UDK 808.1 + 881.09(05) SLAVISTIČNA REVIJA Časopis za jezikoslovje in literarne vede journal for linguistics and literary sciences ОПТ 1981 OlVL 1-4 IZDAJA-ISSUED BY: SLAVISTIČNO DRUŠTVO SLOVENIJE ZALOŽBA OBZORJA MARIBOR SRL LETNIK 29 ŠT. 1-4 STR. 1-598 LJUBLJANA JAN.-DEC. 1981 Uredniški odbor — Editorial Board: France Bernik, Tomo Korošec, Jože Koruza, Janko Kos, Boris Paternu (glavni urednik za literarne vede — Editor in Chief for Literary Sciences), Jakob Rigler, Alenka Šivic-Dular, Jože Toporišič (glavni urednik za jezikoslovje — Editor in Chief for Linguistics), Franc Zadravec Odgovorni urednik — Editor: Franc Zadravec, Aškerčeva 12, 61000 Ljubljana Tehnični urednik — Managing Editor: Miran Hladnik Naročila sprejema in časopis odpošilja — Subscription and Distribution: Založba Obzorja, 62000 Maribor, Partizanska 5. Za založbo Drago Simončič Natisnila — Printed by: Tiskarna Ljudske pravice, Ljubljana KAZALO Kopitarjev zbornik....................121—213 Zbornik člankov ob 150-letnici Levstikovega rojstva....... 351—596 RAZPRAVE France Bernik, Bevkova povojna družbeno angažirana proza .... 1—18 Kopitarjev in Čopov nazor o poeziji............201—213 Problem glavnega junaka v sodobnem slovenskem vojnem romanu 529—539 Marjan Dolgan, Pripovedna dela Vladimirja Kavčiča z vojno tematiko 297—316 Velemir Gjurin, Koritnikov prevod Krokarja.......... 325—338 477—482 69—77 423—434 259—296 Helga Glušič, Lirsko v sodobni slovenski prozi....... Anton Grad, Nekaj obrobnih pripomb k Brižinskim spomenikom . Stanko Hafner, Dvojezičnost, temeljni problem slovenistike na Kor Miran Illadnik, Slovenski ženski roman v 19. stoletju .... Pavle Ivič, Kopitarov uticaj na Vuka Karadžiča i razvoj V. shvatanja 149—158 Ludvik Karničar, Oblikoslovne premene ženske a-jevske sklanjatve v govoru Obirja in Sel....................................453—462 Tomo Korošec, O Levstikovem publicističnem jeziku v Napreju . . . 351—371 Janko Kos, Začetki slovenske pripovedne proze in evropska tradicija . 233—258 Tine Kurent, Pismo Louisa Adamiča sestri Tončki 7. oktobra 1926 . . 317—323 Janko Lavrin, Dostojevski politik ..........................339—347 Andreas Leitner, Die verlorene und wiedergefundene Zeit in Jurij Tri- fonovs Roman Dom na naberežnoj........................573—587 Rudolf Neuhäuser, Die zeitgenössische russische Novelle am Beispiel von Jurij Trifonovs Dolgoe proščanie (Langer Abschied) .... 561—572 Gerhard Neroeklomsky, Nekatere posebnosti tvorbe slovenskih samostalnikov v južnoslovanskem kontekstu...........413—422 Klaus Detlef Olof, Levstiks Prosa-Theorie im Rahmen zeitgenössischer deutscher Literaturtheorien..............................373—381 Martina Orožen, Arhaizacija jezika v Jurčič-Levstikovem Tugomerju 383—400 Kako pojmovati Kopitarjevo odločitev za ljud. osnovo si. knj. jez. 187—200 Boris Paternu, Problemi sodobnega slovenskega vojnega romana . . . 483—502 Heinrich Pfandl, K regionalni porazdelitvi izoleks v slovenskih narečjih na Koroškem......................................449—452 Katja Podbevšek, Menjavanje izraznih prvin v sodobni slov. dramatiki 43—68 Heinz Dieter Polil, Sprachverwandtschaftsmodelle (Zur arealen Gliederung des slavischen Sprachgebietes)...........401—411 Erik Prunč, Jezikoslovno anketiranje v dvojezičnih prostorih . . . 435—447 Janez Rotar, Historistična projekcija v sodobnem jugosl. romanu . . 541—560 Aleksander Skaza, »Pesnitev« Moskoa-Petuški Venedikta Jerofejeva in tradicija Gogolja ter Dostojevskega......................589—596 Stane Suhadolnik, Kopitarjeva (dopisovalna) slovenščina.....171—186 Jelena Šaulič, Kopitar i Mušicki..............159—170 Jože Toporišič, K teoriji spola v slovenskem (knjižnem) jeziku . . . 79—94 Norma in predpis v Kopitarjevi slovnici...........123—148 Ada VidoDič-Muha, Pomenske skupine nekakovostnih izpeljanih prid. 19—42 Pavle Zablatnik, Sodobna slovenska književnost na Koroškem . . . 463—475 Franc Zadraoec, Kranjčev »roman« Za svetlimi obzorji kot ustroj fik- cije in modela (dokumenta)..............................503—528 OCENE—ZAPISKI—POROČILA—GRADIVO Miran Hladnik, Sodobno zahodno raziskovanje trivialne literature . . 100—112 Franc Jakopin, Zdzistaw Stieber (1903—1980)....................230—232 Marjana Kobe, Mladinska književnost in literarna veda......114—119 Tone Pretnar, Ocvirkov pogled na zgodovino in zgradbo slovenskega verza skozi prizmo evropskih verznih sistemov........95—99 Jakob Rigler, K članku o rezijanski besedi za polento......215—218 Matej Rode, Prvi rusko-srbohrvaški frazeološki slovar......219—222 Janez Stanonik, Bibliografija časopisov slov. izseljencev 1881—1945 . . 349—350 Božena Tokarz, Sodobna poljska veda o knjiž. v zagr. antologiji . . 226—229 Jože Toporišič, Negativne sodbe o Kopitarju....................223—226 Prvi slovenski slovar vojaškega izrazja...........112—114 V oceno smo prejeli...................1—4/IV CONTENTS Kopitar's Issue.....................121—213 The Volume of Articles at the 150th Anniversary of Levstik's Birth 351—596 ARTICLES F. Bernik, France Bevk's Postwar Socially Committed Prose .... 1—18 Kopitar's and Cop's View on Poetry............201—213 The Problem of the Main Hero in the Modern Slovene War Novel 529—539 M. Dolgan, Vladimir Kavcic's War Fiction....................297—316 V. Giurin, Koritnik's Translation of the The Raven................325—338 H. Glušič, The Lyrical in the Modern Slovene Narrative Prose . . . 477—482 A. Grad, Some Marginal Notes to the Freising Monuments.....69—77 S. Hafner, Bilingualism — the Fundamental Linguistic Problem of Slovene Studies in Carinthia..............................423—434 M. Iiladnik, The Slovene Petticoat Novel in the 19th Century .... 259—296 P. loič, Kopitar's Influence on Vuk Karadzic and the Evolution of Karadzic's Principles..................149—158 L. Karničar, Feminine a-Declination in the Dialects of Obir and Sele (Austrian Carinthia)....................................453—462 T. Korošec, Levstik's Journalistic Language in Naprej..............351—371 /. Kos, The Beginnings of Slov. Narrative Prose and the Eur. Tradition 233—258 T. Kurent, The Letter by L. Adamič to His Sister of October 7, 1926 317—323 J. Lavrin, Dostoevsky as Politician..........................339—347 A. Leitner, Time Lost and Regained in J. Trifonov's Dom na naberežnoj 573—587 R. Neuhäuser, The Modern Russian Novella: the Case of Jurij Trifonov's Dolgoe proščanie (A Long Departure)..................561—572 G. Nemeklorosky, Some Features of the Derivation of Slovene Noun's in South Slavic Context..................413—422 K. D. Olof, Levstik's Theory of Prose in the Light of Contemporary German Theory of Literature..............................373—381 M. Orožen, The Archaization of the Langu. in Jurcic-Levstik's Tugomer 383—400 How to Understand Kopitar's Putting Standard Slovene on the Popular Base............................................187—200 B. Paternu, The Problems of the Modern Slovene War Novel .... 483—502 H. Pfandl, On the Regional Distribution of Isolexes in the Slovene Dialects in Carinthia....................................449—452 K. Podbevšek, The Means of Expression in Modern Slovene Drama . . 43—68 II. D. Pohl, The Models of Language Relationships (A Contribution to the Areal Segmentation of the Territory of Slavic Languages) 401—411 E. Prune, Linguistic Questionnairing in Bilingual Areas............435—447 J. Rotar, The Historistic Projection in the Modern Yugoslav Novel 541—560 A. Skaza, The "Poem" Moskva^Petuški by Venedikt Erofeev and the Tradition of Gogol and Dostoevsky........................589—596 S. Suhadolnik, Kopitar's (Epistolary) Slovene..........171—186 J. Šaulič, Kopitar and Mušicki...............159—170 J. Toporišič, On the Theory of Gender in (Standard) Slovene .... 79—94 The Norm and the Codification in Kopitar's Grammar.....123—148 A.Vidovič-Muha, The Semantic Sets of Nonqualitative Derived Adj. 19—42 P. Zablatnik, Contemporary Slovene Literature in Carinthia .... 463—475 F. Zadravec, Kranjec's "Novel" Za svetlimi obzorji as the Structure of Fiction and Model....................................503—528 REVIEWS-NOTES-REPORTS-DOCUMENTS M. Iiladnik, The Contemporary Western Approaches to Pop. Literature 100—112 F. Jakopin, Zdzislaw Stieber (1903—1980)......................230—232 M. Kobe, Juvenile Literature and Literary Science........114—119 T. Pretnar, Ocvirk's View of the History and Structure of Slovene Verse in the Light of European Verse Tradition........95—99 J. Rigler, A Comment on the Article of the Resian Word for polenta 215—218 M. Rode, The First Russian—Serbo-Croate Phraseological Dictionary 219—222 J. Stanonik, The Bibliogr. of Slov. Emigrant Newspapers (1881—1945) 349—350 B. Tokarz, The Contemp. Polish Lit. Science in a Zagrebian Anthology 226—229 J. Toporišič, Negative Judgments of Kopitar's Work..............223—226 The First Slovene Dictionary of Military Terms........112—114 Received to Review....................1-4/IV