Za tvojo reklamo novi tednik Slovencev videmske pokrajine ČEDAD / CIVIDALE • Ulica Ristori 28 • Tel. (0432) 731190 • Fax 730462 • Poštni predal / casella postale 92 • Poštnina plačana v gotovini / laz-o^ro C' A A a » » i. i • i ooi abbonamento postale gruppo 2/50% • Tednik / settimanale • Cena 1.500 lir (8oU) • Čedad, četrtek, Io. majaiyy/ Stampe in spedizione abbonamento postale. Comma 27, art. 2, legge 549/95. Filiale di Trieste ^Parifica V Trstu in Gorki Slovencem bolj naklonjene uprave Tržaški župan llly Boljšega izida na nedeljski balotaži za izbiro nekaterih županov in predsednika goriške pokrajine si nismo mogli pričakovati. Dejstvo je, da sta v dveh najpomembnejših volilnih preizkušnjah, Občina Trst in goriška Pokrajina, zmagala nosilca pozitivnih vrednot, ki obsegajo tudi spoštovanje in valorizacijo naše nacionalne skupnosti. Večina volilcev iz naše ^ dežele je dokazala, da si želi takšne upravitelje, ki znajo graditi in z optimizmom gledati v bodočnost. Z zmagami Illyja v Trstu, Brandolina na goriški Pokrajini, Persija v Tržiču in Tollisa v Centi, so bile poražene predvsem tiste sile, ki so svojo moč gradile na nestrpnosti, na nacionalističnih in anahronisti- čnih pogledih in ki so imele za skupni imenovalec anti-slovenstvo. Se posebno v Trstu so ljudje spoznali, da je bodočnost teh krajev predvsem v pozitivnem pristopu tudi kar zadeva sodelovanje ob meji in reševanje manjšinskih vprašanj. Ne samo to. Prepričani smo, da bodo novoizvoljeni upravitelji na pozitiven in primeren način pomagali, da bo v Rimu hitreje prišlo do zaščitnega zakona, saj v naših krajih ne bodo prevladali župani in predsedniki pokrajin, ki bodo temu nasprotovali. Za Občino Trstje predstavnik levo-sredinske koalicije Illy zbral 53,9 odstotka glasov in tako prepričljivo premagal Adalberta Donaggia, predstavnika pola svoboščin. Podobno prepričljivo zmago je dosegel tudi Giorgio Brandolin, ki je za mesto predsednika goriške Pokrajine zbral 56,3 % glasov in s 13. odstotki razlike premagal Antonia Devetaga. Za naše kraje pa je posebno pozitivna vest, da je v Centi zmagal predstavnik le-ve-sredine Lucio Tollis, ki je zbral 98 glasov več od dosedanje županje Michele Ga-sparutti, ki je zapustila Severno ligo in se povezala z Berlusconijevim gibanjem, kar ji je verjetno stalo župansko mesto. Kongres Skgz nakazal smer za prenovitev V gledališču Prešeren v Boljuncu so prejšnjo soboto zaključili 20. občni zbor Slovenske kulturno-gospo-darske zveze, ki se je začel decembra lani. Na prvem delu zasedanja so imenovali 25-člansko komisijo, ki je imela nalogo pripraviti izhodišča za prenovo te organizacije. Dejstvo je, da zaradi kompleksnosti položaja znotraj same organizacije kakor tudi zaradi faze spre-minjaja in reorganiziranosti celotne manjšine, so na sobotni skupščini odločili sprejeti le nekatere spremembe, ostale pa bodo prišle na vrsto na izrednem občnem zboru SKGZ, ki ga bodo pripravili decembra meseca in na katerem bodo odobrili tudi novi statut. Skupščina v Boljuncu pa se je začela ob odsotnosti koordinatorja 25-članske skupine Alda Rupla, ki je nekaj ur pred začetkom občnega zbora najavil, da odstopa s tega mesta zaradi njegovih različnih gledanj do nekaterih pogledov nekaterih članov 25-članske skupine Skgz. Zaradi tega so delegati in gostje poslušali le poročilo Rudija Pavšiča, koordinatorja tajništva, ki je bilo namenjeno pogledom te organizacije v odnosu do sorodne organiziranosti v zamejstvu in stikom s Slo- 23. maja kulturno srečanje Občina Brda pride v Špeter Po približno mesecu dni bodo beneški upravitelji v petek 23. maja vrnili gostoljubje kolegom “od tam za rečice”, iz občine Brda. Po predstavitvi beneške kulturne ustvarjalnosti v gradu Dobrovo 15. marca na prireditvi z naslovom “... tam za rečico”, bo tokrat v občinski dvorani v Spetru srečanje s kulturno stvarnostjo Brd. Se pred tem se bodo srečali in pogovarjali o vprašanjih skupnega interesa krajevni upravitelji iz Nadiških dolin, Čedada in okolice s kolegi občine Brda. Srečanje med sosedi organizira Gorska skupnost Nadiških dolin v sodelovanju s kulturnim društvom Ivan Trinko iz Čedada in se bo odprlo ob 18.30. uri s srečanjem med upravitelji. Sledil bo ob 19.30. uri kulturni program, ki ga bodo oblikovali mešani pevski zbor Rado Simonitti in učitelji osnovne sole iz Dobrova z izborom pesmi Gradnika in Zorzuta. Na koncu bodo predavajali tudi 15- minutno videokaseto o lepotah in zanimivostih Brd. Tabelle bilingui, replica di Marinig al prefetto di Udine Dopo un esposto dei tre consiglieri di minoranza di S. Pietro al Natisone (Magda Saccù, Sergio Mattelig e Carmen Sion) sulla presenza delle tabelle bilingui nel territorio comunale, il prefetto di Udine ha scritto al sindaco Giuseppe Marinig. Una lettera, fa sapere il sindaco, in cui il prefetto sottolinea un proprio orientamento secondo cui il Comune non potrebbe apporre la segnaletica stradale bilingue, operazione che spetterebbe allo Stato italiano. Dura la reazione del sindaco di S. Pietro che ha inviato al prefetto una lettera in cui sostiene non accettabile la posizione di quest’ultimo, poiché si tratta solo di un orientamento che non si basa su alcuna sentenza di Tar o di un tribunale penale. Michele Obit segue a pagina 2 venijo in Italijo. O sklepih pripravljalne skupine pa sta Boris Siega in Ace Mermo-lja obrazložila nekatere bistvene točke, da bi delegatom predstavila, kakšni so pogledi 25-članske skupine. Odločitev Alda Rupla je vplivala na ozračje občnega zbora in bila tudi razlog za nekatere odločnejše posege. Na srečo pa je med delegati prevladala zdrava pamet, tako da so obveljali sklepi predsedstva in odločitev, da bo o nadaljnem procesu prenove tekla beseda v naslednjih mesecih znotraj novoimenovanega Deželnega sveta (imena izvoljenih objavljamo na drugem mestu). Ta najvišji organ SKGZ pa se bo moral pred iztekom meseca dni sestati in iz svoje srede imenovati predsednika, tajnika in blagajnika. Kult n m« tu ust iv» .s n m:s( t (JSAKDAH1E Vi sr:*. ^ «cš» T La copertina del libro ‘Vsakdanje besiede" di ogoi GIORNO Cirrato t uhttntlr SORURXTI Savogna, sala consiliare Sabato 17 maggio, ore 20 Presentazione del libro Le parole di ogni giorno Vsakdanje besiede Nel corso della serata Claudio Magnabosco, responsabile per l’Italia del centro Mercator dell’Unione europea, illustrerà la dichiarazione universale dei diritti linguistici Circolo culturale Studenci - Comune di Savogna Stregna ricorda Giovanni Yogrig Il Comune di Stregna, in collaborazione con la Beneška galerija di S. Pietro al Natisone, ha reso omaggio a Giovanni Vogrig con una mostra inaugurata venerdì sera a Stregna nei locali della ex scuola elementare. Allestita nel novembre scorso a S. Pietro, in occasione del decimo anniversario della morte dell’artista originario di Oblizza e morto prematuramente all’età di 54 anni, la mostra si prefigge di far conoscere l’abilità di artigiano ed il talento artistico di un uomo che ha saputo anche impegnarsi nel sociale ed in ambito culturale. Fu tra l’altro uno dei principali promotori della costituzione dell’associazione degli artisti della Benecia e della Be- neška galerija. Nella mostra sono esposti diversi quadri, molti oggetti in legno oltre ad alcuni pregevoli pezzi di mobilio. La sua opera ma anche la figura di quest’artista sono stati bene illustrati alla vernice dal prof. Paolo Petricig, mentre il sindaco Claudio Garbaz ha soprattutto sotto-lineato la dedizione e l’impegno profuso da Vogrig per migliorare la vita sul nostro territorio e per valorizzare gli aspetti culturali della Benecia, indicando in lui un esempio da seguire. Alla vernice della mostra, che rimarrà aperta per diverse settimane, è intervenuto anche il coro maschile Matajur di Clenia, diretto da Davide Clodig. D riordino scolastico alla Camera Il riordino delle scuole superiori di Cividale giunge in Parlamento. Un’interrogazione è stata infatti presentata alla Commissione i-struzione della Camera da undici deputati del Ppi, primo firmatario l’onorevole Mario Prestamburgo di Gorizia. Il documento è un vero atto d’accusa nei confronti del provvedimento. «Le decisioni del provveditore - si legge - oltre ad essere illegittime per violazione delle norme procedurali e dei criteri normativi sono anche gravemente inopportune sotto il profilo del merito amministrativo. In particolare il provveditore ha violato l’obbligo di tenere conto della proposta deliberata dal distretto scolastico di Cividale». Alla fine del documento i parlamentari chiedono al ministro della Pubblica i-struzione «se ritenga di assumere le determinazioni di competenza ai fini dell’an-nullamento o della revoca delle decisioni del provveditore che ravvisi illegittime o inopportune». Intanto martedì a Cividale si è svolto un convegno sul futuro delle scuole superiori. segue a pagina 3 četrtek, 15. maja 1997 2 Scambio di lettere sulla segnaletica stradale bilingue Marinig replica al prefetto di Udine dalla prima pagina La controdeduzione di Marinig contiene invece una serie di sentenze favorevoli all’apposizione delle tabelle bilingui ottenute da alcune amministrazioni comunali della provincia di Gorizia. Più duro ancora il finale della lettera del sindaco, in cui si dichiara deciso, qualora fosse necessario, a ricorrere al Tar contro un eventuale provvedimento prefettizio ed a inviare la propria presa di posizione al Tribunale per i diritti civili che ha sede a L’Aia. Il fatto è stato in parte rivelato nel corso del consiglio comunale che si è svolto venerdì scorso, quando si sarebbe dovuta discutere un’interrogazione della lista “Insieme per S. Pietro” sulla risposta del prefetto ed un ordine del giorno riguardante la proposta di legge Cave-ri per la tutela della minoranza slovena. Entrambi gli argomenti, vista l’ora tardi, sono stati rimandati. In parti- colare è stato deciso di indire prossimamente un consiglio comunale straordinario durante il quale verrà analizzato il testo della proposta di legge. Durante l’assemblea sono state prese alcune decisioni importanti nel campo dei lavori pubblici. Sono stati infatti approvati i progetti preliminari dei lavori di adegua- La Comunità montana Valli del Natisone cerca tra i giovani laureati in discipline giuridiche, e-conomico-politiche, con specializzazioni o studi nel settore del turismo u-na persona da incaricare alla partecipazione a stage formativi, fiere o workshop. Viene richiesta la residenza in uno dei dieci comuni della Comunità montana.Ter-mine per la presentazione delle domande il 20 maggio. mento degli impianti e di superamento delle barriere architettoniche dell’ex istituto magistrale (spesa prevista 120 milioni), dei lavori di manutenzione del centro sociale di Vemassino (110 milioni), dei lavori di costruzioni del marciapiede nel capoluogo (90 milioni) e del riatto della vecchia palestra delle magistrali (86 milioni). All’unanimità è stato anche adottato il nuovo piano commerciale. Come ha spiegato l’assessore Nino Cicco-ne il piano “si propone di favorire nuove forme di razionalizzazione, con l’ampliamento delle singole attività che già operano favorendo allo stesso tempo le concentrazioni di più attività”. Interessanti alcuni dati snocciolati da Ciccone. Gli addetti nel settore commerciale a S. Pietro sono 27, mentre l’uscita annuale verso esercizi commerciali esterni è stata quantificata in circa 13 miliardi di lire. Michele Obit Doma imam videorekorder. Sklenil sem, da bom posnel film, ki so ga oddajali ponoči. Nekaj dni pozneje sem si film ogledal, vendar Se danes mu ne vem konca. Ker nisem računal na obilico reklame, je bila videokaseta prekratka in mi ni posnela konca. Tak film gledam že dvajset let, ko se v parlamentu spravijo na zakon o pravicah Slovencev. Prvič je bilo v Craxijevih časih. V senatu je ožji odbor poročevalca Garibaldija opravil “avdicije”, zaslišal prijatelje in nasprotnike Slovencev. Govorili smo o ustavi, mednarodnih obveznostih, Evropi, oni pa o tem, da nas je treba prešteti, da nas v Benečiji ni, ker so tam Praslovani in da itak vsi govorimo dobro italijansko... Garibaldi je pripravil sintetični osnutek, ki pa ni prišel do razprave, ker so parlament razpustil. Potem sem poskusil jaz v desetem mandatu, pod Andreottijem. S poročevalcem Guzzettijem smo pripravili “avdicije”. Slovenci so nam govorili o ustavi, Evropi, mednarodnih obveznostih. Nasprotniki zaščite so zahtevali preštevanje, poudarjali da so v Benečiji Praslovani in da itak dobro govorimo italijansko. Guzzetti je tudi začel snovati skupno besedilo. Pravzaprav sva se o njem pogovarjala z Mico-linijem, a se je vse zataknilo ob razpadu Jugoslavije in osamosvojitvi Slovenije. Italija je pač hotela imeti v rokah “adut” za nadaljnje pritiske. Obtičali smo na mrtvem tiru. Sedaj seje priprav našega zakona lotil luteranski pastor Maselli, s Prodijevo vlado. Z “avdicijami” odlašajo že dober mesec dni. Domenicu Maselliju sem dejal, naj gre v senat in prebere zapiske o prvih dveh avdicijah. Tam bo izvedel vse, kar potrebuje. Tudi to, da nima smisla govoriti o zaščiti manjšine z nasprotniki njenih ustavnih pravic. To je kakor če bi vlada pripravila kazenski zakonik in povabila na “avdicije” mafijo in tatove. Pa naj bo. Le da bodo potem pohiteli. Vendar imam občutek, da je zavlačevanje zadnjih dni spet povezano z mednarodnim dogajanjem. V Ljubljani se odločajo, ali naj ratificirajo pogodbo o pridružitvi EU in “španski kompromis” o pravici istrskih beguncev, da še pred drugimi Evropejci kupijo nepremičnine. V teku so pogajanja o morebitnem vračanju kakšne hiše v Istri in priznanju Unije Italijanov z Reke. Kdove, ali ne čakajo tudi na to, preden se bodo lotili našega vprašanja? Stari lisjak Giulio Andreotti nam je vedno pravil: “Misliti slabo je greh, toda skoraj vedno uganeš.” A Drench e Tornan le prime assemblee Si sono riuniti per la prima volta, la scorsa settimana, i nuovi consigli comunali di Drenchia e Torreano. A Drenchia il sindaco ri-confermato Mario Zufferli ha indicato in Tarcisio Donati (vicesindaco) e Ugo Bucovaz i suoi collaboratori in giunta. Sono stati indicati anche i consiglieri che faranno parte dell’assemblea della Comunità montana: sono Stefano Gasparin e Franco Cicigoi (oltre al sindaco, membro di diritto) per la maggioranza e Maurizio Namor per la minoranza. Sul programma presentato da Zufferli l’opposizione ha dato voto contrario, ritenendolo incompleto. A Torreano invece saranno Cristian Vida (riconfermato vicesindaco) e Luigino Braida i due assessori che affiancheranno Luigi Borgnolo nella guida dell’amministrazione comunale. Durante l’assemblea il sindaco ha esposto i punti più importanti del programma della “Lista rinnovamento”. Tra questi l’ampliamento della scuola elementare di Torreano, il miglioramento del servizio di assistenza domiciliare e lo smantellamento dell’area ex Friulana Marmi sulla quale sarà costruita una struttura adibita ad attività sociali e sportive. Il capogruppo della minoranza Franco Piccaro (per la maggioranza è stato scelto Nicola Laurini) ha detto di essere “cosciente del ruolo di controllo, proposizione e stimolo” ed ha chiesto all’amministrazione “un forte impegno per le fasce più deboli e le situazioni di disagio familiare numerose nel comune”, (m.o.) La Comunità montana Valli del Natisone organizza anche per l'anno 1997 un corso di ceramica neH’ambito dell’iniziativa Progetto donna, riservato alle cittadine delle Valli del Natisone. Il corso avrà inizio nel mese di giugno. V Sloveniji se povečuje krog e vroskept iko v Vstopanje Slovenije v evropske integracije in v evro-atlantsko zvezo (Nato) je ta čas v središču pozornosti slovenske javnosti. Ta problematika je bila tudi ena od osnovnih točk nove vkladne koalicije, ki je na te integracijske procese tudi veliko stavila. Dejstva zadnjih tednov pa kažejo, da pot v Evropo in Nato ne bo tako lahka, kot si je lahko nekdo predstavljal. To velja še posebno za drugo zvezo, ki bo junija v Madridu odločala, kakšne države bodo prišle v vojaško evro-atlant-sko družino. za Slovenijo in ji pomaga pri vstopanju v Nato, je minister Thaler ugotovil, da najbolj pomembno je dejstvo, da nihče ni izrazito proti. Ob tem dodaja: “Interes Italije za vstop Slovenije v Nato je močan, ker računa na podobne učinke, kakor Nemčija z vključitvijo Poljske in Češke. Koristilo bi ji, da bi se vzhodna meja Nata premaknila naprej. Zanimivo je, da sta v sedanjem Natu med 16 članicami le dve državi, ki imata neposredne sosede za resne kandidate: Nemčija in Italija. V Sloveniji, kot so ugo- Karikaturist revije Mag si tako predstavlja vstop Slovenije v Nato V sobotni prilogi Dela smo brali daljši intervju s sedanjim zunanjim ministrom Zoranom Thalerjem, ki je bil vezan prav na te problematike. Po ministrovem mnenju bo vstop Slovenije v Nato predvsem odvisen od dogovora med Natom in Rusijo, ki je proti širitvi na Vzhod in je zato postavila svoje pogoje. Thaler je sicer mnenja, da bodo končno besedo imele ZDA, od katerih bo odvisno, v kolikšni meri se bodo prizadevale za vstop Slovenije v vojaško zvezo. Po njegovem vojaški krogi iz Washingtona pripisujejo veliko pomembnost včlanitvi Slovenije in to predvsem iz geopolitičnih razlogov. Na vprašanje, kdo stoji tovili tudi v vodstvu Drnovškove liberlademokratske stranke, se krepi protievrop-sko gibanje oziroma protie-vropska dejavnost, ki se kaže predvsem s tem, da se vse več ljudi in organizacij in tudi strank izreka proti spremembi člena 68 ustave, ki govori o možnosti prodaje lastnine tujcem. Sprememba tega člena pa je potrebna (zaradi španskega kompromisa), da lahko Slovenija polnomočno vstopi v Evropsko unijo. Glede zahteve po protie-vropskem referendumu (Gibanje 23. decembra) pa so pri LDS odločeni, da bodo evroskeptikom odgovorili z drugim referendumom, s katerim se bodo Slovenci morali odločiti, ali so za Evropo ali za Balkan, (r.p.) Il sindaco di Capodistria sarà donna Ha suscitato moltissimo interesse la mostra di beneficenza, tenutasi presso il hotel Sion a Lubiana, dove i pasticcieri hanno dato prova non solo della loro abilità culinaria ma anche del loro senso artistico. Ogni torta infatti riproduceva un'opera d'arte Donne al ballottaggio Sarano due donne a contendersi, al ballottaggio del 25 maggio, la poltrona di sindaco di Capodistria. La candidata Irene Fister della Lista unita parte comunque favorita in quanto domenica scorsa ha raccolto il 40 per cento dei voti. La sua concorrente al ballottaggio, la liberalde-mocratica Jadranka Sturm-Kocjan, si è fermata al 19,9 per cento. Basse le percentuali per gli altri candidati del centro-destra. Protesta di Tremul Il presidente della Giunta esecutiva dell’Unione i-taliana, Maurizio Tremul, ha protestato per le recenti dichiarazioni del viceministro degli Esteri croato Hi-do Biševič. Quest’ultimo, durante u-na conferenza stampa a Trieste, ha dichiarato non sostenibili per Zagabria alcune richieste della comunità italiana e previste anche dal Consiglio d’Euro- pa. Secondo Tremul le dichiarazioni di Biševič non sono conformi a quanto è stato assicurato all’Unione italiana dallo stesso premier Mateša al momento della visita di Prodi a Zagabria. Boschi ammalati La salute dei boschi sloveni non è delle migliori. Secondo un’approfondita analisi i boschi d’oltrecon-fine, in quanto a salute, sono agli ultimi posti di una speciale classifica. Oltre al caldo, alla siccità ed all’inquinamento atmosferico sono i parassiti le principali cause della defogliazione e del degrado generale dei boschi sloveni. Secondo il rapporto della Commissione per l’Europa dell’ONU la situazione dei boschi è peggiorata soprattutto nei paesi Mediterranei. Ad essere interessati sono in particolare la quercia da sughero, il leccio e l’eucalipto. .0 ima Stojan SpetiC Aktualno novi matajur četrtek, 15. maja 1997 3 Convegno a Cividale sul futuro degli istituti superiori del distretto Scuole, voglia di qualità La maggioranza degli addetti ai lavori favorevoli alla proposta di accorpamento dei tre poli scolastici - Luongo: “Le decisioni prese dovranno essere riesaminate” Tutto sbagliato, tutto da rifare. Oppure no. Sul tema del riordino delle scuole superiori si sono confrontate, martedì, nell’aula magna della De Rubeis di Cividale, le tesi contrapposte: chi, in larga maggioranza, per l’aggregazione dei poli scolastici (Ita e Ite da una parte, liceo classico e liceo scientifico dall’altra), chi per la decisione del provveditore agli studi di Udine, che ha preferito altri accorpamenti (quello dellTta con l’Ipsa di Pozzuolo e quello tra classico e Ite). L’assenza del provveditore al convegno - organizzato dal Distretto scolastico civi-dalese - ha significato comunque la mancanza della controparte. Per i poli scolastici si sono espressi i presidi dell’istituto tecnico agrario e di quello commerciale, ma soprattutto il sovrintendente regionale Valerio Giudeo, che però - parlando di una lettera scritta al provveditore che non ha avuto risposta -ha fatto capire di non avere molto potere. Più distaccati l’assessore comunale all’istruzione Elisa Sinosich ed il presidente della Provincia Giovanni ii Motiv iz Čedada Pelizzo, favorevole al decentramento. Per il preside del liceo classico Paolo Diacono, invece, gli accorpamenti scelti dal provveditore sono «un modo adeguato di rispondere agli obblighi di legge, lasciando spazio a decisioni future». E sul futuro le parole più chiare le ha messe il presidente del Distretto scolastico provinciale Antonio Luongo: «Le decisioni prese dovranno essere riesaminate: bisogna prendere atto che sta per entrare in funzione la legge Bassa-nini, che dovrà ridefinire le dimensioni delle unità scolastiche». Ma intanto i genitori - ridotto purtroppo lo spazio dedicato agli interventi del pubblico, e tra questi da segnalare quelli del vicepreside dellTta Nino Ciccone e del sindaco di Stregna Claudio Garbaz - hanno chiesto una scuola di qualità, quella che sembra garantire l’istituto agrario, il cui preside, presto in pensione, si è conquistato gli applausi della platea criticando le scelte del provveditore. Tiene duro invece il rettore del convitto nazionale Oldino Cernoia, che difende l’istituto («Certo non cederemo ad altre realtà»). Segnali contrastanti, dunque, anche se il Distretto porta a casa, dalla giornata di martedì, un’interrogazione parlamentare a sostegno delle sue tesi e, novità dell’ultima ora, un’interpellanza dello stesso tenore presentata alla Giunta regionale dal consigliere del Ppi Ivano Strizzolo. (m.o.) Visite europee Il Bureau europeo per le lingue meno diffuse infortirla che scade il 30 maggio il termine per la presentazione delle domande per la partecipazione al Programma di visite di studio per il 1997-98. Il programma parte dal presupposto che la collaborazione fra le regioni dell’Unione nelle quali vengono usate le lingue minoritarie - un cittadino su dieci -è un elemento importante nel processo di integrazione europea e che la diversità linguistica nella comunità è un aspetto positivo da mantenere. Chi desidera ulteriori informazioni sia sul pro- gramma che sulle modalità di partecipazione può rivolgersi al nostro giornale o al Centro bilingue a S. Pietro. La Beneška galerija di San Pietro al Natiso-ne ha organizzato un seminario di yoga e terapia del colore con Claudia Raza e Ma Prem Nirmala. Il seminario si terrà questo fine settimana: sabato 17 e domenica 18 maggio, dalle 9 alle 12.30 e dalle 14.30 alle 17.30. Per informazioni tel. al 727332 dalle 17 alle 19. Od sobote Kontrada v znamenju glasbe Kanal ob Soci vas vabi V soboto 17. maja se začne v Kanalu ob Soči Mednarodni festival Kontrada, ki bo potekal skozi vse poletje do 6. septembra. V programu je precej zanimivih prireditev kot so razstave, likovni laboratori in predvsem koncerti. V soboto 17. maja bo nastopila slovenska skupina Tolovaj Mataj, ki je znana predvsem zaradi zanimivih in strokovnih etnoloških raziskav. 7. junija bo nastopila Schael Sick Band, bavarski ansambel, 21. junija pride na vrsto sedemčlanski ansambel Tacabanda. Zanimiv je tudi koncert Ferusa Mustafova, ki bo predstavil cigansko in makedonsko glasbo 27. junija. 6. julija bo prvič nastopila v Sloveniji znana in priljubljena irska band Craob Rua. 16. julija pa bo na Kontradi v Kanalu najboljši svetovni saksofonist Steve Lacey. Program, ki ni še popoln, saj se organizatorji še dogovarjajo z nekaterimi vidnimi glasbeniki, predvideva za avgust še eno nepozabno doživetje z Luisom Carlesom Borge-som, “gauchom” z harmoniko. Koncert bo 8. avgusta. Mednarodni festival pa bo sklenila s svojim nastopom 6. septembra Rezijanska folklorna skupina. COMPAGNIA ITALIANA NORD MATERASSI Proizvodnja Žimnic v vseh merah: • ORTOPEDSKE • ANALERGENE • IZ LATEKSA • IZ LATEKSA IN KOKOSOVIH VLAKEN Ponovna Uporaba Naročnikove Volne Dostava na Dom Prevzem Odrabljenih Žimnic Gividale - Čedad Piazza S. Francesco Tel. e Fax 0432/700019 Mittelteatro dei ragazzi a Cividale Da giovedì 29 maggio a mercoledì 4 giugno, presso il teatro Ristori di Cividale avrà luogo una interessante iniziativa organizzata dalla Scuola media “De Rubeis” di Cividale: “Mittelteatro dei ragazzi per i ragazzi - rassegna di teatro e musica”. Al programma culturale, che prevede spettacoli teatrali, musicali, di danza e gestualità pensati, prodotti e realizzati interamente dai ragazzi nell’ambito dell’attività didattica, parteciperanno, oltre alla scuola media De Rubeis, la scuola media statale e la scuola elementare bilingue di S. Pietro al Natisone cinque scuole medie europee: Hauptschule di Andau e Hauptschule di Bad St. Leonhard (Austria); Scuola italiana di Umago - Punta Salvore (Croazia); Osnovna šola di Most na Soči (Slovenia) e Gyakorlò Altalanos Isko-laja di Debrecen (Ungheria), e due scuole medie della regione Friuli - Venezia Giulia: San Daniele per la provincia di Udine e Monfalcone per la pro- vincia di Gorizia. La scuola elementare bilingue si presenterà venerdì 30 maggio, alle 18, con il “Beneški senjam”: una rappresentazione ambientata in una festa di paese dove particolare spazio viene dato alla tradizione popolare locale. I canti popolari della Bene-eia saranno presenti nello spettacolo preparato dai ragazzi della scuola media statale di S. Pietro al Natisone in programma giovedì 29 maggio alle o-re 21 e martedì 3 giugno alle ore 10.40. I ragazzi di Most na Soči si presenteranno con una favola musicale, “Revolucija v kraljestvu bonbonov”, giovedì 29 maggio alle ore 11.20 e venerdì 30 maggio alle ore 20.30. Potremo conoscere le tradizioni delFIstria con i ragazzi delle scuole italiane di Umago - Punta Salvore, giovedì 29 maggio, alle ore 20.30 e venerdì 30 maggio alle 11. Per altre informazioni telefonate alla scuola media De Rubeis (0432-733835). TRIBUNALE DI UDINE Avviso di Vendita Immobiliare con incanto nella causa civile promossa da MEDVESIG BRUNO e altri contro QUALIZZA ANTONIO e DUGARO GINA avente per oggetto: scioglimento comunione (n. 1367/94 R.A.C.C.). Il sottoscritto Collaboratore di Cancellerìa rende noto che il Giudice Istruttore dott. A. Zuliani con provvedimento di data 22.4.1997 ha disposto la vendita all’incanto dei sottoindicati beni immobili, nello stato di fatto e di diritto, come specificato nella perizia agli atti del geom. G. Peressini: LOTTO UNICO Comune di Stregna N.C.T. Part. 2326 F.111 n.151 are 1.60 fabbricato ad uso abitativo e relativa area scoperta loc. Postregna. La vendita avrà luogo davanti al Giudice Istruttore, nella sala delle udienze civili di questo Tribunale, alle ore 11.00 del giorno 25/6/1997 al prezzo base d’incanto di L. 50.000.000 con offerte in aumento non inferiori a L. 1.000.000. Gli offerenti entro e non oltre le ore 13.00 del giorno 24/6/1997 devono presentare in Cancelleria istanza su carta bollata da L. 20.000 (con l’indicazione del codice fiscale e del regime patrimoniale) accompagnata contestualmente dal versamento della cauzione di L. 5.000.000 e delle spese di L. 10.000.000 in assegni circolari trasferibili emessi in Provincia di Udine intestati alla Cancelleria Civile del Tribunale di Udine. Il pagamento del prezzo di aggiudicazione, dedotta la cauzione già versata, deve essere effettuato entro 30 giorni dalla vendita con le forme dei depositi giudiziari, tramite assegno circolare intestato: “CASSIERE PROVINCIALE P.T. DI UDINE CON IL CONCORSO DEL CONTROLLORE”. Le spese relative al trasferimento della proprietà e di voltura saranno a carico dell’acquirente. Ulteriori informazioni potranno essere assunte presso la Cancelleria Civile di questo Tribunale. Udine, 23 aprile 1997 IL COLLABORATORE DI CANCELLERIA (Michela lussa) Četrtek, 15. maja 1997 Joško Ošnjak, naš rojak doma iz Ošnijega je med našimi ljudmi znana osebnost, kljub temu, da že vso povojno dobo živi v Sloveniji. Med vojno je bil eden od partizanskih poveljnikov beneškega bataljona, ki se je formiral v nediških dolinah po razpadu Italije leta 1943. Ta partizanska enota je veliko prispevala v bojih za osvoboditev, kljub temu pa je bilo 59 njenih pripadnikov po vojni celo sodno preganjanih, po ovadbah in rovarjenju zloglasnih tajnih organizacij, katerih dejavnost je prišla na dan šele pred par leti. Sedaj pa je Ošnjak sprožil tožbo proti takoimeno-vanemu “zgodovinarju” Marcu Pirinu, ker ga je ta v svoji knjigi “Genocidio” (kot je znano, jo je moral avtor zaradi neresničnih podatkov umakniti iz prometa), uvrstil med odgovorne za “množične pokole Italijanov”. Ošnjaka smo obiskali v Ljubljani in mu postavili nekaj vprašanj. Naše bralce zanima, zakaj ste tožili Pirino. V objavljeni knjigi me je oblatil in me skupno z drugimi borci postavil v vlogo izdajalca in odgovornega za genocid. Vidite, kam smo prišli. Tisti, ki smo tvegali življenja v boju za svobodo, naj bi izvajali genocid. Kdo bo pa odgovarjal za vse zlo, ki je bilo prizadeto našim ljudem ne samo med vojno, ampak še dolgo leta po njej? Česa vas pravzaprav dolži Pirina in kako ste zvedeli za to? Ko je knjiga izšla, so me z vseh koncev in krajev obveščali, da piše tudi proti meni. Pokojni dr. Zdra- Proti pordenonskemu avtorju knjige “Genocidio” Marcu Pirini Joško Ošnjak: zakaj smo se odločili za tožbo Il pordenonese Marco Pirina, autore tra l’altro del libro “Genocidio”, ritirato dalle librerie dall'autore stesso a causa delle “inesattezze” contenute, è stato denunciato per diffamazione presso il tribunale di Pordenone. Giuseppe Osgnach, originario di Osgnet-to (S. Leonardo), ora residente a Lubiana, la vedova del dott. Mario Sdraulig, originario di Seuza (Gri-macco), entrambi comandanti partigiani e Francesco Pregelj - Boro di Gorizia vengono indicati da Pirina nel suo libro come responsabili di massacri di massa di Italiani nelle foibe. Nella denuncia ora chiedono a Pirina un risarcimento dei danni morali nell’ordine di un miliardo di lire. “Vede dove siamo arrivati?” dice Osgnach. “Noi che abbiamo rischiato la vita nella lotta per la libertà, ora veniamo accusati di genocidio. Noi saremmo responsabili di uccisioni nelle foibe? Queste sono menzogne vergognose e pure invenzioni. A parte il fatto che nella nostra zona non ci sono foibe, come mai nessuno le ha tirato in ballo nel ’59 durante il processo alla Beneška četa?” “Queste operazioni - commenta ancora Osgnach - servono solo a guastare il clima nella nostra zona, a influire negativamente sui rapporti tra i due paesi e ad infangare la guerra di libera- zione. vljič, jaz in še dva druga naj bi bili odgovorni za metanje ljudi v fojbe. To so gnusne laži in čiste izmišljotine. Med drugim fojb pri nas niti ni. Zakaj pa jih niso potegnili na dan že leta 59, ko je v Firencah potekal proces proti beneški četi? To so konstrukti, ki služijo izključno temu, da bi se ponovno skvarili odnosi v naših krajih. Vendar so tožbo poleg vas sprožili še drugi. Dogovorili smo se, Zdravljičeva vdova, jaz in Franc Pregelj - Boro iz Gorice, ki je prav tako lažno omenjen v knjigi. Šli smo na zunanje ministrstvo, h Kocjančiču in Jelinčiču. Pa še kam. Ocenili smo, da to ni le napad an nas kot posameznike, pač pa poskus, da se Joško Ošnjak na svojem domu in i/ partizanskih letih • skalijo odnosi med državama, da se Qčrni vloga NOB in vseh, ki so bili na strani Osvobodilne fronte slovenskega naroda. Vsi trije smo vložili civilno tožbo zaradi obrekovanja (per diffamazione) in priložili vsakršno dokumentacijo, ki jo imamo na razpolago. Se spominjate, kakšni so bili med vojno odnosi med Slovenci in Italijani v partizanskem gibanju na vašem območju? Kako ste ravnali z ujetniki? Odnosi so bili v glavnem zelo dobri in tovariški. Naša enota je bila operativna in je imela izključno nalogo napadati sovražnika. Ujetnikom se ni nikoli skrivil las in po ukazu smo jih morali takoj predati pristojni komandi mesta. Ni mi znan niti en primer, da bi eden izmed mojih soborcev kršil to disciplino. Kako ste pa gledali na ideološke razlike, ki so bile prisotne? V partizanskem gibanju pri nas je bilo prisotnih več ideologij. Nekateri so se želeli vključiti v brigado Osoppo (mislim na tisto pravo partizansko Osoppo), ki je bila heterogena in protikomunstično nastrojena, drugi so šli k Garibal-dincem, ki so bili levičarji. Vsak je pač šel tja, kjer se je bolje znašel. A beneški bataljon, to je bila vojska domačinov, slovenska vojska, katere so se prvič v zgodovini zavedali. Vendar nikomur nismo branili oditi drugam, če je to želel. S kakšnimi občutki doživljate to zgodbo? Žalostno je, da je lahko sploh do tega prišlo. Eno je resnična zgodovina, drugo pa so te knjige, ki imajo jasen revanšistični predznak. Verjetno veste, da je bil Pirina v času osamosvajanja v Novi Gorici in Ljubljani. Prišel je celo do arhiva državne varnosti. Koliko slovenskih pravih zgodovinarjev - strokovnjakov si želi dostop do teh podatkov. Pa do njih zlepa ne pridejo. A neki Pirina je to dobil kar tako. Mislite, da Pirina dela le na svojo pobudo? Povem vam osebno mnenje: po mojem je to uresničil v povezavi s slovensko desnico. Samo tedanja oblast ali njen del je lahko dovolil, da je ta človek, ki nima niti strokovne kvalifikacije, vstopil v arhiv državne varnosti. Le kako so mogli dopustiti kaj takega. Občutek imam, da so nasedli provokaciji, veliko hujše pa bi seveda bilo, če so želeli sodelovati. Kaj pričakujete od tožbe, ki ste jo sprožili? Pričakujem, da bo sodna oblast opravila svojo nalogo in razsodila pravično. Človek ne more pasivno gledati na taka obrekovanja, še zlasti ko gre za teptanje tako častnega dejanja, kot je bil osvobodilni boj. Mi hočemo iz te zgodbe iziti moralno čisti in neoporečni, tako kot so bila moralno upravičena naša dejanja v tistem času. To je eno. Drugo, kar je pomembno pa je, da se prepreči neprestano razpihovanje sporov in sovraštva ob naši zahodni meji. Čas bi že bil, da se s tem neha. Samo poglejte, kakšno nepopravljivo škodo so utrpeli še zlasti beneški Slovenci, z dolgimi leti pritiskov in ustrahovanja v povojnem času. To so madeži, ki jih mora demokratična družba znati izbrisati. Duško Udovič Kongres v soboto izvolil 57 članov deželnega sveta Skgz Videmsko pokrajino zastopajo 12 članov in dva nadzornika Kot poročamo na prvi strani se je v soboto zaključil v Boljuncu 20. občni zbor Slovenske kulturno gospodarske zveze, ki je izvolil novo vodstvo zveze, ki je bilo številčno skrčeno, kar naj bi prispevalo k večji agilnosti in učinkovitosti vodstva. Lista je bila sestavljena na ta način: 1 tretjino kandidatov (4 za našo pokrajino) je predlagala pokrajinska Skgz, 1 tretjino so jih predlagale članice (2 za videmsko pokrajino in sicer Matte-lig za Zvezo izseljenecv in Luisa Cher za ZSKD), I tretjino so jih predlagali sami delegati. Vsakih pet delegatov je lahko predlagalo po enega kandidata. Člani deželnega sveta SKGZ so: Janko Andolšek (112), Filibert Benedetič (98), Neva Budal (112), Milan Bufon (112), Darko Bratina (104), Marina Cernetig (112), Giorgio Cerno (111), Viljem Cerno (110), Luisa Cher (112), Davide Clodig (112), Pavel Colja (106), Igor Cont (111), Karlo Devetak (105), Miran Dolhar (111), Franc Fabec (110), Zdenko Floridan (112), Andrej Furlan (110), Igor Gabrovec (105), Katja Gaeta (112), Maja Humar (112), Branko Jazbec (107), Dragica Jerina (110), Renato Kneipp (107), Kristina Knez (109), Igor Komel (108), Jože Koren (110), Edmund Košuta (101), Nives Košuta (103), Dušan Križman (112), Jurij Ku-ferzin (99), Vojko Lovriha (112), Marko Lutman (111), Wilma Martinig (112), Renzo Mattelig (110), Ace Mermolja (103), Jole Namor (112), Breda Pahor (98), Marija Pahor (103), Milan Pahor (112), Igor Pavletič (106), Rudi Pavšič (107), Iztok Pečar (111), Boris Peric (108), Vladimir Predan (112), Flavio Primožič (111), Vid Primožič (109), Rado Race (103), Aldo Rupel (71), Livio Semolič (100), Silvano Semolič ( 112), Boris Siega (111), Anton Sivec (112), Walter Stanissa( 109), Marko Sfavar (112), Mario Šušteršič (103), Lucia Trusgnach (112), Dušan Udovič (86). Nadzorni odbor, ki je v svoji vlogi pridobil več moči, sestavljajo: Dino Chiabai (111), Živa Gruden (110), Dušan Kalc (103), Sergij Lipovec (91), Mihalič (101), Mirko Primožič (99) in Vogrig (111). Domenica 18 maggio ricco programma al Palamostre La cultura slovena Pittura, musica, teatro ed un interessante convegno a più voci “Istituzioni, arte e cultura slovene si presentano al Friuli: la formazione civile del cittadino mitteleuropeo”. Questo il tema del 2 Civic Summit che si terrà a Udine nel teatro del Palamostre domenica 18 maggio e che si prefigge di far conoscere meglio la realtà culturale della Slovenia in Friuli e dunque favorire la collaborazione con la vicina repubblica. La giornata verrà introdotta alle ore 10.30 da un concerto dell’orchestra giovanile della Glasbena šola di Capodistria e del gruppo da camera degli studenti del conservatorio di Udine. Seguirà poi l’apertura della mostra del pittore Tomo Vran. Nel pomeriggio, alle 16.30 avrà inizio una serie di conferenze che ap- profondiranno il tema proposto: Paolo Petiziol svolgerà una relazione sul tema “Prospettive mitteleuropee”, Ferruccio Clavora “Il ruolo civico delle minoranze di confine”, Gloria Aita “La formazione civica nei programmi della scuola italiana”, Miran Komac “Minoranze nazionali nella nuova democrazia”, Igor Luksic “Democratizzazione e rapporto tra cittadino e istituzioni politiche”, Katja Beskvar “Per una difesa dell’identità biologica”, Ludvik Toplak “Le scienze giuridiche in Slovenia”, Livio Crevatin “I programmi radio-televisivi transfrontalieri in Slovenia”, Filibert Benedetič “Progetti radio-televisivi transfrontalieri nei programmi della Rai”. Michelangelo Castellarin “Informazione e nuove tecnologie al servizio del cittadino: nasce il Negozio Civico”. Il convegno verrà concluso con le relazioni del presidente Pelizzo (Il ruolo contemporaneo delle rappresentanze intermedie), del sindaco Barazza “I gemellaggi: l’esperienza della città di Udine” e Renata Capria D’Aronco “Apriamoci una prospettiva futura con la risorsa Unesco”. La giornata, che è stata organizzata dal Forum della Slavia, dal giornale II Mensiliano e Radio Tv Koper/Capodistria si chiuderà con uno spettacolo teatrale con Lidia Kozlovič e Dario Penna che avrà inizio alle ore 20.30. Seguirà la proiezione del film Kavarna Astoria di Zarko Petan. Kronaka novi mata]ur četrtek, 15. maja 1997 5 Ankrat smo bli tudi mi otroc... Iz fotoalbuma Cuodrove družine iz Pacuha Paš al je še kajšan, ki ima take lepe fotografije doma? Cuodrova družina iz Pacuha (Dreka) pozdravlja vse nje prijatelje in brauce “Novega Matajurja”. Slika je stara “samuo” 67 let. Spodi iz leve: Mario, nono Zefic, Irma, Mirko. Zgoraj (zmeraj iz leve): Pepo, Lino, Romilda. Pepa, Lina in Zeficja ni več. Romilda in Irma so že Šestdeset let v Belgiji, Mirko in jaz Mario smo pa tle po Laškim, zamenjavamo kostanj za sierk že štier-deset let. Pogledita nomalo to sliko. Jaz sem danes štiri leta starejši, kot je biu tekrat moj nono. Se troštam pa, de bom še kaj veselega uživu prej, kot vas bom za zadnji krat pozdraviu. Se na sme nikdat vdat! Življenje nadaljuje in leta tečejo kot br-zu ulak, ampak upanje v bodočnost mora bit zmeraj naš trošt. Dokler je mogoče. Potlè pa: nasvidenje nad zvezdami!!! Mario Zuodar jih prave... An mož je videu pred ’no hišo v nieki gorski vasici dvanajst otruok an vsi moški. - Kuo se kličeš? - je vprašu adnega. - Giovanin! - je hitro odguoriu otrok. - An ti? - je vprašu adnega druzega. - Giovanin! - je hitro odguoriu tudi on. An takuo napri, do dvanajstega, ki se je klicu le Giovanin. Glih tenčas sej’ parkazala na prag njih mama an subit radoviedni mož jo j’ po-prašu, kuo more zapo-znat adnega za drugim dvanajst otruok, če se vsi kličejo Giovanin. - Oh, za tiste nimam obedne težave, ker jih kličem po prejimku ! ! ! *** Beput je biu an otrok, ki so ga imiei vsi za šle-uta an za ga parjemat za nuos so mu runal vsake sort škerce. Kladli so pred anj an sud, ki vaja an taužint an adan, ki vaja deset taužint an mu jal, de naj vebere tisti, ki če. Beput je vsaki dan vebrau sud, ki je vaju manj an vsi so mu se smejal! An dan je vse tuole videu an mož foresti an ga j’ poprašu: - Si ču, zaki vebieraš zmieram tisti sud, ki vaja manj? - Zatuo ki na tisto vižo se jim storim smejat an že lieta an beta udo-bim an taužint na dan! Če samuo ankrat bi ist vebrau deset taužint, bi ne mogli vič se smejat an bi na obedan vič igru z mano!!! Mali Perinac je biu šu du špitau v Čedad z njega njanjo an tenčas, ki jo j’ čaku je hodu gor an dol po koridorje an kadiu glih ku tisti možje, ki se jim ima rodit an otrok. An miedih ki je poznu njega oči, mu je jau smehe: - Perinac, videm, de si nervožast an kadiš, nisi migu ratu tata?! - Oh ne, gospuod do-htor, sa je samuo šest miescu od tega, ki sem začeu snubit! ! ! Tala stran parnaša domače novice, kar se gaja po naših vaseh an še posebno po družinah. Zatuo je pru poviedat tistim, ki se na vedo, de nam lahko parnesejo fotografije o liepih, veselih dogodku: novici, otroc, vesele oblietin-ce... mi jih pru zve-stuo publikamo. Smo tu od pandiejka do petka od 8. do 17, ure. Ceniebola vas kliče Imata cajt samuo še do torka 20. maja, za se vpisat na pohod parja-teljstva, ki bo v Čenie-boli v nediejo 25. maja. Pohod, ki ga organi-zavajo društvo “Lipa” an “Monte Juanaz” iz Čeniebole an Kamp Nadiža iz Podbele, je že če-tarti na varsti an vsaki krat je parklicu puno ljudi z adnega an te drugega kraja meje, konfrna. Program je tel tle: ob 9.30 vsi na targu v Čeni-eboli. Ob 10.30 začne hodit tista skupina, ki prehode manj kilometru (12 vsega kupe), ob 11. pa tista, ki jih prehode 14. Odhod je v Čeniebo-li, prihod pa v Podbieli (kamp Nadiža). Tle, okuole dne popudan bo pastašuta za vse. Ob 14. bo nagrajevanje an potlè pa ples s skupino “Beneški fantje”. Za se vpisat se muo-reta obamit do Ada Cont (043/728545), do gostilne “Taverna” v Čenie-boli (0432/728709) al pa do tratorije “Monte Joa-naz”, le v Čenieboli (0432/728092). Pohitita, zak organizatorij muore-jo poskarbiet za na imiet zmote na bloku! Se sonce se je usmililo an v nediejo 4. maja je parsko-ču na pomuoč vsiem tistim, ki so poskarbiel za počastit tudi lietos svet Flip v Hos-tnem. Paršlo jih je v liepim številu, bluo je puno družin z otruok an na otroke so tudi poštudieral, sa’ po maši, ki je bla v liepi cierkvici, so or- ganizal igre za nje. Pa ne sa- Lepuo muo, igral so se tudi mame, smo jo tata an tudi noni an tuole je zapiel an ustvarilo veselo atmosfero tudi se igral za katero so poskarbiel še mladi puobje an puobči, ki so godli na ramoniko an na kitaro. Na precesijo, ki se je začela v vasici Hostne an je šla do cierkvice svetega Matija, se je zbralo ries puno ljudi an vsi so se zvestuo ustavli na veselico, ki je bla po maši pred cierkvijo. Popudan se jim je parluožu še kajšan drug an takuo senjam je šu napri do pozne ure. Se-vieda, muormo se zahvalit vsiem tistim, ki so očedli stazo an pred cierkvijo. Kakuo se obnašat Čepru se je daž liu so v-seglih imiel v četartak 8. maja v špietarskih šuolah poskuh (prove), kakuo se obnašat, če začne goriet v hramu. Vaje, prove, so jih imiel v osnovnih an sriednjih šuolah an v učiteljišlu (magistrali). Ob 9. zjutra so učenci an učitelji utekli iz razredov, ko da bi začelo goriet, na tuo so pokazal kakuo se obnašat tisti od kamunske skupine civilne zaščite, paršla je tudi am-bulanca od Cri an pokazala kakuo rešijo adnega sošolca, ki je ostu ranjen v požaru. Na koncu so vse prisotne pozdravili špietarski župan Marinig an odgovorni za občino Spietar Civilne zaščite Umberto Mini. via Cicigolis 2 33046 Pilifero (Ud) tel. 0432/726085 Installazione e manutenzione di Grondaie - coperture - isolamento IMPERMEABILIZZAZIONE V teli vasici garmiškega kamuna so ble v nediejo 4. maja rogacjone Svet Flip v Hostnem Popudan so ble pred cierkvijo igre za te male, pa tudi za te velike 6 novi matajur r> , četrtek, 15. maj, 1997.................. ......................................... Un viaggio di solidarietà nell’Algeria occidentale tra il popolo Sahrawi Alla fine si accavalla un po’ tutto. I ricordi, le emozioni, il caldo, il sonno mancato. Ma è come ha detto l’ultimo giorno, nel viaggio in corriera verso Ton-douf, Patrizio Esposito, persona straordinaria che lo scorso anno ha partecipato alla “Postaja” di Topolò: “Ognuno di noi ha qualcosa negli occhi che si farà strada nel tempo”. Mi sono segnato questa frase ed ora, mentre la rileggo, mi rendo conto che è così. Assieme ad un centinaio di persone sono stato, dal 29 aprile al 4 maggio, nel Sahara occidentale, territorio algerino. Un viaggio organizzato da un’associazione che si occupa di solidarietà per il popolo Sahrawi, costretto ad abbandonare la propria terra (vedi scheda sotto) dall’esercito marocchino, e che ora spera di ritornarvi. Con sè molti hanno scatole contenenti materiale scolastico, articoli per l’igiene, vestiti, molti profumi. Alcune cose sono state raccolte dai bambini della scuole bilingue di S. Pietro. Io ho portato un po’ di caffè e caramelle. Quando mi si sono avvicinati i primi bambini, a Smara, il luogo nel quale abbiamo pernottato per la maggior parte del tempo, ho capito perché mi avevano detto di portare le caramelle. Il viaggio aveva anche un altro scopo. Del gruppo ha fatto parte, infatti, anche il regista napoletano Mario M a r t o n e _____________ (“Morte di un matematico napole-tano” e sjlSS "■& “L’amore molesto” i suoi film più conosciuti), venuto per far vedere ai Sahrawi il filmato girato a Smara lo scorso settembre. Si tratta di un cortometraggio, una storia creata sul posto con protagonista la gente di lì, girato su incarico dell’Unicef per Raiuno. Ammetto: sono partito senza sapere bene ciò che mi aspettava, avevo in mente un’unica grande duna, qualche palma qua e là, e tanto sole. Non è proprio quello che ho trovato, ma ni cambiano - dicono - mentre i popoli restano”. Abbiamo visto, l’ultimo giorno, una scuola femminile ed un’altra ancora più grande, in cui gli alunni giocavano a pallone, durante la ricreazione, sotto il sole cocente, mentre noi extraterrestri correvamo ovunque ci fosse un filo d’ombra. Abbiamo visto un museo della guerra, dove i Sahrawi tengono in mostra le armi conquistate ai marocchini, comprese le mine fabbricate da ditte italiane. Non solo: ad effetto tengono in una piccola scatola le foto dei soldati marocchini morti o fatti prigionieri. Ma abbiamo visto cose anche più gradevoli, come la festa del matrimonio. E una sera è stata dedicata al film di Martone e ad un piccolo concerto tenuto da tre musicisti padovani e da alcuni musicisti sahrawi, che hanno suonato e cantato assieme. Tutto questo quando il caldo non aveva il sopravvento, il che è successo spesso, come per la sete. Tra mezzogiorno e le quattro del pomeriggio, ad e-sempio, era sconsigliato u-scire sotto il sole. Erano le ore della siesta, sacra anche per i Sahrawi che riposavano nelle loro tende o nelle case costruite con mattoni di argilla. Al ritorno a casa rimangono le fotografie, che servono come sempre da memoria ma riescono a dare solo in parte il senso di ciò che è stato, qualche stoffa comprata e un sacchetto con il tè cinese che i Sahrawi bevono quasi fosse un rito. L’odore mi fa tornare, per un momento, a quei posti. Restano anche cose che è difficile spiegare, e che nessuna fotografia potrà mai riprendere. L’ospitalità e la generosità di questo popolo, e ancora prima di questo la sua profonda dignità.E poi il cielo pieno di stelle, qualcosa che si può vedere solo in un deserto, forse solo in quel deserto. Michele Obit Con la gente del deserto Nei villaggi abitati da profughi costretti a fuggire dalle proprie terre Le visite alle scuole, all’ospedale, all’orto e ad un museo della guerra ho trovato molto di più. Il deserto del Sahara occidentale non è fatto di dune (anche se una, grande, stava poco lontano, e solo per un disguido non siamo riusciti a vederla) ma di sabbia e pietrisco. Liscio, con piccolissime increspature. Ti lascia spazi enormi, da vedere e da pensare. Ti fa guardare lontano, ma molto lontano, un’orizzonte che chi vive tra i monti o le colline nemmeno se lo sogna. Mercoledì 30 siamo arrivati a Smara, che non è proprio un villaggio, ma una provincia formata da più accampamenti. Qui per la prima volta ho visto la gente Sahrawi, anche se una rete metallica ci divideva dal villaggio. Con i giorni, anche se la permanenza è durata poco, il contatto con la gente del villaggio è stato sempre maggiore. L’ospitalità della famiglia di Jamila, una ragazzina che è stata anche in Italia (“A Rimini”, ricordava), è una delle cose impossibili da dimenticare. Forse quella è proprio “un’astronave dimenticata nel deserto” (così ha intitolato il suo libro Fabrizia Ramondino, autrice di un diario sulla sua permanenza a Smara lo scorso settembre, libro edito da Gamberetti a cui rinvio il lettore per saperne molto di più di questo popolo), però là veniva da pensare che i veri marziani, su questa terra, siamo noi. A Smara abbiamo visitato la scuola elementare (vi si insegna l’arabo e, a partire dalla terza, lo spagnolo), il piccolo ospedale, l’orto in cui con un sistema di irrigazione si riescono ad ottenere, nonostante i 40 gradi, delle colture. Con queste, e con gli animali allevati -polli e capre - i Sahrawi non riuscirebbero a sopravvivere. Ecco perché hanno bisogno di aiuto, un aiuto che cercano e ottengono non dai governi, pur se amici, ma dai popoli. “Perché i gover- Mario Martone je snemu film ki ne velja samuo kot spomin Mario Martone (na sliki) je adan od najbuojsih režiserju, ki jih imamo v Italiji (njega zadnji fdm se kliče “L’amore molesto" an protagonista je bla njega žena, Anna Buonaiuto, ki je bla tudi z nami v Smari). Je napolitan an se čuje, kadar guori. Su je v puščavo miesca setemberja parvi krat, za snemat an fdm, ki mu ga je Unicef narodu. Imeu je v glavi samuo 'no rieč, ’no podobo: tisto od adnega puobcja, ki ga je 'na kača oklala an čaka, da pride kajšan, ki ga zna ozdravit. Takuo se začne film, ki ga je Martone snemu tisti krat an ki ga je pokazu tistim, ki so bli zaries protagonisti filma: narod Sahrawi, ljudie, ki živijo v puščavi. “Na vemo pa, ka se bo zgodilo tistemu otroku, potlè ko so ga ozdravali - je jau Martone - zak na vemo, ka’ se bo dogajalo s telim narodom”. Važno je pa, dodamo mi, da nekaj ostane an ne samuo kot spomin, (m.o.) Alcune immagini riprese nel villaggio di Smara. A destra i bambini nella scuola elementare " v*":...———r-7 Un popolo cacciato dalla propria terra Fu alla fine del 1975 che il Marocco occupò militarmente il Sahara Occidentale, non senza la complicità della Spagna, che e-ra stata la colonizzatrice di quelle terre. Si voleva dare corpo alla tesi del “Grande Marocco” (un territorio che avrebbe dovuto comprendere anche la parte oc-cidentale del Mali e dell’Algeria e tutto il Sahara Occidentale e la Mauritania) ma i motivi dell’azione violenta stavano anche nella presenza, nella regione occupata, di giacimenti di fosfati. A contrastare l’invasio- ne c’era il Fronte Polisario, il movimento di liberazione armato per l’indipendenza della colonia spagnola. E’, in sostanza, l’esercito del popolo dei sahrawi (che significa “gente del deserto”), la cui origine viene fatta risalire all’incontro tra i berberi che abitavano il Sahara e gli arabi Maqil venuti dallo Yemen. Le caratteristiche sociali (i sahrawi hanno una struttura sociale molto originale), linguistiche e religiose hanno dato a questo popolo un’identità molto forte. E’ questa identità che gli ha permesso di combattere con forza l’invasione marocchina, di ricostruire nel territorio algerino - nel deserto di Tindouf - le stesse condizioni di vita del Sahara Occidentale e di combattere e lottare per tornare in possesso dei propri territori. 11 Polisario è riuscito a mettere in difficoltà l’esercito marocchino che, a partire dagli inizi degli anni ’80, ha cominciato a costruire una serie di muri (sei in tutto) per dividere la zona occupata da quella liberata. C’è anche da dire che al di là delle mura, nel territorio ora occupato dal Marocco, vivono ancora molti sahrawi, che sono perseguitati dal regime occupante. Nell’agosto 1988 il Marocco ed il Fronte Polisario sottoscrivono un accordo di pace negoziato dall’Onu, anche se il piano di pace verrà approvato solo nel 1991. Prevede, tra l’altro, un refe- rendum con cui il popolo sahrawi deve scegliere tra l’indipendenza e l’unione con il Marocco. Nella zona di Tindouf - dove i sahrawi si sono stabilizzati dando alle province i nomi delle principali città del Sahara Occidentale - si festeggia, ma non per molto. Il Marocco ha infatti posto alcuni ostacoli sulla strada del referendum, cosciente del fatto che la sconfitta è quasi certa. Inizia un periodo di tregua che dura tutt’ora. Nelle scorse setti- mane il segretario di Stato Usa James Baker ha fatto visita ai Sahrawi, a Smara, facendo capire di essere interessato ad una risoluzione del conflitto. “Se non avessi qualche speranza - ha detto ai rappresentanti del Polisario - non sarei venuto”. Oggi i Sahrawi che vivono nei campi profughi attorno a Tindouf sono circa 170 mila. Altri vivono i Marocco (ma sorvegliati, o in carcere), nel sud dell’Algeria, in Mauritania, nelle Canarie, nei territori occupati e in quelli liberati, al fronte. In tutto sono circa 500 mila. Četrtek, 15. maja 1997 Il cammino in campionato della squadra gialloblu ripercorso dal centrocampista Giovanni Moreale Savognese, anno di transizione “Siamo partiti male a causa di alcune defezioni impreviste nell’ organico” - “Le sconfitte subite all’andata dal Faedis e dalla Stella Azzurra ci hanno demoralizzato” - Il campionato condizionato dal ritiro del Celtic D rammarico dei Merenderos FELETTO - MERENDEROS 7-6 Merenderos: Michele Sirch, Simone Vogrig, Federico Sturam, Nicola Sturam, Michele Osgnach, Carlo Liberale, Alessandro Bergnach, Mauro Corredig, Emiliano Dorbolò, Cristian Mulloni. Feletto, 11 maggio - I Merenderos di S. Pietro al Natisone si sono presentati alla finalissima del campionato amatoriale di calcetto privi dell’attaccante Walter Petricig, appiedato da una squalifica. In 150 si sono dati appuntamento per sostenere le finaliste che hanno giocato una gara intensa conclusa con la vittoria dei padroni di casa. I sanpietrini per la verità hanno sempre avuto in pugno la gara fino all’infortunio capitato ad alcuni minuti dalla fine a Michele Osgnach, dimostratosi il trascinatore della squadra. Gli ospiti si sono portati in vantaggio raggiungendo quota sei grazie alle tre realizzazioni di Osgnach, alle due di Liberale ed a quella di Simone Vogrig. Dall’altra parte il Feletto andava a segno con Turri e Tonolo, autori entrambi di una doppietta. I padroni di casa nel caotico finale riuscivano a recuperare lo svantaggio passando a loro volta a condurre grazie alle reti di Tonolo, Busana e Calligaro. Ancora una volta la dea bendata girava le spalle ai sanpietrini che nell’ultimo assalto, su calcio di punizione di Nicola Sturam centravano il palo. Termina qui l’avventura dei Merenderos che hanno visto sfumare con questa sconfitta il più che meritato viaggio alle finali nazionali di Viareggio programmate per il mese di giugno. II rammarico per il mancato successo non deve cancellare l’ottima stagione giocata dalla formazione val-ligiana al suo esordio in un campionato che ha messo in evidenza la bontà e la validitità delle squadre delle Valli del Natisone. Infatti anche l’altra formazione - lo Spaghetto di Grimacco - si era qualificato ai play-off venendo eliminato proprio dai Merenderos e dai campioni della scorsa stagione, il Tolmezzo. Ora l’attesa degli sportivi e degli appassionati di questa specialità è per il Tomeo di calcetto di Liessa, che quest’anno avrà inizio lunedì 16 giugno per concludersi lunedì 21 luglio. Si è conclusa con un terz’ultimo posto in classifica nel girone C di Terza categoria .la stagione 96/97 della Savognese. La promozione in Seconda categoria è stata conquistata dal Libero Atletico Rizzi di Udine, mentre il Ciseriis ha acquisito il diritto a partecipare a-gli spareggi promozione. Da segnalare che alcune squadre hanno visto la loro classifica penalizzata a seguito del ritiro dal campionato, dopo la nona giornata di ritomo, degli udinesi del Celtic. La Savognese ha concluso il campionato con la gara casalinga con il Faedis ottenendo il suo decimo pareggio. Ad illustrarci il cammino percorso dai gialloblu è Giovanni Moreale. Giovanni ha iniziato a calzare le scarpe bullonate nelle giovanili della Valna-tisone, conquistando il titolo provinciale nel 1987 con gli Juniores allenati da Walter Barbiani. E’ passato quindi alla Gaglianese rientrando per una breve parentesi nella Valnatisone allenata da Tuzzi. Ha continua- la Savognese che nell’ultima gara ha pareggiato con il Faedis to poi con l’Audace, la Gaglianese ed il Moimacco, approdando infine alla corte di Bruno Qualizza, dove ha ritrovato come allenatore Giorgio Mesaglio. “Siamo partiti male - dice Moreale - anche perché la nostra rosa si è ridotta a causa di alcune impreviste defezioni nell’organico che alla fine ci hanno fatto pagare un pesante pedaggio. Con il passare del tempo abbiamo cercato di reagire ai risultati negativi riuscendo nel nostro intento fino ad un terzo del girone di anda- ta. Purtroppo nel finale le sconfitte con il Faedis e la Stella Azzurra ci hanno demoralizzato. Il nostro tallone d’Achille è stato la fase conclusiva del nostro gioco, troppo sterile, che ha condizionato alcuni risultati”. La Savognese, dobbiamo riconoscerlo, ha avuto il coraggio di rinnovare i quadri: ha cambiato molto, dai giocatori all’allenatore fino all’impostazione tattica e tecnica del gioco. “La nostra squadra - continua Moreale - avrebbe meritato un migliore piazzamento in classifica, il divario tra noi e le prime della classe non è stato abissale come può far credere, a chi non ha seguito le nostre partite, la classifica. Troppi pareggi, anche ingiusti, ci hanno penalizzato. Forse hanno pesato anche alcune assenze agli allenamenti, ma questo gruppo - conclude il giocatore gialloblu - anche se necessita di ulteriore amalgama potrà dare ai sostenitori ed ai dirigenti quelle grosse soddisfazioni che quest’anno sono mancate”. P.C. La formazione amatoriale di Pulfero travolge anche nel ritorno il Treppo Grande H Reai conquista la semifinale Riscatto degli Esordienti contro la Gaglianese -1 Pulcini vittoriosi per 4-2 sulla Torreanese I Giovanissimi dell’Audace inizieranno domenica 1. giugno le finali regionali. Dopo l’immeritata sconfitta di San Giovanni al Natisone gli Esordienti si sono prontamente riabilitati con il netto successo sulla Gaglianese. Mattatore dell’incontro è stato Fabio Valentinuzzi che ha sbloccato il risultato nel primo tempo centrando nella ripresa un clamoroso palo. Martedì 20 alle 18 e-sordiranno nel trofeo Loren-zutti, ad Udine. I Pulcini, ospiti a Torrea-no, si sono imposti dopo l’iniziale svantaggio con le due reti realizzate da Francesco Cendou e quelle di Luca Trusgnach e Simone Crise-tig. Sabato nell’ultima gara fc. MOUAIO fODOTOLO P«1*1 Al NATtSoZ « casalinga l’Audace ospiterà il Buonacquisto. Nella gara di ritorno dei quarti dei play-off amatoriali il Reai Filpa di Pulfero ha Robert Montanino (Reai Filpa Pulfero) travolto (5-1) il Treppo Grande. I valligiani sbloccavano il risultato con un rigore trasformato da Antonio Dugaro, che si ripeteva dopo il momentaneo pareggio degli ospiti. La terza rete veniva realizzata dal fratello Stefano, la quarta da Podorie-szach e l’ultima su rigore da Coccolo. Da segnalare il rigore fallito da Montanino. Nella Coppa Friuli la Polisportiva Valnatisone ammaina bandiera (2-5) nell’incontro casalingo con il Faedis. Per i ducali i due centri sono di Servidio. Il Pub Sonia e Luca di Drenchia continua la marcia di testa grazie al rotondo 4-0 sul Povoletto con due reti di Stefano Predan, una di Antonio Dugaro ed un autogol. Pareggio del bar Campanile a Pagnacco grazie alle reti di Marino, Pantaleone e Michelutti. Ekipa Robita Olimpije je v Dortmundu dosegla velik rezultat Rokomet, najboljše v Evropi Pred nekaj tedni smo z :adovoljstvom poročali, da e v Sloveniji, ob posame-:nikih, uveljavlja tudi eki-»ni šport. Košarkarji ljubljanske Dlimpije so namreč v Ri-nu, na finalu najboljših šti-ih ekip Evrope, zasedli 3. nesto in dokazali, da sodi-o v sam vrh celinske ko-:arke. Se bolj razveseljiva norica pa prihaja iz Dortmun-ia, kjer so rokometašice pallamano) ljubljanskega dobita Olimpije postale evropske prvakinje in se vpisale v seznam rokometnih nesmrtnic. V povratni tekmi so sicer izgubile proti Borussiji (30:26), toda 8 golov prednosti iz prve tekme v Ljubljani je bilo dovolj, da so se proslavile kot najboljša ekipa v Evropi. Uspeh posameznikov kot še posebej ekip pomeni za Slovenijo zelo dobro promocijo in to prav v času, ko se Ljubljana trudi, da bi se polnopravno vključila v evropske integracije, (r.p.) Ljubljanska rokometašica v akciji proti Borussiji Calcetto, aperte le iscrizioni al decimo torneo di Liessa Sono aperte le iscrizioni al decimo Tomeo di calcetto organizzato dalla Pro loco Garmak, dal Comitato calcetto e dall’A.S. Grimacco. La manifestazione si svolgerà da lunedì 16 giugno per concludersi con la finalissima lunedì 21 luglio presso il campetto di Liessa. Le iscrizioni si ricevono presso Alessandro Vogrig a Clodig (tel. 0432/725009) fino alle ore 20 di sabato 31 maggio. La quota d’iscrizione è di lire 280.000. Tutti i partecipanti al Torneo si impegnano ad accettare senza recriminazioni tutte le decisioni che il Comitato calcetto riterrà opportuno e-manare. Vige il regolamento “Uefa calcetto” più il regolamento dell’A.S. Grimacco. Non sono consentite sostituzioni di giocatori in lista dopo il termine che coincide con l’inizio del Torneo di ogni singola squadra. Il 31 maggio, alle ore 20, a Clodig, si terrà u-na riunione con tutti i responsabili delle squadre per il sorteggio. četrtek, 15. maja 1997 SPETER Klenje Dobrojutro Martina Klenjan so z vesejam pozdravil rojstvo majhane čičice, ki bo živiela v njih vasi an na nje zdravje so vsi kupe vzdignili kozarce pred cierkvijo svetega Sin-toniha, tata je pa obiesu velik flok pred hišo takuo, de vsi tisti, ki se popejejo tam tode bojo viedli, da se je rodila njega Martina. Čičica je zagledala luč sveta v videmskem Spitale v petak 9. maja. Srečan tata je Paolo Tomasetig iz Klenja, srečna mama pa Alba Canalaz - Zefcjova iz Konauca. Čičico so čakal pru dugo cajta an seda, ki je paršla so v družini takuo veseli, da na morejo Se vi-ervat, de se je čudež zgo-diu. Martini želmo, de bi rasla zdrava, srečna an vesela. Špietar Sveto obhajilo Maj an junj sta miesca parvih svetih obhajil an pru v nediejo 11. (biu je tudi praznik mam) štier- najst čičic an puobčju, ki žive v špietarski fari so se parvi krat obhajali. Cierku v Spietre je bla puna do za-dnjeka kotička, sa’ za telo parložnost so se varnil da-mu tudi tisti, ki žive po mi-estah. Lipa Hitra smart Za venčno nas je zapu-stu naš vasnjan Carlo Pio Onesti. Imeu je 73 liet. Carlo je stau dobro, sa’ tisti dan je tudi posieku travo pred hiSo. Na hitro ga je parjelo slavo an le grede umaru. Nič mu nie pomagala obedna pomuoč. Z njega smartjo je v žalost pustu ženo Rosalio, sina Giovanna, neviesto Libano, navuodo an vso žla-hto. Njega pogreb je biu v Spietre v petak 9. maja. SOVODNJE Pohitita za iti v “Gardaland” Imata cajt samuo še do sriede 21. za se vpisat za iti v “Gardaland”. Izlet ga je organizala domača pro-loco “Vartača”. Ce sta čla- ni (soci) plačata 55.000, če niesta člani pa 65.000 (prevoz s koriero an vhod, “entrata” v Gardaland). Odhod (partenza) s koriero bo ob 6. ur iz Mašere, ob 6.30 pa iz Sauodnje. Vpisajta se (v Sauodnji v “bar Crisnaro”, tel 714000), je ’na liepa parložnost za preživiet ’no posebno nediejo v posebnim kraju, kjer se bojo veselil otroc, pa tudi te veliki. GRMEK Zverinac - Avstralija Še v spomin drage Lee Pekne Na Veliko nuoč Buog je poklicu h sebe našo drago Leo. Kar smo zviedeli za nepričakovano žalostno novico, nam je zmanjkalo kiek par sarcu, ku de bi umarli tudi mi. Bla je barka z vsiem, je bla nimar parpravjena pomagat an narest kiek dobrega vsiem zatuo smo jo vsi imiel radi, ne samuo mi, pa tudi vsi tisti, ki sojo poznal. Imiela je nimar ’no dobro besiedo za vse, tala-žla je tiste, ki so tarpiel, če je bluo za narest kako do-bruoto kajšnemu, se nie nikdar nazaj potegnila. Nadvse je imiela rada Gianna an Marijo Tereso, ljubila je svoje majhane na-vuode Mirka an Ivana an troštala se je, de jih bo videla rast še puno liet, imiela je rada zeta Bruna an njega družino. Ce je tarpiela, je tarpiela po skriuš, le grede pa je skarbiela za vse nas. Med nam je pustila veliko praznino an v naših sar-cih veliko žalost, ki nas zapusti samuo kar Buog pokliče h sebe še nas an nas vse združi gor v Nebesih, kjer je seda ona an od koder nas varje. Gianni an Maria Teresa, kuražno. Vaše tarplienje je tudi naše tarplienje. Vsiem tistim, ki so nam pisal al pa telefonai tle v Avstralijo, pevskemu zboru Rečan, ki ji je v slovo zapieu an vsiem tistim, ki so jo šli pozdravjat na nje pogreb, naj gre naš velik bohloni. Tebe Lea, naš žalostni “Zbuogam”. Bohloni za vse kar si za nas nardila, bla si ries ’na barka sestra. Boš vedno živiela v naših sarcih. To j e sestre Maria an Natalia Glasbena Suola bo v Petjagu NEDISKE DOLINE Se je rodilo društvo umetniku V petak 30. dičemberja se je zbralo v gostilni “Ai buoni amici” v Čedadu nad dvajset umetniku iz Nedi-ških dolin an so sklenil, da ustanovijo svoje društvo, svojo asočjacjon, ki se bo klicalo “Društvo beneških likovnih umetnikov” (Associazione artisti della Be-necia). Za predsednika je biu imenovan Giovanni Vogrig iz Oblice, za podpredsednika pa Amedeo Vuch iz Ravnega. (Novi Matajur, 1.1.1978) SVET LENART Žene so praznovale v fabriki na Cemurje Ceglih podutanski župan Renato Osgnach ni dau dovoljenja, permeša, Zvezi beneških žen, da bi praznovala svoj parvi osmi marec v dvorani kulturne hiše v novi matajur Odgovorna urednica: JOLE NAMOR Izdaja: Soc. Coop. Novi Matajur a.r.l. Čedad / Cividale Fotostavek: GRAPHART Tiska: EDIGRAF Trst/Trieste i>j Včlanjen v USPI/Associato all’USPI Settimanale - Tednik Reg. Tribunale di Udine n. 28/92 Naročnina - Abbonamento Letna za Italijo 49.000 lir Poštni tekoči račun za Italijo Conto corrente postale Novi Matajur Čedad - Cividale 18726331 Za Slovenijo - DISTRIEST Partizanska, 75 - Sežana Tel. 067 - 73373 Letna naročnina 2500.— SIT Posamezni izvod 70.—SIT Žiro raCun SDK Sežana Stev. 51420-601-27926 OGLASI: 1 modulo 18 mm x 1 col Komercialni L. 25.000 + IVA 19% Skrutovem, žene so vseglih imiele svoj praznik. Praznovale so v prostorih fa-brike na Cemurju, ki jim je za tolo parložnost zvestuo posodu Mario Chiuch iz Gorenje Mierse. Zbralo se je tarkaj ljudi, de niso mogli vsi noter. Vse prisotne je lepuo pozdravila Bruna Dorbolò, poviedala je tudi, kakuo se je paršlo do tega, da bi praznovali svoj osmi marec v fabriki an ne v kulturnem domu takuo, ki bi se spada- lo. Podutanski šindak je pravu, da je odpart do vsieh an de bo rad parskoču na pomuoč vsiem tistim, ki di-elajo za preporod naših dolin. Vič miescu so naše žene čakale, da jim odgovori “ja” za kulturni dom v Skrutovem, odgovor je par-šu kak dan pred praznovanjem, pa je biu “ne”. Osrednji del večera je bla igra “Tonina Drejova”, ki jo je predstavu Beneško gledališče. Igro je napisala Bruna Dorbolò, režiser pa je biu Aldo Clodig. Ljudje so nagradili s ploskanjem to igro, pa tudi Anno in Checca, ki sta nastopila s svojimi popevkami, Claro Chiabai, ki je prebrala poezije o ženskah ter Roberta Bergnach an Daria Marti-nig, ki sta godla na harmoniko in kontrabas. Na koncu pa je biu shod s protestnimi transparenti iz Cemurja do Skrutovega (striscioni di protesta) proti diskriminacij podutanske administracije do naših žen, pru takuo proti vsem diskriminacijam na svetu. (Novi Matajur, 1.4.78) SPETER V Petjagu glasbena šuola Sindak iz Spietra, gospod Gino Corredig, je dau darlaunost študijskemu centru Nediža, da lahko or-ganiza v osnovni Suoli glasbeni tečaj (corso di musica) za klavir (piano), saksofon, ramoniko an druge štru-mente. Suolo bo vodiu profesor Nino Specogna ob podpuo-ri Glasbene matice taz Tar-sta. (Novi Matajur, 30.4.78) PODBONESEC Carnivarh Miedihi so nam šenkal ambulatorijo Orden zdravniku videmske pokrajine (Ordine dei medici della provincia di Udine) je šenku naši vasi an prefabrikat, ki bo služu za sanitarni ambulatorijo. Za tuole darilo je vsa vas vesela an hvaležna miedi-ham videmske pokrajine. Manjku kajšan se zmisle na nas an tuole nas trošta. Tudi podbonieški kamun se je zahvalu za darilo predsedniku videmskih zdravniku. (Novi Matajut, 1.6.78) SPETER Stuo liet učiteljišča V nediejo 28. maja so praznovali v Spietru stoletnico učiteljišča (Istituto magistrale). Zbralo se je puno učiteljic an učiteljev, ki so se vešuolal na teli Su- oli. Pozdravu jih je predsednik deželnega odbora Antonio Comelli. Za kulturni program je poskarbeu koro iz Svetega Lienarta an teatralna skupina sedanjih šuolarju tega učiteljišča. V stuo liet je paršlo iz tele Suole na stuojke učitelju. Tudi tisti, ki donas učijo po naših vaseh so skor vsi iz te Suole. Namien tistih, ki so jo zgradili je biu asimilirat an poitalijančit naše judi, uničit naš jezik. Zeliel so napravt take učitelje, da bi pozabili, da parhajajo iz slovienskih družin an ries so bli taki, pa ne vsi. Da je bluo zgrajeno tuo učiteljišče v asimilacijske namiene, donas obedan na taji. Pomislita: za sedam naših kamunu takuo veliko učiteljišče in Karnja, ki šti-eje nad 40 kamunu, ga še do nedavno ni imiela v Tol-mezzu. ČEDAD Sedež Slori-ja V četartak 25. maja so uradno odparli nov sedež čedajske filiale Slovenskega raziskovalenga inštituta (Istituto di ricerche sloveno). Načelnik čedajskega Slorija bo dr. Ferruccio Clavora, ki je biu zelo zadovoljen za nove prostore, saj bojo inštitutu omogočili uspešnejše delovanje na področju Nediških dolin. CERCO casa in affitto, anche se piccola e non in ottimo stato, a Cividale o dintorni. Per il recapito telefonare in redazione (731190) Dežurne lekarne / Farmacie di turno OD 19. DO 25. MAJA Skrutove tel. 723008 OD 17. DO 23. MAJA Cedad (Fomasara) tel. 731264 Ob nediejah in praznikah so odparte samuo zjutra, za ostali čas in za ponoč se more klicat samuo, če riceta ima napisano »urgente*. Miedihi v Benečiji DREKA doh. Lorenza Giuricin Kras: v sredo ob 12.00 Debenje: v sriedo ob 15.00 Trinko: v sriedo ob 13.00 GRMEK doh. Lucio Quargnolo Hlocje: v pandiejak ob 11.00 v sriedo ob 10.00 v četartak ob 10.30 doh. Lorenza Giuricin Hlocje: v pandiejak ob 11.30 v sriedo ob 10.30 v petak ob 9.30 Lombaj: v sriedo ob 15.00 PODBONESEC PEDIATRA (z apuntamentam) doh. Flavia Principato Podbuniesac: v sriedo an petak od 10.00 do 11.30 v pandiejak, torak četartak od 16.00 do 17.30 tel. 726161 al 0368/3233795 doh. Vito Cavallaro Podbuniesac: v pandiejak od 8.30 do 10.00 an od 17.00 do 19.00 v sriedo, četartak an petak od 8.30 do 10.00 v saboto od 9.00 do 10.00 (za dieluce) Carnivarh: v torak od 9.00 do 11.00 Marsin: v četartak od 15.00 do 16.00 SOVODNJE doh. Pietro Pellegriti Sauodnja: v pandiejak, torak, četartak an petak od 10.30 do 11.30 v sriedo od 8.30 do 9.30 SPETER doh. Tullio Valentino Spietar: v pandiejak an četartak od 8.30 do 10.30 v torak an petak od 16.30 do 18. v saboto od 8.30 do 10. doh. Pietro Pellegriti Spietar: v pandiejak, torak, četartak, petak an saboto od 8.30 do 10.00 v sriedo od 17.00 do 18.00 SREDNJE doh. Lucio Quargnolo Sriednje: v torak ob 10.30 v petak ob 9.00 doh. Lorenza Giuricin Sriednje: v torak ob 11.30 v četartak ob 10.15 SVET LENART doh. Lucio Quargnolo Gorenja Miersa: v pandiejak od 8.00 do 10.30 v torak od 8.00 do 10.00 v sriedo od 8.00 do 9.30 v četartak od 8.00 do 10.00 v petak od 16.00 do 18.00 doh. Lorenza Giuricin Gorenja Miersa: v pandiejak od 9.30 do 11.00 v torak od 9.30 do 11.00 v sriedo od 16.00 do 17.00 v četartak od 11.30 do 12.30 v petak od 10.00 do 11.00 Guardia medica Ponoč je »guardia medica«, od 20. do 8. zjutra an od 14. ure v saboto do 8. ure v pandiejak. Za Nediške doline: tel. 727282. Za Cedad: tel. 7081. Za Manzan: tel. 750771. Informacije za vse Guardia medica Za tistega, ki potrebuje miediha ponoč je na razpolago »guardia medica«, ki deluje vsako nuoc od 8. zvičer do 8. zjutra an saboto od 2. popudan do 8. zjutra od pandiejka. Za Nediške doline se lahko telefona v Spieter na številko 727282. Za Cedajski okraj v Cedad na številko 7081, za Manzan in okolico na številko 750771. Ambulatorio di igiene Attestazioni e certificazioni v četartak od 9.30 do 10.30 Vaccinazioni v četartak od 9. do 10. ure Consultorio familiare SPETER Ostetricia/Ginecologia v četartak od 11.30 do 13.00; Cedad. v pandiejak an sriedo od 8.30 do 10.30; z apuntamentam, na kor pa impenjative (tel. 708556 - 708646) Psicologo: dr. Bolzon v sriedo od 9. do 14. ure Servizio infermieristico Gorska skupnost Nediških dolin (tel. 727565) Kada vozi litorina 12 Čedada v Videm: ob 6.10 *, 7.00, 7.26 * 7.57, 9.*, 10., 11., 11.55 12.29 *, 12.54, 13.27 * 14.05, 16.05, 17., 18. 19.08, 20., 22.10.(od pand do čet. an ob praznikih) Iz Vidma v Cedad: ob 6.35 7.29, 8.*, 8.32, 9.32 *, 10.32, 11.30, 12.32, 12.57 *, 13.30, 14.08 *, 14.40, 16.37, 17.30, 18.30, 19.40, 21.50 (od pand. do čet. an ob praznikih), 22.40 * čez tiedan Nujne telefonske številke Bolnica Cedad 7081 Bolnica Videm 5521 Policija - Prva pomoč ....113 Komisarjat Cedad....731142 Karabinierji..............112 Ufficio del lavoro 731451 INPS Cedad 700961 URES-INAC 730153 ENEL 167-845097 ACI Cedad..............731987 Ronke Letališče.,0481 -773224 Muzej Cedad 700700 Cedajska knjižnica ..732444 Dvojezična šola 727490 K.D. Ivan Trinko 731386 Zveza slov. izseljencev ..732231 Dreka..................721021 Grmek..................725006 Srednje................724094 Sv. Lenart.............723028 Speter.................727272 Sovodnje...............714007 Podbonesec 726017 Tavorjana..............712028 Prapotno...............713003 Tipana.................788020 Bardo..................787032 Rezija 0433-53001/2 Gorska skupnost 727281