Oiiio.' DECEMBER 21 S K v. -T orn až J^S' 22 N.4. Adventna 23 P Emilijana 24' T Adam in Eva + 25 S Božič 26 C Štefan 27 P Janez Ev. + 28 S Nedoi;. otroci« 29 N Nedelja po B. 30 P Kolumba, dev. 31 T Silvester, p. AMERIKANSKI SLOVENEC PRVI SLOVENSKI LIST V AMERIKI Geslo: Za vero i« narod — ta pravico in retnico — od boja do mag«} GLASILO SLOV. KATOL. DELAVSTVA V AMERIKI IN URADNO GLASILO DRUŽBE SV. DRUŽINE V JOLIETU; S. P. DRUŽBE SV. MOHORJA V CHICAGI; ZAPADNE SLOV. ZVEZE V DENVER, COLO., IN SLOVENSKE ŽENSKE ZVEZE V Z EDIN JENIH DRŽAVAH. (Official Organ of four Slovenian Organizations) i NAJSTAREJŠI IN NAJBOLJ PRILJUBLJEN SLOVENSKI LIST V ZDRUŽENIH DRŽAVAH AMERIŠKIH. ŠTEV. (NO.) 247. CHICAGO, ILL., SREDA, 23. DECEMBRA — WEDNESDAY, DECEMBER 25, 1940 LETNIK (VOL.) XLIX. ....... ......... 11...... ..... '.......„-i.'.1," ml —n i m i i|.ii .........................................;ni... .i ii.i »h»iii immi. ... ... i m .. i.hi m _ ...i i ,, n ,i, ..i ii.n. ■„,.,.,i............ ....................... i.,...i.i -.........' ■ |..... . ........' ■■_.." 1 l'.".'t|' l.'.'ll.^^j Obe odobravate pomoč za Anglijo Iz izjav voditeljev dveh nasprotnih struj se razvidi, da ni med njima nikake bistvene razlike. — Obe struji imate za cilj, da se Amerika obvaruje pred vojno. Kakor je bilo že nekajkrat omenjeno, obstojate v Zed. državah dve struji, ki imate vsaka svoje ideje glede stališča katerega naj zavzame Amerika napram vojni v Evropi, zlasti pa glede tega, v koliki meri se naj pošilja Angliji pomoč. Dasi niso vsi pripadniki teh struj vrezani po enakem vzorcu, ker so med njimi na eni strani zmerni, natdrugi strani radikalni, vendar pa imate obe dokaj jasno začrtan program. Po tem [programu ena od struj zahteva, da se naj pošlje v pomoč Angliji do skrajnosti vse, česar Amerika sama neobhodno ne potrebuje, dočim je druga za tako pomoč le v omejenem obsegu. Domnevalo se je, da so si pTiirCIpt" otieh struj tako nasprotujoči, da leži med njimi nepremostljiv prepad, Pokazalo pa se je ta ponedeljek, ko sta voditelja obeh gibanj podala svojo izjavo, da sta oba v precejšnjem soglasju. Ena izjav je prišla od William A. White, načelnika "Committee to Defend America by Aiding the Allies," kateri zahteva neomejeno pomoč Angliji. Drugo izjavo pa je podal časnikarjem R. J3. Wood, načelnik "America First Committee," ki stoji na principu, da mora Amerika skrbeti najprej za svojo lastno obram'bo. Whitova organizacija se je doslej obsojala, da skuša splaviti Ameriko v vojno in poslati ameriško vojaštvo v Evropo. White je nasprotno v svoji izjavi povdaril, da na kaj takega organizacija, kot taka, niti najmanje ne misli ter, cla je njej cilj, da obvaruje to deželo pred vojno, dasi je resnica, da hočejo iti nekateri nje člani bolj v skrajnost. Dalje je omenil, da tudi ne propagira, da bi se preklical ne-vtralnostni in Johnsonov zakon, češ, da je dosti legalnih načinov, da se Angliji nudi pomoč. Je pa na vsak način za to, da se ta pomoč pošilja, češ. da se mi tem lažjje nemoteno oborožujemo,dokler stoji pred nami močna Anglija. Z vso odločnostjo se je izrazil za pomoč 'Angliji tudi Wood, češ, da bi bila zmaga Nemčije nekaj pogubonosne-ga. Je pa proti temu, da bi se preklicala nevtralnostni in Johnsonov zakon, predvsem pa, da bi se pošiljala pomoč Angliji na ameriških ladjah. Ker se je proti temu izrazil, kiikor omenjeno, tudi White, se razvidi, da med obema organizacijama ni skoraj nikake razlike: Obe želite, da bi Anglija zmagala, in obe ste proti vstopu Amerike v vojno. Vendar pa ni Wood izrecno naklonjen predsednikovemu načrtu, da se daje Angliji orožje na posodo, dasi tudi v PREMALO JANKOV Italijanski poveljnik podal poročilo Musscfliniju. him, Italija. — Maršal Gra-ziani, ki je poveljnik italijanskih čet v severni Afriki, je v nedeljo podal Mussoliniju poročilo o vzrokih, zakaj je bila njegova armada .zadnje čase tako tepena od Angležev. Pri tem je povdaril, da je do tega prišlo v prvi vrsti zaradi nezadostnega števila tankov, oklopnih vozil in druge mehanizirane opreme, Tudi po številu vojaštva so jih nadkrili Angleži, je dej asi,.-Vs-led v-segn Tega je bil primoran, da je odlašal z ofenzivo, in so ga končno Angleži prehiteli. -:o- EN MOŽ POVZROČIL STAVKO V ANGLIJI London, Anglija. — Okrog štiri do pet tisoč delavcev se je pričakovalo v nedeljo, da bo prihodnji dan stopilo v tavko v neki tovarni, ki izdeluje vojaške uniforme, in vsega tega je bil kriv en sam mož, po imenu Albert Lazon-by. Ta možak je bil obdolžen od krojaške unije, da prehitro dela in da vreže preveč hlač na uro, ter je bil tudi izključen iz nje. Vodstvo stavkarjev je objavilo, da se delavstvo ne bo vrnilo na delo, dokler ne bo Lazenby odslovljen. --o- NITI ZA BOŽIČ NE BO ZVONENJA London, Anglija. — Tukaj je v veljavi zapoved, da ne smejo zvonovi v cerkvah zvoniti drugače . kakor samo za svarilo ob času zračnega napada. Ta odredba se tako strogo izvaja, da se ne bo dovolilo niti za božič, da bi smeli zvonovi zvoniti, ter niso oblasti popustile niti napram poglavarju anglikanske cerkve, ko je vložil to prošnjo. -—o- ANGLIJA DOBI AEROPLAN V DARILO Burbank, Cal. — Uslužbenci dveh tukajšnjih aeroplan-skih družb, 18,000 po številu, so zadnjo nedeljo poklonili kot božično darilo angleškemu ljudstvu neki bombni aero-plan, kateri je stal $90,000. Letalo bo plulo preko Kanade v Anglijo. cej točki ni izrazil direktnega nasprotstva. Aktivno je pričela te dni le-lovati še ena organizacija, namreč "No Foreign W a r Committee," ki ima podobna načela kakor "America First." Potom oglasov v časopisjih zbira prispevke. NAZNANILO NAROČNIKOM Zaradi božičnega praznika bo izostala četrtkova številka našega lista. , -o- MIROVNI NAČRT CERKVE-NIH OBLASTI London, Anglija. — Dočim Anglija še vedno čaka, da se izrazi vlada, kak je njen cilj o preureditvi sveta po končani vojni, so pa cerkvene oblasti, katoliške in anglikanske, izdale skupno izjava*, v kateri so priporočale pet točk. Prva med temi povdarja, da se mora odpraviti skrajna neenakost v premoženju. Dalje se priporoča, da se mora pri vzgoji ozirati na posebne zmožnosti vsakega otroka; da se mora zavarovati Obstoj družine;-da se mora v delavcu upoataviti zavest, da je poklic nekaj božanskega, in končno se povdarja, da so zemeljski viri dar božji, ki morajo biti rta razpolago vsemu človeštvu. BOLGARIJA PRITISNILA NA JUDE Sofija," Bolgarija. — Tukajšnji parlament je sprejel koncem tedna zakon, s katerim se do skrajnosti omeje pravice Judov. Zakon je prvi te vrste na Bolgarskem, vendar pa je bi) očividno sprejet bolj iz verskih kakor pa iz narodnostnih principov; od njega namreč niso prizadeti tisti Judje, ki so stopili v pravoslavno cerkev pred 1. decembrom. Judov je na Bolgarskem okrog 50,000 in po tem zakonu jim bo zdaj prepovedano, opravljati kako državno me-sto, ali lastovati kaka podeželska zemljišča, niti ne bank ali drugih javnih zavodov, ter se tudi ne smejo poročiti z osebami bolgarskega rodu. V armado Judje ne bodo sprejeti, marveč bodo morali namesto tega na prisilno fclelo. -o-\ PES REŠIL OTROKA UTONITVE ' Almont, la. — Dve leti stari -sinček farmarske družjne Peterson je zadnjo nedeljo odkorakal od doma ter padel v neko jamo, napolnjeno z vodo. K sreči .pa ga je na njegovem raziskovalnem potovanju spremljal domači pes in temu se je zahvaliti, da otrok, še živi. Ko je namreč videl nesrečo, je pričel pes nervozno lajati, s čimer je privabil dečkovega očeta in soseda. Otrok je bil sičer nezavesten, ko so ga potegnili iz vode, vendai so ga z umetnim dihanjem zopet spravili k življenju. -o i- .. CHICAŠKI VLAK SKOČIL S TIRA Chicago, ill. — iz Col-oradi je prispelo v ponedeljek zjutraj poročilo, da se je v noči prej ponesrečil neki vlak, "streamliner," ki je vozil iz Los Angeles, Cal., v Chicago. Blizu mesta Julesburg, Colo., nedaleč od meje Nebraske, je namreč skočil s tirk, in sicer 12 njega vozov, dočim sta stroj in prvi voz ostala na tiru. Kakor se trdi, je bilo več potnikov poškodovanih. Italiji vzeli obrežno mesto Grki zasedli važno pristaniško mesto Chimara v Albaniji. — Tudi na severnem in osrednjem delu fronte napredujejo. —, Mesto Valona prihodnje na vrsti. 3= KRIZEM_SVETA — London, Anglija. -— Govorice, da bo zun. minister Halifax imenovan poslanikom v Zed. državah, so se izkazale resničnim. Tozadevna objava se je izdala v nedeljo zvečer, llalifaxovo mesto zun. ministra zasede Anth. Eden. — Rim, Italiji'.. — V tukajšnji bližini se je izvršila smrtna obsodba z ustrelitvijo nad dvema moškima, obdolženima špijonaže. Eden od teh je neki Sudo, potovalni agent po poklicu, drugi pa neki Ghezzi, mornariški častnik. — Bern, Švica. — Na švicarsko zemljo so v nedeljo zvečer zopet ,p:ibombe, in sicer v okolici mesta Curiha. Ranjenih je bilo enajst oseb. Katere države last so bili aeroplani, ki so bombe metali, se ni ugotovilo-. -o- FINSKA SE NASLONI NA NEMČIJO IN RUSIJO Helsinki, Finska, —: Novoizvoljeni predsednik tukajšnje države, Risto Rytiy je bil zadnjo soboto pred parlamentom-zaprisežen. V svojem govoru, ki ga je, imel ob tej priliki, je povdaril, da bo posvetil svoje delo v izboljšanje odnošajev, z Rusijo in Nemčijo, kakor tudi Švedsko. Zaprisežni obredi so se vršili, ko je ležal na mrtvaškem odru prejšnji predsednik, Kallio, ki je, kakor je bilo že zadnjič poročano, podlegel srčni kapi. Iz tiMfgosfaivije Splošno ogorčenje je zavladalo po vsej djržavi, ko so tuja letala metala bombe na mesto Bitolj. — Nagajiva jesen na Dolenjskem. — Smrtna kosa. — Še druge vesti in poročila iz domovine. Atene, Grčija. — Tukajšnja vlada je v ponedeljek objavila, da so njene čete zadale italijanski armadi v Albaniji nov občuten poraz, ko so ji vzele obrežno mesto Chimara ter dobile obenem v roke obilne množine vojnega materi j a-la. Chimara je bila važna postojanka za Italijane, kajti v njej so izkrcavali svoje vojaštvo, ki so ga pripeljali v Albanijo, in obenem je služilo mesto tudi za aeroplansko bazo. Zdaj Imajo Italijani v to svrho na razpolago v južni Albaniji le še eno mesto, Viamreč Valono, toda tudi proti temu mestu, ki je od Chimare oddaljeno le 30 milj, že prodirajo grške kolone, precl* katerimi, kakor se trdi, Italijani v neredu beže. Sploh imajo Grki zaznamovati uspehe na celi albari.-iki fronti. .Na severu se čimdalje bolj bližajo albanski prestoli ci Tirani, v osrednjem delu pa se, po, drugi poti, namreč mimo mesta Tepeleni, tudi bližajo Valoni. GRKI IMELI ZBOROVANJE* ljem ter poročilo, da je bil bombardiran Bitolj, v našem Ko so na Bitolj padale bombe .. . Ljubljana, 8. nov. —: Bombni napad na Bitolj je po vsej državi vzbudil- splošno ogorčenje in obsodilo. Pa tudi zunanji svet ta dogodek soglasne obsoja. Značilen je v tem ozi- l , , ,, , , . . , (lT, .... .bombe so druga za drugo paru članek belgrajske "Politi ' ke" dne 7. t. m., ki ga je list začeli bežati v zaklonišča. V kleti "Grand hotela," kjer sem bil, ko so bombniki leteli nad ,Bitoljenr, je bilo vse polno ljudi, žensk, otrok, moških z ulice ter hotelskih gostov. Naenkrat je silen grom pretresel ozračje. Tri letalske prinesel pod debelim naslovom na uvodnem mestu Čez vso prvo stran v listu: "Stališče Jugoslavije v sedanjem krvavem spopadu v Lvropi je določeno po želji, da naša država ostane zunaj tega spopada. Ohraniti mir na naših mejah, na vseh naših mejah, je življenjski interes vsega našega naroda. Da pa bi se ta mir mogel ohraniti, zato je potrebna ne le politika stroge nevtralnosti, ki je njen' namen ohraniti korektne odnose z našimi sosedi, marveč tudi politika prijateljskega sodelovanja, ki ga nam nalaga ne le geopolitični, ampak tudi go spodarski položaj naše drža- i ve. Zaradi tega je poročilo o letu tujih letal nad našim ozem- Chicago, 111. — V tukajšnjem Coliseum je imelo prebivalstvo grškega pokolenja zadnj-o nedeljo veliko zborovanje, katerega se je udeležilo okrog 8,000 oseb. Zborovanje je sklicala grška zveza za vojni relif z namenom, da prične kampanjo za sklad deset milijonov dolarjev, v katerega se ima nabirati sirom vseh Zed. držav. NA OBISKU V ZED. DRŽAVAH Na obisku v £ed. državah se mudi točasno nizozemska prestolonaslednica Julijana ter je bila pred par dnevi v gostih tudi pri predsedniku v Beli hiši. Gornja slika jo kaže z njenima dvema hčerkama. narodu povzročilo najprej ogromno presenečenje. Zakaj nerazumljivo se zdi človeku,' da bi kdo mogel imeti kak vzrok napadati mirno prebivalstvo jugoslovanskega mesta, ki še zaradi nenadnega napada niti braniti ni moglo. Za prvim presenečenjem našega naroda pa je prišlo še ogor-šenje zaradi načina, kako je Lilo to bombardiranje izvršeno in zaradi številnih žrtev, ki so padle. "Hodim (po prvem napadu) po ulicah, kamor so padle bombe. JLjudje so onemeli gledali velike jame, odvaljene vogale hiš, prebite zidove. Ljudje, ki se niti zavedli še 'niso, kako se je vse to zgodilo, str-,me gledajo. Nihče ne zine besede. Toda namrščene obrvi in stisnjene pesti dovolj pričajo, kako ogorčenje vlada v srcih. Ljudje gledajo pretrgane brzojavne in telefonske žice, pobita okna, razdejane zidove. Betonska ograja oficirskega doma je več metrov na dolge razdejana. Lovski dom je sko-ro docela razdejan. Ljudje sc sprva mislili, da je bila to pomota zaradi bližine grško-al-banske meje, kjer se bijejxi boji med Grki in Italijani že nekaj dni z nezmanjšano silo. Ljudje so mislili, da se tisti trije bombniki ne bodo več; vrnili. Vsakdo je po pravici mislil, da je to neljub in hud, dogodek, ki se ne bo več po-j novil. Toda sirene so znova začele pošastno zavijati in tuliti, nakar smo spet zaslišali tulenje bombnikov. Otroci so se raz-bežali po ulicah. Ljudje sb tile v neposredni bližini. Trdno hotelsko poslopje se je do tal zamajalo. Takoj po tresku je nekdo odprl kletna vrata, nakar smo jasno zaslišali stokanje nekega ranjenca. Mladi natakar je ves bled komaj spregovoril: "Bombe so udarile v rabinovo hišo. Povsod so, mrtvi in ranjeni!" Jesen na Dolenjskem Novo mesto, 5, nov. — Pred praznikom Vseh svetnikov je prejenjalo snežiti ter smo imeli za praznik prav lep jesenski dan. Toda že proti večeru so je ponovno pooblačilo in je v večernih urah pričelo deževa-ti.Deževalo in večkrat prav lilo je ponoči in tudi na vernih duš dan je padal topel dež. Sneg je večinoma že skopnel, dasi ga je padlo ponekod pre-[cej veliko. Dež in hitro se taleči sneg sta povzročila, da so pričele vode naraščati in poplavljati obvodne pokrajine. Vsi dotoki reke Krke in Krka sama so zelo narasli. Ker je na polju še mnogo pridelkov, zlasti zelje, repa, korenje in marsikatera zelenjava, so si Dolenjci želeli lepega vremena, da bo* mogoče pospravili še zadnje pridelke. Največ preglavice pa d'ela živinorejcem vprašanje preskrbe na-stilja za živino, ki ga zaradi vednega deževja doslej ni bilo mogoče spraviti pod streho. Zdaj se je vreme zjasnilo in bomo imeli še nekaj' lepih dni. Saj rado po zgodnjem snegu prav toplo posije sonce, ki smo ga imeli letos mnogo premalo. Zasulo ga je V mariborsko bolnico so pripeljali 29 letnega delavca Bogomirja Kranjca iz Maribora, katerega je pri delu v gramozni jami žasula plast zemlje in ga močno poškodovala. -o- Smrtna kosa V Turnišču v Prekmurju je umrl na svojem rojstnem domu bogoslovec Anton Štefa-liec.— V Idriji je umrl Vaclav lielmih, nadpožtar. — Na Jezici je umrla Valečka Kun-stelj. — V Mariboru je umrl Henrik .Senekovje, sodavičar star 66 let. Nova šola Pri Sv. Treh Kraljih nad Marenbergom so pred nedavnim blagoslovili novo šolo. -o- Oglasi v "Amer. Slovencu'' imajo vedno uspeh! MORITEV Napisal: Edgar Rice Burroughs >i\m WHEN TARZAN ARRIVED, RASE BURNŠP IN HIS HEART AND HIS VOICE BOOMED OUT ASOVE THc TUMULT: RECKLESSLY THE JUNGLE PIRATES ATTACKED THE HERD OF TUSKERS, TURNING THEM INTO A CONFUSED. TERRIFIED MASS. THEN HAVJQUO SLIPPED AMONG THEM, SLASHING THEIR TENDONS SO THAT THEY FELL HELPLESS. "STOP/ IT IS TARZAN WHO CCMMAVDS."'--S-'J'T MGVJ WAS HE 1t> ENFORCE CEMArff-A'-i*.lK!5 i TMK MbtfSn-ROUS wc-cce? Amerikanski Slovenec Prvi in najstarejši slovenski list v Ameriki. Ustanovljen leta 1891. Izhaja vsak dan razun nedelj, ponedeljkov in dnevov po praznikih. Izdaja in tiska: EDINOST PUBLISHING CO. Naslov uredništva in uprave: 1849 W. Cermak Rd., Chicago Telefon: CANAL 5544 Naročnina: Za celo leto ........................................$5.00 Za pol leta .......................................... 2.50 Za četrt leta ...................................... 1.50 Za Chicago, Kanado in Evropo: 7.a celo leto........................................$6.00 Za pol lgta ...i.™.................................3 00 Za četrt leta ...................................... 1.75 Posamezna številka ........................ 8c The first and the Oldest Slovene Newspaper in America. Established 1891. Issued daily, except Sunday, Monday and the day after holidays. Published by: EDINOST PUBLISHING CO. Address of publication office: 1849 W. Cermak Rd., Chicagd Phone: CANAL 5544 Subscription: For one year ......................................$5.00 For half a year .................................. 2.50 For three months ............................ 1.50 Chicago, Canada and Europe: For one year ....................................$6.00 For half a year ................................ 3.00 For three months ....'........................ 1.75 Single copy ........................................ 3c Dopisi važnega pomena za hitro objavo morajo biti poslani na uredništvo vsaj dan in pol pred dnevom, ko izide list. — Za. zadnjo številko v tednu je čas do četrtka dopoldne. — Na dopise brez podpisa se ne ozira__Rokopisov uredništvo ne vrača. Entered as second class matter. November 10, 1925 at the post office at Chicago. Illinois, under the Act of March 3, 1879. Glas ljubezni in vzajemnosti Te dni je papež Pij XII. ofrsprejemu novega poslanika Bolivije pri Sveti stolici izpregovoril nekaj besed, ki se tičejo sedanjega mednarodnega položaja. Poudaril je, kako zelo se je kot poglavar katoliške Cerkve trudil in se še trudi, da bi se države rajši med seboj poravnale, zavedajoč se skupnega blagra kulturnega človeštva, kakor da ugonabljajo največje vrednote in dobrine v brezobzirni medsebojni borbi. "Ne bomo nehali", je dejal papež, "spominjati na to z neprenehajočimi opomini vse, ki nosijo na svojih ramenih strašno odgovornost za bodočnost svojega naroda." Na koncu je opozoril papež na besede sv. Avguština, da je Bog tudi gospodar vojne, ki jo je zanetila človeška trma, in da ni nobenega dvoma o tem, da se bodo po vojni uresničili nameni božje previdnosti, ne pa cilji človeške kratkovidnosti. V nekem drugem govoru pa je papež opozoril na tisti tisk, ki v vojnem času pozablja, da ljubezen nikakor ni prenehala biti vodilo krščanskega gledanja sveta, in ki se obrača proti tistim, ki se prizadevajo ohraniti najgloblje vezi, ki vežejo med seboj narode, ki so danes med seboj sprti do krvi. Te papeževe besede merijo na nekatere časopise, ki so zamerili poglavarju katoliške Cerkve tolažil-no pismo, ki ga je pisal francoskim škofom, izražajoč upanje, da bo Francija zopet vstala iz sedanje preizkušnje očiščena. Res je nepojmljivo, kako se more iz tega kovati očitek papežu, ki je vendar oče vsem krščanskim narodom brez razlike i/i mora ljubiti vse enako ter ne bi bil papež, če ne bi želel vsakemu narodu dobro. Saj se poglavar katoliške Cerkve ni dotikal nobenega političnega vprašanja, ampak želel Franciji duhovnega preporoda in po pravici poudaril, da v kulturnem pogledu krščanska Evropa ne more Francije pogrešati. Saj tega si plemeniti možje vse Evrope, naj so s Francijo v boju ali ne, enako žele, čeprav vojska naravno slabi čustva vzajemnosti, jih pa nikakor ne more popolnoma zadušiti. Mari ne sme veseliti sv. očeta, je da sedanja francoska vlada zaprla šolo brezbožnemu marksizmu ter prepovedala framasonske lože, ki niso samo tajile Boga in nesmrtnosti duše, ampak so zasedle vsa glavna mesta Francije s svojimi eksponenti, tako da se _ je že javno govorilo o "Republique des camerades", to je o( "republiki žlahte?" Res, slepo je sovraštvo gotovih krogov do Cerkve in njenega poglavarja. tf) razumemo pritožbe "Brezbožnika", kako da so Rusi v borbi zoper vero čisto pasivni. Bolj zanimivi so pa primeri, ki nikakor niso redki, ko se pokaže v sovjetskih ljudeh naravnost globoko zanimanje za verska vprašanja. Vojakom je prepovedano stopiti v cerkev. Zato se nekateri preoblečejo v meščansko obleko, da'jih morejo obiskati. Tisti, ki so jih tajno opazovali, so videli, kako vse radovedno ogledujejo; potem so se ogledali po vseh straneh in zlasti proti vratom, ali ni koga, ki bi jih opazoval Nato šele so sneli čepico, stopili k svetim podobam ali ikonam, ako je cerkev unijatska, tam pokleknili in goreče molili. Potem so se obrnili, in še preden so stopili skozi vrata, nadeli čepico, da ne bi kdo mislil, da so bili v cerkvi odkriti. To so bili vojaki oziroma častniki, ki so si vero skrivaj popolnoma ohranili. Tudi to se je opazilo, da so prve motorizirane čete, ki so stopile na poljska tla, verske stvari popolnoma prezirale, dasi tudi one niso nastopale sovražno niti proti cerkvam, niti proti duhovnikom ali vernikom, ako ni bilo naravnost zapovedano. Med tistimi četami pa, ki so prišle pozneje, pa se je opazilo veliko več zanimanja za verske zadeve. Razlaga je ta, da so bile motorizirane čete sestavljene iz mladine tako zvanih brezprizornikov, to je sirot in zanemarjenih otrok, ki so bili vseskozi vzgojeni v državni šoli, doma, če so ga sploh kdaj imeli, pa seveda o veri niso ničesar slišali. Poznejše čete pa so bile iz kmetov, kjer se je vera še ohranila. Celo tisti, ki so iz domov, kjer se vera ne prakticira več, so bili resni, dobri in vsekakor polni spoštovanja do poljskih oziroma ukrajinskih vernikov. ■ Teh ljudi se brezbožna agitacija do danes ni prijela. So v verskih zadevah strašno nevedni, nikakor pa ne so-, vražno razpoloženi. Veliko jih je med njimi, ki sedaj sprašujejo, kaj je vera in kaj pomeni in o tem tudi že debatirajo. P. de Regis pravi, da bi se ti ljudje, če bi režim vrnil veri in Cerkvi svobodo, takoj zopet spreobrnili k Bogu in krščanstvu, ker bi se v njihovih dušah vzbudil ves skriti zaklad pravoslavne verske tradicije. Sovjetski vojaki in vera Revija francoskih jezuitov "Etudes" prinaša izpod peresa p. Filipa de Regis članek o verskem vprašanju v Sovjetski Rusiji. Sprašuje se, kakšni so bili po 20 letih rezultati neomejene vlade brezbožnega komunizma in kakšen je bil učinek brezbožnega vzgojnega delovanja Lige brezbožnih bojevnikov. V tem pogledu — pravi p. dp Regis —- se je pokazalo mnogo zanimivih stvari ob priliki zasedbe poljskih dežel od strani rdeče armade. Danes se rdeča armada prvič na evropskih tleh nahaja v neposrednem stiku z verskim življenjem naroda, ki mu je vera glavno vodilo življenja. Kaj se spričo tega dogaja v duši ruskih ljudi, ki so bile oblikovane v čisto drugem svetu popolnega brezboštva ali vsaj popolnega nezanimanja za verska vprašanja? Tako proučevanje je seveda zelo težavno, ker je v tem oziru zelo težko pripraviti ruskega človeka, da bi odkrito povedal svoje vtise in misli, Posebno spočetka Rusi na taka vprašanja niso navadno ničesar odgovarjali ali pa so odgovarjali s kakšno naučeno frazo iz brezbožnega slovarja. Pač pa se je pozneje dalo počasi izvedeti, kaj mislijo o verskih zadevah posebno Častniki iz inteligenčnih krogov, kadar so s Poljaki na samem. Prvo, kar zaznamujejo vsi, ki so se s sovjetskimi Rusi razgovarjali o tem najvažnejšem duhovnem vprašanju, je to, da so strahovito nepoučeni. Bog, duša in nesmrtnost so za večino besed brez smisla, odvlečeni pojmi, ki so zanje izgubili vsak pomen in vsako funkcijo. Pravega, to je pozitivnega sovraštva proti verskim stvarem pa ni najti. Za- NEKAJ ZA SVETOŠTEFAN-CE Chicago, III. Ravno se nahajmo v dobi, ko si voščimo prijatelji in znanci srečne in vesele božične praznike, kakor tudi srečno in veselo Novo leto. Dal Bog, da bi jih vsi tudi srečno preživeli, saj so tudi res naj-veselejši, ker se nam je rodil Zveliear sveta ter nam oznanil mir. O, da bi vsi narodi spoznali njegov- nauk, potem bi zavladala ljubezen in ne bilo bi toliko gorja na svetu. Brali smo v listu "Ave Maria," da bo naš starosta Rev. Benigen Snoj obhajal 50 letnico mašništva v nedeljo 29. de* cembra, to je zadnjo nedeljo letošnjega leta. V Lemontu bo častiti slavljenec daroval ob 11 uri slovesno sv. mašo kot zlati jubilant. Zares, velikega pomena za jubilanta, posebno pa tudi za nas katoliške Slovence v Ameriki. Doba 50 letnega dela za Boga ter narod ni majhna. Ni moj namen o-pisati vsa njegova dela, ker bodo to storili bolj sposobni. Kot bivši potovalni zastopnik katoliških listov sem spoznal nekako pred 20. leti častitega zlatega jubilanta, ker so mi bili v veliko pomoč ter mi dali novega poguma, ker časi so bi' li, ko je protikatoliško časopisje napadalo duhovnike in vere. Ljudstvo je bilo po takem pisanju protikatoliških listov vse nahujskano, zato so bile težave za duhovnike, kakor tudi težave pri razširja ziku. Zato prav lepa hvala C.'vsem naročnikom in čitateljem župniku, ker se trudijo, da Amer. Slovenca tukaj in v stari domovini prav vesele praznike in srečno Novo leto, da bi bilo nju našega katoliškega časo pisja. Zato sem danes iz srca hvaležen častitemu zlatomaš-niku. Naj Vam ljubi Bog sto fcero poplača za vse, kar ste storili meni ter slovenskemu katoliškemu narodu! — Koliko težav in trpljenja je moral častiti jubilant prestati, to ve le on sam in ljubi Bog. Zato častiti, sprejmite srčne častit-ke v imenu društva Najsv. Imena. Naj Vas ljubi Bog o hrani še mnogo let mecl nami, da bi dočakali še tudi dija-mantni jubilej! Za dan 29. decembra,/ to je na dan slavljenja zlatega ju bileja, pa prosim, da bi se vas veliko udeležilo, ker zlatomaš-nikov je malo med nami. Vsi pa, ki imate avtomobile, povabite s seboj svoje prijatelje, tako bo mogoče, da se nas bo več zbralo na tej redki slavnostni. Nasvidenje v Lemontu v nedeljo 29. decembra pri slavnostni zlati maši! Sedaj pa še kako se gibljemo v Chicagi. Delavsko vprašanje je nekoliko izboljšano, kakor je tudi drugod. Ko prebiram dopise iz raznih naselbin, bolj stari delavci ne morejo dobiti zaposlitve in tako je tudi tukaj. — V društvenem oziru; kar je podpornih društev takorekoč dobro napredujemo, eni seveda več, drugi manj. — Tridnevnico bomo imeli društvo Najsv. Imena to je 3. januarja- v novem letu. To bo za može in fante Najsv. Imena in sicer v angleškem in slovenskem je-' bi pridobili vse može in fante v to prelepo društvo. Možje in fantje, stopimo skupaj z našim duhovnim voditeljem, ker to bo v korist vsakemu, v duhovnem in telesnem oziru. Prosim vas, da se vsi udeležujemo tridnevnice ter povabimo tudi svoje prijatelje, tako, da bomo vse tri dni napolnili cerkev. Podrobnosti bodo oznanjene v cerkvi, zato pazite na oznanilo. — K sklepu želim vsem v Chicagi, kakor tudi širom Amerike vesele in zadovoljne božične praznike ter srečno Novo leto! Leo Mladič -o- « ZIMA IN DRUGO IZ PUEBLO Pueblo, Colo. Nič kaj posebnega nimam poročati iz naše naselbine, ker se dostikrat kak rojak ali rojakinja oglasi s kakim dopisom v Amerikanskem Slovencu. Poročal pa bom, o precej hudi zimi. Dne 12. decembra smo dobili kakih sedem inčev snega in hud mraz, tako, da smo imeli 14. decembra precej oster dan, saj se je živo srebro stisnilo kar na 18 stopinj pod ničlo. Sneg izgleda, da bo precej trpežen, ker je padel na suha tla in imamo še vsega, kolikor ga je zapadlo. Delavske razmere so po navadi. Eni delajo še precej dobro, drugi spet manj. Veliko jih tudi odslovijo z dela in jim dajo pokojnino (penzijon). Saj to ni nič več kot prav, kajti ko enkrat delavec prekorači 65 do 70 let, ni več tako uspešen pri delu kot je bil takrat, ko je bil star 35 do 50 let. Vse delavce, ki dopolnijo 65. leto bi morali dati v pokoj in jim dati toliko pokojnine, da bi se pošteno preživeli. Tako bi mladina dobila priložnost dobiti delo, saj je še sedaj veliko mladih ljudi brez dela, četudi bi radi delali, pa ne morejo dobiti zaposlitve. Dne 15. decembra sta tukaj v St. Mary cerkvi slavila 40 letnico zakona Mr. in Mrs. John in tJršula Vidic. Le žal, da se Mrs. Vidic ni mogla udeležiti opravljene sv. maše, ker /je v postelji in zelo malo hodi, kajti ima močno, bolne noge že več let. Sedaj ne more niti v cerkev, ne nikamor. Mr. in Mrs. Vidic imata dva sina Louis in John, eno hčer Ani, omožena Peček. John Vidic je doma iz Hrastjega, po domače Florijanov Janez, fara Šmarje pod Ljubljano. Njegova soproga Uršula je pa iz Šmartna pri Litiji. — Družini častitamo na tako lepem domačem prazniku! V tukajšnji St. Mary bolnišnici se nahaja Joseph Trontel. Bil je jako slab in hudo bolan, pa se mu je sedaj obrnilo na bolje in zdravnik upa, da bo okreval v nekaj tednih. Pod svojo oskrbo ga ima naš slovenski zdravnik Dr. Joseph Snedec, bolnik je pa sin naših precej spoštovanih staršev Mr. in Mrs. John Trontel. Upamo, da se bo naš mladi rojak v nekaj tednih povrnil domov k ženi, hčerkam, staršem, bratom in sestri, kateri ga prav gotovo pogosto obiskujejo v bolnišnici in mu žele skorajšnje vrnitve na dom. Sedaj ko to pišem, imamo samo še en teden do Božiča, ki je največji in naj vesele j ši praznik, gaj ga vsi narodi praznujejo na svetu. — K sklepu pa želim zares srečno in veselo za vse in bi nam dalo obilo božjega blagoslova. Joseph Berglez -o- RADIO PROGRAM SŽZ. 25. DECEMBRA Joliet, 111. Tem potom naznanjam veselo novico, da bodo podružnice Slovenske Ženske zveze, ki se nahajajo v državi Ohio imele lep božični program dne 25. decembra na WGAR postaji, 1450 kilocycles, ob 3:15 do 3:30 popoldne Eastern Standard čas. To bo kot božični pozdrav slovenskega žen-stva rojakom in rojakinjam po širni Ameriki na katerem bo petje prelepih božičnih pesmi. Program se vrši pod vodstvom urednice glasila "Zarja" Albine Novak. WGAR postaja je najmočnejša v Clevelandu od CBS in se lahko dobi tudi v daljnih krajih. Gotovo bomo razveselile naše zavedne članice, če bomo poročali na uredništvo, da smo slišale program in kako se nam je dopa-del. Torej pošljite svoj komentar na uredništvo "Zarje" za obj avo. To je začetek za naše podružnice, da se slovenska žena oglasi po valovih zraka in pride k nam na dom v lep užitek. Naše iskrene čestitke in. želje, da bo program najlepše uspel! § Za glavni urad SŽZ : Josephine Erjavec, glavna taj. P. S.: Za torkovo številko dospelo prepozno, zato objavljamo danes. -o- KAJ JE NOVEGA V JOLIE-TU? Joliet, 111. Vsaj ob večjih praznikih in ko se kaj bolj pomenljivega zgodi v naselbini, bi moral kdo poročati širši javnosti. Zadnje Čase nekam zaostajamo v tem oziru, vsled tega bodimo v bodoče bolj točni in obširni, ako nam čas dopušča. — Vodstvo naše velike slovenske župnije sv. Jožefa je najlepše 'pripravilo praznova nje letošnih božičnih praznikov. Zlasti naš cerkveni pevski zbor je skušal celo prekositi svoj rekord. — Miklavž je posetil našo šolsko in drugo mladino v naši "Slovenija" dvorani zadnji četrtek popoldne, dne 20. decembra, ko je ravnateljstvo naše St. Joseph's Parish Civic Association priredilo svojo vsakoletno predbožično veselico za mladino, zlasti za naše šolarje. Imeli so lastnega "Miklavža," ki je mladino obdaroval z vsakovrstnim sadjem, orehi, lešniki in raznimi drugimi slaščicami, kakor je to lep ameriški običaj v tej sezoni. Imeli so tudi premikajoče slike in drugo zabavo. Končno je posetil dvorano tudi poročevalec tukajšnega angleškega dnevnika, ki je celo družbo slikal in je potem sliko posnel v svojem listu,- da je javnosti bilo pokazano, da tudi Slovenci nismo za drugimi naprednimi narodnostmi v tem oziru. — Na božični praznik je i> (Dalje na 5 strani) Dogodki ned Slovenci $» Ameriki Cerkveni koncert So. Chicago, 111. — Pri sv. Juriju se bo vršil v nedeljo 29. decembra ob 2. uri popoldne cerkveni koncert, pri katerem se bodo pele slovenske božične pesmi. Prijateljem slovenskih božičnih pesmi se priporoča, da pridejo na I ta koncert. Koncert se prične točno ob napovedanem času, zato bodite v cerkvi o pravem času. Po koncertu je blagoslov z Najsvetejšim. Lepo božično darilo Chicago, 111. — Zadnjo soboto so vile rojenice vasovale po naši naselbini in se ustavile pri družini Mr. in Mrs. Peter Prah, Jr., in jim prinesle prav lepo božično darilo-lušt-nega fantka, katerega so prav gotovo veseli. — Mr. Prahu, ki je uslužbenec v naši tiskarni, častitamo na lepem božičnem darilu! Žalostna vest Pueblo, Colo. — Mrs. Cecilija Steblay in Mrs. Rose Levstik/ sta dobile žalostno sporočilo iz starega kraja, da je umrl v vasi Zagorice pri Do-brepolju na Dolenjskem John Krall, po domače Vintarjev. — Naj mu sveti večna luč! Smrt kosi Cleveland, O. — Na svojem domu na Lake Court je pred kratkim umrl tukaj dobro poznani rojak Frank Hočevar, v starosti 65 let. Doma je bil iz Pijave gorice pri Igu in je prišel v Ameriko pred 39. leti. Zapušča soprogo Mary, rojeno Habjan, štiri sinove", dve hčeri in več sorodnikov. Pogreb se je vršil iz cerkve sv. Vida na Calvary pokopališče. V bolnišnici Eveleth, Minn. — Tukaj na Evelethu se nahajajo v bolnišnici John Habjan, Anton Bu-bari, Anton Oven in Mrs. Toman. — Prijatelji jim žele, da bi čimprej okrevali, zlasti, da bi jim za božične praznike ne bilo prehudo in pa da bi jim Novo leto prineslo trdnega zdravja ter bi se skoraj vrnili vsak na svoj dom! Smrt rojakinje Ahmeek, Mich. — Tukaj je pred kratkim umrla rojakinja pionirka Katarina Poshak, v starosti 73 let. V Ameriko je prišla pred 65. leti iz Slovenije, Jugoslavija. Zapušča štiri sinove in štiri hčere ter 22 vnukov in vnukinj. Pokopana je bila iz cerkve v Ahmeek, pogrebne obrede je opravil Rev. p. V. Rogulj. V bolnišnici Pueblo, Colo. — Ze nekaj tednov se nahaja v bolnišnici, zaradi nevarne bolezni Mrs. Theresa Zakrajšek. Zdravje se ji je začelo polagoma obračati na bolje in vsi ji želimo, da bi se čimprej povrnila zdrava na dom! 'Širite amer. slovenca« (Metropolitan Newspaper Service) Brezskrbno so roparji navalili na credo s|onov. ki so vsled nenadnega napada bili vsi zmešani. * Kmalu je IJawnuo skočil med slone ter jih zadeval v občutljive mišice, da jim je tako vzel moč obrambe. Ko je Tarzan prišel in videl kaj se godi, mu je besnost napolnila srce, da je zavpil yisoko '« drevesa: "Stojte! Tarzan je ki ukazuje!" . . . Toda kako' naj uveljavi svoj ukaz nasproti morilski sodrgi? THE WESTERN SLAVONIC ASSOCIATION Founded on Democratic Principles, disregarding Class, Political and Partisan Beliefs and Opinions. Formed solely for Mutual Benefit of the members and their beneficiaries and not for profit. Fraternal voicE A DEPARTMENT OF AMERIKANSKI SLOVENEC Monthly English Section — Dedicated To the English Speaking Members Of Our Association ~ Our Motto: BROTHERHOOD, LIBERTY AND PROGRESS THE WESTERN SLAVONIC ASSOCIATION A Family Organization The Best Home Safeguard Fraternal Protection For The Whole Family. Provides For Death, Sick, Operations, Accident and Disability Benefits. BE A LOYAL BOOSTER CHICAGO, ILL., WEDNESDAY, DECEMBER 25, 1940 SUPPORT YOUR ASSOCIATION FRATERNAL! VOICE (ENGLISH SECTION) Published monthly in the interest of the English Speaking Lodges and the Juvenile Department, and for the progress, good and welfare of The Western Slavonic Association, also to promote and maintain a mutual and fraternal understanding between ALL members; to unite our whole membership and develop fraternity, brotherhood and cooperation to the highest degree. The following rules must be observed: 1. Write legibly in ink on one side of paper, or type your article, double spacing it. Articles should be as brief as possible. 2. A pen name may be used but must be accompanied by name and address of writer. 3. The editor reserves the right to alter, condense, or accept or reject any copy submitted. 4. No manuscripts will be returned unless requested and return postage is included. 5. Hand changes of addresses to your local secretary who will forward same to the publisher — AMERIKANSKI SLOVENEC, 1849 West Cermak Roafd, Chicago, 111. 6. Send all letters, copy and material for this page to reach the editor not later than the 16th day of the month. Send all communications to: FRATERNAL VOICE GEO. J. MIROSLAVICH, Editor 3724 Williams Street Denver, Colorado. Supervision of Fraternal Benefit Societies The Editor Speaks... By WALTER BASYE We wish for every reader of Fraternal Voice and every one of our Western Slavonic Association family circle a year of health, happiness and prosperity. "IT PROFITETH A MAN NOTHING" According to an Old Hindu philosophy jf you help your brother's boat cross the stream, yours, too, will reach the other shore. It "profiteth a man nothing" to keep all his good will or his possessions for himself, so the theory goes. Some years ago, in the last century, was conceived the idea to group together all man possible, each one to place a certain amount of their savings cach month into a fund for the mutual aid and welfare of one another—to protect their homes against the hazards of life. Thus was founded the strong fraternalism we have today'.. One by one an institution was born in America which was founded on the mutual basis which the old philosophy expresses. Your Western Slavonic Association is one of these institutions. When a brother needs to cross, the stream of life's misfortunes, we are prepared to extend benevolent help. And when our own boat has to cross this stream, there are others to help it along. The old philosophy of helping your brother's boat cross the stream never seems so full of meaning to us as at the Christmas season, when the end of another year brings us the full realization of the mutual, helpful aspect of our fraternal protection. We are thankful for the pleasures'the season will bring to our members. We want you—our members and friends—to know that the WSA is a modern example of the old Hindu thinkeVs philosophy—so that every one of our members may find a part of this season's pleasure and spirit in the thought that his membership with us has contributed to the happiness and security in some other home of his fraternal brothers and sisters. Being just a member of our great organization is not sufficient if we are to go onward and forward to a successful and lasting future. All of us must give of our cooperation, good will, active support and personal sacrifices. There is work to he done. There is much that each one of us can give, for it "profiteth a man nothing" to keep all these things to himself. We must give and give. Going into a new year of fraternal activity gives us ample opportunity to perform some good. This month you have placed men and women in office upon whom rests the burden of responsibility to carry on the work and activities of your respective lodge. This does not mean that during their term of office you have nothing else to do. You selected them because you had faith in them, and they accepted because they .had faith in you and expect to get ydur full support. Above all they, your lodge and the Association needs your sincere loyalty. "Loyalty" is a word in the English language which expresses all that is good in the human race. To be "loyal" means to be true to plighted faith or duty. It is our hope that during the coming year every member, as soon as he comes into the lodge room, will think of the word and construe it as a part of his obligation to the Association. This loyalty, if lived up to properly, will mean that there will be no such thing-as a decrease in number of members, laxity of activities or retarding of progress during the term for which the present officers have been installed. Your zealous efforts will be Of great help_to your faithful servants—your officers. A Happy and Prosperous New Year to all. _■_ (NOTE: This is the ninth in a series of twelve articles on the Fraternal Life Insurance System released through the Committee on Public Relations of the National Fraternal Congress of America. The author, Mr. Basye, is editor of The Fraternal Age.) Why should fraternal benefit societies be supervised? Who should supervise them? Is the supervision to which they are subject adequate to protect the members? The answers to these questions determine to a great extent the confidence which people have in the socities and the protection they provide for families and homes. Wfcen the National Fraternal Congress was organized in 1886 the first purpose was to secure laws in the various states to regulate the societies. That-meant supervision. The early fraternal leaders realized that the tremendous sums in actual dollars paid into the homes of members should have regulation. Certain high standards had to be maintained. The public had to be protected against illegitimate organizations run by unscrupulous persons that posed as fraternal societies. Therefore laws were obtained in all of the states. Those laws specified that fraternal benefit societies were to be supervised by the state insurance department in each state. They are so supervised and regulated today. The important fact about this historical event is that THE FRATERNAL BENEFIT SOCIETIES ASKED FOR SUPERVISION. They asked for the laws which placed their insurance departments on the same standards as commercial life insurance. They have ever been diligent in upholding the laws and obeying the laws. Therefore the fraternal society to which you belong is supervised by the state insurance department of your state. And during the depression it was demonstrated that state supervision and regulation of all lines of'insurance was a positive thing. The institution of insurance came.through much better than did any other financial institution. That was due to two things: A high sense of duty among the managers of insurance concerns of all types: and the careful and painstaking supervision .of the state insurance departments. Plow does such supervision operate? How may a fraternal benefit society come under the supervision of the state, In the first place, a fraternal benefit socicty may not solicit $1 of insurance or memberships in your state unless it is licensed by your state insurance department. If the society has its home office in another state, it is licensed by the insurance department in that state. To operate in your state it must apply to the state insurance deparment at the capital of your state. The license is not issued as a matter of form or detail. The insurance (Continued on page 4) MAKE THIS YEAR AND EVERY YEAR HAPPY FOR SOMEONE A suggestion was made in last week's paper for an ideal Christmas present for someone loved or regarded highly by, enrolling them into the Association and paying their premiums for a given period. Or, it was suggested, a receipt for paid-up dues for a certain period for a person already member would be a gift to he appreciated and remembered for life. It was pointed out that no better present for.a child could be given then ment, or a 20-Payment or Endowment certificate. Then, too, a receipt for paid membership in our juvenile depart-up clues for present members would gladen their hearts. We think it is well to carry on this idea for a New Year's present, a birthday present, for an anniversary, graduation or as an award for some out standing achievement. It is a worthy gift that is appreciated at anytime. You can show wour esteem and respect for another no better way then to secure for them fraternal protection which is needed by everyone. The mere fact that you impress on them to join our Association on their own is a great favor and a wonderful deed of respect on your part for them. Doing these things in the firs! month of the year is the proper time to start for your relatives, friends or some needy person a. Happy New Year that will multiply with happiness in succeeding years. It will make you happy, too, to be responsible they join the WSA. Joy can be real only if people look upon their life as a service, and have a definite object in life outside them selves and their personal happiness —Tolstoi. M!ll!l£ I ^:;jM.'H^Mi:jJIHIM11M!l[|[Mf![f;HlMMMIiniM!ltllM:nnM11inBBIlinHIMMMill11HnillH^ ...............................................!«■::!!>■■ lllliailBllinunilllBII THE SPOTLIGHT THREE STAR LODGE NO. 33, of Chicago, 111., is in the "spotlight" for obtaining the most new members in the month of November. 3 new adults and 49 juveniles were enrolled.—Total of 52. St. Martins Lodge No. 1, of Denver, Colo., is second with 35 juveniles. Sloga Slovencev No. 14, of Helper, Utah, is third with 2 adults and 19 juveniles.—Total of 21. LEADERS IN "TO OUR YOUTH" CAMPAIGN . . ..,' (For Grand Prizes) Adult Juvenile Total 1. Trail Blazers No. 41, Denver, Colo....................................................................35 65 y 100 2. Three Star No. 33, Chicago, 111................................................................13 79 92 3. St. Martins No. 1, Denver, Colo..................................................................9 65 74 4. Svoboda No. 36, So. Chicago, 111...........................................................................11 52 63 5. All Saints No. 56, Lockport, 111..............................................................................................13 36 49 6. Sloga Slovencev No. 14, Helper, Utah...............,........................................4 42 46 7. .North Eagle No. 21, Ely, Minn..............................................................................................17 22 39 LEADERS FOR "SPECIAL JUVENILE PRIZES" In first place is Lodge No. 33 with 79 juveniles; tied for second and third places are Lodges No. 1 and 41; fourth is Lodire 36 with 52 iuveniles and in fifth place is Lodge No. 14 with 42. From the Office of the Supreme President WSA. By the time you will have read this article, our great "Youth" Campaign will almost be ended, and we will then anxiously await the final reports which will show to what extent we have succeeded in attaining our goal. Our record thus far shows that we have secured a total of 693 new members up to and including the month of November. We can also see, thus far, that the competition in the fight for the coveted "Silver Trophy" will not be confined amongst only the Trail Blazers and Liberty lodges, but will be divided amongst several lodges, each of whom have a fine chance of winning top honors Just what the picture will be after the Campaign has become a thing of the past, we will know after all the results are in. I can say this, however, the complexion of the different races for supremacy can be very easily changed by the whole-hearted cooperation of all of the members of the mchvidtia lodges during this last month. Even in .the few remaining days after you will have read this article there is time enough to make some decided progress by obtaining a few more new members.. So, dear members, show your true colors: show your respect for our Western Slavonic Association and your appreciation for the protection it has offered you by presenting her with 1,000 new members before the ^conclusion of this campaign. Due to the increase in the membership of the Juvenile Department, we can be assured that we will have a large number of Juvenile Delegates attending our Convention in Chicago in 1941. As you all know, the necessary quota to be obtained for a Juvenile before he can be a delegate is SO new members. A delegate need not obtain all these members himself, but it is permissible for other members to give credit for new members to the member of their choice, and in this way make certain that they have a worthy juvenile as delegate. The fact'that the delegate will receive, a free trip to Chicago with expenses paid and the honor which will go with the selection should spur every juvenile io great efforts in attempting to be a delegate. True, there is now httle time left for a great deal of work, but an active juvenile still can easily win the appointment as delegate if he gets busy immediately. Just a word of caution to all members in this regard: be sure to notify your Supreme Juveni e Supervisor of the juvenile to whom credits are given. If Bro. George Miroslavich does not receive any notification of the fact the credits are given to other juveniles, it may be that some juvenile will not get to be delegate. So, get busy and turn in your notices to Bro. Miroslavich immediately. Wishing you all a most Happy New Year, I remain, Fraternally Yours, LEO JURJOVEC, SR., Supreme President ■ It happened in November Supreme President's Month Shows Good Results Just as we suspected, the new business in November brought some upsets and surprize that caused a reshuffling in the Spotlight and on the two prize lists. Not only did the Association nicely honor our Supreme President in his birthday month, but several lodges increased their membership adding to~the total gain for the To Our Youth Campaign. - Nice work, folks. A notable achievement of the month was the largest production of new juveniles than in any month of this year. 141 juveniles, were enrolled. Nov-mber of 1939 we took in 88 juveniles and in 1938 a total of 76 were chalked up. We are still behind the 11 months of 1938 but ahead of the same period' of 1939. It is hoped that December business will shatter all previous records. In last year's Supreme President's month we took in a total of 114 new members, while this year we hit the mark of 159. The special award of $25.00 offered by Mr. Jurjovec was quite appropriately won by his own lodge. Three Star No. 33, of Chicago, which enrolled 3 adults and 49 juveniles for a total of 52. Congratulations to No. 33! We all like him, but it seems you like im best. In the eleven months of the To Our Youth Campaign we enrolled 205 adults and 488 juveniles for a grand total of 693. For the same period of last year we took in 213 adults and 370 juveniles or a total of 583. The final figure for 1939 was 263 adults, which means that we shall have to get 58 adults in December to tie that record. The final month of last year showed 480 juveniles, which figure we have already passed. We have also already passed the grand total of last year. The splendid enrollment of juveniles is the reason for this. Our aim has been all year to beat the magnificant record of juvenile production in 1938, when we took in 741 juveniles, in order to make 1940 the best year of all. In order to realize this achievement we shall have to obtain 254 more juveniles this month. May we depend on YOU to make all this possible? If so, our record for this campaign would Stand at 1160 new members in 1940. To continue our story of facts and figures of the To Our Youth Campaign we announce that the "Civil War of New Members" stands with 388 for the Western Division as against 305 for the Eastern Division. So the West gained 83 and the East gained 76. St. Martins elected to stay in the "spotlight" but Oak Creek and Trail Blazers did not make it this time giving way to Three Star and Sloga Slovencev. XI)e same lodges remained on the Grand Prize, list although changing position. Trail Blazers hangs on to first place as Three Star jumped into second place only 8 behind the leaders. St. Martins leaped into third from fifth pushing Svoboda down to fourth. All Saints slipped down to fifth from third while Sloga Slovencev came up a notch to sixth as North Eagle now rests in -seventh place. We say this is an exciting battle. We will be tense in waiting for the final results published in the January Fraternal Voice, but you can be sure the members of these leading lodges will step out to stay in there else some "dark horses" chang.e the entire setup. The race for the Juvenile Prizes is a Ht'tle different. Three Star toppled Trail Blazers from the top honors they held all year, while St. Martins hurdled from fifth to second to tie No. 41 for second and. third, and push Svoboda from second to fourth. Sloga Slovencev came in again to squeeze All Saints out of the picture. My, oh my I Who can tell how this will wind up? If the lodges Only, will strive to work harder for juveniles, there may be some surprising results when the final gong sounds.. By the way, you will notice in the Juvenile Department report that we now' have 2603 juveniles—an all-time high. Keep up this fine work, folks. May we increase this number by several hundred by the time the juveniles hold their convention. It can be done! Since last month there have been some changes on the Honor Roll. In the adult department, No. 3 still holds first place white No. 41 again is one up on No. 16. These two seem to be nice to each other to exchange places every mpnth. Nos. 1, 7 and 9 kept their same positions, but No. 5 put No. 36 just behind them. No. 33 and No. 21 kept their places; In the juvenile department, No. 33, after being polite for a few months, made up their mind to again take first place (the meanies) and put No. 41 a notch down. No. 16 keeps third but No 1 forged ahead of No. 36. No. 3 and No. 5 were content to keep their original place, but not so with No. 14 who decided to get in( and take eight place putting their neighbor lodge No. 52 one below them and causing No. 32 to take last place. Queen of Holy Rosary and Napredni Slovenci who were tied for that place last month are "out", but not for long, 'cause both of them are sure to be back. The foregoing reports give the readers an idea of what happened in November and how the .various lodges fared therefrom, with a brief synopsis of the records of the- two previous years. That is the whole story to date. The account next month may be different and how your lodge will fit in the story depends entirely upon your efforts in its behalf. May we count on you to be an important cog in the machinery of .progress for the WSA wliile you are helping your own lodge? Sure—thank you kindly. BE A BOOSTER. . BEAR THESE THINGS IN MIND If you received at least five (5) new members—or more—during November and December you are entitled to get one (1) mechanical pencil. Please ask your secretary to turn in your name and address so that wc may promptly mail you a pencil. If you have moved, notify your secretary of such change. The Secretary should send a revised list of addresses to the official organ so that everyone will receive the paper regularly. All addresses of all juveniles should likewise be turned in so that the lodge secretary may send same to the Supreme Juvenile Supervisor. Attend all the meetings next year you possibly can, or, better still, do pot miss a single one. Your presence is essential. Your cooperation with l.odge officers insofar 3s your membership is concerned, and likewise for youi fraternal sisters and brothers, will help thinjrs to run smoother and steady progress to prevail. Resolve to do at least a few constructive deeds for youi lodge and the WSA in general. This is Convention Year. Your personal opinions, ideas, suggestions, advise and good will is necessary. This added to those of others will collectively cause our Association to grow better in every respect. Of .course you will want your Association to be bigger than ever when the convention rolls along. So it is advisable to continue to enroll those new members right from the first day of the New Year on. Then to relieve the burden on the duties of the secretary, and to be safe in membership, you will pay your dues on time and regularly each month. It is understood that many of the secretaries will take drastic action on delinquent members because too many are careless in prompt payment. This is especially so with juvenile's dues. and iti most cases the juveniles who do not have a parent in the organization. We are sure that if it is inconvenient for any of you to take care oi your obligation at the home of the secretary, at the lodge or branch meeting or otherwise, then a request will bring someone to collect your dues. This practice is however discouraged because it would be impossible for the local secretary to become a collector for all of his members—only in occasional cases of extreme necessity. It is your business to see that your dues are paid every month 011 time in order to be safe and secure and that your beneficiaries will not suffer in the event of misfortune. Wear your membership pin proudly. (You may get one from your secretary). Talk and write about your WSA —BOOST! Work and become active for its progress, which is for your own good. If you bear the foregoing things in mind, and practice them faithfully, you will be a good member and the institution of fraternity of which you are a part will Ije better for it. Resolve to be this GOOD MEMBER the first day of the New Year and throughout life. Always remember this:. Constantly endeavor to enroll every child possible to get kito our Juvenile Department and work for their fraternal welfare in the WSA. Help some of them to become a juvenile delegate. Interest the younger generation in us—we must ever go FORWARD with them for a permanent^ successful future. DELAY IS DANGEROUS i You owe it to your beneficiary to pay your monthly premiums promptly each month. Get the habit of paying in advance if possible. It's best to play sgfe. OFFICIAL NOTICE It will be necessary for the office of the Supreme Juyenile Supervisor to have the latest addresses of all juv eniles becoming 18 years of age 1941. Te secretaries, or juvenile supervisors, are requested to at once send in the name, address, city, state and lodge number of all such juveniles. The addresses also would be appre ciated of all -those who are 16 and 17 years of age respectively. This office wishes to keep an accurate list of ad dresses of ALL JUVENILES on the files. Any recent changes at least should be reported, but we do want the addresses of those who are to be come 18 next year. Compliance with above requests will be a great help. Send addresses to Geo J. Miroslavich, 3724 Williams Street, Denver, Colorado. THE SCORE JUVENILE ENROLLMENT FOR: 1938 1939 1946 January ------------- 18 27 17 February .............. 4 24 19 March .................... 44 22 21 April .................— 24 28 38 May ...................... 62 41 28 June ........................ 102 49 86 July ........................ 25 15 28 August .................. 148 39 36 Sept....................... 33 10 23 October ................ 55 27 51 November ............ 76 88 141 Totals......... 591 370 488 TIME MARCHES ON! ATTENTION, GRADUATE JUVENILES I,f you were a juvenile on or since July 1, 1937, and have in the meantime transferred to the adult department, you may enter the contest. Perhaps you have some credits coming from before^ so just keep on striving for them until you get the required 50 and be entitled to go to Chicago in 1941. The pendulum still swings, the final hour is just over the horizon. The second hand races around and the minute hand passes the hour hand until very, very soon the hands will meet to signal the hour of twelve on December 31 bringing to a close our To Our Youth Campaign, Did YOU lend a hand, or join hands, in helping? our Association grow and your lodge to win a prize? There still are a few days to do this. Whether ot not your lodge is now "in the money" you should keep on working. Applications recived at the Supreme Office by midnight, or those by mail postmarked not later than midnight of December 31, 1940, will be counted in this campaign. We urge to keep on trying until the latest possible moment.. Remember, this is your last chance. We published all this month a series of "Time Marches O11" articles starting with the "pendulum swings" just to give you a friendly warning that the campaign is fast approaching to the finish line". Everybody gainjg. in this campaign. You get cash commissions, your Jodge 'and Association grows by every new member you get, your lodge has a chance to vvih one and maybe two prizes, your favorite juvenile, or graduate juvenile, gets a credit for juvenile delegate and your new member gets the finest fraternal protection obtainable. If you obtained 5 or more members during November and December, we give you an extra gift of a beautiful mechanical pencil. If you are already entitled to a pencil, you can now help someone else get one. So Mr. and Mrs. WSA Member, step on it in the next few days. You will profit l}y your loyal efforts. Both new adult and juvenile members count in this campaign. We urge you to get many new adult member«, but we aslc you to try hard especially for juveniles so that we can achieve our aim to make the year 1940 one of the best. Parents who are not members but have a child in the WSA may participate in the campaign for their child being entitled to all privileges, but we admonish you it will be necessary to have along a lodge officer or other member to properly present information, facts, rates, benefits and the correct making of the application. Now is the best time for everybody, especially the iuveniles and "graduate" juveniles, to go forth in the remaining few days and get new members for juvenile delegate credits as they help the To Our Youth Campaign end in a huge success and their lodge make a fruitful finish. Although the results will be announced in a weekly edition of our official organ next month, the January Fraternal Voice will carry a complete account of the campaign. How will your respective lodge fare? No better than you by your individual efforts make it fare.. A Happy New Year is extended all our members and readers of the FV with an abundance of good health, happiness and prosperity. We sincerely hope that in your resolutions you will include one to give a goodly portion of your time for your best friend and protector, one that is concerned about you every minute of each day—THE WESTERN SLAVONIC ASSOCIATION. OLD SLAVIC ORGANIZATION TAKES NEW NAME One of our sister fraternal societies, the South Slavonic Catholic Union (SSCU), has selected a new name. According to Nova Doba (New Era), the official organ of this society, the new name to take effect Jan. 1, 1941, will be "American Fraternal Union." The WSA extends best wishes with continued success and progress. 'GET A MEMBER IN DECEMBER* HONOR ROLL Ten Largest Adult Memberships Ten Largest Juvenile Memberships Slovan Lodge No. 3, Pueblo, Colo...............................224 Three Star No. 33, Chicago, 111.....................................345 Trail Blazers No. 41, Denver, Colo.............................209 Trail Blazers No. 41, Denver, Colo................................315 Wewern Star No 16 Pueblo Colo. 206 Western Star No. 16, Pueblo, Colo...............................232 St. Martins No. 1, Denver, Colo....................................183 St. Martins No. 1, Denver, Colo.......................................204 Queen of Holy Rosary No. 7, Denver, Colo.............158 Svoboda No. 36, So. Chicago, 111.....................................199 Napredni Slovenci No. 9, Canon City, Colo...............116 Slovan No. 3, Pueblo, Colo...."....,...................................134 Planinski Bratje No. 5, Leadville, Colo......................115 Planinski Bratje, No. 5, Leadville, Colo........................ 93 Svoboda No. 36, So. Chicago, 111.....................................Ill Sloga Slovencev No. 14, Helper, Utah....................... 77 Three Star No. 33, Chicago, 111......................................103 Youths of America No. 52, Helper, Utah.................... 70 North Eagle No. 21, Ely, Minn...................................... 95 Washington No. 32, Cleveland, Ohio............................ 65 Western Slavonic Association DENVER, COLORADO Name« and addresses of Supreme Officer*: SUPREME BOARD: Leo Jurjovec, President, 1840 W. 22nd PI., Chicago, 111. Geo. J. Miroslavich, Vice-Pres. & Juvenile Supervisor, 3724 Williams St., Denver, Colo. . Frank Primozich, 2nd Vice-Pres., 1927 W. 22nd PI., Chicago, 111. Anthony Jersin, Secretary, 48(25 Washington St., Denver, Colo. Michael P. Horvat, Treasurer, 4417 Penn. St., Denver, Colo. Dr. J. F. Snedec, Medical Director, Thatcher Bldg., Pueblo, Colo. BOARD OF TRUSTEES: Matt J. Kochevar, Chairman, Central Blolk, Pueblo, Colo. Mike Popovich, 2nd Trustee, 9510 Ewing Ave., So. Chicago, 111. jo« Blatnik, 3rd Trustee, 2609 E. Evans Ave., Pueblo, Colo. JUDICIARY DEPARTMENT: Frank Glach, President, 1036 E. 77th St., Cleveland, Ohio. Johanna V. Mervar, 7801 Wade Park Ave., Cleveland, Ohio. Pet*- B. Golesh, R. D. No. 2, Box 143, Sandy, Utah. Joseph Skrabec, 12 W. New York Ave., Canon City, Col«, Frank M. Tomaic, 903 W. 6th St., Walsenburg, Colo. OFFICIAL ORGAN: "Amerikanaki Slovenec". 1849 W. Cermak Rd., Chicago, III. All remittances for assessments and official correspondence shall be addressed to the office of supreme secretary, and all complaints- of appeals to the office of the president of judiciary committee. Applications for admission into the adult department, increase of insurance, sick, accident, operation and indemnity benefit certificate« »hall be mailed to the office of supreme Medical Director. The WSA invites any male or female person of the Caucasian or white race between the ages of 1 and 50 years to join its ranks. Persons who desire to become members of the Association, should contact any officer or member of the nearest WSA lodge or write direct to the headquarters of the Association. Eight adult members are required to organize a new lodge in localities where there is no lodge of the Association. For all additional information in regard to organizing lodges, or becoming members, please write to the office of supreme •ecretary. JOIN THE WESTERN SLAVONIC ASSOCIATION TODAY! CHANGES IN MEMBERSHIP OF THE WSA FOR NOVEMBER, 1940 SPREMEMBE V, ČLANSTVU ZSZ ZA MESEC NOVEMBER, 1940 Entered — Pristopili: K št. 5 iz ml. odd.: Theodore Schaefer, cert. BB-542, R. 15, zav. $1000 in $1; Virginia Wickland, cert. DD-850, R. 17, zav. $500 in $1. K št. 7 iz ml. odd.: Julia Mary Klimoski, cert DD-851, R. 18, zav. $500. K št. 14 iz ml. odd.: John Vouk, cert. DD-852, R. 18, zav. $500 in $1. Lodge No. 16: Frank Jordan, cert. DD-85(», C. 35, ins. $250 and $1; from Juv. Dept.: Maxine E. Pugh, cert. BB-543, C. 18, ins. $500 and $1; Albert J. Zabukovic, ccrt. BB-544, C. 18, ins. $500 and $1. K št. 21: Mary Lassi, cert. DD-853, C. 27, ins. $500 and $1; Andrew Maki, ccrt. DD-855, C. 27, ins. $500 and $1. K dr. 31 iz ml. odd.: Frank Pasarich, ccrt. DD-856, R. 18, zav. $500. Lodge No. 33: Mary Jcrsich, ccrt. DD-857, C. 40, ins. $250 & $1; Mathew Saroga, cert. DD-859, C. 49, ins. $250; Joseph Obl'ak, Jr., ccrt. DD-858, C. 32, ins. $500. Lodge No. 41: Richard Hartman, ccrt. BB-545t C. 20, ins. $500 and.$l; from Juvenile Department: Mary Ruth Frey, ccrt. BB-546, C. 18, ins. $500; Joseph Vuksinich, ccrt. DD-867, C. 18, ins. $1000 and $1. Lodge No. 44 from Juvenile Department: Edward Louis Tomsic, ccrt. DD-860, C. 18, ins. $1000 and $1. Changes of Insurance — Spremembe zavarovalnine: Pri št, 20: Mary Persich, iz $250 cert. 5070 na $500 ccrt. DD-864. Pri št. 36: Peter Strainich, cert. 5124 na D-865; Anton Strubcl, cert. 3968 na D-862; Joseph Strubel, cert. 5259 na D-866. Lodge No. 41: Dorothy M. Grande, ccrt. DD-489, decreased frotri $1000 to $500. Pri št. 45: Zinka Eyre, cert. 5048 na D-863. Transferred — Prestopili: Od št. 3 k št. 4: Helen Mismash, ccrt. BB-448. Od št. 26 k št. 59: Antonia Chop, ccrt. 5204; Steve Chop, cert. 5333; John Hayduk, ccrt. 4820; Margaret Yurjovsic, cert DD-668; Yustin Yurjovsic, ccrt. DD-667. Changes in sick benefits — Spremembe v bolniških podporah: Pri št. 9: Odstopi od bolniške podpore Rudolph Sinith, ccrt. 2762. Pri št. 36 se zavarujejo za bolniške podpore po $1.00 dnevno: Louis Novak, cert. D-2J0; Mary Popovich, cert. BB-486. Died — Umrli: Pri št. 32 umrl dne 10. novembra 1940: Matt Mihelcic, cert. 1944, star 64 let. Vzrok smrti: Neznan. Pristopil v Zvezo 6. maja 1918, zavarovan je bil za $500, R. 42. Lodge No. 16: Alice McCammon, cert. B-415, age 23. Cause: Gunshot wound. ..Entered into the Association on December 30, 1938, ins. $250, C. 22. May they rest in peace and to the bereaved survived families, we offer our heartfelt sympathy. FINANCIAL REPORT OF THE JUV. DEPT. OF THE WSA FOR NOVEMBER, 1940 FINANČNO POROČILO ML. ODD. ZSZ ZA MESEC NOVEMBER, 1940 Juvenile Briefs EVERYBODY'S DOIN' IT! Everybody has the urge to celebrate the Old Year out and the New Year in. If you are one of these, you are going somewhere to have a rip-roarip jolly, good time. We'll tell you the best place to go for a real swell party. All WSA members, readers of FV and their friends are cordially invited to bring their groups of celebrators to the Slovenian Hall, 4468 Washington Street, in Denver, Tuesday night, Dec. 31, where the Slovenian Home, Inc.. will sponsor a gala affair starting in 1940 and ending early in 1941. There will be dancing, good old-fashioned cats, liquid refreshments to satisfy the most particular thirst, confetti and streamers, noise makers and all such stuff to make an appropriate celebration. The sky will be the limit, and song, fun or what have you, to make a joyful evenig full of good, clean pleasure will be as you want to make it. All this for the admission price of only 75c. And that isn't all. Your presence and support will help this organization to raise funds to be used for a worthwhile project t» benefit the entire community. It vyill be an asset to all Denver, something to be proud of and something visitors from all over the country will appreciate and enjoy. We, our children, and their children, deserve a new appropriate community center, The folks from the vicinity of Denver and from neighboring towns are invited to attend and enjoy a pleasapt evening. Come start the. Happy New Year wished fo£ you and yours. program prior to the juvenile's convention to be held at Chicago next year in conjunction with the adult national convention. It is also hoped the Association membership will endeavor to select many juvenile delegates in the contest going on now for three and one-half years. There is no time to lose now. TRAIL BLAZERS TO CELEBRATE This popular English Speaking Lodge of Denver will celcbrate its twelfth birthday with a short meeting, installation of officers, refreshments and dancing on Monday, January 20 All members are urged to be present The officers of St. Martins, Queen of Holy Rosary lodges and United Comrades are invited and it is expected a joint installation and fraternal demonstration similar to last year will take place. All WSA members are welcome. Watch for the date of a Bingo Party sponsored by us for the benefit of the SJovenian Home. Everybody conic. No admission will be charged. whom I wish to say "Thank You." He also requested that it be worn at all times to show that we arc true American citizens. Well, qur Civil War and our Youth Campaign are about to close, only a few more days to go. So what say everybody? Let's make a showing and have our campaign go over with flashing colors, November brought good results and so MUST December. You juveniles can help in the camp« aings, too. Just get some new members and not only would they add to the campaign, but will also give you credits towards your fifty. You still have time to get your credits, so make the best of it, 'cause we want the juvenile department to be well represented at our convention next summer. On closing I wish to add that the juveniles of the United Comrades are urged to attend our next meeting which will be held on January 26, 1941 at 1:30 P. M. Election of officers and many more important things will be taken up. So plan to attend this meeting and try to keep up the good work for our Association. With mjf kindest regards and best wishes for a Very Happy New Year to you all. I remain ROSE H. PLUTT, Sec'y. BITS OF JUVENILE NEWS It takes a brave man to be cheerful when burdened with a tremendous amount of work, but * our Supreme Juvenile Supervisor is all smiles and moves about with his task with keen enjoyment. The reason is that 141 juveniles applications are piled on his desk. He states that lie hopes this month the members will get so many applications that he will be forced to hire help. The Fraternal Voicc now goes to over 700 more homes in addition to the several thousand who regularly receive the weekly official organ. There have been many Christmas Party affairs by our juvenile branches. Perhaps reports will comc in to be published next month. The Christmas Pary on December 15th l^y the United Comrades, of Denver, was one of the biggest ever held since eleven years of cxistance. The program was grand and Santa Claus played host to a record crow.d. The Supreme Board will hold its Annual Meeting in Denver the latter part of January. It is cxpccted that they will launch-an extensive juvenile UNITED COMRADES JUVENILES BRANCH NO. 1 Denver, Colo. Whew! What a struggle last month. St, Martins Lodge No. 1, of Denver, and Three Star IJqdgc No. 33, of Chicago, arc in the news this time. Boy, I'll say they struggled, just to win the prize of $25.00 which our good Supreme President, Bro. Leo Jurjovec, had given as a birthday gift for the lodge that get the most new members in November. It all happened towards the end of the month when Sloga Slovencev No. 14, of Utah, sent in about twenty applications, which left St. Martins way back and Chicago not even in sight, so Utah held the lead. Then all of sudden, St. Martins shoots up to about thirty-three, which puts Utah behind and here's where Chicago come in with about thirty-three new members. So that made us tic. Then after St. Martins had gotten a few more members and were just a little ahead of Chicago, and wc were almost confident of victory. Three Star gets in and brings their total to over fifty. We were slumped with Chicago about twenty ahead of us. But anyhow, we'll Jiavc to take this blow and be good sports about it, so congratulations Three Star, you had earned the prize. Due to the fact that our time had been cut short last month. We could not do much at our meeting on Nov. 24, but the attendance I might say was very good, and that each Juvenile present received a small American flag from our Supreme Juvenile Supervisor, Bro. Geo. J. Miroslavich, to CHICAGO YOUNGSTER'S BRANCH NO. 2, WSA. The last meeting which was held Wed.j. Dec. 11, 1940, was a great success. About 200 kids attended the meeting. There was also election of officers. Officers that were elected are as follows: Thresa Zitpanich, President William Toplak, Vice-President Mary Nemanich, Recording Sec'y. Joseph Primozich, Sec'y.-Treasurer John Thakec, Sargeant-at-Arms. There is also a little item that I would like to tell the Juveniles of the Chicago Youngster's. Be sure to attend a little party on Monday, Dec. 30, 1940 at the St. Stephen's Church Hall. Every member bring a dime Grab-bag and they will receive one back. Refreshments will be served and there will be some prizes given away. So don't forget next Monday at 6:30 P. M. SEC'Y. JUVENILE DEPARTMENT MEMBERSHIP CHANGES FOR THE MONTH OF NOVEMBER, 1940 Lodge No. 1—Juv. Br. No. 1—Entered: (35) Norma R., Lorcnc R., Lois L. and Diana T. Ward, Phyllis L. Tharp, Bonnie L. Schnabcl, James C. Ramsey, Richard and Patricia J. Piute, John A. Plumb, Vinccnt P. Pcnnetto, Rose M. and Margaret L. Lyon, John K. Joyce, Claudia Hansen, Robert E. and Hariild L. Gray, Eric W. William, Virginia M. Gahan, William P. Coloroso, Marv J. and Eugene L. Burton, Emil W. Arnold, Jr., Helen Eckhardt, Ronald" L. and Dolores Andolsck, Shirley M. and Donald J. Schimpf, Patricia A. and George Knipplc, Larry G. and Alcatha Gano, Vincent G. and Frank S. DcB.ell, Lanny A. Grande ($500 J. B.). Suspended: Five. Lodge No. 4—Reinstated: Two. Lodge No. 5—Juv. Br. No. 6—Entered: (3) Patricia Weaver, Dorothy and Betty J. Zalar. Trans, to Adult Dept.: (2) Theodore Schacffcr and Virginia E. Wickland. Suspended.: One. Losre No. 7—Juv. Br. No. 1—Trans, to Adult Dept.: (1) Mary R. Frey Suspended: One. Lodge No. 14—Entered: (19) Mary A., Frances F. and Erma L. Sacco-mamto, Barbara A. Pcczuh, Rose, Collcau A. and Clifford N. Lcavitt, Milton B., F. A." and Ida P. Christman, Ida S. Burch, N. G., Carol A. and Arthur J. Bishop, Patsy R., Roberta M„ Beverly A. and Betty L. Bczyack, J. Besso. Trans, to Adult Dept.: (2) John Vouk, and William Plese. Lodge No. 16—Juv. Br. No. 3+rTrans. to Adult Dept.: (2) Maxine E. Pugh and Albert J. Zabukovic. Suspended: Three. Lodge No. 17—Juv. Br. No. 8—Reinstated: One. Suspended: Two. Lodge No. 21— Jrv. Br. No. 13—Entered: (3) Jerome W. Schlicht, Amcila A. and Mary A, Onicrza. Lodge No. 26—Entered: (1) Mary A. Kubek. . ....., Lodge No. 28—Frances M. Hribar. Lodge No. ,29—Juv. Br. No. 7—Entered: , (3) Bernadctte A. Fortune, Agate Santelmann and Pauline Lcganshuk. Lodge No. 31—Trans, to Adult Dept.: (1) Frank Pasarich. Susp.: One. Lodn« No. 32—Juv. Br. No. 9—Suspended: Two. Lodge No. 33—Juv. Br. No. 2—Entered: (49) Frank Turk, Wayne J. Suzba, Raymond L. Staugcr, Carter A. Spolar, Marilynn and Franklin J Sujolcy, Steplian F. Slaby. Patricia, Lorraine, Dolores and Jolm^Simcnc, Jr., Jennie and John Potokar, Beverly A. Parat, George W. Moe, Benedict J. Mi-chalowski, Sandra L. Meden, Orville L. Krumdick, Robert and Carol A. Koe-nig. Nina M. and Marin R. Klarich, Franklin J. Jcrsich, Valeria M. and Martha O. Jasbcc. Arthur Jarvis, Jr., William F., Theresa, Rose M., John George E., GrraUlinc, Elmer R. and Dolores M. Husich, Richard A., T'aijl Leonard and Albert l\ Gorki, Herbert Golden, Donna M. Evans. Brian Da- 1 rpvic, Jeanne 1. Baškoviči;. Anthony L. Bogolin, Robert M.. Josephine: J. and James R- 643c'o, Marlene Sanicfi, Loj-ume M. and'Edward A. 'AlderwJ.n, Jr. I I - Supervision Of Fraternal Benefit Societies (Continued from page 3) department must satisfy itself that the society operates as-a fraternal socicty according to the provisions of the state law, that it is in good standing in its own state and that the insurance plans are sound and backed by he required reserves. The socicty making application supplies this information. In addition, the state has the books and accounts of the society examined. Satisfied that the society is constituted according to law and its finances and insurance sound, the liccnsc is issued. That liccnsc must be renewed each year. And eacli year the socicty must submit a complete financial statement and detailed reports of its transactions during the preceding year. Oncc in three years an examination is held, every transaction checkcd and the condition of the benefit fund studied, by examiners from a group of states. Other states accept the reports of these group examinations. Such supervision places fratcrnar benefit societies on the same standard as that of commercial life insurance compauies. Relations of the fraternal societies with the state insurance departments arc very cordial. Leaders of the fraternal societies and the departments cooperate continually to improve the .laws. Fraternal leaders, engaged in one of the finest of public enterprises, that of protecting homes and families, arc sticklers for law observance. They set the example by obeying the law themselves and by having their societies obey the law. The insurance departments apprcciatc this. Hencc the close coapcration. . The fraternal benefit societies apprcciatc state supervision of insurance. They find the departments anxious ito protect the citizens of their states in all of their dealings with insurance institutions. And it is pleasant and promotes efficiency to deal with the department in the state rather than with soni£_ far-off government bureau. This spirit is reflected in the address of Insurance Superintendent Louis H. Pink of the State of New York, saying in his specch at the Baltimore convention of the National. Fraternal Congress of America: "Through the leg-sons of experience, the closer supervision of the state departments, uniform laws and improved, methods developed at the instance of the fraternals themselves, and, by no means least, hccause of the enlightened leadership of the National Fraternal Congress, FRATERNAL INSURANCE NOW ENJOYS AN ENVIABLE RECORD FOR FINANCIAL STABILITY AND EFFICIENT SERVICE." NOTE: According to reports received recently the various state con-jrcssgs have had as their principal speakers the insurance commissioners oi heir respective states. In every ins.t^nce, these men who know, praised the conduct and supervision of fraternal .societies. At the Annual Banquet held last month by the Colorado-W;yoming State Fraternal Congress, Mr. Carl L. Lough, Assistant Attorney General of Colorado, representing Mr. Luke J. Kavanaugh, Colorado Insurance Commis-lioner, gave an inspiring ^address in which he praised all fraternals and brought >ut the fact that not a single complaint or case was handled against fraternal irganizations operating in Colorado. He further brought out the fact that at 10 time did a single ot^c of the fraternals of the country need to receive financial aid from the government. All this bespeaks of the cfficicnt management by capable officials. The secretary of the CuloradoTWyoniing Congress mentioned the prom-ncnt part taken by the WSA largely through the activities of our Supreme Secretary, Mr. Anthony Jersin, who served as president of the Congress for he past eighteen months. DOWN SIXTEENTH STREET il was a beautiful night. The streets were all aglow with red and green lights and Evergreen wreaths on every corner. Large snow flakes were gently coming to rest on the warm pavement. They flickered and fluttered not sure whether they were in the right city, and slowly touched the ground which was still a little warm from the hundreds of feet which had passed down that street that day Christmas was in the air. People were trudging homeward with their arms laden with bundles. The street cars and trolleys were full. Offices and stores were emptying their workers in streams. It was too nicc to catch a trolley. It was more fun to just stroll along leisurely. The Denver Dry Goods Store displayed Jolly Old Saint Nicholas, with his silvery hair and his contagious laugh. You could not help but laugh with him as you watched him. The May Company had a group of dancing dolls. People stopped and watched them perform. But the store that caught my eye was the Joslin Dry Goods Store, Silvery bells pealing forth tidings of "great joy" and a sign above the door saying "Peace on Earth, Good Will Toward Men." The Season of Christmas means a peaceful, good-will season, but so many of the nations have made this a mockery and want everything else but that which stands for peace. But let us take up the cry during this season and let it ccho and rc-ccho over the whole world, and let it conquer the waves of hate which arc sent to us from the other side. And if our hearts arc in our cries, some good will come out of it. May PEACE be with us in the New Year; may Good Will Toward Men abound in our glorious United States of America and may our Association and all fraternal societies preach and practicc all this. SEASON'S GREETINGS TO YOU ALL! BY BEETY. FOR THE DENVER SLOVENIAN HOME The promised Bingo Party to ba sponsored by the Trail Blazers Lodge for the benefit of the Slovenian Home, Inc., is to take place Sunday evening, anuary 19, 1941. Admission is free; no tickets are to be sold — just come there and bring along a big crowd. Everybody is invited. Lodge No. 36,-^Juv. Br. No.. 5-rEiVtcred: (12) Daniel J. Smilinach, Ro-mola and J. Naimoli, Teresa, Silvester, Josephine, James, Dorothy, Betty J. md Anthony Mallek, Ronald and Jack Buoscio. . Lodge No. 40—Suspended: Two. Lodge No. 41—Juv. Br. No. 1—Entered: (9) Richard A. Sparks, John D uid Beverly A. Petrocco, Donald E. McComb, Edward L., Dominic L. and Dolores L. Green, Carol M. Drobnitch, Kenneth E. Blanchard. Reinstated: Three. Trans, to Adult Dept.: (2) Julia M. Klimoski and Joseph Vuksinich. Lodge No. 44—Reinstated: .Que. Trans, to Adult Dept.: (1) Edward L. Tomsic. ..Suspended: Three. Lodge No. 52—Eutcrcd: (4) Udella A., Maxine, Don R. and Cullene Birch. . Lodge No. 54—Entered: (1) Ronald G. Dussart. Lod^c No. 59—Entered: Q) Elizabeth Fctzko. During thp month of November, wc enrolled 141 new juveniles. 7 were reinstated, 1Q transferred to the Adult Department and 22 were suspended. There was a gain of 116 members, leaving a balancc of 2603 juvenile incm bers'iu good gliding. G 1^0. J- MIROSLAVICH, Supreme Juvenile Supervisor. CHARITY Wc all love charity in the abstract. Wc glorify it in verse, we place it as one at the keystones of our benevolent institutions. Oceans of oratory are spilled over it, pretty wprds defy it, sonorous sentences frame it about, but we sing it. praise it, paint it too much and practice it too little. When wc go tp apply our charity we want to look teo closely at the faults of the applicant or needy, and not enough at his distress. If we are to be charitable only to those without fault, then we wilL never be charitable. Are we without fault that we should depiand that the object of charity shall be faultless? Charity is a beautiful soul-satisfying thiijg when it comes ,from a generous heart, but it is only a painted image when hedged about with "ifs" and "ands" or tendered as a mere sliow of duty. —The Bee Hive. 'GET A MEMBER IN DECEMBER' (Cont. Oil 6.) ,. t i FINANFIAL REPORT OF FINANČNO POROČILO ZSZ Lodge Dis-No. Receipts bursements Dr. št. Prejemki Izdatki 1 $372 01 $ 30.00 THE WSA FOR NOV., 1940 L ZA MESEC NOVEMBER 1940 ........-A Lodge Dis-IM o. Receipts bursements Dr. št. Prejemki Izdatki 30............ 43.11 28.00 3 471 27 138.50 31............ 18.03 —.—v 4 112 87 70.00 32............ 139.24 500.00 . 5 257.66 96.00 33............ 178.71 —.— j <5 7819 ---- 34............ 13.94 —.— 7 326.76 124.00 36............ 184.36 15.00 \ 8 60 13 —.— 37............ 53.08 113.00 9 217 59 40.00 38............ 72.43 13.00 ' 11 35.37 — .— 40............ 28.81 —.— : 13 23 64 14.00 41...... 405.17 135.00 * 14 177.95 70.00 44.'........... 50.96 —.— , 15 65.85 190.00 45............ 45.27 —.— o 16 400 69 75.00 46............ 25.26 —.— t 17 150.34 65.50 51............ 56.94 —.— ^ 20 84 87 51.00 52............ 61.53 37.00 | 21 203.26 43.50 53............ 9.47 —.— 2 22 82 05 —.— 54............ 57.91 —.— ' 23 83 24 29.00 55............ 36.05 -r — >4 93 96 30.00 56............ 48.02 — 25 ' . 17.52 — .— 57............ 7.49 — .— 26 73 81 35.00 58............ 4.79 —.— 27 18 52 —.— 59............ 24.82 — 33 33 —•— 29............ 120.60 —.— $ - - ....... ...... . s 1.20 53 3.45 23 .75 54 4.35 24 ' 9.15 55 2.40 25 1 .15 56 9.25 26 3.75 57 2.10 27 1.35 n 58 .30 28 . 381.90 Interest on Bonds — Obresti na obveznice: $5000 Perth Amboy, N'. J., 4 ............ $112.50 $3500 Alamosa, Colo. Ref., 4%................... 70.00 $1000 Pueblo Conservancy Dist., 4Vi%..........L. 23.75 266.25 $2000 Pinal Co., Ariz. Electrical Dist. 6%................. 60.00 Total Receipts from lodges — Skupni prejem od društev...... 381.90 Total ^st-lVna i 648.15 20,977.06 ,21 625 21 Disbursements — Izdatki: Reserves to transferred juveniles — Rezerve prestopit ml. č a no in: 1 Judish Carl $14.55 17 Di Giacotno John 2.70 5 Schaefer Theodore 1.00 20 Gruden Mary 14.55 5 Wickland Virginia 4.40 31 Pasarich Frank 15.85 7 Klimoski Tulia 5.05 32 Mlinar Alvira 4.00 14 Plese William 11.60 41 Mary R. Frey 15.85 14 Vouk John 9.65 41 Vuksinich Joseph 5.05 16 Pugh Maxine E. 7.20 44 Tomsic Edw. L. 8.35 16 Zabukovic Rbt. J. 7.20 127.00 $127.00 Balancc November 30, 1940 — Preostanek......................... .............. $21,498.21 Denver, Colorado, December 17, 1940. ANTHONY JERSIN, See«*.—gl. tajnik. --o- VOJNA V PUŠČAVI PORAZREDOVANJE NABORNI KOV IN PR1Z1V ZLATOMASNIK, REV. ROMAN HOMAR, 0. S. B. (Piše J. J. Oman.) hodil sem in tja, dajal navodila, spodbujal delavce in delavke s tem, da jih je pohvalil in tako na spreten način, kot le on zna, vodil vse priprave. Vse priprave in krasen j a so bila seveda preprosta. Denarja v tistih letih ni bilo lahko dobiti. Kdor je dobil tu pa tam kak dolarček za drva, za živino, za žito, ga je moral dati za davke, obresti, ali pa kako drugo 'tako potrebo. Zato to krašenje ni bilo bogato. Kar se je dalo napraviti iz vej, rož in drugih takih naravnih stvari, to smo tudi naredili. Postavili smo mlaje, ovili ven-ce v cerkvi in zunaj cerkve nad vrati. Ne daleč od cerkve je stal kakih šestdeset čevljev visok mlaj, na katerega smo obešali ameriško zastavo. Mlaj jo. bil vsajen globoko v tla, "Mlaj mora dobiti n6v, zelen vrh!" je nekdo zaklical. V tem hipu je bilo več fantov okolu njega, da ga odkoplje-' jo. Z veliko težavo so ga položili na tla med tem, ko smo mlajši občudovali spretnost in drznost fantov in mož. Pribili so mu velik zelen mecesnov vrh, potem so ga zopet varno, spretno z velikem vpitjem vzdignili in ga postavili nazaj v globoko jamo. Stric Martin Legat je bil navadno izbran za dirigenta pri takih delih, morda zato, ker je bil pameten, vesten in zanesljiv. Ko pa je bilo enkrat vse v redu za drugi dan je splezalo troje mož k zvonu, streljavci pa so nabasali možnarje. Bum ! Je zagrmelo, da se je stresla zemlja, iz stolpa pa je zazvonilo ubrano pritrkovanje, da je bilo veselje poslušati. Imeli smo le en sam zvon, toda pritrko-valci, Zima, Zumer, in Kozel, so znali zvon pošlatati v raznih krajih in napraviti pravo harmonijo tudi iz enega samega. "Bog^ daj lepo vreme," se je glasilo, ko so se delavci in delavke razhajali vsak na svoj do|m. Drugi dan, 28. avgusta je sonce že zgodaj vzšlo, kot ima pač navado v tem času. Se pred soncem pa so se vzbudili številni ptički po takrat še širnih gozdih okolu sv. Štefana. Niso še izpeli svojih jutranjic večnemu Stvarniku v počast, ko se je začelo tudi živahno gibanje okolu farmarskih hiš in poslopij. Moški so pomolzli krave, jih izpustili na pašo in nakrmili konje, ženske pa so imele opraviti z zajtrkom in mlajšimi otroci. Danes pojdejo vsi v cerkev, ker bo nova maša, zato morajo biti vsi umiti in preoblečeni. (Dalje prili.) 7' KAJ SE SLISI PO SVETU? (Nadaljevanje s 2. strani) bila naša slovenska cerkev zopet v vsej svoji praznični krasoti. Za to vselej skrbijo naše čč. šolske sestre. Slovesne sv. maše so bile ob 5. uri, a navadne nedeljske maše pa ob pol 7, 7, 8, 9 in pol 12 uri, ter peta ob 10 uri. —Naše mesto se je letos izborilo pripravilo za preclbožič-no sezono. Glavne ceste '•down-town" so bile pestro o-zaljšane s' smrečnimi venci, prepletenimi z raznobarvnimi električnimi lučkami, kar je posebno impozantno izgledalo ob večerih, ko množiče drvile od ene do druge prodajalne, da nabavijo nebrojno daril za svojce. Krasno se je slišalo raznovrstno božično petje, ki so ga na križiščih cest proizvajalo potom radio, da tako ljudstvo ni pozabilo na sezono božiča. — N,aše mesto je zadnjo soboto in nedeljo posetilo večje število moških in ženskih članov sekte, "Jehovah Wit-] nesses," ki so prišli večinoma iz Chicago. Kar brez dovoljenja so po ulicah prodajali razne brošure, zato jih je policija pobrala in spravila v mestno ter okrajno ječo, kjer bi imeli brezplačno hrano in stanovanje do 26. decembra, ko bo obravnava. Nekateri pa so hoteli božičevati doma in so pripravili poroštva, nakar jih je naš sodnik Joseph Klepec vseli 75 izpustil iz okrajne in mestne ječe, da tako prihrani Oglasi v Amerikanskem Slovencu imajo vedno uspeh. SLAVA IN SKROMNOST i Iz Napoleonovega življenja ^ pripovedujejo sledečo anekdo- j to: ko je Napoleon zbežal z j otoka Elba in je bil na potu v ^ Pariz, da bi zopet zasedel . francoski prestol, je med potjo prišel v pogovor z neko staro ^ kmetico. Med drugim jo je vprašal, kako je zadovoljna s kraljem Luizom. Kmetica je j sklenila roke nad glavo in rekla: "Ali vendar ne veste, da ( imamo že deset let cesarja Napoleona?" Ta dobra starka torej sploh nič ni vedela o bitki pri Leipzigu, o njegovem pregnanstvu in o povratku Bur-boncev. : Nekaj podobnega se je pri- ' petilo pred leti sedanjemu na- I čelniku Francije, maršalu Pe- i tainu. To je bilo kmalu po J koncu prejšnje svetovne voj- i ne, ko je ves svet navdušeno ! govoril in pisal o zmagovalcu ' pri Verdunu. Maršal Petain je prišel v neko vas, kjer je bil J svoj čas kot mlad kapetan ob 1 priliki manevrov. Oglasil se je pri vsakem gostilničarju, kjer je takrat izpraznil marsikateri kozarček vina. Ker ga gospodar očividno ni več poznal, ga je vprašal Petain: "Ali se nič več ne spomnite na kapetana Petaina?" Po obrazu dobrega moža se je razlil žarek spomina in ves vesel je vzkliknil: "O seveda, kapetan Petain, kako hitro mine čas; toda recite mi, gospod kapetan, od takrat ste gotovo postali že major, kajne?" Maršal Petain, ki je zelo skromen mož in ki ne pripoveduje rad o svojih junaških dejanjih, je rekel možu, ki ni ničesar vedel o bitki pri Verdunu in o zmagovalcu maršalu Petainu: "Da, gospod, medtem sem postal major ..." j POSLEDICA IZGUBLJENE VOJNE Francozinje so bile znane po tem, da so si rade barvale lase. Sedaj so se morale odpovedati tej priljubljeni navadi, ker so brivci izjavili, da nimajo več potrebnih barv in kemikalij, ki so za tako delo potrebne. Dobivali so jih iz kolonij, te pa so sedaj zaprte in t,ucli ni upanja, da bi se stanje kmalu izboljšalo. Zato so se Francozinje pač vdale v usodo zadovoljive pojasnila in podatke in da so tudi oblast'i dovolile investirati jednotin denar v tiskarno. Tako bomo do-; bili kakor kaže v Jolietu novo i; slovensko tiskarno. — Končno voščim in želim • vsem rojakom in rojakinjam v , Jolietu in okolici vesel Božič . in srečno, zdravo ter blago-i slovijeno Novo leto 1941. zla-- sti pa našemu časnikarskemu i starosti "Amer. Slovencu," ki te dni nastopa v svoj zlati ju-i bilej ali 50 letnico svojega nc i umornega dela po geslu "Za • Boga in Najrodi" ) Naročnik. dakoplačevalcem stroške.Eden ' izmed njih je rekel: "Jaz sem 1 pra-pravnuk poljskega kralja i Leszczynszkega." — Munition boom ali vojne ' blagostanje je zadelo Joliet ' in naš okraj že pred par meseci, ko se je razglasilo, da je War Department zvezne vlade sklenil pokupiti do 75 sekšnov zemlje, kar meri do 50 tisoč akrov zemlje in sicer le nekoliko milj od našega mesta. Vlada bo postavila velikanske tovarne za razno municijo, kakor kanone, letala in streljivo. Zdaj je že zaposlenih par tisoč delavcev vseh strok in jih : bodo zaposlili velikansko šte-i vilo ob visoki mezdi. Tako bo i tukaj brezposelnosti kmalu , konec kljub temu, da naši i plavži (blast furnaces) tukaj-> šne jeklarne še vedno spijo i skozi zadnjih deset let. Upaj-• mo, da tudi'njih zbudi ali vsaj i predrami svetovna vojna, ker ) njihovo, rohnenje in sikanje njihovega ognja že tako dol- - go naše mesto pogreša in se J ga je težko odvaditi ali poza- - biti stare dobre čase, ko je bi--lla tolika živahnost vsepovsod, i a zdaj pa je že tako dolgo let - vse okoli jeklarn tako tiho in - mrtvo kakor da bi bila šla sko- - zi mesto svetovna vojska in s - seboj odnesla vse življenje, i Seveda ima Joliet mnogo raz- - nih drugih tovarn, kjer se za 3 silo kaj zasluži, a brez plav-3 žev in jeklarn si Jolieta niti d predstavljati ni mogoče. i — Cuje se tudi,, da oni, ki k jim je bilo poverjeno v dobiti ti pojasnila o ustanovitvi jedno-i tine tiskarne v Jolietu, imajo Lokalne naborne komisije (boards) razpošiljajo vprašal-ne pole vsem onim, ki so se registrirali za vojaško izvežba-nje v zmis^u nabornega zakona (Selective Service Act.) Vsakdo mora povrniti to polo (questionnaire,) potem ko je izpolnil vsa vprašanja, tako da mora komisija (board) določiti, da-li naj "bo poklican v vojake ali ne. Treba povrnit' vprašalno polo tekom petih dni. Rastoče število prostovoljcev, ki se prijavljajo za vojaško službo, pa zmanjšuje število onih, ki morajo vpoklicani sedaj, v prvi kvoti. Ker zakon omejuje število ljudi, ki smejo biti vpoklicani za vojaške vaje, vsak prostovoljec nadomešča po enega nabornika, ki bi bil drugače prisilno vpoklican. Zato bo v prvi skupkii vpoklicanih veliko manj nabornikov razun prostovoljcev. Vendarle se hitro razpošiljajo vprašalne pole vsem, ki so se registrirali. In treba te pole povrniti takoj. Ako je komu težko izpolniti svojo vprašalno polo,naj vpraša pri lokalnem "board-u," ker se nahaja najbližji Advisory Board for Registrants, organizacija, ki je postavljeno v svrho pomoči in nasveta re-gistrantom. Tam bo dotičnik dobil vso potrebno pomoč, pa ni treba potrositi nikakega denarja za pomoč pri izpolnjevanju vprašalne pole. Poleg odgovorov na stavljena vprašanja sme vsakdo, ako hoče, dodati še druge informacije, ako hoče uveljaviti svojo pravico, da naj bo iz tega ali onega zakonitega razloga o-proščen od vojaške službe. To se naziva 'to claim deferment.' Ako kdo drugi hoče zahtevati, naj bo kak nabornik oproščen, mora izpolniti posebno tiskovino in jo vposlati lokalnemu "board-u" v roku petih dni, dovoljenih za vpošiljatev vprašalne pole. Kmalu potem bo vsakdo dobil od lokalnega "board-a" naznanilo, v kak razred je bil on postavljen. Le oni, ki so postavljeni v razred I-A ali I-B, so podvrženu takojšnjemu pozivu za vojaško službo. Tekom nadaljnih petih dni po naznanitvi klasifikacije sme dotični zaprositi, da se sme prijaviti pri lokalnem "board-u." Drugače, nima pravice vložiti priziv pfoti klasifikaciji. Ako vzlic temu ni postavljen v drug razred, mu dovolijo dodatnih pet dni, da vloži priziv. Kadar je kdo vložil priziv proti klasifikaciji, lokalni "board" pošlje vse informaoi-je na prizrivno komisijo "appeal board." Ako prizivna komisija odbije priziv, ima dotičnik pet dni več časa, da vloži nadaljni priziv na samega Predsednika Združenih Držav. Tak priziv pa je dovoljen le ob nekih pogojih. Prvič, vsaj en član prizivne komisije je bil drugačnega mnenja. Drugič, priziv se mora naslanjati na trditev, da ima dotičnik skrbeti za enega ali več odvisnih ljudi. Tretjič, priziv mora biti le v protest proti temu, da je bil dotičnik postavljen v razred 1 ali IV-E, v kateri razred so postavljeni oni, ki nočejo biti vojaki iz razloga vesti, ali morejo služiti za civilno delo. ' . Inozemci, ki nimajo prvega papirja, bodo postavljeni v razred IV-C. Ako kak inoze-mec ni bil postavljen v ta nizki razred, sme se prijaviti pri lokalni komisiji. Drugače se bo smatralo, da mu ni na tem, da je bil postavljen v višji razred, ki utegne biti vpoklican. Tekom vojne je bilo precej inozemcev vpoklicanih v vojsko, ker niso hoteli uveljaviti pravico do nižje klasifikacije. Oni pa, ki imajo prvi papir, so ravnotako podvrženi vpozi-vu, kakor da bi bili državljani. Dolžnost vsakega registran-ta je, da ostane v dotiki z lokalno komisijo, kamor sme iti za informacije in kjer so vedno na razpolago listine nabornikov. Nihče se ne more opravičiti, češ da ni dobil posebnega naznanila po pošti. Common Council — F. L. I. S. in ni več nobena redkost, da : vidiš na ulici mlade in starej- i še dame z dvobarvnimi lasmi. : Na koncu so lasje še lepo po- . barvani, tik pri korenini pa so i take barve, kot jo je Bog dal. 1 Francozinja je vedno iznaj- 1 dljiva in si zna hitro pomaga- i ti. Iz sile so naredile modo. Iznašle so lepe koketne frizure, i pri katerih sc dvojna barva i tako lepo poda, da prav nič nc ' dvomiš v najnovejšo pariško j modo, ko gledaš .to frizuro. i -o--1 NAVIDEZNO OROŽJE ŽI- i VALI V naravi se ne krije vedno ' zunanji videz z resničnim na- 1 menom. Mnogo je živali, ki so po videzu zelo bojevite, v resnici pa od narave danega o rožja ne uporabljajo niti za < napad, niti za obrambo. Tako : so dobili na primer kameleoni v Madagaskarju in Afriki zelo , bojevito zunanjost po dolgih rogovih, ki jim v parih ali po eden štrle iz glave. V resnici pa še nihče ni opazil, da bi kameleon kdaj uporabljal te rožičke v boju s sovražnikom. Zaradi velike okornosti je kameleon za napadanje sploh nepripraven,da naenkrat spremeni barvo. Med ribami je tu di več takih vrst, ki so okraše-. ne z lepimi rogovi, ki pa so nesposobne za boj. Take rogove opažamo tudi pri hroščih, . polžih, pa so jim zopet le sa-. mo v okras. i RAZLIČNO DELOVANJE KORENIN Dr. C. H. Davis v Tucsonu , je opazoval delovanje korenih i koruze in je ugotovil, da sr-l kajo tiste, ki so bližje steblu, . vodo z večjo energijo nego . one ob robu. Vsadil je koruzne rastline v steklene posode in je stalno meril talno vlago v bližini korenin. Ko je imela zemlja komaj še toliko vlage v sebi, da bi morala pričeti prav za prav veneti, so notra-. nje korenine dobile še toliko vode iz nje, da so rastlini o-. hranile življenje. Zunanje ko-. renine, ki so prišle v tako su-. ho zemljo, niso mogle opraviti . ničesar. i -o- e NOVA REPATICA e Zvezdogledi Harvardovega o vseučilišča so na fotografski . plošči odkrili sledove nove re-lpaticc, ki se je pojavila že v teku letošnjega julija in avgu-'* $ta. To je že četrti komet, ki se pojavlja na letošnjem nebu. Poročajo, da ima novi komet ^ zelo slabo svetlobnost, ime pa 1 je dobil po Whipleju, ameri-škem astronomu, ki je odkril tudi drugi komet letošnjega 11 leta, ki se je prvič pojavil na 5' nebu 1. 1933. Druga repatica Whipple se nahaja trenutno na južnem n delu našega neba in nikdo ne v ve kako oddaljena od nebesne- 1 ga južnega tečaja. V naspro- K tju s to repatico, ki se bolj in 11 bolj odaljuje od naše zemlje, " se nam približuje tretji komet £ letošnjega leta z brzino pri- v bližno milijon kilometrov na * dan. ^ ITALIJANI SE SMEŠIJO v Rim. — Ameriški poročeval- c ci so te dni poročali, da se je -j, italijanski uradni list zgražal j, nad, načini vojskovanja, ki se f; ga poslužujejo Grki v Albani- C ji proti Italijanom. Pravijo, da imajo Grki silno dolge bajone- fi te in da pri naskokih z bajo- i neti rjovejo in tulijo, kakor i zveri. To, da vojska ni nobena d šala vsak ve. Ampak otročje j je in junakov ne vredno, če se z Italijani pritožujejo, kako jih b Grki pode po albanskih hri- b bih. Kdo je pa Italijane klical v in vabil, da so napadli miro- ž ljubne Grke? Ali so jim Grki ( poslali prošhjo v Rim, da jih j i-aj pridejo napasti? Kaj so j; pa imeli Italijani za iskati v i Grčiji? Na to naj bi odgovorili t Italijani. Ali mislijo, da jih r bodo Grki zdaj še na kolenih zahvaljevali, ko so prišli z na- r menom, da jim zasedejo deže- ( lo? Italijansko jadikovanje se c da primerjati edino paglavski š naravi, ki bi rada le drugim e nagajala, kadar pa treba po- \ gledati obračunu v obraz, so j pa bojazljivci. j -o--i MLADINA HITREJE RASE : Kakor kažejo novejše raz- j iskavfe, se telesna rast današ- j ■ nje mladine zaključi okrog 18. ' do 20. leta. V prejšnjih časih • je trajala rast do 24. Rast se ■ stiska tedaj na znatno krajši • čas nego nekoč, in sicer poseb-i no na leta, v katerih se mladi ljudje pripravljajo in vadijo za svoje poklice. Ta pojav hitrejše rasti se ne kaže samo i po velemestih, temveč tudi na i deželi. Katoličani »o tako močni, - kakor je močno njihovo kato-i liiko časopisje. ^..uaije; Leta 1883 je prišel Father Buh, takratni indijanski misijonar, iz Amerike nabirat slovenskih študentov, kateri bi bili pripravljeni iti z njim nazaj, kjer bi po dovršenih šolah bili razposlani med slovenske izseljence v Ameriki. "Sedem Slovencev," tako piše Father Roman sam, "se nas je odzvalo za delo v vinogradu Gospodovem po širni Ameriki." Iz Ljubljane smo se odpeljali 10. oktobra sledeči: John Petač, Lovrence Demšar, Matt Bilban, FVančišek Bajec, Matija Gliebe, Janez Lampe (pozneje Simon Lampe) in jaz. Vsi smo se vstavili v St. John's opatiji, v Minnesoti. Od vseh zgoraj imenovanih sem samo jaz še med živimi." Kaj se je zgodilo s Petačem, Gliebetom in Demšarjem,, ne vem. Vsi drugi so postali duhovniki. Homar in Lampe sta ostala pri Benediktincih v St. John's, Bilban je nekaj časa učil v javnih šolah, potem pa postal svetni duhovnik šentpa-velske škofije, konečno pa Duluthske. Vsa svoja duhovniška leta je deloval med Slovenci na železnim okrožju v severni Minnesoti. Imel sem ga nekaj časa za učitelja doma, pozneje ko sem delal pri majnah, pa za župnika pallet. Bajec se je istotako pri-lclopil šentpavelski škofiji od koder je pogosto obiskoval Slovence po raznih krajih Združenih držav, jih spoveclo-val in jim dajal misijone. Leta 1890 je Father Roman O.S.B. svoje bogoslovne študije dovršil in bil 17. avgusta posvečen v duhovnika po škofu Otto Sardettiju iz St. Clouda. Prva slovenska župnija v Ameriki se je ustanovila v Brockway, Minn, nekako leta 1870. Oddaljena je le kakih dvanajst milj od opatije sv. Janeza (St. John's Abbey,) zato so jo več let oskrbovali benediktinci. Prvi, ki je skrbel za to malo naselbino Slovencev, kakih sedemdeset družin je štela, je bil P. Severin Gross. O.S.B. Za njim je prišel P. Vincenc Schiffler, O.S.B. in potem P. Ciril Zupan O.S.B.; kateri je še danes živ in čvrst, dasi že blizu osemdesetega rojstnega dneva. Bilo je v poletju 1. 1890, kc nam je neko nedeljo Fathei Ciril naznanil veselo novico da bomo imeli zopet novo ma šo. Takrat sem bil še otrok enajst letni fant, se vendai prav dobro spominjam, da s< možje in fantje postavljal plaje, dekleta so plele Vjence mi mlajši smo jim pa moral zelenjave vlačiti skupaj in tr gati vejice, katere so vpletali na dolgo vrv. Father Ciril j« ZVEZE S STARIM KRAJEM 1 uM..»uM.i»Mij...«..aMM...u....l......u.uiuniiinniu»iLiiuuiiuuiiiiiiiNiu»iuun[inuunnuiuiiiiuinitiuiiiiHiV.uiniHiIi"iiiiiMi"iiirniu so zdaj bolj neredne. Navadna pošta s parniki vzame včasih me. M, sece, da pride na svoje nesto. Hitrejša je zračna pošta, ki stane iST za navadno pismo 30c. Pa tudi ta potuje neredno, včasih pride W skozi od dva do tri tedne, včasih je kje zadržana, ali čaka na le- TO talo in tudi zakasni. Kar se tiče pošljanja denarja v Jugoslavijo M je za enkrat najbolj priporočljivo poslati po kablu brzojavno. To /frl sicer stane 1 dolar ekstra, a je dostavljeno od pet do deset ali dva-najst dni. NAŠE CENE DINARJEM SO ZDAJ: || Za $2.20................100 Din Za $11.00............ 600 Din % Za $4.60................200 Din Za $12.75............ 700 Din M Za $5.80................300 Din Za $14.50............ 800 Din Za $7.55.........,......400 Din Za $16.25............ 900 Din £ Za $9.25...............500 Din Za $17.75............1000 Din TO Pri višjih zneskih poseben popust. Pošiljatelje prosimo, d-\ JS nakazujejo svoje pošiljatve v ravnih svotah v dinarjih, ravne p00<>0<>0^0<>0<>00^ "Še. danes pojdem k sosedu/' je rekel, kakor bi govoril sam s seboj, "in kupim travnik nazaj." Popoldne mu je Branko povedal svojo povest. Dolga je bila, vse od trenutka, ko je šel od doma. Pravil mu je, kako je padel v rusko ujetništvo, poyedal mu je zgodbo svoje čudežne rešitve, svojega bega, nenadnega bogastva, dolge poti domov. Pravil mu je o Nadji, o Janezu, ki je ostal tam daleč na drugem koncu sveta. Povedal mu je tudi, koliko je moral pretrpeti, ne vedoč, kaj se je zgodilo z njegovo Zoro, z otrokom, ki ga je pričakoval. "Pred kratkim je bila pri meni," je tiho dejal oče. "Torej me še ljubi in ni name pozabila," je šepnil mladi mož. "K njej moram in ji povedati, da sem se vrnil." To je bila prva misel, ki se mu je zbudila po očetovih besedah. Prva želja, prvo hotenje. Toda premagal se je. "Ne," si je rekel. "Zdaj še ne smem. Ostati moram še tujec. Nihče ne sme zame vedeti, dokler ne pride trenutek, ko bom smel iti k njej. Bog daj, da bi bilo to kmalu." Dvanajsto poglavje SREČANJE Dragi dan je bila Zora po opravkih v Ljubljani. Vinko, ki se je zjutraj odpeljal z avtom, jo je vzel s seboj in prav tako tudi malega Marka, ki je na vsak način hotel z mamico. Kmalu je opravila svoje posle in se dogovorila z Vinkom, da se opoldne sesta-neta v hotelu, kamor je hodila na kosilo, kadar je bila v mestu. V cerkvah je odzvohilo poldne. Zora je sedela v restavraciji in čakala. Skoraj nestrpna je postajala. Pol ure je že minilo, toda Vinka ni bilo od nikoder. Bog ve, kje se je Zamudil! Gledala je proti vratom. Gostje so prihajali in odhajali drug za drugim. Končno je prišel tudi Vinko. Veselo ji je stisnil roko in se ji opravičil, ker prej ni mogel priti. Zora je skoraj pozabila, da se je prej srdila nanj. V veselem pogovoru je minevalo kosilo. Nenadoma pa je Zoro prešinilo nekaj čudnega, nerazumljivega. Srce se ji je stisnilo, kakor v neznanem krču, in vsa kri ji je udarila v obraz, trenutek nato pa spet izginila, da je posinela kakor mrlič. Z njenih usten se je utrgal krik. V restavracijo je bil stopil visok, zagorel mož. Čeprav se je bil Zorin krik izgubil v glasnem govorjenju gostov, ga je neznanec vendarle čul. Pogledal je v kot restavracije, kjer je sedela mlada žena. In tudi njemu je izginila vsa kri z obraza.. Krčevito se je zagrizel v ustnice in obstal vkopan. Branko! Spoznal jo je, Zoro! V delu sekunde ga je obšla spet misel, kakor včeraj, da bi pohitel k njej, toda še preden je to misel domislil do kraja, se je zavedel. Naglo, kakor je bil prišel, se je obrnil in izginil. Ko se je Zora opomogla od prvega presenečenja, se je obrnila k Vinku, ki je sedel poleg nje, ne vedoč kaj naj pomeni to njeno razburjenje, ta njen krik. Ona pa se je sklonila k njemu, prijela ga je za roko in tiho zajecljala: "Ali ste videli?" Njen pogled je zletel k vratom, ki so bila zaprta. "Kaj?" jo je začudeno vprašal. "Ne vem, ali je bilo res, ali sem sanjala. Najbrž sem sanjala," je šepnila vsa obupana. "Zdelo se mi je, kakor bi bil prišel on. Tamle pri vhodu je stal. Ko sem ga hotela poklicati, ga ni bilo več." "Zmotili ste se gospa," je tiho rekel Vinko. Tudi on je videl neznanca, ki je je stopil v restavracijo in nenadoma spet odšel. Morda je bil prepričan, da je bil neznanec tisti, ki ga je Zora čakala, morda tudi ne. Sam ni vedel. In ker ni hotel v Zori zbujati varljivih nad, ker ni hotel spet v njej obuditi tistega nestrpnega pričakovanja, tistega koprnenja, ki ga je opazil, ko je prejela Brankovo pismo; ga je rajši utajil. "Pomirite se, gospa," je ponovil. "Nikogar ni bilo, nikogar . . ." "Nikogar . . ." je pridušeno šepnila Zora. Ko je Branko zaprl vrata za seboj, se je nenadoma znašel v vrvenju ljudi. Poldne je bilo, vsi so hiteli iz služb domov. Hotel je čimprej zbežati odtod. Vse ga je morilo. Ta množica, ta zrak. S komolci se je prerival med ljudmi, hitel dalje. Ko se je spet zavedel, je sedel na klopi v parku. Zdaj šele je mogel premisliti vse, kar je šlo mimo njega, zdaj šele se jp mogel spomniti vseh dogodkov, ki jih je preživel. Kako je prišel v restavracijo, kako je potem nenadoma zagledal njo . . . jn ko je videl njen obraz, prav tako. lep, kakor je bil pred davnimi leti, ko je šel od nje, prav tisti obraz, ki ga je spremljal na vsej njegovi trpljenja polni poti, je zbežal. . v:v; . < ■ .. /../: Ali ga je spoznala? Ali je videla v njem onega, ki je oče njenega otroka, ki ga je tako ljubila* da mu je dala vse, tudi najdražje? Ko jfe vse to premislil, je šele začutil kako nesrečen je. Kdo je bil oni moški, ki je sedel pri njej? Kdo? ... Ali je bil..,. ali je bil Kre-gar? Ali se je spet z njim sprijaznila? Čigav je bil otrok v njenem naročju. Njegov? Kregarjev? / Te misli so mu blodile po glavi, vrgle so ga v prepad, odkoder ni videl rešitve. In v neskončni boli, ki mu je trgala srce, je nenadoma začutil nekaj toplega na rokah : solze ... ■ Trinajsto poglavje KAJ JE ODKRIL DETEKTIV Že drugi dan je prinesel detektiv kopico vesti. S svojimi tovariši je nadziral Kregarja pri vsakem koraku. Med drugim je poročal tudi to, da se je Kregar prav vneto vrgel na lesno kupčijo in da nakupuje ogromne množine lesa. (Dalje prih.) (Continued j'rom page 1) THE ARTILLERY HORSES'' PRAYER To thee,, my master, 1 offer my prayer. "Treat me as a living being, not as a machine, "Feed me, water and care for me, arid when the day's work is done, groom me carefully so that my circulation may act well, for remember: a Rood grooming is equivalent to half a feed. Clean my feet and legs and keep tfiem in good condition, foi they are the most important parts of my body. "Pet me sometimes, be always gentle to me when 1 am going up-hill. I> not force' rue out of' the. regular gait .11- you will n"t have niv strength whu> yon want it. Never strike, beat .,1- kick li'ie when 1 do not understand c.hat you mean, but give me a chance to understand you. Watch me, and if 1 fail to do your, bidding, see if something is not wrong with my harness or feet. "Don't draw the straps too tight: give me freedom to move my head. Don't make' my load too heavy, and oh: 1 pray have me well shod every month. Examine my teeth when 1 do not eat: 1 may have some teeth too lonn or 1 may have an ulcerated tooth and tint, you know, is very painful. Do not tie my head in an unnatural position or take away my best defence igalnst flics and mosquitoes by cut-tin« off my tail. "I cannot,, alas, tell you when I ani thirsty, so give me pure cold water frequently. Do all you can to protect me from the, sun: and throw a cover over me—not when I am working, hut when 1 am standing in the cold. "I always try to do cheerfully the work you require of me: and day and night 1 stand for hours patiently waiting for you. "In this war, Ij^cc any other soldier, I will do my best without hope of any ■var-tross, content \to serve my country, and you, and, if need be, 1 will die calm and dignified on the battlefield: therefore, oh, my master, treat me in the kindest vvav and your God will reward you here ajid' hereafter. "1 am not irreverent if 1 ask thi^s, my prayer, in the name of Him who was horn in a stable." FRANK D. GARONE, 2122 So. Ashland Avenue Chicago, 111. omenjenim večerom, katere lahko dobite od direktorjev ali pa tajnikov vaših respektivnih posameznih društev. Torej rezervirajmo si torek, 81. decembra večer, že danes, da se bomo gotovo udeležili omenjene veselice s čimer bomo pripomogli našemu zdravju, kakor tudi blagajni celokupne naselbine. Za Vašo naklonjenost ter sto procentno vdeležbo se že danes .zahvaljujemo ter Vam želimo srečno in prosperitev-no novo leto, ostajamo z bratskimi pozdravi Vam udani, Odbor. I*i$aM<® po i je i. M. M -m---uj—lll...........-k-, i .i h h.iiiii.ii . i i i.......................... -s-isam«;,:-;-!*.1 POŽURITE SE, DA NE BOTE PREPOZNI! Stenski koledarji "Am. Slovenca" gredo letos hitro izpod rok. Le še komaj 200 jih je na roki. Takoj ga naročite zase, ali svojim domačim, dokler ga ne zmanjka. Letošnji stenski koledar "A. S." je pravi kras za vsako hišo. Stane s poštnino za tu in stari kraj le samo: 20 centov Naročila je poslati na: Knjigarna Amerikanski Slovenec 1849 West Cermak Road, -:- Chicago, Illinois. THREE STAR LODGE NO. 33, W. S. A. The award oV $25.00 to the lodge which would enroll the largest number of new members during the month of November was officially presented to the Three Star Lodge by our beloved president, Bro. Leo Jurjovec. Sr. To celebrate the fine showing we made during the month of November and our winning the award, our Prcxy trave a wonderful party for the benefit of the entire membership. Mrs. Lec Jurjovec, the capable wife of our preside tit, prepared ^onie delicious roast Keel sandwiches and, needless to say, the sandwiches were gone in a hurry. Qn behalf, of tli'c Three Star mem-111 ■ r . ! would like to thank our Prexy and ,hi