KAMPANJSKI GLASOVI Joliet, III., 24. julija.—Samo še en teden bo trajala naša velika jubilejna kampanja! Samo še sedem dni, in potem se bodo naši kampanjski voditelji lahko oddahnili od napornega petmesečnega dela! Se teh par dni pa igra veliko vlogo za posamezna društva, države in okraje če hočejo doseči svojo kvoto. Važna napoved o zmagi Naš glavni kampanjski voditelj in glavni tajnik brat Josip Zalar se je danes izrazil, da bo tekoči, oziroma zadnji teden te kampanje najbolj pomemben v zgodovini naše Jednote; pri tem je brat Zalar za trdno prepričan. da bo vsak kampanjski voditelj (ca) vsakega krajevnega društva še teh sedem dni uspešno porabil (a) v svrho dosege cilja ali zmage. Ta teden bo po mnenju brata Zalarja najbolj važen tekom njegovega 25-letnega tajništva pri K*. S. K. Jednoti.; le poslušajte ga, kaj o tem sodi: "V obče je bil dosedanji uspeh naše jubilejne kampanje in KSKJ. kampanje boljših časov zelo povoden in ¿a-. dovoljiv. Dasiravno nam še nekaj novih članov manjka za dosego zmage, vendar sem v tem oziru trdno uverjen, da bomo to dosegli v prihodnjih sedmih dnevih, in morda še več!? Sko-ro od vseh kampanjskih voditeljev naših krajevnih društev dobivamo v glavni urad poročila in obljube, da hočejo predpisane kvote doseči. Ce torej vpoštevamo taka poročila, potem ni dvoma, da ne bo sedanja naša jubilejna kampanja rekordna med vsemi drugimi kampanjami v preteklosti. Važno pojasnilo Glavni kampanjski voditelj, br. Zalar s tem naznanja, da se bo še teh par dni vpoštevak» samo one kandidate ali prosilce, ki bodo pregledani po društvenem zdravniku v tem času in sicer ne kasneje kakor do 31. julija do polnoči. Zadnji dan pregleda ali preiskave novega kandidata je torej torek, dne 31. julija. Vendar imajo društva še enajst dni zatem časa za odpošiljatev prošenj ali listin na glavni urad, namreč do sobote, 11. avgusta. Prošenj, ki bo-* do kasneje vposlane na glavni urad se v tej kampanji ne bo več vpoštevalo pri določevanju raznih nagrad. Pri odpošilja-nju' teh prošenj se bo vpošte-val zadnji poštni datum na kuverti, 11. avgusta. Kampanjski voditelji naj izvolijo to navodilo vpoštevati. Pri članih mladinskega oddelka, ki želijo prestopiti v aktivni oddelek in se zavarujejo samo za <500 nI treba zdravniške preiskave, take listine ali prošnje naj se odda po pošti, toda ne kasneje kot 1. avgusta; to je zadnji dan poštnega pečata na pismu. Da ne bo zadnji teden naše kampanje neuspešno potekel, naj bo oprezen vsak odbornik (ca) vsakega krajevnega društva, tako tudi vsak član (ca); to velja v prvi vrsti onim društvom, ki še niso dosegla svoje kvote. Se je čas! Porabite te zadnje minute kampanje! Pe-ljite kandidata k zdravniku do gori omenjenega dne (31. julija). Sedemnajst raznih lepih trofej bo koncem kampanje razdeljenih raznim okrajem, državam in društvom. Pri tem nastane sedaj glavno vprašanje: kdo bo teh trofej deležen? Joliet, 111., 23. julija:—Kakor iz današnje kampanjske tabeli-ce razvidno, je zopet centralni zapadni okraj na vodilnem mestu z 903,763 tonami, svojega tekmeca na zapadi prekaša za 32,520 ton, razlika med prvim in zadnjim okrajem je pa 48,-223 ton. Tekoči, oziroma prihodnji teden bo pokazal pravega zmagovalca. V centralnem zapadnem okraju manjka illinojskim farmam še 4,102 tone, minnesotskim 3,-286 v Wisconsinu pa 18,300 ton; nikakega dvoma ni, da ne bodo vsi ti trije farmarski o-kraji dosegli svoje kvote 100,-000 ton do česar bodo kampanjski voditelji zadnjo uro pripomogli. Čast in priznanje gre colo-radskim pašnikom v zapadnem okraju, ker so že za lepo svoto prekoračili svojo kvoto, tako tudi v iztočnem okraju Penna. premogovna družba in Indiana jeklarska korporacija. O stanju vsakega posameznega društva je skupna tonaža kakor običajno v posebni tabelici označena. FARME V MINNESOTI (Kvota za vsako farmo 10,000 ton) Poz. 72— 112— 203________ 59___________ 196__________ 93_________ 1. Farma št. 2. Farma št. 3. Farma št. 4. Farma št. - 5. Farma št. 6. Farma št. 7. Farma št. 197 8. Farma št. 16 9. Farma št. 10. Farma št. 11. Farma št. 12. Farma št. 161. 13. Farma št. 171 _. 14. Farma št. 156 15. Farma št. 131 16. Farma št. 13 17. Farma št. 135 Farma št. 221 4__ 164____ 40____ Ton .12,050 11,975 : 8,900 7,763 7,300 6,417 5,500 4,767 3,250 3,200 3,167 3,000 3,000 2,600 2,450 .1,633 Zadnji apel na vsa naša krajevna društva! Kakor že večkrat omenjeno, je to zadnji teden naše velike jubilejne kampanje, ki bo ostala gotovo na častnem mestu zabeležena v zgodovini naše Jednote. Naravno, da je glavni ali končni uspeh te kampanje odvisen od agilnega delovanja naših kampanjskih voditeljev in članstva bas v teh sedmih dnevih, če Vam je bila KSKJ. sploh kdaj pri srcu, pokažite Se te dni svojo ljubezen in spoštovanje do nje; storite vse v Vali moči, da dosežemo zaželjeni cilj! To je moj zadnji apel na vsakega nagega agilnega in zavednega Jednotarja in Jednotarico, da skušate pridobiti za našo organizacijo vsakega izmed Vaših sorodnikov, prijateljev ali sosedov; čas za to je že samo do 31. julija o polnoči; to je določen rok zaključka naše jubilejne kampanje. Dolžnost vsakega člana (ce) naše Jednote je, da v njenem jubilejnem letu nekaj ukrene v njeno korist; seveda je za to najboljši jubilejni dar naši podporni materi novo članstvo; na ta način bomo polagoma lahko v resnici trdili, da je naša K. S. K. J. prva in najstarejša, pa tudi največja slovenska podporna organizacija v Ameriki. TOREJ VSI NA DELO šE TEKOČI TEDEN! JOSIP ZALAR, gl. tajnik. ¡33. Majna št. 195 NASA KAMPANJA BOLJŠIH ČASOV (Kvota ca vsak «krši IJtMjm ton) V Postelja 1. Centralni zapadni okraj 2. Zapadni okraj_____________ 3. Iztočni okraj______________ Postelja ' tedna _______1. _____ 2. ......3. tekočega tedna 202,699 173,605 173,697 PreJSnJa tonaža » 701,064 697,638 671,843 Skupna tonaža do 24. julija 903,763 871,243 855,540 CENTRALNI ZAPADNI OKRAJ (Kvota za vsako državo 100,000 ton) Poz. Farme •1. Minnesota . 2. Illinois _____ 3. Wisconsin . 4. Missouri 5. Kansas ___ Toa ~96,714 ...95,898 81,700 -59,772 _51,200 18 ______ 1,500 _____ 500 ILLINOIS FARME (Kvota za vsako farmo 10,000 ton) Poz. Ton 1. Farma št. 206_________19,700 2. Farma št. 139_____18,500 3. Farma št. 119__________14,900 4. Farma št. 152_________10,550 53_______9,333 29______6,708 108_________ 6,563 79_____5,725 5. Farma št. 6. Farma št. 7. Farma št. 8. Farma št. 9. Farma št. 10. Farma št. 11. Farma št. 12. Farma št. 13. Farma št. 74. 2 5 44 ____5,233 ________ 5,150 _______ 4,750 ____4,750 47___4,500 14. Farma št. 11..........4,333 15. Farma št. 178________ 4,150 16. Farma št. 98___________ 4,100 17. Farma št. 75___________ 4,000 18. Farma št. 127_________ 3,967 19. Farma št. 8__________ 3,875 20. Farma št. 166___________ 3,500 21. Farma št. 78___________ 3,025 22. Farma št. 87—._____ 3,000 23. Farma št. 189__________ 3,000 24. Farma št. 3_________ 2,725 25. Farma št. 80 ________ 2,667 26. Farma št. 225_______.._ 2,667 27. Farma št. 220_________ 2,500 28. Farma št. 154__________ 2,250 29. Farma št. 143__________ 2,033 30. Farma št. 175 ....... 2,000 31. Farma št. 186......— 1,900 32. Farma št. 1___________ 1,850 33. Farma št. 170_______ 1,567 34. Farma št. 211_________ 1,450 35. Farma št. 62___________ 950 36. Farma št. 179..._______ 750 WISCONSIN FARME (Kvota, sa vsako farmo 10,000 toa) Poz. Ton 1. Farma št. 103_________11,825 2. Farma št. 165________ 6,450 3. Farma št. 174__________ 5,300 4. Farma št. 237_________ 4,500 5. Farma št. 136____4,000 6. Farma št. 157—______ 3,650 7. Farma št. 144____________ 2,167 8. Farma št. 173 —__1,100 9. FSrma št. 65-___917 ZAPADNI OKRAJ (Kvota za vrisk pašnik 100,000 ton) Poz. Pašnika Ton 1. Colorado paš. „.„114,579 2. Wyoming pašniki .78,214 3. Montana pašniki 24,664 MISSOURI FARME (Kvota za vsako farmo 10,000 ton) Poz. - Ton 1. Farma št. 70.....7,967 2. Farma št. 90.......... 1,500 KANSAS FARME (Kvota za vsako farmo 10,000 ton) 1. Farma št. 160_________ 7,967 2. Farma št. 38___________ 4,200 3. Farma št. 115.....2,250 4. Farma št. 132......... 500 COLORADO PAŠNIKI (Kvota za vsak pašnik 10,000 Ton) Poz. ' 1. Pašnik št. 104 56._ 55 .. 2. Pašnik š.t 3. Pašnik št. 4. Pašnik št. 113_____ 5. Pašnik št. 236_____ 6. Pašnik št. 190_____ 7. Pašnik št. 7_______ 8. Pašnik št. 217_____ Ton .15,575 . 9,167 . 8,000 . 7,600 . 7,500 3,900 2,714 . 1,500 9. Pašnik št. 213__________ 1,350 10. Pašnik št. 180________ 667 WYOMING PAŠNIKI (Kvota za vsak pašnik 10,000 toa) 1. Pašnik št. 94__________14,000 2. Pašnik št. 235_________ 3,150 3. Pašnik št. 86_______ 300 MONTANA PAŠNIKI (Kvota za vsak pašnik 10,000 ton) Poz. Ton 1. Pašnik št. 208______3,575 2. Pašnik št. 45______1,000 3. Pašnik št. 14___750 IZTOČNI OKRAJ (Kvota za vsako industrijo 100,000 ton) Poz. Industrija Ton 1. Pa. Mining Co. 108,105 2. Ind. Steel Corp.,104,412 3. Ohio Steel Corp. 72,816 4. Mich. Steel Corp. 55,600 5. N. Y. Export Co. 43,250 34. Majna st. 232_____ INDIANA STEEL CORP. (Kvota za vsako jeklarno 10,000 ton) ! 1. Jeklarna èt. 52______9,583 ! 2. Jeklarna èt. 134_______2,333 3. Jeklarna àt. 182_______ 950 4. Jeklarna st. 124_______ 700 OHIO STEEL CORPORATION (Kvota za vsal^> jeklarno 10,000 ton) Poz. Ton 1. Jeklarna st. 226 —_____ 8,967 2. Jeklarna st. 169_______. 8,537 3. Jeklarna st. 207________7,20*> 4. Jeklarna st. 111_______6,925 5. Jeklarna ét. 110______5,250 6. Jeklarna st. 224________ 4,500 7. Jeklarna st. 63 ...______4,200 8. Jeklarna àt. 219____ 3,833 9. Jeklarna st. 193 „—. 3,325 10. Jeklarna àt. 23_____1 3,000 11. Jeklarna àt. 248_____3,000 112. Jeklarna st. 214 ___2,450 13. Jeklarna àt. 162 _ 2,288 ftf? Jeklarna Sh 12S i - 15. Jeklarna ét. 239_ 2,000 16. Jeklarna àt. 191.. . 1,875 17. Jeklarna àt. 150 v____1,800 18. Jeklarna èt. 101________ 1,750 19. Jeklarna èt. 172_____1,750 20. Jeklarna àt. 25________ 1,325 21. Jeklarna àt. 85_______1,300 22. Jeklarna àt. 61——1,250 23. Jeklarna èt. 146 —......1,213 24. Jeklarna àt. 243__________ 967 MICHIGAN STEEL CORP. (Kvota za vsako jeklarno 10,000 ton) 4. Paànik àt. 32_______ 5. Paànik àt. 43— Poz. Ton 1. Jeklarna št. 249 _______4,450 2. Jeklarna št. 176 _ _ 4,325 3. Jeklarna št. 30 _ _______3,550 4. Jeklarna àt. 218 . _____2,367 5. Jeklarna àt. 20 .1,333 6. Jeklarna àt. 51 _. ___667 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 81. 32. PENNA. MINING CO. (Kvota za vsako majno 10,000 ton) Majna àt. 241_________18,600 Majna àt. 81_________11,650 Majna àt. 168__________10,550 Majna št. 153 —.......10,325 Majna št. 50_______9,170 Majna št. 64 --------- 8,500 Majna št. 42.....— 7,383 Majna št. 114_________ 7,225 Majna št. 163________ 7,013 Majna št. 181--------- 6,133 Majna št. 12_______- 5,833 Majna št. 187—,-— 5,350 Majna št. 147 .......- 5,167 Majna št. 21-------- 5,000 Majna št. 77---------- 4,975 Majna št. 216----------- 4,450 Majna št. 91------------ 4,300 Majna št. 183__________ 4,000 Majna št. 188--------- 3,800 Majna št. 41---------- 3,750 Majna št. 145__________ 3,600 Majna št. 120_________ 3,490 Majna št. 185 —— 3,450 Majna št. 15----------- 3,425 Majna št. 95 ........... 3,233 Majna št. 128 ------- 2,767 Majna št. 109------------ 2,300 Majna št. 222----- 1,800 Majna št. Ip4.....— 1,450 Majna št. 246------- 1,450 Majna št. , 92-------1,333 Majna št. 158------ 900 N. Y. EXPORTING CO. (Kvota za vsako družbo 10,000 ton) . Parobrd. družba 148 5,833 Parobrod. družba 105-2,133 Parobrod. družba 121 .. 2,000 Parobrod. družba 118-1,500 Parobrod. družba 238 .1,000 Parobrod. družba 46 ... 333 Parobrod. družba 57— 125 100% DRUŠTVA V naši jubilejni kampanji so dosedaj dosegla že sledeča društva predpisano kvoto: St. 139, La Salle, 111. St. 112, Ely, Minn. St. 241, Steelton, Pa. St. 119, Rockdale, 111. St. 103, West Allia, Wis. St. 81, Pittsburgh, Pa. St. 104, Pueblo, Colo. St. 206, So. Chicago, 111. St. 152, So. Chicago, 111. St. 72, Ely, Minn. St. 94, Kemmerer, Wyo. St. 153, Canonsburg, Pa. St. 168, Bethlehem, Pa. KATERO DRUŠTVO BO PRIHODNJE? Lv^BBtk. —W» * —--• ' » » •> m t'ii&lí* omaAfc - , OF THE GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION Katoliška /i prwi in slovenska br\stote podporna orgamimeijn v Ameriki Posluje že 41. leto OZSLO K B K. J. JI: "Vse za vero, dom to narod P Zdaj se Trn veSka Jedas-Una JvbileJna kmapaaja. Me pozabite lat«! Catered as Se«oad da« Matter Deeeaator IMk. im al Um Psst Oflbs al Ctevstaad. Ohls, Uaásr tka Asi si Aacml MIh, Uta listed fse Maffia« al Spadal Bate at Pasta« PrsrMsd far la SseUs» 11«. A*t -f O« Uber trd, itn. Aatksrisad •» Mar Od, UU ST. 30 — NO. 30 r CLEVELAND, OHIO, 24. JULIJA (JULY), 1934. LETO (VOLUME) XX ff»4 ' .*í>* '*> • * v •> ■ ■ i t nv NASLOV—ADDRK88 GM» K. S. K. Jijaste •117 8t. Clair Ave. CLEVELAND, OHIO , Telephone: OBadera MIS Največji slovenski tednik v Združenih drŽavah ameriških The largest Slovenian Weekly in the United States of America JUBILEJNA KAMPANJA SE ZAKLJUČI 31. T. M. ■—------——-——---—i._________________ ■ VABILO NA SESTANEK DELEGATOV VABILO NA SEJO Steelton, Pa. — Vsi člani in članice K. S. K. Jednote v Steel-tonu ste uljudno vabljeni, da pridete na sejo dne 26. julija, to je v četrtek zvečer ob 7:30 v dvorano društva sv. Alojzija. To vabilo velja za člane in članice društva sv. Alojzija £t. 42, društva Marija Milosti Polna št. 114, društvo Vnebovzetje Marije Device št. 181 in društva sv. Jožefa št. 241. Na tej seji se bo razmotrivak) o osnutku pro-vizoričnih pravil, da bodo delegat je označenih društev na konvenciji znali kaj želite in kaj vam je po volji, tako tudi kar ni vam po volji/da ne bo potem kakega ugovarjanja. Torej pridite vsi, stari in mladi. Vaši delegat je: Za društvo št. 42: John Kra-ševec in Frank Simonič; za društvo št. 114: Mary Kaj-ganič; za društvo št. 181: Dorothea Dermes. -o- Sobrat John Sterbentz 77-letnik Starosta glavnega odbora K. S. K. Jednote, sobrat John R. Sterbentz, sedanji porotni odbornik in bivši glavni predsednik, živeč v Laurium, Mich., bo dne 28. julija dovršil 77 let svoje starosti. Sivolasemu starčku in velezaslužnemu Jed-notarju naj veljajo tem potom že vnaprej naše iskrene čestitke. Naj mu ljubi Bog dodeli dočakati skrajno, oziroma najvišjo dobo življenja! -o- Rev. Antunovič umrl Rev. Andrew Antunovič, ki je bil nekaj let kaplan pri sv. Pavlu na 40. cesti v Clevelandu, je umrl v nedeljo v Youngs-townu, Ohio, star 44 let. Rojen je bil v Bosni. Pogreb se vrši v sredo 25. julija ob 9:30 dopoldne iz hrvatske cerkve sv. Pavla. R. L P. Pittsburgh, Pa.—Več izvoljenih delegatov in delegatinj 18. konvencije KSKJ. v našem mestu me je naprosilo, da skličem sestanek istih, kjer bomo lahko določili, ali bo treba imeti še kak sestanek pozneje ali ne. Ta prvi sestanek se vrši prihodnji pondeljek, dne 30. julija ob osmih zvečer v Slovenskem Domu na 57. cesti. Zatorej ste vsi cenjeni ddegatje in delegatinje ic Pittsburgha ter okolice prošeni, da pridete omenjeni večer v Slovenski Dom, da se med seboj spoznamo in naredimo program za naprej koliko bo potrebno. Prosim vas torej, da to vabilo vpoštevate, kajti posebnih vabil ne bom razpošiljal, ker mi od večine niso znani naslovu Zaeno tudi uljudno vabimo glpvge uradni-ke(co) na ta sestanek; pridite * * povejte svoje mnenje, vdaoeetalm pozdravom. Mat h Pavlakovich, delegat dr. M. D„ št. 50. --o- operacije in sicer sestre Leno Staudohar meseca maja, sestro Fanny Burgar pa meseca junija; obe sta operacijo srečno prestali in sta zdaj že na potu okrevanja; v imenu druitva jima želim, da bi kmalu docela ozdravili. Ravno ko to pišem, sem dobila novico, da je nemila smrt zopet kosila in sicer je vzela mladega, 17 letnega sina naši sosestri Mary Prelovšek. Naše iskreno sožalje. S pozdravom, Jennie Toncich, tajnica. Društvo »▼. Ane, it. 123, Bridgeport, Ohio Vabilo na piknik Vsem članicam našega dru- Dnritvo «v. Jožefa, tL S3, Wait«**a, IU. TaM« na piknik V nedeljo dne 29. julija bo imelo društvo sv. Jožefa št. 53, KSKJ. svoj piknik na Wire Mill prostoru. Ta prostor je zelo prikladen za razvedrilo in zabavo, leži pri Michiganskem jezeru, kakih 100 čevljev nad jezersko gladino, hladna sapica pihlja iz jezera v največji vročini, da je za vsakega zelo privlačen prostor. Društvo sv. Jožefa je na zadnji seji sklenilo, da društveni j tajnik pošlje vsakemu članu na dom dopisnico (karto), katero naj vsak član odda na pikniku |štva> kakor tudi Vsem "drugim našemu tajniku Jos. Zorcu; Slovencem v okolici se nazna-kdor pa iste ne odda, in da tako j nja> da bo imelo naše druStvo ni prisoten na pikniku, plača v;kakor po navadi vsako ieto svoj društveno blagajno 25 centov. piknik. toda letos bo isti malo To ni nobena kazen, ampak mi j p0zneje in sicer dne 12. avgusta hočemo, da se sleherni ud ude-|v Boydsville na Gunatovih pro-leži piknika; ker je naš piknik jstorih. v sredini naše naselbine in ko- Torej ste vabljene vse članice maj deset minut oddaljen od od blizu in daleč> da ge vsaka naše cerkve, je to vsakemu lah-tega piknika udeleži; dobro veko storiti. Vstopnine ni nobe- ste, kar se na veselicah ali pik-ne, tako se bo z nami vsak član nikih napravi, je v korist vseh lahko veselil tudi brez centa. čjanic. Na to nedeljo se bosta spo- IgraJa bo jZVrstna godlja, za prijela žogarska teama iz Jo- okrepčila bo pa skrbel odbor, lieta in sv. Jožefa št. 53; ravno Torej vas še enkrat vabim, da na tem prostoru, na pikniku bo- pridete vse in vsi na naš piknik, do tudi razne dirke, pa ne konj-1 Naznanjam tudi, da bo imelo ske, dirke odraslega in mladin- naše dru§tvo sv. mašo v cerkvi skega oddelka društva sv. Jo- sv Antona prihodnjo nedeljo, žefa s primernimi nagradami dne 29. julija ob sedmih zju-za zmagovalce. Tudi drugi špor- traj Tudi giede tega ste pro_ ti pridejo v poštev, kajti naše šene in vabljene, da se iste ude-društvo se zelo zanima za šport, iežite kolikor vam je mogoče v da mladini daje več veselja in velikem številu. Prinesite dru-zabave in da se telesno bolj ¿tvene znake (regalije) seboj, krepi, saj še stari izrek pravi: Ta sv maša bo dar0Vana na V zdravem telesu prebiva tudi čast naše društvene patrone sv. zdrava duša. — Vidite, da bo Ane; torej je pričakovati velike veliko zabave; zato tem potom udeležbe sv S pozdravom, Anna Smrekar, tajnica. ZAHVALA Canonsburg, Pa. — Društvo Jeronima St. 153 in društvo vabimo vse rojake in rojakinje naše naselbine in sosednih naselbin, da se ta popoldan z na-mrVesele in prebijejo par ur v lepi zabavi in veseljuptod milim nebom in v lepi senci. - Za »az-i na okrepčila bo skrbel odbor. v ... ,, . .. 1A. VOVT .. . , , , .. s . Kraljica Majnika št. 194 KSKJ Prignzk« m hl.dnepij.ee bo v: sU obhajala dn(, „ ^ t , .zoo.iju, se enkrat se priporo- 20Jetnico dru6tv a sv. Jeronima cam za mnogobrojen po«et na in 40 letnico K s K Jednote, pikniku sv. Jožefa st 53 KSKJ. kj je nadyse neprkiakovano vr_ JohnUmek, preds. k in lepo ¡zpad,a Na tem mestu se prav prisr-kno zahvaljujemo vsem cenjenim glavnim odbornikom in od-bornici, vsem cenjenim gostom in udeležencem za lepo udeležbo. Iskrena zahvala vsem govornikom in govornicam za lepe govore, ki nam bodo ostali v trajnem spominu. Lepa hvala članom in članicam mladin- , ... . .....skega oddelka za lepe deklama- da se vidimo na tem pikniku, Lije in tjCf hvala tudi njih da se malo povesehmo; pridite vodit€ljici> sestri Jennie Glažar nasi dragi sosedje iz Joheta, | Hvala tukajšnjemu peV8kemi saj tudi mi Rockdalčani radi društvu . ki so nam pripraviie tako vabim nase glavne Jednotine i okuano kosilo in večerjo; lepa uradnike iz Joheta, da bi se tu-j jim hvaia. Končno se še top-di ti udeležili našega nedeljske- lc zahvaljujemo vsemu članstvu ga piknika in sicer br. Jos. Za- ^ društev, ki so tako ne * g]• tajnik- br- Steve Vertin' umorno delali in skrbeli, da so pomožni tajnik in br. Louis Ze- po najboljši moči postregli ce leznikar, gl. blagajnik; naše „jenim gostom. Hvala in pri društvo si bo štelo v čast, če vas znanje tudi voditelju programa bo zamoglo pozdraviti ta dan bratu Frank Kirn, ki je tako v naši sredini. mojstrsko izvršil težko nalogo K sklepu še enkrat v imenu Pisec teh vrstic se še posebno odbora vabim vse cenjeno ob- zahvaljuje bratu Joe Kokliču, činstvo iz naše naselbine in Jo- ker mi je bil vedno desna roka, lieta, tako tudi vsa cenjena dru- ko sem imel v oskrbi, da po-štva; bodite prihodnjo nedeljo, stavim mlaje na določenem kra- bilo pomotoma izpuščeno ime ene deklice, ki je deklamirala "Pozdrav ustanoviteljem druitva/' to je bila brltka deklica Justina Kirnova. Uredarifttvo. Društvo Marija Pomoč Kristjanov, it. 168, West Allis, WU. V preteklem času je smrt večkrat potrkala na vrata ter prekinila nit življenja članicam našega društva. Kaj je pa potrebno za predpripravo v slučaju takega nepriljubljenega obiska? Najboljša priprava je biti član in članica naše dične K. S. K. Jednote. Seveda, Jed-nota ne more povrniti zopetne-ga življenja mrtvecu, pač pa ista takoj pomaga preostalim žalostnim sorodnikom. Na tem mestu se mi zdi potrebno omeniti izvanredni slučaj, ki se je pripetil naši članici mladinskega oddelka Katarini Klarich. Mlada Katarina je odšla dne 6. julija kot navadno z dvema svojima prijateljicama delat na neko farmo. Tisti dan je pa «olnce izlivalo prav vroče žarke na zemljo. Med delom so se dekleta domenile, da se pojdejo opoldne v bližnjo vodo malo ohladit. Dogovorjeno, storjeno. Ob določenem času so šle /se tri v vodo. Naenkrat so se pričele Katarinine prijateljice potapljati. Katarina, kot izurjena plavalka je takoj skočila eni na pomoč in jo rešila; gre še po drugo in s pomočjo še enega fanta je bila tudi druga deklica rešena. V tem trenutku je pa Katarina obnemogla in se vtopila, da so jo potem mrtvo potegnili iz vode. Tako je dala ta vrla deklica svoje življenje za svoje prijateljice. Stariši nesrečne Katarine je bö pripäjal k'nam teat John Dečman, ter bo Miel na pikni-kovem prostoru ob treh popoldne govor za mladino. Torej je pričakovati velike udeležbe na tem pikniku; vsi ste vabljeni in dobrodošli! Kadar bodo Vaša društva prirejala kaj enakega, bomo skušale me izkazano nam uljudnost povrniti. Kot uradnica društva si štejem v dolžnost na kratko poročati o naši proslavi Jednotine 401etnice in našem banketu; to poročilo se je sicer že malo zakasnelo: toda bolje je kasno, kakor pa sploh nikdar. Najprvo je naša predsednica sestra Terezija Pogačič pozdravila vse navzoče in povedala pomen današnjega banketa ter zatem predstavila častnega stolo-ravnatelja br. John Dečmana iz Forest City, Pa., predsednika porotnega odbora KSKJ. —-Potem so nam deklamirale naša dekleta v slovenskem jeziku: Miss Katy Plut, Miss Helen Težak in Miss Johana Bal-kovec; Jed noto je predstavljala Miss Johana Sukle ter 10. malih deklic, katere so nam tudi zapele par slovenskih pesmic; govorniki so bili sledeči: Rev. Gabriel, naš domači župnik je ves navdušen priporočal mladini naj ne pozabi biti to, kar so njihovi starši in da naj ljubi slovensko govorico; zatem je govorila sestra Mary Kajganič, podpredsednica društva št. 114; nji je sledil govor br. Josip Vr-bosa, ki je nam povedal, da je vosv.Jtttija (St. George) št. 248, Cteveland, O. Kakor znano, je MIo naše društvo ustanovljeno letos dne 19. marca in sicer tukaj v Col-finwoodu, ter sprejeto v K. S. K. Jed noto. Naše seje se vršijo vsak prvi torek v mesecu zvečer v dvorani sv. Jožefa vogal Saranac Rd. in Aspiimafl Ave. Ker je to moje prvo uradno poročilo v javnosti, apeliram s tem na vse mlade katoliške a-meriške Slovence, da pristopijo k nam in v naši dično K. S. K. Jednoto, ki je najstarejša in najboljša slovenska katoliška organizacija v Ameriki. Osobito prosimo starše, ki še nimate svojih otrok pri naši Jednoti, da jih sedaj vpišete, ker se vaifi nudi tako lepa prilika ker je pristopnina in zdravniška preiskava prosta. Ne odlašajte, ker jubilejna kampanja Jednote se bliža že *h koncu; traja samo še do 31. julija. Tudi oni, kateri imate že odrasle fante, jih vpišite v naše društvo kjer se posluje v angleškem jeziku na naših sejah. Prosim tudi mlade može, ki razumejo bolj angleški jezik, da se nam pridružijo. Naše društvo je moško društvo, žensk ne bomo .«prejemali. Ako se nam bo katera ponudila, ji bomo svetovali žensko društvo. Seveda, kadar bomo kaj priredili, bomo pa povabili tudi ženske in vsa ostala društva v Clevelandu. Kdor želi pristopiti v naše oče, ki je zastavil odločilno besedo in jo tudi gmotno velikodušno podprl, da je prišlo do pozidanja nove in lepše cerkve, sin pa je skoroda vso zidavo vodil, ker ni bjlo pravih rok, tako da se more -z vso pravico trditi, da je rajni Frank sezidal novo cerkev, dasi so, se razume, vsi zidavo podpirali. Ko bi bil on odrekel, stal na strani, bi bila župnija zaspala. Enako pa je z vsem vplivom deloval tudi sledeča leta pri vseh prireditvah, ko je šlo za obstanek in odplačilo dolga, in ker se je on brigal za cerkev, saj je še dne 24. junija pri maši opravil ko- t-lan Jednote že 40 let in da že- društvo, naj se obrne name; jaz Drnštve am. Treh Kraljev, it. M, Rockdale, IU. Vabilo na piknik Dragi mi člani (ce): — Na-j znanjam vam, da bomo imeli piknik dne 29. julija na Oak Grove, Rockdale, 111. in vas prosim, da pridete na to prireditev. I Tako tudi uljudno vabim vsa društva iz Jolieta in Rockdale. li biti najmanj Jednotar še 20 ; let, kar mu tudi mi vsi želimo. Omenil je kako je bila Jednota ustanovljena in kako je napredovala. Zatem je govoril naš dobroznani br. Anton Malesič v imenu društva št. 241, kot slav- . , ....... . .nostni govornik je pa nastopil Klarich so bih vsled tega zelo|naš častnj gogt br John ^ potrti m tudi v skrbeh, kako bo-| do v teh slabih časih svojo ljub ijeno hčerk6 pokopali, ker ni mu bom šel v tej zadevi rad na roke. S pozdravom, Jack Wfrite, tajnik, 948 Evangeline Rd. Telefon KEnmore 3773-J. na Jugoslav Worlds Fair Committee, 2001 So. California A v., Chicago, 111. Tu je prilično označen pro^ gram, kateri pa še ni popolen. Program se prične točno ob pol treh, 2:30 do 7. ure zvečer, in sicer: 1. Star Spangled Banner, poje Mrs. K. Krajak, koncertna pevka.—2. Jugoslovanska himna, poje Mrs. L. Koenig, koncertna pevka. — 3. Žive slike: Kosovska devojka in narodni goslar, predstavlja organizacija Kolo srbskih sester. — 4. škof Baraga v dveh pozah, predstavlja slovenski katoliški dramski klub Ilirija, škofa Ba- lekto, je to dobro vplivalo tudi | raga bo predstavljal Mr. Joe na druge, in mnogim nergačem ¡Grdina iz Clevelanda, Ohio. — zaprlo usta. — Prav na njegovo| 5. Zrinski Frankopan, pred- pobudo, kot predsednika društva sv. Jožefa, smo vsako leto imeli skupno opravitev velikonočne dolžnosti za člane, in ta vzgled je potegnil zadnja dva leta še druga društva za seboj. sv. Štefana. — 13. Razni govorniki, katerim pa bo gotovi čas stavlja hrvatska grupa. — 6. Jugoslavija na Kalvariji. — 7. Mlada generacija, predstavlja organizacija J u g o s 1 o vanskih Žena. — 8. Srbohrvatsko kolo, plesi. — 9. Tamburice. — 10. Njemu v čast naj bo tudi po-1 Pevski zbor Zora. — 11. Slo-udarjeno, da je rad govoril slo- j venska svatba s plesi. — 12. vensko, tudi precej pravilno je Slovenska šolska godba župnije govoril, in se ni svojega naroda sramoval. Frank Zaitz Jr. zapušča mlado vdovo Mary, roj. določen. Fink, in štiri ljubke otroke, Ru- j Vstopnice se lahko dobijo dy Križman pa tudi vdovo Rose- pri vseh članicah društva "Ju-mary, roj. Walsh, in dva otro- goslovanskih Žena," nadalje: čička. Gabrič lekarna, 31 St. in Went- Ker je nesreča- oba skupno worth Ave., Krvavica lekarna, zadela, smo ju tudi skupno dne 6010 So. Ashland Ave., A. Ka-10 t. m. pokopali na našem slo- menjarin, 3042 Wentworth, Bo-venskem pokopališču s^. Križa, ^tič lekarna, Cermak Rd. in Odkar Leadville obstoji, menda Lincoln St., in Jos. Kukman, še ni bilo takega veličastnega Cermak Rd. in Lincoln St. pogreba, ker ne le vsi krogi iz mesta so se obredov udeležili, 0 tudi prav vsa širša okolica je bila zastopana. Ko smo prvi dospeli že na pokopališče, so denarja na rokah. Staršem se man. Povedal nam je, kaj vse je vredna naša mati-Jednota in DOPISI bili avtomobili (okoli 130) še vedno na mestnih j^icah. Vse žaluje s prizadetii&družinami, saj izguba je nenadomestljiva. Iskreno sožalje prizadetim. Po Leadville, Colo. — Vso našo čivajta do dne vstajenja in vi-kofiko solza je že zbrisala si- slovensko naselbino, vse mesto denja. Njegov go- in vso širšo okolico je dne 6. t. _o_ _ rotam in y 1)0vam. gir un«.ivw . je takoj povfcdaJo, da bo naša vor Je b{] Mto smo 'ga m. na večer pretresla norica, | podporna mati KSKJ. skrbela j vsj z zanimanjem poslušali. Ka- da se je blizu mesta Minturn, i za kor sem že omenite, nas bo br.! kakih 50 milj od Leadville, pri- Pokojna Katarina Klarich je Dečman dne 5. avgusta zopet petila grozna avtomobilska ne-bila stara 15 let, spadala je v obj8kal na našem pikniku; torej sreča, pri kateri je takoj izgu- dragi gostje, na našem pikniku. Na veselo svidenje v Oak Grove, v senci košatih hrastovih dreves. Sobratski pozdrav, Jooeph Jakaa, tajnik. Društvo sv. Ane, it. 105, New York, N. ¥. Naše društvo bo imelo skupno sv. mašo 29. julija ob osmi uri zjutraj v slovenski oerkvi na 62 St. Marks Place, New York v počast naše društvene zaščitnice sv. Ane. Pokažimo se torej ta dan, da skupno počastimo našo patrono! Dalje naznanjam, da smo imele dve članice bolane vsled ju. Se enkrat iskrena hvala vsem skupaj! Uverjeni smo, da dan 4. julija 1934 bo gotovo ostal vsem cenjenim gostom in udeležencem v trajnem spominu; saj smo vas sprejeli z vso skrbjo in z radostnim srcem. Ker je bil urednik Glasila navzoč na naši proslavi, smo uverjeni, da bo vse bolj obširno o tej naši slavnosti poročal. Živela naša tiična Jednota m vse njeno članstvo! 1 Pripravljalni odbor — A. T. POPRAVEK V zadnjem poročilu o dvojni mladinski oddelek našega društva ravno šest mesecev. V tem času se je vplačalo za njo 90c skupnega asesmenta, toda Jednota je izplačala žalujočim staršem $450 posmrtnine, da so lahko plačali pogrebne stroške. Navedenka je prva članica mladinskega oddelka našega društva, ki je umrla. Naj bi ta slučaj služil vsem tistim staršem, kateri še nimajo svojih fotrok zavarovanih pri naši K. S. K. Jednoti; tudi za mladino je treba, da je zavarovana, kajti smrt rada kosi tudi med mladino. Ravno isti čas, ko je pokojna KatArina ležala na mrtvaškem odru, se je mudil po opravkih tukaj gl. predsednik naše Jednote, brat Frank Opeka; povabljen je bil v hišo žalosti, da vidi pokojno mlado sestro Katarino Klarich, ki je umrla tako tragične smrti. Ker so Klaričevi Hrvatje, so mi rekli, da so bili zelo ponosni obiska br. gl. predsednika. Večina članstva želi, da bi brat Opeka še v bodoče vodil našo Jednoto po začrtani poti. Hvala, br. Opeka, za po-set, družini Klarich pa naše sožalje. Josipina WindUhman, preds. JUGOSLOVANSKI DAN NA SVETOVNI RAZSTAVI Chicago, Iti. — Priprave za Jugoslovanski dan, kateri se VABILO na zanimiv piknik v Barbertoau, Ohio Želim na kratko poročati, da smo pred šestimi meseci v naši naselbini na novo ustanovili domačo slovensko godbo, katera na potu vaj jn podučevanja dobro napreduje. Kakor zdaj, v tej vroči se zorni društva in klubi radi prirejajo piknike in izlete v zeleno ■naravo, tako si je tudi naša Slo-i venska godba namenila prirediti svoj prvi piknik in sicer dne pridite ga z£ gotovo zopet po- bil življenje edini sin znane slo- bo obdržaval 29 julija v Lag- 29' ju,ija v prijaznem gozdiču slušat ! venske družine. Frank Zaitz oon Theatre, €hicago, so v pol-! koncem West Barbertona pri Dolžnost nas veže, da se prav,Jr., dočim je drugi ponesreče- nem tiru. Velika večina naših|dobro znanem rojaku John Mo- lepo zahvalimo vsem govorni-' nec, tudi sin slovenske družine, kom osobito br. Dečmanu, da- Hudi Križman, sprva bil le hu-Ije hvala vsem, ki so delali na do poškodovan, a je dne 8. juli- uglednih Jugoslovanov se je že odzvala pozivom, da bodo prisostvovali na Jugoslovanskem ča je torej zahtevala kar dve veliki jugoslovansko - ameriški ,te uIJudno vabljeni, da se ude-vi naenkrat. Dasi je priza- junak, se je rade volje odzval leZ,te te naše prve Prir*ditve, _ I____1 _ J____z;__tr ? * I . V O L'or «rov»-« n/\ k/> »A! našem barifcŠlfu in prijomogli k ja poškodbam podlegel. Ne- dnevu. Kapitan Cukelja, naš sijajnemu uspehu; končno hva- sreča la vsem številnim udeležencem žrtv banketa, saj je bila dvorana na- deta hudo družina Križmanova polnjena isti večer. Torej po- m njegova obitelj, je nesrečna novna hvala vsem skupaj! Bog smtt mladega Franka Zaitza Vas živi! vse naravnost potrla. Zaitzova harju. Torej cenjeni Slovenci in Slo-I venke, kakor tudi bratje Hrvatje iz Barbertona in okolice. in bo pri tej priliki nastopil kot govornik. Največje pevsko dru za kar vam ne bo žal poseta, ker postrežba bo prvovrstna ter Dr. Vnebovzetje Marije Devi ce, št.'181, Steelton, Pa. Članicam društva se naznanja in priporoča, da bi se v obilnem številu udeležile seje dne 29. julija. Na tej seji bo pre-čitano tudi finančno poročilo zadnjih šest mesecev. Le pridite vse, kajti imele bomo tudi nekaj posebno važnega, kar vas bo naredilo vse vesele. Tudi naznanjam vsem našim članicam, da homo imele piknik dne 5. avgusta. Ta dan nas posetijo daljni gostje, Žagarji iz Forest City, Pa., ki bodo igrali z našim steeftonakim tea-slavnosti v Canonsburgu, Pa. je mom. Te mlade člane-športar- S pozdravom, Dorothea Dormes, tajnica. Društvo sv. Helene, št. 193, Cleveland. O. Športarice našega društva (St. Helen's Sports) sporočajo, da bodo imele Weiner Roast v soboto dne 28. julija pri Mrs. Obranovic na E. 266th St. (Euclid, O. off St. Clair Ave.) Pri-četek bo ob osmih zvečer, vstopnina 40c. Vse naše članice so uljudno vabljene. Zabava bo izborna. Katere še niste pri K. S. K. Jednoti, imate samo še en teden ?asa te kampanje za pristop; pristopite v naše društvo sv. Helene dokler se vam nudijo za to tako lepe ugodnosti. S. M. V. Športarica društva št. 193. Društvo Gospa Sinjska, odsj. 235, Portland, Ore. Sa ovime naznanjam, da se je dne 13. o. m. naš predsjednik br. Solari odrekal svome uredu, da neče više biti predsjednik, nego samo društveni član. Njegov ured za ovo šest mjeseci do 1935 prevzeo jest podpredsjed-nik br. Sam A. Nizic, 3115 S. E. 21 Ave., Portland, Oregon, a podpredsjednica naše društva jest sestra Ana Sugura, 1230 N. W. 19 Ave., Portland, Ore. Sa pozdravom, Stjepan F. Periskh, tajnik. tvrdka (F. Zaitz Mercantile Co.) ima zelo obsežne trgovinske zveze ne le v Leadvillu, ampak tudi v vsej okolici, posebno na zapadno stran proti Glen-woodu in Aspenu. Mladi Fr. Zaitz je šel na potovanje v tej smeri navadno vsakih 14 dni. Na zadnjem potovanju ga je spremljal Rudi Križman, ki je bil pri kompaniji zaposlen. Ko sta se vračala, sta na nepojasnjen način zadela na cesti v neki drugi avtomobil (truck) s tako silo, da je mladi Frank na mestu izdihnil, Rudi pa podlegel dva dni pozneje. Oba mlada moža sta bila pri vseh znancih priljubljena. Mladi Zaitz je igral važno vlogo ne le v trgovini, temveč tudi v socialnem in družabnem življenju, in vse je kazalo, da utegne igrati še važnejšo vlogo, ko prevzame vse veliko in obširno Zaitzovo podjetje v lastne roke. Božja volja je bila drugačna Hudo prizadeta je vsa naselbina, posebno še cerkvena občina in vsa društva, kjer je bil rajni Frank vodilna osebnost. Pri našem katoliškem društvu sv. Jožefa št. 56 KSKJ. je bil predsednik dolga leta, in ves napredek pri društvu je bil dosežen po njem in njegovem sodelovanju. Pri cerkvi je bil odbornik skozi dolga leta, njegove zasluge za našo župnijo so izredne in odločilne. Ko je cer- štvo (in smemo reci, da tudi I *abava se obeta biti tudi v Polni najboljše), hrvatsko pevsko' men' kar vam Jamčlmo na tem društvo "Zora" se je navdušeno i me8tu in ob pri,iki vam bomo izrazilo, da hoče ta dan poveli-1 pa skusah naklonjenost povr- čevati program s svojimi najboljšimi jugoslovanskimi pes-mami. Slovenska šolska godba župnije sv. Štefana bo nastopila z več točkami. Da-li bo mladinska godba sirotišča HBZ. z Desplainesa sodelovala v programu, še ni definitivno določeno, med tem pa je upanje, da hoče HBZ., ta velika narodna dobrotvorna organizacija, realizirati važnost nastopa te otroške glasbe, ker se nam enake prilike redko nudijo, da bi se širilo naše ime. Pozivi so bili poslani našim narodnim prvakom, kakor so: Nikola Tesla, M. Pupin, Zlato Balakovič, Vlado Količ in drugi, da prisostvujejo kot odlični gostje. Uverjeni smo, da hoče g. Balakovič kakor g. Količ veliko doprinesti k našemu programu in tako naši reputaciji, ako nam bosta na ta dan eden ali drugi virtuoz odigrala nekaj komadov na gosli. Za ta dan je odbor vzel čast, da pozove tri najstarejše pare (oldest couples), to je: en par slovenski, en par hrvatski in en par srbski; tem trem parom je zasigurano vse prosto na razstavi, posebno pri programu v Lstgoon Theatru, bodo zavzeli mesto kot častni gostje, seveda izven razstave in programa odbor ni odgovoren. Kdor misli, da je eden najstarejših in bi že niti. Torej na veselo svidenje dne 29. julija na Moharjevi farmi! Z rodoljubnim pozdravom, Frank Ujčič, tajnik Slovenske godbe. POROKA kev leta 1923 pogorela, je bil'lel prisostvovati, naj se priglasi Barberton. O. — Dne 16. julija dopoldne sta bila med sv. mašo poročena v naši slovenski cerkvi po domačem župniku Rev. J. Medinu, Mr. Mike P. Kach in Miss Karoline R. Ne-doh. Ženin je sin Mr. in Mrs. Mike Kach, z 180—21st St., N. W., nevesta je pa hči Mrs. Mihael Sede j, vdovela Mrs. Andrej Nedoh, R. 2, Barberton, O. Za tovarša je bil nevestin brat Andrej R. Nedoh, za to-varšico pa njena sestra Rozi M. Nedoh; ženitovanjska gostija se je vršila na domu nevestinih staršev. Zatem sta se novopo-ročenca odpeljala z Avtom na ženitovanjsko potovanje; stanovala bosta na domu nevestinih staršev. Nevesta je že več let članica društva Srca Marije št. 111 K. S. K. J., tako so pri naši Jednoti tudi vsi njeni ožji sorodniki. Želimo jima mnogo sreče zdravja in zadovoljnosti v novem atanu. Poročevalec. Vabilo na farni piknik New York, N. Y—Naša slovenska župnija sv. Cirila in Metoda ima svoj letošnji piknik dne 5. avgusta (prva nedelja v ene naprej in sicer v znanem Emerald parku v Glendale — (Myrtle Avenue — in Wood-haven Blvd). Godbo za ples nam dasta Mr. Frank Lovšin in Louise Vesel (harmonika) in Mr. Jerry Koprivšek (Jerry's Starlight Dance Orchestra). Poleg vsega dobrega bodo na razpolago bob-krofi in pa slavnoznane Genetove klobase. Prvovrstno vino in ledenomrzlo pivo bosta ogrevala hladna srca v poletni vročini. (Kegljanje ti. Obljubil sem jima, da ho« Čem drugi dan oba imenovana moja domačina v tej bolnišnici obiskati. Drugo jutro, takoj po zajtr- --------- ----------**iu|5u jui.ru, uutuj po zajir- mesecu avgustu) popoldne od ku sem se podal v sobo, kjer je «.na nanroi in air>oi> IT vnnn/tM. i . • . _ . . . __ . . ležal moj sošolec John Stonich. Dospevši v sobo, zapazim 10 postelj, toda Johna nisem mogel takoj zagledati ali najti; šele čez nekaj časa sem ga opazil v neki malo zagrnjeni postelji v kotu pri vratih, in spoznal sem ga, kakor tudi on mene. Bil je pa še zelo slab, da ni mogel vstati, tudi ne sedeti, in govoril je bolj v slabem tonu. V§eeno je pa bil zelo vesel, ko me je zagledal in ko sva si podala desnice. Pogovarjala sva za dobitke). Vstopnina je za I se o najinih minulih šolskih le-odrasle samo 25 centov, za ot-jtih, ko sva hodila skupaj domov roke pa komaj 15 centov. i iz šole. ^ p^ se raz(jeli Uljudno ^vabita — župnik in j pot od glavne ceste, ko pelje do Otavic, tam je bil John Stonich cerkveni odbor. doma,,pri domačiji se je reklo: "Na velikih hribih." Do tam smo šli vsi šolarji skupaj. Tam se je včasih čulo bolj vroče po- VEIJK PIKNIK SKUPNIH DRUŠTEV Cleveland, Ohio.—Velik pik _ ^ ________________ ^ nik skupnih društev fare sv. ig0V0re; med vsemi je bil John Vida se pripravlja, ki se bo vr- j najbolj glasen, saj je bil on šil v nedeljo, 12. avgusta na|Vodja svoje družbe ali stranke, Goriškovih prostorih v Noble, | Jaz sem bil pa vodja druge sku-Ohio. ¡pine, ki je šla naprej po cesti Ker je umestno in potrebno, |d0 Vasi: Lokve, Paka, Rožanc, da se vsaj' en piknik vrši najp€trova vas, Mihela vas in Ruleto, zatorej se odbor toliko bolj i ¿etna Vas. John in jaz sva z zanimanjem pripravlja, da bo j skušala na lep način posredova- ta piknik eden izmed najbolj- ti, naj bi vladala med obema "> * J ' ...... ših, kar se jih je priredilo zad- strankama šolarjev zastopnost nje čase. ¡n mir, toda vse zastonj. Vsi Pripravljalni odbor je mar-j^ bili mahoma s palicami pri-Ijivo na delu, da bo program pravljeni, na obeh straneh je bolj zanimiv. O programu in začelo pokati in padati po hrb-drugih podrobnostih bo natan- tih kakor cepci po podu za časa t ne je poročano takoj, ko odbor j miatve; posledica te domače uredi vse potrebne točke. Za danes apeliramo na vsakega farana in prijatelja naše vojne je bila ta, da sta bila dva razgrajača Johnove stranke (šolarja) na tla pobita, to- cerkve, naj že sedaj označi vjda ne neVarno. Nato sta kon-koledarju ali v pratiki drugo j čno vstala z drugimi vred in so nedeljo avgusta, in trdno skle- začeij pred na§o stranko bežati ne, da bo šel z vso svojo druži- kakor bi jim gorelo za petami. n0 na naš veliki piknik skup-j§e dailfes mj prihaja v spomin, nih društev. Ves čisti prebitek j kako je John mahal, potem je je namenjen v korist cerkve sv. L^ končno tudi bežal. Njegov Vida. j oče je bil krojač in mu je nare- Odbor skupnih društev, j dil suknjič Prince Albert kro- ———•— o i i* precej visok fant, Življenjepis Josipa Stuk- j ¿ez 6 čevljev. Ko je bežal pred lja, amer. slov. pionirja jnami, se mu je rep ali tisti del suknjiča dvignil in kazal ravan kot miza, da bi na njem človek lahko karte igral. Med temi spomini in pogovo- in I. predsednika KSKJ Ko sem se nahajal v bolnišnici sv. Aleša (Alexian Brothers) v Chicagu, je bilo neko rom na najina šolska leta sva novembersko nedeljo popoldne j vživala dosti smeha, da sva že ob krasnem vremenu izredno | skoro pozabila, da se nahajava veliko obiskovalcev. Jaz se iz-|v bolnišnici. prehajam po dvorani bolnišnice in opazujem te različne in nepoznane obiskovalce. Kar na- Nato stopim še v drugo sobo, kjer je ležal rojak Anton Mu-nih iz Vranevič, podzemeljska enkrat med istimi zapazim fara blizu Gradaca. Tudi on je dva moška, ki sta se mi do-! hodil v šolo v Črnomelj, a je zdevala znana še iz stare do-¡bil dve leti mlajši od mene; v movine, vsled česar sem oba j šolo je hodil skupaj z mojim pozdravil in nagovoril v sloven- bratom Janezom. Ubogi Tone ščini. In res, tudi ta dva ne-ije bil ves zavit v bombaževino pričakovana obiskovalca sta me j in se ni mogel vsled revme na spoznala, kdo da sem, ker sta j postelji nič ganiti. To se je me videla še v starem kraju, i vršilo zadnji del leta 1884 v oba sta bila doma iz naše črnomaljske fare in sicer je bil eden Jakob Stonich, doma iz Otavca, drugi pa Matija Klemene, prav iz mesta Črnomelj. Cital sem, da se rojak Jakob Stonich, znani bivši prodajalec zlatnine, nahaja že več let v Hollywoodu, Cal., in je nedavno obhajal svojo zlato poroko. (Op. urednika: Njegov naslov je na 1550 N. Curson Ave.) — Moj domačin Stonich mi veli: ' Poglej ga no, kaj pa ti tukaj delaš?" Jaz sem pa oba obiskovala vprašal: "Kaj pa vidva tukaj iščeta?" Povedal sem jima, da sem ravno pred dvema dnevoma iz postelje vstal in da sem vsled legarja (tifusa) že cel mesec v tej bolnišnici. Jakob Stonich nato pristavi: — "Tudi moj brat John je tukaj in ima ravno tako bolezen; nahaja se v tej in tej sobi. 2 njim vred je v tej bolnišnici tudi rojak Anton Munih iz Vranovič, ker ga tare revmati-zem." Tako smo bili kar trije ob enem času v navedeni bolnišnici, pa tega nismo znali. Naravno, da me je ta vest zelo razveselila. Ker je bila ura že tri popoldne, sta me morala bolnišnici sv. Aleša v Chicagu. Zato sem bil srečen in vesel, da sem imel priliko seznaniti se v navedeni bolnišnici z onima dvema domačinoma: saj se nismo videli že več let in tudi nismo znali, kdaj je ta ali drugi odpotoval v Ameriko. Vsi trije Crnomaljci smo bili veseli zopetnega snidenja in sicer v deželi strica Sama; to je na nas bolj vplivalo kakor pa trije zdravniki. Hvala Bogu, kmalu zatem smo okrevali. Od onega obiska se vrnem jaz v svojo sobo in začnem nositi bolnikom jedila iz kuhinje. Postajal sem čedalje močnejši in sem zatem nosil jedila bolnikom še v druge sobe na tako-zvanih "tacah." Toda čudno, pri vsem tem sem postajal vedno bolj in bolj lačen, ker mi zdravnik še ni dovolil"" redne porcije. V tej stiski sem si pa znal pomagati. Neko jutro ob 9. uri pripelje policija nekega 65 letnega moža v našo bolnišnico v operacijsko sobo; revež je imel obe nogi skoraj napol odrezani, ker ga je povozila poulična kara. Ponesrečenca so z etrom uspavali ter mu odrezali nad kolenom obe nogi, ker draga me obiskovalca zapusti- ni bilo druge rešitve za nje- govo življenje. Pri tej operaciji sem jaz držal neko posodo pod ponesrečencevimi nogami, ki so molele z operacijske mize nizdol, da sem stregel kri. Po dovršeni operaciji so ponesrečenca prenesli v posebno sobo, kjer je še vedno spal, meni so pa naročili, da naj sedim zraven njega in držim pripravljeno skledo, ko bo začel ope-riranec bruhati, ko se zbudi, kar je tudi storil. Ko se je zopet zavedel in prišel k sebi, me je začel v nemščini vpraševati, kje da se nahaja in je trdil, da mu še niso nog amputirali. Jaz sem ga začel zatem tolažiti, da je bila to edina rešitev, da je še ostal pri življenju. Nato se je revež nekoliko pomiril. Kmalu zatem prikoraka v ono sobo vsa njegova družina, žena, otroci in vnuki. Ko zapazijo ponesrečenca, so začeli vsi kričati in glasno jokati. Pri tem so tudi mene solze oblile. Revež je šel zjutraj še zdrav in vesel na delo, čez malo časa je bil pa povožen, da bo ostal celo življenje pohabljenec brez nog. (Dalje sledi) —O—- V Zadružni vasi Zadružna vas je štela več posestnikov z večjimi, srednjimi in tudi manjšimi kmetijami. Nič pa ni pri tem vplivalo na tega ali onega posestnika, da bi bil svojemu sosedu morda ne-\ oščljiv, ali da bi ga preziral, kajti vsi ti srečni vaščani so živeli in delali po skupnem geslu: Vsi za enega, eden za vse! Imeli so svoj zadružni, ali občinski mlin, posojilnico, svojo občinsko čago, zadružno mlekarno in velik občinski pašnik. Vsako četrto leto v decembru so volili župana, občinskega tajnika, blagajnika in odbor. Vse občinsko poslovanje se je ravnalo na podlagi občinskih postav, katere se je od volitve do volitve preminjalo., , Seveda duša ali srce pri tej občinski upravi je bil tajnik Tone Potrpin; on je moral voditi glavne knjige vseh dohodkov in izdatkov občinskega mlina, posojilnice, žage in mlekarne in o tem vsak mesec poročati na seji, tako tudi v domačem, lokalnem listu. Seveda je imela ta občina svojega mlinarja in pomočnike, tako tudi Žagarja in sirarja; vsi ti so pa morali dajati svoja poročila občinskemu tajništvu. In tako so srečni prebivalci Zadružne vasi živeli leta in leta v zadovoljnosti, miru in bla-gru. V priznanje vestnega delovanja občinskih uradnikov, so osobito občinskemu tajniku povečali plačo, imenovali ga za častnega člana in mu celo določili pokojnino. Kar nepričakovano je Zadružno vas zadela nesreča s tem, da je mnogo živine poginilo vsled kužne bolezni; to je bil edini udarec zanje, kajti polje jim je dajalo vedno obilno žetev, tako tudi sadovnjak, vinogradi in drugo z eno besedo: v Zadružni vasi je drugače vse kazalo najboljše. Pa so začeli študirati in računati: Slabi časi so tukaj, preveč ipiamo u-pravnih občinskih stroškov, naši občinski uradniki imajo dvakrat previsoko plačo itd. Sklicali so javen shod, kjer so nekateri kritiki ostro žigosali župana, občinskega tajnika, in blagajnika, češ, nič ne delate, pa vlečete take sijajne plače! Vendar se tekom ostre debate oglasi nek razsoden vaščan k besedi, rekoč: "Dragi mi sosedje in vaščani! Vi vsi povsem krivično sodite našo občinsko upravo. Ali ni naša slavna Zadružna vas baš v tem letu dosegla viška v svojem prometu, izvzemši nesreče pri živini? Ali nismo letos pridelali največ žita, sadežev in vina? Ali niso imeli ti naši občinski možje v tem času dosti dela ker so vso zadružno upravo vodili in oskrbovali? Dasiravno sta bila naš občinski pašnik in mlekarna nekaj časa prazna, je pa drugo občinsko delo obratovalo, kakor: mlin in žaga. Za poginulo živino bomo dobili nekaj odškodnine od vlade. Ako bi še občinski mlin zaprli, potem bi vsa naša vas stradala? Pri vsem tem so imeli naši občinski možje ravno toliko dela, torej zaslužijo posebno priznanje že radi tega, ker smo imeli letos v naši vasi najboljšo letino; to dokazujejo lepe nove vloge v naši občinski hranilnici, ko so naši kmetje prodali žito in vino. Dasiravno so bili naši vaški čredniki nekaj časa brez dela, tako tudi nameščenci v naši zadružni mlekarni, so bili naši občinski uradniki pri vsem tem vedno zaposleni in so svoje delo vestno vršili. Ali naj jim vsled tega utrgamo plače? Kako bi naša Zadružna vas uspevala v tem letu, Če bi tudi naši občinski uradniki počivali, ali pustili svoja mesta? Pretila bi kriza celi vasi." Razsodne besede tega vašča-na so naredile tak vpliv na poslušalce, da se je soglasno sklenilo izreči občinskemu odboru popolno zaupnico in mu celo povišati plače. P. R. Sad je*ohran ja mladost Sladkor, razne redilne šoli in druge snovi," zlasti pa vitamini, ki jih vsebuje na solncu dozorjeno, neodmrlo sadje, so najboljše sredstvo, da ohranimo telo čvrsto in zdravo, mladostno. Sladkor je glavni vir za obnovo mišičnih sil. Sadje — in zelenjava — prepreči zgoščevanje krvi in ohranja vse sokove v telesu, čiste in lahko tekoče, kar je glavni pogoj proti prehitremu staranju. Tudi otroškemu organizmu je sadje nujno potrebno, ker pospešuje njegovo rast in moč. Prav zato je dala mati narava sadju tako .žlahten okus in vabljivo zunanjost, ker je pripravila v njem človeku najnujnejše sno-vi, da jih uživa v naravnem stanju. Najboljše in najbolj zdravo je sadje, ki popolnoma dozori na drevesu in ga uživamo še "živega," to je neposredno z drevesa. Dlje kot sadje leži, bolj izgublja vitamine, in sadje, ki se še nezrelo obere, nima toliko sladkorja in redilnih snovi. Zato je domače sadje, ki prihaja neposredno, zrelo na trg, veliko več vredno kakor pa uvoženo sadje, ki ga potrgajo še nezrelega, da se na zunaj bolje ohrani. Rdeče jagode vzbujajo posebno veliko redilnih snovi, ki tvorijo kri, tako natrij, apno, železo in kremenčevo kislino, zato čisti in krepi. Pospešuje izločevanje ter nevtralizira presnovne ostanke. Osemdnevno zdravljenje z jagodami zadostuje, da odpravimo tudi zastarelo črevesno lenivost. Crešnja temeljito čisti kri in daje okrevajočim novih ipoči: podobno učinkuje njen sok. Kiselkasti, sočni ribezen zelo pospešuje prebavo, njegov sok je posebno osvežujoč tudi za bolnike. Malinov sok je že davno znan kot bolniška pijača, ki pa enako pri j a tudi zdravim. Malmov sok teši bolečine žolčnih bolezni. Robidnice so izvrsten lek proti črevesnim boleznim. Caj iz posušenega listja in cvetja je izvrstno sredstvo za grgranje. Črne jagode — borovnice, v svežem stanju užite, učinkujejo kakor odvajalno sredstvo, suhe pa v obratnem smislu. Brusnice so izvrstno zdravilo za želodčne in revmatične bolezni. Svež (neprekuhan) sok učinkuje proti vročici. Grozdje je najzdravejša in najugodnejša hrana za Človeka. Grozdje čisti kri in učinkuje olajševalno na pljuča, jetra in čreva., • Slive, breskve in marelice so po svoji sestavi in učinku podobne grozdju. Hruška vsebuje veliko apna, ki je potrebno za tvorenje kosti. Njene obile kalijeve soli pospešujejo razvoj krepkega mišičja in drugega tkiva. V orehih nam je pripravila narava dpber vir zdrave in redilne beljakovine. Vrhu tega vsebujejo obilo magnezija in fosfatov, katere snovi so skrajno važne za tvorbo možgan, živcev in kosi. Jabolka ysebujejo železo in so zato krvotvorna. Za bledične so najboljše krepilo. Dalje vsebujejo jabolka veliko kisika in pospešujejo delovanje pljuč, tešijo naduho. Zaradi fosforne vsebine so jabolka priporočljiva duševnim delavcem in živčno bolnim. Kdor je nespečen, naj pred počitkom poje eno jabolko. Otroci naj jedo veliko jabolk, ker jih obvarujejo vseh mogočih bolezni. Jabolčna kislina čisti tudi ustno votlino in zobovje. paberki (Piše urednik) Ko sem se mudil 4. julija v Canonsburgu, sem za trdno mislil, da bodo kaj s topovi ali ka-noni streljali, ker nosi njih naselbina slično ime; pa je bilo vse mirno. Pokalo je res nekaj tam za baro na piknikovem prostoru, ko so odpirali pokalice in« trkali s kozarci na dobro zdravje vseh naših Jednotar-jev. • » V Strabane je osobito mladina pogumna. Gledal sem mlade fantiče, kako so plezali po strmem skalovju nad Dreni-kovem parkom, pa se ni nobenemu pripetila kaka nesreča. Jaz bi jim ne sledil za ves svet. * Pred odhodom sva se poslovila z mojim starim znancem John Plehanom, ki ima tam nekje v bližini veliko farmo. Vabil me j«, „naj.,grem k njemu za en dan na počitnice, da bom lahko ležal v otavi ali mrvi in se mleka za celo leto napil. Obljubil mi je celo dati enega mladega pujska za spomin ali l>a telička, kar sem pa hvaležno odklonil, kajti take vrste živali je težko z avtom voziti domov. John, morda se vidiva zopet drugo leto • V Pittsburghu je nastalo med nekaterimi dečki na Butler St. nove vrste raketirstvo in "kidnapanje (ugrabljenje). Žrtev tega raketirstva je že par-krat postal ubogi Goriškov ku-žek "Trixie." Dečki ga na zvit način nalašč odvedejo kakih 30 blokov od 52. ceste, potem pa telefonirajo Mrs. Gorišek, da se tu in tu nahaja njen psiček in da ga za en kvoder pripeljejo nazaj. Cena te pasje odkupnine je zadnji čas padla že na nikelj. Jaz sem Mrs. Goriškovi svetoval naj "Trixijy" priklene, toda mladi raketirji so vseeno kužka z verigo vred odvedli. • Baš te dni sem si omislil veliko steklenico zlate tinte in gosje pero za sestavo Zlate Jed-notine knjige, ki bo dičila oder na naši konvenciji v Indiana-polisu. Knjiga bo v precej povečani obliki, da£bo vsaka številka društva dobro vidna. Seveda, k dosedanjim vknjižbam pridejo tudi vsa ona društva, ki so, ali bodo v sedanji jubilejni kampanji dosegla svojo kvoto. Kako ponosni bodo de-legatje in delegatinje na to knjigo, seveda če bodo tudi številko njih društva v isti videli. * Posebno vesel bo gotovo brpt Tone Skoff, delegat društva št. 70 v St. Louis, Mo. Zadnji petek mi je pisal, da so ondi tudi že dosegli kvoto. Čestitam. Dalje omenja, da bo prinesel seboj zaboj najboljšega Ann-heuser-Buschovega Ječmenovca, da bomo pili skupen likof v ta namen. Tone, za vse delegate bo en zabojček premalo! * Danes mesec se bo že čulo v ........ . . H I . M . I I konvenčni dvorani v Indianapo-lis znane nagovore bratov delegatov in sester delegatinj: "Cenjeni brat glavni predsednik, spoštovani glavni uradniki in uradnice, dragi mi bratje de-legatje in sestre delegatinje!" Ali bi se ne dalo vse te dolge litanije skrajšati samo z dvema besedama: "Cenjena delegacija!"? * Na prihodnji naši konvenciji se bo lahko govorilo v slovenščini, angleščini in v hrvaščini, pa se bomo »vsi dobro in bratsko razumeli če ne bo zopet kakih zgagarjev. * Ker bo v konvenčni dvorani gotovo zopet huda vročina, bodo naši coloradski in montan-ski pastirji prinesli seboj tri čevlje široke pastirske klobuke za brate delegate, in delegatinje iz New Yorka in Chicaga bodo pa za svoje sosestre prinesle primerne slamnate pih-ljače, pa se bomo kako popoldne med kako vročo debato lahko pahljali in hladili. Za žejne delegate bo v kotu dvorane velik sod Čiste indianske studenč-nice, cenjene sestre delegatinje si bodo pa gasile žejo s sladoledom in Coca Colo. * Samo še teden dni traja naša kampanja. Upam, da bodo tudi sledeča društva v teh dne-vih dospela do cilja ker jim manjka samo še nekaj ton, to so društva št. 53—še 667 ton; št. 56—še 833 ton, št. 50—še 830 ton. Seveda moram pri tem omeniti tudi naše Jožefov-ce v Collinwoodu; tem manjka še 1463 ton, pa sem prepričan, da jih bodo dobili. • V naših angleških listih sem cital, da je bilo zadnjo soboto, 21. julija v Jolietu, IU.t 115 stopinj vročino, toplomer v našem uredniškem uradu je pa tedaj kazal 92 stopinj. Pri tem sem si mislil: Ubogi Jolietčani, ker jih vročina tako pritiska! — Ne obupajte, čez 5 mesecev bo vreme bolj hladno! -o- Številne aretacije v Idriji Idrija, 24. junija 1934. — V petek dne 22. junija se je že zjutraj razširila vest, da je policija aretirala več Idrijčanov. Z aretacijami so pričeli že ob 4. uri zjutraj tako, da niso vzbujali pozornosti in da se ni prebivalstvo preveč razburjalo. A kljub temu pa se je vest o tem dogodku zelo hitro razširila. Aretirali so odv. dr. Franca Vidmarja, Josipa, Franca in Ivana Didiča, lastnike znanega idrijskega hotela, fotografa in trgovca Srečka Bajta, mesarja Kavčiča in lesnega trgovca Iva-naFortiča, ki je jugoslovanski državljan. Vseh sedem aretirancev so takoj odpeljali dalje, kam ni znano. Vest o tem dogodku je ljudstvo zelo razburila, zlasti ker nihče ne ve pravega vzroka. Širijo pa se govorice, da so istočasno aretirali več oseb tudi v Ajdovščini in nekega župnika na Tolminskem. Podrobnosti teh aretacij pa niso znane. Mrtvi Amerikanci. — Okrožno sodišče v Novem mestu je— najbrže na prošnjo sorodnikov pogrešancev — uvedlo postopanje, da se proglase za mrtve naslednji dolenjski izseljenci: Frančiška Crtalič iz Grobelj, Anton Kavšek iz Vrhpolja, Ivan Eppich iz Poloma, Janez Troči-nar iz Dol. Vrhpolja in dimnikarski pomočnik Ivan Kraker iz Občic, ki so se vsi izselili v Ameriko in ni o njih že dolgo let nobenega glasu. Vsak, kdor bi kaj vedel o teh ljudeh, naj javi to novomeškemu sodišču, sicer bodo vsi imenovani v nekaj mesecih proglašeni uradno za mrtve. Samomor poštarja. — V Novih selih pri Kočevju se je te dni ustrelil poštar Anton Curl. Curl je bil živčno bolan že dalj časa. Nekaj dni pred samomorom je bila revizija na pošti, kjer so ugotovili red v denar- nem prometu, očitali pa so mu, da je poslovanje površno in neredno. Potem se je spri še doma z ženo in najbrže v tej živčni razdraženosti segel po revolverju ter se ustrelil. Zadnja tri leta je bil tudi župan, o Hrvat imenovan za poštarja v Steeltonu Te dni je bil imenovan za pomožnega poštarja v Steeltonu 33 let stari John J. Verbos, ki je zavzel mesto dosedanjega večletnega poštarja Mark Murna. To je v zgodovini mesta Steelton prvi slučaj, da zavzema tako važno službo kak Hrvat. Njegov oče Lovren Verbos je eden izmed prvih hrvatskih naseljencev v Steeltonu. Tega imenovanja smo tudi Slovenci veseli, saj je mladi steeltonski poštar gotovo tudi nam naklonjen. -o Hrvatski radio program Pozor Chicago in okolica! WWAE radio postaja v Ham-mond, Ind., oddaja vsak petek od 5:15 do 5:45 popoldne (Chicago čas) lepo izbran hrvatski program. Napeljite ta čas svoj radio na označeno postajo če hočete poslušati lepo hrvatsko glasbo in razne govornike. o- Obisk Pueblčanke Zadnja dva tedna se je mudila na obisku v Clevelandu Mrs. John Germ, soproga podpredsednika naše Jednote brata Germa, došla iz Pueblo, Colo. Med potjo se je Mrs. Germ ustavila tudi v Chicagu in si ogledala svetovno razstavo. V Clevelandu je bila gost pri svoji nečakinji Miss Mary Germ. Naravno, ker tam v Pueblo, ne poznajo jezer, kakoršnega imamo mi tukaj, se je odlična rojakinja v spremstvu svojih prijateljic neki dan podala z izletniškim parnikom v Niagaro, da si ogleda sloveče slapove. Prvič v njenem življenju vožnje po železnici, z busom in na parniku Mrs. Germova gotovo ne bo nikdar pozabila. Q. naši ameriški slovenski metropoli se je Mrs. Germ prav laskavo in pohvalno izrazila: samo čez preveliko vročino je tarnala, ka-koršne nimajo tam v colorad-skih hribih. Marsikdo je Mrs. Germ izpraševal, čemu ni s sabo dovedla tudi svojega soproga, da bi nam kako mično zaigral in zapel. -o- ČESEN Česen je bil znan že starim Rimljanom, ki so ga prevzeli od Egipčanov, kjer je bil česen le v prastarih časih kot zdravilo in okrepilo. Faraon Keops je delil česen med sužnje kot poseben dokaz svoje naklonjenosti. Baje gre česnu največja zasluga, da so se piramide dogradile do kraja. Tudi grški Aristophanes je bil prepričan, da prinaša uživanje česna ljudem pogum in moč. Vergil je spesnil o česnu posebno pesem, rimski cesar Horac pa je bil nasprotnik te rastline. Se več. Bil je sovražnik česna in je šel tako daleč, da je predlagal, naj bi se s česnom pitali samo morilci. Rimski legionarji pa so dobivali dnevno obrok česna, ki je bil v starem Rimu izrazita vojaška jed. Kadar so vzeli Rimljana k vojakom, so znanci rekli o njem: Sel je med česno-jede. denar v stari kraj poUlJam točno In muMljlv«. Denar dobijo prejemniki na dom p* pošti brez Tsakera odbitka. v JUGOSLAVIJO Za $ 2.45 10« Din Za 4.96 20« Din Za .11.40 («0 Din Z« 22.40 1,00® Din V ITALIJO Za t ».«• It0 Ut Za 17.85 >0« Lir Za 4 >.81 »00 Lir Za S7.2» 1,00« Lir Navedne cene «o pod »rt ene »premembi, kakor je /kurm. Dolarske potil jke: Za It.«« poiljite »t.TI: ■a »10.00 poiljite »10.8»: sa »26.00 poiljite «26.10 in ta »tO.«« poiljite »ll.t«. Pri večjih svotah le poseben popust PoSUJatve naslavljajte na: JOHN JERICH V pisarni "Am*r. Slovenca'' 114« Vat Cervak U, CMcaga, DL ' GLASILO R, s. K, JÈNfOfÊ" i Kranjsko Jednote v Združenih državah 6117 st. Clair Avenue UrednÜtvo in upravniitvo CLEVELAND, OHIO Naročnina: Za člane na Mftx...... Za nečlane........-—j.. Za inozemstva......... $0.6* — OFFICIAL ORGAN AND PUBLISHED BY UNK THE GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC In the interest of the Order Issued every Tuesday ON of the U. S. A. OFFICE: 6117 St. Clair Avenue Telefon: HEnderson 3912 CLEVELAND, OHIO * ne hetét ridbedten votfiti od nâ-selbiiie do naselbiné. vse to bi nttfralî plačati iz Jednôtirie blagajne. Vse drugo prepuščamo z razsodbo delegatom in detetfAti- Terms of Subscription: * >, For Members Yearly--------------------------------------------------------------------^ For nonmembers.......-.........—--------------------------------------------------------* * ¡>0 Foreign Countries..........................................................................—83 °0 $450.00 ZA 90c Hudo je in težko za hišo in družino, ko obesi pogrebnik venec z belim trakom aa zunanja vrata v znamenje, da leži kak deček ali deklica, fant ali dekle na mrtvaškem odru. Hudo je to za očeta, brate in sestre pokojnika, najhujše je pa gotovo za materino srce, ki je studenec in vir ljubezni do svojih otrok. Pri tem je žalost matere toliko večja, če je njen ljubljeni sinko ali hčerka umrl na tragičen način kake nepričakovane smrti ali nesreče. Gotovo najhujše je pa za starše v slučaju bede, ki bi radi svojega ranjkega na lep način pokopali, pa ni denarja niti za najbolj skromno krsto. Takih žalostnih slučajev se pripeti dosti; so v resnici taki žalostni, da jih ne more nihče drugi docela razumeti in zapopasti, kot dotičnik, ki je tak žalosten slučaj prestal. Med današnjimi društvenimi naznanili na drugi strani lahko citate ponoven sličen slučaj, ki se je dne 6. julija pripetil v West Allis, Wis. pri društvu Marija Pomoč Kristjanov št. 165 KSKJ. To društvo, ki je staro že 16 let in ima sedaj v svojem mladinskem oddelku 246 članic, je označeni dan (6. julija 1934) izgubilo svojo prvo članico tega oddelka; to je bila 15 letna Katarina Klarich, ki je utonila pri reševanju dveh svojih prijateljic. Tragična, toda častna smrt, ker je ta mlada deklica žrtvovala svoje življenje za svojega bližnjega. Za društvo sv. Cirila in Metoda, št. 4: George Nemanich, preds. Joaeph Erchutl, tajnik, JoBn Brala, blagajnik. (Pečat.) Društvo sv. Alojzija, it. 47, Chicago, 111. Društvo s v. Alojzija je sprejelo in osvojilo na svoji redni mesečni seji, ki se je vršila dne 14. julija 1934 v navadnih zbo-rovalnih prostorih društva na-slednji sklep: 1. Društvo sv. Alojzija smatra, da je na mestu in prav, da sugestira in priporoči 18. redni konvenciji K. S. K. Jednote na slednjo zadevo: a) K. S. K. Jednota je katoliška organizacija. Poleg pod pornega namena ima še tudi drugi važen namen, gojiti med svojim članstvom bratsko ljubezen, krščansko kulturo po geslu: "Vse za vero, dom in narod!" b) Katoliški tisk je priznana velesila in je važen faktor tudi za našo K. S. K. Jednoto. Kljub temu, da ima naša Jednota svoj lastni tednik, mu je pomoifin sodelovanje ostalega katoliškega tiska {ned ameriškimi Slovenci neobhodno potrebna, pri propagiranju njenih idej in interesov. . Kakor P°roča Predsednica navedenega društva, so bili Ka- j ^ ^IZn^n^rBni naš^ tarinini starši vsled tega nepričakovanega udarca zelo potrti: i katoliske organizacije da to pa še tem bolj, ker je Klaricheva družina hudo prizadeta vsled : depresije, da nima denarja. K sreči so pa dali previdni starši Katarine isto zavarovati pred šestimi meseci pri naši Jednoti; v tem času so vplačali skupaj 90c asesmenta in so dobili za po- si kot organizirani katoliški Slovenci zapišemo na svoje zastave in v svoja srca geslo: na celi smrtnino nesrečne Katarine celih $450, kar je gotovo zadosto- Svoji k svojim. d) Zatp društvo sv. Alojzija smatra za svojo moralno dolž- valo za pogrebne stroške. Pa tudi če bi bila Katarina stara samo 12, 13 ali 14 let in bi se bilo zanjo plačalo samo tri mesečne . . asesmente po 15c, bi njeni starši dobili slično ali enako zava-n08t' da »"«estira, svetuje in rovaiiiino. priporoča, da v bpdpče K. S. K. Odkar posluje naša Jednota z mladinskim oddelkom, se je j'Jednota. podp!ra in' P«tronizira pripetilo že mnogo enakih ali sličnih .slučajev, o istih smo pred "Jej prijazne in naklonjene ka-nedavnim, bolj naobširno pisali in navedli imena ter svote. Do- tohske ustanove in podjetja, bro se še spominjamo nekega slučaja v Minnesoti, ko je v po- ako dobl Pn lstlh V8aJ 18to Poletnem času šel neki 14 letni član našega mladinskega oddelka strežbo in cene, kakor drugje, lovit ribe, pa je pri tem utonil. K Jednoti je spadal samo 4 Svoji k svojim! Zapomnimo si. mesece, za kar je mati zanj vplačala 60c asesmenta; za pogrebne da s,ovenska katoliška podjet-stroške je pa od Jednote dobila $450. Ko ji je tajnik dotičnega ¿a so bolJ važna za nas katoli" društva prinesel ček, kar verjeti ni mogla in hotela, mislila je. čane kot Pa dr"«a! Bodimo da je to sploh nemogoče izplačati $450t za 60c. zavedni katoličani in ponosni in Otroci *sa osobito tekom šolskih počitnic podvrženi raznim zavedni člani K. S. K. Jednote! nesrečam ker se ne nahajajo tako v oskrbi ali pod nadzorstvom ^ središču Amerike v staršev. Ker nesreča res nikdar ne počiva, tako tudi ne smerna Chicagu imamo katoliški Slo-zameriti mladini, če ni vedno in dovolj oprezna pred kako ne- yenc* močno slovensko katoli-srečo. Zameriti se nam morajo pač taki starši, ki nimajo svojih ško trdnjavo dnevnik "Ameri-otrok zavarovanih. O zavarovanji* v našem mladinskem od- kanski Slovenec," s svojo last-delku smo osobito lani mnogo pisali tekom velike kampanje z no katoliško slovensko tiskarno, ta oddelek; uspeh smo dosegli povoljen: 3500 novih članov v To podjetje je naše slovensko petih mesecih. katoliško podjetje, ki je naši K. Je pa še vedno nekaj takih trdovratnih in neprevidnih star- S. K. Jednoti prijazno in na-šcv, ki nočejo dati tudi svojih otrok zavarovati tam, kjer je klonjeno. Da nimamo katoli-najboljše in najbolj po ceni, menimo namreč mladinski oddelek ški SloVfenci v Ameriki močne-naše Jednote. Naj jim ponovni gornji slučaj odpre oči in do- 8a lastnega katoliškega dnevni-vede do spoznanja, da je umestno, če so vsi člani družine za- ka, kakor ga imamo zadnjih 10 varovani pri prvi in najstarejši slovenski podporni organizaciji I let, ki se bori za katoliške prin-pri naši K. S. K. Jednoti. . i cipe, bi bile naše pozicije bo- disi pri katoliških organizacijah, društvih ali kjerkoli precej drugačne, kakor so. Tudi moramo priznati, da brazde, katere reže in obrača katoliški list Amerikanski Slovenec"* med Društvo av. Cirila in Metoda, druge nagrade naj izostanejo, j nami postajajo vedno ugodno iL 4, Soudan, Minn. Naše društvo navaja s tem sledeče razmotrivanje in pri-ppročila : 1. Finančni odbor naj se o-pusti, ker s tem se lahko prihrani nekaj tisočakov Jednoti. 2. Naj se opusti posebnega organizatorja ali kampanjskega voditelja. Njegovo delo naj opravlja glavni tajnik Jednote, ker ima stalno mesečno plačo; 7 odstranitvijo tega urada se lahko tudi nekaj prihrani za Jednotino blagajno. 3. Ako v stroškovnemu skladu kaj preostaja, naj se zniža asesment za 2c in naj se ta denar pi'i8t«|je ali dodene v operacijski in* poškodninski sklad; na ta način se izognemo posebni nakladi 5. Delegat ali delegatinja polje za našo K. S. K. Jednoto. nima pravice na konvenciji akoj Delovanje slovenskega katoli-nima podpisa ali potrdila od škega dnevnika med nami, je svojega domaČega župnika, da je dober katoličan. Pri tem naj se nobenega izgovora ne vpo-števa, ampak naj se tak delegat (inja) vrne domov, od koder je prišel. 6. Operacijska podpora naj se izplača za vsak slučaj, tudi, če bi operirani član (ca) umrl kar na mizi v zdravnikovih rokah, saj član zato plačuje določen asesment in zdravnik hoče imeti svoje neglede ako ope-riranec živi ali pa umre. Za katero operacijo in koliko naj se plača, to naj določi konvencija. 7. Naše društvo se ne strinja z društvom sv. JandZa Evang. 4. Iz Jednotine blagajne naj št. 65, Milwaukee, kar se tiče se plača vsakemu na novo pri- sedem podpredsednikov, ker to stoplemu članu ali Članici ak- bi povzročilo prevelike stroške tivnega oddelka Jednotin znak; Jednoti, na svoje stroške bi se voda na naš mlin. To je neopo-rekljivo dejstvo. Zato še posebno priporočamo naslednje: a)- Glasilo K. S. K. Jednote naj se za naprej tiska v slovenski katoliški tiskarni, ako ta le nudi iste cene in isto postrežbo, kakor kje drugje. b) Glasilo K. S. K. Jednote stane na leto okrog $15,000. Torej $15,000 denarja od slovenskih katoličanov gre za naše Glasilo. Zakaj ne bi to naročilo, dali rajši svojemu lastnemu katoliškemu podjetju, ter s tem podpirali katoliško delovanje med nartii, katero je ntfm v korist iri nas podpira S svojim tiskom ? Roka naj roko umiva! c) Ako je kako podjetje vredno vpoštevanja od K. S. K. Jednote. je to nienda predvsem list "Amerikanski Slovenec," ki fe za nASo K. S. K. Jednoto storil tčkdm sVojlh 48. let ve*, kot acitčitaftoft drugo slično podjetje rtied nami. . (f) Pri podjetju "Amerikan-slci Slovenec" je tudi 36. društev spadajočih h K. S. K. J. delničarjev. Torej bomo s tem podpirali le svoje in sami sebe. Društvo sv. Alojzija št. 47, je prišlo do prepričanja, da s to sugestijo, ki jo objavlja tukaj članstvu K. S. K. Jednote stori s tem le svojo dolžnost. Podpirati svoje in podpirati dobro katoliško stvar, kakor je katoliški tisk, je dobra in plemenita reč. Zato pošiljamo eno kopijo tega društvenega sklepa na Glasilo K. S. K. Jednote, za takojšno objavo, eno kopijo na glavni urad K. S. K. Jednote in eno kopijo na list "Amerikanski Slovenec" za objavo, s proš njo, da oba imenovana lista to objavita naši javnosti. Spoštovani glavni od*bor pa prosimo, da vzame to na znanje, član stvo, društva, glavni odborniki, kakor tudi oba lista se pa pro sijo vsi skupaj, naj k temu po dajo svoja mnenja in komentarje. Članstvo, slavna delegacija ter spoštovani glavni uradniki K. S. K. J. naj pa s ^em preudarno in modro razmišljajo in naj store, kakor jim veleva vest in razum. Druge zadeve: Društvo sv. Alojzija, št. 47, K. S. K. J. priporoča nadalje, da se nekaj ukrene za društva, katera imajo in poslujejo z mladinskim oddelkom. Poslovanje mladinskega oddelka je pri vsakem krajevnem društvu s finančnega stališča popolnoma brez stroškov za Jednoto ter se istega vodi in upravlja pri krajevnih društvih na račun društev, ker ves denar, katerega člani mladinskega oddelka plačajo mesečno je le določen za i^esment in zraven tega mora še društvo).kriti poštne stroške, kadar se pošilja asesment na glavni urad. Zaraditega bi bilo po našem mnenju umestno in prav, da bi se določila primerna odškodnina bodisi tajnikom(cam), ali pa naravnost v društveno blagajno, kjer društvo posluje z mladinskem oddelkom. Odškodnina v ta namen, naj bi se uredila po številu otrok v mladinskem oddelku vsako leto, bodisi meseca decembra ali pa meseea januarja, vsaj po lOc od otroka letno. Versko prepričanje mora v Jednotinih pravilih ostati in ako se uvidi, da je verska podlaga v Jednotinih pravilih kje nepopolna in pomanjkljiva, naj se isto izpopolni, da bo tako odgovarjalo svojemu namenu Ri mo-Katoliške cerkve. To so mnenja in nasveti društva sv. Alojzija, št. 47 K. S K. J., katere bratsko objavljamo cenjenemu* članstvu naše drage in ljubljene K. S. K. Jednote. Za društvo sv. Alojzija, št. 47, K. S. K. J.: Frank Kozjek, preds., Joaeph Kremeaec, tajnik, Math Kremesec, blagajnik. 0. predsedniku naj se plača $900 letrio, I. podpredsedniku $75 letno, n. podpredsedniku $25 letno, glavnemu tajniku $290 na mesec, pomožnemu tajniku $175 ha mesec, gl. blagajniku $175 na mesec, vrhovnemu zdravniku naj se plača od vsake listfoe katero dobi v pregled 25c; duhovnemu vodji $100 na leto; plača nadzornega odbora naj ostane po starem; predsednik porotnega odbora naj dobiva $100 na leto, ostalim štirim porotnikom naj ostane plača po starem: uredniku in upravniku Društvo Marije Device, št. 50, Pittsburgh, Pa^ Naše društvo je pooblastilo poseben odbor, da razmotriva o pravilih K. S. K. Jednote in naj v to svrho svoj zaključek predloži na društveni seji, da društvo te zaključke odobri, ali pa žavrže. Na naši seji dne 8. julija se je razmotrivalo o teh zaključkih posebnega-odbora in se je odobrilo od članstva sledeče: 1. Finančni odbor naj se o-pusti v svrho znižanja stroškov. Ta odbor naj se nadomesti izmed Članov drugih glavnih u-radhikov, na primer gl. predsednika, tajnika in drugih članov g1. odbora, kakor bodo več v to zahtevale prilike; seveda nšj se jim nekoliko plača za to delo. ' * 2. Da se zniža plače glavnih Glasila naj se plača $175 na mesec, za "Our Page" $50, torej skupaj $225 na mesec. 3. Bolniška centralizacija naj ostane prostovoljna za društva; s tem je rečeno, da društva niso prisiljena pristopiti v bol niški centralni oddelek. 4. Člane mladinskega oddel ka naj se drži do 18. leta v mladinskem oddelku, izvzemši člane, ki lahko plačujejo svoje a-sesmente, taki lahko prestopijo v aktivni oddelek ko dovrše 16. leto. 5. Priporočamo delegaciji, da dela na tem, da se članom(cam) katerim je bila povišana starost leta 1915, ko so bili premeščeni iz razreda A v razred B zopet njih starost nazaj pomakne ako to dopuščajo državni zakoni; na ta način bi se takim čla nom(cam) nekoliko olajšalo pri plačevanju asesmentov. 6. Poškodninske in operacij ske podpore naj ostanejo po •:tarem, ali neizpremenjene. 7. Člani (ce) ko dovršijo 65 ieto starosti, naj bi bili prosti asesmenta, ako je to mogoče zaradi Jednotine solventnosti. 8. Vse športne klube na primer Baseball, Mush Bali in Boosters naj se podpira iz sklada mladinskega oddelka in ne iz drugih skladov. 9. Društva, katera želijo imeti na svojih proslavah ali zabavah glavne uradnike Jednote, naj iz svoje blagajne istim plačajo potne stroške. 10. Število delegatov naj o-stane po starem kakor je sedaj. Naj se konvencije vodijo bolj hitro; nobena afera ne bi smela trajati več kakor eno uro; imeli smo že slučaje z raznimi aferami na konvencijah, ki so trajala po cel dan in še več; s tem se po nepotrebnem troši ogromne svote Jednoti nega denarja. Radi tega apelira naše društvo na bodečo konvenčno zbornico, da naj nobena afera ne traja več kakor eno uro. Vse osebnosti, ki prihajajo na konvencijo in zadržujejo isto bi se morale potom drugih odborov rešiti, da konvenčna zbornica ne zgubi preveč časa z istimi. 11. Vse kandidate naj krajevna društva postavijo 30 dni pred volitvijo delegatov. Jed«-nota naj bi izdala posebne listke in iste poslala društvenemu iajniku, isti bi dal vsakemu kandidatu isto listino. Kandidat bi moral imeti dotično listino (poverilni list) od svojega župnika podpisano prej nego se vrši volitev delegatov, ker je mrtogo slučajev, da je bil delegat izvoljen pri društvu in zaradi verskih dolžnosti mu ni bila cd župnika podpisana pove-rilna listina in ravno s tem je mnogo sitnosti pri društvu in na konvenciji pri umeščenju delegatov; s tem bi se porotni odborniki izognili iz mnogih zadreg. 12. Konvencija naj bi se vršila meseca septembra namesto avgusta, ker je mesec september bolj prikladen za konvencije kakor4 avgust bodisi za potovanje delegatov in za zborovanje! v dVorani ker so v septembru dnevi riekoliko hladnejši. 13. Glavni tajnik naj bi dal posebni rekord od člana, o katerem se vrši kaka razprava, na rokah, je težko zadevo pravilno rešiti. Za društvo Marije Device, št. 50: Ge®rge StareairtiČ. preds., Math Pavrakovich, tajnik, Péter Balkovec, blagajnik. (Pečat.) Društvo Kraljica Majnika, št. 157, Sheboygan, Wis. Naše društvo je na svojih dveh rednih mesečnih sejah razmotrivalo za prihodnjo konvencijo ter odobrilo sledeča priporočila : 1. Naj bi se, ako le mogoče ob 40 letnici Jednote postavilo dom (zavetišče) za naše nesreč ne brate in sestre, kateri nimajo istih sami. 2. Da naj da glavni odbor vsako važno spremembo pravil na splošno glasovanj^. 3. V pravila naj se stavi, da mora porotni odbor objavljati svoje sklepe v Glasilu. 4. Priporočamo, da se glav nim uradnikom plače znižajo. 5. Da naj se ne troši denar ja kot posebne plače kampanj skim voditeljem. Večina dru štvenih agitatorjev za novo članstvo vrši to delo brezplačno, tako naj bi Jednotino kampa njo vodil brezplačno glavni tajnik. 6. Soglašamo, da v glavnem uradu stalno nameščeni uradniki ne smejo imeti postranskega zaslužka. In katerih glavnih uradnikov znaša mesečna plača več kot $150 so upravičeni samo do polovičnih dnevnic na konvenciji ali pri polletnih in letnih sejah glavnega odbora. 7. Poškodninski sklad naj o-stane po starem. Operacije navedene v pravilih naj bi se izplačale pa če tudi slučaj nanese, da bolnik umrje na operacijski mizi ali takoj po operaciji. 8. Da se da v verskih zadevah duhovnemu vodju polno moč. 9. Vsem glavnim odbornikom naj se izvolijo namestniki na konvenciji. 10^ Da se pri Jednoti prihranijo ogromni stroški ob priliki konvencije, zato naše društvo glasuje, da se zniža število delegatov in eicer: društva broje-:a od 75 do 175 članov so upravičena do enega delegata, od 175 naprej pa do dveh; nobeno rlruštvo bi torej ne smelo poslati več kot dva delegata ali delegatinj. Odbor društva Kraljica Majnika : Agnes Gergisch, preds., Joftanna Mohar, tajnica, Frances Ribich, blagaj. (Pečat.) Društvo Marije Pomagaj, št. 176, Detroit, Mich. Odbor, ki je bil izvoljen na redni mesečni seji dne 10. junija za izboljšanje pravil, je dal nastopne točke članstvu našega društva v razmotrivanje na seji dne 8. julija. Vse te točke so bile sprejete da se dajo cenjeni delegaciji prihodnje konvencije v pregled in rešitev: 1. Vsako društvo, katero šteje od 75 do 300 članov naj pošlje na konvencijo po enega delegata; društva, ki imajo več ka- ne, kakor to delajo druge slovanske organizacije. 4. Katerikoli delegat ali g), odbornik bi skušal z obljubami ali podkupovanjem pridobiti sil glasove v svoje sebične namene na konvenciji in se mu to do-kaže, naj se takega delegata ta-ko j odslovi s konvencije, odbor-nika pa odstavi z njegovega urada za vedno. 5. Ker članstvo v teh ^tsih težko zmaguje svoje mesečne prispevke, se priporoča, da se plače gl. odbornikom znižajo kakor sledi: Q\. predsedniku S1000 letno; prvi podpredsed-: nik $100 letno; drugi podpredsednik $25 letno; glavnemu tajniku $225 mesečno; pomožnemu tajniku $150 mesečno; gl. blagajniku $150 mesečno; duhovni vodja $200 letno: predsednik nadzornega odbora $50 letno, ostali nadzorniki po $30 letno; vrhovni zdravnik ne več kakor po 25c od vsake pregledane listine; finančni odbor naj se črta; predsednik porotnega odbora $75 letno; ostali porotniki po $25 letno; urednik Glasila $200 mesečno, delo pomožnega ured-N nika "Our Page" naj se oceni in pregleda in isto pravilno plača. . 6. Dediči umrlih članov naj bi imeli v Glasilu glede, velikosti določen prostor v Glasilu za mrtvaške objave (naznanila in zahvale) in sicer brezplačno; taka zahvala pa ne bi smela presegati več palcev oglasa kakor velikost konvencija določi. Kdor bi pa hotel imeti večjo zahvalo, naj bi doplačal za samo to, kar presega po konvenciji odobreno velikost mrtvaške objave. 7. Vse stare člane (ce), ki so prirtopili v Jednoto pred letom 1915, naj bi se prepisalo v poznejši razred in naj bi v bodoče po istem razredu asesment plačevali ako njih rezerva zado-s-tuje. 8. Ker je poškodninski sklad -vedno prekratek in smo imeli že večkrat v ta sklad izvanredni asesment, se priporoča, da bi se dalo 5c na mfcsec iz stroškovnega sklada v ta namen. 9. Glavni odbor naj bi dal vsako važno premembo v Glasilo članstvu v razmotrivanje predno ista stopi v veljavo. 10. Cenzura v Glasilu naj se odpravi. Vsak član, kateremu se krivica godi. bodisi od strani društva ali Jednote, se ima pravico javno pritožiti v Glasilu. Vsak osebni napad naj bo izključen. • 11. Priporočamo, da se društvene knjige in sploh vse listine, katere društva prejemajo iz gl. urada postavi na boljši sistem, kjer bi se lahko Jednota prihranila precej denarja. 12. Ker je naše društvo že imelo slučaj, in zraven dosti stroškov in nepotrebnih poti, ko sorodniki umrlega člana niso hoteli imeti cerkvenega pogreba, naj se stavi v pravila jasno točko: ako sorodniki ne dovolijo cerkvenega pogreba, društvo nima pravice skrbeti za pogrebce (nosilce krste) tako tudi se ne udeležiti, pogreba. 13. Glavni tajnik naj da v Glasilo mesečne stroške in dohodke športnega sklada. 14. Ker je mladinski oddelek takorekoč srce Jednote, se pri- kor 300 članov pa zopet enega delegata za ostalo članstvo; to-'P°ro^» da bi se po možnosti rej bi ne moglo nobeno društvo poslati na konvencijo več kot dva delegata. 2. Delo konvencije naj uredijo poprej razni odseki in naj isto potem predložijo delegatom zvišala njih rezerva ko dopol-nejo 16. leto in prestopijo v odrasli oddelek. 15. Za člane, kateri se nahajajo v umobolnici, naj bi Jednota | plačevala njih asesment, v odobritev. Ako se delegacija aH Pa da bi se dalo njih dedi-ne strinja s kako točko, naj se^em gotovi del posmrtnine, da isto nadomesti z novo; dele- b» ti za umobolne člane ases-gatje pa morajo vse to v treh ment plačevali, dnevih izvršiti. Delegatom naj Nobenega novega člana se se pla5a samo za 3 dni dnevni- nc sme sprejeti v Jednoto, kače, katera svota ne sme prese-:-eri kaj dolguje pri drugih or-gati $15, ali $5 dnevno. Glavni ganizacijah. 17. Glavni tajnik naj v svojem mesečnem finančnem ]>o-ročilu označi plače pomožnega uradniki, ki imajo mesečne pla-pbrebho v zadevah plačevanja ¡če, naj ne dobijo nikakih dnev-poškodb; s tem bi imel odbor, ¡rtlc, kakor tudi ne nagrad, ki vodi zadevo o istem članu j 3. Cenjeni delegaciji se pri- osebja v glavnem uradu kakor fči) ntekaj na rokah, ker odbo-: poroča, da naj dela na to, da bi tud» njih imena, rom, katere imenuje glavni j si naša Jednota vstanovila svoj 18. Ker ima naše društvo zo- uradnikov po sledeči lestvici: predsednik, ako niniajo ničesar'dom za stare in onemogle čla- iDalJe na 8. strani) m m m m • ' m a manj 100 «M spričeval, in Mêt bo do ¿nilahé certe on!, M bb Uk "Csrtiffcafe, Plan" certifi- rnilka èiti iiftè, zâW je tâkô spričevalo od m. Ustanovljena v Jolietu, DL, dne 3. aprila. 1884. Inkorporirana t JoU^u, «jteri XUlQOU. dne Ùl Januarj*, l Melon v gis vnem indu: ' JoUet aioi" " J Solventnost: aktivnega oddelka 103.1 Od ustanovtive do 31. ttjja, «naia^»kua izplaigna podpora $5^69^36.00, Olavnl predsednik: TtUMK OPES*! ^¿»«b'stffceth Chicago, EL Prri podpredsednik: JOHN GERM, «17 Ekst O St. Pueblo, Ooto. Draga podpredsednica:: IURT HOCHEVAR. UMI Milftr Aja, Cleveland. O. Glavni tajnik: JQgF.gALAR.10Mi M. CSxlcmgo «t, Jolist Pomotnl tajnik: 8TTÇVB O. VERTIH. 1004 N. Chicago 8t. Blagajnik: LOUIS ŽELEZNIKAR, 100« IV. Chicago 8t. Jeilet Œ. ,9 Duhovni vodja: REV. JOHN PLEVNIK. 810 N. Chicago St.. Joliet. m. Vrhovni zdravnik: DR. M. P. OMAN. 8411 St. Clair Ave. Cleveland. O. __ NADZORNI ODBOR: MARTIN SHUKLE. 811 Ave. A, Eveleth, Mlnn. MRS. LOUISE LIK#VICH, 8537 Swing Ave., South Chicago. DL FRANK LOKAR, 4S17 Coleridge St. Pittsburgh. Pa FRANK FRANCICH. 8811 W. National Ave. Milwaukee. Wis. GEORGE BRINCE, 718 Jones St. Eveleth. Minn. FINANČNI ODBOR: FRANK GOSPODARICE. 313 Scott St. JoUet DL MARTIN SHUKLE. 811 Ave A, Eveleth. Minn. v RUDOLPH O. RUDMAN, 400 Burlington Rd.. Wnklnsbur*. Pa. POROTNI ODBOR: JOHN DEČMAN. Box 538. Forest City. Pa. MRS. AGNES GORlâEK. 5338 Butler St. Pittsburgh. Pa. J08EPH RUSS, 1181 E 8th St. Pueblo, CqJo. WILLIAM F. KOMPARE, 8308 Commercial Ave.. South Chicago, ni. JOHN R 8TERBENZ, 174 Woodland Ave., Laurium. Mkh. UREDNIK IN UPRAVNIK GLASILA*. IVAN ZUPAN. 8117 St. Clair Ave., Cleveland. O. Vsa pisma in denarne zad Klavnega tajnika JOSIP ZA društvene vesti, razna naznanila, oglase in naročnino pa na GLASILO K & K. JEDNOTE, 8117 St. Clair Ave., Cleveland, O. tadeve, tikajote se Jednote, naj se po&iljajo. na tLAR. 1004 N. Chicago St.. Joliet. 111., dopise. ß glavnega urada k. s. k. NAZNANILO Delo v glavnem uradu se bolj in bolj množi. Posebno veliko i dela imamo s pripravami za konvencijo. Vsled tega nam ni mogoče vse posle točno izvršiti kakor bi želeli. Cenjena društva se prosi, da to vpoštevajo in da so nekoliko potrpežljiva. Poskušali bomo vse zaostalo delo kakor hitro mogoče izvršiti. Josip Zalar, glavni tajnik. délefâtfnje, da si ker le na ta način Mii več sto #déttjèf. •• ' sé prinese ni Hôhvencijo. se bo ZaïAôfloJednoti Se MM ^H^m^m^v^teuiotvmi "RECEIPT" ; zafttevtft« "CEftnFfcATE PLA#" céi Josip e. ; glavni tajnik. URADNO NAZNANILO Društva, ki želijo predložiti konvenciji kake premem be ali dostake k pravilom, se tem potom obvešča in prosi, da tozadevno pošljejo na glavni urad najkasneje do 8. avgusta t. 1. Ako ima katero društvo kako pritožbo, priporočilo ali kake druge nasvete, ki želi, da o njih konvencija razpravlja, naj se to pošlje na glavni urad do zgoraj omenjenega dne, da bo mogoče vse potrebno urediti in porazdeliti, ter tako predložiti pristojnim konvenčnim odborom. Vsa društva se prosi, da to vpoštevajo in se po tem naznanilu ravnajo. Za glavni urad K. S. K. J.: JOSIP ZALAR, glavni tajnik. -o--> KONVENCIJA Točka 2, člen VI, stran 12 Jednotinih pravil se glasi: "Konvencija se vrši vsatfa štiri leta in to na tretji pondeljek v mesecu avgustu, na takem kraju, kojega določi večina pričujočih delegatov na minuli konvenciji. Prihodnja konvencija se vrši leta 1934." V smislu zgoraj omenjene točke pravil in v smislu sklepa minule (XVII.) konvçncije vršeče se v Waukegan, Illinois od 18. do 26. avgusta 1930, se službeno naznanja, da se osemnajsta (XVIII.) redna konvencija K. S. K. Jednote prične 19. avgusta 1934 ob deseti uri dopoldan v dvorani sv. Trojice, 902 N. Holnies Avenue, Indianapolis, Indiana. Vsako društvo, ki je koncem meseca maja 1934 štelo od 75 do 100 članov(ic) sme poslati enega delegata (injo) ; od 100 naprej za vsakih 100 članov (ic) po enega delegata (injo) več. Društva, ki so koncem maja meseca t. 1. štela manj kakor 75 članov (ic) so bila po glavnem odboru združena z društvom ali društvi, da tako skupaj volijo delegata (injo), kakor je bilo to že društvom uradno naznanjeno. Za glavni urad K. S. K. Jednote: Josip Zalar, glavni tajnik. -o- VAŽNO ZA DELEGATE IN DELEGATINJE Da bodo vožni stroški delegatov delegatinj kolikor mogoče majhni ta da se Jednoti prihrani kolikor mogoče denarja, zato se je vložilo prošnjo pri železniških družbah, za znižanje vožnjih cen. Železniške družbe so prošnji ugodile, zato se obvešča vse delegate in delegatinje, da vpoštevajo to-le: Predpisi železniških družb določujejo, da če se konvencije udeleži najmanj 100 delegatov in delegatinj in ako znaša vožnja tiketa v eno stran 75c ali več, se dobi znižano ceno tako, da se bo j>ri vsakem tiketu prihranilo dve tretjini cene enega tiketa. Na primer, ako bi stala vožnja do Indianapolisa $30.00, bi se iz Indianapolisa nazaj plačalo samo $10.00. Pri tem bi se prihranilo $20.00. Zato je zelo važno, da delegat (inja) kupi tiket do Indiana-polisa (samo za eno stran).- Ko se kupi tiket, naj se na postaji od agenta zahteva takozvani "CERTIFICATE PLAN" certificate. Ne zahtevajte "Receipt," temveč "CERTIFICATE PLAN" c6rtific&t6< ** Ta izkazila ("Certificate Plan" certificate) so zelo važnega pomena. Ako delegat takega potrdila ne prinese na konvencijo, se znižanje cen vožnjemu listku ne more dobiti. Zato naj vsak delegat (inja) pazi, da tako izkazilo od agenta dobi. Priporoča se, da se vsak delegat par dni pred odhodom na postaji pri agentu informira, če je mogoče dobiti tako potrdilo ali ne. Ce se takega certifikata na domači postaji ne more dobiti, naj se od agenta poizve za bližnjo postajo, ker bi se tako spričevalo dobilo. V takëm slučaju, naj se kupi tiket do dotične postaje in od tam naprej v Indianapolis. Pri tem pa se mora gledati na to, da se dobi od agenta "Certificate Plan" certificate. Za slučaj, da delegat pripelje seboj svojo ženo, otroke ali prijatelje, naj vsak posamezni član družbe zahteva zgoraj omenjeno spričevalo, kajti vsak bo upravičen do znižane cene vož- nega listka. ... Ker se zahteva od železniških družb, da moramo imeti naj- FMfcNA DELEGATOV IN DE-LKOAlflN* tk XVIfl. MON- rtiscm Ža društvč sv. šttfana, it. 1, Chicago, 111.: John Zefran, Anton Banich, Frank Banich, Anton Rovtar. Za drtištvo sv. Jožefa, št. 2, Joliet, 111.: Louis Košmerl, John L. Živetz, Jr., John Churno-vich, Anton Lilek, Jr., Anton Kostöfec, John Živetz, Sr. Za dhištvd Vitezi sv. Jurija, št. 3, Joliet, IHL: Joseph Marin-čich. Za društvo sv. Cirila in Metoda, št. 4, Tower, Minn.: George Nemanich, Sr. Za društvo sv. Družine, št. 5, La Salle, III. i Andrej Urbanch. Za društvo .sv. Cirila in Metoda, št. 8, Joliet, 111., Matthew Buchar. Za društvo sv. Janeza Krst-nika, št. 11, Aurora, 111.: August C. Verbič. Za društvo sv. Jožefa, št. 12, Forest City. Valentine Ma-leckar, Ignatz Pancar. Za društvo sv. Janeza Krst-nika, št. 14, Butte, Mont.: John Dolenc. Za društvo sv. Janeza Krst-nika, št. 20, Ironwood, Mich.: Joseph Zavodnik. Za društvo sv. Barbare, št. 23, Bridgeport, Ohio: Anton Hochevar. Za društvo sv. Vida, št. 25, Cleveland, Ohio: John Melle, Joseph Ogrin, Frank Habich, Anton Korošec, Joseph Gornik. Za društvo sv. Frančiška Šaleškega, št. 29, Joliet* 111.: Martin Težak, John Gregorich, Anton Skul, ReVVGieorge J. Kuz-ma, Frank Laurich, John R. Umčk. Za društvo sv. Petra, št. 30, Čalumet, Mich.: John Kastelic, Matt F. Kobe. Za društvo sv. Petra in Pavla, št. 38, Kansas City, Kans.: Joseph Sneler. Za društvo sv. Jožefa, št. 41, Pittsburgh, Pa.: Louis Heinricher. Za društvo sv. Alojzija, št. 42, Steelton, Pa.: John Kraše-vec, Fraijk Simonič. Za društvo sv. Jožefa, št. 43, Anaconda, Molit.: George Ma-tetich. • Za društvo sv. Alojzija, št. 17, Chicago, 111.: Leo Mladich, Sr. Za društvo Marije Device, št. 50, Pittsburgh, Pa.: Math Pav-lakovich, Peter Balkovec, John Rogina, John Golobic, Jr., Peter Grabian. Za društvo sv. Alojzija, št. 52, Indianapolis, Ind.: Jacob Stergar, Joseph Gačnick. Za društvo sv. Jožefa, št. 53, Waukegan, 111.: Joseph Zore, Frank Drassler, Frank Jerina. Za društvo sv. Jožefa, št. 55, Crested Butte, Colo.: Matt Za-krayšek. Za društvo sv. Jožefa, št. 56, Leadville, Colo.: Anton Kaplan, Rev. George M. Trunk. Za društvo sv. Cirila in Metoda, št. 59, Eveleth, Minn.: Louis Loushin, John Habjan, Joseph Intihar. Za društvo sv. Lovrenca, št. 63, Cleveland, Ohio: Rev. J. J. Oman, Jakob Resnik, John Per-ko, Joseph Zrimšek. . Za društvo sv. Petra in Pavla, št. 64, Etna, Pa.: John Elidel j ac. Za društvo sv. Janeza Evangelista, št. 65, Milwaukee, Wis.: Louis Velkovrh, Frank Vera-ničl). Za društvo Presvetega Srca Jezusovega, št. 70, St. Louis» Mol: Anton J. Škoff. Za društvo sv. Antona Pado-vanskega, Št. 72, tfjr, Minn.: Ignac Fink, Mike Cerkovnik. Za društvo sv. Barbare, št. 14, Springfield, ni.: Jernej Mlakar. .. Ža društvo Vitezi sv. Martina, št. 75, La Salle, 111.: Anton Horzen. (Omenjeni delegat zastopa tudi druStvo sv. Janeza Krstnika, št. 60, Wenona, 111; društvo Marija Majnika, št. 154, Peoria, 111.; druStvo sv. Barbari, št. 97, Mt. Olive, m.) Za društvo Marije Vnebovze-te, Št. 77, Forest City, Pa.: Matija Kamin. % Za društvo Marije Pomagaj, št. 78, Chicago, 111.: Pauline Ko-bal, Julia Gottlieb, Kärolina Pičman. Za društvo Marije Pomagaj, št. 79, Waukegan, 111.: John Hladnik. Za društvo Marije Sedem Žalosti, št. 81, Pittsburgh, Pa.: Katherine Rogina, Btary Tomec. Za društvo sv. Cirila in Metoda, št. 90, So. Omaha, Neb.: Joseph Lesac. (Omenjeni delegat zastopa tudi društvo sv. Roka, št. 10, Clinton, Iowa, društvo sv. Jožefa, št. 39, Riggs, Iowa in društvo sv. Petra in Pavla št. 62, Bradley, 111.) Za društvo sv. Petra in Pavla št. 91, Ränkin, Pa.: Frank J. Habich. Za društvo sv. Barbare, št. 92, Pittsburgh, Pa.: Milka Car. Za društvo Friderik Baraga, št. 93, Chisholm, Minn.: John J. Sterle, John J. Kordish. Za društvo sv. Cirila in Metoda, št. 101, Lorain, Ohio: Gabriel Klina r. Za društvo sv. Jožefa, št. 103, West Allis, Wis.: Louis Sekula, Anton F. Kozleuchar. Za društvo Marija Čistega Spočetja, št. 104; Pueblo, Colo.: Anna Princ, Mary Kocman. Za društvo sv. Ane, št. 105, New York, N. Y.: Teresa Ko-vafch. (Omenjena delegatinja zastopa tudi društvo Marije Pomagaj, št. 184, Brooklyn, N. Y.) Za društvo sv. Genovefe, št. 108, Joliet, 111.: Jean M. Težak, Antonia Struna, Mary Golo-biteh. Za društvo sv. Jožefa, št. 110, Barberton, Ohio: Joseph Lekšan. Za društvo sv. Srca Marije, št. 111, Barberton, Ohio: Anna Brunski. Za društvo sv. Jožefa, št. 112, Ely, Minn.: Joseph J. Pe-shel. Za društvo sv. Roka, št. 113, Denver, Colo.: George Pavlako-Vich. Za. društvo Marije Milosti Polne, št. 114, Steelton, Pa.: Mary Ktgganič. Za društvo sv. Veronike, št. 115, Kansas City, Kans.: Maria Cop. Za društvo sv. Ane, št. 120, Forest City, Pa.: Pauline Oso-lin, Margaret Kamin, Anne Bokal, Margaret Zalar. Za društvo sv. Ane, št. 127, Waukegan, 111.: Frances Terček, Mary Čepon. Za društvo Marije sv. Rožnega Venca, št. 131, Aurora, Minnesota.: Anton Ceglar. Za društvo sv. Ane, št. 134, Indianapolis, Ind.: Mary Dugar. (Omenjena delegatinja zastopa ludi društvo Marije Pomagaj, št. 119, Rockdale, 111.) Ža društvo sv. Ciril'p in Metoda, št. 135, Gilbert, Minn.: Leo Kukar. Za društvo sv. Družine, št. 136, Willard, Wis.: John J. Ba-yuk. Za društvo sv. Ane, Št. 139, La Salle, 111.: Jennie Bruder. Za društvo sv. Janeza Krst-nika, št. 143, Joliet, 111.: Joseph Pru8s. (Omenjeni delegat zastopa tudi društvo sv. Pavla, št. 130, De Kalb, 111. in društvo sv. Alojzija, št. 179, Člmliurst, In.) Za društvo sv. Cirila in Me- föÜf, št. 144, Shébèyjittn, Wis.: John frtslàntf, John ütovfch! Ža drültvo sv. Jožtfa, šf: I4& ÊéidièpM, Cônri. : Màrtih Hor-vâth, Jéséph M. Piczko. Za driištVo ¿v. »fchfcla, ât. 152, ČMcAgo, nr.. D?, paui Starčevič. Za Kl?*AVLJALNEGA ODBO* RA IndTanapdTls, In*. — Ker želimo delegaciji 18. konvencije K. S. K. Jednote po najboljši volji ustreči, riaziianjanio s tem vsem Indianapolis, Ind.—Bodi si v družini, kakor tudi pri drugih skupinah, v državah in tudi pri organizacijah se ob svojih časih pojavljajo važni dogodki. Eden izmed takih važnih dogodkov se nam bliža za našo podporno organizacijo, K. S. K. Jednoto, ko se prične njena rčdna konvencija dne 20. avgusta t. 1. v naši slTek res mu mialitl ne mere, ffMU je b» te dni V Radečah ŠLSJr^Jtč? ¿LŠTZ pri Zidanem mostu, kjer je V ma na Oooding S L» na kratek ras-zavodu usmiljenih seeter maSe- Hat ITiSTJ^iS; val na čaat svete sestre Ludo-|Mr. in Mrs. Brader. »daj je pa naj- vike Marilac. Dva goriška duhovna konfini rana za pet let Trst, Italija, 2. jun. — Kanonik Rutar in profesor Kari Mu-šica iz Gorice sta "bila 31. maja obsojena na pet let konfinacije (izgona). Obtožena sta bila, da sta zapostavljala italijanske bo-goslovce v semenišču v Gorici in da sta bila aktivna v propagandi proti fašizmu. Zlati jubilej "Slavca" I sapnika To se Je nam spodobilo da Najstarejše ljubljansko nev-1SL"»*111. * v«j«no'so sko društvo "Slavec" je prazno- teti Stfc ZJ* val v dnevih med 19. in 21. ma- ^h žTkff^ Sk>Tenci Mo jem t 1. petdesetletnico svojega Vse Je hitelo, da --a stisne pri dela na pevsko-kulturnem po- * p®-«» »» ««m če- ju. To svojo proslavo je skle- ^ *** -nil "Slavec" proslaviti kar naj-svečaneje. Pokroviteljstvo za to slavnost je prevzel Nj. Vef kralj Aleksander, v častnem I bolje, da ee kar odpravimo, da _ velike "mprhe" in slovesnosti v ¿oliki dvorani." Potem te dostavi: "Le ne posablta vse« seboj oni sodček vina, kajti Jaa bom ie teko dosti dragega Imel seboj." Midva sva bUa mnenja Če Je taka pa greva FH tem sva sodila da nai & g. tapnik nlU ne misli, kaj ga čaka v veliki dvorani povodom sede m-ktnke njegovega mainlitva Nate prlstevita ie Mr. in Mrs. - : "To bedo nai Father go-- Menda Ja, OJL. kar Pojolva! Ko smo pa stopUi v dvorano, takrat pa *adoni: "Surprise party na fast Vama dvema ne pa na čast iapnlka To se ISCE SE Ana 2eleutifc, omožena Ho- dalj, rojena v Polhovem grad-cu, Slovenija, stara okrog 45 let. V Ameriki živi od leta 1909. Zadnjikrat mi je pisala leta 1926 iz Clevelanda, Ohio, kjer mislim, da še sedaj živi. Kdor ve za njeno sedanje bivališče, naslov ali kake važne podatke, je prošen, naj jih pismeno naznani njeni hčerki redovnici na tu označen naslov: Sestra Fides Zdeznik, Boskovičeva ulici 9, Zagreb, Juglovija. V JUGOSLAVIJO PREKO HAVRE na hitrem ekspresnem parniku ILE DE FRANCE 2S. Julija, M. avgusta, g. septembra PARIŠ 11. avgasta M. avgusta CHAMPLAIN i avgnsta, 3. septembra M*9% ■a »n kraj« glovnlj«. ia vom liatka vpralajta LEO ZAKRAJSEK General Travel Service Ina 90S East 72nd St. New York, '1 Prijatelji, kateri sto kp gover In čestitke. Hvala tadi Mr. Anlc,m St"kel sa lep, Jedrnat go-Nadalje se zahvalim tadi tistim, Id vor in čestitke, U so bile izražene v v