"WE PLEDGE ALLEGIANCE TO QURp |FLAG AND TO THE REPUBLIC FOR to j WHICH IT STANDS: ONE NATION INDI-jg I VISIBLE WITH LIBERTY AND JUSTICE® FOR ALL." 11111(1111 EQUALITY Neodvisen dnevnik zastooaioč interese slovenskega delavstva. g THE ONLY SLOVENIAN DAILY jij ^ BETWEEN NEW YORK AND CHICAGO j gj) THE BEST MEDIUM TO REACH 180,1 [§j SLOVENIANS IN U .S., CANADA AND SOUTH AMERICA. VOLUME VI. _ LETO VI. CLEVELAND, O, SREDA (WEDNESDAY) MARCH 28th 1923. ST. (NO.) 74. Single Copy 3c. Entered as Second Class Matter April 29th 1918, at the Post Office at Cleveland^ O., under the Act of Congress of March 3rd 1879. Posamezna številka 3c. BS5 DAUGHERTYJEV Si ZAPLETEN I mm. -0- IP: ■'. r ■ JE BA.JE INTIMNO POZNAL UMORJENO DOROTE-! JO KING. KI JE BILA NAJDENA MRTVA V | SVOJEM APARTMENTU. -o- Vesele Velikonočne Praznike zeli vsem svojim naročnikom in prijateljem Uredništvo in Uprcivništvo "Enakopravnosti New York, 27. marca. — Kot se je zvedelo danes, bo tu-j dajani okrožni prosekutor pozval na izpraševanje v zvezi i s smrtjo Doroteje King Draper M. Daughertyja, sina zve- j 2neg'a justičnega tajnika Daughertyja, da izpove, kar | mu je znano o umorjenem dekletu. Izprašalo se ga bo tu- i ^ o govoricah, ki so se razširile, da se je namreč skušalo j 12 njega vsled znanja z zadušenim dekletom izsiljevati! denar. Tozadevno naznanilo je daines podal okrajni pro-^kutor Pecora, potem ko so ney-yorški listi prinesli Vesti o znanju, ki je obstojalo med mrtvo deklico in si-noin vrhovnega justičnega tajnika. Ako mi bo mogoče Daugher- najti danes, ga bom prav &otovo nemudoma pozval v moj je izjavil Pecora. "Zna-mi ni sicer ničesar o njego-y.^vezi z Miss King ali o ogro-JMv ki jih je prejel, razven to, 5r s«m čital v časopisju. Hred new-yorškimi ča&nikarski-jj*1 Poročevalci, ki so našli Daug-^tyja, pa se je slednji izjavil: Ako bi se me bili lotili izsil-^alci, bi jih bil napolnil s svin-^ Ako bi bil 'kak član "pod-^^ske' 'družbe skušal izrabit.'i Prijateljstvo z Miss King, ^ ftiu podkuril s svinčenlkami.• , 1 ®r«tekli četrtek sem prejel, se nahajal v nekem new-ftii' klubu, telefonsko spot • ki mi je prvič dalo misli-s« moje ime nahaja v ro-n®varnih interesov." ^^ti pravijo> da je Daugher-k.11®10 povedal o pogovoru, v ^^ je neka oseba zahtevala da ji preskrf>i dobro L 0 v kakem vladnem uradu * ^ ceno za molk glede njegovih ** z umorjeno deklico. se, da ako je mogoče iz-^ osebo, ki je zahtevala vk-^ ®lužbo, se bo tudi dognalo, Ijj^ So morilci Miss King, ki je sy . ^Jdena kloroformirana v ^ aipartmentu. Sodi se, da dj /v4 moški izsiljeval denar tu-^ijonatrja J. K. Mitchella, ^ga, nočna obiska in več ra-predmetov je bilo iio v apartmentu umorje-^klice. v sedaj baje nahaja ^ ^^ngtonu, kjer čska priho-°je žene, ki je odpotovala iz ^ ^eacha v privatnem vago-f. sT0^* očeta, milijonarja E. J, p ^sburyja, ki je partner i« v or£a™> Namen snidenja da Mitchell razloži svoje razmerje do u-«H J*0« deklice. Z Mrs. Mitch-tuJeta tudi njen oče in ma-Vi- vagon, v katerem se t^j.. • 3e zastražen privatni de-in trije zamorski strež-^' Mina oseba, kateri se je hlo v Richmond, Va.f kjer j« v Vlak "Ustavil, vstop v vagan, W 1 neki telegrafski uslužbe-J« prinesel kopo brzo- Vm^ razumo> je 1 V ^ telegramov od Mitchella, \ . je sporočil svoji že-Ssv ^ čaIcal n'n Washing-kolodvoru, Posterjev proces. RUTHENEERG DELA PROSE KUCI JI VELIKE PREGLAVICE. St. Joseph, Mich., 27. marca. — Ko je danes prošekucij® zopet postavila na izpraševanje Chas. E. Ruthenberga v teku o-braivnave proti W. Z. Foster ju, se ji je popolnoma izjalovil njen poskus, da bi Ruthenberg spremenil svoje prvotne izjave, ki so bile vse zelo ugodne za1 Foster-Odvetniki za obtoženega Fo-sterja pravijo, da je bil Ruthenberg zel0 uspešen v odgovarjanju na stavljena vprašanja pro-sekuiije in da' se n; dal uloviti v njene zanjke. Medtem ko je Ruthenberg priznal, da je na predzadnjo nedeljo v New Yorku prisostvoval nekemu komunističnemu zborovanju, pa je vztrajal na izjavi, da je bilo zborovanje sklicano, da se diskuisira, da ii naj organiza-; cija vodi legalno ali nelegalno propagando. To je bil tudi glavni predmet konvencije v Bridgemanu, v zvezi s katero je obtožen Foster. Ruthenberg je pri izpričevan ju izjavil, da je newyorsko zborovanje s 36 glasovi proti 5 sklenilo, da komunistična organizacija preneha z nelagalnim delovanjem in da se pridruži k Workers' Party. --O- — Onih pet dedkov, ki so bili prijeti zadnjič v Lake-woodu, ker so kupovali o-pojne pijače od Evan Pri-ceja, bivšega cleveland&kega detektiva, je bilo včeraj izpuščenih brez vsake kazni. Sodnik Addams je le izrazil željo, da obračunajo z njimi njih očetje. Dečki so vsi prignali, da so kupili pijačo, ko so se vračevali od nekega šolskega plesa. Price, ki živi na 1302 Hird Ave. pa bo sojen prihodnji teden. Proti njemu je naperjena obtožba, da je prodajal žganje in vino številnim mladim dijakom v Lakewood višji šoli. — Delavec ubit. Včeraj ie bil smrtno pošlkodovan Louis G. Hageman, 43, iz 3671 E. 73. St. ko ga je zadel na glavo jeklen drog, med delom na dvorišču pri Cleveland Illuminating Co. Nezgoda se je pripetila v delavnici ob vznožju E. 70. St. Hageman je pomagal premakniti neki železniSld voz, ko je padel drog nanj. Umrl je .na poti v bolnišni- . ____i- Ob petletnici Začetkom tekočega meseca je minulo pet let, odkar je izšla prva številka dnevnika "ENAKOPRAVNOST." Kratka je ta doba, komaj trenotek, ako merimo čas z merilom, ki je posebno lastno za naše ameriške razmere, katerim sme se tudi mi Slovenci prilagodili v bolj ali manj izraziti meri. Zdi se nam, kot je bilo šele včeraj, ko je šed po slovenski naselbini v Clevelandu in okolici glas, da je pričel izhajati nov list, iin sicer dnevnik, ki si je vzel za nalogo predstaviti slovenski javnosti v Ameriki clevelandsko naselbino ne le kot največjo po številu, temveč tudi kot veliko in kot upoštevanja vredno po svoji narodni i!n delavski zavesti, po svojem splošnem stremljenju za napredek na polju javnega življenja. Zapolniti je imel novi list jako globoko vrzel, kajti edini javni organ, li je tedaj izhajal v naši sredi, je absolutno prenehal odgovarjati zahtevam ljudske množice, ki se je na ameriških tleh vzdramila iz onega duševnega spanja, v katerega sc jo vzibavale še v mili Avstriji posvetne in cerkvene (iblasti, ki so bile takih misli, da je za navadne ljudi, priproste kmete ali delavce najboljše, da ne vedo druzega, kot da je treba moliti, delati in poslušati ukaze vseh "predpostavljenih.'' "ENAKOPRAVNOST' je topila pred slovensko afneri-' ško javnost ravno v tistih dneh, ko so se narodi nahajali sredi krvavega meteža, ki je stresel svet prav do fundamenta in v katerem je bila postavljena na kocko tudi usoda našega slovenskega oziroma jugoslovanskega naroda. "ENAKOPRAVNOST" se lahko s ponosom ozre nazaj na tiste lepe dni, ko je domovinska ljubezen naših Slovencev in Slovenk v Ameriki plamtela v tako idealno-svetlem žaru. kot še nikdar prej, kajti zaveda se, da je doprinesla svoj pošten delež v onem našem pravem narodnem gibanju, ki je imelo za svoj cilj popolno svobodo naše rodne zemlje onkraj oceana. Ni se vse tako zgodilo, kot smo želeli, toda ako se ni, tedaj nam, ki smo že takrat videli črne nakane in naklepe onih sladkobesednih gospodov, ki so prihajali med in as, ni prav nič teško umiti roke, kajti zavedamo se, da smo storili nažo polno dolžnost. Vsled svoje odkritosti in poštene drznosti si je "ENAKOPRAVNOST" takoj pridobila lepo število odkritih prijateljev, katerim se ima v prvi vr§ti zahvaliti, da more obhajati petletnico svojega obstoja. A ravno te njene lastnosti so ji prinesle tudi prbtivnike, kateri so se takoj prvi dan zarotili, da ne odnehajo preje kot da jo ugonobe. Nekateri samopostavljeni absolutisti so se tako privadili ugodnostim in komfortom, ki jim jih je dajalo njih diktatorstvo nad javnim življenjem v naselbini, da jim je pojav naprednega lista kratkomalo zaprl sapo. Krčili so pesti in se zaklinjali, da se mora upornikom proti njih diktaturi napraviti konec ter hodili prihuljeno okrog oblasti kot privatnih oseb z lažmi, natolcevanjem in denunc.ijantstvom na svojih umazanih ustnicah. V javnosti pa ni nihče črhnil niti besedice, tako velik je bil njih strah. "ENAKOPRAVNOST" pa je navzlic vsemu temu šla '.naprej po svoji začrtani poti in njeni nasprotniki so kmalu na svojo največjo žalost morali spoznati in priznati, da je novi napredni delavski dnevnik "ENAKOPRAVNOST" tukaj in da hoče tudi ostati. Armada njenih naročnikov in prijateljev, je rastla od dne do dne in sedaj rib petletnici se jim iskreno zahvaljujemo za njih bratsko lojalnost. Marsikdaj v doibi našega obstoja smo nastavili ščit ter odbili sovražni napad napravljen na pravice delavstva, a nismo se tudi strašili rabiti kopje in puščice preti nasprotnikom naprednega slovenskega delavstva, kadar je položaj tako zahteval. Dejstvo, da ste nam skozi pretečenih pet let, ki so bila leta pre-iskušenj, bojev in težav, lojalno stali na strani, nam je v dokaz, ■da simpatizirate z našimi načeli in da hočete, da Cleveland še tudi v bodočnosti ostane poznan kot naselbina po napredku hre-penečih mož in žena. Srčna hvala vam vsem skupaj v nadi in prepričanju, da bomo se marsikatero leto korakali skupaj po poti življenja ter se medsebojno bodrili in vzpodbujali v vseh plemenitih in člove-čanskih stremi je/njih. & 1 "t i ■ . i 3 a a i ■ ■ b i ipi i PROTI SLADKORNIM PROFITARJEM. -o- ■ LJUDSKI POSTAVODAJNI URAD BO PODVZEL NADALJNE KORAKE, AKO VLADA NE BO NIČESAR UKRENILA. -- Washington, 27. marca. —■ Basil M. Manly, ki nače-ljuje uradu za ljudsko zakonodajo, katerega vzdržujejo razne delavske in progresivne organizacije, je danes izjavil, da ako vlada ne bo ničesar definitivnega ukrenila, da se napravi konec profitarstvu s sladkorjem, tedaj bo urad po'dvzel drugačne korake. Manly se je izjavil, da ni prejel še nikakega odgovora na brzojavko, ki jo je poslal predsedniku Hardingu, ki se mudi v Floridi, in v kateri je zahteval, da se sladkorno profitarstvo nemudoma izroči v preiskavo veliki zvezni rvrvvnfi 1 i 1 I j i i I "'Podaja se nekala nedoločena zagotovilai da so preiekave v teku,' 'je dejal danes Manly, "toda ljudstvo ne želi dolgih preiskav. Ono zahteva akcijo in prosdkucija napram onim, ki so odgovorni za to velikansko odiranje. Ako vlada ne pokaže znamenj, da je pričela s pozitivnim delom, tedaj bo urad za ljudsko zakonodajo podvzel v zadevi na-daljne korake. Harding odredil preiskavo. St. Augustin, Fla,, 27. marca. — Predsednik Harding je danes odredil, da zvezna tarifna komisija preišče, da li so ce-rinske pristojbine na sladkor, ki zavirajo importii'anje sladkorja, povzročilo višanje slakornim cenam. Harding je danes predse-nika tarifne komisije, Thomas O. Marwina, brzojavno obvestil; da naj takoj prične s preiskavo; Tarif — vzrok draginji. Washington. 27. marca. — Danes je eksekutivni odbor republikanske strarike zanikal trditve demokraitspke strarike, da je tarifni zakon, (ki je delo republikancev, odgovorna za navijanje sladkornih cen. Justični department je danes sporočal, da nadaljuje o zadevi s preiskavo, toda da nima javnosti še ničesar poročati. -O- "Hiša Davida." ODVETNIKI ZA PROS.EKUCI- JO BODO POZVALI NA IZ- PRICEVANJE DEKLETA, O KATERIH SE TRDI, DA JIH JE ZLORABIL POGLAVAR VERSKE KOLONIJE. Grand Rapids, Mich., 27. marca. — Odvetniki za J. W. Han-sella, ki tožj poglavarja verske kolonije, imenovane "Hiša Dai-vida", Benjamina PurnelTa. za $80,000 odškodnine, ker pravi, da je imel nemoralne icdnošaje z njegovima hčerampj, so danes izjavili, da je zvezni sodnik Safer dovolil, da se pozove na izpričevani e še več deklet, o katerih trdi tožitelj, da so postale žrtve Purnellove pohotnosti za časa1 bivanja v njegovi ''verski'' koloniji. Purneill najbrtže sploh ne bo prišel na zagovor pred sodnijo. Danes je namreč Jane Glover, članica "Hiše Davida" v Benton Harbor, izjavila), da je njih poglavar zapustil ''Hiš0 Davida" še pred dvema mesecoma, in da ga najbrže "dalje o?ba" ne bo nazaj. Kje se -sedaj nahaja, ni znatno. Tudi njegova žena Mary, o kateri se je mislilo, da bo izpričevala za obrambo, očividno ne pride izpričevat, ker je nenadoma "zbolela." Več prič za obrambo, ki so živeli preje ali pa še sedaj žive v koloniji, je zanikalo, trditve, da se je v koloniji uganjado nemoralna dejanja, in da je Han-sell, 3d toži za odškodnino, nekoč skušal oropati kolonijo v&el Eksekueija ruskega škofa odložena VLADA JE ODREDILA DA SE OBSOJENEGA ŠKOFA IN NJEGOVEGA VIKARJA NE USMRTI. London, 27. marca. Predsednik vse-ruskega centralnega ekseku-tivnega komiteja v Moskvi je danes odredil odložitev usmrtitve katoliškega nadškofa Zepliaka in vikarja Bučfcviča za toliko časa, da se preuči priziv obrambe za pomiloščenje. Tozadevno poročilo je danes prišlo semkaj iz Rige. Angleški namestni zunanji minister, Ronald McNeill, pa je danes pred poslansko zbornico bojazelir ds bo sovjetska vlada izvršila smrtni kazni že v teku prihodnjih 48 ur. Svojo izjavo je utemljeval z brzojavko nekega1 angleškega zastopnika v Moskvi, ki je poročal, da je v soglasju z naročili svoje vlade storil vse, kar je bilo v njegovi moči, da bi rešil duhovne. Kcnzervativec Sir William Da-didson je pred zbornico vprašal, koliko časa' bo še Anglija trpela v svoji sredj trgovsko delegacijo "tako barbarske dežele", ima-joč v mislih delegacijo sovjetske Rusije, ki se nahaja v Londonu, j neki drugi bonzervativec pa je ' i zahteval, da vlada obvesti rusko delegacijo, da bo morala v 48 lirah zapustiti London, ako se obsojena duhovna! usmrti. Vlada na to ni podila nikakega odgovora, nakar se o zadevi ni več govorilo. Rim, 27. marca. — Papeški nuncij v Varšavi, Lorenzo Lau-ri, je v Rim sporoči!, da so sovjetske oblasti določile, da se nadškofa Zepliaka in Bučkaviča. usmrti v četrtek. Uradni buletin. ki je bil izdan \z Vatikana, pra>-vi, da je papež jako žalosten nad takim koncem obravnave, katero si je na, vso moč prizadeval o-dložiti ali pa sploh preprečiti. Vatikan se je sedaj obrnil s prošnjo, da se kazen pomilosti, na tukajšnega ruskega predstavnica M. Vorovskijai. -O- — Zadnjo nedeljo so izginila od doma tri mlada de-jkleta. Eno je policija iskala i celo noč, prihodnje jutro pa i je samo prišla demov, o i dveh se pa še ne ve ničesar. : Zadnji sta Lillian Zlotoliski, 114. iz 3708 E. 63. St. in Cla-!ra Nagorski, 17, 3596 E. 78. St. Od doma sta ofdšli v nedeljo zjutraj, kot da gresta v cerkev, toda nazaj ju ni bilo. Lillian je delela v neki trgovini blizu doma,^ Clara pa je pohajala še v šolo. njenih dragocenosti in potem u-stanoviti podobno kolonijo v Nashville. Tenn. B»SS i6Enakopravnos< ISSUED EVERY DAY EXCEPT SUNDAYS AND HOLIDAYS IZHAJA VSAK DAN IZVZEMŠI NEDELJ IN PRAZNIKOV. Owned and Published by: THE AMERICAN-JUGOSLAV PRINTING & PUBLISHING CO. Business Place of the Corporation_— 6418 ST. CLAIR AVE. SUBSCRIPTION RATES: By Carrier .......................1 year $5.50. 6. mo. S3.00. 3 mo. S2.00 Cleveland. Collinwood. Newburgh by mail.......1 year $6.00. 6 mo. $3.50 3 mo. $2.00. \7n;ted States ......................1 year S4.50. 6 mo. 2.75. 3 mo. $2.00 Europe and Canada ......................... 1 6 mo. W.« POSAMEZNA ŠTEVILKA 3._SINGLE COPY 3c. Lastuie in izdaja ea Ameriško-Jugoslovanska Tiskovna Dražba. 6418 ST. CLAIR AVENUE_ Za vsebino otrlasov ni odgovorno ne uredništvo, ne upravnistvo. CLEVELAND, O, SREDA (WEDNESDAY) MARCH 28th 1923. Princeton 551 Randolph 581] stano ime Velikega Učenika, ki je s svojo smrtjo dokazal nesmrtnost svoje velike ideje. Vse kar je velikega, lepega in plemenitega je neumrljivo, večno'. Udušiti se da glas pravice morda] za kratek čas, toda umoriti se ne more. Pride trenotek in pokaže se v novi moči, v drugačni obliki in pod novim imenom morda, toda v jedru ravno isti. Neizogibni proces razvoja in naravnih zakonov nam je polpolno zagotovilo, da grobarji resnice in pravice ne bedo nikdar slavili zmage. Ni ga tako težkega kamna, da bi ga resnica ne odvalila in ,ne tako velike laži, da bi je končno ne prevpila. V tej veri in v tem prepričanju naj 'bodo tudi naša velikdnoena voščila in naše velikonočno veselje! -------- VELIKONOČNE MISLI. O NAS! DRAMI. Napisal E. P. Igre. Velikanoč — simbol prerojenja in novega življenja. Življenje — ta čarobna beseda, polna plahih skrivnosti., nerazrešljivih ugank, velikih upov in nedosegljivih ciljev — kdo med nami je, ki ne ljubi življenje iz vse svoje duše in iz glabocine svojega srca? Pridejo morda trenotki, temni in oblačni, preko obzorja ter zasenčijo topli njegov žar, za hip se nas poloti malodušnost, teda ravno tako brzo in še z večjim zanosom se vržemo v njegovo opojno naročje, trdni in zaupni v prepričanju, da de bo naša pot v bodočnosti vila skozi solnene trate radosti in uživanja. človek je otrok narave. Po njej si je uravnal svoje življenje in porazdelil svoje aktivnosti. Celo svoje praznike je postavil v soglasju z njenimi neupogljivimi zakoni. Že primitivni človek je čutil, da se spodobi počastiti prihoid boginje Vesne, ki je otajala ledeno skorjo privabila gorke sapice ter potresla gozd i'n log % zelenjem in cvetjem. Vsi najlepši prazniki, med njimi tudi Velikanoč, ki jih človeštvo obhaja skozi dolga stoletja imajo svoje korenike še tam daleč v megleni preteklosti, ko je bil človek še popolnoma nepokvarjen in is kren otrok prirode. Toda človek se je razvijal in izpopolnjeval; po dobi, v kateri je bil človek v neprestani borbi z naravnim? elementi, je, prišla nova doba miselnega razvoja. Človek je spoznal, da mora krotiti svoje lastne strasti trpi pod bičem Medsebojnih krutosti in krivic, s kate ( rimi ga ni narava nikdar obremenila. Človek je priče razmišljati o svojih medsebojnih razmerah in v njem sc je porodila spoznainje. da se mora boriti z pametjo ii razumom proti onim, ki so si prilastili vso oblas nad množicami in narodi. Porodilo se je krščanstvo, k je podalo svetu nauk človeškega bratstva in medsebojne ljubezni. Sovražniki krščanske misli so njenega uči telja umorili, misleč, da umre tudi misel, toda misli s: ne da umoriti; ona je nesmrtina. Vstala je misel ljubez ni in bratstva in simbol tega vstajenja praznuje člove ški rod še danes. Toda borba med silami, ki verujejo v ljubezen ir bratrstvo človeštva, ter onimi, ki hočejo udušiti glas božji v človeških prsih, še ni končana. Se tudi danes so ljudje, ki si domnevajo, da se ideje more postaviti pre " oblasti, soditi po paragrafih in zatreti v ječah. In mec njimi je celo največ takih, ki imajo na ustnicah nepre Solnce ootaja vsak dan dalje nad obzorjem in preganja dolgo noč. Kmalu bodo ljudje ob večerih začeli zahajati na večerne sprehode ,da se ohladijo od dnevne vročine. Večerne zabave bodo omejene na ples. Tudi naša dramatična društva bodo prenehala s svojimi prireditvami dc jeseni. Ker bode igralna sezons itak kmalu zaključena, bom že zdaj nekoliko razpravljal o naših odrih. Ako hočemo dobiti natančno sliko o našem dramatičnem delovanju, je najbolje, da si ga ogledamo od vseh strani. Društva. Bržko se družabno življenje v naselbinah nekoliko ustali, in so naseljenci gmotno zadovoljivo preskrbljeni, se takoj začuti potreba po razvedrilu. Skoro v vsaki naselbin; je ika!ka oseba, ki ima nekaj pojma o igrah, in še več ljudi je, ki bi radi igrali. Ob priliki, ko se rabi denar v kakšen dobrodelen namen, se organizira nekaj oseb, ki priredijo igro. Ako igralci pokažejo, da imajo zmožnosti, in če pokaže številno občinstvo> da se zanima Ta prireditve, začnejo nato pri-ejati redne mesečne predstave. Seveda nastanejo s tem nove skrbi. Trebi* je predvsem denarja, da si društvo preskrbi kulise, obleke in oprave. Ako se želi pri vsaki igri pokazati nekaj različnega in resnično primernega, ni teh stvari nikoli zadosti. Dvorane, v katerih se prirejejajo igre. Igre. Naša diletantsska društva i-majo glede iger mnogo skupnega s starokrajskimi ljudskimi o-dri. Igrajo igre, katere morajo, in katere morejo. Ako zaidejo ven iz tega malega delokroga, jim skoro vedno zagrozi moralen ali finančen fiasko. Igre, katere morajo in morejo dobro igrati naša društva, so šaloigre in narodne igre. Malokrat se Jim pa posreči dobro podati igrof ki vsebuje kako idejo, ali smernico. Kajti naši igrelski zbori so kot celota še vedno prerobati/ Manjka jim treniranja, razumevanja in dobrih igrovodjev. U-speh igre je pri naših predstavah, ko igralci čestokrat nimajo pravega vpogleda v celotno igro, popolnoma odvisen od režiserja. Igre s kako tendenco največkrat . propadejo, baš ker ni dobrega igrovodje, ki bi posamezne miselne odlomke v igTi spravil v 6popolnujočo se celoto, in tako podal, kar je želel pisatelj. Režiser. Mnogi obiskovalci iger ne vedo, kako se igralci vadijo za i-gro; ne vedo ničesar o skušnjah in režiserju. "Kdo je režiser, in kaj je njegova naloga?" bodo mnogi vpVašeVali. Režiser razdeli vloge in je vodja skušenj, kjer mora igralcem razložiti pomen igre in njeno enotno dejanje ter pokazati igralcem, kako naj najboljše izvršijo svoje vloge. Da more režiser to izvršiti, «3 ponavadi slabe in odri tehnično popolnoma nezadostni za kaike bolj slikovite prizore. Zaradi slabega odra ne trpi le občinstvo, ampak tudi igralci, ker se zavedajo med igranjem,, da -.e podajajo igre kakor bi jo želeli podati. Velike so težkoče, s katerimi s« morajo naša dramatična društva boriti. Njih trud je treba tem bolj upoštevati, ker ne prirejajo njihovi člani iger v 3voj lastni dobiček. mora pred všem razumeti igro, jo premisliti in si v domišljiji u-stvariti prizor za prizorom, in dejanje za dejanjem, katere mora potem zvezati z glavno mislijo. Paziti mora tudi na pravilno po-vdarjanje kakor tudi naglaša-nje besedi. Igrini junaki in drugi značaji mu morajo biti v mislih jasno očrtani- Igralcem naj pokaže in pove vse, kar mu je znanega o igri. Kajti le_ ako bodo igralci dobro umevali svoje vlo- ge in celotno igro, jo bodo mogli pravilno in dobro podati. Igralci. Kot igralci se prikazujejo na naših odrih samo oni, ki imajo veselje do igranja in so pripravljeni žrtvovati svoj prosti čas. Seveda imajo več ali manj, vsaj nekaj smisla za dramo ter se potrudijo, da storijo svoje najboljše. V splošnem so zmožni dobro izvršiti vloge. Marsikdo bi igral bolje, da bi mu kdo pokazal in povedal, kako bi bilo bolje naredil. Kar s« sme od naših i-gralcev pričakovati, je da se naučijo vloge in redno prihajajo na skušnje. Ako hočejo svoj igralni nivo zvišati, se morajo predvsem skušati resnično vživeti v svoje vloge. Skušnje. Za uspešno prireditev je treba imeti mnogo temeljitih skušenj. Na prvi skušnji bi se morala, kar se pa žalibože, ne zgodi, vedno čitati celotna igra v prisotnosti vseli igralcev. Morala bi biti či-talna vaja. Na tej vaji naj igro-vodja očrta igrino dejanje iri značaje, da bodo igralci vedeli, v kakšnem duhu naj učijo svoje vloge. Predvsem morajo i--p-alci dobiti pravilen pojm o ooteku igre, da bodo potem skupno, z razumevanjem in organizirano igrali. Maske. Pri naših slabih razmerah smo se že navadili na pomanjkljive scenerije. Da se slabemu vtisu, katerega narede stare, neprimerne kulise vsaj nekoliko odpomo-re, je treba tem bolj paziti na dobro ■kostumiranje in pravilne maske. Dobra maska pomaga obetinaivu si ustvariti pravilno mnenje o osebah v igri. Bogatin naj bo bogato oblečen, in star mož naj izgleda resnično star. Razlika med dvema ali več osebami, ki se v igri posebno po-vdarja, naj bo nekoliko bolj vidljiva, kakor bi bila v življenju: druge naj bodo pa možnosti kar najbolj primerne. Ponavadi je pri vsaki igri vsaj ena maska slaba; to bi se dalo z večjo pazljivostjo tudi odpraviti. Kritike. Po vsaki prestavi želijo i igralci i občini-lvo slišati kako mnenje o igri in igranju. Ako je igra uspela, prisede ocenjevatelj z veseljem k mizi, da napiše pohvalno oceno; saj mu ni treba drugega, kakor pohvaliti vsakega igralca z drugimi besedami. Cesto se pa zgodi, da igra uspe v popolnoma drugačnem smislu kot je pisatelj nameraval. Tedaj je pa odvisno od kritika, ako je to zapazil, kakšno stališče bode zavzel pri pisanju ocene. Težje stališče pa ima pi&atelj cccne, ako se je igra ponesrečila. Malokdo se želi po nepotrebnem zameriti. Ce bi si bil kritik svest, da bo učinil z resnično kritiko kaj dobrega, bi se ostra kritika izplačala. Pri naših razmerah pa ni mogoče pričakovati zboljšanja potom kritik. Pomisliti je tudi treba, da igrajo naši igralci iz lastnega entuziazmai ter ne prejemajo za svoj trud nikakih nagrad. Stalne in plačane igralce se sme ošteti ker je igranje njihovo življensko opravilo. Dile-tantom pa bi nepremišljena kritika uničila vse veselje do igranja. Potrebno pa je, veselje vzpodbujati. Diletant se lahko razvije v dobrega igralca, ali pa ia drug način pomaga pri društvu. Ne mislim, da naj kritik kri izira milostno, ampak le z razu movanjem. Občinstvo. KNJIŽEVNOST- ALMANAH AMERIKE. Mr- Ivan Mladineo, upravitelj jug0' lovanskega oddelka pri Foreign Language Information Service v New Yorku, je izdal almanah za leto 1923, ki pa obsega tokko bogatega informativnega mate' rijala za vsakega v Ameriki živečega tujezemca, da je njeg°va vrednost trajna. V njem najde delavsko-odškodnjnske zakon' za vse države, naseljeniške ne, zakon o državljanstvu, otro škem delu, prohibiciji, o P<>m°c za matere, dalje podroben opi ameriškega poštnega in pravoso dnega sistema, kratko zgodovi-no„ ustavo in zemljepisne P°da' ke Zedinjenih držav, goslovanskega življenja v ^ riki. fski zgodovinski in geOgr!^0 opis Jugoslavije in še nes drugih poučnih stvari. Aim*" stane le $1.00 ter se naroča P Almanak Amerika. 2434 Grove Po številu svojih knjižnic, in kot višek, po stopinji razvoja svojih dramatičnih društev, pokaže vsak narod, do katere kulturne stopnje se je že povzpel. Ker obstoji naših kulturnih društev popolnoma odvisni od občinstva, si daje narod s terai društvi slabo ali dobro spričevalo. Cim bolj bo občinstvo podpiralo in simpatiziralo z dramatično umetnostjo, tem bolj sc bodo naši igralci razvijali in napredovali, in z njimi tudi umetniški okus občinstva. Seveda se pride občinstvo v prvi vrsti zabavat, kadar obišče dramatične prireditve, in le malokrat odide nezadovoljno domov. Kadar pa priredijo društva kako igro, ki ni baš silno zabavna, naj se skuša občinstvo česa naučiti, kajti baš v resnih, in ne popolnoma jasnih igrah, s-o podajane bogate in globoke misli, ki so vredne premisleka. Zelo otroško izgleda, kadar se kak gledalec ob resnih trenotkih zasmeje, ker hoče le pokazati, da vidi on nekaj več v dejanju kakor drugi/ Pri ter se ponavadi ^koro vedno zmot; St., Brooklyn, N. Y. CAS, marec, 1923, P"^ V senci gorskega dtoha, jer; Rdeče franže, J. M. R^ son; V spomin dru. Ivanu^ ^ čar ju; Amalija, Frank K*rfe|' . vnetju slepiča; Najboljši P")a ^ človeški; Povest o rjavi kozi, ^ f. Terbovec; Prve obmorske žave; Gospodinjski del. MLADINSKI LIST, ^fj. 1923, prinaša: Vse' pravi & rej Rape; Zima, Borisov; l-1*? vanka. Albin Cebular; Sam, ^ drej Rape; Kurenti, F. . : Ah, to je šlo! Ivo Trošt; Z«®^ vosti iz kraljestva števil Elektrika. (Nadaljevanje.): ^ kotiček. — Remember ^ Ellis Parker Butler; Abra" Lincoln, Song; What Cha Darwin Saw; The Earth a ~ M. E. Marcy; Why Ak*8^. Wept; "Juvenile" P^ , ter Box, Etc; Practical 510 an Grammar. DOBER DELAVEC- I *-: sodi Neka žena je pričala na ^ 'ču v prid svojega fina j Irugim je izpovedala tudi. v 'meinovani sin delal na 'k111 ^ ^ od svojega rojstva. OdveM' ^ ■sprotne stranke ji je se^e besedo: < sj "Vi ste zatrdili, da jc v. p( delal na kmetiji, odkar se jC ' vodil na ta svet?" "Da, gospod; tako Je- j.ž f "Ali bi mi hoteli poveda"' je delal prvo leto?" "Prvo leto je V— molzel" Advokat je umolknil- Pravo e lo veš:ko~lj~ubč^e 1'j„ mo s tem, da pošljemo ll J]£ premoga, kadar zmr^uj-eJ0'• da pošiljamo srečnežem { V tem kratkem članku sen skušal omeniti nekatere faze ži vljenja naših dramatičnih druš tev. Njihov obstoj, sam na sebi. je zelo razveseljivo dejstvo ze naš narod. Napisal bi še več c naših odrih, garderobah in sce-nerijah, ako bi vedel, da je mogoče kaj zboljšati. Razveseljivo pa je za naše igralce in občinstvo, da zidamo Slovenci svoje lastne kulturne hramove, Narodne domove, kjer bodo odri odgovarjali krajevnim zahtevam. Mi v Clevelandu zremo z radostjo na prihodnje predstave v novem Narodnem domu. KNniiminmoiiminmmni^^ g ....................................................................................... | | | KARL MAY: I I n WINNETOU RDECI GENTLEMAN ri fiiimiwiaiiiiuiniiiu^umuauiimiiiuEiiuiiiW ^^iuii!U! dobile. Pa kar nankret k'je blu ma-lu luftai sm zemjerikou prou tam ui vse suorte posuode jen nuo-tre vse isucrte ž vale jen ribe grde jen bještre. Še kače so jemajle jen kruote rdječe k'so jemajle pouhnu nuh. Toku sm se biu u-jezu k'sm zemjerkou, de so kače jen druga ignjusuoba lazila sem ter ke u rešjetaih. J kaj b'ne pošast, k'sm vidu, de se naš prdajlek tolku frderteva. Vse je blu gnilu jen toku smrdajlu ko-ker kuga. Buge ldje sm djau k' muorjo ituo nesnago pojst. Če Vble samu tiste te bajle jen rake koker pr nas, naj b' še blu; ampek kače jen rdječe kruote muorjo pa vendar ne želuodce Idjem uostait, al jeh pa še zegi-ftat. Ja pa vajste kaj je še aden djau, Buh me graj he uodpuste po smrte, de še uši prodajejo. Jojzes s m uzdihnu jest nekuoj ne s vaj te b' se jest ne mislu, de se dobi še toku neumneh Idi k' uši kepavajo Pr nas u Rijbence pa ;e buohe polovimo jen pobijemo, če je le moguoče. Vs'jste de rajs, Buh jeh ne štrafej! Kar uObrnu sm se. pa preč sm tu jet. pa glih tiste mah me je aden za kamžuolo pocukov, pa nemiignu, nej muoje rešjete ne, tla postavem. Jest se ga najsm prov neč bau, pat sm kar uodpr-tov muojo ruobo. Ta zanikrnast, vajstefkaj je tjla j sme t? Resjeta ie tejla kupet, de b' svoje kače jen kruote nuotre dajla. Kaj pek sm djau, 'kar pod nusam se uo-briše. Kaj sm morde zetu muoj prdajlek zdajov, de ga buoš ti frderbavov, de buo segniv uod kač jen kruot, k'bojo Idi zegif-tale! Naka, sm djau, pr mej ku-še, de ne buoš mu oje ruobe je-mu, če najmaš rešjet, pa ribe nuotre d j eni, kače, kruote pa u korita. Pa sm kar ne ramo du, pa neprej šu. Ja vajste de no! Ouk na palci. Je djau Janez, de buo šiu naj-kej hedu douste našga prdjlka u lašku-slovajnskem, zetu k'so ši-šne gespodarje tam napo vaj dale vesuolnu vand raj ne uol čiče do šiše, ranku u stareh cajtah, glib koker so naš šumoster z aneh kunštneh buiku brale. Pa sm djau jest, de buo gvišnu rajs toku, zetu k'se uob takem cajte zmierej kakšnu rešjetu poluome, al pa kasen kurenk respouče. Ku-havence jen žlice se pa tud leh-kto zgebijo. Vajste pa sm biu rajs šu nankret, pa niaij blu ne rajs kar je Fežnarjev Janez djau, če sm prov tud jest toku rjeku k'se nekul nekjer ne zmuo-tem. Ldje so se ble nemara spun-tale, pa najso tie nekamer s šiše jet. Je psjaka sej imajo prov! Kdu buo zdej s šiše huodu k'jf toku mres. U Terste sm huodu 2 muojo umjetno ruobo tam uo-kul mu rja, pa sm prlajzu do a-šiše k'ima turen koker naše cJerku, ne turne pa ura, ampek brez petelina'. Vrat pa tudi naj nč jemajla, ne useh štjerah stra-nejh, toku, de je povsuod skuze Pihalu. Cudnu se m'je tu zdajlu, sej se muorte miselt, ampeik rečt pa najsm tu neč. Na ane strane sm se ustavu zetu k'me ie fjerbec gnou k'so se ldje toku rinle h anme gspude se špaij-fflame, u ruckah je j emu pa pa-"pii" jen klajbezen. Uokul njega se ie pa vse rinlu, jen aden ze drugem mi je kej ne tihu, ne ušje-sa povajdou. Prov glih toku, koker pr nas "o mesjuone. Samu, ta kruota ne fazana, je use graj he uod usao-ne papir zepisou. Tu pa vender nej prou, sm djau jest. Pr nas gspud moučijo jen vnoben-^e neč ne povajo, kar je kdu u spovdnice rjelcu. Nu čez tain cajt je ispovd končala, je aden ne an zguonc pozgunu, pa se je vse rezletajlu ne uokule. Ja pa prov Preje......$140 Sedaj.......$100 Prihranek . . $40 Sedaj napolnite tudi vi lahko vaš dom z veselo godbo in pravo zabavo. Nič več vam ne bo dolgčas ob večerih, Vi, vaši prijatelji in cela družina se lahko zabavate^ob petju in igranju najslavnejših svetovnih umetnikov - prav doma v vaši hiši. Uredili smo vse tako, da vam je lahko priti do tega. Samo še o-mejen čas, vam bomo pripeljali na dom katerokoli grafonolo izberete, da plačate le en dolar kot prvo vplačilo. Ne čakajte. Brez vsakih nepotrebnih ceremonij. Pridite, izberite si model, Id je primeren za vašo hišo in za vašo denarnico, plačajte nanjo en dolar in inštrument vam bo pripeljan namudoma. Preje ... $275 Sedaj .. $175 Prihranek 100 POGOJI VAM BODO PO VOLJI! S tem da se poslužite naše ponudbe plačujete lahko grafonolo počasi — v malih mesečnih obrokih, katerih ne boste nikdar pogrešali. In vi skupno z vašo družino boste uživali čar grafonolinega igranja sleherni večer. Na stotine ljudi je kupilo inštrumente na ta pripraven način — ljudje prav v vaši okolici. Pridite danes! ULJUDNO ste vabljeni da pridete na letošnjo DEMONSTRACIJO KAKO SE BARVA, VARNIŠA IN STAINA Z B. P. S. BARVO v soboto, 31. marca 1923 ENA KANTA ZA-"look into it» STONJ ZA POISKUS TRADE MARK REGISTERED GOTOVO so vam že kolikor toliko znani B. P. S. produkti. Ta vzorec nudimo zastonj ker hočemo, da preizkusite še druge B. P. S. finiše ter da se nadalje seznanite z B. P. S. kvaliteto. (Ni vam treba kupiti) POSEBNI zastopniki iz delavnice Patterson-Sargent Company vam bodo pokazali, kako se barva isn varniša na najnovejši način. Pridite, ako imate kako vprašanje glede barvanja. mm hardware co. CENE VSEM 6RAF0N0-LAM ZNIŽANE. L-2 $275.00 znižani na $175.00 K-2 225.00 " " " 150.00 H-2 165.00 " " " 140.00 G-2 150.00 " " " 125.00 F-2 140.00 " " " 100.00 E-2 125.00 " " " 85.00 D-2 75.00 " " " 60.00 c-2 50.00 " " " 45.00 A 2 32.50 " " " 30.00 aints kRNlSHH POŠLJITE KUPON ČE SE NE MO RETE OSEBNO ZGLASITI. AVTOMOBILSKE IN ELEKTRIČNE POTREBŠČINE. * - 6127 St. Clair Ave. Randolph 4127. Če ne morete priti na inašo prodajo, spopolnite spodnji kupon ter nam pošljite: skupno .zJL• : in posta\ali vam bomo v hiše katerokoli grafonolo želit?. Prosim pošljite mi grafonolo model št!____... po znižani cehi $. .... v in po oglaševanih pogojih. '' • ; 11 ; ^ i l i. M-i-I-I ; 11 . » . > « » . . I < i » i t f i i s : : : . J; Naslov ;. i; i i ., J; l:... /.. ;. 414 » » v » v. * * * * », >»v.t * S v * ^ v i '5 -■ Mesto '....'..'....'.'.'.ji ^rank Cerne: statve. JEWELER aH o MUSIC STORE PRINCETON 2993-J RANDOLPH 465 Oglašajte v uENAKOPRAVNOSTI!,, Vam postavi j o takoj Graionolo I > v vašo hišo, i Vsem rojakom vesele velikonočne praznike! | GLEJTE KAKŠNE IZRE-DNOSTI DOBITE Z COLUMBIA GRAFONOLO! ] Kraani Columbia kabinet — ki se ujema z vašim pohištvom. 2 Poseben Columbia proizvaja- * lec ki je pravzaprav srce grafonole in dela glas človeški. 3 Patentirana naprava, ki kon- trolira glasove, ako hočete vam igra glasno in ako ne tiho. Nalašč za grafonolo izdelan poVečevaleč, ki dela glas 4 bogat ljubek in mehak. . " "fr -^-V--ir-—t WILLIAM TOFANT ] 6120 C,LASS AVENUE Slovenska pekarna 1 OKUSNO IN SVEŽE .PECIVO VSEH VRST. Vsem mojim odjemalcem prav veseje VELIKONOČNE PRAZNIKE! • » IM Drugače se boste počutili 1 . i i '. ' S KRAJCEKJEVI. J| Spisal S. Barinskay Prevel E. P. rot Bilo je ob času košnje., ko so bili na travnikih vsi, ki so mogli gibati. Preobračali so suho tra-Hj vo, jo kupičili, nabadali in nalogi zevali na voz. Kraj ser jeva najmlajša!, nežna Bi plavolasa šestnajstletna mladen-JI !ka, je delala! v ozadju in grabila 0 skupaj icstanke. Vkljnb silni vro-' čini julijskega dne je izgledala Wj ped ruto bleda in upadla. Delala ls' ješ nemarno in neveselo ter o- 81 stajala daleč zadaj. I j Mati jo je nejevoljno pogieda- 8jla: "Kaj pa je, Lizka? Defc'j! .Pridno polgrabi! Slabo vreme je pred nami!" __ Lizika jo je tožeče pogledala "Mati, tukaj me tako boli! Ja ijži ne morem več delati!" H! Pokazala je na desne dimlj< Bin se nekoliko skrivila. "Si preveč žrla in pila, ti ne 9 umno tele! Sram te bodi! Le de „ laj trdo, bo že prešlo!" ji je mi:« pjS ti ravnodušno, odgovorila. Za Liziko se nato ni nihče fori jftj jgial Vsakdo je pridn0 i rt resno de lal, kajti nevihta se je grozeč Ki približevala,. Tudi Lizika' je dela a la. S stisnjenimi zobmi. Seno je bilo dejano suho m jam jped. Pri malici je Lizika sedel Wi pri strani in se z rtokami tožeč a. stiskala okoli telesa!. Bratje i" sestre so se ji posmehovali. "T 0 pride od tega, če nima človek ni koli zadosti!" 8 Med ploho materinih psovk j dcklica s težavo izvršila še ne kij del. Pri delu- so jo bratje š bunkali. "Ker te želodec malo bc __li, izgledaš kakor žalujoči mest __ ni frak! Skupaj se vzemi!" Pri večerji so pri pogledu ns j njo postajali vsi nestrpni. "Tc I rej spat se'spravi!" ji je ukaz? |j lir; mati. "Saj te ne moremo glf dati1;" Sledile se ji posmeh in z? i ničevalne besede. Lizika se ,j j splazila v posteljo. Zjutraj se je branila vstati. "Mf ni je tako slabo! Vročina) ir mraz me »preletavata in tem? : , se mi dela pred očmi! In boleči | j ne"! j! j Krajcerjeva mati je godrnja ;i I k!. "In baš ob tem času, ko ra j : bimo vsako roko! Preveč si ob j ! čutljiva! Lenoba lena! Torej z-er.krat ostani in iglej, da boš de .._ jutra zdrava!" Ležalia! je ves dan. Prinesli se 'j[| ji časo čaja. "Najbolje je, da j| stradaš!" Ona tudi ni ničesar želela. Samo žej:!lo jio; je, silno žejaio. Po stavili so ji še tja kozarec vode "Moramo iti na travnike! Ce hočeš še vode, si jo sama prinesi' Najbolj pametno bi pa naredilsi če ,bi se okorajžila in vstala^ se :veda v božjem imenu!" i Tako je pretekel drugi dan. I Po celi hiši je odmevalo zmer jismje in prepir zaradi manjka — jočo delavke. Pri tako krasnem tf vremenu ,v postelji ležati, to je I greh, to je zločin! In zaradi take neumnosti; bratje in sestre so godrnjali, da se morajo truditi, med tem ko, se oni "občut-y ljivi otrok pomehkuži!" Tretjega dne je dekilcai stokala, jokala in tožila o vedno naraščajočih bolečinah. "Nazadnje se vendar nisi pre-'' ihlsKlila! Si se potila, pa te je ve-trček malo opihal, ti mehku«-nost, ti!" je kmetica kuhala jezo in spremenila zdravljenje. Mesto čaše čaja je Lizika dobila toplotno steklenico, mtkar so'je, zopet pripustili sami sebi. Oče Krajcer je pa na polju menil; "Kaj če .bi poklicali zdra- ,, vnika za Liziko !" "Za talko malenkost vendar ne, oce! Nikar ne .govorite več o adravniku! Kijj pa naj pomaiga naši? Ali mu ni umrl sosed, ka-a teregirje mu&ica pičila? Ju 'koli-| k6'zdravniki danes Stanejo^ ne. ne, Liza se bo že sama pozdra. 1 vila!'' ' ' Kmetica je pokimala. Oho-jko mje daliai prav. Oče je molčal -lin delal dalje. 1 • ' 1.11, *u,ii>iaiiiiiKiiiiijiiiiia!iiiHi(iiai«iiaiijiiuitiiHii tj/ i Bratom Hrvatom in Slovencem voščimo vesele praznike! _MARCH, 28th,; 1923 • ■ ■ -. . 1 . . Krajcerjevi. ' (Dalje iz 4. strani.) Naslednjo noč se je vročinica zvišala, in dekle je io-d .bolečin praskalo po posteljni odej j [n'kričalo. Sestre so najprvo godrnja- Tia: je poklkalamaterVTa je zrla ; kom je dala prav. Oče je molčal ka m zamolklo rekla: "Mogoče ji je vendar kaij drugega! Jutri mo. ramo poklicati zdravnika! In tako gre vedno naprej! O jej, o jej! Polne roke dela imamo in še I _i__ - bolnika'zraven ! "Lahko bi si izb-j t VtsJa boljši lis, 'ta Ih sadai, 1 jko zdravniki toliko veljajo! O i Bog, o Bog!" ^ Ob' jutri je poslala po zdravni- - ka, ki je stanoval v istem .kraju, 5 približno sto korakov od Kraj- - jcerjevih. V istem trenutku jo ; j dekle nazniainila: "Mati, črnolu [jsasta ničesar ne žre in ©lav0 po-I veša kakor odlomljena veja!" [ Črnolisasta, najlepša), najdra-I giceenejša krava v hlevu! Veli-jjkanski strah .ie kmetici razširil j zenici. Tekla je, si ogledala kra<-\ vo in natančno sprašala deklo, ! vrgla kravi sladščice in tožila!, j i tožila. Naznanili so ji, da ni j I zdravnika doma, ker je pri ne-Ijkem porodu daleč zunaj. Lahko ■ ! se dalje časa zamudi! j "Ali si rekla, da naj takoj pri-| de?" j| "Da, da!" . j "Potem bo že še dsines pri- , j šel!" IDE SOMRAK MESNICA 8216 St. Clair Avenue j Priporočam cenjenim gospodinjam, da si naku-. I pijo pri nas vsega potrebnega za Veliko Noč. Izvrstno sveže in prekajeno meso, šunke, plečeta, želodci, itd. Vsem našim odjemalcem in prijateljem prav veselo VELIKO NOČ! I' ' • ; ; * \ I Spomladanska sezona je tu! i Sedaj boste potrebovali vsakovrstno pohištvo, preproge, | ledenice (ice boxes), morda otročji voziček ali kuhinjsko I peč. p | Oglasite se pri nm predno kje kupite ter se prepričajte o | naših cenah in postrežbi. ^ SE PRIPOROČAMO hI v ■ " | Grdinove trgovine pohištva i > | 6019 St. Clair Avenue. 18526 St Clair Ave. I Tel: Randolph 4550 Tel.: Kenmore 688 ! V- podružnici imamo VICTOR GRAMOFONE kakor tudi vsa- kovrstne plošče, slovenske, hrvaške, itd. Vprašajte ali pišite za j csnik. Razpošiljamo na vse kraje. j A. GRBINA, F. M. JAKŠIČ in JOB* &REMŽAR lastniki. In težila 'je dalje. Skuhala je polna posodo kamilijeneija Čaja in ga dala 'bolni živali. Uro pozneje piai delež žganja s česnom in naalednj0 Uro zdrobljene čokolade. V hiši so bili vsi tihi in pobiti.' Šale, in smeh in zmerjanje so potihnili. Če bi črnolisasta poginila ! Osem tisoč kron bi šlo k vragu! Ta nesreča! Do opoldne še ni bil0 zdravnika. Kralj cer jeva mati je bila silno razburjena, seveda ne zaradi tega, ampak ker je krava, vidno postajiaila slabša. Končno kmetica ni mogla več zdržati. ''Oče, naprezi in pripelji -živinozdrav-nikia! Če mi krava pogine, se takoj obesim! Taka dobra/ molzna krava! Oče je nekaj zamrmral. Zdelo se mu je škoda časa in vprež-ne živine. Saj je bilo isamo uro peš hodiai in čakati bo tudi treba! Vendar je vpregel. V galopu se je odpeljal v veliko zadovoljstvo kmetice izpred hiše. V njegovi odsotnosti je dospel zdravnik. Ko je zagledal bolno deklico, upadl0 in skoro nezavestno med rdečekockastimi -blazinami, je rohnel. "Mati Krajcerjeva, zakaj me niste že preje poklicali? Dekle je vendar nevarno bolno!' "Mi smo mislili,, da jo želodec malo boli!" je odgovorila mati in obledele). "Skrajni čas je! Takoj mora iti v mesto k operaciji! Če ni že prepozno!" Kmetica je zakričala. "K operaciji! Nak, svojega otroka) že ne pustim razrezati pri 'živem telesu! Nak, tega pa že ne!" Zdravnik jo je ostro pogledal. "Ali naj raje umre?" "Saj ne bo tako lahko umrla, gospod doktor, ne y teh mladih letih! In sploh še očeta ni doma! Preje se moram z njim posvetc-viaiti!" "Niti četre ure ne smemo izgubiti! Bolezen je skrajno nevarna ! Jaz bom takoj telefoniral v bolnico in... "Dokler ni očeta domov, se ne sme ničesar zgoditi!" je odgovorila Zrnati v zakrknjeni trmoglavosti. "Dekle v.am bode umrlo!!" "Ne, ne! Kisika zdravila dajte, gospod doktor!" Vse prigovarjanje je bilo brezuspešno. i "Torej naznanite mi, kdaj se i vrne ©če in nikar dolgo ne premišljujte, če hočete obdržati o-troka pri življenju!" Zdravnik se je pomilovalno o-i zrl na mlado dekle in odšel. Čez tri dni so nesli Liziko z belim deviškim vencem na plavi kiti na božjo njivo in. položi li mlado telesce v ozek, temei grob. črnolisasta krava pa je bi Ia hvaliabogu zopet zdrava in jt zadovoljno žrla svežo deteljo k korita. iriiČuk naulfeakiV V neki vasi bli' Gorice, kjer "najlepše" so "cvetlice, zvedel sem, da bode ples, f pt»klekel sem ne ves. I Olgo, JMil^Og ^iino Zino, je plesal Pepi s IClemenfino.* I » ! Sedele Milka in iMarjuta, , je plesal Tono s svoja Nuta, Nandi, Peter, Pepe, Ema, smejali so se tema dvema. Mična zgodbica iz Pariza. Iz Parna poroeaijo; — Cela pariška družba se smeje nesreči nekega francoskega igrofa ali pravzaprav njegovi smoli. Grofica! K, zelo pdiljubljena v pariški družbi, se je pred kratkim po: ročila z nekim detektivom, katerega je bil najel njen mož, da zasleduje njene korake v namenu, da zbere potrebne dokaze za ločitev zakona. Grofa samega smatrajo za. enega najbolj modernih francoskih gizdalinov, a policist v civilni obleki je proizvedel povsem nepričakovan preobrat v zakonskih zadevah grofovskega para, * ,»!> f Ker je bil prepričan, da je gro. mmm veselje domačim za Veliko Noe Iter kupite v naši trgovini oblekce za dečke in deklice. Velika zaloga pomladanskega blaga, bl^ga na jarde za ženske obleke, moške srajce, posebne mere predpasniki za ženske in slamniki tfa otroke i blago* za ža-grinjala. V naši trgovini dobite vse potrebščine za obleki. • -Obleke za dečka iz modrega serge po S8.00 NE ČAKAJTE — KUPITE DANES! Obleka b'la mi je. i taaržuna, na glavi perje od ''kapuna," na nogah 'mel sem rokavice, na kljun sem vtaknil bele špice Po starem, Pepo in Marička, plesala sta kot tdva ptička. Karmela, R?ka, David ,Doro nestrpno čakali so zoro. Tako podal sem 'se v dvorano, kjer Frence 'udarjal je izbrano. Z veseljem vsi so me sprejel^ me pogostili, v sred' imeli. Počkaj Pepca, Mici, Sanci, Pepe, Pepa_ Elza, Franci, PerinČek, Ida, Mici, Toni, 1 res so bili kot "bomboni." In koga videl sem v dvorani, povem Vam tiho moji vdani postavil sem jih v "kompanijo,-' evo, ti so, ki sledijo: F. Svetek Berto, Ursa, Doro s Tilko) bila Tončka je in Milko Dorče, Julka, Pepe, Ivana, slednja bila je zaspana. TRGOVNA Z MODNIM BLAGOM . " ' ; f 15226 Saranac Road Nuto, Malka, Paula, Nino, bil je Paško z Uršolino, Anjul, Juli in Kranjica, Petrič, Francka kot novica_ Ciril in Abel ne prav tiha, st uganjala jih kot Pavliha. Našim odjemalcem: Vesele Velikonočne Praznike! Velikonočne Piruhe Vsa ta družba prevesela, z mano pila je in jela, vsi smo dobr*o se imeli, včasih k'tero tud' zapeli. Cuk na palci. KAKO LEP SI! Tako vas bo pozdravila vaša žena ali dekle, ko vas zagleda v novi obleki Tiarejeni v moji KROJACNICI kupite lahko v naši trgovini. Popotna izbira vsakovrstnih košaric, otročjih vozičkov, konjičkov, punčk, fantičkov in sploh igrač vseh vrst in toliko da morate napraviti veselje svojim maličkom, ako se Oglasite pri nas. V GOSTILNI Ji OKOREN SLOVENSKI KROJAČ 6925 St. Clair Avenue G. Morgenstein: "Natakar, prosim plačat!" Natakar: ''Prosim kaj pa imate?" G. Morgenstein: "Jaz imam telečje možgane, moja žena zajčji hrbet, sestra prašičeva u-šesa, a Artur in Fritz pa telečje noge." m Hi Ce si torej še niste naročili vala še pomladanske obleke, pridite, M H da vam jo umerim. Na stotine J? vzorcev blaga, iz katerega lahko ^ izberete. Želim, da bi dobili mnogo lepih rudečih piruhov za VELIKO NOC! charles rogel Priporočamo se slov. gospodinjam za nakup kuhinjske posode. V zalogi imamo tudi raznovrstno blago na jarde za zagrinjala. Izdelujemo obleke po najnovejšem kroju ter se priporočam, da me v dbilnem številu obiščete in oddaste naročila. Anton Ogrin 760 E. 152nd Str. PROFESORSKA. Profesor zasači tatu-vlomilca v svoji sobi in ga hoče izročiti policiji. Na potu pa reče vlo-miilec: ''Oprostite, g. profesor, toda sedaj se moram posloviti!" Profesor pa, ki je zdavnaj po-j zabil namen svojega pota, reče: "Pa z Bogom in le kmalu me zopet obiščete!" Obenem vam voščim veselo VELIKO NOC! 6525 St. Clair Avenue SLOVENSKI KROJAČ. Našim odjemalcem: Vesele Velikonočne Praznike! Oglašajte v "ENAKOPRAVNOSTI!" Pomlad, pomlad je tukaj..... in z njo cvetje in zelenje! Na velikonočno nedeljo j vam mora sijati raz lic veselje in zadovoljstvo ako si izberete vašo obleko, pomladan sko stfknjo in slamnik pri nas. JOS. E. STAMPFEL SLOVENSKA MODNA TRGOVINA 6129 St. Clair Avenue Vse potrebščine za ženske, dekleta in otroke, blago na jarde, moške srajce, kravate, itd. — Prijazna postrežba. VESELO ALELUJO VSEM ODJEMALCEM IN PRIJATELJEM! Krasne obleke pc mladanske suknje, slamniki in drugo modno blago Za ŽENSKE, DEKLETA, DEČKE in DEKLICE. Vse najnovejše mode in v pomladanskih barvah 485323485348480001000200000201010201010100000202000000000000530002010002010101022302000100020002020001010100000153020201010100000202 020200010000000101000002010102000201020223 Ifica v preveč intimnih odnošajih [3 gotovimi voditelji socijialnega življenja v francoskem glavnem mestu, je najel grof detektiva, daijzbere potfebne dokaze. Obljubil mu je čedno nagrado ter ga1 zailožiu s potrebnim denarjem, d'a' se je lahko gibal v krogih, ki so bili pogorišče njegove delavnosti. Detektiv je bil uspešen v svojem delovanju, — vsaj dal je na rajzpolaigo vse dokaze, ki so bili potrebni, da je bila grofu dovoljene razporoka. Medtem pa si je pridobil detektiv, !ki se je polagoma navadil nositi frak in cilinder, dosti dobrih prijateljev med znanej grofice in predstavljen ji i je bil. Po par tednih neumorne- i ga dvorjenja, — čeprav je med tem časom priznal svojo zvezo z njenim razporečilmm slučajem, __je, priyolii^ v to, da deli z njim sVbJe drulirfsW pt-čmolMfe ' 5a pod pogoj£fti,.da preneha biti detektiv in da jo spremi v njeno samotno vilo meči gričevjem ! rzike, ■ . " ; , ' , i Od tam je pisala grofica svojim prijateljicam, da je konec-: no našla resnično srečo in da nima nobene želje vrniti se v pariško družbo ter njene zapeljivosti. Očividno je grof edini, ki je ! trpel vsled tega, kajti iglasi da živi v veri, da je detektiv namenoma ponaredil poročila v na-;menu, da pridobi grofico zase, .kajti številna diskretna povpraševanja! so dokazna, da so bila številna prijateljstva njegove prejšne žene povsem nedolžne a-fere. ; ■ • . - , . • I Velikonočno j Voščilo ] # j MHHHHMMMMHHMHBj ^HHHHHHHHBHMHiHll^^i Vesele Praznike! Pintar Bros. < .i1 Slovenski mesarji. GLASS AVE. ^^^^^^ ST. CLAIR AVE. j • ' | Se priporočamo slovenskim gospodinjam za na- , ( kup vsega kar boste potrebovale za praznike. h <• »f J i**' 'Br , m 1 Posnemajmo naravo ki se spomladi tako lepo praz- J VESELO ALELUJO IN MNOGO PIRUHOV 1 1 nično obleče. ■ VSEM SLOVENCEM IN SLOVENKAM! 1 { Anton. Anžlovar J I 6202 St. Clair Avenue. i I Kadar je človek zaljubljen . . K. Jerome. Poslovenil V. G. iar ]e Angleško spisal J. Bili ste že zaljubljeni, seveda' Ce ne, pa še pride. Ljubezen j podobna ošpisam; nobeden se j ne izogne. Toda; kot ošpice, tak tudi z ljubeznijo: prime se sa mo enkrat. Bati se ni nikda treba, da se človeka loti v drugič človek, kj je bil enkrat z?1; Ijen, se sme podajati v r nevarna mes-tai in igrati najbol predrzne trike s popolno s'jnx Kostjo. Sme iti piknikovat v son mate 'gozdove, šetati po temni' stezicah., posedati po mehker mahu tor opazovati, kako soln ee zaliaja Mirne hišt> na dežel se ne boji nič bolj kot svoj eg' kluba. Podatj &e sme, ako hoč videti konec kakega svojega pr: jatelja, naravnost v žrelo poroč ne ceremonije. Obdrži si k-hk' hladno glavo skozi najbolj očar liiv valček ter potem sedeti 1 temni stranski sobi, ne da bi S' ga-prijelo kaj 'bclj trajnega, ko nahod. Dovolj ima poguma! po dati se na sprehod ob mesečn nočj po sladko dišečih stezah a li na čcln v polu mraku skoči van preko visokih ograj brez nevar nest i, se prerije skozi grmičev ie, ne da bi se zataknil ter stop Po spolzki poti, ne da bi pade' Gledati :sxne v solnčna cčesc brez nevarnosti. Poslušati sirer ske glasove, toda vendar jadra ti naprej nedotaknjen. Stisk' vam bele roke, toda ni je tak' električne sile, ki bi ga vklenil-v njih dnažestni oklep. Ne, ljubezen se nikdar člove ne loti dvakrat. Kupid niko1 11 e potroši dveh puščic za en srce. Tovarišice ljubezni estan? Jo natše prijateljice za celo živ ijenje, naša vrata, ostanejo ved '''o odprta spoštovana ju, občudo vanju in ljuba vi, toda njih ve lika nebeška gospodarica so n Svojem kraljevskem pohodu ar ^-i samo enkrat, nato pa edide ^elo mogoče je, da koga spoštu jemo ali da ga imamo jako jako radi — toda ne ljubimo nik dar več človeško srce je kot ra *eta — samo enkrat se dvignf visoko proti nebu. pojavi se koJ Meteor, za'gori in zh trenete!7 razsvetli s ®voj0 glorijo ves svet seboj. Petem pa jo objame našega umazanega vsakdanjega življenja in iz|žg:!na na-pade niazaj na zemljo, kjer j^i brez koristi in kjer se nih-ne zmeni zjmjo, dokler'se nc lzgori v pepel. Samo enkrat si c^'znemo, ikot mogočni P:m«tej. J*efii Olimpov vrh ter iztrgati iz Gobovega voza božanstveni o-Je pač srečen tisti, ki ga ^l'iriese rrj zemljo, predno ugas-116 in prižge žnji-m svoj zemeljski :, Ljubezen je .preveč čista da bi dolgo gorela v zaduh-plinih, ki jih dihamo, toda ^eclno se zaduši, nam je z nje-j10 baklj0 še moč prižgati do-bro-ni Plamen ljubavi. v navsezadnje je njen topli y'ar 'bolj primeren ?a naš maii ffrzli svet kot pa žgoči duh lju-Ljubezen naj bo vest is-_1 c'2enj mogočnega templa — P^tranega svetišča, katerega : glasba preveva svetovne sfere, Ponižna i Jubav bo prijetno brle-?,i že dolgo potem, ko je ugasnil )elj plamen ljubezni. Ljubav je •Jtgenj, za katerega jo mogoče ■krbeti od dne do dne in ga zalo-:iti še višje, čim se začno bližali zimsiki dnevi. Stari možje in ženice, držeč se a svoje uvele roke, zamorejo se-leti ob njem, maii otroci se ve-ele pri njem, prijatelj in sosed sta dobrodošla ©b njegovi strani n celo mršavi Fido in zaspana muca si lahko ogrejeta svoje novo ve ob njegovi toploti. Bojim se ljubi France in Marica, dial od ljubezni preveč pričakujeta. Vidva mislita, da sta va^. jini mali srci dovolj veliki, da bosta« zamogla krmiti to igrozovi. >0, požrešno strast vse dni svo-:ih življenj. Ah, mladi ljudje! Ne nanašajte se preveč na njeno-lestalno plapolanje. Slabejše in slabejše bo postajalo, čim bodo "ninevali meseci in kuriva ne bo ;eč. Op.-izovala bosta v jezi in •azočaranju, fcc bo umirala. Vsa. cemu se bo zdelo, da. je drugi ti-ti, ki postaja hladnejši. France /idi s trpkostjo, da ga Matrica 'eč ne hodi čalkat k ograji, ka-lar prihaja, domov, vsa smejoča n zardevajioča!; in če parkrat akašlja, se nič več ne joka, ne objema Iga in. ne reče, da. bi ji irez njega ne bilo mogoče živeti. Svetovala bo morda kvečjim, mu skuha vročega čaja, in ce-'o t0 v takem tonu, kot da ji ni ia. drugo kot da ne bo treba pos-ušati njegovega hrecanja. Uboga mala Marica!, tudi ona toči naskrivaj marsikatero sol-■o, kajti France več ne nosi nje-\€|ga starega robca1 v notranjem epu telovnika. Oba se čudita nad sprememba-tij v drugem, nobeden pa ne vili svoje • lastne spremembe. Če '->i jo, bi ne trpela tolike-. Pcgle-• lah bi za1 vzrokom na pravem -nestu — v malenkostitost človeške nature — si podala roke nad svojo skupno pomanjkljivostjo ter pričela graditi svojo hišo znova- na bolj zemeljski in trdni podlagi. Mi vsi smo tako slepi m. svoje lastne nedostatke, toda kako brzo opazimo nedostatke drugih! Karkoli se prigodi nam, je vedno krivda drugih. Marica bi bila ljubite1 Franceta, brez konca in kraja, samo če bi se ne bil tako čudno spremenil. In France bi bil oboževal Marico v večnost, samo če bi bila ostala vedno taka! kot je bila takrat, ko jo je prvič oboževal. Zelo pusta ura je za vaju cba, f.dsdar jie svetilka ljubezni ugasnila, in k0 ogenj ljubavi še ni zagorel, in moinata tipati okrog v mrzlem, neprijetnem svitu življenja, da jo prižgeta. Bog daj, da se užge, predno pride visoki dan. Dosti jih je,'ki tresoč se, žde ob cgasli žarjavici, dokler ne pride noč. Toda saj se ne splača pridigati. Kdo, ki čuti -plovenje mlade ljubezni v svojih žilah, si more misliti, da bo kdaj postala sla-j botes in počasna! Fantu pri dvajsetih letih je nemogoče predstavljati si, da pri šestdesetih letih ne bo ljubil ravno tako viharno kot sedaj. Sicer se ne more spomniti nobenega srednj,ei-sitarega iadi starikavega moža v svojem znanstvu, o katerem bi bil0 znano, da kaže sipmtome ■ka puščica, t^daj se prvega pravzaprav niti ljubezen imenovati ne more. Ako hočete pokusiti čisto ljubezen, tedaj pijte ob čistem potoku, ki kipi ob vaših nogah. Ne čakajte, da ise spremeni v umazaho reko, predno se strastne ljubezni, toda to ga ne motj v njegovi veri vase. Drugi i ljudje bodo morda prenehali ljubiti, toda! on nikdar. Nikdar ni bilo nikogar pred njim, ki je ljubil tak0 vricče, vsled česar tudi skušnje ostalih ljudi nimajo zanj nobene veljave. Toda škoda, škoda, še predno je dosegel trideseto leto, že iga najdemo v vrstah ziasmeihovalcev in cinikov. Vse naše strasti, dobre in slabe, se končajo tistikrat, ko prenehamo zardevati. Od tedaj naprej ne poznamo več ne sovraštva, ne žalosti, ne veselja, ne obupa. Razočaranje nam ne povzroča misli o obupu in uspeh nas ne upija-ni več. (Jim se staramo, se nam pričenjajo vse reči glasiti v molih. Zelo malo majestoznih spevov boste našli, ko se življenska* o-pera začne nagibati. Cilji ambicioznosti postajajo manj ambi-cijozni. Čast postane bolj zmerna in se udobno prilagodi okolš-činam. In ljubezen — ta umre. sklonite, da ujamete njen val. Ali Pa jo morda resnica1, da vam ugaja trpek okus — da čista, neskaljena voda ne ugaja vašemu okusu in da ji onečišče-nje na njenem poznejšem toku da dkus, ki prija vašim ustnicam? Ali moramo verjeti onim, ki nam pripovedujejo, da je roka, ki je bila umazana v sramotnem življenju, edina, s katero ho. če biti ljubkovana mlada, deklica? To je nauk, ki se ga dan na dan širi v takih knjigah. Toda a-li ti vražji pomagači kdaj pomislijo, kako škodo delajo, ko plazijo po božjem vrtu ter pripovedujejo otroškim Evam in neumnim Adamom, da Je greh sladak, dostojnost pa smešna in vulgarna ? Koliko nedolžnih deklet spremenijo v slabe ženske? Kolikim slabotnim mliadeničam pokažejo blatno žtransko stezo kot najbližjo pot k srcu dekleta? Saj ne pišejo o življenju kot je v resnici. Govorite resnico, drugo se b0 potem že samo izravnalo. Toda podope so surovi izmaz-ki, naslikani iz bolne domišljavosti njih lastne okužene domišljije- V . Mi nečemo misliti o ženskah kot nam jih hoče predstaviti njih lastni spol, kot o zapeljivih sirenah, izvabljajoč nas v pogubo, temveč kot o dobrih angeljih, kažočih niam pot naprej. One posedajo večje moči za dobro in zlo kot se jim sanja. Moški se zaljubi ravn0 v oni dobi, ko se razvija njegov značaj, in dekletu, katero ljubi, je prepuščeno, da ga ustvari ali pa da ga uniči. Ne da bi se sam zavedal, postane tak kot ga heče ona imeti, dober alj slab- Zal mi je, da mor.3-m biti toliko nevljuden, jja moram reči, da svojega vpliva ne rabijo vedno v najboljši namen. Vse prepogosto je svet ženske zelo o-mejen in navaden. Njih ideal je princ malenkosti, in v prizadevanju, da pcatame to, se izgubi marsikak mogočen duh, ki ga je preje očarala ljubezen. In vendar bi nas ženske lahko napravile toliko boljše, če bi hotele. Od vas je odvisno v večji meri kot od vseh pridigarjev, da svet pomaknete nekoliko bližje n-ebesfom. Viteštvo ni mrtvo; o-1 no isam0 spi, ker nima posla. Ve ste tiste, ko je morate vzbuditi Preziranje za mladostne sanje ;e kot pogubonosna slana kmalu zaje v srcu, nežne mladike in • razcvele rože odpadej0 in ovene-' j'0, in od trte, ki je hrepenela po cbjetju vsega sveta, ostane le posušen štor. Vem, da bodo moje nežne bral-; ke, smatrale tako pisanje za naj- i večje krivoverstvo. One ne le d?.' verujejo, da možki po fantovski letih več ne ljubi, temveč ce-lo mislijo, da' njegovih izjav ni jemati resnim, dokler ni precejšen del njegovih las osivel. Mla-; de gospodične zajemajo pojme o 1 našem spolu iz romanov, ki jih je j napisal njih spol. V teh takoi-' menova-nih knjigah, se glavneg - . ljubimca nazivlja grškega b.oga —■ kiterčga^ijoga""f§ pf^apr.-'v| misli ne povedo, morda grbave-ga Vulkana, dve,obraznega Janu- i ■s>x ali bedastega Silenija, vsem pa. je podoben v tem, da ga ni -doisti prida, in to je morda ono, j kar se ima v mislih. Toda tak lju j bi-mec si ne more lastiti niti o-1 ne male možatosti, ki s0 jo morda posedali njegovi klasični ori-: ginali, kajti on- je krmežlja-va, napolženska mevža, okrog štiridesetih let. Toda kak0 globeki in močni so čuti take stari-kav-e stvari za ikako mlečezobo deklino! Roskrijte se vi mladi Rome-ji in Leandri! Ta blazirani stari oboževanec ljubi s tako histerično gorečnostjo, da je treba za vsak samostalnik štiri pridevnike, da se jo primerno opiše. Zelo lep0 je, ljube gospodične, za nas store grešnike, da študirate samo knjige. Ako bj poznale človeštvo, bj vedalo, da je v boječem jecljanju mladega fanta več resnice kot v naši drzni zgovornosti. Mladeničeva ljubezen prihaja! iz srca, moževa pa je bolj često posledica polnega že-j lodeAko se leni tek starejšega moškega primerja z iskrim -studencem, -kj privre na dan, kadar ! mhdenieev0 srce zadene nebeš- k plemenitim dejanjem. Ve morate najprej pokazati, da ste vredne viteškega: čaščenja. Ve morate biti višje kot mi sami. Bilo je za lepo kraljičino, da Te je princ podal v vojsko za- kako našminkano, malenkostno dvorno damo bi vitez ne šel nikdar ubijat zirnja. O, bodite lepe po duhu in duši kot po obličju, da bodo hrabri junaki mogli dosegati -slavo v vaši službi! O, ženska., vrzi proč svoje krinko sebičnosti, izzivanja in neiskrenosti! IStopi zopet ikraljica v I svoji kraljevski obleki priproste 1 čistobe. Na: tisoče mečev, ki jih j zdaj sramotno razjeda rja, bo I šinilo iz nožnic, da vodijo vaš i boj proti krivici. Kaka plemenita dejanja .smo bili pripravljeni izvršiti v dneh, ko sm0 ljubili! Kako plemenite smo hoteli živeti sam0 zanjo! Naša ljubezen je bila vera, za katero bi bili mogli umreti. To niso bila navadna, človeška bitja, ki sm0 jih častili. Bila je to kraljica, katero smo častili, bila je boginja, katero smo oboževali. Kako blazno smo znali oboževati ! In kako sladko je bilo oboževati! O, fant, neguj mladi sen ljubezni, dokler traja! Še prezgodaj 'bo prišel čas, ko boš spoznal, da ni ničesar v življenju iniapol taiko sladkega. Celo kadar prinaša bridkost, je to neka •divjal, romantična bridkost, ki ni niti n#manj podobna nezanimivim, posvetnim bolečinam poznejših žalosti. Še potem, ko ste jo izgubili — kadar je njena luč ugasnila in se življenje raz-telga pred vami kot ena sama dolga, temna grozota se meša z vašim obupom neke vrste očarljivost. In kdo ne bi riskiral njenih grozot da bi mogel zopet zado-biti njene radosti? Ah, kake radosti so to bile! Že ob samem spo minu vas prešine po vsem telesu. Kako prijetno je bilo pripovedovati ji, da jo ljubite, da živite zanjo, da bi umrli zanjo! In seveda, kako divji ste postali, kaka ploha neumnost je&ruhr.i la iz vas. in kaka kruto je bilo od nje, da se je delala-, kot da vam ne verjame! In kako ste se je bali ! Kako ste trpeli, če ste jo raz-žalili! In vendar, kako prijetno je bilo, kadiar se je kujala in da -ste jo prosili za oproščen je, ne da bi imeli najmanjši pojem, s čem ,ste :ae pregrešili. Kako teman je bil svet, kadar je vihala nosek, kar je mala porednica tako često storila, samo da je videla, kako trpite, in kako je bilo vse lepo, ko se je zopet nasmejala ! In kako ste bili ljubosumni na vsakega., ki ise ji je približal! Kako ste sovražili vsakega; moškeiga, kj ji je segel v roke, in vsako žensko, ki jo je poljubila! Kako teško ste pričakovali, .da jo vidite, kako neumni ste bili potem, in kako ste gledali vsL-njo, ne da bi znali spregovoriti eno samo besedo! Kako nemogoče je bilo-, da bi šli kdaj ven, bodisi podnevi ali ponoči, ne da bi zisišli pred njeno okno! Imeli niste pogum, da bi šli notri, temveč postajali ste le okrog vogala in ogledovali hišo odzunaj. O, ko bi se bil v hiši pojavil ogenj — saj bila je zavarovana in bi bilo torej vseeno — in bi vam bilo mogoče rešiti je z postavljanjem svojega življenja, v nevarnost, in da bi se strahovito opekli in poškodovali! Vse bi bili storili zanjo. Kako verno ste jo opazovali, da izvršite v trenotku vsako njeno najmanjšo željo! I-n k&ko ponosni ste bili, da ste ji megli ustreči. Kako prijetno je bilo poslušati njene ukaze! Posvetiti vse svoje življenje samo nji in nikdar niti pomisliti nase, kako enostavno .se i vam je zdelo! Kak0 sveto va-m je bilo vse, česar se je ona dotaknila, njena, rokavica, trak, ki ga je nosila, vrtnica, ki je počivala v njenih laseh in katere oven j eni listi še vedno označujejo pesmi, katerih zdaj nikoli več ne pogledate. In, o, kako lepa je bila, kako čudovito lepa! -Zdelo se je, da kadar je kam stopila, se je vse drugo izgledalo tako navadno in pozemsko kot da je vstopil an->gelj. Komaj ste se drgnili gledati jo, kaj šele dotakniti. Da bi jo poljubili vam je ravno toliko prišlo na misel -kot da bi zapeli poskočnico'V cerkvi. Bite je že dovolj vehka. oskrumba, ako ste pokleknili in boječe dvignili njeno ročico k svojim ustnicam. Ah, oni neumni dnevi, ko smo bili nesebični in čistih misli, oni neumni dnevi, ko so bila naša priprostai srca polna resnice, ve- I re in spoštovanja! Ah, oni neum-' ni dnevi plemenitih hrepenenj in '.plemenitih stremljenj! In, oh, ti ; modri in pametni dnevi, ko ve-| mo, da- je denar edino, za kar se | je vredno potegovati, ko ne veru-i jemo v nič drugega kot nizkot-nost in laži, ko se ne brigamo za nobeno drugo živeče bitje več kot sami zase! Botoi moški in ženske pridite k meni Brezplačna preiskava in dober nasvet Brezplačna posvetovanja cel mesec. Zdravnik Kenealy nudi to dobrosčno ponudbo vsem bolnim, moškim in ženskam. Ima dvajset kt sku&cnj v zdravljenju moških in ženskih bolezni. Ne glede kaj vam je, idite k njemu. Uspehi štejejo! Dobite pravega zdravnika ob početku — Ne bodite bolni On špetijalizira na zdravljenju novih in zastarelih bolezni. Iščite pomoči, kjer jo je najti. Čc vam on ne more pomagati, vam bo tako povedal. Kar je storil za druge, stori lahko tudi za vas. Če so bili drugi zdravniki neuspešni, ne zgubite upanja. On računa vedno zelo zmerno. Ne trpite. Ne odlašajte. Oglasile se danes. Dr. KENEALY Sproti Taylor Arcade DRUGO NADSTROPJE Vzhodno od Guardian Sanke | 647 EUCLŽD AV£. REPUBLIC BUILDINjp CLEVELAND. O. Vaš denar je varen kadar kupite U. S. Treasury Savings Certificates (Zakladniške Hramlne Certifikate) Denite vaš denar v Treasury Savings Certificates (Zakladniške Hranilne Certifikate. Izdaja jih vlada Združenih držav in so eiaa izmed najvarnejših investicij kar jih je danes na svetu. Sedaj kupite lahko $25 certifikat za $20.50 in dobite zanj $25.00 koncem petih let. . . Sedaj kupite lahko $100.00 certifikat za $S2.00 in dofcKs zanj $100.00 koncem petih let. Sedaj kupite lahko $1000.00 certifikat za $820 in dobite zanj $1000.00 koncem petih let. Po teh centih nosijo Treasury Savings certifikati okrog 4 procenta -obresti na -leto, katere se prišteje vsakega pel leta. ako se jih drži do dozorelosti. Ako rabite denar predno mine pet left, izmenjate certifikat lahko vsak čas za denar, katerega ste vi plačali ter kake tri odstotke navadnih obresti od investicije. Certifikati so registrirani v blagajniškem oddelku v Washing-tonu kar ščiti lastnika proti izgubi ali tatvini. Vprašajte va-saga glavnega poštarja o Treasury Savings Certificates ali pišite na The United States Government Savings System Treasury Department, Washington, D. C. _________________________=r- j VELIKA NOČ JE TU! I S Pridite po vaše modno blago in čevlje knam. ^ H Prihranili si beste mnogo denarja. B i Velika zbirka najboljšega blaga, g ffl Poštena in ulj ud na postrežba jamčena. B I 6626 St Claii" Aveime | 1 GLEJTE ZA TA NASLOV: % ei^išiSi® s © ish ® @ @ ibisis^ I DR "JL: . i O Edini Slov. Opthalmologist -- ŠPECIJALIST ZA OCI 6127 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio Ure: 10—12; 2—4; 7_8. Ob sredah: 10—12. VELIKO VESELJE H -napravite otrokom za Veliko Noč, ako jim kupite j| i if pirhe. V naši trgovini dobite vsakovrstne sladšči-ce, zajčke, konjičke, beskete, fine sladščice v za- |i vojčkih. Igrač vse polno in vseh vrst. I Pridite, zberite in kupite! Se priporočam p MRS. VALENTIN PLEŠEC ^ Trgovina s sladščicami, cigarami in cigareti. 16823 Waterloo Road Vesele praznike želim vsem obiskovalcem in —:— prijateljem —:— Tja. In Eiersn. AKO STE NAMENJEN! v siari kraj na pomlad, boste v New Vorku najbolje postreženi, če potujete "skozi tvrdko ZAKRAJSEK & CESARK. KADAR ŽELITE DOBITI kako osebo iz starega kraja, je v njeno in Vašo korist, če potuje "skozi" tvrdWo ZAKRAJSEK & CESARK. KADAR POŠILJATE DENAR v stari kraj, ga pošljite "skozi" tvrdko ZAKRAJSEK & CESARK in prejemnik ga bode prejel točno in brez vsakega odbitka na svoji domač: pošti. v Zakrajšek & Cesar k 70 -~-9th Avenue New York City PRIPOMBA: Tvrdka jphn L. Mihelich Co. 6024 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio, je z nami v poslovni zvezi! Obrnite se nanjo v omenjenih slučajih, ako Vam je pisanje odveč! ! Dr. L. E. Siegelsteisi naznanja, da je preselil svoje urado v sobe 415-417 The Cleveland Athletic Club Building, 1118 EUCLID AVE. nasproti Statler Hotela URADNE URE: od 10 dop. do 4 po,p. vsak dan razun nedelj. Ob' torkih, četrtkih in sobotah zvečer od 7. do 8. Tel. Main 1306 Clevelandske novice — Vsem članicam in prijateljem društva Napredne Slovenke št. 137 SNPJ. se naznanja, da se veselica ne bo vršila v soboto 31. marca kot napovedano pač pa je prestavljena na poznejši čas. — Hladnokrvnost in pametno ravnanje Lucy B. Frederick, poslavodkinje restavracije v pritličju Hickox poslopja na E. 9. St. in Euclid Ave., je preprečilo paniko med gosti ,ko je izbruhnil sinoči požar v kuhinji. Ser-viralo se je ravno večerjo in vse mize so bile zasedene, ko zagleda Lucy, kako se kadi gost dim skozi Kuhinjska vrata. Orkestru je dala hitro znamenje, naj naprej svira, nakar je hitela v kuhinjo, kjer je odredila, da se je pričelo gasiti plamene z kemičnim gasilcem. Nato je prišla nazaj v jedilnico in gostom pri vsaki mizi mirno povedala, da je v kuhinji neznaten ogenj, katerega bodo hitro pogasili. Niti ena oseba se ni ganila iz sedeža in vse je ostalo mirno, koti da ni bilo ndbenega ognja.' Ko so dospeli oginjegasci soj bili plameni že pogašeni. — Resignacija. Včeraj kasno popoldne je resigniral od plinovnega odbora, ki so ga nastavile tukajšnje javne organizacije, da skuša rešiti pereče plinovno vprašanje, Fred W. Ramsey. Za vzrok svojega koraka je podal, da je bilo po listih več predbacivanj, da je bil še pred kratkim predsednik Cleveland Metal Products Co. in je sedaj direktor o-menjene, ki je v trgovski zvezi z interesi Standard Oil družbe. V svoji izjavi priznava Ramsey, da imata Cleveland Metal Products Co. in Standard Oil Co. v resnici prijateljske trgovske odnošaje, da pa nima sled- nja nikakih finančnih interesov v Cleveland Metal Products Co. Pravi, da ko je sprejel .nominacijo v odbor, mu ni niti najmanj na misel prišlo, da bi imela njegova stika z omenjeno družbo kaj vplivati na njegovo mnenje in odločitev. Toda, ko je stvar temeljito preu-daril je prišel do spoznanja, da je bolje ako se umakne iin tako reši komitej vsakega neljubega položaja. Na njegcvo mesto 'bo imenovan danes drugi član. Skušalo se bo nastaviti moža, ki bi zastopal organizirano delavstvo Clevelanda . Priznal je, da je oropal Mrs. Mary Sulak, groceristinjto na 896 E. 67. St. za $4 potem, ko mu je dala sandvič in kozarec mleka. --O-- Evropski položaj, POINCARE UPA NA NEMŠKO PODAJO DO KONCA MAJA. Pariz, 27. marca. — 'Premier Poincare, (ki je danes pred f namenim. odsekom parlamenta podal poročilo o položaju v Rutru, je izjavil, da je prepričan, da se bo Nemčija podala do konca mese- GROCERUAIN LUNCH ROOM" VEDNO FINA ZALOGA grocerijskih potrebščin po zmernih cenah. VSAK ČAS VAM postrežemo tudi z * ^SSiEŽ^ MRZLIM in GORK1M PRIGRIZKOM I JOHN ZAKRA1ŠEK 6422 St. Clair Ave. VESELE PRAZNIKE VSEM ODJEMALCEM IN —:— GOSTOM l —:— —Obupana v prepričanju da jo mož nič več ne lju-1 (bi, se je hotela pognati vče-j raj Mrs. Frances MejSka, 21*, iz 5719 Dol off rd. raz Central viaduktu v Cuyaho-I 1 go reko. Ker se je njeno ve- j denje mimoidočim zdelo ne-j kam sumljivo, je obvestil! 'nekdo policijo, ki je prišla! ne lice mesta ravno 6b pravem trenotku. Ženska je že namreč stala na ograji in se je hotela ravnokar spustiti v globino, ko jo so zgrabile močne roke policijskega poročnika Charles Snyder j a ter jo obdržale pred padcem. Na poMjški postaji so ji dali gdrak zajtrk, nakar je povedala, kaj jo je gnalo do samomorilne misli. Ženska je mati dveh otrok, LEWIS V ANGLIJI. London, 27. marca. — Danes se je tu sešla rudarska konferenca, zastopajoča 1.000,000 rudarjev na kateri zastopa, ameriške rudarje vrhovni predsednik ameriške rudarske organizacije, John L. Lewis. -O- DAVKA NA CASOLIN NE BO. Columbus, O., 27. marca. — Nižja zbornica ohijske državne zakonodaje je danes s 56 glasovi proti 53 zavrgla zakonski na: črt, katere namen je bil naložiti poseben d'avek na gasolin. SLOVENEC ISCE PRIMERNO . .SOBO za pečlarijo od E. 55 do E. 79. ceste. Kdor ima kaj sli-čnega naj odda ponudb0 na u-pravo Enakopravnosti. (76) ea maja. Poincare je imel s seboj tudi podatke o količini premoga in koksa, ki se iga' je izpeljalo iz Ru-hra izza, okupacije, toda je izjavil, da jih bo podal le, ako se vsi člani odseka zavežejo, da jih ob-drže tajne. Ker socialist Ber-thon, katerega je Pcincare pred kratkim v zbornici imenoval "nesramnega lopova", ki je tudi član finančnega odseka, ki hotel obljubiti, da bo podatke držal zase, Poincare podatkov ni hotel podati. Pariz, 27. marca. — Iz Rima se poroča, da si Nemčija zadnjih 10 dni nadvse prizadeva pridobiti Mussolini ja, da bi nastopil kot posredovalec med njo in Francijo. Obisk velekapitalista Stin-nesa v Rim je imel baje izključno to za svoj namen. Socijalisti aktivni. Berlin, 27. marca. — Tu se je danes zaključila tridneva socialistična konferenca, na kateri so 'bili zastopani socijalisti iz raznih evropskih dežela, iz Anglije, Francije, Italije, Belgije in Nemčije. Sklep konference je bii, da bodo socijalistj teh dežela, koncentrirali vse moči za rešitev ru- DR.SMEDLEY, špecijalist 51etne deklice in 2 leti in pol starega dečka. Zjutraj ju je še oblekla in se poslovila o dnjiju, nakar ju je pustila v varstvu nekega dekleta. Nato je tavala po mestu, dokler ni prišla do Central mostu. Tu je nameravala storiti kdnec. Zaobrnilo se ie na drucrače in se- BUFFERS (ODBOJNIKI) dobijo delo pri CENTRAL BRASS MFG. CO. 6203 Cedar Ave. MALI OGLASI RAD BI ZVEDEL za naslov Mr. Frank Bostjianči-ča, domai iz Velike Bukovine, po domače Tončetov, št. 29, pri I-lirski Bistrici. Mislim, da se nahaja nekje v Clevelandu. Prosim, če ve kdo za njegov naslov, ali-pa če sam čita naj mi gai naznani ker mu imam nekaj važnega za sporočati. Moj naslov je, Frank Celin, 1055 E. 67 St., Cleveland, Ohio. (75) RESTAVRACIJA lil DELA DOBER BIZNES SE PRODA. ZGLASITI SE JE NA 632 E. 152nd ST. (74) PRODAJALNA IN POPRAVL-JALNICA ČEVLJEV se proda poceni, ker gro lastnik v Cali-forriijo. Mesec najemnina samo $30. 6735 St C-.air Ave., Cleveland, Ohio (77) HHSHB F™km In zaloga vsakovrstnega finega spomladanskega blaga je zopet popoka. — Vsaka družina že po stari navadi gotovo kaj potrebuje ob tej priliki, zatorej vam se navljudneje priporočim v nakup vsakovrstne ženske in otročje oprave kakor: fine ženske in otročje spomladanske suknje, krila, bluze in vse drugo blago v to spadajočo stroko. Vse blago v zalogi je sedaj čisto, novo, zadnje mode in najboljše vrste, katero boste dobili kakor tudi dosedaj po vedno jako smernih cenah. Za obilen obisk se vam najtopleje priporočim. 110 B. LEUSTIO 6424 St. Clair Ave. iEiinaaanmiinMuijin Upoštevajte trgovce USFki oglašajo"^ v "Enakopravnosti". ........... V POJASNILO Molderji in kormakerji v Clevelandu so na stavki za 20% zvišanje plač, tako, da bi znašal njih najmanjši dneven zaslužek $7.20 na 8 ur. Delavci od kosa pa da bi imeli lestvico tako urejeno, da bi služili najmanj eno tretino vec kot je dnevna plača ali $9.60 za 8-urno delo. Cas in pol za vse delo preko 8 ur za one ki delajo od dneva in od kosa. Za težake se zahteva 60c na uro. Stavkujoči dobivajo podporo od International Molder's Union in so upravičeni do moralne in finančne podpore vseh moldar-jev in kormakerjev. Fred L. BAUMGARTNER, tajnik Labor Templej 2536 Euclid Ave. Tel.: Prospect 4945 Cleveland, Ohio. JAZ IMAM 40 LET SKUŠENJ MEDEC1NI. Ne obupajte torej, pojdite k pravemu špecijalistu in ne h kakemu ne;z-vežbanemu. Resničen špecijalist in profesor vjis ne bo vprašal, kje in kaj vas boli, temveč vam bo sam povedal, kaj vam je po temeljiti .preiskavi. Prihranili si boste čas in denar. Mnogi drugi zdravniki vam niso mogli pomagati, ker niso imeli dovolj skušenj in ne morejo za^opasti vašega s'u-čaja, kakor bi ga morali. Moj aparat X-žarkov in moje bak-teriologične preiskave krvi mi razo-denejo vašo resnično bolezen in če vas vzamem jaz pod mojo oskrbo, se vam bo povrnilo zdravje in živahnost in počutili se boste zdrave, kot pred boleznijo. Povedal vam bom jasno, jeli vaša bolezen ozdravljiva ali ne. — Ne tratite časa in denarja. Pridite k meni. Preiskave in posvetovanja zastonj, ako prinesete seboj ta oglas. Posebni oddelki za moške ali ženske. DR. SMEDLEY, špecijalist URADNE URE: od 9. dop. do 4. pop. — od G. do 8. zvečer. Ob nedeljah od 10. dop do 1. pop. SOBA 4. 10406 EUCLID AVE. vog. E. 105 S*. 2. NADSTROPJE CLEVELAND, OHIO. daj je vesela, da je še med živimi. Rekla je, da nikdar več kaj takega ne poiskusi. — Na zabavnem večeru društva Jugoslav Camp št. 293 W. O. sta nabrala John Galič in Josip Kopri-vec za Slov. Narodni Dom svoto $11.65. Hvala vsem darovalcem in nabiralcema! — V nedeljo, 1. aprila ali na Velikonoč, priredijo godbeniki "Triglavci" v Stane-šičevi dvorani na Calcutta Ave. zabavno veselico. Pridite vsi, bodisi, da želite pi-ruhov ali pa, da vas kdo prav pošteno "lnafula." — 10 let za $4.00. George Pfeifer, 34 iz E. 55. St. je bil obsojen včeraj od 10 do 25 let zapora vsled ropanja. Naznanilo in zahvala. S TUŽNIM SRCEM naznanjamo vsem sorodnikom in prijateljem, da nam je kruta smrt ugrabila našega nadvse ljubljenega sinčka FRANKA po par dnevni bolezni di teriji v starosti 15 let, dne 14. marca ob 2:30 zjutraj je mirno za vedr > zaspal. Pogreb se jc vršil 16. marca ob 11 .uri dopoldne iz Cleveland ( ity Hospital, Scranton road, S. W., na Calvary pokopališče. Prav iskreno se zahv; jujemo družinam John'Ogrin in Joseph Ogrin, ki so se vdeležili pogrebr. in nas tolažili. Zahvaljujemo se tudi bratom Frank in Toni Krašovec kakor tudi sestri Fanny Krašovec in vsem drugim, ki so nas obiskali v tej najnesrečnejši uri najinega življenja in nudili vsaj nekoliko tolažbe. Prav iskreno se zahvaljujem tudi našemu duhovniku Rev. Father Ponikvarju, ki so se tako potrudili, da so spremili našega ljubljenega sinčka prav do njegovega hladnega groba in našemu pegrebniku Jos. Želetu, ki je vse lepo uredil po njegovi najboljši moči. Vsem skupaj še enkrat prav prisrčna zahvala, ti naš ljubi sinček in bratec pa sladko spavaj, naj ti bo lahka tvoja rodna žemljica. Se vidimo nad zvezdami! Žalujoči stariši, FRANK in MARY OGRIN in mlajši bratec, CHARLES OGRIN. 1142 E. 66. St. Cleveland, Ohio hrskega in reparacijskega: vprašanja. Stinnes in Gary. Berlin, 27. marca. — V Stin-nesovem uradu v Berlinu je bilo danes naznanjeno, da je bil sestanek med'Stinnesom jn ameriškim jeklarskim magnatom Gary-jem prirejen že pred več meseci, in da se je njiju pogovor tikal le nameravanih nakupov rude v Zedinjenih državah in v Kanadi in o splošnem razmerju Stinne-sovih interesov z ameriškimi jeklarskimi interesi. Turška pogajanja. (London, 27. marca. — Zavezniške vlade bodo Turčijo že v teku 48 ur obvestile da so pripravljene obnoviti lausannska mirovna pogajanja. -O- Tajnosti francosko-pruske vojne. Iz Pariza poročajo: — Podrobna zgodovina dogodkov, ki so dovedli do francosko-pruske vojne leta 1870 ter zgodovina dogodkov tekom te vojne ne bo postala znatna še dolgo vrsto let. Drugi narodi, izjavljajo zgodovinarji, so že davno položili vse svoje karte na mizo a francoski arhivi, o katerih se 'glasi, da vsebujejo precej dinamita, bodo o-stali zaprti svetu, dokler ne bo uveljavljen stalen mir. (To se pravi, da bodo ostali zaprti toliko časa, dokler ne bodo Francozi enkrat pošteno našeškani.) Ko je pred nedavnim časom naprosil Ferdinand Rouisson, znani francoski pisatelj, ministrskega predsednika Poincareja, naj mu dovoli vpogled v tajne dokumente francoskega zunanjega u-rada one dobe, je ministrski pred sednik to prošnjo z največjo odločnostjo odklonil. To je nudilo radikalim nasprot nikom nacijonalnega bloka nov argument, kajti sedaj izjavljajo, da bi bilo dosti boljše za Francijo in Nemčijo, če bi se sprijaznili ter pozabili svoje diference mesto da ognežata svetovni mir. (Svetovni mir ogroža le Francija s svojim nepopusl Ijivim stališčem.) VOŠČILO! Vesele Velikonočne praznike želi vsem znancem, prijateljem in sovražnikom. Benno B. LEUSTIGl STANOVANJE Bi RAD, 3 ALI 4 SOBE in sicer v Collinwoodu. Ce ima kdo kaj primernega naj javi Jonh Novaku, 1269 E. 167 th St. (74) KDOR IZMED ROJAKOV ~ je videl kolizijo med avtomobilom in poulično karo, v pondeljek 26. marca ob 10:15 dopoldne na E. 140 St. in Jennie Ave. naj se zglasi pri Anton Babi č,15710 Sa-ranac Rd. Zglasi naj se tudi tisti, s katerim sem že 'govoril. (75) GRAY IRON MOLDERJI Molderji za Bench Squeezer delo ; Stalno delo za, dobre delavce. Dobri delavni pogoji, dobra1 plača THE WESTERN RESERVE FOUNDRY CO. (75) 1209 Marquette R. DVE INTELIGENTNI slovenski dekleti, dobita lahko stalno službo za prodajalke v na-šj trgovini. REIMER'S DEFT STORE 3423 St. Clair Ave. ROJAKI! SLOVENCI IN HRVATJE! Kadar potrebujete kako P°PraV jJ pri vaši hiši, prebarvanje vaših ®J» ali kaj novega narediti,se vam pr'P° ročam. JOS. IVANETIČ TESAR IN BARVAR. , Delo jamčim! Cene zn»erne' Oglasite se na 7013 Hecker Ave. Cleveund, Dobra kupčija! Dober lot, kanal, voda, plin; 40x110 $850.00. Business lot na Waterloo Road, $1800.00. Prijazen lot za stanovanjsko hišo 50x120, $1,400.00. Hiša, 10 sob zia 2 družine, $7850. Hiša za eno družino $5,500; vzame se lot in gotovine za $2,-000.00. Moses Realty (Jo. 15505 Waterloo Rd. EDDY 7841 WOOD 370-R KUPUJEM IN PRODAJAM vsakovrstne trgovine, gostil11^ sladščičarne, hiše, lote in vse kW spada pod to stroko. Pred no kB' pite hišo ali lot, oglasite se P*} meni ali pa če bi radi prodali J®1 pišite in pridem sam do vas. B?" morkoli je, vas popeljem, d* sami prepričate. Se priporoW* ANDREW SAMlfcH Real Estate 1123 Norwood Rd., v Vlahov K mU M v UBl /3m c- /|j\ Afjifm^ /iimh\ /Air Nis liyfw^ \ IIi •mwv&i I i MNNmk kdj^^morj^ffifijr M/m^gmm 2ELODCNA GRENČICA Je narejena >" ZARA izza ROMANO let« 1*61 od VLJU# vse* Naprodaj P0 ^-lekarnah, riti * Združenih V. LANGMANN, f. 97-99 Sixth Ave., New nah in grocerU^ Edini zastoj-* ,,. JAVNE RAZPRODAJ^ Dobra novica za debele ženske. NVmo moderc Rt. 333. Je resnično dober kup. Ztforaj je nizek, spodnji del pa jo precej Širok. Narejen Je 'r. trpežnega ali belega eoutlla; mero od 24 do 36 cena samo$3.00 Ce vam ga va9 trgovec n« more dobiti, poSljtto ime, naslov mero in $3.0<> in poslali vam boijjo moderc. Nemo Hysicnic-P.thion Institute 110 E. 16(h St., New York (Dept. S) Kupili smo 122,000 Par^un. merišlkih airmadnih čevlj«* ^ ^ son izdelka, mer od 5Va so bili zadnji preostanek ^ izmed največjih vladnih »o torjev za čevlje. # . Ta čevelj je jamčen, da je 1 ^ odstotnega usnja, temno barve s prišitim jedkom. ^ more vanje blato ne v0 j t tualna vrednost tega f kUpi1' $6.00. Toda ter smo jib toliko gkripaj, jih nudim0 J sti lahko po $2.95. Pošljite pravilno mero. 1 ^ te poštarju, ko vam jih 0 .c0< A-pa pošljite denarno nafca2111 ^o, ko Čevlji niso taki, kot Pr*. ^ vam bomo radevolje nar nemudoma na ^^VflO^ NATIONAL BAY STATP ^ COMPANY N i, 296 Broadway, New York, 555555555555555B55555555555555 VOLUME VI. — LETO VI CLEVELAND, P., SREDA (WEDNESDAY) MARCH 28th, 1923 ORODJE vse vrste dobite v moji trgovini. Linoleum platno j za pode vse vrste, kakor tudi razno barvo Vsem: VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE \ john nose 15406 Calcutta Avenue i TRGOVINA Z ŽELEZNINO. j i •liilBlMUUilaliilBtatUlMlaltllalMlBl^.lalMlaliilHliilaliilieliilBliilBlitlaliilalin^ilMliilaliilBlMiBliiiM^rr^ 'HiTOaTiilitiilBtiMitiTiflffi j. s. widg0j SLOVENSKI FOTOGRAF i 489 E. 152nd Street I Vošči vsem skupai prav vesele VELIKONOČNE ! PRAZNIKE! Izdelujem vsakovrstne slike in se po- \ sebno priporočam novoporočencem! u''«liiii!ii!i]iilalii!alii!*lii!ulii!ilii!a!iiU ^^ ^^ ^^ I Vsem odjemalcem: Vesele veliko- \ nočne praznike! JOHN A S S E G j GROCERIJA IN MESNICA i 15638 HOLMES AVE. | __5 I Gospodinje so zadcvoiljaie z našo trgovino, ker i dobijo vedno' sveže meso in najboljšo groceri-jo. Se priporočam! žiSŠaKSaSIJSlfiSBSiSllfiSSIJBS^ 1 i i vsem svojim odjemalcem, prijateljem in znancem, J želi Vesele VELIKONOČNE PRAZNIKE | FRANK PAUŠID i 16226 ARCADE AVENUE SLOVENSKA GROCERIJA IN MESNICA Zahvaljujoč se za dosedajni obisk, se pripore cam I še nadalje. ^y——....... —* vesele VELIKONOČNE PRAZNIKE! želi vsem svojim odjemalcem ferdinand jazbec, 14401 Thames Avenue SLOVENSKA GROCERIJA IN MESNICA T ^edno sveže meso in grocerijsko blago. Posebno suhe šunke, želodci in drugo meso. Se priporočamo za oW'leri obisk ' Pomladanska Obrni Ve3na sem pogled, Peruti zlate, Razsuj že vendar pestri ever Na naše trate! Boječe vetrič je zavel Cez plan rujavo, Boječe ptiček je zapel Nad mojo (glavo. O tebi saj smo sanjali Vso doligo zimo, O, to se bomo klanjali, Ko prideš mimo! Kje ptič te pesmi slišal je, Kedo igra jih? In vetrič, mar zadišal je Po južnih krajih, Že sam tvoj dih nebroj obljub Med nas ra zmeče, Ko v mehkem zraku tvoj po- [ljub Sladiafk trepeče. Božanska Vesna se šeta Tam za gorami, In dih njen v zraku trepeta Cvetlice drami. A. J. Terbovec f VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE f že!i I k PALČIČ, i 16217 Waterloo Road a ter se priporoča za Obilen obisk. —:— V zalolgi i- i 5 mamo vsake vrste fine slaščice (Candy), sladoled, j ff (Ice Cream), sladke pijače, cigare, cigarete, igrače m kakor tudi grocerijsko blago. ^ fl!il5USIiil«liil«liil«ni»fii™ m i iji Vsem mojim odjemalcem želim vesele ■ M VELIKONOČNE PRAZNIKE! A i 1 IB ^ I FRANK GREGORICH 1 iti s m 15402 Calcutta Avenue 1 TRGOVINA Z GROCERIJO IN MESNICO m I Jaiiilaliilaliilaliilaliilaliilaliiialiilaliilaliila'^ 6 OKUSEN KRUH jj I ---I in drugo slastno pecivo, se dobi |jf vedno sveže pri j jj I JOHN CERNELiCH | 1126 E. 68th Street SLOVENSKA PEKARNA M Se priporočam društvom kakor tudi posameznikom za obilno naklonjenost, S ČISTOST JE NAŠE GESLO! 13 VESELO VELIKO NOČ VSEM ROJAKOM! j I BRATCI VESELI VSI. . . | Namreč za Veliko noč, kar želim vsem prijateljem, da ta praznik imenitno praznujejo. Priporočam svoje gostilniške prostore, kadar vas muči žeja. — Mehke pijače, cigare in cigarete. 1 joe klemenčič 16321 Waterloo Road § —' —Tfr ^nmmmfmmm* ifr ...... ■ i n.iMMoffi "'■■^p^ '! W ; -^-s*—=Š the (i drog co. St. Clair Ave. in vogal Addison Rd, I a ■ vili i i'1 ■ i i s $ i' ■ • JOHN KOMIN, lekarnar - Voščim vse Slovencem in Slovenkami vesele velikonočne praznike! __ , . ; I i > « I Izvršujemo zdravniške recepte točno in ha-tančno. Zaloga , pisalnih potrebščin, dgar, cigaret, sladščic, itd rWgt'5 C?"----THE 'Inmmf- IflHHBifi WINCHESTER IHBBiti la^grr ™ r^o^jTOgg^-^' ' 1 ...... \/- ŽENSKE POZOR! AKO ŠE niste nakupile svojih potrebščin za velikonočno pojedino, pridite k nam in si oglejte našo veliko zalogo kuhinjskih in jedilnih potrebščin, krožnikov, šale, nožev, vilic, itd. ki smo jih ravnokar prejeli. — Vse dobite po zelo nizki ceni. —:— VESELE Velikonočne praznike vošči VAM mm hardware company lyf ™J 6127 ST, CLAIR AVENUE IW • JWf- Raindolph 4127. i jlEsSj t^^^S TH E W/NCIfSWBR ' STORE j 1 ' Ijf ..............................................................................................HThhih«"««^ EQUALITY Neodvisen dnevnik zastopajoč interese slovenskega delavstva. I ' 1 «> O 1 « 1 oecond part jjj # <§> 1 1 ŠT. (NO.) 74. D » | Drugi del f I t f i Ti' 1 ' "i j 11 i ; 1, , i ( Londonska bolnica 800 tet stara. Barts bolnica je več kot enkrat videla, teko s-e je mcral stari red umakniti noremu. Ko so s prihodom reformacije ižgubili menihi kontrolo nad bolnico, je bila bolnica preosncvana z eno matrono, dvajnajst strežnic in sprejal je takoj sto 'bolnikov. -O- KOLIKOR VELJA — TOLIKO NAPITNINE,! Po morju je plavala barčica 'n se veselo gugala z zakonsko Ivojico na izletu. Naenkrat pa adari ob rob kamna ter se pre-/rne. Soprog, ki '* je bil plavač, e je rešil in kmalu priplaval na ■jbrežje, medtem ko je njegova boljša polovica obupno premetavala med valovi. Ljudstvo je preplašeno gledalo prizor. Na mah pa je skočil poštami dalma-tinec v vodo in po kratki borbi ob splošnem odobravanju in ploskanjem občinstva, privlekel soprogo do obrežja. Gospod je 3tisnil roko sopihajočemu in skozi in skozi premočenemu rešitelju ter se mu zahvalil. Nato je vzel iz listnice ikomad za dve liri in mu ga izročil. Dalmatinec ie pogledal gospoda, potem denar na obeh straneh in konečno vzdihnil filozofično: "Neka bu-de svejedno. On več znade šta vriedi njegova žena!" -O- SE STRINJA. Moja soproga je navajena občevati s služkinjo nad vse pri-azno. Toda tudi to ne hasne nnogo. "Lizeta" ji je rekla sinoči, 'obžalujem, da te jrtorem jutri jutraj nadlegovati( ampak gospodar rnara odpotovati s šestim vlakom in radi tega mor, Električne žarnice Najmodernejši električni lustri biti kava že ob pttih pripravljena." "O gospa, nič se ne ženiraj te, prav nič" je odgovorila služ kinja z vso prijaznostjo, "samo, da gospa ne bo preveč ropotala v kuhinji........ naravno....... imam tako rahlo spanje." -o- DOBRA MISEL. V neki družbi pravi med dru gim nekdo: "Da, dobre misli mora im«t človek, to je poglavitno. Bil je nek moj prijatelj postal je profe sor, ena sama dobra misel ga j< storila bogatega!" "Katera pa?" vpraša enoglas no vsa družba. "No, poročil se j< z bogato nevesto." -O- PO NOVEM PRAVILNIKU. Narednik reče k prostaku I. "Ti osel!" Ta odgovori mirno: "Gospoc narednik, po novem pravilniku se reče Vi osel, ne pa ti osel!" PRAV UGODNO. "Kakšen je bil včerajšnji sla vnostni obed?" "Naravnost izvrsten, za pet deset oseb je bilo pripravljene ga, pa jih je prišlo samo dvaj set." -o- ODSVET. Zupan (mlademu zdravniku ko se mu predstavi): "Cestitan k Vaši promociji, g.doktor; ven dar Vam svetujem, začnite s svo jo zdravniško prakso kje drug je, v našem mestu je umrljivos iže tako strašanska!" Iz Londona poročajo: — London ima bolnico, ki slavi to leto svoj osemstoti rojstni dan. To je starai St. Bartholomew bol-niča, razvo izven Newgate Street kjer drve motorni busi v Smith-field. Ustanovljena je bila leta 1123, ko je sedel ikralj Henry n? angleškem prestolu. Glasi so, da so prihajali stari možje, katere so mučile rane, dobljene pred da vnim časom v bojih za kralja al pa Viljema Zavojevalca, v tc bolnico, kjer so jih lečili. V tej bolnici so zdravili 'angleške vojake iz velikih bitk pri Creasy, Algincourt, Naseby, Blen heim in Waterloo ali pa vojake, katere je v zadnji vojni premagal nemšlki plin ter konečno tudi žrtve navalov Zeppelinov na London. Zgodcvinai Barts-bolnice, pod katerim imenom je znana vsem Londončanom, je tesno spojena z zgodovino angleškega otoka. Žrtve "črne smrti" ali kuge ter takozvane "potne (bolezni'' so zdravili v tej, bolnici. Tekom velike kuge leta 1686 je bil zadnji kotiček te bolnice napolnjen z bolnimi in umirajoči, mi in veliki požiaavfki je divjal v istem letu, je prizanesel bolnici Gordonovi prctestantovski Jzgre dniki so privlekli ranjene v t( bolnico, potem ko so oplenili Nev gate jetnišnico. V bolnici i maje I še vedno rakuževalna železa, s kateirnij so obžigiali amputiran« ali odrezane ude, da ustavijo krvavenje, kot se je to splošno godilo v časih Wellingtona. STAR FURNITURE CO. 5824 St. Clair Avenue POPOLNA ZALOGA POHIŠTVA, PRE PROG IN PEČI 6303 St. Clair Avenue Izvršujemo vsa v električarsko stroko spadajoča dela. Napeljujemo elektriko v stanovanja zakar se slovenskim go-—:— spodarjem priporočamo. —:— .Vsem našim trgovskim PRIJATELJEM in ODJEMALCEM voščimo vesele VELIKO NOC! Kadar potrebujete naše postrežbe se o-brnite 'na nas in postrežem boste dobro in točno-. Nabavite si električen flikalnik s katerim si olajšate delo in prihranite čas. VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE! Priporočam dvorano za seje in razne pn-|j| reditve. V naši trgov'ni dobite razne slad-ščiče za otroke, katerim bo v veliko veselje, ako jim kupite kaj za praznike. I 15612 Waterloo Road II i m I NAŠA TRGOVINA 1 je napolnjena z motnim blagom za mosk I ženske in otroke. Ako hočete za Velfkonc t napraviti otrokom veselje se oglasite P nas. Z našimi cenami in blagom je vsa f - zadovoljen. f . 580 East 152nd Street i TRGOVINA Z MODNIM BLAGOM 1 Vsem odjemalcem voščimo vesele velik' A nočne praznike! ^L««^ | j|| da je moje suho meso najboljše ter Pr*stn^g v | j K mače urejeno, se 'priporočam rojakom, da n obilnem številu obiščete k velikonočnim l)iaZ | kom. 'Cene zmerne. | FRANK KRAMER j I 3852 St. Clair Avenue I j S Želim, da bi se dobro imeli tekoi'1 VELIKE NOCI! J" I Oglašajte v "ENAKOPRAVN°S Veselo Veliko No? vsem Slovencem in Slovenkam! John Bukovnik Slovenski fotograf Posebne cene. —Artistično delo Superior Photo Studio 7033 SUPERIOR AVENUE Prvo nadstropje. Razložbeno okno: 6408 St. Clair Avenue. Poleg Butalove trgovine s čevlji. VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE Vesele Velikonočne Praznike, želi 'ter se priporoča MARY KUHELJ 16321 ARCADE ' AVENUE BILJARDNICA —:— POOLROOM Vsake vrste mehke pijače, sladščice, cigare in cigarete. i ... i i MI POSTREŽEMO 1 I NAŠIM ODJEMALCEM , TOČNO, PRIJAZNO TER Z DOBRIM BLAGOM |j .......................................................................................i ŽELODCE j REBRCA g PLEČETA KLOBASE ŠUNKE > IN PRATE Smo posušili v naši lastni sušilnici prav po starokrajskem < načinu. Vse bo prav okusno. jj k Za Veliko noč bomo i i* imeli tudi fine — "C I K E N S" | *r mih mm i " SLOVENSKA MESNICA i 1217 Norwood rd. vogal Bonna Ave. g VESELO ALELUJA VSEM ODJEMALCEM! 1 a .Joe f I | vam napravi novo oble- Sd V \ ko kadar hočete in tuli|lv'iilBli ITbT7 ■!■'■■ Ti iTuti ■ 1 a M il ■ 11,1 ■ 11 iT Mil iTali fha^ rlnTi Fa^? Vesele Velikonočne praznike želi JOSIP URBANČiO 15929 Saranac Road Slovenska Mesnica in Grocerija. Posebno fine domače šunke, želodci in dom. klobase. m i »i« M Zadnja Gtoethejeva leta. 8 j DOBRO MLEKO! jjj 2a •■zdravje vas in vaših otrok pijte in rabite v va- jjj ših jedeh mnogo mleka. Ni je boljše in redil- m nejše hrane! Ki H zahvaljujemo visem odjemalcem za naklonje- ftj nost ter se priporočamo tudi ostalim rojakom, ^ da postanejo naši odjemalci. ^ Vsem Veselo Alelujo! jakob gregorin 1007 E. 66. PL !t 9 D a VOŠČILO! Vsem mojim cenjenim odjemalcem in prijateljem želim vesele velikonočne pra-—:— znike! —=— louis perne && SLOVENSKI GROCERIST 1142 Addison Road [ Solidna postrežba! Dobro blago! i 0 0 B 0 I 1 n Z DOBRIMI PIJAČAMI S | in finimi smotkami vam bom postregel vsak čas, R| kadar me Obiščete. math SELAN Slovenski gostilničar 3332 ST. CLAIR AVENUE Zanimive podatke o Goetheje-vih. zadnjih lot in nam aaje 92 letna tajna svetnica Demeliua iz Weixniar. Dasi je bila stara komaj dve leti, k0 j,e ta duševni velikan umrl, se živo spominja mnogih pogovorov med očetom in znanci, ki so intimno občevali s starim pesnikom. Goethe je bil zelo ravne pes ta -ve; kar ga je pa kiatzilo, s« bile njeigove kratke noge. Do svoje pozne starosti je ohranil vse svoje čute v popolni meri razen sluha. V slabem vremenu so morali znanci zelo glasno govoriti, dial jih je razumel. Goethe je šel kot starec redno ob deveti uri v postelj in je vstal ob petih zjutraj ; često je pa tu d] spal podnevi. Kljub temu, da je bil kot možak velik prijatelj dobrih pijač, se je pozneje popolnomai odpovedal al koholu, dočim je pa zelo veliko jedel. Nerazumljivo je ljubil smrdljivi sobni zrak in le težko so ga pripravili do tega, da bi odprl sobna okna. Reda je bil tako privajen, da! ni mogel videti na mizi pole papirja, ki ne bi ležala vzporedno z mizinim robom. Neizvanredno je ljubil solnce in toploto. Vefikrat je šaljivo pripomnil, da ,bi se vsi ljudje v jeseni obesili, če bi si mogli pred stavljati pustost in zoprnost bližajoče se zime. -O-— TAKA SE PRIGODI PIJANCU VELIKONOČNE KOŠARICE! Nenavadno krasno zalogo ta'kozvanih "easter baskets" dobite pri mm KISNSTEU Sladščičarna in prodajalna mehkih pijač na 6117 St. Clair Ave. Kadar vas bo nadlegovalo tekom poletja žeja se zglasite pri meni. Postrežem boste prav. prijazno. Ves£]e velikonočne praznike vsem prijateljem in znancem! plifllillillllliim ^UtiililiilKlMl.lwliliilBliilBlnlilnUliilaliililiiltlii^liilEliil.liililiilBlill^liiltliiliilMlyliil.liil«!!!!«! JOE KAPLER 6802 St. Clair. Ave. Slovenska grocerija in sladščičarna. Cenjenim odjemalcem in ostalim rojakom veselo Alelujo! Pri nas dobite dobro grocerijsko blago po zmernih conah. Tudi sladščice in druge dobrine. Se vam priporočam. tSTl 57bI 1 if« Tu 1B1 l n I ■ iTa^rr^ItiitSTa u 1 uHBHHHBautf Vsem obiskovalcem: veselo veliko noč! anton preh ima svojo gostilno na 16605 Waterloo Road SE PRIPOROČAM ZA OBISK. i itmn IB!> Mi! 'i"! !±®i! M« i; ii jm i iSl! iifii liEi; iLii! U!i! !i£i! 'i?JJ l1 !i!l! UHi! liHji THE CUSTODIAN SAVINGS & LOAN • COMPANY- - 1 414 East 156th STREET 5% ^ od dneva vložitve do dneva ko dvignete VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE! umi m H 1 m iluiiUliiUiiiialiiUliiluliit ill u| Vsem mojim .gostom in prijateljem želim tudi prav VESELE PRAZNIKE! 8 i i 6 OTVORILI SMO trgovino s pohištvom in električnimi potrebščinami. Naša pozornost bode vedno, da postreže mo odjemalcem' z dobrim blagom po najnižjih cenah. —- Naša posebnost je popravila peči, električnih likalnikov in drugih električnih predmetov. Točna postrežba. Neki gledališki igralec je po pival ves dan do večera, ko bi moral nastopiti v gledališču. Režiser ga je seveda ozmerjal, ko ga je ugledal. ''Sramujte se," je rekel. "Komaj ste prišli v najlepša moška leta. pa ste že skoro podrtija. Poslejte no v ogledalu, na Sot^e videli da imam prav." Režiser je segel na mizo po ročno sgledalo, pomotoma pa je vzel krtačo za lase in'jo pomolil igralcu. Slednji je zijal nekaj časa v krtačo, v trdnem prepričanju, da je ogledalo in pravi končno: "Saj ne izgledam tako slabo. Samo hudo sem kosmat." Vsem mojim prijateljem in odjemalcem želim, da bi se imeli tekom Velikonočnih praznikov prav dobro! Obenem vam tudi priporočam, da si izberete vse vaše potrebščine kar se tiče oblek, bluz, spodnjega perila, blaga na jarde, itd. pri nas. Za otroke imamo lične obleke vseh mer ter v različnih blagovih. Tudi moškim in fantom smo pripravljeni postreči z finimi srajcami, kravatami in pomladanskim spodnjim perilom. Vsa zaloga je sveža! Anton Gubane 16725 Waterloo Rd. Cleveland, 0. TRGOVINA Z MODNIM BLAGOM. Domače podjetje! Solidna postrežba! s ■ iS H s ■ i p 0 1 a s i t M. & R. FURNITURE CO. Želimo fi»5 E. 152nd Street VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE! J Vesele Trt,T i^AMrt^MP r»» A 7WI VELIKONOČNE ŽELI PRAZNIKE louis upanje 694 E. 152nd Street SLOVENSKA UNIJSKA BRIVNICA Točna in dobra postrežba. 1 S S s s s 0 Vesela je Velika Noč !«••• >.ii.a i ■••4* ta.••.■>•••*>•« »••••.»•<"■• ■i . , ako krase Vaše okno ali mizo lepe in fino dišeče cvetlicp. a id Dobite jih pri Ljiouis Jelarčič Slovenska Cvetličarna 697 East 152nd Street. Phones Wood 235 R n M i IMillllllilMIililiililillllililiililillH! rt | LEPOTA IN UDOBNOST! | j Za lepo in udobno obutev obenem, se zglasite pri M ! Frank Butala a j 6408-10 St. Clair Avenue | (Najnovejši izdelki, moških, ženskih, fantovskih, jjfl dekličjih in otročjih Čevljev in šoInev„ E! ! Naša mnogoletna skušnja v te vrste trgovini vam Q jamči dobro blago po zmernih cenah. !Naša želja za Veliko noč: Mnogo veselja vsem ! cenjenim rojakom! Rj L a VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE 2ELI | -..............................................-...................................— m vsem svojim odjemalcem £ | viktor sernot i ! 16001 HOLMES AVE. | SLOVENSKA GROCERIJA INI MESNICA ! S NIKOLA ANDRO BRAJDIČ 8 989 ADDISON ROAI) Grocerist. Zeli vsem Slovencem in Hrvatom prav vesele Velikonočne praznike! Se priporoča za obilno naklonjenost. [®jl llllliaii[iiiiBii3iiiiiiiiiiiiisi3i3[iiiiiii[fflpj ^OSGslO^lGMfE^Q^^IB^O^IBII^OEIQ^^O^EMIBMIS^^SOEI^O^S^ Vaša miza' 1 mora biti obložena za VELIKO NOC z najfijnejšo mese- I® nino. Da bo r^a vse dobro in okusno pridite po želodce, p plečeta klobase in drugo tl^:cilD';:lHli)i^lwlBlii!u9UtllliUlIixlii:alii]u[M I it a! 11 < KlirfiTt i - M I FANTJE:—Za zabav« in kratek čas pojdite v biljardnico k pti i george bostonu { I ____M a • • ; . » iti na 5602 St. Clair Ave. II 1 " i — ■ 11 Poleg tega ima v zalogi tudi fina «ladščice mehke pijače, sladoled in vse iol&e f potrebščine, I ': i <'■;■!■', r -j.--' r , ■ t" <' ^ | Vsem skupaj voščim veselo Veliko Noč! yi)lri!llilil!«lii!Willi!lll»llll«lii!blii!ilill»!ill»!lll»llil»'iiri i * h K S » 9 ) i i H t i J ntm " '*1 w NICK DAVID OVICH SLOVENSKI PLUMBER 15804 Waterloo Rd. Phone Eddy 7122 RES,: 15803-5 PARKGROVE AVE. Eddy 9157-J ZELI VSEM VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE WOOD 44 EDDY 4031 |J| !NE SAMO ji' iif da ste zadovoljni, kadar vam napra- |f |f vim novo obleko ali jo popravim, tem- II g ver povejte tudi vašim prijateljem, da v naj obiščejo . LEO MU J h KROJAČ 10717 Waterloo Rd. •i* + VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE! Naročite cvetlice v lončkih in v šopkih za Velikonoč pri LOUIS BOEHNLEIN Cvetličar na 15712 Waterloo, Road VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE! iiiw VELIKONOČEN KOLAČ mamazan z orehi, rozinami itd. iz naše grocerije bo prav gotovo dober. Ravno taiko bo dobra mesenina kot želodci, plečeta, sunke itd. piipravljene in prekajene v naši mesnici MESNICA IN GROCERIJA 6614 St. Clair Ave. Se priporočamo rojakom za obilen obisk pred prazniki ter voščimo veselo Alelujo! Vesele Velikonočne praznike želi FRANK MULLEC GROCERIES AND MEATS 16810 WATERLOO RD. WOOD 362-L 9 Za Veliko noč boste napravili otrpkom veliko veselje ako jim kupite igrače. Pri nas jih dc'oite vseh vrst in se vam torej priporočam za nakup. VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE! PETER BUKOVNIK * j 15714 Waterloo Rd. Cleveland, 0< J | VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE Vam želi J v VIKTOR VIDERGAR ČEVLJAR 16317 Waterloo Rd. j Veliko si prihranite ako si daste čevlje popraviti) ^ lil z so :lab;m ,prines|te ^ ^j ! PRIPOROČAM . 1 i , . 0 j .svoje prostore z biljard :iieo in mehkimi pijačami* g cigarami in cigareti. i Želim vsem VESELE VELIKONOČNE PRAZ' ( —:— NIKE —:— ! JOHN ŽUPANČIČ | . 15232 WATERLOO ROAD | lllllllilllllllllllillllilil!! "" 1""' '.'I1"..........iii®®®^ ■ ---- r Vsem našim odjemalcem želim prav VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE! BLAŽ GODEC 15802 Waterloo Rd. | I ■ 11 ""' u — JOSIP MLAKAR 544 E. 152 Street SLOVENSKA GROCERIJA IN MESNIC^ Vesele Velikcinoene praanike voščimo vsem ^ * odjemalcem. Veselo alelujo vsem WOOD 83 EDDY 3608 Pri nas čistimo in likamo Obleke. Z našo postrežbo je vsak zadovoljen. Kadar imate obleke v slabem stanju, nas pokličite po telefonu in mi jih pridemo iskat, Želimo vsem skupaj VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE, ter se priporočamo ACME DRY CLEANING AND DYEING CO. 671 East 152 Street . Čista in sveža —kakor nova bo vaša obleka, ako vam jo mi sčistimo in zlikamo. Vsakemu najmanjšemu delu posvečamo veliko paznost Hvala vam za dosedanjo naklonjenost in kadar še rabite naše postrežbe se obrnite na nas. Vesele velikonočne praznike želimo vsem našim ' obiskoval- cem! JOE FABJAN Cleveland Dry Cleaning 3952 St. Clair Ave. ilBraiBMIB^IBMgiiBaiBiBSi Za točno in dobro postrežbo pojdite v grocerijo MATH KOBAL 1053 E. 61st St. Naše cene so zmerne in blago sveže in čisto. VESELO ALELUJO VAM ŽELIM! DOBRO IN ULJUDNO ' ' 0 boste postreže ni vsak čas v GROCEEIJI IN MESNICI na 1171 East 74th STREET Se rojakom toplo priporočani ter voščim vsem mojim odjemalcem veselo VELIKO NOČ! O SPIRITIZMU. Zadnji čas se javnosti mnogo piše «o spiritizmu .Tu podajamo nekaj podatkov o njegovem, pos-, tanku. Leta 1848 je neka. družina v državi New York slišakf trkanje na vrata. Trkanje se je večkrat ponkvljaio. Tr^cajec je izpovedal, da je duh umorjenega krošnjiairja. Hčeri te družine so se pozneje začele zanimati za vzroke trkanja ter so postale prvi mediji; to so osebe, po katerih "duhovi" izražajo svoja poročila,. Ljudje1, ki so žalovisij za mrtvimi prijatelji in zopet drugi, ki so pričakovali novo razodetje, so se takoj azčeli zanimati za te pojave, dozdevno iz drugega. sVeta. Krmilu nato ko se je spiritisti-čno gibanje pričelo, so pa izpre-videli, da poročila duhov niso zanesljiva. Le akD so poslušalci poznali ranjkega živečega, in dobro pretehtiaijo njegovo poročijo na podlagi svojega znanja, se je v najboljšem slučaju mogoče zanesti na poročila duhov, katere razložijo mediji. I Ker so ise duhovi baje: vračali iz drugega sveta, je bilo pričaka-j vati od njih zanesljivih podatkov o posmrtnem življenju, kar je vedno zanima.l0 vse mis^če ljudi. ZnlatostveniM so križem spraševali duhove potom medijev o njihovih posmrtnih biva- Ig liščih, toda opisi in poročila raz- |§§ ličnih duhov o posmrtnem živi je- §§| nju< se niso strinjala. Zato je na ggi tudi nemogoče ustanoviti kako jjj univerzalno spiritistie.no vero, ki S bi imela realno podla.o-o. gjg Mnog0 pojavov spiritizma. 7la- JJ sti poročila umrlih sorodnikov, JJ še do danes ni definitivno rasle- Igf ženih. Najboljša domneva ie. dat fjj jma medij velike telepatistične |p zmožnosti; t0 je, da s svojim jg nadvse občutljivim podzaved^im ||| i j razumom občuti in čita: misli if 11 vseh živečih prisotnih in' neprisotnih, ter si potem po svojem H«« |: jpresod!ku ustvari mnenje in spo-^tf : močilo, katerega potem naznani jgf ■nestrpnim vprašajem. Dasi ta ^ ) domneva ni prav zadovoljiva, jo ||g podpira, dejstvo, da še nobeden, |gj medij ni mogel dosedaj čitsiti za- j jg pečatena pisma, katerih vsebino, . > je vedel edinole iže umrli pisač.1 ~ i * In Daš to dejstvo najbolj pobija trditve spiritualistov, da se duhovi mrtvih vračajo, ali da sploh kaj poročajo. -O- Kaj je povzročilo propast narodov? ' • Ji :/QTy j f v y ' W i • A W M f&m ■ : Wrjjux* "j r- K 6 S Ji a i i VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE ŽELI —:— VSEM —V— A. R Svetek Co. PRVI SLOVENSKI I OGREBNI ZAVOD V —:— COLLIN WOODU —=— 15220-26 SARANAC RD. Cenjenemu občinstvu priporočam svoje domače podjetje, da se v vseh slučajih obrnete do nas in mi vam bomo radevoljc pripravljeni* pomagati, kadar boste rabili .našo pomoč. Posebnost so naši avtomobili. Za svatbe, krste in •druge slučaje rimamo moderne avtomobile na razpolago in kadar želite našo postrežbo se oglasite osebno ali pa naznr.nite telefonično. —:— Se priporočamo! m i i i % i | t Ubic John SLOVENSKI MESAR na 1423 E. 55. Street pravi, da je pripravil za VELIKO NOC tako do- Jk i Poroča dr. Aleksander Irvine. — Anferika — družinska zadeva, — se glasi neslov neke zanimive knjige, katero je spisa1 Cihlarles W. Gould, in ki je izšla preteklega leta pri Seribners. Glavna misel knjige je označena na naslednji naičin: — Človeška inteligenca se je omehčala ter izginila. Številni faktorji so povzročili njen propad izza velike dobe Rerikleja pa do teme osmega stoletja. Nemen te knjige je dagnati glavni ali osnovni vzrok tega duševnega j propadanja. Zaključek pa se nato inanaša na razmere kot obstajajo danes v naši lastni deželi — Ameriki. Pisatelj zasleduje nato na kratko, a zelo grafično zgodovino človeškega redu prav do njegovega1 izvora ali dt> prič^tk." zgodovine. On opisuje prihod in odhod narodov, plemen, rodoa ter vprašuje: -O-- V šoli. bro suho meseninc, da bi jo celo angelci jedli, če bi usta imeli. Slovenske gospodinje požurite se in nakupite si tort^j pri njenui vsega potrebnega. Tudi izvrstno meso za juho in pečenko se doflbi pri "No, Janeze&i, fcaj je Bog u-stvaril prvi dan)" "Prvi dan me se ni bilo v šoli/' — Beach Boot Shop Razstava Velikonočnih Krojev Vsi najnovejši kroji moških, ženskih in otročjih čevljev. Ženski najnovejši šolni v dveh barvah. "Pumps" in oksfordi od JIJ1 naprej BOLJŠA VREDNOST BOLJSl KROJ, BOLJŠA POSTREŽBA BEACH BOOT SHOP njemu. odjemalcem in prijateljem! Ig mmmmmmm^. Upoštevajte trgovce I fl .2®"ki oglašajo" lil | y "^kopravicipsti".1« _ 416 E. 156 Street in VVaterlob road 15112 St. Clair na Five Points Veselo Veliko Noč! 02015323010153005323010100020101020202010002010202020201 Ugodna prilika. Policaj slovitemu žepnemU tatu, ko ga je peljal v zapor: "Cujte! Moja stara vam bo prinesla takoj jed. Ce ste res tako imeniten tat, pa ji izmakni« te hišni ključ." Nemčija pričakuje manj turistov. i Pretirano. "Ko sem Stanku prvič priznala svojo ljubezen, mi je bilo srce tako močno, da se je obrnil Stanko preplašeno k vratom ter zaklical: Naprej I Iz Berlina poročajo: — Last- j niki nemških hotelov in zdravi- j lišč, ki se ponavadi v tem času i leta že pipravljejo na spomla- j danski val turistov, so prišli do j turobnega zaključka, d® bo obsta- j jala turistovsika sezija tekočega j leta le po imenu. Mesto turistov, j kojih število neprestano narašča j proti koncu februarje1* je videl j pretekli mesec prihod le petnajs- j tih odstotkov turistov iz inozem- j stva, ki s0 prišli v preteklih le- j tih. 1 ! Lastniki hotelov trdijo sicer, j da je položaj posledica govo- j ric v inozemstvu o notranjih ne- j redih v Nemčiji, a glavni vzrok i je najbrž dejstvo, da je postala Nemčija ena najbolj dragih ; dežel v Evropi, če vzamemo vpo- j štev sistematična obdačevanje 1 tujcev. Vsled tega se hotelirji in tr- j govci pritožujejo tako glasno gle { de slabih prilik za biznes kot so [ se lansko leto; ko so trdili, da j hočejo inozemci pokupiti celo de- j želo ter stem ustvariti vzrok za j dodatne davke. Ob istem času pa j ni bilo odrejenega ničesar, kar j bi privabilo tujce. Sobe v veli- j kih hotelih Berlina istenejo od j sedem do devet dolarjev in osem- j deset odstotkov te svote obstaja j iz davka na tujce. Poleg tega davka pa imajo ste- I vilne občine v Turingi j i, Bavarski in na Radenskem še nadalj-ne metode za obdačenje tujcev. Tujci morajo kupovati posebne nermite, da hočejo ostati v deželi. Biaden Baden je pred kratkim sklenil uveljaviti nadaljni davek v znesku 20 odstotkov in lastniki hotelov izjavljajo, da bo to ubilo še ono malo upanja na zaslužek, prav kot je bil tujski promet v Avstriji r.a uspešen način uničen vsled visokega obdačenja. Trditev berlinskih hotelirjev, da ee boje tujci izgredov in nemirov potrjujejo številna pisina, v katerih odpovedujejo tujci že najete sobe ter vprašujejo, če je varno priti v Berlin. Stem s.c postali hotelirji žrtev maloštevilnih izgredov, ki niso dosedaj še ničesar pomenjali, pač pa ustva- j rili neprijetno ozračje za inozem- : Spor radi Ruhra smatrajo šte- j vilni za nadaljni vzrok padanja! turistovskega prometa, 'kajti stav ka, in zabotaža sta skoro prekinili promet med Berlinom ter zapadlimi glavnimi mesti. Veliko ogorčenje so tudi vzbudile novice v angleških itatih, katere je priobčil angleški zunanji ur d in kj is vetu jejo potnikom, naj ne hodijo v Nemčijo, razven po nujnih opravkih. Nemci izjavljajo, da postanejo svarila, .objavljena v dobri veri, govorice 0 nevarnostih, kj de-jiainski ne obstajajo. Iz tega je razvidno, da se o-beta nemškim hotelirjem in last nikom letovišč kaj borno lete, vsaj v kolikor pridejo vpostev ' tujci, NAŠIM »odarjem --o- priporočam mojo trgovino z železni-no in pohištvom. Kadar kaj rabite, pridite k meni in dobili boste dobro blago po zmernih cenah —:— Krist Mandel VESELE VELIKONOČNE PRAZ-ZNIKE želim vsem ODJEMALCEM ' 15702 Waterloo Road | t m l slanovec | 1 r f a krojacnica in trgovina z |j I M0ŠKIM BLAG0M jj 1 15710 Waterlo°M | zj: Wtff Vam 'naPrav*mo Obleko po vaši if |š 1 i volji. Popravljamo tudi stare. Poseb- |jl no pozornost posvečamo temu, da bo- |j[ |d mo imeli v zalogi trpežno blago in zmerne cene. ||§ ijf Vsem: VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE! M ^ r, šjš 1 * * ^ i ^ ^^ ^ J ^ f ^ ■ ^ ^^ i * ^ 1 ^^^^ ^ J ^^ ^^ I ^ I I j K B: IM11 1B > I I > > J Hi ■ E—I J B T ^fcH JI ^BIJ > i I tB I ^Bm t H BI t^ f t^^^T* liBllliKllllBllrcilllBllllsllllBUllBHIWIIllBlllM piiiS^ Kadar vam bo vroče ■ in tudi sedaj, kadar vas zebe, pridite k nam, da j| jj vam postrežem z izvrstnimi mehkimi pijačami. ■ H Dobre cigare! Prijazna postrežba! jj 1 JOE SORSEK J 1196 Norwood Road N jj m IIP m Želim vam tudi vesele Velikonočne praznike! tU === i ' mike zelle 1 | 1123 Norwood Road | E —o— i Cenjenim slovenskim gospodinjam se prav toplo priporočam, da si nakupijo svojih ve-M likoftočnih potrebščin pri nas. Blago je Hfj prve vrste in cene zmerne. ^ • Poskusite našo postrežbo in prepričali se, ^ boste ^ j Vsem cenjenim odjemalcem prav veselo g VELIKO NOČ! | Vesele Velikonočne praznike ŽELI VSEM ODJEMALCEM I ANTON BOLDAN, 14402 Sylvia Ave. j ! slovenska mesnica in grocerija i S j Cene so pri nas nizke, blago vedno sveže. j l_______________.________________________I I VESELO ALELUJO | jjH Želim vsem mojim naročnikom in 'drugim mojim Kj m prijateljem ter se jim zahvaljujem za naklonjenost < Jm v pretočenem letu. Obenem se priporočam tudi še gji za naprej. Garantiram vam vse moje delo in trpež- jKj ^^^^^....... - ' ' "j* I m mm i SLOVENSKI KROJAČ IS 1134 E. 60 St. i • | ® ^ Bi 'JIB»|lll«HI|B|ll!B|ll!BIII|B|ll|6|lllll|ll|mil|»|ll|gHI ■»|llI^Jtl|Ml«»|«il»lM|«l|gl»llBi;8«iai«»l»|»«l"l»'|"/»L"l''l"J''l"l«»J"J« TjtTETjnati rteti iTimirsTirrslirtonrnrni.a i,rTaT-rrKTir^m;T£17rnetirrsirrsr; rrurn iT5r;rinTiiTstirriniiaTiitstiiThTi šrarTi m . i iji Vsem obiskovalcem vesele velikonočne praznike! |Jf i MATH KASTEUC I otc Hi | SLOVENSKA GOSTILNA | iji Iti 15930 Saranac Rd, 1 $ m j Za Veliko Noč I želim vsem svojim odjemalcem mnogo veselja in mnogo 0 Pri nas boste dobili vse potrebno za velikonočen kolač in V zA vse kar želite napraviti dobrega. FRANK OGRIN SLOVENSKA GROCERIJA 1142 E. 66. ST. LESKOVIC FRANK SLOVENSKA GROCERIJA ^ 6303 Glass Ave. j t Vsem mojim cenjenim odjemalcem in piijateljem želim prav veselo VELIKO NOC. Obiščite me ob priliki in poskusite mojo solidno postrežbo, g ^ _______________^_: J Slovenke! J Ako si izberite pri nas vzš pomladanski klobuk oziroma jj slamnik 3 bos;e prav gotovo zadovoljne. V naši krasni zalogi je prav gotovo nekaj za vaš okus. Imamo tudi lepe poročne obleke, $ pajčolane in druge ženske potrebščine. Voščimo vsem skupaj prav veselo ALELUJO! GRDIMA SHOPPE j 61 1 1 ST. CLAIR AVE. | 1 Veselo Veliko Noč! ■ s I Slastno pecivo se dobi pri nas vsak dan sveže. Se priporočamo za nakup vsega potrebnega za velikonočne praznike. I' VALENTIN lili 1 | 6112 Glass Ave. J P ^ SLOVENSKA ^PEKARNA — Jj i^iaiBKiBaiaiassaBafisxg i fij Vsem rojakom želiva voščiti za VELIKO NOČ J UR vse najboljše. m Da bi prebili praznike v veselju in zadovoljstvu! j [j SEVER & KRAŠOVEC j 6025 st. clair ave. 1 Slovenska gostilna " S Priporočamo društvom in posameznikom dvora- I ne za seje, svatbe, veselice, itd. il t GA NE POZNA Zakonska dvojica Blatnik' je dobila novorojenčka. Takoj drugi dan sta brzojavila stricu v Ljubljano, da ima novega nečaka in sicer s sledečim besedilom: "Od včeraj novega nečalca v hiši, ki z mami vred pozdravlja strica, družina Blatnik." ! Stric je nemudoma tudi brzojavno odgovoril: '"Najbrže kaka infamna sleparija. Ne poznam drugega ne-* čaka. Nov prišlec govoto usilje-nec, vrzite ga čez vrata, sttic Blatnik." i Wood 473-R j ČEVLJE | najfinejšega izdelka, trpežne in poceni, dobite v naši trgo- J S vini. —:— Nič si ne prihranite, ako greste v večje trgovine ^ v mesto, niti ne boste boljše postreženi, ker mi imamo isto | ali še boljše blago in tudi ceneje. —:— Za Veliko Noč | ....KUPITE ČEVLJE ZA VAS IN OTROKE PRI NAS!.... Voščimo vsem skupaj vesele Velikonočne praznike! S ciril yancher TRGOVINA S ČEVLJI. 1 16109 Waterloo Road £ agqagpgaiBiBiiBiHigiBaiBSBt l NAŠE BLAGO SE SAMO HVALI! ! B ............................................................................................................. J Dobrega blaga ni treba še posebej hvaliti. Zato | pridite po vse kar boste rabili za VELIKO NOČ ddbrega za želodce v našo mesnico in grocerijo. 5 —:—Postreženi boste pošteno in prijazno. —:— | MS LAVTI2AR I SLOVENSKA GROCERIJA IN MESNICA | 1193 E. 60 Street ^aša suha mesenina vas bo posebno- zadovoljila1 Želim vsem prav VESELE PRAZNIKE! aaiMigiMWBawwgiBgga jj VESELE VELIKONOČNE Praznike | želi vsem odjemalcem | Louis Somrak | 15800 Waterloo Road I Km!™ mm % —' BNASA POSEBNOST SO FINO PRE-KAJENE DOMAČE ŠUNKE, ŽELODCI IN SUHE DOMAČE KLOBASE | ZA PRIGRIZEK. ^esasBS^ai^BissB | VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE ŽELI i frank SPENKO B . 15410 Calcutta Avenue B SLOVENSKA KROJAČNICA 1] ČIŠČENJE OM.EK. Rašinova glava na bankovcih. Praga 21. fibjuarja. Bančni odbor finančnega ministrstva ' je sklenil, da se pri prihodnji novi emisiji čeških državnih bankovcev izdajo bankovci z glavo dr. Rašir\a. ^ ' i : f i > , ! (tšti ilSTi rtHTiiTiTi iWiiTrtitSfi ilili ilifiilEfi ilili nHiiTpHlHi iTSTi iTSTi ifiTi fliTi iSTi ilili l«lillll«llll«llll«llll»llll«llll«llll»llll«llll»|lll«|ll|«|ll|«|IM«|ll|«|ll|»|lll»|l>!»llll»iniB|ll|»|ll|^ll|»tll|»^ .^ijeni ffff^j r \ U 11 i I Za, sladkimi usti jtjčj strupeno i ji i i I , '' i srce. 1 1 josip majcen 635 E. 152nd Street H Šfi i g I m m 11 slovenski krojač fino delo i ZMERNE CENE ŽELI VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE »ji SSfliilftiiŠtiitBliitiliiffl charles lesjak m 15708 Saranac Road [J želi vesele velikonočne praznike SLOVENSKA MESNICA IN GROCERIJA. Sveže blago, dobra postrežba l vesele velikonočne praznike zeli f| math verhovec 15258 Saranac Road SLOVENSKA GOSTILNA II ■ e DOBRA POSTREŽBA V in dobro blago, to je naše geslo. Pri nas dobite vse grocerijsko blago. Se to ilo zahvaljujemo za dosedajno (naklonjenost ter se priporočamo ^ tudi za v bodoče, ter želimo Vesele Velikonočne praznike LOVRENC LEč KOVEC, GROCERIJA IN MESNICA , 663 E. 160 Street =30 O II 0 1 o 0 o Piše GREGOR KOROBAČ' pl. GAJŽLA; [©E mm vesele 'velikonočne praznike zeli josip stermole 15603 Saranac Rd. slovenska gostilna fine cigare Ln cigarete. Oglašajte v "ENAKOPRAVNOSTI" Vsakemu svoje. Orka—luj, to sem se speskel: Ivan-tič mi je lodrekel . . . , { Vso reklamo — Jaz pa v jok, Kot za mamo Kak otrok. Ježešta, to je pokora: Človek truditi se mora Če postal bi pesnik rad, Da postal bi literat; Pa: v zamero pade: cmok! Kot je dolg in je širok, Vgasne mu reklame luč, Pesnik-literat je fuč! Pa še v cajtenge me da, Pravi, "Glejte, kak smo iga! Le berite stric in boter "Al' je noter. Jaz pa blodil Prek višin, Ker sem sodil. Da sem hin... Pa ni vbilat me Čikaga, Ni me panal Ivan-tič, Ni me v koš djal Peter Zgaga In ne bo me sam hudič! * * * Po zapadu hodi zdaj Stvor, ki rad bi bil značaj, S sociji rad koketira, Farovžev tud' ne prezira, Žensk, deklet drži se vstran. Ampak ikalkšen mlad kaplan, Ce je fin, postaven fa>nt: Za prezent dobi nov g van t. .. Mož drugače je vseznalec, Časniški poročevalec. Uredniki 'Pa s0 reveži veliki, Vreden vsak je čebra dva Krokodilovnih solza, Kajti vsak njegov dopis Hujši ge. klinopis Vrhu grobnic in gomil, Tam, 'kjer teče reka Nil... 9 * 9 Mister Stanton, špasna duša, Reformirati zdaj skušat Naše suhe — (Jaz ne mislim na trebuhe!) Kar domisli se, pa reče: "Ce sio dobre naše ječe Za mokrače, žiganjekuhe, Vsakovrstne vinske muhe In enalke prekucuhe — Bodo pa' še za ta — suhe!" Pa gredo na hladno sesti In državni ričet jesti Lastniki uradnih glav. Regulatorji postav, Varuhi pravice, reda, Ljubljenci boga Volstealda... Nam, ko slišimo njih stok, Prav v resnici gre na jok!? Mister Stanton pa udriha, Včasi mal0 nos zaviha, Menda se mu čudno zdi: Bolj ko meša, bolj smrdi! * * » Pehar pirhov in kolač. Nekaj prekajenih (krač, Hrena, vinca in pogač Vam želi (ker ni drugaČ), Gajižlai Gregor Korobač! Kitajski pregovori. Eden bambusov drog ne naredi splava. m * * Veliko premoženje ni toliko vredno kakor majhen dnevni dohodek. * * » Spomladansko nebo izgleda često kot taščin ol?raz. • * * . Dobra čebeliai se ne vsede na ovenjeno cvetlico. * * » Starčevo življenje Je ' jenakb- plamenu sveče v prepihu. * * * Če je drevo še tako visoko, pa- dfejo listi vedno na zemljo. • * * Globoko vkoreninjeno drevo s« ne boji -burje. 1 ' ! - ■' * * Bližnjj sosedje so boljši kakor čPfrl t ! * U * J I * H* I U l i m1! t hf « 41 t V f Dober konj raibi le eden uda« razumen človek le eno jbfese-t. do. ' tje sje :Jt . Boljše, je spraševati samega sebe kakor druge. Moder mož se vživi v razmere, kakor vodiai zavzame- oblik0 po- Upogni ifiurbo,^ dokler: jcf il| prostak, takoj po poroki pa ste postali poveljnik." Pomlad obleče naravo v zelenje; Velika Noč pa človeka v novo obleko. Nova obleka prerodi človeka: spomladi se čuti za polovico let mlajši. FANTEK MORA BITI oblečen za Veliko Noč, če ne poz na ne praznika, ne spomladanskega veselja. i- M- "OBLEKA STORI ČLOVEKA", ampak to še ni vse: Kdor ima novo obleko, narejeno po meri in kroju, ta se zaveda, da ima človek toliko oblek kolikor jih je bilo narejenih po njegovem naročilu. Fantki, "ROLLER SKATES" zastonj! Po-goji: Šest let stari ali več in pri nas kupljena obleka. .............. Belaj Močnik Slovenska trgovca in krojača na 6205 St. Clair Ave. Vsem Veselo Veliko Noč! MOŽ brez novega klobuka, ko je že pomlad v deželi, ne živi z duhom časa; pri njem so minuli še le božični prazniki. NEKATERIM ne pristoja klobuk, zato pa je fant tem lepši, če si zbere kapo spomladanske barve in mode. IIUHIIMIHM Židana kravata in židana vo- 'M- " AT. i\ • > t lja: Velika noč in prihajajoča pomlad — evo vam fanta ali moža, katerega vam kaže lična in lepa KRAVATA! s. | Božičnih srajc se ne nosi o ' . • v » Veliki Noči spomladi si vsak kupi novo in pisano, kakršna že mora pač biti, da sfe prilega noši in solnčnim dnevom. MS« tfjtiMfJ Milil Ml*Ufl|U .i t»' Najboljše po denarju in blagu dobite tam, kjer jih je dolgoletna skušnja priučila kaj potrebujete, kadar kupujete. Kdor kupuje pri poznanem trgovcu, pozna tudi njega blago in ceno; posledica: obojestranska zadovoljnost je bilo pa mogoče poskusiti nov .sistem vladanja, ikateri je znan nam šele nekaj let. K0 je enaindvajsetletni cesar Tsen Tsung nastopil vlado, je želel zboljšati razmere v državi. Kot ministrskega predsednika je nastavit Wang An Shiha, ki je kot župan nekega mesta izboljša! vodne naprave in oputčene kmetije. Bil je tudi strokovnjak v denarnih in gospodarskih zadevah. Vkljub temu, da je imel Wang An Shih mnogo nasprotnikov, je cesar zaupal njegovemu znanju in dobremu namenu ter je odobril vse njegove novo-tarije. Ko je Wiainig An Shih prišel na čelo vlade, je takoj začel upelja-vati nove odredbe brez ozira na premisleke drugih. 1. Uvedel je pravičnost v trgovini in prometu. Vlada, je običajno pokupila, vsako leto v vsakem okraju preostalo žito ter ga shranila za čase potrebe. Viada je morala plačevati višjo ceno za pridelke iz okrajev, ki so bili oddaljenejši od glavnega mes- da bode vlada pokupila žito, so ga trgovci sami preje -polkupili žito, so ga trgovci sami preje pokupili in nato dvignili cene. Da; se ostanijo te razmere, je vlada naročila svojim komisarjem v raznih okrajih, da pokupijo v svojih lastnih okrajih -za vlado žito po najnižjih -cenah. Vladni komisarji in uradniki so dobili tudi pravico prodajati iz vladnih skladišč iz sosednih okrajev, ne dal bi pripeljali žito v gljar vno mesto. Na- ta način je vlada prejemala nove dohodke brez povišanja davkov in je tudi odstranila dobičkarje, ki so se 0b času potrebe ibogiattili na račun države in ljudstva. 2. Vlada je posojala kmetom denar. Kmetje so morali oceniti, koliko bi največ lahko pridelali na svoji zemlji, ak,0 bi imeli za to potrebna sredstvat Onim kmetom, ki niso mogli vsled finančnih razmer intenzivno obdelava-ti svoje zemlje, je vlada posodica denar, plačljiv po žetvi s dvema ali tremi odstotki obresti. 3. Uvedel je pravičnost v posestnih in zameljskih diaivkih. Vsakih devet lun so vladni okrajni uradniki zmerili posestva in ocenili vrednost zemlje. Posestva in zemljo so razdelili v pet razredov. Tlako s!(j bila posestva in zemlja obdačana po svojem razredti, in ljudje so 'bili na ta način kar najpravičnejše obrem-Ijeni z davki. 4. Uvedel je namakanje in izkoriščanje kmetij in zemlje. Dal zviša državno produktivnost, in da se uspešno bori z naraščajočim prebivalstvom, je izdal namakanje zemlje in izkoriščanje opuščenih posestev. Tekom nekaj let je bilo izkoriščenih 6.019- aaij v vlado, a je po n^kaj letih zopet resigniral. Njegov sistem državnega, upravljanja je bil v praksi vse skupaj petnajst let. Vtkljuib temu, da so nasprotniki Wang An Shiha na vse načine 'kritizirali, mu vendar niso mogli dokazati, da, bi bil škodoval državi ali ljudstvu s svojimi na-redbami. Da njegov sistem ni us. pel, je bil ikri v najbolj on sam. Ko je prišel v vlado, je takoj odstranil iz uradov vse svoje nasprotnike. Vsi njegovi prijatelji pa niso bili zanesljivi uradniki ter so često odirali prebivalstvo in zlorabljali svoje pravice. On pa! tega ni verjel zaradi česar je ljudstvo v nekaterih okrajih zelo trpelo. Bil je tudi sila trmoglav in nedovzeten za pameten nasvet. Nekoč je pisal cesarju: "Su še, lakote in poplav se ni vredno bati; očetov ni vredno posnemati; ljudskega mnenji;! ni vredno upoštevati." S tako duševno neodvisnostjo in samoza upa njem je Wang An Shih uspel in propadel. trebnega v okraju, je bila naložena navsalkega državljana naklad po inovinskem razredu, kateremu je pripadel. Te naklade ni bil nihče oproščen. Plačevati so jo morali uradniki, ženske, svečeniki, 'in še celo ctroci\niso bili pregledani. Dva odstotka teh naklad je vlada shranila za čase' lakot ia li druge potrebe. Tekom šest let, med katerimi je Wang An Shih uvajal nove razmere, je opozicija proti njemu postala vedno močnejša. Prišla je tudi velika suša, ki je povzročila lakoto. Ko so poročali cesarju pretirana poročila o ljudskem stradanju, kateremu naj bi bil kriv Wang An Shih, je cosar hotel odstaniti nekaj teh odredb. Ko je Wang An Shih zato zvedel, je ponudil resignacijo. Ko je on odstopil iz vlade, so resnično odstranili odredbi glede pravičnosti v trgovini in prometu in posojil kmetom. Vse druge spremembe s0 ostale. Pozneje je bil Wang An Shih Zopet klican na- ČLOVEK I ŽIV! OA JE AMPAK JE, DA ŽIVI! Tako je in nič drugače. Vsak pa želi hrano, ki je producirana in ki mu je prodana pod strogo sanitarnimi okoliščinami. Jaz sem vedno gledal in gledam, da so groce-rijske potrebščine, najsibo v kantah zavojih ali direktno cd farmerja vedno prvovrstne kvalitete. Zato se priporočam 'sldvenskim gospodinjam ter se jim zahvaljuje mza dosedajen obisk. Moja iskrena želja je, da bi se imeli vsi moji odjemalci in prijatelji prav dobro tekom VELIKE NOČI! KARL mramor SLOVENSKA GROCERIJA 1140 E. 67th Street Princeton 1508-J. 600 oralov zapuščenih kmetij. 5. Konskripcijski sistem. Me sto rekrntiranjiai armade potom naborov, je organiziral vojsko ;po družinah. Vsaka, družina, ki je imela, dva moška člana, je morala! oddati enega v armado. Družine, ki so imele po več ko dva, so metale oddati najbolj zmožnega v vojake. Tem možem ja vlada dala orožje, jih učila discipline in, poljskih manevrov. Vsakih petdeset družin je imelo tudi nalogo oddati pet mož k okrajni policijski straži, da so ponoči varovali kraj pred tatovi in roparji. 6. 'Razdelitev konj. Vlada je tudi posojevala družinam, ki so imele moškega v armadi, po e-nega ikon j a, ali več, če jih je družina mogla vzdržavati. Posojene konje je vlada vsako leto pregledala. 7. Naklade za javna naprave, j Kakor že omenjeno je bilo prebivalstvo po imetju razdeljeno na pet razredov. Ko so bile iz-' vršene ocene glede potrebe javnega zidanja in množine dela P'C- OBUTEV! OBUTEV! I | • 6 ® S © @ t % ® © © ® ^ *' ' • ' ^ jjj ^ 0 ^ 0 f f» ^ 1 ZA MOŠKE, ŽENSKE, | k DEKLETA, FANTE | 1 IN OTROKE i © ® p se 'dobi vedno pri | i ' 6204 St* Clair Ave ' I (•) (•) I Pridite po vaše šolne za poletje; imamo | ® jih v vseli merah in krojih 1 | Trpežno usnje! | 1 VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE k I ŽELIMO VSEM SLOVENCEM I 1 IN SLOVENKAMA | ® ® ® © g- - i i i I OBUTEV! OBUTEV!! 0 pppMPM^sfivn PRIPOROČAM SVOJO 1 i | BILJASDNICO | [iš ig in trgovino z mehkimi pijačami, cigarami in ciga- | II reti. Vsem prijateljem želim vesele velikonočne fj |j —:— praznike. .—:— li i li MM I u 1 III | | JOE ilLAVEC | | m E. 152nd Street S iil iliiifeAliilitt '"Veste," je pojasnil Mijik, ^oni dan je konjiček izgubil potrpežljivost in brodil mojo žefio, da se je zgrudila na tla mrtfvfe. No, zdaj pa ne rabim živali v I, vec; e-_ J Imel sem prijatelji, poračni-ca, ki je bil v času vojne z bosanskim polkom v Galiciji in mi je nekoč 'pripovedoval ti-le slučaj: Imel' je za slugo rrrohame-danca po imenu Mohamed, ki je jfako rad pil prepovedano pijačo — vino. Nekega popoldneva ga je ponovno zalotil in mu po očetovsko dejal: ''Mohamed, ti pi-ješ vino, a Allah tega neče!" ' Resnica resnica I Allah ne- r pe videti piti vino" mu je odgovoril. jje' 'ižvrSteV.' Kb ' sdm ga'kupil sem, plačal zanj Štiri. tisočalcei zdaj ga pa dam za petsto." "Au!" je vzdiknil kupec vznemirjeno. "Sumljivo je ,da ste mu tako znižali ceno." Kaj je povzročilo propast narodov? (Nadaljevanje iz strani 4.) Poroča dr. Aleksander Irvine. — Ali obstoja faktor, ki bi bil skupen vsem plemenskim razvojem? Ali je nato propad plemena posledica dejstva, da je ta faktor izginil ali da! ga sploh ni 'bilo? Preostali del knjige obstaja iz njegovega odgovora. Da, tak faktor obstaj in po mnenju Gculda je ta fiaiktor takozvani "mongrelizem'', mešanje različnih narodov in plemen. Mešanje krvi v Egiptu, na Grškem in v Rimu je uničilo vse te ' mdgočne narode ter bo tudi uničilo Ameriko, če ne bomo storili potrebnih korakov, da ga preprečimo. Mr. Gould navaja tudi dr. Petrie-j®. Vzel sem torej spise dr. Petre-ja glede tega vprašanja ter našel, da je zavzel por vsem nasprotn0 stališče: — V ozemlju Sredozemskega morja, — pravi dr. Petrie, — je sledila civilizacija civilizaciji in ta proces lahko najbolj popolno zasledujemo v Egiptu. Tam lah-opazimo osem perijod naraščanja in propadanj®, ki so sledile druga drugi v rednem poteku civilizacije. Niti v Egiptu, niti v kaki drugi deželi se ni nikdar po. j javila doba narastka, razven po-itom mešamja plemen. Zavojeva-nja pa so v vsakem slučaju povzročila tak0 mešanje. V nadaljnem nam pripoveduje, kako so oni, ki so mešali, uveljavili rešitev mešanih. Ko prevede Mr. Gould uspehe svoje preiskave na ameriške razmere, bo našel da nasprotuje samemu sebi v svojih izvajanjih. — Amerikanci starega poko-lenja, — pravi on, — imajo še vedno nekaj pravic, še vedno se lahko zanašamo na staro ameriško kri, enkrat vzbujeno. Kdo pa so ti Amerikanci ? Ali so Indijanci ali Angleži? Kaj pa je "stara ameriška kri"? Kako čista je in kakšen je njen pritisk? Mr. Gould zahteva na zgovoren način odpravi j en je vseh maturaliziacijskih postav. Poživlja je svoje sodržavljane, naj se iznebe solzavega navideznega človek olj ubija in naj je te ali o-ne vrste. Vse to je magoče zelo domoljubno, a! obenem tudi zelo bedasto. Takozvane "stare ameri-kanske krvi" sploh ne moremo nikjer zaslediti. Kar pa se ta ti če izključenja onih, ki prihajajo v to deželo ali izgona! onih, ki so že tukaj, bi moral Mr. Gould vedeti, da človek tem manj proizvaja ali producira, čim bolj a-meriški je in čimbolj izobražen in vzgjes. Naša dežela1, brez svojih milijonov težakov indelavcev bi bila kot armada generalov, ko-jih vsaki bi hotel poveljati, do-čim bi se ne hotel sikdo boriti. Brez dvoma je nekaj v pokole-nju ljudi, prav tako kot v poko-lenju konj. To je resnica. Dege-neracija, srednjevrstnostdobe pa ni stvar krvi, pač pa stvar duha. Egiptu, na Grškem in v Rimu nj kri povzročila korupcije in ko-nečnega propadanja, pač pa pohlep po oblasti, ki je tičal v duhu ljudi. Orodje, katereiga se je poslužil ta pohlep, je bila vojna. Vsi narodi so prišli na površje z mečem v roki. Vsi narodi pa so tudi poginili od meča1. Svet ni še nikdar poskusil po-islužiiti se pameti ali ljubezni. Sila in nič drugega in najbolj čista kri sveta je izginjala ter pc še izginjala vsled sile in nasilja1. Neikege dne pa se bo mogoče svet naučil uravnati svoje spore s pomočjo razuma, pameti jn lju. bežni. ZA SPOMLAD H S Ram H s' nabavite pri nas stroj za rezanje trave na & $ Mil® 4 vašem vrtu. V zalogi imamo tudi razno ^tl lip barvo, električne stroje za pranje, sedlar- Bfc jj^? j® 't ^ke priprave, vse orodje za porabo pri vrt- 3 jS Hi ^ nem delu, posodo in obroče za avtomobile. M v R'' I f i Najnovejše tubes za bicikelne; cena za par H11 It sam°...........................................$4.95 ■2 tf jF*, U | i I Najnovejši obroči za 'bicikelne; cena za S i>'§ w i par samo....................................$7.95 H^fe J I VSE GARANTIRANO! VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE! S NEW CENTER HARDWARE 16131 ST. CLAIR AVENUE H ANTON NEMETZ ANDY JANKOVlC oacEaoi—JOeao» iocs jj Priporočam cenj. občinstvi* svoje gojstil-q niške prostore. Pri meni boste točno postrežem z najboljšo pijačo in prigrizkom. IONE MEDVED j SLOVENSKA GOSTILNA 0 15241 Saranac Rd. u VSEM VESELO ALELUJO! 0C30=0EI0T lOBOl j- r==—i t-- j PRAZNA VREČA NE STOJI POKONCI! $ Ravno tako s praznim želodcem ne boste dolgo hodili po svetu. * Zato pa imamo pri inas kuhinjo in izvrstno kuharico, 'da pripravlja okusna jedila. Kadar ste torej lačni in želite podpreti želoidec, stopite v našo restavracijo in postreglo se vam bo točno in prijazno. Vsem našim gostom mno-£ go rudecih piruhov! 1 MARTIN SORN 6034 St. Clair Ave. Slovenska Restavracija. fe-*-g ^ :- iiiii«iiii»iiii«iiii«iiii»iiii»iiii«iiii»iiii»iiii«iiii»iiii«iii]»iiii«iii!»iiii»iiii«iiiH]H[iiiinmi«iiiiBini»iiii«iiin rnrriin: I 'd'ti'v'ti'HliilKlii'aliilMTiilBliiI'vlii !«l|t'Mlitla!itlHltM U ! i l! j I ■ "Jaz pijem,, da; a'sanjo kadar Allah spi. Allah nikdar ne vidi moj greh." Poročnik se zravna in pripomni: "Sakrabolt nazaj: meni se zdi, da je tvoj Allah velik zaspanec !" -O- OPOLJNJENO JE! Miha je prodajal konja. Kupec ga je ogledoval in bil videti z njim zadovoljen. ' "Da," je rekel Miha. "Konj POG'REBNI ZAVOD j Kadar vam usoda vzame,'katerega izmed svoj- jj cev in mu želite preskrbeti dostojen pogreb, pokličite nas. Dolgoletna skušnja vam jamči, da bo vse opravljeno v vaše zadovojstvo. AVTOMOBILI ZA KRSTE, POROKE IN DRUGE PRILIKE j lil ' VESELO VELIKO NOC VSEM ROJAKOM! JOSEPH ŽELE | 6502 St. Clair Avenue. j Slov. pogrebnik in trgovec s pohištvom. — Dnev- j na in nočna postrežba. Telephon: Randdph 5456-M—:—Princeton 969 I KRALL I STAK10H j REAL ESTATE 15813 Waterloo Road -o- ŽELITA VSEM- PRIJATELJEM. IN ZNANCEM PRAV VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE! -O- Kadar imate za proidati ali hočete 'kupit hišo ali lot, se obrnite do naju. Dolgoletna skušnja v tej stroki je dokaz, da nama rojaki zaupajo. Wltl|»|ll|»|ll|l|lllll|ll|»|ll|»|ll|»|ll|»|ll|«|ll|»|ll|«|ll|«|ll|«|ll|»|ll|«|ll|»|IIH|ll|»|IIHIIIIllllHHIIB)UjBllt1l JOSEPH JANES 14516 Sylvia Avenue SLOVENSKA GROCERIJA IN MESNICA. Vedno sveže blago. Posebno fine suhe domače šunke, želodci iin drugo svinjsko meso po najnižji ceni. Vesele Velikonočne praznike želimo vsem odjemalcem! i»iiii»iiii»iiii«|ii|»|ii|»iii|»|ii|»iiii«iiiii:iiii»iiii»iiii»iiii»]iiiBiiii«iiii»iiii»iiii»iiii«iiii»iiii»iiimnn»liili i!i^italiilalii!aliila!iilaliilii!iila!iila!ii!ii!H[|lii!alii!K!iilalM!alii!a[ii!alii!i!iili!iili!iill|iiliN^i^iTi ISnllaliilaliilalMlaliilaliilallilaHiltlnlaliilaM i HALO!!! - Wood 178-W Tukaj - JOHN HUCH 669 E. 159th Street GOSTILNA Z DOBRO POSTREŽBO Tam? — Tvoji obiskovalci. — Želim vsam skupaj vesele velikonočne praznike! Good bye! liiTariiliTiflaTnCTniTirMjiTa.iITJii^ LUDVIK MANDEL j 918-20 E. 140th Street j SLOVENSKA GROCERIJA IN MESNICA I Želi vsom svojim odjemalcem '1»!''' 1'; ' \ Vesele Velikonočne praznike, ter se priporoča za obilen obisk V ZALOGI JE VEDNO SVEŽE BLAGO j —POSTREŽBA TOČNA — ZADOVOLJNOST je prva stvar na svetu. Da boste zadovoljni te-Kom praznikov z vašimi jestvinami »pridite po vse potrebno k nam. OREHI! ROZINE! ZA DOBRE POTICE! ludvik gustinčič 4034 St. Clair Avenue. Vsem prijateljem in, odjemalcem veselo VELIKO —:— . NOC! —:— satkovic brata SLOVENSKA STAVBENIKA Phone: KENMORE 357—J 1 EDDY 4684—J Voščita veselo VELIKO NOČ! j i i --- = PRIPOROČAM svojo trgovino s sladščicami, cigarami in cigareti. Za praznike kupite v naši trgovini darila vašim otrokoim. JOE BAJEC 382 E. 160th Street VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE! e -v—.*?-g jack grdinatov RESTAVRANT 16011 Waterloo Road je vsakomur poznan v Collinwoodu. Servira se o-kusno domačo jed in zato ga rojaki pridno obiskujejo. MALI JANEZEK •e je urezal na prst. Kp se jo prikazala iz' male ranice kri, je za-klical materi: ''Mama., hitre zaveli prst, ker — pušča!" Vsem: VESELE VELIKONOČNE PRAZNIKE!