154 Kako madžarsko brati? Ker zdaj toliko madžarskih (magvarskih) imen po časopisih beremo^ bo morebiti komu vstreženo, ako razložimo, kako so take imena izgovarjati. Izgovarjaj tedaj : a dolgo dolgo, kakor, postavim, . . aa r 0 ;? ;? n n • • 00 u „ ^ ;? n . uu e zlo po našim......... e 6 zlo zategnjeno kakor na priliko nemški oh 11 » ?? )7 v n 5? uh 6 kratko, kakor nemški......6 ii U ;? ;? )) ......u kakor naš.........c cz \ ca i ta\ » ».........c v 8 ?? ;?.........s sz p? ».........s z » » • •.......z zs » *.........ž ]y » ».........u ny * 9........."j Nar težji je glas gy izgovoriti, ne vem, če bo moč dopovedati, ali ne. Bom poskusil: „Vpri jezik s končam v spodnje zobe, po tem pritisni pološico ali ravnino jezika na nebo in zgornje zobe, in skušaj glas dj tako voljno izgovoriti, de ee od d nič ne sliši; ali pa glas g j tako, de se bližej konca jezika z jezikam nebesa zadeneš, kakor pri izrekovanji našiga g. Ako ti to po sreči izide . si magvarski gy izrekel." V po- jskušnjo: Vaggok sim, Maggar Oger (Madžar), gyer- inek otrok, gyogyitni zdraviti. Nekoliko terši kot gy z ravno tistim orodjem se izrekva ty, postavim: tyuk puta, kotyavetye vnajemstvo. — Gyy ny, ly, ty so le po en zlog, ne po dva, postavim: nagy velik (ne nagi ampak le en zlog.) Magvari imajo veliko slovenskih besedi, postavim: bab bob , — barazda brazda, — gerlitze gerlica, — galamb golob ("columba), — gerezd grozd, — gereblge grablje, — gereben greben, — szereda sreda, — tsotertok četertik, — pentek petik i. t. d. Poleg tega, de so magvarske besede pa zlo oko-kaste, gerčaste , ali drugači prešerne, je pa tudi resnica, de ima ta jezik marsiktere prednosti, kterih bi se noben omikan jezik ne sramoval. Pa je že dosti tiga: Ezekbe nem avatom tobb magamat (se ne mešam več v to). Ištennek ajanlom az urat (Bog vas obvari.) Toliko madžarsko znati, je že dosti za Slovenca, J.