AMERIK ANSKI 11. številka. List za slovenski narod v Ameriki in glasilo K. S. K. Jednote «Toliet, Illinois, 26. februarja leta 1904. Letnik ZSLIII RUSI ZMAGOVALNO ODBILI NOV NAPAMA PORT ARTUR. Šestero japonskih ladij potopili v morje, pri čemer lavorik pridobil “Retvižan”, nakar Japonci zbežali. Pravi bojni ples pricno Rusi v kratkem na suhem. Petrograd, 18. febr. — Dolga brzojavka podkralja Aleksija o podrobnostih v bitki pred Port Artu-roni dne 9. febr. se je danes obelodanila. Ista našteva ruske izgube in trdi, da je znano, da so bile tri japonske ladije hudo poškodovane. Petrograd, 19. febr. — Vojni minister Kuropatkin, ki odrine na daljnji vzhod,je imenovan vrhovnim poveljnikom armade, in podadmiral Skridlof, ki je že na vlaku in dojde stvu visoko. Celo divji rodovi na Kavkazu, nezadovoljni Finci in kljubovalni Poljaki pozabljajo začasn.o svojih pritožb in se oglašajo kot ra-dovoljci v zaščito skupne domovine. Nad 40 židovskih zdravnikov je zapustilo svojo prakso in se podalo na bojišče; poprej so še molili v sinagogi in zapeli rusko himno. General Kuropatkin. Petrograd, 21. febr. — Imenovanje generala Kuropatkina vrhovnim Admiral Skridldfi novoimenovani poveljnik ruske mornaric^ na vzhodu. Adiftirai Skridlof, sedaj poveljnik ruske mornaric« h k vzhbiu, je znan kot izboren pomorščak. Poveljeval je že dolgo rusko črnomorsko brodčvje in ruska vlada ima vani naj večje zaupanje. Imenovan je bil naslednikom Tidmiralu Starku kateri se je izkazal kaj kratkovidnega pH prvem japonskem napadu na Port Artur. v 10 dneh v Port Artur, Vrhovnim poveljnikom mornarice. Pariz» 20. febr. — Iz Port Artura semkaj dospela zasebna brzojavka poroča, da sta poškodovani ruski vojni ladiji “CitTevič” in “Retvi-žan” že skofo docela popravljeni. Pariz, 20. febr. — Dopisnik listu “Martin’' je po mnogib težkočah dosegel Harbiu v Mandžuriji, odkoder poroča#da je omenjeno mesto določeno kot glavno taborišče za rusko vojevanje na suhem. Vojaštvo se zbira po gotovem načrtu in dose danje priprave zadoščajo za oskrbo 120,000 mož, ki imajo tjakaj dospeti iz vojaških okrajev Moskva, Kijev in Varšava. Predno mine dvanajst dni, bo Rusija 400,000 mož imela v Mandžuriji, redno razdeljenih, iz-venredni mraz pomnožuje stiske prebivalstva in ovira prevažanje vojaštva. Prvi boj na suhem. Petrograd, 20 febr. — Iz Port Artura se poroča, da se je ravnokar vršil prvi boj na suhem. Oddelek kozakov je zadel na koreanskem ozemlju ob krdelo japonskih vojakov. Več Japoncev je bilo ujetih, drugi so bili pregnani v divji beg. Po poročilih iz severne Koreje kažejo Koreanci izvenredno prijaznosti proti Rusom. Rusko domoljubje. Petrograd, 20. febr. — Valovi domoljubja pljuskajo po vsem car- poveljnikom ruske armade na daljnem vzhodu se je sprejelo z velikim navdušenjem, ker mu vsi popolnoma zaupajo, da ne bo delal napak, nego vodil rusko orožje do zmage. Kuropatkin je najpriljubljenejši častnik v ruski armadi. Ž njim odidejo na bojišče veliki knezi Boris, Alek-sis, Nikolaj in Mihael Nikolajevič. Harbiu, rusko taborišče. Yin Kow, 22. febr. — Podkralj Aleksijev je s svojim štabom dospel v Harbin, kjer bo rusko glavno taborišče za vojevanje na suhem. Predno je zapustil Port Artur t. j[j' 20. febr., je govoril z generalnim 1 ljtnantom Stoesselom in mu izročil vse pravice poveljnika v okraju trdnjave. Za ruski Rdeči križ. Petrograd, 22. febr. — Človeko-ljub grof Orlov Davidov je daroval družbi Rdečega križa $500,000. Od te svote se ima dati $100,000 družbi na razpolago za neposredne potrebe, dočim se ima $200,000 uporabiti za vojno bolnišnico in $200,000 za vojaško sirotišnico. Ruske “strašne” izgube. Cheefoo, 22. febr. — Kapitan nemškega parnika “Pronto” je ravnokar dospel semkaj iz mesta Dalnij in zatrjeval najodločneje, da so Rusi razun torpedolovke “Jenisej”, katero je razstrelil njen lastni torpedo, dne 12. t. m. izgubili samo še eno ladijo vsled nezgode, neko malo križarko. Vest, da je 2500 Rusov padlo v bitki ob reki Yalu, je popolnoma neresnična. Car moli in se posti. Petrograd, 23. febr. — Car in ca-rinja z deco obiskujeta vsak dan službo božjo v kapeli zimskega dvorca ter natanko izpolnujeta postne zapovedi. Dne 27. febr. bo car opravil velikonočno spoved in dru-zega dne prejel sv. obhajilo. Takisto tudi carin j a. Ruski protest. Petrograd, 23. fehr. — Minister vnanjih zadev Lamsdorff je poslal sledečo okrožnico ruskim zastopnikom v inozemstvu: “Odkar so se pretrgala pogajanja med Rusijo in Japonijo, je kabinet v Tokiu odkrito kršil sploh obstoječe določbe, ki označajo mejseboj-ne razmere omikanih narodov. Ne da bi vsako posamno kršitev teh določb od strani Japonije posebej omenjala, smatra carska vlada potrebnim, najresneje opozoriti velesile na nasilstva japonske vladeglede Koreje. Neodvisnost in neoškod-ljivo3t Koreje kot polnega samostojnega cesarstva je od vseh velesil popolnoma pripoznana in neoskrunlji-vost tega temeljnega načela se je sklenila po členku pogodbe, podpisane v Simoneseki kakor tudi po posebnem dogovoru v ta namen med Veliko Britanijo in Japonijo dne 30. jan., in bila tudi po francoski izjavi z dne 16. marca 1902 potrjena.” Vkljub vsem tem dejstvom in pogodbam in obvezanostim je doka zano, da je japonska vlada, prvič, pred začetkom vojne iskrcala svoje čete, na neodvisno Korejo, drugič, tri dni pred vojno napovedjo zavratno napadla dve ruski vojni ladiji v neutralni luki Cbemulpo, tretjič, pred začetkom sovražljivosti s Silo vzela več ruskih kupčijskih ladij, četrtič, koreanskemu cesarju preteč izjavila, da bo Korejo odslej vladala Japonija, petič, ruskim zastopnikom velela zapustiti Korejo. ¿.ato Rusija protestira pri velesilah, prepričana, da bodo te ž njo soglašale, ako se Japoncem sedaj z vso silo postavi po robu in jih prežene s Koreje. 09 uvgiišta ali septembra. Petrograd, 23. febr. --“Vojna se bo končala avgusta ali septembra meseca s popolno premago Japoncev.” Tako je govoril visokostoječ uradnik, ki so mu docela znani ruski •vojni načrti in čigar besede je smatrati kot izraz nazorov v najvišjih krogih, zastopnikom združ. časopisja. Dostavil je: “Odkrito povedano, kar pojmiti ne moremo, kako morejo Japonci računati na zmago, ko bo “enkrat” naša armada na daljnem vzhodu vtoliko pomnožena, da bo po številu sovražnikovi jednaka ali še večja. Ko bodo naše čete zbrane, bodo storile konec vojni s tem, da poženejo Japonce v morje.” Pevci z ruskimi vojaki. Harkov, Evropska Rusija, 23. febr. _ Potujoči starci-pevci z narodnimi godali, mnogi slepi, ki prepevajo ruske narodne pesni, se poslavljajo za na daljni vzhod z namenom, da bodo mlade vojake spominjali na junaške čine njihovih prednikov. Tak' pevci-godci so vedno spremljali manjše ruske armade ČLOVEŠKE ŽRTVE VSLED EKSPLOZIJE. Pet ali več delavcev usmrčenih v čistilnici sladkorja v AVaukeganu. Med ponesrečenci tudi Slovani. Chicago, 111., 25. febr. — Pet ali več delavcev je bilo usmrčenih in mnogo oseb ranjenih vsled eksplozije, ki je razdejala del ogromne to varne, pripadajoče C. M. AVarner Sugar Refinery-kompaniji v Wau-keganu sinoči in povzročila požar, ki je uničil večji del iste (tovarne) in bolj ali manj oškodoval bližnja poslopja. Celo mesto je trpelo vsled pretresa in stres se je čutil tako daleč kot Lake Forest. Med ponesrečenci je John Kozic, oženjen, najden v podrtinah, umrl uro pozneje. Imena -treh drugih žrtev še niso znana. Peti mrtvec se zove Jakob Spiece. Eksplozija se je pripetila okoli 6. ure sinoči v sušilnici škroba (diy starch house), enem izmed največjih poslopij družbine rafinerije. Baš za časa, ko so ponočni delavci zame njavali podnevne. Nekoliko minut preje ali pozneje bi bila eksplozija usmrtila ljudi na tucate. Nihče ni sinoči natanko vedel, koliko oseb je bilo v poslopju, ko se je pripetila razstrelba, in radi tega imena mrtvecev ne bodo natanko znana, dokler se podrtine ne prekopljejo danes. Uradniki kompanijski pravijo, da so vsi podnevni delavci zapustili sušilnico škroba pred eksplozijo, a vedo ne, koliko ponočnih delavcev je že vstopilo. V pozni uri so spravili več trupel izpod podrtin. kjer so praškega župana in- svetovalce viharno pozdravljali ter gromko klicali: “Nazdar, Rusija in Francija!” in “Doli z Britanijo, Ameriko in Nemčijo!” Vsi tisti,ki so hoteli ugovarjati, so bili hudo tepeni. Dobil $60,000, a tte prejel. Dunaj, 20. febr.—19 leten ogrski plemenitaš, imenoma Dungerszky, je zaigral $60,000 pri bakaratu. a priigral je svotico poslanec G. Saczellary. Dungerszkyjeva rodbina ni hotela plačati denarja, češ, da ne bi bil smel starejši poslanec igrati za denar z dečakom, ki ima slamo v glavi. Rodbina je potem dala ves znesek dobrotvornim zavodom. 7 hlaponov v 1 dnevu. Philadelphia, 22. febr. — Vsled nujnega naročila od japonske vlade za lokomotive je neka tukajšnja lokomotivama napravila—neverojetno —sedem lokomotivov v enem dnevu. Ti parovozi so namenjeni za vojaško železnico med Fusanom, na južni brežini koreanski, in glavnim mestom Seoulom, v razdalji 225 PANAMSKA POGODBA KONECNO POTRJENA. Senat s 66 proti 14 glasovom sprejel naredbo, in star sen bo uresničen. Vojaki zasedejo kanalsko črto. Washington, D. C., 23. febr. — S 66 proti 14 glasovom je senat ratificiral ali potrdil pogodbo glede panamskega prekopa. Jutri jo bo predsednik podpisal in nato se bodeta ratifikaciji nemudoma zamenjali z ministrom Banan-Varilla. Tretji pešpolk redovite armade Zdr. držav se je odpravil na istmus. Vojaki zasedejo kanalsko črto v imenu Združ. držav. Francoski kanalski družbi Se bo izplačalo $40',000,000 za njene pravice, brž ko bo zakladni department mogel odstopiti potrebno svoto. Predsednik je že sklenil imenovati kanalsko komisijo, in pod ravnateljstvom podadmiralaWalker, ki bo načelnik iste, se nemudoma prične z delom. Ti podatki kažejo, kako naglo so starodavnih časih proti poganskim sovragom. Rusom ne manjka deuarja. Petrograd, 24. febr, —“Novosti” izkazujejo finance državnega zaklada in računajo, da znaša skupna svota, ki jo ima vlada takoj na razpolago za vojevanje, $320,000,000, kar je povsem zadostno z ozirom na mnogo mnogo dražjo vojno s 1 ur-čijo, ki se je doigrala na tujem ozemlju in je stala samo 500 milijonov dolarjev. Prevažanje ruskih čet. Irkutsk, Sibirija, 24. febr. — Pre- lepšem redu. Računa se, da se bo moglo ledišče čez Bajkalsko jezero uporabljati do konec marca in da bodo potem delovali led parajoči parniki. — Raztrobljene vesti o “600 zmrznjenih vojakih” so izvite iz trte. Japonci spet napadli. Petrograd, 24. febr. — Iz Port Artura se uraduo poroča, da so Japonci spet napadli Ruse, a četvero japonskih bojnih ladij in dvoje japonskih prevoznih ladij je bilo pogreznjenih v morje, in ostale ladje so zbežale. ‘‘Retvižan” žel lavorike. Pariz, 24. febr.—Havas-agenturi se iz Pert Artura poroča, da je bilo čvetero japonskih križark in dvoje japonskih prevoznih ladij pri ponovnem napadu na Port Artur potopljenih. Brzojavka dostavlja, da se je napad odbil, in da je ruska bojna ladija “Retvižan” žela obilne lavorike. Rusi sijajno zmagali. Petrograd, 25. febr., 12.10 zjutr. Poročila o sijajni ruski zmagi pri Port Arturu so se včeraj popoludne in sinoči bliskoma raznašala po mestu in bila o polnoči potrjena po brzojavki podkralja Aleksijeva. Po izgubi četvero bojnih in dvoje pre voznih ladij, so Japonci kar izginili iz pristanišča. Japonsko brodovje je v noči 24. febr. poskušalo zapreti vhod v luko Port Artur in ob enem zažgati ruske bojne ladije s törpedo-lovkami, a ta poskus se je grozno ponesrečil. Ruska bojna ladija “Retvižan”, ki je bila pri prvem japonskem napadu pri Port Arturu poškodovana,, a je sedaj t iko popravljena, da se je najbolj odlikovala pri drugem, po Rusih slavno odbitem napadu ter potopila dve japonski križarki. milj. Naročilo, po katerem se ima napraviti dvajset lokomotivov tekom, tridesetih dni, seje prejelo zadnjega januarja. Osem ižtned teh se je že vkrcalo v Futjan. Ostalih dvanajst se odpošlje tekom tega tedna. Hotel zgorel. Chicago, UL, 22. febr. — Zopet je danes zahteval požar človeških žrtev. Ob 4. uri davi zarana je iz bruhnil ogenj v Alhambra hotelu, 1930 State str., ki je poslopje upe polil in napravil škode $75,000. Čatvero mrličev so našli. Bolgar In Turk. London, 23. febr.—Iz Dunaja in Soluna dospele vesti prinašajo vznemirjajočih a ne potrjenih govoric o vojnih pripravah v Turčiji in Bolgariji. Dopisnik listu “Daily Mail” v Zofiji brzojavlja, da je bolgarska vlada proglasila obsedno stanje v razdalji 19 milj ob granici od Ku stendiia do Črnega morja, da za-brani prodiranje oboroženih krdel, j mestiti takoj mornarj Demonstracije v Pragi. Dunaj, 22. febr.— Demonstracija, ki jo je uprizorilo včeraj v Pragi več sto slovanskih vseučiliščnikov o priliki službe božje v ruski cerkvi za uspeh ruskega orožja, je bila resnejša, nego se je izprva poročalo. Pred začetkom službe božje j ua so se nasprotne si stranke spoprijele j četku leta in več dijakov je bilo ranjenih. Po- j Tako si lahko vsakdo prihrani tem je nad 1000 dijakov korakalo d0lar, ako sedaj pošlje naroč-proti konzulatu Združ. držav, kjer nfn0. Upamo torej, da zaostali so hoteli napraviti sovražno demon- naročniki store V kratkem to stracijo, a jih je policija zavrnila J gvojo dolžnost •Svojim či talcem! S številko 13, XIII. letnika, ki izide dne 11. marca se konča prvo četrtletje našega lista. Opozarjati moramo tem potom vse one svoje naročnike, ki naročnine za letos še niso ponovili, oziroma niti še poravnali svojega starega dolga, da store to svojo dolžnost v prvi polovici meseca marca. List je sedaj tako po ceni, da si lahko vsakdo odtrga oni dolar ter ga pošlje kot pred-plačnino. Omenjamo tudi tukaj, da se ne hi kdo potem izgovarjal , da je naročnina listu leto $2, ako se ista v za-naprej ne plača. se vrstili dogodki v pravcu kanala čez panamsko zemsko ožino, in sen mnogih stoletij, ki je vzbujal pozornost pesnikov, zemljepiscev in državnikov, je videti že skoro uresničen. Pred prihodnjo predsedniško volit-vijo se bo kanal skoraj gotovo izkopaval pod pokroviteljstvom Združ. držav, pod stražo oboroženih yan-keejev in za stric Samov denar. Že davno se je lahko sklepalo, da se bo glasovanje tako vršilo, kot se je danes. Vseh štirinajst glasov proti pogodbi pripada demokratom. Za pogodbo so glasovali vsi republikanci in stirnajsteri demokratje. V mejah pogodbe same imajo Združ. države ne samo pravico, marveč tudi dolžnost nadzorovati in stražiti kanalsko črto od oceana do oceana. Namah so postale odgovorne za vzdržavanje dobrega reda tamkaj. Po načrtih vojnega depart-menta imajo regularne čete nado-e, ki sedaj stražijo istmus. Oba konca kana-lova v Colonu in Panami se pa v zaščito zaupata mornarici. Dejansko delo ob kanalu se more pričeti kadarkoli, ker so francoski inženirji že ogromno mnogo storili. Sedaj bo treba najprej vse to pregledati in preiskati, potem se pa lahko takoj prične kopati po modernih ameriških metodah. Po pogodbi" jamčijo sedaj Združ. države za neodvisnost republine Paname, a zadnja podeljuje Združ. državam vekovito rabo, zasedbo in nadzorstvo 10 milj širocega pasa, ki začenja v karibejskem morju tri milje od plitve vode in se razteza čez istmus v pacifiški ocean tri milje od plitve vode. Mesti Panama in Colon nista všteti v pas, pač pa otoki v panamskem zalivu. Panami izplačajo Združ. države $10,000,000 v zlatu in čez devet let važanje čet se vrši v velikem in naj- j N ato so korakali pred mestno Liso, UPRAYNISTV0. vsako leto $250,000. B 940° Za Evropo in drugo inozemstvo znaša naročn na $1.00 več, ko za Združ. države, Kanado in Meksiko, Na naročila za pošiljanje lista Urez pri-poslatve naročnine, se ne ozira pod nobenimi pogoji. Oglasi po pismenem dogovoru. Dopisi brez podpisa se ne sprejemajo. Rokopisi se ne vračajo. Če se naročniki preselijo z enega kraja v drug kraj, naj nam blagovolijo naznaniti poprejšnji in novi naslov svojega bivališča. DOPISI naj se pošiljajo na uredništvo: 812 NortU Chicago St. JOLIET, ILL. 1>ENAR ir. naročila pa na tiskarno: A MERIK ANSKI SLOVENEC, eor. Bonton <& Chicago JOLIET, ILL. Tiskarne telefon št. 509. Uredništva telefon št. 1541. “AMERiKANSKI SLOVENEC’. Published weekly at Joliet, 111. by ,,The Slovenic-American Printing Co." cor. Benton <0 Chicago Sirs., Joliet, Ills. The oldest Slovénie paper inUni ted States and the Organ of the Grand Carniolian Slovenic Catholic Union of the United States of America. Subscription $1.00 per year invariably in advance. Advertising rates sent on application. Kate red at the Post orfice at Joliet, III. as second Class matter. CERKVENI K0LED4R. 28. feb. nedelja 2. postna.J„ 29. “ pondeljek Roman, opat. 1. marec torek Albin, škof. 2. “ sreda Simplicij, papež 3. “ četrtek Kunigunda, oes. 4. “ petek Kazimir. 5. “ sobota Ivan Josip. O postu. (Konec.) Premotrimo še ugovore zo. p e r post! 1. ) Nekateri pravijo: “Kri- stus je rekel farizejem, ki so se s postom ponašali, da to, kar gre v usta, ne ognusii človeka, nego kar gre iz ust. Zakaj naj bi bilo meso prepovedano, ki ga je Bog ■odločil v naš živež?” — Meso samo ob sebi ni nič grešnega. Ob tem tako zastavljenem vprašanju se ponavlja to, kar so je godilo v raju. Tam je tudi Bog post zapovedal, potem je ]»a i/.kusnjavec vprašal: “Zakaj je,Bog vamaJ?.apovedal,da bi ne jedla od vsega drevja v raju?” Glede tega dobro odgovarja sv. Bazilij: “Imej post v čislih radi njega stai03ti; star je toliko časa, kolikor je star človeški rod, post je bil v raju zapovedan. Ne posnemaj nepokorščine prvih Staričev, sledečih svetu satana, ki je po kači rekel našim prvim starišem: “Zakaj vama je Bog zapovedal?” 2. ) Kak drug oporeka: “ Kdor zmerno živi, se vedno posti.” Ko bi bilo to res, ne bi se dviguil zoper post zmerni človek. Kajti ako bi se res vedno postil, potem je post samoumeven vsak dan. V resnici pa sta zmernost in post dve različni reči. Zmernost je nasprotna prepolnitvi pametne mere, ki jo zahteva želodec, post pa zahteva še manj. Prav za prav se mora stvar obrniti in reči: Kdor se več- krat ne posti, ta se nikdar ne privadi čednosti zmernosti. Ako se namreč grlu tc-liko dovoli, kolikor mita in rastlinska hrana je zdravju veliko koristneja od mesnih jedi. 4). Nekateri ugovarja: “Kaj pomaga človeku, češe postne dui le zunanje jedi zdrži, pa brezbožno živi? A jaz si prizadevam pošteno živeti, to je Bogu všečueje.” —Toda cerkev ni nikdar trdila, da le zunanji post zadostuje kristijanu; vedno in povsod jo obenem zahtevala krepuostuega življenja in post jej je bil največji pomoček k temu. Vsikdar in povsod je h krati poleg posta istočasno silila na pokoro in poboljšanje, na opravljanje molitve, delitev miloščine ter izvršitev drugih dobrih del. “Kaj koristi”, prav.i cerkveni oče Ivrizostom, “če ves dan ničesar ne vžiješ, če pa s kletvijo in rotenjem oskruniš svoje življenje? Zdržljivost od mesa je vpeljanja zato, da naj bi se ukrotila poželjivest mesa. Posteči se naj-prvo brzda svojo jezo, zatira neredne želje, ubrani se lakomnosti in je radodaren do ubogih. Zato vain bodi skrb in nikar lie mislite, da je post le v tem, ako ves dan prebijete brez kosila.” Sv. Bernard pa pravi: “Ako so usta grešila, naj se tudi postijo sama, in to zadostuj. Če so se pa pregrešili tudi drugi udje, zakaj bi se tudi ti ne postili? Oko, ki se je pregrešno oziralo, naj se posti, zdržujoč se radovednih pogledov, da bode popolno ponižano in s pokoro ukročeno; posti naj se uho, ki je poslušalo prazno govorjenje in razne grešne besede; posti naj se jezik ter se zdrži obrekovanja, godrnjanja, nečimurnih, nepotrebnih, lahko-mišljeuih m grešnih besedi; tudi roka naj se posti ter naj opusti prej ovedaua dela;noga naj se varuje grešnih potov; posti naj se duša, ki naj odloži hudobno voljo in se ogiba vsega hudega.” Tem načinom se tudi glase molitve v postu; n. pr.: “Spremljaj Bog naš post s svojo milostjo, da bomo kakor se postimo s telesom, tako tudi na duši odložili vse pregrehe” in: “Naj dodeli mili Bog svoji družini, da bode to, kar se trudi od njega doseči po zdrž-nosti, izvršila po dobrih delih. Lepo piše Origen: “Blagor onemu, ki si iz ljubezui do ubogih česa pritrga, da bi je mogel nasititi; njegov post bode posebno všečen Bogu.”—Kdor sicer zvesto izpolnjuje zunanji post (če tudi brez pravega spokornega duha in če je morda vdan celo kaki pregrehi vsaj že nekaj stori in je vender le še po eni vezi zvezan s cerkvijo. Zato je upati, da se pozneje izkaže po izvrševanju težavnejših zapovedi in dolžnosti vrednega in pokornega sinu sv. cerkve. Kdor pa zanemarja tudi vnanji post, ta ničesar ne stori, in o njem ni dobrega upati. Kajti kar govori o poštenem življenju, to je le prevara in zmotnjava. Kajti pošteno, pravično življenje ne obstoji v taki pravičnosti, kakoršno je kdo omislil si sam, pred Bogom je to le hinavščina in krivica, obstaja pa v voljnosti in poslušnosti, s katero se hoče človek božji volji v vseh rečeh podvreči in pokoriti.” 5.) “Pa postna zapoved,” oporekajo nekateri, “ni božja, nego le cerkvena z a p o-v e d.” A po cerkvi Bog govori in daje zapovedi,kakor je rekel Kristus: “Kdor vas posluša, mene posluša, in kdor vas zaničuje, mene zaničuje. Kdor mene zaničuje,zaničuje njega, ki me je poslal.—Kdor pa cerkve ne posluša, naj ti bo kakor nevernik in očiten grešnik.” Post je jako koristen in v prospeh krščanskega, krepostnega življenja tako potreben, da bi se mi sami morali postiti, ako bi zapovedi ne bilo. A cerkev nam je pohitela na pomoč Ruska carska družina. Pred carjem in carinjo sedeči otroci so,-začenši na levi: Tacijana, Anastazija, Olga in Marija, štiri cvetoče hčere, s katerim je Bog obdaril njun blagoslov. 1 ter nam je gotovo število dni odločila za post. Hvaležni ji bodimo na njeni skrbi za nas in postimo se natančno in voljno ob zapovedanih postnih dneh. Ne menimo se za prazne protigovore ali pa za zasmeh in roganje sveta, ki je vtopljen v složnost in nasladnost. Saj govori sv. Ivan: “Ako kdo svet ljubi, ni ljubezni Božje v njem in zasmeh sveta je nam v čast pred Bogom.” Tako bode post neprecenljive vrednosti za naše telo in za našo dušo, za naše sedanje in naše prihodnje življenje. Rusija in ameriška državljanska vojna. Nepobitno dejstvo je, da se je izmed evropskih velesil Rusija tekom ameriške državljanske vojne najpri-jazneie obnašala proti tej, takrat za svoje življenje boreči se uniji. Ameriški takratni poslanik v Petrogradu Cassius M. Clay, ki je pač ruskega carja Aleksandra II. občudoval kot osvoboditelja mužikov iz sužnosti, a bil nikakor ne knežji lizun, ni mogel prehvaliti takratnega obnašanja tega carja v svojih poročilih na washing-touski državni department. In ko je bila sovražnost Anglije in druzega francoskega cesarstva najhujša in najnevarnejša proti uniji, ki so jo itak notranji sovražniki stiskali,da je kar obupavala,tedaj je car Aleksander II. napravil mogočno demonstracijo proti tema dvema potuhnjenkama s tem, da je poslal močno rusko vojno brodovje v ameriško morje. To je bilo jeseni 1. 1863. En oddelek ruskega brodovja pod admiralom Lesovskijem je nepričakovano dospel v pristanišče mesta New York, a drugi pred San Francisco. Amerikanci so došle Ruse sprejeli z naj večjim navdušenjem in jim prirejali slavnostne bankete, Anglež in Francoz sta pa rep potisnila med noge in spravila v nožnico meč, s katerim sta ga hotela ameriški uniji zavdati smrtno rano, t. j. zatreti neodvisnost Združ. držav. Sedaj pa je stari bankir in mno-gopisec Henry Clews v New Yorku vstal in šel trdit v (seveda takoj objavljenem) pismu na znanega japonskega grofa Ito sledeče: On, Clews, ve natanko, da je stvar čisto drugačna. Ko je bilo zvezno glavno mesto Washington samo zopet v nevarnosti pred upornini četami, tedaj je drž. minister Seward prejel vest, da se nahaja rusko vojno brodovje v ameriškem vodovju, in si mislil: ko bi se moglo rusko brodovje pregovoriti, da pride v New York, potem bi na Francoskem in Angleškem nastal vtis, da obstoji med Rusijo in Združ. državami zveza, in obedve evropski velesili bi ustavili postopanje proti uniji. Seward je zato prisrčno povabil poveljnika ruskega brodovja, da naj obišče s tem New York. Obisk se je potem res vršil, in tako je nastal zaželjeni vtis. To vse hoče Clews vedeti iz ust Sewardovih, češ, ta je napravil to zvito šahovno potezo, dočim ni Rusija na to mislila, pomagati Američanom. Clews si lahko domišlja, da je vse to tako bilo. Toda v njegovem sedanjem navdušenju za Japonce, katero izraža v istem pismu kaj viharno, ga je njegova domišljija lepq zvedia na led. Ne gre se za tisti obisk ruskega brodovja v New Yorku, nego zato, da se je prikazalo v ameriškem vodovju baš tekom tistega nevarnega časa. Celo Clews se ne drzne trditi, da je rusko brodovje priplulo do Amerike na povabilo ameriškega drž. ministra; in obisk istega v new-yorskem pristanišču je postranska stvar. Glavna stvar je bila, da je o pravem času dospelo v Ameriko. In dobropremišljeni namen njegovega nepričakovanega dohoda ni bil noben drug in ni mogel biti noben drug, kot edinole uprizoriti jasno-umevno veliko demonstracijo proti obnašanju Anglije in Francije, sovražnemu uniji. Slavni predsednik Lincoln je takrat rekel v nekem nagovoru med drugim: “Gospoda, to je ena naj- srečnejših konferenc, kar smo jih imeli tekom teh strahovitih let. V temnih dneh preteklosti je eno svetlo mesto vedno sijalo na nebu naših vnanjih razmer. Mi trije (t. j. Lin- coln ter senatorja Alley in Summer) vemo, bolje nego kdorkoli drug, koliko smo se borili, koliko mož smo poslali in koliko denarja darovali, da smo evropske narode mogli zadr-žavati, da se niso vmešavali v našo borbo. Tozadevno smo se morali truditi na vseh važnih evropskih dvorih, izvzemši enega edinega, in to je bil ruski. Na ta dvor nismo nikdar poslali niti enega moža, in Rusiji nismo nikdar darovali niti enega dolarja. Rusija je bila naša stanovitna prijateljica od začetka. In sedaj mislim, da bi se morali mi trije, ki natanko vemo te reči,skupno sporazumeti v tem, kako bi sedaj vsi, ki živimo in zopet gledamo celo deželo združeno in srečno, delali na to, da izvede naša vlada kak velik narodni čin, s katerim pokaže Rusiji in celemu svetu, da ta vlada, zastopajoča ameriški narod, ni nehvaležna.” Te besede Lincolnove so ovekovečene v knjigi zgodovine. Kaj poreče Mr. Clews k takemu slavospevu ruskega nesebičnega prijateljstva? Isti ruski car je pokazal svojo veliko naklonjenost uniji še s tem, da je prav kmalu po njeni zmagoslavni obnovitvi, 1. 1867, odstopil istej ogromno Rusko Ameriko t. j. Ala-sko za bore svotieo $7,200,000 in takisto še z enim zapahom zaprl angleško mogočnost v Ameriki. Aleksander II., najnaprednejši vladar ruski, ki je dal svoji deželi ustavo, je žel hvaležnost zato v zavratnih napadih, ki so slednjič povzročili njegovo strašno smrt. In (v Angliji rojen) ameriški državljan napravlja sedaj nehvaležni poskus, oropati ga po dejanski naklonjenosti Združ. državam zadobljene slave — sramota! O senatorju Hanna. Marcus Alonzo Hanna je mrtev. Američanov je pač malo, ki bi pokojnika ne bili poznali vsaj površno. Ampak ameriškim katoličanom sploh, ne samo priseljencem izza nedavno, ni še vendarle povsem znano, kake vrste mož je to bil in da je lju bil vse ljudi in bil brez predsodka ter resnično na visokih mestih zagovornik katoliške cerkve in njenih ameriških otrok. Pred tremi leti se je zgodilo v Washingtonu, da je pokojni predsednik McKinley sprejel necega katoliškega duhovnika v posebni avdi-jenci, in tekom tega časa se je pričelo prijazno razpravljati o bodočnosti Združ. držav. V tem posebnem času se je politika uprave na Filipinih i s pravoslovnega stališča izmlatila. Predsednik je silno želel spoznati nazore odličnih katoliških duhovnikov in lajikov ali posvetnjakov v tem oziru, in zahteve katoliškega naroda je trdno podpiral g. Hanna. V ta namen pa, da bi bolje spoznal položaj, je g. Hanna pozvedaval o raznih vprašanjih pri svojih duhovnih prijateljih in nazadnje se je obrnil do svojega prijatelja, predsednika McKinley, rekoč: “G. predsed- nik, tega moža dobro poznam in morem priseči, kdo in kaj je in kako velike usluge je storil svoji cerkvi in deželi, ter želim, da si dobro zapomnite njegove besede. A še dalje hočem iti, g. predsednik, in Vam povedati, da dan ni več daleč, ko bodemo imeli večjo krizo v tej deželi nego je bila ta, ki smo jo ravnokar prestali. Katoliška cerkev je dajala vse čase nekaj najudanejših braniteljev naše zastave, a nanjo gledam, da bo storila še več. Dan prihaja, ko bo izdajstvo dvigalo svoje glave in socializem hotel zavladati, in tisto uro, g. predsednik (in ne bojim se, izreči to tu ali kje drugje), mora zastava zbrati krog sebe vse svoje prijatelje, in med temi bodeta po mojih mislih naša naj večja pokrovitelja najvišje sodišče Združ. držav in rimsko-katoliška cerkev.’’Dotični duhovnik, dosmrtni in udani prijatelj Hanne, je bil Rev. P. M. Flan-nigan, župnik cerkve sv. Ane v Chi-cagi. O tej priliki bodi omenjeno, da je Hanna nastopil sploh prvič kot govornik v dvorani poljske katoliške cerkve sv. Stanislava v Chicagi, in na prošnjo Rev. Flannigana, na četrtkov večer pred novembrsko voli-tvijo 1. 1896. Pa k drugi pripovedki. Več mesecev potemsem imel veselje, srečati g. Hanno v nekem neyworškem hotelu, in tekom razgovora je rekel: “Ne, prav nič mi ni za predsedni-ništvo; niti ne bodem pod katerimikoli okoliščinami kandidat. Sedaj sera že starec in dobro vem, kaj po-menja to mesto. Poleg tega imam večje delo pred sabo. Moja leta bodo posvečena v to, spraviti kapital in delo v prijazno razmerje, in če uspejem, bom čutil, da sem dovršil večje delo nego biti predsednikom. In srce moje tudi upa, da bom gledal združen in uspešen narod od konca do konca te velike dežele.” Manj nego tri mesece potem je bil g. Hanna v Chicagi, a skoro potrtega srca vsled razpora in neprilikv delavskem življenju. Govoreč z nekim prijateljem o socializmu in anarhiji, je rekel: “Bil sem vedno prija-tele poštenega dela in žrtvujem istemu najboljše dni svojega življenja; in izgubil nisem upanja, ampak nasprotno pričakujem videti delo — pošteno delo — dobro in primerno plačano. Vkljub temu prihaja kriza ali prevrat, ki ga treba odvrniti, in čim preje tem bolje. Tu ni prostora in ga ne sme biti, v tej deželi, za anarhijo in izdajstvo. V tej zvezi sem nekoč rekel, da morajo Združ. države v času zmešnjav gledati na najvišje sodišče in rimsko-katoliško cerkev. Iti hočem še dalje sedaj in izreči svojo misel, da bo najboljša prijateljica in zaščittfica, ki jo bosta narod in zastava naše dežele imela v v razsodnem času, rimsko katoliška cerkev, vedno konservativna (ohra-njevalna) in pravična in zakonom udana. To je moč, na katero gledam kot rešiteljico naroda.” P. J. O'Keeffe. K družbi sv. Mohorja pristopiti, je zadnji čas. Stari udje naj prej ko mogoče donesejo naročnino svojini poverjenikom. Ce je v kakej slovenski naselbini več rojakov, ki se žele vpisati v družbo, a nimajo poverjenika, naj ga izvolijo, da odpošlje skupno naročnino. Posamezniki pa naj sami pošljejo družbi $1 in svoj natančni naslov. Ivdor žeji postati dosmrtni član, vpošlji enkrat za vselej $15 in dobival bo vse knjige do smrti. —Letos izda družba sv. Mohorja posebno lepe knjige, namreč: 1. “Zgodbe sv. pisma,” piše dr. Krek. 2. “Lurska mati božja”, spisal Godec. 3. “Slovenski fantje v Bosni in Hercegovini 1878”, spisa \ Jernej pl. Andrejka. 4. “Lisica-Zvitorepka”, spisal J. Brinar. 5. “Bodi svoje sreče kovač”, spisal I. Truuk. 6. Koledar za 1. 1905. — Opozarjamo rojake zlasti na letošnji molitvenik, ki bo sam več vreden, nego znaša cela udnina. Kdor ga želi v usnje vezanega in z zlato obrezo, prideni udnini ($1) se 30c. Na noge tedaj, rojaki, dokler je čas! $5.00 za 50c. Najboljši prijatelj vas prej oslepari nego Severovo olje sv. Got-harda, ki stoji na čelu vseh mazil. Ali veste, kaj napravlja dobro ma. žilo? Nekaj, kar pronikne skozi-kožo in tkanino, omehča okorele članke in mišice, ublaži in pomiri pri tej priči, olajša oteklino in o-zdravi poškodbo. To je, kar napravlja Severovo olje sv. Gotharda. Isto je najizdatnejši nasprotnik tako pogostnih obiskovalcev kot revmatizma, trganja po udih in porazme-ščene nevralgije in druzih tovrstnih bolečin v prsih, vratu ali hrbtu. Pomagalo je tisočernikom, pomagalo bo tudi vam. Navajamo sledeče iz pisma od g. J. A. Yedlika iz Lone Tree, Iowa: “Trpel sem vsled poškodbe na hrbtu in ležal v postelji, nesposoben gibati se. Ker se je moje stanje le slabšalo, poslal sem po steklenico Severovega olja sv. Gotharda in tekom štirih dni sem bil sposoben sedeti in pisati. Sedaj opravljam vse svoje delo. To je pač znamenito zdravilo, zdravilo brez katerega bi ne hotel biti, četudi bi zahtevali $5.00 za steklenico. ” Severovo olje sv. Gotharda stane samo 50c. Po enkratnem poskusu bo imelo svoj prostor v vaši domačiji. Na prodaj po vseh lekarnah ali pri W. F. Severa Co., Cedar Rapids, Iowa. Pri naročbah za $1.00 ali več plačamo vse stroške Severov balzam zoper prehlad brzo olajša v vseli slučajih nosnega nahoda in prehlada v glavi. Isti ublaži vneto mrenico, olajša dihanje in očisti prehode nezdravih odpadkov. Na prodaj v vseh lekarnah. Cena 25c, po pošti 28c. W. F. Severa Co., Cedar Rapids, Iowa. * AMERfKANSKl SI-OVENEC 19 FEB. 1904, Nadzor- niki: Finančni odbor: Pravni odbor: Prizivni odbcr: (nkorporirana v državi Illinois dne 12. jan, A. D. 1898. Predsednik: John R. Sterbenc, 2008. Calumet ave., Calumet, Mich. Podpredsednik: Mihael Skebe, Collinwood Box R. Ohio. I. Tajnik: Mihael Wakdjxn, 903. Scott St. Joliet, 111. II. Taj nik: ,1 osEPii Stukel, Indiana St. Joliet, 111. Blagajnik: John Grahek, 1012 North Brodway St., Jol * t, 111. Duhovni vodja: Rev. John Plevnik, 419 Liberty St., Waukegan, 111. Louis Duler, 26. W. 23rd Place. Chicago, 111. Martin Fir, 1103. Scott St., Joliet, 111. George Laioh, 168.—95th St., So. Chicago, 111. Anton Skala, 9225. Marquette ave., So. Chicago, 111. Rev. F. S. Šušteršič, 812. N. Chicago St., Joliet, 111. Max Buh, I15£ 7th St., Calumet, Mich. Anton Nemanich, cor. Scott & Ohio Sts., Joliet, 111. JosephDunda, 600 N. Chicago St., Joliet, 111. John Zimerman, 1314 N. Center St., Joliet, 111. Paul Schneller, 519 Pine St., Calumet, Mich. M. J. Krakar, Anaconda, Mont. Pristopili : K društvu sv. Družine 5, La Salie, 111 , 0500 Spelič Alojz, roj 1885, 0507 Kranjčič Janez, roj 1881, 6508 Bregač Jož., roj 1869, spr. 8. febr. 1904. Dr. š. 149 udov. K društvu sv. Janeza Evang. 65, Milwaukee, Wis., 6509 Zore Jožef, roj 1881, spr. 8. febr. 1904. Dr. š. 23 udov. K društvu sv. Jožefa 7, Pueblo, Colo., 6510 Ponikvar Andrej, roj 1872, spr. 15. februarja 1904. Dr. š. 240 udov. K društvu sv. Cirila in Metoda 8, Joliet, 111., 6511 Ilijas Jernej, roj 1875, spr. 22. febr. 1904. Dr. š. 111 udov. K društvu sv. Janeza Krst. 14, Butte, Mont., 6512 Pinter Franc, roj 1884, 6513 ,agar Janez, roj 1880, spr. 15. febr. 1904. Dr. š. 95 udov. K društvu sv Ftančiška Seraf. 46. New York, N. Y., 6514 Mentoni Martin, roj 1880, 6515 Zalaznik Pavel, roj 1880, spr. 15. febr. 1904. Dr. š. 27 udov. K društvu sv. Jožefa 53, Waukegan, UL, 6516 Zorc John, roj 1885, 6517 Dolenc Stefan, roj 1876, 6518 Susman Karol, roj 1875, spr. 22. febr. 1904. Dr. š. 222 udovl K društvu V. sv. Mihaela 61, Youngstown, O., 6520 Jerman Janez, roj 1S80, 6521 Bernardič Jakob, roj 1874, spr. 22. febr. 1904. Dr. š. 45 udov. Suspentlovaui udi zopet sprejeti: K društvu sv. Jožefa 56, Leadville, Colo., 4668 Košak Anton, 2847 Dremel Jakob, 4325 Usnik Franc, 13. febr. 1904. Dr. š. 164 udov. K društvu sv. Cirila in Metoda 59, Eveleth, Minn., 5936 Tancig Ignac, 8. febr. 1904. Dr. š. 161 udov. K društvu sv. Jožefa 21, Federal, Pa., 1284 Hladnik Tomaž, 15. febr. 1904. Dr. š. 108 udov. K društvu Matere Božje 33, Pittsburg, Pa., 3107 Segina Jožef, S. febr. 1904. Dr. š. 58 udov. K društvu sv. Frančiška Sal. 29, Joliet, 111., Simonič Janez, 20. febr. 1904. Dr. š. 192 udov. K društvu sv. Janeza Ev. 65, Milwaukee, Wis., 4966 Mergolič Anton, 19. febr.1904. Dr. š. 24 udov. Suspeudovani: Od društva sv. Štefana 1, Chicago, 111., 5985 Jurman Jožef, 4819 Jerina Franc, Dr. š. 130 udov. 3830 Kadonič Janez, 8. febr. 1904. Dr. š. 58 udov. Od društva sv. Jožefa 58, Haser, Pa., 5908 Lipovšek Matija, 15. febr. 1904. Dr. š. 66 udov. Od društva sv. Lovrenca 63, Cleveland, O., 4600 Kenig Janez, 6167 Turk Jurij, 15. febr. 1904. Dr. š. 29 udov. Od društva sv. Jožefa 41, Pittsburg, Pa., 1867 Frantar Franc, 1864 Božič Jernej, 5441 Koluža Anton, 5846 Centa Franc, 6299 Božič Matija, 4257 Skala Jožef, 5442 Dolust Pavel, 4942 Peršin Janez, 17. febr. 1904, Dr. š. 69 udov. Od društva šv. Jožefa 53, Waukegan, 111., 4748 Plestenjak Ant., 3004 Skopec Ant., 3009 Založnik Jakob, 3690 Hodnik Janez, 4023 Gaber Alojz, 6096 Zalazik Jurij, 2630 Novak Jernej, 22. febr. 1904. Dr. š. 215 udov. Odstopili: Od društva Matere Božje 33, Pittsburg, Pa., 1777 Starašinič Nikolaj, 8. febr. 1904. Dr. š. 57 ude v. Od društva sv. Jožefa 16, Virginia, Minn., 1087 Ciglar Franc, 18. febr. 1904. Dr. š. 150 udov. Izločeni: Od društva sv. Družine 5, La Salle, 111., 3632 Tomazin Anton, 8. febr. 1904. Dr. š. 146 udov. Od društva sv. Jožefa 58, Haser, Pa., 4745 Aberšek Rudolf, 15. febr. 1904. Dr. š. 65 udov. Od društva Marija7 Žalosti 50, Allegheny, Pa., 4406 Stanfel Pet., 4408 Zugel Pet., 4740 Verbanc Jurij, 4953 Merhar Janez, 15. febr. 1904. Dr. š. 94 udov. Pristopile soproge: K društvu sv. Družine 5, La Salle, 111., 2107 Jakoš Ana, roj 1872, spr. 13. febr.1904, Dr. š. 57 sop K društvu sv. Janeza Ev. 65, Milwaukee, Wis., 2108 Zore Marija, roj 1882, spr. 8. febr. 1904. ^ Dr. š. 5 sop. K društvu sv. Janeza Krst. 14, Butte, Mont., 2109 Žagar Marija, roj 1880, spr. 15. febr. 1904. Dr. š. 67 sop. Suspendovani soprogi: Od društva sv. Jožefa 41, Pittsburg, Pa., 1551 Frantar Katarina, 1302 Božič Marija, 17. febr. 1904. _______________________ Dr. š. 26 sap. Računski izkaz glavnega tajnika K. S. K. Jednote za čas od 1. junija 1902 do 31. dec. 1903. Ostanek v blagajni 31. maja 1902....................$11,746.29 Dohodki od l. junija 1902 do 31. dec. 1902 .........$24.249.45 Dohodki od 1. jan. do 31. dec. 1903.................$46,853.65 15. febr. 1904. Od društva Matere Božje 33, Pittsburg, Pa. Joliet, III., 24. febr.—Društvo sv. Cirila in Metoda št. 8 K. S. K. Jednote je na svoji zadnji seji sklenilo, da imajo njegovi člani opraviti svojo velikonočno spoved dne 12. marca in sv. obhajilo naslednje jutro 13. marca pri prvi sv. maši' v slovenski cerkvi sv. Jožefa. Vsi udje so naprošen;, da se dotično nedeljsko jutro, t. j. marca, pravočasno zberejo v slovenski šolski dvorani, odkoJer skupno odkorakamo k sv. maši. Kdor ne izpolni te svoje velikonočne dolžnosti, ima pričakovati kazni po društvenih pravilih. Pozdrav! JoeJontes, I. tajnih. Skupni dohodki.......$82,849.39 Stroški od 31. maja 1902 do 31. dec. 1903. 15 umrlih za $1000..................................$15,000.00 3 umrli za $300 ....................................$ 1,500.00 9 umrlih za $300.......... .........................$ 2,700.00 3 pohabljeni.............................. .........$ 1,150.00 Stroški od 1. jan. 1903 do 31. dec. 1903: 37 umrlih za $1000 ............................... $37,000.00 4 umrli za $500....................................$ 2,000.00 10 umrlih za $300...................................$ 3,000.00 , 3 pohabljeni........................................ $ 1,250.00 Razni drugi stroški od 31. maja 1902 do 31. dec. 1903....$ 4,312.50___________ Skupni stroški ....$68,512.50 Odštevši stroške od dohodkov ostane..................................$14,336.89 Od preostanka je na obrestih.........................................$ 9,041,66 Izkaz udov K. S. K. J. za čas od 1. junija 1902 do 31. dec. 1903. 1. junija je bilo udov........................................3612 Od L junija 1902 do 31. dec. 1903 jih je pristopilo.......... ,2353 Skupaj......5965 Izločenih in odstopilih 934, umrlih 59.......................^^^93 l. januarja 1904 šteje Jednota udov....4972 1. junija ]902 je bilo soprog.................................1551 Od 1. junija 1902 do 31. dec. 1903 jih je pristopilo.......... 230 Skupaj 31. dec. 1903.....1781 Izločenih in odstopilih 111, umrlih 19........................^^J30----^1651 1. jan. 1904 šteje Jednota udov in soprog....6623 Dalje opominjam tajnike združenih društev, da mi pošljejo izpis udov, katerega sem jim poslal. — Imenik, kateri člani so imeli za rezervni sklad plačati v decembru, naj se mi tudi dopošlje, ker moram istega ponoviti za mesec marec za rezervni sklad. — Prosim, da se mi dopošlje nemudoma. S pozdravom na združene sobrate K. S. K. Jednote MIHAEL VVARDJAN, I. tajnik K. S. K. Jednote, 903 N. Scott St., Joliet, Illinois. Federal, Pa., 17. febr. — Naše društvo sv. Jožefa št. 21 K. S. K. Jednote je imelo dne 14. t. m. svojo glavno letno sejo in volitev novega odbora za tekoče leto. Izvoljeni so bili sledeči člani: Jakob Ferlič, predsednikom, John Tavčar, podpredsednikom, John Markovič, I. tajnikom, John Demšar, II. tajnikom, John Krek, blagajnikom, John Tavčar, zastopnikom, John Dolenc, Edvard Mišek in Jožef Plevnik, nadzorniki, Urban Debeljak, Martin Oblak, Martin Tavčar, Frank Terpin in Gregor Rešek, odborniki, Lovrenc Oblak, predsednik boln. odbora, John Černe in Vencelj Štravs, boln. obiskovalcema za Federal, Pa., Anton Demšar, boln. obiskovalcem za Beadling, Pa., Jožef Plevnik in Jurij Ušeničnik, maršaloma, John Ušeničnik, John Černe in Frank Černe ml., zastavonosci, Frank Čebela, vratarjem. O tej priložnosti opominjam vse tiste člane gori imenovanega društva, ki istemu kaj dolgujejo, naj to v kratkem času poravnajo. Kdor tega ne stori, se suspendira ali izključi iz društva. Novi odbor nastopi svojo službo dne 13. marca. Kdor zboli ali ima kaj poslati, naj se obrne na I. tajnika John Markoviča, Box 113, Federal, Pa. Želim ti, K. S. K. Jednota, da bi še nadalje s podvojeno močjo napredovala in tudi želim, da bi bila enkrat naša Jednota naj večja vZdr. državah ameriških. Tebi pa, “A. Sl.”, glasilu Jednote želim veliko uspeha in dobrih naročnikov, da bi se list še bolj razširjal med slovenskim ljudstvom. John Krek. Japonska cesarska družina. Slika kaže cesarja in cesarico sedeča pri mizi. Za njima stojita cesarjevič Jošihito, sin jedne izmed žena dvornega harema, ter njegova soproga. Cesarica Haruk je brez otrok in ostale štiri deklice so hčeri jedne izmed cesarjevih priležnic. Cesar Mutsuhitu je pagan kot vsa njegova obitelj in kot tak ima nadvoruveč postranskih žena. Haser, Pa., 18. febr.—Društvo sv. Jožefa št. 58 K. S. K. Jednote je imelo svoje glavno zborovanje dne 14. febr. t. 1. in volitev uradnikov za tekoče leto. Izvoljeni so bili sledeči člani: John Tušar, predsednikom, Frank Požar, podpredsednikom, George Bohinc, I. tajnikom, Anton Perušek, II. tajnikom, Frank Vodnik, blagajnikom, John Bohinc, zastopnikom, Frank Muellner, John Kosec in John Nastran, pregledovalci knjig, John Buhte, Boštjan Dolenec, Frank Vodnik in Matevž Ferlan, odborniki, Karol Rozina in Peter Habjan, boln. obiskovalcema za Haser, Pa., Karol Eržen, boln. obiskovalcem za Claridge, Pa., Frank Avbelj in Simon Vodnik, vratarjema. Obenem opozarjam s tem vse oddaljene brate, naj vse dopise, tikajoče se društva, pošiljajo na niže podpisanega. Z delom gre pri nas bolj počasi, vendar pa upamo, da se kmalu na boljše obrne. Z bratskim pozdravom na vse dru-štvenike K. S. K. Jednote! George Bohinc, Box 28. zjutraj v našo farno cerkveno dvo rano, iz katere bo društvo skupno korakalo v cerkev. Kdor ne opravi svoje dolžnosti, naj si bo svest, da se bo ž njim ravnalo po društvenih pravilih. Tem potom tudi naznanjam vsem udom omenjenega društva,ki dolgujejo več kot en asesment, da se imajo v kratkem času opravičiti, če ne se bo ž njimi ravnalo po Jednotinih in društvenih pravilih. Tudi opominjam vse člane, da pošljejo svoj natančni naslov II.tajniku Nikolaju Klepec, N. 11 Prospect St., Allegheny, Pa. Pozdrav vsem Slovencem po širni Ameriki in tebi, “A. S.”, veliko uspeha! Nikolaj Klepec, I. tajnik. Allegheuy, Pa., 22. febr. — V imenu društva sv. Roka št. 15 K. S. K. Jednote se naznanja vsem članom tega društva, da se udeležijo velikonočne spovedi, katero je društvo določilo, da bo dne 12. marca zvečer, a sv. obhajilo dne 13. marca v slovenski cerkvi na 57. cesti v Pittsburgu. Vsak član je dolžan, da pride dne 13. marca do pol 8.ure Leadville, Cole., 24. febr. — Društvo sv. Jožefa št. 56. K. S. K. Jednote sklenilo je pri seji dne 11. febr. t. 1., da bo imelo nadalje svoje seje 14. in 28. dne vsacega meseca, ob 8. uri zvečer v Frank Zaitzovi dvorani, W. Chestnut 521. Obveščajo se obenem vsi brati, k temu društvu spadajoči, da bodo imeli svojo skupno spoved na dan društvenega patrona sv. Jožefa, dne 19. marca t. 1. In zunaj Leadvilla bivajoče brate se obenem opozarja,da store svojo velikonočno dolžnost prej ko se konča zapovedani čas za velikonočno spoved. In listki naj se pošljejo na dru. tajnika. Kdor zanemari to dolžnost, bo izključen po pravilih K. S. K. Jednote. Bratski pozdrav! Anton Korošec, I tajnik, W. Chestnut 506. *040404<3404040+040*040 »♦€>♦ ^ Iz slovenskih naselbin. | ? — % (H04* •.—Vsa pisma naslovite na: DR. G. IVA1N POHEK, Poet Office Boxes 553 & 563. KANSAS CITY, MO. Severova zdravila. Severov balsam i življenja vselej ozdravi zaba-i’ sanost, zsu bo ape-vrtoglavost in glavobol, oslabelost neprebavljivost. fS at. ‘ I ‘reverovo mazilo ' Lftper garje jc posebno dobro kadar srbi koža in se ! delajo na nji kaki iz-pustki. 50c, s pošto 58c. j Severov kričistilec okrepča vse telo, sčisti kri, ozdravi izpustite na koži mehurje ter utrujenost. $1 00. Severov balzam za Severovo zdravilno mazilo celi vsakovrstne rane na koži, kraste, opekline, srbine itd. 25c, s pošto 28c. Na prodaj v vseh lekarnah in pri trgovcih z zdravili. pljuča ozdravi kašelj, prehlad, gripo, davico, hripavost, vratolbol iti vse bolezni na pljučih. % 25 in 50c. : Severov regulator za ženstvo, hitro ozdravi vse mesečne nerednosti. Po- £2 treben pri vsaki dru- , —** žitil, ' $1.00. Severov Nervoton premaga vsako nervoznost, pomanjkanje spanjain slabosti živcev. $1.00. Priporoča se materam po porodu. j Severove tablice i zoper prehlad Š 5 ozdravijo tegavjed-i nem dnevu. S \ 25c, s pošto 27c. i ; ' SSeverove ? jetrne krogljice > uravnajo prebavlji-; vost in povečajo ta-j koj apetit. I 25c, s pošto 27c. š04 cederne stebre deske in šingine vsake vrste Naš prostor je na Desplaines ulici blizu novega kanala. Predno kupiS Lumbe oglasi se pri nas, in oglej si nago zalogo! Mi te bomo zadovoljili in ti prihranili denar. W. J. LYONS, Naš Office in Lumber Yard je na voglu DESPLAINES IN CLINTON ULIC. MARTIN TRLEP, 222 So. Genessee Street, Waukegan, 111. SLOVENSKA GOSTILNA. Naznanjam rojakom, da sem vedno zalo žen z najboljšimi okrepčili in smodkami, ter se priporočam v obilni obisk. V zvezi imam tudi prostorno prenočišče. HENEffi I. STASSEN Sobe 201 in 202 Barber Bldg. JOLIET, ILLINOIS. JAVNI NOTAR t* Kupuje in prodaja zemljišča v mestu in na deželi. Zavaruje hiše in pohištva proti ognju, nevihti ali drugi poškodbi. Zavaruje tudi življenje proti nezgodam in boleznim. Izdeljuje vsakovrstna v notarsko stroko spadajoča pisanja. Govori nemško in angleško. * A. Schoenstedt, naslednik firmi Loughran & Schoenstedt Poboj uje denar proti nizkim obrestim. Kupuje in prodaja zeitiljišča. Preskrbuje zavarovalnino na posestva. Prodaja tudi prekomorske vožne listke- Cor. Cass & Chicago Streets, I nadstropje, M, B. Schuster Young Building Joliet, Illinois. Prodaja zemljišča v Wells Cc. No. Dakota. Lote na Hickory cesti v Jolietu. ter zavaruje poslopja in življenje GEO. L AIC H 168 95 cesta. South Chicago. Telefon štev. 1844. —priporoča— Slovencem in Hrvatom svoj novi saloon, kjer bode i nadalje točil vedno sveže pivo, domače vino, vsakovrstne whisky in prost lunch je vedno na razpolago. Gumbe, znake! in bandera® Si Kupitelahkopri nas po zelo nizki ceni. Pišite nam po cene predno nai c čite drugje. Zakaj trpite? Zakaj se mučile, ko zamorete lahko in hiiro ozdraviti ? Boriti Slovenci spričevala od bolnikov, kte:i so se obrnili na prof. Collinsa in so sedaj popolnoma ozdravljeni. Ker nam prostor ne^dopušča, priobčimo samo rtfslcollkio pisem, iz kterih lahko posnamete, da je prof E. Collins najboljši zdravnik. -n Cenjeni gospod profesor Collins: Kakor vam Vsak dan debi prof. dr. Collins na stotine zahvalnih pisem. Zahvalna pisma : Gospa Anna Obešter piše: Velecenjeni prof. Collins: — Zelo bi mli bilo ustreženo, da bi te moje vrstice objavili, in da Vas iste pri zdravju najdejo kakor sem i jaz hvala Bogu. Naznanjam, da po Vaših zdravilih se počutim popolnoma zdrava in ne čutim nikakih bolečin v životu. Tek imam dober in sem zelo srečna. Vašo znanost v zdravljenju, v slučajih tako težke bolezni kakor sem jo jaz imela me veže dolžnost Vas vsem bolnim Slovenkam toplo priporočati. Z veleštovanjem Vaša Anna Obešter, 374 Apple Si. • Pottstown, Pa. znano trpel sem dolgo blizo 2 na bolezni v grlu, šumenje v u-štsah in posluh zgubil sem. Zdravniki, na katere sem se obrnil, obe-mi, un me ozdravijo, ali bilo je ravno nasprotno, pokvarili so me do cela in moji živci so bili popolnoma oslabljeni. Obrnil sem se zaupno na Vas g. prof. Collins, Vi ste mi zdravila poslali in po prvi uporabi čutil sem se boljši in sem b;i za delo sposoben, sedaj sem pa hvala Bogu in Vam do cela zdrav. Zahvaljujem se Vam tern potom najsrčheje in biiježim z veleštovanjem Malo Zugežič, Box 123 iellefonte, Pa. Vsakdo mora pripoznati da najboljša priporočila za zdravnika so Zahvalila pisma od bolnikov, in baš b o 1 n i k i se imajo zahvaliti g. prof. dr. E. C. Collinsu, da SO sedaj zdravi in srečni. Zdravje je naj večje bogastvo sveta. Prof. dr. Collins posmje ž: mnogo let točno in vestno ter on zamore pomagati v vseh slučajih, j osebno pri boleznih, ko drugi zdravn;ki že več niso mogli pomagati i i bolniku odvzeli vse upanje. Prof. Collins.trdi, da se da vsaka bolezen ozdraviti in njegovo prepričauje je, da zamore človek umreti zaradi velike starosti, ali pa vsled osiabenja. Izvrstna zdravila, dobro spoznanje bolezni, točno ravnanje po njegovem navodilu vsakomu zagotovi zdravje. Ako t;pite na bolezni, ktero nobeden zdravnik ozdraviti ne more in ni biia pravilno lečena, takoj pišite na imenovanega zdravnika. Ako trpite vsled malobrižnosli, pre-hlajenja, na prsah; želodcu pjučah in druzih boleznih? Ali bolehate na skrivnih boleznih ali nesposobnosti? Ne prikrivajte ničesar, pišite takoj vse natančno, obrnite se na tega rl-T.rnika s po!n!:r. zaupanjem. Bodite si svesti, da vam bode gotovo pomagal. Prof. dr. Collinsa Dispepsia Core. Ta bolezen prouzročuje, da boln k nezrrosno trpi in nastane od prehlajenja, nerednega življenja jedi in j iiače. To zdravilo je on izumil; pomaga vsakem, ako na tej bolezni trpi. Bolezen na ledicsh ozdravi on zanesljivo, točno, vestno v par dnevih. Njegov način ozdraviti reumatizem je neprekosljiv; on ne da c z trav.la kakor drugi zdravniki da bolnika preveč na st-an ženejo, njejov i ač n z Davljenja pri tej bolezni je drugačen, osvobodi b 1 i ka takoj od neznosnih muk in bolečin. Kteremu ni prilika dana osobno obiskati prof. dr. Collinsa, naj mu takoj piše in dobro c. piše svoju bolezen. Vsaka bolezen se zamore po njegovem načinu ozdraviti, on vsako bolezen ako ni zastarela iz korenine ozdravi z dobrimi zdravili in njegovo točnostjo, bolnik se mora točno po njegovem nav dilurav-nati,- Pozor Slovenci, ubogajte nas in obrnite ie takoj na prof. dr. Collinsa. Naslov tega čislanega in znamenitega zdravnika je: # ► o j Prof. dr. E. C. Collin | 140 West, 34 St., New York C'ty. f 4 % š Uradne ure so vsak dan od 10. ure donoludne do 5. ure popoludne. VtoreL ¡4 | in petek do S. ure zvečer. p i | "!^i,|!|pj||i^|wi|pi|1!5r?;o^l,lll^l! Vjprr' .¡fr ¡(¡p I^1 ''V11 W. j. FEELEY CO. > & 8MonroeSt., CHICAGO Pormralr prodajalec ur, verižic, uhanov, iTidlljd lU&UI Clv prstanov in druge zlatnine. ^| BOGATA ZALOGA RAZNIH KNJIG 4^ Novi cenik knjig in zlatnine pošiljam poštnine prosto. Pišite ponj. Ure jamčene za 20 let in velikosti kot slika s 15 kamni..........$16.60 Srebrna močna ura z enim pokrovom in 15 kamni...............$14.00 Nikljasta ura s 7 kamni...$ 6.00 Dobe se tudi srebrne ure z dvojnim pokrovom, istotako tudi 14 karatov zlate kar naj cenjeni naročniki po želji navedejo v pismu. Urno kolesovje pošiljam kakoršno si kdo izbere Elgin ali Waltham. Pošteno blago po zmerni ceni je moje geslo. __________________ F*750 Razprodajalcem knjig dajem rabat (popust) po pismenem dogovoru. Manji zneski naj se pošiljajo v poštnih znamkah. Družinska pratika za 1. 1904, 10c. Naslov v naročbo knjig je napraviti: Naročila za ure in vse druge stvari M POGORELG. Box 226, Wake- field, Mien. 52 State St., Chicago. Praktičuo. Anica: “Ah, mati, kako sem nocoj .-l.idko sanjala!” Mati: “O, ti sladko detece moje, potem pa pravzaprav ne potrebuješ sladkorja za kavo.” Težko delo. Prvi tramp: “Dala mi je košček testenice, ki jo je sama spekla, a zato sem moral težko delati.” Drugi tramp: “Za košček testenice?” Prvi tramp: “Da, predno sem skorjo odstranil, sem se že ves potil.” V priliki. Pesnik: “No, gospod ravnatelj, kako Vam ugaja moja žaloigra?” Ravnatelj: “Ni je možno citati.” Pesnik: “O, saj sem jo spisal s pisalnim strojem.” Ravnatelj: “Ej, isti nič ne prena-redi stvari.” Iz Baltimora, Md. G. Jos. J. Wallis, 408 N. Madison str., Baltimore, M. D., nam piše sledeče: “Trinerjevo ameriško zdravilno grenko vino je imelo vedno najboljši uspeh, kadarkoli se je rabilo v naši družini-” In ima ga vedno v slučajih bolnega in utrujenega želodca ter oslabljene ali nečiste krvi. Vsakdo ve sed%j, da se kri ne more očistiti drugače nego skozi želodec, to je skozi zdravi želodec. Zdravila prekrepka za želodec več škodujejo nego koristijo, ker oslabšavajo njegovo prebavno moč; želodec, ki je nesposoben prebavljati, ne more napravljati čiste krvi ali dovolj krvi in posledica je ali pomanjkanje krvi ali nečista kri, Ni samo nepotrebno uporabljati takozvane kričistilce, nego i zločinsko proti želodcu in proti krvi. Najprej utrdite svoj želodec in svoje drobje s Triner-jevim ameriškim zdravilnim greniti m vinom, in ti ustroji bodo natanko vršili svojo dolžnost naravnim potom, Imeli boste dobro slast, dobro spanje, dobro prebavo in popolnoma čisto kri. V lekarnah. Jos. Triner, 799 S. Ashland ave., Pilsen Station., Chicago. Ill, Varujte zimskega prehlada in kašlja. Ako gazanemarite napravi grozne muke. Severov Balzam za pluča je gotovo zdravilo zoper vsak kašelj, prehlad in plučne bolezni. On pomiri vse vznemirjenosti in už-ganja ter tvarja organe zdrave in naravne. Cena 25c in 50c. Ako trpite kakor si bodi reuma-lično na nevralgiji ali v kosteh in členih, Vas Severovo St. Gotthard olje gotovo hitro ozdravi. Prav idealni lek. Cena 25c in 50c. ali v izberi očal povzročijo glavobol, nevralgijo, vrtoglavico, vnetje, očesne kožice, pord oenje očes, krmežjlavost in več opasnih očesnih boleznij. Par novih očal pravilno umerjenih po izvežbanem optiku vas bo toliko olajšalo, da se bodete čudili. Preskušamo oči brezplačno. Naše delo zadovolji najnatančnejšega. W. F. Severa Cedar Rapids, Iowa. NAŠE SLOVENSKE GOSPODINJE VEDO da so pri nas vedno dobro in solidno postrežene. Zato jim priporočava še nadalje svojo novo urejeno MESNICO obilo založeno s svežim in prekajenim mesom. Naša doma scvrta mast je zelo okusna ter je garantirano čista. JOHN & ANJTON PESDERTZ 1103 IS. Broadway, Joliet, IH. Northwestern Phone 1113. Chicago Phone 4531. P RODAJA REMOGA r* 0440040404 40 4C 04 7 MALI OOLA -C04-«®04 ¿Tj 340404040©»‘W4*®4*4004040440 PRODA SE NA RAZPRODAJI velika zaloga grocerij in vsa notranja oprava na 1100 N. Broadway. Prodaja se prične v petek 26. febr. ob 2. pop. in se nadaljuje cel dan v soboto 27. febr. IRd Vprašajte svoj ega mesarja za katere je dobiti pri vseh mesarjih. C. Adler & Cp., 112 Exchange Street Joliet C. W. Brown, preds Rçljt. Pilcher, podpreds. W. G. Wilcox, kasir. nal Baut. Prihranili vat» bomo pri vsaki teni od §Qe do $1.09, in to pri trdem ali premogu. Pridite k nam takoj. Izvrstni soft Lump premogpo........... juvelir in optik. 205 N. Chicago St. JOLIET STEFAN KUKAR — trgovec — I (iROCERIJSKII BLAGOM, •• PREMOGOM IN « s^Loonsr, Joliet, lii 920 No. Chicago St Telefona številka 348. ¡E^”Zopet imam v zalogi sloenske pratike, kakor tudi razne molitvene in povestne knjige. Pismu priložite 2c stps za odgovor. Priporočam rojakom tudi svojo BRIVNICO v obilen poset. Na prodaj še 6 lot na voglu Hutchinson in Center Streets po najugodnejših pogojih. ■$3.50 tn Plača na obroke ali pa v gotovini s 5 ojg popusta. Pili ali pa »e oglasi pri M. PHILBÏN 515 Cass St. Oba telefona. ANA VOGRIN, 603 Ñ. Biuff Št. Joiièt, Ñ.W. Phônè 1727 IZKUŠENA BABICA. (Midwife.) Se priporoča Slovenkam in Hrvaticam JOHN CiUHEK-U, kjer točim vedno sveže vino, dobro žganje in tržim najboljše ivn ** kalifornijski IVO, im. .«sediš», 1012 N. Broadway, Joliet, fils. Telef. 225?. ‘tmämGä&Z Slovenci v Ely, pozor! | i Letne volitve za mestne urad-I nike se više dne5. aprila,1904. Sedanji mestni sodnik (Muni-cipal Judge) John Cosgrove, je Slovencem dobro znan ter dela v njih korist. Glasujmo torej znanj vsi in bodimo [složni! 10-t6 USTANOVLJENA 1871. OF JOUET, ILLINOIS, Kapital in preostanek $300,000.00 Prejema raznovrstne denarne uloge ter pošilja denar na vse dele sveta. J. A. HENRY, predsednik. JOSEPH STEPHEN, podpredsednik. O. H. TALCOTT. blagajnik Frank Medosh 200 E. 95th St. So. Chicago, 111. -------------40 >4----- G ostilniè ar*. Izdeluje vsa notarska dela, prodaja šifkarte ter pošilja denar v staro domovino vestno in zanesljivo. Poštena postrežba vsakemu Telefon 1841........So. Chicago 4» Dobro vino! Naznanjam rojakom, da prodajam najboljša Napa Valley kalifornijska vina in sicer Dobro belo vino po 50c galon in višje. _ Dobro črno vino po 45c galon in višje. Kdor kupi manj ko 50 galonov mora dodati $2.00 za posodo objednem z naročilom. Denar je treba vselej poslati po Money Order. — Priporočam se rojakom v obila naročila tey jim jamčim pošteno in solidno postrežbo! R. C. Bertnik, L. B. Bertnik BERTNIK BROS. IZDELOVALCI FINIH SMODE. Naša pose tnost: JUDGE, NEW C E NT L h':, 10 centov. ü r-nnlpv, 403CassSt,, nadstr. JULIET VELIKI JUGOZAPAD se hitro doseže dvakrat v mescu po SAN LA FE____prvi in tretji torek. Na te dni se prodajajo tiketi za skoro polovično ceno, bodisi za jednov ožnjo, ali za tje in nazaj. Nova proga SANTA FE po vshodnilOklahomi ot-varja najlepšo poljedelsko pokrajino. Tu raste zlasti krompir, koruza, pšenica in bombaž. Panhandle sekcija: čez 25,000 štirjaških milj rodovitne zemlje v ugodnem podnebju. Cb morski obali raste čaker in riž. Najnovejša pridobitev SANTA FE (Cane Belt R. R. pelja ravno skozi siedinot/ e rodovitne pokrajine. New Meiico Kapital ¿100,000.00. ÎJARBËR BUILDING. JOLIET, ILL. MRS. KARLA REO, IZPRAŠANA BABICA. (Midwife) 608 Cass Street, JOLIET, ILL. N. W. Teleph. 741. BRAY-EVA LEKARNA se priporoča slovenskemu občinstvu v Joiietu. Vel ih a zi loga. Nizke etAie. 101 Jefferson St., blizo mosta. Deu «v na posojilo. Posojujemo denar na zemljišča pod ugodnimi pogoji. Mtjnroe Bros. Agent for Besley’s ggf ßQOj[S| Waukegan Ale and Porter. J. C SMITH BOTTLER 411Vj,'i i .1,-3.1 $t. C >1) j bone 171 G. F. REIMERS Izdelovalec in prodajalec sladkih pijač v steklenicah. Telefon 1343. K.229 Biuff Str., JOLIET, ILL. Pecos dolina v Novi Meksiki je “pravi vrt .. _____Združenih držav”. Napeljeva vode je tu tvori Ja čuda. Žito in sadje raste v izobilju. Obiščite te ki-aj« ja pj‘$pyičajte. Radi pojasnil se obrnite n^ ... 4 H. C. KNÔWLÎON Agent, A. T. & S. Fe R’y JOLIET, ill. ... Telefon 512__ ■ML. ROGHNA J, O. Box «h Hill Ki l, H|.. Premog po $3.50 Da, po ti ceni ga mi prodajamo, in to dobrega v velikih kepah. Imamo tudi izpranega — Washed Nut — v manjših kosih po isti ceni. Naročila točno odvažamo na dom. Preskrbite se sedaj z njim. Sedaj je suh, pozneje pa bo dražji, težji in moker. F. HUBENET, 703 Cass St. N. W. Phone 350. MARQUETTE THIRD YE1H COAL CO. 114 MichiganSt. južno od St. Nie. hotel. Obeh telefonov štev. 424, F. KORBEL BROS. prodaialec vin» oil trto in žg-ania Sonoma Oo. California, Najboljši mehki Coal) premog (Lump le po $3.50 s a m o za n e k a i è a s a PnSFBU <*&**“&* rAvrAt •v» »v* «p* i POSEBNO VAŽNA MOLITVENA KNJIGA: Krščanski zakon MOLITVENA IN POUČNA KNJIGA ZA OŽENJENE. Nalašč za zakonske ljudi je bila izdana ta knjiga z dovoljenjem tržaško-koperskega škofijstva ter obsega poleg navadnega molitvenega dela tudi veleva-/en oddelek in sicer: Stanovska, premišljevanja za zakonske. Knjiga je tiskana v precej močnih, lahkovidnih črkah, v obliki meri 3x5 palcev, ima črne, močne platnice ter je zlato obrezana. Priročna je jako in se lahko spravi v žep. Stranij ima 384. Centi posamezni knjigi 65c. Razprodajalci dobe izdaten popust in se naj obrnejo na podpisanega. Vsa pisma za naročbo te knjige naj se naslovijo MAT. POGORELC, Box 226, WAKEFIELD, MICH. NEODVISNA OD KAKEGA TRUSTA ALI KOMBINACIJE SONNY BROOK DISTILLERY CO., LOUISVILLE. KY. Kapaciteta za di. stiliranje je 20,000 galonov na dan; kapaciteta 8,000,000 galon. Največji di-stilerji za izvrstno Rženo —in— Sour Masli žganje v vsi Ameriki. — Nekaj delničarjev tega lista trguje z našim blagom in istega lahko osebno priporočajo. V dopisovanje se pnprr°eamo-Naslov; Western Office Sunny Broo» 174 Randolf Street CHICAGO. ILL Ali ni jasno tič beti dan, da postane ona pivovarna največja na svetu, ki izdeluje najboljše pivo- Poskusite naše pivo in nebodete se goljufali. Anheuser-Busch Brewing Association Največji pivovarji na svetu! Fr cd Sehrinç , .n a-r 4T — - ^ 4 Brewing Company TROST & v;mi HAVAP' ^wlDVa’lci -— A m DOMAČIH SMODK, Posebrwst so naše its 0, S.” lto, in "Meersctiaiini” 5c, Vsbodna zaloga vina in urad: 684-686 W TELEFON! HO CANAL. 12 St. dl»