/• tl 0i[ 10 w 110 p"! 'k i < *A t*' Naslov—Address nova dob 6233 St. Clair Avenue Cleveland, Ohio (Tel. IIEnderson 3889) DOBA (NEW ERA) Letos oblin ja mo 40-letnico J. S. K. .lednote. Poskrbimo, da bo ta mejnik bratstva tako proslavljen kot še ni bil noben dosedanjih jubilejev. URADNO GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE — OFFICIAL ORGAN OF THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION as Second Class Matter April 15th, 1926, at The Post Office at Cleveland, Ohio Under the Act of March 3rd, 1870. — Accepted for Mailing at Special Rate of Postage, Provided for In Section 1103, Act of October 3rd, 1917, Authorized March 15th, 1925 ŠT. 16. CLEVELAND, OHIO, WEDNESDAY, APRIL 20th — SREDA, 20. APRILA, 1938 VOL. XIV. — LETNIK XIV. VLOŽITEV PROŠNJE ZA NATURALIZACIJO NEKAJ 0 EVROPI IN BIVŠI AVSTRIJI Povprečni prebivalec Zedinjenih držav, ki imajo 3,023,433 kvadratnih milj površine in štejejo okrog 130 milijonov prebi- j valcev, kjer vlada en jezik in veljajo iste temeljne postave, si težko predstavlja, zakaj je v Evropi toliko na videz nepotrebnih razprtij. Saj je vsa Ev-' ropa komaj nekoliko večja koti so kontinentalne Zedinjene dr-j žave; meri namreč le 3,750,000' kvadratnih milj. Prebivalstva ima Evropa o-krog 550 milijonov, torej skoro štirikrat toliko kot Zedinjene države, in to prebivalstvo je razdeljeno na 35 samostojnih ali vsaj navidezno samostojnih vladavin. Te države so vseh mogočih velikosti, od Sovjetske Rusije, ki meri (samo v Evropi) 2,320,000 kvadratnih milj, torej skoro toliko kot vse ostale evropske države skupaj, do Vatikanske države, ki meri 109 akrov. Največja za evropsko Rusijo je danes Nemčija, ki meri s pridruženo Avstrijo vred 214,000 kvadratnih milj, samo nekoliko manjša pa je Francija, ki meri 213,000 kvadratnih milj. Evropa ima eno četrtino sve- i tovnega prebivalstva na eni šestnajstinki suhe zemlje naše-! ga planeta. V Evropi pride na; eno kvadratno miljo 146 prebivalcev, v Zedinjenih državah! pa na enak prostor le 41 prebivalcev. K veselemu ravsu in kavsu med evropskim prebivalstvom pripomore v znatni meri dejstvo, da se tam govori nad 40 različnih jezikov. Seveda i-ma vsaka država svoje posebne postave, kar splošni kaos še poveča. Po zaključku svetovne vojne so bile nekatere evropske države okrnjene, nekatere povečane in poleg tega je bilo formiranih nekaj novih držav. Meseca marca letos pa je zginila z evropskega zemljevida stara država Avstrija, ki je bila po svetovni vojni močno okrnjena. Pogoltnila jo je sosedna Nemčija, iz katere se je tako rekoč nekdaj porodila. Zanimivo je, da je Avstrija v eni ali drugi obliki obstojala le malo manj kot tisoč let. U-stanovila jo je leta 955 saška vladarska rodbina in jo je imenovala Vzhodno marko. (Ost-mark). Ta obmejna pokrajina je bila izročena v vlado frankovskemu rodu Babenberžanov. Ta Vzhodna marka je bilo jedro poznejše Avstrije. Babenberžani so ji vladali okrog 300 let. Ko je leta 1246 v boju z Madžari padel zadnji Babenberžan Friderik, je bila Ost-marka več desetletij pod vlado nemškega kralja. Po poroki z Margareto, sestro zadnjega Babenberžana, je pa avstrijsko posest prevzel moravski mejni grof, kasnejši češki kralj, Pre-mislovec Otokar. Prvič v zgodovini so bile tedaj povsem slovanske dežele Premislidov zdru-1 žene s slovansko-nemškimi in slovenskimi predalpskemi po-[ krajinami. Otokarjeva država ■ je takrat segala od Krkonoš ■ do Jadrana. ? Videti je bilo takrat, da sc ■ bo v srednji Evropi razvila mo-* čna slovanska država, kar pa 1 so preprečili Habsburžani, ki sc 1 se takrat pojavili na pozorišču ’ Habsburžani so bili švabskega ‘ rodu. Nazvali so se po gradi 1 Habichtstein v Švici, kjer so i 1 meli več manjših posestev. Pt (Dalje na 4. str.) p** 'ccei* l — " pjj Slow h0 govoril un \ 'ŠTVENE in druge j SLOVENSKE vesti gj —---- < Lajnik JSKJ sobrat ^ C^nik, bo dne 24. apri-f C,°Stvoval kegljaški ' * tosk!Clevelandu, Ohio. Potem st°Piti v stike z društ- i? S‘Xldniki in sploh ‘s član" n . v nekaterih krajih / Taft *n Pennsylvania. Ju?' i,,0 _° govoril na sestanku uradnikov in članov ft °k 8. uri zvečer v Cle- , toclu nu- 'lov ’ °’ In sicer v sobi st. if y ej>a poslopja S. N. Doma •J V :ClairAve. ** 26' aprila °*3 uri 4^]^° Posetil sejo društva it ^ V ^arbertonu, Ohio. 28. aprila ob 8. uri \e 0 govoril na sestanku v *). dvorani v White Val- aPr‘*a 7.30 zve-f(?Voril v dvorani društva VJKJ v Conemaughu, Pa. !Uf0 °^°v 30- aprila med 7. in / V ZVečer bo govoril v Slo-V 1)1 d°mu v Pittsburghu, ■|i»^ 1- maJa °b 3. uri . fe^e govoril na zborovanj ®racije ohijskih društev (. j W 1 Re.bo vršilo v S. N. Do-■>ij °ra>nu, Ohio. !tHi 'J**- ki bivajo v pri-ia0st • ’ so vabljeni, da fUj V,ujeJ0 tekmi kegljačev lj°’o. era se bo vršila v ne-o ,aPrila v Clevelandu, Ro v. . ..Pri tej priliki pobližje 'tes.ebno z mladino^ a v tein sportiKmtofait Se vsi društveni uradnih člani, katerim je le pnilj ’ udeležili sestankov v Ki ,a®e^binah, na katerih bo fo^ik na razpolago za cftejše informacije gled ftja Jednote. izdaji Nove Dobe, na uredniški strani, je članek “Iz urada glav- 11 5u^^a’” *ma za Priliko %b ^ejne kampanje tako Ko*10 Vsebino> da bi pa mo-^ pre^itati vsak član ' ednote. * \ -/ veselico priredi V J' JSKJ v Chicagu, ^°t° 23. aprila. Vršila ^Ui r°s^°rih L. Kovačiča na %“<1 A ve. ^ * JSKJ v zapa-\ij SyiVaniji priredi veli-C,° v soboto 30. aprila. c ® v Slovenskem domu s i v Pittsburghu. ^ b0eSelletnico J. S. K. Jed-*)r°slavilo društvo št. ^ V ^enverju, Colo., v so-»oŽQaPHla z banketom in abav0. 5, domu v Hacket- » * ,? v soboto 30. aprila a društva št. 148 \ svoj sedež v Fin- iV. * \ federacije dru- C ° v v. v državi Ohio se bo Srajci, maja v S. N. °l'air>u, Ohio. k * Vve dvanajstletnice usta-Jt. wZtlanja žensko dru-^ ^SKJ v Chicagu, ^ Se bo 7. maja. ^ f Mm11’ Wftft,K’ ie dne 9- k(j ^i J^Čne hibe nenado-^ Joseph Plaveč, ik društva št. 72 (t)alJe na 4. str.) v' I *)ll A RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA PREDSEDNIKOV GOVOR Pretekli četrtek je predsednik Roosevelt v 40 minut trajajočem govoru na radio pozval ameriško ljudstvo k skupnemu delu za ekonomsko izboljšanje razmer in za ohranitev demokracije. Omenil je, da je splošni gospodarski položaj dežele danes 50% boljši kot je bil leta 1933, toda kljub temu potrebuje nujnega in odločnega izboljšanja. Vsled tega je priporočil zveznemu kongresu, da dovoli nadalj-ne kredite za razna potrebna in koristna javna dela, ki bi po možnosti absorbirala brezposelne delavce in s tem dvignila nakupno moč naroda, kar bi razgibalo vseh vrst industrije in trgovine. Krediti, ki jih bo porabila vlada v to svrho, se bodo večkrat pomnoženi vrnili v obliki dohodkov naroda. Predsednik je v svojem govoru tudi poudarjal potrebo postave o minimalnih plačah in določbi delovnih ur. Svoj govor je zaključil, s pozivom, da jadramo naprej, da ne stojimo na mestu in da ne pustimo, da bi nas nosili valovi in vetrovi, kamor bi hoteli. VZROKI DIKTATUR Znani progresivni ameriški časnikar Jay Franklin, ki se je mudil kratko pred nastopom Mussolinija v Italiji in malo pred nastopom Hitlerja v Nem-čiji, trdi, da so diktaturo v obeh omenjenih deželah povzročili kapitalisti, ki niso hoteli žrtvovati nekoliko svojih profitov in svoje moči za blagor splošnosti in so s tem onemogočili uspešno poslovanje ustavne vlade. Logična gospodarska razdrapanost, ki je vsled tega nastopila, je omogočila diktaturo. Danes kapitalisti to obžalujejo, ker diktatura tudi njim ne prizanaša, ampak jih davi s silnimi davki. Po mnenju Mr. Franklina tudi ameriški finacir-ji in tovarnarji sledijo vzgledu svojih tovarišev v Italiji in Nemčiji s tem, da skušajo onemogočiti vsako rekonstrukcijsko delo zveznega kongresa. Na ta način zavestno ali nezavestno vabijo diktaturo v deželo. h Človek ne bi verjel, kako veliko število je inozemcev, ki imajo svoj “prvi papir” že mnogo let, pa še vedno odlagajo zaprositi za svojo naturalizacijo. Kdor si je priskrbel izjavo namere (prvi papir), je slovesno izjavil, da namerava postati a-meriški državljan. Neglede na to, kako dolgo je inozemec živel v tej deželi, prvi papir mora biti vsaj dve leti star, predno sme zaprositi za “drugi papir.” Ob vložitvi prošnje za naturalizacijo se pa zahteva, da je prosilec stanoval v Združenih državah vsaj pet let. Prvi papir velja le za sedem let. Po sedmih letih postane neveljaven in, ako dotičnik še vedno želi postati ameriški državljan, si mora priskrbeti nov prvi papir, in seveda čakati na-daljni dve leti, predno sme zaprositi za naturalizacijo. Seveda je nespametno za o-ne, ki imajo potrebna leta bivanja v Združenih državah in katerih prvi papir je že dve leti star, da bi preveč odlagali vložitev prošnje za naturalizacijo. Res je sicer, da -dobiti drugi papir ni tako enostavna stvar kot j dobiti prvega. Prosilec za naturalizacijo mora imeti dve priči, ki sta voljni pričati o njegovem bivanju v Združenih državah in o njegovem dobrem moralnem značaju. Mora se tudi podvreči izpitu, da se ugo-tovi*«da~!i ‘ŽHKKJS’ o ameriški vladi in da-li je v splošnem vreden postati ameriški državljan. Ta trud pa se o-bilno izplača, kajti podeljuje u-spešnemu kandidatu vse pravice in dolžnosti ameriškega državljana. On pridobi pravico a-meriškega državljana, da se sme potom svoje volilne pravice udeleževati upravljanja federalne, državne in lokalne vlade. Nikdo mu ne more zabraniti zaslužka, kjerkoli je državljanstvo pogoj. Pridobi pravico do pokojnine za potrebne starce in raznih drugih dobrot, ki so pridržane ameriškim državljanom. Kako se vloži prošnja za naturalizacijo? Deklarant (inozemec s prvim papirjem) si mora najprej preskrbeti tiskovino Form A-2214, ki se naziva “predhodna tiskovina za natu-ralizacijsko prošnjo”). To tiskovine more dobiti brezplačno od najbližjega naturalizacijske-ga urada. Mnogo je dobrodelnih organizacij in šol, ki imajo to tiskovino na razpolago in rade pomagajo prosilcu izpolniti tiskovino. S tiskovino Form A-2214 treba priložiti prvi papir in dve sliki po dve inči dolgi in široki. Nekoliko časa potem, ko je prosilec vposlal to tiskovino naturalizacij skemu uradu, mu ta pošlje poziv, naj pride določenega dne na predhodno zaslišanje. On mora priti v spremstvu dveh prič, ki morata biti ameriška državljana in v stanu dokazati svoje državljanstvo. Zaslišanje prosilca in obeh prič se vrši pred naturalizacijskim izpraševateljem (naturalization examiner). Ako ta najde, da je prosilec oseba dobrega moralnega značaja, da zna govoriti angleško in more na zadosten način odgovoriti na vprašanje glede konstitucije in vlade Združenih držav, napoti kandidata in njegovi priči k sodnemu klerku naturalizacijskega sedišča, kateri izpolni naturalizacijskc prošnjo na podlagi podatkov (Dalje na 4. str.) |5>e' t f j % ZA SLOŽNO AMERIKO Vseameriška unija, katera re-prezentira vseh 21 republik na ameriškem kontinentu, je dne 14. aprila proslavila “panameri-ški dan”. Pri tej priliki je predsednik Roosevelt v vznešenem govoru poudaril, da so ameriške republike pokazale svetu, da se morejo vsi domači in meddržavni spori rešiti mirnim potom in da bodo te republike pokazale združeno in enotno fronto proti vsaki agresivnosti, ki bi mogla priti od zunaj. To je bilo indirektno toda jasno svarilo evropskim diktatorjem, da naj se ne vmešavajo v probleme ameriških republik. Vlada Zedinjenih držav je danes v boljših prijateljskih odnošajih z Dstalimrameriškimi republikami kot je bila kdaj prej v zgodovini. REGULACIJA DELA Posebni kongresni odbor, ki se bavi s problemom postavne določitve najnižjih plač in najvišjih delovnih ur za delavce v industrijah, se je zedinil za kompromisni načrt, ki določa najnižjo plačo 40 centov na uro in največ 40 ur dela na teden, kar naj bi se uvedlo (Dalje na 4. str.) KONTROU RAKA (PiSe dr. F. J. Arch, vrh. zdravnik ( J. S. K. Jednote) Obe zbornici zveznega kongresa sta sprejeli resolucijo, glasom katere je predsednik Roosevelt odredil, da se mesec april posveti širši izobrazbi za kontrolo raka. Poleg srčnih bolezni je rak največji morilec med boleznimi; prošlo leto je ponkončal 150,-000 človeških življenj ter povzročil počasno trpinčenje med mnogimi drugimi. Do danes se je že mnogo doseglo z ozirom na razumevanje te bolezni in njeno zdravljenje, ki je uspešno, ako se podvzame dovolj zgodaj. Za nadaljno raziskovanje in proučevanje se je potom kongresne akcije in od strani raznih filantropov dobilo izdatne vsote denarja. Nedavni smrtni slučaji večjega števila oseb na Jugu, ki so bile bolne na raku, so pokazali, da vsako novo zdravilo ni in ne more biti vedno zanesljivo. Danes obstoje samo tri znane metode za zdravljenje raka, namreč kirurgija, X-žarki in radium, bodisi posamezno ali skupno. Proti raku ni še nobenih serumov ali specifičnih lekov. Najboljša obramba proti raku je zgodnja diagnoza. Rak, ki se ga odkrije in^začne zdraviti v zgodnjem stadiju, je ozdravljiv, ne more pa se tega reči o raku v razvitem stadiju. Bolezen sama je zelo zavratnega iUticaju. m ne po\#cča v začetku nobenih bolečin. Kadar začne povzročati bolečine, je že razvit. Zdravnik pozna le dva stadija ali stopnji raka: zgodnjo ali ozdravljivo ter pozno ali neozdravljivo stopnjo. Nevarnosti, ki bi morale vsakogar opozoriti na potrebo preiskave, so sumljive vzbokline ali kepice kjerkoli na telesu, zlasti na prsih, oziroma grudih; kakršnokoli krvavljenje ali neredno odvajanje; kakršnakoli rana, ki se noče dovolj hitro zaceliti, zlasti na jeziku, v ustih ali na ustnicah; vztrajajoča zaprtost z izgubo teže. Pojav katerihkoli teh svarilnih znakov opozarja na potrebo nasveta. Ne čakajte, da vidite, če bo stanje samo od sebe izginilo, ne rabite patentiranih zdravil, ne hodite okrog mazačev, ki oglašajo, temveč pojdite raje v kako prvovrstno bolnišnico ali h kakemu zanesljivemu zdravniku in zasigurajte si najboljšo pozornost, ki se dobiti more. Najboljša pomoč, ki jo morete nuditi v boju proti raku in za same sebe, je letna zdravniška preiskava. Letni obisk pri vašem zdravniku bo pomagal o-mejiti to bolezen. Ako so navzoči zgodnji znaki, bodo brez odloga odkriti. Posledica bo .več ozdravljenj in manj izgub življenja. ODSOTEN IZ URADA Glavni tajnik JSKJ, sobrat Anton Zba&nik, naznanja, da bo od 21. aprila do 5. maja odsoten iz urada. Tekom omenjenega časa bo namreč po uradnih poslih posetil državi Ohio in Penn-sijlvanijo. Iz tega sledi, da se bodo odgovori na razna vprašanja, ki jih dobiva glavni urad, za označeni čas zakasnili, kajti na vsa pisma odgovarja sam glavni tajnik, člani, ki bodo v omenjenem času pričakovali kakšnih odgovorov iz glavnega urada, naj izvolijo upoštevati odsotnost glavnega tajnika. ODMEVI IZ RODNIH ! KRAJEV KMETJE DOBE ZEMLJO Razlastitev veleposestva bivšega kneza in kočevskega vojvode Auersperga, ki je bil lastnik obsežne zemlje v dravski in tudi savski banovini, se je izvršila pred nekaj leti. Gozde je prevzela v posest državna uprava razlaščenih veleposestev. V zadnjem času se je začela tudi delitev obdelovalne zemlje. V ] topliški občini pri Novem mestu pride v poštev okrog 60 hektarov obdelovalne zemlje, to je njiv in travnikov. Ta zemlja bo razdeljena med nekako 160 malih kmetov. Plačali jo bodo po četrt dinarja kvadratni meter, plačljivo v 10 letih s 5% obrestmi. -ZA DEDIŠČINO V Koreni, hribovski vasici pri Horjulu, je 28-letni Lojze Velkavrh z nožem' v srce zabodel svojega dve leti mlajšega brata Matevža, ki je rani podlegel. Starejši brat je bil hud na mlajšega, ker so starši slednjemu zapustili posestvo. To je bil vzrok številnih prepirov, katerih zadnji se je tako žalostno končal. • Morilec svojega brata se je sam javil okrajnemu sodišču na Vrhniki. KLUB SAMCEV V Vratniku, najstarejšem o-kraju Sarajeva, je med 13,000) prebivalci kakih 150 zakrknjenih samcev-muslimanov. Ti samci so ustanovili zdaj svoj klub, ki bo s prispevki podpiral siromašne šolarje moškega spola ter jim tudi nabavljal knjige. Klub ima seveda svoja pravila in je med njimi najvažnejše ono, ki vsebuje sankcije1 za izstop iz kluba ali za nezvestobo. Ako se kak organizirani samec poroči, pridejo vsi člani kluba v njegovo hišo na dan poroke in ostanejo tam tako dolgo, dokler mu vsega ne pojedo in popijejo. ALAH EGBER V Kostajnici je nedavno povzročil potres velik strah mujezinu Mulabdiču, ki je stal na minaretu glavne džamije. Baš ko je izgovoril prve besede molitve “Alah egber,” se je začel minaret tresti in mujezin je seveda od strahu nehal “učiti.” Molitve ni nadaljeval in kar drsel je po strmih stopnjicah. i Zvečer je iz previdnosti kar pred džamijo pozval vernike k molitvi. PRAVDA ZA NIČ Pred okrajnim sodiščem v Križevcih je razprava, ki kaže, zaradi kakšnih malenkosti se tožarijo naši kmetje. V Voja-kovcu je krava kmeta Vukoviča prišla na njivo soseda Colariča in poteptala nekaj krompirja. Colarič je zahteval cenitev škode. Škodo so mu cenili na 50 par, za cenitev pa je moral plačati 20 din. Ker teh 20 din in pol ni hotel plačati njegov sosed, ga je tožil. Vukovič je bil seveda na plačilo obsojen in so takrat stroški narasli že na 120 din. Tega plačila se je Vukovič seveda še bolj branil in je tako prišlo sedaj do nove 1 razprave, pri kateri bodo zaslišali kakih 6 prič. Trdovratna • kmeta se nočeta pobotati in l pravda bo požrla zdaj najbrž kravo, ki je napravila za pol 1 dinarja škode. (Dalje na 8. str.) VSAK PjHVOJE Mehiška vlada je podržavila oljne vrelce ameriških bogatašev, ki svojim delavcem, Mehikancem, niso hoteli plačati postavno predpisanih plač, nakar je nastal velik jok v kapitalističnem Izraelu. Toda, čudo prečudno, niti en ameriški vojak ni prekoračil Rio Grande. Mehiška vlada je obljubila, da bo prejšnjim lastnikom plačala primerno odškodnino in vsa afera se bo mirnim potom rešila, če bi se bilo kaj takega zgodilo pred par desetletji, pridelali bi bili krasno ameriško-mehikansko vojno. Iz tega se vidi, da ni vseeno kdo sedi v Beli hiši v Washingtonu in da današnja ameriška smernica dobrega sosedstva ni prazna fraza. Razveseljivo je, da je Ameriko srečala pamet prav ob času, ko sta Evropa in Azija ponoreli. Zedinjene države, Anglija in Francija so danes edine tri velesile na svetu, kjer še vlada demokracija. Vsaj tako nam pravijo in najbrž bo res. Pa se tudi v teh demokratičnih deželah pojavlja vojno razpoloženje. V francoskem parlamentu je zadnje čase večkrat malo manjkalo, da ni prišlo do pretepa. V ameriškem kongresu sta oni dan prav po petelinsko skupaj skočila dva senatorja in njuni tovariši so komaj preprečili dejanski pretep med njima. V angleškem parlamentu pa je neki j poslanec v resnici prismolil gorko zaušnico svojemu nepriljubljenemu kolegi. Vsekakor, dokler se medsebojno pretepajo j samo poslanci, ni velike vojne ; nevarnosti niti velike škode, če teče kri, iz nosa teče: kako je ;lep poslanski stan! * Kdor je bil kdaj v Celovcu, ve, da je tam na sredi naj večjega in naj lepšega trga nameščen velik, iz kamna izklesan zmaj ali lintvern. Ta prostor so zdaj imenovali Trg Adolfa Hitlerja. Kdo bi si bil mislil, da imajo Korošci toliko smisla za humor! * V Budapešti je policija aretirala in zaprla neko Ano Mayer, ki je proslavljala prihod pomladi s tem, da se je sredi dneva do vratu bosa izprehajala po mestnih ulicah. Madžarska policija pač nima smisla za pomladno poezijo. * Arhivi mesta Ljubljane doka-; zujejo, da so se tožbe zaradi i»az-, žaljenja časti in drugi mali prepiri ljubljanskih meščanov že leta 1797 reševali na mestnem magistratu. Ko čitamo o vzrokih teh prepirov, se nam zdijo sme-jšno majhni in neznatni. In prav tako smešni in malenkostni se ' bodo zdeli ljudem naši sedanji 1 prepiri, ne šele čez 141 let, ampak morda že čez 141 dni. Danes ' pa mislimo, da se bo svet najmanj do polovice podrl, če se ti ' iprepiri ne bodo rešili po naših ' patentiranih nazorih. i $ Neko ameriško sodišče je od-* ločilo, da se sme vsak državljan ' do golega sleči doma, če smatra : za potrebno in umestno. Dobro 1 je, da to vemo, da se nam ne bo 5 treba v domačih banjah kopati J v površnikih, dežnih plaščih, ba-1 tirankah in kočemajkah. 5 * Grški pesnik Homer je zapi-1 sal, da je Evropa hčerka Finika, 1 katero je ukradel mogočni bog ž Zevs, ki je prišel k njej v obliki '1 bika. Miss Evropa je voljno sedla na hrbet bika in pobegnila. (Dalje na 4. str.) bolj in bolj pokazuje, da smo lahko delavni na vsakem polju, ne da bi škrtali z zobmi in stiskali pesti proti gotovim elementom, ki nam na ta ali oni : način branijo imeti boljše živ- ■ Ijenjske razmere. “Krvave bitke” v glasilu glede gotovih principov, združenja, imen in drugega je najbrž za vedno prejenjalo, in ako bo kaj take-1 ga ponovno prišlo na površje, bodemo zmerni in se ne bomo psovali. Sicer se še vedno kdo dobi in priporoča upeljati kako strankarstvo med nas, bodisi direktno ali pod krinko izobrazbe, naprednosti ali kulture, ali naše članstvo v splošnem je že postalo tako tolerantno, da se noče niti podajati v kake debate in kako pojasnilo samo že zadostuje. Vedno bolj in bolj bodemo morali hote ali nehote posnemati našo mladino, rojeno tukaj, katera sicer ni tako požrtvovalna, vsled razmer, v katerih je rojena in vzgojena, kot smo mi iz starega kraja došli, je pa veliko bolj praktična kot smo mi. Našim mladim niti na misel ne bo prišlo, da bi se med seboj “klali” zavoljo osebnega prepričanja, na primer verskega ali političnega, in vroče debate gl ec e teorij o evoluciji in‘da-li je prvotni človek imel repek in kosmato kožo, ne bodo našle prostora v glasilu. Nasprotno pa bodemo čimdalje več čitali o aktivnosti v športu, zabavah, umetnostih in kulturnih prireditvah, kar pa ne bo nosilo niti te niti one barve. Pri vseh takih aktivnostih bo lahko vsak sodeloval, ne da bi moral že prej in ob vsaki priliki kazati svojo barvo. Anton Okolish, predsednik gl. porotnega odbora. DOPISI Roundup, Mont. — Prihodnja redna seja društva sv. Mihaela, "it! 88 JSKJ se bo vršila v nedeljo 24. aprila. Na omenjeni seji bomo glasovali o iniciativnemu predlogu, ki ga je po naročilu 15. redne konvencije dal glavni odbor na splošno glasovanje. Glasovati se more le na seji, torej se naj te seje člani in članice polnoštevilno udeležijo. Ta predlog, če bo sprejet, bo ustanovil posebni “narodni sklad,” iz katerega se bodo plačevali asesmenti za vse nad 70 let stare člane. Obenem pa bo vsem članom in članicam odraslega oddelka v to svrho povišan redni asesment za pet centov mesečno. Moje priporočilo je, da glasujemo za ta predlog, ker bo v pomoč nam in našim starim članom. Tistih pet centov na mesec bomo že nekako pozabili. Skoro vsak izmed nas ima v Jednoti kakega sorodnika ali sorodnico starega ali staro 70 let ali več. Člani te starosti so storili mnogo dobrega in napornega dela za Jednoto in so marsikaj žrtvovali zanjo. Zato bi bilo dobro, da jim izkažemo našo hvaležnost zdaj, ko so stari in morda v slabem položaju. Tudi mi bomo prišli v tisto starost, ako nas usoda ne spravi prej pod grudo. To bo v pomoč našim bra-1 tom in sestram v organizaciji. 1 Nekateri ugovarjajo, češ, da je ' določena previsoka starost. Toda morda se kaj pozneje zniža. p če bo sklad enkrat na dobri ! podlagi. Nekateri tudi vprašuj e-’ jo, zakaj nismo takega sklada ' ustanovili že pred leti. Kolikor 1 je meni znano, nismo imeli prave prilike za to. Zadnja konven-' cija pa nam je dala to priliko. ' ko je dala naročilo glavnemu > odboru, da sestavi primerni predlog in ga da>na splošno gla-: sovanje. Zdaj imamo vsi člani '• in članice priliko, da glasujemo • o tem. Za kar se bo večina odio- • čila, tisto bo držalo. Nekatere druge organizacije imajo že ta- i ko urejeno, da se plačuje asesment za nad 70 let stare člane, ■ zato mislim, da bi bilo dobro, da ■ se tak sistem uvede tudi pri nas. >| V Novi Dobi čitam, kako se razna društva naše organizacije j j pripravjjajo za proslavo 40-let- p nice naše Jednote. To je jako le- š po, da se društva tako zanimajo n za ta jubilej. Mi pri našem dru- j> štvu še nismo ukrepali o tem. p Mislim, da pride na program n na prihodnji seji. Primerno bi 1 bilo, da tudi naše društvo na | p primeren način proslavi jedno- \ tino 40-desetletnico. Pri tem mi je prišlo na misel, da bi bilo dob- j y ro, da bi naša Jednota poslala > enega glav. odbornika kot go-1 č vornika k nam na sever in za-pad. Na primer glavnega tajni- j ka, če bi mogel priti. Posebno ) zdaj za 40-letnico bi bilo kaj č takega zelo primerno in bi po- 1 magalo k pridobivanju novih i članov. Pa tudi za pozneje bi ko- 1 ristilo Jednoti. Ljudje se neka- ; ko bolj zanimajo, če pride med ] nje kakšen glavni uradnik in jim , predstavi organizacijo z vsemi ] njenimi ugodnostmi. Naša Jed- ’ nota ima različno zavarovalnino, toda dosti članov je, ki p ra- > vil ne čitajo. Pa tudi nekako sa- i mi sebi ne verujejo, da bi mogla ; biti taka zavarovalnina kot jih nudi naša Jednota. In pride ] agent od kakšne zavarovalnin-ske družbe ter jim napove vse ' mogoče. Takemu agentu navadno bolj verjamejo kot društvenemu tajniku in tam vzamejo zavarovalnino, če bi pa prišel en glavni uradnik, ki bi ljudem vse točno pojasnil in dokazal, bi se ljudje z veliko večjim navdušenjem oprijeli naše Jednote, ki nudi toliko dobrih zavarovalnin po tako zmernih cenah. Po mojem mnenju bi se za Jednoto izplačalo, da bi poslala kakšnega glavnega uradnika k nam v Montano in v druge države severa in zapada, kjer so še ■ prilike za pridobivanje novih članov. Seveda, najboljše bi bilo, če bi mogel priti sam glavni tajnik. Naš zapad, posebno severo-zapad je nekako zapuščen. Glavnega odbornika že davno ni bilo nobenegu tu. Glavni odboi naj (o tem razmišlja. Z delom gre v tej okolici bolj počasi. Nekateri rovi obratujejo le po en dan na teden. V Kleinu se dela 3 do 4 dni na teden, toda dela se ne more dobiti. Mesec marec je prišel k nam pohlevno kot jagnje, odšel pa je kot lev v sneženem viharju- K sklepu še enkrat vabim člane in članice našega društva, da se polnoštevilno udeležijo seje v nedeljo 24. aprila. Pozdrav in vesele velikonočne p r a znike vsem — Za društvo št. 88 JSKJ: Katherine Penica, tajnica. Cleveland, O. — Članice društva “Jutranja zvezda,” št. 137 JSKJf vabim, da se gotovo udeležijo redne društvene seje, ki se bo vršila v četrtek 21. aprila. 1 Seja se bo vršila v stari Vidovi šoli in se bo pričela ob 7.30 zve- ■ čer. Ta seja bo važna iz več ozirov. Voliti bomo morale novo ' društveno blagajničarko, ker se hoče sedanja zaradi prevelike ^zaposlenosti odpovedati. Dalje ■ bomo glasovale o iniciativnem ’ predlogu, ki ga je glavni odbor 5 dal na splošno glasovanje po na- ■ ročilu zadnje konvencije. Po tem ■ predlogu, če bo sprejet, bo Vsak • član (ali članica) odraslega od-5 delka plačeval pet centov več - asesmenta na mesec, da se bo iz • tako nabranega sklada plačeva-i lo asesmente za vse nad 70 let - stare člahe. O tem ima članstvo i samo za odločati. Ako se bo ve- i * • čina članstva odločila za pred- - log, bo sprejet in uveljavljen, - ako se bo večina izjavila proii. . bo odklonjen, in asesmenti osta-i nejo kot so sedaj. Vsaka članica ijnaj glasuje kakor misli, da je - bolj prav. Nobeni se nič ne pri-i poroča in ne odsvetuje. Volitf pa )1 se more samo na društvenih se- - j ah in glasovanje mora biti za-3 ključeno do 15. maja. Na seji - meseca maja bo torej pri našem - društvu že prepozno za voliti, , zato naj članice, ki hočejo o tej i važni zadevi glasovati, pridejo . na sejo 21. aprila zvečer. Vsake ; članice dolžnost je, da izrazi svo- iele v nePJ ie mnenje zdaj, ko je ca , ^ potem se jeziti na glavne W itvene uradnike, da kar P° %i naredijo. V tem oziru ne ^ % glavni in društveni u' ^ a prav nič po svoje nare ' ’ % ne morejo, če bi hoteli. »el lo bo vse članstvo (ozii°n^ ^ 1?] pravico glasovati), večina odločila, tako P ;vje % Po društveni seji ^onl^anice nekoliko domače zabave. so vabljene, da pridejo ^ g številno in da pripor p f. svoje prijateljice s se .°va§inii ^ goče najdemo med terM { )tii prijateljicami naše boeoi Mij članice, ali pa imajo ise tok ki bi jih bilo mogoče PrI(‘ 0bi J* naš mladinski oddelek. (v0 h bilo, da bi se tudi naše n zavzelo in nekoliko na P* pilo v tej kampanji J. S. K. Jednoti za ni ^ &e( letnico nekaj novega c jj, ^ v dar. Organizacijo ko - jj,. ^ je lahko priporočati. ' ^ sko je trdna, točna v. rt*1 ^ nju svojih obveznosti, $ »5) zavarovalnino nudi, P0ne$*»’ lj0 pa je še popolnoma ^ ^ karska, izključno bra h 0 ni’ ^ nizacija. Boljše ne “^yo.S ’itj kjer pod zvezdnato za jn£l>' ^ pridobitvijo novih ^a!^rjSt.^ :5ji nic je zvezana trojna ^p®* %, vič to koristi Jednoti, ® ^ maga k rasti in napi’e ^vež* *j|0 gič koristi tistemu, 1 pl>- ^ člana pridobi, ker Jc "kj ča za vsakega novo P11 >foi ga člana nagrado v ^ ^ ^ tretjič pa koristi nove’11^^ ^ samemu, ker je zavar ^ ^ ^ slučaje bolezni ali P0*..,,;^' smrti pri dobri in zane* J ^ porni organizaciji- x ^ '.ojt? * Torej, sosestre, sku*' ^ {ir 'dobiti kaj novih čl a« °' *1 nic za odrasli ali ml0'1 fjdi'j f delek našega društva 1,1 ^|»- &i vse na sejo v četrtek <2 '■ i Sestrski pozdrav! — ^ Jutranja zvezda, št. ^ , #1? Mary Bradač, ‘ j . PXJ&M Ifraddock, Pa. —1 bilo že napisanega 0 nem predlogu, ki .le splošnem glasovanj*1' ). so pišejo to, drugo ono, er> t mnenja različna. Ko >e ?o govarjal o tem s kateri rekli, da ne č1^1 ,^^1 dopisov, kot tiste i2 ’dr115 lihi s sv. Alojzija, st. 31 geJif^ ^ morejo še na prihodn. ^ i sovati o tem predlo^^li ^ tisti člani, ki niso S 8‘..gjiil1', K zadnji seji. Zato so va bi) člani in članice, ki ^11^ ^ f ^ njič,na seji, da Prld® j0. J \\ hodnjo sejo in i \ Jaz bi priporočal, agitr # :!j glasuje za predlog- gVflj«^v \ tem ne namigujem P ^ bo, ker bi moral se ^ bjl i* ^ cejšnjo vrsto let, da žen pomoči iz s videva iniciativni 1 ^ ^ kateri člani sodij°> reje% dilo Jednoti, če s K predloga zvišamo aS^eir ^ pet centov mesečn0- ti >\j bilo potem težko S, člane. To je vse re8‘ \ se moramo tudi na ^ ^ Recimo, da ima priletnega očeta » 1 j,, ^ goče je ta brez de‘^poi-0'J1 ';«t dobiva kako javno P s ^ L hrankov ni, PoteIfčlanici’/! } staremu članu ali ^ ;egifle ^ raa s čim plačati <*■ \ Mogoče je član že • ta,)f ^ \ in če ne plača asesm r i)i ^ \ pendiran. Sin ali juorf.’ -f *i rada pomagala* če ^e1' ^ \ da ti društveni iejte v zadnjo “NoVo Dobe” in čitajte pod njegovo sliko. "ti f K > DOPISI 'Nadi •Mo. Wjevanje z 2. strani) tu'?11 'n P°rabljati preveč ^Novi Dobi. ) n't na-i se ne sma-»HjIjJ a^°_ kritiko, ampak le “ °. Pr>Poročilo; članstvo ‘uJe po svoji pameti.Gla-, ^a,11o zato, da se potom , aJ Pogovorimo, ker smo J*«eni, da bi se mola ;°Hti osebno. — člani ,e;^tva so vabljeni, da 'i!24 s^ev*bi posetijo našo "?« ‘imKlla in nai pripeljejo li,it0,clanov. želeti je, da bi ^il . novih članov tekom idat^amPanie> da bi naš Cjj. °hn Cvetan dosegel kJ' bratski pozdrav! — vo St. 31JSKJ: Martin Hudale, tajnik. . t ~~ *ti D0k- * Tz dopisov v kJSt^r°š na mesec bo že Zdi se, da tisti, ki ^o/edl°gu, imajo nekako fel0str°ti temu, da bi po-članom. Ena dru--^iea organizacija že >to Resrnente za stare čla-'4^° Vern> zakaj bi jih ne t]a ^0rtlinik Sternisher, čustva št. 144 JSKJ. !3, a ’M mn. — Tukaj je Hn' umrla vsled mrt-} ^tarich, stara 53 let, |ic .§tva št. 133 JSKJ. ,Je bila rojena v Koe-l- 1 Gradcu na štajer- Nev iv i m • v *wv bilo svojecasno t0[> rojakov zaposlenih •f^ih rovih. Na Gilbert, le t P^®ia leta 1907. Spa-k SžZ. Pogreba so 'a tri tukajšnja dru-.S ayami. Udeležba pri 1 ®.^ila številna, kar ka-f Pokojnica splošno )• a' Članice ženskega JSKJ se pohval-i ■ Sit° ° naklonjenosti mo-'■tis^ Nti, ?v’ Posebno o naklo-. It, 't ra^a Novaka od dru-'Vij, ^ JSKJ in sobrata la ^ °d SNPJ, ki sta po-{'o,, Pogrebce in zastavo-u!eb se-3‘e V1'šil dne 0. ' Ž4ill?'*^ca zapušča v tej StiriJ0Čega soproga, dve ^ Slnove, enega brata |Vje v starem kraj u pa A ^ aJ bo pokojnici o-ij^ p sPomin, žalujočim naj bo izraženo so- Matija Pogorelc. '• S, p — Vse član-\-.Jednote v zapadni (la s*^ Se tem — žV'e bo veselice, katero društev JSKJ za yIlllsyivanijo in ki se /Heft. s°boto 30. aprila v ^0rtlu v Pittsbur-vA hi1 ^udi sobrat Anton ‘t^i bo.tajnik JSKJ. O-h kegljaški / ^eveland, Ohio, a^ar bo obiskal še \S\^. Naselbine v Ohio Društveni od-ij|iV8o ZVezi spadajočih \W°hni> da članstvo Wav6>V na °Pozorii°-I. ‘•‘it; z l,^a.inik bo gotovo .Nf v ^mivega povedati. {'?ve^Va ^SKj, ki spadajo 'ip ^ dh!° Prošena, da poš-sej0 zveze ttf1' > t v,, e> Kakor je bilo '[ / \V(!2e vtvnanjeno, se bo ta 1 n \ v Sl S’^a v nedeljo 24. ** °^enskem domu v Vij' Sa Prizadeta dru-^Prošena, da poš- ker K vain* b« ide lice [BO; ;irf* llfr ' ut''1 Ji'5' j ed»; K 4 jtq ,0 V A j |i4 Vf A \ :4 v< s •A )e'j i »' v ■n11 t,i. P* fr jr* fr is P J i?V v ljejo zvezi denar za prodane vstopnice in obenem tudi neprodane vstopnice, da bo mogel odbor za veselico podati čiste račune. Vse članstvo JSKJ v zapadni Pennsylvaniji ponovno prosim, da se v soboto 30. aprila udeleži zvezine veselice v Slovenskem domu v Pittsburghu. Igral bo znani Tom Sharkyev orkester in za vsestransko postrežbo bo dobro poskrbljeno. Pred zaključkom pa še vabim sobrata Andrewa Milavca, Jr., glavnega nadzornika, da enkrat pride na sejo zveze društev JSKJ, da bo videl, kako se kaj imamo. Ni dosti, da se pošiljajo okrožna pisma pred konvencijo in se delajo obljube. Mi rabimo tudi udejstvovanja od strani glavnih odbornikov, ne samo od strani članstva. Ako ne bi imeli dr. Archa v glavnem odboru, bi pri sejah pennsylvanske zveze sploh ne imeli nikogar, ki bi zastopal glavni odbor. Kar se pa tiče povabila glavnih odbornikov na našo veselico, še vedno velja zadnje vabilo. Bratski pozdrav! — Za zvezo društev JSKJ v zapadni Pennsylvaniji: Joseph Sneler, predsednik. Euclid, O. — Vsi člani JSKJ pojdimo na delo, da pomagamo glavnemu odboru ,pri delu za napredek organizacije. Upoštevajmo tudi iniciativni predlog,' ki ga je glavni odbor po naročilu 15. redne konvencije dal članstvu na splošno glasovanje, po katerem, če bo sprejet, bomo plačevali po pet centov več ases-menta na mesec, da se bo za nad 70 let stare člane mogel iz tega plačevati asesment. To je v po-čast in v pomoč starim članom, ki so marsikaj dobrega storili za organizacijo. Tisto malo vsoto, pet centov na mesec, naj bi vsak z veseljem plačal, da si za-sigura pomoč, ko bo star in izčrpan. Vsak član želi dočakati starost, zato naj bi mlajši člani spoštovali stare člane in jim ne zavidali male pomoči. Vsi si prizadevajmo, vsak po svoje, za napredek svojega društva in naše skupne organiazcije. Peter Andolšek, član društva št. 132 JSKJ. Moje mnenje je, da če se iniciativni predlog sprejme, da se ne začne prej izplačevati iz istega kot 1 .januarja 1940, da se prej nabere nekaj denarja. Nadalje naj še omenim nekoliko iz debat na seji minnesotske federacije, ki se je vršila 27. marca v Evelethu. Tam se je očitalo glavnemu tajniku, da odbor ni imel pravice dati omenjenega iniciativnega predloga na splošno glasovanje naravnost, ampak da bi moral istega dati prej društvom na odobritev. Po mojem mnenju je glavni odbor postopal pravilno, ker je dobil od 15. redne konvencije naročilo, da tak iniciativni predlog sestavi in ga predloži članstvu na splošno glasovanje. Glavni odbor je s tem samo izvedel naročilo konvencije, ki je najvišja oblast, če v kaki točki pravila niso jasna, ima pa.spet glavni odbor po določbah pravil moč in pravico ista tolmačiti. Po mojem mnenju si glavni tajnik glede tega lahko roke umije. Sobrat Zbašnik je meni prav toliko kot vsaki drugi član, toda ker so se mi zdeli očitki napram njemu krivični, pa tudi težko molčim. Izgovor, da člani ne vedo, zakaj bi glasovali, po mojem mnenju tudi ne drži. Kdor kdaj pogleda Novo Dobo, je lahko videl tam dovolj jasno tolmačenje iniciativnega predloga, namreč kaj pomeni za člane. Kdor ni razumel, ali kdor ni hotel čitati, mu pa ni za pomagati, želel bi, da se še kateri drugi delegat 15. konvencije oglasi in pove, če imam prav ali sem v zmoti. — Bratski pozdrav! Matt Dolinshek, tajnik društva št. 110 JSKJ. izobrazbo, toda če se sam ne pohvalim, me ne bo nihče. Veseli me, ko čitam v Novi Dobi, kako se društva naše Jedno-te trudijo, da bi kaj prispevala v tej kampanji, ki se vrši v proslavo jednotine 40-letnice. Sobrat Matt Anzelc vprašuje, kako je kaj pri nas. Na to bi mogel odgovoriti, da v naši okolici ni nič kaj prida. Tri rove so že zaprli, drugi ,pa obratujejo po en ali dva dni na teden. Pa še glede teh nam grozijo, da jih bodo zaprli. V takih razmerah je težko pridobivati nove člane, ko še nas stare skrbi, kako bomo plačevali asesmente. Pri družini Klančišar, to je pri predsedniku in tajnici našega društva št. 154 JSKJ, se je nedavno oglasila štorklja z zalo hčerko ,kar pomeni novo članico za mladinski oddelek JSKJ. članki in dopisi v Novi Dobi mi ugajajo, posebno zato, ker v njih ni brezplodnega prepiranja in prerekanja, kakor vidimo v nekaterih drugih papirjih. Po mojem mnenju osebna prerekanja ne koristijo niti ugledu lista niti splošni izobrazbi. Pa kaj se hoče: vsak po svoje! Radoveden sem, če moj prijatelj Jurij iz Bele doline kaj pridno regrat nabira ali se mu zdi že preveč trd in grenak, časa je sedaj na koše za tako delo. — Upajoč, da so vsi člani in članice JSKJ imeli vesele velikonočne praznike z obilico sezonskih dobrot, vse skupaj bratsko pozdravljam ! Frank Vozel. Canonsburg, Pa. — V Novi Dobi sem čital poziv na sejo zveze društev JSKJ v zapadni Pennsylvaniji, ki se bo vršila 24. aprila v Slovenskem domu v Pittsburghu. Ta seja bo važna, posebno, ker se nahajamo v letu 40-letnice naše Jednote. Zveza ni bila ustanovljena v korist kakšnega posameznika, ampak v korist članom društev, ki spadajo k tej zvezi in sploh v korist JSKJ. Zveza je že marsikateremu pomagala plačati nje-Kov asesment in na sejah zveze se vedno kaj koristnega razmo-triva in ukrepa. Dolžnost vseh društev JSKJ v tej okolici bi bila, da se pridružijo tej zvezi in skupno delujejo za napredek posameznih društev in celokupne organizacije. Tukajšnji dramski klub “Soča” bo v nedeljo 8. maja, to je na Materinski dan, vprizoril krasno dramo “Miklova Zala.” Ta drama je duhovito dramsko delo po Sketovi povesti. Delo je polno krepkih izrazov ter je zajeto popolnoma iz slovenskega kmečkega življenja. Povest o Mi-klovi Zali smo z zanimanjem či-tali že ko smo bili mali šolar-čki. Saj nam je pripovedovala o turških vpadih’na slovensko ozemlje, odkoder so odvajali krepke mladeniče, iz katerih so vzgajali hrabre janičarje, in deklice, ki so jih vzgajali za strežajke. Slovcnci in Slovenke v tem delu Fennsylvanije so prav prijazno vabljeni, da pridejo v nedeljo 8. maja v Canonsburg oziroma v Strabane pogledat Mi-klovo Zalo. To je tako lepo delo, da najde pot v vsako slovensko srce. Igra se bo vršila v dvorani društva Postojnska jama in se bo pričela ob 2. uri popoldne. John Koklich. Lorain, O. — Kampanja za novo članstvo “Slovenskega državljanskega kluba” prav lepo napreduje, kot je bilo razvidno iz poročil na seji 7. aprila. Vsi slovenski priseljenci, ki še niso bili obiskani, bodo obiskani v bližnji bodočnosti, in vsak je prošen, da se vpiše,. Ako bi bil kateri pomotoma izpuščen, naj se sam prijavi pri enemu ali drugemu uradniku kluba. Uradniki kluba so: Frank Ambrožič, predsednik; Henry Kompare, prvi podpredsednik; Josephine Eisenhardt, druga podpredsednica; Martha Kumse, tajnica; Jennie Černe, blagajničarka; Gabriel Klinar, zapisnikar. Tre- ba je, da se organiziramo in pokažemo javnosti, da smo složni in močni. Ni dovolj, da se zanimamo samo takrat, kadar kaj potrebujemo, pač pa moramo biti vedno pripravljeni drug drugemu pomagati. člani in članice društva sv. Alojzija, št. 6 JSKJ se pridno pripravljajo na kegljaško tekmo v Clevelandu, upajoči doseči prvenstvo. Bomo videli, kako se bodo pokazali 24. aprila. Omenjenega dne bo navzoč pri tekmi tudi sobrat Anton Zbašnik, glavni tajnik JSKJ. V nedeljo 1. maja se bo vršila v S. N. Domu v Lorainu seja federacije društev JSKJ v državi Ohio. Seja se bo vršila v mali dvorani in se bo pričela ob 10. uri dopoldne. Ker se bo tisti čas mudil v tej bližini na kratki agitacijski turi glavni tajnik Anton Zbašnik, namerava posetiti tudi sejo ohijske federacije, člani in članice društva št. 6 JSKJ so torej vabljeni, da v velikem številu prisostvujejo tej seji, ker nam bo glavni tajnik nedvomno imel marsikaj koristnega in zanimivega povedati. Lepa prireditev in prvi nastop novo ustanovljenega vež-balnega krožka SžZ bo 24. aprila zvečer v tukajšnjem S. N. Domu. Navzočih bo več gostov iz Clevelanda, želimo jim obilo uspeha. Društvo C. & M. ima svojo veselico 14. maja. Igral bo Sunny Ray orkester, sestoječ iz mladih fantov, ki so nastopili na zadnji mladinski konvenciji JSKJ kot delegati in muzikanti. Na Materinski dan bo letos izostal banket kluba “Vesne,” ker so bili drugi bolj pridni z najetjem dvorane. Zato bomo pa praznovali dne 22. maja “dan mater in očetov.” Takrat bo med nami gostovala tudi pevka Jeannette Perdan-Juttner, ki bo povedala marsikaj zanimivega iz Jugoslavije. Podrobnosti poročam pozneje. Mrs. Vida Kumše. White Valley, Pa. — Društva JSKJ v okolici Exporta in Del- monta-se pripravljajo na veliko proslavo oziroma na skupni piknik v proslavo 40-letnice JSKJ. Kot se sliši se bo ta piknik vršil 4. julija. Prirede ga skupno društva št. 57, 116, 138, in 218. Naš glavni tajnik Anton Zbašnik se bo oglasil v White Valley v četrtek 28. aprila zvečer. Močno poškodovana v avtomobilski nesreči je bila 8. aprila zvečer Valentina Previc, hčerka J. Previca in članica društva št. 116 JSKJ. Zdravi se v West Pen bolnišnici v Pittsburghu. Jurij Previc. Pittsburgh, Pa. — Tukajšno dramsko društvo vprizori v nedeljo 24. aprila lepo tridejanko “Pred poroko.” Igra se bo vršila v Slovenskem domu na 57. cesti in se bo pričela ob 2. uri popoldne. Slovensko občinstvo iz Pittsburgha in okolice je vljudno vabljeno, da to prireditev v velikem številu poseti. Igra bo tu prvič vprizorjena in se ne more vršiti na kakšnem malem odru. Zahteva tudi izurjenih igralcev. Predstavlja tako imenovane “boljše sloje,” ki se šopirijo z denarjem, katerega seveda niso sami prislužili, ampak so ga iztisnili iz žuljev delavskega ljudstva. Vse te ceremonije bogatih ptičkov bodo posetniki lahko videli za 35 centov vstopnine. Pred igro se bo predstavil s kratkim govorom slovenski odvetnik Ludvik Zupančič, kandidat za državno legislaturo. Po igri bodo imele pa kuharice svoj program z ukusnimi okrepčili, poleg tega pa bo prišel do besede tudi pevski zbor “Prešeren.” Njegova beseda bo slovenska pesem, ki je vedno in povsod dobrodošla. Paul Klun. Canon City, Colo. — Tem potom uradno naznanjam članom društva Triglav, št. 147 JSKJ, da je bila naša redna seja ta mesec prestavljena za en teden, in k McKinley, Minn. — člane in članice društva sv. Frančiška, št. 110 JSKJ vabim, da se udeležijo naše prihodnje seje, ki se bo vršila v nedeljo 24. aprila. Seja !je bo vršila v stari šoli in se bo pričela ob 10. uri dopoldne. Na omenjeni seji bomo glasovali o iniciativnem predlogu, ki je zdaj na splošnem glasovanju. Ako bo predlog sprejet, bomo plačevali po pet centov več mesečnega asesmenta, da se bo iz tako nabranega fonda plačeval asesment za vse nad 70 let stare člane. Glasovati se more samo na seji in pri našem društvu imamo priliko glasovati samo še na eni seji, to je 24. aprila, ker se mora glasovanje zaključiti 15. maja. Zato naj bi prišli na sejo vsi člani in članice in naj glasujejo po svoji previdnosti. Po mojem mnenju bo le malokateri izmed nas, ki težko delamo, dosegel 70 let, kateri pa lažje delajo, pa tudi lažje plačujejo po tej starosti. Slišal in videl sem, da so na zadnji konvenciji mladi delegati glasovali proti zvišanju asesmenta, in mislim, da tudi večina nas starih. Torej se ni takrat moglo nič ukreniti. Pa je že tako, da iz nič ni nič. Ako hočemo plačevati asesmente starim članom iz jednotine blagajne, moramo pač več vplačati vanjo, drugače to ne gre. Jaz ne priporočam nikomur, kako naj glasuje, vsak naj rabi svoj lastni razum. Zase že vem, kako bom glasoval, drugi pa naj storijo po svoje. Vseka-Skor bodimo.previdni, da nam to ne bo več škodovalo kot koristilo, ker mlade člane je že zdaj težko dobiti in obdržati za našo organizacijo, če se asesmenti zvišajo, bo pa to še težje. Jaz se bojim, da tistih pet centov ne bo niti zadostovalo in bo prišla še naklada, katere se vsak boji. Aurora, Minn. — Tem potom pozivam člane in članice društva sv. Jožefa, št. 85 JSKJ, da se udeležijo prihodnje seje, ki se bo vršila v nedeljo 24. aprila. Posebno so vabljeni tisti, ki niso bili na zadnji seji. Na seji 24. aprila se bo vršilo glasovanje o iniciativnem predlogu, ki je zdaj na splošnem glasovanju. Glasovati se more le na društvenih sejah in na prihodnji seji bo/zad-nja prilika. Kakor znano, predvideva iniciativni predlog, da bi se plačevalo asesmente za vse nad 70 let stare člane iz jednotine blagajne, toda v to svrho bi se zvišal asesment vsem članom « za pet centov mesečno. Vsak član naj glasuje glede tega predloga po svojem prepričanju. Te vrstice sem napisal, da se nihče ne bo mogel izgovarjati, da ni vedel, kdaj se vrši glasovanje. Bratski pozdrav! — Za društvo št. 85 JSKJ: Matt Anzelc, tajnik. Pittsburgh, Pa. — Popravek k zapisniku seje zveze društev JSKJ v zapadni Pennsylvaniji, ki se je vršila 26. decembra 1937. V omenj6nem zapisniku je bilo pomotoma poročano, da se bo veselica zveze, ki se bo vršila 30. aprila i938, vršila za “špansko pripomoč.” Pravilno bi se moralo in naj se glasi: “Veselica, ki se bo vršila 30. aprila 1938 v Slovenskem domu v Pittsburghu, se bo vršila v korist zveze in zvezine blagajne.” Vsakemu se lahko pripeti pomota in tako se je tudi meni. Vsi člani in vsi tisti, ki so že kupili vstopnice za veselico, naj mi mojo pomoto oprostijo. Upam, da bo veselica zveze društev JSKJ v zapadni Pennsylvaniji, ki se bo vršila 30. aprila v Slovenskem domu na 57. cesti v Pittsburghu, sijajno obiskana. Na svidenje 30 aprila! — Za zvezo društev JSKJ v zapadni Pennsylvaniji: Vincent Arch, zapisnikar se bo vršila v nedeljo 24. aprila. Na omenjeni seji bo med drugimi važnimi zadevami tudi glasovanje o iniciativnem predlogu, ki je zdaj na splošnem glasovanju. Omenjeni predlog določa zvišanje asesmenta za pet centov na mesec ,da bi se iz tako nabranega fonda plačevali asesmenti za vse nad 70 let stare člane iz jednotine blagajne, članstvo lahko stori s predlogom kar hoče: ali ga sprejme ali ga zavrže. Kakor bo večina odločila, tako bo. Zato so člani in članice našega društva vabljeni, da pridejo na sejo 24. aprila in da glasujejo o predlogu kakor mislijo, da je prav. Pri tej priliki naj mi bo tudi dovoljeno, da se najlepše zahvalim sobratom, sosestram in prijateljem, ki so me za časa moje bolezni večkrat obiskovali, tako na domu kot v Corwin bolnišnici v Pueblu. Prav lepo se zahvalim številnim sobratom, sosestram in prijateljem v Pueblu, ki so me večkrat obiskali v bolnišnici. Iskrena hvala tudi društvu Triglav, št. 147 JSKJ, ki mi je poslalo v bolnišnico lep šopek cvetlic z željo, da bi kmalu okreval. Vsem skupaj in vsakemu posebej naj bo za prijaznost, bratstvo in naklonjenost izražena odkritosrčna zahvala. V teku je jubilejna kampanja v proslavo jednotine 40-letnice in razpisane so lepe nagrade, člane našega društva pozivam, da bi se malo ozrli okoli in pro-našli, če ne bi bilo mogoče dobiti kakšnega novega člana za odrasli ali mladinski oddelek. Naša naselbina ni velika in tudi glede delavskih razmer se ne moremo hvaliti, toda kljub temu bi bila morda le tu in tam prilika za pridobitev novega člana, če poskusimo. Res je včasih težko plačevati asesmente, toda še veliko težje je, če je človek nezavarovan in ga zaloti bolezen ali poškodba. In težko je za družino, če ji smrt nenadoma pobere očeta, v vsakem slučaj u, dvakrat hudo pa je, če pokojni reditelj družine ni bil nikjer nič zavarovan. Dobro je, če včasih na kaj takega pomislimo. Bratski pozdrav! Joseph Skrabec, / predsednik društva št. 147 JSKJ. S pota. — Ko sem preiskoval svojo zbirko starin, ki gredo kmalu v muzej, sem naletel tudi na razne reči, ki spominjajo na prva leta JSKJ in ki svedočijo o nesebičnem delu pionirjev. Te dni sem se mudil v okolici Chisholma, Minn., in sem pri tisti priliki obiskal starega člana JSKJ, sobrata Charlesa Šušteršiča, ki mi je dal nekaj starih reči, med njimi tudi njegov potni list, ki je bil izdan pred 36 leti od društva št. 1 JSKJ. Na potnem listu so podpisani: John Govže kot predsednik, John Habian kot tajnik in S. Banovec kot zastopnik. Izdan je bil 1. avgusta 1902. Omenjeni član je star 82 let in se zdaj nahaja v okrajni bolnišnici v Buhlu, Minn. Več časa je bil na stanovanju pri obče znani Reparjevi rodbini, o kateri se jako pohvalno izraža. V bolnišnici ima dobro in v vseh ozirih snažno postrežbo. Spada še vedno k društvu št. 25 JSKJ v Evelethu in mi je za vse društvene člane naročil pozdrave. Matija Pogorelc. Cleveland, O. — Rojaki “Na Jutrovem” se pripravljamo na novo kmečko igro, ki bo vprizorjena v nedeljo 24. aprila v Slovenski delavski dvorani na Prince Ave. Vprizori jo samostojno društvo “Združeni Slovenci na Jutrovem.” Igra ima tri dejanja. V prvem dejanju nastopajo: kmet Jurij, njegovi hlapci in dekle, delavci in delavke. Drugo dejanje kaže vaške fante pri vodnjaku, ki prepevajo in se prerekajo zaradi deklet. V tretjem dejanju vidimo podeželskega sodnika, ki sodi in dela kupčije s kmetico. Igra je nova in prav domača, ki bo vsakega zanimala. Začetek igre bo ob treh popoldne. Po igri bo ples in po-setnikom bodo na razpolago razna okrepčila. Na svidenje torej v nedeljo 24. aprila v Slovenski delavski dvorani na Prince Avenue! — Za odbor: John Cergol. Ely, Minn. — članom in članicam društva sv. Barbare, št. 200 JSKJ naznanjam, da se bo naša prihodnja redna seja vršila v nedeljo 24. aprila. Vršila se bo v J. N. Domu in se bo pričela točno ob 9. uri dopoldne. Na dnevnem redu seje bo glasovanje o iniciativnem predlogu, ki ga je glavni odbor dal na splošno glasovanje. Namen predloga je, da bi se za vse nad 70 let stare člane plačeval asesment iz jednotine blagajne in bi se v to svrho zvišal asesment vsem članom in članicam odraslega oddelka za pet centov mesečno. Glasovati se more o tem predlogu le na seji in vsak ima pravico, da se izrazi za predlog ali proti, člani in članice našega društva so torej vabljeni, da se udeležijo seje v nedeljo 24. aprila kar mogoče polnoštevilno. Sestrski’pozdrav! — Za društvo št. 200 JSKJ: Elizabeth Mertel, tajnica. Canonsburg, Pa. — Po daljšem presledku se spet enkrat oglasim v Novi Dobi. Ne vem, zakaj se tako poredkoma oglašamo; saj nas je dosti in imamo tudi dosti prostega časa na razpolago. O delavskih razmerah nimam kaj dobrega poročati. V tej o-kolici se dela prav slabo. Premogove rove so po večini zaprli, nekateri, ki so še odprti, pa o-bratujejo po en dan ali dva dni na teden, s polovico ali tretjino delavcev. Te slabe delavske razmere škodujejo tudi našemu društvu in Jednoti. Imamo člane mladinskega oddelka, ki bi z dopolnitvijo 16. leta ali pred doseženim 18. letom radi prestopili v odrasli oddelek, pa v mnogih slučajih ne morejo, ker ne morejo dobiti zaposlen ja. Tako, ko je tak mladinski član star 18 let, mora društvo pustiti. če bi bile razmere boljše, bi marsikaterega mladega člana obdržali v organizaciji “in lažje bi bilo tudi pridobivati nove člane odraslega oddelka. Tako se pa vsak boji kako bo zmagoval asesmente. Kakor je bilo že poročano se bo vršilo zborovanje zveze društev JSKJ v zapadni Pennsylvaniji v nedeljo 24. aprila v Pittsburghu. Upam, da bo zborovanje dobro obiskano. Drugo soboto, to je 30. aprila, se bo pa istotam, namreč v Slovenskem domu v Pittsburghu vršila veselica zveze v korist zvezine blagajne. Kot je razvidno iz poročil v Novi Dobi, se bo dotične veselice udeležil tudi naš glavni tajnik Anton Zbašnik, ki se bo mudil tisti čas v tej okolici. Vidi se, da še vedno rad obišče svojo domačo državo Pennsyl-vanijo. Prejel sem vstopnice za omenjeno veselico, ki so v predprodaji po 25 centov. Ko sem o tem poročal na naši zadnji seji, je bilo sklenjeno, da vsak član našega društva, ki se udeleži veselice, dobi vstopnico zastonj, to se pravi, da se mu jo plača iz društvene blagajne. Kdor se namerava udeležiti veselice naj se prijavi vsaj par dni prej predsedniku Franku Mikcu na domu ali pa sobratu Johnu žig-manu v dvorani društva Postojnska jama. To je potrebno, da se bo vedelo, koliko avtomobilov bomo potrebovali za prevoz. Toliko v obvestilo vsem tistim, ki niso bili na zadnji seji. Bratski pozdrav! — Za društvo Bratska sloga, št. 149 JSKJ: Martin žagar, tajnik. Maple Heights, O. — že dol-Dalje na 7. str. Herminie, Pa. — Najprej mo ram apelirati na urednika Nove Dobe, da mi ne potlači tega bor nega dopisa v zevajoči koš. V mojem rojstnem kraju so bile slabe prilike za izobrazbo, namesto da bi bil šolar, sem bil pastir. Kar izobrazbe sem dobil, sem jo dobil šele, ko sem šel po svetu. Sicer se tudi zdaj ne morem bahati s kakšno posebno rr NOVA DOBA rr GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE Lastnina Jugoslovanske Katoliške Jednote _ JZpAJA V8AK0 SUEDO 7_ Cene oglasov po dogovoru Naročnina za člane 72c letno; za nečlana $1.50; za inozemstvo $2 OFFICIAL ORGAN of the SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the South Slavonic Catholic Union, Inc. ' ' ISSUED EVERY WEDNESDAY Subscription for members $.72 per year; nonmembers $1.5U Advertising rates on agreement Naslov za vse, kar se tiče lista: NOVA DOBA 6233 St. Clair Ave. Cleveland, O. VSAK PO SVOJE (Nadaljevanje s 1. strani) VOL. XIV. NO. 16 Iz urada glavnega tajnika fSKJ KOLIKO STE DOLŽNI? Tega vprašanja ne slavi jam tistim članom, ki so si od Jednote izposodili na certifikate, marveč tistim, ki niso vzeli nobenih posojil, pa so kljub temu zadolženi pri Jednoti. Dolžnik ni samo tisti, ki si je izposodil denar, ampak tudi tisti, kateremu ste naredili uslugo, pa Vam iste še ni vrnil. Naša Jednoia je svojim članom in članicam storila že nešteto uslug, pa jih je mnogo med njimi, ki so na te usluge popolnoma pozabili in jim še na misel ne pride, da bi tudi sami kaj dobrega storili za Jednoto. Zdaj imamo tri mesece trajajočo jubilejno kampanjo. Kaj ste ali kaj boste v lej kampanji storili vi, dolžniki Jednote? Pri organizaciji sle že pel, deset, dvajset in celo trideset let, pa menda še nikoli niste pridobili enega novega člana. Vprašajte se ko- j liko ste med lem časom od Jednote prejeli. Vpraša j le se na čislo lep, pošten in odkritosrčen način, če sle Jednoti kaj dolžni; če ste ji kaj dolžni za usluge, katerih sle bili deležni tekom zadnjih pet, deset, dvajset, trideset in štirideset let. Vprašajte se, ako sle že kdaj resno poizkusili, da bi Jednoti le usluge vsaj deloma vrnili. Vprašajte se, koliko ste sami pripomogli, da se je članstvo od leta do leta množilo, v koliki meri ste sami pripomogli, da je bila Jednoia v stanu izpolnjevali svoje dolžnosti in obveznosti, koliko ste sami pripomogli, da je Jednoia lekom 40 let svojega obstanka izplačala nad pet miljonov v raznih podporah. Vprašajte se, če sle kol član, ki je to obljubo ob času pristopa naredil, živeli po principih bratstva, če sle plemenito idejo bratstva širili med svojimi tovariši in kaj vse sle ali niste storili za napredek Jednote in za povzdigo njenega ugleda. Če boste na gornja vprašanja pošteno in odkritosrčno odgovorili, potem se bo marsikateri izmed vas počutil mnogo bolj zadolženega pri Jednoti kot tisti, ki so si izposodili na svoje certifikate. Primeri se večkrat, da je komu nemogoče usluge trenutno vrniti, toda hvaležen človek jo bo vrnil pri prvi priliki. Nekateri naši dolžniki se tega principa ne držijo. Imeli so že nešteto prilik j pridobili kakega novega člana, pa jih niso izrabili. Poznam sosede, ki živijo v najlepšem prijateljstvu. Ena družina je pri nas včlanjena, druga ni. Zakaj ne? Zato ne, ker se sosed ni nikdar pobrigal, da bi jo pridobil. S sosedom sla razpravljala o vseh drugih stvareh, samo Jednote in njenih dobrih lastnosti mu ni nikdar predočil. Zraven tega ima v rudokopu, v tovarni ali kje drugod mnogo prijateljev, je ugleden in vpliven mož, pa svojega Sfiliva in popularnosti ni nikdar skušal izrabili. Nadalje imamo člane, ki že dolgo vrsto let kupujejo pri istem mesarju, pri istem groceristu, pa se ne pobrigajo, da bi te mesarje in groceriste, njih žene in otroke pridobili v Jednoto. Če bi se skupina naših žensk odločila, da jih pridobi za pristop, bi si marsikateri izmed njih desetkrat prej premislil, predno bi rekel “ne”. Koliko naših društvenih zdravnikov spada k Jednoti? In koliko pogrebnikov? Ne rečem, da bi morali vsi pristopili, ker so nekateri izmed njih gotovo že prestari, toda zakaj ne bi pristopili tisti, ki za članstvo lahko kvalificirajo? Če pomagamo mlademu zdrqvniku do večjega ugleda in do boljše prakse, čemu naj bi on ne pokazal svoje dobre volje in spoštovanja do Jednote? In pogrebniki? Če smo mi dobri dovolj, da jim naklonimo “biznes,” zakaj bi se ne izkazali hvaležnim? Agitacijo bi lahko raztegnili tudi na druge trgovce, obrtnike in profesijonisle. Zakaj bi trgovec z železnino, pohištvom, obleko, z obuvali ne pristopil? Slavim, da najdete pri nekaterih pol ducata vplačilnih knjižic raznih zave rova! finskih družb, od katerih nimajo nobenega biznesa, do&im naše člauslvo trži ž njimi že na leta in leta. Isto velja za krojače, čevljarje, plumber je itd. Če ne morejo sami pristopiti, naj vpišejo svoje otroke. Saj jim ne vsiljujemo ničvrednega blaga. Naša Jednota sloji na bolj trdni finančni podlagi kol marsikatera zavarovalninska družba, zato ni treba nikomur misliti, da bo kaj riskirat, če pristopi. Dober in lojalen član Jednote je vedno na agitaciji in Lakih članov rabimo več. Našo Jednoto niso zgrudili in naredili močno organizacijo mastno plačani agenti; naša Jednota se je do njenega visokega stališča povzpela vsled dobre volje in neumornega delovanja NEKATERIH članov. Med lemi najdemo sobrate, ki so Jednoti pridobili že po več sto novih članov, pa so še vedno na delu. Zakaj se ne bi vi, dolžniki Jednote, ki še niste nobenega člana pridobili v svoje vrste, enkrat zdramili in podali na delo? Ali vas ne bo pekla vest, ko bomo IS. julija slavili 40. obletnico ustanovitve naše Jednote in ko bodo drugi člani s ponosom gledali na svoje uspehe? S kako pravico in s kakim ponosom se boste le slavnosti udeležili vi, ki lekom svojega članstva niste prav nič storili za rast in napredek naše organizacije? Česa se boste vi veselili, odkod boste vi dobiti priznanje, kdo bo vam napil? Da, vprašajte se, koliko sle vi dolžni Jednoti, in če bo odgovor: veliko, poleni še ni prepozno, da ta dolg v tekočem mesecu in v mesecu maju vsaj deloma odplačate. Pa tudi če dobite samo enega člana, bodisi v mladinski ali odrasli oddelek, bo to veliko štelo in vaš dolg pri Jednoti bo znatno znižan, vaša vesi pomirjena, vaša čast rešena. V dosego lega imate še šest tednov na razpolago in, če se bosle resno zavzeli, pse moči napeli, potem boste svoj cilj prav lahko dosegli. Z bralskim pozdravom, ANTON ZBAšNUi, glavni, tajnik J SUJ. Užaljeni starši so jo vsled tega prokleli. In zdi se, da za Evropo še danes oboje drži: prokletstvo in ježa na biku. Nadvojvoda Oton, sin zadnjega avstrijskega cesarja, živi na varnem v Belgiji, v Nemčiji, katera vsebuje tudi zadnji ostanek Avstrije, pa je obtožen veleizdaje. To pomeni, da ga čaka zapor in obglavljenje, č,e se pokaže v svoji rodni deželi. Tako se končuje šeststoletna slava Habsburžanov, ki je bila zgrajena iz krvi podjarmljenih narodov. Nemcem v rajhu se želje nikoli prav ne izpolnijo. Ko so prosili za več kruha in/masla, so dobili več kanonov, in ko so na pomlad pričakovali temno rjavega marčnega piva, so dobili Avstrijo. V naši mali slovenski javnosti se zadnje čase tu in tam pojavljajo vprašanja, o katerih je težko reči, da-li izvirajo iz ne-vošljivosti, iz škodeželjnosti ali iz naivnosti. To so vprašanja, zakaj naša organizacija ni deležna gotovih vrst prepirov in napadov. Na to bi se lahko v prvi vrsti odgovorilo in poudarilo, da mi kot člani JSKJ ne vtikamo svojih nosov v probleme drugih skupin, pa bili taki ali taki. Naše geslo je—to mind our own business. Dalje bi lahko k temu povedali, da so naše konvencije smatrale za umestno določiti in zapisati v pravila, da se v naši hiši in na našem dvorišču rešujejo le problemi naše organizacije. Naši fantje pa, ki imajo veselje reševati domovino tudi na drugih poljih, imajo vso svobodo, da se kot posamezniki pridružijo odgovarjajočim skupinam izven naše organizacije in se tam udejstvujejo po mili volji. Naše mnenje je, da so bolnišnice za zdravljenje bolnikov, gostilne za lačne nasičevati in žejne napajati, koncerti in plesi za zabavo, šole ža učenje, podporne organizacije pa za propagiranje bratstva in izvajanje bratske pomoči. Za nas go se ti nazori izkazali pravilni in koristni, drugim jih pa ne vsiljujemo.1 Tako smo lahko dobri sosedi z vsemi. Slične naklonjenosti pričakujemo tudi od drugih, če je od katere strani ne dobimo, se pa ne bomo tepli zanjo; samo beležimo. ❖ V deželo prihaja junak vseh junakov, naš vitez Zeleni Jurij. Blesteče žarnice regrata in da-fodila so mu zaplamtele v po-čast, zelene zastave brez, bukev in vrb mu vihrajo v pozdrav, ;črešnje in magnolije pa imajo že polna naročja belega in rožnatega cvetja, da obsujejo z njim zmagovalca. Pa tudi mi ga bomo sprejeli z odličnim spoštovanjem kot junaka, ki je z dobroto, lepoto in sončpim nasmehom zlomil diktaturo krute žime. A. J. T. DRUŠTVENE IN DRUGE SLOVENSKE VESTI (Nadaljevanje s 1. strani) V avtomobilski nesreči je bila 8. aprila zvečer močno poškodovana sos,estra Vajentina Previc, hčerka J. Previ,ca in članica društva št. 116 JSKJ v D.elmontu, Pa. Zdravi se v West Pen bolnišnici v Pittsburghu. I V Slruthersu, O., je dne 14-aprila umrl Anton Mikoljch, član društva št. 229 JSKJ, star 46 let. V Ameriki je bival okrog 25 let. Zapušča soprogo, sine Emila, Gallisa in Roberta in hčerko Virginijo. I loyal koncert bo podala v nedeljo 24. aprila Jeanette Per-dau-J uttuer v glasbeni dvorani mestnega avditorija v Clevelandu, Ohio. Omenjena slovenska pevka je Clevelandčanka, ki je že večkrat z uspehom nastopila na naših odrih. Nedavno se je vrnila po večletni odsotnosti iz Jugoslavije, 'kjer se je nedvomno v pevski umetnosti še izpopolnila. Pevski zbor “Planina” priredi svoj prvi koncert y nedeljo 24. aprila ob 7.30 zvečer v S. N. Domu v Maple Heightsu, Ohio. Slovenska naselbina Maple Heights je oddaljena od sredine mesta Clevelanda okrog 9 milj. ❖ Dramski klub “Soča” v Ca-nonsburgu, Pa., vprizori v nedeljo 8. maja lepo dramo “Miklo-vo Zalo.” Prireditev se bo vršila v dvorani društva Postojnska jama in se bo pričela ob 2. uri popoldne. Po dolgi bolezni je v rudarskem mestecu Grass Valley, Calif., umrl Joseph L. Pagon, ki je bil poznan marsikje med rojaki po zapadu. Rojen je bil v Sevški dolini nad Škofjo Loko. V Clevelandu, O., zapušča nekaj sorodnikov. RAZNO IZ AMERIKE IN INOZEMSTVA (Nadaljevanje s 1. strani) postopoma. V začetku naj bi bila dovoljena najnižja plača 25 centov na uro, kateri bi se dodalo vsako leto pet centov, kar bi po treh letih zneslo 40 centov na uro. Delovne ure bi smele znašati v začetku 44 ur na teden, kar naj bi se v teku dveh let znižalo na 40 ur. V Wash-ingtonu upajo, da bo zvezni kon-| gres že v tem zasedanju sprejel | omenjeni kompromisni načrt. ----------------- O DRŽAVLJANSTVU Neoporečno dejstvp je, da je ; danes ameriško državljanstvo večjega pomena za priseljence kot je bilo kdaj prej. Z ozirom na to je važno, da je bil v po-; Klanski zbornici zveznega kongresa sprejet predlog, ki določa znatne olajšave za pridobitev državljanstva tistim inozemcem, ki so prišli v Zedinjene države pred 5. februarjem 1917, ki so i nad 50 let stari in ki bodo ob j ča§u sprejema postave imeli že | svoj prvi državljanski papir. Od I >oslanske zbornice sprejeti pred-: log še ni postava, ker še ni bil sprejet od senata, toda verjetno je, da bo tudi v senatu sprejet že v tem zasedanju. Kdor odgovarja gornjim določbam in še nima prvega papirja, naj si ga brez odlašanja nabavi, ker mu zna zelo prav priti, če in kadar omenjeni predlog postane zakon. OBRAMBA DEMOKRACIJE Zvezni senator Borah veruje v zadostno vojaško obrambno ,^ilo dežele, toda po njegovem mnenju je za ohranitev naše demokracije veliko bolj važno, da se gospodarske razmere dežele izboljšajo, da ne bo brezposelnosti in pomanjkanja. Zadovoljno in v prilično dobrih razmerah živeče ameriško ljudstvo predstavlja boljšo obrambe proti fašizmu, komunizmu in diktaturi kot vsi topovi in vojne ladje in tuoi kol vse lepe pridige o demokraciji. USTAVNA KONVENCIJA Voditelji vseh 39 C. I. O. unij so se izrekli za sklicanje konvencije, ki bo sestavila in sprejela ustavo te delavske organizacije. Konvencija, ki se bo najbrž sestala letos v septembru, bo morda tudi spremenila ime organizacije- ODPUŠČENA KAZEN Znani dr. Francis E. Town-. | send, pofcornik za 200-dolargko mesečno pokojnino, je bil svoje-časno obsojen na 30 dni zapora zaradi omalovaževanja kongres-. nega zaslišanja. Dne 18. aprila bi bil imel nastopiti svojo kazen i v Wusiiuiytouu, Ludu predsed- nik Roosevelt mu jo je odpustil, češ, da je bilo kongresu zadoščeno s tem, da je bil mož spoznan krivim. SITUACIJA V FRANCIJI V Franciji so se zadnje čase zelo pogosto menjale vlade in nobena si ni mogla pridobiti pravega zaupanje parlamenta in ljudstva. Francoska finance so bile razrahljane, deželo so pretresali veliki štrajki in demonstracije in Evropa je trepetala j^ed splošno vojno vsled arogantnih činov diktatorjev. Končno je bila sestava francoskega kabineta poverjena zmernemu in dalekovidnemu državniku Edvardu Daladierju in parlament mu je poveril za dobo treh mesecev skoro diktatorsko moč. Daladier bo skušal v tem času spraviti razdrapane razmere dežele v pravi red. Jugoslovanska Katoliška Jednota v At ELY, MINNESOTA ŠALJAPIN UMRL V Parizu je pretekli teden po kratki bolezni v starosti 66 let umrl Feodor šaljapin, eden najbolj slovečih in svetovno znanih opernih pevcev. Šaljapin, ki je bil rojen v Kasanu v Rusiji, je gostoval v opernih nastopih v različnih delih sveta, tudi v Zedinjenih državah in v Argentini. GLAVNI ODBOR: a). Izvrševalni odsek: n. Predsednik: PAUL BARTEL, 225 N. Lewis Ave., Waukegan, *“• Prvi podpredsednik: JOSEPH MANTEL, Ely, Minn. Drugi podpredsednik: PAUL J. OBLOCK, Box 105, Unity, r. Tretji podpredsednik: FRANK OKOREN, 4759 Pearl St., Colo. Četrti podpredsednik: JOHN P. LUNKA, 1266 E. 173rd St, land, Ohio. Tajnik: ANTON ZBASNIK, Ely, Minn. Pomožni tajnik: PRANK TOMSICH, JR., Ely, Minn. Blagajnik: LOUIS CHAMPA, Ely, Minn. Vrhovni zdravnik: DR. F. J. ARCH, 618 Chestnut St, Penna. Urednik-upravnik glasila: ANTON J. TERBOVEC, 6233 St. Ave, Cleveland, Ohio. b). Nadzorni odsek: Predsednik: JOHN KUMSE, 1735 E. 33rd St., Lorain, Oh °. ^ 1. nadzornik: JANKO N. ROGELJ, 6208 Schade Ave, Clev^ Ohio. joliet. 2. nadzornik: FRANK E. VRANICHAR, 1312 N. Center St, Illinois. 3. nadzornik: MATT ANZELC, Box 12, Aurora, Minn. m. 4. nadzornik: ANDREW MILAVEC, Box 31, Meadow Lanos^. GLAVNI POROTNI ODBOR: G Predsednik: ANTON OKOLISH, 1078 Liberty Ave., Barberi« 1. porotnik: JOHN SCHUTTE, 4751 Baldwin Ct, Denver, W' 2. porotnik: FRANK MIKEC, Box 46, Strabane, Pa. 3. porotnica: ROSE SVETICH, Ely, Minn. <,i 4. porotnik: VALENTIN OREHEK, 264 Union Ave, BrooBP^x Jednotino uradno glasilo. NOVA DOBA, 6233 St. Clair Ave, Cleveland, ObW__^ Vse stvari, tikajoče se uradnih zadev, naj se pošiljajo na glavneg , ,, lenarne poSIlJatve pa na glavnega blagajnika. Vse pritožbe ln Prlxlf|,.nof. slovi na predsednika porotnega odbora. ProSnJe za sprejem novih ^ njo za ivlSapJe zavarovalnine ln bolnlSka »pričevala naj se posUJ« hovnega »dravrlka. _\ Dopisi, društvena naznanila, oglasi, naročnina nečlanov ln »lovov naj se pošiljajo na naslov: Nova Doba, 8233 St. Clair Ave., -m j. Jugoslovanska Katoliška Jednota v Ameriki Je najboljša J11*08!?!,« varovalnlca v Zedinjenih državah ln plačuje naJllberalneJSe P0®*, članom. Jednota Je zastopana skoro v vsaki večji slovenski naselbini ' ln kdor hoče postati njen član, naj se zglasi pri tajniku lokalnega “j rflj pa naj pUe na glavni urad. Novo druStvo se lahko ustanovi z » j(djj, plemena, neozlraje se na njih vero, politično pripadnost ali jtarodO<*. sprejema tudi otroke v starosti od dneva rojstva do 16. leta ln ostane mladinskem oddelku do 18. leta. Pristopnina la oba oddelka Je piotv». 1 in 4 lii It aHc ‘Ust Oft Pio] Peti k\ % SAMOMOR GENERALA Na Dunaju je izvršil samomor Wilhelm Zehner, bivši vojni mi-] nister in eden najvplivnejših članov v kabinetu bivšega avstrijskega kancelarja Schusch- j nigga. Premoženje znata nad $2,000,000.00. Solventnost Jednote znaša NAGRADE V GOTO 'ASlE^J OBLETNICA REPUBLIKE Dne 14. aprila je preteklo sedem let, odkar so Španci dali potni list kralju Alfonzu in so ustanovili republiko. Ob sedmi; obletnici se republika bori z] zadnjimi močmi za svoj obstanek. Dve tretjini dežele je že v oblasti rebclov, ki z večjimi ali manjšimi uspehi prodirajo naprej, kljub obupnemu odporu lojalistov. Rebeli so prodrli že do morja in s tem pretrgali fronto lojalistov na dvoje. ZA NOVOPRIDOBLJENE ČLANE ODR*w~- a DINSKEGA ODDELKA DAJE J.S.K.JEDNOTA $Ab GOTOVINI. J Za novopridobljene člane odraslegcf oddelka so P' deležni sledečih nagrad: , jj za člana, ki se zavaruje za $ 250.00 smrtnine, $*■ za člana, ki se zavaruje za $ 500.00 smrtnine, ^ za člana, ki se zavaruje za $1,000.00 smrtnine, za plana, ki se zavaruje za $1,500.00 smrtnine, P' n za člana, ki se zavaruje za $2,000.00 smrtnine, $6#. za člana, ki se zavaruje za $3,000.00 smrtnine, Za novopridobljene člane mladinskega oddelka P lagatelji deležni sledečih nagrad: za člana starega načrta “JA” — $0.50; za člana načrta “JB” — $2.00; if1 za člana novega načrta “JC”, s $500.00 zava $2.00; za člana novega načrta “JC” s $1,000.00 za $3.00. Vse le nagrade so izplačljive šele potem, ko so člane plačani trije mesečni asesmenti. IZ URADA GLAVNEGA TAJNIKA Glavni odbor je potom pismenega glasovanja a" p ločbe glede nagrad jubilejne kampanje v toliko, da 1,1 didatom za plačan izlet v Minnesoto ob priliki ProS^Li J. S. K■ Jednote dati kredite tudi nabiralci novih c ^ $ njihovih naselbin. Tako na primer lahko federacije jm ki obsegajo vrsto naselbin, delujejo za skupnega # častno delegatstvo, s tem, dat mu nabiralci novili ^ naselbinah odstopijo svoje kredite, v kolikor se 9} c delegatstvo. Na isti način lahko delujejo za skupne^a ludi društva in člani, ki ne pripadajo federacijam- Z bratskim pozdravom, ^ Anton Zbašnik, a a »f, !ii< t '-‘ai ‘les w>i VOJNA NA KITAJSKEM Japonci so na Kitajskem zadnje čase doživeli več hudih porazov. Ena največjih bitk se zdaj pripravlja v provinci Šan-tung, kjer imajo baje Japonci zbranega okrog pol milijona vojakov, Kitajci pa nameravajo vreči proti njim armado enega milijona mož. ANGLIJA IN ITALIJA Med Anglijo in Italijo je bila preteklo soboto podpisana pogodba, ki se tiče Španije, Etiopije, Arabije, Sredozemskega in Rdečega morja. Tej pogodbi med Anglijo in Italijo morda v doglednem času sledi slična pogodba med Francijo in Italijo. Ne-1 kateri opazovalci vidijo v tem| pogoje za mirno ureditev raz-] mer med evropejskimi država-i mi. NEKAJ O EVROPI IN BIVŠI AVSTRIJI (Nadaljevanje s i. strani) smrti Riharda Cornwallskega je postal Rudolf Habsburški nemški kralj. Da si pridobi ba-benberško dediščino, je z vojno nastopil proti češkemu kralju Otokarju. Pri Suhih Krutih na Moravskem polju je Otokar 26. avgusta 1287 izgubil krono in življenje. Ustanovitelju habsburške dinastije je sledilo na avstrijskem prestolu 30 Habsburžanov. Ozemlje avstrijske krone je hitru naraščalo. Leta 1335 sta prišli pod avstrijsko oblast Kranjska in Koroška, leta 1363 Tirolska, leta 1382 Trst. Od leta 1438 do 1740 so bili avstrijski habsburški vladarji tudi nemški cesarji. Od takrat je bila Avstrija ločena ud Nemčije. Z boji, intrigami in ženitvami t>o si avstrijski vladarji dobili obširna ozemlja, nekatera izgubili in druga pridobili itd. Ko se je ob koncu svetovne vojne avstrijska monarhija rušila, je štela 52 milijonov prebivalcev. Zadnji Habsburžan, cesar Karl se je odpovedal prestolu 12. novembra 1918. Avstrija je bila okrnjena tako, da ji je ostalo le nekaj nad 6 milijonov prebivalstva. In ta zadnji ostanek so pred nekaj tedni okupirale Hitlerjeve čete in Avstrije od takrat ni več. Postala je provinca velike Nemčije. Kako se bo razvijala bodočnost Srednje Evrope, vpričo čudno zapletenih evropskih razmer ne more nihče z gotovostjo prerokovati. Gotovo je le e-nO, da Avstrije ni več in je ne bo več. Čudni nestvor je izginil. Narodi, ki jih je dolga stoletja vključevala Avstrija pa niso izginili. Želeti je le, da bi prišli do mirnega sožitja, ker le potem jim more zasijati prava demokracija. VLOŽITEV PROŠNJE ZA NATURALIZACIJO (Nadaljevanje s 1. strani) navedenih v tiskovini Form A-2214. Proailoc mora podpisali »...»■ n j 1 ^ prošnjo in pod resničnost danih P po«, .> di obe priči mora ; in priseči. Postopale J »I konča s tem, da Pr etiti končno pristojbin0 ^ jev. Kjer je Proei^lM naturalizacijo v dišču, velja spl°®nv°. takoj, ko je vlo^. ^ prošnjo, mora stop gega izpraševalca- t ft ga od sodišča, ; P a lja nekoliko vpraS“* izpit nadomestuje ^ s pisano izpraševalca'' sodnika v javni o odločno v korist ^ ^ Po tem dnevu ^ ^ vsaj 90 dni, pred110 pozvan na k.*'-"" Prisotnost prič »> ^ je bila prošnja »j ' , j ralno sodišče. P j ] priči zopet priti- ^ j ] slišanju sodnik P° Ijanstvo in zaprlb žavljana. Nekolik® ^ v.* se mu pq posti sko spričevalo- . f Sodišče more ° , ali pa “nadalje^ prosilec bo z°Pc, j f jfi sneje. Malo VrcS nost odbitih, P°V|(i)jl^ med vsakih stp-"'. ! ■ ENGLISH SECTION OF B ▼ ojf,cial 0r9*n w o/ the South Slavonic Catholic Union. AMPLIFyiNG THE VOICE OF THE ENGLISH SPEAKING MEMBERS Current Thought Tenpin Tournament k p^e eyes and years of the SSCU will be centered elandj literally speaking, on Sunday, April 24, U]jen. tenpin bowling SSCU lodge teams' from states of ik'jls> Pennsylvania, New York and Ohio will roll to arJ . the champions in the three events: Team, doubles £ angles. p»t. Clair-Eddy Recreation Alleys, situated at 12320 ties Ave., will be the scene of much spirited activi-BHot wholly confined to bowling. Conversation, that dnv ent 80 vital to human progress, will be in its ^ and the SSCU its chief topic. L Meeting old friends, renewing acquaintances, meet-tj'' neW friends — all members of the same Organiza-o{n is a treat in itself. To compete for the supremacy pj le,SSCU as team champion, doubles or singles cham-a pleasure realized by only those who have com-i&em k°wling tournaments before. Never a dull mo-^ 1 dm*ing the progress of any SSCU tournament, for of J* the tenpins are not clicking to the familiar sound £ a^eys, human voices can be heard, tyon 1938 open tenpin tournament is the fourth Ls°red by our Organization. Each year the response the members is greater, much like the downtown of a metropolis which is being fed human traffic | its manifold arteries. Ston tournament banquet will follow the tournament W« ^ ^e *n the Slovene National Home, ly, Glair Ave., lower hall. Here the cash prizes and EJp will be -awarded the winners, appropriate ches made, followed by a dance. "if o ^ear Cleveland will be honored by the presence d* ^i(]Ur SuPreme secretary Anton Zbasnik, who shall at-/f tlle special invitation tendered by the Cleveland a lotT conducted lodges and the Ohio Federation of ^«lges. t tV English-speaking members of Cleveland feel 5 rij he presence of our supreme secretary not only will ^ F°?or to the tournament and its incorporated activi-jubjl t also will stimulate enthusiasm in the 40th SSCU j j ee anniversary campaign for new members. “ ite i 1 members of the SSCU and their friends are in-AJ to attend the fourth annual tournament at St. “I'm 4 .^dy Alleys, Sunday afternoon and early evening . 24, and the tournament banquet at the Slovene 1 f Home, scheduled to commence at 8 p.m. Jke Aose who have never been present at any of the lik^s three tournaments will find a pleasant surprise them at the alleys and at the tournament >et hall. From the Second h Supreme Vice President Unity, Pa. — The fourth national duckpin tournament turned out to be very successful, one of the largest in the history of the SSCU. To all who attended, the tourney has left a pleasant memory. It was noble for our SSCU to sponsor such a worthwhile event for its members. A lot of credit for handling the details of the tournament goes to chairman L. P. Boberg. Some of the interesting spectators on hand were: Dr. Arch, supreme medical examiner, Frank Mikec, supreme judiciary, Louis M. Kolar, athletic commissioner; senior booster members such as John Jurgel, Paul Klun, Joe Sneler, all of Pittsburgh; Alex Skerly, Export, Anton Erzen, Center, Rudolph Kosoglov, Claridge and many others. The eyes of the SSCU sports world now turns to the national SSCU tenpin tournament, which will be held in Cleveland on Sunday, April 24, at St. Clair-Eddy Recreation Alleys, 12320 St. Clair Ave. I feel sure that a large crowd will be on hand to make this tournament; another great success in our 40th anniversary year. We all like to have fun and we like to bowl, now what do you say we all join hands and step into the 40th anniversary campaign and secure new members for our SSCU. Go out and see your friends who don’t belong and explain, ty them, what a line or-, ganization our Union is, the protective features offered to its members etc. One never knows what will happen to him or her in the days to come, but we must make sure that we and our dependents are protected. And our SSCU offers splendid protection. You already have heard about the cash prizes, also the free trip to Ely, Minn., the home of our SSCU, where the successful candidates will assemble for a mammoth three-day celebration. Let us all join hands and execute the best efforts to ! make the, 40th anniversary campaign one of the largest and greatest ever to be held in , the annals of our Union. ! It will be difficult for all t members to win free trips. But. 1 if the active workers will get , together and credit new enroll- t ments to a selected few who ^ ; have declared their intentions, " we can expect some good re-!; . suits. 2 Also, let us keep in mind that additional cash prizes go to the I c active workers for enrolling new members. Let us all pull hard and together to put the 40th anniversary campaign, over the top. Paul J. Oblock, 2nd Supreme Vice Pres. SSCU i~ ------------ s Thin Is Libel 5- Daughter—“Did you hear, A dad, they have just caught the In biggest hotel-thief in. Washings’ ton?” ig Dad — “What hotel did he to run?” eon was served at quartet ta-| si- bles carried out in Easter ef-j y- feet. The next monthly meeting tie will take place on April 29, at in the home of Miss Lucille Ko-a- sick. ed Helen M. KozlicaJ h-1 No. 66, SSCU. i All Cleveland SSCU lodge j officers note: Supreme Secre- | tary of our SSCU, Anton Zbas- ^ nik of Ely, Minn, will speak in t Cleveland on Monday, April 25, t in Room No. 1 of the Slovene j National Home on St. Clair | Ave. Members as well as ad- t ministrative lodge officers are ] invited to attend this assembly ] which will open at 8:00 p.m. } On April 26, he will speak in | Barberton, O., at 7 p.m., where j he will be a visitor at lodge No. j 44, SSCU meeting. On April 28, , at 8 p.m., Bro. Zbasnik will ] speak in the Slovene Hall in ] White Valley, Pa. On April 29, , he will be in Conemaugh, Pa., j at St. Aloysius lodge, No. 36, j hall, commencing at 7:30 p.m. | On April 30 he will be in Pitts- , burgh, in the Slovene Home j between 7 and 8 p.m. And on , May 1st, at 3 p.m., he will speak j at the meeting of the Ohio Fe- , deration of SSCU lodges, which will assemble in the Slovene | National Home of Lorain, O. Four stales shall he represented at the fourth national j SSCU tenpin tournament to i take place next Sunday, April j 24, in Cleveland. Lodge teams from Illinois, Pennsylvania,; New York and Ohio will roll side by side at the St. Clair-, Eddy Recreation Alleys, 12320! St. Clair Ave., to determine champions in the team, doubles and singles events. Anton Zbasnik, supreme secretary of our SSCU, of Ely, I Minnesota will; bejjie principal ! speaker at the 6'anquet to fol- ' low the tenpin tournament, Sunday, April 24. The banquet, which is scheduled to commence at 8 p. m., will be held in the j Cleveland Slovene National Home on St. Clair Ave., lower hall. Seven supreme officers are expected at the banquet. Cardinals lodge. No. 22V, SS-i CU of Struthers, Ohio, will hold a Novelty Dance on Saturday. April 23, at the Croatian Hall on Lowellville Rd. Bergant sisters orchestra will furnish the music. Dance begins at 7:30 p. In the Cleveland Music Hall of the Public Auditorium, Jean- . I ette Perdan-Juttner will present, a vocal concert on Sunday, April ( ” 24. This singer is known in sev- ^ " j eral Slovene colonies in the U. S. }! where she has sang on a concert,; tour some years past. She. has ^ ’ also rendered solos in Jugoslavia. • Western Pennsylvania Federation of SSCU lodges will hold a meeting on Sunday, April 24, in the Slovene Home on 57th St. in Pittsburgh. * Representatives to the Ohio Federation of SSCU lodges will meet on Sunday, May 1, in the Slovene National Home in Lorain, Ohio. Lodge 70, SSCU of Chicago will hold a Spring dance on Saturday, April 23, at L. Ko-vacic’s hall on Blue Island Ave. Lodge 21, SSCU of Denver, Colo., will observe its fortieth anniversary on Saturday, A^ril 30 with a banquet and dance* Slovene Club of Gowanda, N. Y. will sponsor a dance on (Continued on page 6.) Lodge 85 Lodge 5 Lodge 200 If ^an> Minn. — All members jj^ Barbara’s lodge, No. 5, ifct are requested to be pres-. our next regular meetly' hich is scheduled for Sun-\S^mi 24th. Several very V (jj t matters will come up fe sP°sal, and hence it is im-\ Ve that members be pres- |N^ M. L. Stepan, Sec’y. *Se Make Resejrva- | j l0t*s for Tourney Banquet | I "atf k°wlers to the fourth i I tytn°nal tenpin tour- | \hH^, as well as friends | I \8Uests who expect to | j 1t°r tl^e banquet Sun- i I ^eVen‘nS^.pril 24, must | reser*tions in ad- | t^. ’ that the commit- | charge will know how | I 1)lates should be pre- | f t' \ I ^v/Wurd reservations to 5 Doba office, 6233 St. I Alj ^Ve-> Cleveland, O. | I ^ r^Ser vat ions must be < V Friday, April 22d. < I % rtSe cP-operate with j I ^ k , V(iland committee, ■ I . Minute notices will 1 " Practically impos- I ^Vr '01, P'e°Pte in I honor them, inas- 1 ^ takes two days I Proper arrange- i . • I ls fifj. l®sion to the banquet j ly cents. lUsfL; • Aurora, Minn. — I take this means to notify members of St. Joseph lodge, No. 85, SSCU to attend the next meeting which will take place Sunday, April 24. Especially invited are those who failed to attend the last meeting, where balloting took place on the initiative motion, now on referendum. Ballots may be cast only at the lodge meetings, and the members can avail themselves of this privilege at the next meeting. As already explained, the proposed initiative motion provides for payment of asssess-ments for all members of our Union who a.re over 70 years of age, the funds to be taken from the Union’s treasury. And in order to provide the funds, the assessment would be increased for each member by five cents. Each member should vote as he sees best. This notice is given so that no one may use for an excuse that he or she knew nothing about where balloting may take place. Matt Anzelc, Sec’y. Planina Singers Hold Concert April 24 Maple Heights, O. — Singing Society Planina will present a delightful concert on Sunday evening, April 24, commencing at 7:30 o’clock. All SSCU members in Maple Heights and neighboring vicinity, their friends and acquaintances are cordially invited to attend. The committee in charge has completed arrangements for the concert, and\ all guests are assured a pleasant evening of entertainment. The concert will be held in the new Slovene Na-tional Home of Maple Heights. John Zupanc, r No. 180, SSCU. From the Sup. Jud. i Committee j 159-289. Appeal of brother Frank Meze, a member of lodge “Sv. Srca Jezusa”, No. 159 in Cornwall, Pennsylvania, wherein he complains because his claim for an indemnity benefit, for the sum of $800.00 was disallowed by the executive committee of our Union. The appelant was injured while at work on July 7th, 1937 and it is alleged by him that the injury caused a compound fracture of the skull and concussion of the brain, and that he is totally and permanently disabled. The appelant asks that the above stated sum of money be paid him according to provisions of Section 299-f, of our by-laws. Said section reads as follows: “For com-! plete and permanent paralysis due to apoplexy (cerebral thrombosis or cerebral hem-! orrhage) and which paralysis 1 incapacitates for any and all r work $800.00” In the course of the investigation of the case, the supreme judiciary committee received several suplementary reports , from the physicians but none i of the received reports nor the I original one shows that the appelant has an illness such as described in the above copied , section of our by-laws. The su-l preme judiciary committee therefore decided that no in- Ely, Minn. — Members of St Barbara’s lodge, No. 200, SSCU, are hereby notified that our next meeting will be held Sunday, April 24, at the J. N. Home, commencing promptly at 9 a. m. On the order of business will be balloting on the initiative motion, which was submitted by the supreme board for referendum. The purpose of the motion is to provide payment of assessments for all members over 70 years of age, the money to be taken from the Union’s treasury. And in order to provide funds for this purpose, the assessment for each adult member is to be increased by five cents a month. Ballots on this initiative motion can only be cast at the meeting and each member en- ! joys the privilege to declare : his convictions on the matter. 1 Elizabeth Mertel, Sec’y. 1 < Ladies of SSCU I _______ Joliet, 111. — Miss Lucille Je-vitz was hostess to the members of Ladies of SSCU, on Wednesday, April 6, at her home. A business meeting was held in which different items were discussed. The club is sponsoring a Mother’s Day program, to ; take place on May 4- ; Following the order of business, various games were play-J ed with prizes awarded the \ Misses Dorothy Loeffler, Ann I Jevitz and Mrs. Frances Vra-i nichar. Luncheon was served | later in the evening. The lunch- \ , Tenpin Tourney Begins 10 A. M. Sunday, April 24 All Doubles and Singles Entries MUST Be at Alleys Not Later than 1 p.m. TEAM EVENTS GO ON AT 3 P. M. Cleveland, Ohio — In order to eliminate evening bowling, the committee in charge of the tenpin tournament provided three rounds of bowling Sunday, April 24, at St. Clair-Eddy Alleys, 12320 St. Clair Ave. The first round of doubles and singles, or teams wishing to bowl early, will commence promptly at 10 a.m. The second round of doubles and singles ONLY will start at 1 p. m. And the final round of team events ONLY will begin at 3 p.m. ALL DOUBLES AND SINGLES ENTRIES MUST BOWL EITHER AT 10 A. M. OR 1 P. M. TEAMS GO ON AT 3 P. M. ALL BOWLERS FAILING TO ARRIVE AT THE ALLEYS ON TIME WILL FORFEIT THEIR ENTRIES — SO RULED THE COMMITTEE IN CHARGE OF PREPARATIONS. Every year the tenpin tournament in Cleveland prolonged itself into the evening, interfering with the banquet and its subsidiary plans. This year the committee, profiting from past experience, insists that all bowling in the tenpin tournament shall be completed by five p.m. Which means, that no lodge team will be permitted to start rolling its game after the 3 p.m. round; and no doubles and singles will be allowed to start after the 10 a.m. round and the 1 p.m. round. MEMBER-BOWLERS ARE REQUESTED TO HONOR THIS DECISION, AS NO EXCEPTIONS TO THE RULE WILL BE MADE TO ANYONE. The Cleveland doubles and singles entries, as hosts to the out-of-towners should take it upon themselves to bowl on the 10 a.m. shift, and allow the visitors to roll their doubles and singles on the 1 p.m. shift. The following doubles and singles entries from Cleveland are requested to bowl on the 10 a.m. shift, if at all possible: MEN’S DIVISION F. Haffner & S. Richter; G. Kikel & J. Merhar. “Pugs” Opalek & “Ox” Kromar; J. Kardell and F. Drobnič. F. Sluga and G. Kovitch; M. Krall and C. Wohlgemuth. A. Jelercic & A. Sluga; P. Krall and F. Yankovich. J. Champa & J. Koren; L. Kotnik and S. Arko. LADIES’ DIVISION R. Milavec & M. Kogoy; A. Kotnik & B. Jaklich. J. Škufca & A. Škufca; S. Jelercic & H. Mestik. A. Guzik & M. Perdan; J. Opalek and C. Glavan. Also any team either from Cleveland or elsewhere may bowl on the 10 a.m. shift. The following doubles and singles from out-of-town must be at the alleys no later than 1 p.m. to roll their games. If they wish, they may bowl on the 10 a.m. round: MEN’S DIVISION T. Brncic & M. Mestrovich; S. Pogačnik and S. Babich — Struthers, O. J. Cerne & J. Baraga; L. Vidrick & J. Tomsic — Lorain, O. M. Cerne & S. Cerne; J. Zgonc & J. Strukel — Lorain, O. F. Krall & Lloyd Phillips; Joe Zelnik & Chatlie Roffie; John Batchen & Henry Zuzek; Pete Batchen — Gowanda, N. Y. Joe Morris and Frank Mozina — Center, Pa. LADIES’ DIVISION F. Vranichar & J. Adamich; H. Kozlica & L. Kosick; Dorothy Leoffler — Joliet, 111. Bertha Knafelc and Elizabeth Schmidt; Josephine Shilfrar and Antoinette Pintar — Center, Pa. Lodge 40 aV'l Claridge, Pa. — Members of St. Michael’s lodge No. 40, SSCU are hereby informed that there shall be held a sports meeting on April 21, at the Slovene Hall, 7 p.m. Arrangements are to be made for trans-poration to Cleveland to attend the fourth national SSCU tenpin tournament. Those failing to be present at this meeting will have themselves to blame if they are left out of the arrangements, as last minute changes will not be made to accomodate, last minute callers. Rudolph Yerina, Athl. Supvr. “Is Louie’s new puppy a setter or a pointer?” “He’s neither. lie’s an upset-ter and a disap pointer.” demnity can be paid the above appelant and the decision of our executive committee is hereby affirmed. Anton O’Kolish, John Schutte, Frank Mikec, Rose Svetich, Valentin Orehek, judiciaries of SSCU. TENPIN PROGRAM Saturday night, April 23 Assemble in Room No. 1 of the Slovene National Home on 6409 St. Clair Ave. (Second f 1 o o r.) Sleeping quarters for out-of-town visitors will be arranged here. Sunday morning and afternoon, April 24 Ten pin tournament proper at the St. Clair-> Eddy Alleys, 12320 St. Clair Ave. First round commences at 10:00 a. m.; second round at 1 p. m. and the final round at 3 p. m. Sunday evening, April 24 Banquet in the lower hall of the Slovene National Home on St. Clair Ave. Meals will be served beginning at 6:30 p. m. All bowlers are requested to go to the banquet hall as soon as possible after rolling in the tenpin tournament. Dancing will follow the banquet Lodge 88 BRIEFS Roundup, Mont. — The next meeting of St. Michael’s lodge, No. 88, SSCU will be held Sunday, April 24, where among other items on the order of business shall be balloting on the initiative motion, which was submitted for referendum by the supreme board upon instructions given it by the 15th regular convention. Voting may take place at the meetings only, and hence members should attend in full numbers. Continued from page 5 After A Fashion Saturday, April 23, at the Slovene Hall as a celebration of the first Depression. “Looch” Klancer will provide the music. Everybody is welcome. No admission. This motion, if accepted, will establish a special “National Fund,” from which would be paid assessments of all members beyond 70 years of age. At the same time it will increase the assessment of all members in the adult department by five cents monthly. My suggestion is that we favor this motion, since it will help out our parents. Besides, we will never miss those five cents a month. Almost everyone of us has some relative in the SSCU aged 70 years or over. Members of this age have done much good work for the organization and have worked hard for its benefit. Hence, it would be a fine gesture if we in turn indicated our appreciation now, when they are in their late years and perhaps in need. We too will reach this age, if fate does not decree otherwise. This motion is for the benefit of our brothers and sisters in the SSCU. Some argue that the age is set at too high. Perhaps the age can be lowered once the fund is established on a firm footing. Others ask why this fund has not been organized before. To my knowledge, the opportunity did not present itself. At the last convention we did get this opportunity, and we instructed the supreme board to formulate a motion and present it to the membership for referendum. Now the members have the opporturiity to voice their opinion on it. And what the majority decrees, we shall abide by it. Other similar organizations have already established similar funds, wherein the assessments for all members over 70 years of age is paid by the organization. I read in the Nova Doba where other lodges of our Union are preparing to celebrate the 40th anniversary of our Union. This is commendable, and although we have taken no steps as yet in our lodge to follow this example, I think we shall take this up at the next lodge meeting. While on this subject, I think it would be a good idea to have a supreme officer as a speaker at this celebration. For instance, the supreme secretary, if possible. This would benefit the organization not only now but in the future, in the enrollment of new members. People take more interest in our fraternal if an outsider, a supreme officer, comes in their midst and explains the various features of our Organization. Although our SSCU offers several types of insurance, many of our members do not read the by-laws to become fully informed* and even then they will not believe themselves. In comes an agent from some insurance company to explain the many types of insurance, and the people are more apt to believe the outside ager\£ than the local lodge secretary. And if a supreme officer would explain and show to the people the various benefits offered by our Union, it would bring results. I think that it would pay our Union to have some supreme officer come to Montana and other states in the west, where there are opportunities to enroll new members. The best arrangement would be to have Lodge 48, SSCU of Finley-ville, Pa., will hold a dance on Saturday, April 30, at the Slovene Hall of Hackett, Pa. On Saturday, May 7, ladies lodge No. 170, SSCU of Chicago, will commemorate its 12th anniversary with a suitable program of entertainment. Lodge 40, SSCU of Claridge, Pa. will hold a picnic on June 19, 1938 at Peter Lazar’s farm, near Bushy Run Battle Field. The purpose of this picnic is to commemorate the 40th anniversary of cur SSCU and the 35th anniversary of the lodge. Further details on the picnic will appear in subsequent editions as plans materialize. The force of a new drive against accidents by Cleveland police will be felt by motorists who fail to keep their machines in a safe mechanical condition. The four most important points are the brakes, steering apparatus, headlights, tires and wheels. The Federal Housing Administration has transacted gross business totaling nearly $200,-000,000 during the period of approximately two months since the signing of the amended National Housing Act. This total includes mortgages selected for appraisal on small homes, applications for the insurance of mortgages on large-scale projects and property improvement loans insured. A quarter million dodgers and posters heralding the 26th annual Clean-Up Week, May 1st to 8th, will be distributed during the week to schools, city and suburban officials, garden clubs, hospitals, social agencies, organizations, merchants and industrial enterprises throughout' Cuyahoga County, in Ohio. People representing more than 20 nationalities filed a total of 4,162 petitions for naturalization in the Northern District, U. S. District Court in Cleveland last year. Of these, women filed 1,786, the largest number ever naturalized by direct court action in Cleveland in a single year. Jugoslavs ranked fourth with a total of 414, while Czechoslovaks and Poles were first and second with 625 and 620 respectively. INTO THE GREAT BEYOND Struthers, O. — I regret to announce that our dear Bro. Anton Mikolich passed away on April lJfth, at his home. He was born in Jugoslavia in 1892 and came to the United States about 25 years ago. He leaves behind his wife, Jennie, a daughter, Virginia, and three sons, Emil, Gallis and Robert. Although he has left ris, we will remember him for a long time, for the memory of his smiling face and gentle spirit lingers on. Bro “Tony,” as he was call ed, will be missed by many. May he rest in peace! Edward T. Glavic, Sec’y., No. 229, SSCU 1Wouldn’t It! Wife (reading): “It says here they have found a sheep in the Himalaya Mountains that can run forty miles an hour.” Her Hubby: “Well, it would take a lamb like that to follow Mary nowadays.” the supreme secretary himself attend. Katherine Penica, Sec’y, By Little Stan Ely, Minn.—Frying pans, bushel and waste paper baskets, sauce - pans and screens — no, no, dear people, Little Stan is not getting domestic on you, neither is he trying to find a nice way to profanity. It’s just his way of reporting some of the new and catchy modes viewed in a colorful Easter Parade — highlight of a season of joyous celebration and festivity. And, dear ladies, think not for a minute that Little Stan is trying to ridicule the new ladies’ fashions of 1938 spring wear, because, believe it or not, the men are going to be in this too! And way down in your heart, get the feel of jesting, and take it all in fun—because —well . . . you’ll see! Heh, heh! Just a few days before Easter, Little Stan and brother A1 were engaged in the art of polishing and shining up the 1938 edition of the “Ahs-tin.” The two genial young men started before dinner, didn’t finish ’till nigh on three p. m. And when finished the two fellows stepped back, and admired a really classy job, and figured it would be second to none in this colorful Easter parade. The job finished, the two men cleaned up, scurried to their private wardrobes, » and when they emerged ten minutes later they were all ready to go down town. Blowing off a wisp of dust, they clambered gently into the ahstin, and were away. It was a beautiful sunny day. Even the birds twittered along with the breeze. And the sweet odor of burning incense that' Al had parked in the ahs-tin’s ash tray lent a romantic atmosphere which urged on adjectives to describe these Easter fashions of 1938. Down town, people scurried hither and hither and yon. Main street was a hustle, bustle of activity and the pretty spring colors seemed in perfect colorful unison. Parking their car on the main street, the two fellows just sat and watched the world go by. First we saw a pretty young lady. From a distance we admired the new spring hat that adorned her head. As she came closer we thought it looked like a waste paper basket — the kind that sells for a dime in the five and ten. A1 disagreed. He thought it was a part of the smoke stack dad threw away last week. It wasn’t until she was within five feet of us that we noticed how pretty and picturesque the hat really looked. And when the lady smiled and nodded a shy greeting, we forgot all about the hat. . . Heh. Heh. On the opposite side of the street, A1 called Little Stan’s attention to a maiden who seemed in distress. A little breeze blew from the south, and it seemed it would blow something that looked like the old frying pan we used to have., without the handle. But this little lady cockily tossed her head, and the durned thing didn’t even threaten to fall off. She was a pretty young lady, and no doubt if it had blown off, two young fellows would eagerly try to remember they were once boy scouts, and make a recovery which would be faster than any depression, be it economical, or be it physical. A car horn beeps loudly. Another carefree miss is looking for a parking space. (Little does she know how easy two fellows could accomodate). But a car drives away from in front of the ahstin, and the lady parks the auto. Pretty nicely too! There, she turned her head! Or was it her head? . . . the two fellows couldn’t be certain. It seemed like a big bushel basket with a screen front. Just to make certain, Al, who could no longer hide his curiosity, beeped the mammouth twin horns on the ahstin. The pretty damsel in front turned and gazed sharply at the two Easter fashion reporters. My, but she was pretty? It must have been the hat that made her look that way. Her sharpness softened, she smiled at the two fellows, revealing the most beautiful white teeth — two rows of them too! But Al still thinks it was the hat! ' Admiring this lady, Little Stan is suddenly snapped out of his trance by a hard jab in the ribs. “Fawncy that!” Al exclaimed. Passing directly in front of the ahstin was a young fellow who wore the prettiest sandals you ever saw in your life. And the best part of it, he didn’t wear any socks at all! Why, critical expressions on the faces of the two young men changed to big foolish smiles when they saw Papa Piggy (the big toe) peeking out of a corner. And the boy wore sizes so big he had to back out of a theatre because he couldn’t turn around. *<{ ■ Suddenly the guy glanced around, saw the two fellows laughing. He appeared indignant as he strode towards the two newsmen. Their smiles froze. But they didn’t run away. But this fellow who wore such dainty shoes didn’t look so tough. Whei\tLittle Stan opened the window, the guy, in a tough voice, demanded: “Are you laughing at me?” Both newsmen in unison declared they were just telling stories of the three little piggies, and how the big one got up and slowly walked away! Angered, the guy threatened: “I’ll pound a hurt on you!” By this time the official city police car drove up. An hour later in the city hoosegow two fellows sat in separate cells. They wore the prettiest black and white striped uniforms you’ve ever seen! And if you looked in the city garage, you would see the ahs- tin in a pretty two tone black and white — just after a fashion. . . The judge had said: “Thirty Days — after a fashion!” Only Six Weeks Left Now to get down to serious business, Little Stan wants to remind you there are only six big weeks left in the big JfOth Anniversary Campaign Drive. The prize: A free trip to Ely for the gigantic Anniversary Commemoration Picnic on July 17. You’d better round up those new members, and see to it that you are one of the guests who will be able to participate in the gala vacation which is being planned. All this about Easter Fashions works on Little Stan’s imaginative sense. For instance, remember way back in 1898... the Spanish-American war was on. The fashions then were those big hats that covered a whole block and a half (get it?), and as the lady entered a theatre, the manager was forced to project a slide on the screen with the familiar request: “Please Remove Your Hats, Ladies.” It seems those days are coming back. But we mustn’t come back to the modern yet. Back in those days, in a little pioneer mining town, a group of men were meeting to organize one of the largest fraternal organizations in the country. It was the South Slavonic Catholic Union of America. The going was plenty tough. Original by-laws were modeled to take care of the few members who were enrolled at that time. Many hardships befell these hardy pioneers and trail-blazers. But they were surpassed year by year. Sometimes it seemed as though the fellows would throw the entire enterprise overboard. But they didn’t. They worked harder than ever before. Years passed by. Our SSCU was growing throughout the country with leaps and bounds. Like the changes in fashion, like the progress of the world, our SSCU was growing, gaining momentum. Today, 40 years of progress mark the best fraternal organization in the country, and it is with this thought in mind that our Union is looking forward to a gigantic pinnacle of attainment. We young ’uns must think back forty long years. We were not in the world at that time. Our fathers were working on something that someday we would have to take over ourselves. They were looking forward to our future, and their own. We in turn, hope to establish a great future for our youngsters, and that means we must carry on the task of making our organization comparable to the historic Rock of Gibralter. Built so strong; so sturdy; that nothing shall tear it asunder as long as it is occupied. We occupy our SSCU. We can make it stronger, and after a fashion — let’s do just that! Bye . . . Stan Pechaver. MLADINSKI DOPISI Contributions From Our Junior Members CLEVELAND, O. DEAR EDITOR: I have been having some pleasant times at home this year corresponding. My first correspondent is none other than Florence Startz. She sent me a beautiful picture of herself and sister as a souvenir from Minnesota. She sent me two songs somposed by her mother. She also sent me Alice Faye’s autograph. Thanks Flo, and I hope we keep up this corresponding together. My other correspondent is Yves Roussel from Paris, France. He is in the ninth grade and has eight teachers. They have many sports in France, such as baseball, football, rugby, boxing, footing (racing) and patching. He likes to take pictures with his camera as his hobby. His sister is learning German and Latin. Yves is learning English, having had three years of it, and German. He will be 15 years old on May 1st, 1938. He sent me two newspapers from Paris and a postcard. I’ve passed to the eighth grade in February. My subjects are Social Science, Math, English, Music, Art, Gym and Sewing. My favorite subject is Social Science in which I made an average of 95 per cent. Cleveland is a busy city nowadays. We have had a food show starring Bobby Breene. Movie star doubles were chosen. Sonja Henie left Cleveland where she made a marvelous performance with her ice skates, at the Arena. I know all the juveniles regret losing one of their members, Louis Martincich. I know we all are sorry for losing such a member, but may he rest in peace. I will continue with my story of the Long Lost Child: Grandma did not let Betsy stay with Aunt Mary, so the gypsies went on meeting up with the other gypsies. Anne was one of the young gypsies who had a little schooling in her younger days. She taught Joanna, Betsy and the two little boys the ABC’s. One day Betsy and Joanna went into town and met a boy and girl, who took them to their parents. When the parents found out there were gypsies in town, they raged and ran through the streets crying, “Gypsies, gypsies, they’re in town!” Frightened, Betsy and Joanna ran back to camp and found that Anne was very sick. A doctor was secured, and upon examination pronounced the patient as very ill, and the condition as very serious. Will Anne get well What about the rumors? This story will continue next month. Elsie Desmond (Age: 13) No. 173, SSCU shortly. It will soon be garden P ^ time. The grass is very green o I have seen robins and redbiras- ^ will soon be out too. I am 8la.,„^pes-going to have a field day in port, Pa. in Olympic park. We are going to buy an Easter that will weigh McK«5-for our teacher, one i let- 4 or 5 pounds. I haven’t seen **•- ters from Strabane. I read eveJ j^y in the Nova Doba and I hope e a happy Easter. Tomsit Zor « aflflO No. I49’ S STRABAf® P'*’ DEAR EDITOR: I haven’t written for quite a w ^ j here I am. I hope Strabane wa blt- , raster Is Spring is in the air and yen' around the corner. It is Set er9sS % v % Did You Know That... By Anna Prosen, Lodge 171 Wo«o»»ooooo»oo»»o«o»»^ . . . The Phoenicians, the first adventurers of the high seas, who appear to have been everywhere and to have done everything, invented the wax candle, which they made either from the pressed honeycomb of the bee or from substance obtained from plants and berries? . . . The electric arc lamp justified as a means of outdoor lighting and was first used in Cleveland and Akron, O.? The inventor, a Cleveland boy, Charles Brush, was making first toy dynamos and then larger ones with which he could produce a current? He did not like the gas flames which lighted his own home, so he made some rods of coke, lampblack and syrup which he baked in the kitchen stove? He connected two of his rods, or electrodes, to his dynamo by wires? He then touched the carbons gently together at the ends and separated them, thus making an electric arc which gave bright light? ... Public lighting by gas was first introduced in America in Philadelphia in 1803? Balti more was the first city to adopt gas lighting on a large scale at the instigation of Rembrandt Peale, the artist and naturalist? The first public building to be lighted by gas was the old Belvedere Theatre in Baltimore? . . . Patrons were lords of manors in early colonial days in New Amsterdam? They were permitted to take up large sections of land in the state, provided they settled a number of tenants thereon? FALLS CREEK, PA. DEAR EDITOR: I am eight years old. My name Is Alice Ruth Kozel and I am a member of lodge No. 13, SSCU. This is my first letter to the Nova Doba. I have a little story here that I would like to see appear in print. The title is: An April Shower. One day when I came home from school it was raining so hard that I called it an April Shower. After a while I was home and then it stopped raining. After I was through eating, I went back to school and it started to rain again. When I got to school it stopped raining. Then I stayed in school for four hours studying, and then as I was ready to go home I noticed the rain had started to fall again. It did that for two days, although I went to school every day when it was raining. Alice Ruth Kozel J. LI1C I.U111C1. • rfthel warm out here. I have noticed ^ is very green. I think so bee> ^ winter here wasn’t very cold, o a week and a half that we ha ^ j,at( I am in the seventh grade- ^; passed the first semester an ere jus* pass the last semester. We ^ jjd finished in geography about C Japan. It was very interesting ^ the war is going on between■ $ of countries. Japan has taken qui p China. I think China is in a*i all have to wait to see who wi ^ On May 17, 1938 our school lc to have a field meet at Oly V ^ #ll in McKeesport, Pa. I think « have a good time. , h|S How is “Big Little Stan” an« ve in tin. I hope he is fine. I sjjini^ mind the good time I had in t ’j ltf*! and all the good friends I ®e,'gSt«s | received many letters from enjieS° hope I get more from other ju pjis-the SSCU. Let’s all of us be r g gr<8> I hope the 40th anniversary » #111 big success. Whoever goes to bring back the news that Ely' o»c( tiful city. I wish I were tn „sppf more. I wish everyone a ve ’ Easter. Pen Pals write to: bjc Veronica ^ * Box 73’ fSV Nat’l Juvenile Publicity ^ DEAR EDITOR: , ,n try & Again I take pen in han<“ v# write a few words for the N I am doing this in one of my .j-jpg $ in' school. I really haven’t any j try inite to write about, but X s“ . best A I wish all of you could hav ju> our Winter Frolic. Chish° tnjt hummed with excitement * ,jy, P unusual, for it is such a sma ^^1 tr don’t get me wrong. It may be it is swell. To get back to 0 0l J of the frolic, there were PaI® tfoW'i kinds at all times. It sort pal back the memories of the W« #rrf*1* ade we had when the dele?* to in Ely. We had one in Chish0' ure ^ i come frolickers from Duluth. ^e fl'j ] a big affair. Every shop ano filled. Too bad that Little » *i>£ not be here. He could have __ graphing all the ski boots- _n>t 1 member, Stan? Well, I re much more to say, and w 9jid by saying hello to all delega ^s, keep plugging, as Little S» hev»f Dorothy K° con Nat’l Juvenile Publicity ^ Hello everybody! This is s . t^e I’vj of Pittsburgh bringing to y° gjep11 Cavalcade sponsored by ° - j lodge, No. 26 of Pittsburgh- ^e, , Hold your hats everybody ^es,, we start. From the north si $$$, * report that Dr. Arch, our sup g o , cal examiner, is the Pr0UJ.J baby girl. It looks like ^> getting some stiff competit* r v Dr. Arch enrolled his dai ^ member of the SSCU. co^tcrf Flash! From LawrencevWf' x report that the fourth na pj-o^jo-duckpin tournament aga hen's. j V be a huge success. St. Step dlfjJ entry, defending champi° win the third national c‘‘ d necessary before they acd „ pi J> nent possession of the du®er However, the beautiful plM ^ ./ in Pittsburgh for I*Ittsb No. 196, an English-speaK'™ ^ high honors. fa^ V/ Further—where the me ,( ladies triumphed. In lodge ^ a good ladies team’. An 1 ^ were tops on Sunday, ^ took first prize and the n ]9*\ >/' you SSCU members of** fed%/ sylvania Federation at tn ^ dance on April 30th, a Auditorium in Pittsburgh- v all of the delegates from 'jf sylvania at the dance. 1 jy r a have a swell time. Your® flS a11 ^ an accordion for Christ >/ have great ambitions, P" por teacher in the person °f rg. \ j ? a Slovene from CanonsO« ^ that some day I can P nd. ( Frankie Doblekar of Cie ^jjj to the next convention, j^jce r accordion with me, Jus , dld- tor vetf It grieved your reporte f hear of the death of hof „ei Joliet, 111. I’ll never time we had together in ^ I guess all of the deleg ,j.edd>' |iit the time when Louis an at missed the train for Ch 1.) (Continued on P , A \ 'Oti % Hi »K. & K s s ■ioE s % V| IS FALLS CREEK, PA A VERY GOOD SURPRISE Recently my grandmother came over to our house. She said when she came in, “Guess what I have for you.” “Is it a letter?” I asked. “No, it isn’t. It is a check,” she answered. “A check? For me?” I asked in surprise. Just at that moment or maybe a couple of moments later, I asked my mother if I could cash my check, and she said, “yes,” so I went. I never was so glad before as I was then. A few minutes later I was in the bank and cashed my check. That was the first check I ever got and cashed. Mary Margaret Kozel (Age: 10) No. 13, SSCU ■ SALIDAi COLO. DEAR EDITOR: This is my first letter to the Nova Doba. I am 11 years old and in the sixth grade. I live out in the country and I have a mile to walk to school. My teacher’s name is Miss Kuhn. She is very nice. Well, spring is here at last, and I am glad that it has come. The farmers are very busy now that they began to plow. We had about two feet of snow this winter. It is very windy here during March. I enjoy reading articles in the Nova Doba. In conclusion, I wish the editor and all SSCU members lots of good luck. Ann Tancik (Age: 11) No. 78, SSCU STRABANE, PA DEAR EDITOR: I haven’t written for quite a while, but this is my fourth or fifth letter. I have two brothers and I am the only girl. I am in the sixth grade and 12 years of age. My teachers’ names are Miss Pettit, in English, Miss L. A. Stauffar, in geography, Miss M. Mehaf-fey in Health, Miss E. U. Fulton, in arithmetic and Miss Gladys Barton in history and our home room teacher. This time and all other times my report card has been good with no red marks. Spring is here and Easter will follow I St $ $ $ DOPISI (Nadaljevanje s 3. str.) go vrsto let čitam naše zanimivo glasilo Novo Dobo, pa še nisem videl v istem dopisa iz naše naselbine. Zato sem se odločil, da jaz napišem par vrstic z naših “Javorjevih višin.” Ta naselbina je oddaljena od sredine mesta Clevelanda, to je I od Public Square, 9 milj. Slo-! venskih družin je zdaj v tej na-j selbini okrog 60, pa se še vedno katera priseli iz Clevelanda, kakor sem se jaz pred dvemi leti. Tu že obstojajo društva SNPJ, KSKJ in SI)Z in jaz sem nameraval že pričeti z delom za ustanovitev društva JSKJ, pa mi je za enkrat prekrižala načrt ta šmentana recesija, ki tudi na nas ni pozabila. Upam pa, da se v doglednem času vrnejo v deželo boljše razmere in takrat se bomo tudi tukaj lahko postavili z društvom naše Jednote. Lansko leto je bil tukaj zgrajen in otvorjen Slovenski Narodni Dom, ki stoji na prav prijaznem prostoru, na Stanley 1 Ave. Od takrat sta se tukaj u-stanovila mladinski pevski zbor “Kanarčki” in odrasli pevski zbor “Planina.” Ta pevski zbor, namreč zbor “Planina” se prav pridno vežba za svoj prvi kon-, cert, ki ga priredi v nedeljo 24. aprila ob 7.i)0 zvečer. Rojaki iz ' bližnjih in daljnih naselbin so prijazno vabljeni, da nas pose-1 j ti j o na tem koncertu. Saj je ; slovenska pesem tista, ki nas : j spomni na lepe rodne kraje in 1 na lepe mladostne čase, obe-| nem pa je naša pesem tudi tista sila, ki nam s svojo lepoto vsaj ’ začasno prežene moreče skrbi, i In tega vsi včasih potrebujemo, i Zato, na svidenje na našem pr- • vem koncertu v nedeljo 24. a-‘ | prila zvečer! ; j K sklepu pozdi-avljam vse j člane in Članice JSKJ in želim, ’ da bi bila kampanja v proslavo . jednotine 40-letnrce kar najbolj uspešna. John Zupanc, član društva št. 180 JSKJ. S ■ _____ 1 Chicago, lil. — Kar sem v . mojem dopisu z dne 23. marca - pisal glede bolniških obiskoval- * cev, je bilo samo mnenje, nič i drugega. Sobrat društveni pred-i. sednik piše, da smo pred časom 1 videli le dopise od tajnika in včasih od predsednika, zdaj se pa tudi ostalo članstvo zaveda in piše; dalje omenja, da če kdo ne zna pravilno pisali, bo že urednik popravil; in še dalje pravi, da se je agent neke 3 zavarovalne družbe izrazil, da njegova družba izda letno čez pet milijonov dolarjev za bolniške strežnice. Na to bi jaz po-v vedal moje mnenje, da taki a-a genti, ki izdajo letno pet mili-u jonov, ne hodijo po slovenski ii naselbini; sobrat je najbrž le '■j slišal o njih. Kar sc pa tiče do-x pisov od člana in društvenega ti uradnika, je razlika ta, če dež '■ pada in nimata marele, sta oba r mokra. Sobratov dopis sploh ni-leima nobene podlage ali pojma; a on mene osebno ne pozna in jaz £; nisem z nikomur imel nič 0-;v! pravfca. Zato, če je kakšen dopis l-j napravljen iz kožuha, ga ne ra-y zurne nihče drugi kot koš. Neka rečenica pravi, da je nekoč v> Sloveli ec vprašal “Hrvata koliko ljudi ima na stanovanju, in ta j mu je odgovoril, da devet ljudi in enega Kranjca. Ako je sobrat zdaj bolj zdrav, je prav. Mene pa nič ne boli, če znam pisati ali ne, ker danes ni časa, da bi se človek učil pisati ali pa na ! orglice igrati. John Sikonja, član društva št. 70 JSKJ. S pota. — Stari naseljenci v Minnesoti gredo drug za drugim “s pota.” Dne 14. aprila je tu na Gilbertu, Minn., zatisnil oči rojak Peter Maček, star 82 let. če bi bil počakal še deset dni, bi bila skupno obhajala 45-letnico najinega prihoda v Ameriko. Pokoj-(Dalje nu 8. str.) have enough material to have a grand story. Let’s see Just how many will participate. Everyone is eligible from 3 to 18 years. Will you do it?? ON THE WRITING PROGRAM Little Stan wonders if you read about the 40th anniversary edition of the “ahs-tin"? He hopes someday he can ' give juveniles long rides in it. Story assignments for the April juvenile edition arc as follows: Adolph Skul, Lodge 21, Denver, Colo.; Frank Ambrozich, Lodge No. u0, Chisholm, Minn.; John Cveton, Lodge No. 31, Braddock, Pa.; Edward Zalar, Lodge No. 173, Cleveland, O.; Marie Russ, Lodge No. 66, Joliet, 111.; Emily Kodelja, Lodge No. 87, St. Louis, Mo.; Mary Petri tz, Lodge No. 190, Brttc, Mont.; Virginia Mikolicli, Lodge No. 229, Strothers, O. Let’s see 100 per cent representation of the National Juvenile Publicity Committee in the forthcoming issue! Ilowsa-Bout It? Coming along in May: Frank Regina, Lodge No. 31, Braddock, Pa.; Mary Am-brozich, Lodge No. 21, Denver. Colo.; Joseph Okolish, Lodge No. 44, Barberton, O.; Caroline Kern, Lodge No. 54, Ilibbing, Minn.; Albert Adamich, Lodge No. 66, Joliet, 111.; Gertrude Oblak, Lodge No. 225, Milwaukee, Wise.; Theodore Palcic, Lodge No. 2Ž2, Gowanda, N. Y. Next month watch the magic carpet, (lie 40th anniversary edition of the magic carpet, and Little Stan sail In a three-some. And until then, expecting everyone to write a nice article. Little Stan says fare thee w'ell—and don’t let the spring fever get a hold on you. I Stan Pechaver ___________________________ I Viktor Plevelj: Zeleni Jurij v Beli Krajini Ste že Culi kaj o njem? Letos je zgodaj prišel ln nam pomladil svet. Pri nas v Beli Krajini ga posebno dobro poznamo in kakor vselej, se je tudi to pot oglasil prvi pri nas: ko je drugod še vse počivalo, se je pri nas že budilo življenje, ln ko so po Gorenjskem še pridno smučali, je bilo pri nas že vse zeleno. Pri nas se kopljemo mesec preje ko pri vas in naša Kolpa še cel mesec prija našim kostem, ko morate vi že skoro za peč! Belokranjske gorice so polne sladkega grozdja in trte nam rode vinca na odmet. Vidite, tako je v Beli Krajini, ki je vam še tako neznana dežela, da mislite, da ni v njej nič zelenega, ampak vse samo belo, pa menda še celo sam snegec. In za vse to zelenje, cvetje in grozdje, pa še za bistro, toplo Kolpo moramo biti hva-l ležni Zelenemu Juriju, ki nas obišče j tako zgodaj, kakor nikogar v naši slovenski zemljici ne! No in hvaležni smo : mi v resnici zelo. Le poslušajte, kako ■ i ga sprejmemo vsako leto ž vsemi čast- ■ J mi. Na predvečer njegovega godu ga vodimo po vasi. Navadno hodita po dva I skupaj. Oni, ki je Jurij, ima preko glave poveznjen velik koš, ves pokrit z 1 zelenjem in cvetjem, pa tudi kar ga • gleda izpod koša, je vse ovito v zelenje. I Spremljevalec vodi takega Zelenega Ju-> rlja od hiše do hiše. Oborožen je Z veliko košaro, kamor spravlja darove za Zelenega Jurija. Glavno njegovo orožje j pa je tul (nekaka piščalka), v katerega poje, oziroma tuli pred vsakim pragom, dokler se gospodinji ne omeči srce in vrže kaj v košaro. Tuli pa to pesemco: Prošel je, prošel pisani vuzem, došel je, došel Zeleni Jurij, donesel je, donescl: pedenj dugo travico, laket dugo mladico. Dajte mu jajec, da ga ne bo zajec, dajte mu dinar, da ga ne bo mlinar, dajte mu mesa, da bo šel v nebesa, dajte mu pogače, da mu noge poskače, dajte mu pleče, da bo k letu veče, dajte mu groš, da bo k letu još! Težko nam je stati pred vašimi vrati: haj, haj, mlada gospa, bo li kaj? Pa kakor je sedaj kriza povsod, V Belokrajini pa še posebej, tako se mora Zeleni Jurij že nekaj teh piškavih let “troštatl" s samimi jajci. Kje dobiti dinar, četudi ga bo zato mlinar?! Tudi pleče se mu odreče, ni mesa in hi pogače, tako da Jurij slabo skače in ta križeva leta sploh ne more v nebesa. Kakor je Juriju težko stali pred vrati (v košu mu je najbrž precej soparno!), vendar včasih niti jajca ne dobi, čeprav so v teh časih kar po štirje za dinar. No, pa jajc se Jurij počasi vendarle naleze in preden je utrujen, jih ima II njegov spremljevalec t— vodnik najmanj 1 i 50 v košari! Toda dinar, dinar! Tega ’ pa ne premore deset Zelenih Jurijev skupaj! Kajti je dinar v teh časih naj-’ važnejša stvar v deželi in ne izpusti ga, l kdor ga drži, pa če pride ponj sam sveti ! Jurij iz nebes! ’! No in če še tako manjka denarcev, Belokranjci niso nikdar kislih obrazov, j saj imajo “merak" vinskih goric, ki dajejo zdravje in dobro voljo! Deruda: LAST A VICA i --------- 1 j Huda zima je minila, kmalu pride krasni maj, lastavica lahkokrila se vrnila v naš je kraj. i 1 Z njo prišel Je možek samček. ’j ki za zarod poskrbi, staro gnezdo si poišče in veselo gostoli. Dobro se godi obema, saj je toliko mušic, r v gnezdu kmalu zacvrlika zarod mladih lastavic. r t Ah kako je srečna mamka, ko odprte kljunčke zre! i’ pridno bo skrbela zanje, 1 čuvala jih zanke zle! vsi drugi vabljeni. Kdaj se bo piknik j 1 vršil, bo že sporočeno v Novi Dobi. s Odraslim članom priporočali, da se ( potrudijo pridobiti v tej kampanji do-; 1 volj novih članov, da bodo dobili to po-' letje plačan Izlet v Minnesoto. Minne-; sota s svojimi krasnimi jezeri je poleti; I čudovito lepa in jaz je ne bom nikdar ‘ pozabila. Za tak izlet se je že vredno j nekoliko potruditi. K sklepu pozdravljam vse glavne od- ' bornike in vse članstvo J. S. K. Jednote. ! Mary Supancic, društvo št. 57 JSKJ.I : - h JOLIET, ILL. DEAR EDITOR: 1 saw in the Nova Doba that j: members are going to vote on the J initiative motion submitted by the su- j: preme board. I think the initiative motion is a good one. The national fund is a good idea because people over 70 years of age cannot work anymore, and as long as they have paid their assessments regularly for a long time, they should be rewarded with free assessments after reaching 70 years. The nickel that each member will contribute a month will not break any individual, for such a small sum is negligible. I wish our Union all the luck in the world in the 40th anniversary cam-j paign for new members. I think every I one should belong to our South Slavonic CathoMc Union. I will give a good word for our fraternal in Joliet. My brother Lou Was a member of of the SSCU and attended as delegate | the second juvenile convention. When lie returned home from the convention, he talked about it for weeks after. On February 26, 1938 he passed away at MerCy Hospital, Davenport, Iowa. Last September he earned a scholarship to St. Ambrose College. Ralph Martincich No. 66, SSCU ROUNDUP, MONT. iHE FLOWERS Dear little flowers, will you come soon? ' Spring is here and you are not in bloom. Bright yellow Crocus you should be here. You should be the one who is near. . Crocus! Crocus! Spring is here, , Birds are singing to make us cheer. Why don't you come and have some fun? Under the bright and shiney sun. I Submitted by Anna Mae Preece (Age: 10) STRABANE, PA. DEAR EDITOR: This is my first letter to the Nova Doba. I am 11 years old and belong to lodge No. 149, since I was a month old. i I have two brothers and one sister. I I am in the sixth grade, and have five t teachers. They are very good. „ I like to read the Nova Doba especially the letters, j On April 1, 1938 a pa,rade was held; I j after the parade a meeting was held at Canonsburg High School auditorium. s Then at 10 p. m. they went to Hannna's 7 Knpb which is about 3 miles from here. They shot six aerial bombs and then | built a bon-fire and burned all Japanese goods from Canonsburg. They burned nearly $1,000 worth of Japanese goods. My sister was one of the delegates to the second juvenile convention. I got to pick dandelion almost every day. On April 2, 1938 we saw something unusual; it was snow and it was so cold that day. I think it was the coldest day of spring. We are going to have a field meet in McKeesport, Pa. on May 17, 1938. I! think the ones who will go will have lots of fun. Frank Barbes j Box 73 NAGRADE Za dopise, priobčene na mladinskih straneh Nove Dobe v marcu 1938, so bile nakazane nagrade po en dolar (S1.00) vsakemu sledečim mladinskim dopisnikom: Stanley F. Ostanek, drlištvo št. 6, Lorain, O.; Florence 1). Start’/., društvo št. 129, Ely, Minn.; Mary Margaret Kozel, društvo št. 13. Baggaley, Pa.; Pauline Tomazin, drtištvo št. 84, Trinidad, Colo.; Elsie Oblock, društvo št. 134, Rock Springs, Wyo. Juvenile Publicity Drive Opens 1 — By LITTLE STAN Ely, Minn. — IIow would you like to win some quaint 40th anniversary souvenirs? Little Stan knows that everyone of you would like to very much, and is preparing many of them which you all can get. Here’s how! | All you have to do Is to write an article about the 40th anniversary of our SSCU, and send it in the next juvenile edition. AS LONG AS IT APPEARS IN PRINT YOU GET THE SOUVENIR. NO CATCHES. JUST WRITE AN ARTICLE AND SEND IT TO THE EDITOR. Very simple isn't it, and Little Stan ' bets it won’t take more than half an hour to do it. The result will be gratifying for you. It will mean another SSCU item for your scrapbook. Then, you can win more prizes if you have another article 111 May, another in June, and a climaxing one in July to top off the 40th anniversary celebration, i t In writing about the 40th anniversary, let Little Stan make a few suggestions. Perhaps it will be rather difficult to write about the home office, especially if you have never seen it. or are not acquainted with history of it. , But if you confine yourself to your lodge, find out interesting data, when it . was organized, who were the first of-11 fleers, and how old your lodge it; how i many members enrolled, etc., you will Nova Doba, that I am on the Publicity \ Committee for March. I shall, therefore, \ fulfill my obligation by submitting this article to the juvenile section. i I see where great plans are in progress i for the coming Fortieth Anniversary of 1 the SSCU. Although there are no dele- ; gates from our branch, No. 88, as yet, I < am still hoping that at least one mem- i ber will meet the qualifications for be- i coming a delegate, therefore enabling him to represent our lodge at the Jubilee 1 in Ely. I will endeavor to do my utmost in making this possible by getting new members whenever I can. While speaking of tills forthcoming event, it brings to mind pleasant memories of the last juvenile convention which took place just about seven months ago. I shall : never forget the thrill of first seeing the Home Office of the SSCU and the pleasant meetings of all of the delegates held there. By the way, I want to take this means of evpressing my gratitude -for my pleasant stay, to the Supreme Secretary, Anton Zbasnik, the remaining officers of the Supreme Board Little Stan and last but not least, my relations who so kindly extended my visit, thus making it possible for me to become better acquainted with the people who are at the head of our organization, as well as the people of Ely. I have sadly neglected to do this sooner, but I hope that fact will be overlooked, because of my school activities which have kept me| quite occupied during the past several months. Rose Banovetz Nat’l Juvenile Publicity Committee No. 88, SSCU JOLIET, ILL. DEAR EDITOR: Since I haven't contributed an article to the Nova Doba for so long a time I decided i o do so before much more time passed by. Although I didn’t write for so long, nevertheless, I didn’t forget to read the contributions of other juvenile members and delegates. The weather in Joliet is very change-, able. We have had some very fine 1 weather for awhile, then the weather changed again and this time It was ! rather cold. No one likes to be talking about the weather all the time, so I I think the weather can stay as it will. Most everyone knows of the death of our member, Lou Martincich and now death again has called someone from ’ our community, Rev. Father J. Plevnik, who passed into eternity on March 24 at the age of 64. The Rev. Plevnik did much not only for the people of Joliet but outsiders as well. Throngs from all ; over came to pay their respects to him. i People from all over came to the funeral. a funeral that will long be re-: membered. His work was well done, for ■ which lie will be rewarded. Our great SSCU will celebrate its 40th i anniversary this year. The SSCU will : never perish from my mind, and I am s sure all the delegates and other mem-i, bers of the SSCU feel the same way. ; ] I'll have to end my contribution and i! I’ll end it by wishing for a bigger and better SSCU. > Marie Russ I No. 66, SSCU I Nat'l Juvenile Publicity Committee i SMITIIPORT, PA. DEAR EDITOR: This is my first letter to the Nova Doba. I am twelve years old and in the seventh grade. I belong to lodge No. 106, SSCU. I wish to say hello to all the junior readers. I read all the letters and stories printed in the Nova Doba. I think they are very interesting. I am very fond of sports. Best of all I like tennis and basketball. I also like dancing and hope to take lessons soon. I am sending a story which I made up, titled “Poor Little Rich Girl.” Suzie was a poor orphan girl who had become a cripple. She had many brothers and sisters who were there with her. Suzie was adopted one afternoon by a prosperous lady, who lived in a magnificent home. Suzie told her about her brothers and sisters. Thus the lady adopted them. They had operated on Suzie’s leg but she still couldn’t walk. But as one day while playing with her dog, she started to run after it she forgot about it, and ever after sljie could walk without her crutch. The lady became happier and danced with joy. Ever alter; that Suzie and her brothers and sisters always were happy at their stepmother’s home. There is my story. I hope you all enjoyed it. I wish you all good luck. Virginia Straziser (Age: 12) No. 106, SSCU. Export. I’a. — Cenjeni g. urednik:— Upam, da n^ pojde ta moj mali dopis v koš, dasi se že dolgo nisem nič oglasila v Novi Dobi. Prav za prav se nisem oglasila nič, odkar sem se vrnila z druge mladinske konvencije. Torej je že čas, da se enkrat oglasim. Slovenski dopisi so zadnje čase skoro čisto prenehali na mladinskih straneh Nove Dobe. Ne vem, kaj je temu vzrok. Saj menda moji mali bratci in sestrice niso čisto pozabili svoj materin jezik. Jaz bi večkrat kaj napisala, toda se moram mnogo učiti. Poleg tega sem morala tudi mami pri delu pomagati, ker zadnje čase ni bila zdrava; zdaj pa Je že holjši. Hodim v tretji razred višje šole ln se pridno učim, da bom kaj znala. Na moje sobrate in sosestre v mladinskem oddelku npeliram. da skušajo zdaj za 40-letnico JSKJ pridobiti vsaki vsaj enega novega člana v mladinski oddelek. V resnici je zdaj bolj težko s pridobivanjem novih članov, ker smo jili lansko leto veliko pobrali in ker imajo tudi druge organizacije svoje kampanje, toda tu in tam se še kakšnega najde. Saj ni nobene boljše Jednote kot je naša. Od mojega očeta sem slišala, da nameravajo štiri tukajšna društva to poletje pr’i'editi skupni piknik v počast jednotine 40-letnice. Kadar bo tisti piknik, upam, da se ga udeležijo tudi g. urednik, Little Stan in moja najboljša prijateljica s konvencije. Seveda so tudi about the city than she does? Well, well have ! ! ( We take a deep pride in San Francis- j f co, as every good citizen should, and we t find, that through our journalism work we have found out quite a bit about it. f To make a good entertainer for out-of- t town friends, you must know a little bit f about Chinatown, Golden Gate Park, f our two gigantic bridges, and especially I what street car to take to get back c home! 1 If you know these things, well and: i good, if you don't, we suggest that you; i take a walk and start learning! 11 Wishing you all a very happy Easter, i i I remain, 11 Very sincerely, j Gloria H. Terbovec ] No. 141, SSCU! i I MILWAUKEE, WIS., | DEAR EDITOR: 1 This year on July 18th, as many folks I know, the SSCU is going to celebrate ] its 40th anniversary at Ely, Minnesota. ! This event should and is going to be a i glorious occasion in the history of the : SSCU. Our Union is offering to any ’ member who can aggregate $20,00011 worth of death benefits, a free trip to this celebration. I am deeply interested i in seeing the secretary of our lodge, i Pauline Vogrich, go on this trip. Mrs. Vogrich has been secretary of our lodge for mahy years and in 1936 our lodge, i Združeni Slovani No. 225, chose her as i a delegate to the 15th convention. Many of you delegates at this convention remember her as a kind, helpful and good-natured woman. Mrs. Vogrich was previously a member in the Sheboygan SSCU lodge. Come on gang; let’s all root for and help her so that she can go to this celebration. If any of her friends enroll any new members into their lodges please give her the credit—she deserves it. How about some help from Bobby Glavan and Gertrude Oblack? Milan Peich j Nat’l Juvenile Publicity Committee No. 225, SSCU; ------ LA SALLE, ILL. DEAR EDITOR: This is my first contribution to this paper, but I will try to do better in the I future. I was one of the lucky members who qualified as a delegate to the second national juvenile convention. It is j with great pleasure that I take this opportunity to thank the people who made the convention such a success. It is almost needless to say, that I like the rest of the delegates, had a wonder- | ful time. In La Salle the coming of the new year was celebrated with less enthusiasm than it has been in the previous | years. My friends and I celebrated by j having a party. It seems that the working conditions in La Salle are again taking a turn for the worse. There have i been quite a few strikes which have greatly upset the working conditions in j La Salje.. But, there are hopes that these ' difficulties will be ironed out in a short while. The football season in La Salle was quite unfavorable. The first game played against Joliet was the formal opening of the new football stadium. It is a large, vei'y beautiful cement structure with a large seating capacity. It is said to be one of the most beautiful in the states. [ Now that the basketball season is open, there is another diversion open for the younger set and also for some of the older students. The teams have been • putting up a good appearance in the conference, but haven’t played enough games for anyone to make many guesses as to how the things will turn out. By the time I write another letter, I hope to have more interesting things to write. I would be very glad to hear from the delegates and other readers of this paper. Olga Vogrich No. 124, SSCU BARBERTON, O. DEAR EDITOR AND READERS: This is my first letter to the Nova Doba and if I remember right it is the | first from Barberton, Ohio. Spring is here. I imagine most of the girls were waiting for it to come and some of the boys. The boys are out flying kites and playing marbles. The girls are jumping rope, roller skating and playing hopscotch. There are many games that can be played at this time of the year. The first day of spring it was 81° F. It Was hot enough now and I can't imagine how hot it is going to be in the months of June and July. The factories around Barberton and in Barberton are not working very well. Some factories are shut down completely and others are just giving the men and women about two or three days of work a week. Some people work only one day a week, a;nd if they have a large family they can not get very far on that much. Easter is just around the corner and if the factories don't give more work the people will not have a very nice Easter. The stores are filled with Easter bunnies, baskets, and different things that will give some children a happy ! Eastern. Others Will leave the stores with i tears in their eyes because they won t have money to buy the things. School will soon be out and the children will have to go back and review what they already learned. When they go back many are surprised at how much they already forgot. I wish that jail the juvenile members of the SSCU will study hard and When the report cards come out in June, you will all ', pass Into the next grade. I wish the editor and readers a very happy Easter. A proud member, Josephine Cerne <,Age: 14» No. 44, SSCU ROUNDUP, MONTANA I , DEAR EDITOR: > I was notified in the last issue of the The snow is all gone. Our winter was j a not bad at all. Lately we had some nice | h weather, but it is raining today, when! I write this letter (March 30). c Our city council adopted a resolution f proclaiming July 18 as SSCU Day, here v in Ely. That is a big honor to our dear 1 SSCU. But she well deserves it. t It is equally a big honor for our city, j a Look at the advertisement Ely will o get. People from all parts of the U. S. v will come here. t It sure is worth trying to win a trip to Ely. For where else can one see so g much of nature's beauty as one sees t here in Ely. Our numerous lakes arej beautiful to behold. Our climate is good. 11 Here is our beautiful home office, and the office force that anyone might well, be proud of and happy to meet. Yes, on top of all this, it is an honor to every person that attends the 40th anniversary celebration exercises. En- I i tertainment enough to satisfy anyone. i Something to remember and look back 1 to in years to come. A souvenir well i worth working for. ;r Good luck to all until I see you next j July. Good-bye juveniles and supreme £ officers. i Florence D. Startz ! Because the bees will sting. > j Soon each boy will fly his kite, I My, but the sky will look a beautiful II sight. ) The children Wilfbegin to swim -1 To keep cool and trim. Mothers will be hanging clothes Outside on the lines, ' While the girls will be picking dandelions. 1 i Florence Prosen (Age: 9) : J No. 173, SSCU PITTSBURGH, PA. DEAR EDITOR AND JUVENILES: Although this is my first letter to the Nova Doba, I enjoy reading all the let- , ’ ters. I will try to write a letter every month. I am fourteen year old and a ’ freshman attending Peabody high 1 school. I am also a member of the Slovene Junior Singing Club “Prešeren”, which has over 50 members, and we are! L striving to get many more. We didn’t, ^ have tniiCh snow in Pittsburgh, but we 1 are getting some rain. Working condi-; tions in Pittsburgh aren't any too good either and many people are out of work. 1 Our whole family belongs to lodge No. ® 26, SSCU of Pittsburgh. s In closing I wish to express my con-' gratulations to the SSCU on reaching its fortieth anniversary, and I hope that 'r' in the future its membership may be 0 doubled and that it becomes even a H i.! . greater organization. Anthony Tomsich (Age: 14) No. 26, SSCU ELY, MINN. DEAR EDITOR: I am submitting the following article for public, tion in the Nova Doba. It is titled, “A Day in June.” What is so rare as a day in June? Then, if ever, come perfect days.. Then Heaven tries earth if it be in tune. And over it softly her warm ear lays. Whether we listen, we hear life murmur, or see it glisten. Every cloud feels a stir of might and instinct within that reaches! and towers. And, groping blindly above it for light, climbs to a soul in grass and flowers. The flush of life may well be seen thrilling back over hills and valleys. The cowslip startles in meadows green; the buttercup catches the sun in Its chalice, and there’s never a leaf nor a blade too mean to be some happy creature's palace. The little bird sits at his door in the sun, a tilt like a blossom among the leaves. And let's illumined being over run with the deluge of summer it receives. His mate feels the egg beneath her wings. And the heart in her dumb breast flutters and sings; he sings to the wide world, and she to her nest—in the nice ear of Nature which song is the best. Ada Goard No. 120, SSCU SAN FRANCISCO, CALIF. DEAR EDITOR: No doubt, as you read this letter, you arc thinking of the recent floods in California, but please remember that these floods have not been in San Francisco, but in towns to the north and south. Even though we haven't had any- ( thing resembling floods in S. F„ the I sunshine in “Sunny California" seems, at present, to be “liquid” sunshine! Last week, at school, I served as Editor-In-Chief of our school paper, the “Horseman.” It may not bo much of a position, seeing as I go to a junior high school and the duties are changed for every paper put out, but it is certainly interesting. I had to write three news-stories, O. K. all others, and make up the fourth page “dummy.” Before I became part of the staff, I wrote the following editorial, which I am contributing in the hope that it will be printed. KNOW YOUR CITY Have you ever had a person from the East, visiting in your own fair city, and •suddenly discover that you know less '•Mributions From , Ittnior Members ■ ^Wtinueci from page 6) ’ C ' to a , ----- eech of the brakes the ] *$t.StCacle cornes to a stop. This is ; •W sjyj en’s news reporter Robert i % So 5 (wlth apologies to Jimmy 1 ( 0n6 to you, and I do mean | i r Robert Jurgel (Age: 14) ] uvenile Publicity Committee ] ^EDITOr. SALIDA, COLO, j 1 K j second letter to the Nova (12 years old and in the i i ^ aritia * attend the Smelter ! ’ 'H8h°Ur teacllor-s n: me is Grace j i ! V iitj6,is vei-y killd to us. My little : i %,h 1 's ten years old and in j i i Se D8rat'e- His teacher’s name is : W Je a ^»hich 6S al)out safety. The one I jitooijj, ' makf-s the most attractive l S *lave a chance to go to ■ ^Schont1 011 cxl)cnscs Pftid. The i Hiten. wil1 wot go, but the County I ''tojjj eiH will choose the boy or 1 anci everyone ® 11 s|w a .sPecial train with ten cars v five hundred people from * ^arsllaU pass, where they f ’ ' After they came up there, Sitt n en£inc and one car to ► °Ple up t0 the top of the' *' Uley would skii down and * %ru 5 bottom, the engine would kSle UtP to tlle top again, and so >"■ :;heVe lr°ni the top down about’ ' tl)« ttMes. This crowd sure en-ld 'V||i tin that time. *• 5theSe now anci wish the editor Members a happy easter. Annie Glivar (Age: 12) | if No. 78, SSCU t{ tlw ST. LOUIS, MO. lit *! ^chp!uCerelJ’ to thank you for the i >4V/eceiveci- »1 th annharsary member- ji i Sest 111 *3e a 8reat success. I will ^°t only to secure new mem-0le8ai>i the members which •)l cite tended. Tyean1 a facts about St. Louis, is, very changeable. One a summer day, the sun tly, ancj the next day it r m.*8 Setf1"*' 2 ^ was snowinB a little. * h ® very slack in st- Louis, rill e >t would improve with M k^huf01 *Prine, but most of the ' :»iw. actUring plants are having Srn™061'5’ installed. In this way ^Vii c,Vees aren’t needed, j N iti ' ^ there is going to be an i* ta,; °Ur city, regarding the .85 i tSivg. 'rile Board of Education jf J (v,,S 85 cents on every hundred a in taxes. The city 1 '5 Si arrease it to’65 cents. At pres-ah text books in clr- hH? b Ut (i7'50(i'000 sheets of V Rehcii used evcry year and ^' tlw S' the tax would be de- by G Ullnes would have to be V 'v0ufVcry individual and some f/Sj, tie deprived of an educa- V1 Sell 001® would be closed such V^%r?0l's anci vocational schools. ■; Noi,,S 'Vould be needed, and thus Se t,V'0ulcl become unemployed. e rate Is not decreased. V|j Emily Kodelja (Age: 14) Venile Publicity Committee No. 87, SSCU t^TOr TRINIDAD, COLO. *jt, *( Mi Wlsh to thank you sin- V St a C*ollar check awarded me Ut. 'tlele. I sure was glad to V ‘her !u'c other boys and girls yi>>C(?'*t the-schools, and the S ^ject01^0'1 wil1 cll00se a clif' Vjjv "a ' Ahd for my subject I yeamirable brother,” who is o* 0f ae° ancl a member si); f 'He is tall, well built, V ^'et three and one-half V, j e*6hs approximately 186 ^ *Jrown curly hair that p°ople, and also has very ,l) th h{f6S and an almoncl com- ■Vt«nnfc.a V(:ry P'casi*^ person-,\. aiw ,s People take a liking tc he |S ^0'Ces or has smart an-/izlili j ’les to make people that wV “H-ftv and halW- He is n \? at> ti} ^ very ambitious, doing ‘Nit do everything he at- heat Wways tries to keef r * ? KOoci aild clean as possible A ^potion that helps tt S' Ureter- ' \ he u advantages in hi; VC’V 1°,3e‘s to go through lif< vH!CeSsfi,ind so*ne day he hope.1 H Well, there it is and ] y°u have enjoyed raad- ^liiic Tomazin (Age: 15 | No. 84, SSCl ■V — ELYt MINN 1 tN? you for the one dolla: * Was vely Pleasec* t' ■ Thank you. s nova dobavno, a^tla, in prijatelji, pridite v Alojzijevo! r dvorantf v petek 29. aprila zve- p čer v kar največjem številu! — Za društvo št. 36 JSKJ : Joseph Turk, tajnik, c —- t Chisholm, Minn. — POPRA- t VEK. — V zapisniku zborovanju federacije društev JSKJ, ki g se je vršilo v Evelethu, Minn., € dne 27. marca 1938, kateri za- £ pisnik je bil priobčen v Novi f Dobi z dne 13. aprila, so bila i vsled neke pomote (izpuščena i imena zastopnikov od društva f št. 30 JSKJ. To društvo so na i omenjenem zborovanju zastopali sobrati: Anton Hren, Jo- j seph Lani in Louis Ambrozich. j Zborovalci in ostali člani naj f vzamejo ta dodatek ali popravek , k zapisniku na znanje. — Za fe- j deracijo društev JSKJ v državi ; Minnesoti: j John Lamuth, tajnik. ^ Cleveland, O. — Prvi koncert mladinskega zbora “Prešerna” in drugo. — V nedeljo, dne 27. ^ marca je zunaj sijalo svetlo solnce a v Slovenskem domu na 57. cesti v Pittsburghu, Pa., je ' vzlic lepem vremenu čakala ^ obilna udeležba, da se prične pr- . vi koncert novo ustanovljenega . mladinsekga zbora “Prešeren.” j Program se je pričel, pač po slo- ^ venskem običaju, eno uro po- ^ zneje kot je bil predpisan zače- ’ tek. Pozdravni govor je imel Mr. Paul Klun, eden izmed ustanoviteljev tega mladinskega zbora in je obenem tudi predsednik \ Slovenskega Doma. Pozdravil je j navzcče s kratkim nagovorom, ^ nakar je prepustil nadaljnje vod stvo programa Mrs. Mary Sker-long. Nato sta mlada Dorothy ' Zugel in Gilbert Hrvatin v lepi • slovenščini v imenu vseh mladih 1 pevcev in pevk (katerih zbor šteje približno 60) pozdravila ^ navzoče. Prva pevska točka je bila J “Hej Slovani”, katero je zapel, mladinski pevski zbor “Preše- , ren”. Ljudstvo je strmelo na to ^ krasno mladež in ganotja so se ] rosila očesa. Bilo je to nekaj no- ( vega za Pittsburgh, stopinja ( višje k lepemu napredku. Starši so vsi srečni pazljivo sledili , vsaki pesmi, ponqsno ozirajoč , se na svoje malčke, ki so po večini prvič nastopali na sloven-! skem odru in tako ljubko odpirali svoje ustka, da je donela \ slovenska pesem. Kot drugo točko so zapeli priljubljeno pesmico “Kje so moje rožice”, že v teh dveh pesmicah so pokazali mladi pevci, da ljubijo slovensko pesem in Ja se jo želijo učiti. Naslednjo točko je podal gostujoči mladinski tamburaški ! zbor “Zvezda”. Ta zbor sestoja iz lepega števila mladih fantkov in deklic in so dobro igrali in peli “Venček narodnih pesmic”. — Elsie in Josephine Klun sta nato v duetu zapeli ameriško “Sweet Hawaiian Moonlight”. Glasova sestric Klun sta lepo harmoni-rala in sta h koncu programa zapeli še “Prišla bo pomlad”. Te dve pevke s svojimi močnimi glasovi bodeta vedno v ve-j liko pomoč temu zboru. še mladi, toda dobri piani-stinji, sta se izkazali Dorothy Jergel in Helen, ko sta v duetu igrali piano duet “Faust.” Tem j je sledil nastop odraslega zbora “Prešeren”, ki šteje primerno lepo število fantov in deklet in i je napravil na navzoče vtis do-I brega zbora s pesmimi “Stru-. nam”, “Slovo” in češko “Pobil . cigan, ciganku.” , V pesmi “Slovo” se je v tenor i soli odlikoval mladi John Fa-. bec, ki je priznan izvrsten teno-i rist. Zatem je zapelo “Ne bom i se možila” devet šestletnih . fantkov in deklic. Peli so “Vsak i po svoje”, toda kot taki malčki . so častno dovršili svoje vlogo in i deležni so bili burnega aplavza a in so še bolj korajžno zapeli ob - ponovnem nastopu. Sedemletna Theresa Klun je - ganila navzoče s pesmico “Kje e je moja mamica”. Dcpadla se je navzočim gitar solo. katero je j proizvajala Anna May Ljubic, n kot tudi valček instrumentalne- j ga kvarteta, sestoječ iz bratran- v cev in sestričen Anthony, Gil- J bert, Josephine in Mary Hrva- k tin. Is W. Skerlcng in L. Stmisha r sta podala piano harmonika du- s et, ki je tudi ugajal. Pevski pro- j gram so zaključili mladi “Pre- v šerncvci” s pesmimi “Lipa zele- v nela je,” kateri je sledila “Lepa č naša domovina”. Z jedrnatim s govorom se je zahvalil in kon- r čal program Mr. Klun. j i Ni mi znano ime dirigenta ^ tamburaškega zbora a odrasli ^ in mladinski zbor “Prešeren” c sta pod vodstvom Mrs. Josephi- 1 ne Bukalič May. Obstoj in na- 1 predek zbora je odvisen od star- ^ šev samih, kajti mladina je po- 1 kazala, da želi slovenskega pe- 1 tja in navdušenja in volje polna ' je njih učiteljica Mrs. Mav. 1 Toda ves trud in navdušenje j učiteljice bo zaman, ako je ne f bodo v vseh ozirih močno pod- £ pirali starsi. Zagotovljena je pa uspešna bodočnost, ako se zavzemajo starši tako, kot so se mladi pevci, pevke in učiteljica ter ustanovitelja Mr. Klun in Mr. Hrvatin, katerim gre vsa čast in priznanje. Bržkone bi bilo priporočljivo da zbor postane odsek Slov. Doma ali pa tamkajšnjega podpornega društva kot je to mnenje nekaterih. . Z veseljem so prejeli tamkaj- , šnji rojaki čestitke in prizna- j nja clevelandskih pevcev in pevk ( in njih pevovodje. In ko bo na- l tisnjen ta dopis, bodo pa “De- ■ troitski Slavčki” že tudi odpeli . svoj prvi koncert. Iskreno u- ^ pam, da jim je koncert uspel si- ( jajno in dal poguma do nadalj- ( nega delovanja. Močna depresija, ki sega širo- ; ko okoli sveta, je seveda vzrok, ; da mladinski zbori ne morejo ] posečati, tc je, se korporativno , udeleževati koncertov eden dru- ’ gega, akoravno je samo par sto , milj razdalja',: vsaj še celo med clevelandskimi zbori je to ne- ’ mogoče. Srečni bi bili naši mla- | di pevci, ako bi jim bilo mogoče skupno in posamezno nasto- , pati po raznih državah. Toda začasno o kaj takem niti govora ’ ne more biti. Upati pa je, da bo detroitski in pittsburški zbor ; še dolgo let prepeval in da pride čas, ko jim bo mogoče se j korporativno udeležiti koncerta Združenih mladinskih zborov v Clevelandu in obratno. Predno nadaljujem, se želim iskreno zahvaliti rojakom in rojakinjam v Pittsburghu za vso prijaznost in še posebno Mr. in Mrs. Kogovšek za okusno večerjo in drugo postrežbo, kakor tudi mlademu Eddie Kogovšku, ki nama je bil zvest spremljevalec. Mladim pevcem in pevkam in učiteljici, Mrs. May pa želim mnogo napredka in neskončnega uspeha. Bržkone bodo nekoč sedanji časi beleženi med najbolj histv *-ričnimi dobami sveta. Da današnja mladina trpi skupno s starejšimi, ni vprašanja! Duševne- j ga trpljenja današnjega sveta ni za opisati! Mladina (in s tem mislim doraščeno in nedoraščeno j . mladino) je bila že od nekdaj poznana kot silno občutljiva, in tako je seveda tudi sedaj. In če [ je kdaj mladež imela priliko ,: spoznati življenje v vseh obli-i kah, je to v tekoči dobi. i j In da je še mogoč obstoj kulturnih ustanov v teh trajajočih ■ momentih, je čudežno. Tako se-1 veda se moramo čutiti srečni, da ko se piše leta 1938, obstaja v • Clevelandu vrhu številnih kul- - turnih in podpornih organiza- - ,cij, še tudi deset mladinskih i zborov, ki so takorekoč sloven-i ■ ska bodočnost Clevelanda. c I Splošno Slovanstvo bi mora-i lo biti srečno in ponosno, da i: kljub bednih razmer, šolskih 1 nalog in številnih ameriških za-3 bavališč se njih amerikansko rojena mladina še vedno zanima in e tako visoko čisla slovensko pe- 2 sem in s tem seveda, svoj ma-2 terinski jezik. slavo, pač pa so se slave udeležili vsi cigani, ki študirajo na univerzi. Samo neka lepa filo-zofka se je tetki Bibiji izneverila. Vse to je bučni ciganski zbor ugotavljal s pikrimi opazkami. ODERUHI POVSOD V Aleksincu je bilo te dni nenavadno zborovanje. Tega zborovanja ni nihče sklical in tudi oblastvu ni bilo prijavljeno. Zbrali so se mnogoštevilni dolžniki znanega aleksinskega bogataša Stojana Pešiča. Temu veljaku se je po vojni bogastvo kar kopičilo. Začel je z ne baš veliko vsoto denarja, katerega pa je znal izkoristiti na zelo ploden način. Kmetom je dajal posojila na visoke obresti. Po poklicu je bil mož oderuh ali “zelenaš,” kakor pravijo takim ljudem v Srbiji. Ko je med I splošno krizo prišlo do zastoja v plačevanju dolžnih obrokov, se je Pešic obrnil na sodnijo. Obresti pa so bile tako visoke, da dolžniki sploh niso prišli dc tega, da bi vračevali glavnico, ker so jih že obresti same zadušile. Na zborovanju dolžnikov je bilo ugotovljeno, da so nekateri plačali za posojila ob- SVILNATE ZASTAVE, slo venske zastavne trakove z društvenimi napisi, prekoramnice in regalije. URE, prstane, demante, zlatnino in srebrnino, dalje Zenith j in Sparton radio i.t.d. Vzorce in pojasnila pošiljam brezplačno. IVAN PAJK (PIKE), 2Jf Main St., Conemaugh, Pa Važno za vsakoga KADAR poSUJnte dennr t stari kraji KADAK »te namenjeni r Btarl kraj; KADAK želite kot'.i Iz starega kraja: KAKTE prodajamo za vse boljSe parnike P< najnižji ceni tn seveda tudi za vsi Izlete. Potniki so z nailm posredovanjem vedno zadovoljni. Denarne pošiljke izvršujemo točno li zanesljivo po dnevnem kurzu. V JUGOSLAVIJO V ITALIJO Za $ 2.05 100 Din Za $ mo M Za 5.00 200 Din Za 12.25 200 LI Za 7.20 800 Din Za 211.50 5110 1-1 Za 11.(15 500 Din Za 57.00 1,000 JA Za 23.00 1,000 Din Za 112.50 2.000 I.i Za 45.00 2,000 Din Za 167.50 8,000 LI Ker so cene sedaj hitro menjajo so navede ne cene podvržene spremembi gori ali doli 1'oSliJamo tudi denar brzojavno ln Izvršujem izplačila v dolarjih. V VnSem lastnem Interesu Je, da pilite nam predno se drugje poslužlte, za cene in pojasnilu. Slovenic Publishing Co. (Glas Naroda—Travel Bureau) 216 West 18 St. New York, N. Y poslovanja bratskih podpornih - organizacij, da ga v tem ne pre-/ kosi noben uradnik katere koli 7 slične organizacije. Za našo Jed-? noto je velike vrednosti, da ima i v glavnem uradu tako zmožno -' osebo. In nam vsem bodo koristi- - li podatki in informacije, kate-i re nam bo dal na shodu 29. apri- a la zvečer. Torej, bratje, sestre resti do 400 odstotkov-si je izposodil 20,000 1 ’ čal je že 10,000 din, -j. lenaš zahteva od nJe^ eS ni 000 din. Pešiča cenijo a‘ ^ 20 milijonov in je vse žil z brezvestnim VABILO NA 17,LET V STAn0 domovin0 s pri^ Rojakinje in rojaki, k' , poletje namenjeni v stari ' ^ 0 \’0 obisk, ali za stalno, v pridružijo izletu SLOVI - • , iS(^ k ZVEZE V AMERIKI. Ta « _ | dveh skupinah in sicer: odpotuje na brzoparnih , ggl 1. junija in DRUGA, V NA odpotuje iz New '° na znanem in priljubljen^ ^ ku 1LE DE FRANCE- I potuje tudi podpisani teo j (pt « bo skrbel za udobno in P vanje svojih potnikov.^ iP ^1 Za udeležnike tega ‘ .,oStl, '-Jp( žirane razne posebne ugo k parniku, kakor tudi v star j ^ parniku bodo imeli svoj P V' lek, imeli bodo skupne ° . <’ pripravljeni po možnosti p® ^ | su, imeli bodo svoje pose i leg drugih koncertov. v«1" %) raznih drugih priredite'1^#|(> vj ^ na parniku ima biti ena sa ^ jjr ■. bava in tako ne bo časa 1 --j in ne za morsko bolezen. ,jj <*T V starem kraju sc Pr P jeIii,il1 ( (iv(1 žencem tega izleta velik sp ^ri'* (j goslovanska vlada je ** j, f ( Amerikance polovično ' nih železnicah. Dalje bo v°.J|etc leta organiziralo skuI,nehuson> i Sloveniji in sicer z avto- ^ s|^ bodo izletniki imeli Prll‘ _ \0in ' ^jje ' y prelepi Jadran in druge slavije. not^i Razume pa se, da ni Ilobea|io f'" ,, " zan se udeležiti teh izlet°v' . h!} hotel. nrave»LV Ta izlet ima biti izlet vP j L nu besede, kajti nudil izredno veliko telesnih in ^ kov. Zato se Vam za obis .j^j, * i letos nudi tako ugodna ^ $0 ^ i-najbrže še niste imeli ,||( j« , bodete imeli zlepa. Izkorl jo priglasite za ta izlet, k' ^ vrS*^ več kakor vsak drug i^e ,i»‘ Ker pa bo letošnje P® ® nikov -izredno velik i11 . ^ mttogih parnikih že sedaJ sjte potrebno, da se takoj Pr' j na: . 1 § K LEO Z A K*LA GENERAL TRAVEL »‘IpgP 302 EAST 72nd » NEW YORK- August G413 ST. CLAlR i0 Cleveland’ ^ poi» v Slovenskem PRODAJA parobrod^e, vse prekomorske v ^ ^ POŠILJA denar v vino točno in P nah: _ -osi* OPRAVLJA notars*e i|F Hollander ima v Z zanimanjem sem pred tednom sledila dopisu Frank Požarja iz Euclida, ki je bil priobčen v obeh lokalnih listih. Castitam Mr. Požarju k jedrnatemu in globoko zemišljenemu dopisu. Naj ob tej priliki vsaj toliko o-menim, da toplo odobravam njegovo prepričanje. Resno dejstvo je da bi bile lahko naše ustanove, organizacije in inteligenti večja opora mladini kot pa so danes. Mladina si zapomni: niso in ne bodo pozabljeni posamezniki in organizacije, ki so ['.e kolikor toliko izkazale naklonjene mladinskim zborom. Upati je še, da se razmere v tem oziru spremenijo predno bo prepozno. Mladi Amerikanci naj pa še dolgo let prepevajo prekrasno slovensko pesem širom Amerike in stariši in prijatelji mladinskih zborov se morajo vedno bolj zavedati sijajno važnega pomena podpirati te naše skupine in da se ob vseh prilikah ponosno oko ozira na mladež iz katere grl doni v tujini slovenska pesem! Pczdrav! Ančka Traven. ODMEVI IZ RODNIH KRAJEV (■Nadaljevanje s 1. strani) CIGANSKA SLAVA Cigani v Beogradu, ki žive v predmestjih, so imeli nedavno svojo veliko slavo. Slavili so praznik svoje svetnice-zaščitni-ce tetke Bibije. Beograjski cigani, pravijo, da jih je preko 10,000, so po večini pravoslavne vere, svetnica tetka Bibika pa je samo njihova. Baje je pred davnimi leti cigane na področju Beograda uničevala kolera, njeno smrtonosno pustošenje pa je zajezila tetka Bibija in cd takrat jo slavi ciganski rod kot svojo svetnico in za-ščitnico. Na dan slave postavijo na oder tudi njeno čudodelno sliko. Slava ni verskega značaja, marveč pestro zborovanje ciganskega življa s petjem, glasbo in seveda tudi z obilno jedačo in pijačo. Slavnostna molitev se glasi takole: “Bibijako, sasti pe, thaj ande lače čavro pe!” Ta molitev pa prav za prav ni molitev, temveč vesela zdravica: “V tetkino zdravje in v zdravje njene dečice.” Ves dan so cigani od najstarejših do najmlajših na prostem okrog slike svoje zaščitnice veseljačili v vsem žaru svojega temperamenta. Bili so najrazličnejši koncerti, iz katerih so se dali razumeti seveda samo odlomki, potem pa spet mešanica nedovršenih govorov. Slišali so se klici: “Misija jugoslovenskih ciganov ni mala stvar. Jaz sem za koncentracijo ciganskih sil ...” Prehitro pa so take programatične govore prekinjale prešerne zdravice, ki pa seveda tudi niso bile nikdar izrečene do kraja. Med beograjskimi cigani je tudi nekaj bogatašev, ki pa so se tetki Bibiji izneverili in niso prišli na NAJCENEJŠI SLOVENSKI DNEVNIK i AMERIKI JE l jlu v Ciiiuivi ^ ENAKOPRAVNOST Naročnina za celo leto izven Clevelanda je Društvom in posameznikom se priporočam0 ^ tiskovine. Unijsko delo—zmerne <*»’ 6231 ST. CLAIR AVE. ClevelandJS^ 4.50 liJ cne SPOMIN NA STARO DOMOVINO Naši Kraji ZBIRKA 87 SLIK iz vseh krajev Slovenije. V finem bakrotisku na dobrem papirju, v velikosti 5x7V.: inčev Ta krasna zbirka, vas stane samo SPADA V VSAKI SLOVENSKI DOM IMaliecia ziiloga slovenskih v Ameriki! KUP« * V^knjigarniGlasžt Naroda’^1 ^ dobite vsakovrstne slovenske naših priznanih pisateljev: Caiik*11*' 4 Tavčarja, Jurčiča, .Preglja, Knieto ( Milčinskega, itd.TTv aalogi iin prevode tlel svetovnoznanih moj istro' '1 čn« Gospodarske*gospodinjske in P°U^J knjige Igre, pesmi, zemljeVl _____ . .. po Ljubitelji lepe knjige naj pišej0 - cenik knjig, ki jih imamo v zftl0#1. »GLUS NIMIODJl' (DeP. k ) 216 Vi. I8II1 Street, Mew VorK