14. Jänner 1109. Ämtslil cmge;an /č?/y. yy/ rac der F. F. Bezirkshauptniannschaft 12 Jahrgang. pettau. 14^nuayal909. •adfli list c. kr. okrajnega glavarstva v Ptuju. 12 tečaj. Ztr. 2. ‘«jj. Das Amksblalterscheintjeden Ponnerstag' Bezugspreis für Behörden und Ämter jährlich 6 K für portopflichtige Abonnenten ^ K. Uradni list izhaja vsaki četrtek. Letna naročnina za oblastva in urade 6 K. za poštnini podvržene naročnike 1 K. St. 2. An sämtliche Gemeindevorstehungen. Z. 47. 86 ex 1908. Motorradfahrer und freie Eisenbahnfahrt znr Waffen- übnng. 1. Jene im Jahre 1909 waffenübungspflichtigen Reserveoffiziere und Mannschaften, welche die Waffen-Übung als fahrende Ordonanzen mit „eigenen Motorfahrzeugen" ableisten wollen, haben bezügliche schriftliche Anmeldungen bis 15. Februar 1909 dem Ergänzungsbezirkskommando Nr. 87 in Cilli einzusenden. 2. Vom 1. Jänner 1909 angefangen genießt die znr Waffennbnng einrückende nichtaktive Mannschaft freie Eisenbahnfahrt vom Aufenthaltsorte, bezw. der nächsten Eisenbahnstation bis zum Einrückungsort. Die Einrückung hat daher nicht wie bisher zum nächsten Ergänzungsbezirkskommando, sondern in die in der Einberufungskarte angegebene Einrncknngsstation direkte zu erfolgen. Nähere Details enthält die Belehrung der Einberufungskarte. Vorstehendes ist entsprechend zu verlantbaren. Pettau, am 5. Jänner 1909. Z. 45885. Milzbrand bei Menschen. Mit derStatthalterei-Verordnung vom 18. August L. 15947, wurde die Anzeigepflicht der an-, n -Krankheiten auch auf den Milzbrand bei chen ausgedehnt. Da in letzterer Zeit erst durch Erkrankung von Menschen das Bestehen des Milz. T^ubps chnter den Rindern in der betreffenden Ort-schM'behördlich bekannt wurde, hat die k. k. Statthalterei mit dem Erlasse vom 13. Dezember 1908, Z. 11-“, infolge Erlasses des k. k. Ministeriums des Innern vom 29. November 1908 angeordnet, die Bevölkerung über die Gefahren der Milzbrandinfektion zu belehren und darauf einznwirken, daß die bestehenden Vorschriften über das Vorgehen znr Vermeidung von Ansteckungen befolgt werden. Vsem občinskim predstojništvom. Štev. 47686 z 1908. 1. Vojaki-motoraši in prosta vožnja po železnici k orožni vaji. 1. Reservni častniki in vojaštvo, kateri imajo v letu 1909. priti k orožni vaji in ki nameravajo služiti za časa orožne vaje kot vozeči razna-ševaljci povelj (ordonance) z „lastnimi motornimi vozli“, imajo tozadevne pismene zglasitve do 15. dne februarja 1909. 1. vposlati poveljstvu dopolnilnega okraja štev. 87 v Celju. 2. Od 1. dne januarja 1909. 1. počenši ima k orožni vaji dohajajoče neaktivno vojaštvo (moštvo) prosto vožnjo po železnici od prebivališča, ozir. bližnje železniške postaje do dohodnega kraja. Ni torej doiti, kakor doslej, k naj bližjemu poveljstvu dopolnilnega okraja, temveč naravnost v dohodno postajo, navedeno v pozivnici (pozivnem listu). Natančneje podrobnosti so naštete v poziv-ničnem navodilu. To je primerno razglasiti. Ptuj, 5. dne januarja 1908. Štev. 45885. Vranični prisad pri ljudeh. Z ukazom ces. kr. namestništva z dne 18. avgusta 1888. 1., štev. 15947, se je bila dolžnost naznanjevanja kužnih bolezni raztegnila tudi [na vranični prisad (volčič) pri ljudeh. Ker je v zadnjem času vsled obolenja ljudi oblastvo zaznalo, da se je v dotični vasi med govedo pojavil vranični prisad, je ces. kr. namestništvo vsled ukaza ces. kr. ministerstva za notranje stvari z dne 29. novembra 1908. 1. z odlokom z dne 13. decembra 1908. 1., štev. 11-“, odredilo, da je ljudstvo poučili o nevarnosti kuge vraničnega prisada in delovati na to, da se ravna po veljavnih predpisih navajočih, kako se je izogniti okuženju. Es wird daher aufmerksam gemacht, daß bei. Menschen drei Formen Milzbranderkrankung Vorkommen und zwar 1. der Hautmilzbrand oder Milzbrandkarbunkel, 2. der Lungenmilzbrand (Hadernkrankheit) und 3. der Darmmilzbrand. Der Hautmilzbrand entsteht dadurch, daß die Krankheitskeime in kleine Verletzungen der Haut, kleine Hautschrunden, frische Kratzstellen u. dgl. eindringen, was bei Hirten, Landwirten und Kutschern möglich ist, insbesonders aber bei Schlachtung, bezw. Aufarbeitung milzbrandkranker Tierkadaver erfolgen kann. Der Lnngenmilzbrand äußert sich unter dem Bilde einer Lungenentzündung und erfolgt infolge Ansteckung durch tierische Abfälle und Produkte, insbes. Borsten und Häute, an welchen das Krankheitsgift mit großer Zähigkeit haftet, weshalb Roßhaarznpfer und Hadernsammler der Krankheit besonders ausgesetzt sind. Der Darmmilzbrand erfolgt infolge Genusses des Fleisches von an Milzbrand verendeten Rindern. Zur Vermeidung von Ansteckungen haben alle Personen, welche mit Hadern, Häuten und Borsten zu tun haben, die kleinsten Wunden zu beachten und zu behandeln, die Aufarbeitung milzbrandkranker Rinder ist zu unterlassen, der Genuß solchen Fleisches hintanzuhalten und ist ans die strengste Durchführung der veterinärpolizeilichen Maßnahmen beim Auftreten von Milzbrand, bezw. Milzbrandverdacht unter dem Rindvieh und den Schweinen zu achten. Pettau, am 28. Dezember 1908. $. 46595. Verunreinigung von Mehl. Die k. k. Statthaltern^ hat mit dem Erlasse vom 15. Dezeniber 1908, Z. ll~r, bekannt gegeben, daß der amerikanische Mehlzünsler (Epestia Kühniella Zell) selbst kurze Zeit bestehende und sonst vollkommen entsprechende Mühlen stark verunreinigt hat. Das ans den Balken gelegene Mehl ergab sich durch Raupen des Schädlings und ihren Kot stark verunreinigt, in hohem Maße durch kurzes festes Gespinnst verfilzt. Dieselbe Verfilzung ergab sich ans der Innenwand sehr vieler Gangröhren und in manchen in einem solchen Maße, daß das Licht der Gänge sehr stark eingeengt, in einzelnen sogar durch das verfilzte Produkt vollkommen verstopft war. Außerdem enthielten diese Gänge aus der Innenwand teils lebende Schmetterlinge, teils in- Kokons eingesponnene Larven. In hohem Maße fand man die verpuppten Raupen ans dem inneren Holzbelage unter dem Ziegeldache, sowie in den Fugen und Ritzen der Balken und anderer Holzteile der Mühlen, dagegen in kleinerer Zahl und nur stellenweise ans der Innenseite der Fußbodenbretter. Zur Bekämpfung dieses Schädlings ist die genaue Zategadelj se opozarja, da so pri ljudeh tri vrste obolenja na volčiču in sicer 1. kožni volčič, 2. pljučni volčič (cotna bolezen) in 3. črevesni volčič. Kožni volčič nastane, ak > pridejo kali bo- lezni v male poškodbe kože, male razpokline, sveže praske in dr., kar je mogoče pri pastirjih, poljedelcih in kočijažih (voznikih), posebno pa pri zakolu, ozir. razkosevanju na volčiču obolelih usmrčenih živali. Pljučni volčič se pojavi pod znaki pljučnega vnetja; nastane vsled okužcnja po živalskih odpadkih in izdelkih, posebno po ščetinah in kožah, na katei ih se trdo drži strupilo, zategadelj so tej bolezni prav posebno izpostavljeni skubc-i žime in cunjarji. črevesni volčič nastane po užitem mesu za volčičem poginole govedi. Da se obvarujejo okuženja, morajo vsi, kateri se pečajo s cunjami (cotami), kožami in ščetinami, paziti na najmanjše rane in jih lečiti (zdraviti), opusti se naj razkosevanje na volčiču obolele govedi, tudi se naj ne zavživa takšno meso. Ako se pojavi med govedo ali svinjami volčič ali njega sumnost, je paziti, da se naj strožje izvršujejo veterinarsko-policijske (živinozdravilsko-policijske) naredbe. Ptuj, 28. dne decembra 1908. Štev. 46595. Onesnaženje moke. Ces. kr. namestništvo javlja z odlokom z dne 15. decembra 1908. l.% štev. 11^, da je ameriška močna vešča (Epestia Kühniella Zeli) zelo onesnažila celo kratek čas obstoječe in sicer popolnoma vstrezajoče mline. Na trameh ležeča moka je bila jako onesnažena z gosenicami tega škodljivca in njenim gnojem, jako prepletena s kratko močno prejo. Tako prepletene so bile znotranje stene jako mnogih tečajnih cevi in v nekaterih tako zelo, da je bila svetlina (širina) cevi zelo zožjena, v posameznih celo s prejo popolnoma zamašena. Razventega so se na znotranji steni teh cevi našli deloma živi metulji, deloma v mešičkih zapredene ličinke. Prav mnogo zabubljenih (zapredenih) gosenic se je našlo na znotranji strani šperovcev pod streho krilo z opeko, istotako v skladih in raz-porah (razpokah) tramov in drugih lesenih delov mlina, a le malo in le tam pa tam na znotranji strani desek tal. Da se zatre ta škodljivec, se je odredilo Überwachung und häufige Revision der Mühlen durch die Organe der Lebensinittelpolizei ungeordnet worden. Hievon werden die Gemeindevorstehungen mit dem Bemerken in Kenntnis gesetzt, daß durch Mehl-zünsler verunreinigtes Mehl nach dem Lebensmittelgesetze zn beanständen ist und Proben an die zuständige staatliche Lebensinitteluntersnchnngs-Anstalt einzusenden sind. Die dortigen Lebensmittelanfsichtsorgane sind von dem Inhalte des vorstehenden Erlasses zu verständigen und ist über das allfällige Vorkommen des Mchlznnslers im dortigen Gemeindegebiete fallweise zu berichten. Pettan, am 25. Dezember 1908. Au sämtliche Gemeindevorstehungen u. k. k. Gendarmerie-Posten-Kommlmden. Z. 43994. Zum Viehverkehr mit den Ländern der ungarischen Krone. Die hinsichtlich des Viehverkehrs mit den Ländern der ungarischen Krone erlassenen Vorschriften sind strenge zn überwachen. Bei der Kontrolle der obigen Vorschriften wurde die Wahrnehmung gemacht, daß die znfolge der Ministerialverordnnng vom 31. Dezember 1907, R-G.-Bl. Rr. 282, I. Teil, 2. Absatz vorgeschriebene Anmeldung der ans den Ländern der »mg. Krone eingebrachtcn Tiere vielfach unterlassen wird, oder daß für solche Tiere Viehpässe unter Angabe falscher Namen oder unter mißbräuchlicher Anwendung der Namen anderer unbeteiligter Personen bohoben werden, wodurch die Eruierung der betreffenden Tiere vereitelt und die tierärztliche Untersuchung umgangen wird. Diesbezügliche Übertretungen sind sofort zur Anzeige anher zn bringen. Bei Erschleichung von Viehpässen unter falschen, bezw. mißbräuchlich angewendeten Namen ist wegen Betruges die Strafanzeige zu erstatten. Pettau, am 30. Dezember 1908. Allgemeine Verlautbarungen. Amtstag: Am 20. Jänner d. I. in Frieda». Gerichtstage: Am 19. Jänner d. I. in St. Thnmas; am -23. Jänner d. I. in Maria-Neustift; am 30. Jänner d. I. in St. Barbara bei Ankenstein. natančno nadzorovanje in pregledovanje mlinov po poslovnikih živilske policije. O tem 86 obvestijo občinska predstojništva s pripomnjo, da je po močni vešči onesnaženo moko zapleniti po zakonu o živilih in vzorce vposlati pristojni državni preskuševalnici živil. O vsebini tega odloka je obvestiti ondotne živila nadzorovalne poslovnike in je o slučajnem pojavu močne vešče v ondotnem občinskem okoli šču poročati od slučaja do slučaja. Ptuj, 25. dne decembra 1908. Vsem občinskim predstojništvom in ces. kr. poveljstvom orožniških postaj. Štev. 43994. K živinskemu prometu z deželami ogrske države. Strogo je nadzorovati izvrševanje glede živinskega prometa z deželami ogrske države izdanih ukazov. Pri prigledu (kontroli) zgoraj navedenih ukazov se je opazilo, da se pogostokrat opušča z ministerskim ukazom z dne 31. decembra 1907. L, drž. zak. štev. 282, I. del, 2. odstavek odrejena napoved (zglasilo) iz dežal ogrske države došlih (uvoženih) živinčet, ali da se za taka živinčeta dobivajo živinski potni listi na ptuja imena ali zlorabno na imena drugih nevdeleženih oseb, kar onemogoča zasledbo doličnih živinčet in se izogne živinozdravniškemu ogledu. Takoj je semkaj naznaniti tozadevne prestopke. Ako se živinski potni listi dobe po zvijači na ptuja, ozir. na zloraben način navedena imena, je zaradi goljufije vložiti kazensko ovadbo. Ptuj, 30. dne decembra 1908. Občna naznanila. Uradni dan: 20. dne januarja t. 1. v Ormožu. Sodnijski uradni dnevi: 19. dne januarja t. 1. pri Sv. Tomaža; 23. dne januarja t. 1. na Ptujski Gori; 30. dne januarja t. 1. pri Sv. Barbari pri Borlu. Q. 947. Prämienzahlung zur Pensionsversicherung. Die allgemeine Pensionsanstalt verlautbart folgendes: Im Interesse einer glatten Abwicklung der Prämienzahlung werden die Dienstgeber besonders darauf aufmerksam gemacht, daß die Abfuhr der Prämien mittels der den Bescheiden über die Versicherungspflicht beiliegenden Erlagscheine zu erfolgen hat. Am Tage der Überweisung der ersten Prämien ist eine Detailuachweisung für die am 1. Jänner 1909 fälligen Mitgliedsbciträge (mittels des vorgeschriebenen Formulares 5) an die auf dem Bescheide über die Versicherungspflicht unterfertigte Landesstelle einzu-fendeu. Der Detailnachweisnug ist der Stand vom 1. Jänner 1909 zu Grunde zu legen. Die späteren Prämienzahlungen sind nur dann durch besondere Nachweisungen zu belegen, wenn in dem vorangegan-genen Monate eine Änderung eingetreteu ist. In diesem Falle ist das vorgeschriebene Formular 6 an die Landesstelle einzusenden. Die Formulare 5 und 6 liegen den Bescheiden über die Versicherungspflicht bei. Ein weiterer Bedarf ist bei der zuständigen Landes-stelle der Pensiousanstalt auzufordern. Die Erfüllung der Versicherungspflicht im Wege einer Ersatzeinrichtung enthebt die Dienstgeber nicht von der Verpflichtung der ordnungsmäßigen Erstattung der Anmeldungen, Veränderungsanzeigen und Abmeldungen bei der zuständigen Laudesstelle. Wenn die Genehmigung einer Ersatzeinrichtung erst nach dem 1. Jänner 1909 erfolgt, bleiben die Personen, für welche die Ersatzeinrichtung geschaffen wird, bis zum Zeitpunkte der Genehmigung der Ersatzeinrichtung, bezw. bis zur Abmeldung Mitglieder der Pcnsions-anstalt; für diese Personen sind daher die gesetzlichen Beiträge zu entrichten, da die Pensionsanstalt für die in Frage stehende Zwischenzeit auch das Versicherungsrisiko trägt. Die Bescheide werden im Laufe des Monates Jänner zur Versendung gelangen. Pettau, am 12. Jänner 1909. Cewerbebewegnng im politischen Bezirke Pettau in der Zeit vom 1. bis 31. Dezember 1908. (Schluß.) Verleihungen von Konzessionen: Straschill Johann, Oberrann 2, Gast- und Schankgewerbe. Rücklegungen von Gewerbescheinen: Windisch Alois, Friedau, Tischlergewerbe; Zelenko Anton, Rotmann, Schlossergewerbe; Štev. 947. Premijsko vplačilo v pokojninsko zavarovanje. Obči pokojninski zavod javlja naslednje: Hitri vredbi vplačevanja premij v prilog se delodajniki posebno opozore da je premije vplačevati s položnicami, ki 80 priložene odločbam o zavarovalni dolžnosti. Dne odkaza (vplačila) prvih premij je na odločbi o zavarovalni dolžnosti podpisanemu deželnemu uradu vposlati (s predpisanim obrazcem 5) podrobni izkaz 1. dne januarja 1909. 1. plačilnih članarin (udnin). Podrobni izkaz je sestaviti po stanju 1. dne januarja 1909. I. Nadaljnim vplačilom premij je posebne izkaze priložiti le tedaj, ako se je v predidočem mesecu vršila kakšna prememba. V tem slučaju je deželnemu uradu vposlati predpisani obrazec 6. Obrazca 5 in 6 sta priložena odločbam o zavarovalni dolžnosti. Nadaljno potrebščino je zahtevati od pristojnega deželnega urada penzijskega zavoda. Izvrševanje zavarovalne dolžnosti po nadomestnih napravah (zavarovalnicah) ne odveže delodajnike dolžnosti, redno naznanjati pristojnemu deželnemu uradu zglasitve, premembe in odglasitve. Ako se kakšna nadomestna naprava odobri šele po 1. dnevu januarja 1909. 1., so osebe, za katere se priredi nadomestna naprava, do dobe odobrila nadomestne naprave, ozir. do odglasitve člani (udje) penzijskega zavoda; za te osebe je torej vplačati zakonite prispevke, ker zadene penzijski zavod za navedeno medčasje tudi zavarovalninski riziko (nevarnost). Odločbe se bodo začele razpošiljati tekom meseca januarja. Ptuj, 12. dne januarja 1909. Premembe pri obrtih v političnem okraju ptujskem od 1. do 31. dne decembra 1908. I. (Konec). Pravico (koncesijo) je dobil: Straschill Janez na Zg. Bregu 2, gostilniški in krčmarski obrt. Obrte (obrtne liste) so odložili: Windisch Alojzij v Ormožu, • mizarski obrt; Zelenko Anton v Rotmanu, ključavničarski obrt; Šeftou Johann, Obrisch, Tischlergewerbe; Kovačec Josef, Osluschofzen, Branntweinerzeugung ; Fras Franz, Tschermla, Mühlgewerbe; Eberl Peter, Naraple, Handel mit Branntwein in verschlossenen Gefäßen. Rücklegungen von Konzessionen: Toplak Anton, Patziug, Ausschank von Bier, Wein und Branntwein; Straschill Maria, Ober-Rann, Gast- und Schankgewerbe; Eberl Peter, Naraple, Gast- und Schankgewerbe Pettan, am 31. Dezember 1908. Z. 418. Schurfbewilligung. Bon dem k. k. Revierbergamte in Cilli wurde dem Herrn Herbert Ebner, Direktor in Graz, durch Herrn Dr. Karl Rintclen, Advokat in Graz, die Bewilligung erteilt, in den politischen Bezirken Cilli, Pettan, Marburg und Gonobitz nach den Bestimmungen des allgemeinen Berggesetzes auf die Dauer eines Jahres, d. i. bis einschließlich 15. Dezember 1909 schürfen zu dürfen. Pettan, am 6. Jänner 1909. Kundmachungen der Bezirksschulräte. An alle Schulleitungen. Z. 839.3, 1289, 1220 ex 1908. P. F. R. Heilkurse für stotternde Schulkinder. Laut Erlasses des k. k. Landesschulrates vom 20. Dezember 1908, Z. 385s-, werden auch im Schuljahre 1908—09 in Wien im Februar 1909 beginnende Heilknrse für stotternde Schulkinder unter Teilnahme von Bolksschnllehrkrästen behufs Erwerbung der Kenntnis der bezüglichen Heilmethode in der Dauer von fünf Wochen^abgehalten werden. Da jedoch manchen Lehrkräften die Teilnahme an diesen während des Schuljahres stattfindenden Kursen nicht möglich sein dürfte, hat das k k. Mi-nisterium für Kultus und Unterricht darauf aufmerksam gemacht, daß alljährlich seitens des Lehrers l. Klasse Karl Prinz Ferialknrse für stotternde Kinder in Ernstbrnnn in Niederösterreich zur Abhaltung gelangen, welche im Bedarfsfälle ohne Schwierigkeit in Jnstriiktionskurse für Lehrpersonen umgewandclt werden könnten. Hievon werden die Schulleitungen unter Bezugnahme auf den landesschnlrätlichen Erlaß vom Šestan Janez v Obrežju, mizarski obrt; Kovačec Jožef v Osluševcih, pridelovanje žganja; Fras Franz v Čermli, mlinarski obit; Eberl Peter v Naraplah, trgovina z žganjem v zadelanih posodah. Pravico (koncesijo) so odložili: Toplak Anton v Pacinjah, pivotoč, vinotoč in žganje! oč; Straschill Marija na Zg. Bregu, gostilniški in lcrvmarski obrt; Eberl Peter v Naraplah, gostilniški in krčmarski obrt. Ptuj, 31. dne decembra 1908. Štev. 418 Rudosledno dovolilo. Ces. kr. okrožni rudarski urad v Celju je gospodu Herbert Ebner ju, ravnatelju v Gradcu, po gospodu dru. Karol Rintelen-u, odvetniku v Gradcu dovolil, da sme v celjskem, ptujskem, mariborskem in konjiškem političnem okraju po določilih občega rudarskega zakona skozi eno leto, t. j do vštevšega 15. dne decembra 1909. 1, rudoslediti. Ptuj, 6. dne januarja 1909. Naznanila okrajnih šolskih svetov. Vsem šolskim vodstvom. Š:ev. 3393, 1289, 1220 z 1908. 1. P. O. R. Zdravniški tečaji za jecljajoče učence. Ces. kr. deželni šolski svet javlja z odlokom z dne 20. decembra 1998. 1., štev. 38^, da se bodo tu d j v šolskem letu 1908—09 na Dunaju meseca februarja 1909. 1. vršili zdravilski tečaji za jecljajoče učence. Teh tečajev, ki trajajo pet tednov, se morejo vdeležiti učitelji ljudskih šol, da si priuče dolično zdravilsko metodo. Ker pa mnogo učiteljem ne bode mogoče vdeležiti se teli med šolskim letom vršečih se tečajev, je ces. kr. ministerstvo za bogočastje in uk opozorilo na dejstvo ™ da prireja uč tel j I. razreda Karol Princ vsako leto počitniške tečaje za jecljajoče otroke v Ernstbrunnu na Nižje Avstrijskem, kateri bi se, a ko bi bilo potrebno, brez težkoče^zamogli prevstrojiti v poučne tečaje za učitelje. O tem se obvestijo šolska vodstva z ozirom na'odlok deželnega šolskega sveta z dne 16. sep- LZ - 10 16. September 1907, Z. 3^/07 zur weiteren Veranlassung in Kenntnis gesetzt. Pettau, um 9. Jänner 1909. 3. 3392. 1188, 1219 ex 1908. P. F. R. Aufnahme von Schiffsjungen in die k. u. k. Kriegsmarine. Infolge Erlasses des k. k. Landesschulrates vom 21. Dezember 1908, Z. 3nr, werden die Schulleitungen auf die Aufnahme von Schiffsjungen in die k. u. f. Kriegsmarine zur weiteren Verständigung mit dem Beifügen aufmerksam gemacht, daß in die bezügliche Kundmachung des k. u. k. Hafenadmiralates zn Pola Hieramts cingesehen werden kann. Pettau, am 9. Jänner 1909. 8 25. Ausgeschriebene Lehrerstelle. An der vierklassigen, in der dritten Ortsklasse stehenden Volksschule in St. Urban bei Pettau kommt mit Ostern 1909 eine Lehrerstelle zur definitiven, eventuell provisorischen Besetzung. Die ordnungsmäßig belegten Gesuche sind tut vorgeschriebenen Dienstwege bis 7. Februar 1909 an den Ortsschnlrat in St. Urban bei Pettau einznsenden. Nachzuweisen ist die Kenntnis beider Landessprachen. Der Ortsschnlrat gewährt ei» freies Wohnzimmer. Bezirksschulrat Pettau, am 5. Jänner 1909. Z. 59. Ausgeschriebene Lehrerinstelle Att der vierklassigen, in der dritten Ortsklasse stehenden Volksschule in Mottsberg kommt eine Lehrerin -stelle zur definitiven Besetzung Die ordnungsmäßig belegten Gesuche sind im vorgeschriebenen Dienstwege bis 10. Februar 1909 an den Ortsschulrat in Monsberg, Post Maria-Neustift bei Pettau, einzitsenden. Nachzuweisen ist die Kenntnis beider Landessprachen. Der Ortsschulrat gewährt ein freies Wohnzimmer. Bezirksschulrat Pettau, am 9. Jänner 1909. lembra 1907. 1., slev. 3y'/07, da obvestijo o tem učiteljstvo. Ptuj, 9. dne januarja 1909. Štev. 3392, 1288, 1219 z 1908. I. K O. R. Vzprejem mornarskih učencev v ces. in kr. mornarico. Vsled odloka ces. kr. deželnega šolskega sveta z dne 21. decembra 1908. 1., štev. 3^, se šolska vodstva opozore na vzprejem mornarskih učencev v ces. in kr. mornarico, da naznanijo to na širje. V dotični razglas ces. in kr. pristan-skega admiralata v Pulju se more vpogledati pri tukajšnjem uradu. Ptuj, 9. dne januarja 1909. Štev. 25. Razspisana učiteljska služba. Na štirirazredni ljudski šoli pri Sv. Urbanu pri Ptuju se bode o Veliki noči stalno, ozir. začasno namestila učiteljska služba z dohodki po tretjem krajnem razredu in s prosto izbo. Redno opremljene prošnje je predpisanim službenim potom do 7. dne februarja 1909. I. vposlati krajnemu šolskemu svetu pri Sv. Urbanu pri Ptuju. Dokazali je znanje obeh deželnih jezikov. Okrajni šolski svet ptujski, 9. dne januarja 1909. Štev. 59. Razpisana služba učiteljice. Na štirirazredni ljudski šoli v Majšpergu se bode stalno namestila služba učiteljice z dohodki po tretjem krajnem razredu in s prosto izbo. Redno opremljene prošnje je predpisanim službenim potom do 10. dne februarja 1909. I. vposlati krajnemu šolskemu svetu v Majšpergu, pošta Ptujska Gora pri Ptnju Dokazati je znanje obeh deželnih jezikov. Okrajni šolski svet ptujski, 9. dne januarja 1909. Herau»gegeben ven her I. !. BezirkShauptmannschast Pettau. — Izdaja c. kr. ptujsko okrajno glavarstvo, Druck «on D. Blank« in Pettau. — Tiskal V. Blank» v Ptuju.