Landes - N e g i ern n g sblatt für das Heezogthum Krain. i Zweiter Thcil. XIX. Stück. X. Jahrgang 1858. Aus g e g e d en und versendet am 23. November <85 8. Deželni vladni list z a krajnsko vojvodino. Drugi razdölk. XIX. Döl. X. leto 1858. Izdan in razposlan 23. Novembra 1 8 5 8. ------------------ n ... i U i ■ ' i--------- Laibach. Druck von Rosalia 8 g er & Sohn. — V I.JeMJanl. Natisnila Rozalija K g er in sin. Pr ogled zapopada: Stran Št. 28. Razpis c. k. poglavarja krajnske dežele od 20. Septembra 1858. zastran izpeljave napovedstva na deželi na Krajnskem..............................................................................87 Inhalts - Ueberficht: Seite Nr. 24. Erlaß des k. k. Statthalters für Ärain vom 20. September 1858, betreffend die Durchführung des Mel> dungswesens auf dem flachen Lande in Kram..................................................................87 24 Razpis c. k. poglavarja krajnske dežele od 20. Septembra 1858, zastran izpeljave napoveil«! va na deželi na Krajnskem. Da se je spolnil III. člen cesarskega ukaza od 9. Februarja 1857 in ukaz. c. k. ministerstva notranjih zadev ter c. k. najvišje policijske oblastnije od 15. Februarja 1857, je bilo za glavno deželno mesto Ljubljano vsled ukaza deželnega predsedništva od 7. Marca 1857, št. 869 z razglasom c. k. policijskega vodstva v Ljubljani od 10. Marca 1857, št. 1716 napovedstvo popolnoma uredjeno. Izpeljevaje gori omenjene ukaze se ureduje potem, ko so bile zastran tega za- htevane in poslane mnenja c. k. okrajnih uredov pretresovane, z nazočim ukazom napovedstvo za deželo na Krajnskem tako-le: A. Napovedati je: 1. Vsacega posla, rokodelskega družeta, ali sicer vsacega pomagača pri obertniji, delu ali opravilu, učenca, naj je domač ali unanjec, v 3 dneh potem, ko v službo pride in v ravno tem času, ko iz službe gre, v vseh kraji h. 2. Vsacega rokodelskega družeta, kteri v prenočiše pride, naj je domač ali tujec, preči ko v prenočiše pride, v krajih v prilogi I imenovanih. 3. Vsacega tujca, kteri prenočuje, v krajih v prilogi II imenovanih, še v dnevu prihoda, ali če pozno pride, drugo jutro do 9. ure. B. Napovedovati ima: 1. Vsak gospodar, obertnik, vsak, kteri daje delo in opravilo, kteri rokodelske učence ima, v vseh krajih, kadar pridejo taki ljudje k njim v službo in gredo iz nje. 2. Vsak gospodar prenočiša glede v prenočiše sprejetih družetov v krajih za to imenovanih. 3. Vsak gostinčar, kteri ima pravico tujce prenočevati, v imenovanih krajih glede prenočujočih tujcov. 4. Vsak, kdor da tujcu prenočiše, v imenovanih krajih. C. Napovedbe delajo: 1. Gospodarji, obertniki, taki, kteri imajo delavce, kteri imajo rokodelske učence, kadar pride kdo k njim v službo in gre iz službe, ali pismeno, da pošljejo spisano napovednico, ali pa z besedo, toda samo le okrajnemu ure du, da zapiše okrajni ured spisane kakor tudi ustmene napovedbe v družinski protokol. kterega špoga edino okrajni ured. Crlaß des k. k. Statthalters für Krain vom LO September 1858, betreffend die Durchführung des Meldungswesens auf dem flachen Lande von Krain. In Durchführung des 111. Artikels der kaiserlichen Verordnung vom 9. Februar 1857 und der Verordnung des k. k. Ministeriums des Innern und der k. k. obersten Polizeibehörde vom 15. Februar 1857 ist das Meldungswesen für die Landeshauptstadt Laibach in Folge der Landes-Präsidialverordnung vom 7. März 1857, Nr. 869, mittelst der Kundmachung der k. k. Polizeidirectiou iti Laibach vom 10. März 1857, Nr. 1716, vollständig geregelt worden. Für das flache Land in Krain wird in Durchführung der oben berufenen Verord-nungeu nach Berücksichtigung der diesfalls abverlangten und eiugegaugenen Gutachten der k. k. Bezirksämter das Meldnngswesen mittelst der gegenwärtigen Verordnung in nächste hender Weise geregelt. A. Zu melden ist: 1. Jeder Dienstbothe, Geselle oder sonstige Gewerbs-, Arbeits- und Beschäftignngs-gehilfe, Lehrjunge, gleichviel ob heimisch oder fremd, binnen 3 Tagen beim Dienstesan tritte und binnen derselben Frist beim Dienstesaustritte in allen Orten. 2. Zeder einer Herberge zusprechende Handwerksgeselle, heimisch oder fremd, gleich beim Eintreffen in der Herberge in den in der Beilage I verzeichn eten Orten. 3. Jeder Fremde, der übernachtet, in den in der Beilage II verzeichneten Orten, noch am Tage der Ankunft, oder bei später Ankunft des ändern Morgens bis 9 Uhr- B. Die Meldung hat zu machen: 1. Jeder Dienstherr, Gewerbsinann, Arbeit- und Beschäftigungsgeber, Lehrherr, rück-sichtlich der bei ihm statthabenden Dienstes-Ein- und Austritte, in allen Orten. 2. Jeder Herbergsvater rücksichtlich der in der Herberge aufgenommenen Gesellen in den hiefür bezeichneten Orten. 3. Jeder znr Fremdenbeherbergung berechtigte Gastwirth rücksichtlich der übernachtenden Fremden in den hiefür verzeichneten Orten. 4. Jedermann, der einen Fremden über Nacht Unterstand gibt, in den hiefür bezeichneten Orten. C. Die Meldung geschieht: 1. Von Dienstherren, Gewerbslenten, Arbeitgebern, Lehrherren, rücksichtlich der bei ihnen statthabenden Dienstesantritte und Dienstesaustritte entweder schriftlich durch Einsendung der nöthigen Daten oder mündlich durch Angabe derselben, ausschließlich nur an das Bezirksamt, zur dortigen Eintragung sowohl der schriftlichen diesfälli-gen Eingaben, als auch der mündlichen diesfälligen Anmeldungen in das mir beim Bezirksamte zu führende „Gesindeprotokoll". 2. Vsak gospodar prenočiša, kteri prenočuje rokodelske družete, s tem a) da prinese vsak teden prenočinski zapisnik okrajnemu uredu, da zapiše to, kar je v njih, okrajni ure d v „zapisnik tujcov“, kterega špoga edino okrajni ured, potem pa svoj prenočinski zapisnik zopet nazaj dolu', verh tega pa še tudi h) da prinese in pokaže okrajnemu uredu k oj pisma vsaeega rokodelskega družeta, kterega prenoči čez 24 ur in prejme potem zopet k oj te pisma. 3. Vsak gostinčar, kteri ima pravico tuje ljudi prenočevati, v krajih za to imenovanih, zastran tujih ljudi, k (ere prenočuje, in sicer: a) tam, kjer ima okrajni ured svoj sedež, s tem, da prinese zapisnik tujcov okrajnemu uredu, da ga prepiše ta ured v zapisnik tujcov okrajnega ureda, potem pa prejme k oj svoj zapisnik za tujce nazaj, b) v drugih v prilogi II imenovanih krajih zunaj sedeža okrajnega ureda, s tem, da poda iz zapisnika za tujce spisano napovednico srenj s k emu uredu (županu), ali pa, če ne zna pisati, s tem, da podit srenj s k emu uredu zapisnik za tujce, da se tukaj naredi napovednica iz njega 5 potem dobi zapisnik za tujce k oj nazaj. 4. Vsaki, kteri kakega tujca prenoči, v krajih v prilogi 11 imenovanih, ali pismeno, s tem da oddii napovednico ali drugo pismo, v k (ere m povedano je vse potrebno, srenj skemu uredu, ali pa z besedami, ker pove vse, kar je treba, s r e n j s k e m u uredu, da naredi la napovednico; posestniki prejšnih grašinstev gre pa vselej pravica, svoje napovedovanja kar naravnost okrajnemu uredu podajati. D. Srenjski uredi imajo napovednice, ktere od gostinčarjev in nastanovavcov naberejo, in napovednice, ktere oni delajo zavoljo tega, ker gostinčarji in nastanovavci sami ne znajo pisati, zaporedoma po času, kakor jih prejemajo, zbrati in od tedna do tedna okrajnemu uredu padaj ati; okrajni ured bo zapopad vseh napovednic tujcov v zapisnik za tujce prepisal, napovednice pa pokončal. E. Vsak okrajni ured dobiva potrebnih natiskov in sicer: Pervič: zapisnikov za tujce po izgledu III; Drugič: napovednic po izgledu IV; Tretjič: ako so v okraju prenočiša za obertniške družete, zapisnike za prenočiša po izgledu V; Č e t e r t i č: zapisnike za tujce za okrajne urede po izgledu VI; Petič: zapisnike za tujce za okrajne urede po izgledu VII. Okrajni ured ima vsaeega gostinčarja, kteri ima pravico tujce prenočevati, v krajih svojega okraja v II imenovanih z zapisnikom za tujce, pri okrajnem uredu sošitim in prepisanim preskerbeti; dalje gostinčarjem, kteri imajo pravico tujce prenočevati, v krajih v II imenovanih zunaj sedeža okrajnega ureda dostojno število 2. Von jedem Herbergsvater rücksichtlich der beherbergten Handwerksgesellen: a) durch wöchentliche Vorlage des Herbergsprotokolls an das Bezirksamt behufs der Uebertragung des Inhaltes in das beim Bezirksamte allein zu führende „Frem-denprotokoll" gegen sofortige Rückgabe des Herbergsprotokolls, und nebstbei b) durch sofortige, Fall für Fall zu machende Vorlage der Answeisnrkunden der über 24 Stunden beherbergten Gesellen an das Bezirksamt gegen sofortige Rückstellung der Urkunden. 3. Von jedem zur Fremdenbeherbergung berechtigten Gastwirthe in den dafür be-zeichneten Orten rücksichtlich der bei demselben übernachtenden Fremden und zwar: a) im Orte, wo das Bezirksamt seinen Sitz hat, durch Vorlage des Fremdenbuches an das Bezirksamt behufs der Uebertragung des Inhaltes in das bezirksämtliche Fremdenprotokoll gegen sofortige Rückgabe des Fremdenbuches; b) in den übrigen in der Beilage II verzeichnten Orten außer dem Sitze des Bezirksamtes schriftlich durch Abgabe des aus dem Fremdenbuche verfaßten Meldzettels an das Gemeindeamt, oder im Falle der Schreibensunkündigkeit, durch Vorlage des Fremdenbuches an das Gemeindeamt behufs der dortigen Anfertigung des Meldzettels aus dem Fremdenbuche gegen sofortige Rückstellung des letzteren. 4. Von Jedermann, der einen Fremden über Nacht Unterstand gibt, in den in der Vrilcge II verzeichneten Orten entweder schriftlich durch Abgabe des Meldzettels oder einer alle nöthigen Daten enthaltenden Eingabe an das Gemeindeamt, oder durch mündliche, alle Daten umfassende Angabe beim Gemeindeamte behufs der dortigen Anfertigung des entsprechenden Meldzettels; den Besitzern vormals herrschaftlicher Guts-kvrper steht es jedoch jederzeit frei, ihre Meldungen unmittelbar an das Bezirksamt zu machen. 1). Die Gemeindeämter haben die von den Gastwirthen und den Unterstandgebern bei ihnen eingehenden Meldzettel und die wegen Schreibensunkündigkeit der Gastwirthe und Unterstandgeber beim Gemeindeamte angefertigten Meldzettel chronologisch zu sammeln, und von Woche zu Woche an das Bezirksamt abzugeben, welches den Inhalt jamrntlicher Meldungen von Fremden in das Fremdenprotokoll zu übertragen und die Meldzettel daun zu scartiren hat. E. Jedes Bezirksamt erhält die nöthigen Druckpapiere, und zwar: Erstens: Fremdenbücher nach dem Muster in III.; Zweitens: Meldzettel nach dem Muster in IV.; Drittens: Jnsoferne im Bezirke Gesellenherbergen bestehen, Herbergsprotokolle nach dem Muster in V.; Viertens: Bezirksämtliche Fremdenprotokolle nach dem Muster in VI.; Fünftens: Bezirköämtliche Gesindeprotokolle nach dem Muster in VII. Das Bezirksamt hat jeden zur Fremdenbeherbergung berechtigten Gastwirth in den in der Beilage II verzeichneten Orten seines Bezirkes mit einem vom Bezirksamte gehefteten und paraphirten Fremdenbnche zu versehen; es hat ferners den zur Fremdenbeherbergung berechtigten Gastwirthen in den in der Beilage II verzeichneten Orten außer dem napovednic dali 5 zadnjič ima vsakemu srenjskemu uredu v prilogi 11 imenovanih krajev tudi primerno število napovednic, da jih bodo ondi delali gosi inča rji in na-stanovavci, kteri ne znajo pisali in sploh dati, da jih bodo gostinčarji občasno po-kladali. Okrajni ure d ima, ako so prenočiša družetov v okraju, vsako prenočiše z uredsko s ošilim in parafiranim prenočijskim zapisnikom preskerbeli. Pole za uredski „zapisnik za tujce66 za vpisovanje tujcov in pole za „poselski zapisnik66 za vpisovanje poslov, družetov, oberlnijskih, opravilskih in pomagačev pri delu ostanejo samo za rabo okrajnega ureda. F. Okrajni ured ima zdaj v pervem oddelku deželnega vladnega lista 1857, IX. del, št. (10 zapopadeni ukaz c. k. ministerstva notranjih oprav in c. k. najvišje policijske oblastnije od 15. Februarja 1857 zastran napovedstva prikladno urediti in nazori razglas vsem tistem, k (ere zadeva, dostojno na znanje dali, napovedstvo potem preči začeti in varovati, prestopnike pa po postavah kaznovati. C. k- okrajnema uredoma v Novemmestu in Radoljci je pa dopušeno, napovedstvo gostinčarjev in nastanovavcov v Toplicah in v Bledu, v Zagorici, Želeči vasi in Mlinu, ktere štiri vasi spadajo k Bledu, po posebnih potrebah ondašnjih inšpekcij, če bo treba, tudi drugače, kakor po nazočem navodu urediti. Gustav grof Cliorinsky I. r. ». k. poglavar. Bezirksamtssihe die zureichende Anzahl von Meldzettelblanqnetteu zu erfolgen; es hat endlich jedem Gemeindeamte der iit der B eilage II verzeichneteu Orte ebenfalls die entsprechende Anzahl von Meldzetteln für die dortige Anfertigung der Meldungen von schrei-benSnnkündigeu Gaftwirthen und Unterstandgebern und überhaupt zur periodischen Verlegung der Gastwirthe mit diesen Meldzettel-Blanquetten auszufolgen. Das Bezirksamt hat insoferne, als Gesellenherbergen im Bezirke bestehen, jede Herberge mit einem bezirksämtlich gehefteten und paraphirten Herbergsprotokolle zu versehen. Die Blauquetten für das zur Eintragung der fremden und beherbergten Gesellen anzulegende bezirksämtliche „Fremdenprotokoll" und für das zur Eintragung der Dienst-bothen, Gesellen, Gew erbs-, Arbeits- und Beschäftigungsgehilfen und Lehrlinge anznle-gende bezirksämtliche „Gesindeprotokoll" bleiben nur zum bezirksämtlichen Gebrauche. F. Das Bezirksamt hat nunmehr die im ersten Theile deö Landesregierungöblattes vom Jahre 1857, IX. Stück, Nr. 60, enthaltene Verordnung des k. k. Ministeriums des Innern und der k. k. obersten Polizeibehörde vom 15. Februar 1857 über das Meldnugs--wesen geeignet zu repnbliciren und die gegenwärtige Verordnung allen Jenen, welche davon betroffen werden, gehörig kundzumachen, die Meldungen dann sofort in Gang zu bringen und im Gange zu erhalten und gegen die Uebertreter das geeignete Strafverfahren einzu leiten. Den k. k. Bezirksämtern in Neustadt! und in Radmandsdorf ist übrigens gestattet, die Fremdenmeldung von Gaftwirthen und Unterstandgebern in dem Badeorte Töplih und Veldes, Auriz, Schalkeildorf und Seebach, welche vier Orte zusammen den Curort Veldes bilden, nach dem für die dortigen Curinspectionen eintretenden besonderen Bedürfnisse nötigenfalls auch abweichend von der gegenwärtigen Anordnung zu regeln. Gustav Gras Chorirrsky »>. k. k. Statthalter. Spisek prenočiš za obertnijske družete na deželi na Krajnskem. Okraj Kraj Število prenočiš Te prcnočlša so za sledeče obertnije Krajnski Teržiški Krajn 1 Za vse obertnije. Terzič 2 Eno za usnjarje, čevljarje, pivovarce, in eno za kosarje, kovače, barvarje, sedlarje, nogovičarje, kerznarje. Novomeški Novo mesto 1 Za klobučarje. Verhniški Verhnika 1 Za vse obertnije. Planinski Planina 1 Za vse obertnije. Kamenški Kamnik 3 Eno za ključarje in kovače, eno za strojbarje in eno za klobučarje. Verzeichnis? her auf hcin ffacfjcn Cauhß uon Reuiu öcflcf)cnhen ^efcircn^cvOevQcn. Bezirk Ort Anzahl der Herbergen Diese Herberge» bestehen für folgende Gewerbe: Krainbnrg Krainburg 1 für alle Gewerbe Neumarktl Neumarktl 2 eine für Lederer, Schuhmacher, Brauer; und eine für Senfeuschmiede, Schneider, Färber, Sattler, Strumpfwirker, Weißgärber. Neustadt! Neustadt! 1 Für Hutmacher. Oberlaibach Oberlaibach 1 Für alle Gewerbe. Plauiua Oberplanina 1 Für alle Gewerbe. Steiu Stein 3 Eine für Schlosser it. Schmiede ; eine für Nothgärber, und eine für Hutmacher. Priloga II. Spisek krajev na deželi na Krajnskem, v klerik imajo gostinčarji, kteri imajo pravico tujce prenočevati, zapisnike prenočujočih tujcov špogati, in tudi drugi nastanovavci prenočujoče tujce napovedovati. O kraj K raji Postojnski Postojna, Sv. Peter. Berdski Krašnja, Lukovica, Moravče, Št. Ožbald, Podpeč, na Trojani. Bistriški Ternovo, Bistrica, Knežak, Zagorje. Veliko-Lašiški Velike Lasiče, Račiča. Kočevje, Knežja Lipa, Lienfeld, Mala Gora, Koprivnik, Reinthal, Kočevska Reku. Kočevski Kevški Raka , Kerško , Kerška vas. Merski Idrija , Žir, Cerni verh. Krajnski Gaštanj, Sent-Juri, Kraju , Stražiše. Krajnsko-Gorski Jesenice, Krajnska Gora, Bela peč, Koren. Lož ki Stari terg, Lož, Nova vas. Stara Loka, Železnike, Loka, Poljane. Loški Ljubljanske okolije Studenec (Ig), Log, Šmarja, spodnja Šiška, Vič, Medvode. Kostanjeviški Šentjernej, Jesenice , Kostanjevica, Caleš. Litijski Litija, Šmartno, Zagorje, Vače. Metliški Gradac, Metlika. Mokronožki Bistrica, Škocijan, Šmarjeta, Mokronog. Teriiški Sv. Ana, Teržič. Novomeški Kandija, Novo mesto, Toplice. Verhniški Borovnica, Verhniška. Planinski Gornji Logatec, spodnji Logatec, Planina, Rakek, Cirknica. Radoljški Zagorice, Kropa, Radoljca, Želeča vaš, Mlino, Kamna, Gorica, Bohinska Bistrica, Bled. Radeški Dvor, Radeče, Gorenji Boštanj, Dolenji Boštanj. Ribniški Ribnica , Soderšica. Žužemberžki Dvor, Žužemberk. Britof, Razderto, Senožeče. Senožeški Zatiški Kerka, Pluska, Hudo, Zatičina , Višnja gora. Kamenški Menguš, Kamnik. Trebenski Stari terg, Mirna, Trebno. Cernomeljski Stari terg, Cernomelj, Vinica. Vipavski Podkraj, Sturja, Vipava, Š. Vid, Col. Beilage II. Verzeichnis jener tirtc hes flachen Landes von Dfratn, tun die zur -fremdenbeherber-gung öcrcchtigten Zahmirthe über die übernachtenden -fremden, Fremdenbücher zu führen und auch andere Anterstandgeber die übernachtenden -fremden zn melden Haben. Bezirk Orte Adelsberg Adelsberg, St. Peter. Egg Kraren, Luckowitz, Moräntsch, St. Oswald, Podpetsch, Trojana. Feistritz Dornegg, Feistritz, Grafenbrnnn, Sagurje. Großlajästtz Großlaschitz, Ratschiza. Gottschee Gottschee, Graflinden, Lienfeld, Malgern, Neffelthal, Neinthal, Nieg. Gurkfeld Arch, Gurkfeld, Munkendorf. Jdria Jdria, Sairach, Schwarzenberg. Krainburg Gastrig, St. Georgen, Krainburg, Strasifch. Kronau Aßling, Kronau, Weißenfels, Wurzen. Laas Altenmarkt, Laas, Nendorf. Lack Altlack, Eisnern, Lack, Pölland. Laibachs Umgebuvg Brnnndorf, Loog, St. Marein, Unterfchifchka, Waitsch, Zwi- schenwässern. Landstraß St. Barthelmä, Jessenitz, Landstraß, Tfchatesch. Littai Littai, St. Martin, Sagor, Watsch. Möttling Ltassenfuß Gradaz, Möttling. Feistritz, St. Kanzian, St. Margarethen, Nassenfnß. Neumarktl St. Anna, Neumarktl. Nenstadtl Kandia, Nenstadtl, Töplitz. Oberlaibach Franzdorf, Oberlaibach. Planina Oberloitsch, Unterloitsch, Planina, Rakek, Zirknitz. Radmannsdorf Anriz, Kropp, Radmannsdorf, Schackendorf, Seebach, Steinbüchel, Wocheiner-Feistritz, Veldes. Ratschach Johannisthal, Ratschach, Oberfawenstein, Untersawenstein. Reifnitz Reifnitz, Soderschitz. Teisenberg Hof, Teisenberg. Senosetsch Britof, Präwald, Senosetsch. Sittich Obergurk, Pluschka, Pösendorf, Sittich, Weirelburg. Stein Mannsbnrg, Stein. Treffen Altenmarkt, Nendegg, Treffen. Tschernembl Altenmarkt, Tschernembl, Wehlitz. Wippach Podkrai, Sturia, Wippach, St. Veit, Zoll. Zapisnik za tujce. Beilage Hl. Fremdenbuch. Zapo- Ime Starost in vera Stan in s čem redna m Domovanje številka priimek se peea - Tovarišija potnikova l)an prihoda, od kod ? Dan odhoda, kam ? Poverjen po Fortlau- fende Zahl Dor- und Zuname Alter und Religion Stand und Beschäftigung Domicil . Begleitung des Reisenden Tag der Ankunft, woher? Tag der Abreise, wohin? Legitimirt durch I j Priloga IV. Napo vadnica. 1. Ime gostinčarja ali nastanovavca II. V h. št. III. Dan tujčevega prihoda IV. Ime in priimek, starost in vera V. Slan in opravilstvo VI. Domovje VII. Tovaršija VIII. Od kot pride tujec IX. Kam tiyec potiy'e X. Kakošne potne pričevala ima XI. Je odšel v Meldzettel. map o v e «111 i ca* 1. Name des Gastwirthes oder des Unter» standgcbers Ime gostinčarja ali nastanovavca II. In §.*M V h. 8t. III. Tag der Ankunft des Fremden l)an tujčevega prihoda 4 IV. Vor- und Zuname, Alter und Religion Ime in priimek, starost in vera V. Stand und Beschäftigung Stan in opravilstvo VI. Domicil Domovje V!I. Begleitung Tovarsya VIII. Woher der Fremde kommt Od kot pride tujec IX. Wohin der Fremde reiset Kam tujec potuje X. Wodurch er legitimirt ist Kakošne potne pričevala ima XI. Ist abgereiset nach Je odšel v - ■ i 6?d ndo Nfhicflfffi© - i ir # J j ÄO/ß/onii)?>ßfl ni; i; jniuutns ini Prenočijski zapisnik. ßbÖüilfl i .jM/TMMl fltid inj)/ ni teouslž t }l‘Miiii‘i(j ni *»jnl ßfifj j,) 1 . i*; j4 ' f' rt t i rt rfj< v> ,"C ; (2 o/teii/ßiqo ni m.; K .1!/ • . ' ti. fi ninihff/j; n d/itio iUi ,Z Anti jiuiV't'ii'iu inloii sn^oJiijj j 1 • s» •; ■'% — _ .... *W1 tftimgdL ir e .1/. 1 , ha. * Beilage V. • 1 Herbergs-Protokoll. Dan in ura prihoda Ime in priimek Obertništvo Domovje družeta . - Starost in vera Oii kod pride Kakošne pričevala ima Je v tem kraju delal Je od tod šel Tag und Stunde der Ankunft Vor- und Zuname des Gesellen Gewerbe Domicil Alter und Religion Woher er kommt Wodurch er legitimirt ist Hier in Arbeit gestanden Abgereist Priloga "VI. Kapii§iilk za tujce Zapo- Ime Stan in redna m Starost in vera Domovje številka priimek opravilstvo ‘ - okrajnega itreda. Tovaršija potnikova Dan prihoda, od kod ? Dan odhoda, kam? Poverjen po Bezivksämtliches Fortlau- fende Nummer Vor- und Zuname Alter un Religion b Stand und Beschäftigung Domicil > Fremdenprotokoll. Begleitung des Tag der Ankunft, Tag der Abreise, Legitimirt durch Reisenden woher? wohin? Prilog-a VII. Zapisnik okrajnega ureda za posle, rokodelske družete in 1 L) >Cß -o «d cž o~ Ime in priimek posla, družeta ohert-niškega ali opruvils-kega pomagava, učenca O Kraj rojstva Stan V kteri lastnosti Dan , kterega mu je bilo službeno c3 ^ N as L pismo dano ' i učence, obertniške, fabriške delavce in sicer take pomagače. Ime, priimek in slaniše poslovega gospodarja, mojstra, ali tistega, kteri da sicer komu delo Prememba službe Kako se je posel obnašal Opomba zlasti glede potnega lista, kadar gre za kakega tujega posla. . • Nezirk5äliMch68 Oicii|t6otl)cn=, gesessen-, Lehrjungen-, ^e- Ä- <3 CQ S C 5 r-» o tio N a m e uub Zuname des Dienstbothen, Gesellen, Gewerbs-, Ar-beits- oder Beschäftigungs-Gehilfen , Sehrjungen s B Geburts- ort Stand Eigenschaft in welcher er dient Datum der erlassenen Diensteskarte • - * mcv6s=,