the town of Saint Vitus one can see the ruins of an ancient town whose name the ages have effaced. In the immediate vicinity in a meadow stretching far and wide there stands a stone of marble. On this stone sits a peasant to whom this office belongs by right of succession inherited from his family. On his right stands a black bull, on his left an emaciated mare. We can see a large crowd and peasants all around him. “Then the duke comes forward from the opposite side of the meadow, surrounded on all sides by the nobles in purple... The duke himself has the appearance of a peasant. His dress is rustic, his hat and his shoes are rustic, and the stick which he carries in his hand indicates a shepherd. “When the peasant on the stone sees him approaching, he addresses him in Slovenian (the Carinthians mainly are Slavs): “Who is that 1 see advancing boldly?” Those standing around him answer that he who is approaching is the lord of the land. Then the peasant asks again: “Is he a righteous judge, seeking the welfare of the country, of free birth, deserving of the honor, a supporter and defender of the Christian faith?” All answer, “He is and he will be.” Again the peasant, “Then I ask by what right can he remove me from this seat?” The Count of Gorica announces, “This place shall be bought from you for sixty denarii. Your house shall be free and without duties.” After this has been said and after having given the prince a gentle slap, the peasant bids him to be an upright judge. The peasant rises, pulls the animals toward himself, and leaves the place. “The duke then mounts the stone. Brandishing a bare sword in his hand, he turns in all directions, promising the people he will be a righteous judge... Then he betakes himself up a nearby hill to the church dedicated to the Holy Lady (Gospa Sveta, Maria Saal)... After the divine services, the duke lays away the rustic vestments and puts on the ducal cloak. After a magnificent banquet, he returns to the meadow in the company of the nobles. There he sits on the stone throne to pass judgments and to render justice to tho.e who seek justice. On the me occasion he bestows the r>.:i The new duke >s >med his title after the ceremony. He probably was the true prince by right of heredity, but he never received the title to the land from the Emperor until after the ceremony. It proves the ceremony was not only a ritual but necessary. “Ferdinand II was the last Duke of Carinthia to sit on the ducal throne. The ceremony of receiving homage took place in 1651 and was the last time at which the ducal throne was used.” For more information on this subject refer to: 1) The Genesis of the Contractual Theory and the Installation of the Dukes of Carinthia by Joseph Felicijan, 1967 2) Slovenian Heritage I, by Edward Gobetz, 1980 3) Ohio’s Lincoln, Frank J. Lausche, Edward Gobetz, 1985. Attention Correspondents When submitting an article for publication, please be sure to include all the facts, such as who, what, when, where and why. If it is an announcement for an upcoming event, please include pertinent information such as where tickets can be purchased. Remember, the deadline for all articles for the Friday edition is 10:00 a.m. the Tuesday before publication. Thanks The editor Some people once believed that strewing fern-seed on the ground would reveal to them the site of buried treasure. /Etna Picks Up Where Medicare Leaves Off With Two New Supple?nental Insurance Plans Older Americans still paid more than 55% of their health care costs last year, even with Medicare!* Now available through/Etna, two new Medicare Supplement Plans, featuring: • Coverage for many of the expenses Medicare doesn’t fully cover • Benefits that automatically adjust to Medicare changes • Guaranteed renewability for life • Full refund of premium if not satisfied within first 30 days of coverage • Available ages 64 yrs.-9 mos. through 8-r Can you afford to pick up where Medicare leaves off? It not, find out more about /Etna’s new Medicare Supplement Plans. Just complete the coupon below and mail to: Gabriel Insurance Agency 22090 Lake Shore Blvd. Euclid, Ohio 44123 731-6888 or 731-1423 Name Please provide me with the information on ^Etna's new Medicare Supplement Plans A Hr! rps s City 7. in Phone ( ) •Consumer Reports 6/H4 /Etna Life Insurance and Annuity Company Hartford, Ct. 06156 Cosmetics and Allergies I’ve heard that some ingrt" dients in cosmetics can cau# skin problems or allergic reat' tions. Which ingredient should I avoid? Most cosmetics compand extensively test their product before making them availa^f to the public. Relatively k" products cause problems e*', cept in some cases of peoplf with sensitive skin. One ingredient that ^ received some attentioi1 because of it skin sensitizatio" or allergic effects is PAB^ (para-aminobenzoic acid)' familiar to us as the chemica sunscreen in suntanning '0' tions. PABA is often put inl° makeup base and lipstick [(r day because of all the ^ece|1, attention given to the dang*” of too much sun exposuf' PABA also prev etil* breakdown of the cosmcllC itself. Although it’s conve nient to have a sunscreen 'n eluded in your makeup’! PABA can cause a skin ^ j that looks like a sunburn. If you suspect PABA *s jjj ritating your skin, check I label. Then either find ^ makeup with a differell( PABA formulation (V0,^! pharmacist can help you ", this) or with a difff,lf^ sunscreen altogether, or makeup without sunsc1 rec" and find a separate sdnscre6'’ that you tolerate well. A second cosmetic Pr0'.fl| that has received attend lately is the glue used to 3pP artificial nails. Many , cgpjfli matologists say they re increased instances of inoa tion in the nail area due f° ^ creased use of fake na>s ify^l both men and women. *■ '. | experience even slight 1 ^ tions, discontinue using s nails. If the irritation re,11ee or gets worse, it’s best to s* dermatologist rather than try to treat it yourself- J Perfumes and cologneS J irritate your skin, as ca fragrance in lotions or bases and lipstick- J fragrance problem is ea' used t0 avoid than it id because several cos ^ rii^ companies now fragrance-free product 1 Other products that ^ ^ skin reactions in s0 jo" dividuals include eye $ and other eye makeup-^ tiperspirants, and half ^i' Formaldehyde, tha1^ quilous substance foUjl,cts' many household P'1 j i11 may also be cosmetics, and can ^ number of different rea^ ^ including eye irritatt0 headaches. v0u If you suspect that ^ji sensitive to some 'nBre jy your cosmetics, the Jj to determine which P of. the culprit is trial an ^ the condition persist ^ ter which product ^je j dermatologist may ^ caus' help you to find oth