<@8L 111 PO) Slovstvo. LOVENSKO SLOVSTVO. „Poezije". Zložil S. Gregorčič. II. V Ljubljani. Založil J. Gorup. — Natisnila »Narodna tiskarna«. 1888. Str. 158.1) Ko je izšel 1. 1882 I. zvezek »Gregorčičevih poezij«, žel je naš pesnik med Slovenci toliko priznanja, kolikor do sedaj še nobeden slovenski pisatelj. Za onim I. zvezkom je izšel pred kratkim II., koji nam je v rokah. Umeva se samo ob sebi, da se vsaka pesem razlikuje od druge in torej tudi pesmi tega zvezka od pesmij v I. zvezku. Toda splošno sodbo smemo kratko s tem izreči, da je značaj teh pesmij isti, ki ga nahajamo v prejšnjih, in da velja večinoma tudi o tem novem daru nadarjenega pesnika to, kar se je pisalo o prvem. Vrline so iste. Razlika je deloma ta, da opeva naš pesnik v tej zbirki nekoliko bolj ljubezen, nego v prvi (n. pr. »Kitica«, »Vasovalec«, »Prekmorska pošta«). Nekatere pesmi so res krasne2), n. pr. »Hajdukova oporoka«. Sicer pa čitatelj lahko umeva, da dostojne in potrebne kritike v malo vrsticah ne moremo podati. Podali jo bomo o primernem času, h krati pa morali temeljito pojasniti svoje stališče glede glavnih vprašanj pesništva. Knjižica je lična. Naslov na prvi strani se pa ni posrečil. Nova slovenska lista. O početku julija sta začela izhajati dva slovenska lista: 1. „Do-moljub". Slovenskemu ljudstvu v pouk in zabavo. Priloga »Slovencu«. Izhaja vsak prvi in tretji četrtek meseca. Cena 80 kr. za celo leto; 40 kr. za pol leta. — 2. „0brtnik". Političen in stro-kovnjašk list za obrtni stan. Izhaja dvakrat na mesec. Stane celo leto 3 gold. Uredništvo in upravništvo sv. Petra cesta štev. 21. Naročnina se sprejema tudi v »Narodni tiskarni.« — »Obrtnik« je začel izhajati prav za prav 1. 1883, a prenehal naslednje leto. Sedaj torej šteje že III. leto. RVATSKO SLOVSTVO. (Piše Janko B.) „Društvo sv. Jeronima" je imelo 1. marca v semenišču glavno skupščino, kateri je predse- J) Cone uredništvu niti založnik niti prodajalec nista, kakor je običajno, naznanila; kupili pa smo knjigo za 1 gold. 2) Lastna skušnja nas je učila, da ni nepotrebna naslednja opomba. Pregled raznih knjig, ki jo pod naslovom „Slovstvo", nima namena (v prvi vrsti) kake knjige priporočati ali kupčevalce od nje odvračevati — ta niso kupčijska naznanila —, ampak samo poročati toliko, da si moro vsakdo vstvariti vsaj nekoliko sodbo. Naša naloga jo, da pokažemo dobre in slabo strani kakega dela. Citatelji naši so pač dosta spretni, da vedo iz sodbe o knjigi storiti sklop, ali bodo knjigo kupili, ali je ne bodo. Naša sodba o vsaki knjigi mora biti nepristranska in kolikor toliko popolna. Naj si je knjiga po vsebini slaba, moramo jej vendar priznati lepo obliko, ako jo ima v istini. To je kritična pravica. Ako pravimo, da jo vsebina graje vredna, umeva se samo ob sebi, da knjige ne priporočamo zaradi lepo lupine. Tako pač ni bilo težko spoznati, da nikakor nismo priporočali Cimper-manovili pesmij, ampak smo naravnost opomnili, da „ljubezon našega pesnika (C.) ni vseskozi po nravnib zakonih dovolj ena". To je pač dosti! Kdor tako ljubi, kakor pesnik, nasprotuje nravnim zakonom. Ali torej to odobrujemo? Svesti smo si svoje dolžnosti: delati za krepost. Tega načela se držimo trdno, kakor skale sredi morja. doval društveni predsednik, kanonik Franjo Bu-dicki. Društvo ima samo 7853 členov, res premalo število za hrvatski narod. Zalibože je to tako koristno društvo premalo razprostranjeno. Mnogo velikih vasij na Hrvatskem je, kjer nima društvo nobenega člena. Društvo je do sedaj izdalo kaj malo zabavnih knjižic, pač pa mnogo poučnih, a prostemu narodu, kateremu je društvo namenjeno, moralo bi najpoprej vliti veselje do čitanja, in to bi se doseglo le z zabavnimi knjigami. Jedina »Danica« (koledar z zabavno poučnim dodatkom) se še lepo širi, ker se je že lanska vsa razprodala, čeravno je bila tiskana v 27.000 iztisih. Druge knjige tiskale so se v 900 do 1000 iztisih. Kake knjige bode društvo prihodnje leto izdalo, ni še točno določeno. Društvena imovina broji 82.933 gold. 77 kr. 13. januvarja 1888 je umrl v Kaloči naslovni škof in stolni prost Ivan pl. Antunovič, voditelj bunjevaškega in šokaškega plemena, katero se je pred 200 letmi naselilo po ravninah Bačke med Donavo in Tiso, da izbegne preteči sili divjih Turkov. Antunovič se je rodil 19. junija 1815 v Kumbaji. L. 1870 je počel izdajati nar. novine: »Bunjevačkaišokačkavila«, katero je pet let vestno urejeval. Napisal je mnogo lepih knjižic, tako n. pr. »Poučne iskrice«, »Slavjan«, »Odmetnik«, molit-venik »Goviek z B ogom« in polemično knjigo proti Nazarenizmu pod naslovom »Napatak«. Gotovo je vsakemu Slovencu znano, kako so proslavili Slovani petdesetletnico prve sv. maše jednega izmed prvih Slovanov, kar jih je kdaj slovanska mati rodila —Jos. Jurija Stross-maverja. Vsi znamenitejši pesniki hrvatski proslavili so ga v pesmih, proslavil ga je tudi naš dični S. Gregorčič. V »Glasniku biskupije bosanske i sriemske« št. 5, teč. XVI. tiskana je njegova pesem (pretiskala sta jo že Obzor i Vienae), katero je zložil v slavo zlato-mašnika. Več krasnih pesmic je tu, naj omenim le Trnskega, Grga M a rtiča, Buzoliča; vendar Gregorčičeva lesketa se kakor biser med njimi. Knjige „Matice Hrvatske" za leto 1887. Citatelji »Dom in Svet-a« so že v 2. in 4. štev. malo spoznali »Matico Hrvatsko.« Gotovo bode vsakega Slovenca in prijatelja bratske sloge zanimalo, ako jim v kratko poročamo o prekrasnih knjigah, katere je »Matica Hrvatska« ravnokar izdala. Mnogo smo se letos udje nadejali od »Matice Hrvatske« in se veselili krasnih knjig, vendar »Matica« podala nam je še več, kakor smo se bili nadejali, podala nam je deset dragocenih knjig, od katerih dobi devet vsaki člen za 3 gld., a deseto, kdor plača še 1 gold. za njo. Knjige, tiskane v »Dionički tiskari« so prekrasne ne samo po zunanjosti, ampak tudi po vsebini. Največ je med njimi zabavnih (sedem), katere so jako dobro došle, ker tudi Hrvati potrebujejo zdrave, domače zabave, ker tudi pri njih se le še prerado čitajo tuje zabavne knjige in naro-čujejo tuji, največ nemški časopisi. Veseli nas (s^ 112 Ka) pa posebno, ker je med letošnjimi Matičinimi pisatelji pet novih, kateri prvikrat svoje spise v »Matici« priobčujejo, in med njimi sta dva Slovenca. Opisal bodem v kratko posamezne knjige, da je čitatelji »Dom in Svet-a« bolje spoznajo, in sicer najprej »Zabavno knjižnico Matice Hrvatske«, v kateri so izšle sledeče knjige: „Pošurice" pripovieda J. Eugen Tomič. — 8°. Str. 229. Zvez. zab. knjiž. 93.-95. Gena 75 kr. — Vse svoje humoristične povesti, že tiskane in nekaj nenatisnenih, zbral je pisatelj v jeden zvezek in ga podal hrvatskemu narodu. V njih nam predočuje, kakor sam v predgovoru omenja, dober del hrvatskega socijalnega življenja iz nedavne preteklosti in iz sedanjosti, zato bodo te šaljive povesti (vseh skupaj je 14) vsakega zanimale. Pisatelj je tu pokazal, da ima tudi humorističen dar (na pripovednem polju je bil že davno na glasu, kar nam pričajo njegove povesti: »Zmaj od Bosne«, »Kapetanova hčer«, »Kletva nevjere«, nadaljevanje Šenoine »Kletve« itd.), in posebno nekatere izmed njih so res pisane v zdravem in izvirnem humorju in osebe izborno orisane, tako n. pr. »Fiškal Gjuka«, »K produžnom tečaju«, »Goliat«, »Go-stoprim« itd. Druga knjiga zabavne knjižnice (zvez. 96.—98.) je: „Taras Sevčenko: Pjesničke pripoviesti." Preveo i uvodom popratio August Harambašič. Sa slikom pjesnika. — 8°. Str. 33+ 187. Gena 75 kr. — Znani hrvatski pesnik nam je podal tu v prevodu osem pripovednih pesmij malo-ruskega velikana. Taras Grigorevič Sevčenko se je rodil 9. marca 1814 v vasi Kiri-livci v kijevski guberniji, umrl je pa 1. 1861 v Petrogradu. Sevčenko, čeravno mu sreča ni bila mila (do 24. leta ni bil svoboden, a deset let je bil v prognanstvu v Aziji, kjer ni smel niti pisati, niti slikati), je vendar največji in naj-daroviteji pesnik Malorusov: sam nesvoboden, čutil je gorko nesreče svojega naroda in v svojih pesmih združil čisto narodna čustva z vzvišenim idealizmom. Svoje pesmi, katere so postale prava narodova svojina, izdal je prvikrat 1. 1840 pod naslovom: »Kobzar« (godec). Pesmi, katere je Harambašič prevel, so izmed najlepših, katere je Sevčenko zložil. Posebno so lepe: »Katarina«, »Služavka«, »Nevoljnik« i »Hajdamaci«, v katerih je pesnik tako naraven, pa vendar tako vzvišen. Pa tudi sam prevod je prekrasen, povsem dovršen; ko ga čitaš, niti ne občutiš, da čitaš prevod, a ne samega originala. Tretja knjiga zabavne knjižnice (zv. 99.— 100.) je: „Wolfgang Goethe. Ifigenija na Tavridi." Igrokaz u pet čina. Preveo Vladislav Vežic. — 8°. Str. 100. Gena 50 kr. — Ne bodem govoril o vrednosti in klasičnosti Goethe-ove Ifigenije, naj zadostuje, če omenim, da je prevod izvrsten in točen, samo da je prelagatelj zamenil pe-terostopni jamb v originalu z dvanajstercem. „Rane i melem". Črtice iz života. Napisao Davorin Trstenjak. — 8°. Str. 137. Cena 50 kr. Zvezek zab. knjižnice 101.—102. — Naš rojak, Davorin Trstenjak, ravnatelj v Karlovcu, podal nam je tu jednajst črtic, v katerih nam riše nasledke dobre in slabe vzgoje. Najlepša in največja med njimi je prva: »Kakav život, takva smrt«, kjer je izvrstno očrtan skopuh in njegovo nesrečno življenje. Po njegovi smrti propala sta njegov sin in hčerka moralno in fizično zaradi slabe vzgoje. Ta črtica je iz onega časa, ko se je v Karlovcu živelo »bolje nego u raju«. Ne manj izvrstni sta: »Iz malogradskog života« in »što je odviše, nije ni s kruhom dobro«, kjer nam pisatelj dobro opisuje nesrečno stanje sentimentalnega človeka. Tudi druge črtice obilu-jejo lepimi mislimi in krasnimi nauki, le nekatere izmed njih so preveč nenaravne, tako n. pr. »Dobra djeca«, kjer so otroci preveč pametni, in pa »S vragom se pokumio«, kjer nehote pomisliš, da si v deveti deželi in da ti kak de-vetodeželan razlaga misli o vzgoji. Seveda je težko pouk zaviti v obleko zabave. Pisatelj je završil črtice s prelepimi besedami: »Ljubav, a ne krvnik, uzgaja i pitomi sviet!« Srbsko slovstvo. (Piše Lešnički.) Kr. srpska akademija je izdala do zdaj šest publikacij in štiri so pod tiskom; večje razprave tiskajo se posebej pod naslovom „Glas", manje pa in letopis v „Godišnjak-u". Pravimi členi imenovala je: dr. Pr. vit. Miki o š i č a in prof. dr. J a gi č a na Dunaju, arhiman-dritaHilarja Ruvarca v Grgeteku, slikarja Jo-vanoviča v Monakovem in prof. Bogišiča v Odesi. Za dopisujoče člane izbrala je: dr. Fr. Rač-kega, profesorja Spiru Rrusinu in Petra Budmanija v Zagrebu. Dne 7. marca zgubila je svojega predsednika dr. Jos. Pančiča, kateri je bil izvrsten pri-rodoslovec. Spisal je floro Srbije, ptice, ribe itd. — Rajni je bil ud več učenih društev. Pona-tiskujejo se spisi Stj. Mitrova Ljubiše, od katerih je prvi zvezek že izšel. Posebno veliko doprinaša k razvitku srbske književnosti »Narodna biblioteka« brače Jova-noviča u Pančevu, v kateri je izšla v 162. in 166. snopiču J určičeva tragedija »Tugomer«.— V narodni biblioteki izhaja vsakih štirinajst dnij po en snopič (16 kr.); dozdaj izdala jih je 175. — Dalje so izšle knjige: »Na selu i prelu« od Peji Adamova Marko vida; II. zvez. — I. zvez. izdal je 1868. 1. in tega je ocenil g. dr. Milivoj Šrepel v XIX. letniku »Vienca«. Pisatelj je v II. zvezku pokazal velik napredek. „Milan Osvetnik". Razne srpske narodne pjesme. Sokupio po Boci Kotor skoj i okolici Dubrovačkoj i tumač dodao . . . Cena 75 kr. Cena: Za celo leto 1 alti. OO kr.; za pol leta 80 kr. Uredništvo in u%>ravništvo je v Marijanišču. Izdajatelj, lastnik in urednik dr. France Lampe. Tiskala »Katoliška Tiskarna« v Ljubljani.