70 Dopisi. y Cubar na Hrvaškem 20. svečana. ACL. — Bralci „Novic" že vedo, da kakor pri vas na Slovenskem gospodariti hoče votli nemškutar, isto tako kod nas, Če ne še huje, oholi magjaron. Čudno je, da je tako „na-robe svet" in da v Cislajtaniji kakor v Translajtaniji ni nikogar, ki bi predrugačil, kar je narobe na svetu* Naj vam v dokaz tega tudi to povem, da v Čubru leto* o pustu nismo imeli nobene narodne veselice; mi, rodoljubi, nismo tedaj nič znali od pusta. Maškarali so se samo magjaronski činovniki in njihovi prijatli, navdani magjaronskega duha. Od naše županije Ričke pozvani smo bili vsi občinski sudci, od vsake občine en zastopnik, od naroda voljen. Pri skupščini govorilo se je mnogo; no, vendar upamo, da ne bodo zastonj naše besede. V Gorici 23. febr. —x+y. — Kedar grž meščan med znance in prijatle na kmete, prvo, po čemur ga poprašavajo, je: kaj je kaj novega v mestu? In res, kdor ktero mesto pozna, mika ga vse, kar se tam godi, tem več, če gre za vprašanja, kakoršna dandanes svet pretresajo, —za vprašanja, kterih odbojni učinek se razodeva v najskrajniših kotih držav in dežel, v kterih so na dnevnem redu. V 5. štev. „Novie" sem razložil, kaj in kako se je godilo pred novim letom se svetopisemskimi podobami v tukajšnjih mestnih ljudskih šolah. Danes naj povem nekaj druzega oni dogodbi sorodnega, kar se je pripetilo po novem letu. Prve dni tekočega leta so imele opraviti nova voditeljica in učiteljice mestne dekliške šole v postavi zapovedano prisego vpričo mestnega župana, kot prvosednika mestno-okrajnega šolskega sveta. Potem ko je bil nek uradnik postavno formulo prebral in so jo učiteljice za njim porekale, pristavile ste dve izmed njih po besedah: „Tako mi Bog pomagaj", še te-le besede: „salvo i diritti de 11 a Chiesa" (to je.....pa da ostanejo obvarovane cerkvi njene pravice). Gospod župan je te dve učiteljici precej ostro zavrnil in podučil in na zadnje ste molče prisego podpisale, kakor vse druge. To je izvedel „Isonzo" in zdajci raztrobil, ker se mu je zdelo, da je voda na njegov mlin. V eni naslednjih sej mestnega starešinstva je nekdo župana zarad te zadeve in-terpeliral in župan jo je pojasnil. Al nekteri niso bili zadovoljni z njegovim pojasnilom in so le naprej rili, in to iz dveh vzrokov, kakor se kaže. Hotefi so po-zvedeti, kdo je bil učiteljici nastavil, da ste s pridržkom prisegle in pa župana v zadrego zaplesti, češ, da ni bilo vse tako, kakor je on v mestnem zboru povedaL Sosebno pa jim je šlo menda za to, ali je ukazal uči* 71 teljicama, formulo brez pridržka ponoviti. Ne vem, po kterih potih je prišlo do tega, da je bila naročena preiskava o tej stvari mestno-okrajnemu šolskemu nadzorniku. Potem ko se je reč na podlagi vseh zadevnih spisov pri kompetentni oblasti obravnala, došlo je županu povelje, naj omenjeni učiteljici še enkrat v prisego vzame. Al župan se brani, to storiti — kakor slišim. Brani se, pravijo, ker ima prisego vsled tega, da ste učiteljici postavno formulo podpisali in vsled vseh poznejih pojasnil, ki se iz uradnih spisov podajajo, za postavno in veljavno, to je, v smislu onih učiteljic storjeno; brani se pa brž ko ne tudi zarad tega, ker čuti, da je sulica prav za prav proti njemu obrnjena. On misli toraj poslati to zadevo ministerstvu na razsodbo. Radovedni smo, kako se štrena konečno razmota. — To je tedaj zopet en prizorček iz naših domačih mizerij. Da ni brez principielne važnosti, je očitno. — Kaj pa imajo sicer še mestni starešine z županom? V odgovor temu vprašanju bi moral spisati Novicam".) V D oblicah je danes popoldne pogorelo 11 hiš, mnogo poslopij, živeža za ljudi in živino. Skoda velika; krivi so nesrečne vžigalice. Nihče zavarovan; siromaštvo je že tako hudo, zdaj bode še huje. Iz Krškega 24. sveč. (,tTagblatta; »pijana muha"; župan naš; milodarna beseda.) V ljubljanskem „Tag-blattu" štev. 43. amo čitali dopis „Jungfernsprung bei Gurkfeld". Dopisnik pita mene kakor dopisnika „No-vicam" in „Slov. Narodu" z besedami „ungeschlachte Feder", „unbefahigter Original - Correspondent") in z enacimi naslovi, po šabloni Tagblattovski. Treba le, da našim bralcem popišem „Tagblattovega" korespondenta, — sami bodo potem lahko sodili pezo njihovih besed. Ta človek, namesti da bi sedel v pisarni, sedi raji v krčmi in to že zelo navadno od poldesete ure zjutraj do poznega večera; tu vince srka po maslicah, pa se tudi hudega žganja ne boji, čeravno ga je menda že večkrat na tla vrgel in ga pogostoma tako omami, da že v jutro svojih navadnih Lukuličnih besedi „das ist Gute, Gute" komaj izreka, na večer paše vveči„stadi" najde. Gostilničarju in drugim je ta „pijanamuha" tudi v finančnem obziru prava nadloga. Ta človek je tudi veliko pripomogel v to, da se je tukaj prijaznost kalila, 72 a zdaj so že skoraj vsi spoznali, da je poštene ljudi le za orodje hotela imeti svojih umazanih namenov. In ta Človek, kteremu žganje včasih ves vid vzame, je trdil, da podpisi za grof Hohenwartovo zaupnico, ki jih je tukajšnja narodna stranka nabirala, so bili večidel le podkrižani; to spet je le pijana laž, kajti najbolj izobraženi možje tukajšnjega okraja, vedoč, zakaj podpišejo, so jo podpisali. Dalje čveka ta oseba, da se tukaj bode podpisov za direktne volitve naglo dobilo na kupe; al zopet je to osebo v številkah prevaril vinski duh. Resnica je le to, da je tukajšnji župan poslal srenjskega strežaja v vojaški monduri in s sabljo podpisov nabirat; nekteri, inisle, da gre za kako občinsko reč, so podpisali; al kdo izmed njih ve*, kaj so direktne volitve, tega ne bom tukaj preiskaval, ampak na našega župana le stavim interpelacijo to: Občinski mandat je že pred 2 letoma dotekel, kdaj se bo vam poljubilo nove volitve razpisati? Ali hočete, da se nas več pri deželnem odboru o vaši svojeglavnosti pritoži? — Pevsko društvo bode 17. dne prihodnjega meseca za stradajoče na Dolenskem in Notranjskem „besedo" napravilo s petjem in tombolo; natančneje vam poroča odbor. Sobe za ta večer društvu prepuščata gosp. Gre-gorič in sopruga njegova brez plačila. Hvala njima za to prijaznost! M e s t j a n. Iz Ljubljane. — „Novice" so nedavno svojim bralcem priobčile zaupnico grofu Hohenwarthu, bivšemu ministru, ktero je na povod g. Jan. Lad. Crny-a, tukajšnjega načelnika „Slavijea podpisal skoro da ves narod slovenski. Na prošnjo g. Crny-a je g. dr. Costa to zaupnico poslal gospodu grofu v Sovodnje (Gmunden) v gornji Avstriji, kjer zdaj biva. Grof Hohenwarth, zahvalivŠi se v prijaznem dopisu g. Crny-u za milo mu spomenico, je dr. Costi poslal pismo na mnogo stran velevažno. Misle*, da ne žalimo ozirnosti proti grofu Hohenwarth-u, naznanjamo to pismo vsem onim, ki so podpisali zaupnico , živo prepričani, da jih bode jako razveselilo. Tako-le se glasi v slovenski prestavi: „Blagorodni Gospod! Vrnivši se v Savodnje, kjer me delj časa ni bilo, prejel sem Vaše čestito pismo od 30. preteklega meseca, in ž njim poslano zaupnico, s ktero so me počastili Slovenci kranjski in sosednjih dežel. Ze osebne razmere, v kterih sem s Kranjsko deželo po rodu in posestvu, tej zaupnici dajejo odlično mesto med mnogimi dokazi priznanja, ki so mi došli iz različnih dežel cesarstva; a vendar še ceno tega glasila mnogo povikšuje to, da so se, kakor mi objavlja Vaše pismo , te zaupnice s svojimi podpisi čisto prostovoljno vdeležili tisoči iz vseh stanov teh dežel. Ker ste Vi, blagorodni gospod, bili tako prijazni, da ste prevzeli trud poslati mi to zaupnico, zato dovolite tudi meni, da Vas nadležujem s prošnjo, da blagovolite posrednik biti tudi moji zahvali, kteri morem pristaviti le še to zagotovilo, da načelom, ktera sem zastopal s svojimi tovarši v ministerstvu, vedno zvest ostanem, in da trdne nade pričakujem nedaljnega trenutka, ko se zopet in popolnoma pokaže ničnost domišljenih vspehov, ki se morda dosežejo s centralizujočo silo , in na dan pride splošno spoznanje one resnice, da Avstrija more svojo starodavno moč in veličestvo doseči le s tem, da si zopet ustanovi slogo med svojimi samostojnimi deli in dalje zida na svojih starozgodovinskih podlagah. Ponavljaje Vam, blagorodni gospod, svojo zahvalo za Vaše poročilo izreka posebno svoje spoštovanje Vam udani Karol grof Hohenwarth 1. r." V Sovodnjah (Gmunden-u) 24. febr. 1872. — (Iz seje deželnega odbora 23. febr.) V podporo stradajoČih na Dolenskem in Notranjskem in sicer v Postojnskem, Planinskem, Kočevskem, Črno- maljskem, Novomeškem, Krškem in Litijskem okraji je deželni odbor dovolil 2000 gold. iz deželnega zaklada v ta namen, da se za to podporo nakupi žita in sadežev za seme. (V seji 27. dne je odbor vsled toplega vladnega popisa velike revščine v prizadetih krajih, ki blizo 2 tretjini kranjske dežele obsegajo, zanašaj e se na to, da deželni zbor odobri milosrčnost odborovo, pridal še 2000 gold., tedaj skupaj daroval4000 gold.). Po c. k. okrajnem glavarstvu v Litiji za 1872. L sklenjene pogodbe zarad oskrbovanja gnanjcev s hrano na štacijah v Litiji in Zatičini, in zarad vožnje gnanjcev iz Litijske štacije so se potrdile, zarad vožnje gnanjcev iz Zatiške štacije pa se je sklenilo, da ima občina skrbeti za pri-prego proti povračilu za leto 1872. odločene postavne priprežnine. — Podobčini Palčje se je dovolila volitev novih gospodarjev s soseskinim premoženjem. — Poročilo o posvetovanji zarad prenaredbe občinske postave, ki je bilo 24. dne t. m., prineso prihodnje „Novice", danes povemo le to, da vlada je poslala v ta posvet gospoda vladna svetovalca Ko t h-a in viteza Hoffern-a, po deželnem odboru povabljeni pa so iz dežele prišli c. kr. okrajni glavar Globočnik in gospodje župani: vitez Gariboldi, pl. Langer, Zelen, Levičnik, Vavken in Košir. — (Naznanilo.) V oklicu od 19. dne t. m. srna naznanili, da se je v Ljubljani ustanovil „odbor za podporo stradajočih" v ta namen, da bi tem vspeš-neje milosrčne darove nabiral po vsem Slovenskem za naše v revščini zdihajoČe rojake. Dotekli so nam v malo dneh obilni darovi od vseh strani in še več jih je bilo pričakovati. Al c. kr. deželna vlada, kterej smo 19. dne t. m. pismeno oznanili svoj namen, je z dopisom od 22. dne t. m., št. 13 9, odboru s pozivom na vis. ukaz od 14. sept. 1852. leta prepovedala vsako delovanje v gori omenjenem smislu. — Po tem ukazu je odbor prisiljen, ustaviti svoje komaj začeto delovanje. Srčno se zahvaljujemo vsem bla-godušnim darovateljem za nam poslane darove, ktere smo izročili deželnemu odboru kranjskemu; vse rodoljube pa prosimo, naj se po tem neugodnem slučaji ne dade zadržati, da \sak po svojih močeh prihiti na pomoč svojim revnim rojakom, kteri zel6 potrebujejo zdatne podpore. V Ljubljani 26. svečana 1872. Dr. J. Bleiweis, predsednik. Dr. J. Vošnjak, tajnik. — Iz tega naznanila vidijo naši bralci, da „domo-ljubi obračajo, vlada pa obrne". Odbor za podporo siromakov naših komaj rojen, moral se je kmalu v grob položiti — pokoren postavnim predpisom. Al vsak previden človek ve, da ta postava izvira še iz Bachovih časov, — iz časov absolutizma, in misli, da postava te dobe ne smela bi več veljave imeti, ko nam „ustavo-verci" v eno mer zagotovljajo, da Avstrija je „svobodna" država, ki je nima para, s hripavimi glasovi kričajoči! „Freiheit wie in Oesterreich!" Zares „frajost", da se Bog usmili, če se še z društvo siromakov usmiliti ne sme! — „Novice" pa so že sto in stokrat za pogorelce in druge reveže brez prepovedi nabirale darov , m tako se tudi zdaj obrnejo do dobrotnikov naših s toplo prošnjo, naj „Novicam" pošljejo darov prav obilo, ako jih drugam oddati ne ved6. — (Vprašanje.) Ali gosp. vodja c. kr. više naše realke ve: koliko obrtniških učencev ob nedeljah obiskuje nauk o kemiji, in obkore gosp. prof. Perger prihaja učit jih? — (Preskusnja babic v tukajšnji soli) po preteku zimskega tečaja, ki je slovenski, je bila 26. in 27. dne t. m. Podvrglo se je tej preskušnji 14 učenk: 12 Kra-njic, 1 Stajarka in i Istrijanka. Kazale so skoraj vse, da so se dobro izurile vbabiški umetnosti, in tudi letos 73 spet je bilo očitno, da je napredek v slovenskem tečaji boljši memo nemškega. Izpraševalci so bili vodja te učilnice c. kr. vladni svetovalec dr. vitez Andriolli,