GLAS LETO XX. ŠT. 33 (947) / TRST, GORICA ČETRTEK, 20. AVGUSTA 2015 NOVI CENA 1 EVRO NOVI GLAS JE NASTAL Z ZDRUŽITVIJO TEDNIKOV KATOLIŠKI GLAS IN NOVI LIST 11. JANUARJA 1996 SETTIMANALE Poste Italiane S.p.a. - Spedizione in abbonamento postale D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n. 46) art. 1, comma 1, NE/PD ISSN 1124 – 6596 TAXE PERCUE - TASSA RISCOSSA UFFICIO POSTALE GORIZIA - ITALY Foto JMP poštovane naročnice in naročniki, drage bralke in bral- ci! V rokah imate posebno številko Novega glasa, tako ime- novano poletno, bralno številko, ki smo jo v uredništvu pri- pravili z dragocenimi sodelavci v zadnjih tednih zato, da bi vas Novi glas dosegel tudi takrat, ko bomo sami na dopustu. Ena od oblik varčevanj naše Zadruge Goriška Mohorjeva družba, ki je naš založnik, je tudi to, da imamo kot uredništvo skupinski dopust, dejansko gremo na 14-dnevni dopust vsi, ki iz tedna v teden pripravljamo časopis predvsem zato, da bi z našimi dopusti ne bremenili bilance Zadruge. Prihodnja številka Novega glasa bo prišla tako med vas prve dni septembra, ko se bo, upajmo, letošnja vročina unesla. Zadnje čase se je veliko govorilo o krizi nekaterih naših po- membnih ustanov, med njimi je tudi naša Zadruga Goriška Mohorjeva, ki ob zadnji porazdelitvi finančnih sredstev s stra- ni deželne uprave Furlanije Julijske krajine ni prejela ničesar, kar smo sami ocenili kot napačno gesto, saj smo trdno pre- pričani, da ima naš Novi glas še kako pomembno mesto v našem prostoru, prav gotovo pa je zelo pomemben za vas, ki ste naši zvesti naročniki in bralci. Sami upamo in verjamemo, da se bo našla ustrezna rešitev tudi za naše krizno stanje, saj si ne upamo niti pomisliti, da bi bili prisiljeni še bolj okrniti naše že itak zdesetkano ured- ništvo, kot si tudi ne upamo pomisliti, da naše uredništvo ne bo v prihodnosti še kraj, v katerem se šolajo odlični časnikar- ski kadri, kar potrjuje prisotnost naših nekdanjih kolegov, ki so v časnikarski poklic vstopili ravno pri nas, v uredništvu in- formativnega programa RAI za našo narodno skupnost in v uredništvu Primorskega dnevnika ter drugod. Lepo bi bilo, da bi nam vsaj to nezamenljivo vlogo javnost priznala in bi se tega zavedali tudi vsi tisti, ki so v naši sredini odgovorni za finančno pomoč pomembnim slovenskim ustanovam, kakršna je naša. Kritikom in kritikastrom, ki se nam za našim hrbtom pri- voščljivo posmehujejo, češ da smo odvisni od finančne po- moči, mirno odgovarjamo, da v naši sredini brez finančne pomoči ne bi izhajal niti en sam časnik, ne bi delovala niti ena sama za slovensko na- rodno manjšino pomembna poklicna usta- nova. Zato je na odgovornih v naši sredini naloga, da jasno povedo, kdo ima pri nas še pravico do normalnega življenja in kdo ne. To namreč, kar zadnje čase doživljamo mi, ni več normalno življenje, verjemite, da ni. Živeti nenehno pod pritiskom in pod nenehno grožnjo negotove prihodnosti, je boleče. Že res, da sita vrana nikdar lačni ne verjame, a odgovorni v naši sre- dini so zato odgovorni, da zavzemajo odločitve in se tudi našega stanja jasno zavejo. O kakršnem koli razvoju našega tednika v sedanjem kriznem stanju seveda ne moremo govoriti, ker pač ni možen, lahko pa vam obljubimo, da se bomo tudi v prihodnje v uredništvu trudili, da bo časnik svež, berljiv, da bo trdno stal na stebrih, ki so zapisani v naš rojstni list: ostali bomo zavezani sloven- stvu in slovenski besedi, demokraciji in svobodoljubju, krščanskemu izročilu in etosu, predvsem pa si bomo tudi v prihodnje prizadevali sodobno nagovarjati vse tiste, ki jim je za skupno dobro naše narodne skupnosti v Italiji in ne samo! Voščimo vam mirne in prijetne počitnice, kjerkoli že boste! V začetku septembra pa pridemo spet med vas z novo številko Novega glasa! Jurij Paljk S www.noviglas.eu Pole tno b ran j e 50. ŠTUDIJSKI DNEVI DRAGA 2015 Park Finžgarjevega doma – Opčine (TS) Dunajska cesta 35 petek, 28. avgusta ob 16.30: Andrej Capuder, Katica Cukjati, Tine Hribar, Sergij Pahor ZAKAJ DRAGA? sobota, 29. avgusta ob 16. uri: Predstavitev knjige Igorja Omerze o Dragi ob 17. uri: Skupina mladih PETDESET DELCEV ŠE NI CELOTA ob 21. uri: Koncert skupine BK Evolution nedelja, 30. avgusta ob 10. uri: Alenka Rebula MOČ DVOJINE: PREOBRAZBA MOŠKEGA IN ŽENSKE ZA NARODNO RODOVITNOST ob 15.30: SLOVESNA IZROČITEV 4. PETERLINOVE NAGRADE in PREDSTAVITEV REBULOVEGA ZBORNIKA OB NJEGOVI 90-LETNICI ob 16. uri: dr. Edvard Kovač ŽE DANES JE JUTRI ALI SLOVENSKA PRIHODNOST V nedeljo, 30. avgusta, bo ob 8.30 sv. maša, ki jo bo za udeležence Drage daroval ljubljanski nadškof in metropolit Stanislav Zore. Pri maši bo pel zbor Sv. Jernej z Opčin. DSI - Ul. Donizetti 3 - 34133 Trst (Italija) tel. +39 040 370846 - faks +39 040 633307, el. naslov: redakcija@mladika.com Cenjenim bralkam in bralcem sporočamo, da se bomo zaradi skupinskega dopusta vrnili v uredništvo v četrtek, 27. avgusta. Prihodnja številka bo izšla v četrtek, 3. septembra. Uprava v Trstu bo zaprta od 12. do 26. avgusta. Tudi vam voščimo lepo poletje! Obvestilo uredništva Septembra se spet srečamo POSEBNA IZDAJA e vam ustreza, se lahko zmeniva kar na sedežu vašega odborništva”. “Dobiva se raje v kavarni Degli Specchi na Trgu Unita’, da spijeva v miru eno ka- vo”. Srečala sva se nekaj dni po tem telefon- skem pogovoru, v petek, 24. julija, ko je neznosna vročina še razsajala po Trstu. Kavarna je bila ob poldevetih še prazna, obratovanje ni še docela steklo. Poiskal sem odmaknjen kotiček, da bi se s sogo- vornikom lahko pogovarjal v miru. Se- del sem na divan ob zunanjem oknu, od koder se je pogled širil po notranjščini prostora, in čakal na prihod intervjuvan- ca. Takrat sem opazil, da pri mizi na na- sprotni strani sedi župan Cosolini in se pogovarja z nekom. Župan je nato odšel, njegov sogovornik je mirno izpil kavo in tudi izstopil iz kavarne. Razmišljal sem, da bodo prihodnje leto upravne vo- litve v Trstu in da bo Cosolini imel trdo pot do ponovne izvolitve: vsaj tako je go- vor v Trstu. “Trda bo, a mislim, da bomo zmagali”, mi je na moj pomislek odvrnil občinski odbornik za gospodarstvo in šport Edi Kraus, ko je prisedel. Obratovanje kavarne je polagoma ste- klo, upravitelji so pognali glasbeno ku- liso, ki je prekinila dotedanji mir. Iz zvočnika je zadonela glasba slovite šved- ske skupine Abba, ki je najin pogovor spremljala ves čas, sicer ne na moteč, a vsekakor vsiljiv način. “Un café s'il vous plaît”, je gladko zapro- sil natakarico temne polti, kar je dalo ra- zumeti, da je Kraus v kavarni Degli Spec- chi redni gost in da pozna posameznega člana osebja … in najbrž tudi fran- coščino. Edi Kraus je peti Slovenec, ki je v času po drugi svetovni vojni postal odbornik tržaške občine. Pred njim so v prejšnjih upravah sedeli Hreščak, Dolhar, Jagodic in Lokar. Rodil se je v Trstu leta 1956. Po diplomi na liceju Prešeren je diplomiral iz ekonomskih ved na tržaški univerzi. Po delovni izkušnji v družinskem pod- jetju Aurora viaggi je stopil v svet indu- strije. Izkušnja, ki si jo je doslej nabral kot generalni direktor podjetja Julon, kot član upravnega odbora podjetja Aquafil, kot svetovalec podjetja Borgolon, kot po- verjeni svetovalec podjetja Mtx fibre in kot generalni direktor podjetja Aquaset in Bulgari filati (vsa ta podjetja proizva- jajo kemično tekstilne in sintetične proizvode), mu omogoča globok vpo- gled v gospodarske dinamike bodisi Slo- venije bodisi Italije. Glede na vse to in tudi na dejstvo, da je bil obenem v letih od 2004 do 2007 še predsednik Sloven- skega deželnega gospodarskega združen- ja, bi lahko gladko zapisali, da je Kraus prava oseba za resor, od katerega gre pričakovati, da kuje gospodarsko usodo Trsta tudi na podlagi tkanja medregij- skih vezi. Resor občinskega odborništva za go- spodarski razvoj in trgovino vodite že tri leta. Zatem vam je bilo zaupano še odborništvo za šport. Kako ocenjujete svojo izkušnjo v sklopu Cosolinejeve uprave? Ko sem sprejel to ponudbo, sem vedel, da se bom podal v popolnoma novo iz- kušnjo, saj se s politiko in z upravljanjem javnih ustanov dotlej nisem nikoli soočal. To obdobje je bilo zame izredno zanimivo, saj sem dejansko spoznal ‘z druge strani’, kako družba živi. Kako ocenjujete pa učinke vaše gospo- darske politike? Na večeru Društva slovenskih izobražencev, na katerem ste pred nedavnim nastopali z občin- skim svetnikom in predsednikom proračunske komisije Igorjem Šva- bom, ste namreč razčlenili poteze vaše politike na kratkoročne, ki zade- vajo turistični in trgovski sektor, in na dolgoročne, ki se lotevajo industrij- skega sektorja, kateremu pripisujete večji pomen za razvoj našega mesta. Kaj je bilo v teh treh letih storjenega na obeh nivojih? Nedvomno je bil največji rezultat celot- nega upravnega obdobja ponovna oživi- tev delovanja škedenjske železarne. Tve- gali smo namreč, da bi z zaprtjem tega obrata skrahiral ves tržaški industrijski sistem. Obenem smo okrepili turistični sektor, tudi trgovina se je po težavnem obdobju vendarle obdržala na nivoju. Upam si trditi, da smo bili v gospodar- stvu kljub kriznemu obdobju, ki zadeva celotno staro celino, še zlasti pa Italijo, sposobni konkretnih in pogumnih kora- kov. Verjamem, da je k temu premiku prispeval tudi moj pri- stop, saj je odborništvo za go- spodarstvo udejanjilo nekatere smernice, ki že kažejo svoje učinke. Kako sta se turistični in trgovski sektor v zadnjih le- tih spremenila? O razvoju turističnega sektorja pričajo statistični podatki, ki prikazujejo, da je Trst deležen pozitivnega porasta gostov. Do- dati moram, da sloni ta razve- seljiva težnja tudi na delu prejšnjih uprav. Spremembe v turističnem sektorju se namreč počasi udejanjajo. Odkar sem nastopil svojo funkcijo, sem de- jansko pospešil delo na že za- stavljenih tirih in ga hkrati po- skušal dodatno krepiti z novi- mi dolgoročnimi investicijami, ki zadevajo predvsem povečan- je hotelske ponudbe. Omenili ste že škedenjsko železarno, ki je po mučnih pogajanjih končno dobila kupca, ki je vanjo pripravljen investi- rati. Kakšen domet lahko ima železar- na zlasti v vidiku splošne tržaške logi- stične ponudbe in pristaniške servi- sne dejavnosti? Verjamem, da se danes železarska dejav- nost vedno bolj širi v logistično-indu- strijsko smer. Naj obrazložim: industrija se vse bolj naslanja na servisne dejavno- sti, v katerih je logistika ključnega po- mena. Ob prevzemu škedenjske železar- ne je podjetje Arvedi hkrati naletelo na izredno platformo: ta mu omogoča odlične možnosti uvoza surovin, ki jih proizvajajo v Aziji po ugodni ceni, in iz- voza njegovih izdelkov, ki jih odlikuje visoka kakovost in dodana vrednost za- to, ker so made in Italy. Ne smemo po- zabiti na še danes veljavno pravilo ozi- roma prepričanje, da so evropski indu- strijski proizvodi v primerjavi s tujimi (se pravi tistimi, ki jih v drugačnih delovnih in socialnih okoljih po nižji ceni pride- lujejo drugod) izredno kakovostni. Trst je torej z logističnega vidika izjemno per- spektivno industrijsko področje, saj lah- ko računa na vrsto infrastruktur (prista- nišče, območje industrijske cone itd.), ki omogočajo razvoj take proizvodne poli- tike. Trst je zato v prednostnem položaju v primerjavi z ostalimi proizvodnimi sre- dišči po Italiji. Poglavje zase zahteva vprašanje stare- ga pristanišča, dobršen del katerega je prešel pod občinsko domeno. Kakšno razvojno smer lahko ubere to po- dročje? Že ob nastopu svojega položaja v sklopu uprave župana Cosolinija sem izjavil, da to področje obravnavam kot celoto, ki obsega skoraj 600 tisoč kvadratnih me- trov površine. Perspektiven načrt mora zato najprej sloneti na trdnih finančno- investicijskih temeljih. To je edina vero- dostojna podlaga, ki lahko pokaže smer smotrnega razvoja tega predela. Pre- pričan sem, da se na usodo starega pri- stanišča veže tudi prihodnost celotne re- gije, ki obsega Furlanijo Julijsko krajino, sosednjo Slovenijo in bližnjo Istro. Ver- jamem, da bi se na tak način ponudila mestu nezamenljiva priložnost, ki bi pri- vedla do vsestranskega preporoda, tudi demografskega porasta. Kaj boste v letu dni, kar nas ločuje od prihodnjih občinskih volitev, še sto- rili? Dvomim, da se bom v tako kratkem času spustil v snovanje novih projektov. Po- svetil se bom doslej že zastavljenim načrtom in jih izpeljal. Se pravi? Mislim na udejanjanje novega trgovske- ga načrta, ki smo ga sprejeli in ki je že deležen določenih investicij. Na špor- tnem področju načrtujemo dodelitve nekaterih koncesij, ki zadevajo bazen Bianchi, športno palačo Palarubini in športna igrišča na področju Proseka. Ure- diti moramo tudi pravilnik, ki uravnava delovanje društev. Poleg tega sodi v moj resor uravnavanje režima tržaških tržnic, od tržnice na Elizijskih poljanah do ri- biške tržnice in tiste, ki je pred popravili območja delovala na Rusem mostu. Tudi na turističnem področju se odpirajo možnosti za nove naložbe. Obenem je potrebno spremljati tekoče poslovanje, ki zadeva raznovrstne poletne prireditve; pripravljamo se že tudi na božične praz- nike. Prihodnje leto pa je čas volitev. Poznamo vas kot podjetnika in po- slovneža. Kako usklajujete osebno službeno in javno zadolžitev? Zaupati moram, da sem ob sprejetju re- sorja mislil, da bo oboje lažje usklajevati. Urnikov dejansko nimam, zaposlen sem tudi ob sobotah in nedeljah. Svojo službo namreč izvajam bodisi v Italiji kot v Sloveniji. Zakaj ste takrat sprejeli ponudbo župana Cosolinija? Mislim, da je vsakdo na podlagi svojih sposobnosti poklican prispevati svoj de- lež za razvoj naše družbe, za skupno do- bro. Verjamem, da tudi javni sektor ne bo v stanju zagotoviti določenih stan- dardov in napredka, če sami ne bomo v prvi osebi dali svojega doprinosa. Zato sem se pred tremi leti odločil, da stopim na povsem novo pot. Svet biznisa in svet javnega upravljan- ja se ločujeta namreč po marsičem. Kako se potemtakem miselni ustroj poslovneža, ki ima pri izvajanju svoje politike večjo svobodo, spaja z misel- nostjo javnega upravitelja, ki ga pri udejanjanju njegovih potez brzda ozi- roma, rečeno manj kritično, urejuje cela vrsta ‘količkov’ (od upravnih do birokratskih, finančnih itd.)? Zasebno poslovno okolje temelji na ja- snih pravilih. Podjetje Julon, ki ga upra- vljam, je srednje velikosti. Obotavljanj si ne smemo privoščiti: veliko število odločitev je potrebno hitro sprejemati. Sestanki se vrstijo po telefo- nu, po telekonferencah in zadeve se lahko na vrat na nos obrnejo v nekaj minu- tah. Isto miselnost sem pre- nesel v svojo izkušnjo pri javnem upravljanju, kjer pa veljajo drugačna pravila. Dokončne odločitve v sklo- pu javnih uprav temeljijo na predhodnih pogajanjih, pri katerih imajo najprej be- sedo župan, nato politična večina in občinski svet. Jav- ni upravitelj mora tudi upoštevati reakcije, ki jih bo določena poteza vzbudila v medijih in posledično v jav- nem mnenju. Šele na po- dlagi vseh teh dinamik je potrebno izdelati strategijo, ki lahko načrt privede do dokončne izpeljave. Javni upravitelj mora biti zato v svoj projekt še toliko bolj za- verovan, da bo lahko pre- pričal sogovornike in pote- zo speljal do cilja. Kakšno miselno podjet- niško izhodišče pa je bilo mogoče ohraniti pri vaši javni zadolžitvi? Na občini ocenjujejo, da sem oseba, ki hitro spreje- ma odločitve. To je sicer mogoče tudi zato, ker imam ob sebi nekatere dobre sodelavce, ki so dobri do take mere, da sploh ne opažam razlike med delom v zasebnem sektorju in delom v javni upravi. Na večeru DSI ste pred nekaj meseci dejali, da je Trst svojčas imel razvejeno industrijsko in plodno pristaniško de- javnost. Primanjkoval pa mu je kader resnih industrijcev. Pri nas je namreč bilo malo podjetniškega duha, čeprav je bila na razpolago velika likvidnost: “Denar je verjetno služil za nakup vil pod nabrežno cesto, jadrnic, poto- vanj…”, ste grenko pripomnili. Bi lah- ko kaj več o tem povedali? Kakšno je danes stanje podjetniškega duha v Trstu spričo še vedno hude finančne krize, ki oži manevrski prostor samim javnim upraviteljem? Naj pojasnim. Gospodarska preteklost Trsta sloni predvsem na bogati trgovski in servisni dejavnosti, ki sta tako ali dru- gače vezani na pristaniško dejavnost. In- dustrijska dejavnost sega nekoliko dlje v preteklost, v obdobje pred vojno. V letih po vojni je zagon tržaški trgovini dala bližina Jugoslavije in njenih kupcev ter tržišča: trgovska dejavnost se je takrat še bolj zakoreninila v dednem izročilu Tržačanov. Mentaliteta trgovca pa je vse- kakor drugačna od miselnosti, ki kuje poteze in naložbe industrijca. Industrija sloni na trdnih idejah in prav tako trdnem kapitalu ter na dolgoročnih in- vesticijah: le na teh temeljih je mogoče doseči zaželjen rezultat. Taka miselnost v Trstu primanjkuje, in to je razlog, za- radi katerega se industrija na Tržaškem v zadnjem pol stoletju ni razvila. Če je bilo doslej pri nas tako ali drugače mo- goče dostojno živeti, se danes soočamo s predrugačenim okoljem, ki je brez in- dustrijskih obratov v škripcih. Prav zato ciljamo na prihod tujih investitorjev. Verjamem, da bo mogoče na podlagi teh zgledov oziroma dobrih praks spodbu- diti krajevne kapitale pri oblikovanju prepričljive industrijske politike in ko- vanju dolgoročnih investicij. Prepričan sem, da se bodo v ta sistem posledično vključili tudi majhni obrtniki, ki dejan- sko že predstavljajo začetek neke indu- strijske dejavnosti, ampak niso bili - prav zaradi pomanjkanja zgleda - sposobni dodatno razvijati svoje dejavnosti do višje industrijske ravni. Se pravi, da se je likvidnost res poraz- gubila v nakupovanju materialnih do- brin … Statistični podatki kažejo, da je mastnih bančnih depozitov v Trstu res veliko. To pomeni, da se ta denar ni obrestoval v novčenju drugačne proizvodne dejavno- sti. Navsezadnje niti v spodbujanju in predrugačenju trgovskega sektorja. Po razpadu Jugoslavije in posledično njene- ga tržišča je bilo potrebno storiti take po- teze, ki bi omogočale nadaljnje preživet- je komercialne dejavnosti. Tudi tega žal nismo dočakali. Zrasla so trgovska sre- dišča v okolici Trsta, v bližnji Sloveniji in Hrvaški ter Furlaniji. Preseneča me dejstvo, da vladajoča politična garnitura, ki so jo v zadnjih dvajsetih letih sesta- vljali prav tržaški trgovci, ni spremenila te negativne težnje. Kako se na ta vprašanja veže slovenska narodna skupnost? Obstaja sploh še pojem manjšinsko gospodarstvo? Prepričan sem, da ima naša narodna skupnost v Italiji odlične posameznike, ki se na različnih nivojih uspešno ukvar- jajo s podjetništvom in so s svojimi proizvodi prisotni na mednarodnih trgih. O pojmu manjšinskega oziroma družbenega gospodarstva pa ne bi raz- mišljal. Propadlo je najprej s krahom Tržaške kreditne banke, drugi poskus, ki je bil storjen v tej smeri, se pa tudi ni obrestoval. Na kaj točno mislite? Mislim na gospodarske dejavnike, ki so se v Gorici razvili okrog ‘dediščine Kmečke banke’. Trdno verjamem, da bi morali naše pod- jetnike drugače spodbujati. V primeru obstoja določenih skladov bi si manjšin- ski podjetniki zaslužili pomoč, ki bi ga v primeru gospodarskega preboja ponov- no investirali v slovensko skupnost. Že pred več leti ste predsedovali Slo- venskemu deželnemu gospodarske- mu združenju. V obdobju svojega predsedovanja ste izvedli študijo, ki je analizirala stanje gospodarskega elana in organiziranega ustroja (točneje vo- litev) v naši narodni skupnosti. Kaj je ta analiza takrat pokazala, kakšni so bili njeni učinki in kako nanjo gledate danes? Od te študije je minilo okrog deset let. Dejansko je ta študija popolnoma zasta- rela, ker so se zadeve popolnoma spre- menile. Občutek imam, da naša manjšina ni storila konkretnih korakov v smer udejanjanja novosti, ki bi ji omo- gočale večjo konkurenčnot. Premalo smo izrabili priložnost pozitivnih dina- mik, ki so se v zadnjih letih razvile na relaciji med Slovenijo in Italijo. Manjšina namenja premalo podpore svojim mlajšim gospodarstvenikom. Že itak smo na globalnem tržišču, kjer je konkurenca izredno ostra. Mladi perspektivni kadri imajo zato sploh interes, da se po šolanju v tujini vrnejo v izhodiščno okolje? Splošna težnja kaže, da se mladi iz Italije in našega mesta – ne glede ali pripadajo slovenski ali italijanski narodnosti –, žal tudi iz Slovenije, selijo v tujino. To me najbolj skrbi. Domov se bodo vrnili le, če jim bo izhodiščno okolje ponudilo primerne okoliščine, drugače pa se bodo vrnili v domači kraj na stara leta, ko bo- do v pokoju. Če sploh obstajajo kadri, ki jim je uspelo na tujem, pomeni, da so daleč od doma našli pravo okolje, ki je docela spodbudilo njihov potencial, nji- hov način razmišljanja: se pravi takega, ki ga doma niso našli. IG “Č 20. avgusta 20152 Edi Kraus “Mislim, da je vsakdo na podlagi svojih sposobnosti poklican prispevati svoj delež za skupno dobro” POGOVOR olitika in politično udejstvovanje imata značilnost, da ne gresta ni- koli na počitnice. Za narodno manjšino pa ima politika toliko večji po- men. Zato smo Igorju Gabrovcu, nove- mu deželnemu tajniku stranke Sloven- ske skupnosti postavili nekaj vprašanj, saj so od njegove izvolitve minili skoraj trije meseci, političnega dela pa je bilo do sedaj kar precej. Igor Gabrovec, 15. deželni kongres in prvo zasedanje novoizvoljenega dežel- nega sveta SSk sta mimo. Kako ocen- jujete stanje stranke Slovenska skup- nost? Slovenska skupnost je v osnovi zdrava stranka, s trdnimi temelji, vsebinami, preverjenim poslanstvom, z lastno raz- poznavnostjo. Je edina stranka, ki je bila prisotna z lastnim imenom, simbolom in nato tudi samostojno izvoljenim slo- venskim zastopnikom na prvih deželnih volitvah leta 1964. In je tu še danes, pet- deset let kasneje, še vedno s svojim ime- nom, simbolom in samostojnim zastop- nikom, ki lahko upravičeno nastopa kot Slovenec in glas neke skupnosti. Pol sto- letja pa je spremenilo svet. Tudi naši kraji so se zelo spremenili. Padle so meje, režimi, zvrstile so se generacije in spre- menilo se je tudi družbeno tkivo naše skupnosti, se pravi Slovencev, ki živimo zunaj meja matične domovine. V prosto- ru, ki je od nekdaj večkulturen, kjer smo doma že vsaj poldrugo tisočletje. Meje se premikajo, države so nastajale in iz- ginjale, razsajali so vojne in najrazličnejši spopadi, nastajale gospodarske krize in naravne ujme. Mi pa smo še točno tam, kjer so bili naši predniki. Vse to in mar- sikaj drugega je zapisano v genetskem kodeksu slovenske stranke, ki je edina s slovenskim pečatom. Tudi konsenz stranki je v teh desetletjih stalno nihal: presegali smo deset tisoč glasov in padli tudi na polovico te številke. Zanimivo pa je, po statistiki, da je v odstotkih gledano konsenz stranki dejansko ostal nespre- menjen in se suče okoli 1,2 procenta vo- lilnih udeležencev. To navajam zato, da utemeljim trditev, da je naša osnova trdna. Na tej osnovi moramo graditi. Na seji deželnega sveta SSk, ki je zase- dal 7. julija v Devinu, ste podali zani- mivo poročilo z naslovom SSk včeraj, SSk danes in SSk jutri. Kaj pomeni vsa- ko od treh časovnih obdobij? Naslanjal sem se na obdobja življenja, ko nam je jasno, kaj se je dogajalo do včeraj, nekako ugibamo glede razvoja sedanjo- sti, se pravi današnjega dne, popolna neznanka ali pa, če hočemo, še nenapi- sana knjiga je prihodnost, ki sledi vsake- mu trenutnemu koraku. V preteklost spada tudi ocena krvavih medvojnih in povojnih dogajanj, od primerov kolabo- racije z okupatorjem do prav tako neo- pravičljivih izvensodnih pobojev na- sprotnikov nastajajočega režima. Gre za dve poglav- ji, ki se z vso delitveno silo projicirata v sedanjost slo- venskega naroda in mu pogojujeta prihodnost ter sežeta celo na Primorsko in do nas, v zamejstvo. To moramo presekati z osnovno ugotovitvijo in priznanjem, da je bil od- por proti fašizmu in naciz- mu neobhodno in pra- vično dejanje in da je bilo sodelovanje z nacifašiz- mom zgodovinsko in vse- stransko neopravičljivo, torej zgrešeno. Prav tako pa si moramo priznati, da je vzpostavitev novega režima z likvidacijo pravih ali namišljenih nasprotni- kov kriminalno, saj je kot tako ne nazadnje globoko zarezalo v narodno telo. Z zgodovino se moramo 'spraviti, zgodovino mora- mo 'pokopati', tako kot imajo pravico do človeka vrednega pokopa vsi izginuli v obračunavanjih ob koncu vojne in po njej. SSk danes je čas, ki ga živimo, s politični- mi zavezniki, do katerih ne moremo biti prekomerno izbirčni. Naša partnerska stranka je Demokratska stranka, s katero nismo poročeni, delimo pa vladne ali opozicijske klopi v raznovrstnih upra- vah. Stranka, ki je tudi sama prepolna nedoslednosti, se je dejansko postavila bolj v center kot na levi center politične scene, kjer pa je od nekdaj locirana tudi Slovenska skupnost. Če odmislimo to geopolitično bližino, pa je vsem pred očmi, da smo si narazen na številnih ključnih vprašanjih, od reforme krajev- nih uprav pa vse do volilne zakonodaje. Srž problema je, da SSk pri političnih iz- birah drži kompas vedno in vsekakor na narodnem izhodišču in vprašanje, ki si ga vselej postavljamo, je, kako bodo taka ali drugačna izbira, reforma, smernica vplivale na življenje in razvoj slovenske narodne skupnosti v tem prostoru. Pri ostalih prevladajo druge logike, enkrat vsedržavne, drugič strankarske, včasih tudi personalistične. Razumeti moramo, s kom in kako lahko upravljamo ta pro- stor. Pa smo že pri projekciji stranke v ju- trišnji dan. Pri tem odigravajo bistveno vlogo mlajši, ki morajo s svojimi idejami, z zagonom in energijo dopolniti stran- kino dediščino. V to spada tudi korenita modernizacija strankinega pristopa k izoblikovanju stališč in strankina komu- nikacija. Za oblikovanje stališč in poli- tičnoupravnih predlogov se bomo po- služevali tematiziranih soočenj in posve- tov, ki se bodo nekako pletli z novim za- metkom tega, kar smo nekoč imenovali 'politična šola'. Tudi strankin statut mo- ramo prilagoditi novi italijanski zakono- daji, ki ureja delovanje političnih strank. To je tudi pogoj, da uvedemo sistem sa- mofinanciranja političnega dela, saj jav- nih sredstev ni več. Prepričan sem, da se v naši skupnosti še najdejo taki, ki verja- mejo v poslanstvo stranke in so v to pri- pravljeni tudi vlagati kak evro prispevka. Zato, da bo naša osnovna organizacijska struktura kos osnovnim potrebam in da bodo naše volilne kampanje učinkovite. Volilno gledano, pa moramo nujno na- govarjati tudi vse 'nekdanje' in 'nove' Slovence. Tiste, ki se vračajo k za eno ali tudi več generacij pozabljenim koreni- nam, in tiste, ki jih naša identiteta pri- vlači in pri nas ne smejo trčiti v zaprta vrata. Na obeh dogodkih je prišlo v ospredje možnosti prenove SSk. Kaj nujno po- trebuje SSk, da se prenovi? Stranka mora le ponovno verjeti vase. Verjeti, da zmore v novih in zelo težkih pogojih, tako kot je zmogla v prav tako nelahkih povojnih desetletjih. Naše po- litično sporočilo mora biti jasno, vsem razumljivo, naši politični cilji in progra- mi pa razpoznavni. Volivcem moramo sporočiti, da smo koristni in da se bori- mo za pravično stvar, kar je plemenito tudi takrat, ko smo poraženi. Prenova kot taka pa se premika, tako kot ideje, na nogah ljudi, posameznikov, ki se odločijo, da nekaj dajo za skupen načrt, za skupno dobro. Pri tem potre- bujemo izkušnje in modrost starejših v povezavi z drznostjo in inovativno- stjo mladih. Stranka Slovenska skupnost se pro- glaša za zbirno stranko Slovencev v Italiji, kar je seveda neki cilj in ne se- danja stvarnost. Ali bi bila slovenska manjšina zmožna take politične enot- nosti? Ne vem, če bi bila. Vem pa, da si bomo v tej smeri z vso silo prizadevali. Tudi tu gre za zelo plemenit in nesporen cilj. Veljate za zagovornika volitev v manjšini. Kako si to predstavljate in kakšno vodstvo bi volitve morale za- gotoviti slovenski manjšini v FJK? Slovenska skupnost se vse od svojega nastanka prešteva, in to ob vsaki vo- lilni preizkušnji, na vseh območjih, dejansko skoraj vsako pomlad. Če me- ne vprašate, morajo biti volitve po de- finiciji svobodne in demokratične, vo- lilno telo evidentirano na osnovi sa- moizjave o pripadnosti slovenski narod- ni skupnosti v Italiji, se pravi prijave po- sameznikov v neko listo volilnih upra- vičencev. Komisija bo nadzorovala, da ne bi prišlo pri tem do nepravilnosti ali špe- kulacij, ki si jih sicer ne predstavljam. Ta- ko izvoljeno vodstvo mora seveda prev- zeti glavnino pristojnosti širiti izbiranja prioritet, smernic in strategij slovenske manjšine. Kako pa ocenjujete splošno politično sliko v deželi FJK? Odseva vsedržavno, podobno frenetično in s prav tako podobnimi kontradikcija- mi. Strankarsko gledano, je to zlata doba Demokratske stranke, ki ima v rokah vse vzvode oblasti na krajevni in vsedržavni ravni. V politiki pa smo vajeni na plime in oseke, na nihanja, ki so včasih tudi na- gla ali kar nepričakovana, mestoma ra- dikalna. Imperiji nastajajo in izginjajo. Vemo, kje in s kom smo, glede prihod- nosti pa so vse poti odprte. Prvi preizku- sni kamen za večino in njena zavezništva bodo prihodnje upravne volitve, ne na- zadnje tudi v Trstu. Ocenjujete, da je deželna avtonomija v nevarnosti? Deželna avtonomija je od nekdaj boleč trn v peti rimskemu centralizmu, ki ni nikdar popustil pozornosti. Trenutno še kar dobro kljubujemo. Ne moremo pa si privoščiti nobenega spodrsljaja v poga- janjih. Mnenja sem, da bi se morali te- sneje povezovati z ostalima dvema avto- nomnima deželama alpskega loka, s ka- terima delimo 'posebnost' zaščitene pri- sotnosti narodnih in jezikovnih manjšin. Kaj pa avtonomija manjšine, koliko je sploh to načelo danes uresničeno? Nimam vtisa, da bi bila manjšina avto- nomna, saj je prevečkrat talec strankar- skih računic in včasih, tak je moj vtis, tu- di obrobni igralec na šahovnici meddržavnih odnosov. Avtonomni in vplivni-odločilni bomo, ko bomo sami izoblikovali neko interno složnost in bo- mo kot taki sposobni nekaj predlagati. Delitve, cepitve na strankarske ali dru- gačen prafaktorje nas spreminjajo v brez- predmetno šaro, s katero vsakdo pome- ta. Predsednik Republike Slovenije Borut Pahor je v začetku julija obiskal občino Števerjan. Ob tej priložnosti se je srečal tudi z delegacijo SSk. Ali nam lahko zaupate vsebino pogovora? Ne. Lahko pa povem, da smo uglednemu gostu jasno povedali, kako je za nas po- membno, da imamo v matični domovi- ni trdno in neomajno oporo, tudi ko gre za reformo krajevnih uprav in volilne za- konodaje, ki nista le zadeva internega re- da sosednje države. In to tudi takrat, ko smo sami razdeljeni. Da verjamemo, da je Slovenija naslednica in torej tudi zaščitnica mednarodnih sporazumov, ki jih je včasih res treba nekoliko posodo- bljeno interpretirati, pa vendar so. Z ra- zliko od tistih, ki pravijo, da so medna- rodni sporazumi zadeva neaktualne, pre- sežene preteklosti. Predsednika smo pro- sili, naj nas kot najvišji garant pravnega reda nikdar ne pusti na cedilu … Za konec nekoliko retorično vprašan- je, pa vendar. Ali manjšina potrebuje lastno politično stranko? Seveda, danes morda bolj kot kadarkoli prej. Potrebujemo jo, ker je jamstvo za naše politično dostojanstvo, da samostoj- no nastopamo, da se kot subjekt pogaja- mo z drugimi, tudi mnogo večjimi poli- tičnimi skupinami. Da lahko na glas po- vemo, ko stvari ne grejo, ne pa da se po- drejamo strankarskim disciplinam, dik- tatom ali drugim interesom, ki z našim prostorom nimajo nič skupnega. Da po- trdimo, da smo avtohtona narodna skupnost in ne le folklorna skupina. Da smo Slovenci, ne pa le italijanski državljani slovenskega jezika … @JulijanCavdek P Foto dpd aroslaw K. se je rodil leta 1959 v Lodzu na Poljskem. Od nekdaj je rad slikal. V času komunizma je na Poljskem opravljal zelo različna de- la. Pravi, da takrat ni bilo težko pustiti službo in najti drugo delo. Tako je delal v gledališkem ateljeju, kjer je pripravljal scenografije za gledališke predstave. Bil je strežnik v bolnišnicah, ukvarjal se je z živalmi, na primer s konji, bil je šofer. Čeprav je pogosto menjal službe, pa mu ni bilo nikoli težko prijeti za delo, ved- no si je rekel: “Zakaj pa ne”? in začel delati. Zadnjih pet let pred padcem ko- munizma je imel zasebni atelje, v kate- rem je delal reklame za trgovine. Bil je uspešen, a po padcu komunizma in z uveljavitvijo evropske ekonomije so vsa mala podjetja na Poljskem propadla. Tako je leta 2003 zapustil Poljsko. Tri leta je živel v Španiji, kjer se je preživljal s pobiranjem pomaranč in drugimi kmečkimi deli. Nato je bil pet let v Franciji, kjer pa je dela za tujce malo. Na kolesu s prikolico je prepotoval Francijo in slikal, zadnje leto je opra- vljal priložnostna hišna in vrtna dela. Štiri mesece je bil v Angliji in v tem času je dobil delo le za tri tedne, ko je v neki tovarni pakiral solato za trgovine, restavracije, bare. Eno leto je v Nemčiji delal kot krojač. Pot ga je zanesla na Ni- zozemsko, vendar zaradi nepoznavanja jezika dela ni našel – zato pa je med pot- jo veliko ustvarjal. Pravi, da angleško zna slabo, nizozemsko še manj. Lahko bi se znašel z nemščino, ki pa je Nizo- zemci ne marajo. Na Švedskem je en mesec preživel kot “švedski hipi”. Pove, da so “švedski hipiji bolj urejeni kot nemški skavti. Opazoval sem mlado švedsko hipijko, ki je tetrapak od mleka pomila, preden ga je vrgla v smeti. Ko sem jo vprašal, zakaj, je rekla, da neu- mitega tetrapaka ne bi hotel nihče po- brati iz smeti”. Med dvanajst let trajajočo potjo po Evropi si je nabral veliko spoznanj. Pra- vi, da je povsod po Evropi zelo močna birokracija, ki tlači ljudi. A vsa ta evrop- ska birokracija ne more ukalupiti ljudi. “Vsak narod ima svojo kulturo, ljudje v različnih evropskih državah imajo drugačen način mišljenja. Hvala Bogu, niso vsi narejeni po istem kopitu! Biro- kracija tlači ljudi, kultura jih dviga”! In kako se je znašel v Sloveniji? Iz Nemčije je hotel odpotovati v Grčijo. Oktobra je bil na Madžarskem, bližala se je zima, do Grčije je bila še dolga pot, prečkati bi moral gore. Tako je pogledal na zemljevid in se odločil, da je veliko bliže priti do jadranske obale. Prišel je do Kopra in se tukaj ustavil. Tu je prvič na dolgi poti srečal ljudi, ki jih je zani- malo, kdo je in kako živi. Pravi, da so pri nas ljudje veliko bolj odprti do tuj- cev kot na primer v Franciji ali Španiji. Meni, da je za “ves slovanski svet, tako za Čehe, Poljake, Ukrajince in Ruse značilno, da so bolj odprti, bolj gostol- jubni, bolj razgledani. Celo cestni po- metači so tu bolj široko razgledani kot francoski inženirji, veliko več vedo. Na zahodu so ljudje ozkogledni, zaverova- ni v svojo 'disciplino'. Slovanski svet pa je čisto nekaj drugega! Nikjer na za- hodu nisem imel tako dobrih stikov z ljudmi kot tukaj v Sloveniji”. O slikanju pa je povedal: “Slikanje je moj jezik, je način, kako povem, kaj mi- slim in čutim. To so moja slikarska raz- mišljanja. Slikam od nekdaj, tudi med potjo sem veliko slikal. Uporabljam akrilne barve, ki se hitro sušijo. Na pri- kolici kolesa ne morem tovoriti oljnih slik, oljne slike se sušijo počasi. Slikam tudi akvarele. Veliko slik sem prodal, da sem lahko preživel. Nekatere slike pa delam samo za razstave. Nekaj slik sem naredil prav za razstavo v vaši knjižnici. Za prodajo pa delam bolj ko- mercialne slike”. Ko ga prosim, naj mi pokaže še te 'komercialne' slike, odpre mapo z manjšimi akvareli. Odkrijem, da še zdaleč niso tako 'komercialne', kot mi jih skuša predstaviti. Vsaka ima svojo osebno noto, vsaka je unikatna, v vsaki pusti svojo misel in svoj prepoz- navni slog. Tako na primer slika z na- slovom Naravni rezervat Škocjanski za- tok, narisana v odtenkih sive barve, predstavlja cesto s kolesarjem, pa tudi veliko parkirišče za jeklene konjičke. Njemu se zdi to “komično, protislovno. Ne more nekaj biti naravni re- zervat, obenem pa še velikan- sko parkirišče za avtomobile”. Tudi zaradi odnosa do umet- nosti smo mu Slovenci všeč, tako je povedal: “Vidim, da Slovenci ne hodijo kupovat 'šmira' h Kitajcem. Ljudje tu- kaj hočejo imeti nekaj poseb- nega, osebnega, individual- nega. V velikih trgovinah v Parizu, Londonu in povsod drugod po Evropi prodajajo slike z enakimi motivi, ki nič ne sporočajo, so samo deko- rativne. Slovenci pa čutijo, da so moje slike nekaj posebnega, da so unikatne, da jih drugje ni. Francozov na primer moje slike niso zanimale. Oni so po- trošniki, oni kupujejo 'kitajske' slike v megamarketih. Slovenci so drugačni. Slovenci znajo misliti s svojo glavo, ni- so ukalupljeni”. šp J Igor Gabrovec, deželni tajnik SSk Samostojna stranka je jamstvo za naše politično dostojanstvo POGOVOR Izola Jaroslaw K. Lodzermensch v Mestni knjižnici 20. avgusta 2015 3 20. avgusta 20154 ulijski dan je. 2014. Med dežjem in soncem. Kapelica na desni, na levi kozolec. Takoj zatem gručasta vas. Pevno. Cerkev na sredi. Nato kolo- voz. Nadaljujemo peš. Bogdan, Janez, Mile in jaz. Tiho. Povsem tiho po nekdanji poti na mo- rišče. Tod je domačin na lojtrniku peljal manjše otroke do Matjaževe jame. Večji so šli po drugem kolovozu peš. Šest to- vornjakov. Tako pripovedujejo nekateri domačini. V zelenilu kotanja. Matjaževa jama. Nad njo sinjina. Iz daljine odmevajo streli. Na strelišču vadijo vojaki, kako zadeti. Takrat, v maju 1945, se iz te kotanje ni slišalo strelov. Opravili so drugače. S 300 otroki, pravijo nekate- ri. Drugi še vedno v strahu molčijo. Da ne bi omadeževali svojega imena? A bili so in bo- do poklicani po ime- nu. Prav tako kot vsi ti- sti otroci, ki so svoja imena čista prenesli onstran. Prilesti iz te- mačnega brezna, te- mačnejšega od Mat- jaževe jame, pomeni imenu povrniti sijaj. Najprej mora vsak sebi in nato moramo drug drugemu podariti člo- večnost. S tem povrne- mo dostojanstvo sebi in mrtvim. V kotanji rastejo mo- gočne smreke in ko- stanj, ki so videli, doživeli. A drevesa ne govorijo. Nad breznom kriki ptic v preletu. Težko se je spustiti do ustja brezna, ki vodi do potoka Planice. Potrebno je pre- magati srhljivost, a se obenem prepusti- ti, da te čas vsrka vase. Potrebno je slišati in videti. Osuplost in strah v otroških očeh. Klice: “Mama”! A mam ni bilo tu. Bile so za gričem. Nič več ujetnice z očeti v mežnariji Crngroba, temveč že neme ob žuborečem potoku na blazini smrekovih iglic. Niso jih slišale. Niso jim odgovori- le. Vse so polegle v smrečje. Z očeti vred. Tiste, ki so skušali zbežati, so vse do po- slednjega polovili ali postrelili. Vse dru- ge so, slečene do spodnjic, vodili mimo zadnje crngrobske domačije v Balantovo smrečje. Domačina, mož in žena, ki svo- je domačije nista želela zapustiti, sta se morala umakniti na podstrešje, a od tam sta videla. Štela sta ljudi v razgaljeni ko- loni, ki se je pomikala na morišče. 770, sta rekla. Vladni uslužbenci NDH pa tudi civilni begunci, deportiranci. Pospešena usmrtitev od 20. do 25. maja 1945. Urad- ni in poluradni podatki pravijo drugače. Število žrtev variira. Pa vendarle, če se vprašujemo o številu, dejstva ostajajo. Ali obstajajo drugi dokazi, razen pričevanj, da so bili ti ljudje res usmrčeni v Crngrobu, sprašujejo novinarji. Katera druga dejstva? Kateri drugi dokazi? Do- volj bi bilo odkriti vse smeri in prešteti vse kosti. Vsaj tiste, ki jih v več akcijah jim ni še uspelo odstraniti, prekriti. Ne- kateri domačini hranijo dokazni mate- rial, fotografije izkopov grobov, ki so čez noč ostali prazni. Večina likvidatorjev molči, a ne vsi. Strah še naprej preži. Naj- prej je prežal zaradi zmagovitih revolu- cionarjev, sedaj preži pred v grozi raz- prtimi očmi. Crngrob. Kakšen omen groze in razčlo- večenosti. Kakšno preroško ime, kakšna preroška znamenja: Aličevo znamenje, do koder so privozili tovornjaki in je peš pot zavila v gozd, malo naprej Krvavo ali Rdeče znamenje … Oživljena crngrobska legenda o razbojnikih? In legenda o aj- dovski deklici. Le kdaj bo z vodo, kaplja- jočo iz rebra, napojila žejne in izmila kri? Potrebno je slišati te otroške klice in kri- ke. Kot so jih slišali krvniki, ki niso prene- hali s svojo krvavo žet- vijo do smrtnega vzdi- ha poslednjega otroka, poslednjega malčka. Dokler niso poslednje- ga s pomočjo deske loj- trnika zvalili skozi ozko ustje v golt brezna. Tam stoji leseni križ. Nemo obeležje, ki vsrkava grozoto in ti- hoto. Kako so krvniki napolnili gluho tišino, ki je zazevala ob po- slednjem trupelcu, vrženem v brezno? Ka- ko so se vrnili na svoje domačije? Kako so po- gledali svojim mate- ram v oči? Svojim ženam? Svojim otro- kom? So jim prinesli domov srajčko najmlajšega, lutko tiste drobne deklice z začudenimi rjavimi očmi … So matere in žene potolažili z zlato verižico mame tistega fantiča, ki do zadnjega diha ni ne- hal cepetati, ali s prstanom mame tiste lačne in prestrašene malčice, ki ni neha- la jokati, ali s krznenim plaščem mame tistega pobalina, ki je skušal bežati skozi smrečje, a mu ni uspelo … Malčki, naj vam mir, naj vam trava v gluha usta, nebesna modrina v nedolžne oči, naj vam beg po žarku sonca mimo križa razpre milino večnosti. “Smrt je bolečina živih”, priča nagrobni napis na davškem pokopališču. Davča. Najbolj razprostranjena sloven- ska vas. Samotne domačije, posejane na hribovju med Poreznom in Blegošem. Jemčeva domačija, gostilna, šola, muzej pridelave lanu, župnišče, cerkev – center vasi. Na pokopališču ob cerkvi počivata tudi duhovnika Krašna in Terčelj. Mučenca. 7. januarja 1946 so ju na poti iz Davče proti Železnikom prestregli par- tijci in izročili knojevcem. Ti so ju v Štulčevi grapi ustrelili in zagrebli kar v potok. Domačini so njuni trupli skrivo- ma prenesli na pokopališče. Terčelj, kan- didat za blaženega, če bo gospodu dr. Primožu Krečiču kot postulatorju in mag. Bogdanu Vidmarju kot vicepostu- latorju uspelo prepričati odgovorne v Cerkvi. Zakaj se slovenska Cerkev mučencev ta- ko zelo otepa. Po podatkih don Anteja Bakovića je bilo med drugo svetovno vojno in po njej ubitih več kot 200 slo- venskih duhovnikov, veliko mučenih. A mučeni brez smrtnega izida niso in ne morejo biti mučenci, o čemer priča pri- mer g. Jakoba Ukmarja. Če mučeni po čudežu preživi, pač ne sodi v kategorijo mučencev. A veliko jih ni preživelo. Slo- venska Cerkev molči. Morda zato, ker se premalo zaveda, da je v molitvi skupne- ga kesanja ne le kesanje za vse, kar je kdo slabega storil, temveč tudi za vse, kar je kdo “dobrega opustil”, torej za greh mlačnosti, brezbrižnosti. Filip Terčelj, duhovnik, človekoljub in rodoljub. In ne nacionalist, kot ga želijo nekateri prikazati, saj se kot nacionalist ne bi zavzel za tirolske “Švabe” (tako so jih označevale povojne oblasti) iz vasi pod Ratitovcem, za kar je plačal s smrtjo. In ne sodelavec komunistov, čeprav privrženec OF, temveč protifašist, torej klen čedermac, željan svobode sloven- skega človeka in slovenskega jezika, ki ga je negoval kot urednik in pisec, tudi nabožnih pesmi. Borec za svoboščine malega človeka – delavca in tudi dušev- nega bolnika. Učitelj mladih, katerim se je razdajal ne samo kot katehet. Filip Terčelj, Božji služabnik, vsevdilj v služenju malemu človeku in človeku v stiski. Na malem davškem pokopališču počiva velikan slovenskega ljudstva. Tu- di on kot “bolečina živih”, a morda kmalu tudi priprošnjik. Bolečina živih je bolečina, ki prizadene najbližje umrlega, a tudi bolečina vseh, ki so sejali smrt. Katero človeško srce je lahko tako kamnito, da ne pestuje po- slednjega pogleda, poslednjega krika ali vzdiha moža, žene ali otroka, ki mu je zavdala človeška roka? Le katero živo srce lahko živi polnost in radost življenja in ne ve za bolečino, če je njegova roka zadala smrt? Velika je ta bolečina, vpi- joča do neba in usmiljenja vredna, prav toliko kot bolečina žrtev in njihovih naj- bližjih. Ne utišajo je glasne besede ne ju- rišna pesem, ne zastre je zlato, niti na pozlačenih oltarjih ne, ne zaustavi je šepet gozdov, ne zajezijo je vrči vina. V čem naj se umiri? Včasih prekipi v tepež, tudi lastnih žena in otrok, včasih se za- gozdi v zanko, zataknjeno za lasten vrat, včasih se razbohoti v razpadajočo do- mačijo čudaštva in osamelosti. V čem naj se umiri? V čem naj se umije? Povejte, tudi vsi tisti ljudje, ki še vedno molčite. Spregovorite, ker časa je malo. Povejte in pokleknite na zemljo, ki nas nosi. Umirite srce in izmijte to kri, da bo smeh vaših otrok in vseh otrok naše dežele radosten. Da se bodo spočila srca živih in bodo v miru počivali mrtvi. Po- vejte, da bomo lahko živeli v polnosti Ljubezni! Da se bo naša zemlja umirila in bo lahko zrcalila Božje obličje. Da bo- mo lahko res svobodni – v srcih, ne le na papirju premirja. Julij, 2015 Ines Cergol J red dvesto leti, v juniju 1815, se je z uradno listino Acte final du Con- grés de Vienne končal zgodovin- sko pomembni DUNAJSKI KONGRES. Na njem so sodelovali voditelji tedanjih evropskih velesil in glavni predstavniki drugih evropskih držav in državic. Za- stopanih je bilo kar 247 tedanjih vladar- skih hiš. Kongres se je začel leta 1814 po porazu Napoleona Bonaparteja v bitki pri Leipzigu in po njegovem izgnanstvu iz Pariza na otok Elbo. Trajal je kar 239 dni. V samem središču tedanjega dogajanja, v cesarski palači Hofburg, kjer se zdaj na- hajata uradni sedež predsednika avstrij- ske republike in zvezna avstrijska vlada, so nedavno odprli razstavo o Dunajskem kongresu in njegovih rezultatih, ki je na ogled do letošnjega 31. ok- tobra. V času razstave, ki se razte- za med Amalijinim graj- skim krilom preko predela zvezne vlade in sega čez grajsko dvorišče do dvorne kapele, je prost dostop do nekaterih drugače za jav- nost zaprtih prostorov. Na ogled so številni doku- menti, časopisni izrezki, plakati, poročila in slike, ki ilustrirajo tedanje izredno pestro dogajanje. Razsta- vljeni so tudi nekateri za- nimivi zapiski tedanje Met- ternichove tajne policije, ki je skušala kontrolirati vse in vsakogar. Gostitelj kongresa je bil avstrijski cesar Franc I., ki ga je Napoleon, ki se je leta 1804 okronal za cesarja Francozov, leta 1806 prisilil, da je kot cesar Franc II. odložil krono Svetega Rimskega cesar- stva in to starodavno cesarstvo s poseb- nim odlokom tudi ukinil. Glavni oblikovalec in voditelj kongresa je bil tedanji avstrijski zunanji minister knez Metternich, njegov glavni protii- gralec pa ruski car Aleksander I. Pomem- bno vlogo je odi- gral tudi britanski odposlanec Ro- bert Castlereagh. Dunaj, ki je tedaj štel 200.000 prebi- valcev, je moral v času kongresa go- stiti kar 100.000 gostov iz celotne Evrope, h katerim so poleg visokih aristokratov spa- dali tudi številni služabniki. Vsak dan so ime- nitnim pred- stavnikom različnih držav v Hof- burgu na pri- mer natočili kar 1.600 porcij kave. Pred kongre- som se je na- hajalo v du- najskih cesar- skih kon- jušnicah 500 konjev, zaradi kongresa pa je to število naraslo na 1200 konjskih glav, ki so jih vpregali v 230 reprezenta- tivnih kočij. Prebivalstvu ta potratna razsipnost ni bi- la všeč. Leta 1815 se je na Dunaju pojavil sramotilni plakat, ki je smešil dogajanje in ga Metternichova tajna policija ni znala pravočasno odstraniti. Na njem je pisalo: “Ljubimka za vse: Aleksander Ru- ski. Razmišlja za vse: Viljem Pruski. Po- piva za vse: Maksimilijan Bavarski. Se baše s hrano za vse: Friderik Würtem- berški. Plača za vse: Cesar Franc Avstrij- ski”. In res je kongres stal Avstrijo, pre- računano v sedanjo valuto, okrog 100 milijonov evrov. Na dunajski razstavi je prikazano osnovno kongresno dogajanje, ki se je lotilo po dogodkih ob fran- coski revoluciji in Napoleonovih osvajalnih vojnah orjaške naloge ponovne preureditve Evrope. V tej zvezi celovški univerzitetni profe- sor Reinhard Stauber v svoji naj- novejši knjigi Dunajski kongres, ki je izšla pri dunajski založbi Bo- hlau, ugovarja znani tezi, da je kongres samo plesal, popival in ženskaril ter po veseljačenju Evro- po ponovno pognal v stare reakcionarne čase. Avtor omenjene knjige meni, da moramo kongres ocenjevati mnogo bolj diferencirano. V resnici je bila v ospredju kongresa re- alna politika moči. Plese in zabave so prirejali z name- nom, da vplivajo na politi- ko posameznih protagoni- stov. Tudi generalni direktor Avstrijskega državnega arhiva Wolfgang Madertha- ler, ki je poleg avstrijske vlade soorgani- zator dunajske razstave, meni, da moramo na kongres gledati z novega zornega kota: glavni protagonisti kongresa so bili diplomati – in ne monarhi. Kongres je med drugim obso- dil trgovino s sužnji in sužen- jstvo in preganjanje Židov in judovske vere. V ospredju je bi- lo prizadevanje, da se konflikti med državami rešujejo s poga- janji in ne z vojno. In res vse do izbruha prve svetovne voj- ne kar sto let ni bilo v Evropi razen različnih lokalnih spopa- dov in notranjih nemirov večjih nadregionalnih vojn. To je do sedaj najdaljše evropsko obdobje miru. Rezultati kongresa so zanimivi in delno še vedno aktualni: v ospredju je bila žel- ja, da se vzpostavi ravnotežje evropskih sil in zagotovi trajni mir. Avstrija se je odpovedala Nizozemski, ki je postala sa- mostojna država, dobila pa je nazaj svoja nekdanja ozemlja, med temi Kranjsko oziroma Ilirske province, za dodatek pa na Vzhodu še Galicijo, Švici je kongres zagotovil zaščito njene stalne nevtralno- sti, Norveška in Švedska sta se združili v državno zvezo, Franciji je kongres do- ločil meje iz leta 1792. Rusija si je pri- svojila Finsko in začela politično nadzo- rovati Poljsko. V Italijo, Španijo in Por- tugalsko so se vrnili stari režimi. Bavar- ska je razširila svoje državno ozemlje, a izgubila Tirolsko, ki je bila spet pri- ključena k Avstriji. Proti koncu kongresa, v marcu 1815, je zborujočim odličnikom pognala strah v kosti vest, da je Napoleon zapustil Elbo in spet prevzel oblast v Parizu. Vendar so hitro ukrepali in takoj odposlali vo- jaške oddelke proti francoskemu na- sprotniku. Predvsem s pomočjo nemških in angleških čet se je v bitki pri Waterlooju enajst dni po koncu Dunaj- skega kongresa 18. junija 1815 do- končno posrečilo premagati Napoleona, ki so ga izgnali na otok Sv. Helene. Kon- gres je tako dokončno zmagal. Razstavo o Dunajskem kongresu v Hof- burgu dopolnjujeta še dve razstavi. Na umetniško – zgodovinski razstavi Evropa na Dunaju v dvorcu Belvedere sta poleg monumentalnih zgodovinskih slik predstavljena tudi porcelan in pri- bor, ki so ga uporabljali na kongre- snih pojedinah. V nekdanji vozarni cesarskega dvorca Schönbrunn pa so razstavljene velike cesarske kočije in sani, s katerimi so se prevažali vi- soki gostje Dunajskega kongresa. Zanimivo je, da so šest let po Dunaj- skem kongresu trije monarhi, avstrij- ski cesar Franc I., ruski car Aleksan- der in neapeljski kralj obeh Sicilij Ferdinand kot člani tako imenovane Svete alianse priredili leta 1821 v Ljubljani nov kongres, da bi se do- govorili o ukrepih proti revolucio- narnim gibanjem v Italiji. O tem je Ivan Tavčar napisal znani zgodovinski roman Izza kongresa. Lev Detela P Na Dunaju dvesto let po dogodkih, ki so razgibali Evropo in svet Tri razstave o Dunajskem kongresu Po nekdanjih poteh nedolžnih žrtev Bolečina živih Generalni direktor Avstrijskega državnega arhiva Wolfgang Maderthaler 20. avgusta 2015 5 središču letošnjega poletja, prav- zaprav že celega leta, je gotovo Evropa. V začetku julija sem imel priložnost obiskati Bruselj, našo “pre- stolnico”. Čeprav nekateri niso še tega sprejeli, ali nočejo sprejeti, sem pre- pričan, da je to vedno bolj naše pravo re- ferenčno mesto. Ne samo zato, ker imajo tu sedež glavne evropske institucije, parlament, ko- misija z vsemi direkcijami, agencijami in uradi, Svet Evrope, Evropski svet, Nato itd., ampak ker se tu dejan- sko, z veliko težavo in s šte- vilnimi stranpotmi, le ure- sničujeta in udejanjata ide- ja in načrt zedinjene Evro- pe. Tako, ko zapustiš zlata ro- dovitna polja, obkrožena z geometrsko pravilnimi na- sadi dreves, in se povzpneš nad treviškim letališčem Canova, ko preletiš in občuduješ alpsko krono v morju oblakov, doline, pašnike, gozdove, lepo ob- delane bavarske planote ter potem ko se spet spuščaš v enako bogat zeleni mozaik pravokotnih polj, zagraje- nih s simetričnimi zavesa- mi dreves in obkroženih od mest, ki so zrasla na urbanističnih jedrih rimskih “castra”, ko pristaneš na brusel- jskem mednarodem letališču Zaveltem, vse potovanje, ki traja poldrugo uro, te ne zapustita občutek in zavest, da si, živiš, v eni in isti deželi. Pri tem se spom- nim branja zgodovinarja Marca Blocha in njegovega dela o “izvirnih značilno- stih francoske ruralne zgodovine”, v ka- terem stavi v ospredje enotnost skupnih evropskih civilizacijskih naporov, ki so se začeli v zgodnjem srednjem veku, ko so se postopno redčile velike gozdne površine in so se sorazmerno večala ob- delana obljudena območja. Komaj milijonsko mesto te ne napade s svojo velikostjo. Le palače z nekaj nad- stropji, zgodovinske hiše z značilnimi ozkimi fasadami in špičastimi strehami, ne preširoke avenije in bulvarji, kjer se ob krožiščih vzdigujejo redke stolpnice z evro-uradi, in tudi manjše uličice te sprejmejo brez preti- ranega neonskega in piksel- skega blišča, ki si ga vajen iz drugih prestolnic naše globa- lizirane poloble. Seveda se lah- ko z avtom in metrojem naužiješ velikih vodstvenih palač ali perifernih četrti, kjer sta stari in novi sedež NATO, kjer je obvezna točka vseh bru- seljskih obiskovalcev: sloviti pomnik Expoja Atomium, bleščeče elegantna in sloka struktura, ki po pol stoletju še vedno fascinira in ne kaže zo- ba časa. Po Bruslju se lahko sprehajaš kar peš. Od glavnega Velikega trga, Grand Place oz. Grote Markt, se lahko napotiš proti muzejskemu središču, ki je v bližini kraljeve palače, ali pa proti trgu Sablon, v smeri velike Sodne palače, kjer je lep razgled, in se lahko z dvigalom spustiš v tradicionalno četrt Les Marol- les. Tu se še dobijo stari antikvariati in trgovine z razno obrtniško šaro, še iz ko- lonialnih časov. Kdor obvlada italijanski ali kak drug romanski jezik, nemščino ali angleščino, se tu ne počuti kot tujec. Vsi cestni napisi, imena ulic in trgov, elektronske prometne informacije, tudi v metroju, so v obeh jezikih tu živečih narodnosti, v francoščini in flamščini, tako si lahko precej pomagaš z besednim zakladom latinsko-romanskega ali ger- mansko-saškega izvora. Pa tudi ljudje, ki jih srečuješ na ulici, policaji ali uradniki, so prijazni; verjetno so vajeni multikul- turnega in večjezičnega živžava, ki daje dušo in bistveno zaznamuje mesto že več desetletij. Muzeji Kraljevi muzeji lepih umet- nosti Belgije obsegajo več sklopov na enem samem me- stu. Iz glavnega vhoda imaš na razpolago najprej Moder- ni oddelek, t. i. The curators choice (Kustosova izbira) in muzej, posvečen starim moj- strom (od 15. do 18. stoletja). Zraven je še trinadstropna stolpnica s kletnim prosto- rom, povsem namenjena Ma- gritteu. V podzemnih prosto- rih je tudi morda še najzani- mivejši muzej Fin-de-siecle, ki se razteza na kar štirih etažah, ki so skopane na “griču muzejev”. Začel sem kar z “izbiro kustosa”, najbolj znanega živečega belgijskega in enega najbolj kontroverznih umetnikov na- sploh, Jeana Fabrea, ki je ponujala kar nekaj močnih del. Denimo mojstrovino jugoslovanskega Parižana Vladimirja Ve- lickovića, eno od njegovih anatomsko dinamičnih prikazni (Morsures iz 1971), ali pa skulpturo ruskega Francoza Osipa Zadkina La Ville détroite iz 1947 (po po- rušenem Rotterdamu). Posebno bole- sten je bil znameniti Papež s sovama, ki ga je Francis Bacon naslikal 1938 po zna- nem Velasquezovem portretu papeža Inocenca X. Sugestiven je bil tudi mi- mohod skozi hodnik pozlačenih, hro- matiziranih in v različnih tehnikah bar- vanih kipov iz brona, ki so v dveh dolgih vrstah ponazarjali en sam in obsesiven motiv - umetnikov avtoportret. Sime- trični dvojniki Jeana Fabrea z na- jražličnejšimi variantami dramatičnih, vzhičenih, grotesknih, hiera- tičnih, spokojnih idr. izrazov, okrašeni z vsakovrstnimi ro- govi, oslovskimi in nadnarav- nimi ušesi, rogovilastimi izra- stki, so ustvarjali statični mrtvaški ples mladega daj- mona, ki se nemočno smeji in kriči sodobni pogoltnosti. Sledil je ogled štirih nadstro- pij, kjer je zbran dokaj po- poln izbor največjega belgij- skega umetnika Renéja Ma- grittea, po raznih obdobjih, od konstruktivističnih začet- kov in stikov s sopotniki, od De Chirica do drugih umet- nikov nadrealistične podobe in besede, kot Breton, Eluard, Aragon. Sledila je faza med 30. in 50. leti prejšnjega sto- letja, ko se je spoprijel tudi z reklamo in so nastale njegove znamenite sanjske in podu- hovljene nadrealistične slike, z rahlim humorjem, npr. iz obdobja “vache”. Iz naslednjega dvajse- tletja pa so bile večje slike kot L'Empire des Lumieres (1951-1954). Ob učinkoviti filmsko dokumentarni in fotografski ku- lisi so bili na ogled olja, guaši, risbe, skulpture, reklame, notni zapisi, časopisi in revije, kot dopolnilo vsemu pa slike še drugih sopotnikov kot znamenite Da- lijeve Skušnjave sv. Antona ali pa Fran- cisa Picabije. Bogata je bila zbirka domačih ustvarjal- cev Fin-de-siecla oz. belgijskega Art No- veau, se pravi sinkretičnega gibanja, ki je zajel ob koncu 19. in začetku 20. sto- letja številne panoge čiste in uporabne umetnosti, od slikarstva in kiparstva do keramike, zlatarstva, glasbe, po- hištva, arhitekture, dizaj- na, fotografije. Ta je tudi v Bruslju zadobil svojske poteze kot druge znane evropske variante, an- gleški Arts & Crafts, du- najska secesija... V lepi poltemni postavitvi si lahko šel skozi razne se- zone od realizma in raz- nih njegovih podzvrsti (plenerizma, socialnega), do impresionizma, nove- ga in post-impresioniz- ma, simbolizma, idealiz- ma. Med vsemi znanimi imeni (Corot, Rodin, Seu- rat, Bonnard, Khnopff) me je posebno prevzel domačin James Ensor s svojimi ekstravagantnimi, skrajnimi, nenavadnimi, psihološki- mi orisi bodisi stvarnosti zadnjih in najrevnejših kot tudi prefinjenih meščanskih interjerjev, orientalskih tihožitij, pejsažev. V veliki zbirki Gil- lion-Crowet, posvečeni evropski de- korativni umetnosti obdobja, si lah- ko užival ob pravih umetninah kot npr. pozlačeni bronasti kipec pa- riškega Čeha Alfonsa Muhe, ki z ele- gantnimi, senzualnimi potezami in dekoracijo iz malahita pooseblja Na- ravo, po vzorcu Sarah Bernard. Žal mi ni uspelo si boljše ogledati drugih pomembnih modernistov, kot sta Leon Spillaert in Felicien Rops. Sicer temu in že omenjenemu Fabreu je posvečena do konca avgu- sta v zgodovinskem mestecu (Rop- sovem rojstnem mestu) Namur (ne- daleč od bruseljskega letališča za lete Ryanair Charleroi) velika vzporedna raz- stava Rops/Fabre. Na raznih lokacijah so na ogled vzporejajoče se slike in risbe obeh avtorjev, simbolistično in ekspre- sionistično navdihnjene Ropsove ikone ter preko 250 Fabreovih groteskno stripovskih slik, vinjet, ki- pov (kar na odprtem), in- stalacij in tudi nekaj gleda- liških predstav; ob pri- ložnosti je sodeloval tudi francoski filo- zof Bernard-Henri Lévy. Največje doživetje pa je gotovo predsta- vljalo bližnje in neposredno srečanje z velikimi interpreti severnega slikarstva, znanimi kot Rembrandt, Breughel sta- rejši in mlajši, Hieronimus Bosch, Ru- bens, Cranach, Jordaens, Van Dyck, Memling, pa tudi manj znani, vsaj zame, a naravnost presunljivi, kot sta Metsys in Mabuse. Bruges - Brugge To sem lahko še bolje občutil v Brugesu, kamor smo šli na krajši izlet, kjer sem si lahko boljše ogledal t. i. “Flamske primi- tivce” Jana Van Eycka, Memlinga, Van der Goesa. V prvi vrsti krasen Van Eyc- kov portret žene Margarete in slovit trip- tih Madone s komornikom Jorisom van der Paelem iz leta 1436. Izreden reali- zem, skrb za detajle, prefinjeni kolori- zem, s severno svetlobo, ki je mi ne poz- namo in jo lahko le občudujemo. Potem so bili še drugi, manj znani, a očarljivi, Provost, Benson, Isenbrant, David. Pri mnogih sakralnih motivih so slikarji ob boku Madone ali svetnikov kar mirno in brez predsodkov portretirali donator- je ali kupce slik, čisto laično, kar odraža tudi samozavest in ponos takratne meščanske družbe ob gospodarskem in vsestranskem razponu mesta. Bruges je s svojo uvrstitvijo v Unescovo lestvico ena od obveznih točk svetovne- ga turizma, ob drugih belgijskih biserih, kot Lieges, Louvain, Gent, Antwerpen. S svojimi še povsem ohranjenimi cerkva- mi, palačami, meščanskimi hišami, trgi, uličicami in kanali je ostal kot brezčasna razglednica trgovskega in pomorskega srednjeveškega razcveta. A pomislimo, da je bilo s svojim pristaniščem hanse- atsko mesto, vključeno v veliko severno- morsko politično in trgovsko zavez- ništvo, glavni evropski trg za trgovanje volne in sedež 17 tujih gospodarstvenih predstavništev, dokaz o teh stikih tudi z Jugom so ulice in palače z italijanskimi imeni in znana Michelangelova Bruška Pieta', ki jo je mojster renesanse izklesal v tem mestu med leti 1501 in 1504. Po- vejmo še, da je bil drugi vikend v juliju v Brugesu tudi velik festival pop glasbe Cactus festival 2015 in da so bili tudi za jesen in še naprej napovedani številni koncerti rock in jazz glasbe v tem in dru- gih belgijskih mestih, saj predstavljajo nedvomno strateško lokacijo za vse lju- bitelje glasbe severne Evrope. Evropa Pri našem obisku se zaradi časovne stiske nismo mogli posvetiti ogledu EU insti- tucij v Bruslju. Pošteno povedano, tisti drugi julijski konec tedna je bil za vse nas nekoliko moreč zaradi težavnih in dramatičnih dogovarjanj za rešitev grške krize. Ko smo se sprehajali po lepih bru- seljskih zgodovinskih ulicah, uživali ob omenjenih umetninah (obiskali smo tu- di muzej stripa), tudi ko smo kosili v grških restavraci- jah za turiste v bližini Velikega trga, se nismo mo- gli znebiti skrbi, ki se je potem k sreči obrnila v pozitiv- no smer. Ravno ti- ste dni so se fi- nančni ministri in vladni poglavarji evro-območja oz. EU trudili skupaj z Grčijo, da bi prišli do kompromisa, za vse sprejemljive rešitve. Hči Lara je po študiju ekonomije doma in v Ljubljani in enoletnem Erasmusu na Danskem začela svojo delovno iz- kušnjo v Bruslju kot stažistka na sedežu naše Dežele FJK (zahvaljujoč se štipendiji federacije deželnih zadružnih bank), v isti palači, v kateri imajo sedež še druga predstavništva regij nekdanje Jugoslavi- je, na Rue de Commerce, kjer je tudi slo- venska ambasada v Bruslju. Pri nas na splošno so na udaru velik pesimizem in značilne negativne družbene strasti, ki se pojavijo v časih velikih sprememb in pretresov. Naša generacija, ki ni nepo- sredno poskusila zadnje vojne in je začela uživati, kar je nudila država bla- gostanja oz., kot se danes imenuje, so- cialna država, se jim stežka odpove. In bo tudi z veliko težavo dobila prave vzvode za spremembe (boleče), ki so po- trebne. Mislim, da je v rokah novega ro- du, da bi to skušal rešiti z novimi in ustreznimi prijemi, a tu ne sme biti ja- lova bitka med skrajnimi stališči čistokrvnih eko- nomistov bodisi tistih, ki so za čisto tržišče, bo- disi tistih, ki so za čisto socialo. Ko smo bili v začetku 90. let na podobni točki, ko so naša in ostale evropske države doumele, da se je končala določena povoj- na faza, je za ne- kaj let vodil vlado Carlo Azeglio Ciampi. Dobro se spomnim, takrat je odstopil od mesta guvernerja Bance d' Italia in prevzel nelahko vlogo. Ciam- pi je bil tudi odločilen finančni minister v Prodijevi vladi, ki je pripravila zahte- ven prehod na evro, in nato predsednik države v nelahkih časih. Zanimivo je, da je on pripadnik rodu, ki ga je zajela dru- ga svetovna vojna v Nemčiji, ko se je tam izpopolnjeval kot klasični filolog, kot oficir je potem tudi sodeloval z odpor- niškim gibanjem Giustizia e liberta'. Po vojni pa je opravil še pravno-ekonomske studije in vstopil v Banco d' Italia, kjer je napredoval do najvišje stopnje. Ome- nil sem Ciampija, ker se mi zdi vzoren profil strokovnjaka in politika, ki združuje v sebi strokovno znanje, a tudi etični naboj in vizijo, zmožnost posluha in dogovarjanja za obravnavo in reševanje zahtevnih in kompleksnih vprašanj, kot so tista, ki smo jim priča v tem času. Estetika brez etike ne gre nikamor. Te in druge misli so se mi utrnile ob obisku “naše” prestolnice in občudovanju nje- nih lepot in umetnin. Davorin Devetak V Bruselj, pravo referenčno mesto Evropska in naša prestolnica Bruges Atomium Triptih Madone s komornikom Jorisom van der Paelem iz leta 1436 “Pismo iz druge Gorice / Ideologije vsakdanjega življenja” Odmevi v goriškem prostoru lanek Novogoričana Miha Kosovela, obja- vljen v Novem glasu 30. julija 2015 na str. 13, je smiselno in spretno napisa- no besedilo z jasnim spo- ročilom: Različne in pogoste izjave, da se v goriškem/no- vogoriškem ali kakšnem dru- gem mestu, pri čemer poleg Nove Gorice in Gorice navaja tudi Ajdovščino, nič ne doga- ja, so po njegovem mnenju neresnične, škodljive in ideološke. Pri- meri, ki jih v obsežnem članku navaja, so v meni našli pozitiven od- mev in dopol- nitev. Nadnaslov “Pi- smo iz druge Gorice” (v na- daljevanju Pi- smo) je duho- vita domislica, ki opozarja na zamenjavo običajne per- spektive. Spomni nas, kako dobro bi bilo, če bi Nova Gorica premo- gla takšen ted- nik, kot je Novi glas, in sicer z veliko občutlji- vostjo za kul- turne potrebe Goriške. Mar- sikdo bo imel ob tej trditvi pomisleke, češ da v našem prostoru izhaja dnevnik Pri- morske novice, vendar ni dvoma, da je težišče zani- manja tega primorskega časnika bolj obmorsko kot se- vernoprimorsko področje. V najboljšem primeru poroča o različnih dogodkih, ne soo- blikuje pa zavesti o goriškem prostoru. V Novi Gorici je dolgo izhajala, potem pa, žal, skoraj neopazno usahnila družboslovna revija Primor- ska srečanja. Ali se v goriškem prostoru res nič ne dogaja in pomenijo takšna in podobna pisma, kot je Kosovelovo, le glas vpi- jočega v puščavi? Menim, da ima avtor Pisma nedvomno pravico, celo dolžnost, da kot glavni in odgovorni urednik revije Razpotja povzdigne svoj glas. Omenjeno revijo že šesto leto izdaja Društvo hu- manistov Goriške s sedežem v Novi Gorici in je del evrop- ske mreže revij s področja kulture Eurozine, finančno jo podpirata Javna agencija za knjigo in Mestna občina Nova Gorica, izhaja pa v so- razmerno visoki nakladi 1500 izvodov in ima svoje člane uredništva in pisce v Sloveniji pa tudi po svetu od New Yorka do Budimpešte. Prav tako kot avtorji so po svetu razsejani tudi bralci njenih družboslovnih študij. Od A do Ž napisana v slo- venščini, si revija Razpotja ne zastavlja abotnih vprašanj, ali je smiselno pisati znanstvene razprave v slovenskem jeziku. Glede na omenjeno, bi smel Miha Kosovel ob izjavah, da se v Novi Gorici nič ne doga- ja, celo udariti po mizi od Č užaljenosti in ponosa. Po-dobno kot on tudi jaz me-nim, da je izjavljanje, da se nič ne dogaja, škodljivo in neresnično, vendar se hkrati zavedam, kako težko je doka- zovati nasprotno. Naj začnem naštevati različne mnogoštevilne prireditve, v katerih so enakovredno za- stopani tako starejši kot mlajši izvajalci? In da so med njimi nekatere glasbene, gle- dališke in filmske tako dobre, da nam v Novi Gorici ni po- trebno jokati za Ljubljano! In da v Goriški knjižnici France- ta Bevka tudi s pomočjo med- bibliotečne izposoje in do- moznanskega oddelka za mi- nimalno letno članarino do- biš (skoraj) vse! In da filmsko dogajanje, povezano s Silva- nom Furlanom, prireditve in delovanje Kinoateljeja učin- kovito povezujejo Gorico in Novo Gorico v skupen kul- turni prostor, kjer združujejo moči obetavni ustvarjalci... Bojim se, da sem tudi sama kdaj izjavila (O, mea culpa!), da se v Novi Gorici (in še prej v Ajdovščini) nič ne dogaja, vendar vidim v takšnih izja- vah (svojih in drugih) predv- sem znamenje trenutne zdol- gočasenosti in neuresničene želje po velikem svetu, v smi- slu: Če ne morem imeti vse- ga, je nič še najbliže popol- nosti. A naj se vrnem k “Pismu iz druge Gorice”. V njem me je nekaj opažanj in trditev tako vznemirilo, da sem se odločila za tole repliko. Pisec Pisma navaja boljšo za- loženost goriških knjigarn v primerjavi z novogoriškimi ter pojasnilo/opravičilo pro- dajalke za tako stanje, češ “da tega itak nihče ne bi kupil”. Sama sem imela podobno iz- kušnjo pri iskanju zadnje (tj. tretje) pesniške zbirke Milana Šelja Gradim gradove. Nisem je našla v Novi Gorici, pa sem jo šla kupit v Ajdovščino. Obe prodajalni sta v lasti Mladinske knjige, o ajdov- skem izvodu pa so mi, tako kot že večkrat prej za kakšno drugo knjigo, prijazno pove- dali v novogoriški. Kaj bi to- rej še rada? Želim si knjigar- ne, v kateri bi se lahko tudi razgledovala, ne samo kupo- vala. Založenost osrednje knjigarne v kulturnem pro- storu (po mojem mnenju) ne sme biti samo odraz nakupo- valnih nujnosti, pomembno je, kako v njej razumejo svojo vlogo pri informiranju bral- cev. Kot dober primer širšega razumevanja te vloge naj na- vedem Katoliško knjigarno v Gorici, ki je bila več let edina slovenska knjigarna v sloven- skem etničnem prostoru v Italiji. Kosovel omenja “pregovorno skreganost /... / izreden vpliv, ki ga ima lokalna politika na vsakodnevno življenje prebi- valce /…/ kot posledico nekih družbenih in geografskih da- nosti”. Vse to drži, pre- pričana pa sem, da je po- membna značilnost goriške- ga prostora prav to, da so si že v prvih desetletjih po dru- gi svetovni vojni njegovi pre- bivalci prizadevali premago- vati te ovire, pa naj bodo eko- nomske, politične, kulturne in druge. Vzorčen in vzoren primer strokovno-znanstve- nega čezmejnega sodelovan- ja je 20 zvezkov Primorskega slovenskega biografskega lek- sikona. Pobudnik zanj je bil Martin Jevnikar, pri pisanju so sodelovali znanstveniki ra- zličnih političnih prepričanj z obeh strani meje, izdajala pa Goriška Mohorjeva družba. Podobno vzorno so- delovanje v korist avtorjev in bralcev je značilno za delo- vanje knjižnic v Gorici (Po- soška državna knjižnica in slovenska Knjižnica Damira Feigla) in Novi Gorici (Go- riška knjižnica Franceta Bev- ka). Knjižna zaloga Domoz- nanskega oddelka dokazuje, da so po drugi svetovni vojni skrbeli zanjo ne glede na ideološke okvire in tako za- polnili praznine, ki jih je med obema vojnama pov- zročil fašizem. Med sodobni- mi kulturnimi ustanovami tako široko pojmuje svoje de- lovanje tudi Kinoatelje, usta- novljen v Gorici in zdaj deja- ven tudi v Novi Gorici. Miha Kosovel navaja kolum- ne, ki jih v reviji Mladina piše Maja Novak, in omenja nje- no oznako novogoriškega prostora kot 'kvaziurbane puščave'. Ker omenjena pisa- teljica piše dobro, jo ne glede na vsebino z zanimanjem be- rem. Z njo popolnoma so- glašam, ko piše o škodljivosti sodobnega pranja možganov v smislu, misli pozitivno, si- cer si soodgovoren za vse, kar ni takšno. Dober primer tega je npr. članek Kam pridemo brez domišljije (Mladina, 10. 7. 2015, na str. 65) Vznemirja pa me njeno splošno zazna- vanje novogoriškega prostora kot puščave. To bi pomenilo, da mnoga resna prizadevanja novogoriških kulturnikov pri njej ne najdejo odziva, še hu- je, če pomislim, kako na ra- zličnih ravneh so razprostrte mreže najra- zličnejših odno- sov med ljudmi v mestu – obžalu- jem, da ni del no- bene od njih. Pisec Pisma pri- merja Ajdovščino in Novo Gorico po tem, da prebi- valci obeh mest tožijo o tem, kako se pri njih nič ne dogaja. Nasprot- no, Ajdovščina s 7000 prebivalci vzbuja v avtorju spoštovanje zaradi vsega, kar premo- re. Dodati moram svoj pogled na ra- zlike med obema mestoma. Aj- dovščina ima vse, kar premorejo ve- liko večja mesta, npr. knjižnico in Pilonovo galerijo, edinstvena pa je po svoji burji. Ne poznam Aj- dovca, ki bi se zaradi nje pri- toževal ali jo celo preklinjal. Vsiljuje se mi misel, da so tu- di neprijazne gospodarsko- politične okoliščine po osa- mosvojitvi Ajdovci sprejeli z jasnejšo zavestjo o svojem položaju kot Novogoričani. V Gorici stoji še danes hiša in delavnica bratov Rusjan, le- talcev in letalskih konstruk- torjev. V Novi Gorici imamo skoraj novo palačo, ki se ime- nuje Eda tako kot letalo Ed- varda Rusjana, in betonski Lenassijev spomenik prvemu slovenskemu letalcu, v Aj- dovščini pa delujeta kar dva proizvajalca letal: svetovno znani Boskarolov Pipistrel, ki izdeluje ultralahka letala, in mladi C-ASTRAL, kjer izdelu- jejo brezpilotna, tj. robotska letala. Pobudo za slednjega in zagonska sredstva je prispe- val režiser Marko Peljhan, ki živi v ZDA in deluje po vsem svetu (pred tem je živel v No- vi Gorici, kamor so se iz Aj- dovščine priselili njegovi starši, in študiral v Ljubljani). Zaposleni v C-ASTRAL-u so iz Vipavske doline, v glavnem pa mladi strokovnjaki iz Aj- dovščine. Naj zaključim! Hvala Mihu Kosovelu, ki me je s svojim Pismom dovolj vznemiril, da sem se v teh vročih dnevih posvetila razmišljanju in pi- sanju. Zelo namreč cenim angažiranost in pripadnost prostoru, ki ju razkriva njego- vo pisanje, pa tudi urejanje revije Razpotja. V njenih pri- spevkih vidim odraz moči in samozaupanja sodobnih go- riških izobražencev. Družbo- slovje, humanistika in kultu- ra gredo torej naprej! Marija Mercina 20. avgusta 20156 Radi imejmo svoj jezik in kulturo! Zmagali smo po besedi, pesmi, knjigi lovenci ne praznujemo sta- rodavnih bitk, kot jih praz- nujejo Španci in Srbi. Slo- venci tudi nimamo prazničnega spomina na velike popotnike in pomorščake, kot ga imajo Portu- galci. Slovenci nimamo svojih kraljev, ki bi jih lahko slavili kot ustanovitelje nacije, na način kot Madžari slavijo svojega kralja Šte- fana. Slovenci nimamo nikjer kakšne aleje slavnih in pomem- bnih prednikov, kjer bi se na enem mestu sprehodili mimo nji- hovih kipov in se počutili zgodo- vinsko pomembne. Pravzaprav se glede naše preteklosti, glede naših minulih bitk ter glede naših vojskovodij in političnih voditel- jev, še najraje prepiramo. Imamo tako rekoč dar za prepiranje za na- zaj. Poskušajmo s celjskimi grofi. Morda nas od starodavnih politi- kov in bojevnikov še najbolj združujejo prav oni, katerih tri zvezdice na modri podlagi ima- mo v državnem grbu. A že kar spočetka ni povsem ja- sno, zakaj točno imamo te sred- njeveške plemiče tako visoko po- stavljene. Ker v njihovih posestih vidimo zametke slovenske držav- nosti? Ampak takrat je šlo za fev- dalno posest, ne za državo – lahko ugovarjamo. Ker smo očarani nad njimi, saj so kot spretni politiki obvladali pro- stor od avstrijskih Alp do Beogra- da? Tolike moči namreč ni imela ne prej ne pozneje nobena slo- venska politika. Ob njih se tudi Slovenci počutimo malo imperia- liste. Ker so morda poskušali združeva- ti Slovence v eno deželo? Ampak takrat slovenske nacionalne zave- sti, kot jo razumemo danes, ni bi- lo – se glasi ugovor. Zapovrh si tudi zgodovinarji niso niti povsem enotni, če Žovneško gospodo sploh lahko imamo za potomce Karantancev, torej za Slovence. Skratka, tudi s Celjskimi grofi se lahko znajdemo v slepi ulici, če v želji po povečanju narodnega po- nosa in iz potrebe po utrjevanju politične zgodovine preveč stavi- mo na njih. Pri politikih in bojevnikih nam ne gre Nekaj pa vendarle je, na kar smo Slovenci ponosni. Nekaj kar kot Celjani in Ljubljančani, kot levi in desni, kot verni in neverni ven- darle praznujemo enotno in za- res. To je naša kulturna tradicija; to so prazniki, povezani z besedo, pesmijo, knjigo. Imamo kar tri. 8. februarja se spominjamo našega največjega pesnika Franceta Prešerna. Nato imamo 8. junija Dan Primoža Trubarja, spomin na moža, ki nam je dal prvo knji- go v domačem jeziku. Na kulturo, jezik in knjige se veže tudi Dan re- formacije, ki ga praznujemo 31. oktobra. Splošno je namreč sprejeto, da smo Slovenci skozi zgodovino preživeli: – ne zaradi močne vojske – kot vo- jaki smo služili mnogim tujim go- spodom; – ne zaradi močnega gospodar- stva in trgovine – ki ju nismo ime- li, saj smo bili v večini kmetje; – ne zaradi izjemnih znanstvenih in umetniških presežkov – te je ustvarjala soseščina z Benetkami in Dunajem na čelu; – temveč smo preživeli zaradi lju- bezni do jezika – zaradi kulture. Slovenci smo se izkazali za zma- govit narod, je zapisal zgodovinar S Jože Dežman. In zato je zelo na-pačno, kadar sami sebe dojema-mo kot malo sivo miš sredi velike Evrope. Mi nismo mala siva miš, mi smo kolektiv zmagovalcev. Ohranili smo se in iz obrobnega naroda smo postali narod s svojo državo, ki je danes enakopravna članica zveze evropskih držav. Gre za veliko kulturno in politično zmago. Zlasti če pomislimo, da naša zmagovita bitka ni bila toli- ko v orožju, s katerim smo odgna- li zdaj te zdaj one sovrage, kot v besedi, ki smo jo hranili v srcu in spočeli na ustnicah. Ko torej Slovenci praznujemo be- sedo, knjigo in kulturo, praznuje- mo svojo najmočnejšo in najbolj imenitno silo. Silo, ki nas gor drži. Ta sila ni služila le za golo ohranitev jezika, temveč se je na dolgi rok pokazala kot izrazita po- litična in državotvorna sila. Slo- venci smo ljudstvo knjige in v tem je naša moč preživetja. Poglejmo v prihodnost Družboslovci pravijo, da bo XXI. stoletje stoletje globalizacije. Kul- ture, rase, življenjski slogi se bodo še bolj mešali in združevali kot doslej. Kaj pomeni globalizacija? Predstavljajte si: neko popoldne se trije fantje iz Celja, trije fantje iz Johannesburga v južni Afriki in trije fantje iz Tokia, vsak na Japon- skem tam, kjer so doma, odpravi- jo v kino. Kaj bodo šli gledat? Tre- nutno je velika možnost, da zad- njega Hobita. Kako bodo oblečeni? Verjetno v teniske in kavboje ter kakšna jakna čez? Kaj bodo kupili pred vstopom v ki- nodvorano? Pokovko in Coca-Co- lo. Kaj bodo držali v levi roki? Svoj pametni telefon, po katerem bo- do občasno brskali in brali spo- ročila. To je globalizacija! Pred sto leti bi fantje v Celju, Johannesburgu in v Tokiu povsem drugače preživljali svoj prosti čas in bili oblečeni zelo različno, danes so si v tem osupljivo podobni. Samo še barva kože in oblika oči je osta- la kot izpred sto let, njihov vzorec obnašanja in kulture pa je tako re- koč isti. Nekoč ločene in daljne kulture so danes vržene v isti lo- nec, v katerem nastaja neka nova vrsta juhe. Temu se ne da ubežati. Globalizacija je dobra, ker pove- zuje svet. Nikoli človeštvo ni bilo tako, lahko rečemo, družinsko združeno, kot je danes. Globali- zacija je slaba, ker z lahkoto briše lokalno kulturo in vzpostavlja eno in edino kulturo, ki večino- ma izhaja iz severnoameriškega potrošništva. Vprašanje je na mestu. Bomo ma- li narodi, ki ne moremo tekmo- vati z ameriško globalno kulturo, sploh preživeli v času globalizaci- je? Slovenci smo šli skozi hude zgodovinske pretrese in ostali na svoji zemlji. Bodo zdaj kino, po- kovka, Coca-Cola in kavbojke do- segle, kar niso dosegli naši sovragi – namreč, da nas odstranijo s pri- zorišča? Sliši se grozno. Recept je tisti od zmeraj: nič te ne more vreči s tečaja, niti globaliza- cija ne, če boš imel rad svoj jezik in kulturo. Če hočemo obdržati svojo zmagovito linijo in ostati med narodi zmagovalci, ni druge, kot spet vzeti v roke slovensko knjigo, zapeti slovensko pesem, držati se slovenskih ljudskih običajev. Negovanje domače be- sede je sila, ki je niti pekel ne pre- maga, kaj šele, da bi to zmogla globalizacija. Branko Cestnik (www.casnik.si) BODI ČLOVEK!, LETNIK 5, ŠT. 2 PRILOGA TEDNIKA NOVI GLAS LETNIK XX., ŠT. 33 (947) / TRST, GORICA ČETRTEK, 20. AVGUSTA 2015 Stražar pravi: “Prišlo bo jutro, četudi je noč!” (Iz 21,12) BODI ČLOVEK! vaših rokah je po nekaj mesečnem odmoru spet priloga “Bodi človek”!, ki je tokrat nekoliko bolj poletno obarvana, vsaj v tematskem smislu. Veselimo se lahko dejstva, da je v njej spet eno izmed standardnih peres, Aljoša Vodopivec, ki zaradi raznih obveznosti nekaj časa ni mogel sodelovati. Sprehodimo se torej malo po temah tokratne številke in razmišljajmo. Matevž Vidmar se spopada z Bogom, ki ga “pošiljamo na počitnice”, kar je izredno aktualna tema vsakega poletja. Vprašanje, kako je z Bogom med počitnicami, nikakor ni banalno, temveč je zelo pomembno vprašanje, ker se dotika samega jedra ali bistva naše vere, našega življenja tudi. Gre za odnos, ki ga imamo do “verskih reči” in za to, kaj nam vera pomeni, kako jo doživljamo, kako v njej vzgajamo, kaj torej prenašamo na naše prihodnje rodove. Konec koncev gre za vprašanje, kaj nam pomeni sploh “verska vzgoja”. Danes, ko imamo številne hobije in krožke, lahko postane tudi vera le eden od hobijev ali krožkov. V dneh, ko to pišem, poteka v naši župniji oratorij, prihajajo takšni in drugačni otroci iz takšnih in drugačnih družin. Neka mama pravi, potem ko otroka že drugo leto hodita na oratorij, da jo zanima, jo mika, da bi jeseni otroka vpisala tudi k verouku, saj je v njihovi družini preskočila neka iskrica in so začeli obiskovati cerkev. Vendar pa ima pravi pomislek, saj je dejala, kako to vendarle ni krožek, ampak drugačne vrste zadeva. Kakor ne moremo biti starši le po nekaj ur na dan ali le kak dan v tednu, ampak smo to vedno, enako ne moremo biti kristjani na takšen način. Vendar pa v resnici vse skupaj jemljemo precej neresno. Krščanstvo je zahtevna zadeva, vendar prinaša svoje sadove in lepoto, če se tega tudi resno gremo. Če dobimo v molitvi in zakramentih duhovno hrano, potem nikakor ni logično, da ne molimo ali se le občasno udeležujemo ter poslužujemo zakramentov. To je tako, kot bi jedli le nekajkrat v letu, ne pa vsak dan, kot je pač treba, da nahranimo telo. Pozabiti na Boga med počitnicami pomeni odpovedati se celo poletje duhovni hrani. O hrani govori tudi prej omenjeni Aljoša Vodopivec, saj se spopada z novimi prehranjevalnimi navadami oz. modami. V marsičem se gre v neke skrajnosti, ki so lahko zelo nečloveške in celo nezdrave. Gre za t. i. “salutizem”, ki spet ne more biti nekaj dobrega za človeka, ker je pač “-izem”. Prevelika pozornost lastnemu telesu in izgledu, kar je lahko zelo nevarno, saj kaj lahko dobimo nekega boga, ki je narejen po naših merilih, mi pa mu žrtvujemo vse mogoče, praktično tudi lastno življenje, čeprav po koščkih. Ni nenavadno, da vse to ljudje zahtevajo tudi od svojih bližnjih. Naš sodelavec se zlasti ukvarja s tem in seveda tudi z veliko pozornostjo, ki jo namenjamo hrani nasploh. Vse mogoče kuharske oddaje, tekmovanja … Kot sami veste, tudi sam rad kuham, a tu gre za tveganje, da pozabimo na najpomembnejše. Človek ne živi le od kruha, pravi Gospod. Res je, veliko nematerialnega je še, kar sestavlja človeka, a smo na to kar pozabili. Življenje je treba le izkoristiti, užiti, dokler je, potem je vprašanje, kaj pride, če sploh kaj … Nikogar tu ne obsojamo, treba pa je razmišljati in si zastavljati določena vprašanja ter presoditi, kam neka zadeva pelje in če je to dobro. Samo to. Spoštujemo ljudi in njihove odločitve, to pa še ne pomeni, da jih ne bomo kritično pretresli, ampak kar nekritično sprejeli. Še pred pravico, je to naša dolžnost, saj si je človek dolžan stvari osmisliti, si jih razložiti. O tem, da se človek zave, kaj je pomembno in bistveno v življenju in da gre za veliko več od le materialnega, piše tudi Primož Krečič. Piše tudi o odvečnem v življenju, kar nas pravzaprav ovira, mori in vleče k tlom, namesto da bi nas dvigalo. Odločitev za preprosto se tako ponuja kar sama od sebe, da bi se vsaj malo osvobodili odvečnega bremena. Tu sta seveda pomembni tudi notranje očiščenje in prečiščenje, saj vemo, od kod izvira pravzaprav dobro in zlo pri človeku – iz njegovega središča, ki ga označujemo kristjani s pojmom “srce”. K temu nam pomagajo različne duhovne poti, ena od zelo pomembnih in starodavnih je Jakobova pot. Bogdan Vidmar nam predstavi sv. Jakoba Starejšega zato, da bi morda postala njegova pot tudi naša. Lepa možnost in priložnost, da nekaj spremenimo v svojem življenju s pomočjo tega svetnika in njegove poti. Sam se ukvarjam v članku z našo utrujenostjo, glede na to, da je sedaj čas dopustov. Vsak od nas opravlja takšno in drugačno odgovorno nalogo, zato lahko rečemo, da smo vsi neke vrste pastirji, če že ne drugače, pa nad samim sabo. Za dobro opravljanje službe pa ni dovolj, da smo le stalno vpeti kot napera v kolesu, temveč veljajo za nas modre besede sv. Ambroža: “Če želiš dobro opravljati vse svoje zadeve, jih vsake toliko prenehaj opravljati”. Treba pa se je zares odpočiti, ne le “iti na dopust”, pa ponavljati vsakdanje razvade in vzorce. Naj bo tako tudi ta priloga prijetna poletna popestritev in pripomoček k razmišljanju. Morda pa bo komu pomagala, da se opogumi in kaj v življenju postavi na svoje mesto in potem sveže štarta spet na pot. Andrej Vončina V Novi prilogi na pot Stvarno in nestvarno v našem življenju “Krščanstvo je zahtevna zadeva, vendar prinaša svoje sadove in lepoto, če se tega tudi resno gremo.” a frazo, zapisano v naslovu, smo se v zadnjih letih kar nekako navadili. Dejstvo je postalo, da potem ko se začnejo počitnice, mnogo ljudi tudi Boga odpravi na počitnice. A logika duhovnega boja in življenja je malce drugačna, kot logika telesnega in duševnega. Četudi, tudi to ne v popolnosti. Se človek lahko čuti izpopolnjenega, če popolnoma ničesar ne naredi? Lahko človek izživi samega sebe brez bližnjega? Če torej globoko v sebi vemo, da brez dela in socialnih stikov ne moremo v polnosti živeti, zakaj v teh mesecih najbolj zanemarjamo duhovno raven človekovega bivanja? Ugotovili ste že, da človeka dojemam sestavljenega iz treh, med seboj prepletenih, ravni bivanja. Človek je zame telesno, duševno in duhovno bitje. Počitek je za človeka kot telesno bitje ključnega pomena. Množica deloholikov, ki mnogo pred jesenjo svojega življenja doživljajo kolapse, nam daje to vedeti. A po drugi strani kaj hitro pozabimo, da je počitek vezan na delo. V resnici ne gre za ne-delovno obdobje, ampak obdobje, ki pritiče delovnemu obdobju. Delavca bosta drugače cenila svoj dopust, če se eden izmed njiju hodi na delo sončit, drugi pa gara cel delavnik in še dlje. Človeka delo izpopolnjuje, počitek pa je nagrada, ki jo je človek vreden. Spada k dostojanstvu človeka. Tudi na duševnem področju se počitek ne udejanja v prekinitvi vseh stikov z bolj ali manj bližnjimi, s prekinitvijo z življenjskimi izzivi in obveznostmi. Osamitev človeka v območje ne- dogajanja ga privede v pekel, ki se skriva za Sartrovimi Zaprtimi vrati. Človek za razvoj in življenje duševnega potrebuje sočloveka in potrebuje delo. V času počitnic pa počitek predstavlja drugačna raven socialnih stikov. Čas, ko se spočiješ ob neformalnem pogovoru, ki morebiti celo ni vezan na vsakdanje obveznosti in skrbi. Počitnice so odličen čas za družine, da spregovorijo o doživljanju sveta in bližnjega. To je čas, ko se duša napolni. Včasih, žal, tudi s smetmi. Saj pozabimo, da tako kot pri delu ne prinaša zadovoljstva tisto, kar je na hitro, poceni in veliko, ampak tisto, kar traja, je vredno, je cenjeno. O telesnem in duševnem področju sem pisal zgolj v povezavi z duhovnim. Ne bi rad stopal na tla psihologov, psihiatrov, zdravnikov in drugih, ki se ukvarjajo z omenjenima področjema. Po drugi strani pa si želim, da bi tudi oni upoštevali tretjo dimenzijo človeka, duhovno dimenzijo. To najbolj zanemarimo v tem obdobju. Za marsikoga se izgubi še tista rutina osnovne molitve ali pa obiska nedeljskega bogoslužja, ki je vpeljana v njegovo življenje med letom. Boga tako radi pošljemo na počitnice. To seveda ni nekaj novega, ampak je pravzaprav že starozavezna drama izraelskega ljudstva, ki vedno znova najprej pošlje Boga na oddih. Potem ko kot narod zaživijo nekakšno samostojnost (duševna raven), potem ko se počasi sezidajo mesta, tempelj, kraljeva palača itd. (telesna raven), potem ko so poraženi (telesna raven) veliko večji narodi (duševna) … da, za vsem tem se Izraelci ustavijo. Zaspijo na lovorikah telesnih in duševnih zmag in pozabijo, da se glavna bitka bije na duhovnem področju. Kljub vsemu nekaj manjka (seveda duhovno), a ker tega ne zaznajo (Boga so poslali na počitnice), se zgodi kolaps: stopijo v svet “hitro, poceni, veliko” in s smetmi, ki jih v sodobnosti prinaša obilje ničvredne literature, koktejla religij, ki ga prinašajo ezoterična gibanja, s temi smetmi zasmetijo svoj svet. Mnogi pravzaprav ne vedo, da živijo v zasmetenem svetu. Žal se marsikdo predrami prepozno. Ko se zgodi kolaps. Kolaps duševnega, telesnega, ko torej nastopi bolezen, ki pa ni plod le teh dveh ravni, pač pa tudi tretje, duhovne ravni. Bolezen človeku jemlje dostojanstvo, saj ne more več delati (telesna raven), saj so odnosi obremenjeni s skrbmi za zdravje (duševna raven). Človek se počuti ničvrednega (telesna raven) in nemočnega (duševna raven). V čem človek (ne) vidi rešitve? V duhovni ravni. Takrat Bog kar naenkrat pride s počitnic, dobri stari Bog je spet tu, da priskoči na pomoč kot dobra vila, kot zdravilec, kot ne vem, kaj še vse … Zato je tu na mestu vprašanje, zakaj smo Boga sploh poslali na počitnice? Če se v kolapsu, svetu, ki je zasmeten do onemoglosti, izkaže duhovna raven kot tista, ki je še zadnja odrešilna bilka za človeka, zakaj ne bi potemtakem duhovna raven prepajala našega vsakdanjega življenja? Rešitev za telesno in duševno raven človekovega bivanja se skriva torej v dejstvu, da duhovna raven ne pozna počitnic. Zmage, ki jih dobivamo v duhovnem boju, npr. v postenju (telesna raven) ali pa v ljubečem objemu nekoga, ki nas živcira (duševna raven), so tiste, ki nas delajo bolj človeške. Drugi vatikanski koncil pravi, da s svetostjo kristjani v zemeljski družbi prispevamo, da življenje postaja bolj človeško (LG 40). In na drugem mestu: “Kdorkoli hodi za Kristusom, popolnim človekom, postane tudi sam bolj človek”. (GS 41) Prikličimo Boga s počitnic v vsakdanje življenje, da bomo telesno, duševno in duhovno zaživeli kot izpopolnjeni ljudje. Matevž Vidmar N Prepozno se predramimo Bog na počitnicah Človek za razvoj in življenje duševnega potrebuje sočloveka in potrebuje delo. V času počitnic pa počitek predstavlja drugačna raven socialnih stikov. Bodi človek!20. avgusta 2015 8 ahko je reči: živi preprosto, vendar obstajajo različne podobe preprostega življenja, vsak si pod tem zamišlja nekaj svojega. Preprostost najdemo na različnih področjih življenja, lahko je preprost način življenja, preprosta obleka, preprosto govorjenje ali pa prepuščenost dogajanju, da stvari tečejo same tako, kot so. Vendar resnična preprostost ne predstavlja odpovedi željam in umikanje iz arene življenja. Odločitev za bistveno Preprostost je odločitev za tisto, kar smo in moramo storiti v svoji poklicanosti ter življenju. To je notraja svoboda za bistveno v našem življenju, da se odpovemo manj bistvenim stvarem in naredimo tisto, kar je najbolj bistveno in potrebno. Za preprostost se je treba neprestano odločati in odvračati drugotne cilje in zanimanja. Za mnoge so prav ta v ospredju, zato neprestano nekam bežijo ali pa so postali ravnodušni do vsega. Preprostost je tudi neprestano očiščevanje od zla in hudobije, da ne bi s slabimi nameni skušali priti do ciljev in s tem vse porušili. Preprostost je v službi iskrenosti in dobrih odnosov ter medsebojnega spoštovanja, ti ljudje so čisti od zlih namenov in jim je mogoče zaupati. Zunanji izraz preprostosti je mir, ker so skladni s svojim osebnim jedrom in življenjsko poklicanostjo. Preprostost je znamenje osebne zrelosti in usposobljenosti za dobro vodenje skupnosti, od družine do države in Cerkve. Če gledamo na stvari v tem, kar so, potem bodo postale preproste. V bistvu je vsa stvarnost povezana med seboj in preprosta. Bolj kot smo temeljiti, bolj preprosti so tudi naši pogledi. Zato je govorjenje in mišljenje na preprost način velik Božji dar. Zakaj komplicirati? S preprostimi besedami in pogledi tudi najbolj nagovorimo svoje bližnje. Nekateri ljudje zelo veliko komplicirajo in tako govorijo, da jih drugi ne morejo razumeti. Preprosto se oddaljijo od stvarnosti in jo predstavljajo z detajli, teorijami. Na prvi pogled se zdijo pametni in zanimivi, a jih ljudje hitro odkrijejo in pustijo. Značilnost ideologij in družbenih prevar je bila v skrivnostnih izrazih, ki jih ni nihče razumel. Njihovi preroki pa so na široko opletali z njimi. Tudi pridige so včasih zelo komplicirane in brez konca. Papež Frančišek močno poudarja duhovno globino sporočila, osebno izkušnjo in preprost jezik, da ga ljudje razumejo. Jezus je govoril zelo preprosto in stvarno, uporabljal je preproste prilike iz vsakdanjega življenja. Vedno sem občudoval starejše profesorje, ki so znali povedati težke in globoke stvari na zelo stvaren in preprost način. Preprostost kot predanost Bogu Bog je obljubil Salomonu blagoslov, če bo hodil za njim s preprostim in pokornim srcem, tako kot njegov oče David. (1 Kr 9,4) Preprostost pomeni popolna predanost Bogu in njegovim načrtom, da ne begamo po krivih potih in izgubljamo čas za prazne stvari. Preprosti ljudje so velik blagoslov za vsako skupnost. Z njimi je mogoče rešiti težke probleme in se izogniti mnogim nevšečnostim. Preprosti tudi onemogočajo premetenim egoistom, da bi uveljavili svoje nakane in da bi jim morali drugi služiti. Imeti čisto oko Jezus je večkrat spregovoril o čistem pogledu in srcu. Če je človeško oko čisto in preprosto, potem je vsa notranjost prežeta s svetlobo, če pa je oko hudobno, je tudi vse telo v temi. (Mt 6,22) Preprosti in čisti ljudje so zato tudi bolj zdravi in prijetni, kar je nasprotje od bolnih in črnogledih. Preprost pogled razodeva zdravega človeka, ki vidi stvari take, kot so, nasprotje temu je bolan in črnogled pogled ljudi, ki so zakrknili v sebi. Zdrav pogled ne prenaša svojih enostranskosti in idej na druge, pusti jim svobodo in ustvarjalnost. V zdravem očesu beremo jasno in iskreno osebo. Ljudje začutijo sijaj in prosojnost, takim ljudem je mogoče zaupati. Sveti Pavel spodbuja kristjane, da ne bi stavili glavnih poudarkov na stranske pomene in igrali slepih igric moči ter zavajanj, da ne bi zavrgli bistvenega za nas in za Gospoda. (Rim 12,8) Preprostost je tudi podarjanje, ki ne zahteva nič v zameno, ko preprosto dojema stvarnost tako, kot je. (2 Kor 8,2) Preprost kristjan je odprt za delovanje Kristusovega Duha, da se trudi ljubiti brez meja in varuje svojo dušo, da se ne bi umazala s sebičnimi željami. Jezus je pogosto poudaril, da je treba ohraniti ali si pridobiti otroško srce, pri njih bi se morali učiti preprostosti. Prva Cerkev je povezovala preprostost z nedolžnostjo in čistostjo. (Apd 2,46) Postati kot otroci Samo ljudje z otroškim srcem morejo sprejeti dar Božjega kraljestva, da lahko Bog vstopi k njim in deluje v njih. Kristjani so mogli tako ustvariti žive skupnosti in si pomagati kljub velikim razlikam v družbenem statusu ter kulturi. Klemen Aleksandrijski je zapisal, da je čast biti kot otrok. Ljudje z otroško dušo morejo prepoznati Boga kot Očeta. Otroci so ljudje brez hudobije in hinavščine, iskreni in pravični, prinašajo svežino in mladost. Mladost duhovnega otroštva ne pozna zastaranja, v njej je vse odprto za rast v človeškosti, spoznanju, modrosti in ljubezni. Preprostost je tako znamenje žive in odprte osebe, ki se čudi mnogim darovom in se nanje odziva s hvaležnostjo in podarjanjem. Mladost preprostosti ustvarja gibljivost, da nikoli ne zastari, se ne ustvari, ne dela koristolovskih kompromisov. V prvi Cerkvi je bil golob znamenje. Jezus je rekel učencem, naj bodo preprosti kakor golobi, kar pomeni brez hudobije. (Mt 10,16) Tudi nevesta v Visoki pesmi je golobica, iskrena, odprta, predana za ljubezen (Vp 5,2) Golob predstavlja čisto in iskreno ljubezen, pa tudi krotkost ter nenasilje. Papež Klemen je zapisal Korinčanom, naj bodo preprostega srca in bogati v Duhu. Ljudje s preprostim srcem ne delajo intrig in so svobodni od nebistvenih namenov. V njih deluje Sveti Duh, da morejo odpraviti vse ovire hudobnega duha in se polno uresničiti v tem, kar Bog želi od njih. Poudarek na enem Preprostost je en pogled in eno znanje, specialist za eno, en duh. Tisti, ki se spozna na določeno stvarnost, jo bo tudi obdelal in rešil tako, kot je treba. Znal bo poenostaviti komplicirane stvari, odpraviti težave, da bo vse prav delovalo. To seveda ni poenostavljenje v smislu razvrednotenja, ampak sprejemanje in reševanje stvarnosti v tem, kar je resnično. Marsikdaj komplicirajo tisti, ki nočejo delati ali ne vedo, kaj bi delali. Morda tudi ne znajo. Preprostost je mojstrstvo življenja, da se znamo odločiti, in če je treba, tudi kaj tvegati. Pri ovirah je treba presoditi, če so bolj v glavi kot v stvarnosti. Morda gledamo skoraj s posmehom na nekatere preproste ljudi, toda ti ljudje so dosegli zrelost v tem, da so enoviti in celoviti v sebi. Ta celota se razodeva v mislih, odnosih, izbirah in vsem. Preprost človek jasno pove, kaj misli, se ne meče z nepomembnimi stvarmi, na svojem mestu je s svojo besedo in tudi drugim pušča prostor mišljenja ter delovanja. Ob preprostem človeku se še drugi učijo preprostosti. Duhovnost vodi k preprostosti Preprostost je znamenje zrelega duhovnega življenja. Sredi kaosa različnih idej mora duhovnost voditi do preprostih stvari in rešitev, čeprav te marsikdaj zahtevajo veliko napora. Na dnu vsega je Bog, ki je najbolj preprost. Zato je tudi resnica preprosta. Preprostost je tako prvi pogoj in znamenje resnice. Grški filozofi so videli povezavo dobrega, resničnega in lepega, učili so odkrivati stvarnost v njeni preprosti povezanosti. Tudi slovanska beseda za resnico 'istina' spominja na dih, ki predstavlja temeljno dihanje vsega bivajočega, resnica je tisto, kar diha življenje. Zato je iskanje preprostosti znamenje inteligence. Tudi v pogovoru se je treba usmeriti k bistvenemu in ne odpirati tisoč možnosti. Ljudje, ki želijo razumeti, potrebujejo malo besed. Modrost je v malo besedah, ki odsevajo življenje. Za njihov sprejem je potrebna temeljna odprtost srca. Iz preprostega odnosa v človeškem srcu se porodi tudi preprost način življenja. Preprosti ljudje so bolj povezani z življenjem, bolj jasni in prosojni. Znajo sprejeti različne življenjske danosti, se jih veseliti, se z njimi bojevati in jih premagovati. Vsak trenutek nam je podarjen, prav tako tudi odnos, telo, okolje, zgodovina. V temeljni harmoniji življenja se vse povezuje in postaja blagoslov. Sveti Duh nam daje razsvetljenje in pogum, da naredimo, kar je Božja volja in najboljše. Služabniki morajo storiti, kar je njihova naloga. (Lk 17,10) Duhovnost pomeni narediti, kar je treba narediti. Pomemben je ta trenutek, to okolje in ti ljudje, vse drugo bo prišlo na vrsto pozneje. V tem trenutku moramo biti prisotni in učinkoviti. Tudi misel in odnosi potrebujejo preprostost. Ubogi v duhu so ljudje, ki se na nič ne obesijo in so svobodni v svojih notranjih odločanjih ter razmišljanju. Kar mislimo, da je naše in si nekako prisvajamo, nas oddaljuje od našega preprostega bivanja. Podobno velja tudi za poveličevanje sebe, da si dajemo vrednost, ki je nimamo. Nekateri ljudje porabijo veliko energije in časa za vzdrževanje svoje fasade. Zato je tako pomembna drža ponižnosti, ki nas ohranja stvarne in prizemljene, blizu drugim ljudem in Bogu. Veliki in modri ljudje so znali živeti preprosto in polno, hvaležni za vsak trenutek in odnos. Ruski znanstvenik in religiozni filozof Pavel Florenski je v poslovilnem pismu iz taborišča zapisal otrokom: Kolikor morete, glejte v zvezdnato nebo. Ko boste žalostni v srcu, glejte zvezde ponoči, čez dan pa sinje nebo. Potem boste v sebi našli mir. Pozornost do tega, kar nas obdaja, je umetnost preprostega življenja. Preproste stvari resnično razveselijo srce. Primož Krečič L Modrost je v malo besedah, ki odsevajo življenje Živeti preprosto Nekateri ljudje zelo veliko komplicirajo in tako govorijo, da jih drugi ne morejo razumeti. Preprosto se oddaljijo od stvarnosti in jo predstavljajo z detajli, teorijami. Preprosti ljudje so velik blagoslov za vsako skupnost. Z njimi je mogoče rešiti težke probleme in se izogniti mnogim nevšečnostim. Otroci so ljudje brez hudobije in hinavščine, iskreni in pravični, prinašajo svežino in mladost. Mladost duhovnega otroštva ne pozna zastaranja, v njej je vse odprto za rast v človeškosti, spoznanju, modrosti in ljubezni. Bodi človek! 20. avgusta 2015 9 rana je lahko zdravilo za številne bolezni ali strup za naš organizem. Morda nikoli prej v zgodovini kakor v sedanjem času nismo postavili hrane tako v ospredje. Hrana, prehranjevalne navade in zdravje so postale središčne teme skoraj vsake televizijske oddaje, članka ali razprave. Zdravniki in znanstveniki z vseh področij pa tudi navadni ljudje namenjamo veliko časa in pozornosti hrani, vse do tega, da zapademo v skrajnosti. Diete in dietizem Če smo se še do včeraj delili na desne in leve, razvite in nerazvite, verne in neverne…, se danes delimo glede na tip prehrane ali po domače glede na dieto. Smo priče trku prehranskih civilizacij? Če greste s prijatelji na večerjo v restavracijo, boste morali biti pozorni, kaj boste naročili, saj, če so med vami vegani (vegetarijanci so že izven mode), se bodo ob vašem naročilu zrezka zelo verjetno zgražali. Veganstvo ni samo dietni režim, ampak je življenjski slog, ki meji na versko prepričanje. V primeru veganstva lahko govorimo o pravem bumu: v Nemčiji se število veganov giblje med 600.000 in milijonom, v Italiji je njihovo število ok. 700.000 (vegetarijancev naj bi bilo 4,2 milijona oz. 7% populacije), v Sloveniji pa naj bi se gibalo ok. 40.000. Številke so seveda vse neuradne in nihče jih še ni popisal, vendar so pokazatelj dogajanja na tem področju. Poleg veganske prehrane imamo še vrsto drugih tipov prehranjevanja, ki posameznika uvrščajo v določeno družbeno skupino in določajo njegovo pripadnost. Lahko trdimo, da gre za pripadnost, primerljivo s pripadnostjo svetovnonazorskemu prepričanju ali religiji ali ideologiji. Zaradi razširjenosti, obsega in medijske prisotnosti uvrščanja v določene prehranske pripadnosti bolj kot o nekih dietah lahko govorimo o pravem dietizmu – ideologiji o dietah ali prehranskih režimih. Zakaj? Če na primer pogledamo katerokoli spletno stran, članek ali drugo gradivo za vegane in o veganih, lahko hitro opazimo precej religijsko in ideološko obarvane stavke, kot so npr.: “veganstvo ni neka nalepka, temveč je stanje zavesti”, “Veganstvo postaja novo družbeno stanje, ki ga več nihče ne bo mogel ignorirati, zato se bo družba začela počasi prilagajati bolj etičnim standardom življenja”, ali da je veganstvo bolj etičen način življenja. V vsakem primeru gre za prehransko gibanje, ki ima tipične elemente religije, kot so etika, stanje zavesti in družbeni aktivizem. Podobno kakor druga verstva, ki imajo tudi na področju hrane svoje predpise, kot denimo postni čas v krščanstvu, košer hrana v judovstvu ali prepoved določenih živil v islamu, ima veganska ideologija spisek “prepovedanih” živil. Ne samo to, kdor jih uživa, velja v njihovih očeh za kršitelja etičnih standardov. Poleg tega pa smo v dobi dietizma tudi zato, ker smo z vseh strani bombardirani o različnih dietah “neandertalskega tipa” in po krvnih skupinah, za razkisanje telesa proti raku pa seveda o dietah za hujšanje, za pridobivanje mišične mase, proti holesterolu … V vseh primerih gre predvsem za odlične tržne niše, ki ciljajo na našo željo po zdravem in dolgem življenju. Instant metode nam obljubljajo čudežne učinke v nekaj tednih, vendar pri tem gre za propagiranje ideologije popolnih teles, ki so pogosto nenaravna. Zato gresta z roko v roki dietizem kot novodobna ideologija in iskanje ideala estetske popolnosti. Nihče pa nas ne spodbuja, da bi se sprejeli take, kot smo, da bi se veselili različnosti in drugačnosti, da bi se v svojem telesu počutili dobro in udobno. Ste že kje prebrali ali slišali, da je naše telo samo po sebi čudovito in je dar? Ne, ker v tistem trenutku vam ne bi mogli več prodati čudežnih praškov in krem, metod za hujšanje, lepotnih posegov … Kuharske oddaje in hrana kot družbeno razkošje Na drugi strani imamo neverjeten porast kuharskih oddaj ali vsaj kuharskih rubrik. Hrana je bila v vseh zgodovinskih obdobjih pomemben statusni simbol. Kdor si je lahko privoščil določene izdelke, je pokazal, v kateri družbeni sloj spada. Starejše generacije se spominjajo, da je bilo meso na mizi samo ob nedeljah in praznikih, sladkarije so bile izjema med izjemami, o izbirčnosti pri mizi v slogu “to mi ni všeč, ne bom …” ni bilo ne duha ne sluha. Prišli so boljši gospodarski časi in prišla je boljša hrana. Razkošje in izobilje se je poznalo in se pozna tudi na naših jedilnikih. Kar si zaželimo, lahko kupimo in pojemo. Statusni simboli, kot so bili nekoč pršut, zrezki, torte, sokovi …, so danes povsem navadni elementi našega vsakdana. Tako kakor pri dietizmu tudi v primeru poplave kuharskih dogodkov je vprašanje marketinga in prodaje. Če želite hujšati, morate imeti najprej razlog za to. In obratno. Kako se upreti lepo postreženi, sočni in sveže pripravljeni hrani? Nemogoče! Kuharske oddaje nam prikažejo kuhanje kot nekaj enostavnega, hitrega in prijetnega, ko lahko skuhate celotno kosilo za šest oseb v manj kot pol ure. Seveda vam ne povedo, da morate najprej vse potrebno nakupiti, pripraviti za kuhanje in po jedi pospraviti ter pomiti. Tistih magičnih 20 minut za vaš fantastični in okusni obrok se tako raztegne v pol dneva … Kdor želi pripravljati (dobro) hrano doma, mora imeti veliko časa in finančnih sredstev. Oboje pa je pogojeno z izobrazbenim nivojem, zaposlitvijo, družbenim statusom, družbenimi okoliščinami in finančnimi možnostmi. Vprašanje hrane posega v družbene norme in obenem izhaja iz družbenega konteksta posameznika in družine ter nanjo vpliva. Banalen primer je lahko kuhanje za domačim štedilnikom, ki je bilo še pred dvema desetletjema tipično gospodinjsko opravilo, rezervirano ženskam, danes pa postaja vedno bolj “šport” moških. Hrana 2.0 Pogled v prihodnost hrane je zanimiv in večplasten. Na tržišče prihajajo vedno bolj “eko” živila, hkrati pa vedno bolj laboratorijsko pridelana hrana. Če je bila hrana v preteklosti revna ali razkošna, je kljub vsemu še vedno bila hrana. Danes se ta umika povsem novim izdelkom, ki jo nadomeščajo v celoti. Na naše jedilnike prihajajo praški za pripravo popolnega obroka, ki zmešani z vodo, nam ponujajo celotno kosilo: 30 sekund in smo pojedli. Prašek zmešamo z vodo in popijemo ter pri tem zaužijemo vse potrebne minerale, vlaknine, vitamine in druga hranila. Brez potrebe po nakupovanju in pripravi hrane, brez dolgočasnega pomivanja posode in pospravljanja mize. S prehajanjem v nove oblike hrane v resnici prehajamo v novo dobo človeštva, kjer bomo zamenjali glagol “jesti” z glagolom “prehranjevati”… V tem bomo skoraj postali podobni živini, ki ne rečemo, da je, ampak se krmi … Spremembe, ki se dogajajo na področju hrane in prehranskih navad, izvirajo z višje stopnje zavesti o zdravem načinu življenja. Znanost in medicina nam vsak dan prinašata podatke o tem, kako hrana vpliva na naše zdravje in počutje, kako si lahko z njo pomagamo ali škodimo. V preprostih jedeh odkrivamo prave zaklade zdravja proti takim in drugačnim boleznim, ekonomske možnosti pa nam omogočajo, da to lahko uresničimo. Za tem se skriva tudi mnogo pasti. Prva med temi so marketinški prijemi in iskanje tržnih niš. Višja zavest o hrani med potrošniki prinaša pridelovalcem in prodajalcem raznih živil priložnost za manipulacije, zavajajoče slogane, ki obljubljajo hitro hujšanje in popolno telesno postavo ali čudežno ozdravitev ter dolgo življenje, in še bi lahko naštevali. Ne smemo pozabiti, da smo tisto, kar jemo, in na neki način hrana določa našo istovetnost in družbeno pripadnost. Nove prehranske možnosti in prehranjevalne navade nam prinašajo veliko prednosti in pestrosti, hkrati pa tudi veliko pasti. Večja zavest o porabi ali neuporabi določenih živil nam lahko pomaga ohranjati svet boljši, čistejši in spodbuja trajnostni razvoj družbe, ne sme pa obrniti na glavo naše istovetnosti. In pri vsem tem ne smemo pozabiti na tiste, ki so še vedno lačni in žejni. Aljoša Vodopivec H Dobrodošli v stoletju hrane! Človek ne živi samo od kruha … e uporabim angleški izraz “burn-out”, nas bo veliko po- mislilo na tisto dejanje, ki ga naredijo po zmagi na tekmi veliki mo- tociklisti, kot je, recimo, Valentino Ros- si, vendar pa se izraz uporablja tudi za izgorelost, iztrošenost, izmozganost v smislu človeške utrujenosti – najbrž nam tudi tovrstna raba ni tuja. V so- dobnem hitrem tempu in prenatrpa- nosti urnika tako niso le menedžerji velikih podjetij na robu tega slavnega “burn-out”, ampak to velja za številne ljudi, morda tudi za koga od nas, ki pišemo, in za koga od vas, ki berete. V večini primerov pa ne gre za klinično stanje depresije zaradi iztrošenosti, am- pak za nekaj drugega, saj smo ljudje enostavno utrujeni. Vsakdan je tisti, ki nas utruja, pa čeprav smo vložili v šte- vilne stvari kar nekaj truda – v službi, doma… Je to fizična utrujenost? Na- vadno je več kot to. Naša duša je tista, ki je utrujena. Imamo občutek kro- nične utrujenosti, notranje brezvoljno- sti. Mnogi obiskujejo celo psihoterapi- je, pa ni posebnih učinkov. Mnogi po- skušajo takšne in drugačne metode zdravega življenja, diete, ki obljubljajo marsikaj, pa so še utrujeni. Niso pa le posamezniki utrujeni, ampak cele sku- pine ljudi. Utrujeni so v odnosu do Cerkve in v odnosu do politike, kakor bi lahko rekli tudi obratno. Tako, da pridemo do zaključka, da, če danes kdo reče, da je utrujen, ne gre za opis tiste- ga omenjenega “burn out”, o katerem je cel kup knjig in terapij – če bi šlo za to, potem bi s pomočjo terapij marsik- do svojo težavo rešil, glede na mnoge kompetentne terapevte. Očitno je ne- kaj drugega, očitno je to neki osnovni občutek, ki ga imajo ljudje. Enostavno so utrujeni, imajo občutek, da nima smisla boriti se, včasih bi radi kar po- ložili orožje. Res je, v današnjem tem- pu je človek lahko fizično in psihično utrujen – a kaj, če gre za nekaj še glo- bljega? Kako to, da potemtakem vse te- rapije in vsi poskusi ne delujejo? Kaj če gre za nekaj še globljega, za duhovno težavo? Kdo oz. katera kategorija ljudi je namreč tista, ki je danes utrujena? Najbolj to velja za ljudi med petdese- tim in šestdesetim letom, ki so že pre- brodili krizo srednjih let. To je čas, ko bi se človek moral, ob tem, da se fi- zična krivulja obrne navzdol, bolj po- notranjiti in potruditi, da bi se tista no- tranja krivulja, psihološka že, še bolj pa duhovna, obrnila navzgor. Današnji ljudje v srednjih letih po večini niso stali križem rok, ampak so res skušali nekaj spremeniti v svojem življenju. Že res, da smo poskusili krščanske in ezo- terične recepte. Obrnili smo se tudi na orientalske napotke, pa nič. Toda, ali smo res pretresli in postavili pod vprašaj, kako smo živeli in kako živi- mo? Kaj resnično šteje v življenju? Kaj želim s svojim življenjem izraziti? Kaj od življenja pričakujem, kaj pričaku- jem od Boga in od sebe? Če po- skušamo vse živo le zato, da bi opra- vičevali sebe in svoj način življenja. Treba je iti onkraj vidnega in čutnega, onkraj tega sveta, da bi prišli do svojega bistva. Imamo tako več ti- pov utrujenosti, ker smo vsi utru- jeni - kadar smo utrujeni, se veseli- mo spanja in se zbudimo veselo v nov dan zjutraj. To je dobra utruje- nost. Imamo pa tudi utrujenost, ki označuje krhko in brezvoljno ose- bo, ki ni pripravljena, da bi prevze- la nase odgovornost svojega življenja in sveta. Obstaja tudi utru- jenost kot socialni fenomen - družba se prav tako lahko utrudi. Vse te utrujenosti postanejo težko breme, ki ljudi hromi in jih duši, ne le posameznikov, ampak cele skupine in cele narode. Nas pa za- nima tiste vrste utrujenost, ki nas prisili, da se ustavimo, ki je pri- ložnost za nov začetek in ki nas pri- vede do kontemplativne dimenzi- je. To je tista dimenzija, ko se malo odmaknemo od sebe in sveta in s te perspektive pregledamo v glo- bini naš pogled na svet, na ljudi in nase. Prvi menihi, puščavniki so tako pojmovali utrujenost. Te utrujenosti pravzaprav potrebujemo v današnjem času kot zdravilo, pravi fi- lozof Byung-Chul Han, ker bo sicer ta družba ljudi izžela s svojimi zahtevami po efektivnosti in čedalje večji učinko- vitosti. Vsak človeški fenomen ima dva obraza - pri utrujenosti moramo pre- poznati ta dva obraza in jo spremeniti v blagoslov za nas. Postanemo lahko ponižni, prepoznamo lahko svoje me- je. Spoznamo lahko večnostni, pre- sežni element, ki je onkraj naših čutov in dognanj. Prvi korak je priznati, da se utrudimo in da smo utrujeni. Drugi korak je vzeti utrujenost v obzir in jo pogumno sprejeti kot priložnost, ji pri- sluhniti, kaj nam hoče povedati. Tretji korak je odgovoriti na utrujenost, rea- girati. Odpočiti se je treba fizično, psi- hično, pa tudi duhovno. Treba je v glo- bino. Kaj je tisto, kar nas zares, v glo- bini utruja? Utrujenost pomeni krizo, kriza pa dobesedno pomeni izbiro. Ta- ko bomo pogosto morali ubrati novo, drugačno pot, drugačno smer v življenju. Priti bomo morali do tiste globine, kjer smo v harmoniji s seboj in z Bogom. Bolj kot govoriti, poslušati. Bolj kot jaz, nekdo drug. Zato mnogi poživijo svoje molitveno in zakramen- talno življenje, ker je samo eden, ki re- snično daje počitka našim dušam. Andrej Vončina Č O utrujenosti in pravem oddihu Tako sem utrujen … Večja zavest o porabi ali neuporabi določenih živil nam lahko pomaga ohranjati svet boljši, čistejši in spodbuja trajnostni razvoj družbe, ne sme pa obrniti na glavo naše istovetnosti. Kljub vsem terapijam in drugim poskusom so zlasti ljudje srednjih let še vedno utrujeni. Morda pa je težava globlje narave, če vse to ne pomaga. Utrujenost je težava naše duhovnosti. Bodi človek!20. avgusta 201510 b izidu nove okrožnice svetega očeta Frančiška je prav, da se malo sprehodimo skoznjo. Okrožnica je tako rekordna ne le po svoji dolžini (192 strani v izvirniku), temveč zagotovo tudi po pozornosti in prostoru, ki ga je zasedla po medijih vsega sveta. Ob izidu same okrožnice smo tako imeli takšne in drugačne odzive, ki so bili včasih prav diametralno nasprotni. Ra- zumemo jih lahko prav v luči tega, kar se dogaja v družbi, kjer je ekološka, če ne ekologistična tematika v središču sve- tovnih političnih razprav, kjer slišimo pogosto, kako je, denimo, segrevanje ozračja večja grožnja od mednarodnega terorizma. Svetovne okoljske organiza- cije so navdušeno pozdravile izid okrožnice, vendar so jo seveda predsta- vljale po svoje, in sicer le v eno, svojo smer … Poglejmo zato zlasti tiste pou- darke, ki so jih svetovni mediji spregle- dali; opravičujem se vnaprej, če prevod ne bo ravno najboljši – upam, da bo vse- no razumljivo. Tematika stvarjenja Najprej je treba reči, da je zgrešeno go- voriti o “ekološki okrožnici”. Že iz pod- naslova, “O skrbi za skupni dom”, lahko ugotovimo, da gre za širšo in globljo raz- pravo o smislu stvarjenja. Takole pravi papež: “Po judovsko-krščanskem izročilu je reči “stvarjenje” več kot reči narava, ker ima opraviti z načrtom Božje ljubezni, kjer ima vsako ustvarjeno bitje svojo vrednost in pomen. Naravo pogo- sto pojmujemo kot neki sistem, ki ga analiziramo, razumevamo in z njim upravljamo, vendar pa stvarjenje lahko dojamemo le kot dar, ki izhaja iz odprte roke Očeta vseh, kot resničnost, ki jo osvetljuje ljubezen, ki nas kliče k univer- zalni skupnosti” (št. 76). Iz okrožnice to- rej jasno izhaja neki element, ki je v na- sprotju s prevladujočo ekologistično mi- selnostjo, da ima v stvarjenju namreč, poleg seveda primarne Božje vloge, osrednjo vlogo človek. Papež tako po- novno poudari, četudi z nekoliko dru- gačnim, sodobnejšim jezikom, da člo- vek nikakor ni nezaželjeni gost v naravi, ki bi sicer veliko bolje obstajala in bila uravnovešena brez naše navzočnosti: “Ni ekologije brez ustrezne antropologi- je. Kadar človeško osebo pojmujemo sa- mo eno bitje več med ostalimi, kar naj bi izhajalo iz neke igre slučaja ali iz ne- kega fizičnega determinizma, tvegamo, da se v človeških osebah izgubi zavest o odgovornosti” (št. 118). Čeprav pa papež kritizira “sodobni antropocentrizem”, ki je privedel do razumevanja popolne in neodgovorne človekove nadvlade nad naravo, pa tudi pove, da zgrešeni antro- pocentrizem ne sme “nujno prepustiti mesta nekemu “biocentrizmu”. Zato je po njegovem prava smer, da človeka ustavimo pri njegovi “zahtevi po tem, da bi bil absolutni vladar zemlje, da spet ponudimo podobo Očeta, ki je stvarnik in edini gospodar sveta, ker bo sicer člo- vek vse bolj težil k temu, da bo želel vsi- liti svoje lastne zakone in interese” (št. 75). Tehnokracija in pravica do življenja Še ena pomembna tematika zadnje pa- peževe okrožnice, ki jo tudi postavi kot nadaljevanje okrožnice papeža Be- nedikta “Caritas in Veritate”, je obsod- ba tehnokracije, ki je tako značilna za sodobno družbo. Tehnični razvoj je prinesel številne dobre reči, pripeljal pa je tudi do tistega, kar papež Frančišek imenuje “tehnokratska pa- radigma”. Kaj bi bilo to, nam pomaga razumeti tržaški škof Crepaldi: “Gre za iluzijo o posedovanju in individua- lističnem samopovzdigovanju, ki da- jeta ljudem občutek moči, ne pa tudi čuta za odgovornost”. Papež povsem razgali mit o napredku, idejo torej, da bomo s pomočjo tehnike rešili vse težave in zato obsoja “prometejski sen o prevladi nad svetom” (št. 118). Na eni strani imamo tako to človeško do- mišljavost, pred našimi očmi pa ima- mo: “Socialno izključenost, neena- kost v razpolaganju z njo in porabi energije in drugih servisov, družbena fragmentacija, porast nasilja in roje- vanje novih oblik družbene agresiv- nosti, trgovin, porast uživanja drog med najbolj mladimi, izguba istovet- nosti. To so, med drugimi, znamenja, ki kažejo, kako rast zadnjih dveh sto- letij ni pomenila v vseh svojih ozirih pravega splošnega napredka in iz- boljšanja kakovosti bivanja” (št. 46). Sa- mo to, da postavimo Boga v središče, lahko – ne le po papeževem mnenju – privede do resnične spremembe smeri v okoljski problematiki, predvsem pa nas bo to obvarovalo pred tveganjem, da bi se ljubezen do narave spremenila v so- vraštvo do človeka, ki še vedno ostaja vrhunec stvarjenja: “Ne more biti re- snično čustvo intimne edinosti z drugi- mi naravnimi bitji, če istočasno v srcu ni nežnosti, sočutja in zaskrbljenosti za človeška bitja. Jasno je neskladje pri ti- stih, ki se borijo proti trgovini z živalmi, ki tvegajo izumrtje, vendar pa ostajajo povsem ravnodušni do trgovine z ljud- mi, so brezbrižni do ubogih, ali so odločeni odstraniti drugo človeško bitje, ki jim ne ustreza” (št. 91). Papež nato ja- sno obsodi poskus promocije splava in teorije spola (gender) z izgovorom, da se tako skrbi za okolje. Stvar ni kar tako, saj se je pri mednarodnih pogajanjih za zmanjšanje toplogrednih plinov kitajska vlada hvalila, kako je v tej smeri svoje že naredila s politiko sina edinca (v veljavi že od leta 1979), saj je s preprečenjem rojstva kar 400 milijonov otrok – toliko manj CO2 torej. Kaj pravi papež takšni miselnosti? “Namesto da bi rešili težave ubogih in mislili na drugačen svet, se nekateri omejujejo na predlaganje zmanjšanja rodnosti”, medtem ko je v resnici “treba priznati, da je demograf- sko povečanje povsem v skladu s celo- stnim in solidalnim razvojem” (št. 50). Pa tudi: Glede na to, da je vse povezano med seboj, ni niti v skladu obramba na- rave z zagovarjanjem splava” (št. 120). To so vse trditve, ki svetovnemu medij- skemu svetu niso všeč, zato jih je spre- gledal, jih izbrisal in še kaj. Želijo nam- reč prikazati papeža Frančiška v dru- gačni luči, tisti, ki ustreza njim in svetu. Andrej Vončina rheologi so med leti 1945-1949 odkrili, da Kompostela nekoč ni bila sredi polja, saj so ob izkopavanjih naleteli na kanalizacijo, terme, hiše in svetišča iz 2. st. pred Kristusom. Glede na dostopne podatke sklepamo, da je tu nekoč stalo mesto Asegonija. V 5. ali 6. st. so Suebi, Vizigoti in Alani, ki so pripadali arijanizmu, opustošili mesto in ga izbrisali oziroma prekrili s plastjo gline. Grob apostola Jakoba je bil ponovno odkrit l. 814. Takrat so se iz cele Evrope začela romanja na njegov grob, začele so nastajati romarske poti. Arheološka odkritja pa potrjujejo, da so na tem mestu častili sv. Jakoba že veliko prej, že pred uničenjem Asegonije. Sedanja cerkev sv. Jakoba je sezidana nad grobom sv. Jakoba - sicer je ne bi zidali na tem mestu, kjer teren visi, kar je gotovo povzročilo veliko preglavic pri gradnji in podražilo gradnjo mogočne cerkve. Sv. Jakob st., Zebedejev in Salomin sin, je bil skupaj s svojim bratom Janezom med prvimi Jezusovimi učenci in se v Novi zavezi omenja med prvimi tremi apostoli. S svojimi očmi je videl veliko Jezusovih čudežev, npr. obuditev Jairove hčere (Mr 5,35-43). Bil je deležen Jezusovega spremenjenja na gori (Mt 17,1-13). Prisoten je bil na vrtu Getsemani, ko je Jezus potil krvavi pot (Mt 26,36-46). Jezus sam je rekel, da bodo učenci v njegovem imenu delali še večje čudeže, kot jih je delal on sam. Po Jakobovih poteh romamo tudi Slovenci in na njegovem grobu v Komposteli izrekamo prošnje. Prepričan sem, da je Slovenska Jakobova pot čudež, ki nam ga je izprosil apostol Jakob. Slovenska Jakobova pot ne pomeni le z rumenimi školjkami označene poti, ampak tudi romanja po njej, v društvo in bratovščino organizirane romarje in njihove mnogovrstne dejavnosti ter snovno in nesnovno kulturno dediščino, ki jo ta pot poraja. V določenem trenutku hoje za Jezu- som sta brata Janez in Jakob hotela imeti, glede na ostale apostole, primat. Jezus je apostole poklical k sebi in jim rekel: “Veste, da vladarji gospodujejo nad narodi in da jim velikaši vladajo. Med vami pa naj ne bo tako, ampak kdor hoče postati med vami velik, naj bo vaš strežnik, in kdor hoče biti med vami prvi, naj bo vaš služabnik, tako kot tudi Sin človekov ni prišel, da bi mu stregli, ampak da bi stregel in dal svoje življenje v odkupnino za mnoge” (Prim. Mt 20,5-28). Sv. Jakob je Jezusove besede upošteval. To lahko razberemo iz izročila, ki pravi, da je evangelij ponesel na Iberijski polotok – na “konec sveta” (saj takrat Amerika še ni bila odkrita) in iz tega, da je okoli l. 44 v Jeruzalemu, kot prvi med apostoli, umrl mučeniške smrti (Apd 12,1-3). Tudi Slovenska Jakobova pot ni namenjena sama sebi, temveč je v službi ljudi, na razpolago romarjem in pripomoček na romanju proti dokončnemu cilju našega življenja. Romanja poznajo tudi druge religije. Kristjani so romali že v prvih stoletjih krščanstva. Trije najpomembnejši romarski cilji so bili: Sveta dežela (Jeruzalem, Betlehem, Nazaret); Rim (Roma) - od tu besedi “romar” in romanje - ter Kompostela (od 9. st. naprej). Mnogo je bilo romarjev in romanj v preteklosti, a tudi kritik na njihov račun ni manjkalo. Seveda so bile določene kritike tudi upravičene, v primerih, ko so se romanja sprevrgla v potepanje, pijančevanje in razvrat, torej v svoje nasprotje. Novi vek je razvrednotil romanja, relikvije, svetnike, procesije, post … Razsvetljenci in humanisti so poudarjali: “moliš lahko doma in v domači župniji”; “pomembnejše od romanj na kraje grobov svetnikov, kjer so njihove kosti, je priporočanje svetnikom, ki so v nebesih”; “bolj kot romanje je pomembno spreobrnjenje srca”. Toda zaradi teh globokoumnih misli in prepričanj človeška srca niso postala plemenitejša in svet ni postal boljši. Pomislimo samo na fašizem, nacizem, ateizem, komunizem, današnje češčenje denarja (moneyteizem) in na sprejemanje zakonov in določanje etike v skladu s človeškimi željami. Človeštvo danes uničuje samo sebe, na kar kažejo: abortus, evtanazija, izenačitev istospolnih zvez z zakonsko zvezo med možem in ženo, poučevanje otrok v duhu teorije spola (ideologija gender), onesnaževanje narave, terorizem … Ni slučajno, da mnogi napovedujejo konec sveta. Morda se bodo tokrat napovedi uresničile: možnosti za to so. Kot da tekmujemo v uničevanju narave in človeka! Romar roma z nogami, z očmi, možgani in srcem. Že v prejšnjem stoletju so romanja spet postala privlačna. Mnogi so se začeli zavedati globokega pomena romanj, molitve in posta. Novembra leta 1982 je v Santiago poromal Janez Pavel II. “Celotna Evropa se je zbirala okoli sv. Jakoba: Romani, Germani, Kelti, Anglosasi, Slovani”, je poudaril Janez Pavel II. Prav romarji so bili tisti, ki so v Evropi ustvarjali kulturo ter razumeli pomen usmiljenja in osvobajanja. Zaradi romanj so nastajali bolnišnice, zavetišča za romarje, mostovi, samostani, mesta, glasbena in likovna umetnost. Romanja so bila priložnost za medsebojno spoznavanje in pretok idej. Pozdrav “Ultreia”! (naprej, preko) in odgovor: “Suseia” (više, kvišku) sporočata bistvo romanja in postavljata kriterij za razlikovanje med romarjem in turistom, med romarjem in trgovskim potnikom. Romanje je prelom z vsakdanjim življenjem in ustaljenimi navadami. Je čas za odkrivanje samega sebe in čas za srečanje s Skrivnostjo. Kdo sem? Kdo je Nevidni in kako se lahko srečam z Njim? Krščanstvo ni v prvi vrsti filozofski sistem in moralni nauk. Je dogodek, je Jezus Kristus in srečanje z Njim, je “bogočloveškost”. Romar se želi srečati z Bogom in Boga prosi za pomoč, išče smisel bivanja, išče svoj obraz, skuša obvladati svoje čute, priznava svoje meje, dela pokoro za svoje grehe in za grehe drugih, stopa na pot osvobajanja in spreobrnjenja. Za to pa si je potrebno vzeti čas in oditi v puščavo. Mi pa bi pogosto radi dosegli cilj na hitro, s pritiskom na gumb, zgolj v mislih ali v virtualni resničnosti. Tako kot je nekoč obstajalo mesto Asegonija, je na ozemlju današnje Slovenije v srednjem veku že obstajala tudi Jakobova pot. Slovenska Jakobova pot je čudež, je dar “neba” in ne zgolj rezultat človeških prizadevanj. Milost pa prihaja do nas preko krščanske skupnosti in preko konkretnih ljudi. Veliko ljudi je zaslužnih za ponovno vzpostavitev Slovenske Jakobove poti. Veliko človeškega truda stoji za tem čudežem, ki ga občudujejo Jakobovi romarji po vsej Evropi. Še več, čudež je prepoznaven v svetovnem merilu. Prva, ki jima gre zahvala, orodje v Božjih rokah in izbrana za služabnika Slovenske Jakobove poti, sta zakonca Metodij in Marjeta Rigler. Hvala vama, uboga reveža! Dragi Metodij in draga Marjeta, Bogu hvala za vaju, za vajino dolgoletno romanje, za zgled požrtvovalnega služenja. Čestitke ob zasluženem sprejemu v špansko Nad Bratovščino sv. Jakoba! Sveti Jakob, naš nebeški zaščitnik, ohranjaj, utrjuj in poživljaj Slovensko Jakobovo pot! Bogdan Vidmar A Romanje v Kompostelo Slovenska Jakobova pot - čudež sv. Jakoba st., apostola Trije najpomembnejši romarski cilji so bili: Sveta dežela (Jeruzalem, Betlehem, Nazaret); Rim (Roma) - od tu besedi “romar” in romanje - ter Kompostela (od 9. st. naprej). Okrožnica “Laudato si’” in njen sprejem Ekologist po sili Okrožnica je tako rekordna ne le po svoji dolžini (192 strani v izvirniku), temveč zagotovo tudi po pozornosti in prostoru, ki ga je zasedla po medijih vsega sveta. 20. avgusta 2015 11 a se je komedija Aulularia slav- nega latinskega komediografa Plavta, v svojevrstni priredbi, obarvani z balkansko živostjo, in izvedbi Dramske družine SKPD F. B. Sedej iz Šte- verjana uvrstila med sedem najboljših ljubiteljskih gledaliških predstav iz Slo- venije in zamejstva ter bila izbrana za je- senski finalni del letošnjega 54. Linhar- tovega srečanja, Srečanja ljubiteljskih gle- daliških skupin iz Slovenije in zamejstva, kot edina ljubiteljska skupina iz naših lo- gov, imajo zaslugo vsi: režiser Franko Žer- jal, igralci in številni zagnani zakulisni delavci te naše zamejske dramske skupi- ne, ki se je v zadnjih letih povzpela na sam vrh Parnasa. Med te vznesene gle- dališke ustvarjalce spada Jasmin Kovic, prikupno, mlado, sloko dekle z bistrim, prodornim pogledom, iz katerega je raz- brati neko nepotešljivo željo po neneh- nem ustvarjalnem iskanju, ki zadnja leta ne temelji le na golem ljubiteljskem nav- dušenju in zagnanosti, ampak tudi na trdnih strokovnih temeljih. Ta njena ustvarjalna “sla” jo je po končanem družboslovnem liceju Simon Gregorčič v Gorici vodila na videmsko univerzo na umetniško smer DMS s specializacijo v gledališču. To pa ji ni bilo dovolj. Sedaj namreč končuje podiplomski študij gle- daliških ved (Laurea Magistrale in Disci- pline Dello Spettacolo Dal Vivo) na fa- kulteti Beni Culturali univerze v Bolo- gni. Z Jasmin sva imeli daljši pogovor le- tošnjo pomlad, ravno ko je odhajala v Bologno, kjer so jo čakale študijske ob- veznosti, potem ko je z uspehom februar- ja režirala prireditev ob dnevu slovenske kulture v Kulturnem domu v Trstu z na- slovom Skupaj zmoremo! , v marcu pa Čezmejni koncert v organizaciji Funda- cije Pot miru. Za prijeten in izčrpen kle- pet, ki je bil bolj obsežen kot njegova pre- stavitev na papir, se ji prisrčno zahvalju- jem in ji želim še veliko uspehov in za- doščenj na izbrani poklicni poti. Režija Prešernove proslave v Trstu, kjer si delala z ljubiteljskimi in poklicnimi ustvarjalci, in dramaturško scenograf- sko delo v Dramski družini iz Štever- jana ob uprizoritvi Aulularie sta bila zahtevna zalogaja. Kako ti je uspelo vse to usklajevati? Ne vem. Opazila sem, da sem se v tem času ukvarjala samo s svojim poklicem, če se tako izrazim, čeprav je sedaj še pol hobby pol poklic; odpisala sem vse ostalo in sem se po- svečala samo temu in zelo uživala. Zato sem brez nobe- nih težav in napora projektu posvetila toliko ur. To je bil ver- jetno glavni povod, da sem lahko usklajevala dva tako zah- tevna zalogaja. Kakšni so bili pri tem občut- ki? V Trstu sem se sprva počutila malce ne- lagodno samo zato, ker mi je bil predsta- vljen projekt, ki ga nisem sama zasnovala “ex novo”. Neke izbire so bile že prej do- ločene, recimo pesmi. Meni pa se je zde- lo prav, da če dogodek organizira ZSŠDI, ima glavno besedo šport in da se o špor- tu govori tudi skozi “kulturne medije”, kot so glasba, gledališki jezik, literarna besedila. Zato sem naročila literarnim ustvarjalcem, naj nekaj novega, svežega napišejo na dodeljene športne teme. To je bil moj začetni cilj. Zelo sem zadovol- jna, da sem imela možnost sodelovati z vsemi temi ustvarjalci. Bila sem nav- dušena, ker je predstavljalo pravi užitek že delo “predprodukcije”, ko sem uskla- jevala izbrane avtorje, da so napisali be- sedila za prireditev. Zanimivo je bilo od- krivati slične točke med pisci, ki niso bili športniki in so na šport gledali malo “iz- ven njega”. Namenoma sem jim dala v vpogled take športe, ki jim niso bili blizu. Prav to se mi je zdelo najbolj privlačno, predvsem pa je bilo zanimivo poigravati se z gledališkim jezikom ob temah, ki jih javost ne doživlja kot “kulturne”, in jih uskladiti. Najbolj blizu mi je bila tista točka, ki sem jo sama izoblikovala od začetka do kon- ca: plavanje. Tam sem se najbolj pri- bližala tistemu idealu prireditve, kakršna bi bila, če bi lahko ustvarjala bolj prosto. Škoda, da je bilo premalo časa, da bi vse besedilo z igralcem razvili v polnosti. Av- torji so po mojih navodilih na- pisali tekst, Patrick Quaggiato pa je na literarne podlage zložil glasbo. Zanimivo je bilo predvsem pri- merjati različen način igranja poklicnih in nepoklicnih igral- cev. Pri tem je seveda moral biti tudi režijski pristop čisto dru- gačen. Zadovoljna sem bila z de- lom, ker je bila ekipa dobra. Sa- ma sem jim posredovala umir- jenost. Zavedela sem se, da je treba imeti več časa na razpola- go, če hočeš načrt v polnosti uresničiti po prvotni zamisli. Bi- la sem umirjena, čeprav je bilo treba na oder postaviti 180 ljudi. Zato se moram zahvaliti vsem pri ZSŠDI-ju, ki so bili res en- kratni, pozitivno naravnani in so verjeli v projekt. Priznanje moram izreči predvsem pred- sedniku Ivanu Peterlinu za zu- panje in vsestransko podporo pa tudi celotni ekipi ZSŠDI-ja (Trst in Gorica), ki nam je bila vseskozi na popolno razpolago. Hočeš reči, da si imela več posluha pri športnikih kot pri kulturnikih? Ne, ne bi posploševala. A pri športnikih nekaj funkcionira. V zamejstvu nam naj- večkrat primanjkuje prav pozitivna na- ravnanost. Smo preveč kritični ali se nam zdi, da je vse pretežko, da bo šlo vse slabo? Zasidrani smo pač v kalupih, ki se jih oprijemamo, in ne vidimo možnosti, da bi zaupali v novost. Kakšna je bila razlika med režijo ne- profesionalnih in profesionalnih igralcev? Nekateri profesionalni igralci so “profe- sionalno” sprejeli moje režijske nasvete in jih tudi “profesionalno” izpeljali, dru- gi pa, ker je šlo za Prešernovo proslavo (pa še zamejsko povrhu!, op. pisca), se niso tako potrudili, kar seveda ni dobro. Morda pa so bili ljubitelji bolj an- gažirani? Ne, tega ne bi rekla. Pravzaprav je bilo zelo odvisno od posameznika. Zadovol- jna pa sem bila, da sem z nekaterimi igralci odlično sodelovala. Bolj kot sam rezultat mi daje zadoščenje delo, ki sem ga opravila z njimi. V zadoščenje mi je bilo tudi to, kako sem si vse organizirala oz. splanirala s tehničnega vidika in kako sem bila, moram priznati, prvič zelo umirjena, čeprav je bil projekt zelo ob- sežen. Dobro sem načrtovala in ‘stempi- rala’ (uskladila) vse, od vaj do konkret- nega dela na odru: postavljanja scene, luči in scenografije. Zelo sem bila zado- voljna, da so nam omogočili, da za vaje dva dni razpolagamo s prostori tržaškega Kulturnega doma. Drugače bi projekta ne izpeljali. Brez vaj se namreč ne da ustvariti kvalitete. Ponavljam: podobne projekte navadno uresničujemo v zelo kratkih ustvarjalnih obdobjih, navajeni pa smo na visoko estetsko-tehnično ra- ven, ki nam jo dnevno ponujajo najra- zličneješi mediji. Ko nam je za ustvarjan- je dodeljen zelo omejen čas, kot npr. pri kulturnem prazniku, imamo malo možnosti za vaje v prostorih gledališča. To seveda znatno vpliva na kakovost pri- reditve. Uporaba prostorov namreč ni brezplačna. Kaj si imela takšne občutke tudi to- krat? Tokrat sem si rekla, da ne bom sprejela režije tega projekta, če ne bom imela do- volj časa za njegovo uresničitev. To, kar si sedaj povedala, je veljalo za Prešernovo proslavo v Trstu. Kaj pa za čezmejni koncert, ki je bil na sporedu 21. marca v Gorici na Trgu Transalpi- na oz. Evrope? Tudi tu je bilo veliko nastopajočih. Pri tem dogodku smo si bolj “humano” porazdelili delo, če se tako lahko izrazim. Pogrešala pa sem prisotnost asistentk. V glavnem, ko režiram, poskrbim tudi za osebje, ki mi pomaga pri režijskem delu. Tokrat pa je bilo že vse prej določeno. Jaz sem izbrala samo igralce. Do zadnjega ni bilo budgeta zan- je. Morda so organizatorji mi- slili, da bodo igralci prišli brez- plačno (kot “povezovalca” sta nastopala gledališka igralca Ar- na Hadžialjević, članica SNG Nova Gorica, in Massimiliano Borghesi iz tržaškega Rossetti- ja, Teatro stabile del Friuli Ve- nezia Giulia). Dejansko sta bila kasneje plačana zelo zelo ma- lo. Te nerodnosti se ponavljajo iz prireditve v prireditev. Ne zdi se mi prav. Če hočeš imeti dobre napovedovalce, jih pač moraš plačati, še posebno, če se prireditev pred- vaja na državni televiziji. Če bi imeli kaj več denarja, bi lahko imeli še kakšno do- datno vajo in bi bili nastopajoči še boljši. Če niso dobro plačani, ne morem od njih zahtevati toliko vaj. To me zelo jezi, ker bi bili igralci sposobni narediti veliko več. Opažam, da organizatorji kulturnih dogodkov nasploh dajejo veliko pozor- nosti in gmotne podpore za oglasno kampanjo, plakate itd. Če bi temu name- nili tisoč evrov manj, bi to veliko ne vpli- valo na učinkovitost oglaševanja. Pri- hranjeni denar pa bi lahko preusmerili v financiranje konkretnega ustvarjalnega dela in s tem znatno vplivali na končni rezultat prireditve, predvsem take, pri ka- teri so napovedovalci ključnega pomena. Pri čezmejnem projektu sem se dobro ujela s piscem scenarija, Zdravkom Dušo, pa tudi z ostalimi sodelavci smo vzposta- vili harmoničen odnos ter kljub kom- pleksnosti in številnim birokratskim omejitvam dobro ustvarjali. Scensko ozadje pa me ni povsem zadovoljilo, ker je streha, ki so jo “dodali”, senčno pre- krivala sceno. V začetku je bilo namreč rečeno, da bo prireditev v primeru dežja v gledališču Verdi. S postavitvijo strehe se nisem strinjala. Če bi bila predvidena v začetni zamisli, bi sceni prilagodila pri- merno osvetlitev, ki bi izboljšala izgled celotnega prizorišča in vplivala na kako- vost televizijske fotografije. Vsekakor je bil rezultat čezmejnega koncerta dober. Vsaj tako mislimo mi gledalci. Gledalci v živo. Televizijsko je bilo vse skupaj bolj šibko. To pa gotovo ni bilo odvisno od te- be! Ne, na to nisem mogla vplivati. Če ne bi bilo strehe, bi bil posnetek nedvomno boljši. Vse skupaj je bilo kar naporno, ker ni bilo denarja za odrske asistente. Delo z igralci pa me zelo veseli. Z njimi sem tudi med va- jami za čezmejni koncert vzpostavi- la konstruktiven odnos. Izzivalno je bilo pri tem režirati v dveh jezikih igralca, ki imata med sabo dialog (to sta bila Lorenzo Zuffi, ki sicer obvla- da slovenščino, in Nejc Cijan, ki zna italijanščino), po izobrazbi pa sta si zelo različna. Zanimivo je bilo razla- gati vsakemu v njegovem jeziku. Z umetniškega vidika si bila torej za- dovoljna s to predstavo na skupnem trgu “dveh” Goric? Ja! Čeprav sem z igralci v danih po- gojih lahko popravljala le večje na- pake, je bila ta izkušnja zame kori- stna. Zelo sem cenila, da sem lahko sodelovala s kompetentnimi in vi- soko usposobljenimi sodelavci. Vsekakor končni učinek za nas gledal- ce na trgu je bil dober. Kje pa sploh dobiš navdih za te svoje stvaritve? Recimo za Prešernovo pro- slavo v Trstu, ki je bila v izvedbi špor- tnikov. Faza načrtovanja, pripravljanja zamisli, dramaturškega dela in priprave na režijo je bila tokrat res dolga. Kompleksna pri- reditev, taka, ki se šele proti koncu pro- jekta konkretno zlije v celoto, zahteva še bolj poglobljeno in dolgotrajno pripra- vo. V del načrtovanja dneva slovenske kulture sem vključila tudi mlado ljubi- teljsko kostumistko Carlotto Nanut, ki je sledila nadaljevalni fazi dela pri mizi. V načrtovalnem delu se je porodilo veliko zamisli, saj je športna tematika precej obširna. Nekatere sem uporabila, veliko več pa jih črtala, dokler s piljenem nisem dosegla koherence in zaželene dovršene celote. Zelo sem uživala, ker je bil spek- takel zasnovan prej in ne v naglici. Iz začetne ideje Evgena Bana, ki mu je ZSŠDI dodelil vlogo koordinatorja pro- jekta, sem avtonomno oblikovala prvo zamisel in temeljno strukturo prireditve. Sledila je faza pisanja, med katero sem oblikovala dva gledališka monologa in nadaljevala dramaturško delo. Istočasno pa so ustvarjali zamejski literati, ki so pri- spevali vodilna gledališka besedila in pe- snitve. Te je v nadaljevalni fazi uglasbil Patrick Quaggiato. Nekatere glasbene vložke je med samim ustvarjanjem pri- redil zahtevam koreografinje Daše Grgič. V zadnji fazi je koreografiji priredil še kompleksnejšo partituro za tolkala. Vsak delček sem sicer z igralci morala vaditi posebej, ločeno so vadili tudi koreogra- finja s športniki, zbora, tolkalci in pevci. Šele v zadnjem mesecu vaj so v telovad- nicah, ki nam jih je prijazno odstopil ZSŠDI, na skupnih vajah posamezni frag- menti zaživeli v celoti. Poigravala sem se s prepletom izraznih možnosti kulturnih in športnih prvin: gledališkega jezika, telesne govorice skozi filter posameznih športnih panog, petja, glasbe, ritma tolkal, literarnega jezika, ki so, spojeni v predstavo, prikazovali suro- gat izraznosti pestrega športno - kutur- nega obmejnega dogajanja. Kaj je bilo pa najbolj težavno pri tej nenavadni Prešernovi proslavi? Mor- da množica ljudi na odru? Ne, to me ni motilo, ker sem se dobro organizirala in imela veliko asistentov. Koliko je bilo skupnih vaj? Dovolj jih je bilo. Ravno prav. Profesio- nalni igralci so konstantni v napredo- vanju, ljubitelji pa zelo nihajo, vendar z njimi včasih dosežeš zelo dobre rezulta- te. Z amaterji imaš veliko zadoščenja, ker je njihovo napredovanje od vaje do vaje večje in očitnejše. Ni pa vselej gotovo, da bodo naučeno res pokazali tudi na na- stopu. Včasih skušajo narediti nekaj več, dati še več od sebe. Spreminjanje na na- stopu je vedno tvegano. Ne glede na končni rezultat v meni prevladuje za- doščenje, ki sem ga občutila na tisti vaji, na kateri je bil igralec najboljši. Kje je bilo težje delo v Trstu ali pri šte- verjanski Dramski družini: verjetno se stvari ne dajo primerjati. Ne, ne dajo se. Kar se pa tiče Dramske družine SKPD F. B. Sedej, ki je v marcu imela uspešno premiero, kaj mi poveš? Z njimi sem zelo zadovoljna. Začetna za- misel je bila dobra. Osnovna težava je po navadi v tem, kako režijske ideje učinko- vito posredovati ljubiteljskemu ansam- blu in ga zanje navdušiti. Števerjanski igralci, bodisi pred dvema letoma (za predstavo Umor v vili Roung, op. pisca) bodisi letos (za Alulario, op. pisca), niso takoj dojeli celotnega projekta, ker je Plavtov tekst zelo krhek, zato smo ga podkrepili z zahtevnim režijskim in dra- maturškim delom. Pri Aulularii sem npr. prihode kuharjev in množične prizore izbrskala iz dela teksta, ki ga je Franko Žerjal črtal. Tisto, kar je bilo namreč črta- no za radio (Žerjal je pred leti režiral Alu- lario za radio, op. pisca), se je izkazalo kot najboljše za oder. Ta del je namreč najbolj razgibal celotno dogajanje oz. je bil tisti, ki je najbolj navdušil igralce našega ansambla. Najpomembnejša skrb mentorjev ljubiteljskih skupin je namreč navdušiti igralce za izbrani tekst! Z rezul- tatom sem zadovoljna. Mislim, da zato, ker smo prišli do premiere precej bolj pri- pravljeni kot prejšnjo sezono, čeprav smo delali v nemogočih pogojih. Morda so bili igralci na sami premieri malce zadržani, na prvi ponovitvi pa so se res razživeli. Prav uživali so. Pri Dramski družini pa je že ustaljena navada, da de- lo, govorne in plesne vaje, nadaljujemo tudi po vsaki premieri. Kaj te je pri Aulularii in Vili Roung naj- bolj navdušilo? Pravi užitek je bilo dramaturško delo z režiserjem Frankom Žerjalom pa tudi iskanje materialov za scenografijo je zah- tevalo precejšen trud in predhodno po- globitev. S tovrstnim scenskim realiz- mom se nisem še veliko ukvarjala, zato je bilo začetno raziskovanje navdušujoče. Tudi zato, ker iz leta v leto rada popolno- ma spreminjam teme, stil in žanr pro- dukcij. Veliko zadoščenja mi je dalo oblikovanje scenografije v predstavi Umor v vili Roung. Še zdaj mislim, da so bile neka- tere scenske rešitve kar najboljše. Cam- panilejev opus sem dobro poznala, zato mi je to uspelo. Koncept je bil “zdrav” že od samega začetka dramaturškega dela in še sedaj bi se odločila zanj. Tudi s po- stavitvijo komedije V. Möderndorferja Li- monada Slovenica sem bila zadovoljna, ker je bila tudi tu prvotna zasnova po- srečena. Pri tej predstavi smo z režiserjem prvič opravili nekaj skupnega konkret- nega dramaturškega dela pred začetkom bralnih vaj, kar je za ljubiteljsko stvarnost dokaj nenavadna poteza. Prav ta faza ro- di po navadi najboljše sadove in znatno vpliva na celotno podobo predstave. Sce- nografijo pa je vselej treba oblikovati ta- ko, da jo lahko nemoteno prevažamo z manjšim tovornjakom, kar me pri ustvar- janju nedvomno pogojuje. Hkrati pa mo- ra biti v amaterskih pogojih taka, da ma- terialno stoji na zelo majhnih odrih in dobro deluje tudi na srednje velikih. Na tekmovanjih je na primer prostora dva- krat več v dolžino, širino in višino! / str. 12 Iva Koršič D Jasmin Kovic Neugasljiva iskrica, ki ji daje moč gledališka umetnost INTERVJU V nanizanki Sposami z Lučko Počkaj 20. avgusta 201512 Kaj pa je bilo ob postavitvi Aulu- larie negativnega? To, da je bilo nekaj trenutkov nape- tosti, ker smo zaostajali z delom za- radi pomanjkanja primernih prosto- rov za vaje, saj so v števerjanski dvo- rani medtem opravljali obnovitvena dela. Za realizacijo scene sem imela malo časa, ker sem bila istočasno an- gažirana v Trstu pri proslavi. Prvotna zamisel je bila sicer ta, da bi v Aulu- larii bilo čim manj scenskih elemen- tov, vse ostalo bi dostavili kuharji ob svojem prihodu na prizorišče. A tudi tako je v redu. Priznati moram, da smo tudi tokrat zmogli speljati so- lidno amatersko predstavo. V zadnjem času te gledalci bolj spoznavajo kot režiserko, drama- turginjo, scenografko, oblikoval- ko luči. Včasih smo te bolj poznali kot igralko. Si to umetniško stran popolnoma zapustila? Ja, ker sem po mojem mnenju zaradi hiperaktivnosti slaba igralka. Pri igralskem delu se res težko zbe- rem. Publika me to- talno izčrpa. Kot igralka na odru doživljam stres. Zelo rada ustvarjam v za- kulisju, ker kreativni proces lahko poteka bolj premišljeno in poglobljeno, hkrati pa mi nudi širšo pa- leto izraznih možno- sti, kar mi daje neiz- merno večje za- doščenje. Pri študiju si izbra- la režijsko usmeritev. Scenografija je tvoja velika ljubezen, ker spada zraven? Mislim, da je prav, da se v tem ob- dobju eklektično posvečam gleda- liškim prvinam, ki mejijo na moj poklic. Če moram samo režirati, pri ustvarjalnem procesu ne razmišljam kot scenograf, ampak kot režiser. Te- ga se pri snovanju zamisli popolno- ma zavedam. Zdi pa se mi prav, da v tem formativnem obdobju vse po- klice, ki mejijo na mojega, poglo- bljeno spoznam. To tudi zato, da bom znala boljše komunicirati s sce- nografom, oblikovalcem luči in to- na, kostumografko in vsemi naj- bližnjimi sodelavci. Včasih sicer kra- dem poklic vsem in se vtikam v stva- ri, ki niso “moje”. Oblikovalec luči mi je zato nekoč dejal: “Tu pensa a fare la regista! ” (“Ti misli na režijo! ”), a se je takoj premislil in me spod- budil, naj se v tem razvojnem ob- dobju le ukvarjam tudi s tem po- dročjem. Mene pač vse zanima, čeprav ne bi nikoli bila “lučkar”. Gledališki svet mi je nasploh zelo privlačen. Kaj pa te čaka v bližnji prihodno- sti? V najbližji prihodnosti me čaka odhod z vlakom v Bologno in tam začnem čisto drugače. Pohiteti mo- ram s študijem. Koncentrirala se bom samo na to. Malo več bom živela v Bologni. To, da boš v Bologni in se boš bolj posvetila študiju, pomeni, da se izteka tvoje sodelovanje pri Dram- ski družini v Števerjanu? Ja! To sem članom že povedala. Mi- slim, da je sedaj nastopil pravi tre- nutek, da pustim v dobrih rokah gle- dališki ansambel SKPD F. B. Sedej. V teh šestih mesecih sem se namreč zelo ukvarjala z osebami, ki jim bom prepustila vodstvo gledališke skupi- ne. Ne samo vodstva, veliko drugega zapuščam in ne samo pri dramski skupini. Zapustila sem tudi Vinote- ko in Likof, ki ga bo odslej upravljala Lucija Tavčar. Ona je delavna in ra- cionalna. Bila je predsednica APZ Tone Tomsič v Ljubljani in usvojila je organizacijske veščine. Zanima jo turizem, in ker so pri Vinoteki po- trebovali neko- ga, ki obvlada nemščino in angleščino – študira namreč jezike – je tudi v tem pogledu prav primerna oseba. Kar nekaj je takih sposobnih mladih, ki še niso našli lastne poti. Imajo precej zelo dobrih lastnosti, predvsem to, da so pozi- tivni in da vidijo še možne rešitve v svetu, kjer se postavlja vse več ko- ličkov, kot jih je treba. Imajo poziti- ven pristop in še vidijo, da se da mar- sikaj obrniti na bolje. Prav Lucija Tavčar je ena izmed teh mladih in zdi se mi, da ji bo ta izkušnja prijala, ker je zelo sposobna. Kaj bi mi še povedala o svoji iz- kušnji v SKPD F. B. Sedej? Zadovoljna sem, ker mi je društvo dalo možnost, da sem že pri osem- najstih ali devetnajstih letih opravila prvo avtonomno režijo. Društvo SKPD F. B. Sedej je namreč pripra- vljeno sprejemati in upoštevati mla- de ter jim zgodaj zaupati vodilne funkcije. Mislim, da je ta ena redkih ustanov, v katerih “starejši” rade vol- je spustijo vajeti iz rok in v kateri si podmladek aktivno prizadeva za uspeh katerekoli društvene dejavno- sti. Tak pristop rojeva zelo dobre sa- dove. V zamejstvu se nekateri vse preveč oklepajo svojih stolčkov in ne dopuščajo mladim, da bi se vključili v delovanje in prinesli svež val novosti in odprtosti. Če ni doto- ka mladih, se tudi institucije posta- rajo. Moja naslednica, organizacijski vod- ja, je Ilaria Bergnach. Je pridna in natančna, a pri delu vseeno potre- buje podporo starejših članov, saj se je obseg zadolžitev v zadnjih letih zelo povečal. Ko sem sama sprejela organizacijsko funkcijo, še zdaleč ni bilo toliko dela, kot ga je danes. To je posledica povečanja aktivnosti skupine. Organizator skupine mora tudi v času mirovanja vsaj pol ure dnevno nameniti društvu: odgovar- jati na maile, upravljati spletne stra- ni, vzdrževati poslovne stike za na- stope … Ostale zadolžitve, kot je npr. grafično delo, bodo tudi morali do- deliti drugim. Mislim, da bo tvoj odhod predsta- vljal precejšnjo izgubo, tudi zara- di ustvarjalnega naboja, ki ga no- siš v sebi, mimo vseh teh teh- ničnih zadev. Treba je poskrbeti za redno izpopol- njevanje. Sama sem v preteklem letu želela organizirati tečaj lepe govori- ce, ki bi ga vodili izvedenci iz Slove- nije. V to sem želela vklučiti tečajni- ke iz širšega goriškega okoliša. ZSKP- ju in ZSKD-ju sem predlagala, da bi priredili skupen tečaj govora, a se to ni obneslo. Vsak vleče na svoj mlin. Nekateri so se izgovarjali, češ da take tečaje prireja že nekdo drug, čeprav to za goriško območje ne velja. Kljub naklonjenosti nekaterih se zamisel ni uresničila. Če pri javnem nasto- panju želimo doseči kakovostno ra- ven, bi bilo potrebno redno prirejati take tečaje, ki bi obenem izboljšali jezikovne sposobnosti, saj je znanje slovenščine med mladimi vse bolj pomanjkljivo. Govorne vaje, ki jih redno prirejamo pri Dramski družini F. B. Sedej, so konkretno vplivale na kakovost prireditev. Mla- dim zaupamo tudi pisanje člankov. Redno jih spodbujam, naj sami se- stavijo kak prispevek za gledališki list. Na vse to bi morali biti nasploh bolj pozorni in mlade navajati na pi- sanje in ustvarjalno delo. Tudi Stu- dio Art, ko je še deloval na Goriškem in še namenjal skrb za jezik, je pri- nesel precej vidnih sadov. Uživamo jih še danes. Kam te pa zdaj vodijo poti? Tega pa ne! Na to vprašanje ne bom odgovorila. Kaj pa bi si želela doseči v tem gle- dališkem svetu, kamor si vstopila, čeprav je poln trnja in je neizpro- sen? Predvsem si želim, da bi ob delu uživala. Kakšne so tvoje sanje? Kakšen je tvoj prostor v gledališkem okolju? Misliš kam odleteti iz naše ozke “zamejskosti”? Mislim se še izpopolnjevati. Boš morda odšla v tujino? Ne postavljam si nepotrebnih ome- jitev. Ko sem pripravljala koncert na meji, sem se zavedela, da tovrstno delo obvladam. Rekla sem si: To znam! Čas beži, zdaj se želim dru- gače izpopolnjevati. Res sem zadovoljna, da mi je zamejska stvarnost omo- gočila, da sem zelo mlada opravila tudi zahtevne de- lovne izkušnje. Potem ko si se razdajala za druge, boš zdaj malce bolj pomislila nase? No, saj se nisem samo raz- dajala. Izkušnje so tudi mene osebnostno in po- klicno dograjevale. Seveda si si ob tem nabi- rala izkušnje. A tudi dala si dosti. Ja, bilo je lepo. V Števerja- nu se je ustvarila zelo lepa ekipa pozitivnih ljudi. Če pa se za trenutek povrneva na- zaj. Kako je sploh pri tebi vzklilo to grozno navdušenje za gleda- liško umetnost? Mislim, da sem nekoč videla Radoša Bolčino (člana SNG Nova Gorica, op. pisca), kako je zlival vodo v pla- stičen bazen, ki je v odrski postavitvi predstavljal Sočo. Takrat se mi je utrnila iskrica. Razumela sem bistvo režijskega ustvarjanja. In rekla sem si: to je čudovito. Priznati moram, da sem režijske zapiske pisala, še pre- den sem sploh vedela, da želim po- stati režiserka. Te zapiske sem odkri- la pred kratkim v neki škatli. Te je kdo spodbudil za to, morda v šoli? Ne. Ko je moja mama režirala šolske prireditve, sem kot otrok iskala krea- tivne izrazne rešitve. Na režijski po- klic še nisem mislila. Redno sem za- hajala v gledališče. Kreativno sem se izražala na drugačne načine, čeprav se sedaj zavedam, da je to ustvarjan- je večkrat vključevalo prvine režij- skega jezika. Ko pa si nastopala kot igralka, se ti je zdelo, da to ni tvoja pot? Ne vem. V ta svet sem se podala bolj za šalo kot zares. V dogodivščino na- daljevanke sem npr. zabredla tudi zato …, da sem kaj zaslužila. Takrat si nisem postavljala kakih ambicioz- nih ciljev. Ko sem opravilia avdicije, sploh nisem pričakovala, da bo sne- manje tako dolgotrajno in da bo vlo- ga tako pomembna. Vsekakor v bližnji prihodnosti te ne bomo več srečevali? Ne bomo več našli tvojega imena v raznih režijskih vlogah? Trenutno ne. Sedaj se pač moram posvetiti študiju in tako je prav. Režije mi namreč jemljejo veliko časa in še več prostora v glavi. Ni- mam dovolj ur za branje in za izpo- polnjevanje. Ko sem v Bologni, dosti več berem, gledam posnetke ter se načrtno avtonomno izpopolnjujem. Moj poklic zahteva stalno izpopol- njevanje. Te izkušnje, ki si si jih nabrala, pa gotovo niso bile izguba časa. Ne, ne. Bile so mi v veliko korist. Mi vsekakor bi te še radi videli. Z 11. strani Neugasljiva iskrica ... e zelo zgodaj je pokazala svojo na- gnjenost h gledališki umetnosti. Tako je kot šele dvajsetletno dekle l. 2007 prevzela vodstvo Dramske družine SKPD F. B. Sedej v Števerjanu kot organizacijski in umetniški vodja skupi- ne. Organizacijsko stran je po nekaj letih prepustila drugim in se l. 2014 posvetila le umetniškemu vodstvu te ljubiteljske gledališke skupine, za katero ima poleg režiserja Franka Žerjala tudi ona nemalo zaslug, če se je v zadnjih letih tako ime- nitno uveljavila na gledališkem ljubitel- jskem obzorju. Spomnimo naj, da je v le- tih 2013-2014 šte- verjanska uprizori- tev svojevrstne črne komedije Achilleja Campa- nileja Umor v vili Roung v režiji Franka Žerjala, ob katerem je kot asi- stentka in kostu- mografka stala Ja- smin Kovic, dobe- sedno pobrala vse najbolj prestižne nagrade na ljubiteljskem gledališkem po- dročju, kar jih je na razpolago v zamej- stvu, v Sloveniji in celo v Srbiji. Jasmin Kovic je neutrudljiva spodbujevalka h ka- kovostnemu napredovanju zagnanih šte- verjanskih igralcev in odlične tehnične ekipe. Tudi sama se je udeležila že marsi- katerega tečaja; l. 2013 je npr. opravila tečaj oblikovanja gledališke svetlobe v Ljubljani, leto kasneje pa nadaljevalni del tega tečaja pod mentorstvom Davorja Ba- lenta v gledališču Glej v Ljubljani. L. 2014 je obiskovala tečaj obliko- vanja gledališke maske, ki ga je vo- dila mentorica Alenka Nahtingal v Šentjakobskem gledališču v Lju- bljani. L. 2009 in l. 2010 se je ude- ležila čezmejnega gledališkega tečaja T- studios v organizaciji združenja IAV pod pokrovitel- jstvom goriške pokrajine. V sezoni 2006-2007 je ob 70-letni- ci mučeniške smrti Lojzeta Bratuža režirala poetično uprizoritev Ti iz oči ljubezen je sijala, ki so jo igralci Dramske družine SKPD F. B. Sedej iz Šte- verjana odigrali s pevci MePZ F. B. Sedej. L. 2009 si je zamislila in zrežirala gleda- liško figurativni prikaz, v tehniki senčne- ga gledališča, Prešernove balade Povodni mož. Za to je napisala tudi scenarij. Isto leto je bila asistentka režije ob režiserju Franku Žerjalu pri pripravi komedije Har- vey Mary Chase v izvedbi števerjanskih igralcev, l. 2010 pa asistentka režije An- drijana Rustje v detektivki Umor na plaži, Bogdana Novaka v izvedbi dramske sku- pine KD Lipa iz Bazovice. L. 2011 je režirala zborovsko predstavo S pesmijo po slovenski deželi z Goriško v srcu ob 60-letnici MePZ Lojze Bratuž iz Gorice pod vostvom Bogdana Kralja. L. 2011 je vodila gledališki tečaj za osnovnošolce v Sovodnjah in z njmi na oder po- stavila pravljico Čisto navadna Rdeča kapica? Nekoliko drugačna pravljica, ki so jo odigrali otroci PD Vrh Sv. Mihaela. V sezoni 2012-2013 je bila asistentka režije ob Franku Žerjalu pri odrski po- stavitvi komedije Vinka Möder- ndorferja Limonada Slovenica. Maja l. 2012 je napisala scenarij za zborovsko komedijo Grozdi so do- zoreli in se podpisala pod režijo; zanimivo gledališko-pevsko delo z etnografskim nadi- hom sta izvedla Dram- ska družina SKPD F. B. Sedej in MePZ F. B. Se- dej. L. 2013 je izobli- kovala in zrežirala osrednjo proslavo ob dnevu slovenske kulture z naslovom Slo- venska popevka. Dvakrat je bila tudi sno- valka in režiserka čezmejne prireditve Cultura - Kultura brez meja - senza con- fini, l. 2013 in l. 2014. V maju 2014 je režirala tudi osrednji Letni koncert Aka- demskega pevskega zbora Tone Tomsič v veliki dvorani Slovenske filharmonije v Ljubljani pod vodstvom dirigenta Seba- stjana Vrhovnika. Isto leto je bila v juniju organizacijski vodja – režiser enogastro- nomske manifestacije Likof 2014. Okto- bra istega leta je zrežirala koncert ob 10- letnici DVZ Bodeča Neža (pevovodja Ma- teja Černic). V fe- bruarju l. 2015 je režirala osrednjo prireditev ob praz- novanju sloven- skega kulturnega praznika v Italiji v Kulturnem domu v Trstu z naslovom Skupaj zmoremo! , marca 2015 pa tu- di čezmejni kon- cert v organizaciji Fundacije Pot mi- ru. Skoraj pri vseh naštetih režijskih iz- kušnjah je sodelovala tudi kot scenograf- ka; ob tem lahko dodamo še scenografijo programa Naš športnik v organizaciji TV Koper Capodistria in Slovenskega progra- ma mreže RAI. Letos je izoblikovala sce- nografijo in pomagala pri dramaturški priredbi Plavtove komedije Aulularia. Od l. 2008 do l. 2012 je odigrala nekaj vlog v radijskih igrah in se preizkusila v sinhronizaciji risank. Kot igralka je na- stopila v nekaterih predstavah števerjan- ske Dramske družine (Povsem navaden dež, Črna komedija, Harvey, vse v režiji Franka Žerjala), pa tudi v opereti Grofica Marica, ki jo je pod dirigentsko paličico Hilarija Lavrenčiča in režijskim vodstvom Emila Aberška postavila na oder Zveza slovenske katoliške prosvete l. 2009. Isto leto je nastopila v dokumentarnem fil- mu Leteča brata Rusjan v vlogi Danice, Edvardove zaročenke, v produkciji Ca- sablanche Film Production družbe Transmedia in RTV Slovenija. L. 2010 je bila novoporočenka v kratkome- tražnem filmu I racconti nel piatto v režiji Giovannija Ziberne in produkciji Sine Sole Cinema, pa tudi dekle v fil- mu Francesca Lagia Missione di pace. L. 2012 je igrala v TV nanizanki Sposa- mi, ki so jo predvajali na prvi mreži ita- lijanske državne televizije RAI. V vlogi natakarice je l. 2011 predstavila Štever- jan in njegovo vinorodno območje v oddaji “Na zdravje”! , ki sta jo na 1. Pro- gramu TV Slovenija vodila Jasna Kuljaj in Boštjan Romih. Iz napisanega (gotovo bi lahko še kaj do- dali!) je razvidno, da Jasmin Kovic pri svojih mladih letih (rojena je l. 1987) ima že lepo vrsto izkušenj v gledališki in fil- mski produkciji kot igralka, režiserka, sce- nografka in še kaj. Ž Prizor iz zborovske komedije Grozdi so dozoreli Izsek iz Povodnega moža Iz uprizoritve Ti iz oči ljubezen je sijala Utrinek iz predstave Umor v vili Roung Del nastopajočih v filmu Leteča brata Rusjan (foto DP) Oris ustvarjalne poti Jasmin Kovic 20. avgusta 2015 13 borovec star sem deležen psov in koles kakšnega (redkega) srčka z RTI* in glasov če se usedejo vendar si ogledujem somrak in nevihte smehljam se poleti noč in dan znojim smolo v raztreseni zrak ki je ne zna zadržati ta ali oni me izbere za spanje pobožam njegovo zaupljivost da se prepusti zgodbam podzavesti zasledujem njegovo premike... rahlo razmršenost in razpiranje peruti v varstvo. * Rad te imam. Barkovlje Soči kot odgovor Simonu Gregorčiču, Soči* ukročena reka s peščenimi očmi privijem se krotko k tvojim lasem, ki jih sinje razsipaš v soncu - skoraj morska boginja tako razprostrta pri izlivu zadihaš ob navalih plimovanj snežne selitve živali vedno zaužijejo prelivanje tvojih voda ljudje na tvoje boke privežejo nasipe in te imenujejo v naših neštetih jezikih. ob poplavah z oguljenimi vejami nekoliko više je tvoj značaj surov med čermi in vrtoglavimi vrtinci za raftarje ki izzivajo karibdo in kakšno scillo tik pod hišo. jaz gledam tvoj žuboreči vzlet saj brez vsake navezanosti se dotikaš vseh alg, vseh kamnov in zrnc peska... kar pomeni da si tu na ravnini ranjena od svoje dolge živozelene bujne in mile rasti v zatišju? in vidiš vse pustiš da vse gre in gladiš. in izruvaš. in hraniš. * Soča v podnaslovu izvirnika je pisana po slo- vensko. Gorica prehodi in se sprašujem koliko jih je bilo koliko moških konj volov in vozov in konj pa vojsk in navadnih ljudi s culami in mimohodi kar naprej neznano kam da bi zarezali brazde v kamen in ga zokrogli- li da bi dospeli v kraje ki imajo drugačna ime- na in ne po tej cesti: drobec med travo in potem zemlja in trava in zemlja. in grmovje jo zakriva in me skrije ko grem mimo in grmičje me zadržuje v času nekaj metrov tisočletij. ko bi hotel, ne bi mogel prestopiti tega obrabljenega praga naključja. če tu obstaneš ti je dano da gredo skozte podobe veter in dehtenje po zemlji in travi in zemlji in hrušč in trušč moških konj volov in navadnih ljudi obloženih s culami in mimohodi in hoja kar naprej. Štivan panta rhei os potamos* vklesani kameleon ravnin in počasno žrelo rečnih izlivov, danes se zaliv znova pretaka skozi barve oblakov. sokol odleti. jesenski biserni opreznosti spletam starodavne bajke in vsakodnevne novice, ki jih naropam iz časopisa soseda negibno strmim, medtem ko vse odteka. in ko steče čez list penelopa v moje roke preplete pogum uklenjenosti zasedenega razuma, mojega, ki si lomi rogove, a se zaman zaletava, /in njenega kot oljka odpornega. skušava razplesti kar se je zapletlo, strah in previdnost, v previdni radosti si pomagava pri ponovnem tkanju, pravi da zmorem, da moram, da se bo slednjič Odisej vrnil, da smo še vedno stranske osebe v /njegovem potovanju in on v našem. * Aforizem, ki ga pripisujejo starogrškemu filo- zofu Heraklitu Mračnemu in pomeni “vse teče, nič ne miruje... ” oz. dobesedno “vse teče kot reka”. Devin dolina v Prčedolu navzdol se spušča kamenje in hlini ravnotežje spolzko že nekaj stoletij v svetlobi ki pojema in drsi v polmrak zelenja in suhega trsja trohneči objem doline v Prčedolu v zaključnih mesecih - sam sem, nikoli več v dvoje - sedla si na tisto sesuto deblo ki je zdaj prhko in sivo kot sol kjer iščem zorni kot puščice petja pretrgane žabje kolobarje ki so se izmikali koraku čevljev tisto nekdanje miselno ujemanje in neskladje pa najino zaustavljanje mah ki se razrašča v kupole ozrem se da spregovorim kot kakšen ventrilokvist ali v telepatskem roju a ti nas ne slišiš več saj si v zateglem šelestu hrastov drsali so se tu na ledu še preden smo se mi rodili povzpenjaje se iz Trsta na griče in kraj je bil en sam vrtoglavi smeh z veselim plapolanjem šalov. Prčedol pri Repnu Notica o avtorju Italijanski pesnik, pripovednik, prevaja- lec in še kaj Sandro Pecchiari se je rodil v Trstu 12. aprila 1951, kjer tudi živi, ven- dar kot “vozač” kar pogosto na progi Winnipeg, Manitoba, Kanada kot razi- skovalec sodobne kanadske poezije bo- disi anglofonske kot vseh drugih. Do upokojitve se je ukvarjal s profesuro in učil angleščino na nekem tržaškem inštitutu. Diplomiral je iz tujih jezikov in literatur. Leta 2012 je izdal svojo prvo samostojno pesniško zbirko Verdi anni (Zelena leta) pri Samuele Edi- tore v Fanni (Pordenone). Pri istem založniku pa leto kasneje drugo Le svelte radici (Izrute ko- renine). Njegova tretja zbirka, tokrat dvojezična L'Imperfezione del diluvio - An unrehearsed Flood (Nedovršenost vesoljnega potopa) pa je v tisku, izšla bo avgusta letos pri istem založniku. Vedri tudi v nekaj skupinskih zbornikih, in sicer v Lettere - a te (Pisma - tebi), 2012; Il Parnaso 52 (Parnas 52), 2013, in v I poeti contemporanei 64 in 91 (Sodobni pesniki 64 in 91). Velik lju- bitelj angleške literature. Poezijo in prozo piše tudi v angleščini, prevaja pa jo v italijanščino. Zdaj prevaja nekaj španskih in kanadskih avtor- jev. (Za več informacij ga poiščite na spletu.) Zapis in prevod Jolka Milič Sandro Pecchiari Tuji pesniki o naših krajih in ljudeh Zadnji grški oxi - ne! Namišljeni simpozij ali o grški in evropski krizi Aleksis: Dragi prijatelji, še do- bro, da smo se dobili tu pri tej mizi v tem času, ko ne spim in ne jem zaradi skrbi, ki me dušijo, in da lahko kaj povemo tudi v bolj sproščeni in prosti obliki, kako ob kozarcu pijače. Janis: Dragi moj, verjamem, da ne spiš, tudi ker si tokrat res po- tegnil kratko. Ko si zmagal na referendumu, si sicer imel v ro- kah določene adute, a kaj, ko so imeli Nemci in ostale države in ustanove, ki nam posojajo de- nar, škarje in platno v svojih ro- kah. Žal si talec z nožem na grlu in kot tak se nisi mogel pogajati. O meni pa oni v Bruslju lahko trdijo, “da sem najdražji fi- nančni minister vseh časov”, naj rečejo, kar hočejo, a dejstvo je, da se bo Greekment, kot mu že pravijo na spletu, izkazal kot najbolj katastrofalni makroeko- nomski načrt vseh časov. Gotov sem, da ne bo privedel do rešit- ve. Drage Hellas, kot smo jo poznali, ni več, vendar Grki ostajamo. Aleksis: Vedno so nas učili, naj država služi državljanom. Kaj pa ti meniš, dragi Sokrat? Sokrat: Kaj naj rečem, premalo poznam argumente, s katerimi ste sedli za pogajalsko mizo, in kakšne konkretne izhode ste načrtovali. Sicer pa načelno lah- ko ponovim besede, ki sem jih že večkrat povedal, da pristna in prava lepota ne izvira iz boga- stva, ampak iz kreposti, ki odražajo človeka ali narod in da se že od časov lepe Helene vojne bijejo zaradi bogastev in ne za- radi idealov. V teh časih ekono- mizma je to prav posebno očit- no. Janis: Že, že! A, če naj povem z Demokritom, nobenega dvoma ni, da je treba na prvo mesto med ideali postaviti dobrobit polisa – države in da je temeljna potreba postaviti pred vsako drugo željo ali zahtevo potrebo, da je država vodena čim bolje. Napačno je kršiti načela pra- vičnosti in si dovoliti poskuse kršenja načela skupnega dobre- ga. Dobro vodena država je namreč največje jamstvo za bla- ginjo vseh državljanov, ko ti po- goji obstajajo, so vse možnosti za razvoj odprte in se vse da rešiti, ko pa ti pogoji zmanjkajo, je vse obsojeno na propad. Aleksis: Tako je, na ta stara načela sem mislil, ko sem stopil na politični oder in nisem slučajno vztrajal pri prepričan- ju, da ima človek s svojimi osnovnimi potrebami prednost pred interesi bank. Kako bi mo- gel prezreti Periklesovo trditev, ko je svojim someščanom dejal, da atenski državljan ne zane- marja javnih interesov, ko skrbi za svoje posle, predvsem pa se ne ukvarja z državnimi posli, da bi reševal svoje zasebne potre- be. Sokrat: Dobro je povedal modri Perikles, vendar saj veš, da je te besede izustil, ko je v času Pelo- poneške vojne prepričeval osta- la zavezniška mesta, zakaj naj imajo Atene vodilno vlogo v koaliciji. Janis: Saj, vendar, če me spo- min ne vara, si prav ti, dragi So- krat, pri nekem omizju po dolgi razpravi strnil razmišljanje o tem, kakšni naj bodo državni voditelji, v trditev, da ni temel- jni cilj zakonodaje ta, da se z njo okoristi samo vodilni sloj, am- pak da pomaga vsem, da strnejo svoje sposobnosti in zmogljivo- sti za skupno dobro, zato pa je treba poiskati najboljše nravi in jim privzgojiti sposobnost, da duhovno napredujejo in šele nato vodijo 'polis'. Sokrat: Da, tako nekako smo sklepali takrat z Glavkonom in Kefalom, ko smo se pogovarjali o tem, kako naj bo urejena država, in prišli do sklepa, da mora zakonodaja oblikovati državljane, da se še bolj po- vežejo in ne silijo vsak v svojo smer. Modri voditelji naj bodo torej sposobni, da se spustijo tu- di v mrakobna bivališča podre- jenih, da se bodo priučili gle- danja v temi in bodo lahko na ta način bolje spoznali resnico o tem, kaj je lepo, pravično in dobro. Voditelji, ki poznajo re- sničnost stanja, lahko vodijo državo budno in modro in ne v sanjah. Prevečkrat se namreč dogaja, da so na čelu držav možje, ki se med seboj spopada- jo in borijo za čisto oblast, kot da bi bila le-ta največja dobrina, in zato silijo v zgrešeno smer. Aleksis: Državo torej lahko do- bro vodi, le kdor stremi po tem, da bi vladal pravično in z dobro- to. Sreče pa ne bomo dosegli, kot vemo, s tem da bomo stre- meli po nagradah in zlatu, ki ne prinašajo prave sreče, kajti za vsakogar velja, da je bivališče blaženosti v duši! Sokrat: Dobro si si zapomnil moje besede, a tudi v sedanjih časih ni nič drugače, kot je to bilo v moji dobi. Ljudje smo ljudje in človeška narava je hitro kvarljiva snov! Tudi najboljše vino se lahko skisa! Janis: Kvarljiva, in še kako kvar- ljiva! Kaj vse smo Grki 'pokva- rili' v zadnjih sto letih, koliko je bilo korupcije, koliko trpljenja v času diktatur - zunanjih in no- tranje - koliko nasilja zaradi Ci- pra..., koliko neumnosti je na- redil celo Papandreu, pa vendar smo znali reči: 'oxi' – NE!, tako Turkom kot Italijanom, ki smo jih odbili tam v Pindskih gorah. Ko ne bi padel fašizem in ne bi Grčije zasedli Nemci, … ah, kaj bi gledal nazaj … Spet smo rekli 'oxi', tokrat Nemčiji in Evropski centralni banki, Mednarodne- mu denarnemu skladu in de- jansko vsemu zgrešenemu kon- ceptu novokapitalistične politi- ke, ki vidi profit, ne vidi pa člo- veka. In kaj imamo od tega?! Aleksis: Ponosen sem, da smo rekli NE, da smo znali na vse pritiske reči: ne! Mogoče bo kdo rekel, da so nas zato še bolj po- nižali in nas silijo v sprejemanje reform, ki so povsem proti načelom naše vlade. Prisilili so nas, da sprejemamo pogoje, ker hočemo preživeti, a zame je tu- di pomembno, da vsem troj- kam in drugim ministrom, ki nas učijo in nam pravijo, kako naj delamo in kaj naj režemo, obenem povemo, kaj ne gre, in jih skozi soočanje z našimi sta- lišči mogoče pripeljemo do te- ga, da bodo spremenili svoja stališča, svoje nazore. Sokrat: To se mi zdi dobro izho- dišče, vendar menim, da bo po- trebno veliko dela, preden boste preobrazili te sogovornike, pa naj pridejo iz Berlina, Pariza ali Bruslja. Za zdaj namreč ne kaže, da bi poznali osnove, tistih zdravih pravil, ki nam jih Aten- cem od ranega otroštva vceplja- jo naši vzgojitelji. Med drugim tudi skrb, da spoštujemo nena- pisane zakone, tiste, ki jih do- loča občeveljavni občutek za to, kar je prav in sad zdravega razu- ma. Janis: Ha, zdrav razum... Saj sem že povedal, da je v tej evropski denarni povezavi veli- ko preveč interesov posameznih državnih bank in da je eden te- meljnih problemov v tem, da nočejo razvrednotiti valute, za- to so razvrednotili vrednost de- la. Ljudje brez dela pa so ljudje brez pogleda v jutrišnji dan. Povsem zgrešeno je, da smo se vsi skupaj zadolžili, da bi reševa- li banke, te pa ne znajo poma- gati realnemu gospodarstvu, ne znajo ali nočejo nuditi denarja tem, ki delajo, ki proizvajajo, ki ustvarjajo narodni dohodek. Sokrat: Fantje, ne bo lahko! A če bosta smer vašega nastopanja usmerjala razum in želja po pra- vičnosti za vse državljane, vama bo mogoče počasi le uspelo spremeniti sedanji tok zgodovi- ne. Tudi naš zadnji 'oxi', naš zadnji: ne!, bodo lahko nekega dne navajali kot tisti trenutek, ko se je začela nova preobrazba evropske družbe in ponovne vzgoje tistega kritičnega duha, ki zna ločevati, kaj je dolgo- ročno bistveno in kaj vodi v propad duhovne identitete evropskega oz. zahodnega člo- veka. Kajti družba, ki pozabi na božje zakone, je obsojena na propad. Aleksis: V naši grški zgodovini, pa tudi v splošni, občečloveški, je veliko primerov, ko so se ven- dar uresničile sanje! Upajmo. Prizadevali si bomo za to. Sokrat: Nyn chre methysthen! Predlagam, da spijemo čašo v čast bogovom in naši domovi- ni! M. T. 20. avgusta 201514 Likovna razstava v Slovenskem kulturnem centru Korotan na Dunaju Kljub različnosti je prisotna skupna govorica rt – Our” je naslov obširne poletne li- kovne razstave av- strijskih in italijanskih umetni- kov, ki so jo na pobudo znanega slovenskega koroškega slikarja Va- lentina Omana 14. julija odprli v Slovenskem kulturnem centru Korotan na Dunaju. Razstavo, na kateri sodelujejo trije avstrijski in enajst italijanskih umetnic in umetnikov, je pripra- vil slikar in avtor Pino Bonanno iz Perugie, ki vodi založbo Fone- ma in kot umetnostni kritik orga- nizira številne likovne prireditve v Italiji in po svetu. Do srede avgusta v Korotanu raz- stavljena platna v mešani tehniki in manjše skulpture iz lesa ali ko- vine bi lahko strnili pod skupni imenovalec “nadaljnje” oziroma “nove vizije”, kot je na odprtju razstave povedal njen organizator Bonanno. Kljub različnosti umet- niških pristopov je pri vseh skrbno izbranih slikah in kipih dvanajstih sodelujočih prisotna nekakšna skupna likovna govori- ca, ki kljub prevladujočim ab- straktnim posegom vsebuje tudi konkretne figurativne elemente, iz katerih rastejo posamezne zgodbe, sestavljene iz čustvovanj in izkušenj posameznih avtoric in avtorjev. Slike in skulpture dvanajstih umetnikov so razstavljene v treh prostorih Korotana. Leta 1969 v Kanadi rojeni Raffaele Ricci, ki živi in ustvarja v provinci Latium, se je najprej uveljavil kot obliko- valec plakatov. Na Dunaju so na ogled njegovi groteskni, delno kot lepljenka oblikovani portreti v iz- zivajočih žgočih barvah. Obraz resnobnega moškega je na eni od teh njegovih slik presekan z ostro zarezo in sestavljen iz različnih “A kvadratastih ploskev v celoto, kidokumentira stisko, jezo in no-tranjo bolečino upodobljene ose- be. Na podoben dokaj figurativen način oblikuje svoj umetniški svet tudi Massimo Lanciotti, ki se med drugim predstavlja z mrežasto razvejeno žensko podobo, ob ka- teri se v ozadju slike odvija zgodba dinamičnega potovanja po labi- rintih modernega sveta v ospred- ju upodobljene protagonistke. Organizator razstave Pino Bonna- no je prispeval zanimiva platna, posejana z manjšimi kvadratasti- mi ploščicami, na katerih se pre- pletajo najrazličnejši zarisi ekspre- sivno oblikovanih človeških teles, ki spominjajo na umetnost afriških ljudstev. Posebno zanimive so slike Valen- tine Angeli iz Ternija, ki na dveh velikih podobah v močnih za- molklih barvnih odtenkih zelo spretno predstavi značilnosti in razsežnosti oblakov in prelivanje gostih zračnih gmot. Tudi slikarski pristopi Giuseppeja Torsellija, Davida Urruja, France Vendrame in Marie Emilie Cian- navei se kljub različno- sti vizualnih intencij skladno uvrščajo pod skupni imenovalec du- najske razstave novih vizij. Vendar je treba posebej omeniti kipar- ski prispevek Benvenu- ta Gattolina iz Assisija. Njegove gracilne “ae- rodinamične” skulptu- re iz lesa ali kovine izžarevajo moderni razpon časa. Zdi se, da z elegantnimi oblika- mi letijo v transcen- denčne razsežnosti iz- ven našega časa in pro- stora in na ta način izražajo hrepenenje so- dobnega človeka po drugačnem in boljšem, ki presega re- alno stvarnost. Med avstrijskimi pri- spevki izstopajo posamezna plat- na na Nizozemskem rojene Anne- ke Hodel – Onstein, ki živi v Klo- sterneuburgu pri Dunaju. Obliko- vana so kot bolj ali manj abstrakt- ne kompozicije iz različnih barvi- tih ploskev in lis. Lahko bi jih označili za ponotranjene simfo- nije v obliki likovnega zarisa. Gre za zanimiv prenos glasbe v slikar- sko govorico. Leta 1956 v Linzu rojeni Michael Oberlik postavlja v osredje svojih v Korotanu razstavljenih slik na- jrazličnejša abstraktna znamenja, ki jih vključi v barvito ozadje. Tudi platna v Gleisdorfu na Šta- jerskem živeče Gabi Troester so prepletena z geometričnimi znaki in oblikami. Umetnica oblikuje svoj likovni svet iz konkretnih po- javov v svoji neposredni okolici. Iz elementarnih barv in oblik, ki zrcalijo njena notranja stanja, čustva in misli, splete umetnica individualno umetniško izpoved. Umetnice in umetniki dunajske razstave iščejo v svojih delih na različne načine primeren estetski izraz za izzive časa. Pri tem segajo v notranje svetove človeške psihe in razkrivajo lastna notranja stan- ja, ki so istočasno tudi podobe našega skupnega notranjega življenja v večsmernem kontekstu modernega sveta. Lev Detela Dvojezična knjiga o teranu S slikami obogatena publikacija o žlahtni kapljici raški vinogradniki in vinarji bodo lahko odslej za lastno promocijo računali na še dodatno knjižno publikacijo, ki je izšla v letu 2015. Knjiga je v celoti dvojezična, torej slovensko-italijanska, njen naslov pa se glasi TERAN Vinska posebnost Krasa – Un vino particolare del Carso. Zamisel in realizacija ter avtorstvo besedila so delo dr. Mirana (Friderika) Vodopivca iz Tomaja, ki je na tem področju dejaven že veliko časa. Publikacija v dolžino meri dobrih dvestopetdeset strani in, kot se za take izdaje spodobi, je bogata predvsem s slikovnim gradivom. Svoje posnetke je namreč prispevalo kar šest fotografov. Knjiga je izšla v samozaložbi s finančno pomočjo donatorjev. Spremne besede so prispevali dr. Mojmir Wondra z Biotehniške fakultete Univerze v Ljubljani, Drago Medved, ki je spisal svoj Panegirik teranu, svojevrstno posebnost pa predstavlja ponatis zapisa pokojnega Toneta Pavčka z naslovom Krasota s Krasa. Vodopivčev pregled oziroma opis terana se kajpada začenja pri samem Krasu oziroma stanju in zgodovini vinogradništva na tej zahodni slovenski planoti. Zanimiv je predvsem podatek, da je delež zasajenosti vinogradov na Krasu veliko večji od slovenskega povprečja. Vprašanje, ki si ga zastavlja avtor, je tudi, kako izboljšati pridelavo terana. Potrebno je seveda znižati pridelovalne stroške, optimizirati hektarski pridelek in izboljšati kakovost pridelanega grozdja. V nadaljevanju knjige bomo našli nekaj citatov tistih, ki so o teranu že pisali, med njimi izstopa Maximilian Ripper, ki je svojo študijo o tem vinu opravil v začetku preteklega stoletja. Naslednje strani so namenjene kemijski sestavi terana, sledi pa jim dokumentarno-zgodovinsko gradivo, in sicer predvsem zemljevidi ter ponatisi diplom, ki so jih prejeli najboljši vinogradniki v začetku 20. stoletja. Za najstarejšo teranovo trto velja latnik v Šepuljah nedaleč od Križa pri Sežani, zanimiva pa je tudi razprava o tem, ali je nekdanji pucino, o katerem piše Plinij, teran ali kaj drugega. V čem se refošk razlikuje od terana, Vodopivec razlaga v posebnem poglavju oziroma razdelku. Kot smo že zapisali, se teran umešča v kraško okolje, ki ga bogatita posebna arhitektura in kulturna dediščina. Širše območje pridelovanja terana je zarisano na posebnem zemljevidu, ki je resnici na ljubo malce pomanjkljiv, saj so imena krajev v zamejstvu zapisana le v italijanščini oziroma na popačen način. H kakovosti grozdja in vina prispeva več dejavnikov, denimo že sama sončna osvetlitev, količina padavin, predvsem pa sestava kraških tal. Ta pridelek vinske sorte refošk oblikujejo precej drugače od tiste, ki raste južno oziroma zahodno, na flišnatih tleh. Priprava tal zahteva posebno pozornost, saj je treba velikokrat zemljo navoziti. Gojitvenih oblik je seveda več, od tradicionalnega latnika, ki je za Kras tipičen, do sodobnejših eno- oziroma dvokrakih guyotov. Rez se opravlja tako pozimi kakor tudi poleti, ko sta na vrsti pletev in mendanje oziroma odstranjevanje odvečnih listov. Pravilno skrb gre namenjati tlom in gnojenju. Poglavje zase predstavlja opis bolezni in škodljivcev, ki prizadevajo vinsko trto na Krasu. To so peronospora, oidij, listni ožig, črna pegavost, grozdna plesen, od škodljivcev pa naj omenimo grozdnega sukača in trtnega zavijalca. Posebno nevarnost predstavlja zlata trsna rumenica, ki jo širi ameriški škržat. Praznik vsakega vinogradnika predstavlja trgatev ali b'ndima, ki se še danes na Krasu opravlja podobno kot nekoč, in sicer z ročnim trganjem oziroma obiranjem. Za kakovost vina je pomemben čas trgatve in z njim povezana vsebnost sladkorja ter kislin v grozdih. Sladkorno stopnjo je moč določati z refraktometrom, pa tudi z Oechseljevo moštno tehtnico. Druga faza oziroma začetek pridelovanja vina se dogaja v vinskem hramu, kjer mora rdeča refoškova drozga macerirati več kot teden dni. Ročno se to dela s potapljanjem vinskega klobuka, sodobnejši pridelovalni načini pa predvidevajo uporabo kovinskih oziroma jeklenih vinifikatorjev, ki avtomatsko mešajo mošt in tropine. Po tej fazi je potrebno tropine še odcediti in stisniti, tako da lahko vino nadaljuje svojo fermentacijo. Posebnost terana je tudi in predvsem v biološkem oziroma mlečnokislinskem razkisu. Vino je treba pretočiti in prezračevati, nato še dodatno zori. Ko se stabilizira, je čas za polnjenje steklenic in nadaljnjega zorenja v steklu. Teran ima ob zmernih količinah tudi svoje zdravilne učinke, saj vsebuje flavonoide. Odlično se poda k ostalim tradicionalnim kraškim jedem, predvsem pršutu, ki je skupaj s teranom del kulturne dediščine. V književnosti sta o Krasu in teranu pisala Srečko Kosovel in Oton Župančič. Zadnje poglavje knjige pa je namenjeno predstavitvam posameznih pridelovalcev terana z obeh strani državne meje. Primož Sturman K ODGOVORNI UREDNIK Jurij Paljk, e-mail paljk@noviglas.eu Izdajatelj Zadruga Goriška Mohorjeva - Predsednik prof. Peter Černic Registriran na sodišču v Gorici 28.1.1949 pod zaporedno številko 5 - št. ROC 3385 Uredništvo v Gorici: Piazza Vittoria-Travnik 25, 34170 Gorica, tel. 0481 550330, faks 0481 548808, e-mail gorica@noviglas.eu Uredništvo v Trstu: Ulica Donizetti 3, 34133 Trst, tel. 040 365473, faks 040 775419, e-mail trst@noviglas.eu Uprava: Piazza Vittoria-Travnik 25, 34170 Gorica, tel. 0481 533177, faks 0481 548276, e-mail uprava@noviglas.eu www.noviglas.eu TISK: Centro Stampa delle Venezie Soc. Coop. a.r.l., Via Austria, 19/B - 35129 Padova PD, tel. 049 8700713 - faks 049 8073868; e-mail cdascv@libero.it LETNA NAROČNINA: Italija 45 evrov, Slovenija 48 evrov, inozemstvo 100 evrov - Poštni tekoči račun 10647493 PODPORNA LETNA NAROČNINA: 100 evrov Bančni podatki: IBAN: IT 67 M 05484 12401 001570069280, SWIFT ali BIC koda: CIVIIT2C, naslovljen na: Zadruga Goriška Mohorjeva - P.zza Vittoria/Travnik 25 – 34170 GORICA. OGLAŠEVANJE: Oglaševalska agencija Publistar, ul. Treppo 5/B – Videm. Tel. št. 0039 0432 299664 – Faks 0039 0432 512095 – E-mail info@publistarudine.com Jamčenje zasebnih podatkov: v smislu zakonskega odloka št. 196/03 (varstvo osebnih podatkov) jamčimo največjo zasebnost in tajnost za osebne podatke, ki so jih bralci posredovali Novemu glasu. Bralci lahko brezplačno zaprosijo za spremembo ali izbris podatkov, ki jih zadevajo, kakor tudi izrazijo svoje nasprotovanje rabi le-teh. Novi glas je član Združenja periodičnega tiska v Italiji USPI in Zveze katoliških tednikov v Italiji FISC Izdajanje našega tednika Novi glas podpira tudi Urad Vlade Republike Slovenije za Slovencev v zamejstvu in po svetu Tednik Novi glas prejema neposredni državni prispevek v skladu z zakonom 7.8.1990 št. 250 To številko smo poslali v tisk v torek, 11. avgusta, ob 17. uri. Dr. Miran (Friderik) Vodopivec (foto Slomedia) Akvarel na Nizozemskem rojene Anneke Hodel – Onstein Kip Benvenuta Gattolina iz Assisija 20. avgusta 2015 15 Ob 600. obletnici krute smrti znanega misleca Jana Husa Šest stoletij molka a koncilu v Konstanzi so na grmado obsodili dva velika misleca svo- jega časa. Jana Husa so sežgali leta 1415, leto dni kasneje pa njegovega somišljenika Hiero- nima Praškega. Jan Hus je pa- peževo prekletstvo in prepoved opravljanja duhovniškega po- klica doživel že leta 1410. Na koncil v Konstanzo je, pod zaščito cesarja Sigismunda, od- potoval zato, da bi lahko branil svoje teze. Na zaslišanjih je večkrat govoril: “Če mi boste s Pismom dokazali, da se motim, bom svoje nazore rad spreme- nil”. Katoliška Cerkev je v Husovem času morala premagati hude krize. To je bil čas shizme – za- hodnega razkola v Cerkvi. Raz- kola niso povzročila kakšna ne- obvladljiva razhajanja o cerkve- nem nauku, pač pa politični in- teresi in intrige. Najdlje je raz- kol trajal od leta 1378 do leta 1417, ko so papeške insignije nosili tudi po trije, eden je sedel v Rimu, drugi v Pisi, tretji v Avi- gnonu … Koncil v Konstanzi je bil sklican zaradi “tripapeštva”. Grozilo je, da bo koncil, ki je trajal skoraj štiri leta (od no- vembra 1414 do aprila 1418), razpadel. Da se to ne bi zgodilo, je prišel na vrsto Jan Hus, ki je sprva bil obrobni problem, saj v tistem času procesi proti kri- vovercem in obsodbe na grma- do niso bile nič posebnega. Danes Jana Husa dojemamo predvsem kot mučenika, ki je imel v marsičem prav. O njego- vem nauku pa izhajajo vedno nove knjige. Nadaljevalka Hu- N sovega izročila, Češkoslovaškahusitska bratska Cerkev, je na-stala šele po prvi svetovni vojni, tudi kot poskus rehabilitacije Jana Husa ter odmik od Vatika- na in češkoslovaške katoliške duhovščine. Ta naj bi po takrat- nem prepričanju bila prohab- sburška, preveč previdna pri nastanku nove države. Ker se je leta 1925 tudi češkoslovaški predsednik Masaryk udeležil prve slovesnosti ob Husovem spominskem dnevu, je papeški nuncij protestno zapustil Pra- go, Vatikan pa je za nekaj časa prekinil diplomatske odnose s tedanjo Češkoslovaško republi- ko. ODLOČILNI KORAKI DVEH PAPEŽEV Skoraj šesto let se je zdelo, da je Jan Hus kot oseba in mislec predvsem težava češke zgodo- vine in ne vesoljne katoliške Cerkve ali njenega nauka. Ob- veljalo je pač, da je Hus krivo- verec. Preprosto se o tem zunaj Češke in Slovaške niti ni veliko govorilo. Dolga stoletja odklo- nilni odnos do Husovega nau- ka se je vendarle omehčal. Odločilni korak je naredil pa- pež Janez Pavel II., ko je leta 1999 v pozdravnem nagovoru udeležencem vatikanskega simpozija o Janu Husu obžalo- val njegovo kruto smrt in ga imenoval reformator. Sedanji papež Frančišek se je pred nekaj tedni izrazil podobno, ko je sprejel češke predstavnike več konfesij, katoličane, protestan- te augsburške veroizpovedi in tudi duhovnike Češkoslovaške husitske bratske Cerkve. Ti so v tej skupini zelo močno izstopa- li po žarečih rdečih kelihih na črnih talarjih. Obletnica Husovega sežiga pred 600 leti je v marsikateri husitski, protestantski in kato- liški Cerkvi v Češki republiki spodbudila ekumenske maše za spravo in s prošnjo za od- puščanje zaradi Husove krute smrti. Osrednja ekumenska in državna slovesnost je potekala v Betlehemski ka- peli v starem delu Prage. Na tem mestu je nekoč stala prav tista cerkev, v kateri je Jan Hus pogosto pridigal, oznanjal svoje poglede na teologijo in grajal razmere v tedanji katoliški Cerkvi. Skozi vse leto so se obletnice Hu- sovega sežiga ze- lo goreče spo- minjali tudi v ba- varski Konstanzi. Spomin na Husa je v tem mestu oživel že v 16. sto- letju, v času evropske refor- macije, a ga je protireformacija zatrla. Toda leta 1862 so meščani Konstanze postavili Husov kamen, ki je kmalu po- stal zbirališče romarjev. Hus ima v Konstanzi tudi ulico in muzej. Letos so postavili novo obeležje, darilo čeških husitov. Šesttonski spomenik simbolizi- ra goreči kelih, znamenje husi- tov, govori pa o dveh možeh, o Janu Husu in Hieronimu Praškem, ki je na istem mestu končal na grmadi leto kasneje (1416). V Konstanzi so pripra- vili ekumensko bogoslužje. V skupni izjavi krščanskih Cer- kva, ki so se udeležile spomin- skega bogoslužja v Konstanzi, je posebej poudarjena nasled- nja prošnja: “Vse, ki sta jim Jan Hus in Hieronim Praški blizu, prosimo odpuščanja za storje- no krivico”. Plzenski katoliški škof František Radkovsky je v svojem nagovoru dejal, da Jan Hus v današnjih časih ne bi vel- jal za krivoverca: “Marsikaj od tega, za kar se je Hus zavzemal, je dandanes v katoliški Cerkvi realnost, tudi bogoslužje v ma- terinščini vsakega naroda”. Po njegovih besedah je Jan Hus, ki je bil stoletja razlog za razhajan- ja, dandanes lahko oseba dialo- ga, sodelovanja in medsebojne- ga razumevanja. HUSOVA VERA V RESNICO “Resnica zmaguje nad vsem”! (3 Ezra 3, 12) In: “Jaz sem pot, resnica in življenje”. (J 14, 6) Tako je Jan Hus rad navajal Bi- blijo in neomajno verjel je te- mu sporočilu tudi, ko so mu pred šeststo leti sodili v nemški Konstanzi ob Bodenskem jeze- ru. Traktat De ecclesia, v kate- rem je med drugim kritiziral razmere v katoliški Cerkvi, je bil eden glavnih razlogov pro- cesa. Cerkveni zbor se z njego- vimi stališči ni veliko ukvarjal, pač pa ga je proglasil za hereti- ka, ekskomuniciral, odvzel mu je vse duhovniške-cerkvene časti, obsodil na grmado ter ga predal posvetnim oblastem. Svojih člankov in trditev Hus ni preklical niti, ko je že stal na grmadi in so mu v zameno ponujali življenje, če se pre- misli. Husova kritika je cerkvene dostojan- stvenike in posvet- ne vladarje zelo raz- besnela, pa tudi pre- strašila. Ni bilo ja- sno, ali gre za upor proti cerkveni ali tu- di posvetni hierar- hiji. Jan Hus je bil znan po svojih zelo ostrih disputih, pri- digah v Betlehemski kapeli sredi stare Prage ter razpravah. Bil je profesor na praški univerzi, krajši čas tudi njen rektor. V svo- jih pridigah je poudarjal, da zares pravo ljubezen do Boga dokazuje le življenje po Kristusovem nauku. Samo tak človek je lahko služabnik božji. Pripisuje- jo mu tudi nazor, da grešnega duhovnika, torej niti grešnega papeža, prav tako ne grešnega kralja ne plemiča ni potrebno ubo- gati. Bičal je izprijenost duhovščine in med dru- gim trdil, da odpuščanje greha ni veljavno, če ga je dal duhovnik, ki je sam v grehu. Nasprotoval je križarskim vojnam, pro- dajanju odpustkov (od- puščanju grehov za de- nar) … Med drugim je podpiral obhajilo v obeh podobah (kruh in vino posebej), kar so sto let ka- sneje sprejele reformira- ne-protestantske Cerkve. V marsičem je Hus našel zgled v nazorih angleške- ga reformatorja Wycliffa, ki je ravno tako učil, da Cerkev ne sme imeti posvetnega boga- stva ter da je edini vir resnice Sveto pismo, ki ga je treba pre- vesti v materne jezike vernikov. Luthra še vedno ni bilo na sve- tu, John Wycliff (1320-1384), Husov prvi vzor, je že zdavnaj umrl, njegove spise pa so na praški univerzi imeli in jih proučevali, dokler jih po pa- peževem ukazu niso sežgali kot krivoverske. ŽRTEV OBLASTNIŠKIH BOJEV Grozilo je, da bo upor proti Cer- kvi prerasel v splošni upor proti posvetni oblasti. Zgodovina kaže, da je husitsko “revoluci- jo” povzročil tudi upor proti plemičem in duhovščini, saj so večinoma oboji izčrpavali rev- no ljudstvo. Majal se je tudi marsikateri evropski tron. Gle- de na trenutne koristi so mnogi menjavali strani – enkrat so se postavili na papeško, drugič na husitsko stran. Kot npr. češki kralj Venceslav IV. Tudi njegov brat, tedaj še rimski in ogrski cesar Sigismund Luksem- burški, je Jana Husa sprva ščitil in mu je omogočil varen pri- hod v Konstanzo, a je v Kon- stanzi nato obrnil stran. V in- trigah za oblast je Husa in ka- sneje husite prepustil usodi ter češke dežele napadel s križarsko vojsko. To mu Čehi, ki se sicer v šolah na pamet učijo imena svojih kraljev in cesarjev, zelo zamerijo. Sigismund Luksemburški je v Husovem času postajal eden največjih evropskih vladarjev. Slovel je po zmagah nad Turki, z bitkami pa si je podrejal velike dele Evrope. (Dvakrat ga je iz ujetništva rešil Herman II. Cel- jski; Sigismundova žena je bila Barbara Celjska.) Češki kralj je postal šele po bratovi smrti, vendar nima v Češki republiki niti enega spomenika ali spo- minskega znamenja, kaj šele ulice. Husitska “revolucija” je dožive- la več re-interpre- tacij. V 19. stoletju so jo razglašali za začetek češkega narodnega prepo- roda, kakor spo- pad med Nemci in Čehi, saj se je Hus zelo zavze- mal za rabo češke- ga jezika v cer- kvah in na univer- zi, nasproti nemščini in la- tinščini. Najbolj je s Husom in husiti manipulirala pro- sovjetska oblast v ČSSR, ponarejala je dejstva in skon- struirala “husit- sko revolucionar- no gibanje”, pou- darila samo upor revežev proti go- sposki, ki da je nič več in nič manj predhodnica nji- hove, komuni- stične revolucije. / str. 16 Peter Kuhar Danes Jana Husa dojemamo predvsem kot mučenika, ki je imel v marsičem prav. V sodobnem smislu je pravzaprav disident. Jan Hus (roj. okrog leta 1370 v mestecu Husinec pri Č. Budejovicah) je bil sežgan na grmadi 6. julija 1415 v Konstanzi. Obsodili so ga kot krivoverca. Pepel in kar je ostalo od njega, so takoj vrgli v Ren, da njegov grob ne bi zbujal “pohujšanja” ali zbiranja romarjev. Dve leti po Husovi smrti se je v deželah Češkega kraljestva začel krvavi val husitskih vojn, ki so trajale petnajst let, od pomladi 1419 do pomladi 1434. Boji s husiti so se zares končali šele leta 1485, v mestu Kutná hora, s t. i. versko pogodbo med utrakvisti in katoliki. Medsebojnega iztrebljanja med nasprotniki, množičnih eksekucij, rušenja celih mest, gradov, cerkva in samostanov je bilo toliko, da je to gotovo najbolj krvavo obdobje češke zgodovine. Disident Jan Hus Spomenik Jana Husa v Pragi, postavljen leta 1915, avtor Ladislav Šaloun Jan Hus na grmadi Spomenik Janu Husu in Hieronimu Praškemu v Konstanzi, avtorica Adéla Kačabová, foto Pavel Polák Sprejem cerkvenih dostojanstvenikov pri papežu Frančišku, kjer so bili tudi husiti, v enako črnih talarjih kot drugi, a z žarečim kelihom. 20. avgusta 201516 aja se je rodila mami, ki jo je željno pričakovala. Ni bilo naključno rojstvo, kot pri toliko drugih otrocih, ampak načrtovano. Že datum, ko se je prvič spopadla s svetom in življenjem, veliko pove... Rodila se je točno devet mesecev po očetovem rojstnem dnevu, 21. decembra, oče pa je bil rojen na prvi dan pomladi. Mama si je že od poroke želela deklico. Najprej sicer ni hotela slišati, da bi imela lastnega otroka, potem je začela sanjati o deklici, nežni, lepi, lepo oblečeni in ubogljivi. Ponos vsake matere, pač. Tako igračko si je zaželela. In ko je ostala noseča, jo je željno pričakovala. Čeprav sta z možem imela doma že trinajstletnega fanta. Carla po imenu. A ni bil njen sin. Bil je iz prejšnjega zakona. Fant, ki je veliko časa preživel na ulici, brcal žogo, nerad prijel v roke knjigo. Fantov ni marala Majina mama. In je bila zato presrečna, ko se ji je rodila lepa, temnolasa deklica. Že prvi dan Majinega življenja je imel veliko črno piko. Očeta ni bilo na spregled v bolnišnico, ko je mama rodila. Baje je bil nekje z drugo žensko, baje... in je šele čez nekaj dni prišel na obisk s šopom rumenih vrtnic. Rumena barva je barva hinavstva, izdajstva, ji je veliko let pozneje govorila mama. Velikokrat ji je to ponavljala, z žalostjo in jezo v glasu. Ravno zato in še zaradi marsičesa se je mama od prvega dne zelo navezala na Majo. To je bil njen otrok, samo njen, to je bila deklica, ki jo bo razumela, to je bila opora za stara leta. Tako nežna s tistimi temnimi, iskrivimi očmi in laski, zaradi katerih so ljudje govorili, da jo je ukradla ciganom. Pozneje je ugotovila, da je bilo v Majinem značaju res nekaj ciganskega, neukrotljivega. Ko je dorasla, je o njej z grenkobo govorila, po očetu je šla. Na Majo je bil seveda ponosen tudi oče, oba sta jo razvajala in vozila na sprehod v vozičku, ki sta ga kupila samo zanjo. In imela je vsega, česar si dojenček lahko želi. Od oblekic do igrač. Ker jima je Maja jemala veliko časa, polbrat Carlo pa je bil vse bolj neukrotljiv in svojeglav, je mama prepričala očeta, da nimata časa za oba otroka, in sta sina dala v zavod. Da bi se bolje učil, sta se opravičevala znancem, in da bi kljub svojeglavosti nekaj postal. Maja ima zato le malo spominov na polbrata in samo eno sliko. Pa še na tej nista skupaj. Rasla je sama, z mamo, ki ji je stalno šivala oblekice in kupovala lakirane čeveljčke, in očetom, ki je odhajal in prihajal. Večkrat zelo pozno ponoči in nekoliko v rožicah. Kljub vsemu se z mamo nista razumela in ona je bila vse bolj navezana nanjo. Hči, prijateljica in igrača, vse to je bila Maja za mamo, ki ni imela moža, s katerim bi se razumela, niti prijateljic. Rada je bila sama, s hčerko. In prav zaradi tega ni hotela, da bi Maja imela svoje prijatelje. In svoj otroški svet. Igrala se je lahko samo doma, na travnik pod blok ni smela, niti domov k prijateljem je niso pustili. Ne verjemi v prijateljstvo, ji je govorila mama, ko je z balkona ure in ure gledala otroke, ki so se igrali pod hišo, poslušala njihove pogovore, vedela za vsa njihova imena in vse njihove skrivnosti. Maja je imela samo namišljene prijatelje in namišljenega psa. Z njimi se je pogovarjala ure in ure, in ko je hotela biti sama v tem svojem namišljenem svetu, se je zaprla v svojo sobo in mame ni hotela zraven. Pusti me, igram se, zapri vrata, se je razjezila vsakič, ko so starši zmotili njeno igro. In njen svet fantazije. Maja je namreč že od malega živela dvojno življenje. Tisto realno, kjer je bila punčka z lepimi oblekicami, ki je sanjala, da bi svobodno čofotala po blatu. In življenje v svoji sobi, kjer se je pogovarjala z namišljenim prijateljem in božala psa, za katerega je vedela, da ga ne bo nikoli imela ob sebi. Pravzaprav je resničnega psa, kokeršpanjela, imela, a samo za teden dni. Z očetom sta ga šla iskat v zavetišče na Opčine. In bil je najlepši teden v njunem življenju. Psa sta si obadva od nekdaj želela in postal je izgovor za skupne popoldanske in večerne sprehode. Oče je prihajal domov takoj po službi, nič več ni pil. Ko sta s Snoopyjem na povodcu raziskovala svetoivanske ulice in lovila kresnice, je bil ves svet v njunih rokah. Imela sta srečo na vrvici in imela sta drug drugega. A vse skupaj je trajalo zelo malo. Premalo. Mama je ugotovila, da pes izgublja dlako, da se čudno vede, da skače po štedilniku in bi bil baje lahko celo nevaren. Snoopy je moral nazaj v zavetišče, Maja in oče pa sta se ponovno zaprla vsak v svoj svet. Oče se je vrnil k pijači, Maja pa k svetu, ki je bil omejen na majhno otroško sobico. Ko je bila Maja še majcena, se nikoli ni upirala, brez besed je sprejela to, da so ji vzeli psa. In brez besed je poslušala in ubogala, ko jo je mama prepričevala, kako grdo bi bilo njeno življenje, ko bi imela brata ali sestro. Mami je vedno verjela. In je za njo ponavljala vsem, ki so jo o tem spraševali... nočem psa, nočem brata, nikoli si ne bi želela sestre. Veliko let pozneje, ko je bila že odrasla in vse prej kot ubogljiva deklica, je izvedela. Tedaj, ko je postala upornik, ki je kljuboval življenju, tedaj so ji povedali, da ni izgubila samo psa in starejšega polbrata, ampak da je nekje tam onkraj mavrice še njen mlajši brat. Ki se nikoli ni rodil. Ko je Maja to izvedela, je bila že ženska, a jokala je kot otrok, jokala in vpila. Svet se ji je rušil. Njen svet, njeno otroštvo. In njena družina. Čeprav je nekje na dnu srca vedela, da se mati in oče nista nikoli razumela in da je bilo to, kar se je zgodilo, neizogibno. Maja ni bila posebno lep otrok, znala se je smejati, to ja, in bila je kljub vsemu vesela. Mama jo je oblačila, kot bi bila punčka iz cunj, in znanke in prijateljice, ki so ju srečevale na ulici, so z občudovanjem ponavljale... kako lep otrok. Maja tega ni prenašala. Ni bila igrača, še manj lepa igrača. “Brutaaa” se jim je vsakič spačila v obraz, grda. Ker je hotela biti grda, bruta..., ampak svobodna. Do šestega leta je Maja govorila le italijansko, oče je namreč menil, da je v predmestnem bloku, kjer so Slovencem rekli “ščavi”, tako zanjo najboljše. Ko je bilo treba v šolo, je zmagala mama. To je bila njena hčerka in Maja je zato lahko šla v slovensko šolo. Z razliko od polbrata, ki, kljub temu da je sin slovenske matere in očeta, še sedaj ne zna niti besede materinščine. Še enkrat ju je življenjska pot ločila, še enkrat so ju starši potisnili narazen. Majo v slovensko šolo pri Sv. Ivanu, brata najprej na Opčine, v zavod Villaggio del Fanciullo, in nato za mornarja s trebuhom za kruhom. Zato, da je bil čim manj doma in da sta se čim manj videvala. Maja je bila kot otrok ubogljiva in navezana na starše. V šoli ni imela težav in je bila odličnjakinja. Da bo zdravnica, je govorila mama, in bodo potem končno bogati in bo ona lahko nosila krzno. A Maja je bila sanjač, flozofija in literatura sta jo veliko bolj privlačevali kot seciranje teles. Tudi krzno je zasovražila, ko je zrasla, njena hiša je še sedaj polna živih prijateljev na štirih nogah. In noben krznen plašč nima vstopa v njen svet. Ubogljivi otroci radi postanejo uporniki. To bi morala Majina mama vedeti. A je razumela šele, ko je bilo hčerki šestnajst let in je prvič prišla domov ob treh ponoči. In je zjutraj odločno povedala, da bo tako vsak dan. Odslej bom delala to, kar si želim. Odslej bom živela, kot hočem. Deklica, ki je bila vedno v belih nogavičkah in čipkastih krilcih, čeprav si je želela, da bi letala po travnikih in lovila kobilice, je oblekla kavbojke. Nič več lakiranih čevljev, vse do danes nosi Maja samo telovadne copate. Nič več lepih oblekic, a samo neskončni travniki, poletja brez konca ter petje murnov in cvrčanje kobilic. V zameno za vsa izgubljena leta in v zameno za vsa poletja, ko ni smela ven in jih je zato le izsanjala, sama na majhnem balkonu. V teh letih, ko se je iz mesta preselila na podeželje, kamor je mama nikoli ni pustila, ker sama namreč podeželja in podeželskega življenja ni marala, je Maji uspelo, da je našla bratranca, s katerim se kot otroka nista poznala. Mama in oče sta bila namreč skregana z vsem sorodstvom in sta živela brez vsakršnih stikov in brez prijateljev. Z bratrancem sta se srečala na očetovem pogrebu. Lepo, da si prišel, žal, da se nisva videvala toliko let, sedaj bi bilo lahko drugače... In je bilo res drugače, počasi je Maja začela sestavljati tisto družino, ki ji je bila odvzeta. In zaradi česar je vedno zavidala drugim, ki so Božič in praznike praznovali skupaj. Velike družine za toplim ognjiščem in za velikimi mizami. Medtem ko je Majo zeblo ob električni pečici in ji je Božič mineval ob darilih in televiziji. Z bratom je bilo težje. On je moral v svet zaradi nje. On je bil črna ovca, ona pa ljubljena, pridna hčerka. Dolgo let sta se kregala, on ji je očital krivdo za svoje zavoženo življenje, za samoto. Ona mu tega ni mogla vrniti. Ločevala ju je tudi razdalja. On v Nemčiji, poročen, s sinom, ona v Trstu, kjer sta se rodila oba. In kjer bi moral biti tudi njegov dom. Sedaj, po toliko letih, sta z družinama tu, na pokopališču vrh griča, med trtami in cipresami. Tišina in pesem škržatov. Prišli so Majini prijatelji, da bi mami zapeli tisto, Gozdič je že zelen... Tako rada jo je imela. Maja ni postala zdravnica, kot je mama želela, nikoli ji ni kupila krzna, nikoli ji ni vrnila vse tiste neizmerne ljubezni. Samo to pesem ji je lahko poklonila v slovo. Zadnja želja. In tista grenka kepa v grlu. Za vse neizrečene besede, za nerazumevanje, za življenje, ki nikomur ni bilo lahko in nikomur ni prizaneslo. Z bratom sta sedaj sama. Osivel je in Maja vidi v njem očeta. Smeje se, ko ji pripoveduje, da nikoli ne gre k zdravniku, da ni bil še v bolnišnici. Tudi jaz sem taka, mu prizna. Podobna sva si, kljub vsemu. Moj brat je. Tudi njemu je težko, ko polaga očetovo žaro v grob. Potem položijo nagrobni kamen in ostaneta sama. Nekaj časa sta tiho. Potem jo pogleda in spregovori. Rad bi našel hišo tu, kjer živiš ti, ji prizna, rad bi prišel živet sem, da bi si bila blizu. Maja ne more verjeti. Ne zdi se ji res. Na internetu je sedaj že našla na desetine hiš, prijatelje sprašuje, govori mu, naj pride, pripoveduje mu, kako je tu lepo. Ne premisli se, kliče za njim, ko je BMW z nemško registracijo že na cesti, vrni se jeseni. In potem ostani. Ne pozabi na obljubo. Že isti večer sta na skypu. In si izmenjujeta slike. Pojdi vsak teden na grob, jo prosi brat. K mami in očetu. Sedaj, ko ju ni več, bi se oba rada pogovorila z njima. Bom šla, rože jima bom nosila in hišo ti bom poiskala, se mu smeje Maja. Njen brat, pravzaprav polbrat... Sedaj se ji zdi vse lažje. Sedaj, ko ima končno brata. Suzi Pertot M JAN HUS V LITERATURI, ZGODOVINOPISJU IN FILMU Avtorjev filmskih, gledaliških in literarnih del na husitsko temo je sicer cela vrsta. Izšlo je več knjig, ki skušajo tega velikega kritika tedanje kato- liške Cerkve znova ovrednoti- ti. Najnovejše knjige, članki, ra- dijski dokumentarci, televizij- ski filmi se ukvarjajo predv- sem z iskanjem nezmanipuli- ranih, kolikor mogoče doka- zljivih in pravilnih zgodovin- skih dejstev. Recenzije vse po vrsti izposta- vljajo zlasti knjigo z naslovom Husovske dileme (Husovská dilematá). Napisal jo je frančiškan Ctirad Václav Po- spíšil, profesor dogmatike na dveh katoliških univerzah. O Husu govori večinoma z veliko naklonjenostjo in razumevanjem. “Ni ga bilo mogoče skorumpirati”, pravi v pogo- voru za Katolicky tydeník (Katoliški tednik). Husu sicer očita moralni absolutizem. Pravi pa tudi, da bodo slej ko prej Husa razumeli tisti, ki so na lastni koži občutili, kaj je to totalitarizem. Za Pospíšila je bil Hus goreč katolik, ki ni bil krivoverec v pravem smi- slu besede. Husa kot misleca je, tako pra- vijo ne preveč naklonjene re- cenzije, zaobšla letošnja tri- delna televizijska triurna ve- leserija javne Češke televizije (ČT), predvajana na začetku junija, njen režiser pa je Jirí Svoboda (1945). Ukvarja se predvsem s Husovo osebno zgodbo in ne toliko z njegovo duhovno dimenzijo. “Ni čud- no, spet je režiral komunist”! je bilo brati ne le npr. v ted- niku Respekt. To je že drugi film o Janu Husu, prvega, iz leta 1954 je režiral Otakar Vá- vra (1911 – 2011), odličen režiser “za vse čase”, kot ga označujejo, saj je delal tako za naciste kot za povojno pro- sovjetsko oblast. Tisti scenarij je bil napisan po motivih ro- mana Aloisa Jiráska. Režiser nove nadaljevanke je Jirí Svoboda, ki je res (bil) dol- go komunist, po žametni re- voluciji je postal celo predsed- nik parlamentarne KSČM (Komunistična stranka Češke in Moravske), a je sredi devet- desetih let njegovo, “reformi- rano” krilo KSČM v stranki iz- gubilo vpliv, ko je med dru- gim neuspešno predlagalo, da iz naziva stranke črtajo “ko- munistična”. V pogovoru za ČT je Jirí Svo- boda poudaril: “Jan Hus je bil evropski mislec in ne lokalni puntar”! Na tej točki sta se lahko ujela s scenaristko Evo Kanturkovo. Njena usoda je izrazito drugačna od Svobo- dove. Kanturková (1930) se je zelo angažirala v časih t. i. češkoslovaške pomladi v šestdesetih letih, iz komuni- stične stranke je izstopila že leta 1970, iz protesta zaradi “bratske pomoči” enot Varšavskega pakta avgusta 1968. Do žametne revolucije 1989 ni smela objavljati, bila je tudi zaprta, velja pa za eno najuglednejših čeških pisatel- jic in predstavnic protikomu- nističnega odpora. Tudi o Hu- su je napisala dve knjigi, kar je nato deloma uporabila za scenarij, poleg drugih virov seveda. Na začetku julija je javnoprav- na Češka televizija predvajala šestdelni (po 45 minut) igrani dokumentarec Drugo življen- je Jana Husa (Druhy život Mi- stra Jana Husa, režija Václav Krístek). HUS JE POVSOD Na Češkem dandanes skoraj ni kraja, kjer ne bi stal spome- nik Jana Husa, najuglednejši trgi in ulice pa nosijo njegovo ime. Sicer ni znano, kakšnega videza je Hus v resnici bil. Prav tako skoraj ni kraja, kjer se letos ne bi spomnili oblet- nice Husove smrti. Vsi mediji se že vse mesece nenehno uk- varjajo s to tematiko, z zgodo- vinskimi okoliščinami v Cer- kvi in v vladarskih hišah, s husitskimi vojnami (zapis “revolucija” je še vedno po- gost) in rekatolizacijo. Pri Husovih letošnjih spo- minskih slovesnostih sodelu- jejo različne laične in cerkve- ne institucije različnih Cer- kva, najbolj v ospredju pa so Cerkve, ki se štejejo za nadal- jevalke Husovega izročila, kot je Češkoslovaška husitska bratska Cerkev (deluje samo v mejah nekdanje Češkoslo- vaške). Po podatkih ljudskega štetja leta 2011 ima nekaj čez dvaintrideset tisoč vernikov in je tretja najmočnejša Cer- kev v Češki republiki. Za na- daljevalko Husovega, obenem pa še protestantskega (aug- sburškega-luteranskega in helvetskega) izročila se izreka Češka bratska evangeličanska Cerkev (Českobratrská církev evangelická), ki ima približno dvainpetdeset tisoč vernikov, nastala pa je leta 1919, po združitvi obeh do tedaj ločenih protestantskih Cer- kva (augsburške-luteranske in helvetske). H katoliški Cerkvi se je priglasilo nekaj čez mili- jon (ca 10%) prebivalcev. Od leta 1990 je na Češkem 6. julij državni praznik in dela prost dan. Tako kot dan prej god Cirila in Metoda (5. julij), ko se z velikimi slovesnostmi spominjajo prihoda solun- skih bratov na Moravsko in s tem začetka pokristjanjevanja Slovanov. S 15. strani Šest stoletij ... Po dolgih letih odtujenosti zbližanje Polbrat