СЛОВАРЬ ШЕСТИ СДАВЯНСКИХЪ языковъ. DICTIONNAIRE DE SIX LANGUES SLAVES. DICTIONNAIBE ABREGE DE SIX LANGUES SLAVES (RUSSE, VIEUX-SLAVE, BULGARE, SERBE, TCIIEQ.UE ET POLONAIS) ATNSI QUE FRANgAIS ET ALLEMAND REDIGE SOUS LES AUSPICES DE SON ALTESSE IMPERIALE LE PRINCE PIERRE D’ OLDENBOURG PAR LE PROFESSEUR F. M1KLOSICIT. ST-PETERS BOURG ET MOSCOU LIliRAIRIE I)E LA 80С1ЕТЙ M. O. WOLFE VIENNE GUILLAUME ВRAUMÜLLER GRABEN 21. КРАТК1И СЛОВАРЬ ШЕСТИ СЛАВЯНСЕИХЪ ЯЗЫКОВЪ (РУССКАГО СЪ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИМЪ, БОЛГАРСКАГО, СЕРБСКАГО, • ЧЕШСКАГО И ПОЛЬСКАГО) Л ТАКЖЕ ФРАНЦУЗСК1Й И НБМЕЦК1Й ПО ПОРУЧЕННО ЕГО ИМПЕРАТОРСКАГО ВЫСОЧЕСТВА ПРИНЦА ПЕТРА ГЕ0РГ1ЕВИЧА ОЛЬДЕНБУРГСКАГО СОСТЛПЛЕННЫМ нодь редакщею ПРОФЕССОРА Ф. МИКЛОШИЧА. С. ПЕТЕРБУРГЪ и МОСКВА КНИЖНЫЕ МАГАЗИНЫ ТОВАРИЩЕСТВА М. О. ВОЛЬФЪ ВБ НА В. В РА УМ ИЛЛЕРЪ ГРАБЕНЪ 21 Эти шесть славянскихъ языковъ расположены въ сл'Ьдующемъ порядк'Ь : Въ первомъ столбц’Ь русскШ съ церковнославянскимъ, во второмъ болгарсшй, въ третьемъ сербскш, въ четвертомъ чешсшй, въ пятомъ польсшй. Diese sechs slavischen Sprachen folgen in dieser Ordnung auf einander: Die erste Columne enthält das russische mit dem kirchenslavischen, die zweite das bulgarische, die dritte das serbische, die vierte das böhmische, die fünfte das polnische. СОСТАВИТЕЛИ: Ф. Миклошичъ, В. Никольский, Ст. Новаковичъ, А. Мацен-ауеръ, А. Брюкиеръ. VERFASSER A. Brückner. ^ «с СЛОВАРЬ РУССКО-ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКО -БОЛГАРСЕО-СЕРБСКО-ЧЕШСКО-НОЛБСЕО-ФРАНЦУЗКО- НВМЕЦК1Й. А a conj.; aa interj. а, али, ала, јала, ама, о- а, али, и; а, ах а, ale; ä, ach л баче; а, ах, ха, аха, ох, олеле аббатъ m. игумен (катол.) опат opat dKdT”K, OlMTk аборигены m. pl. пръвобигни жители староседеоци, старинци prvobytelö абрикосъ m. зарзалцј, кајсиј кајсија merunka, apriköza абрисъ m. окол нацрт, цртеж nAkres, nAstin аварјл /. аварија аварцја, В1тета од иовреде трговачке лађе или ње-на товара avarie, ztrAta nAmorskA, Skody nAmorskö августъ m. август август srpen dlTkr^CTK може би, дано, булаки, авось, авось-либо може бити, надати се mo2no ie, lze se naditi adv. pop. белке авторитегь m. авторитет ауторптет väinosf (spisovatelskA) авторъ ш. автор писац, књпжевник spisovatel, skladatcl (dila lite-rArnlho), autor ага т. ага ага aga агнецъ т. агнец, агне, јагнец, јагне јагње, јагљенце jehn^ jehuAtko, beninek ЛГНКЦк, dl'Hsft јагњећи агнчш adj. агнешки, јагнешки jehnSci ЛГНКЧК. dl'll/ЛПГГк адамовъ adj. адамов; мандрагора; за- адамов; мандрагора (бил>- Adamftv; mandragora, mu2ik; d,VdA\CR'K кол ка); јабучица Adamovo jablko, ohryzek адмиралъ m. адмирал адмирал admirAl амира, d.wup'ktd адресовать v. адресувам адресовати, написати а- adresovati, opatfiti list näpisem дресу адресъ m. адрес, подпис; молително адреса; молба adresa, adres, nApislistovy; adre- нисмо sa, pripis k пёкоши peklo адъ m. ад, нъкъл, нъкло, мъка пакао адъ адъютантъ m. адјутант ађутант adjutant., poboönik азартничать v. залагам на игра радити суноврат, мани- odvA2nö sobe pofcinati, jednati, азартный adj. тати hrAti дръзновен, oiceu смео, манит odvA2ny, odvaSlivy азартъ in. бъсност, јарост љутина, гњев, раздражљи- popudnosf, popudlivosf, hn6v азбука /. вост азбука, азбуки; буквар азбука; буквар abeceda; slabikAf азксукл lcfcnl odöv tatarsky азямъ m. татарски каФтан татарска лета долама ай interj. (антерија) ај, вај, ох, олеле јао, ај aj! ach! b6da! айва /. дулја, дјудја, дуна гуња, дуња, туња gdoule, gdule, kdoule, kdule аистъ m. штръкъл, штрък рода, штрк öAp, boöan академикъ m. академик академик akad6inik академјл /. академија академија akademia, akademie акадшнм акащя /. акација багрена, краљатач akAcie акаоистъ т. акатист акатист akathist dKdÄHCTTi акварель/. акварел акварел obraz, malba vodnymi barvami а крида/. скакалци скакавци kobylky polni, luönö dKpH.Vk. аКрИДИ аксамитъ т. кадиФе сомот, кадива aksamit dKCdMHTk актёръ т. комедијант глумац herec, итё1ес divadlnf, drama- актриса/. ticky комедцјантка глумица herkynö, hereöka акуратннй adj. акуратен, нрав, истински тачан, уредан poftiiiny, zevrubn/, dftkladn/, bedlivy, akurätnj А а; а, ach opat mieszkaticy pierwotni, tubylcy morela zarvs uszkodzenie okrqtu sierpieü mo2e powaga (autora) pisarz, autor jagni^, jagniqtko; baranek jagni^cy Adamow; pokrzyk; jablko Adama, grdyka (grdyca) admiral adresowac adres; petycja, proäba pieklo adjutant dzialaö zuchwale zuchwaly, ämiaty pop^dliwosc, porywczoöö, pasja alfabet; abecadlo, elementarz suknia letnia aj! oj! pigwa oocian akademik akademja akacja akanst akwarela szaraücza aksamit aktor, artysta dramatyczny aktorka, artystka dramatyczna akuratny, dokhidny, öcisly | et, mais; ah! ha! l’abbö les aborigenes m. pl. im abricot le contour l’avarie/. aoüt m. peut-etre, il est a espörer l’autorite /. un auteur, öcrivain aga un agneau d'agneau d’Adam; la mandragore; la pomme d’Adam un amiral adresser, raettre l'adresse une adresse; adresse, pötition l’enfer, les enfers un aide de camp, adjudant agir en tömöraire, hardi hardi, tömöraire la colöre, fureur, irritabilitö un alphabet; ab6c6daire le caftane d’6te aie! ouf! le coing la cigogne un acadömicien l’acadömie l’acacia m. l’acathiste m. une aquarelle les sauterelles /. pl. le velours un acteur une actrice exact und, aber; ach! ha! der Abt die Urbewohner, Eingeborne pl. die Aprikose der Abriss die Haferei, der Seeschaden der August, Erntemonat vielleicht, es ist zu hoffen die Autorität der Autor, Schriftsteller der Aga das Lamm Lamms- Adams; die Alraunwurzel; der Schlafapfel, der Adamsapfel der Admiral adressiren die Aufschrift ; Adresse die Hölle, Unterwelt der Adjutant sich betragen als ein Verwegener verwegen der Zorn, die Reizbarkeit das Alphabet; Abcbuch ein tatarisches Sommerkleid ach! au weh! ei! die Quitte der Storch der Akademiker die Akademie die Acacie Akathist das Wasserfarbengemälde die Heuschrecken pl. der Sammet der Schauspieler die Schauspielerin genau, pünKtlich акушерка ада- акушерка /. акцизъ т. акщя /. алйФа /. алифить v. алкать v. длъкдти аллея/, алмазъ т. дддмдн'ктъ, М4Гк алтарь т. длътдрь, оллтарк алтынникъ т. алтынничать v.pop. алтынъ т. алФавитъ т. длфдкитк алчба/, ддъчквд, дд-кчк, длчъд алчный adj. ад'кчкн'к, лачкнъ алый adj. алырить v. рор. ал'Ьть г\, -ся амбаръ т. амвонъ ш. адАТчконт^ аминь adv. адшгтн аналавъ амаддкк аналоий, налой т. ананасъ ш. анаеема/. днддшд ангелъ т. ди'нпд'н ангельскш adj. анпкпдкаск анекдотъ т. анисовка /. анкерокъ т. антидоръ т. дмтндоръ anTHKBapifi т. антиминсъ т. днтнмнгк антипасха /. антнпаска антипапя /. антпфонъ т. антифон-к антихристт» т. анти^рт^сттк, антн-ХрИГГк антоновъ adj.: — о-гонь анъ conj. рор. апельсинъ т. апокриФъ т. апоплешя /. апостолъ т. дпвстодъ аппетитъ ш. акциз акција лак, глеч I примаља, бабица ! акциз I акција, деоница Фирнез помазувам със лак, глечо мазати Фирнезом сувам гладувам, гладей съм гладовати, жудети алцЈ алмаз, јелмаз алтар стара монета от три коп. скъперник съм монета от три коп. азбуки, азбука глад, гладост гладей, лаком ал, алени, аленки мам ja, лвстја аленЩа се, чръвен1уа се, почрЂвен^вам хамбар, амбар амвон амин аналав аналогиј, налогпј ананас анатема ангел ангелски анекдот анасонева ракцја анкер (мйрка) антидор антиквар антиминс антипасха антипатија антифон антихрист антонов огън, гангрена а, на против портокал апокриф апоплексија апостол анетит, щене за једене, иштах алеја, ходник дијаманат олтар стари новац од три ко-иејке тврдовати, цицијати, џим-ријати рачунски новац од три копејке азбука глад, жудња, грамжење гладан, ненаситљив, лаком, иопашан, алав ружичаст, румен варати, преварити, пре-ластити руменети, ноцрвенети амбар амвон амин пршњак, напршњак налоња џ ананас анатема, проклество, од-лучење од цркве анђео анђелски, анђеоски анегдота, нрича онајзовица анкер (мера за течности око пола хевтолитра) освештан хлеб, просфора антиквар антиминс томпна недеља, недеља но ускрсу _ антипатија, одвратност антифон антихрист bäba akciz, potravni dan akcie, vklad, podil malirsky pokost, malirskä fer-me2 pokostem, fermeäi pomazati laönöti, laönym byti, hlad miti stromoradi, aleje diamant, adamant hlavni oltär, svatynö stary peniz po tfech kopejkäeh byti lakomym, skoupym poöetny peniz po tfech kopejkäch abeceda laönost, hlad laöny, hladovy, lakotny jasnoöerveny oSiditi, podvesti, oklamati, prö-chytrati öervenöti, öervenati se sklad, zäsobnice, magazin, ma-gacin chör,pulpit ke öteni pf edoltäf ein näprsni §at, näprsnik pulpit ananas anathema, klatba cirkevni, vy-loußeni z cirkve andöl, anjel andölsky, anjelsky anekdota, povidka anyzovka, aniseta, anisetka anker (jistä raira vinnä) antidör, svöceny chl6b antikvär svöcenä roucha meänä na oltäri nedSle kftäovä, prosebnä antipathie, nelibost, nechut antiiön, antiföna antikrist гангрена, вучац и, на против померанца, наранца, не-ранца апокриф кап, калла апостол апетит oheft sv. Antonina, farveny pal-ßivy otok, mrf, gangr6na a, na opak pomoranö, pomoranöi pad6lany, podvräeny spis mrtvice apoätol chuf, chutnäni, appetit (apetyt) baba, akuszerka akcyza akcja pokost, lakier pokostowac, lakierowac byc glodnvm, hvknqc aleja dyaraent, brylant oltarz, przenajäwi^tsze stara moneta wartoäci trzech kopijek skqpie wartoäc trzech kopijek alfabet glüd laknqcy, glodny, lakomy, äqdny, chei-wy czerwony, rumiany zwodzic, tuinani6, durzyc, oszukiwac, okpiwac czerwieniö, rumienic si^ sklad, magazyn ambona amen pektoral pulpit ananas kl^twa ko£cielna, ekskomunikacja aniol anielski anekdota anyiöwka ankier chleb Äwi^cony antykwarjusz korporal biaia niedziela antypatja, wstrqt, odraza antyfona antychryst gangrena a, zaä pomarartcza apokryf apopleksja, paralii apostöt apetyt une accoucheuse, sage-femme accise/., octroi m. une action huile cuite (pour les couleurs) vemir, donner une couche d’liuile avoir faim une all6e, avenue le diamant le sanctuaire (de l’Gglise grec), autel m. ancienne monnaie de trois copecks eil argent lßsiner, grimeler altine m. (monnaie de compte de trois copecks) l’alpnabet m. la faim aflame vermeil, rouge clair troraper, friponner, duper devenir vermeil, devenir incarnat le magasin ambon, jub6 m. Amen le pectoral le lutrin, pupitre un ananas anatheme m., excommunication /. un ange, g£nie d’un ange une anecdote l’anisette /. un ancre (mesure, quarante bouteilles) antidore m., pain b6nit un antiquaire l’antimense le corporal la Quasimode l’antipathie, aversion /. une antienne l’antechrist m. la gangröne et, au contraire, or orange /. un livre apocryplie l’apoplexie /. un apötre l’appötit m. der Geburtshelfer die Accise die Actie, der Antheil der Malerfirniss firnissen, lackiren hungern, Hunger leiden die Allee, der Gang der Diamant das Allerheiligste, der Altar alte Münze von drei Kopeken knausern, geizen, filzen eingebildete Münze von drei Kopeken das Alphabet Hunger hungrig hellroth anführen, betrügen sich röthen, erröthen, roth werden die Niederlage, das Magazin die Emporkirche Amen der Brustlatz das Pult, Chorpult die Ananas das Anathem, der Kirchenbann der Engel englisch die Anekdote, das Geschichtchen die Anisette, das Aniswasser der Anker (ein Mass) das geweihte Brod Antiquar, Alterthuraskenner m. das Weihtuch, Messtuch der Sonntag Quasimodogeniti die Antipathie, Naturabneigung der Antiphon, Vorgesang der Antichrist, Gegenchrist der kalte Brand und, hingegen die Apfelsine ein apocryphisches Buch der Schlagfluss der Apostel der Appetit, die Esslust апрель апрель т. алрндк. апридий аптека /. аптекарь т. арава /• арапникъ т. арапъ т. ардпинъ, ацактч арба /. арбузъ т. аргамакъ ш. аренда /. арендовать v. арестантская adj.f. арестантъ т. арестовать г. арестъ т. аристократа т. ариеметика/. арн'гкмнтнкига apia /• арка f. арканить г. арканъ ш. армеецъ т. армм/. армякъ т. ароматт» т. дромдтъ артель /. артелыцпкъ т. артиллерјл /. артистъ т. артосъ т. артоугк арфа /. архалукъ т. архангелъ/. ДР'К^ДНЪГСД'К археолопя /• архиварШ, архи-napiycb т. архивъ т., архива/, архидиаконъ т. арт^иднмкт^арт^н-дниконъ архимандрита т. ap^HAvamvApHTTi архипастырь ш. архитекторъ т. архитектура /. apxienncKoiii» т. артч^нжпнскоуп-х архюрей т. . apTv\*HH-:ptM аршинникъ т. рор. аршин ничать v, аршинъ т. аспидъ т. ассигнацш /. астрономъ т. асфальта ась! interj. рор. атамань т. атласъ да. април, априлиЈ аиатека апатекар куп бич арап, арапин араба динја, лубеница кон за скачаница аренда давам, зимам с аренда арест арестант, запреник занирам, арестувам арест аристократ аритметика арија арка връзувам с примка връв с примка солдат, солдатин војска, армцја, аскер, орда, ордија камлот аромат сјединене на мајстори член на такво сјединене артиллерија артист артос арфа кратък сјуртук архангел археологија архивар архив архидијакон 1 април месец I апотека апотекар I мноштво, томила ј бич, камџија арапин ј рабе pl, волујска, раба-џијска кола ј лубеница кон» брзац, тркач i аренда, имање дано под аренду дати иод аренду аис, тамница апсеник 1 уапсити, затворити , апс, тамница ! аристократ, властелин аритметика, рачуница арија, напев свод, лук, око везати на узао, на замку I уже са замком солдат, војник армија, војска сукно камилово (од ками-линих длака) аромат, мирис занатлијска задруга, дру-штво члан такве задруге артиљерија, топови вештак, уметник ускршња наФора арфа кратка горња хаљина, ћурче, шкуртељка аранђео археологија аркивар аркив, аркива архиђакон duben, april lekärna, apateka, apatyka lekärnik, apatekär, apatykär mnofetvl dlouhy biö öemoch, moufenin vöz о vysokych koläcli arbuz, vodny melön, citrul rychlonohy kftö arenda, näjem, pacht v näjem däti arest, vözenl arestant, v6zen zatknouti, uvözifci, uvözuiti arest, vözenl aristokrat, velmo2 arithmetika, poötärstvi arie, näp6v, nota oblouk, klenuti dosmycky chytati,smy6kou uvä-zati smyöka, smefika, osidlo vojäk fadovy armäda kamelot, tkaninaze chlupöv vel-bloudich vonne korent, aröma spolek dölnlkftv, majicfcb spo-leöny fond üd takoveho spolku dölostfelectvo, dßlostfelstvo, strelba umölec svöceny chleb velikonoöni barfa krätky svrchnf odöv archandöl, archanjel archeologie archivär, arehiväf archiv, listovna arcidiäkon, arcijaben archimandrit arcipastyf, bisknp, prelät architekt, nm&lec stavitelsky architektura, umönl stavitelsky arcibiskup archijerej, arciknöz, prelät, bi-skup loketnik, kramäf, ktery po lok-tech prodävä prodävati po loktech loket rusky aspis assignät astronom, hvözdäf, hvözdoznatel asfalt, horskäsmola, klej zemsky соie! jak! ataman, hetman kozäcky atlas, tkanina hedbävnä архимандрит архипастир архитектор архитектура архиепископ архиереј, владика кој то продава на дребно продавам на дребно аршин, рыпин аспид ассигнација астроном асФалт как! атаман г., главатар атлаз, кумаш архимандрит архипастир, владика зидар, неймар зидарство, архитектура архцјеиискон архијереј, владика трговчић, ситничар кръмити, препродавати на РИФ аршин аспида банка, папирни новац астроном асФалт ево! што! како! атаман атлас le mois d’avril la pharmacie, apothicairerie le pharmacien, apothicaire la multitude, foule, quantite une chambriere, un long fouet un negre un cliariot, une charrette melon d’eau m., pasteque/. un cbeval de course bail, fermage m., amodiation /. arrenter, acenser, amodier la maison darret le prisonnier, dötenu arreter, mettre aux arrets les arrets m. un aristocrate l'arithmetique f. un air, une ariette un arc, cintre, une voüte lier avec noeud coulant cord в f., avec un noeud coulant un soldat de la ligne l’armee der April die Apotheke der Apotheker die Menge eine lange Peitsche Mohr, Neger der Wagen mit hohen Rädern die Wassermelone ein schnellfüssiges Pferd die Pacht, Arende verpachten, in Pacht nehmen das Arrestantenhaus der Arrestant, Verhaftete verhaften, arretiren der Arrest der Aristokrat die Rechenkunst, Arithmetik die Arie, das Liedchen der Bogen, das Gewölbe mit einer Schlinge binden der Strick mit einer Schlinge ein Soldat in der Armee die Armee kwiecieii apteka aptekarz tlum, zgraja harap murzyn wözek harbuz biegun dzieriawa, arenda wydzieräawiae, arendowaö areszt aresztant, wi^zieii aresztowac, uwi^zic areszt, witjzienie arystokrata arytmetyka arja hik, kablqk, sklepienie lowic arkanem arkan äolnierz w linji, linjowy armja kamlot aroma, woü spölka robotniköw czlonek spölki artylerja artysta Switjcony clileb harfa surdut, suknia wierzchna krötka archaniol archeologja archiwarjusz archiwum, metryka archidjakon archimandryta arcvpaster/, pralat arclntekt, budowniczy architektura, budownictwo arcybiskup pralat sprzedajqcy towaiy lokciowe, nalokiec sprzedawac na lokcie lokiec rossyjski, arszyn Ämija asygnacja astronom asfalt со! ha! ataman atlas le camelot de poil de chameau un aromate, parfum une association d’artisans qui ont un fond commun un membre d’une teile association l’artillerie /. un artiste le pain benit qu’on distribue ä PAquas la harpe surtout court un archange l’archeologie /. un archiviste les archives/. archidiacre m. un archimandrite le prelat un architecte rarchitecture f. un archev6que lev^que, le prölat le marcliand ä l'aune vendre ä l’aune ou en detail l’archine (aune russe)/. un aspic un assignat un astronome l’asphalte m. quoi! comment! 1 hetman, ataman m. le satin der Kamelot das Gewürz, der Wohlgeruch die Gesellschaft von Arbeitsleuten der Mitgenosse einer solchen Gesellschaft die Artillerie, das Geschütz Künstler geweihtes Osterbrod die Harfe ein kurzer Ueberroek der Erzengel Archäologie, Alterthumskunde /. der Archivar das Archiv der Archidiakonus der Archimandrit der Prälat der Baumeister, Architekt die Baukunst, Architektur der Erzbischof der Bischof, der Prälat ein Krämer nach der Elle verkaufen die Arschine (russische Elle) die Natter die Banknote der Astronom, Sternkundige der Asphalt he! was! der Hetman, Ataman der Atlass аттака аттака, атака f. нанаване напад utok, näjezd ату! interj. дрын! држи! пуци! huS! атукать v. викам дрьж дршкати, иуцкати, пуј-дати huSkati, kriöeti huS, Stvdti psy ay! interj. xej! у! е! xejlay! hej! hejsa! hola! аудиторъ m. аудитор авдитор auditor, soudee vojensky аукать v. викам xej, у, е довикивати,довикивати се kriöeti hej, kfiöeti, pokrikovati na nökoho аукцюнъ ni. аукцион, мезат ирода ja лицитацијом, ли-цитација draiba (verejnä), licitacie, pro-dej verejny аулъ m. аул аул vesnice, d^dina na krajich kav-kazskych афиша f. афиша плакат, објава, која се при- verejny vyv&sek, plakdt леплю je по улицама аханъ ni. кош (рибарски) мрежа sl£ rybdrskd аханье n. охкане, въздишка јецање, стењање, узди- vzdychäni, stendnl сање ахать v. ахам, охам, охкам, ви- јецати, стењати, уздисати achkati, stenati, vzdychati, za- ахинея /• pop. кам вај безумље stenati, povzdychnouti глупост nesmysl, nerozum, poSetile mlu- хеј! хај! ој! venl ахти interj. ох! ах! ach! ахъ interj. вај, ах, ох, леле, олеле, але, ала, варај! ах! ach! аэростатъ m. аеростат ајеростат lodka povötrnd, balön povötrny Б ба interj. баба /. KJKJ бабка/. бабочка/. бабушка/. кака бавить v. — ся. багоръ то. багредъ т. кагц-к багрить v. багрйть v. КДГрНТИ, МгрвКЈТИ багровый adj. кагр«кт>, кл р кн-к багровйть v. багръ от. кл-р-к багрить v. багряница/. кагр-кницд багрянка/. багрянородный кагр'кнородьн'к багряный adj. вагр-кн-к багульникъ, ба-гунъ от. бадья /. бадяга, бодяга /• беј, у баба, жена, мома; кокошка, пдејади бабка, бабица, бабичка; баба; игра наашик; стдъп, код; стдъба; сноп; бо-трак пеперуга баба прибавим; бавја се; залогам се кука, чеигел пурпур закачам риба с кука бојадисувам пурпурно пурпурен; гьмно сникав съм тъмно-сивкав пурпур бојадисувам се пурпурно пурпур; пурпурна мантија пурпур; чръвенпца (мида) нурпурнороден пурпурен дръвче ledum palustre вЬдро, кораб дунгерче, гъбка öxö жена (на супрот. млада); влашићи баба; бабица, примаља; ИИЛ.ЦИ; довратци, до-вратници; ногари; кретина (дана, кудеље); велики жиговлак лентир баба; бабица додати; бавити се, каенп-ти; забављати се кука, ченгел пурпур, крмез, пурпурна боја нецати рибу бојити крмезом, пурпурном ÖOJOM пурнуран, крмезом обојен; модар модрити, помодравати пурпур поруменети, поцрвенети (као крв, паприка) пурпур; огртач пурпурне боје крмез; пурпуров пуж рођен у пурпуру пурнуран дивљи рузмарин ведро, чабар, аков сунђер речни Ъа! Ъа Ые! ba hroma! baba; bäby, kurdtka, Plejddy baba, d&dkvnö, starenka; babka, babiöka; kosteönd hm; sloup-ky, male honty, stojany; sto-lice о vysokych nohdch,kozlik; snopy; jitrocel vStSi motyl bdba; babka, babiöka prodlou2iti, pfidati, plipojiti; prodlivati, meSkati, protaho-vati; baviti se, zamöstndvati se klika, hdk barva purpurovd, sarlat loviti ryby klikami, hdky, ostmi bai viti purpurou, Sariatem, öerv-cem barvy purpurov6,Sarlatovy ,öerv-co\4; zmodraßerveny, tmavo modry, zesinaly zmodrati, zesinati purpur, purpurn, Sarlat, Cervec, nach zöervenati, zarumöniti se purpur, purpura, Sarlat, öervec, nach; od6v, pldS£ purpurovy, Sarlatovy öervec; hlemy&I, slimdk purpurovy purpurorodny barvy purpurov6, Sarlatov6, ru-тёпу bahnitka, plany rosmarln, ro-jovnlk bahn! vödro, okov morskd houba, okatice atak pilnuj! krzyczec, nawolywatf psy hejäe! hola! audytor wolac, krzyczeö na kogo aukcja, licytacja aut afisz wiqcierz, sieö rybacka j$k, jtjczenie, st^kanie j^czec, st^kac, wzdychac niedorzeeznoäc, brednie aj l ach! balon une attaque, Charge völaut! crier völaut, huer Ьё! hola! im auditeur appeler, crier encan m., enchere /. le village (des peuples du Caucase) le programme (du speetacle) la nasse le gemissement, soupir gömir, soupirer non-sens m., absurdit6s, fadaises f.pl. ah! h6las! aie! ah! he! hölas! un aörostat, ballon der Angriff, Anfall hussah! huss! den Hunden zurufen he! nu! der Auditor einem zuschreien, laut zurufen die Auction, Versteigerung das Dorf (der kaukasischen Völker) der Theaterzettel ein Fischernetz n. das Seufzen, Aechzen ächzen, seufzen der Unsinn, dummes Zeug ei! ei! ach! ach! der Luftball, das Luftschiff В ba! baba; baby (k woczka ze swemi kurcz§-tami), plejady babka, babunia; akuszerka; kostki; stupki; lawka na slupkach wyso-kich; snopki; babka motyl babka, babunia; akuszerka przybawitf; bawic sitj; bawic sin czym hak, bosak szkarlat hakiem lowiö farbowaö szkarlatem, czerwieniö purpurowy; zsinialy sinieö purpurn, szkarlat czerwienieö purpura; szata szkarlatna, purpurzana szkarlat; muszla szkarlatna w purpurze zrodzony purpurowy dziki rozmaryn wiadro gqbka rzeczna ah! bah! ouais! la femme; les pl6iades la grand’ mere, aieule; sage-femme; le jeu des osselets; petits poteaux; chevalets ä pieds öleves; gerbes; le grand plantm le papillon la grand’ mere, aieule; sage-femme prolonger, ajouter; tarder, hösiter; s’amuser ä le croc, la gaffe la couleur de pourpre, öcarlate pöcher au croc empourprer, teindre en pourpre pourprö; meurtri, livide etre meurtri, devenir livide le pourpre, l’6carlate/. se couvrir d’un rouge роигргб la pourpre, 6toffe teinte en pourpre; manteau de pourpre la pourpre пё dans la pourpre, porphyrogönete purpurin le lödum un seau, godet la spongille ei! wie! potz tausend! Weib w.; Siebengestirn n. Grossmutter; Hebamme; Knöchelchenspiel п.; Pföstchen pl.; Bank mit hohen Füssen; Hanfgarben pl.; der breite Wegerich der Schmetterling Grossmutter; Hebamme verlängern, hinzufügen; zaudern; sich beschäftigen mit Fischhaken, Schifferhaken Purpurfarbe Fische mit dem Haken fangen mit Purpur färben, röthen purpurfarben; dunkelblauroth blaue Flecken bekommen Purpur, Purpurfarbe purpurroth werden in Purpur gefärbte Leinwand; der Purpurmantel der Purpur; die Purpurschnecke in Purpur geboren purpurroth der Porst, wilder Rosmarin Eimer, Wassereimer der Flussschwamra бажать v. базарь т. байоакъ т. байдара /• байка/. бакалея /. баканъ га. бакенбарды/, pl баккалавръ т. баклага/, бакланъ т. баклуша /. баклушничать, бить -ши v.pop. бакша, бахча/. бакъ т. балабанъ т. рор. балаболка/, балаганъ т. балагурить v. рор. балагуръ т. балакать v. рор. балалайка /. баламутить v. рор. баламуть баласть, балластъ т. балахонъ т. балахрыстъ т. балбесъ т. рор. балда/. балдахинъ т. балетъ т. балка/. балконъ т. баллада /. баловать v. баловень ш. баловникъ т. баловство п. балотировать v. балъ бальсамъ ш. кадмчшь балясина /• желаја пазар, чаршија (бајбак); човьк мръзклив (бајдара) варка в Кам-^ чатка (бајка) Фланела бакалија; бакалска стока лак от Флоренција (бакенбарт) бакалавр бъклпца (баклан) морски гарван колело на машина скитам се бостан бак на варка та н'Ькакъв сокол; простак звънкалка колиба за продажба; стол на пазар браштолецја кој то браштолеви хортувам, думам глупо бајлама, тамбура малка мЂтја, бръкам кој то м'ьти, бръкач баласт блуза скиталец, денгубец мръзкливштина дебел крај на тојага; велик чук балдахин балет бръвно, греда; дол; из-риг път балкон балада играја си, вшутЬвам се; разглезувам, галја, гле-зја разглезено, галено д'Ьте кој то д’Ьца глези галене, галност, разгдез-ване балотирувам бал балсам балј у страда желети, искати, захтети, пожудети пазар, трг горски миш; лењпггина бајдара (чун у Камчатки) врста грубогФланера тка-ног као ћеое (с длакама) сухо воће, ошаФ (ошап); ба-калски еспап Флорентински лак залисци (у шали), брада но образима, бакеноарт ученик, који je положио ^ више завршетне испите баквица, жбан, чобања вранац гвозден точак на машини скитатп се, тумарати бостан баш, предњи део лађе врста сокола; простак, це-наница нрапорац, минђуше, амај-лија колиба на тргу запродају; узвишено место оддаса-ка за викача на тргу шалити се, лакрдијати, збијати шалу, лакрдцју шаљивчина, лакрдијаш наклаиати, ћаскати, бр-^ бљати, нагваждати балалајка, руска тамбура с три жице мутити,узбуњивати, забу-љивати, номрсити смутљивац, брбљов баласт блуза,ланепа горња хал.ииа, огртач, који се у руским варошима лети носи но-врх хаљииа, од праха скитница лењштина буџа, маљ, чекић балдахин балет балван, греда; кланац, су-теска, клисура; провалила, јаруга балкон, доксат балада ђаволити, враговати; раз-мазити, покварити маза: размаженко, најми- ЛИЈИ који децу мази (размажу-je) и квари размаженост гласати кулама за тај по-сао ириправл,епим, ку-пити гласове тако, иза-брати тако бал балсам дирек у Филарета Mdati, baSiti bazar, verejny trh, kupecky dvür baibak, babäk, sviSt asiatsky; lenivec bajdara, lodka (kamcatskä) päjka, tkanina vln6nä ovoce susene; vonne kofeni, ko-loniälni zboii lak fiorentinsky licni vousy bakalär nädoba se dvojim dnem krkavec vodni, kormoran kolo stroje hidraulick6ho loudati se, paludovati se, potlou-kati se pole, zähon, na nem2 rostou rne-löny, okurky pfedni kastei koräbu raroh, sokol modronoliy, mo-drük; zpozdily, nerozumny ölovök, pustomluv zvonecky na Satech tatarskych, privösky barük, bouda, sklad zbo2i; bouda dryüöniköv 2ertovati, laskovati, pohrävati, dovädöti 2ertovnik, öprymovnik, Saäek blebtati, tlachati balalajka, ruskü citara kaliti, balamutiti, mästi, mämiti balamut pfltölia (lodni) halena, letnl od6v tulük, pobuda lenocli, povaleü tlusty konec kyje; vel ike kladivo baldachyn balet bfevno, träm; uzke üdoll, tival; debf, v^mol balkön, altana balläda laskovati, dovüdöti; pfiliS slio-vivati dötem, rozpöstiti, roz-mazliti je rozp6stön6 dltö, miläöek pfiliS zliovlvav/ neb povolny pe-stoun pfilisne shovlvanf detem balotovati, voliti kuliökami bäl, ples balsam, balzam sloup zäbradelny, bradäc dac, pragnqtf, äyczyc targ bobak; leniwiec, leniuch lödz (kamczacka) baja bakalje; towary korzenne lakier florencki faworyty bakalarz, bakalaureat naczynie drewniane kormoran ielazne kolo pröinowac, bqki zbijao pole melonami i t. p. zasiane podniesienie na przodzie okrtjtu soköl plywaez; prostak dzwoneczki buda jarmarczna; szopa iartowao iartowniA papla/:, pleöc bandurka balamuciö balamut, paplarz balast kaftan wlöczQga leniuch gruby koniec kija; rnlot baidachin balet balka, belek; jar; wqwoz balkon balada swywolio; pieäei£*, rozpuszczaß pieszczoch pieszczqcy, rozpuszczajqcy dzieci pieszczenie balotowac bal, zabuwa z taücami balsam por^cze desirer, soulmiter le marche public, bazar m. la halle le boback, la marmotte d'Asie; un paresseux le baidar, canot la bayette, frise les fruits secs; les denr6es coloniales la laque de Florence les favoris le bachelier vase a double fond le cormoran roue/. de machine hydraulique battre le pav6 terrain seme de melons et de con-combres le gaillard d’avant le lanier; un niais, nigaud le grelot, la pendeloque la baraque, le hangard; treteau badiner, baliverner un plaisant, bouffon dire des fadaises la balaleika, guitare russeätrois cordes troubler, rendre trouble; troubler, in-timider, rendre confus brouillon, cancanier le lest lablouse, blande, souquenille, lesarrau rödeur, vagabond le faineant, nigaud gros bout d’un bAton; gros marteau le dais, baldaquin le ballet poutre, solive vall6e; ravin m. le baleon la ballade polissonner, folAtrer; gAter, dorloter, mignarder enfant gAte, le favori le gAte-enfant grande indulgence ballotter, scrutiner, Alire par scrutin le bal le bäume le balustre, pilier de balustrade wünschen, verlangen, ersehnen Markt, Kaufhof m. der Boback, das Murmelthier; der Faulenzer Baidare/., kamtschatkisches Boot der Boy, Fries die getrockneten Früchte; Spezereien, Colonial waaren der Florentinerlack der Backenbart der Baccalaureus das Gefäss mit doppeltem Boden der Komoran, Seerabe gusseisernes Kad sich herumtreiben das Melonen- und Gurkenland das Vorderkastell der Blaufuss; einfältiger Mensch die Schelle, das Angehänge die Hütte, Waarenniederlage; Markt-schreierbülme scherzen, spassen der Possenreisser, Spassvogel plaudern, schwatzen die Balalaika, russische dreisaitige Zither oder Laute trübe machen, trüben; verwirrt machen, verwirren Schwätzer, Klatscher der Ballast der Kittel, leinene Kittel, das Sommerkleid, Staubhemd Herumstreicher der Faulenzer dickes Ende eines Prügels; grösser Hammer der Baldachin, Thronhimmel das Ballet Balken m.; enges Thal; die Schlucht der Altan, Balkon die Ballade Muthwillen treiben; verziehen, verwöhnen verzogenes Kind, der Liebling Kinderverzieher die Verziehung ballotiren, kugeln, mit Kugeln wählen der Ball der Balsam die Geländersäule балясникъ да». баляснисать да. рор. балясы /. pl бандажъ да». бандура /. бандуристъ да», банка /. банкиръ т. банкрутъ да», банкъ да», банник да». клнкимкк бантъ т. банщикъ да*, баня /. КЛИМ барабанить да. рор. барабанщикъ да», барабанъ да», баранина/. баранъ да», барахтаться да. барашекъ да», барвинок'!, да». барда /. барин ъ »». КОАМрИНЪ баричъ да», барка/, баркасъ да», барометр'!, да», баронъ »». барочникъ да», барскш ad/. KOAUpkCKTv барство п. КОАИрЬСТКО барсукь т. барсъ да», бархатець да». бархатка /. бархатъ да», барченокъ, чукъ да», барщина /• барыня /. КОАМр’КШН барыш ни къ »»». барышничать да. барышня /. барыигь да», басить да. бар- баснописецъ, -тво-рецъ да», баснословить да. KACNOCAOKHTH баснословје п. басня /. кленк басонъ »да. koj то прави балЈустради; смешлив, вшу тли в чо-лйк вшугЬвам се балј у страда; вшутливост бандах, подвезка; бандаж за килен чолЬк бандура бандурист гръне, маштрана; рог за пуштане кръв банкерин михлјузин, банкрот банка метла в банја кокарда бан’Ьр банја, къпане, къпалница бија, блъекам барабан барабанар барабан, тъпан, тъпанче агнешко месо овен бија се, борја се; опирам се, иротивја се малъкъ бекас димитровче пръштини господар, болЬрин господарче варка шалуна барометър барон варкар госнодарски господарство барсук пантер кадиФ'Ьна лента, ивица кадиФ'Ьна лента, ивица кадиФе господарче, челебијче ангарија, гарија, бегл и к господарка, господарица тръговец, прЬкунец сьм тръговец, нр'Ькунувам Д'1»вој ка, господари ца ппидобивка irlya бас баснописец баснослоцја митологија басцја клабадан, ивица маЈСтор, који градп Филарете; шаљнвчина, лакр-дијаш, весељак шалити се,лакрдцјатп,зби-јати шалу, лакрдцју Филарете; шала, лакрдија завој, иривитак; потпаси-вач, утега (за килаве) бандура (руска тамбура) бандурист лонац; рог, справа за пу-штан.е крви банкер банкрот банка метла зачишћење купати-ла шепут, нетља, кокарда хамамџија купатило, купало, ба!ьа добовати, ударати у добош добошар добош јагњетина, овчевина, бра-ветина, брављетина ован отресати се, опирати се; противити се мала шл.ука зимзелен ракијска комина господин, племић, властелин госнодичић барка шајка барометар барон лађар, шајкаш, скелеџија властеоски, племићски, го-сподарски племићство, властеоство јазавац пантер кадиФена, сомотска пант-л>ика кадиФена, сомотска нанг-л>ика кадиФа, сомот господичић, племић кулук, работа, ангарија господа, властелин ка нрекуиац, трговац прекунљивати, трговати господина корист, добит невати басом, крупно пе-вати баснописац, баснар гатати, причати митологија, наука о гатка-ма басна, нрича, гаиьа поруб, перваз, ширит sousfcruznik (tokar), ktery zäbra-dla dölä; äertovnik, Spr^mo-vnik 2ertovati, gprymovati zdbradli, zübradla; Sertoväni, Sprymoväni, fraSky püska, obväzka, obvazadlo, ob-vazek; podväzka na kylu neb prütrfc bandura, pandura bandurista, bandurnik banka; banka lazebnickä bankSr, bankovnik bankrotnik bank, репёйпа chvost läzensky fübor, smyöka ze stuiky, kliüka stuSkovd, kokarda lüzensky, lazebnik läzeü bubnovati bubennlk, tambor buben ovüina, beranina, skopovina beran (dial. baran), skopeo zdrähati se, odporovati, na od-por se stavöti vounl sluka, bekasfn barvfnek, zimozel, zimosträz, ze-lenec v^hnötky, matoliny ve vinopal-näch pän, velmo?., Siechtic panic, mlad/ Siechtic barka barkasa (druli lodSk) barometr, tlakomtfr barön bstreönik, lodnlk pansky, panstvu ndleSejfci stav pansky, Slechticky jezvec (jezevec, jezovec) pantera, pard, pardal, pardus stuika aksamitovü, aksamitka, aksamitovka stuäka aksamitovü, aksamitka, aksamitovka aksamit velmoÄftv syn, dttü Slechtick6 robota, panStina pant, manSelka velmo&ova pfekupntk, lichevntk, lichväf bipöiti.pfekupnictvlprovoeovati Slechtiöna, sleöna zisk, uSitek zpivati bas baiepisec, bajkopisec, skladatel bäjek büieti, vypravovati büjky, po-hüdky, Dächorky bajeslovl, mythologie büjka, pohädka, bächorka pr^m, obruba hedbävnü, poza-ment tokarz porqczy; iertowniä 2artowac, stroic zarty por^cze; iart bandai bandura bandurzysta banka bankier bankrut bank wycior w^zel, fontaä lazienny laäaia b^bniö dobosz bqben baranina barau borykaö siq, opierac si§ krzyk barwinek braha pan, szlacheic panicz galar barkasa barometr baron wtaäciciel galaru paüski paüstwo borsuk, jaiwiec, jamnik pantera aksamitka aksamitka aksamit paniczyk paüszczyzna pani przekupiert kupezyö, handlowaö panna zysk, profit spiewaö basem bajkopis opowiadaö bajki mitologja bajka, ba$rt galon, ta6ma le tourneur de balustres; plaisant, badin badiner, plaisanter la balustrade; baliveme le bandage; bandage herniaire la pandure, mandore le joueur de pandure le pot, jatte; la ventouse le banquier le banqueroutier, failli la banque le balai de bain la rosette, noeud de ruban m. ötuviste, baigneur le bain tambouriner, battre le tambour le tambour le tambour le mouton, la chair de mouton le ЪёНег, mouton lutter, se döbattre, r6sister la b6cassine la pervenche le mare de l’eau-de-vie de grain le inaitre; seigneur, gentilhomme le fils d’un gentilhomme la barque, le bateau la chaloupe le barometre le baron le batelier de seigneur 6tat m. de gentilhomme le blaireau, taisson la panthere le velout^ le velout6, ruban de velours le velours l’ent'ant d’un grand seigneur la corv6e la maitresse, lemme d’un seigneur revendeur, aeeapareur faire le commerce la demoiselle le gain, profit, b6n61ice chanter la basse le labuliste raconter des fadaises, fabler la fable, mythologie une fable le galon, passement der Drechsler (der Geländer); Spass-macher scherzen, spassen das Geländer; der Scherz die Binde; das Bruchband die Pandore, Laute der Pandorenspieler Büchse /.; Schröpfkopf m. der Banquier, Geldwechsler der Bankerottirer, Fallit Bank, Geldbank/, der Badebesen die Bandschleife, Cocarde Bader, Bademeister das Bad die Trommel schlagen der Trommelschläger die Trommel das Schaffleisch, Hammelfleisch Widder, Hammel, Schöps sich sträuben, widerstehen die Heerschnepfe Immergrün п., Todtenmyrte/. die Traber pl. vom Branntwein der Herr; Edelmann des Herrn Sohn die Barke die Barkasse das Barometer, Wetterglas Freiherr, Baron der Schiffraann herrschaftlich vornehmer Stand der Dachs der Panther Sammetbaud n. das Sammetband der Sammet eines Herrn Sohn der Frohndienst gnädige Frau, des Herrn Frau der Aufkäufer, Wucherer aufkaufen das Fräulein der Gewinn, Vortheil den Bass singen der Fabeldichter, Fabelschreiber Fabeln erzählen die Mythologie, Fabellehre die Fabel die Borte, das Posament бассейнъ т. басъ т. баталм /. батогъ т. КДТОГк батракъ т. батрачить г\ баттарея /. батюшка ьъ. батя т. баулъ т. бахарь т. бахвалъ т. бахила /. бахрома /. башка/, башмакъ т. башмачнпкъ т. башня/, баюкать v. баять v. каитн бдительный adj. бдМе n. к’кд’кнн»« бдъть v. къд’ктн бедра/., бедро т. KfApd, к«дро безалаберный adj. безбож1е т. КСЗК0ЖкСТКН№,-СТК0 безбожникъ т. ксакожкннкпч безбожный adj. КЕЗкежк1гъ безболезненный adj. RiaKOd-kaHKN-k безбородый adj. КЕЗКРДДЪ безбоязненный adj. Rt3RC*M3HkHTv безбрачје п., -брачность/, безбедный adj. К^еДкНТч безведрје п. безвинный adj. Rf3RHHkH*K 6e3BKycie n. безвлаеие n. безводный adj. Rf ЛКОДкН*К безвозвратный adj. безвозмездный adj. ВСЗМкЗДкН'к безволосый, -вла-сый adj. безвредный adj. Ri3Tv вреда безвремеше».,-вре-менщина/- К13Вр+Л\1НкСТК0 I оасен, казан бас ! бој батина, штап ! I раднпк, надничар надничити батерија бабо, драги бабо, тато, тата vodojem bas bitva hfll, hol, palice, kyj delnik, nädennik byti nAdennikem, nAdenniöiti baterie otec,tatinek,müj mily,müj drahy јаз, бент бас бој бастуй, тојага работник съм работник баттареја татко, тејко, баба т., ба-бајко, баштица баба т., башта, отец, тате съндък кој то приказува басни хвалбив, самохвал некакви прости обушта бахръма рибја глава ботушп, калеври, босталп, посталп, чевли, панто-ФИ, онпнци, кондури ботушар, обуштар кула, кале присппвам дете с песцја говор.]а, думам, казувам, хортувам буден будност стоја буден бедро, клъка, клък, бут неразумен, глунав, тъпо-ум, смајан безбонде безбожниц безбожен, нечъстив здрав безбрад, кјосема неилах иргенски живот имотен, и мотни к лошо врЬме беззлобен, невинен, прост невкусност, блуткавост анархија безводен, сух неновратен без заплата, без награда бескос, лис, цјелав безвинен, невинен лошо врйме отац сандук, ковчег, коФер приклапало, причало хлалиша, хвастало, хвал-џцја врста сељачке обуће ресе, ките рибл»а глава цинеле, цревље otec, tüta, tatik bedn, kofr, kufr vypravovatel bächorek, pohä-aek, povidek chlubivy, chlubny, chlubnik, chvastoun druh obuvl selskö tfepenl, trAsnö, trlsne rybi hlava stfevic папуџпЈа, шустер кула певушпти детету да се у-спава, усиављпвати дете певушењем разговарати се,' беседити будан, онрезан, нажљив, смотрен, брижљив несиавање,будноћа, опрез-^ ноет, смотреност бити будан, бити на опре-^ зу, мотрити, назити бедро, бедрица будаласт, блесаст безбоштво, безбожништво безбожник безбожии, безверии, без-божнички здрав голобрад небојша бећарство, бећаро ва i ье, кад ко живи нежељен сигуран, сгамен рђаво време нрав, безгрешан, безазлен бл.утавост, кад je што не* слатко безвлађе, безглављс, бе-cyl>e безводан, сушан без ноговора, неповратан, ^ неопровржтцнепроменит беси латан, без награде, за* маничан ћелав безазлен, који не шкоди зло време obuvnik, Svec v62e, v62 zpövem uspiti, uspati, uspAvati bAjeti,vypr«ivovati,rozmlouvati, rozprAvöti bdici, bedlivy, peölivy, pozorny, pozorlivy bdönl bditi, byti bedlivym bedro, kyöel, kyöla liloupy, nerozumny bezboinost bezbo2nik bezboüny, niöemny jsouci bez ehoroby, bez neduhu, bez nemoci, zdravy bezbrady neznajld bäznö, neohrozeny svobodny stav, bez man£elstvi bez bidy, bezpeöny pred bldou nepekny öas, §patne poöasi, ne-pohoda bez viny, bezvinny, nevinny nevkus, nevkusnosC bezvlAdi, anarchio bezvoduy, suchy, vyprahly nevratny, nenAvratny, nenavra-titelny beze mzdy, bezplatny bezvlasy, lysy ne§kodny перёкпу öas, neöas, nepilbodnö poöasl, nepohoda basen, rezerwoar, wodozbior bas bitwa batög robotnik, wyrobnik byc za robotnika baterja tatko, tatunio ojciec kufer bajarz, plotkarz fanl'aron, blagier rodzaj obmvia chlopskiego fr^zla rybi pysk trzewik, hamulec trzewikarz, szewc wie£a lulac, uSpi6 spiewaniem gaw^dzie czujny, troskliwy czuwanie, czujnoSc, troskliwoSc czuwac, strzec, pilnowae biodro glupi, niedorzeezny ateizm bezboänik, ateusz bezboäny, bezwstydny zdrowy golobrody nieustraszony stan bezienny nieeierpi^cy biedy, dostatni slota niewinny brak smaku, gustu bezprawie bezwodny, suchy niepowetowany, nieodwolalny bez wynadgrodzenia, za darmo bezwiosy nieszkodliwy niepogoda le bassin, röservoir la basse, basse-taille la bataille, le combat bäton m., canne, verge/. ouvrier, le manceuvre travailler comme manoeuvre la batterie pere, mon eher le pere le bahut, colFre le diseur de riens, conteur de fariboles le länfaron, rodomont une chaussure de paysan la frange, cröpine la hure de poisson le soulier cordonnier la tour chanter pour endormir un enfant parier, dire, converser öveille, veillant, vigilant, soigneux, attentif action de veiller, la vigilanee, le soin veiller, surveiller, avoir soin de la hanche, cuisse, le fömur absurde, stupide athöisme m., impiötö f. un athöe, impie impie, irreligieux en parfaite sante imberbe intröpide, sans erainte le celibat aise, dans l’aisance, ä l'abridela misere le nuvuvais temps non coupable, innocent insipiditö/. l'anarchie /. manquant d’eau, sec, aride irrevocable, sans retour sans röcompense, gratis sans cheveux, chauve innocent, sans faire de mal le niauvais temps das Bassin, der Wasserbehälter der Bass die Schlacht, das Treffen der Stock, Prügel Arbeiter, Taglöhner m. als Taglöhner arbeiten die Batterie Vater, mein Lieber der Vater der Koffer, die Truhe der Märchenerzähler der Grosssprecher, Aufschneider eine Art Bauernschuhe die Franse, das Gebräme der Fischkopf der Schuh Schuhmacher, der Schuster der Thurm (ein Kind) in Schlaf singen sprechen, sich unterhalten wach, wachsam, sorgsam, sorgfältig, aufmerksam das Wachen, die Wachsamkeit wach sein, Acht haben die Hüfte, das Hüftbein dumm, albern Gottesläuguung/., Atheismus m. Gottesläugner gottesvergessen, ruchlos, gottlos, atheistisch krankheitsfrei, gesund \ unbärtig unerschrocken, furchtlos der ehelose Stand, die Ledigkeit sicher vor Elend das schlechte Wetter schuldlos, unschuldig die Unschmackhaftigkeit die Anarchie, Gesetzlosigkeit wasserlos, trocken, dürr unwiederbringlich, unwiederruflich ohne Belohnung, umsonst haarlos, kahl unschädlich das unfreundliche Wetter безвђме и. RCHR'fcpkCTRO безвестный adj. KlHR'kcTKH'R безв4ттае n. кјзт* кттрд безглавый adj. кЈЗглаккнтч безглазый adj. безгласный adj. «згласки-н безграмотный adj. безграничный adj. безгривый adj. К13Ъ rpHR-RI безгрешный adj. RfSrp'fclllkN’K безгубый adj. безданный adj. rc3*k дани бездарный adj. безденежный adj. оезденежье п. бездна/. В13Д’КН’К, Rf3ATkHd, Rf3,VkHH№ бездождје п. БСЗДЪЖДИЮ бездоимочный adj. бездолжный adj. rist* дд'кга бездольный adj. бездомный adj. К13Д0Л\ЬН"К бездонный adj. В13ДЪНКН’К бездорожнца/. бездупие п. К13ДОушИ№ бездушный adj. Rf3AttflUbH'k бездыханный adj. RfSA’Kl^dHhN'k безд4и(ггае n. безделица, безделка /. безделье п. БСЗД'клЖв бездельникъ т. бездельничать г. бездельный adj. КСЗД'ЬлМГк бездетный adj. Ь13деткн'к безжалостный adj. безженный adj. безжизненный adj. кјз-н жизни беззаботливый, -за-ботный adj. беззаветный adj. беззакоше п. мзакониж беззаконникъ т. KI3dKп. безмозгш adj. Ki3*v мозга безмозглый adj. безмолв1е п. Ri3A\A*kRHlK безмолвиикъ RC3A\A'kRbHHK'k безмолвный adj. RC3A\A'kRKHrk безмолвствовать г ксзмлтквкствовати безмужня adj. ксзмжжкна безмерный adj. Rt3A\epkH'k и безместный adj. съм беззаконен беззаконен, грЬшен без заштита нЬмане глас, безгласност безгласен без звезди нЬмане нива кој то je без нива беззъб, кој то нема зъби без квас, пресен безкрајност безкрајен немане храна, нЬмане јастије кој то нЬма храна, кој то нЬма јастцје бескористје бескористен кој то н Ьма кости бескрьвен бескрил кој то не ласкаје, милува кој то н Ьма листе безличен без месец, тъмен кој то нЬма гора вечен опустёвам пуст, без народ, без свЬт опустёвам се комај бескористје бескористен кантар без мозъг безумен тишина, мир путтинак, пустинник тих съм тих безмъжна, која го нёма мъж безмерен, бескрајен без место газити законе који погази закон, грешан, незаконит, иеправедан без заштите, без обране нејасност, муклост нејасан, мукао без звезда, таман, мрачан оскудица у ораћој земљп безњивник, који нема о-раће земље безуб пресан бескрајност, безгранич-ност бескрајни, безграничнн оску ди ца пиће, хране сточ-не оскудан пићом, храном сточном некорпстољубивост некористољубив без костију бескрван без крила безласкања, просто душан без лишћа безличан без месеца, мрачан, таман бездрван, бешуман вечит, вековит опустити, у пустињу претворит, раселити пуст, расељен пустети, расељавати се без мала, готово, скоро некористољубивост некорнстољубпв, без плате, без награде кантар без мозга без мозга, ту пав, глуп ћутање, мучање пустин.ик ћутљив, тих, спокојан ћутати, мучати неудата безмеран без места, без службе ciniti, jednati proti zäkonu bezzukonn^, zijici bez zdkona, hrisn^, zäkonu protivny, od-pomy nezastoupen^', bez ochrany, bez-ocbranny bezzvuöi, bezzvucno.sf bezzvucny, nezvucn)' bezehvfodny nedostatek ome zeraö bezzemn^, nemajici ome zemö bezzuby bezkvasny, nekvaäen^, presn^ nekoneenosf, bezkouefaiosf nekoneCny, bezkoneöny nedostatek pice, krmiva bezkrmny, nemajici krmiva neziätnosC neziStny bezkostn^, bez kosti bezkrevn)', liekrevny bezkridty bezelstn^, bezlestny, nelichotivy, upfimny bezlisty bezosobny bezlunny, bezm&äfiny bezlesn^, bez dfivi nekonecny, v66n^ bezlidn^m uciniti, zbaviti lidua-tosti bezlidnf, spatnö zalidnfcnj- stati se, stävati sebezlidn^m, bez-lidnöti bez mala, skoro, mälem neziStnost nezistn^, mzdy, odplaty nezüda-jlci prezmen, väha bez misek bez dfenö, beze sträne, beze stre-nu, tuku v kostecli nemajici bezmozky, hloupy mlöeni, tichosf, nömota poustevnik bezmluvn^, nemluvn^, mlceliv^, tichy nemluviti, mlßeti bez mu2e, bez raanzela, nevdand bezm£m5T, nesmirny, nesraöra^, ndramn^ mista nemajici, bez mfsta tifed-nilio gwalcic prawa bezprawny, nieprawy bez opieki brak dzwi^ku bezdzwi^czny bez gwiazd brak ziemi omej bez ornej ziemi bezz^by przaSny nieskoüczonoäe nieskoüczony brak paszy bez paszy bezinteresownoöc bezinteresowny bez koSci bez krwi, niekrwawy bezskrzydly bez podchlebstwa, szczöry bezlistuy, bezliöci nieosobowy bezksi^äycowy bezleöny, bez lasöw odwieczny wyludnic, pustoszyc bezludny wyludniee, pustoszec omal bezinteresownoäö bezinteresowny, bezplatny bezmian, przezmian bez szpiku bez mozgu, bez roznmu, nierozumny milczenie, cisza pustelnik milczqcy, cichy milczec mezam^äna niezmierny, niezmierzony bez posady agir contreles lois qui tmnsgras.se la loi, peoheur, impie sans protection e manque de son sans son sans ötoiles, sombre, obscur le manque de terre labourable manquant de terre labourable sans dents, edente sans levain, sans aciditö infinite, eternitö, immensite/. infini, immense le manque de fourrage qui manque de fourrage dösinteressement m. desinteressö sans os manquant de sang aptere, sans ailes ötrangerä la flatterie, franc sans feuilles impersonnel sans lune, sombre, obscur prive de bois, sans forets öternel, sans commencement. ni fin döpeupler manquant d’hommes, depeuple se döpeupler a peu pres, a peu de chose pres le dösinteressement dösinteresse le peson, la romaine sans moelle sans cervelle, sot, stupide le silence, calme un ermite, anachorete silencicux, taciturne se taire, garder le silence sans mari, non marie immense, excessif sans place, sans emploi die Gesetze übertreten das Gesetz übertretend, sündlich unbeschützt, schutzlos der Mangel an Klang klanglos sternlos, dunkel Mangel an Ackerland Mangel an Ackerland habend zahnlos ungesäuert Unendlichkeit, Unermesslichkeit f. \ unendlich, unermesslich der Futtermangel Mangel an Futter habend Uneigennützigkeit /. uneigennützig ohne Knochen blutlos, unblutig unbeflügelt nicht schmeichelhaft ohne Blätter, blätterlos unpersönlich mondlos, dunkel ohne Holz, ohne Wald unendlich, ewig entvölkern schlecht bevölkert entvölkert werden beinahe, ungefähr die Uneigennützigkeit keine Bezahlung fordernd die Schnell wage mark los himlos, dumm das Stillschweigen ein Einsiedler stillschweigend schweigen, Stillschweigen ohne Ehemann, unverheiratet übermässig, unermessl ich ohne Stelle, unangestellt 2* безмятеяпе п. Б13Л\АТ1ЖНК? безмятежный adj. БЈЗЛ^АПЖКН-Х безнадёжный adj. Б13НДД(ЖКН’К безнаказанный adj. безнасл'Ьдный adj. безначалие, безна-чальство п. к«значАдкстко безначальный adj. БЕЗНаЧАЛкМЪ безнога! adj. К<ЗЪ НОГк безносый adj. бсзъ носа безнравственный adj. безобидный adj. КСЗЪ ОЕНДЂЈ безоблачный adj. б§зъ оклакъ безобразю п., безобразность /. К130БраЗН»€ безобразный adj. КЈЗокразкнт! безоброчный adj. безоговорочный adj. безокш adj. Kf304«CkNTi безопасность /. КЈЗОпаскностт! безопасный adj. к«зопаск!Гк безорудный adj. к«зъ орудии безоружный adj. {иЗОр&ЖкНЪ безостановочный adj. безответный adj. Kf30TR'fcTkH'k безотвязный adj. безотговорочно adv. безотлагател ьн ы й adj. безотлучный adj. зотрадный adj. ютрадьнъ зошибочный adj. зпажитный adj. ii» пажити зпалый adj. зпамятный adj. rnaAtATkHlk зпамятство п. тамАТкстко зпаспортный adj. зперемкнный adj. ЗПёрыЙ adj. JTv я*р»га зпечальный adj. шчадкн'к тишина мирен, тих кој то je без надежда, на-дежба ненаказуван без наследник без правителство оезначелен, бескраен кој то нема крака кој то нема нос безнъравствен кој то не обижда без облаки, безоблачен грозота, безочливост грозен, безочлив кој то не плашта дан без прошка безок, слеп безгрижност, безопасност, увърйване безгрижен, безризичен, без примежде, безпри-междлив ! без ортдје | без оръже беспрестајен, беспрестанен, непрестајен без отговор, тих,покорен, мирен теготлив, додевателен без отговор без забава постојанен жален, нажален, наскръ-бен безгрешен, вЬрен, прав без пастбиште без пръсти кој то заборавЬ прћмиране, заборавене, несвъст без пашапорт кој то се не изм'Ьн’Ьва без пера безгрижен мир, тишина миран, тих, неузмућен без наде, очајан, очајао некажњен, некаштигован без наследника, без потомства безвлађе, бесуђе, безглав-л>е, безвлашће безначелни, који нема по- ^ четка безног безнос неморалан, разуздан, опак добар, безазлен, који ни-ког не вређа ведар, ненаоблачен ругоба, безобразлук, без-обраштина, безобраз-ност ружан,гр дан, нагрђен, без-9бразан, неуљудан који не плаћа порезе, осло-бођен порезе безуветан, апсолутан, без-услован, без изговора безок, слеп сигурност, безопасност, безбедност сигуран, безопасан, безбе-дан који нема алата, оруђа ненаоружан, обезоружан непрекидан, без престанка без јава, који не може од-говарати или правдати се, нокоран, послушан, тих досадан, несносан без речи, без изговора, уви-јања неодложан сталан, неодступан, посто-јан неутешан, неутољив беспогрешан, тачан без паше без прста забораван ј бесвесност, несвест I без путног листа, пасоша непроменит, без промене голишав, немитарен, оче-рупан безбрижан stav bez rozbroje, pokoj tichy, pokojny, bez rozbroje beznad6jny, bez nadöje nepotrestany, bez trestu bez dödice, nemajlci d6dice, nä-slednika bezvlädi, anarchie, bezzäkonnosf bez poöätku, v&my beznohy beznosy nemravny neurä2livy, bez urä2ky bezoblaöny, bez oblaku netvärnosfi? äkaredosf netvärny, перёкпу, zpotvofeny obroku ne odvädöjlei, od po-platku osvobozeny bezomluvny, bez omluvy bezoky, slepy bezpecnost bezpeönf bez ndstrojüv, bez näradl neozbrojeny, bezbranny neustaly, ustaviöny, nepfeträeny ktery se ospiavedlniti nemü2e, trpölivy, tichy, pokojny obttöny, dotiravy bez odporu, bez odmluvy, bez omluvy neodkladny, neodlo2itelny, ne-odroöitelny neodluöny, neodluöitelny, neroz-luöny, neustaly, staly, usta-viönf bez polehöenl, bez ülevy, bez ü-töchy, bezütöäny bez chyby, bezchybny, sprüvny, pravy bez pastvy, bez paiiti bezprsty zbaveny pamöti, bez pamöti, bez-pamötny, nepamötlivy pozbyty pamöti, bezpam£tnos£, pozbyti smyslu bez passu, bez pocestn6ho listu перготёппу, bez рготёпу bezpßmy, bezperl, neopereny prost starosti spoköj, cisza spokojny, cichy bez nadzieji bezkamy bezpotomny bezrz{\d odwieczny beznogi beznosy nieobyczajny nie obraiajqcy bez obloköw, jasny szpetnoSc, nieprzyzwoito£<5 szpetny, nieprzyzwoity wolny od ezynszu bez wymöwki, zastrzeäenia bezoki, bezoczy bezpieczeüstwo bezpieczny bez narz^dzi nie uzbrojony, bez zbrojny bezustanny nie do usprawiedliwienia, cichy nieodczepny, natr^tny niezaprzeczenie bezzwloczny ustawiczuy niepocieszony bez bl§du, poprawny bez paszy bez palcöw bez pami^ci, nieprzytomny nieprzytomno£6 bez paszportu nie ao zmienienia, niezmienny bez piör, bez pierza bez trosk, klopotöw le calme, la tranquillitö calme, tranquille qui ne donne point d’esperance, döses-рёгб impuni qui est sans höritier, sans lignöe l’anarchie /. öternel, sans commencement sans pieds, sans jambes qui est sans nez, privö du nez immoral inoffensif sans nuages, serein la laideur, difformite difforme, laid, döfigurö exempt de redevance absolu, sans excuse prive des yeux, sans yeux, aveugle surete, söcuritö/., abri m. sür, a l’abri du danger sans organes sans armes, prive d’armes continu, non interrompu qui ne peut se justifier, patient, doux, tranquille iraportun sans röplique qui ne souffre pas de retard permanent, continuel triste, dösole correct, sur, sans laute manquant de p&turage sans doigts, prive de doigts oublieux, sans m6moire övanouissement m., döfaillance/. qui est sans passeport invariable sans plumes, priv6 de plumes sans chagrin | die Ruhe, Stille still, ruhig hoffnungslos, unverhofft ungestraft ohne Erben, kinderlos die Anarchie, Gesetzlosigkeit ohne Anfang, ewig ohne Füsse ohne Nase unsittlich, sittenlos nicht beleidigend unbewölkt, heiter die Hässlichkeit entstellt, hässlich, verunstaltet steuerfrei ohne Ausrede, ohne Entschuldigung ohne Augen, blind die Gefahrlosigkeit, Sicherheit sicher, gefahrlos ohne Werkzeug unbewaffnet ununterbrochen, unausgesetzt sich nicht rechtfertigen könnend, still, sanft beschwerlich, lästig ohne Widerrede, ohne Ausrede keinen Aufschub erlaubend beständig trostlos, unerleichtert richtig, fehlerfrei weidenlos, ohne Weide fingerlos, ohne Finger oder Zehe gedächtnisslos, besinnungslos die Bewusstlosigkeit ohne Pass, ohne Reisepass unveränderlich unbefiedert, federlos unbekümmert, heiter безпечный adj. безпдатный adj» безплодный adj. RICflAOAKH'K безпдотный adj. KfenA'XTKH'K безпогодица/. безподобный adj. безпокойный adj. R«3Tv ПОКОИ безпокойство, -по-KoftcTßie п. безпокоить, обез-покоить v. безполезный adj. RfCnOAK3KH‘K безпомощный adj. RtenOlUOUJTKHTv безпомЬстный adj. безпоповщина /. безпорочный adj. RtenOpOHKH'K безпорядокъ»*.,-ря- дида/. безпорядочныйаф. безиошлинный adj. безнощадный adj. ВЈШТАДМГК безпред'Ьльныйаф’. Rf3iv пр’кд'клд безпрекословный adj. КЈСПрккослоккнк беспрепятственный adj. безпрерывный adj. безприданная /. безпристрастный adj. ксзъ пристрастим безнрштный adj. оезнутица -путче п. В1СПДчТИ1б безнутность./.,-пут-ство п. безпутный adj. безразборчивыйаф. Rf3iv разкора безраздельны й«Ф'. безрассудный adj. безроий adj. ксзъ рогк безродный adj. Rf3Tv родоу безропотный adj. В13р*КП’КТНК'Ь безружный adj. Rf3*K роугы немарлив, нехарен без плата бесплоден, јалов I без т^ла I лошо време I несравнен безмирен безмирност, грижа беспокоја, размнрја, по-бръквам, досаждая, до-дъвам, пречкам, домъч-невам, дотегнувам без облага, на пусто без помошт кој то нема земја бесноповштина без грешка, без иогрешка безреднина, неуред, без-редност безреден кој то не нлашта мито за докарана стока безжалостен, немилостив бескрајеи истинен без снънка, без задръжка беспрестајен једностајеи, непрестајен, винаги без прикдја, без ирид беспристрастен оескъштен безбожност, беснътсгво, беснътност^ беспътен, безбожен безумен нераздйлив безразсъден, безсмислен, дръинът, неразбран безрог, шут, кошоглав безроден без мъмрене без плата немарљив, неорпга, не-брежљив бесплатан, бесплатно, ба-дава неродан, бесплодан, у залу-дан, некористан, беско-ристан бестелесан, без тела зло време, рђаво време најбољи, коме равна нема, коме пара нема неспокојан, досадан, не-стрпљив, непогодан, не-миран, неиокоран неспокојство, досада, не-мир, смутња обеспокојавати,узнемири-вати, досађивати оескористан, узалудан беспомоћан, напуштен, о-стављен, потребит, по-требан без имања, без земаља секта, која нема попова ненорочан, непрекоран, беспрекоран неред, смута неуредан, неморалан, раз-уздан изузет од нлаћања царице, ђумрука нештедан, немилосрдан безграничан несумњив без сметње, без препреке непрекидан, без престан-ка, непрестани без мираза, без прћије ненристран, правичан без угочишта, без завичај а, без стана беспутица, рђав пут распусност, разузданост, безпуће раснустан, разуздан, бес-путан неразборит, тупоглав неразделит, иедељен, цео нерасудан шут без родбине, без свога понизан, трнљив без годишњег издржања, плате bezstarostny, nestarajici se, ne-dbaly bezplatny, bez platu bezplodny, neplodny beztülesny, beztßlny, netölesny nepohoda, necas, Spatne poöasi bez podobenstvi, neporovnatel-ny, nepi’irovnatelny pokojenemajici,bezpokojny, ne-pokojny, nepohoctlny, obtröny nedostatek pokoje, bouflivy, ne-pokoj, bezpokoji, nepohodli, obttöe, rozbroj nepokojiti, znepokojiti, obtföo-vati, prekäzeti bez uZitku, neuiiteöny bez pomoci, bezpomocny, opu-ätöny nemajicl statku pozeinskeho sekta nemajici кпёй!, sekta bez-kn&nä bezporocny, bez poroku, bez-ühonny neporadek neporüdny prosty cla, osvobozeny ode cla neSetrny, nepovlovny, nemilo-srdny neobinezeny, nekoneöny bez odporu, bezodporny, nepo-piratelny bez pfekäiky, bez züvady nepfetrieny, stüly, ustaviöny nevesta bez vöna, bezvenna nestranny teil, ktery jest bez obydli, bez podstfeäl, bez domova, bez pf i-tulku bezcesti, Spatnd. eesta scestnost, hejfeni, prostopä§nosC nepofädny, bejfivy, prostopiläny nesoudny, nedovtipny, bez soud-nosti, bez dovtipu nedilny, nerozdilnv, nerozdeleny nesoudny,nepovitÜivy,nerozvil2-livf bezrohy bezsourodnikuv, bez pflbuznych nereptajlcl, trpelivy bez vyroeniho platu niedbaly bezplatny nie urodzajny, nieplodny, plonny, pröi- ny niecielesny, bez ciala niepogoda niezröwnany niewygodny, przykry, niespokojny niewygoda, przykroäc niepokoic bezuiyteezny, daremny opuszczony bez posiadloöci sekta nie uznajqca ksi^zy nienaganny nieporzj\dek, nielad nieporz^dny, nierzqdny wolny od opiaty cla nielitoöciwy nieograniczony bezsprzeczny nieprzeszkodzony, swobodny nieprzerwany, nieustanny bez wyprawy bezstronny bez przytulku zla droga, bezdroze rozwiqzlo^c, rozpusta zdrozny, rozwiqzly niewybredny nierozdzielny nierozwazny, nierozmyölny, nierozsqd- ПУ bezrogi bez krewnych, niemajucy krewnych bez szemrania, ulegly bez rocznej placy insouciant, indolent gratuit sterile, infertile, infructueux, vain, inutile incorporel, immatöriel l’intemperie/. incomparable adj. inquiet, agitö l’inquietude, agitation inquiöter, importuner vain, inutile priv6 de secours, dölaisse sans terre, sans immeuble seete /., qui n'admet pas de pretres irreprochable, sans defaut le dösordre derangö, sans ordre franc de droits d’entree impitoyable, sans pitie illimitö, intiui incontestable libre, sans encombre, saus obstacle, sans empechement improlitable, inutile ime fiancöe sans dot impartial manquant d’asile mauvais cheniin, chemin impraticable le libertinage libertin, derögle manquant de discernement qui est sans partage imprudent sans coraes, priv6 de cornes sans parentö, sans parents resignö, humble sans salaire annuel sorglos, nachlässig, saumselig unentgeltlich unfruchtbar, fruchtlos, unnutz, vergeblich unkörperlich, leiblos die schlechte Witterung unvergleichlich unbequem die Unruhe I beunruhigen, beschweren, sturen unnütz, vergeblich, nutzlos hilflos, verlassen ohne liegende Güter Secte, die keinen Priester hält tadellos, untadelhaft die Unordnung, Verwirrung unordentlich zollfrei, ohne Zollgebühr schonungslos, unbarmherzig unendlich, grenzenlos unwiderspreehlich, unstreitig ungehindert, frei, ohne Hinderniss, ohne Abhaltung unvortheilhaft, unnütz eine Braut ohne Aussteuer unparteilich, unparteiisch obdachlos, heimathlos ein schlechter Weg die Liederlichkeit, Ausschweifung ausschweifend, liederlich der Mangel an Beurtheilungskraft unzertheilt unüberlegt, unbedacht ungehörnt ohne Verwandte ohne Mutren, geduldig ohne jährlichen Gehalt безрукавный adj. кЕзржкаккнт» безруый adj. КЕЗрЖЧкНПк безрыбный adj. KE3Ti p-KIK-K безсемейный adj. безсилје п. кеснанкј безславить v. »BSCAAKHTH безславје п. KECAAKHtB безславный adj. КЕСЛШкНЪ безсловесный adj. КЕСАРВЕСкН*К безсмерие п., без-смертность/. KECkAEp-KTHie, BECk“ AtpTiTkCTBP безсмертный adj. BECkAipTkH'k безсмыленный adj. BE3*k CKAVWCAA безмыслица/. безсм^нный adj., -но adv. безсовйстный adj. безсовйтный adj. ВЕСКВ'кткН'К безсознательный adj. безсолнечный adj. RICiA'KHKH’X безсонница /. RIC'kNHH? безсонный adj. RfCkHMCk безспорный adj. t безсребренникъ m. KICRpfRpKHHK’K безсрочный adj. безстрастный adj. KicrpacTKH'K безстраиие ч. кестрашнк?, ric-трашкствс безстрашный adj. RfCTpdUIHKTv безструнный adj. безстыдникъ ш. кютоудкник-к безстыдный adj. KICT©YA,kNTv , KIC-T'kiAKH'K безстыдство n. KICTOVfAKHOCTk, RIC-TO\f ДкСТКО , RIC- тидни» безсудный adj. безсчётный adj. безталанный adj. безтолковица,-ков-щина /• безтолковый adj. без ръкав безрък, клосен без риби без Фамшшја слабост, слабина, прйми-ране обезчъода, обезчъштавам безчЂСтје безславен, бесчъстен, кој то je за укор нЬм, неумен безсмрътност, неумиране безсмрътен безсмислен, безразсъден, безумен,безразумен,без-умлјо, безумла, безум-ник, безумница безумштина, безумност, безразумност без нромФ.цјуване, nenpf»-стан несв-Ьстлив, дуд безумен, безразумен несъвйстен, безсъвЪстен без слънце безсънпца, разсъница безсънен без nplninpnja безскористен неопр'Ьд'Ьлен бестрастен без страх, небојане безстрашен, нестрашлив без струни безсрамник безсрамен, безобразен, безочлив, суратсъз безсрамност, безсрамство, безочливост без съд, без съдба безбројен, безчетен, без-крајен 1 нечестит безумштина, безумност, безразумност безумен, безразумен, без-I умник без рукава i без руку, безрук, невешт безрибан без породице слабост, немоћ бешчастити, срамотити бешчашће, срамота сраман,стидан, бешчастан нем, неразуман, туи бесамртност, бесмртност бесамртан, бесмртан бесмислен, будаласт бесмислица без промене, ненрестано бесавестан, непоштен, бездушии будаласт, зао бесвестан, без свести, у не-знању без сунда несан, несаница несан, без сна несумњив некорпстољубив без рока | бестрастан, без страсти без страха неоолша, Јунак, неустра-шив без струна бестиднпк, -нпца; безобразник, -ница бестидан, безобразан бестидност, безобразност, безобраштина коме нема суда безбројан, неизбројан несрећан безумље, будалаштина, не-разумљивост, неиојмљи-вост безуман, неразборит, не-иојмљив, неразсоветан, неразумљив, будаласт bez rukdvöv, bezrukävny bezruky bez ryb, bezrybny bez rodiny bezsili, slabota, slabost zbaviti cti, potupiti nedesf, bezectnosC, hanba neslavny, bezslavny, nepoctivy nepoöestny nemluvny, пёту, nerozumny nesmrtelnosf nesmrtelny bezsmyslny, nesmyslny, pogetily nesmysl nesmönny, nesmönitelny, staly, ustaviöny nesvödomity, nepoctivy, nepo-öestny nevödouci sobö rady, nerozväi-livy neseznav, nepoznav, neseznaly, nepoznaly bezsluneSny nespäni, bezesnost*. bezsennost beze sna, bez späni, bezesny, bez-senny bezsporny, nesporny, nepopira-telny stfibra ne2ädostivy, nezi§tny bez sroku, beze sroöenf, bez ur-£it£ lhüty bezstrastny, bezndru2ivosti, lho-stejny, nepeölivy, neväimavy bezstraSny, neohrozeny bez strachu bezstrunny, beze strun nestyda, nestydatec, bezstydnik, -nice bezstydny, -studny, nestydaty bezstydnosf, bezstudf, nestoud-nosf, nestydatosf bezsoudny nespoöitatelny, nescislny, bez-poöetny neStastny, neblahy eojest nesmysln6, nesrozumitel-nosf, nesmysl, hlouposC nedovtipny, neostrovtipny, tup6 mysli, nesmyslny, nevnodny, nesrozumitelny bez r§kawöw bez rqk, nier^czny nierybny bez familji, rodziny brak sil, bezsilno.46, slabo.4c haöbi6, zniewazac hanba zbeszczeszczony, haniebny niemy, bezrozumny nieömiertelno.^ nieömiertelny niedorzeczny niedorzecznoSc niezmienny, ustawiczny niesumienny, bez sumienia nie rozwainy, nie roztropny bez znajomoöci rzeczy bezsloneczny bezsennoSc bezsenny bezsprzeczny bezinteresowny nieoznaczony oboj^tny (nie nami^tny) nieustraszony bez strachu bez strun bezwstydnik bezwstydny bezwstyd nie odpowiedzialny przed sqdem niezliczony nieszczQsny glupstwo, glupota niesrozumialy, ghipi, niedorzeczny, smieszny sans manches sans mains, maladroit oü il n’y a pas de poisson sans famille la faiblesse, langueur, impuissance/. döshonorer, difFamer infamie, ignominie/., opprobre m. sans gloire, deshonorant priv6 du don de la parole, stupide immortalitö /. imraortel stupide, absurde un non-sens permanent, inamovible, en permanence peu consciencieux, döloyal, malhonnete imprudent, etourdi qui se fait sans connaissance de cause sans soleil, sombre, obscur l’insomnie /. prive du sommeil, sans sommeil incontestable personne d6sint6ressee ind6termin6, sans termes impassible, apathique la hardiesse, intr^pidite hardi, intr6pide sans cordes impudent d6hont6, impudent impudence, efFronterie/. qui n’est soumis ä aucun tribunal innombrable malheureux, infortun6 absurdite, inintelligibilit6 sans intelligence, stupide, Ьогпё, ob-sfcur, absurde, inintelligible ohne Aermel ohne Hände, ungeschickt ohne Fische ohne Familie die Schwäche, Kraftlosigkeit entehren, beschimpfen die Schande, Unehre ruhmlos, unehrlich, schändlich sprachlos, unvernünftig die Unsterblichkeit unsterblich unsinnig, albern der Unsinn, die Albernheit ununterbrochen, beständig ungewissenhaft, unredlich, unbillig unbesonnen, thöricht ohne Erkenntniss, unbewusst sonnenlos, dunkel die Schlaflosigkeit schlaflos unstreitig, ohne Widerspruch der Uneigennützige ohne Termin, unbestimmt leidenschaftslos die Unerschrockenheit unerschrocken, furchtlos, dreist ohne Saiten unverschämt, schamlos unverschämt, schamlos die Unverschämtheit, Schamlosigkeit keinem Gericht unterworfen zahllos unglücklich, unselig Dummheit, Unverständlichkeit/. unverständlich, dumm, ungereimt, abgeschmackt безторговица /• иезгЬлесный adj. KtCT'kAfCKH’K безтЬиный adj. Rf3*K гкни безтяглый, -тяголь-ный adj. безубыточный adj. Rf3*k ОТБЫТЫМ безукоризненный adj. К13Ъ ОуКОрНЗН-М, БШ о\*кора безумедъ ш. к«зо\*д\лк, Ri30y<\\K-ННК”К безузие, -умство т. Rf30V,’A\H№, Rt30\'A\K-CTRS, lUsOVACK безумный adj. R«30\'A\KH'R безузютвовать v. Rf 30Vj” AVkCTROR ATM, Rf30yA\bH0RATH безупречный adj. безупустительный adj. безурядица/. безуспешный adj. Rf3oycnrkmRH’K безусый adj. RC3*k ЖСА безутешный adj. всзоугкшмгк безуханный adj. безухш adj. RC3*k 0\*ШНЮ безхвостый adj. RC3*b XROCTA безхитростный adj. безхлебный adj. Rf3Tv YA*kRA безцвътный adj. RC3*k ЦкктТч безценный adj. KtCH'kHbHTv безценокъ m. безчадный adj. RCIIIT/ft.Vb, ROIITA-ДКНТк безчедовОДе п. безчестить v. RfUITkCTRORATH безчеспе RflliTkCTKH№,RfUJTk- стни? безчестность /. безчестный adj. внитьсткн-к безчешуйный adj. KC3*k ЧСШОуЙ 6e34miie, безчин-ство п. RH1ITHNHK5 безчинникъ »*• киптннкннца безчннничать, без-чинствовать v. RfUJTHHkHORATH, Kt- штинкстковати без тръговща кад стане трговина кој то н!;ма тело, снага бестелесан без сен ка без сенке, хлада кој то не плашта бир изузет од илаћања порезе без изгуба неубитачан, нештетан без укор беснрекоран, ненрекоран безумник, будала безумник, лудак, будала безумштина, безумство, лудост, глунавина, ах-маклък безумен, безумлив, глупав, луд, слабоумен безумен съм безумље, лудост, неразбо-ритост, будалаштина луд, безуман, занет, буда-ласт, неразуман лудовати, манитати без укор беснрекоран, ненрекоран без забава неодложан безреднпна без успех неред, забуна безуснешан, беснлодан без брада, без мустаки ћосав жален неутешан без миризма, немирнзлив безух, кој то нема уши, чкулав, чино без опашка безмирисан без ушију, безух кус чистосръдечен искрен, отворен, истин и г без жито, безжитен, без-нлоден, јалов без цвёт неродан, ненлодан, гладан без цвета бесценен, бесцён, бесц1»-нет, бесценетен малка цена јевтин, бесцен, што се не да оценити, скуп, најми-лији бесцење безчеден, бездетен који немадеце, безродан, беснлодан безчловёчност бесчвстја, онсувам, докар-вам укор, срамотја укор, срам, срамота бешчовечност, суровост бешчастити бешчашће, срамота укор, срам безчъстен, кој то je за укор, срамотен без лусна неноштење, бешчасносг неиоштен, бешчастан, сра-мотан, грдан, распустан, онак без крљушти безредност неред, смутња, ненристој-ност, неуљудност развратен , раснустан, онак човек развратен съм . неул>удно, непристойно се владати,чинити којешта непристојно, иеуљудно 1 stdvka v obchodu ztSlesn^, beztöln^, netölesny beze stinu, bezstinny ezpoplatny, üroku, poplatku prosty ez ubytku, bez ujmy, bez ztrdty, beze Skody ezühonnv, bez ükoru, bez ükory ezumec, bezumny, nerozumny, blitzen, blond ezumi, bezumnosf, bläznovstvi, nerozum, poäetilosü bezumn^, nerozumny nerozumne jednati, poäetile, bld-znovsky sobö po&nati bez poroku, bezhany, bez ühony, bezühouny nedopoustöjid prfttahu, odkla-du, neodkladny neporddek, zmatek bezusp&Sny, bez prospöchu, bez pokroku, neprospöSny bezvousy, nemajlci vousüv bezüt&Sny, bez ütöchy bezvonny, bez vüne bezuchy bezocasy nezcliytraly, neülisny, bezelstny, upHmny bezobilny, neürodny bezkvötny bezcenny, nadobyeejne laeiiiy, neoeenitelny, nälezite neoee-пбпу bezeenek, nadobyöejne nizkiice-na bezdötny, neplodny nevlidnosC, nelidskosC, ukrutnost zbaviti eti, pohaneti, zhanobiti, hanobiti bezeeti, bezeetnos6 nepoeestnosf, nepoctivosf uepofcestny, nepoctivy, bezöest-ny, bezeetny, hanebny bez lupin, bezsupinny nepohidek, nepokoj, rozbroj, ne-sluSnosf nepontdny, spustly £lov6k ehovati se nesluSnC*, prostopäSne Mi 27 brak pokupu, stagnacja, zastoj handlo-wy niecielesny bez cieniu nie obowiazany do placenia podatku bez szkody nienaganny warjat, szaleniec, glupiec szaleüstwo, warjactwo, nierozum, glu-pota szalony, glupi byc szalonym, warjatem nienaganny nie znoszqcy zwloki nielad, zamieszanie bezskuteczny bezwqsy niepocieszony nie pachnqcy, czego nie ezuö bezuchy, bezuszy, bezuszny bez ogona, bezogonny otwarty, bez lalszu nie urodzajny bez kwiatu, kolorti za bezcen, nieoeeniony, drogi bezeen bezdzietny, nieplodny nieludzkoSe bezezesoic, haiibic sromota, liaiiba nieprawoäö, bezecnoäe nieprawy, bezecny, sromotny bezluskny nielad, nieprzyzwoitoöö rozpustnik, lajdak byc rozpustnym, zachowywac si бережливый adj. оезреден, оеспътен без ред безоројен, небројен, неиз-бројлив, кој то нкма чет, безчетен без чл'Ьн I распустан који нема никаква чина безбројан ! neporddny, nesluSny | nemajici üredni hodnosti bezs&sln^, nesöislny береза /. ufai березнякъ, oepe; никъ m. берёзовикъ m. берёзовица/. березозоль m. кр’кзокъ беременная adj. f. кр-кдшыта беременность /. беременеть v. K-KiTH кр-кждн берёста/, берестенникъ »i. беречь, берегать v. кр-кштн (нкр*Ъгж); кр'кшт са берковецъ т. берлога /. крълогк берце п. бесерменъ, манъ коусролинъ беседа/. ксе-кда беседка/. беседовать v. ксгкдокдти беседовникъ т. Rick д сккн и къ бешметъ т. библютека/. библютекарь т. киклотнкдрь библЈЛ /• киканм бусур- без чувство без без име без језик слука бекеш, некаква връхна дреха на страна бръдо бръдар арба на брег брег дразнја, вредја . пазене, вардене, чуване, стража I къштовен, кој то пази, варди бреза, бреет брЬзова гора гъба (на бреза) брезов сок априлиј тежка, трудна, непразна, дебела I тежкост, трудност тежка, трудна съм брЬзова кора i брезов еъд вардја, падја, чувам, гле-| дам, скътам некакво тегло полог, пештера, дунка, лег-| ло (на звер) | голениште мусулманин I у кога нема члана једнога i bezeölenn^, bezudy, bezüdn/ или више њих 1 неосетљив, без осећања, bezcitn/,ne£iteln/, nemilosrdny, немилосрдан, суров без разговор, хората, диван, збор, сЬдънка, лакръ-I ДЦЈа киоск разговарем се, хортувам проповедник некаква дреха библиотека библиотекар библија оезимени, неименовани без језика, без говора шљука врста зимског капута, бекеш на херо, на криво брдо (у разболу) брдар халебарда ; од обале, што принада о-бали, нристаништу I обала, брег зледити, позлеђивати, вре-| ђати ! чување, штеђење ! чуваран, штедљив бреза брезик гљива, печурка на брезн брезова буза, брезовача анрил месец (тако се не-кад звао) бременита, бређа, трудна, тешка (жена) бременитост, трудноћа затруднети горња кора брезова судоплетен од брезове коре чувати мера од 400 Фуната медвеђа руна голен, цеваница мусломанин, невернпк разговор, заоава хладњак, ћошка, скамица разговаратисе, забављати се проповедник Ьурче татарско библиотека, књижница библиотекар, књижничар библија, свего писмо kruty bez bezejmenny, nejmenovany, jme-na nemajici bezjazyöny, bez jazyka, nemo-houcl mluviti, bezmluvny sluka lesni bekeS, svrchnl odöv zimnl na bok (o klobouku, capce) brdo brdaf, kdo brda d£ld bradatice äirokd, bradatdseky-ra, halaparta brehov^, na bfehu senacbdzejici breli obnoviti bolesC rdny, dr&diti rdnu streben!, hlldanl, chovdni bedliv^, setrivy, setm^, hospo-ddm/, sporivy bflza, dial. breza bfezi, brezovljbfezina.bfezovina, bfezovy les brezovik, brezovka, houba na bfize rostoucl brezovice, brezovd voda, mlza zastarale jmeno möslce dubna töhotnd töhotnos6 töhotnöti, otöhotnöti vrebni kftra brezovd nddobaopletend korou bfezovou hlidati, chovati, opatrovati, oSe-tfovati, Setfiti, sporiti vaha, ti2e ötvrset über brloha, brloh, peleä zvlfat holeü, hndtovd kosC, spodnf hndt mahometdn, moslemin (beser-men) beseda, rozmluva, zdbava, schftz-ka, spolednosf, kruh spoleöen-sk^ besldka (zahradni), chladnlk, letohrdaek besedovati, rozmlouvati, baviti se v spolednosti, na besedö kazatel, uöitel kamizolka, kazajka Tatarftv biblioth6ka, bibliot6ka, knihdr-na, knihovna 1 bibliotekdf, bibliotekdr biblie, bibll, plsmo svat6 rozwi^zty, rozpustny, nieprzyzwoity nie majqcy stopnia, rangi niezliczony pozbawiony czlonka lub cztonköw nieczuly bez bezimieimy, nie majqcy odzielnego na-zwania bez j^zyka, mowy, oniemialy bekas bekiesza, bunda, surdut zimowy na bakier plocha, berdo, grzebieü tkacki grzebieniarz berdysz, bardysz nad-, pobrzeäny brzeg uraziß, uraäa6 (rantj) dozör troskliwy, ostroiny, oszcz^dny brzeza brzezina ma£luk,ko2lakbrzozowy,hubka,£agiew (sok brzozowy) oskola kwiecieö brzemienna, w ciaiy, przy nadzieji ciqia zachodziö w ciqi§, by6 przy nadzieji kora brzozy (lyko) plecionka z ly к а strz£c, chowa«', uwaäa<5 waga ezt6rystu funtöw barlog oleü eserman, bisurman, bisurmanin rozmowa, zabawa, towarzystwo altana, stolek \ rozmawia«'*, bawic sie kaznodzieja odzieÄ tatarska biblioteka bibliotekarz biblja, pismo Swi^te d6r6gle, indecent saus rang, sans grade innombrable, mfini prive d'un ou de plusieurs membres priv6 de l'usage de ses sens, dur, insensible, impitoyable sans anonyme, innomin6 sans langue, priv6 du don de la parole la b6casse une redingote d’hiver sur le cöt6 (du chapeau) le ros (de tisserand) le rosetier, rotier, faiseur de ros la pertuisane, hallebarde du rivage, riverain, cotier le bord, rivage, la rive renouveler la douleur d’une plaie la garde, action de garder soigneux, ёсопоте le bouleau la boulaie le mousseron (champignon) le suc de bouleau ancien nom du mois d’avril enceinte, grosse la grossesse, gestatiou devenir ou etre enceinte ёсогсе/. de bouleau vase revetu d'6corce de bouleau garder, conserver le poids de dix poudes la taniere (de l’ours) le tibia, os de la jambe mahometan, m6cr6ant entretien m., conversation f., soci6t6, assembläe f. le berceau, kiosque, la gloriette converser, s'entretenir un auteur «le möditations l’habit «le dessous des Tartares la bibliotlieque le biblioth6caire la bible, les saintes 6oritures ausgelassen, unanständig ranglos, der keinen Rang hat. unzählbar, zahllos eines oder mehrerer Glieder beraubt gefühllos, empfindungslos, unempfindlich, grausam ohne anonym, ungenannt, namenlos ohne Zunge, sprachlos die Schnepfe, Waldschnepfe Bäkesche/., Winterüberrock m. schief, auf einer Seite (vom Hute) das Rindblatt, der Rindkamm der Blattmacher die Partisane, Hellebarde Ufer das Ufer den Schmerz einer Wunde erneuern das Hüten, Bewahren schonend, sparsam die Birke, der Birkenbaum der Birkenwahl der Birkenschwamm, Birkenpilz das Birkenwasser, der Birkensaft der Aprilmonat schwanger die Schwangerschaft schwanger werden die obere Birkenrinde aus Birkenrinde beflochtenes Gefäss hüten, bewahren das Gewicht von vierhundert Pfund das Lager (des Bären) das Schienbein Mahomedaner, der Ungläubige Gespräch п., Unterhaltung, Gesellschaft die Laube, das Lusthäuschen sich unterhalten der Lehrer, Prediger ein kurzer Ifalbrock die Bibliothek, der Büchersaal der Bibliothekar die Bibel, heilige Schrift билета т. биЛЛЮНЪ т. биллонъ Ч(. било п. кило бинтовать v. бинтт, да». биржа /. бирка/, бирюза/. бирючъ т. кнрнштк бисерина /. бпсеръ да», кнсср'к битва /• битка /. битокъ т. бить /. бить, бивать v. кнтн битьё, битзе п. китнк?, кнюнню бичевать г. бичъ да», кичк öienie п. KHHSHHK? благш, благой adj. кллгк благо п. КЛЛГО благовидный adj. КЛаГОКНДкНПч благоволеше п. КЛЛГОКОЛ1вМИ»К благоволить v. КЛЛГОКОЛНТН благовоше п. клдгоконнм? благовоспитанный ^ adj. благовременный adj. клдгокр'кмснкн'к благовћрје п. клагок'крнж благоверный adj. БЛДГОВ*ЪркН*К благовестить, -в'Ь-ствовать v. кллгок'кститн, -кк-сткокатн благовестить г. благовЬсие п. клагоккстнк? благовеста да». благовЬщеше п. клагоккштшнж благоговеше п. клагог’ок'кнни-: благоговЬть v. клагогок'ктн билет, книжка билион медиа пара тискало за масло, клепало завивам, повивам, връзвам новој, иодвезка борса работ бирјуза телалии бисер зрънца от стакло; маргар битва, бој, војна, бијене, ^ дженк бут, бухал ка чук тънък лист от злато, сребро бија, бпвам, бт.хтја, бъх-т-Ьвам, ударЬм, чукам, клепја бијене, бъхтене, бој, у-дрЬне бија с бич бич, камшик, камджик бијене, бъхтене, бој, у-дрене благ, добър, тих, кротт.к благо, добро, имане, имот хубав, лЬи обич благоволен съм добра миризма, дъх добре отхранен кој то je в згодно вр Ьме нравославност православен благовћстјт,, благовесте-вам, обаждам добро нечто звън]*а в чръкова обаждане добро н Ьшто, е-вангелје да звыуа в чръкова обаждане добро н Ьшто голем почет, тпми, почест твръд Ь почитам | билет, цедуља I билион ситан новац, новац бакар-ни тпсак у млину за ул>е, клат-iio, звечак повезати, завити завој кеса работ гуркоаз (драги камеи плавкасте боје) телал, викач ђпнђува, перла ђинђуве, перле; бисер бој маљица, чекић чекић, тучак танка лиска златна или сребрна бити, ударатп бијење бпчем ту]ш, камцијати бич, камција бијење, куцаље благ, добар, блажен благо, богатство, интерес леп, нрикладан, привидан, тобожн.и наклоност, благовољење, благодарност благоволети, наклоњен бити аромат, финн мирис добро васпитан на време, у своје доба, у своје време, у год правоверје правоверии, благоверни огласити, обзнаиптн весео глас звонпти на литурђдју, службу добар глас, јеванђелска наука звоњење на службу бонду, црквено звоно оглашивање, обзнаљива-н»е добра гласа смерност, ношговање указивати комесмиреност и иоштован»с bilet (biliet), listek billiön, biliön m^döny peniz, drobny peuiz lis, klüdy, vybijdky volejne, pres olejn/, klepadlo, paliöka zavdzati, obvdzati, obvinouti, za-faöovati rdnu obvazek, obvdzka,obvazadlo,obi-nadlo (obvinadlo), fd£ bursa vrub, vrubne dfevo turkus biric, hlasatel, provolavatel nepravd, deland, skiend perla, skleny koral perlv sklene, nepvave; perly bitva tlouk, palice, kyj klepadlo, pist pldtek stribmy neb zlaty, roz-plo§t6ny drdt stribrny nebo zlaty bSti, bijeti, bivati, bijlvati biti bicovati biö biti, tluöeni blahy, SCastny, Ыайепу, dobry blaho 1 ibo tvdfnosti, slirny, liezky laskavosf, pfiznivosf, blahovol-nost, vdößnost rdßiti, laskavym.milostivym.bla-hovolnym byti,priznivyrabyti pfljemnd, libeznd vöne dobfe vvcliovany pfiliodny,ndlezity,pi’avy(oубав; доброчинство; изобиље; gratiola oj'ficinalis нанредак, срећа кроткост кротост добродетел доброчинац, добротвор благодетелен добротворан благодетелен съм чините добро добрина, да съм добродетелен хармонија доброчинство, добротвор-ство хармонија, благогласје хубост, лепота кој то има добра надежба лепота, сјајност, дивота, дивотност наде пун iioj то добре мисли добронамеран добри нърави иоштено, чисто живљење хубост лепота блаженство, чест, бахт, късмет помагам срећа номагати, бити на руци нриличност приличен благоиријетен благопријетен съм уљудност, хармонцја, складност у животу иристојан, пристао, скла-дан у го дан, наклоњен, пово-л»ан закриљавати, с милошЬу наклоњен бити одобревам ум, мъдрост наћи за добро, судите како иал>а мудрост, увиђавност благосклоност здрав добро расположена, на-клоњеност, наклоност здрав vdööny dökovny blahodatny, blahodöjny milosC Boll, poäehnäni; blaho-volnosC, laskavosf, priznivosC; dobrodini; hojnost; konitrud blaho, blahobyt, blahobytnosC dobrotivosC, dobromyslnosC, do-brosrdeünosC dobrodince, dobrodöjce, dobro-dinec blaliodöjny, dobrodöjny, dobro-öinny dobroöiniti, dobroöinnym, blaho- döjnym byti dobrodini libozvucnosC, blahozvuöuosC krdsa, sliönosC, libeznosf, lepota, velikoleposC nadöjny, blahonadöjny, dobrö na-döje dobfe smyälejici, dobröho т!пёп! neb ürnyslu dobr6, poöestne mravy pl., mrav-nosC(blahomravl), blahomrav-nosC рёкпй tvdrnosC, рёкпй postava, sliönosC, krdsa zdar, ätöstf, blaho pomähati, podporovati, pflspi-vati к пёёети sluSnß chovdnl, sluänosC sluäny, hodny, näle2ity pflznivy, laskavy pfizen aldsku к пёкоти mlti, na jevo dävati, pfiznivym, laska-уУт к пёкоти byti za dobre uznati, uzndvati rozumnosC, bystry rozum, vtip-nosC, mouarosC pfiznivosC, laskavosC, ochotnosf, blahovolnosC öisty, zdmvy dzi^kowac wdziijcznoäC* wdzi^czny dzi^kezynny pomySlny, blogoslawiony, iaski pelny blogoslawiertstwo; 2yczliwo3c; dobro-dziejstwo; obtitoäc; konitrud pomyälnoSc, powodzenie higodnofic dobrodziey dobroczynny remercier, rendre gräces gratitude, reconnaissance/. reconnaissant. d’aotions de gräces qui procure le bonheur, comblö de bönödictions, beni gr&ce divine, benediction; bienveil-lance f.; bienfait m.; abondance /.; la gratiole la prospäritö bänignite, debonnairetö, mansuätudef. bienfaiteur bienfaisant dobrzeczvnitf.dobrodziejstwa wvSwiad-czae dobrodziejstwo harmonja, däwitjk pi^knose, wy twornoSe, okazaloSc, fiwiet-no&S pelen nadzieji, pewny, niezawodnv, w dobr6j myäli, dobrym zamiarze dobrze mySlqcv, w dobrym zamiarze obyczajnoäO, skromnoöc pi«jknoS6 pomySlnoS6, szcz»j$cie pomaga<5, wspieraö przyzwoitoSö przyzwoity äyczliwy, przychylny, przyjaÄny sprzyjac, byö przychylnym uwaiac za dobre roztropnoSc iyczliwoSc, przychylno&j zdrowy faire du bien le bienfait, la gräce, faveur harmonie, euplionie /. la beautä, 6legance, magnificence plein d’esp6rance, sür, sur qui l’on peut compter bien intentionn6, fait avec uue bonne intention bonnes moeurs, purete de mceurs /. belle figure, beautä/. le bonheur, la felicitä aider, avancer bonnes convenances /. bienseant, decent propice, favorable favoriser, etre favorable trouver bou, juger ä propos la prudence, sagesse bonne disposition, bienveillance /. salubre danken, sich bedanken die Dankbarkeit dankbar, erkenntlich Dank- Glück bringend, gesegnet, holdselig Segen m.; Gewogenheit; Wohlthat f.; Ueberfluss m.; Gnadenkraut n. Wohlfahrt /., Wohlergehen n. die Sanftmuth, Gutmüthigkeit Wohlthäter wohlthätig woldthun die Wohlthat der Wohllaut, Wohlklang die Schönheit, Pracht hoffnungsvoll, zuverlässig, sicher, gewiss wohlgesinnt, wohlmeiuend die Sittsamkeit die Schönheit das Glück, die Wohlfahrt helfen, beistehen, beitragen die Schicklichkeit anständig, wohlanständig günstig, geneigt begünstigen, günstig sein gut finden, für gut halten die Klugheit, Einsicht die Gewogenheit gesund благород1е п. клдгороднк-: благородный adj. Г.ЛЛГОрОДКНТ! благородство п. клагородкстко^ благосклон ны й adj. благословенie п. БЛДГОСЛОКШИЮ,-СДО-Kf ИНННК-' благословлять, -СЛОВИТЬ V. кдагосдокитн,-слдк-лити благосостояние п. благотвореше п, КДДГОТКОрК-ННЖ благотворитель ш. благотворительность /. благотворительный adj. благотворить v. кдаготворнтн благотворный adj. KAarOTKOpHRTv благоу гождать, -годить v. клагооугоднтн, -oif-гаждати благоу см отрЬше п. благоустройство п. благоухаше п. клаго^уапнж благоухать г», клагож^атн благоучрежденный adj. благочестивый, -честный adj. Благочьстнк’к, кла-r04kCTHRkH*k благочеспе п. кдагочкстнн? благочише п. благочинию, -чннк-СТКО благочинный adj. кдагочннкн*к блаженный adj. кдджшт* блаженство п. Бдджсикство блаженствовать v. бдджсньсткокдти блажить v. баджнтн блажной, блажли-вый adj. блажь /. бланкъ т. блевать v. блккдтн, бдюбдтн блёвка /. блевотина /. блккотннд блёклый adj. блёкнуть v. блескъ >п. кдкекк I благородство | благороден , благородство благонријетен благослов, благословене благослав'Ьм, благослов'к-вам блаженство доброд'Ьтелност доброд'Ьтел доброд'Ьтелност добродетелен добродетелен съм добродетелен угождай съд добър ред добра лиризма, душене имам добра лиризма, добре мирисам, душа кој то je в добър ред I благочестив, нобожен побожност добър ред кој то je в добър ред блажен, честит I блаженство, богуване, до-бруване j богувам, добрувам | блажа, хвал ja; лудувам, не миру вам, бесн'Ща, бесувам луд, немирен, бесен племићство, племенитост племенит нлемићски сталеж, племенитост наклоњен, милостив благослов благосиљатп лудост нразно место блъвам, блјувам, блъву-вам, блъвнувам залаг блъвоч, блъвотнна, бдју-вотина кој то je вЬхньл, кој то бледнеје вЬхна I блесък благостање, напредак доброчинство добротвор, доброчинац добротворност, доброчи-ност добротворан, доброчин чинити добро добротворан угађати суд, одлука добра уредба, добар ред, ирикладност благ, пријатан мирис иријатно мирисати добро уређен благочастив, побожан,сме-ран побожност, благочастп-вост пристојност, ирикладност прикладан, пристојан блажен, срећан блаженство, срећа срећно живети, благовати славити, хвалити; ветар капом терати,ђаволити, лудовати обесан, обестан, враго-ласт, несташан враголије, лудовање празно место на писаној хартији бљувати, новраћатп мамац бљувотина увео, опао, избелео увенути, опасти дајност, блесак, блистање urozenosf, blahorodnosf, rod Sle-chetny ЫаЬогоапУ, blahorozeny, Sle-chetny blahorodstvl, blahorodnosf, Siech tietvi, stav Slechticky blahosklonny, pfiznivy, laskavy blahoslaveni, dobrore£eni,2eknä-nl dobroreciti, blahoslaviti, 2ehnati, po2ehnati blaho, blahobyt blahotvofeni, dobroöintaii blahotvorce blahotvornosf blahotvorny, dobroöinny blahotvofiti, blaze pösobiti, do-broöiniti blahotvorny llbiti se, zaHbiti se üsudek, üvaha, mlnöni näleäity pofadek, sporädanosf, porädnosf libeznä vöne libfc, libezne voneti pfihodnß, vhodne, näle2it§ zaK-zeny bohabojny, poboüny poboSnosf, bohabojnosf näleiity pofädek pofädny, sluSny blazeny blazenstvl, blaienstvo blaze 2iti, blaäenym byti blaiiti, blahoslaviti, bla2enym na-zyvati, za bla2en6ho prohlaäo-vati, chväliti, velebiti; dovä-döti, laSkovati, SaSky tropiti sv6volny, dovädivy, rozpustily dovädünl, laSkovänl, SaSky präzdnö (nepopsane) mfsto, zft-stavenö v пбјакбт spisu bllti, blivati vnada, nästraha, nävnada blivotina, blivanina zvadly, vybledly (o barväch) vadnouti,zvadnouti,vyblednouti (o barväch) blesk, lesk, bleskot szlachectwo szlacheeki, wielmoiny szlachectwo, szlachetnoSß, dostojnoöß iyczliwy, przychylny blogostawieüstwo, zezwoleuie blogoslawiß pomyfilnoSß, dobry byt dobrodziejstwo dobrodziej, dobroczyüca dobroczynnoSß dobroczynny byß dobroczynnym dobroczynny, pokrzepiajqcy raczyß orzeezenie dobry porzqdek woü, zapach wonieß, pachnqß dobrze urzqdzony bogobojny, poboiny poboinoöß, bogobojnoäß dobry porzqdek, przyzwoitofiß przyzwoity szczQöliwy, uszczQfsliwiony szczeSliwo£ß, szczQÖcie, pomySlnoöß byc szczqäliwym wielbiß, siawiß, wyslawiaß; swawoliß, byc swawolnym, rozpu.st.nym swawolny, rozpustny brednia, niedorzecznoäß, glupstwo blank womitowaß, rzygaß ponqta, przymjta womity zwiedly, splowialy, spelzly wi^dnieß, plowieß, pelzngß blask, 6wietuo£ß la noblesse noble la noblesse bienveillant, aflectueux la bßnediction benir, donner la bßnßdictiou le bien-ßtre, la prosperitß le bieufait bienfaiteur la bienfaisance bienfaisant, charitable faire du bien bienfaisant ' oondescendre le jugement, la dßcision bon ordre, bonne disposition le parfum exhaler des parfums bien organisß, bien arrangß pieux, religieux la pißtß, devotion * le bon ordre decent, biensßant beureux, glorieux le bonheur, la felicitß, beatitude jouir du bonheur glorifier, louer, celebrer; faire des fo-lies, polissonner, folätrer pßtulant, folätre les folies, extravagances, la mutinerie place laissee en blaue dans un ßcrit vomir, rendre une amorce, un appüt les matieres vomies fletri, fane, decolore se flßtrir, se faner, se temir le lustre, eclat, la splendeur der Adel adelig der Adelstand gewogen, günstig, geneigt der Segen segnen, den Segen sprechen der Wohlstand, das Wohl die Wohlthat Wohlthäter die Wohlthätigkeit woldthätig, mildthütig Gutes thun woldthätig, erquickend wohlgefällig sein das Gutachten die gute Ordnung, Einrichtung der Wohlgeruch wohl riechen wohl eingerichtet gottesfürchtig, fromm die Gottesfurcht, Frömmigkeit die gute Ordnung anständig, bescheiden glücklich, selig, glückselig das Glück, die Wohlfahrt glücklich sein rühmen, preisen; unruhig sein, muth-willig sein muthwillig, unruhig die Possen pJ., das dumme Zeug in Blanko gelassene Stelle brechen, sich erbrechen der Köder das Erbrechen, Ausgebrochene verwelkt, verschossen, verbleicht verwelken, verschiessen der Glanz, Schimmer блестеть, блистать, блеснуть v. клкст'ктн, клкштд- ТН,БЛкСНДчТН, кли- скатм блеяше /• к.скгани« блеять v. кдкмтн ближшй adj. БЛНЖКНК близкш adj. КДНЯ'КК'К близлежащ!» adj. кднл'к близнецъ >п. КДНЗНкЦК близоруюй adj. близость, близь /. близь ргаер. БДНЗк блинникъ т. блиння f. блинчатый adj. блинъ п. кдинъ блисташе п. кднсканнж, кдисца-нн№, кдистанже блистательный adj. блистать, блестеть V. клкст'ктн, клнстатн блокада /. блокировать v. блокъ т. блонда /. блондинъ т. блоха /. кдт^а блошка/, блошникъ т. блудить V. КЛЖДНТН блудливый adj. блудни /. plur. блудникъ т., блудница/, кдд^дкннкь блудный adj. КДЛЬДМГК блудодкяше п. КД/У.Дч'Л'кммНН- блудъ Ш. КДЖД’К блуждать v. кдд*ждаватн бл'Ьдноалый adj. бЛ’ЬдНОГОЛубОЙ adj. бледнозелёный adj. бледнолицый adj. бледный adj. кдедкнь блештеја се, блынта, бль-1 сијаги се, блистати, вар-снувам, блесна, лъсна, лице сипати лъсна се блејане блеја, блејвам, блејну-вам ближен; пријател, родни-на; близен, близък, на-околен близък; роднина; обичлив близък близнак, близне късоглед близота близо, близичко кој то ирави млшш де то се правът млини илън от млини блъскане, блескане, лъска не, блъштене, лъштене льскав, свЬтлив, кој то се блъшти б лъска се, бдъшти, блыпти се, блештеје се, лъшти, ј лъска се блокада блокирувам скребец, елемија златокоса, жлътокоса, чръ-! веникава златокос, жлътокос, чръ-веникав блъха портулак папрат скитам се, обикялем се; вшугЬвам се; мръсувам бЬсен, немирен, луд беснотија, лудост курварин, курвар, курва ј блеЈање ! блејати ' близак; пријател», рођак; ближњи близак; сродан; наклоњен ; олизак, у суседству, погра-ничан близанац I кратковид близина, близост, сусед-ство ј близу | лепињар, колачар пекарпица за лепиње, ко-лаче, лепињарница, ко-лачарница лепињаст, каолепиња,као колач, пун лениња i лепиња, колач блистање, сјпјност cjajaii, величанствен, ди-вотан блистати се, сцјати, сјати, сјајати се, светлити се блокада блоковати, блокирати клада, чекрк плавокос, плавша, плаво-коса, плавојка нлавокос, нлавша, илаво-коса, нлавојка буха TyuiT, тушац папрат тумаратп, скитати се; ша-лити се,лакрдијати; кур-ватп се несташан, ветрогоњаст, су-луд ђаволије, враголщо, вотро-гоњство курвар, курва развратен, пиклјо курварство курварство скитам се, обикалЬм се бледочръвен бледосин бледозелен блед, бледен блед, бледен, сур распустан, расинљпв, трошљив | курварство курварство, раснусност скитати се, тумарати руменкаст, црвенкаст нлавкаст зеленкаст бледолик блед blyStöti se, lesknouti se blekdni, blekotäni blekati, bleknouti blizkyr, sousedici; pfitel, pfibuz-; btoni blizktf, sousedici; pfibuzn5r; mi-lec, oblibenec, milostnik na blizku leZici, sousedni, mezu-jlcl nebo hraniöici, vedlejSi bliSnec, ЬШпёпес, ЬШпё krätkozraky blizkost blizko, na blizku prodavatel, prodavaf; blinkftv neb lihancüv mi.sto, kde se blinky neb lihance dölaji (pekou) anebo prodävaji blinky neb libancemi nadivan5r blinek, lihanec blysteni, lesknuti, lesk, jiskfeni, blyskotüni btyskav^, skvöjici se, lesknouei se, skvöly, spanily blyStöti se, leslmouti se, skviti se, jiskfiti se blokada, obkliöeni obkliöiti, obstoupiti skfipec blonda belave vlasy majici, blonden, blond^nka blecha kufi nolm kapradi blouditi, loudati se, toulati se; dovädöti,SaSkystroiiti, saSko-vati; smilstvo päehati, smil-niti bludliv^, rozbujnöly, hejfiv^, prostopjläny, poäetil^’ bejreni, prostopäänosti srailnik, kurevnik, smilnice,kur-va bludn^, sc&stn^, nepo rüd n^, mar-notratny, uecudn^, smilny smilstvo, cizoloinictvi, cizoloä stvi, kurevstvi necudnost, smilstvo, kurevstvi blouditi, loudati se, toulati se bledoCerveuy, z bleda öerveny svötlomodry bledozeleny bledolici, Ь^ёйо lice bledy blyszczetf, lSnic sig, polyskiwac bek, beczenie beczeö blizki, oScienny, sqsiedni; przyjaciel krewny; blizni blizki; krewny; ulubieniec, faworyt poblizki, sqsiedni bli&iig, blizniak krotkowidzqcy blizkoSö, s^siedztwo blizko przedajqcy pqczki, naleöniki miejsce gdzie sprzedajq, naleSniki, pqcz-ki nadziany p^czkami pqczek, naleSnik blask Swietny, przepyszny, wspanialy blyszezeö blokada, obsaczenie obsaczaö kluba, blok blondyna blondyn, jasnowlosy pchla portulaka, kurza noga, tlustosz paproö nlqkaö sig, bh\dziö; swawolid, platad figle; kurwid sig swawolny, rozpustny, blazeüski pustota, figle nierzqdnik, kurwiarz, nierz^dnica, kur-wa nierzudny, wszeteczny, rozpustny nierzqd, cudzolöztwo nierzqd btykad sig, blqdzid czerwoniawy niebieskawy zielonawy blady blady briller, luire, reluire, resplendir, ötin-celer le belement beler proche, voisin; parent, un ami, allie; le proebain proche, voisin; parent; favori voisin, adjacent, attenant un jumeau myope, qui a la vue courte la proximitö, le voisinage pres de, aupres de vendeur de flans le lieu oü l’on fait et vend des flans larci de crepes le flan, la crepe l’öclat m., la seintillation öclatant, brillant, splendide briller, luire, reluire, resplendir, ötin- celer le blocus bloquer une poulie la blonde un blond, blondin la puce le pourpier la fougere errer, aller gä et lä; faire des folies, polissonner, folAtrer; paillarder polisson, fol&tre les polissonneries, folies f. lornicateur, -trice döbauchö, döröglö l’adultere m., la fornication la fornication, paillardise errer, aller да. et lä d’un rouge päle d’un bleu päle d’un vert pflle d’un vLsage pftle, bleme pftle, bleme, blafard glanzen, schimmern, strahlen, funkeln, blitzen das Blöken blöken nahe, benachbart; der Freund, Verwandte ; der Nächste nahe; verwandt; der Günstling nahe, angrenzend der Zwilling kurzsichtig die Nähe, Nachbarschaft nahe bei Fladenbäcker die Fladenbäckerei mit Fladen gefüllt der Fladen, Pfannkuchen der Glanz, Schimmer glänzend, prächtig, herrlich glänzen, schimmern, strahlen, funkeln, blitzen die Blockade blockiren, einschliessen der Kloben, Block, die Blockrolle die Blonde Blondin der Floh der Portulak das Farnkraut herumschweifen; Possen treiben, scherzen; huren muthwillig, albern die muthwilligen Streiche pl. der Hurer, die Hure verschwenderisch, unzüchtig der Ehebruch, die Hurerei die Hurerei, Unzucht herumschweifen, irren blassroth blasshellblau blassgrün blass von Gesicht blass, bleich бл’Ьдн'Ьть v. кл^д-ктн блюдечко к. КЛЮДНД1 блюдо п. КЛЮДО, КЛЮДТч блюдолизъ т. блюсти, блюдать v. кдюстн, кдюдати блюститель т, кдюстнтсдк, кдк>- СТ1ДК блющъ, плющъ т. кдюштк бо conj. slov. КС бобовидный adj. бобовикъ in. бобовина/. бобръ, бобёръ т. КСК(ГН бобъ т. бобыль Ш. богаделенный, бо-гаделный adj. ксгддедкнтч богадельникъ т. богадельня /. богатей, богатина т. ксгдтинд богатство п. ксгдтксткиж, ко-гаткстко богатый adj. КОГДТТч богатырство п. богатырь т. богатеть v. когаНсти богачъ т. богиня /. ксгынн богоборецъ, -бор-пик I. т. ксгскоркцк,-ксрк- HHKTv богобоязливы, -бо-язненный adj. ксгокомзннкъ, -кс-газнкн-х боговдохновенный adj. КСГСД'КХНСК1Н'К боговидецъ 41. КСГСКНДКЦТч боголюбивый adj. КОГСЛЮКНК'К, -люкъ богоматерь /. ксголитн богомерзкий adj. КСГСЛ\р'КЯ'КК'К, ксгс-Л^Р'КЗКН'К богомолецъ, -моль-никъ,-молыцикъ т. КСГОД\СДКЦК, -А10ДК богомол1е, бого-МОЛЬСТВО п. богомолъ т. блкднеја, ставам бледен бледети съдина тањпрпћ, чанчић наница,съдина чинија, тањир, чанак наницолиз съм чанколиз битп наницолиз чанколиз вардја, пазја чувати, мотрпти кој то варди, пази чувар, надзорнпк бръшлен, бръшел бљушт, бршљан заштото јере, јер, јербо като боб, вариво стебло на боб боб бобър; видра; боброво мъдо боб (фасул, бакла) селенец без земја; сиро-мах на болннца мехунаст бобов струк, бобовина боб дабар; видра; даброва маст боб сељак бескућник, безво-ннк;голаћ ироадачке или сиротшьске куье кој то je в болнида сиромах, који je у нросјач-кој или сиротињској ку-ћи болннца богат, имотен челЬк сиротињска кућа богаташ, богаташида богатство, имане, имот богатство 1 богат, имотен, имовит богат, изобилан, обилат ј јунаштво оогаиуа, ставам оОгат јунаштво јунак, витез богатити се, тећи богат, имотен челЬк, спорен, богатница богицја, божща богаташ богиња богоборец безбожник j богобојазлив ко.јп се боји Бога, богобо-Јажљив от бог вдъхнът надахнут, задахнут Богом нли божанством кој то je бога видјјл боголјубив боговидац, којп je видео Бога богољубив \ мати божцја, божцја мајка I безбожен Богородица, мати или мај-^ ка божја безбожан, ноган, безакон I богомолец; хаджнја богомољац; хаџија 1 молитва; нътуване за бо-1 жи гроб некакъв скакалец молитва, богомоља; хаџи-лук ИНСвват manti« religiosa blednouti miska. misecka misa, miska lizati misy, 2iti nafatku, nächleb-niciti misoliz, eizopäsek, nächlebnik, fatkdf hlidati. opatrovati, pozorovati hlldac, opatrovatel, pozorovatel, dozorce breötan neb, nebof bobu podobn^, luskovity lodyka bobovä, sloupek bobov^ bob. bobovä bylina bobr; vydra; bobrovy stroj bob vesni&m, nemajici pozeumosti; chudas uäle^ity k domu pro ehude nuzny v domu pro chude dftm pro chudö bohäü. bohatec bohatstvi bohaty, ћрјп^, skvostny hrdinstvl, rekovstvl bohaty r. hrdina, rek bohatöti, bohatnouti boh&j bohynö Bohu odporny, odporujicf, bez-boinik bohabojuy Bohem nadseny, nadchnuty bohovid, bohovidec bohamilovny mäti hoii, matka bo2i bezbo2n^ Bohu se modlid, modlitebnlk, modlitel; poutnlk modleni, modlitba; pouti kudlanka (rod kobylek polnich) blednieö miseczka pölmisek, miska byc pieczeniarzem, pasoiytem pieczeniarz, pasibrzuch, pasoiyt strzee, przestrzegac, uwazac, pilnowac, nadzorca, dozorca, straänik bluszcz bo, bowiem, poniewaz stn\czkowy (groszkowy, hipinowy) bobowina, badyl bobowy böb böbr; wydra; bobrowy ströj böb komomik, k^tnik; chudak z domu ubogich z domu ubogich döm ubogich bogacz bogactwo bogaty, obfity, wystawny, okazaty bohatyrstwo bohatyr bogaciec bogacz bogini, boginia bezboznik bogobojny natchniony od boga ten kto boga oglqdal milujqcy boga bogarodzica bezboiny modlqcy si$; pielgrzym pÄlir, blemir, se fcernir la scutelle le plat ecornifler, piquer l’assiette le parasite, pique-assiette garder, observer, conserver, veiller sur le gardien, inspecteur le lierre car, parce que, puisque lögumineux la tige de feves la plante qui produit la feve le castor; la loutre; le castoreum i la feve paysan qui n’a p.as de terre; un pauvre diable d’hospice le pauvre d’un hospice hospice, hötel-Dieu m. im ricbard, capitaliste la richesse, opulence liehe, opulent, abondant, magnitique ! la valeur, l’heroisme m. heros, preux m. s’enrichir un richard une döesse un impie craignant Dieu, pieux inspirö de la Divinitö celui qui a vu Dieu penetrö de l’amour de Dieu la mere de Dieu, sainto Vierge impie, sacrilöge celui qui prie Dieu; pölerin blass werden, bleich werden das Schüsselchen die Schüssel schmarotzen der Schmarotzer, Tellerlecker hüten, beobachten Aufseher, Wächter der Epheu, Eppich denn, weil hülsenartig, Hülsender Bohnenstengel die Bohnenpflanze der Biber; die Otter, Flussotter, Fischotter; das Bibergeil, Biberschmalz die Bohne, Bohnenpflanze Bauer ohne Land; ein blutarmer Mensch zum Armenhause gehörig der Arme im Armenhause das Armenhaus ein reicher Mann der Reichthum reich, reichlich, überflüssig, prächtig der Heldenmuth, das Ritterthum der Held, Ritter reich werden, sich bereichern reicher Mann eine Göttin der Gottlose gotteslurchtig, fromm von Gott begeistert, eingegeben der Gott gesehen hat Gott liebend die Mutter Gottes, heilige Jungfrau gottlos, ruchlos Beter; Pilgrim m., Tilger, Wallfahrer das Beten; die Wallfahrt die Fanghenschrecke ' modlenie si$, modlitwa; pielgrzymka liäciec la priere; le pölerinage la mante богомольный adj. побожен богоненавпстный нечъстив ^ adj. богоносецъ m* богоносец; събирател на К*ГОН*СкЦк милостинја богоотступникъ 41. отстъпник, изв'Ьрник богоподобный adj. божиј КОГСПОДОКкИТ* богоночитазпе n. благочЂстје когочкстим? богопршмецъ гн. кој то je бога пријемш>л БОГОПрННМкЦк богородица/. мати божија, богородица когородица, -роди- тельница богородичный adj. богородичен,богородичин когороднчкнъ богослов!е п. богословје, наука за бога БОГОСЛОВИЮ, -CAORk- CTRHie богословъ т. богослов, кој то знаје бо- БОГОСАОВЪ гословје богослуженЈе я. ßipa, религија боготворить V. боготворја коготворити богоубшца т. богоубијец когооукнйца,-оуки- ицк богоугодный adj. кој то угождава Богу, бо- Богооугодкмъ гоугоден богохулеше, -хуль- богохулство СТВО п. богохульный adj. богохулен, нечъстив КОГОуоуАкНТк богоху л ьствовать r. хулја бога богочелов^къ га. челъкбог КОГОЧАОВ'кК'Ь богоявленie п. богојавлецје, кръштене, когоивлюнню иордан, водици богъ га. бог богъ бодать, боднуть v. бода, бодна, боднувам, кости, вод ж бодвам, бутам, дупна, муша бодливый adj. бодлив КОДКАИКТч бодрить V. побуждай бодрость/. јакост, лјутивост, јуна- БОДРОСТЬ штво бодрствовать v. буден съи къдровати бодрый, бодреный ококорен, буден, еръдчат, adj. силен, моштен, јунашки К'КДР'К, КТчДрКНТч боевой adj. кој то je за битва боецъ т. борец, пехлеван коицк божба /. клетва божескш adj. божиј божьскъ божественность /. божество божественный adj. божиј КОЖкСТККНЪ божество я. божество КОЖКСТКО божиться v. клъна се, заклеван се божШ adj. божиј КОЖИН бой т. бој, битва, дженк побожан, богом ољан безбожан, поган богоносац,којиБога у срцу носи; кокуипнрилогена цркву отпадник, безбожник божанствен поштовање Бога богопримад богородица богородични (празници) богословље богослов служба, служба божја, ли-турђи.ја обожавати богоубица побожан, богоугодан хуљење Бога богохулан псовати, хулиги Бога богочовек богојављење Бог бости, убости роговима бодљив, бодач батрити, храбрити, слобо дити снага, смелост, јунаштво будан, на опрезу бита опрезан, смотрен, храбар, Јуначан, кренак, жив бојни, убојни во,] ни к, борац клетва, заклетва божји божанственост божанствен и божанство клети се, заклшьати се Богом божји бој, борба näbo2ny, роЬойп/, zbozny Boha nenävidici sbo^ny; sböratel almuzny od Boba odpadly (bohoodstup-nik) bohupodobny cteni, velebenl Boha, klaneni se Bohu boboprijemce, ktery JeäiSe Kri-sta na rukou nosil bohorodice, bohoroditelka, ro-diöka hoii bohorodicin (svätek), (svätek) panny Marie bohoslovi, theologie bohoslovec, theolog sluiby hoii zboäniti, zboZnovati, nad miru ctiti n£koho bohovrah bohu mi ly, sbo2n/ rouhäni se Bohu Bohu se rouhajici, rouhavec rouhati se Bohu Bfth-ölov6k, bohoölovök zjeveni Pän6, svätek tri krälüv Büh bodati, büsti, bodnouti roharai, trkati, trknouti trkav/ povzbuzovati, dodävati пёкоти ehuti, mysli, srdce, smölosti bodrosf, öilosf, jarost, sv62est’, sila, srdnatosf, sm^Iost bditi, b/ti Sil/m, bedlivym bodry (rectius esset: bedr/), bed-livy, fity, smöly, srdnaty, sv&i, öerstvy, jar^, 2iv/ bojovy, bojovni bijce, bijec, bitec, bojovnik ЬойЬа, boüeni se, vzyvani Boha za sv£dka, prisalm bozsky bo2nos6, bofckost, boiskä byt-nost, podstata bo2sk^ boistvi, boästvo boZiti se, vz/vati Boha za svödka boM boj 41 naboäny bezbozny, nienawidzqcy boga majqcy boga w sercu; jalmuznik, kwe-starz odst§pnik, odstqpca podobny Bogu, boski cze£c Bogu, uwielbianie Boga ktöry przyj^l Chiystusa bogarodzica Swi^to P. P. Marji teologja teolog sluiba boia uböstwiaö, wielbiö zaböjca Boga mily Bogu, nabo^ny, dobroczynny blu2nierstwo, zlorzeczenio blufnierczy bluänic, zlorzeczyc bög-czfowiek zjawienie paüskie, trzech kröli bög böS6 bodliwy pokrzepiaö, oämielaö, zach^cac, pobu-dzaö sila, dzielnoöc, odwaga, mqztwo czuwaö, nabraö serca, odwagi czujny, dzielny, odwainy, £mialy,zy wy, rzezwy fcojowy sziermierz, zapasnik, wojownik przysi^ga, zakl^cie boski bosko66 boski boskoöö, böstwo zaklinac siq, przysi^gac boiy böj, bitwa, walka dövot, pieux impie celui qui porte en lui Dieu; le queteur pour leglise (avec l’image sur lapoi-trine) un apostat, athee divin, cöleste l’adoration/. de Dieu celui qui reyut Jesus (surnom de St. Simeon) Ia Sainte Vierge, Notre-Daine la iete de la Vierge la theologie le theologien le culte, Service divin deifier, diviniser, idolätrer le deicide pieux, möritoire le blaspheme blasphematoire, profane blasphömer le fchöantrope, homme-dieu la manifestation de N. S., l’Epiphanie/., le jour des rois Dieu frapper des cornes sujet a frapper des cornes encourager, animer vigueur, verdeur, bravoure /., cou-rage m. veiller, prendre courage vigilant, attentif, brave, eourageux, vigoureux, vert de bataille le lutteur, cbampion, gladiateur le jureraent, juron, serment de Dieu, divin la divinitö, la nature diviue divin la divinite, une divinitö, döitö jurer, attester par serment de Dieu, divin le combat, la bataille, mel6e andächtig der Gott hasst, gottlos der Gott in seinem Herzen trägt; der Almosensammler der Abtrünnige, Gottesläugner Gott ähnlich, göttlich die Gottesverehrung der Christus auf seinen Händen trug die Mutter Gottes, die heilige Jungfrau das Marienfest die Gottesgelehrtheit, Theologie der Gottesgelehrte, Theolog der Gottesdienst vergöttern, verehren der Gottesmörder gottesfromm die Gotteslästerung gotteslästerlich fluchen und lästern der Gottmensch die Erscheinung Christi, Fest der Erscheinung, Dreikönigsfest n. Gott m. mit Hörnern stossen stössig aufmuntem, ermuthigen die Wachsamkeit, der Muth wachen, munter sein wachsam, munter, muthig, herzhaft, lebhaft Schlacht- der Fechter, Kämpfer, Schläger der Schwur, die Betheuerung göttlich die Göttlichkeit göttlich, Gottes- die Göttlichkeit, eine Gottheit schwören, betheuern göttlich, Gottes- Schlacht /., Kampf 42 бойбаба бойбаба /. бойшй adj. бойница /. бойня/. боковой adj. бокъ т. кок-к болванъ т. КДД'кКДНЪ, КФЛЪКДМЪ болесть/. КФДЮСТЬ болонь /. болото т. БЛАТО болтать, болты-вать, болтнуть v. болтливый adj. болтовня /., -тов-ство п. болтунъ т. болтъ т. боль /. больница /. КОДМШЦД больной adj. БОДМГК большакъ большинство п. бблЫШЙ adj. сотр. кодий большой adj. бол'Ье, бол'Ь adv. сотр. болезнь /. кодЬзнк болеть, баливать v. код’ктн болячка /. бомба/. бомбардировать у. бомбардиръ т. бондарь т. борецъ т. КОркЦк борзой adj. борзый, -зостный adj. Кр'кЗ’Х бормотать v. оормотунъ т. боровикъ w.-боровой adj. боровъ т. крдк*к борода/, крддд бородавка j- баба де то се кара, upt-1 наџак-баба нирлива, пр4пирачка пръгав, буден хитар, окретан оатарда касанница, салхана чаша, пахар, кръчаг, бардак, бардук, крондир, шише, стовна, потир странен страна статуја болеет; епилепсцја мъзга блато, мочар, глиб, тргсеј, хазмак, кално мъсто, гјол, локва клатја, бръкам, глъча, брт.борја, бвбрја, дрън-кам, браштолевај говорлив, бъбрив, глъче-лив разговор, глъчка, бъбар-тија глъчелив, бъбрив челЬк шиш с кука болеет, оолка, боледуване, жалба болница, спитал болен, болнав, болник, болница кмет, сиахија; нај стари-јат син пр’йдимство; мнозпна ио-гол'Ьм гол’йм, голЬмичек, но-стари но-много, по-вече ооледуване, оолест бодја, бол tja, болн'1;ја, бо-ледувам, болен съм; бо-^ ли; скрт.бја се бол ка бомба бомбардирувам бомбардир бъчвар, кацар борец, пехлеван, борба-джија; нйкакво растене хрът, хрътка бръз, чвръет, еръдчен оръорза, оръорувам, оъо-рја, мЂмрја, бръборла, блт>болја н'Ькакъв голъб н йкаква гъба, боровика де то расте в борина нерес брада, въе, мустак брадовица, бръбонка на т'Ьло оатерща кланица, касанница оокал, чаша споредан, пооочан бок, страна идол болеет; надавица, велика болеет бељ, бакуља блато млатптп, треста, мутити (течност); брбљати, то-рокати језичан, брбљав брбљање, торокање брбљавац, торокало клин, заворањ бол, туга, Јад оолница болестан, болан старешина; нај старпј и син старешинство, ирвеиство; већина већи, виши велики, старији више оолест, оол боловати; болети; бринути се, туговати краста, чир бомба, кумбара бомбардати кумбараџцја качар, бачвар борац; aeonitum (црвљива-ча, једић) хрт брз, лак мрмљати, гунђати голуб добошар (који гуче као што дооује добош) печурка боров веиар, нераст брада брадавица vadivä, nezbednä zenStina, svär-livfi, ostudnä baba obratn^, bystr/, öerstv^, smety, 2ivy, moeny, silny dölobitna, baterie jatka, pl. jatky, misto, kde po-Ktöeji dobytek bokäl, öi§e, koflik bokov^, s boku bok, boöek modla, balvan bolest, nemoc, choroba; padouci nemoc bläna, oblana, Ьё1, belmo dfeva bldto, babno trästi, zaträsti, klätiti, zamichati, tlouci, stloukati; tlachati,bleb-tati tlachavy, marnomluvny, bleb-tavy tlachäni, blebtdni, kläboseni darraotlach, blebta, khtbosnik, kldbosnice hfeb. krätk/ §lp bol, bolesf, höre, zalosC nemocnice, leöebnice, Spitäl chory, nemoen^ predstaveny obee vesnicke; nej-staräi syn prednost; vetSina vÖtSi veliky, velky, starsi vice, vic choroba, nemoc, neduh b/ti chor^m, nemoenvm; boleti, bolivati; kormoutiti se strup (na гйпё) bomba (vulg.homn, püma,puma) bombardovati bombard6r bednär, beövdf zäpasitel ,zstpasnik; ome j, psi inor, vlöi mor ehrt, lovöi pes rychly, sp6§ny, brzky bublati, brumtati, mumlati bublavy holub, bubnäk borovik, borovnik, реёйгка borov/ kanec, kanöik, kaneöek brada bradavice, bradavka gwarliwa, klötliwa kobieta, baba zwinny, rzutki, obrotny, iwawy, wy-boisty, roztropny loze baterji rze£na, rzez puhar boczny bok, strona balwan stabogö, choroba; epilepsia, padaczka, choroba 6w. Walentego, wielka choroba biel bloto, bagno, trz^sawisko beltae, mqcic, klöcic; paplac, pl&56 gadatliwy paplanie, gadanina gadula, papla, plotkarz kolek böl, bole&S, smutek, ial szpital slaby, cierpiqcy, bole^ny starszy we wsi, starosta; najstarszy syn w domu pierwszertstwo; wi*^kszoS6 wi^kszy, zjiaczniejszy wielki; starszy wi^cej choroba, siabo^c, böl chorowaö; bolec; trapiö si$, ubolewac st mp, pryszcz bomba bombardowac bombardjer bednarz zapasnik, szermierz, tojad(mordownik) charl? r!\czy, chyzy mruczeö, gruchotac X gruchacz gr/yb pniwdziwy, bedla borowy kiernoz, kierda, knur broda brodawka femme querelleuse et insolente alerte, agile, hardi, vif, vigoureux une batterie un abattoir un gobelet, bocal lateral le cötö, flanc une statue, idole la maladie; le mal caduc aubier m. le marais remuer, agiter, battre(un liquide); ba-biller, bavarder, jaser, dögoiser babillard, bavard, verbeux le babil, caquet bavard, babillard le boulon la douleur, le mal, la souflrance, le chagrin un höpital, lazaret malade ancien de village; le fils ainö la preöminence; pluralite, majori te plus grand, majeur grand; ainö plus, davantage maladie, infirmite, douleur mal m. etre malade; faire mal, causer de la douleur; se chagriner, s’affliger escarre, eschare (d'ulcere) une bombe bombarder le bombardier le tonnelier le lutteur, athlete; plante l'aconit m. le lövrier agile, leger, rapide marmoter la tambou rette le bolet croissant dans une foret de pins le verrat, pourceau mAle la barbe; le meuton la verrue zänkisches und grobes Weib gewandt, flink, lebhaft, kräftig Geschützbett n. Schlachthaus n. der Bokal, Becher seitig, Seiten-die Seite Götzenbild n. die Krankheit; Fallsucht der Splint der Morast, Sumpf schütteln,schlagen;schwatzen,plaudern schwatzhaft, geschwätzig das Schwatzen, Plaudern Schwätzer der Bolzen das Weh, der Schmerz, Gram das Krankenhaus, Hospital krank der Vorsteher; ältester Sohn der Vorrang; die Mehrheit grösser, höher gross; älter mehr die Krankheit, der Schmerz krank werden; weh thun; bekümmert sein der Schorf, Grind die Bombe bombardiren der Bombardier der Böttcher, Kiileider Kinger; die Wolfswurz der Windhund, das Windspiel schnell, geschwinde murmeln die Trommeltaube der Erdschwamm im Kielorwalde wachsend der Eber, der Keiler der Bart; das Kinn die Warze 44 бородачъ бородачъ т. бородка /. борозда/, крдздд, кразднд бороздить, бораз-живать v. борона ./; боронен ie, бороно-ваше боронить, борани-вать г\ боронить, борани-вать v. крапмти бороть, баривать г. кратн, корж; кратн са, корж СА борщъ ui. боръ т. KOpTv борьба /. коркка босикомъ adv. босой,босоноийаф'. коек ботва /. ботикъ т. ботинка/, ботъ т. богЬть v. кот"ктн бочаръ т. бочениться, читься V. бо- бочёнокъ т. бочка /. боязливый adj, комзднкъ, комзинкъ боязнь /. когазнк бояринъ т. колгарштк . боярщина, барщина/. бояться, бапвать-ся v. КОИТН СА бравый adj. брага /. бражникъ т. бражничать v. бразда/, кръзда браковать v. бракосочеташе п. бракъ т. крак'х бранить, брани-вать бранливый, -чивый adj. бранный adj. кранмгн брань/, кранк брадат чел’Ьк, брадестил I брадоња брадичка ! у кл>уча оно чим управо ! отвора браву бразда, бразна, д4ха, | бразда, стаза у баштп браздја, бразд’Ьвам, прав- браздити, рити ja, искарвам бразди орана, влак, дръма бранене, вл'Ьчене орана по оран, забранЬване забранЬвам opanja oopja, oopja се, боричкам оорвам, мечја стънка, жЬкаква чорба бор, бори ка, гора зелена, дъбрава; просо; дан, би-^ рцја; згънка борба, борене, бој бос бос перо цвеклено варка, катер малък ботуш, тозлук прът рибарекп; перо цвеклено; варка; малък ботуш ставам дебел бъчвар, кацар наклон’Ьвам се на страна малка бъчва, бъчве, бъкел, бурило, бурилче, бу-ренце бъчва, бурија, бурплка бојазлив, бажлив, страш-лив, плах, плашлив бојане, страх, страхуване бол£рин, бол£р, болкрка болкрство; дан за земја; болкрштина боја се, убојавам се, страша се, страх ме je еръдчат нъкаква бира, буза пијаница веселја се, јам и пија много зъбалец пзбпрам, правја отбор женпдба, вкнчило женидба, вкнчило; свадба глъча, псувам, карам се, хокам, т£кам кој го се кара кој то се бори, борец бој, каране, пр-ћинрнјз, крамола орана, дрл>ача дрљање, влачење дрљати, влачитн, нобрана-ти браниги ооорити,савладати acanthus, матруна, чорба од цвекле и сланине oopje; milium effimim, pani-сип-’(м1тсеит,велЋт му-хар; данак, порез; боре оорба бос, босоног бос, босоног лист кухињскога бил>а у опће, зеље чунић чизмица ости, оствс; лист реие; чу-нић; чизме (сељачке) угојити се, одебљати качар, бачвар лећи, навити се на страну оуренце оуре, оачва плашљив, страшљив, бо-јажљив страх, плашња бојар, властелин, господар властелинство, спахилук; пореза на земљу; кулук, робота боЈати се, плашити се,стра-ховати јуначан, смео врста пива, буза ицјаница пијанчпти, локати узда, ђсм, ж вале одбирати, истурати, изба-цивати венчање, женидба, удадба брак;свадба исовати, грдити свађалица, ирзница, џан-дрљив војнн, војнички свађа bradäö brädka na kli6i bräzda bräzditi, bräzdivati bräna vlaöeni branami, vlaöba vlüeiti branami, zavlä6iti, zavla-covati bräniti, chräniti vitföiti, zvit6ziti v zapasu medv6dl pazneht; polivka z 6er-vene repy (zburüköv) aslanin bor, borek; ber; dan, Ьегпё, düv-ka; zähyby, rüsy zäpas, boj bosky bosy, bosonohy, na bosou nohu, bez obnofcek, bez puncoch list бегуепё repy i jinych bylin kuchynskyen 6lun, locfka botka, botek dlouhä 2erd rybärskd,; list 6er-venerepy; 6lun,locfka; hrubö boty tlustnouti bednär, beövär bo6iti se, na bok se kloniti, sklä-n6ti neb poloüiti, podeprlti, podepirati sobö boky be6i6ka, soudek Ьебка, sud bäzlivy, bojazliv/ bäzen bojär, velik^ pän, velmoZ, milosf-pän statek pansky; plat, poplatek z pozemkftv, pozemny tirok, po-zemnö; robota (panStina) biiti se, bdvati se srdnaty, smöly näpoj z jeömena i prosa pijan, pijiik, chlaston nemiraö piti, hodovati, hodokva-siti uzda, udidlo brakovati, pfeblrati, odd6lovati oddavky, snatek manielsky sftatek, manielstvo; svatba, sva-tebn6 vesell vaditi se, sväfiti se kärav^, hanlivy, vadiv^, svür-liv/ brann^, zbrojny, ozbrojeny, vä-lecn/ hädka, sväda, svdr brodacz brödka brözda robic brözdy brona wlöczenie (bronowanie) wlöczyC* (bronowa£) bronic zwalczac, przemagac barszcz bor; proso, ber; podatek, danina; fat-dy, marszczki zapasy, walka boso bosy, na goh\, bosq nog(j nao burakowa bacik, löd£, czölno bucik drqg rybacki; liö6 öwiklowy; bat., löd-ka; buty tye beduarz przechylac sie barylka, beczulka beczka bojailiwy, trwoäliwy, lekliwy boja£ii, boja£liwoSc bojar (magnat), moäny pan, dziedzic dobra paüskie, posiadloft; patiska; czynsz; paiiszozyzna bac si». бурмитсшй adj. бурнастый adj. бурный adj. кеурьнъ буровить v. бурса/. бурсакъ от. бурчать v. бурт. т. бурый adj. бурьянъ от. бурЬть v. буря/. кеури бусурмань от. к«уср«лмнЂ 6ycuf.pl. бугь от. бутылка/. буква, литера буквар буквица китка, киска, китка цвЬте, букет буки бук, бука, каин, габър, го-рун ; луга главулек, топуз, тојага игла, карфица јаребичен близница, стомана, челик пита, козонак хлЬбар, кој то пече пити ладам в вода голЬм камък голыми камъци излазам с тъл-гъл, с гъл-кане хартија, книга; памук къс хартнја иортФел бумазеја бунја, бунвам буна, подвиг бунчук бура провръгЬвам свръдел, бургија б удел вЬтьр, врътуиа, бур-ja, бура питије мътно козцј мЬх, тулум проврътЬване провръгЬвам нъкаква мантија праштка работник, чирак на варка бурен тронам • бургомистьр голЬми маргари тьмночрьвен бурен шуртја, извирам бурса кој то je в бурса възвнрам свръдел, бургцја тьмночрьвен, чръвеникав бурЬн, нЬкаква трЬва тьмночрьвен, чрьвеникав съм бурја, бура, бора, вијали-ца, Фрътуна, хала, вихри, вихрушка мусулманин подправен маргар лЬзга стькло, стъклЬнка слово буквар азбука букет, кита цвеКа име слова В буква; це1|, луција дугме, буца чиода рујан, риђ, жућкаст челик земичка пекар бућнути, пасти у воду каменица камичци, шљунак клокотати хартцја; памук хартщица корице за хартију, писма; портФел. поркет бунити, подиЬи буну буна, устанак, метеж туг (коњски реп) боракс, борни бушити бургцја мепава бућуриш мешина, тулум бушење бушити кратка кабаница од сукна праЬка лађар бурл.ив,прзница,напрасит лармати кмет крупан бисер алатаст буран, силовиг, нагао избијати, нзвирати, про-дираги бурса, издрж&ве, квартир и храпа (за учете школе) бурсак, благодејанац кркгати, прштати, врча-ти бургцја алатаст; рнђ шибљак, травуљина риђаги бура мусломанин 1|ин1|уве, перло камен, нетесан камеи бутела, Флаша, боца pfsmeno slabikdf abeceda hlaholskä kytka, buket jmeuo pismena В buk; louli pdlka, palice Spendlik, splnadlo plav^ ocel belka, 2emle pekaf paduouti do vody veliky kämen kremen! klokotati papir; bavlna kousek papiru, paplrek psac! tobolka, zäpisnä knfäka barkan bouriti, pobouriti lid zbouFen!, povstän!, odboj prapor turecky Dorax vrtati vrtadb, nebozez metelice brynda, vSelik^ ndpoj kalny а Spatn^ kofcen^ möch, usnik vrtäni vrtdti krdtky pläSf plstön^ prak aölnik na barkdoli boufliv^, boufiv^; nepokojny buräceti, povyk dölati, tropiti starosta vesnicky, pfedstaven^ obce vesuicke velikö perly öernohnödy, z öervena hnödy bouflivy, boufivy, bufn^, prnd-kf, ndhty vyprysknouti, vypr^skati mfsto bezplatnö v konviktö bursdk, student v konviktö buröeti, kypöti vrtadlo, nebozez hnödy, z öerna hnöd^, ryzf, ry-5av^ vysokd träva na stepi hnödnouti, rySavßti boufe; vicher mahometän nepravö, dölane perly, nklenä ldmany kämen, kamen! lähvice, butelka gloska, litera abecadlo, elementar/ glagolica bukiet litera В buk; lug glöwka, galka szpilka bulany stal buika iekarz uchnqc do wody kamiert, glaz krzemieü bulkotac papier; bawehia papierek, kawalek papieru notatka, pulares, ksiqäeczka kieszon-kowa barclian buntowaö, podburzaö, wichrzyc rokosz, powstanie, bunt, rozruch buüczuk boraks Swidrowae fiwider zawierzucha £ur, mqty miecli Swidrowanie fiwidrowae burka proca His burzliwy, niespokojny halasowac soltys, w6jt perly uryiartskie, wielkie, prawdziwe karogniady burzliwy, gwaltowny w'ytryskiwac bursa, konwikt stypendysta, bursak bur/yö sitj Swider karogniady,eienmokasztanowaty.nidy, bury burzan rudniec burza bisunnan (muzulnmn) paciorki, perly szklanne rum, gruz butelka, Haszka la lettre, le caractere, type un alphabet, abec6daire l’alphabet glagolitique le bouquet 110111 slavon de la lettre В le hetre, fouteau; la lessive la pomme (d’une canne) une öpingle baillet, isabelle (des cbevaux) l’acier m. de damas etit pain blanc oulanger tomber dans l’eau rosse pierre es cailloux m. sortir avec des glougloux le papier; le coton un morceau de papier le porte-feuille de poche la futaine soulever, revolter la rövolte, erneute, s&lition, insur-rection le toug (etendard turc) le borax foi*er, percer foret m., vrille f. le tourbillon de neige toute boisson trouble et mauvaise une outre (au Caucase) le forage, le percement forer, percer (un terrain) court manteau de feutre de laine la fronde un ouvrier de barquc omgeux, turbulent faire du tapage le bailli de village de grosses perles alezan fonce (des cbevaux) omgeux, imp6tueux jaillir la bourse (dans un College) le boursier fermentor la tariere alezan (descbevaux), fauve(des renards) liautes herbes dans les stöpes devenir alezan fonc6 ou fauve omge, ouragan m., tempete /. maliometan fauSses perles, mortodes f. le moellon, gmvois, b£tou la bouteille der Buchstabe das ABC, Abcbuch das glagolitische Alphabet der Strauss, Blumenstrauss der Buchstabe В der Buchenbaum; die Lauge der Knopf, Stockknopf die Stecknadel falb, fahl (von Pferden) der Stahl die Semmel Bäcker m. ins \Va4ser fallen ein grösser Stein der Stiefel brudeln, aufbrudeln das Papier; Baumwolle /. das Stück Papier das Taschenbuch, die Brieftasche der Barchent empören, aufwiegeln, zum Aufruhr an-reizen der Aufruhr, Aufstand, die Meuterei der Tug (Stange mit Rossschweif) der Borax bohren der Bohrer das Schneegestöber ein trübes Getränk der Schlauch das Bohren bohren, durchbohren ein kurzer Filzmantel die Schleuder der Barkarbeiter, Grobian ungestüm, stürmisch, unruhig unruhig sein, lArm machen der Amtmann, Dorfschultheiss die Zahlperlen pl. schwarzbraun ungestüm, heftig, stürmisch hervorsprudeln das Stipendium der Stipendiat brausen der Bohrer schwarzbraun, dunkelbraun holu« Steppengras schwar/braun werden das Ungewitter, der Sturm Mahomedaner die Glasperlen der Schutt, Bruchstein die Flasche 52 бутыль бутыль /. буфетъ т. бухать, бухнуть г. бухнуть v. бученье и. бучить V. бушевать v. буянить v. буянь коуины бы, бъ бы бывалый adj. бывальщина/, бывать v. БЫКЛТН бывшш adj. БЫБЫ быкъ т. быкы былина /. бьше и. БЫЛИН-’ былой adj. быль, былица /. быстрина /. Быстрина быстро adv. Быстро быстрота /. Быстрота, БЫ-стростн быстрый adj. Быстры быте п. БЫТИИ? бытность /. бытописаше п. быть т. быть, бывать v. ЕЫТН, Еынатн бытьё п. БЫТИИ? бычачш, бычий adj. БЫЧИЙ бЬгать, бЬгивать г>. Е-кгатн б’Ьглсц'Ь т. К'кгльцк бЬгло adv. 6Ь|.ШЙ adj. Б’кглИБ’К б’йгоиъ adv. Б’кголлк бегство п. б-Ьгыстко б'Ьгунъ т. K’fcl’oyirk, Б’кгоунь б'Ьп. т. r.fcl’K б/да /• Е-кда бедность /. бедный adj. Б’кльны голЬмо сгькло, бъклица, боца буфет бухам, бухнувам, бух вам бъбна, издувам се, рас-пухвам пране иатоп/вам в луга брънча, брънкам бушувам, лудувам, викам вироглав он кој то je бил; ви/уЬл де то je било бивам, ставам кој то je бил бик, јунец билка (тр'Ьва л'Ьковита) билка (трЬва л'Ьковита) кој то je бил које то je било, събъдну-ване бистрина, бръз1у, бръзЬл бръзо, бръго, бръзешком, скоро бистрота, чистота, бръзо-та, бръзина, бръзост, скорост бистър, немътен, чист, бр'м,чврт,ст,бујен, връл, силен, нр'ьгав битје; иръва та книга от библща наврътане историја живот съм, бивам, ставам живот волски бЬгам, бЬгвам, припкам, тичам бЬглец, бћглјо, хајдутин бръзо бръз; б'Ьг.уо, бЬженец б’Ьгом, током, тичешком, с припкане бЬг кој то бЬга, бЬженец, бкглјо бЬг, припкане, тичане, тръчане б'Ьда, иакост, неволја, зор бЬдност, сиромашија, сир-машлък сирак, сираченце, сиро мах, сиромашки, бЬден, злочестен, неволен велика Флаша, галон биФет треснути, грунути надути се, надувати праље цеђем лужитидеђем парити,пра-ти хучати, лармати, праска-ти, тутњити праскати, тутн.ити пијанац, лумпов, ларма-џцја бих, би,би; бпсмо (би), би-сте (би), би пређашн,и,некадашњи, про-шасти; вешт, извежоан догађај бивати пређашњи, прошасти, не-кадашњи бик струк (траве) бил>е пређашњи, некадашши, прошасти дога^ај, исторички дога-ђај брзина, хитрина брзо, хитро брзоћа, наглост брз, нагао, хитар биће; постање, прва књи-га Мојсијева присутност, становање историја живот, стање бити биће, живљеље ВОЛЈ ЈСКИ, В0Л0ВСКИ,Г0Вр|||[ трчати, бежати бегунац брзо, лако, хитро нагао.брз; бегунац, ускок, избеглица трком бегство тркач трк беда, несрећа сиротин,а, оскудица сиромах, оскудан, несре ћан, јадан, бедан lkhev bufet, kredenc bouchati,buclmouti,pukati,puk- nouti bobtMi, botneti, botnati, bobtati, vlhkostl se nadmouti parenl prädla v louhu pai-iti prstdlo v lonhu, moäiti v louhu, louhem vyvariti prädlo äum6ti, vyti, buräceti, povyk delati, tropiti bujnS sobfi poöinati, bujeti, drzym, nezbedn/m byti bujan, bujny, nepokojny, bouf-livy ölovök by, aby byvaly; zkuseny, zbehly v nec'em udälost b/vati, udati se, pfihoditi se byväl, by ly, byvaly byk, völ prut neb steblo byliny, lodyha byll, bejli, byliny byly, priliodil/, minuly udälosf, pfibeb, dyj bystry tok, bystry proud bystro, bystfe, ryehle, prudce bystrota, bvstrosf, rychlost bystry, rychl/, prudk/, hbit/ bytl, jsoucnost; kniha о stvofeni svöta, prvnf kniha MojülSova bytl, pntomnost dejepis bytl, isouenost, byt, stav byti, byvati bytf, jsoucnost, äivobytl byöl, bykovy, volovy, volsky bfehati, bfrteti zb6h, utekllk zbülde b£2ny, zb62n/; zbbhly, uböhly, utekly, zbäi bclicm. honem ü n'-k, übSli bdioim bfili blda bldnost, blda, ebudoba v bld£2ijlcl,bldou stläeny.nuzny, chudy, ebudobny, bldny, ne-äfestny, mizerny, ehatmy butla, gqsior bufet bucha£, рикаб, trzaskal pQcnieö podsypywanie gruzu moczyd w lugu huczeö, szumieö, halasowaö junaczyö, halasowa£ zawadjaka, rozpustnik, swywolnik ЬУ bywaly; bywalec, doSwiadczony, biegty wypadek, zdarzenie bywa6, dzia£ siq, zdarza6 si§ byly byk, w61 2d2blo ziele, trawy byly, przeszly, miniony wypadek, zdarzenie, przygoda prqd, nurt, wir bystro, szybko, wartko, prqdko bystroStf, chy2oS6, pr$dkoS<5, szybkoSö bystry, rwiqcy by tnoSö, istnienie; ksi^ga rodzaju,dzieje stworzenia bytnoöd, obecnoStf, przytomnoSc, pobyt dzieje byt byö, istnie6, zdarzal siq, bywaß byt, stan, iycie byczy, wolowy biegnqö, uciekaß zbieg, zbiegla biegle, plvnnie ulotny; zbiegly, zbieg cwalera ucieczka biegun, klusak bieg bieda, nqdza, nieszcz^eie uböstwo biedny, ubogi, nieszez^Sliwy, politowa-nia godny grande bouteille le buffet jeter avec bruit, heurter se gonfler par l’humiditö action de lessiver lessiver, tremper mugir, se d6chainer, faire du tapage se conduire en tapageur insolent, tapageur particule qui sert ä exprimer les modes condit. et subj. des autres langues arriv6,pass£; exp6rimentö, expert, vers6 un fait, 6v6nement etre habituellement, arriver qui a 6t6, ci-devant le taureau, bceuf un brin d’herbe les herbes, plantes /. arriv6, pass6 un fait, öv6nement m., histoire /. le cours rapide rapidement la rapiditö, agilitö rapide, agile, c6lere Г existence 1 etre m.; la Genöse le söjour, la prösence l'histoirele röcit des faits 6tat, etre m., existence, vie /. etre, exister, arriver, avoir lieu vie, existence, maniere de vivre /. de bceuf courir, s'enfuir, s’övader fuyard, fugitif couramment, tout courant rapide, succinct; övadö, fugitif, le d6-serteur en courant, en toutes jambes la fuite, övasion le coureur, trotteur la course le malheur, mal la pauvretö, indigence, pönurie pauvre, indigent, nmlheureux, mis6-rable | eine grosse Flasche der Schenktisch platzen, knallen, puffen schwellen, sich werfen das Waschen bauschen, laugen, waschen brausen, lärmen, poltern übermüthig sein, lärmen, toben muthwilliger Mensch Partikel zur Bezeichnung des Condi-tionalis und des Conjunctivs vorgekommen ; erfahren, geschickt die Begebenheit zu sein pflegen, geschehen gewesen, ehemalig der Stier, Ochs das Grashälmchen die Kräuter, Gewächse pl. geschehen, vergangen die Begebenheit, geschehene Sache der reissende Lauf mit Schnelligkeit Schnelligkeit f. schnell, reissend das Dasein; die Genesis, das erste Buch Mosis die Gegenwart die Geschichte der Stand, die Lebensart sein, da sein, werden, geschehen das Leben, Dasein Ochsen-, vom Ochsen laufen, fliehen der Flüchtling, Ausreisser eläufig üchtig; entlaufen, der Flüchtling, Ausreisser in vollem Laufe die Flucht der Traber, Renner der Lauf das Unglück, Elend, die Noth die Armuth, Dürftigkeit arm, dürftig, unglücklich, erbärmlich, jämmerlich 54 беднеть б'Ьдн’Ьть v. бедняга, бйднякъ т. бедовый adj. бедокурь т. бедственный adj. бедств!е,бедствоп. кедкстко бедствовать v. ккдкстксчити бежать v. к-кжати белецъ т. ккдкцк белизна, белость/. R^AOCTK белила п. plur. ккдндо белить, беливать у. к-кдити белка /. белокаменный adj. белокурый adj. белокъ т. беломойка /. белоручка т., /. белотурка,арнаут-ка /. белошвейка /. белуга /• белый adj. ч’клъ бель /. белье п. бельмо п. ведьм* белеть v. К*Д*ТНсл бесить V. KTwJirkcHTH бесноватый adj. ккскнокатт* бесноваться v. кескнокатн бесъ т. к*съ бешеный adj.; -ная вишня ккиинъ съм, ставам беден, сиро-1 мах сиромах, сирак, беден че-лек труден, мъчен кој то донасе бЬда злочестен беда, бЬдност, неволја беден съм бегам, нобегвамдфипкам, тичам, трьча новак, белец; бело лале белина, белота белило белја, белвам, варосувам катерпца из бъл камък жлътокос, златокос, рус белка; белтък; бодлив мак нерачка кој то има бели ръки, мръ-зелив некаква пшеница белошвачка ! моруна ; бел, сур; чист, иран бела нишгка 1 ризи, времена I иримръже, нерде I белеја се, белеја, ставам бел правда да нЬкто побеснк I je, беснеје бесен, лјутит ; съм бесен,бесувамсе,бес-неја бес, враг, нечист дух, дЬ-^ вол бесен, нобеснел, луд; бреј сиромашити, спротети сиромах опасан, мучан злосрећник јадан, злосреКан, кукаван јад, невоља живегп у јаду, у несрећи трчати, бежати искушеник, пскушеипца белоћа бели пдаиваз, белило белити, кречити веверица белим каменом озидан, белокамен плав беона (у оку); беланце; Erigomon, Anemone нраља, нериља лењ, који бежн од посла врста чврстс пшенице, бе-лија шваља за бело рубље моруна бео; чист бео ланен конац рубље, преобука беона, бело на оку белети помамљивати, номампги бесовит, бесан бесан, бесовит бити 1»аво, демон бесан, номамљен; јаро-стан, номаман; татула, биволчићи bidnöti, bidnym se stdti, v bidu padnouti biclnik, uboh^ ölovök, chudas nebezpeöny, nesndzi plny püvoace bidy, bödonosee, bödo-döj bidny, neblahy, nesfastny, po-hromny bödstvi, bödstvo, bida, pohroma 21 ti v bidö, bidou sti2en byti, bidu a nouzi trpöti bö2eti, böhati, böhdvati, utikati, utöci novdk, novotnik; bild bukviee, prvenka, prvnicka, prvosenka bölos6 bölidlo olovönö, böl olovönd, Ьё-lidlo böliti, biliti, böllvati; bilivati veveriee, veverka bölokamenny bölavych vlasüv, bölavö vlasy majiei bilek oka; bilek vajeön^; mdk rftükovaty pmdlena bilö, jemne ruce majici, osoba, kterd nerdda pracuje tvrdd pgenice Svadlena vyza bity; öisty, öistotn^ bild pfize, Inönd pfize bölizna, prddlo Ьё1то böleti, bölati bösiti,zbösiti, bösnvm, vztektym öiniti, uöiniti, rozkatiti bösn^, bösem posedeny bösnovati se, bösa miti, bösem poseden b^ti bös, zly duch, ddbel bösny, vztekly, rozkacen^, roz-sdpan^, sdpav^, rozpoutan^; rulik zlomocny, lilek vötSi, na-dragula, nemnice В ать, вавак-ь v. ичать г. ) adv. Baoja, мамја, примам вам, ирилъгувам пътпадъкам теглилка, терезцја, капони съм високомерен важно, истинско ваоити, мамити пућнурикати (о препе-лици) тежина, мерило, вага дуги се, грабити се озбиљно, без шале vdbiti, ldkati podpolikati (о hlasu krepelöim) vdha vSechno za vd2nö neb döleiitö vyddvati, vyndseti se vdinö, s vd^nosti, s dürazem, s podstatou uboiec biectek, biedaczysko, nieborak niebezpieczny, przvkry, glizki przynosz^cy nieszcz^cie nieszcz^sny, nieszczqöliwy, n^dznv n^dza, niedola, bieda, kl^ska byc w nieszcz^^ciu, niebezpieczeüstwie biec, biegnqc, uciekac laik, nowicjusz, braciszek; pierwiosnki bialoSc blejwas, bielidlo bieliö wiewiörka z bialego muru, kamienia blondyn bialek w oku; bialko; mak bialy praczka aelikatnisi, nieroba arnautka, gatunek pszenicy szwaczka wyz bialy; czysty, schludny rz^dza lniana, biel ielizna bielmo bieleö rozioSciö, rozjuszyö opqtany byö op^tanym, szalec djabel wöciekly, szalony, porywczy; pokrzyk, wilcze jagody tomber dans la misere un pauvre homme dangereux, epineux le porte-guignon, porte-malheur calamiteux, dösastreux malheur, d&astre m., calamitö /. etre dans la dötresse courir, fuir, s’enfuir un novice; la primevere la blancbeur la ceruse, le blanc de ceruse ou de plomb, blanc de fard blanchir, rendre blanc l'ecureil m. bäti en pierres peintes en blanc blond, blondin le blanc de ГовП; blanc d’ceuf, glaire/.; l’argömone la blanchisseuse la personne qui 6vite le travail le froment dur la lingere, couturiere le grand esturgeon blanc; propre, net le lil blanc de lin le linge la taie, cataracte blanchir faire enrager, mettre en fureur possödö du demon, dömoniaque etre possöde du dörnon le diable, dömon enragö, furieux, empörte, dechainö; bel-laaone verarmen, arm werden ein armer Mensch efährlich, kitzlich er Unglücksvogel elend, unglücklich, erbärmlich das Elend, die Noth unglücklich sein, Noth leiden laufen, rennen, entfliehen der Noviz; die Schlüsselblume, Primel die Weisse das Bleiweiss, die Schminke, weisse Schminke bleichen, weissen das Eichhorn, Eichhörnchen weisssteinig blond das Weisse im Auge; Eiweiss; der Stachelmohn die Wäscherin ein arbeitsscheuer Mensch der harte Weizen die Weissnäherin der Hausen, Hausenfisch weiss; rein, reinlich das fläcbsene Garn das Weisszeug, die Wäsche der Staar, der graue Staar weiss werden toll machen, aufbringen besessen besessen sein der Teufel toll, wüthend, jähzornig, ausgelassen; das Tollkraut Y wabiö, n^cic biö (o przepiörce) waga udawac wainq osobати, обртати; ваљати (сукно) вампир бања, купатило црвен плаиваз варварин, нечовек, одљуд дромбуљати , свирати у дромбуљу вунена рукавица узварена и закисељена Павлам колачи с грушевином варење, кухање варено вино слатко, у шећеру кувано воће варити, кухати кухање кухиња, варионица узаврела вода; смола босиљак вата дружина, заједница колач са сиром (обичио с грушевином) чвор, ч вору га радити на двоје, на троје, израдити рђаво, згру-вати, склепати старешина страже ваш вајање, скултура vä£n^, poväilivy, rozvä^livy; düleZit/, podstatny, zname-nity väznice, väha verejnä, üredni, ürad vä2ici väza upräzdnSne misto ufedn!, neob-sazen/ ürad präzdniny, ferie, vakacie öernidlo na boty, leätidlo nedbale, lenivö praeovati v/vrati, vyvraty, v/vratky, vö-trolom, vötrem polämane stro-my, vötve pist (dial. kyjanka) obuv, plstönä, välenä neb val-chovanä zimni bota valiti, svaliti (na zem) vrätky; viklav/, klätici se valoun, oblätek, obläsek, obly kremen val, ohrada, hradba, okop; val vody, vlna vodni; väl, valec, cylindr hrub/, valovit/, valovat/, mas-sivn/, nemotorn/, neokrou-chan/, neforemny valeha, valchovna väleni; valehoväni, väleni sukna väleti; väleti sukno, valchovati vampir, öerven/ netop/r ameri-känsky vana, koupel, läzen rudka barbar, kruty ölovök, ukrutnik hräti na varhänküch üstnich rukavice vlnünä, pSstnice vlnönä varenä smetana kyselä malä paStyka (pa5t£ta, paStGka) tvarohem nadivanä horkä, varn6 vino zad6lävan6 ovoce vafiti, vafivati vafeni varna, varnice var, vrouci voda, ükrop; prysky-fice, 2ivice charpa (chrpa), sinokvöt vata spolek, spoleönosf (rybärftv) koläö tvarohovy otok, boule, vysedlina raasiUl na kvap, nedbale, §patnö dölati, pracovati stniiemistr väS umöni socharsk6, socharstvi (so§-nictvi), skulptui-a ваяше powaäny, wainy waga waza wakans, miejsce nieobsadzone ferje, wakacje szwarc marudziö, ociagaö si§, robiö powoli, nie-dbale drzewolom, wiatrolom, lom pralnik papuö waliö, obalaö, zrzucaö, wywraca6 chwiejny krzemieü wat, okop; fala, balwan; walek, walec ci^ki, ociqialy, nieksztaltny folusz walanie; walkowanie, folowanie walaö; folowac, waikowaö wampir wanna, kqpiel rubryka, lubryka barbarzyniec, okrutnik graö na drumli rqkawiczka welniana warzona Smietana pierögi ze sörem gotowanie, warzenie cieply napöj zaprawiony korzeniami owoce smaione, konfitury gotowaö, warzyö gotowanie, warzenie, warka warzelnia war, ukrop; iywica, smola biawat, Wawatek wata towarzystwo, spölka placek ze sörem, sörzany guz, nabrzmialoöö partoliö wachmistrz wasz rze^biarstwo grave, sörieux, important, considerable la balance publique un vase la vacance, place vacante les vacances/. le cirage travailler avec indolence le bois chablis le battoir chaussure de feutre /. abattre, renverser vacillant, facile ä verser le galet, caillou, pierre ronde lerempart, boulevard ; le flot, lavague, onde; cylindre lourd, massif la foulerie, le moulin ä foulon le roulage; foulage rouler ou jeter par terre; fouler le vampire, la rougette la baignoire, le bain la rubrique, craie rouge un barbare, personne cruelle jouer de la guimbarde la mitaine de laine creme aigre et cuite petit pftte de caillebotte la coction, cuisson une sorte de bischof les confitures /. cuire dans l’eau, bouillir la coction, cuisson la bouillerie eau bouillante; la rösine le bluet, barbeau la ouate la sociötö, communautö la talmouse la tumeur bousiller, faire a la h&te ernsthaft, wichtig die Wage, das Wagamt die Vase die Vakanz, offenstehendes Amt die Ferien pl. die Wichse, Schuhwichse etwas nachlässig machen der Windbruch, abgefallene Reiser pl. der Waschbläuel gewalkter Winterstiefel m. umwerfen, zu Boden werfen leicht umzuwerfen, wankend der Kiesel, Kieselstein der Wall; die Welle, Woge; Walze, der Cylinder grob, plump, massiv die Walkmühle das Wälzen ; Walken, Kneten wälzen, herumwälzen ; walken der Vampyr, die Rothfledermaus die Wanne, das Bad der Röthel, jedes Färbermaterial der Barbar, Unmensch die Maultrommel spielen der wollene Fausthandschuh gekochter und gesäuerter Rahm kleine Pastete mit Milchkäse das Kochen ein glühender Wein das Eingemachte kochen, sieden das Kochen die Siederei siedendes Wasser ; das Harz die Kornblume die Watte die Gemeinschaft der Käsekuchen die Beule pfuschen, verpfuschen le mnröchal des logis votre, le vötre la sculpture der Wachtmeister, Wachmeister euer, der Ihrige die Bildhauerkunst ваятель т. ВДМТСЛк ваять v. RdtdTH вбивать, вбить v. кнкнкати вбирать, вобрать v. вблизи adv. КЛНЗк вбрасывать, вбросить v. к'ккр’кгатн^ькр'кш-тн вбрызгивать, вбрызнуть г. вбегивать, вбегать, вбежать v. вваливать, ввалить V. КЪНДЛИТИ введете п. rtvriaihhk? ввергать, ввергнуть V. вьвр*кштн, KTiRpTv-гдтн ввёртывать, вверчивать, ввертеть, -нуть г. R'kRp'KT'k’TH вверху, вверхъ adv. нртчХ'оу ввечеру adv. ввивать, ввить v. R'KRHTH ввинчивать, ввинтить V. вводить, ввести v. RbROAHTH, RTvRfCTII вводный adj. RbROARHb ВВОДЪ m. KbROAb ввозить, ввезти v. RbRICTH ввозный adj. вверять, вверить v. R’kR'kßHTH, RTvRep-ИТН ввязывать, ввязать V. КЂКАЗДТИ вгибать, вогнуть r. вглядываться, вглядеться v. вгонять, вогнать г. къгндтн вдавать, вдать v. КЂДДКДТНДОДДИТН, КТкДДТИ вдавливать, вдавить V. вдавне adv. вдалбливать, вдолбить V. вьАЛТкКСТи вдалеке, вдали adv. вдаль adv. вдвигивать, вдвигать v. вдвое adv. вдвоёмъ adv. скулитор длъбада вбивам, забивам сръбам, глътам, поглыи-там, суча близо хврьлем, метам в — нрьскам, нанръсквам в — бегам в — хврьлем в — увеждане в — вхврълем завивам с витло връху, връх, отгоре вечер сплитам,заплитам завивам с витло у веждам, вьвождам, вка-рувам ноставен (в ракла) увеждане веза, возја в —, докарвам кој то се вози в — уверевам връзувам в — вгънвам, вгънувам вгледувам се, гледам на— вгонувам предавай стискам в — в старо време, н Ькогаж длЂбаја в — далеч на далеч тласкам в — дважди, дваж но два вајалац,скултор вајатп, од камена (или чега другог) изрезивати усадити,углавити, у резати упити, усисати, напунити се, покупити близу убацити уирскати утрчати, улетети уваљивати, убацивати приступ, увођење убацивати уврћивати врх, горе у вече увијати, умотаватп увртати, увртети (шраФ, шајтов) уводити, увести уведен, уметнут, наведен увођење, уметање увозити, увести увозан новеравати, поверити увезивати, увезати, умо-тавати, умотати угибати, угнути проматрати, промотрити угонити, угнати, утери ва-ти, утерати предавати, предати, новеравати, поверити утискиватп, утиснути пређе, одавно урезати, удуисти, удубљи-вати далеко, у даљини на далеко угонити, угнати, утерати, утеривати два нут самдруги, двојица заједно sochaf (soSnik); kamenorezec, rezbäf vytesävati, vytesati (sochu), vy-ryvati, vyryti, vyfezävati, vy-fezati (obraz) vbijeti, vbivati, vbiti, vraziti; vräieti vbirati, vebrati do sebe, bräti, vziti v sebe, do sebe blizko, na blizku vhäzeti, vhoditi v пёео vestrikati, vstfikati, vestfiknou-ti, vstfiknouti vbihati, vbßhnouti vevalovati,veväleti,vevaliti(vva- liti) uvedeni, üvod vrhati, vrhnouti, uvrhnouti vtäöeti, vtoöiti, vevrtovati, ve-vrtävati, vevrtati na vrchu; na vrch veöer, pod veCer, u veöer, k veöeru vevijeti, veviti, vevinovati, ve-vinouti vtäöeti, vtoöiti, zaSroubovati uvoditi,uvädÖti, uvozovati, uve- sti üvodny, vkladny uvedeni, üvod uvä2eti,uvezti, doväSeti, dovezti üvozn^, uvezen^, dovääeny svöfovati, svöriti väzati, zaväzati vhybati, vehnouti, zahybati, za-nnouti hledöti upren^ma oöiraa, upfe-n^m zrakem, patfiti, pozoro-vati vhoniti, vhänöti, vebnati vdävati, vdäti, odevzdüvati, ode-vzdati, doruöiti vtiskati, vtiskovati, vtisknouti ddvno, za dävna vedlabati, vpustiti, zasaditi, za-ströiti do dlabu v däli, v dälce, daleko vdül, vdülku,do dälky, do daleka vpouät&ti, vpustiti, vsouvati, vsu-nouti, vräZeti, vn\ziti ve dvoje, ve dv6 samodruh, samodruhy, sdmdru-hf, po dvou rzezbiarz губ, ciosaö, rzezbiö wbijaö, zabijaö wsh\ka6, wciqgac w poblizu, blisko wrzucac wstrzykiwac wbiegae wrzucaö, nawalaö wprowadzenie, wsbjp wrzucaö wkr^cac, wwiereaß w gör^, do göry nad wieczorem, wieczorem wplatac, wkr^cac wörubowywac zaprowadzac, wprowadzaö wloiony, wstawiony wprowadzanie przywozic, dowoziö sprowadzany powierzaö, zawierzaö zawi;\zywae, wkladae zaginac wpatrywaö si^ zagania6, zap^dzac, wprowadzac, wpП. взгромазживать, взгромоздить V. вздваивать, вздвоить v. вздёргивать,вздёрнуть V. вечернја вечер, актам бива вечер вечерја пролетен вешт, дело, работа, н Ьшто ствар, дело, работа, нетто на живот некому на зад на вера, в зајем (зајемна) взаимен иод клјуч, заклјучен, запрей декоумен, ветръничав клатја удрем, хлопам катерја се, качјувам се, качја се хврълем на горе бйгам на горе товарја доста варја декокт възвисевам се нрогледнувам викам веда, водја горе водене горе воза, возја горе теглја, нретеглјувам поглед, гледка, глед погдедвам, поглед ну вам рът, бръдо, дел туръм на кун раздвојавам възвисевам, издигам вечерња вече, вечерње доба настаје вече, смркава се, хвата се сумрак вечера пролетњи материја, вештаство, суш-гина ствар, предмет за живота остраг, натраг, назад у зајам узајаман, међусобан под кључем манит, блесаст, сулуд стресати набити, ускомешати,уздр-мати, задрмати нети се, успети се, успу-зати се узбацити, узбацивати устрчати навал, ивати, трпати, товарищ узваривати, кухати декокт узвијати се, узвити се, ви-соко летети прогледати, смотрити, у-гледати ииштати, заништати, нро-ништати, процвилети узводити, узвести узвођење узвозити, узвести, на брдо извести мерити, измерити поглед, изглед 11 роматрати, 11 ромотрити, гледати, ногледати брежуљак, брешчиК натрпати, нагомилати двојити, половити подизати, дићи, узвисити пеброг, nespory veder, das vedernl vedefiti se, ch^liti se k vederu vedere vesnovjr, jarni hmota, podstata (tdlesnd), pod-statnä dästka nddeho,soudästka vdc za 2iva, za 2ivobytl po zadu, v zadu, v zad, na zad, vzpet, na zpdt na üvdr vzüjemn^, obapolny pod zärakem, zamden nepovd^livy, nerozväÄÜvy, spla беп^, posetily otfäsati, otfästi, klätiti, zami-chati vzbljeti, vzbiti, klatiti, zaklätiti lezti, vylezti, vzebrati se ndkam hdzeii, hoditi do v^Sky vzblhati, vzbehnouti do vySky, nahoru bdüeti uvalovati, uvaliti zvafovati, zvafiti odvar povznäSetise, povznestisedo po-vdtfi, do vyftky letdti z nova viddti (po pfestäni sie-poty) updti, kvtliti, zaüpdti, zakviliti vzväddti, vzvesti, zveduouti pozvednuti, zvod voziti, vdzti vzhfiru vü2iti vzhled, pohled vzbledati, pohlddati, vzhlidati, vzlilednouti, pohlddnouti paborek hromaditi, nahromaditi rozddliti na dvd, rozpoltiti do v^Sky tähnouti, taliati nieszpor wieczör zmierzchac sitj, miec щ ku schytkowi kolacja wiosenny istota, materja, cz^c skladowa, pier-wiastek rzecz przy äyciu w tyle, z tylu; nazad, w tyl na kredyt wzajemny w zamkni^ciu, pod zamkni^ciem nierozwainy, glupi rozktöcic, rozrabiae, mi^szac wzbijac, rozruszaC; wdrapywac siе, узмахнуће подизати грађевину, ске-ле узбацивати, хитати у вис нриморје узносити, узнетн у лог, уплата зауздавати поглед лен, угледан, узорит узрастан, дорастао, на у-даду, на женидбу vzdirati, vzedrati, stahovati, ро-vrcli stülmouti, snlmati hädku, sporspüsobiti, svädu tro-piti, stropiti svärliv^, popouzejici nerozu nmy ,nesmy sl ny, zpozd i Ц, vadivy-, svdrlivy hädka, sväda, svür vzdech, povzdech hroziti se, zhroziti se, zasnouti, tfästi se zdrimnouti rozdymati (oben) roznny'Sleti, zanv^leti, uminiti sobö miti nekoho za blüzna, dölati sobe бабку z nekoho, rozdrdäditi vzdychati, vzdeclmouti, povzdy-chovati, povzdechnouti divati, odivati, vzditi, oditi, na-strkovati, nastrkati, nastrfiti na пёсо, vztyöiti prijimati, vybirati, vybrati vzirati, vezriti, divati se, hled£ti na пёсо zldmati, zlomiti, rozhtmati, roz lomiti, lämati, rozlamovati vzletati, vzlitati, Уг1е1ё11 vlom, vlomeni-se, vldmani-se vzlezati, vzlezti, vzhöru lezti vdbiti, läkati, svddeti, sv£sti mdchati, mdchnouti vzmach, miichnuti, mdchani (пё-eim v povötff) udölati leseni vzmitati, vzmetnouti, metati do у^бку, inetnouti pomori, primori, breh morsky vznositi, vznääeti, vznesti splütka, splaceni, zapraveni (dluliu) zuzditi, uzdu düti koni, v uzdu pojimati, pojati, pojmouti kone poliled zraön^, uhledny, pekny vzrostty, dorostty, dospely zdzierac, zrywac, rozdzierac zadzierac z kirn, wszczynac klötniq klötliwy niedorzeczny, ghipi, klötliwy klötnia, zwada, sprzöczka, spör westchnienie wzdrygaö, przeraiac si§, zadrzec zdrzemnqc rozdmuchiwaö mySleö gniewaö, zloScic, rozgniewac wzdychac, westchnqö wkiadaö, wdziewaö, ubierac, wloiyö, wdziae, ubrac pobierac spozierac, spojrzeö, wejrzeö, patrzyö, przypatrywaö si§, dostrzegac lamaö, rozlamywac wzlatywaö, wylecieö w powietrze wlamanie siq wtazic, wylaziö na — kusiö, zwodzic, uwodzic wstrzepotaö, wzlatywaö trzepocqc mach, zamach, wstrzepotanie wznosiö rusztowanie rzucaö, miotnc wybrzeie wznosiö, zanosiö, podnosic na gör§, w gÖl'Q wplata kladaö uzdij, okielzaö wzrök, spojrzenie, wejrzenie, rzut oka urodziwy, przystojny, dorodny, piykny dorosly decliirer de bas en haut, enlever la su-perficie quereller, chercher querelle quere!leur, tracassier insense, absurde, querelleur la querelle, dispute le soupir frissonner, trembler faire un petit somme souffler, allumer en souffiant s’aviser, concevoir l’intention, vouloir f&cher, irriter, exaspörer soupirer, respirer mettre j4, sur, passer percevoir regarder. envisager briser, casser en soulevant s’ölever en volant, prendre son vol eflraction /., bris m. grimper, gravir, escalader attirer, seduire, engager ölever en agitant action d’agiter dans l'air ölever un öchafaudage jeter en haut le bord de la mer, la plage porter en haut le paiement, versement brider le regard, la vue joli, beau, avenant adulte, mür, viril von unten aufreissen, die Oberfläche aufheben Unruhe verursachen zänkisch, unruhig albern, abgeschmackt, zänkisch der Zank, Streit der Seufzer t schaudern, schauem, zusammenfahren schlummern, ein Schläfchen machen (Feuer) anblasen nachdenken, sich besinnen, wollen zum Besten haben, aufbringen seufzen, athmen aulziehen, aufstecken, anziehen einnehmen, erheben anschauen, anblicken, ansehen aufbrechen, aufreissen, einschlagen aulfliegen, auf etwas fliegen der Einbruch klettern, steigen, ersteigen anlocken, verführen, anreizen aufflattem, aufschütteln das Aufschütteln ein Gerüst machen aufwerfen, hinaufwerfen das Meerufer hinaufbringen die Abtragung, Bezahlung aufzäumen (ein Pferd) der Blick ansehnlich, schön erwachsen, mannbar взростать, взро-сти v. возрасти, къзрл-статн взрывать, взорвать V. взрыдъ, взрыдомъ взрыхлять, взрыхлить V. взрезывать, взрЬ-зать v. взъерошить, взъерошивать V. взъедаться, взъесться v. взъежать, взъехать v. взывать,воззвать v. взыскаше п. взыскательный adj. взыскивать, взыскать v. взыскъ т. взятка /. взяточникъ т. взять v. видать, видываты’. видимый adj. видный adj. виднеться v. видоизменеше п. видокъ т. видъ т. кидт* видеше п. кид-кижс видеть, увидеть v. кид-кти визгъ т. визжать, визги-вать, визгнуть v. внзитъ т. викарш ш. вилка /. КНЛНЦЛ внлокъ т. вилы /. pl. кнанцл вилять, вильнуть V. раста, ставам голем нръснувам, иукнувам с кръвави слъзп праща земја ровка разрезвам нобръкувам вдавам се с страсг возја се изпскувам, молја наказано искателен, зъл шита, искам, нак си зимам искано дар, дарба, бакшиш koj то зима дари, оакши-ши зимам, земам виждам, вил ja видлпв, очевиден очевиден, лен ноказувам се нроменеванс очни свидетел лице; сима, образ; вид, глед, иоглед, прилика видене, гледане, глед видја, виждам, гледам жалобен вик, жавкане, кркскане жавкам, крескам, вискам визит, навиждане викариј вилица, вилка, вилушка, бонела, нантаруле, Фръ-колица кочан (у зеле) вила тичам тук и там вина, причина, грешка, погрешка, кабахат вннителен набЬждам, обаждам вино, ракија виноват, виновен, крив, кабахатлцја, длъжен вина /• кина винительный adj, винить V. кнннтн вино п. виноватый adj. кннокаттк.кнноккнтк, кинигк виновникъ т. виновен, кабахатлија KHHCKKHIlK'k расти, узрастп расирскаваги, расирснутп (у ваздух), развалити, разнети (у ваздух) с грозннм сузама, горко илачућп унрашитп, уситнпти, рас-пустити разрезивати, разрезати ускомешати, узмутптп, уз-мутљати, ускушљати наједити се (на кога) узаћи, извести се (на ко-лима) звати, нризивати, молитп нотраживање рачуна, од-говора који много тражи, оштар, строг изискавати, пзискати, пз-нудпти, нанлатитн тражбина, нотражнвање добитак(у картама), мито, поткуп ко]и прима мито, нодиит-л>пв, ноткуиљив узети, захватпти, зграбптп виЬати, видети ВИДЉПВ ВПДЉИВ, јасан, угледан указпвати се, видети се, изгледати промена, нреображај, нре-ДРУгојачење,иреиначење сведок лице; облик; изглед ви1)С1ье, вид (очњи) видети, сназити писка, цвиљење пиштати, цвилитиЈаукати похода, виђење, визита викар, намесник, настој-нпк виљушка главица кунуса виле pl. врдати, веругати, криву-дати узрок, кривица, погрешка vzrüstati, vzrfisti zryvati, zervati, rozryvati, roze-rvati, rozniZeti slzy prolevaje, lkaje kypfiti, melniti zemi, püdu rozfezati, nafezati, rozriznouti, nariznouti, nafezovati rozcuchati, stfapatym uciniti hor§iti se, bnevati se, rozborSiti se, rozhnevati se jeti (na voze) vzhftru vz^vati, vezvati vySetroväni mnoho fcidajici, pfisny pobleddvati пёёеЬо na nekom, od пёкоЬо, dobyvati (platu), vymahati (plat, dluli) pobledävani, pobleddvka, poza-dovdni, pozddavek vzatka, vzatek, prebiti, zabiti (trumfem ve hfe karetne), vzatek, vzaty dar ku poruSem nekoho vzateönik, vydörce, vyderac, ber-ce, podkupny elovek, milo-vnice vzatkftv vziti, brdti vidati, vidöti viditelny vidny, zjevny, patrny, zretelny jeviti se, objeviti se, ukdzati se promena tvärnosti svödek, oöitv svёdek obliöej, tvdf; tvar, podoba, tvdr-nos6; vid,pohled nanöco,vzhled vidönl vidöti, uvidöti vzdech, povzdech, stondni, йрё-ni, kvileni vzdycbati, stonati, np6ti, kviliti, jeöeti ndvöt&va, vizita vikar, ktery пёё! misto zastdvä, ndn^stek vidlice hldvka kamisty vidly, vidlepi. vybybati пёёети pflöina, vina акусатив, четврти надеж akknsativ кривити, окрнвл»ивати вино, ракцја крив крнвац, узрок, од кога je узрок, узрочник viniti vino, pdlene vino, pdlenka vinovaty, vinny vinnlk, pfivodee dorastac rozsadzae, wysadzac w powietrze gorzko, rzewnie (plakac), we Izach, szlochajqc, Ikajqc rozruszac ziemi^, robi<3 jq pulclmq rozrzynac, nadcinac rozczochrac, potargac rzuca6, miotac, zio£ci<5, sierdzic si^ na kogo wjeidiaß wzywa6, wezwac, wolae do pociaganie do odpowiedzalnoSci, po-szukiwanie wymagajqcy, ostry 6cii\ga6, poszukiwac öciqganie nalezyto£ci, poszukiwanie lewa, sztych, wziqtek, kuban, zrywek kubaniarz wziqö, ujqtf widywac widzialny, widoczny, jawny, oczywisty јабпу, wyrazny, okazaly pokazywac siq, widmet zmiana, przemiana, odniiaua Swiadek, Swiadek naoczny twarz, oblicze; ksztalt, postac*; widok widzenie widzied j§k, skomlenie jsczec, piszczec, skomled, skowyczeö, wye wizyta, odwiedziny wikary, zast^pca widelec, widelczyk, grabki gfewa kapusty, glöwka widly krqcic, skrqcad si, sroubovati, zasroubovati вать v. шајгов, ушрафити taÄenä ruönice, strelnä zbran, ta- винтовка /. карабина узолучена пушка, шишана 2enice, karabina винтъ т. витло,врътеж, бурма,чивиј а шра<&, шајтов, бурма toöenice, svöradlo, sroub вира /. глоба глоба pokuta penS2itä впрша/- ритма, стих стих rym, verS виръ т. вир вир vir, zätoöina кнръ вислоухш adj. с длъги уши клоиав, кломнав, клемпав svislouchy, klepouchy вислый adj. кој то виси, провиснът обешен, који виси svisly, sklopeny виснуть V. 6i>cja се, прил'Ьп'Ьвам се обиснути, нрионути privüsiti se k nökomu, lepnouti na n£öein,lep6ti,lpiti na песет високосъ: -ный високошна година уметнут дан у нреступној prestupny den, prestupny rok ГОДЪ П1. години, преступна го- KHCIKTO дина високъ т. сл’Ьио око, сл'Ьии очи слепо око äidovina, pl. 2idoviny, spünek вистъ т. вист вист whist (hra karetnä) виселица /. весило, басило, обйсило, вешала viselice, §ibenice кмскдиц/л об'йсилница висЬть V. висја, вис'Ьвам висити, битн обешен viseti, zav&Sen byti кигкти који виси, обешен, обеше- висячш adj. кој то виси visuty RHCA њак витать v. стоја, с&дја, жив4ја становати, починути, но- zavitati nökde, k nekomu, u пб- RHTdTH ћити koho, uhostiti se, prebyvati витје, витьё, ßie- пр'йсукване, обвиване вијење, илетење,савијање viti, vinouti Hie п. RHTHie втчеватый adj. слад код у мен речит, беседник vymluvny витшство п. сладкодуме речптост, беседнишство vymluvnosf., reönictvf, um£nl feönicke вдочйствовать v. сладкодумен съм беседити, говорит беседу umöle, ozdobnömluviti, byti reö- R'IvTORdTH nikem, krasomluvcem BHxia, в!шя m. сладкодумен чел'Ьк беседник feönik, krasomluvce к'ктнн вить, вивать v. вија, завивам, навивам, упредати, сукати, усуки- vIti,vinouti,naviti,navljeti,sviti, RHTH обвивам, суча, осуквам, могаја, смотавам, намо-тавам вати, вити, намотати, навити, насукати svijeti (klubko) витязь m. ирој витез, јунак vojin, udatny, vitezny vojin, vi- RHTA3K t6z, hrdina вихляй m. дебелак, тъп челкк звекан, мазгов, блесан neohrabany, nejapny, neobratny ölovök вихоръ m. хвандак (косми) ирамен, чунерак (косе) chochol, öub, paCesy pl. вихорь m. вихър, ватрушка, вкјали- вихар vicher, vichor RHXp-K ца, вихрушка вишња (дрво и род) ВИШНЯ /• вишнја, вишница stfeSnö, tfesnü: ström i ovoce, (viSnö cerasum apronianum) вкапывать, вко- вкопавам, закопавам, за- укопавати, укоиати vkopati, zakopati v-, zakopd- пать v. равйм vati къкопатн вкатывать, вка- гръкалкм в — уваљати, угурати, уваљи- valiti, vevaliti, zavaliti тать, вкатить v. вати вкидывать, вки- хвръл’Ьм, мЬтам в — убациваги, убацити vkyddvati, vkydati, vkydnouti, нуть У. vhäzeti, vhoditi в'кктидатн вкладной adj. кој то се хврълй в — што се да лако умстиути, уклонит vkladny, vlo^itelny вкладчики т. дарител даровалац ddrce, darovatel, vkladatel, vkladnik вкладъ т. дар, дарба дар, поклон daroväni, vklad вкладывать, влагам, турЪм в — уметати, укланати, умег- vklädati, vkhisti, vlo^iti вкласть, вло- нути, УКЛОНИГП жить V. R*kKddCTH, R*KKi\dr\d-ТН 1 / przewininienie, wina winny (winien), sprawca winna maeica, wino, winogrona p^dzenie wödki, gorzelnictwo gorzelnia gorzelnik przyczynowy szrubowatf, örubowaö strzelba gwintowana, karabin öruba kara pieni^ina, grzywna rym, wiersz wir, odmgt klapouchi obwisly, wiszqcy, zwisly uwlsii;\<5, uczepic sitj kogo dzieü wstawiony, rok przestqpny skron wist szubienica wisiec wiszqcy wstqpic, mioszkiic, przeby wac wicie, plecenie wymowny, krasomöwczy krasomowstwo byc wymownyra, krusomöwcq mowca wie, krкжнм скорости вменять, вменить V. к'ьду'кннти, К'ьду'к-нитн вместилище п. кьдукстнднипч вм'кститость /. вместительны» adj. кчклгкститсдмгк вместный adj. вместо ргаер. къ ЛсксТО вместе adv. вмешивать, вмесить V. вмешивать, вмешать v. КЂЛУксНТИ вмещать, вместить V. в-ьлгкстнтн, вългк-штати вначале adv. кь начало внезапно, внезапу adv. ньнсзаальв^, въне-;>аап,ь госиодар, госиодарин госиодар, власник, влада-лац власт, владане власт, моћ, сила риза от козина, дебела, влЬнена риза, вретни1те струнено влача, вле.ка, вличкм, влкквам, теглја влитам, влетёвам власенпца, кошуља од ко-стрети вући улетати, улетети влечене, влачене вучење влека, влача, влпчам, влек-вам, теглја, дръпам вући вливам, наливам наливати, налпти усте (на река) ушће на лево влизам, влазем, влйзувам, влетам ле»ја в — на лево, с леве стране, лево улазити, попети се, ући, успузати се уленљивати, нрилен л>нва-ти, уленити, прилеиити залибен, ашик нравја залјубен, залјубу-вам се замазвам, утвръдЬвам заљубљен заљубљеност у коме за-жећи, иробудити, учи-иити да се ко заљуби замазати, уленити замотавам умотавати, уплетати хврълем в — умстати, уметнути в једно мигиуване, завчас у часу, док оком тренеш причитам, отдавам принисати, приписивати, урачунавати,урачунати хранилиште пространство складиште, стовариште, магаза место, простор разширен, роспространен нростран, који може ухва-тити (толп ко и тол и ко) приличен,хрисим,срамеж-лив вместо уместан, прикладан, пристеган, пристао у место, место, на место ведно,за.једно,наједно,ује-дно, купно, барабар мёда в — бръкам, вбръкувам заједно умесити (што у тесто), смесити мешати, заврзпватп, плести у UITO вмкстјувам намештатп, иаместити, смештати, сместити иенръвом у ночетку, од искони изведнъж, ненадёжно, из-иевёрешки из ненада, из небу ха, од један нут vladatel, vlddce, pän, panovnfk nioc, vldda, vrchnosC vlasenice, tkanina z vlasin, od6v vlaseny vl6ci, vldöiti vletati, vlitati, vletovati, vletöti vleöenf vleci, vläßiti vlevati, vIfvati, vliti vlfvani-se, üstf (feky) v levo vlczati, vlizati, vJezti, vlfzti vlepovati, vlepiti zamilovany vzbuditi v nt'kom läsku k пё-komu, пёёети vmazati, ma2e, ma2fc vtirati vmotavati, vmotiiti vmftati, vmetati, vmetnouti v okamÄenl mfniti пёсо na nekoho, pfiöitati nökomu пёсо, poklüdati пё koho za nöco schräna, schränka vmöstnatelnosf, prostor, pro-strannost prostrann/, prostorn/, obSirn/ nachäzejfcf se na prav6m mfstö, vhodn/, pfihoan/ mfsto, na mfstö spolu, spolem, pospolu, zaroveft vraöäovati, vmfsiti vmfSeti, vmfsiti umöSfovati, umfstiti, umöstiti na poöütku, s pocittku, od роёгй-ku nenadüle, näble pan, wladzca maitre, souverain Herr, Regent, Herrscher m. wladza, moc, pohjga, zwierzchnoSc pouvoir m., autorite die Macht, Gewalt wlosiennica le cilice, la haire das härene Hemd, Busskleid wlec, ci^gn^c tirer, trainer ziehen, schleppen wlatywac voler dedans einfliegen, hineinfliegeu wleczenie, pociivg la traction к das Ziehen wlec, ciagniy: tirer, trainer ziehen, schleppen wlewac, nalewac, wpajac verser dans, infuser eingiessen, einschenken ujScie embouchure /. (d’un fleuve) die Mündung na lewo, po lewej stronie ä gauche, du cöte gauche links, zur linken Hand wlazie s’introduire, entrer einsteigen, hineinklettem wlepiac coller en dedans einlüthen, einkleben zakocbany amoureux, epris de in jemanden verliebt rozkocbac rendre amoureux verliebt machen zakitowac fixer avec un ciment einkitten, einsetzen uawijac eutrelacer en devidant unter einander wickeln miatac, zamiatac jeter dans einwerfen w okamgnieniu przypisywa6, przyznawac schowek obj^toäc przestronny, obszerny przyzwoity, stosowny zamiast, miasto razem, wraz, pospolem, pospolu, wspöl-nie, lacznie wmieszac, wmiesie wmiqszaä, wpls\taC*, zawiklac umieszczaö, zamieezczaC*, wkladaö, za-wierae, obejmowaö z pocz^tku nagle, niespodzianie, niespodziewanie, raptownie en un din d’oeil, eu moins de rien imputer ä le receptacle, depöt la capacite vaste, spacieux decent, convenable au lieu de, & la place de, pour ensemble, conjointement mettre dans la päte meler, mölanger dans mettre ou placer dans, contenir, ren-fermer au commencement, d’abord ä l’improviste, inopinement, soudain in einem Augenblicke beimessen, anrecbnen das Behältuiss der Kaum geräumig, weit, weitläufig anständig, zweckmässig statt, anstatt, für zusammen, mit einander, zugleich einkneten mischen, vermischen, mengen eiulegen, einschalten, einrücken anfangs, von Anfang au plötzlich, unvermuthet / внизу, внизъ adv. ни;гк, ннлоу вникать, вникнуть V. вниманЈе п. къннлиншв внимать, внять v. КЪНАТН, R’KHH.WdTH вновь adv. нокк внове adv. вносить, внести v. KTiHtCTH, RTkHOCHTH ВНОСНЫИ adj. ВНОСЪ т. KTvHOrk внука/. къноукд внукъ т. K'KHOlfK'X внутренний adj. R'KH^rpkHK внутри, внутрь adv. ргаер. КТчНЛчТрК внучата п. plur. к-кноучАта внушать, внушить V. К'кноушнтн, КЪНСЛ,'-шатн вн'Ь ргаер. к'кн'к внедрять, внедрить v. ви кнний adj. к'кнкшкнк внешность/-внятный adj. вовлекать, вовлечь V. къклкшти, кТкКла-чнтн вовсе adv. ккскд\а вовекъ adv. къ кеки вогнутый adj. вода /• кода водворять, водворить г. кт^дкорнгн, к'кдкар-итн водить, важи вать v. кодитн водка водный adj. кодмск водобоязнь /. ВОДОВОЗ!» //». водоворотъ т., во-доверть /. ВОДОё.Ч Ь //'. водокрещи /. plur. водолазъ т. водолей т. КОДОЛ-кн, КОДОЛНКТч водолечеше п. ВОДОМер!» VI. на долу, от долу, низ вникнувам, завирам се гледане, разгледване слушам, послушам, вардја изново, отцово наскоро, неотколЬ внисам,завирам вмФ.стен виас1ше внука внук вътрешен вътре, иътре, от вътре, вътрешно внуци въдъхнувам, вкарвам (в глава) вън, вънка, на вънка, на двор, от вън, из от вън вдъхнувам, научавам външен, вънкашен што то je външно јасен, разбран влача, влека в — съвскм, съвръшено въ вЬки въдлъбнът вода въвождам водја, веда ракија воден 6t»c, бксност, бЬснило водонос вир јаз, бент, хавуз, штерна водици нотънвач водолеј цЬрене с вода идрометър, водомйр на ниже, доле, ниже, дно, на дно проникнут, у дубљпну ући, дубоко испитати паз1ьа слушати, чути из нова, на ново, опет недавно, скоро, ту негде уносити, унети увршћен, уведен уплата, улог, плаћање унука унук, унучић унутарњи, унутрашњп унутра унучад пустиги (што коме) у уши, дати (коме) мисао, скло-нити (кога на што) пзван, осем, сем, осим укорењаватп, утпскиватп, укоренити, утиснути, у-сељавати, уселити, ули-ти сноллш, спољашљп снољашност, сиол.ност разговетан, јасан, разум-л»ив увлачити, увући са свим ва век, у век, за на век угнут, удубљен, утиснут вода смештати,намештати,сме-стити, наместити водити, управљати ракија водни, пун воде страх, номама од воде водоноша вртлог, коловрат басен, казан богојавл»ен»е, свекење водице ронац водолцја лечење водом водомер, мера за воду dole, dolö vnikati, vniknouli v песо, do пёёеЬо vnimanf, pozoniosf vnimati, ddvati pozor па пёсо, vnimati ucliem, poslouchati z nova, na novo nov£, neddvno vnositi, vnüSeti, vnesti vnosny, vneseny, ku placeni ur-ёепу vnesenI, vnoseni, vndSeni vnuka, vnutfka, vnukynö vnuk, dim. vnuöek vnitrni, vnitemi, -ny vnitf, u vnitf, ve vnitru vnucata, vnouöata pl. vnukati, vnuknouti vn6, venku vstöpovati, vStlpiti (v mysl) vnöjäi, zevnitfni vn6i§ek, vnüSnosC pochopitelny, srozumitelny, jas-nf vevlikati, vevleci, vl£ci v пёсо, navlöci, vtälmouti аты, васпоставити, об-новитн одговор, нримедбе, онро-вргавање расти, узрастати узраст гајити, нодизати нрерођај, обнова устајати, устати дизатп, намештати, дићи, наместпги устанак, буна, побуна; ус-крс, васкрс васностављатп, успостав-.ьати, успоставити упућиватн, слати седати, сести иењање, улазак воз, кола урликање, вијање сукно (ваљано) војна, раг војничкп, војни, ратни храбар, ратоборан, убо-,јит воЈска, трупе, чете војннк, ратник војска козачке војске ва истину, доиста, за цело војнпк, ратник у округ, у около, у иаоколо влажан одвугнути, хвататп, упи-јати влагу мехур, бубуллща, осна вулкан чобански нас odrüieti, odporovati, namitati z nova ploditi, obnoviti namitka, odpor, odräieni, vy-vräceni vzrüstati, vzrüsti vzrost, vzrftst, vök, leta pl. chovati, vychovati, zchovati znovurozeni, znovuzrozeni,obro-zeni vstävati, vstäti staviti, stavöti, postaviti povstdni, chopeni zbranS; zmrt-v^ch vstäni z nova ustanoviti, v predeSty stav uvesti, z nova zbudovati vzesylati, vzeslati posaditi se, sednouti, sedati vzestupoväni, vzestoupeni vüz kfik, jek, jekot, vyti pls€ vojna vojensky bojovny, udatny vojenstvo, vojsko vojin, bojovnik vojsko, vojska, vojepl. k vojsku kozückömu nüle2ejici v pravdö, о pravdu, skuteönö vojin, boiovnik, bojovatel kolem, okolo vlhky vlhnouti, navlhnouti pryskyf, puchyf, zly pupenec sopka, vulkän, ohnömetnü hora vlkodav волкодавъ 87 zarzuca<5, odpieraö oи, драговољан вол>а, слобода сјуривати, сјурити, заби-јати, забити ван, на пољу смрад, задах смрдети, задисати уображавати, уобразити, маштати уооражење, машта, Фанта -зија у опште, у опће оживљавати, одушевља-вати, оживити, одуше-вити наоружаваги, опремати, наоружати, опремити наоружавање, онремање вапити, уиити, кликовати, викати,тужити, јаукати викати, вапијати датикомечовечанско тело инкарнација, кад je ко по-стао телесни човек ванај, јаук на супрот унитни, питања ради што je у питању, о чем je питање питање питати гукати тук, гукање мрзовоља, гунђало врабац лукав, варљив, крадљив красти крадљивица, лопов priliä volnö iiti volno, volnö, svobodnö, neosty-chaje se volnomyslnik vydävati se za volnomyslnöho dobrovolnik (vojensky) na svübodu propu§töny 2äk mimorädny volnosf, svoboda voln^, svobodny, dobrovolny vftle, volnosf, zvüle, svoboda vtykati, vetknouti, vräieti, vra-ziti, vbodati, vbodovati, vbod-nouti ven nepfijemny zäpach, smrad пеНЬё, nepfijemnö pächnouti, za-pächati, smrdöti zo brazovati, zobraziti, vyobraziti vyobrazeni, zobrazeni, pfedsta-veni, obrazotvornosf vübec oduSevniti, nadchnouti, oiiviti, oZivovati ozbrojovati, ozbrojiti ozbrojenl kriCeti, üpöti, bödovati üp§ti, zaüpöti, kriöeti tölem opatfiti, vtöliti, vtölovati vtölenl-se kfik, тлрёп!, bödoväni na odpor, na pfikor, na vzdor, na vzdory пёкогаи täzad, otazovaci otazn^, к otäzce näle2it^ otäzka, otaz täzati se, otäzati se vrkati j vrkünl, vrkot I vrkotavy i vrabec zlodöjsk^, osemetny-krästi i zlodöjka Ьуб niepowSciqgliwym wolno, otwarcie wolnomySlny byö liberalnym ochotnik wyzwoleniec eksteraista, uczeü dochodzqcy wolnoSc wolny, dobrowolny (wolne, otwarte powietrze; kaidy ma swojq wol§) wola, wolno&6 wpychac, wtykaö, zapychac, zatykac wen smröd gmierdzieö wyobraiaö, przedstawiaö wyobra2nia, fantazja powszechnie, ogölem oiywiaö, orzeäwiaö uzbrajaö uzbroienie i narzekac, lamentowac, zawodzic, j§cze<5 krzyczeö, j$cze<3, ikaö wcielac wcielenie j^k, lament, narzekanie naprzekor, mimo, pomimo pytajncy pytania pytanie, zapytanie pytaö si§ gruchaö gruehot, gruchanie, mruczenie gderacz, zrzgda, mruk wröbel chytry, podst^pny, przebiegiy kra£6 zlodziejka vivre dans la licence librement, hardiment, sans gene un esprit fort, libre penseur afficher les opinions d’esprit fort le volontaire affranchi un externe la liberte libre, franc, volontaire la volontö, la libertö enfoncer (un poignard) dehors la mauvaise odeur, puanteur puer, sentir mauvais imaginer, s’imaginer, se figurer l’imagination f. en gönöral, gönöralement animer, ranimer armer action d’armer/., armement m. jeter de hauts cris, crier, se lamenter crier revetir d’un corps de chair l’incarnation /. les cris,gömissements r/i.,lamentations/. en döpit de, au möpris de, malgr6 interrogatif de question, proposö pour question la question, interrogation, demande questionner, *interroger zügellos sein frei, frei heraus der Freidenker, Freigeist sich für einen Freigeist ausgeben der Freiwillige, Volontär der Freigelassene der Stadtschüler Freiheit /. frei, freiwillig der Wille, die Freiheit hineinstossen, einstecken hinaus der Gestank stinken, übel riechen vorstellen, einbilden Einbildungskraft überhaupt, im Allgemeinen beleben, aufmuntem bewaffnen, ausrüsten die Bewaffnung schreien, wehklagen, stöhnen schreien die menschliche Natur geben die Menschwerdung das Geschrei, Wehklagen einem zum Trotz, ungeachtet fragend, Frage- zum Fragen vorgelegt, Frage- die Frage fragen roucouler le roucoulement grogneur le moineau, passereau rusö, fourbe, astucieux voler, dörober, rapiner la voleuse girren das Girren mürrischer Mensch der Spatz, der Sperling schlau, listig, verschmitzt stehlen die Diebin воровство п. ворогъ т. крлгк ворожба воро-жеше п. КрЛЖкКЛ ворожея /• крлжнгл ворожить V. крлжити.крлжккити ворона /• врлнл вороненie п. воронецъ т. воронка /. вороной adj. КрЛНТч воронь т. крлнъ воротй, ворота п. plur. крлтл воротникъ т. воротъ т. крлть ворохъ т. крл р. ворочать, ворачи-вать, воротить у. врлтнтн, крлштлтн ворошить, ворохнуть V. ворса /. ворсильный , -со-вальный adj. ворсистый adj. ворсить, -совать v. ворсянка/. ворчать v. крьчлти воръ т. восемь пит. ССМк восемь десять пит. осд\к акать восемьсотъ пит. ©смк гкть восемью adv. семь крлть восклицаше, вос-кликновеше п. КЪСКЛНЦЛННЖ , кьс-кликнокжнк? восклицать, -кликнуть V. гкскликнжтн, кьс-клнцлтн воскобойня /. восковой, вощаной adj. воскресать, воскреснуть V. кьскр-кснАТН, кьс-кръслтн кражба, влъхуване враг, непријател крађа непријатељ врачуване, бајане вражање, прорицање,вра-чање врачка врачара, врачар, картара врачувам, баја, бајам вражати, врачати врана, гарга врана чръносване, ночрьнЬване врањење, иолитирање (на црно) петров крст fparis quadri-floria, polygonatum ojfici-ncde, actaea spicata) левак вран, вранац нФ.какво растене хонцја вран, чрън, вранец гарван, гарга вран,гавран врата, вратнја, порта, ка-пија врата, капцја вратиик, огрълик , витло, врътено; вратник, корил јака, колир, огрлица вито, чекрк, мотовило; ја-ка, колир, огрлица ј кун, грамада хрна, гомпла ! враштам, врыптам враЬати, вртати, обртати клатја, пр'Ьхвръл'йм 1 влас, аФ, малки ти роши на сукно кој то расчесва власат нреметати, преметнути, претурати, претурити, испретурати рудица, аФ чим се што чини или гра-ди власнатим или раш-чешљава власнат расчесвам чесалка, дарак квича, грухкам,гуркам рашчешљавати, власнатим чинити чкал>, чичак за рашчешл>а-вање мумлати, режати крадец, крадлјо, влъхва, оберник, обирач, ара-мија, арсъзин 1 осем лопов, крадљивац осам ! осемдесет осамдесет осем стотини осам стотина осем иът осам нута викане, вик, извикване усклик, узвик 1 викам, извпквам усклицавати, узвикивати, ускликнути, узвикнути тонилиште за воськ восчан воштара, воштарница, во-сковарцйница воштан въскръснувам, сьживЬвам васкрсавати, васкрснути, ускрсавати, ускрснути krüde2, zlodöistvi vrah, nepritel vöStba, vöStöni, hadactvi veStec (vöStöc), hadaö, vöötice, vöötkynö vöätiti, nÄdati, predpovidati, bu-douci vöci zvöstovati vräna brunatneni, hlazeni samorostlik, bölohlav nälevka vrany (na pf. kftn) havran vrata pl. bräna limec zdvihadlo, zdvihaci stroj, stojatö vratidlo, loutko (plaveckö); limec kupa, hromada vraceti, vrätiti hnouti, pohnouti, hybati vlas na tkaninö vlnönö (na suknö) drastici, hodici se ke drastöni snkna kosmaty, hunaty (o suknö i vö-bec о tkaninüch vlnönych) drastiti, drasniti (sukno) Stötka soukennickä vröeti zlodöj osm osmdesät osm set osmkrät zkriknuti, zvoläni vy skati, pok f iko vati, vykf iknou -ti, zkfiknouti, jäsati, zvolati voskovna, dilna voskovä voskovy kfisiti se. vzkrisiti se, zkrisiti se kradzieä wrög wröienie wieszczbiarz, wröäka wrбйуб, czarowa6 wroua polerowanie czarny korzeü, czemiec lejek kary kruk wrota, brama kohiierz winda; kotnierz kupa przewracac, obracatf, zwraca6, nawracac przetrzqsac, ruszac, przewracac wlos, welna do gr^plowania sukna welnisty gr^plowaC* oset do gnjplowania sukna kwiczeö, krzqkac zlodziej oäm oämdziesiqt oSmset oäm razy wykrzyknienie, wykrzyk, okrzyk wykrzykiwatf, wykrzyknqc, z&wohtö woskownia woskownik zmartwychwstawatf, zmartwychwstaC le vol, larcin un ennemi action de dire la bonne aventure diseuse de bonne aventure dire la bonne aventure, user de sor-cellerie la Corneille le brunissage l’actGe 6pi6e, herbe de St. Christophe/. | entonnoir : moreau (des chevaux) le corbeau la porte le collet le treuil, cabestan, collet m. le tas, monceau toumer, retourner remuer, fouiller le poil (d'une 6tofFe de laine) servant ä chardonner laineux (du drap) lainer, chardonner, carder le chardon ä bonnetier ou a foulou grogner (des animaux) voleur huit quatre-vingts huit cents huit fois exclamation /. s'6crier, acclamer la fonderie de cire de cire ressusciter der Diebstahl, Raub der Feind das Wahrsagen, Zaubern, Hexen Wahrsagerin wahrsagen, zaubern Krähe, Nebelkrähe/, das Brünieren, Glätten das Christophskraut der Trichter schwarz (von Pferden) der Rabe das Thor, die Pforte der Kragen die Winde, der Kragen der Haufen umwenden, umkehren berühren, wühlen das Haar (auf Wollenzeug) zum Rauhen dienend haarig, wollig (das Tuch) rauhen die Kardendistel, Kratzdistel brummen, schnurren Dieb m. acht achtzig achthundert achtmal der Ausruf, die Ausrufung ausrufen, frohlocken die Wachsschmelze von Wachs, wächsern auferstelien воскресеше п. КОСКрОСЖНЮ воскресный adj. ROCKßOCkHO воскрешать, воскресить V. к’кскр'кснтн, ROC-кр^кшатн воскрешеше п. R’KCKp'kiiifiiHH-: воскрилје п. ВОСКрНДНЮ воскрилять, вос-крилить V. ROCKßHAHTH воскурять, -курить V. ВОСКО\*рНТН ВОСКЪ -т. ROCKO восмеро пит. осмсро, осдгоро воспалеше п. воспалять, воспалить V. R'XCndAHTH , КОСП4- литн воспарять, воспарить V.' воспиташе п. воспитанию, воспитанию воспитанник!» т. воспитатель т. воспитывать, воспитать v. воспнтати, воспи-танатн^оспит^-ти, воспит'квати воспламенять, воспламенить V- воспоминаше, вос-поминовеше п. воспоминанию, вос- ПОМАНОВСНИЮ воспоминать, вос-помянуть v. КОСПОМАЊОТН. вос-пол\ннати воспоследовать v. воспрещать, воспретить V. воспр^тити, ROC-прештати воспрещен ie п. воспркштжню воспринимать, вос-пршть V. KOCIIpHIATH , ROC- лрнидытн воспрјемнико т., -ница /• воспроизводить, -произвесть v. воспылать v. воспевать, воспеть V. восп-ктн, косл-ква-тн въкрьснуване, недклја неделен въскръсевам, съживевам съживеване пола давам крила кадја с тамен восък осем въспалене западем издигам се отхранене, въспитане, о-бразоване ученик, храненик учител отхранјувам, гоја западем, изгарем спомневане помнја, спомневам случва се, збъднува се забранем, запретевам забранене приимам кум, кръстник, воснриЈем-ник; кумица, кръстница, вЂспријемница изново произвождам пламнувам пеја васкрсеније, васкрс,ускрс, недеља недељни васкрсавати, васкрснути (учинити да —) пренуће, васкрснуће скут окрилатити, крилатим ко-га учинити палити, запалити тамјан, кадити восак осморо запаљење палити,запалити узлетати, узлетети васпитање, нега васпитаник, ученик васпиталац подизати, подићи, подга-јивати, подгајити, ие-говати, однеговати распал»ивати, распалити, распламтити ономињање, сећање опомињати се, опоменути се, сећати се, сетити се догодити се, збити се, слу-чити се забранити,закратнти, за-нретити; забрањивати, закраћивати, заирећи-вати забрана примата, добдјати крштени кум; кума на ново начинити, на ново или из нова створити уснламтети, запламтети, букнути запевати, певнути vzkrläenl, zkfiäenl, nedöle nedölni vzkrisiti, zkrisiti, krisiti vzkfiSenl, zkfiäeni klinodövu,podolekSatu, roucha okhdlov at i, okri d li ti, po vznüseti, povznesti, roznöcovati, rozni-titi mysl, nadsenl buditi, vzbu-diti kadidlem podkurovati, kaditi vosk osmero zapälenf, zänöt zapalovati, zapäliti vzlftati, vzletöti vychovänf, vychovävani chovanec, vychovanec, zäk vychovatel cnovati, opatrovati zapalovati, zanöcovati, zapüliti, zanititi, rozplameüovati, roz-plameniti, roznöcovati, rozni-titi vzpominka, upominka, vzpomnÖ-nl, vzpomenutl, pamätka vzpominati,vzpomenouti папёсо sledovati, sleduje z пёбеЬо, po-chäzeti, vyptyvati z пёёепо, pfihoditi se, prihüzeti se zakazovati, zakäzati zäkaz, züpovöd pfijlmati, prijati, prijmouti kmotr, kfestnf otec; kmotra, kmotrenka, kfestnä matka znova vyvädöti, vyvesti, znova vytvofiti, spfisobiti пёсо roznltiti se, zplanouti, zahofeti nööfm zplvati, vzpöti, vzpöji zmartwychwstanie, niedziela niedzielny wskrzesac, przywracaö do zycia, оiy-wiac, orze£wiac wskrzeszenie poia sukni, kraj szaty dodawac skrzydel, zachwycac, unosiö palic wosk oömioro zapalenie zapalaö, rozpalaö, rozgrzewaö, rozogniö wzlatywac, wzbija£, wznosiö si§ wychowanie uczeü, wycliowaniec nauczyciel (guwerner) chowac, wycliowywac zapalaö, rozpalac, wzniecaC*, rozniecaö wspominanie, wspomnienie, pamiqtka wspomina£, przypominaösobie, pami$-taö, przypominaö si§ nast^piö, wyniknqc zakazywac, zabraniac zabronienie, zakaz przyjmywac chrzestny ojciec; cbrzestna matka wydawaö na nowo zapalic, zaj^6 siq piaö la resurrection, le dimanche du dimanche ressusciter, rappeier ä la vie la resurrection, action de faire ressusciter le pan (d'un vetement) donner des ailes brüler de l’encens la cire huit, une huitaine une inflammation allumer s’ölever dans l’air education, instruction /. un ölöve instituteur clever enflammer, embraser röminiscence souvenir m. se souvenir, se ressouvenir, se rappeier arriver, survenir döfendre, prohiber, interdire la d6fense, prohibition, interdiction recevoir, accepter le parrain ; la marraine i reproduire s’enflammer de chanter die Auferstehung, der Sonntag sonntäglich auferwecken, wieder leben machen die Auferweckung der Saum, Schooss beflügeln, Flügel geben Weihrauch verbrennen das Wachs acht an der Zahl die Entzündung entzünden auffliegen die Erziehung der Zögling, Schüler Erzieher m. erziehen anzünden, entflammen die Erinnerung, das Andenken sich erinnern, gedenken erfolgen, sich ereignen verbieten, untersagen das Verbot empfangen, erhalten der Taufvater, Pathe; die Pathe wiedererzeugen glühen, brennen laut singen воспящать, воспя-тить, вспятить V. ITkCIlATHTH, R*kCnA- штати ВОСТОКЪ ш. R'kCTOK’k восторгъ т. востребовать v. в'кстр’ккокати восхвалять, восхвалить v. къфилнтн, к-кс^ка-литн восхищать, восхитить V. въсратити, к'кс-Х^питати восходить, всходить, взойти v. RTkCX^AHTH, къзитн восходъ, ВСХОДЪ т. RTkC^OATk» R"K3HTHK?, н'кзлазпк восхождеше п. КЪСХОЖДЖН>€ воткать v. кътъкатн вотще adv. RTk ТГШЈТ! ВОТЪ adv. Cf, H5Cf воцареше n. воцарять, воца-рить V. воцерковлять,-цер-ковить V. К'КЦр'ЪК'кКНТИ , RTi-цркккк.штн вочеловйчиваться, -челов'Ьчиться v. К’КЧЛОК'кчИТИ СА вошь/. R'XIIIK вощанка/. вощаной adj. коштанъ вощеше п. вощикъ, возчикъ т. козатам вощина /. вощить, ващивать V. впадать, впасть v. к'кпасти, къпада-тн впадеше п. RRiia.vanuM-: впадина /. впалзывать, вползать, вползти v. к'ьпд'кз'ктн впалый adj. атлъ впервые adv. впереди adv. Ri* npi'AH ВПврёДЪ adv. на npi'A'k тласкам назад, спънвам исток, исход пр’йвъзнас'Ьне ишта, искам nptxßaatM насилно завлачам, отръ-вавам възлазйм, възл'йзувам, ка-чувам се, кача се, изди-гам се; изгрйва, угрева, истича (за слънце) възл'Ьзуване, въскачване изгр^ване, исток тъка, тъча в — на пусто, за лудо е, ето, ала, али въскачване на престол вцарЬвам, поставим на п pt стол придединЬвам с чръква въплъштавам се въшка турати, отуривати, турну-ти, потискивати, нотис нути исток | усхићење, занос ! поискатп, потражити хвалити, нреузносити, преуздизати, славити; прослављати, прослави-I ти усхићавати, усхитити; об-узети, обладати, зано-сити, занети пењати се, ноиети се, по* дизати се, иодићи се, узлазити, узаћи пењање, узлажење, изла-зак, излажење (звезда) излазак, излажење (звезда) уткати, увести залуд, заман, бадава ево зацарење, сту пање на царство зацарити, на престо по-дипи спајати с црквом, уједи-њавати — очовечити се, постати чо-веком ваш, уш мошама, навоштено плат воштаница, мушема, уво-но i штено платно восчан воштан ваксосване | воштење, виксовање возач, кочијаш, киражија возар, кочијаш пръштини мажа с восък, ваксосвам падам в —, влизам иадане в — ду пка, јама, јамица, вдлъб-нътина, глоб KopyötcT, вдлъбнът пръвом, npbßtii, нурум нр'Ьди напр'кд воштина воштити, навоштити, у-воштити, натрти, нама-зати воском, виксовати упадати, упасти упадање, над, ушће (реке) шупљина, дунља, јама, пе-ћина увлачити се, упузити упао, удубљен од нрве, ирви пут, иснрва, снрва у напредак, напред напред vzpötiti, na zpöt obraceti, obrä-titi v^chod vytrt.enf, vyträenost (mysli) züdati, po2adovati, vymähati chväliti, pochväliti vychvacovati, vychvätiti, unäSe-ti, unesti,näsilnöloupiti, olou-piti vzchoditi, vzchäzeti, vzejiti vzchod, vzestoupeni, v^chod (slunce) vzchüzeni, vychäzeni, vzejiti, vy-jitl (o hvözdäch) vetkati тагпё, darmo, nadarmo tuto, tuto hie, ejhle dosednutl na trün dosazovati, dosaditi na trün priznaöovati, priznaCiti k n£kte-гёти koste! и vtölovati se, vtöliti se (veölovö-öiti se), stüti se ölovökem veS, dem. veSka voStönka (voSCanka), voskovau6 plätno voätöny, voskov^ voStönl, voskovdnl vozka, vozataj vo§tina,pi. -ny, kal z vosku,suche ostatky z vosku voStiti, voskovati, voskem na-pouStöti, napustiti vpadati, vpadnouti v пёсо, do пёёеко vpadenl, vpadnutl, vpäd, vtok, üstl vpadlost', dutina, ianika, vyhlou-benosf, dülek, dülekoka,jam-ka oönl vplaziti se, vllzati, vlözti vpadly nejprvö, po nejprvö na pfedku, po pfedu, od pfedu, se pfedu napfed, ku pfedu odsuwac wschöd zachwycenie, zachwyt za&\dac wychwalac, wynosie, wielbiß porywac, zachwycac wschodzic, wsttjpywae na görcj wscliöd, wnijäcie, wjazd na gör$ wscliöd, wschodzenie wetkaö napröino, nadaremnie, darmo oto, ot, otöi maray wstfipienie na tron osadzaö na tron przyhtczaß, wcielaö do koäciola wcielac sitj wesz cörata woskowy woskowanie furman, woÄnica osad miodu woskowaö wpadaß, popadaö, wpadaö, wlewac siq wpadni$cie, ujäcie wkl^sloöc, wydr%2enie, dolek,wkl^sloäö oka, jama oczna wlaziö zapadly, wkl^sly po raz pierwszy na przedzie, zprzodu, przodem naprzöd faire reculer l'orient, l’est m.; le Levant transport m., extase /. demander, exiger exalter, combler de louanges,pröconiser enlever, empörter monter la montöe le lever (des astres) tisser entre, entretisser eu vain, vainement voici, voila l'avenement au tröne m. placer sur le tröne incorporer a l'öglise s'incarner un pou la toile ciröe de cire, fait de cire le cirage, action de cirer /. le voiturier, roulier le rösidu de la cire cirer, enduire de cire tomber dans action de tomber dans, l’embouchure/. la cavitö, le creux, enfoncement ent rer en rampant creux, eufoucö pour la premiere fois devant, en avant en avant zurückschieben der Morgen, Osten; Morgenland n. das Entzücken, die Entzückung fordern, verlangen loben, erheben, rühmen, preisen rauben, entführen, entreissen aufsteigen die Auffahrt, der Aufgang der Aufgang ein weben, ein wirken vergebens, umsonst hier ist, da ist die Thronbesteigung auf den Thron setzen zu der Kirche einverleiben Mensch werden die Laus Wachsleinwand /., Wachstuch n. von Wachs, wächsern das Wichsen, Bohnen der Fuhrmann der Honigsatz höhnen, wichsen, mit Wachs einreiben in etwas fallen, gerathen das Hineinfallen, die Mündung die Höhle, Höhlung, Tiefe hineinkriechen eingefallen zum ersten Male von vom, voran vorwärts, vorn вперять, вперить v. впечатлФвать, впечатлить v. впивать, впить v. впирать, впереть v. вписывать, вписать V. к-кписати, к’кпнсо-катн впихивать, впихать, впихнуть У. кткпк^атн вплавь adv. вплетать, вплестьу. в’кпл'ктатн вплотную adv. вплоть adv. вплывать, вплыть у. ВПОЛН'Ь adv. вполпьяна adv. вполъ, въ полы adv. на нод'ы впопадъ adv. впору adv. впорожн'Ь, нано-рожн'Ь adv. впотьмахъ adv. вправо, -ßii adv. впредь, впредки adv. на пр'кд’к впроголодь adv. впрокъ adv. впрочемъ adv. впрыгивать, впрыгнуть v. нъскочити, къскл-катн впрыскивать, внры-скать,впрыснуть V. впрягать, впрячь v. ICkllß/MIITH, К*К11рАГ- нлчтн, к-кнрляатн впрямь adv. Ир'КЛЧО впускать,впустить V. KTilloyCTHTH, KTinoy- штатн внускъ т. ВПуетЬ adv. впутывать, впутать V. впяливать,впялить v. впятеро adv. вравнъ adv. в pan» т. крагк вражда /. кражкда враждебный adj. краждккмгк второча натискам иопивам, поглъштам, суча тласкам в — записвам забивам,втикам с плуване плета в —, заплитам свръшено близо плавам, нлувам в — съсе полу пијан до половина, на половина тъкмо на врЬме, у врф.ме тькмо на врФме, у врЬме праздно в тьмнина на десно занапрфд, от съм на татък, по на татьк полу гладей за нанрфд освФ.н, при това скачам в — пръскам в — впр'Ьгам на право нуштам в — пуштане в — праздно замотавам, забрькувам онинам, напр'Ьгам нет нът изравно враг,враждебник,ненрија-тел, душманин, душман вражда, злоба враждебен, неиријател-ски, умразен, душман-ски у прети очи у кога, око-мити очи на кога утискиватн, урезиватп, у-тиснути, урезати усисавати, успсатп, упи-јатп, упити упирати, упрети, угурати, утискиватн, утиснути уписпвати, уписати утурати, утурити пловећи,лађом,пливадћи уплетати, уплести са свим, потпунце, из све снаге са свим блпзу, уз, до потпунце, са свим уиливати, упловити иолу пјан, иола пјан пола, полу, половину у добри час, у најбоље до-ба, баш како ваља у добри час, у најбоље до-ба, баш како ваља на празно у помрчини, у сумрак десно у наиредак, у будуће, од јако, од сад не наситивши се нотиуно, не утоливши глади, полу гладним за увар, на корист, од хас-не, од вајде у осталом ускакати, ускочити упрскавати, упрскати Су-нутра некуд) презати, унрегнути правде, запета, без шале нуштати, нустити (да се улази кудгод) приступ, улазак пусто, заоачено, на празно замршивати, замрсити, заплести, збркати натезатн, растезати, рас-нињати(кожу), натегну-ти, растегнути, распети нетороструко на једнако, равно ненријател», крвник, душманин ненријатељство, мржн»а, завада неиријатељски, крвнички, душмански upfrati, upriti oöi, zrak vpeöetiti, vtisknouti vpijeti, vpivati, vpiti vsouvati, vsunouti, vpraviti vpisovati, vepsati, zapisovati, za-psati strkati, ströiti, veepati, vepcliäti plovrao, plova vplötati, vplitati, vpl6sti do cela t£sn£, do celablizko, u sam6 v6ci, vedle vptyvati, vplynouti, vplouti üplnö na polo opity na polo, do polovice v pravy ö&s, prävö vhod v prav^ öas präzdno,na präzdno,bez näkladu po t.m6 v pravo budoucne, na potom nemoha ukojiti hladu v zdsobö, na budouci öasy ostatnö, jinak skäkati, skoöiti do пёбеЬо vestfikati, vestrikovati, vestfik-nouti, stHkati, stffknouti do пёёеЬо zapfdhati, zapfähnouti do пё-öeho prfmo, upfimo, zpfima vpouätöti, vpustiti vpuätönl pustö, pusto, nejsa(nejsouc)ob^-vän zapletati, zaplltati, zaplösti, mä-sti, zmästi rozpinati, rozepjati, rozepnouti na pddlo pateronüsobnö rovnö tak, prdvö tak vrah, nepfltel nepfätelstvl, zäStl nepfätelsk^, nenävidici, nenä-vistivy zwracac, wpajac wpajac, wra&ac wpijac, wsi^kac wciskaö, wpierac zapisywaö, wci^gae wpychac wplaw wplataö, wplqtywaö, wwiklaö szczelnie tu£ obok wplynqc zupelnie, calkowicie na pöl piany 11a pöl, w pöl w sam czas, stosownie 11a czas, w sam czas, stosownie pröiny po ciemku na prawo, po prawöj r§ce, stronie nadal, w przyszloSci nie zaspokoiwszy glodu na zasöb, na p62niej zreszt$, wreszcie wskakiwac wtryskiwac, wstrzykiwac wprzа увек, свагда свагдашњи, вечит васељена, свет васељенски, опћи, светски насељавати,населити, сме-штати, сместити седмоструко ускакати, ускочитп на ирииманица хвръл'Ьм, мЬтам ropf» врја,кипја,м ктну вам ад у ч трком, скоком узбацивати, узбацити, хи таги, хитнути ускипљавати, ус ни нети, провирати, проврети jezdzieo wsadzac, posadzic, osadzaö ssaö zawsze wszechmocny codzienny, dzienny najmiloSciwszy powszechny wszechmocny najuniieüszy calonocne naboieüstwo powszechny amnestja ogölna wszystko jedzj\cy; mi^sopust zawsze, ustawicznie, nieustannie, ci^gle nieustanny, ustawiczny, ci^gty, zwykly, zwyczajny wszechäwiat, öwiat wszechöwiatu, powszechny, ogölny osiedlaö siedem razy wskakiwaö, podskakiwaö, zagalopowaö kopaö, przekopywatf wykarmiaö, wychowywaö wtaczaö w cwal, cwalem, galopem wrzucad, podrzucac w görq zakipieö kismpS kwa^nieö obwiniaö motac, targaö powierzchownie niebawem, wkrötce, wnet BCiiopi ---------------------------v-------------- le cavalier, ecuyer planter dans sucer toujours, sans cesse le tout-puissant journalier tres-gracieux gönöral, universel tout-puissant tres-humble les premieres vepres(d’unegrandefete) g6nöral, universel l’amnistie /. omnivore; semaine-grasse toujours, en tout temps perpötuel l’univers m., le monde de l’univers ötablir, fixer dans un lieu sept fois autant sauter dans becber nourrir, ölever rouler en haut au galop, en courant jeter en haut commencer ä bouillonner s’aigrir, fermenter imputer faussement meler, mettre en dösordre lögerement, superficiellement peu de temps, bientöt der Reiter einpflanzen, einsetzen einsaugen immer, stets der Allerhalter, Allmächtige täglich, alltäglich allergnädigst allgemein allmächtig allergehorsamst, allerergebeust die erste Vesper, erste Abend mette (eines grossen Festes) allgemein Amnestie, allgemeine Vergebung/, alles fressend; die Fleischwocho immer, stets immer während das Weltall, die Welt Welt-, allgemein angesessen oder ansässig machen siebenfach, siebenmal einspringen aufgraben, umgraben ernähren, aufziehen hinaufwälzen im Galopp, im Laufe hinaufwerfen anfangen aufzuwallen sauer werden, gähren fälschlich beschuldigen verwirren, zerzausen obenhin, flüchtig bald, gleich, sogleich вскрикивать, вскричать, вскрикнуть v. кьскричати вскруживать, вскружить г'. вскрывать,вскрыть V. к-кскръимтн вскрытче п. вслухъ adv. вслушиваться, -шаться v. вслкдъ adv. сл'кд’к всматриваться, всматркться v. всовывать, всовать, всунуть V. «схсоунжти вспадать, вспасть (на умъ) v. вспаивать, вспоить V. вспалзывать, всползать, всползти v. вспахивать, вспахать v. къзордти вспашка/, всплёскъ т. всплоть, -плотную adv. всплывать,всплыть V. в'кспдоутн ВСПОЛОХЪ т. вспомогательный adj. вспоможете п. вспомоществовать, -могать v. вспрыгивать, вспрыгнуть v. КЬСКОЧИТН , RbCKd- катн вспрыскивать, вспрыснуть V. вспугивать v. вспучивать, вспучить v. вспылить (на кого) V. вспыльчивый adj. вспыхивать,вспыхнуть V. вспенивать, вспенить V. R*kCn*kHHTH , RCni-нити вспять adv. ВЬСПАТк вставать, встать v. R’KCTdRdTHjR'RCT dTH вставка /. вставливать, вставлять, вставить v. вставной adj. вставочный adj. встарину, встарь adv. викам, узвиквам замајевам (глава) откривам очистване лед от река с голем глас, високо слушам, чувам след, подир вгледвам се, гледам, ис-питвам, вардја вра, въвирам, вбивам, бъкам, втпкам, ту рем мислја хранја, доја, подојавам възлазем орја оране отхврълене назад редом, наред нлувнувам отгоре крамола, онлаха, страх помачач, вспомагателен помошт,номагане, подпора пом агам скачам на — ръсуа, пръскам, поливам, лискам устрашавам, уплашевам надувам, издувам срЂдја се, распалем се сръдит, распален запалем се, узгарем се викати, врискати; викну-ти, вриснути 1 завртити коме мозак, главу ,обезумити (кога), збу-нити откривати, открити, отво-рати, отворити пуцање, кретање леда на глас, гласно пригнути ухо, слушати (пажљиво) одмах по том, за там мотрити, пазити, разма-трати гурати, турати, ћушкива-ти, гурнути, турнути, у-ћушнута на ум пасти, на ум доћи млеком напајата, — напо-јити, отхранити (дете), одгајити (дете) увлачити се, успузати се, увући се орати,узорати пенја назад, задишком, гръбиш-ком, възнак, опак ставам, повдигам се, ис-правъм се, кревам се поставене, турене завирам, вместевам, ту-рем в — КОЈ то се туре в — турен в — в старо време, некогаж орање пљускање таласа без прекида, без ирестан-ка, ненрестано усплнвати,нл нвати, испли-вати ларма, узбуна, страх помоћни, од помоћи номоћ, приномоћ помагати, нотномагати ускакати, ускочити нрскати, нонрскати, зали-вати, залита, поквасити, полити (одело или друго што ново) плашити, унлашити надувати, надута, набу-брити, надићи (земл>у) прснути, планути,осутисе (љутином на кога) срдљив, нрзница оуктети, нламтети, букнута, планути пенити, заненити назад, натраг устајати, устати, подићи се, опоравити се од болести уметање, уметак уметати, уметнути згодан, удесан за уметање уметнут некад, у старо време vzkrikovati, zkrikovati, vzkrik-nouti, zkriknouti spösobiti zävrat, zmotati hlavu, pomästi nökoho odkr^vati, odkryti roztäni ledu (rek, jezer) nahlas, hlasitö poslouchati nökoho, пёсо, slySeti vsledzanökym neb пёё!т, hned za пёк^ш, hned potom pozorovati, zpozorovati, spatfiti vsouvati, vsunouti v пёсо, do пёёеЬо, strkati, ströiti do пё-öeho tanouti: tane пёсо na mysl ml6kem pojiti, 2iviti, kojiti vylezati, vylezti, lözti vzhöru zorävati, zorati pole, vzdölävati roli zoräni pole odrä2eni-se vln (morskych) ustaviö^, bez pHtrfe vzptyvati.vzplynouti, vyplynou-ti na povrch poplach, zvonöni na poplach pomdhajici, poraocn^ vzpomo2eni, pomoc pomdhati vyskakovati, vyskoöiti vzhöru postrikati, postrikovati, postrik-nouti lekati, polekati zpuöiti, nadymati, nadmouti rozhnövati se, obofiti se na ne-koho ndhty, hnöviv^, prudky zplanouti, zpldpolati vzpöüovati, vzpöniti, rozpöfiova-ti, rozpöniti vzpöt, zpöt, nazpöi, nazpdtek vstdvati, vstdti, vstdti, zotaviti se (po nemoci) vstdvka, vstavek, vsazeni vstavovati, vstaviti, vsazovati, vsaditi, vsouvati, vsunouti vstavn^, vstavitelny, vsazen^ vsazeny, zasazen^, vstaveny, vlo-ienf, vkladn^ za staröho vöku, za staroddvna встарину# s’öcrier krzyozec, zakrzyknqö zawraca6 glowq odkrywac, otwierac puszczanie, p^kanie, tajanie lodöw gloSno przysluehiwaö si^, sluchaö zaraz potöm, natychmiast wpatrywatf si§ wsuwaß, wsun^c wpadaö na pomysl, przyj&3 hodowaö mlekiem wlazic oraö, uprawiaß uprawa, orka oabicie si§ fali bez ustanKu wyplywae, wyplymyS poploch, trwoga pomocniczy pomoc, zapomoga, wsparcie, zasiiek pomagac, zasilac wskakiwac obryzgiwaö, skrapiac wystraszyö, sploszytf wzdymaö unie66 siq na kogo pop^dliwy zapalaö siq wspienitf, zapieniö nazad, w tyt wstawaö, staö wstawienie, wprawienie, wtrqcenie wstawiaö, wprawiaö do wprawiania, wstawiania wprawiony, wstawiony, wtrqcony dawniej, za dawnych czasöw tourner la tete к quelqu’un, ötourdir ouvrir, döcouvrir la debäcle (d’une riviere) a haute voix preter l’oreille, entendre aussitöt apres, la-dessus chercher a voir, examiner, observer fourrer, mettre, glisser dans venir ä l’idöe nourrir avec du lait grimper labourer le labour, premier labour le rejaillissement des vagues de suite, sans interruption surnager, flotter alarme, frayeur /., trouble m. auxiliaire, subsidiaire aide, assistencesecours m. aider, secourir sauter sur arroser, asperger ! effrayer, öpouvanter enfler, gonfler s’emporter, s’irriter contre empörte s’enflammer faire öcumer, faire mousser en arriere, к reculons se lever action de placer dans, insertion /. mettre deaans, enchfisser propre к etre enchflssö encnÄssö, ins6r6, intercal6 anciennement, jadis aufschreien den Kopf verdrehen, verwirren öffnen, aufdecken der Eisgang mit lauter Stimme hören, vernehmen gleich darauf, gleich nachher bemerken, genau betrachten einstossen, einstecken im Sinne haben, meinen mit Milch nähren, ernähren kriechen, hinaufkriechen aufackern, bestellen das Ackern, die Bestellung das Zurückspringen der Wellen unausgesetzt, ohne Absatz aufschwimmen, auftauchen das Sturmläuten, Larmschlagen helfend, behilflich, Hilfs- die Hilfe, der Beistand helfen, beistehen aufspringen bespritzen, besprengen aufschrecken, -scheuchen aufblasen, aufschwellen gegen einen auf brausen jähzornig, auffahrend, heftig auflodem schäumen, aufschäumen zurück, rückwärts aufstehen das Einsetzen, die Einsetzung einsetzen, einfügen eingesetzt werden könnend eingesetzt vor Alters, ehemals встревоживать, встревожить v. встрепенуться v. в*кстр1П«тати встръча /• гкрАшта,въстрАш- тд встречать, встретить V. скр-ктатн, Скрести встречный adj. встряхивать, встряхнуть V. B*kCTpACTH вступать, вступить V. KTvCTAUlHTH, КЪСТДк- патн вступлеше п. В'кСТЛПЛЖНШв всуе adv. ВЪ CO\f»6 всучивать, всучить V. въссукати всхлипывать, всхлипнуть V. вти^лнпати ВСХОЛМИТЬ v. всхрапывать, всхрапнуть v. всыпать, всыннуть V. ICKCkllldTH всовать, всеять v. въскмти ВСЮДУ adv. Вксоде ВСЯ Kill, ВСЯКЪ adj. вксак’к, вксгакъ всячесый adj. вксачкскт*, вксга-ЧкСКЬ всячина /• втайне, втай adv. тайне, тан, въ тай вталкивать, втолкать,втолкнуты, втаптывать, втоптать v. втаскивать, втаскать, втащить v. втекать, втечь v. K’kTiujTHjB’kTeKaTH втемяшить v. втирать, втереть v. втискивать, втискать,втиснуты», втихомолку adv. вторгаться, вторгнуться V. вторжеше п. вторить V. вторичный adj. вторникъ т. RVTOpkHHKTv второбрачЈе п. второ закоше п. вТкТорозакониЈв онлашвам, раздрънкувам, размиръвам тренерја срештане, срешта, приему ване срештам, срешнувам, сре-твам кој то срешнува тръсуа, клатја влазем, влизам, влезвам, вникнувам влазене, влизане, вход нанусто, залудо занлитам охкам турем на куп, награмадЬ-вам хръкам, сомтја, оръхкам сии у вам в — clya, посевам в — всъде, на всъде, всекъде, на всекъде всеки, всекој, всекакъв всекакъв всекакви работи скришно, на скришно, тај-но, на тајно, скритом вбутувам, вбутвам тънча в — влача в — тека в — втлънйвам втривам натискам тајно, скритом нанадам,навалЬвам навалене иовтарйм втори вторник втора женпдба второзаконје у знемиривати, ооеспокоЈа-вати, узнемирити, обес-покојити уздрхтати, затрести се, за-двокотати сретање, сусрет, дочек сретати, срести, у сусрет излазити, сусретати, су-срести супротан, онај, с којпм се сретамо отресати, отрести, потре-сати, потрести улазити, ући, стуиптп улазак, ступање заман, залуд, бадава усукивати, усукати јецати нагомилати у хрпе, натр-пати у гомиле који пут, но мало хркну-ти, нохркивати сииати, усути носејати, засе.)ати, усејатп свуда, на све стране сваки, свак, свако свакојак, од свакеруке, на сваки начин којешта, свашта у иотаји, тајно, кришом гурати, ту рати, гурнути, турнути утабати, у тан кати, угли-бити, заглибити увлачити, увући утидати, стакати се уливатп, усађивати у главу (коме) трти, утрти утискивати, тискати, утис-нути му ком, тајно упадати, упасти, грунути, јурнути навала, напад нонављати други, но други нут, 110-новљени уторник, уторак живот с другом женом, други брак закони ноновљени (пета ыьига Мојсијева) nepokojiti, znepokojiti, strasiti, zastraSiti nekoho пШш trästi se, trepati se potkdni, privitanl stfetati, stretnouti, potküvati, potkati v ustrety (naproti) jdouci sträsati, strästi vstupovati, vstoupiti vstoupeni, vstup darmo, nadarmo, podaremnö vsoukävati, vsoukati, vtäöeti, vtoöiti, vplitati, vpl6sti zlykati, Skytati (plätfem) nahromaditi, uakupiti zachräpati, nekdy chrüpati vsypati, vsypovati, vsypati vsivati, vsiti v§ady, vsudy, vSude ka2dy vSelijaky vSelico, vSelijak6 vöci tajnö, tajno, po tajmu, tajmo vtloukati, vtlouci, viti2eti, vra-ziti vdeptävati, vdeptati, vüdapovati, vSlapati, vSlapnouti vtahovati, vtdhnouti v пбсо, do nööeho vtekati, vt6ci vätöpovati, vStfpiti do hlavy vtirati, vetflti vtiskovati, vtiskati, vtiskuouti po tichu, mlöky, tajnö, -uo, po tajnu vtrhnouti, vpadnoutinökam.na-Inouti nökoho vträenf, vpadnutf, vp;ld (nopM-telsky) padnouti, prepadnouti nßkoho , vpadnutl, op£tovati druhy, opötn^, opStovany ütery, üterek druhö mangelstvl pütä kniha MojifciSova zatrwaiaö, rzucac postrach, poploch zadräeö, zatrzepotaö spotkanie, przywitanie, przyj^cie spotykac, witac, przy witac, przyjmo-wac idqcy naprzeciw otrzqsaö wst^powaö, wchodziö wejscie, wst^p naprözno, nadaremnie, dacmo wkrqcaö, wplatac Ikac spiqtrzyö chrapaö, trochq chrapac wsypywac zasiewaö, zaszczepiac wszqdzie kaidy, wszelki, ktokolwiek wszelaki, rozmaity rozmaitoSei, mi^szamna, zbieranina potajemnie, tajnie wtlaczaö wdeptywaö wciqga^, zawlökae wplywae, wpadac wbi<3 w glowq, wpoiö zacierae wcierac, wsuwac wciskaö, wpychaß potajemnie, pokryjomu,ukradkiem, ci-chaczem wtargnqc, najechaö najazd, najöcie, wtargni^cie powtarzaö drugi, powtömy wtorek drugie zam^cie deuteronomium, pi$ta ksitjgaMojäeszo-wa alarmer, troubler, inquieter tressaillir (de joie, de crainte) la rencontre aller ä la rencontre de qui va au-devant secouer entrer entröe en vain, inutilement entrelacer, tordre dedans sangloter amonceler, entasser ronfler de temps en temps verser, mettre dans semer dans, ensemencer partout, en tout lieu chaque, tout, chacun de toute sorte toutes sortes de choses secretement, en secret pousser dedans faire entrer en foulant tirer dedans couler dans, se döcharger mettre dans la töte, inculquer faire entrer en frottant presser dans en cachette, secretement, a la deroböe faire irruption, envahir irruption, invasion f. röpöter second, röitörö le mardi le second mariage le deutöronome (livre de la bible) beunruhigen, stören zittern, schaudern das Entgegengehen begegnen, entgegen gehen entgegen gehend abschütteln eintreten, antreten der Eintritt vergebens, umsonst eindrehen, einflechten, einwinden schluchzen zu Hügeln aufthürmen zuweilen schnarchen einschütten, einstreuen einsäen, besäen überall, von allen Seiten jeder, jedermann allerlei das Allerlei insgeheim, geheim einstossen, hineinstossen eintreiben, eintreten hineinziehen einfliessen, sich ergiessen einschärfen, einprägen reiben einpressen, eindrücken heimlich, insgeheim einfallen, überfallen der Einfall, Einbruch wiederholen der zweite, abermalige der Dienstag die zweite Ehe das Deuteronomium (fünfte BuchMosis) второклассный adj. второстепенный adj. второй adj. R'KTOp'KIH второпяхъ adv. втравливать, втравлять, втравить f. втридорога adv. втулка /• втуне adv. тоунм;, С1ГК1ТН, нс-пити втыкать, воткнуть V. вгЬснять,втеснить V. втягивать, втянуть V. входить, ВОЙТИ V. R-KHHTH, К^вДИТН входъ т. R-KX«A*K входящш adj. R-ЬХОДА вхожш adj. вцепляться, вцепиться V. въцепитн СА вчастую adv. ЧАСТО вчера, вчерась adv. Rk4«ßJ вчерне adv. вчетверо adv. вчинать, всчинать, всчать v. вчитываться, вчитаться г-. BuiecTßie п. R’KXOA’R, R’kHHTHie вшестеро adv. вшивать, вшить v. къшнтн въ, во ргаер. R-k въедаться, въесться V. RTkMCTH СА въездъ т. въезжать, въехать V. КЪИХДТИ въезжш adj.: -лес въявь, въяве adv. MRii, на гак к вы ргоп. R*kl выбалтывать, выболтать, выболтнуть v. выбивать, выбиты’, изкнтн, нзкнкатн выбивка -бива-Hie п. выбирать, выбрать изкратн, извнратн кој то je в втори клас друге класе, другокласни от други ред другога реда, сноредан втори други бръзо, с бръзина хитно, журно научавам навикавати,навикнути,на-вићи (на што), учити, на-учити,обикнути (на што) три път три пут скупље, прескуно врана, запутал ка, зати-калце, затулка, грездеј вран, на пусто, за лудо залуд, бадава увирам, вра, вбождам, уметати, утискиваги,умет- бъквам, бучвам нути,утиснути, утурити вбивам утискивати, гурати, утис- нути, згурати теглја, влача в — увлачити, увући влазем, влазувам, влезу-вам, влизам, влъгам влазуване, влазене, вли- улазити, ући улазак зане, влегане кој то влазе, влиза који улази кој то може да влазе који има приступа, коме je слободан улазак вковавам се, закачувам се приањати, нрионути, нри-лепљивати се, прилепи-ти се често, нередко често вчера јуче, јучер недовръшено у надрту, у првој скици четир път четвороструко, четпри пу-та толико наченувам,начевам,започ- почињати, иочети вам разумевам, разбпрам проникнута, скроз појми-ти, из дубљине схватити мисао једнога писца влазене, влизане улазак, улажење шест път п1естороструко, шест пута толпко въшивам умивати, умити въ, във У гриза в — гристи, грискати, ирогри-сти, гризењем се удун-сти, угристи се влазене, влизане улазак (на коњу или коли- ма) возја се в —, јездја в — ујахивати, ујахати, увози-ти се, увести се, улазити, уьи (не пешице) гора, дето се дръва секът гора или шума за сечу отворено, јавно јавно, отворено ви ви клатја узмућкати, узмутити, раз-бијати, разбита (о теч-ностима] избивам избијати, избита избиване избијање избирам,одбирам, пробо- бирати, изабрати рам ve druh6 tridö druhöho stupnö, na druhem stu-pni hodnosti druhy nakvap, nasp6ch,kvapn6,spöSnö hledöti, uöiniti, aby пёкао пё-öemu navykal, navyknul trikrät dräie, predraho, velmi draze zätka, берек тагаё, nadarmo vtykati, vetknouti v пёсо, do nööeho vtösnävati, vtösnati vtahovati, vtdhati, vtähnouti v пёсо, do пёбеЬо vchoditi, vchäzeti, vejiti vchod, vchod к пёкоти, pri-stup vchäzejicf svobodn^ pfistup majici pripinati se, pfipjati, -pnouti к пёбегаи öastö, 6asto, za caste v6era v koncepte, v prvopoöäteönem sepsäni ve ötvero, 6tveronäsob, -пё zaöfnati, zaöiti doöisti se, dopätrati se pravöho smyslu v nöjakem spise vchod, vstoupeni, vjezd v §estero, Sesteronäsob, -пё vSivati, vöiti v, ve vjidati se, vjisti se vjezd vjf2d6ti, vjeti les, v n6mz jest dovoleno käceti stromy zjevnö, najevö vy stloukati, stlouci, kldtiti пёб1Ш vybijeti , vybiti, vyklepüvati, vyklepati tluöenl kladivem, koväni vybirati, vybrati drugiej klasv drugorz^dny drugi, wtöry w pospiecliu, spieszqc siq wprawiac, przwyczajac trzy razy tak drogi, bardzo drogi, naj-droäszy szpunt, czop nadaremnie, napruino wtykac, zatykac wciskac, wpychaö wciqgac wchodzic, wej£c wchöd, wejäcie, wst^p wchodzqcy majqcy wolny wst(*p, przyst^p uczepiac siq za со cz^sto, nieraz wczoraj w zarysie, zarysach, niewykoöczony czt6ry razy wszczynaö, zaczynac wczytywac sitj wcliöd, wejäcie szeSc razy wszywae, przyszywaß w, we wygryzac wjazd wjeidiac, wjechac las z wolnym wr$bem jawnie, otwarcie wy, pan klöciö wybijac, wytrzepac wybijauie wybieratf, obierac, przebieraC* de seconde classe, de second rang du second rang, secondaire deuxieme, second dans la pr6cipitation liabituer trois fois plus eher, tres-cher le bondon, tampon en vain, inutilement ficher dedans, enfoncer dans faire entrer par elfort tirer dedans entrer entree /. entrant qui a acces, qui est regu s'accrocber souvent liier en brouillon, non acheve quatre fois autant commencer, intenter saisir le sens (d’un ecrit) l’entröe, action d’entr6ef. six fois autant coudre dans ou ä dans, en, a, pendant penetrer, ronger (d’un corrosif, d’une couleur) l’entr6e /. entrer (autrement qu’ä pied) foret ou l’on peut couper du bois ouvertement vous remuer, battre (une liquide) faire sortir en frappant action de battre ehoisir, opter zur zweiten Classe gehörig vom zweiten Hange der zweite in der Eile an etwas gewöhnen dreimal theurer, sehr theuer der Spund vergebens, umsonst einstecken, hineinstecken einzwängen hineinziehen eingehen, hineingehen, eintreten Eingang m. eintretend freien Zutritt habend sich anklammern oft, öfters, oftmal gestern im Entwurf, unvollendet vierfach an fangen den Sinn eines Autors verstehen der Einzug sechsfach einnähen, annähen in, zu, auf, an, nach ätzen, einfressen der Einzug, die Einfahrt einfahren, einreiten Wald, wo der Holzschlag erlaubt ist öffentlich, offenbar Ihr, Sie schütteln, schlagen ausklopfeu das Hämmern, Treiben wählen выбой т., -бойна/. выбойка /• выборка /• изки|шжк%, изкорь выборный adj. НЗКОрКН'К выборъ т. изкоръ выбранить v. выбрасывать, выбросать, выбросить V. нзкр-кштн, извръгд-тн выбривать, выбрить v. выбывать,выбыть v. нзкытн, извыватн выбылой adj. выбегать, выбежать v. нзк*Ъгатн, нз(гкзд-тн выбеливать, выбелить v. вываживать, выводить V. ИЗК1СТИ, НЗВ0ДНТН вываливать, вывалить v. вываривать, выварить V. нзкарнтн. нзкармти выварка/, вывёртывать, вывернуть v. H3KpVrfc'тн, нзкр*к-татн вывинчивать, вывинтить V. вывихать, вывихнуть V. вывихъ т. выводить, вывесть V. НЯКССТИ, нзводнтн выводъ т. вывозить, вывезть V. извести вывозъ т. извт выворачивать, выворотить v. выворотъ т. вывевать, вывеять V. нзккмтн выведывать, выведать v. изгкд-кти вывеска /• выветривать, выветрить V. вывешивать, вывесить v. изк-кшатн выгадывать, выгадать V. коленик пъстрило, басма избиране, избор, отбор изборен, нревъеходен избор, избиране, отбор обиждам с думи исхврьлем бръена, стрига оставем место кој то je оставил место избегувам избЬлевам извождам исхврьлем изваревам извареване извръгйвам, избадам развивам вптло, бурма исклъчвам, извивам исклъчване извождам, извеждам нреселеванс веза, возја вън искарване теглја, влача вън опаке отвевам, пресевам (жито) испитвам,изгледувам, разборам, издирувам белег, Фирма развЬтревам,поставЬм на ве-гьр обЬсвам измислјувам рупа, крзотина, јама штампањем ишарано плат но, циц бирање, избор биран, одабран избор изгрдити, искрпити избацивати, истурати, из-бацити, истурити збријати дати оставку (на службу), оставите, напустите у оставци, који je неко место нанустио истрчавати, истрчати убељивати, убелите изводите, проводите, водите, извести, провести изваљивати, изваљати, избацивати, избацити скухати, сварите, иску-хати што je искухано изврћивате, извртети, о-бртањем вадити одвртати (шраФ или шај-тов) извинути, уганути, ишча-шити угон, угануће, ишчашење изводите, извести пресељење, сеоба, пре-мештај (сел>ака) извозите (на колима) извоз извлачити, изгуљивати, извући, изгулити налицје вејати, извејати извиђати, извидети, ис-траживати, трагати, из-наћи, испитивати, доку-читн Фирма, име (трговине) проветраватп, промахи-вати, проветритп, про-махати извешати, иовешати, обе-сити измишљати, измислити, у-образити üvoz, vyvoz, vytluka, vyboj na cestö poti^töne plütno v^bör, v^börek, vybörka, v^bor zvoleny, vyvoleny, vybrany vybor, voleni, volba läti nökomu vyhazovati, vyhäzeti, vyhoditi, zamitati, zamitnouti vyholiti, oholiti (na pf. bradu) vystoupiti z üfadu vystoupity, ktery z nöjaköho üfadu vystoupil, b^valy ufednik vybfhati, vyl3öhnouti blliti, böliti, vyböliti vyvozovati, vyvüdöti, vyvoditi vyvalovati, vyvaliti vyvafovati, vyvafiti vyvafovüni, vyvafeui vyvrtnouti, toöenlm nöco z nö-öelio vydölati vySroubovati vymknouti,vyvinouti,vytknouti (sobö ruku, noliu) vymknuM, vytknuti, vyvinuti (ruky, noliy) vyvoditi, vyvitdöti, vyvozovati, vyvesti pfesazenf, pfesidlenl (rolnfkfiv) vyvoziti, vyvsfcteti, vyvezti v^voz üsilnö vytaliovati, vytühnouti rub vyvlvati, vyvfti, viti zvidati, vyzvidati, zvödöti, vy-zvödöti, dovödöti se о nööem v^vesek (znak, znameni femesl-nikfiv, hospod a t. d.) provötrovati, provötrati nöeo vyvöSovati, vyvösiti vymysleti, vymysliti wyböj plötno drukowane, malowanka przebieranie wybör obrany wybör, dobör wylajaö, wybesztac wyrzucac, odrzucac wygolic porzucac posad$, miejsce, skladac urzqd ten со porzucil posadq, miejsce, zloiyl urzqd wybiegac wybielaö wyprowadzac, oprowadzac wyrzucac, wywracaö wywarzaß, wygotowywac wygotowanie wyröwnywac odSrubowywaö wywichnqc, zwiclmac zwichni^cie wywodzic, wyprowadzac przasiedlenie wywoziö wywöz wydobywaö strona lewa, odwrotna wywiewaö, wiaö badac, dochodzic szyld, znak wywietrzaö, przewietrzao wywieszac wymyälaö, wynachodziö une flache, orniere toile peinte, toile imprimöe action de choisir, Option /. de choix, exquis le choix, l’option, ölection /. invectiver, injurier jeter ou lancer dehors, rejeter raser entierement quitter (une place), sortir qui ä quitte une place, demissionuaire courir dehors, sortir en courant blanchir promener, mener 9a et la jeter dehors, renverser cuire trop action d’extraire par la cuisson /. faire sortir en tournant dövisser demettre, disloquer la luxation, dislocation mener dehors, faire sortir, emmener la transplantion (des paysans) voiturer dehors exportation, sortie /. faire sortir, tirer dehors avec eflort envers m. vanner (le bl6) sonder, explorer, apprendre enseigne f. (de boutique) exposer a l’air suspendre au grand air inventer, imaginer ein Hohlweg m., ausgefahrenes Loch gedruckte Leinwand das Auslesen, die Auswahl gewählt die Wahl, Auswahl schmähen, schimpfen, schelten hinauswerfen, wegwerfen absclieeren ein Amt verlassen abgegangen hinaus laufen weissen, bleichen herausführen, umherführen hinauswerfen, abwerfen kochen, sieden das Auskochen herausdrehen ausschrauben verrenken, verstauchen die Verrenkung ausführen, herausführen die Versetzung (der Bauern) fortschaffen die Ausfuhr mit Mühe herausbringen die verkehrte Seite schwingen, worfeln erforschen, ausspähen das Schild, Aushängeschild auslüften aushängen erdenken, ersinnen выгибать, выгнуть V. прекривЬвам гћгкнљти, гкгыка- тн выгибъ т. сгибавина, кривина ГКГКИГК, ГКГМГк выглаживать, вы- изгладјувам, изглаждам гладить V. изгладите, нзглаж- дати выглядивать, вы- изгледувам, изглеждам глянуть V. выгнивать, вы- изгнивам гнить V. нзгннти, нзгннкатн выговаривать, вы- изговар^м, изричам, пс- говорить V. казувам выговоръ т. изговарене, изговор выгода/. добивка, печалба, Фајда, цјар выгонка /. иръваръне, дистилащца выгонный adj. определен за паша выгонъ т. паша выгонять, выгнать изгоцјувам, испъждам, ис- V. карувам нзгнатн, изгонити, изгангатн выгораживать, вы- пр'Ьград'Ьвам, преграж- городить г. дай выгорать, выго- изгор^вам рать V. изгор'ктн, изгарати выгребать, вы- греба с дръма гресть v. нзгргги выгружать, выгру- растоварим, стоварЬм зить V. изгржждти выгрузка /. растоварено, стоварене выдавать, выдать v. нздавам издатн, издаити, издакати выдавливать, вы- истисквам давить V. нздавити выдаивать, вы- доја доить V. издонтн выдалбливать, вы- издлъбавам, изглобвам долбить V. ИЗДД’кКСТИ, НЗДДТк- кати выдача/. нлаштане, предаване издаиинж, изданию выдвигать, выдви- издигам нуть V. выдёргивать, вы- истеглјувам, тръгам дергать, выдер- нуть V. выдерживать, вы- теглја, трыуа держать V. выдержка/. истеглјуване выдра /. видра видра выдувать, выдуты. издувам, издухувам, дух нздо\,*н;кти нувам выдумка/. I измислјуване, измислено угибати,сагибати, угнути, сагнути сагиб, угиб, нагиб уравњивати, глачати, у-равнити, сравнити, у-глачати изгледати, погледати, мо-трити, проматрати, ис-питивати трулети изговарати, изговорпти, артикуловати изговор (језика) корист, хасна, добит дестиловање, пречишћа-ње, талог, дрождина, троп за пашу, за изгоњење на пашу истеривање, изгоњење стоке на нашу изгонити, истеривати, из-јавити (за овце), иза-гнати, истерати преграђивати горсти, догорети, изгоре-ти изгребати, изгрепсти пстоваривати, истовари-ти, искрцавати, искр-цати истоваривање, искрцава-ње исплаћивати, раздавати, исплатити, раздати цедити, исцеђивати, ис-цедити мусти, помустп дупсти, изрезивати, издуб-сти издатак, иснлата извлачити, вадити чупати, ишчупати издржавати, издржати,ис-трајати, поднети, нод-носити извлачење, вађење видра издувати, одувати измишљотина vyliybovati, vylmouti, ohybati, ohnouti v/hyb, ohyb, oheb rovnati, urovnati, hladiti, uhla-diti, leätiti vyhledati (vyhlidati),vyhl6dnou-ti, vybledöti, spatriti, spozo-rovati vylmivati, vyhniti vyslovovati, vysloviti vysloveni, vyslovovdni, v^slov-nos6 vyhoda, u2itek destillovdnf, prehdnöni, pfeka-povdnl, usedlina, sra2enina v5,bonny, k pastvö uröeny (o do-bytku) vylion (dobytka), v/hon: past-vina, pastviätö vyhoniti, vyhdnöti, vylmati pfehrazovati, pfebraditi, odd6-liti prehradou vyhoreti, zhofeti vyhrabati, hrabümi dobyti sdeldvati,sd6lati, sunddvati, sun-dati, vyndSeti, vynesti ndklad z пёбеЬо sdöldnl, sunddnl, vyneseni nd-kladu vyddvati, vydati (penize), pla-titi za prdci vykonanou, roz-ddvati, rozdati, rozdölovati, rozdöliti vydavovati, vyddviti, vytlaüo-vati, t. j. vytlaöiti vyddjeti, vydojovati, vydojiti vydlabovati, vydlabati vyddnf, v^plata vytaliovati, vytdlmouti, vysou-vati, vysunouti vytaliovati, vytdlmouti, vyry-vati, vyrvati vydräovati, vydr2et.i, sndSeti,sn6-sti vyta2eni, vyrvdni vydra vydouvati, vydouti vydumka, v/mysl, v6c vyiny- Slend naginaö, zgina6, zgiqö zgi^cie wygladzac, gladztf, polerowac, praso-wa 6 wyglqdac, wyzieratf, podpatrywac wygnija*- wymawiac wymowa korzySö p^dzenie wödki, osad na pastwisko wyganianie T wyganiaö, wyp^dzac ogradzac, odzielac wypaliö sitj, wygorzeö, zgorzec wygrzebywac wyladowywac wyladowywanie wydawac, wyphicaö wyduszatf, wyeiskaö, wytlaczac wydoiö wydrqfcie wyplata, wydatek wyciqgac, wydobywatf, wysuwac wyrywac wytr/ymywac, znosic, cierpiec w vi vwaiiic wydra wydmuchiwa6 wymysl courber, cambrer, arquer la courbure, voussure aplanir, polir, lisser, rendre uni regarder dehors toinber en pourriture prononcer, articuler la prononciation avantage, profit, intöret m. la distillation, le rösidu destinö pour päturage action f. de mener paitre le b^tail chasser dehors, faire sortir Sparer par une cloison etre dätruit par le feu, etre reduit eu ceudres, etre eonsume 6ter en r&telant döcharger, dAbarquer le dächargeinent, d6barquemeut payer pour uu travail, distribuer exprimer, pressurer traire creuser, caver payement m., remise tirer dehors, sortir arracher, tirer soutenir, supporter, endurer action J. d’arracher la loutre souffler, faire sortir en soufflant une invention, chose imaginöe biegen, krümmen, ausbiegen die Biegung, Krümmung ebnen, eben machen, poliren, glatten heraussehen verfaulen, ausfallen aussprechen die Aussprache der Vortheil, Nutzen das Destilliren, der Bodensatz zur Viehweide bestimmt das Austreiben des Viehes hiuaustreiben, austreibeu abtheilen, absonderu abbrennen, ausbrenneu, verbrennen herausnehmeu, ausschütten ausladeu, abladen die Ausladung auszahleu, austheileu auspressen, ausdrücken ausmelken, melken höhlen, aushöhleu Bezahlung, Ausgabe /. herausschieben, herausziehen ausziehen, ausreissen aushalteu, ertragen, erdulden das Ausziehen die Otter, Fischotter wegblasen, herausblasen die Erdichtung, Erfindung 8 выдумывать, выдумать v. выдыхать, выдохнуть V. НЗДЪХНЖТН, нздтп-Хатн выделка/, выд^лъ т. выделывать, выделать V. нзд-кдати выделять, выделить г-, выемка/., выемъ?/*. выживать, выжить V. выжигать, выжечь V. НЖД1ШТИ, нждига-тн выжидать, выждать v. выжимать, выжать V. НЖДАТН, нжднли-тн выжлецъ т. выздоравливать, выздороветь V. вызнавать,вызнать V. вызревать, вызреть v. нзр-ктн вызывать, вызвать V. изтпкати вызывъ, вызовт» т. выигрывать, выиграть v. выигрышъ т. выискивать, выискать v. изискатн, изискока-тн выказывать, выказать v. выкалывать, выколоть V. выкапывать, выкопать V. некстати, нскопока-тн выкармливать, вы-кармить v. выкать т. выкатывать, выкатать V. выкачивать, выкатить V. выкачивать, выкачать vк выкашивать, выкосить V. выкидывать, выкидать, выкинуть V. исктпдати ВЫКИДЫТЪ V. изкръгк, нзкрагь выкипать, выкипеть V. нск-нпгктн, HCKbllll'-кати измислјувам, измишле-вам издишам, издъхнувам, из-духувам, издихнувам готвене делба готвја, приготвувам, прав-ja, струвам оиределевам истеглеване живеја изгаркм, заналем, жега, правја на пепел чакам истисквам куче за лов, голем копој оздравем изгледувам, изглеждам зреја, озревам, съм зрЬл викам, призовавам вика не вън добивам с игра, изигра-вам, добивам, печадја, казандисвам добивка изискувам показувам, соча изба дам, искала м ископавам храцја, кргмја тръкал Ьне вън тръкалем вън тръкалЬм вън искачевам, истеглјувам с климало искосевам исхврълЬм недоносче извирам измшшьати, уображаватп, измислити, уобразити дисати, одисати, одахну-ти израд, • - • \ део, деоба, дељење израђивати, обрађиватп, урађивати, израдити, обрадити, урадити одељивати, оделити, одре-ђивати, одредитп извлачење, вађење жпвети, проживети, пре-I живети попалити, у пепео обра-тити, сажећи ишчекивати, шчекати, до-чекати цедити, исцедити,исцеђи-вати вижао, вижле, впжлица оздрављати, оздравити сазнавати, сазнати, доку-чивати, докучити сазревати, узреватп, зре-ти, сазретп, узрети дозивати, дозватп, позп-вати, позвати изазивање добијати, добити добит, добитак, корист, ћар истраживати, тражити, трагати показивати, показати ископати, ишнунати, бос-ти, нробости, избости искоиаваги, исконати отхраљивати, отхранити, одгај ивати, одга.) иги, го-јити, угојити, ухранити извал»ивање изваљивати, изваљати изваљивати, извалняти цристи, исцрпсти шмрком косити, иокосити избацивати, пстурати, из-бацити, истурити недоношче искипети, уврети vydumati, vym^Sleti, vymysliti vydychati, vydychovati,vydech-nouti priprava, üprava rozdöleni, podil vydölävati, vydölati, pripravo-vati, pripraviti, upraviti vydeliti,odd6liti, podöliti, urßiti vyjlmani, v^jem Zlti, pfeby-vati nökde po jisty öas vy2ihati, vyiehovati, vyäici, vy-palovati, vypüliti vyöekati, vyökati, doöekati se, doökati se n£öeho vy2dimati, vyZdimovati, vyiditi, vyZdmouti, vytlaöiti mokrotu z nööeho vy2el vyzdravöti, okfüvati poznüvati, poznati, vyzpytovati vyzrdvati, dozrüvati, vyzräti, do-zräti vyzy vati, vyzvati,vy volävati.vy-volati v^zev, vyzvänf, vyzyväni vyhrüvati, vyhrdti vyhran6, v^lira vyhledüvati, vyhledati ukazovati, uküzati, na odiv vy-staviti vykülati, vyklüti, vybädati, vy-bodati, vybodnouti vykopdvati, vykopati krmiti, fciviti, odcliovati, vyclio-vati vyvaleni vyvalovati,vyvaliti,vykdceti,vy-kotiti vyvalovati, vyvaliti pumpou vy6erpati,vypurapovati vykosovati, vyküSeti, vykositi, kosou vysici vykydävati, vykydati, vybazo-vati, vyboditi nedochftdöe, potracen^ plod (2i-vota) vykypovati, vykypöti wymySlae wydychac przyrzqdzenie podzial, dzial, udzial, czt$r przyrzadzac, sporzadzac wydzielac wyjmowanie, wybieranie przebywac palic, pustoszyc ogniem, wypalac wyczekiwaß, oczekiwaß, upatrywae wyciskac, wyttaczaß, wyduszac wyäel, pies goüczy przychodzic do zdrowia, wyzdrowiec zgl«jbia£, badac, dociec dojrzewatf, dojrzee wywolywac, wyzywac wyzwanie wygrywac wygrana wyszukiwaß, upatrywaß okazywa£ wykluwac wykopywa«' wyohowywar wytaczanie wytaczac wytaczaß pompowac wykosiß, zkosiö wyrzucac plöd poroniony wykipiae, wygotowaC* shj inventer, imaginer expirer (l’air) appret le partage, la portion faire, appreter, ex6cuter faire la part, assigner action de tirer dehors, de sortir vivre, deraeurer un certain temps incendier, röduire en cendres attendre, 6pier exprimer, preasurer chien de cliasse etre eu convalescence, reeouvrer sa sant6, se r6tablir sonder, explorer mürir, etre mür appeler, rappeier action d’appeler dehors /. gagner (au jeu) le gain, lucre aller a la recherche, chercher faire voir arracher (avec une pointe), crever cfreuser (un fosse) 6lever, nourrir action de tirer dehors en roulant tirer dehors en roulant, dAbarder tirer dehors en roulant pomper, vider en pompant faucher une certaine 6tendue jeter dehors, rejeter un avorton 6bouillir, diminuer par l’6bullition erdenken, erfinden ausathmen die Zubereitung die Theilung, der Antheil bearbeiten, zubereiten, ausarbeiten abtheilen, bestimmen die Herausnahme sich eine Zeitlang aufhalten verbrennen, mit Feuer verheeren auswarten, abwarten auspressen, ausdrücken der Jagdhund auf dem Wege der Genesung sein, wieder genesen ergründen, erforschen reifen, reif werden ausrufen das Herausrufen gewinnen der Gewinn aufsuchen zeigen, vorzeigen, ausstellen ausstechen ausgrabeu aufziehen das Ausschroten, Auswälzen herausziehen, ausschroteu ausschroten, auswälzen auspumpen abmähen auswerfen eine unzeitige Geburt auskochen, verdunsten выкладка/. выкладывать, вы-класть,выложить V. исклдддтн выкликать, выкликать, выкликнуть v. выключать, выключить v. выковка /. выковывать, выковать v. нскокдтн выколачивать, выколотить V. выколашиваться, выколоситься v. выкормка /. выкрадывать, выкрасть v. нскрасти выкраивать, выкроить v. нскронтн, нскрдмтн выкраска /. выкрашивать, выкрасить V. выкрестить v. выкройка /. выкручивать, выкрутить V. выкупать v. выкупать, выкупить V. нскоупнти, искоупд-тн, нсксупдмти, нскоупокдти выкупной adj. искоупьн'к выкупъ т. искоупъ выкушать v. вылавливать, выловить V. нзловнтн вылазка/. выламывать, выломать, выломить V. излолшти, нзлама-тн вылетать, вылечь v. вылетать, вылетать V. излггкти, нзл'кта-ти вылетъ т. выливать,вылить о. нзднитн, нзднкатн, нзднмка’гн вылинивать, вылинять г. вылунать, вылупить v. нздоупнтн вылущивать, вылущить V. развръзване, отварЬне извлачам, развръзвам, отварам иризовавам исклјучавам коване кова испъждам исклас'Ьвам, пуштам кла-сове кръмене, накръмкване искраждам изр'Ьзвам бојадисване бојадисвам, вапсувам обръштам към христианство мЪрка (за клинове на дре-ха) осуквам, прЪсуквам Kbiija, бан'Ьм, мија искупувам кој то може да се искупи иску пуване,м1зна,размена йенинам ловја сичко, изловквам излазване избивам л'Ьгам си на ностелка хвръкам, хвръча вън исхвръкане изливам,точа нроскубувам се б-ћлја (кора), луштја,скуб-ја, оскубвам излуштвам размотавање, вађење ес-папа (из сандука или дењкова) извлачити, вадити, распа-ковати изазивати, изазвати, про зивати, ирозвати искључивати, искључити. издвајати, издвојити, о-двајати ковање, ков ковати, сковати избијати, избити класати ухрањивање, гојење поткрадати, поткрасти кројити, скројити бојење, Фарбање, бојади-сање бојити, бојадисати, Фар-бати, обојити, ОФарба-ти обратити у веру мустра (за хаљину) усукивати, усукати, уире-дати, уирести искупати откуиљивати, искуил>и кати, откупити, искупиги откупан, за откуп откуп, искуи попити, испити ловом истребити излет, испад ломити, изламати, обити, чупати лежати, ооловати излетаги, излетети излет, полет лиги, изливати лињати се, олињаги се, мењати, бацати пера љуштиги, ољуштиги, ко-мити, ком и ша ги ј љуштити, ољуштити, лу-иати, разбцјати vyklad, vyklädani, vyloäenl v6ci zaobalen^ch (zbo2i), vypako-väni vyklädati, vyloäiti vyvolävati, vyvolati vyluöovati, vylouöiti vykov, vykoväni vykovävati, vykovati vyräieti, vyraziti klasiti se, vyklasiti se krmenl, vykrmeni dobytka vykrüdati, vykrasti vykrajovati, vykrojiti, pfikra-jovati barveni, ltf eui, uatirani (barvou) liöiti, natftti, natirati (barvou) obrätiti ua kresfanskou vlru v/kroj, krojodtivu, pfikroj ksa-tu, vzor odövu vykrouceti, skrouceti, vykruco-vati, skrucovati, vykroutiti, skroutiti vykoupati vykupovati, vykoupiti v^kupny vykup, nävratnü коирё, vykup-n6 pfti, vypiti vylovovati, vyloviti ryby, zv6r v/pad (nepfätelsky), v^chod z mista obl6han6ho vylainovati, vylämati, vylomiti, odlomiti leÄeti uemocen vyl6tati, vylftati, vyletovati, vy-letöti, odletöti v^let vyhvati, vyliti Huati se, vylinati se vyloupati, vyIupovati,vyloupiti, vyloupnouti vylouskati.vyluskovat/vylousk-nouti, vyluStiti wypakowanie wypakowaö, rozkladaö wvwolywaö wykluczatf, wyh\cza6, oddalad wykucie wykowaö, wykuö wybijaö klosiö siy, puszczad kiosy wykarm, tuczenie wykradaö wykrawywaö pomalowanie, ufarbowanie lakierowaA malowaö nawröciö do chrzeSciatistwa kröj skrycatf wyk^paö wykupywaö splacalny odkup, wykup, okup wypiö wylawiaö wycieczka wylamywatf leäeö, роЫуб siy wylatywaö wylöt wylewaö wypadaö, tysieö oblupvwatf tuszczyö le döballage tirer dehors, sortir, döballer, ötaler appeler dehors, faire sortir exclure, excepter, retrancher actiou de forger forger, preparer en forgeant faire sortir en cognant, chasser dehors monter en 6pis l’engraissage m. voler, empörter peu ä peu couper, tailler action de peindre ou de teindre teindre couvertir au christianisme le patron tordre, corder fortement bien baigner racheter rachetable, ä racheter le rachat, retrait, la ranyon boire, prendre döpeupler (par la chasse ou la peche) la sortie enfoncer, arracher en brisant 6tre alitö voler dehors, s’envoler la sortie du nid verser dehors, jeter tomber, muer (das plumes, du poil) öcorcer, peler, öcaler cemer, öcosser, Scaler das Auspacken herausnehmen, auskramen herausrufen ausschliessen, ausstossen das Ausschmieden ausschmieden ausschlagen, herausschlagen Aehren bekommen die Mästung, Mast nach und nach stehlen zuschneiden das Anstreichen, Anfärben anmalen, anstreichen zum Glauben bekehren der Schnitt (zu einem Kleide) dicht flechten, fest drehen ausbaden auslösen, loskaufen einlösbar der Rückkauf, das Lösegeld trinken, austrinken ausfangen, ausfischen der Ausfall ausbrechen, losbrechen krank liegen ausfliegen, herausfliegen der Ausflug ausgiessen, verschütten sich mausen, haaren aushülsen auskernen, aushülsen вылезать, вылезть v. изд-ксти, нзддзнтн вылеплять, ВЫЛ-Ь-ППТЬ V. вылечивать, вылечить Г. изд'ккекдти вымазывать, вымазать г’, нздиздтн вымалвливать, вымолвить v. вымаливать, вымолить V. ИЗДАОДНТН вымалывать, вымолоть v. изл\д'ктн выманивать, выманить г’, вымаривать, выморить v. излюрити вымарывать, вымарать V. вымачивать, вымочить v. нзмочнти, нзмо-крнти вымащивать, вымостить v. ИЗЛАФСТИТИ вымерзать,вымерзнуть V. НЗЛАР'КЗНЛТН выметка/. выметь т. НЗЛ\1Т*К вымётывать, выметать, выметнуть V. ИЗЛА1ТНЖТИ, нзлм- тдтн, нял\*ктдтн вымещать, выместить v. вымирать, вымереть V. ИЗЛАр-ктН , НЗЛАНрД-тн вымогать, вымочь V. вымокать, вымокнуть V. вымолачивать, вымолотить V. НЗЛАДДТНТН ВЫМОЛВИТЬ V. ИЗЛАЛЪКНТИ вы моль т. выморочный adj. : имъше вымучивать, вымучить V. вымывать, вымыть V. нзд\ытн,нзд\ыкдтн вымыслъ, вымы-селъ т. вымышлять, вымыслить V. вымелить V. изл^зувал, излазал, излизал, излазим излазити, изаћи, оиада-ти, опасти (о коси) кал-ыца, изливал в калъп lybpja, нсц'Ьр1;вам, оздра-вввал лепити, сленити, меспти, од блата градити лечити, нотнунце излечн-ти измазувам мазатп, намазатн изричам изговарати измолјувам измољавати, измолити мелја млети, измлети, самлеги измамвам измамљивати, измамити избивам морпти, помориги заличавам, окалевам, ка-лем, онлескувам измокрјувам нрљати, шарабататн, бр-љати, исирљати, иша-рабатати, нзбрљатп мочити, квасити, наква-сити постилам с дъски, настилам с камъне, правја калдаръм измръзнувам калдрмити, иокалдрмити, натосати мрзнути, смрзаватисе, по-мрзнути се, смрзнути се обшивка, крајште иоруб, окрајак, ивица измет измет, очинци исхврълем, исхврлјувам измегати, изметну ги отмъстевам си светити (на коме што) измирам нзумпрати, изумрети нринудевам изнудити, исцедити измокрјувам се връха, врвшкја исквасити се, прокиснути, искиснути млатити, омлатиги (жито) изричам рећи, изговориги, казати брашно мливо неподирен (имот), без гос-подар измъчвам измивам, иснирам без госнодара, пуст мучити, намучити, изму-чити нрати, онрати, кунати, о-кунати, измити измислјуване, лъжа измислјувам трија с тебишир измишљотина, нронала-зак, лаж нроналазити, нронаћн, из-мишллтн, измислити, уображаваги, уобрази-ти, смишл>ати,смнслити натрги кредом vylözati, vyllzati, vylezti, slöza-ti, slizati, slözti (o vlasich) modelovati, dölati vzorce vyleöiti natfrati, natriti, vymazati, poma-zati vyslovovati, vysloviti vymodliti si пёсо vymilati, vymleti vyväbiti, vyläkati vymofovati, vymofiti, umofiti, zmariti zamazati, zaspiniti vymäöeti, vymoöiti, promäöeti, promoC*iti dläZditi, vydläiditi vymrzati, vymrznouti, zamrzati, zamrznouti obruba, lemovänl libytek, ztrdta vymetävati, vymetati vymstfvati se, vymstiti s vymfrati, vymflti vydlrati, nasilnö vydobyvati, vydobyti, vynutiti vymokati, vymoknouti, promo-kati, promoknouti vymlsketi, vymlätiti promluviti, vysloviti со se vymele, mouka mletim vy-dobytd, statek ümrtim päna upräzduön^, odümrf inutfiti, vymuöiti vym^vati, vymyti v^mysl, smySlenka, le2 vym^sleti, vymysliti kfidou natimti, natflti вымолить 119 wylaziö, wypadaö modelowaö, robiö modele wyleczaö wysmarowywatf, smarowaö wymawiaö, wymöwiö upraszaö zmielaö, wymielaö wywabiac zabijaö wywalaö moczyö brukowaö zamarzaö obrqbek, obszewka, obwödka, szlak, la-möwka opadki wyrzucaö oderaSciö eo na kirn wymieraö wymuszaö, wyciskatf, wymusiö przemakaö wymlacaö wymöwiä wymielone wakuj^ca posiadloSc m^czyö wymywaö urojenie, zmyölenie, wymysl wymyfilaö, wynachodziö, wynalezö wykredowaö sortir, tomber (des cheveux) mouler, modeler gu6rir ä fond, rötablir entierement enduire, oindre dire, prolerer, prononcer obtenir par priere moudre, obtenir une certaine quantitö de farine faire sortir, attirer par des signes faire pörir, dötruire salir, tftcher. barbouiller mouiller paver, planchöier geler, se congeler la bordure, garniture le döchet jeter dehors se venger mourir (tout; extorquer etre mouillö, trempö, imbibö d’eau battre (le blö) dire, proförer, prononcer farine obtenue par le moulinage un bien vacant tourmenter laver, blanchir fiction, invention /., mensonge m. inventer, imaginer frotter avec la craie heraussteigen, ausfallen modelliren heilen, völlig heilen anstreichen sagen, aussprechen erbitten, erflehen mahlen, ausmahlen herauslocken tödten, sterben lassen beschmutzen durchnässen pflastern, mit Brettern belegen gefrieren, zufrieren, ausfrieren der Besatz, Saum der Abfall hinauswerfen sich rachen aussterben erpressen, erzwingen ganz durchnässt werden ausdreschen sagen, aussprechen das Ausgemahlene ein herrnloses Gut quälen auswaschen, waschen die Erdichtung, Erfindung, Lüge erfinden, erdenken, ausdenken mit Kreide einreiben вымаривать, вымерить, вымерять v. излгкрити, изм-кр- UTH,H3Mep«RdTH ВЫМЯ п. вынашивать, выносить V. вынимать, вынуть V. нзАТн, изнлмтн выносить, вынести V. H3NCCTH, H3N0CHTH выноска /• ВЫНОСЪ т. износи вынуждать, вынудить V. изижднти вынянчить V. выпадать, выпасть V. нспастн, испаднж-тн, нспаддтн выпадъ т., выпад-ка/. выналзывать, выползти V. ИСПДЪЗНЛТН, НСПД-К- затн выпаливать, выпалить V. HCIldAHTH выпалывать, выполоть v. нсилкти выпаривать, выпарить V. выпархивать, выпорхнуть V. выпарывать, выпороть v. выпахивать, вына хать v. выпачкать v. выпекать, выпечь v. исмекатн выпивать, выпить V. испити, нспнкатн выпиливать, выпилить V. выпирать, выпереть v. выписка/, выписывать, выписать v. испнсати, нспнсока-тн выпись /. нспнси выпихивать, выпихнуть V. выплавливать, вы плавить v. выплакивать, вы плакать v. выплачивать, выплатить v. исплатити. исплаш-Т4ТН измервам виме износвам, изнасем изваждам,вадвам,важдам, вадЈа изнасем, износЬм, изни-сам, изваждам белешка на крајште изнасане; похранене, по-гребене зимам силом гледам, имам грижа иснадам иснадане илъза вън, влека се вън изгарем, западем отнлевевам, пледја нарја, мија с вреда вода исхвръкам распарам орја грпжовно калем исничам иснивам трија (с трион) тласкам вън иснисване исписувам прение, копија тласкам вън топја, стонћвам, леја добивам с плач исплаштам, исилатевам мерити, измерити виме износити (хальиие), хаба-ти, нохабати вадити, извадити, узима-ти, узети износити, изнети белешка (маргинална), у-пута изношење; нратња, погреб пзнуђавати, изнудити гајиги, однеговати (дете) иадати, иснадати,исиасти, отпадати, отпасти, из-мидати испадање, испад пузити, иснузити иалити, попалити плети, нлевити нарпти, исиарити (вредом , кл>у чалом водом изанрати) прхнути, одлетети, одле-тати иарати, онарати, распара-ти орати, узорати, нооратн убрл»ати, унрљати, умр-л.ати пећи, испеКи испдјати, празнити, исни-ти, иенразнити пилити, тестераги, истес-терати истискивати, истиснути извод, иснис иснисивати, иснисати, из-водити, извести прение, конија истискивати, истиснути топпти, пстопити исплакати, плачем искам чити исилаћивати, иенлатити vymörovati, уутёгШ vemeno (у^тё) vynäöeti, vynesti vyjimati, vyjati, vyjmouti, vy-nimati vynositi, vynäSeti, vynesti poznamenäni na kraji knihy, po-k raj ne poznamenän i, pokraj nä glossa v^nos, vynäSeni, vyno§eni, vy-neseni; vynäSeni mrtveho tö-la, pohreb vynucovati, vynutiti chovati, opatrovati ditö vypadati, vypadävati, vypad-nouti vypad, vypadnuti vyplazovati se, vyplaziti se, vy-16zati, vylezti z nödeho vypalovati, vypäliti pl6ti, vypleti vyparovati.vypaiiti.vyvarovati, vyvafiti (piüdlo) vylltati, vyletöti pärati, vypärati, rozparovati, rozpärati näleiitö zorati zamazati, zaSpiniti vyp6kati, vyp6ci vypijeti, vypiti pilou vyfezati vypuzovati, vypouzeti, vy puditi, vytisknouti vypis, vypisek vypisovati, vypsati, uöiniti vypis vypis, opis, pfepis (lifedni) vytiskovati, vytisknouti, vytla-fciti rozpu§t£nim, roztopenim vydo-dobyti, dostati vyplakati пёео od nökoho, t. j. pläöem vydobyti vvpläceti, vyplatiti wymierzaö wymiQ znaszaö wyjmowaö, wybiera6, wydobywae wynosiö przypisek, dopisek wynoszenie; pogrzeb, pogrzebny or-szak wymuszaö wypiastowatf wypada6, upadac wypadanie wylazitf wypala/: wyplewiaö wyparzaö wylatywa£ wypröwaö wyoraö powalal, zamazal wypiekatf wypijad wypilowa^ wypieraß wyciqg wypisywarfS, robi<5 wyciqg odpis wypyeha<5 wytapial wyplakiwaö, placzem otrzymywa6 wyplacaö, 8placa6 mesurer le pis, la tette porter jusqu’ä usure, user (les vete-ments) tirer, aveindre, 6ter porter dehors, empörter note marginale/. action de porter dehors; cortege fu-nebre, funörailles forcer, arracher avoir soin (d’un enfant) tomber, Gchapper action de tomber dehors se trainer dehors, sortir en rampant bruler, consumer par le feu sarcler laver avec de l'eau bouillante s'envoler decoudre labourer avec soin salir, babouiller cuire (le pain) boire tout, vider (un verre) scier pousser dehors extrait, sommaire, abr6g6 m. extraire, faire un extrait j la copie d'un acte, grosse pousser dehors, faire sortir . fondre, obtenir par la fonte obtenir ä force de pleurs s’acquitter, payer peu ä peu ausmessen das Euter (Kleider) abtragen ausnehmen heraustragen die Randglosse das Austragen; Leichenbegängniss erzwingen, abzwingen (ein Kind) warten, pflegen fallen, herausfallen, abfallen das Ausfallen hervorkriechen ausbrennen, verbrennen gäten, ausgäten ausbähen ausfliegen, herausfliegen lostrennen gut durchpflügen beschmutzen, beklecksen ausbacken austrinken Aussagen heraustreiben, fortdrängen der Auszug ausschreiben, ausziehen die Abschrift, Copie ausstossen, hinausstossen ausseh melzen durch Thränen erlangen nach und nach bezahlen, auszahlen выплевывать, выплевать, выплюнуть V. НСПЛЮНЛчТН, исплю-ватн выплескивать, выплескать, выплеснуть v. выплетать, вы-плесть v. выплывать, выплыть V. ИСПЛО\'ТИ выплясывать, выплясать v. выполаскивать, выполоскать V. выполнять, выполнить V. ИСПЛЬННТН, испль-нити выпользовать v. выправка/. выправливать, выправлять V. нсправнтн, испрак-а»ати выпрашивать, выпросить V. испросит», нспраша-ти выпроваживать, -водить v. выпрокидывать, -кинуть v. выпрыгивать, выпрыгнуть V. выпрЬвать, выпреть V. выпрягать, выпрячь V. ИСПрАШТИ выпряжка /., вы-прагаше п. вынрямливать, выпрямлять , ^выпрямить V. выпукловогнутый adj. выпуклый adj. выпускать, выпустить v. . испоустнтн, нслоу-штатн, испоу-штакатн выпускной adj. выпускъ т. НСПОушПНИК» выпутывать, выпутать v. выпучивать, выпучить v. выпушка/. выпытывать, выпытать V. испытатн, HcirkiTd-кдтн^спытовдтн выпь /., выпъ т. выпивать, вынЬть V. выпяливать, выпялить V. выпячивать, выпятить V. исплјувам, испливам сипувам, пръскам расплитам плавам, плувам вън добивам с игране uipja оправЬне, поправшие исправим, оправим добивам с молба испроваждам, испраштам исхвръл'Ьм искачам извар^вам се распрйгам, пуштам распрйгане, пуштане исправим испъкиът и от дв’Ь те стра-ни испъкнът, гръбав пснуштам украјник, обтакане (на дреха) питам, испитвам калвандрик испЬвам опинам на гиргев тикам на нанрйд испљувавати, испљувати, испљунути иљускати, запљускивати расилетати, расплести испливати игром, играњем зарадити излечити, извидати поправка, бољитак, нопра-вак у ред довести, исправити нросити, иснросити испраћати, испратити избацивати, истурати, из-бацити, истурити искакати, искочити скувати, искувати испрезати, иснрегнути иснрезање исправљати, исправити иснуичено-угнут, конвек-сно-конкаван испупчен, напућен, трбу-шаст нуштати, нустити, исиуш-тати, испустити винушка (у униФормама), испуст, латица, норуб испитивати, истражити, иснитати водени бик, букавац испёвати, исневати разапињати, раснињати, разапети, расиети истицати, истаћи, истав-љати, иставити vypllvati, vypliti, vyplivnouti vyplakovati, vyplachovati, \y-pläknouti, vyplächnouti, roz-livati, rozliti vypletati, vyplesti, odpletati, od-plesti vyplouti, vyplovati, vypllvati, vyplynouti tancemm vydobiti, ziskati vyplakovati, vypläknouti, vyplachovati, vyplächnouti vyplnovati,vyplniti,vykonävati, vykonati vylööiti, vyhojiti oprava upravovati, upraviti,spravovati, spraviti vyproSovati, vyprositi vypraviti vyhazovati, vyhoditi, vyvraceti, vyvrätiti vvskakovati, vyskäkati, vysko-öiti svarovati se, svariti se vypfahati, vypfahovati, vypräh-nouti v/pfah, vypfähnuti, vyprahäni, vypfahoväni primiti, vypilmiti, naprimiti vypuklo-vyhloubeny, -prohnu-ty, -duty vypukly, kulatö, okrouhle vy-sedly vypouStöti, vypustiti vypustny vypust, vypuStSni vypoutati,rozplesti,odplesti,roz-motati, odmotati vypuöovati, vypuöiti, vypuktym uöiniti prym, okraj, obäivka, obruba (Satu) vyzpytovati bukaö (ptäk vodni) vyzpivati, vypöti rozpinati, natahovati, rozepjati, -pnouti, natähnouti na pädlo vypuöovati, vypuöiti, vystrko-vati, vyströili оилакнувам, исплакнувам, нлакна исплЂцјувам испиратп, изапрати, ис-прати вршити, извршити, извр-шивати на иснуш гане испуштане расправим, размотавам правја исиъкнъто,надувам отпусни донуштење,дозвол>ење,од- суство размршивати, размрсити, расплетати, расплести надути, исиуичити wypluwaö wypluskaö, wylewac, rozlewaö wyplataö wyplywaö taliczeniem zarabiaö wyplökiwaö wypelniaö, spetniaö wyleczac poprawka, poprawienie wyprostowaö wypraszaö wyprowadzac, wysylaö wyrzucaö wyskakiwaö zagotowywac sie wyprzegac wyprz^ganie wyprostowywaö, prostowaö wypuklowklqsly wypukly wypuszczac do wypuszczania wypuszczanie wywikiaö, odptytaö, wydobyc wytrzeszczaö wypustka, lamöwka wypytywaö, badaö, wysledzac, docho-aziö Цк wyspiewywac napinaö wystawiaö, wypinac cracher verser, faire jaillir, röpandre en faisant rejaillir 6ter d’une tresse sortir ä la nage gagner, acquörir en dansant rincer, laver exöcuter, effectuer, remplir traiter, guörir la correetion, rectification redresser obtenir par des prieres faire partir, faire sortir jeter dehors, renverser sauter dehors ötre bouilli ä point döteler action de döteler redresser convexo-concave convexe, bombö laisser ou faire sortir de sortie la permission de sortir dömeler, döbrouiller, döfaire gonfler, bornber le passe-poil, lisörö chercher a savoir, questionner Ie butor chanter, exprimer par le chant tendre sur le mötier pousser en avant ausspucken, ausspeien (mitWasser) ausspülen, ausgiessen, verschütten losflechten, loswickeln herausschwimmen ertanzen, durch Tanzen verdienen ausspülen erfüllen, vollziehen völlig heilen, wieder hersteilen die Verbesserung zurecht machen erbitten, ausbitten fortschicken herausstürzen, herauswerfen herausspringen einkochen ausspannen das Ausspannen gerade machen, ausbiegen convex-concav convex, gewölbt, bauchig herauslassen Herauslassungs-die Herauslassung auseinander wickeln, losmachen bauchig machen, wölben der Vorstoss ausfoischen, erforschen die Rohrdommel absingen einspannen hervorstecken, voraussetzen выработка/, выработывать, вырабатывать, выработать V. выравнивать, выровнять v. нзраккнити, изрдкк- NMTH выражать, выразить v. выраждатьсл, выродиться v. выражеше п. выразительный adj. выразум^ть v. вырастать, выроста v. изрлстн, израстатн выращать, выро-щать, выростить V. израститн, нзрдш-татн выродокъ т. вырождеше п. выронять, выронить V. выростокъ т. вырубать, вырубить v. вырубка /• вырубъ т. выругать v. выручать, выручить V. выручка/, вырывать, вырыть V. изр-ыти, нзривдтн вырывать, вырвать V. изртккатн вырезка /. вырезывать, вырезать V. изр*кздти, изр-кяо-кати выряжать, вырядить v. высадка/. высаживать, высадить v. высасывать, высосать v. высватывать, высватать v. выселокъ т. выселять,выселить V. иссднтн, нсс дмтн высидка /. высиживать, высидеть v. ВЫСИТЬ V. кисити выскабливать, выскоблить V. свръшена работа свръпуувам, доврыщувам изравнјувам изговарем, изреквам израждам се, изменевам се изговарене, изрекване изговорителен, силен разумевам, разбирам израстнувам, израстјувам отхращувам изрод израждане изронјувам кожа от бикче дъбена изрезувам изрезуване резка обиждам с думи, попръ-жам, хокам искупувам* избавем пзбавене конаја, роцја, искоиавам, изравъм, раскопавам истеглјувам, отръвавам, дръпам,вадја изрезуване изрезувам кича, нареждам, нареде-вам иресаждане ирЬсаждам, иресадЬвам смуча, исмуквам, исмръ-цувам згодевам се (за девојка) преселеване иреселЬвам што то je пр иварено седја възвишавам, възвисЬм рендосвам, остръгвам израда, израд израђивати, израдити уравњивати, равнати, у-равнити псказиватп, исказати, ка-зивати изметати се, изродити се, изметнути се исказ, изговор, реч јасан, изречан, силан разумети, схватити расти, израстати, израсти гаЈити, подгаЈивати, поди-зати, подићи изрод, измет изметање, изопачавање упуштати, упустити, изгубите јунећа кожа учињена сећи, одсецати, одсећи сечење, обарање урез изгрдити, грдити, ружи-ти, наружити искупљивати, откупљивата, искунити, откунити, избавите,опростите (че-га) ослобођење, помоћ дунсти, копати чупати, ишчуиати изрезак изрезивати, изрезати китити, окитити иресад, расад, расађива-ње, пресађнвање нресађивати, расађивати, пресадити, расадити исисавати, исисати нудиги момком или девој-ком (за женидбу), иро-сити, нроводаџисати кућа (сеоска) селити, пресељавати, се-љати количина ио дестиловању иоседети, одседети дизати, издизаги, висити, одликовати стругати, остругати, са-стругати, рендисати präce dokonanä vypracovati vyrovnävati, vvrovnati raziti.vyraziti.vvräieti, zobraziti vy-, odrozovati se, vyroditi se, odroditi se vyjädreni, pronaseni, vysloveni my§lenky vyrazny, dfirazny, räzny vyrozumöti, porozumöti nööemu vvröstati, vyrftsti chovati, odchovati, odchovävati (rostliny, zvirata) v^rodek (o zvlratech) vyrozeni, odrozeni roniti, vyroniti vydöland. neb vyöinönä kü2e z mladöho volka vyroubati, vysekati vyroubänf, vysekäni, vytinäni v^rub, vrub, näfez, vfez rouhati se nökomu, potupiti, u-raziti, uräZeti nökoho vyrouöeti, vyrukovati, vyruöiti, vykupovati, vykoupiti vyrouöeni, vyruÖenl, vykoupeni vyryyati, vyryti vyryvati, vyrvati vyfez vyrezovati, vyfezati zdobiti, ozdobiti, strojiti, vystro-jiti, nastrojiti pfesazeni, presazovani (rostliny) piesazovati, pfesaditi (rostlinu) vyssävati, vyssäti namlouvati, namluviti nSkomu nevöetu obydlf, pfibytek, osedlosf, sedl-sky dvftr pfesidliti (rolnlky) mnohost tekutiny destillovanö vysedfcti, sedßti po jisty баз zvySovati, zvyiiti, pov^Siti vyhoblovati, struhem vyhladiti, vyrovnati, hobllkem vystrou-hati wyrobienie, wyröb wyrabiaö, wypracowac wyröwuywac wyraiac wyrodzic, odrodzic sitj wyraianie wyrazisty, dosadny, dobitny dorozumieö sig, zrozumiec wyrasta6, wyroöc hodowac, pielggnowaö wyrodek wyrodzenie si^ wypuszczaß sak wyr^bywaö wynjbvwanie nacigcie wylajaö uwalniac, wybawiac, wykupywac uwolnienie, wybawienie wykopywac, wygrzebywa6 wyrywaö wykröj, wykrawek wycinaö, wyrzynac, wykrawywac wystrajaö przesadzenie przesadzaö wyssywaö, wyssaö swatac osada przesiedlaö iloöö zdystylowanej wödki wysiadywaß, odsiadywaö wynosi<5, podnosic wyheblowaö travail achevö ölaborer aplanir, 6galiser exprimer, enoncer, rendre d£g6n6rer, s’abätardir expression, 6locutiou expressif, 6nergique concevoir, comprendre croitre, grandir ölever (des animaux, des plantes) animal ab&tardi la dög6n6ration, l’abätardissement m. laisser tomber, perdre la peau tann6e d’un bouvillon öter en coupaut action de couper. d'abattre entaillure, entaille/. injurier, outrager, invectiver racheter, dölivrer la dölivrance, le secours creuser arracher la döcoupure couper, enlever en coupant parer, ajuster la transplan tation (d’une plante) transplanter sucer, tirer en sugant rechercher 011 promettre en mariage une habitation (de colons) transplanter (des paysans) la quantit6 de liqueur destill6e rester un certain temps sans sortir 6lever, distinguer doler, raboter, unir avec la dolaire, amenuiser die vollendete Arbeit ausarbeiten ebnen ausdrückeu ausarten, aus der Art schlagen der Ausdruck ausdrucksvoll, nachdrücklich verstehen, begreifen aufwachsen aufziehen, ziehen ein ausgeartetes Thier die Ausartung, das Ausarten fallen lassen, verlieren die gegerbte Haut eines jungen Ochsen aushauen das Aushauen der Einschnitt ausschelten, beschimpfen auslösen, loskaufen die Befreiung, Hilfe graben ausreissen der Ausschnitt herausschneiden ausputzen das Verpflanzen verpflanzen aussaugen zur Ehe begehren die Wohnung, der Bauernhof versetzen, übersiedeln die Menge des Destillirteu eine Zeitlang sitzen erheben, erhöhen hobeln, abhobelu высказывать, высказать v. нсказатн, нсказока-тн выскакивать, выскочить, выскок-нуть V. нскочитн, нскакати выслуга/, выслуживать, выслужить v. выслушивать, выслушать v. выслеживать, выследить v. нследити, исл*кд*-катн высмаркивать, высморкать V. ншрт^катн высматривать, высмотреть V. высовывать, высо-вать, высунуть v. HCOlfH^TH высокш adj. K'KICOK'K высоко adv. КЫСОЧ!, высоко высокоблагород!е п. BHcoKOMepie п., -мерность /. высокопарный adj. шисокспаркм-н высокопревосходительство п. высокопреосвященство п. высокопреподоГле п. высокород1е п. высокорослый adj. R-KICOKOpaCAKHIi, RTU- сокорасткн-к высокость/. RtlCOCTR высота /. RUCOTA высочайшш adj. R-XICOHAH высочество п. выспрашивать, выспросить V. выспреншй adj. вънспркнк выспрь adv. К'кНСГфк выставка /. выставлять, вы-ставливать, выставить V. выстаивать, выстоять v. выстёгивать, выстегать V. выстилать, выстлать V. выстирывать, выстирать V. выстрагивать, выстрогать V. исказувам искачам служба служа, слугувам, съм на служба слушай издирвам исмръцувам съгледвам,издиревам,вар- дја истеглјувам висок, длъг, бојлија високо високоблагородство големливост,фодулштина, големина кој ти виси на въздуха т високопревъсходство, светлост високопреосвештенство високопреподобство високородство голем височина височина uaj висок, вишен височина иснитвам, питам висок, вишен, връхни на горе предаване изваждам, излагам стоја пронизвам, бцја с камшик настилам, калдръмисувам испирам остръгвам, рендосувам исприповедати, припове-дити, псказати искакати, искочити служба служити, послужитп(неко време) слушати, прислушкивати истраживати, трагати, у-ходити, истражити, на-ћи ушмркивати се, ушмркну-ти се мотрити, смотрити, пази-ти, спазити, опазити истицати, истављати, ис-таћи, иставити висок високо висока племенитост, ви-сокоплеменити надутост,охолост, размет-љивост који се пеље и полеће високо ексцеленција, високо пре-васходство високопреосвећенство (титула митрополита и архиепископа) високо преподопство (титула архимандрита) високородство висок, висока раста висина, величина, узвише-ност висина, узвишеност највпши височанство (титула) иснитивати, испитатп узвишен горе, у вис набавка, набављање вадити, извадити, истицати, истаћи, истављати, иставити одстајати, издржати изударати бичем, искам-џијати покрити, покривати, по-ставити, постављати, калдрмити, иокалдрми-ти, патосати исиирати, иснрати, иза-прати остругати, очистити, рен-дисати vypovidati, vypovSdöti, dopovi-dati, dopovödöti vyskakovati, vyskäkati, vysko-öiti sluzba vysluhovati, vyslouÄiti vyslySeti sliditi, vysliditi, stopu hledati vysmrkati se vyhlIdati,vyhled6tin£co, vyhlid-nouti sobö пёсо, Ыеаёп1ш najiti, pozorovänim se naueiti vysouvati, vysunouti vysoky vysoce, vysoko blahorodn/ vypinavosf, domyslivost;, hrdost vysokoletny, vysoko se vznüSe-jicl excellend, -ce eminence, neivelebnöisL neidö-stojn6j§l velebnosf;, veledöstojn/, velebu/ vysokorodi, vysokorodny vysokorostly vysokosC vysokosf, v/ska, v/sina nejvyäSI vysosf vyptüvati se, vyplati se, vyzpy-tovati vzneseny, velebny, nebesky na vy§i, na vysostecli, v povetri dodävanl, dodävka vystavovati, vystaviti, vyndäva-ti, vyndati vystäti, vystojim, po пбјаку oas stäti mrskati, mrsknouti , Sleluiti, Slehnouti Ыёет vystilati, vystlati, dl&diti, vy-dlääditi vyplrati, vyprati, oprati, pra-nim oCistiti struhem ubladiti, olioblovati wypowiadae, wyjawiac wyskakiwae usluga wyslugiwaö wysluchiwac, sluchae sledzic, tropic, wyöledzie, wytropic wysmarkac upatrjjwac wysuwae wysoki wysoko ja£nie wielmoäny pycha, duma gomolotny ekscelencja eminencja wielebnoSö, wielebny jaönie wielmoäny wysoki, wysokiego wzrostu wysokoSe wysokoSc najwyäszy wysokoöc wypytywac, wybadac wyniosly wysoko, wyniofile dostawa, dostarczenie wystawiaö wystawaö biczowac, biczem chlostatf wyöcielac, wykladaö wypierac wystrugiwac dire tout, faire connaitre sauter debors, sortir le service servir un certaiu espace de temps ecouter, preter l’oreille cbercber, trouver les traces, depister se moucber remarquer, observer mettre dehors, avancer baut, 6lev6 haut titre honorifique arrogance, prösomption f. qui plane au baut des airs excelleuce /. eminence f. r6v6rence /. titre de la cinquieme classe d’une graude taille la hauteur, grandeur, 6l6vation bauteur, altitude, 6l6vation le plus baut altesse questionner, cherclier a savoir baut, 6lev6, cöleste en baut, dans les airs la livraison, fourniture mettre debors, öter rester ou se tenir debout un certain temps frapper d'un fouet paver, garnir laver (le linge) raboter alles erzählen berausspringen Dienst m. ausdienen anbören, ausbören, zuhören die Spur suchen oder finden sich die Nase putzen abseben, ablernen ausstecken, herausstecken hoch hoch hoch wohlgeboren die Vermessenheit, der Stolz hochfliegend die Excellenz, hohe Excellenz Hochwürden, hochwürdig Ehrwürden, elywürdig Hochgeboren, Titel der fünften Classe der Beamten von grossem Wuchs die Höbe, Grösse die Höhe, Grösse der höchste die Hoheit ausfragen, ausforschen hoch, erhaben, himmlisch in der Höhe, in den Lüften die Lieferung herausnehmen eine Zeitlang stehen mit der Peitsche aushauen auslegen, belegen, pflastern aaswaschen abhobeln выстраивать, вы-строивать, выстроить v. выстригать, выстричь V. выстреливать, вы-срълить V. выстр^лъ т. выстужать, выстуживать , выстудить V. истоудити,исто\,'ж-дати выступать, выступить V. истлпнти, нстжпа-тн выступка, выступь /. выступлеше п. НСТЖПЛК5ННМ5 выступъ т. выстывать, выстыть, выстынуть V. HCTikiTH, иггыкати высушивать, высушить V. исоушнти, исоуша-тн высшш adj. K'Kllll I1H высылать, выслать V. высылка /• высыпать, высыпать V. НСЫПДТН высыпаться, выспаться v. нгншдтн с а высыпка/, высыхать, высохнуть V. ист^ил/гн, HCTki^aTH высь /. кисина высевать, высеять V. высевки w». plur. высекать,высечь v. игкшти,игкклти, н-гккокдти высечка /. выталкивать, вытолкать, вытолкнуть V. вытапливать, вытопить V. нстопнтн вытаптывать, вытоптать v. истыгктдти вытаращивать, вы таращить v. вытаскивать, вытаскать, -тащить V. вытачивать, выто чить V. (источнтн, истдкд-тн, истдчдтн) вытверживать, вы твердить v. зграждам, дограждам стрига, остригвам излазем, излизам, излезу-вам, тръгнувам, кинису-вам стъпане излазане изданка истудевам се суша по висок иснраштам, иснроваждам иснраштане изсинувам опулвам си очи те истеглјувам, извлачам, из-влнчам стружа уча се науст дограђивати, доградити стрићи, острићи иступати, иступити ход, корачање, ступање полазак, одлазак, излазак крило, испуст (на згра-дама) хладити се, расхладити се, охладити се сушити, исушивати, ису-шити виши слати, одашиљати, ноши-л>ати, испраКати пошиљка, нослатак, раза-шиљање сипати, изасипати разрогачнти, издрачити, исколачиги чупати, ишчупати, извла-чити, извући, истрзати, истргнути састругивати, стругати vystavöti, dostavöti vystfihovati, vystf lhati, vystfih-uouti, ostfihati vystf elovati, vystf Ileti, vystf eliti v/stfel vystuditi, chladiti, vychladiti vystupovati, vystoupiti, vychä-zeti, vyjlti odnökud vystoupenl, vystupoväni, chod, kräöenl vystoupeni, vyjiti, v/chod, \f-choz _ v/stup,v/stupek,vypuklina(bu-dovy, staveni, skäly) stydnouti, vystydnouti vysouSeti, vysuäovati, vysuSiti vySSi vys/lati, vyslati, posylati, po slati v/sylka, vysläni vys^pati, vysypovati, vysypati vyspüvati se, vyspati se vysypänl, vysypovdni vyschnouti, vysechnouti, vys^-chati vysokosf, v/Sina vyslvati ,vyseti; vysivati, osivati (eitern) v/sevky pl. vy sekat i, vyseküvati, vy sek nouti, vyslci, vytesati, vydlabati, vy-ryti v^tes, fezba, dilo fezbürske vytlaöiti, vytisknouti, vyströiti uekoho, vylmati, vylouöiti,vy-obcovati vytopiti (kainna), zatopiti vySlapati, poAlapati, rozeälapati vyvaliti, rozevffti o£i vytahovati, vytdhati, vytähnouti vytopiti пёсо na soustruhu (sou-stru) учити на намет uöiti se пёбети nazpamöf удрЬм, убивам с пушка, пушкам пушкане, испушкане истудевам палити, опалити, избаци-ти (пушку) метак (из пушке) хладити, охладити, расхладити cnja доста изсинуване исъхнувам височина с*Ц а, посевам; сеја,пресе-вам отсЬвка, смет, трици исичам, нее ку вам, режа, длвбаја скулптура, длъбане хакам вън топлја, греја тъпча, стъпкувам испављивати се, иснава-ти се сипање, изасинање исушивати, исушиги, исушивати се вис, брег сејати, носејати, засејати; сејати,мросејати (ситом) исевци, осевине изрезивати, исецати, из-резаги, исећи изрезотина, резарија, резва гурати, изгурати, истера ти грејати, загревати, згре-вати утабати, утанкати wybudowywac obstrzygae strzelac, wystrzeliö wystrzal wystudzaö wyst^powaß chod wyshjpowanie wyst^p, wyskok stygnqö, wychiöduqö wysuszatf, obsuszac wyiszy wysylae wysylka, posylka, wydalenie wysypywae przespa£ si$ wysypanie wysychaö, schn%6 wysoko$6, wyäyna, wynioslo£c wysiewac otrqby wycinaö, wyrzynaö wyrycie wypychaö paliö w piecu, wytapiaö wydeptywaö wytrzeszczyß wyciqgac, wywlekaö wytacza£, toczyO wyucza<5 sig na pamiQÖ achever un'ödifice couper, tondre faire feu, tirer, döcharger (un fusil) le coup (d'une arme a feu) refroidir, laisser refroidir sortir le port, la demarche action de sortir le ressaut, la saillie se refroidir sicher, dess6cher plus haut faire sortir exp6dition /., envoi verser, räpandre dehors dormir bien ou suffisamment action de verser, de r6pandre sicher, se dessücher, tarir la hauteur, 6l6vation ensemencer; tamiser, cribler les criblures le son tailler, sculpter sculpture pousser dehors, chasser, 6liminer ehauffer (un poßle) fouler avec les pieds 6carquiller, ouvrir (les yeux) tirer dehors, retirer, faire sortir touruer, faire au tour apprendre par coeur ausbauen abscheeren, verschneiden abfeuern, losschiessen der Schuss abkühlen, kalt machen ausgehen der Gang, Tritt das Ausgehen der Vorsprung, Auslauf abkühlen, kalt werden trocknen, austrocknen; trocken werden höher wegschicken, fortschicken die Sendung ausschütten ausschlafen das Ausschütten austrocknen, trocken werden die Höhe, Anhöhe aussäen, besäen; sieben, durchsieben das Ausgesiebte, die Kleie aushauen, eingraben Schnitzwerk n. ausstossen, hinausstossen (Ofen) heizen austreten, zertreten (die Augen) weit aufsperren herausziehen ausdrechseln auswendig lernen вытекать, вытечь v. истинам, извирам выте- вытерпливать, вытерпеть V. вытёсывать, вытесать HCTfCdTH вытечка /. вытирать реть v. нстЈгкти, истнрлтн вытиснять, вытиснить, -нуть V. вытребовать v. вытрезвлять, вытрезвить v. нстр-кзкнтн, нс-тркзкдмтн вытрясать, вытрясти v. нетрАСТИ, HCTpACd- ти вытряхивать, вытряхать,вытряхнуть V. вытыкать, выткать V. ИСТККДТИ вытыкать, выткнуть V. HCT*kKNKTH ВЫТЬ, ВЗВЫТЬ г. K'VITH выть /. вытьё w». KTklTHH? вытеснять, вытеснить V. вытягивать, вытянуть V. ИСТАГНАТН, ИСТА-гати вытяжжа /. выучивать, выучить V. няоучнтн, ияоучати выучка/. выхаживать, выходить v. исходит нс\*ажда-тн выхвалять, выхвалить V. выхватывать, вы хватать, -тить г>. нс\'катнтн, ис\"мн1-татн, нернтити, нератати выходить, выйти v. НЗИТИ, ИГрДНТН выходка /. выходным adj. исрдкжк выходъ т. ИСрДТк выхухолъ in. выцветать,выцвести V. нецкнетн выцеживать, вы цедить V. мецкдити, нецкж-датн теглЈа, трыца, истеглевам истесувам истичване, исканване истривам, отрпвам, брита, брыла истисквам искам, ишта, заповедувам, повелевай истъФрезувам истрт,сјувам, истрьсЬм истръдувам, истръсем истъкавам избадам вија дел, делба, порццја вијене, охканс истеглЈувам, извлачам, из вЛичам истегдјуване изучвам | изучване исходјувам, узлезувам,из-лизам, изле.гувам Фалја, п рехвал ем истеглјувам исходя вам,излизам, изла-зЬм,излезувам, вадја се 1 хокане на излаз излаз, излазване, тръгва-не, отиване десман ЦЂФТја, расцъФнувам со иоцЬждам, исцЬдевам исгицати, тећи, изливагп се триети, сносити, дурати, подносити, издурати, претрпети, поднети тесати, отесати истицање, расток грти,отирати,трл>ати, бри-сати истискивати, истиснути звати, иозивати кога, за-новедити да дође, иска-ти, тражити трезниги, отрезнити, ис-трежњивати, истрезни-ти истресати, истрести отресати, отрести (да би пало) ткати, изагкати, ткањем зарадиги истицати, истављати, ис-таћи, иставити, изоија-ти јаукати, јецати, лелекати, вити, урлати део, деоница јаук, лелек, јецање, ур-лање, вијење истискивати, истиснути извлачити, извући извлачење, растезање изучавати, изучити учење (другога), наста ва излазити похвал.ивати, хвалити, уз-дизати истрзати, истргнути излазити, изаЬи набуситост, прекор, набу-сито карање излазни излазак бизамски пацов уцветавати, рас цветавати се, уцветати, расцвета-ги се исцеђивати, исцедити,ис-точити vytekati, vytökati, vytikati, vy-teci trpöti, vytrpSti, vytrpivati otesävati, otesati, utesati vyteßenl, vytökänl, v^tok vy-, po-, utriti, vy-, po-, utirati vytiskovati, vytisknouti, otisk-nouti 2ädati, vymähati vystrfzviti, vystfizliviti, stflz-v^m, stfizliv^m uciniti vyträsati, vytfüsti vyträsati, vytfästi vytkävati, vytkati, tkänfm vy-obraziti, vytkatisin£co(napf. penlze), tkänfm vvdülati vytykati, vytknouti, vysouvati, vysunouti, vyrä^eti, vyraziti beüeti, hlasitö plakati, kvfliti, üpeti, horekovati eäsf, dfl, podfl beöeni, kvflenf, tipönf, liofeko-vänf, vytf vytlafovati, vytlaöiti nßkoho z nööeho vytahovati, vytähati, vytähnouti vytaäenf, vytahovänf vyußovati, vyußiti uöenf, vyuöovänf vycliäzeti vychvalovati, vychväliti vy-, uehvacovati, vy-, uchvätiti, nähle vytfhnouti vychoditi, vychäzeti, vyjfti vytykanl, v^tka, vyfcitka v^chodny, -nl, v^rliodovj’ v^chod, v^stup rejsek pfömovy, pffcmovcc vykvftati, vykvesti, vykvlsii vycezovati, vycediti tekutinu z Ьеёку neb sudu, vytfepovati wyciekaß znosiö, cierpieß, wytrzymao ociosywac wyciekanie wycieraß, sciera6 odbija6, wybijaß, wytlaczaß za£qda£, &\dac otrze2wia£, trzezwic wytrzqsac, przetravsae wytrzqsac tkac, wytkac, tkaniem zarabiae wypychac, wysadzae wyc, rycze6, wrzeszcze6 сzqfiß, udzial placz, wycie, ryk wyciskac wyciqgac wyeiqganie, rozciaganie wyuczaö uczenie, nauczanie czadlo (na §aty) vösiti, vöSeti mluveni, rozprävöni mluviti, rozpnivöti, vypravovati vÖSti, prorocky vöStec, vöStöc, hadaö; vöStiee, hadaöka väti, viti (o vötru) vdzaci, roubici väzanf, väzanl nebo pleteni je-hlicemi väzanka, väzanice, svazek väzati, jehlicemi vdzati nebo pl6-sti vdzani vazky, lepky väznouti, -nu, zAstäväm vözeti, väznouti ve blätö wyznanie wiary, wiara wiarolomny, krzywoprzysi$2ny odszczepieniec, renegat wierzytelnoöö, wiarogodnoöc prawdopodobieüstwo prawdopodobny pelnomocnictwo waiyö, rozwaiaö od wagi ion, olowianka о waienia, wainy posei, poslaniec sygnalowy nowiniarz wieöd, wiadomoöd, doniesienie ciliar galqzistv gafyi wiater lödka iagiel pgdziwiatr, wiercipiqta, trzpiot, warto-glöw trzpiot wietrzny ierdi wiec, zgromadzenie ludowe wiecznoöd wieczny, wiekuisty, nieustanny sztelai wieszad möwienie, mowa möwid, glosiö, opowiadad wieszczy wieszczek, prorok; wieszczka wiad, df\6 do robienia portczochy wii\zanie, robienie poüczoch wiqzka, p^k wis\zad, robid poüczochy wiqzanie lepki, klejowaty zaptiöd, ugrzп. кој то гаси, гасач гасилац hasitel, hasiö гасить, гашивать v. гасити гасја гасити, погашивати, тули-ти hasiti, hasivati гасло п. гесло, иарол гасна, гасн^ја одзив, лозинка heslo гаснуть v. гаскжтн гасити се basnouti гасъ т. клабадан ширит galön, kaloun, porta, pr^m гатить v. наплъневам със Фашпни загаћивати, засинати, за-гатити,засути batiti, zahatiti, hat^mi pomo-stiti гать /. Фашинна работа насии, насан bat', batöpZ. гачи /. plur. гдшти гашти гаће gatö, podvläöky гвальтъ т. сила, насилство сила, насиље näsili гвардјл/. гвардија, стража, караул гарда garda гвоздика/. главулече на каламФир, карамФиљ, карамФић (за- hreblöek (druh kofeni); bylina карамФир; карамФил, о-чида чин) ; карамФил» (цвеће) jm6nem hrebiöek гвоздить V. забивам гвоздеј ударити ексер zarääeti hreblky гвоздь т. гвоздь, ГКОЗДКНН гвоздиј, гоздеј, клинец, пирон, орут, чивија, кол, ексер, чавао, клинац hfeb ГД'Ь adv. КТкД! де, дека, дето где kde геенна f. г«о на геена, пъкъл накао, огањиаклени peklo, ohen pekelny гей! interj. хеј!цј!е! хеј! hej! , геморой т. емороиди, маосъл шуљеви, хемороиди zlatä2ila,krvotok, haemorrhoidy генварь, январь т. гогккарк. пнсуацнн, иануариј сечањ, јануар leden etнарк генералитетъ т. генералитет Генералп, Генералски кор generälstvo, sbor generälftv, ge-nerälovö генералъ т. генерал Генерал generäl генералъ-адми- генерал-адмирал велики адмирал, Генерал- generäl-admiräl, näüelny admi- ралъ т. адмирал räl генералъ-адъю-тант т. генерал-адјутант Генерал-ађутанат generäl-adjutant генералъ-ауди-торъ т. генерал-аудитор Генерал-аудитор generäl-auditör генералъ-баг 1 генерал-бас Генерални бас, општи бас generäl ni bas генералъ-губерна- ТОрЪ 7П. генерал-губернатор Генерал-губернатор generäl-gubernätor генералъ-Фельд- генерал-Фелдмаршал Генерал-Фелдмаршал polnf maräälek, — marSal маршалъ т. Генерал-Фелдцад гмајстор генералъ-Фельд- цеихмейстеръ^. генерал-Фелдцеј гмејстер generäl stfelby генеральный adj. обшти, генерален општи, Генерални generälnf, obecny, vSeobecny генеральша /. генералка Генерал и ца generälovä reuifi т. гениЈ, дух Гетце, дух genius, tvoröi duch, dftvtip геограФЈл /. геограФ и ja, земеописане геодезща, земем Ьрене геограФ ц) а zemöpis геодезја /. геодезија geod6sie, zemömörstvl геолопя /. геологија геологи ja geologie, zemözpyt геометр1я /. гсоджтрнм геометрија геометрија geometrie, mefrctvi георгина /. георгина, далија георгина georglna, jifinka геральдика /. хералдика хералдика heraidika, nauka о erbfch, ro-dinn^ch znaclch repaHifi т. , , герани,) Geranium, здравац (врста једна) ('•apt nos, — nosek (nfisek) garderoba firanka harem krzycze6, wrzeszczec la garde-robe le rideau, rideau de fenetre le harem, gynecee crier a haute voix, brailler die Garderobe die Gardine, Fenstergardine der Harem kreischen, grölen harmonika harmonja, zgoda, zgodnoäc garniec zaloga harpun l’harmonica m. l’harmonie/. huitieme partie du tchetverik la garnison le harpon die Harmonika Harmonie j. der Garnetz die Garnison, Besatzung die Harpune harcowac caracoler caracoliren spalenizna le brulö, Гodeur de brüle f. ein brandiger Geruch gasidlo, kapturek ten со gasi gasiC* l’eteignoir m. öteigneur m. ßteindre (le feu, la chaux) das Löschhorn, die Lichtstürze Auslöscher m. löschen, auslöschen haslo gasmpi la consigne s’öteindre die Parole erlöschen borta gaciö le galon combler avec des fascines die Borte, Galone mit Faschinen zuschütten gaö, faszyny gacie, gatki chemin de fascines, fascinage m., chaussöe f. les calegons Dammweg m., Faschinenwerk n. die Unterhosen gwalt, przemoc g ward ja gwoädzik la violence, force la garde, les gardes le clou de girofle, le girofle; oeillet m. die Gewalt die Garde, Leibwache das Nägelein, die Gewürznelke; die Nelke gwoidzitf, zabijac gwö£d£ gwöidi eufoncer un clou le clou Nägel einschlagen der Nagel gdzie oü wo pieklo la gähenne, l’enfer m. die Hölle, das höllische Feuer hej! nu£e! hemoroidy styczefi h6! holä! hem! les hümorroides f. le mois de janvier he! he da! Hämorrhoiden pl., die goldene Ader der Januar general icja le corps des ofticiers g6n6raux die Generalität jeneral wielki admiral le g6n£ral le gnind amiral der General der Gross-Admiral jeneratadjutant aide de-camp g6n6ral der General-Adjutant jenemlaudytor l’auditeur göneral der General-Auditor generalbas jeneralgubernator la hasse chiflröe, basse continue le gouverneur g6n6ral der Generalbass der General-Gouverneur feldmarszaiek le feld-maröchal der General-Feldmarschall jeneral broni, zbroji le grand maitre d’artillerie der General-Feldzeugmeister powszechny, jeneralny jeneralowa jeniusz, gieniusz geografja geodezja, mieraictwo geologja geometrja gänöral la gönörale, femme d’un g6n6ral le gönie, esprit, talent la göographie la göoaösie, l’arpentage la göologie la g6om6trie allgemein die Generalin das Genie die Geographie, Erdbeschreibung Geodäsie, Feldmesskunst/. Geologie, Erdlehre/. die Geometrie, Messkunde georginja, dalja heraldyka la g6orgine, dahlie le Blason, la Science häraldique die Georgine, Dahlie die Heraldik, Wappenkunde geranja le gäranium, bec-de-grue das Geranium, der Storchschnabel гербарШ т. хербариј хербар Herbarium, bylinär гербовникъ т. гербовник књига, у којој су грбови kniha erbüv Ci znaköv rodin-nych гербъ т. герб грб erb, znak rodinny герметически adv. ерметичен херметички Hermeticky герой, ирой т. ирој, јунак, делпја, гиди, иехливан, паликар јунак, витез HCros, bohatyr, hrdina героида/. ероида хероида (врста песничког списа) јуначки, витешки heroida repoficKifi, -ческш adj. иројски, јунашки, јуначен Heroicky, bohatyrsky, Hrdinsky геройство п. . ИРОЈСТВО, ИРОЈСКИ ДУХ,ЈУ- наштво, јунаштина јунаштво, витештво bohatyrstvl, hrdinstvl герольд1я /. геролдија херолдство komora erbüv Ci znaküv rodin-nych vojevoda, vCvoda герцогъ т. херцог херцег гетманъ т. хетман, атаман атаман, хетман Hetman, ataman, vüdce kozäköv ГЗЫМЗЪ т. карниз, полица, лавица СИМС rlmsa, lomenl, nümCtky гибель /. rklRdfAK загуба . губитак ztrüta гибельный adj. rXIR'kAKH'K ногубителен убитачан, штетан, шкод* л»ив zkäzonosny, zühubny гибкш adj. rWR-KKIw прквивателен, клисав гибак, витак hybky, hebky, ohebny гибнуть v. ГЫВНЛчТИ иропадам, загинвам гинути, пронадати hynouti гигантъ т. гигантк, гнган- ТНН"К, ИСПОЛНИТ*, штоуд'к, штоу- ДОКИНТ* великан див, ЏИН gigant, obr, velikün пшена /. игиена хигијена, наука о здрав- näuka о zdravi гидра /. хидра (зЂмија) л>у хидра Hydra, vodnl Had гикать, гикнуть v. викам викати .xäxä“, кад се j урне на непризатеља kfiCeti, CinC ütok гикъ т. катран (пъкора, пъкъл) катран, смола лађарска lodnl dehet гиль /. чръвеноопашка, гори опашка нлиска Cermäk, CermüCek, kfovnlk, lei-sek гильд1я /• гилдија еснаФ trida üivnostenskü, porädek fern eslnicky гильза/. картуз чаура, чаура (од ракетле) obdlka rakety гимназистъ т. гимназист гимназист gymnasista гимшдоя /. гимназија гимназија gymnasium гимнастика/. гимнастика гимнастика gymnastika, tölocvik ГИМН!» т. имн химна, нохвална песма Hymnus, hyrana, clivalozpCv hynouti, zhynouti, zahynouti гинуть, сгинуть V. ГЫБНЖТН исчезнувам, пропадам угинути, пропасти, ишчез нути гипербола/. ипербола хинербола, увеличање zveliCovänl, nadsazovünl, hyper- гипотеза /. ипотеза хипотеза, нретпоставка domnCnka, podmlnka гипохондрјл /. ииохондрија хинохондрија Hypochondrie гшгаопотамъ т. бехетом хиионотам, водени кон» rlCny kftü, hroch гипсъ т. гипс гипс südra, gyps гирка /. нккаква пшеница врста пшенице druh päenice гирла /., гирло п. Л|*ЛП* и 1/Л устје ушће üstl feky OV С 1 Ит гирлянда /. китка цв Ьте, в^нец венац, венци girlanda, zävitek kvCtovity гитара /. гитара гитар gitara, kytara гичка/. гичка (варка) чун, чунић giCka, lehkä lodice пацинтъ т. иацинт зумбул nyacint, jacint rieHa /. оушид хиена хијена hy6na глава /. глава глава глава hlava главнокомандую-ицй adj. командир врховни заповедник (ко-манданат) nejvySäl vojevftdce, nüCelny ve-litel, näCelnlk главноначальству-ющш adj. глава врховни начелник Hlavnl feditel главноуиравллю- 1ЩЙ adj. директор врховни управник nejvySäf sprävee главный adj. глдккнт* главен главки, битни Hlavni, podstatny глаголица /. глаголица глаголица glagolice, HlaholskC plsmo глаголъ т. глаголт* дума, р'Ьч реч, говор, језик slovo herbar/, zielnik herbarz un herbier l’armorial m., le livre das armoiries das Herbarium, Kräuterbucb das Wappenbuch herb hermetycznie, szczelnie bohater les armes, armoirias/. hermetiquement le h6ros das Wappen hermetisch der Held heroida l’h6roide/. die Heroide, der Heldenbrief bohaterski (heroiczny) de h6ros, heroique heroisch, heldenmässig, Helden- bohaterstwo (heroizm) Thöroisme m. der Heldenmuth, Heldengeist heroldja la chambre heraldique die Wappenkammer, Heroldie ksiq£$ hetman gzyms zguba le duc l'hetraan m. la corniche la perte Herzog m. der Hetman, Kosakenanfübrer das Gesims der Verlust zgubny funeste, pernicieux verderblich, schädlich gibki, gitjtki, powolny flexible, souple biegsam, geschmeidig, lenksam ginBfi perir, se perdre umkommen olbrzyra le gßant der Kiese hygjena l’hygiene /. die Gesundheitslehre liydra krzyczec przy napadzie, wydawac o-krzyk wojenny smola, ma2 oknjtowa czerwonogön l’hydre/. (serpent) crier en attaquant le brai, goudron le rouge-queue die Hyder, Wasserschlange beim Angriff schreien das Schiffstheer «las Rothschwänzeheii recli la guilde, Corporation die Gilde kartusz racy gimnazjalista, gimnazjasta gimnazjum gimnaat.yka nymn, pieäfi pochwalna ginq6, znikae le eartouebe (d’une fusee) ecolier de gymnase le gymnase, College la gvmnastique im, une bymue, un cantique se perdre, disparaitre die Hülse der Gymnasist das Gymnasium die Gymnastik die Hymne, der Lobgesang verschwinden, vergehen przesadnia, hiperbola l’hyperbole f. die Uebertreibung, Hyperbel liypoteza, nrzypuszczenie hypochondrja koli rzeczny gips rodzaj pszenicy ujöcie rzeki une bvpotbese riiypocondrie/. l’bippopotame m. le gypse, plätre une sorte de froment une embouebure de riviere die Hypothese, der Wagesatz die Hypochondrie, Milzsucht das Flusspferd der Gyps eine Art Weizen die Mündung eines Flusses girlanda, wieniec z kwiatöw gitara czölno okr^towe hyiacynta liyjena la guirlande la guitare la guigue (l6ger canot) la jacintbe l’hyöne/. die Guirlande, Blumengewinde n. die Guitarre der Schiffsnachen die Hyaciuthe die Hyäne glowa la täte der Kopf, das Haupt gh'iwnodowodzqcy le coiniiiaiidaiit en cbef der Oberbefehlshaber dyrektor gldwny le directeur general der Oberdirector glöwny zawiadowca le directeur en cbef der Oberverwalter glöwny principal, Capital, essentiel Haupt-, liauptsächlich glagoliea rzeez alpbabet glagolitique la parole, le mot die bei den dalmatinischen Slaven bräuchliche Schrift das Wort глагольсшй, глаго-литичесшй cidj. глаголски глагољски glagolsky, hlaholsky гладить, глажи-вать v. гддднтн гладја, изгладјувам, из-глаждам, излъскувам, сидеросвам гладити,глачати hladiti, uhladiti гладкш adj. гдадт^к-к гладък, гладичък гладак, раван hladky, uldazeny гладь /• које то je гладко гладац, пропланак, лаз lilad, hladina, hladk6 mlsto глажеше п. гддждснню изгладјуване, изглаждане глађење hlazeni глазастый adj. кој то има голыми очи крупноок okaty глазеть т. нЬкаква стоФа брокатг тешка свилена ма-терща везена златом и lesknaty broküt глазить v. умајевам, умагјосвам сребром урепи oöarovati, okouziiti, omämiti глазной adj. очен очњи, очни oönl, oöl se tykajici глазокъ т. полог -(на пръстен) окце oöko na prstenu глазомФ.ръ т. поглед мерење оком, од ока mira podle oka, smöreni okem ocni mira глазунъ т. з'Ьпало, з-ћплјо, скитател блесанЈ који иродаје зја-ла, зЈало zevloun глазурь /. глазур, глеч глеђа lilad, poleva, poliva глазъ т. око (очи) око (очи) oko (oöi) око глазеть v. зЪпам, скитам се зјати, иродаватп зјала zevlovati гласисъ ш. гласис градско пол»е obhradl, koliStö, glasi гласить v. говорја, хоратувам, каз- говорити, беседити, иска- mluviti, povldati, ldäsiti гдаснтн вам,думам известен, познат зивати гласный adj. гдаскн-к јаван, познат blasny, оЬеспё znämy гласъ т. гдась глас глас, звук blas, zvuk глашатай т. телалии телал, викач hlasatel. prohlaSovatel глина /. глина глина, гнила глина, иловача lilina, hlinka глинистый adj. глинен глинаст, као глина, као и-ловача hlinity, blinaty, hlinovaty глиняный adj. гднн'кн*к глин^н, глинЬст од глине, од иловаче, зем-љан hlin^ny глиста f., глистъ т. глиста глистија, глиста, глист, глистек глиста lilista глистникъ т. глистник, копър artemia wlaaris, комони-ка, gantolina chamae су-parissus, coraüina ojfic.i- tfernobyl глобусъ т. глобус глоб globus глодать, гладывать V. гдодати гложда, гриза глодати, оглодати hlodati, hlodävati глотать,глотывать, глотнуть, гло-нуть V. поглтшжтн, погль-татн глътам гутати, нрогутати, прогу-тавати, ждерати, про-ждрети hltati, hltävati, hltnouti глотка /. гръло, гръклун грло, гуша, ждрело jicen глотокъ тя- глътка, глътък, Kbuiej, за-лаг залогај, гутљаЈ sousto, ldt гл охнуть г. ставам глух, оглушавам длъбочина, длъбина глувети, оглухнути hluchnouti, ohluchnouti глубина /. гдккннд дубљина, бездана hlubina глубоюй adj. гджкокъ длъбок дубок bluboky глубокомысленный adj. длъбокомислен дубоких мисли, оштроу-ман, зрео, мудар дубљина lilubokomyslny, ostrovtipny глубь /. длъбочина hloub, hlubina глумить V. 1'ДОУ|'Д\НТИ СА шегувам се, вшутЬвам се лакрдијати, шалу збцјати, шалити се üertovati, dovädöti глумлешен., глумъ шегуване, вшугЬване лакрдијање, шала, исме- ?,ertoväni, doväd^ni, iert, po- т. гдо^дижнии?, гдоулск глупав челЬк, глунак, глупец, глуичјо, простак, безумен, луд, безумлјо, будала глунав, прост, безумен, луд, ахмак, будалски вање, подругивање smöchy глупецъ т. глунак, тунан, бена lilupec, hlupäk глупый adj. гдоунь тун, тупоглав,глун,бенаст hloupy, poSetity glagolicki gladzic, wygladzac glagolitique unir, polir uni, lisse, poli un endroit uni la polissure, le lissage ä grands yeux le brocart glace glagolitisch glatt machen, glätten eben, glatt ein glatter Ort das Glätten gladki, röwny gladzizna giadzenie, prasowanie majqcy wielkie oczy zlotogtöw urzekac, urzec oczny, öcz oczko miara oka, rzut oka gap, gamon polewa, glazura oko (oczy) gapiec stok wähl möwic rozgloSny, jawny, znany glos, odglos, dÄwitjk wybtjbniacz, wo2ny glina, glinka, glina garncarska gliniasty gliniany robak, glista bylica globus, kula obgryzaö polykac gardziel, krtaä k^s, lyk gluchnqe gt$bia, glqbina, glqbizna gltjboki przenikliwy, zghjbiajqcy giан»е, грабул.ан»е; веслање лађа на весла сан, сањарија, привиђа-н»е; будалаштина, бун-цање, лудорцје сањати, бунцати; ирикла-иати, бунцати, нагваж-дати грозд громак, громотан звечка (детиња), добошић праскати, лармати, клаиа-рати; грмети гранатир нрженица веслати; грабл.ати, грабу-љати грчки хел»да колач од хељде, хел.до-ван колач чорба од печурака ј гљиваст, ГЛ.ИВОЛИК печурка, г.ъива грива новац од десет конејака новац од десет копщака соба за дочек, сала за ау-дцјенццје грип (болеет) регрштер, иисал.каод кри-жул»е гробница, гроб, гробни споменик гробни мцјстор, који гради мрт-вачке сандуке мртвачки сандук олуја грозд нретити суров, строг, уноран, који прети, страшан, страховит буран, с олујом cäry neb linie vösti, dölati hrabö gräeie, vd6k havran kräkati hfeben hfebendf hfeben, hfebinek; hfeben k ёе-sdni vlny, poöiska, voehle ЬгаЬйё (sena); vesläf hrabänl hrdbfcmi; veslovdnf lod, koräb о veslüehjod veslovnä япёп!; hlouposti snlti, mluviti ze sna; blebtati, poSetile mluviti hrozen zvuöny, hlueny hrkavka, lirkotka dßlati hfmot, povykovati, chfe-stati; hfmöti, hffmati granätnik topiuky veslovati; hrabati hrdb£mi hfecky pohanka peöivo z pohanky, koldT* pohan-kovy polivka hfibovü hfibovity, na spftsob hfibu hfib, hfibek hflva grivenka (penfz deset. kopejek) grivna (deset kopejek) sdl k audiencim, pfijfmacf ko-mnata grippa (chfipka) pisadlo, rafije, grafka hrob, pomnik ndhrobni hrobovy, rakevnl, -ny dölatel rakvl rakev boufe hrozen hroziti pflsny, hrozlcl, hrozny, strasny, ukrutny boufe se tykajfcl linjowae, rubrykowac hrabia wdzi^k, powab wroiia, gawron krakac grzebieü grzebieniarz grzebieü; gr^pla, oclilica robiqcy grabiami; wioölarz robienie grabiami; wioslowanie statek wioslowy marzenie, sen; bzdurstwo, brednie, fraszki marzyc, gadac przezsen; bredzyc, bzdu-rzye grono, winogrono hataöliwy grzechotka stukac, halasowao, grzmieß, brzmiec, rozlegac sit», piorunowac, powstawac gwaltownie; grzmi grenadjer grzanka wiosiowac; robic grabiami grecki hreczka (grvka, tatarka) ciasto z тцку gryczanej polewka z grzybüw, grzvbowa zupa тајцсу ksztalt grzyba grzvh grzywa, grzywka dziesiqf; kopijek dziesi^ß kopijek sala audjencjoualna, poshiebalna grypa grytel grobowiee grobowy trumniarz trumna burza (winne) grono groziö surowy, groiny, srogi, okropny, strasz-ny, straszliwy, przeraiajf\ey uawalny, burzy ligner, r6gler le comte la grüce, le charme le freux, grolle сгоаччег peigne m. le peignier le peigne, peigne fin; le serau, affinoir le räteleur; le rameur action de räteler, de raraer /. un navire a rames lereve, la reverie; les fadaises, sor-nettes /. röver, parier en dormant ; radoter, dire des fadaises une grappe de raisins bruyant le hocbet faire du bruit; tönner, gronder le grenadier les croütons m. pl. ramer; rftteler grec le ble sarrasin, bl6 noir un gftteau de sarrasin la soupe aux Champignons fongiforme, en forme de Champignon le Champignon la criniere «fix copecks dix copecks la salle d’audience la grippe le crayon d'ardoise le tombeau, monument de cercueil, de tombe le faiseur de cercueils la biere, le cercueil l’orage m. une grappe de raisins menacer süvöre, formidable, redoutable, terrible d’orage, accompagn£ d’orage Linien ziehen, liniren der Graf die Anmuth, Grazie die Saatkrähe, Kornkrähe krähen Kamm m. Kammmacher m. der Kamm; Wollkamra, die Hechel der Harkerer; Ruderer das Harken, Rechen; das Rudern das Ruderschiff Traum m., Träumerei /.; albernes Zeug phantasiren, faseln; albern reden die Traube, Weintraube tönend, lärmend die Kinderklapper Lärm machen, klappen; donnern der Grenadier gebackene Brodschnittchen, Krachein pl rüdem; harken, rechen griechisch der Buchweizen der Buchweizenkuchen die Pilzsuppe ilzförmig er Pilz, Bilz die Mähne zehn Kopeken zehn Kopeken das Empfangzimmer die Grippe, das Schnupfenfieber der Griflel das Grabmahl, Grab Sarg-, Grab- der Sargmacher der Sarg Gewitter n. die Traube, Weintraube drohen streng, trotzig, drohend, furchtbar, schrecklich, grausam Gewitter-, von Gewitter громада /. грамада, куп грлдида громить v. гръмнувам, грабја громкш adj. гръмлив, глъчлпв, кој то rpOAtKH*K глъчи, гласовит громоглаЫе п. гол'Ьм глас громоносный adj. бурен громоотводъ т. громоотвод громовой adj. на гръм, на гръмел, на гръ- ГрОАЮК'к меж, на гръмотевнца громоздить, гро- грамада мазживать v. громоздкш adj. голйм, дебел громъ т. гръм, гръмел, гръмеж, громъ трЬсък, гръмотевица, гръгъране, рофја гротъ т. пещера, дуй ка грохотать v. глъча, тронам гро\*отатн грохотить V. cbja, uptciiuiM грохотъ т. тр'Ьсъщтропот; сито, ръше- гро^отк то, дармон, ръшетка от нръте грошевикъ т. двй копедки грошъ т. дв'Ь конед ни, пари грубить V. съм необразован, дебелаш- ки грубшнить V. съм необразован,дебелаш- ки грубмиъ т. дебел, дебелашки, хор1;т, груб, варвар грубый adj. необразован, дебелашки, ГрЖКЪ простатки, груб, вар- варски груб’Ьть v. ставам твръд груда/. кун, грамада, грутка гроуда грудастый adj. кој то има широки гръди трудень т. декемвриј гро^дкмъ грудина/. гръди ГрЖДк грудной adj. гръден ГРУДЬ/. гръди, гръло, гръклун, ци- ГрЖДк ца, бос ка груздь т. мъхна гъба грузило П. олово грузить V. товарја, натоварвам гржяитн грузюй adj. тежьк грузнуть, ПО- V. гъна, нотънувам Гр/ЛЗНАч’ГН грузный adj. натоварен грузовое adj. п. мито от топни товар грузовой adj. на товарене грузъ т. брЬме, тегота, товар групп. >/». земја, поле, м^сто группа/. куп грустить 1'. скрЂбја се, съм нажален, жален, ж&гђја грустный adj. жален, наскръбен, нажа- лен грусть/. скръб rpOyUll'IHHK) груша /. круша гроуша грыжа /. искилване кыда грызть, грызать, гриза, гложда, хапја, хап- грызнуть' • ну вам грести, гр*к1затн гомила, маса крхати, кршити, пустоши-ти громак, громовит, сплан громовит глас буран, громован громобран, громовођа громован гомнлатп, на гомилу тр-пати гломазан гром, мун»а пеЬина тутњити, одјекиватп сцјати, просеватн нраска, тутњава, тутањ, јека; сито, ситка, решето новац од две копејке грош (новац од две копеј ке) набусито коме говорити, ружно примите, грубо примите неотесан, груб бити, сурово се нонашати неотесан, груб, грубцјан, простачина неотесан, груб, прост, суров, неуљудан грубета, ружњати гомила, мноштво прсат старо име месеца доком-бра груди ирсни, грудни прей, груди, недра мдечница, варгањ тег од олова (на пр. на мрежи, на ђунцји) товарити тежак, теретан потоп ути, утоп ути натоварен царина но товару товарни товар, терет темел», основ, земл»а трупа жалостити се,јадо ват и, туго ватп тужан, жалостан, смућен туга, жалост крушка (дрво и род) кила, продер гристи, нагризати, под-гризати, подгристи bromada stfileti do nMeho, bofiti, pusto-§iti hlasity, siln^, bromoldasn^ blas hromovity hromonosny hromosvod hromovy bromaditi bromadny, bromäzdn^, obrom-ny, nesnadue pfenosn^' neb prevozny brom ieskynS nroebati, hroebotati rosivati (mouku) roebot; mlyiisk5’ pytllk, sito, feäeto penfz, platicl dv6 kopejky groS (dvö kopejky) byti k nökomu hrub^m, oboriti se byti hrub^m, hrubö se cbovati brubec, brubeä, brubjan bruby, nezdvofity, nevlfdny, sprosty, surovjr tvrdnouti bromada, spousta siln^cb prsou zastaralö jmeno mesiee prosiuce hrud, hrudi prsni, brudni prsa, lirudf, fitfdra гу/дм: pepmy, peprnlk (bouba) z&vaii neb pi*it&iia udice neb siti nakUdati, nalo/.iti teiky pobrouziti se, potopi ti se nükladem opatfen^ plat s nükladu nükladovy, näkladu se tykajfcf t!2e, bfemeno, näklad dno, pftda skupeni kormoutiti se, b^ti smutn^m smutny, skormouceny zärmutek, trucblivosC, trudo-mysluosC b гибка (ström), bmSka (ovoce) k^la, prötri bryzti, kousati gromada, kupa, stos, zgraja druzgota6, burzyc, niszczyc, walic gloSny, silny donoäny, gromki glos piorunny przewodnik, konduktor piorunowy nagromadzac, skladac na kup$ znacznej objqtoöci grzmot, pionm grota loskotaö, turkotae, stukaC* si^ pytlowaö, przesiewac raskot, turkot, trzask, liuk ; sito, sit-ko, rzeszoto groszöwka, dwie kopijki grosz, dwie kopijki möwiö komu grubjaüstwa, prostactwa, ofuknqc kogo by£ grubjaninem, prostakiem gbur, grubianin, prostak gruby, prosty, gburowaty, nieokrze-sany, niegrzeozny grubiec stos, kupa piersisty grudzieü pierö piersiowy pierä kozak, bielak olöw przy wcjdce ladowaö ciс ћедав из стада, који припада стаду трговац, којн купује у велико стадо (оваца, коза), џелеп (говеда), крд, чонор (свища) гомила, мноштво гусак хусар гушчица мајстор који гради сан-туре, харФе гусеница сантур, харфа сантураш, харФаш згушћавати космат лиснат густ, чест, који густо, че-сто расте I густ, чест згушћавати се, гуснутп гуска гушчије месо ко пасе гуске или н.има тргује ћеретати, разговарати се; шалити се стелл, талог; квасац ävatlati, blebtati, lalotati huk, hukot zahäleni, zabälka chodi§t6, prostranstvikeprocbü-zenl pflhodnö jukati, hräti na juk, na m£itek juk, hra na mzitek, slepd baba zabaleö procliäzeni, prochdzka prnzdny öas, prozden, dospeSny öas prochdzeti se; navStfviti zahdlöivy vlldny pfistodölek, perna, oploten, pli-ven tonsura, pleS bumno cancorv, caparty, pl. boly, pleäaty, lysy stddnl, -ny velkupec, velobchodnlk stddo (dobytka) dav, tlupa bouser liusar husiöka kdo gusli deld bousenice, bousenka gusli, ndstroj budebny, strunami opatfeny, lefcitd barfa buslaf, ktery na gusli hraje bustiti hustovlasy bustolisty hustö rostoucl husty hustöti, bustnouti hus, husa husi maso, busina husdk, liusopas, husaf, prodavce busi kldbositi, tlacbati; Äertovati, Sprymovati usedlina; droädf, kvasnice zaczynae möwic (dziecko) huk, odgios pröinowanie J commencer ä begayer un bruit sourd 1 la faineantise, oisivetö lallen (von Kindern) dumpfes Getöse das Faulenzen spacer, promenada, przeehadzka la promenade der Spaziergang bawic si^ w älepq babk$, chowankg jouer a la cligne-musette verstecken spielen glepa babka, chowanka pröiniak przeehadzka, spacer, spacerowanie la cligne-musette, la cache-cache faineant la promenade, action de se promener das Versteckspiel, die blinde Kuh Faulenzer m. Spaziergang m., Spazierengehen n. czas wolny le loisir, moment de loisir die Müsse, Zeit spacerowaö, przechadzacsi^; odwiedzac kogo niezajqty ludzki sqsiek (klepisko, boisko, tok, gumno) se promener; aller voir, visiter spazieren gehen; besuchen oisif, desceuvre humain, charitable le pailler müssig human, menschenfreundlich die Banse, Tenne tonsura la couronne, tonsure die Tonsur gumno, klepisko, tok l’aire /. die Tenne, Dreschtenne lachy, lachmany, galgany, szmaty lysy les haillons m., les guenilles f. cliauve, nu, pelö, sans cheveux die Lumpen, Lappen plur. kahl, haarlos od stada, trzody du troupeau Heerd- hurtownik le marchand en gros der Grosshändler stado, trzoda le troupeau die Heerde gromada, kupa, tlum rosior huzar gqska wyrabiajqcy harfy, cymbalki la troupe, foule, bande le iars, m&le de l’oie le hussard une petite oie le facteur de tympanons der grosse Haufen Gänserich m. der Husar das Gänschen der Hackbrettmacher gqsienica la chenille die Raupe harfa, g^le, cymbalki le tympanon, psalterion das Hackbrett, der Psalter grajqcy na cymbaikaeh le joueur de tympanon der Hackbrettspieler zg^szczac gини,очиЈу за даљину даљина, удаљеност, раз-мак дама насии, гат поданик данак, пореза дати, дароватщ ноклониты (коме што),обдарити(ко-га чим) бесплатан дембел, нераднпк, трут даровати, ноклонити кој то има дарба, талант даровит беспаричен | ноклоњен, бесплатан дар, дарба поклон, дар апо; а i; ale; at’, aby podavatel, nabizejici davati, däti, doddvati tiie, zdvaäi ke prituÄoväni tlafiti, tisknouti nedävno tomu dav, näval, tlaöenice uddveny tlaöeni, tlaöeni lisem, öefenem ddvn^, -nf, starodävn/ ddvno davnosf, uplynul6ho 6asu dlou-hosC a2 i, ba i potakaö potakati, ke v§emu praviti: tak iest, pfisv^döovati ke vSemu daktyl dalek/ daleko dälka, vzdälenosf dalekovidny, predvidavy, ehy-tr/, bystrouumy dalekozmky ddlka, dülnosf, vzdälenosf düma, pani hrdze poplatnlk, dan platici daß, dävka darovati, obdariti dobrovoln/ darmojed, darmochleb darovati dovtipn^, dömy.slny, schopny darovny, daru setykajlcl, aaren dany, darovany dar D tak; i, а; ale, lecz; niech oliarujqcy, dajqcy dawac, dac ciliar do przyciskania, tlok dusiö, cisn^c niedawno, przedt&n, wlaönie ciiba, öcisk uduszony ciönienie, duszenie, tloczenie, wytla-czanie dawny, stary, starodawny dawno, od dawna dawno6c nawet potakiwacz potakiwac daktyl daleki, oddalony daleko daleko&, dal, oddalenie przezorny daleko widzqcy oddalenio, odleglo66 dama tama, zapora holdowmk, dannik daü, danina, haracz, podatek darzyd, obdarzac dobrowolny, wolnv darmojad, pröiniak darowaö uzdolniony, utalentowany darowany, wolny podarunek, dar | oui; et; mais; que, afin que 1 offrant, celui qui offre j donner, laisser, accorder, fournir | le poids mis pour presser ! presser tantöt, depuis peu, de tantöt la presse, foule une personne ötranglee la pression, le pressurage passö, öloigne, ancien, vieux il у a longtemps longue duree, anciennete, vötuste meme, jusqu’ä, seulement personne qui dit toujours oui dire oui, consentir le dactyle eloignö, lointain loin, ä une grande distanee l’öloignement m., le lointain prevoyant, qui porte ses vues bien loin presbyte grande distanee, longueur /. une darae la digue, le barrage le tributaire, vassal le tribut, la contribution donner, faire prösent gratuit laineant donner, faire present plein de talent gratuit, donnö le don, prösent, cadeau ja; und; aber; damit der Bietende, Bieter geben, verleihen, lassen, zulassen das Gewicht (zum Pressen) drücken vorher, kurz zuvor das TJedTänge------- der Erwürgte das Drücken, Keltern vor langer Zeit geschehen, alt lang, lange Zeit, längst die lange Dauer, das Alter sogar der Jabruder, Jaherr ja sagen, einwilligen der Daktylus weit, entfernt, entlegen weit, weit entfernt die Weite, Ferne, Entfernung weitsehend, klug, scharfsinnig fernsichtig, weitsichtig die Entfernung, Weite eine Dame der Damm der Tributfähige die Steuer, Abgabe geben, schenken, begnadigen freiwillig Faulenzer m. geben, schenken talentvoll geschenkt, frei das Geschenk дароносица/. нотир, комка дароносица, кутија, у ко- дароносица joj се носе свети дари дарственный adj. на дар, на дарба (нричешће) дарован даровки-к даръ т. дар, дарба, поклон, пеш- дар,поклон ЛДръ ки ш датель, даятель т. кој то дари даровалац дапдк, дагателк дательный adj.: дателни падеж треЬи надеж(у граматици) — падежъ дателкиъ дача/. заплата, плата, хак; вилла исилата, уплата; иољска кућа даяше п. даване давање даганнж два adj. два, двама, двамииа, дво- два два јица двадцатикопееч- от двајсет копејки новац од двадесет конеја- ный adj. ка двадцатилетии! двајсетгодишен двадестогодипиьи, од два- adj. десет година дкадесАТОЛ-Ьткн-к двадцать; -тый двајсет; двајсти двадесет; двадесети пит. два дюати; дкаде-САТТк дважды adv. дваж, два нъти два нут дкашкдта, дважк-д*К1, дваштк дверцы /. plur. малка порта вратаоца, вратанца ДВкркЦА дверь /., двери порта, врата врата, каиија /. plur. ДВкрк двигатель, -житель т. кој то дига, дигач нокреталац, креталац двигать, двиги- дигам, мръдам кретати, нокренути, уздр- вать, двинуть г'. мати дннгнжтн, двизати движете п. дпгане покрет, кретање, окрет, движению обрт движимость /. движност, движно имане иокретност, нокретно има- движимый adj. движен, движлив н»е нокретљив, нокретан, но- ДВНЖИДСк вревут двое, двой пит. двојица, двама, двамииа, ДВОЈС двои дваминка двоебраше п. двоженство, двомъштво друга женидба или удадба двоедупие п. лъжлнвост, втил Ьване дволнчење двоеженецъ т. двоженсц, двомъжница који се по други пут оже- двоюженкЦк нио, који с другом же- двоесловъ т. двојсслов ном живи дијалог (св. Гргур) дкожсдокТк двоетёсъ т. гвоздеј от два дјујма (нал- иаламар, чавао (два прста ца)‘ дебео), мертечкн ексер двоеше п. дЬлеие двојење, деооа двойка /. двојица пар (коља) двойки т., f. plur. близнацп, близнета близаици КДИЗНкЦН ДВОЙНИ КЪ Ш. ДВО.Ј ник двострук, истоветаи двойной adj. ДВОЈСН двострук ДВОИНПк двойня /. дублет пар, што je двоструко двойственный adj. двојен двострук двоить, дваивать д!)лја иа два д Ьли двојиги, делити двоица/. двојица двојица, пар двоица дворецкш adj. мајордом куЬни настојиик дворецъ т. палат, сарај, конак, голе- дворац, двор ДВОркЦк ма къшта ciborium darem dany, darovn/, daru neb daroväni se tykajici dar därce, darovatel, dafitel dativ, datelny päd placenf, plat; letnik, letni dftm, villa ddni dva dvadsiti kopejek dvadsitilety dvadset; dvadsäty dvakrüt dvfrka dvöre, pl. bybatel h^bafci, hnouti, pobnouti hnutf, rucli pohyblivost, uiovity statek pohuuty, pobyblivy dvoje, dv6 dvoje neb dvojitö manZelstvi obojetnosf, neupI*imnos6 dvouäenec, dvojnäsob fcenaty bomilöta, homiliopisec dvoupalcovy hfeblk dvojenl, dölenl dvojka, dvojice (o konicb), dv6 (pitr) koni dvojöata, blttüata dvojnik, podobnik dvojity, podvojn^ dvojec, vöc dvojitd, podvojnü, düblet dvojnjlsobn^, dvojity, podvojn/ döliti, rozdöliti, rozdvojiti dvojice, pär, pd-rek dvorecktf, sprävce dvoru panov-nickebo (cfsarsk6ho, krälov-sk6bo), näöelnlk dvoru zämek, paläc дворецъ cymborjum darowizny podarek dawca trzeci przypadek zaplata, phvca; dom wiejski, wila dawanie dwa dwudziestu kopijek dwudziestoletni dwadzieäcia; dwudziesty dwa razy förtka drzwi, brama poruszajucy, sila poruszaj^ca ruszaö, poruszac rach, poruszenie ruchliwoäc, ruchomoäci poruszony dwoje bigamja, dwuieüstwo dwuj^zyczno66, dwuznacznoSc dwuienny kaznodzieja dwucalowy gwö2di dzielenie para koni bliini^ta alter ego podwöjny düblet, duplikat podwöjny dzieliö 11a dwoje para rzj\dzca domu, dworu dwör, palac, zamek le ciboire de don, de donation le don, präsent donateur le datif la paye; maison de Campagne, villa la donation deux de vingt copecks vicennal, de vingt ans vingt ; vingtieme deux fois la petite porte la porte le moteur, mobile mouvoir, remuer, agiter le mouvement, la motion la mobilite, le bien meuble, mobilier mü, mis en mouvement deux la bigamie la dissimulation, faussete le bigame rhomiliaste m. (St. Gregoire) le clou de deux pouces action de diviser une paire de chovaux les jumeaux m. le sosie, double double le double, double objet double partager en deux la paire, couple le maitre d’hötel, majordome la palais, chftteau, hötel das Ciborium, die Sakramentbüchse Schenkungs-die Gabe Geber, Schenker m. der Dativ die Bezahlung; das Landhaus das Geben zwei von zwanzig Kopeken zwanzigjährig zwanzig; der zwanzigste zweimal das Thürchen die Thür, Pforte der Beweger bewegen, in Bewegung setzen die Bewegung Beweglichkeit, bewegliche Habe /. bewegt zwei die Doppelehe, Bigamie die Doppelzüngigkeit der zum zweiten Male Verheiratete der Predigtschreiber der zweizöllige Nagel das Theilen ein Paar Pferde die Zwillinge pl. der Doppelgänger doppelt, zweifach das Doublett, doppeltes Ding doppelt genommen, doppelt, zweifach theilen das Paar der Haushofmeister das Schloss, der Palast дворникъ т. ДКСркННК'К дворня/. дисркка дворняга /. дворовый adj.: -вые люди дворцовый adj. дворъ т. ДКС'Р'Х дворянинъ т. дкормнннъ дворянство п. двоюродный adj.: — брать двоязьгие т. двоякШ adj. дкомкь двувесельный adj. двуглавый adj. дкожглакь двугодовалый, -годовой adj. двугорбый adj. двугривенникъ т. двудневный, -дён-ный adj. ДВОДКНКН'Х двукопытный adj. двукрылый adj. двуличный, -личне- ВЫЙ adj. двулЪтшй adj. дко^^’кгкнь двунопй adj. ДКС*К?Н01~к двуполый adj. ДВУРУКЈ й adj. двусложный adj. двусмысленный adj. двуспальный adj.: -пая кровать двустииие п. двуцветный adj. двучленный adj. двуязычный adj. ДКОМкЛЫЧКН'К двухъ-сотый, дву- СОТЫЙ adj. ДКОГКТкНТ» двенадцать; -тый пит. два на Д1САТ1 двести пит. две скт* де, дескать, дис-кать part. дебелый adj. Д( RfAb дебрь /. дккрк дебютантъ т. дебютъ т. деверь, деверь т. д*в«рк девяносто пит. Д1ВАТК AfCATb вратар, нортар слуги дворно куче, овчарско куче налатен, на capaj налатен, на capaj двор, кыпта, авлпја, capaj, конаци благороден благородство браточед лъжливост двојен, двојак кој то има две лоиатн двоглавен двегодишен кој то има два гръба двајсет конејки дводенен двокопитен двокрилен дволичен; лъжлив, неис-тински двегодишен двоног двоиолен дворъчен, дворък двосричен д воем пелен голема постелка дистих двоцвЬтен двочленен притворен, лъжлив двостоти вратар, слуга кућни послуга, слуге исето, које чува куЬу кућни, дворски дворски авлцја, двор племић племићи, аристократпја братучед, брат од стрица дволпчност двојак, двострук на два весла двоглав двогодишњи, двогодац, двогоче с две грбе новац од двадссет конеја-ка дводневни, од два дана раздвојене копите двокрил,двокрилан 1 од два лица (за материју); дволичан I двогодишњи двоног хермаФродит,од два снола дворук двосложан двосмислен, двострук, дво-јак постеља, кревет за двоје двашцеет; дванајсги двесте каже дебел дол дебјутант дебјут девер девендесет i дистих I од две боје ' двочлан | дволичан, ширет друге стотине, двестоти, двестотинити дванаест; дванаести двеста ево, ето дебео, н ун, крупан дубрава, луг глумац,који нрви нутизла-зи на бину, ночетник, новајлија нрва нредстава, ирво игра-ње Гједног глумца) девер деведесет vnttn/, domovni sluha, podomek dvorske sluZebnictvo dvorsk/ pes dvorovy, kedvorupan.sk£munä-le2ity ke dvoru, palacu neb zdmku nä-le2ity dvür glechtic Slechtictvi, stav Slechtieky, §lech-fca bratranec dvoujazyönosC, neupfimnosf,kla-raavosf dvoji, dvojity dvouveseln/, о dvou vesldch dvouhlav^ dvouroöni dvouhrb/ peniz, majfcf ceuu dvadsiti ko-pejek dvoudenni dvoukopytn/ dvoukffdly, -krideln^ dvoulfcn^, rubu nemajlcl, тё-üav^(otkanindch); Нсотёт/ dvoulety dvounoh^ о dvojfm pohlavl, mtöenee, obo-jenec dvouruk/ dvouslabiöny dvojsmysln/ dvoumfstn^ (o lo2i) dvouverSi, distiehon dvojbarevny dvouölenn^ dvoujazytfny, neuprinm^, kla-mav^, licomöray dvousty dvandet; dvandety dvö st6 pravilf tlusty, otyly, tölnat/ debf, üval, üdoll lesnat6 herec ponejprv6 vystupujlcl prvnl vystoupeni (herce divadel-nlho) svak, svat, manielöv bratr devadesdt odd^wiemy sluiba pies laücuchowy, kundys dworu, nadworny palacowy podwörze, dworzec szlachcic szlachta, szlachectwo, arystokracja kuzyn dwuj<$zyczno£c dwojaki о dwöcb wioslach dwuglowy dwuroczny, dwuletni z dwoma garbami moneta w wartoäci dwudziestu kopi-jek dwudniowy dwukopytny dwuskrzydlowy mieniacy si v. девесил деветпътен деветица, деветина деветнајсет; деветнајсти девет; деветп девет стотини катран нъштвп, корито дезертир декемвриј декан декламација декларацнја декокт декорација дек деликатен, гален, галчЈО делФИн демагог демаркаццја п'Ьвец демокрација демократ демон, otc, враг, дЬвол наричен ограда (за добитък) денница, зв'Ьздоденница, зора, зорница денЂ и ношгћ денен слуга офицерски деи, денштииа половина конејка; pl. пари департамент депеша депо депутат дервиш теглја, влача, дръиам нЬкаква птица селски, селЬшки дебелак,, \ебелаш ки,селач, селачашш село, селце, колиби дръво, дъб дръвЬст дръв'Ьн ставам дръвЬн дрввћна нога дрЬн, др'Ьыка дръжава дръжа, имам, храцја; за-дръжавам девесиљ, девесиље деветострук, девет нута толики деветица (у картама) деветнаест; -наестн девет; деветп девет стотина; девет-сто-тинпти, девет-стотп катран, смола наћве, корито бегунац декембар декан декламацпја, декламова-ње декларации а, ицјашњење декокт декорација, накит, украс кров (лађе) деликатан^ежан,иажл»ив, сладак, укусан делФин, дупин демагог демаркација, обележење границе певац (у цркви) демократија демократ демон новчани наслои, тор, обор зора, даница и дан и ноћ дневни денчик, дењчик (но ру-ском), војник, KOJH но-служује ОФицира дан, данак но конејке; новци, благо одсек, одељење депеша депо, магаза, складпште депутат, носланик,изасла-нак, депутирац дервиш чупати, пшчуиати, вући, извлачити прдавац сеоски, пољски геак, цпнор, простак село, НОЉСКО добро дрво дрвенаст дрвен дрвенити се штака дрен држава, власт, моћ држатп, одржати, чуватн, очувати; задржавати devötsil, devesil, oman (rostlina) devaternäsobny, devateriiy devitka (v kartäch) devatnüct; devatnücty devöt; deväty devöt set; devitisty dehet sud, beöka zbeh vojensky, ubelily vojäk (de-serter) prosinec (mösfc) dökan deklamoväni deklarace, osvedeeni, vyjeveni odvar dekorace, ozdobeni, ozdoby paluba (konlbu, lodß) chutn^, lahodny, vyborny, deli-bitn? delfin, morskü svine, pliskaviee demagog ustanoveni Immiene &£ry kostelni zpevee demokracie, -tie, lidovlada deraokrat, pfitel lidovlädy demon, zty duch, das pene2ity, penc^ny obora neb olmula pro dobytek (za dne) rann! zÄfe.zora, dennicejitfenka den i noc, dnem i noei denni, со se ve dne döje sluha officlrsky den, denni öas penfz, platici pül kopejky; penize departament, oddeleni depeäe, rychlüzpntva nebo üred-ni zpräva sklad, skladn6 mlsto, zäloha poslanec, deputovany derviS vydirati, tahati, vytrhnouti chrastal, chfastel, kfrlstel vesnl, vesniektf hruby, neolmiban^ clovök ves, vesnice (bez kostela) ström dfevovity, dfevnaty dfevön^ dfevönöti, dfevnatöti dfevönd noha drin stat, mocndrstvl, driava drieti, dräivati, ehovati; zadr-2ovati дръжатн l’önule, аипбе/. der Alant nonuple, neuf fois plus grand neunfach oman dziewi^cioraki dziewiqtka dziewi^tnaScie; dziewi^tnasty dziewi^ö; dziewiqty dziewi^C-set; dziewi(jcsetny dziegiec, smola, тай dzieia zbieg grudzieü dziekan deklamacja, wygloszenie oSwiadczenie wywar, dekokt dekoracja pokiad, pomost delikatny delfin demagög demarkacja, rozgraniczenie spiewak koöcielny demokracja demokrata demon pieni$£ny obora dzienna zorza, Switanie, jutrzenka dziert i noc dzienny sluiacy oficera dzieü, dzionek pölkopijka; pieniqdze departament, sekcja, wydziat, oddziat depeeza sklad posel, deputowany derwisz rwaö, wyrywac chröficiel wsi cblopisko, gbur wioska, siolo drzewo, drzewko drzewiasty drzewianny drzewieö noga drewniana, szczudlo derert partstwo trzymac, utrzymy wac; zatrzymywaö le neuf (aux cartes) dix-neuf; dix-neuviöme neuf ; neuvieme neuf-cents; neuf-centieme le goudron (de bouleau) la buche, le petrin le döserteur, transfuge le mois de decembre le doyen la declamation la döclaration la döcoction la döcoration le pont, tillac delicat le dauphin le demagogue la demarcation le chantre la democratie le democrate le d6mon, esprit malin d’argent, pöeuniaire un enclos de jour pour le betail aurore, aube du jour /., etoile du matin /. jour et nuit de jour, qui se fait de jour le soldat au service d’nn oflicier le jour, la јоитбе le demi-copeck; l’argent m. le departement la döpeche le depöt, lieu de döpöt le d6put6, dölögue le derviche tirer, arracher le rftle de genöt de village le rustre, rustaud le village (sans öglise), hameau un arbre ligneux, boiseux de bois se lignifier, se convertir en bois la jambe de bois le сотойi 11er etat, empire m., puissance /. tenir, avoir, garder; retenir, arrAter die Neune (in den Karten) neunzehn; der neunzehnte neun; der neunte neunhundert; der ncunhundertste der Theer, Birkentheer der Bräubottich, Backtrog der Ausreisser, Flüchtling der December, Christmonat der Dekan, Dechant die Declamation, der Vortrag die Erklärung der Decoct, Absud die Decoration, Verzierung das Verdeck (eines Schiffes) delicat, zart, köstlich, lecker der Delphin, Tummler der Demagog, Volksfiihrer das Festsetzen der Grenzlinie der Kirchensänger die Demokratie, Volksherrsehaft der Demokrat, Volksfreund böser Geist, Dämon zum Gelde gehörig, Geld-dio Viehhürde (den Tag über) Morgenröthe Morgenstern m. Tag und Nacht Tages-, was am Tage geschieht der Officierdiener der Tag ein halber Kopeken; das Geld das Departement die Depesche das Depot, die Niederlage der Deputirte, Abgeordnete der Derwisch ausreissen, ziehen der Wachtelkönig Dorfein grober Mensch, Bauer das Dorf (ohne Kirche), der Weiler der Baum holzartig, holzicht hölzern zu Holz werden, holzartig werden der Stolzfuss der Kornelkirschenstrauch das Reich, die Macht halten, bewahren; aufhalteu дерзать, дерзнуть дръзнувам, смкја усудити се, осмелитп се osmöliti se, odvä2iti se, opovä- V. др'кзнлти, дрт^зл-тн, АР'кзоклтн дерзсюй adj. дръзлив, дръзостен, сръд- смео, слободан, брз (на 2iti se odväZn^, odvä^liv/, drz/, ne- АР'кЗ'ЫГк чат,безочлив,дебелашки што), безобразан stydaty дерзновеше п., дръзост смелост sm6los£, opovä2livos£ -венность /. AP'K3H0RIHH№,AP'K3- нжтмб дерзостный, дерзновенный adj. дръзостен смео, слободан, брз (на odvä^n^.odväxliv/.smöl^, drz^, што), безобразан opoväÄlivy АР’ЪЗОСТкН’к, лръз-HORfHkHli дерзость/. дръзост смелост, слобода smölosC, odvä?.livos£ Ар'кЗОСТк дермо п. лајно, говно Ъубре, нечистоћа, измет lejno, trus дернистый adj. муравен бусовит, бусенит draat/, drnovaty дернъ т. coll. мурава, блана бус, бусен dm Лр’кн'к дерюга, -южина/. просто тъкане грубо ткање hrubä tkanina деряба /. викач, крФ.скач дрекало, викач skuhraö, skuhravec десантъ т. излазване на сухо, десант искрцавање, извожење pfistänl ku pevn6 zerni, vystou- десертъ т. десерт, засладка, мезе, ме- слаткиш peui na breli desert, pospas, zäjedky десна/. зелик венци, жлъбини десни däsnö, däsen дюна десница/. десница десница, десна рука pravä ruka, pravice А1Скннца десны Й adj. десен десни, нрав prav/, kter/jestnaprav6strau6 Atckini деспотъ т. деспот деспот despot десть/. тесте (хартија) књига, два туцета (харти-је) десеторо knina paptru десятеро пит. десет desatero десятина /. десетина десетина; десетак desetina; desätek А<сАТНна десятин нинъ т. събирач на десетина, бе- десечар vyböratel desätku десятичный adj. гликчија десетичен десетични desetinn/, decimäln^ десятка /. десетица десетица desitka (v kartäcli) десятникъ, десяг- десегник десетар desätnik, dozorcenad desiti muii ной т. десято къ то. десетак, десетица десет тъх заповъди десетак desätek, desateru^ poCet десятослов1е п. десет божјих заповести desatero pfikäzani bo2ich А«сат©сдовин% десять пит. десет, десетима; десети десет; десети deset; desät/ AICATk деФектъ т. дефект непотпун, крн» ексемплар јевтиноћа exemplär neuplny дешевизна /. јеФтинцја läce, lacinost дешёвый adj. јеФтин јевтин laciny дешеветь v. ставам јсфтин појевтинити lacinöti диванъ то. диван миндерлук, соФа d^van, sofa дивидендъ т. дивиденд дивиденда, део podil (spolkovöho uäitku) дивизјл /. дивизцја дивизија divisie, oddöleni vojska nebo lnnervo дивить; — ся v. псчудвам; зачудвам се, зачудити, задивити (кога); lUUot V ан, постојан доброволен вољан, рад доброволен съм добру рад бити (коме) доброволен чел-(и; добър, благ, харен вол>ан, добру рад добар ставам дебел, одебел’Ьвам добър чел’Ьк мъчно пробуждам добивам, придобивам, печалив, кердосвам, кааан-дисвам добивка,обор(оборобрал), обир, грабеж, плъчка, шгбн бЬгам до гојити се добричина с муком кога пробудиги добијати, набављати, те-Ьи, добити, набавитн, степи добит, плен, пл>ачка дотрчати (докле) б-Ьгам до вал Ьм, Фръл’Ьм до доврыпавам, довръшувам трчати дотле, док не наважатн, набацати, дова-л,ати, бацаде довршити довршивати, довршити браштолевја, бвбрја, мел-ja до доволно je, стига, достига, дососува долагати, долијати довољно, доста dnovy, denn! ve dne, za dne dneSni dno (lodky, bärky) dno do, ай do doplnSk, dodatek, pridavek pfidati, doplniti, doceliti dobijeti, dobiti, zaraziti, vraziti dobirati, dobrati, brati, sbirati pozöstatky smölosf, srdnatosf, stateönosC dohüzeti, dohoditi holiti, oliolit-i dobro, statek dobrovolny dobrodu&l, dobrotivosf cnostny pfizniv/, laskavy, dobrotivy, blahovolny dobr6 vlastnosti lieb jakosti, do-breho spüsobu porädny, spofädany sv6domitos6 dobrota (nöjake vßci) dobrö srdce, dobrotivosf dobry, pevny ochotny, laskavy nökomu väeho dobröho präti osoba laskavä, üsluänä dobry tlustnouti, tölnatöti dobräk dobuditi se kolio dob^vati, dobyti, nabfvati, na-byti nööeho kofisC, v^tföek dobihati, doböhnouti dobihati, doböhnouti dovalovati, doväleti, dovaliti dokonävati, dokonati, dokonöiti dotlaclmti, natlachati se dosti jest, to dostaöuje dzienny w dzieü, za dnia dzisiejszy dno (statku) dno do dodatek dodawae, uzupelniac dobijae, wbijac dobierac m^ztwo, waleczno&S, dzielnoäc dorzucac dogolic maj^tek dobrowolny, nieprzymuszony dobrodusznoSc cnotliwy, dobroczynny iyczliwy, przychylny, sprzyjajqcy dobrej jakofici porzqdnv, uporzqdkowany sumiennoSe dobroc, trwalo.4c dobroc, lagodnoSe dobry, trwaty iyczliwy, ustuiny iyczyö komu dobrze osoba iyczliwa, laskawa, laskawca dobry ty6, tluöcieö, grubiec pocziwiec dobudziö si$ kogo dostawac, otrzymywae, zyskiwae, wy-dobywat'- zdobycz, lup dobiec dobiec dowalaö, dotaczatf dokoliczaö doigaö si»j wystarcza, jest dostateczu6m du jour, diurne, journalier de jour, pendant le jour d’aujourd’hui le foud (d'uue barque) le fond jusqu’ä compl6meut m., addition /. ajouter ce qui manque, suppiger, Computer achever (le battre, enfoncer entierement prendre, cueillir, amasser ce qui reste la bravoure, vaillance jeter jusqu a, atteindre en jetaut achever de raser le bieu, la propriöte spontanö, volontaire la bonte de cceur, d6bonnairet6 vertueux bienveillant, affectueux de bonne qualite regle, rangö, rögulier delicatessef. de conscience, scrupulew. la bonte, bonne qualitö, soliditö la bontö de coeur, douceur bon, d’une bonne qualitö, solide benevole, bienveillant vouloir du bieu une personne bienveillante bon prendre de l’embonpoint un bonhomme avoir de la peine a röveiller acqu6rir, se procurer, obtenir, gagner le butin, la proie, döpouille, capture courir jusqu’ä un endroit courir taut que achever de jeter, remplir en jetant achever, terminer, Hnir bavarder, raentir jusqu’ä il suftit, c’est assez vom Tage, Tages-, täglich bei Tage, am Tage der heutige der Boden (einer Barke) der Grund, Boden bis an, bis zu der Zusatz, die Beilage hinzufügen, ergänzen, ausfüllen, zusetzen ganz einschlagen nachlesen.dasNachgebliebene sammeln der Muth bis zum Ziel werfen abrasiren, abbarbiren das Gut, Vermögen freiwillig, ungezwungen die Gutherzigkeit tugendhaft günstig, gewogen, geneigt von guter Qualität ordentlich, wohlgeordnet die Gewissenhaftigkeit die Güte, gute Qualität die Giitigkeit, Herzensgüte gut, stark, dauerhaft willfährig, gefällig einem Gutes gönnen eine gefällige Person gut dick werden, zunehmen ein guter Mann mit Mühe aufwecken erlangen, erhalten die Beute, Ausbeute, der Baub bis an einen Ort laufen hinlaufen bis zu Ende rollen, zu Ende wälzen vollenden, beendigen so viel plaudern, lügen bis es ist genug, es ist hinreichend 12* доводить, довести V. домети, докодити доводчикъ т. доводъ т. довода довозить, довезти V. довольно adv. докодкн'к довольный adj. ДОВОЛкГГк довольство, -cTBie п. ДОВОЛЬСТВО довольствовать v. доволкствоватн доведывать, доведать V. дов'кд'ктн са доверенность/, доверенный adj. доверитель т. доверје п. доверчивый adj. доверять, доверить v. довешивать, довесить v. довязывать, довязать V. догадка /. догад-н догадливый adj. догадъ т. догадывать, догадать ; — ся г. довеждам, довождам, до-карувам кој то обажда, обаждач, обадител доказателство; свидетел-ство возја, веза до доволно, доста, стига, со-сува доволен, кайл доволност задоволствувам, насиш-там, наситјувам | откривам, разбирам I обверване уверен кој то уверева | ночек, вересија |обверлив i иовЬревам, дове.ревам догарать, догорать, -горёть v. доглядывать, до-глядать v. догма /. ДОГМА договаривать, договорить V. договорный adj. договоръ т. ДОГОЫЪ /Л. догонять, догнать теглја, претеглевам връзувам гатанка прозорлив I мпсъл, волја съветувам, давам съвет; договеждам се, ногаж-дам, гадаја, догаждам се, гаткам, сештам се | горја до, догоревам гледам догма исказувам, изричам; дого-варЬм се, давам с појем, зимам с нојем зговорен зговор, договор гонене гонја, стигам, достигам, престигам догнатн догружать, догру- ( товарЈа зить v. догуливать, догулять V. додавать, додать v. расхождам се донлъневам додатокъп.,-дача/. додвигать, додви-гивать, додвиг-! путь v. додирать, додрать 1 додирам V. доделывать, доделать v. доплънене, додатка дигам доврынувам доводите, довести потказивач, ухода, клеветник доказ; сведочанство возити (докле), довозити, довести довољно, доста задовољан изобиље, сувишак задовољавати,задовол>ити испитивати, сазнавати, ис-иитати, сазнати поверење који у жива поверење чи-je, у кога се ко може иоуздати овластилац, властодавац поверење, кредит поверљив, расположен да верује уздати се, поуздати се (у кога), веровати, поверо-вати (коме) намерит, довршити мереное, све премерити довезивати, повезати нагађање бистар, оштроуман, до-сет л>ив намера саветоватп, упућивати, у-нутити; нагађати, досе-тити се догоревати, догорети догледати, пазити на кога, мотрити догма, догмат, начело изговарати, изговорпти, разговор довршивати; паи мати, најмити уговорен уговор Јурење, потера, гоњење, терање, виЈање стизати, стићи натоваравати, натовари-ти, евршити товарење шетање довршити додавати,донлаћивати,до-пуњати, додати, доила-тити, доиунити доплата, доплаћивање дотуривати, дотурити, догу рати, потискивати, потиснути раздирати, дераги до кра-ја довршивати какав посао dovädöti, dovoditi, dovesti пё-kam dona£eö, udavatel düvod, dökaz; svёdectv^ dovüieti, dovezti пёкат dosti spokojeny dostatek, hojnosf spokojiti, dosti 6initi,zadost uöi-niti dovidati se, dovödöti se, vypä-trati düvöra dövömy plnomocnitel dflvfera, йуёг dovörlivy, dovöfujicl, düvöruy dovöfovati, ndti dfivöru dovaiovati, doväiiti, dokonöiti väienl dovazovati, dovazati dohad, domnenka uhodlivy, ostrovtipny ümysl raditi; domnlvati se, dohadovati se, doh&datise, uhodnouti, do-mysliti se dohärati, dohoreti dohlidati, dohlüeti,öihati, pozor däti dogma, ölänek vlry kontfiti feö, domluviti, dohovo-fiti; najlmati, najati, zjednati, objediiati пёкоЬо umluveny, ujednany ümluva, smlouva, ujednänt dohänenl, dohonöul dolidueti, dobnati ostatek naklddati, nalo2iti konöiti, ukonöiti prochäzenl dodävati, dodati, doplniti, do-pläceti, doplatiti dodatek, dodavek posouvati, posunouti ai ke dodirati, dodrati dodölävati, dodölati doprowadzaö donosiciel dowöd; Swiadectwo dowoziö dosyö, podostatkiem, dostatecznie zadowolony dostatek, obfitoSÖ zadowolic, zado£6 uczynid, zaspokoic wvwiadywaö, dowiadywaö siq ufnoöö, zaufanie zaufany mandant, ten ktöry powierza, daje u-powainienie zaufanie, kredyt ufny, ufajqcy ufa£ komu, dowierza£ dogorzeö, dopalaö si§ dogijtdaö, dozorowaö dogmat domöwiö; umawiaö, godziö umöwiony, uloiony uklad, umowa, ugoda pogoü doganiaö naladowaö wyspacerowaö siq dodawaö, dopiacac dodatek, doplata dosuwaö eonduire jusqu a, mener dölateur, dönonciateur m. preuve /., argument; tömoignage m. voiturer/ransporter jusqu a un endroit assez, suffisamment | content, satisfait abondance, suffisance/. contenter, satisfaire I döcouvrir, connaitre I la confiance qui possede la confiance de le commettant, mandant la confiance, le crödit confiant, disposö ä la confiance avoir confiance en brüler tout-ä-fait remarquer, surveiller le dogme achever de prononcer; louer, engager convenu convention /., pacte, contrat, traitö m. action de courir apres courir apres, rattraper, atteindre achever de charger ou de fröter achever de se promener donner, payer ce qui manque, supplöer le complöment d’une somme faire avancer jusqu’ä hinfuhren Angeber m. der Beweis; das Zeugniss irgendwo hinführen, hinfahren genug, ziemlich zufrieden der Ueberfluss befriedigen, genugthun ausforschen, in Erfahrung bringen das Zutrauen vertraut, sicher Vollmachtgeber m. das Zutrauen, der Credit zutraulich, vertrauungsvoll trauen, vertrauen alles wiegen alles zubinden die Muthmassung, Voraussicht leicht errathend, scharfsinnig die Absicht rathen, an weisen; muthmassen ausbrennen, zu Ende brennen aufpassen, auf etwas die Aufsicht haben das Dogma, der Lehrsatz ein Gespräch endigen; dingen, annehmen abgemacht der Vertrag, die Uebereinkunft das Nachsetzen, Nachlaufen einholen völlig aufladen den Spaziergang vollenden nachtragen, zuschiassen, nachzahlen der Nachschuss hinschieben, hinzurücken völlig zerreissen fertig machen, beendigen dodzieraö wyrabiaö, dokoüczatf achever de döchirer achever, terminer dowaiaö dowi^zaö domysl, przewidywanie domySlnv, zmySlny, bystry, przezomy cel, zamiar radziö, doradzaö; domySlaö si$, zauwa-i&6, spostrzegaö achever de peser achever de lier la conjecture, prövision bienavisö, pönötrant, subtil, perspicace l'intention /. conseiller; conjecturer, deviner дожаривать, дожа- пръжа, пека рить »'• дождевикъ, дождя- нйкаква гъба НИКЪ т. дождевой adj. ДЪЖДЫГЪ ДОЖДИТЬ V. дьжднтн дождливый adj. дьждскь дождь т. дьждк доживать, дожить ј живђа до V. дожигать, дожечь дъждовен ! дъжди, вали дъжд, вали 1 дъждлив, дъждовен дъжд довршивати печеое, пр-жење, допећи, допржи-ти I врста печурака кишни ; даждети, киша пада кишни ■ дажд, даждиц, киша, ки-шица доживети, дочекати дожидаться, дождаться v. дожкдатн, дожн-дати дожимать, дожать дожинать, дожать V. дожинъ т. дозволеше «. дозволять, дозволить v. дозирать, дозрить V. дозр-ктн дознавать, дознать V. дознаше п. дозорной adj. дозоръ т. дозревать,дозреть V. доимка /. ДОИМОЧНЫЙ adj. ДОИМ ЩИ КЪ т. ДОЙНИКЪт. дойный adj.: -нал корова доискивать, доискать v. доить, даивать v. донтн дока т., /. доказательство п. доказывать, доказать v. докалывать, доколоть v. доканчивать, докончить, -чать v. докомкчлти, до-коннчлклтн докапывать, докопать V. докатывать, докатать v. докидывать, докидать, докинуть v. dopökati, dopäci p^chavka, puchavka deSfovy deStiti, prSeti deStivy d6S£ do21vati, do^iti жега до дочакувам, причакувам натискам, налогам доврыпувам жетва довръшуване жетва даване волја, волја давам водја, проплавам нагледвам, надзирам научавам се распитване варда, стража патрул, варда, стража, пъдар зр’Уа, озрЪвам заостанъли даждија останъл кој то збира останъло то съдина, съд за дојене дојна крава, млазница дирја, издирвам; нами-рам доја, подојавам büiut чел'Ьк довод, доказателство доказвам попалнти, довршити на dozibati, do2ici, dopäliti љење, попалити све до сламке шчекати, дочекати раздан вам; колја доврыпувам копаја до тръкалкм до фрълЬм до исцеђивати, исцедити, до-гнати, дотерати до ду-вара жетву довршивати, довршити довршетак жетве допусг, дозвола доиуштати, допустите надзиравати, надгледати, мотрити дознавати, дознати, нау-чити, испигати истрага, обавешгење стражар, надзорник стража, патрола дозревати, дозрети заостатак, доплата, кусур заостао, неплаЬен који купи заостале порезе или друго што музлица муза, музара довршивати истрагу, испит, тражење; пронаћи, нроконкати, прокл>уви-ти мусти зналац, вештак, домиш-л>ан доказ, основ доказивати, доказати расцепљивати, цепати, расцепити, цепање довршивати; доклати довршивати, довршити otfekävati, doöekati se n6Öeho doZdlmati, vyZdimati, vyJSdfti doüinati, doifti (do2nu) dozinek, doZeti | dovolenl, povoleni, pfivolent ; dovolovati, dovoliti ! dozirati, dohlidati, dohlidnouti k nööemu, na пёсо j doznüvati, doznati, poznati pdoznäni, dotaz sträZnik patrolujici, patrola patrola, obchjlzejicl neb objl2d£-jici strdie dozrävati, dozräti nezäplatek, nedoplatek, zadrZa-nos6 nezapraveny, nedoplaceny, za-drfcrny vybörce nezäplatköv, nedoplat-küv, zadrianosti dojnik, nildoba na mleko dojny konöiti vySetroväni, vySetfiti, vySetrovänl skonöiti; pätrati, vypätrati dojiti, dojivati znatel, ostrovtipny ölovfek dftkaz, dfivod dokazovati, dokäzati doätfpati, väechno rozStfpati, roz-Stipnouti; dokälati, doklati, dooodati, dobodnouti konöiti, dokonöiti копање довршивати, иро-конавање, копање (до-некле) дотерати доваљате, докотрљатп dokopävati, dokopati dovalovati, doväleti, dovaliti добацивати, добацити, до- dokydävati, dokydati, dokyd-турати, дотурити nouti, dohoditi az k un'itömu mistu dopiec, dosmaiyö pärchawka döszczowy padad, pada (döszcz) dÄdiysty d6szcz, döszczyk doiyd do dopalad doczekad si$ kogo dognieSÖ, docisn^d doiynad do&jcie, doiynanie pozwolenie, koncesja dozwalad, pozwalad dozierad, dogl^dad doznawad, dogwiadczad wiadomo^d, poszukiwanie iolnierz patrolujqcy patrol dojrzewad zaleglofid zalegly egzekutor skopiec dojny doszukiwad; doeho^zid, dociec, odkryd, postrzec doid lepak dowöd dowodzid dortjbywad ; zar^bad dokortczac dokopywad domaglowad dorzucac ! achever de rötir ou de frire le lycoperdon de pluie, pluvial pleuvoir pluvieux la pluie vivre jusqu a, atteindre, parvenir ä laisser brüler jusqu’au bout attendre, voir arriver presser tout achever de moissonner achevement m. de la moisson la permission permettre, accorder, autoriser surveiller, observer apprendre, s’informer information, recherche f. le guet, soldat de la patrouille la patrouille, ronde, garde parvenir ä maturitd le restant, arrdrage restant, qui reste ä payer celui qui encaisse les arrdrages le baquet, seau a traire a lait chercher ä trouver le reste; chercher ä savoir, ddcouvrir, trouver traire Connaisseur m., bonne tete /., komme habile la preuve, l'argument rn. prouver, ddmontrer achever de fendre, fendre tout; tuer, egorger achever, terminer achever de creuser achever de rouler jeter, lancer jusqu’a un eudroit I ausbraten, vollends braten der Bovist | vom Kegen, Regen-; regnen 1 regnicht, regnerisch 1 der Kegen erleben alles brennen warten, abwarten völlig auspressen, ausringen völlig abernten, abmähen die völlige Abmähung die Erlaubniss, Einwilligung erlauben, gestatten, zugeben untersuchen, beobachten kennen lernen, erforschen, erkennen die Erkundigung, Nachsuchung der Schaarwächter die Schaarwache, Patrouille völlig reif werden der Rückstand rückständig der den Rückstand eintreibt der Melkeimer, Milcheimer Milch gebend die Untersuchung endigen; ausfindig machen, erfahren melken der Kenner, scharfsinniger Kopf der Beweis, Beweisgrund beweisen, darthun völlig zerspalten, zu Ende hauen, erstechen beendigen, zu Ende bringen ausgraben, zu Ende graben ausrollen bis wohin werfen, zu Ende werfen досадный adj. докладчикъ т. докладъ т. докладывать, до-класть v. докликиваться, докликаться, до-кликнуться V. доколачивать, доколотить V. докрасна adv. докрашивать, докрасить v. докторъ т. докуда? adv. до кл^д'к? докука/, документъ т. докупать, докупить V. докуривать, докурить V. докучать v. докучливый < докъ т. долбёжъ ш. долбить, далбли-вать, долбнуть v. длъкстн долблеше п. долбня, долбуха /. долгш adj. ДЛЪГк долго adv. ДЛТкГО долговой adj. ДЛЪЖЫГк долговременный adj. дл'кгокр’кл\«нкн'к ДОЛГОВЪЧНЫЙ adj. ДОЛГОВЯЗЫЙ adj. долго денствје п. ДЛ'кГОДКНкСТКИЖ, -CTRO дол гожи вый adj. ДЛ’КГОЖНКОТКН'Н долголетие п. долгонопй adj. долгополый adj. долгорушй adj. ДД’кГОрЖКЪ долготерикше п. ДД'КГОТР'КЛ'ЪННЮ, -тропик? долгота /• длт^готд долгъ т. ДЛТкГК долетать, долетать V. должать v. придан кој то обажда обаждане поставим призовавам забивам, разбивам до где то стане чръвено бојадисвам до доктор; л'Ькар, цЬрител до де? до кога? дод’Ьване документ докуиувам, прикупувам пуша додквам кој то додква док дупка за гвоздеј, длЂбеј длъба, длЂбаја, изглобвам длъбане дръвен чук със два главу-лека, ръчна набивалка длъг, дълъг длы'о на длъг длъговркмен длъговкчен длъг длъг живот длъговкчен длъг живот длъгоног, кој то има длъги крака длъгонолен длъгорък длъготръпкне длъжина длъжност;длъг, борч,за;јем летја, хвръкам, хвръча до . длъжнкда, влазъм вдлъго-ве, ставам длъжен, бор-чксвам | додат, приложен ! известилац I извештај, извешће, псказ I наместити, поставити довикиватп се, довикнути се, дозивати се, дозва-ти се докуцатп, сасвим укуцати док не поцрвени обојити, бојење доврши-вати, довршити доктор (титула); доктор, лекар докле? досада, додијавање докуменат, неправа докупљивати, докупити испушавати, иснушити досађивати, досадити,до-дијаваги, додијати, до-јадити досадан, несносан у пристаништу ограда, у коју се увезу лађе за ка-лаваћење, па се после из оне ограде вода из-вуче руна дупсти, изрезивати, бу-шити дубење, бушење, изрези-вање мал», чекић дуг дуго који се тиче дуга давнашњи дуговечан танак и висок, протегл»аст дуг живот дуговечан дуг живот, многе године кракат с дугим скутовима, неше-вима дугорук стрпљење, трнљење, трне-љивост дужина дужност; дуг долетатп, долетети задужити се, задуживати се doloZeny, pridany pfednäSejici, referent zpräva, v^klad, rozlo2eni, pfed-näSeni doklädati, doklasti, dolo2iti, skonöiti kladeni volati, kriöeti, dovolati se, do-kriöeti se nökoho, nööeho zarä2eti, zaraziti a2 do zard£ni kouöiti barveni, dobarviti, nati-rati barvou, liöiti, doliöiti doktor ; lekaf dokud? obtföoväni dokument, dökaz psan/. prü-vodny, prükazny list, listina pfikupovati, pfikoupiti, dokou-piti dokufovati, dokouriti obt£2ovati, nuditi dotirav^, doskoön^, obttöny lod£nice öepovä dira, züdlab dlabati, vydlabati dlabäni tlouk, pich, pöchovadlo dlouhy dlouho dluhovy, dluini dlouho trvajici dlouh6ho v6ku vysok£ho vzrostu, §tihly, ztepil/ dlouhö Zivobyti dlouho2ijici,dlouho2ivouci,dlou- hov£ky dlouhö 2ivobyti, dlouhovökosf dlouhonohy se dlouh^mi kliny, Sosat/ (o rouchu, odövu) dlouhoruky shovivavosü, velkä. trpölivosf dlouhosf povinnost; dluh dol6tati, dolet6ti dölati dluhy, zadlu2iti se dodany, doloiony sprawozdawca, referent sprawozdanie, referat, doniesienie dokladac dowolywatf si$ dobija^ do czerwono^ci domalowatj, dofarbowaö doktor; doktor, lekarz do kiedy? doki\d? dopöki? natr^tnofSö, naprzvkrzanie si^ dokument, akt dokupywac dokurzaö, dopalaö dokuczaö komu, naprzykrzaö si$ komu dokuczliwv, natretny dok fuga, naci^cie wydrqiaö wydrqianie obuch dlugi dlugo dluiny dlugotrwaly, dlugi dlugotrwaly, dlugoäyjqcy wysoki a chudy dlugoletnoSö, diugie iycie dlugoletni diugie iycie diugonogi z dlugiemi polami dlugorqki, z dlugiemi rqkami cierpliwoSö dlugoSö obowi^zek, powinno&S; dlug, dluiek dolatywaö, dolecieö zadtuiaö si$ ajoutö, suppl einen taire le rapporteur, röförendaire le rapport, expose, referö achever de poser appeler jusqu'ä se faire entendre achever d’enfoneer, de faire entrer en cognant jusqu a etre rouge achever de peinare ou de teindre le docteur; le docteur, mödecin jusqu’oü? jusqu a quand? importunitö, demande iraportune /. le document, titre completer un achat fumer entierement importuner, ennuyer importun, döplaisant, fächeux le dock, bassin, la forme la mortaise, entaillure creuser, caver, entailler action de creuser avec le ciseau le maillet long longuement de dette long, de longue duröe qui dure denuis longtemps a’une taille longue et effilöe longue vie qui vit longtemps la longue vie, longövitö a longues jambes a long pans, я longues basques ä longues mains la longanimitö la longueur le devoir; la dette voler jusqu’ä un endroit s’endetter, faire des dettes zugesetzt der den Vortrag hat, Referent Bericht, Vortrag m., Anzeige/. gänzlich zulegen einen abrufen, zurufen, rufen bis man es hört völlig hineintreiben, völlig einscblagen bis zum Rothwerden völlig färben, anstreichen der Doctor (Titel); der Doctor, Arzt bis wohin? wie weit? die Belästigung, der Ueberlauf das Document, die Urkunde zukaufen, nachkaufen (eine Pfeife) ausrauchen beschwerlich fallen, langweilen zudringlich, lästig die Docke, Schiffsdocke das Zapfenloch, die Zapfenfuge aushohlen, meissein das Aushöhlen, Meissein der Schlägel lang lang zur Schuld gehörig, Schuldlange, langwierig langwährend, lange lebend lang von Wuchs, schmächtig das lange Leben lange lebend das lange Leben langbeinig langschössig, mit langen Schössen langhändig die Langmuth, Geduld die Länge die Pflicht; Schuld bis wohin fliegen sich in Schulden bringen долженствовать V. длъжьноклтн должникъ ш. ДЛЖЖКНШГК. ДЛЪЖК витж должность /. ДЛ'КГК ДОЛЖНЫЙ adj. ДЛЪЖКН*К долиманъ, -ломанъ т. долина/., долъ т. долъ ДОЛИТЬ V. долой adv. долоу ДОЛОТО п. ДЛ4Т0 долу adv. делоу дольный adj. ДОЛКНЖ доля/, дома adv. ДОЛМ домахивать, домахнуть V. домашшй adj. ДОЛМШТКНК , до- лишкнк домекаться,домек-нуться V. ДОМёКЪ т. ДОМИНО V. домна /. домовитый adj. AOAtORHTTv , ДОЛ10-киткцк домовище п. домовладЪлецъ т. дод\овллдъ1ка ДОМОВОДСТВО п. домовой adj. домовый adj. ДОЛ\ОККН’К домогаться, домом ься v. домой adv. дол\окн, дол\окк ДОМОКЪ Ш.: ЖИТЬ домкомъ домоправитель т. доморощенный adj. ДОЛ\ОрОЖД1Н'К домостроитель т. домострент«лк домоседничать v. домос^дъ т. ДОМОХОЗЯИНЪ ГП. домочадецъ т. ДОМОЧАДКЦН, доли-члдкцк домчать v. домъ т. долек длъжен съм, имам длъг морати, дужан бити, оба- j byti povinen, dlu2en (пёсо öi-везан бити niti) длъжник, оорчлща длъг, длъжносг длъжен; длъжен, кој то има борч доломан дол, долина доливам долу, доле длато, сечиво (съчиво) долу, доле на долина къемет, орисница; дЬлба, дел дома, у дома махам, клатја домашен гаткам, угаждам, сештам се гатанка домино голема иешт домакин, къштовник ковчег (за мрътвец) домакин домакинство таласъм од дом затичам се, грижа се, искам дома дръжа къшта домакин домашен, иитомен домакин саможив съм, кынтоейд съм къштоейд домакин слуга, слугар теглја, влйка до дом, къшта; род, челйд, Фамилија дужник I дужност, ооавеза што иде, што припада коме; дужан долама, коњичка горња хаљина^ долина, до долити доле длето доле ДОЊИ, долински судба, судбина, придеље-ње, удео; део код куће евршиватп махање, изма-хати домаћи нагађати, домишљаги се нагађање, домишљање домино топионица, нећ за тонље-ње гвожђа штедљив, кућеван мргвачки сандук газда, ималац или госпо-дар куће кућевна економија, до-мазлук домаћи дух, авет, утвара кућни, кућевни жудеги, живо желети, те-жити за чим кући имати своју кућу, држати кућу управник, управитељ, над-зорник куће домаћи, на дому одгајени домаћин седећи живот нроводити, радо се у кући бави-ти који се слабо куд из куће и из своје собе миче газда, господар пли ималац куће домаћи слуга довући, одвући, одгурати докле кућа, дом; нородица, Фа-милија i dlu2nik dlu^nosf, povinnosf povinny; dlu2ny dolman (kazajka husarskä) dolina, üdoli dolivati, doliti dolö dläto dole, na zemi dolinsky, lidolni, dolni los, üöasf, podil; dil doma domächati, domächnouti domäci, domovy, k domu näle- Щ domnivati se, domysleti se domnönka, dohad domino (oblek i hra) vysokä pec domovity, hospodärny rakev majetnik domu domäci hospodärstvi skritek, Setek, Sotek, duch do-movni domovy domähati se, domoci se nööeho, baäiti po пёёет dom fi miti vlastni hospodärstvi sprävee domu v dornö odehovany dobry hospodär byti domosedem domosed pän domu, domäci pän v domö zrozeny i odehovany pa-cholek rychle nökam zavleci, dovl6ci düm; rodina by<5 obowi^zanym, musienf; dostatek, bojnost zdmoin/, mobovit^, dostatetfn? dostihati, dostibnouti пёкоЬо dostiZenf, dosaieni bodnovörnosf bodnov^ni^' pametiiiodny etihodn^, velectän^ zdslulm; döstojenstvl достоинство ceniö wysoko rznqc w rowki, Alobkowac mala droga, dröAka hebel do rowkowania podröAny dor^bac dorywac dokopywac dorzynac, docinaö, dorznac, doci$6 zgryzota, zmartwienie przykry, niemily zloScic, gniewae zloSciö, gniewae, martwic, gryzd kogo, dokuczaö komu koticzyö sadzenie, dosadzaö do teraz dosiadywae, dosiedziec deska, deszczka, tarcica dopowiadac doskakiwae pudelko, tabakierka doshigiwae dozorowac, nadzorowaö dozorca, rewizor dozör, nadzör dostawaö, dostac; dostac, wyjqc dostawa, dostarczanie dostawiaö, dostarczaö reszta, resztka, pozosialosc maj^tek; dostatek, obfitoAe zamoiny, dostateczny, wystarczaj^cy doficigaö, doganiaö dostqpywanie, otrzymywanie wiarogodnoäc wiarogodny pamiqtny, godny pami^ci czcigoduy, szanowny zasluga, zaleta; godnoöd, dostojnoSö, dostojertstwo faire cas, attacher du prix faire des rainures le petit chemin, sentier le bouvet (rabot) de voyage, de route achever de couper achever d’arracber, de d6chirer achever de creuser achever de couper ou de trancher le depit, chagrin, cröve-coeur f&cheux, deplaisant se fücher, se däpiter cliagriner, fächer, döpiter, importuner achever de planter jusqu’ä present rester assis le temps fixö la planche, l’ais m. dire ou raconter tout sauter jusqu’ä la boite, tabatiere servir, rester au service un temps fixö avoir l'inspection, inspecter la visiteur inspection, surveillance/. se procurer, trouver; aveindre, tirer action de fournir procurer, fournir le reste, restant le bien; abondance, aisance/. aisö, opulent, süffisant atteindre action d’atteindre, de parvenir authenticitö, certitude f. certain, authentique mömorable vönörable, respectable le mörite; la dignitö I schätzen, achten Streifen machen kleiner Weg der Falzhobel Reise-, zur Reise gehörig abhauen, zerhauen völlig ausreissen völlig ausgraben zerschneiden, zu Ende schneiden der Verdruss, Aerger verdriesslich, ärgerlich, unangenehm sich ärgern, unwillig werden einen ärgern, Verdruss zuziehen, plagen, quälen vollends pflanzen bis jetzt bis zu Ende sitzen das Brett, Brettchen, die Diele erzählen, ausreden hinspringen, bis wohin springen die Schachtel, Tabaksdose ausdienen die Aufsicht haben, nachsehen der Besichtiger, Aufseher die Aufsicht bekommen, erhalten; nehmen, hervorlangen die Verschaffung, Lieferung liefern, verschaffen der Rest, das Nachgebliebene V ermögen n.; U eberfl uss, Wohlstand w. wohlhabend, hinlänglich, hinreichend einholen das Erreichen, Erlangeu die Glaubwürdigkeit glaubwürdig, gültig denkwürdig achtungswerth, ehrwürdig das Verdienst; die Würde достойный adj. ДОСТОННЪ достояше п. достоганиж достраивать, достроить v. достреливать, дострелить V. достр^лити доступать, досту-пить v. доступный adj. достунъ т. досугъ т. досужш adj. досужный adj. досуха adv. досчитывать, досчитать v. досыпать, доспать V. досыпать, досыпать V. досыта adv. до сыти досевать, дос&ять V. досюда adv. ДО СкД1 досягать, досягнуть v. ДОСАШТН, ДОСАЗа-ти дотаскивать, дотаскать , дотащить V. дотла adv. дотоле adv. до толе дотрогиваться, дотронуться v. дотуда adv. до тжде дотягивать, дотянуть V. доучивать, доу-чать, доучить v. дохаживать, доходить v. ДОХОДНТИ, ДО\'4Ж-датн дохлый adj. дохнуть, из- V. доходить, ДОЙТИ V. ДОНТИ, ДОХОДНТИ ДОХОДЪ VI. доходу дочершй, дочерни нъ adj. ДКШТ( ßHICk, ДТШГГ!-ркнк дочиста adv. дочитывать, дочитать v. дочь/, дъшти дошивать, дошить V. дошлый adj. ДОШкДТ! дощаникъ,дощанъ т. достојн, харен имане, имот; наследство, мираз npaBja, съзиждам грвмја ида до пристъпен пристъиване слободно вркме, згодно време, хтолаклък подхватлив, пръгав, мај-сторскн слободен до осушване броја спја, ночивам до сипувам до насита сеја, посевам до до тука, до нине, до сега допирам, досегам теглја, влека, влача до съсе, до крај, съврыпено до гам доипрам, дотъкнувам, барам, балам, бутам, бут-вам, бутнувам до там теглја, влека, влача до уча до дохождам кој je издъхнъл издъхнувам дохождам, доФтасвам, достигай доход, приход, добивка, иечалба на дъштере, на штерка до чистота, съсе, до крај, съвръшено чета до, дочитам дъштере, штерка дошивам кој то je израснъл до сандък от дъски вредан, заслужан, досто-jau пмање, добро; наслеђе, наследство довршивати грађевину, зграду, дограђивати добацивати, догурати, до-бацити, дотуриги приступати, приступити, примицатп се, прпмаћи се приступав, приступачан приступ доколица хитар, окретан, раден, вредан доколан док се не осуши иребројати, избројатп, бројање свршити иснављивати, исиавати се досипати, досутп док се не насити, најести се до миле воље довршивати сетву, носеја-ти довде, до сад допирати, допрети довлачити, довући сасвим,потпунце, вршком дотле дотицати се, додиривати, дотаћи се, додирнути, дарнутн дотле довлачити, довући (докле) научити (кога), довршити наставу доходити, долазиги, ход, хођење довршивати цркао црћп, цркнути доходити, долазити, сти-ћи, стизати доходак, рента кћернн на чисто, чисто ирочитавати, ишчитати кћи сашити, свршивати шав приспео, израстао ковчег, сандук од дасака hodny пёёеЬо, zasluhujid jmöni, statek, majetnosf; d6-dictvi dostrojovati, dostrojiti, dosta-vöti, dostaviti (buaovu) dostrelovati, dostfeliti пёкат dostupovati, pristupovati, do-stoupiti, pristoupiti dostupny, pristupn}' dostu p, pristup präzdeii, präzdny das obratn/, uradly, dinny präzdny, nezamöstnany do sucha dopodltati, dopodfsti dospävati, dospati, späti po nä-le2ity das dosypati do syta doslvati, doseti dosud, dosavad, posud dosahovati, dosahati, dosähnouti dotahovati, dotähati, dotälmouti пёкат docela, йр!пё, z koren, do koren dotud, potud dotykati se, dotknouti se . dotud dotaliovati, dotähati, dotälmouti пёкат doudovati, douöiti dochäzeti, dochoditi, po das ur-deny пёкат choditi zdechly zdechnouti, sclpnouti dochoditi, dojiti пёкат, dojiti пёёеЬо döchod dcerin na öisto, do öista, do cela doditati, dodisti, skonditi dteui dcera doSIvati, doSiti doSly, dorostly skfinö prkennä, deskovä godny, wart, zaslugujqcy majqtek, wlasnoäö; spadek wybudowywac dostrzelac dochodzic, dost^powae dost^pny przyst^p wolny czas, chwila zrqczny, zgrabnv. zwinny wolny do sucha doliczaö, koficzye liczenie dosvpiae, dospac dosypywac, dosypac do syta, do sytoSci dosiewac do tqd, do teraz dosi^gac dowl6kac, dociqgac do szczqtu, zupelnie tak dlugo, dopöty * dotyk^L- sOq dotqd dociqgaö douczaö dochadzaö zdechly zdychac, zdechnqö dochodzic, döjöc dochöd, przycböd cöreczny, cörki do czysta, do szcz^tu, zupelnie doczytywac (сбга), cörka, cöreczka doszywac, doszyö dorosiy paka digne, qui m6rite l’avoir m., le bien; l’heritage m. achever de bätir atteindre avec une arme a feu aller jusqu'a un endroit accessible, abordable l'abord, acces m. le loisir adroit, alerte, industrieux de loisir jusqu a siccite achever de compter dorrnir le temps necessaire achever de verser jusqu a satiöt6 achever d’ensemencer ou de semer jusqu’ici, jusqu’a präsent atteindre, toucher tirer, trainer jusqua entierement, de fond en comble aussi longtemps, jusque la toucher, attoucher jusque-lä tirer, trainer jusqu'ä achever d’enseigner aller quelque part le temps fix6 crevö, mort (des animaux) p6rir, crever aller jusqu'ä, atteindre, parvenir le revenu, produit, la rente de la fille jusqu a propretö, entierement lire jusqu a la fin la fille achever de coudre parvenu ä une certaine croissance une caisse de planches würdig, werth, verdienend das Gut, die Habe; das Erbe ausbauen, einen Bau ausführen oder vollenden bis wohin schiessen hinzutreten zugänglich der Zutritt, Zugang die Müsse gewandt, flink, thätig müssig, frei bis zur Trockenheit zu Ende zählen, auszählen die nöthige Zeit schlafen den Rest einschütten bis zur Sättigung, ganz-satt aussäen, vollends säen bis hieher, bis jetzt zu etwas gelangen, reichen hinziehen, hinschleppeu ganz, völlig, von Grund aus so lange, bis dahin anrühren, berühren bis dahin bis wohin ziehen lehren, auslehren die bestimmte Zeit wohin gehen krepirt, verreckt, gestorben sterbeu, krepiren hiugehen, bis wohin gelangen die Einkünfte pl., die Rente Tochter-, der Tochter gehörig bis zur Reinlichkeit, ganz, völlig auslesen, zu Ende lesen die Tochter fertig nähen, ausnähen ausgewachsen ein bretterner Kasten дощаной,дощатый дъшчан, плочен adj. доЬдать, дойсть v. јам до доезжать, доЬхать V. воцја се, веза се до дом\*ати доезжачШ adj. иикер, ловец със кон доезживать, доез- возја се, веза се до дить V. драгоманъ т. драгоман драгодинь драгоценный adj. скъп, бесцкнен драгунъ т. драгун дразнить, дражни- дразцја вать v. раздажднтн, раз-дражнтн, раздражат« драка/. каране с бој, препирнја, бој згмија, змцј, змех, хала, драконь т. драконь, дракоунъ аждерха, аждер драло п.: дать дра- иребирам се ла драма/. драма дранина /. къс, мръвка драница/. ластар дрань/, coll. ластари драпировать v. драпировам, облачкм, о-бличам дратва/. навошчена връв (у боту-шари) дера; теглја, влача, дрт,- драть, дирать v. драти пам драхва/мдудакъ т. дронлја, дива гъска драчливый adj. прЬнирлии драчу in» w*. ирћиирач дребедень/. противен глас дребезги >/». pl. дребезги, черЬпи дребезжать v. буча древесина/. лигнин древесный adj. дръвен др'ккюкн'к.др'кккн'к древко п. дръжало, ръчка древле adv. к старо врЬмо дрскдж древшй adj. (‘тар, ветъх, отдавнатен, отколешен дрсккнк древность /. старина, ветхост, вехтина, антика; старост древо п. дръво др-кко дреЙФЪ т. отпадък дрексше п. coll. колишта, колове дрькоанж дрема/. горицвет дремать, дремли- дркмја; сија, сънлив съм вать v. дремота/. д ремане, дремка дремучи adj.: гьстак — лес дренажъ т. дренаж дресва /• једвр песъкс дребни камъ чета, лезда дрессировать v. научавам дробина/. брабонки, барабонки (за птици), сачми, дроб /. дробить V. дробја ДРОБНТИ датчан, од дасака појести, довршивати једе-ње довести се, доћи слуга, који учи хртове и керове лову довести, довозити, вожњу свршити драгоман, тумач драгоцен, скуп драгой дражити, једити, љутити бој, хрвање змај, хала, аждаха стругнути драма оценак, дрољак летва, баскија, жиока •дроњцн иокрити, окитити чохом, ткањима, дранирати воштан, увоштен, смолав, смолом намочен конац дерати,чунатп, оцепљива-ти, одадирати, оцеиити, очупати; вући дропља уоојица, ирзница, џандр-љив прзница, џандрљивац, сва- ђалнца бесмислице, булажњење, лудорнје рбањци, црепови хујати, тутн.ити, хучати дрво, дрвена влакна дрвен мотка одавна, од старине стари, давнашњи старина, давнина; дубока старост дрво одмицање брода од пра-вога нута иод ветар коље, батићи, кочићи сукрвнчина, ушац дремати; снавати, сањив или сан бити дрем, дремеж, сањивост густа шума дренаж, одвођење воде шљунак учити сачма, гмиза дробити, мрвити z desk, deskovy dojidati, dojesti dojtödöti, dojeti oharnik dojfädSti, jezditi po jisty 6as dragoman, tlumornlk drahocenny dragön drdäditi pranice, bitka drak, saü, smok ddti se na titök drdraa dranina, üträek dran, la€ latö vyloiiti suknem, vystrojiti dratva drdti, drdvati; tähati drop (ptdk) svdrlivy, ndchylny ke rvdni svdrlivy neliby zvuk kousky, drobty, rozbitiny dun&i dfevöne vldkno, drevovina stroraovy dfevce u kopl za ddvnych fagfiv, za staroddvna dfevnl, ddvny, staroddvny ddvnosf, ddvnovekosf; vysok6 stdfl ström odchylka lodö, odchylenl se ko-rdbu od prav6 cesty koly slziöky neb rftäe p. Marie, kno-tovka dfimati, dfimdvati; byti ospa-lym, nedbalym dflmota, ospalosC husty les odvdd&nt vody z polf liruby (krupuy) plsek, StSrk cviöiti (psy) brok drobiti z desek dojadac dojeidäac, dojechaß dojeidiacz doje£d2a£, wyjeädiae dragoman, tlumacz drogocenny, kosztowny dragon dra&iie, droczyc böjka smok daö drapaka, zmyknqc, pierzclmqß dramat urywek, kawalek lata, dranica laty, dranice drapowaC*, ukladac faldy stroju dratwa drzeö, odzierac, rwac; ciqgnqc, wlec drop klötliwy, skory do böjki halaburda, zawadjaka, warchol dysbarmonia, ton niezgodny drobne kawalki, czerepy, skorupy wydawac ghichy d£wi$k, szcz$k wlökno drzewa drzewowy drzewiec, trzonek dawniej, niegdyA dawny, staroiytny staroiytnoäc; starodawnoS6 drzewo zboczenie okr^tu ierdzie, drqgi, pale tirletka drz6ma6; byc ospalym, nie dbac drzömanie, senno66 gqsty las drenowanie äwir wyuczac psy, tresowa6 ziamko firutu drobie, kruszyö fait de planches acliever de manger aller jusqu a, parvenir, arriver le piqueur aller le temps fix#» le drogman eher, pröcieux le dragon taquiner, agacer, irriter, aigrir la rixe, batterie, voie de fait le dragon prendre la fuite, decaraper le drame une piece d6cliiree, un morceau la latte les lattes pl. draper le ligneul, ch6gros döchirer, arracher; tirer l’outarde /. querelleur, qui aime a se battre ferrailleur, querelleur m. un son desagreable petits morceaux, eclats, tessons m. pl. rendre un son sourd la lignine d’arbre la harnpe anciennement, jadis ancien, antique, vieux antiquitü, anciennete/.; extreme vieil-lesse /. l’arbre la d6rive des pieux, des bütons m. pl. la lyclmide sommeiller; dormir l6ger sommeil m., envie de dormir f. une foret öpaisse le drainage le gravier, gros sable m. dresser (les chiens) un grain de menu plomb mettre en morceaux, 6grener brettern, von Brettern den Rest essen hinfahren, ankommen der Rüdenknecht die bestimmte Zeit fahren der Dragoinau, Dolmetscher kostbar, theuer der Dragoner reizen, necken, aufbringen, zergen Handgemenge п., Schlägerei/, der Drache (Ungeheuer) Reissaus nehmen, sich davon machen das Drama ein abgerissenes Stück die Latte, der Dachspann die Latten pl. drapiren der Pechdraht reissen, abreissen; ziehen der Trappe, die Trappgans zänkisch, zum Schlagen geneigt der Zanksüchtige Missklang m. die Scherben, Trümmer dröhnen die Holzfaser Baum- der Schaft vor Zeiten, vor Alters alt, was in alten Zeiten war das Alterthum; das hohe Alter der Baum der Abfall, die Abtrifft Pfähle, Stöcke m. pl. das Marienröschen schlummern; schlafen, schläfrig sein der Schlaf, die Schläfrigkeit ein dichter Wald die Drainirung, Entwässerung der Kies (Hunde) dressiren ein Schrottkorn, Schrottkörnchen n. zerstücken дроблеше п. ДР0КЛ|€НИ|€ дробница/, дробный adj. ЛР»СКН1> дробь/. дрова и- plur. Лрька дровни f. plur. дровоеЬкъ т. др-ккос-кчк дровяникъ т. дрожать, драги-вать, дрогнуть v. дръжати, др'кг.ггн. др'ьгьтати дрожди, дрожжи /. plur. дрожднм дрожки /. plur. дрожь /. дроздъ го. дрозгн дротъ го. дрочёна/. другой adj. дроупк другъ Го. Дроугк дружба дружество п. дроужква, дроужк-стко дружелюбный adj. ApOVfrCAWKIvH'K дружескш, дружественный adj. дроужкск'к дружина./', дроужнна дружка/, дружный adj. дроужкнт^ дрыхнуть V. гхпатн дряблый adj. дрябнуть v. дрягиль го. дрязгъ ГО. coll. дрянь f. сой. -- дряхлый adj. ЛР*\'Л*К дубасить г. дубась го. дубильный adj. дубина/, дубить v. дублеше п. дубнякъ го. дубовый adj. дубрава, дуброва дубъ го. дуванъ го. дробене човалче за брабонки дребен, ситен мръвки,черЬни; брабонки, дроб/. дръва шцјнија дръвос'Ьк, дръварин, дръ-вар тръговец със дръва тренерам; клатја се, лју-л1уа се тергија, отајка, кал дрожки (кола) треперйне, тръпкъ, гроза чрън дрозд, дрозен мазрак за джирит,мазраче нЬкакъв јајчник друг; втори другарин, другар, прија-тел, побратим, оргак, јолдаш пријателство, другарство приЈателски нријателски, побратимски дружина, војска,милиција дружка нријателски, познат снја сух, мръшав, увЬхнът; с дупчици исъхнувам, вЬхна хамалин нечистота, смет, лај но, гов но, боклук нечистота, смет, лај но.го^ слао7 немоштен, прЬстар, кр'Ьхък бија, пера н'Ькакво облекло добър за дъбене сона, тојага, кривак ДЂбја (кожи) дъбене дъбак, дъбова гора дъбов дъбак, дъбова гора,дъбра-ва;гора дъб, граница (бйл дъб), храст, сладуцја; дъбово дръво дЪлба; отдушник дроољење кутија или кеса за сачму дробан, ситан рбањци, комади, дроб; сачма, гмиза дрва (за грађу и гориво) саонице (сељачке, просте) дрвар дрвар, трговац који тргу-је дрвима за гориво дрхтати, цептити; л>уља-ти се, клатити се дрождина, талог, троп кола језа, гроза, дрхтање д роза к (дрозга), кос џилит, џида, копл>е преврати други друг, прцјател» дружба, пријател»ство л»убак, умиљат, дружеван пријатељски, другарски чета, дружина стари сват, чауш пријател>ски снавати, чмавати увео, осушен, сух; шупал., избу шеи, шушьикав венути, сушити се амалин,носилац прљавпггина, смрад, нео-иранштина, гад ирљавштина, гад,неонран-штина клонуо, гронуо, кршан, ломан батинати сорта сарафана (одела ру-ског) за чињење коже згодан или удесан батина, штаи, буца чинитп (коже) чиљен.е (коже) дубл,е, храстова гора дубов, храстов храстова, дубова шума; шума, гај, гора дуб, храст; храстовина деоба; одушка droben! brokovnik, m&Sec, schränka na broky drobny drobty, drobiny, ulomky; broky drva, drfvl ke pälenl, k topeni sedlske sane drevosek, drvostep prodavatel drev, dfevaf trästi se, zaträsti se; chvöti se, kolisati se, klütitise, viklatise droZdl, kvasnice dro2ky (druh povozu) tfeseni-se, drkotän! drozd, kos sudlice, ostöp peöivo z mouky, vajec i ml6ka druhy prltel prätelstvi pfätelsky, privStivy prütelsky, po prütelsku vojenskä druziua, oddöleni voj-ska, ozbrojeny zästup druZba dru2ny, prätelsky späti (dlouho) zvadly, uschly; dfcravy vadnouti, zvadnouti, vysychati, vyschnouti nosiö (bremen) Spina Spina sil zbaveny, seSly, nedufcivy kyjem, bol! biti druh odövu hodlci se k vydölavan! koif, nä-leiity ke ko2elu2stvl hfil, kyj, palice dubiti, tfislem vydSlävati kftfce dubenf, vloÄenf ko2i do tffsla doubrava, dubovy les dubovy doubrava, dubovy las; les dub; dubovina, dfevo dubov6 d6lenf, rozdölen!; sopouch drobienie, kruszenie worek na grut drobny, rozdrobniony, pokruszony drobne kawatki; 6rut drzewo, drwa sanki drewniane, nieokute r§bacz drwal, drwalnik drieö, trzq£6 si$; drgaö, chwiaA si§ droidie doröika dreszcz, drienie drozd, kos dzida, wlöcznia, dziryt ciasto z mqki, jaj i mleka drugi; wtörv przyjaciel przyjain przyjacielski, przyjazny przyjacielski zastyp, szereg, oddzial druäba przyjacielski, przyjazny spaA, gni6 w löiku zwiqdly, zeschty; dziurkowaty wi^dnqA, schn%6, usychae tragarz ömiecie brud, nieczystoAA w^tty, slaby, bezsilny, ulomny wybic, wytrzepae, wygrzmocie kijem gatunek sukni kobiecej sluiqcy do garbowania kij, palka garbowac arbowanie ybina, dqbrowa dqbowy d^browa; las dqb; drzewo dqbowe dziai, podzial; luft action de mettre en morceaux le sac ou la boite a dragee mis en petits morceaux les morceaux, tessons, eclats m. pl. ; la dragee, grenaille, le menu plomb le bois ä bruler, bois de chauffage le traineau de paysan le bücheron, fendeur de bois le marchand de bois ä bruler trembler; vibrer, vaciller la levüre, lie le droschki le frisson, frissonnement le merle lejavelot, dard une Omelette d’ceufs, de lait et de larine autre; second un ami 1’amitiA /. affable, amical amical, en ami la troupe, milice le garyon de la noce, paranymphe amical, familier dormir dessAchö, fletri, fanA; poreux se dessAcher, se flötrir, se faner le porte-faix, crocheteur les ordures, saletös /. pl. les saletAs, ordures /. pl. d6bile, dAcrApit, caduc, infirme rosser avec un bAton une sorte de saraphane (vAtement) servant A tanner, propre au tannage gourdin m., trique, massue /. tanner, cbiper • le tannage, chipage la chAnaie, forAt de cbAnes de chAne la forAt de chAnes; une forAt le chAne; le bois de chAne le partage; Avent (d'un fourneau) das Zerstücken, Zertheilen Schrotbeutel m., Schrotbüchse/. zertheilt, zermalmt die Scherben, Bruchstücke pl.; der Schrot das Holz, Brennholz der Bauernschlitten, die Schleife der Holzhauer der Brennholzhandler zittern, beben; schwingen, schwanken die Hefe die Droschke das Zittern, der Schauder die Drossel, Amsel der Wurfspiess Kuchen m., aus Eiern und Milch der andere; der zweite der Freund die Freundschaft freundschaftlich, freundlich freundschaftlich, als Freund die Kriegsschaar der Brautdiener freundschaftlich schlafen, lange schlafen welk, vertrocknet ; löcherig welk werden, austrocknen der Träger, Lastträger der Schmutz Schmutz m. kraftlos, gebrechlich . mit einem Stocke prügeln eine Art Saraphan (Kleid) zum Gärben gehörig, Gärbe- der Prügel, Knüttel, die Keule lohgar machen das Lohen, einlegen in die Lohe Eichengehölz n., Eichenwald m. eichen der Eichenwald; der Wald die Eiche; das Eichenholz die Theilung; das Luftloch дуга/. джгл дугообразный adj. ДУДа/. дудить V. дудочникъ т. дужка/, дуло п. дуля/, дума/. думать, думывать V. думный adj. дуновеше п. AOlfNORINHie дуплистый, дуплистый adj. доуплниастгк, доу-пкн*к, доуплк дупло П. доупина, доупли дура/, дуракъ т. дураченье п. дурачество п. дурачить v. дурень т. дурить V. дурмань т. дурно adv. дурной adj. дурнота/. дурн’Ьть V. ДУРЬ/ дурить, О- V. дутикъ т. дуть, дувать, дунуть V. доунлти духоборецъ т. доух^коркцк духовенство п. ДОуХОКкИНЧкСТКО духовная adj. /. духовникъ т. ДОууОККННКТк духовный adj. доууоккнъ ДУХОВЪ adj.: ду- ховъ день духота/. духъ т. доух^ душа/, доуша лък, дъга ка то лък цева,кавал,овчарска свирка свирја кој то свири малък лък, лъкче цйва железна (на оръже) нйкаква круша събране, съвйт мислја, сЬкам, в'Ьрвам, гадала; имам мисъл, волја на събране; омислен духане коруб^ст, шуплив коруба глупава жена безумлјо,бутни-габЋр, бут-нп-храст, ахмак, буда-ла;глупец,глупцјо мистификација, измама глунавина,глуност нодигравам се глупец,глупчјо игра ja си, подсмивам се татула лошо, злЬ, нехарно грозен, лош, лошав, м ръсен гнусен; зъл, злочест, зло-бои грозота, лошота; вијене, шемет ставам грозен, лошав лудост; калриција, кеФ ставам глунав ц4ва ДУЈа, дувам, духам, дух-нувам, втја; издувам (стъкло) духоборец духовенство завЬт духовник, исповедник духовен духов ден горештина, марацја; пара дух;дъх, дихане душа, джан; съедет дуга понут лука, као дуга, као лук свирала, свирајка свирати (у свиралу) свирац, свирач лучац, сводић, око грлић врста жутих крушака савет, веће мислити, размишљати; ве-ровати, налазити саветски, одборски; за-мишљен дување, подунуће,пирење шупаљ, с дупљом дупља лудача, луда, будаласта жена луда, лудов, тикван, бук-ван; будала исмевање, спрдање, зби-јање шале будалаштина, лудиња спрдати се с ким, исмева-ти (кога), нравити (кога) будалом зврндов, лудак, бена будалити, лудоватн, луда-чити се татула, биволчићп рђаво, зло ружан, гадан; зао, рђав ругоба, ружноћа; врто-главица, несвест мршавети, ружњати, ио-ружњати лудост, будалаштина, лу-дорцја; ћуд, ћудљивост лудети, нолудети, памет изгубити, побудалити цев, цевчицастаклена или метална дувати, дунутп; стакло дувати (кад се гради) духоборац, јеретик који одриче биће св. духа свештенство тестаменат, завештање,по-следња вол»а исповедник, духовник духован, бестелесан духовскн понедељиик, други дан духова омара, занара, загушљи-вост; испарења дух; дах, дихање душа; савест, душа oblouk obloukovity, obloukotvärny pisCala, Salmaje, Salm6je piskati, hräti na Salmaji salmajnik oblouöek üstl strelne zbranö druh 2lutych hruSek rada, sbor, hromada rokujici rozm^Sleti, prem^Sleti; mysliti, miniti radni; zamyäleny foukän!, dunuti, dut! doupny, doupnaty doupa, doup6 (ve strom6) dumice, blupka hlupec; bläzen, dur, poSetilec тёп! za bläzna posetilosC, bläznovstv! miti nökoho za bläzna hlupec, poäetilec äaSkovati, SaSky tropiti durman, jeikovä palice, bodlav6 jablko, panenskä okurka öpatnö §karedy; Spatn^ Skaredosf; nechuf, mdloba, zä-vrat Skaredöti, stävati se ohavn^m po§etilos£; svöhlavosC, divn6 choutky, brykole pozbyvati, pozbyti rozumu, hlou-p6ti, bläznivöti v6c dutä, sklenä nebo kovovä trubka douti, dunouti, väti; douti, vy-douvati, vydouti sklo duchoborec, neuznävajicf ducha svat6ho duchovenstvo zävöt, posledn! völe, poruöenstv! zpov6dn!k, zpovödn! kn6z duchovn^, netölesn^ pondölek svatoduSn! duSno, parno, vedro; vypar duch; dech duäe; svödom! luk zgi^ty na ksztalt luku fujarka, piszczalka, dudy grac na fujarce grajqcy na fujarce luczek otwör dziala rodzaj gruszek, dulä rada mySlec dumaö о czem; sqdzie, mniemaö mdy; zamySlony dmuchanie, powiew z wielkiem wydrqieniem, dziuplasty dziuplo giupia, durna baba durak; waryat mistyiikacja lupota, blazeüstwo urzyö kogo, wy wieSe w pole, zwodzie, za nos wodziö, kpic, drwiö z kogo duren, ghipiec robiö glupstwa bielun £le brzydki, szpetny, szkaradny; zly, nie-dobry brzydkoS6, szpetnoSÖ; mdlosö, zawröt brzydzieö, szpetnieö szaleüstwo, ghipstwo, dziwactwo; za-chcianka, wiazimisi$, kaprys, ehi-mera, dziwactwo traciö rozum, stawaö siq ghipim d$tka wiaö; szklo dqö przeczqcy böstwo ducha Sw. duchowieüstwo testament spowiednik duchowy, nie majqcy ciala poniedzialek zielonych Swn\t zaducha, gon\co duszqce; wyziew duch; deck, oddecli dusza; sumienie un arc arque, en arc le chalumeau, pipeau jouer du chalumeau le joueur de chalumeau petit arc la bouche (d’arme ä feu) une sorte ae poire iaune le conseil, Tassemblöe /. penser, songer ä; croire, prösumer du conseil; pensif le souffle, action de souffler oü il у a un grand creux le creux dans un arbre sötte, pecore, peronelle/. un sot; un fou la mystification sottise, folie, extravagance /. toumer en ridicule, mystifier le sot, benet, ignorant faire des sottises, polissonner la pomme öpineuse mal, mauvais laid, vilain; mauvais la laideur; le vertige enlaidir, devenir laid, maigrir la folie, extravagance; le caprice devenir sot, perdre l'esprit objet creux de mötal ou de verre souffler; souffler (le verre) le pneumatomaque le clergö le testament le confesseur spirituel, incorporel j le lundi de la penteeöte chaleursuffocante; vapeur,exhalaison /. esprit m.; haieine f. l’Ame la conscience j der Bogen bogenförmig | die Rohrpfeife, Pfeife, Schalmei auf der Schalmei spielen der Schalmeispieler kleiner Bogen die Mündung eine Art gelber Birnen der Rath denken, nachdenken; glauben Raths- ; nachdenkend das Blasen, der Hauch mit einer grossen Höhlung die Höhlung (in einem Baume) die Thörin Dummkopf; Narr m. die Fopperei Thorheit, Narrheit, Albernheit f. einen zum Besten haben, foppen der Einfaltspinsel Possen machen, Streiche machen der Stechapfel übel hässlich; schlecht, übel Hässlichkeit; Uebelkeit ; Schwindel m. hässlich werden die Thorheit; Laune zum Narren werden gläsernes oder metallenes Röhrchen wehen; (Glas) blasen d er Г neu matomacl 1, Heil iggeistläugner die Geistlichkeit das Testament, der letzte Wille der Beichtvater geistig, unkörperlich der Pfingstmontag erstickende Hitze; Ausdünstung /. Geist; Athem m. Seele f., Gewissen n, душевный adj. ДО\ј’Ш1КкН*к душевредный adj. душегрея/, душегубецъ т. AOVfUltroyR’K. гоуккцк душегубство п. душеспасительный adj. доушкгкпаси-плкн'к^гкпаскн'к душёкъ, душокъ т. душенька, душка, душечка/, душистый adj. душить у. душка/. душникъ т. душный adj. AOyillkHTv дуэль /. ДУЭТЪ т. дыба/, дыбомъ adv. дыбы m.plur.: стать на — дылда Ш., /. ДЫМИТЬ, СЯ У. д-хьинтн СА дымка/, дымовой adj. дымчатый adj. ДЫМЪ т. ДИЛПь дыня /. дъпш дыхаше п. дыхательный adj. дышать, дыхать, дохнуть V. дъ\*нлчтн, дтиуатн дышло п. дьяволъ,д1аволъ т. днмкодт^ дьявольщина/, дьяконъ, /раконъ т. димканъ дьякъ т . дьячекъ т. дОва /• дОка, дОкам ДЕВЯТЬ, дОтЬ v. д’ктн, дОкатн девица/. дккица дОвичесмй, дОви-4ivtt adj. д-ккичкск-к, д-кннчк дОвичннкъ т. душен; сръдечен безверен, изменен, нрОда-телски нОкакъв кожух убијец УОИЈСТВО цОрителен, спасителен вонешт дЂх,каирици.)а,кеФ либе миризлпв, ароматен душа; задавим, давја; кад-ја гребенче (на цигулка), ја-дец (у птици) вентилятор, душник кој то души, задушен дуел дует полус, мъчило на крака стоји на дирни ге си крака (за кон) суровица кадја, димја; дими се, пуши креп, газ димен със боја ка то дим дим пепун, пъиеш дъхане; дих, дишене, пара дъхателен дъхам; дихам, диша, духам продан, водило, потеглица (на кола), јаргш диавол, 60с, враг, панго дијаволштина дијакон секретар клисар мома, момиче, ратакинја, дОвица, дОвојка; просвета дОва, богородица дОвам мома, момица, момиче, дО-вој ка, дОвоЈче дОвојчен, момински сОдОнка дОвичья adj. /, одајанаслугарки,слугини душеван; срдачан, искрен неверан, вероломан, без-душан кожух без рукава, бунда убица уоиство сиасоносан смрад на трулеж који души срце, душице мирисав, силнога мириса, задаха душити, задисати,давити, гушити; гњавити, гње-чити; намирисати у виолине оглавље, на ком се удешава; прей, груди (у живине) вентилятор, одушка запаран, загушљив дуел, мегдан, двобој дует мацке, дереж дупке, усправо иронети се, иронпњати се, усправитп се мотка надимити, задимити, ди-мити; пушити креп, гас (ткање) диман, димљив почадио, чађав, надимљен дим диња дихање, дах; дување, пи-рење, пиркање, ћарка-ње ветра за дихање дихати, дисати, дахнути; дувати, ниритп, ћарка-ти руда ђаво ђаволство, ^аволија ђавон секретар, пнсар црквењак, први певац девојка; богородица оставит, метнути, дестп, остављати, метати, де-нути девојка девојачки вече у очи венчања, Koje с<‘ проводи с неким на родним обичајима соба за слушкиње duäevn/, -ni; srdeön/, upfimn/ zrädn/, nesv6domit/ krätky koiieh bez rukävüv vra2ednik vra2da spasiteln/ puch, zäpach hniloty duSenka, duSinka vonn/, libovonn/ dusiti, zadusiti; dusiti; dodati lib6 vftnö, napustiti vonn/mi vöcmi duSe housli, podstavek v hou-slich; hrudni & prsnf kost, ko-bylka prüduch, vötropud, vötroiera auSn/ souboj duetto prezmen, muöidlo, skripee dubkem (stäti, о vlasich) vzpinati se (o koni) dlouhon, sahan, zlombidlo podkurovati; d/miti se, koufiti se krep, pavuönik (tkanina) d/mov/ barvy d/mov6, §ed/ jako d/m d/m, kouf d/пё, dynö, melön d/ehani, dech; dechnuti, dych, vanuti (v6tru) dychateln/, d/chad d/chati, dechnouti; väti, vanouti oje cTäbelstvi, tropeni däbelskö däbel diakon, jähen tajemnlk, sekreUf kostelnik, zpövrtk kostelni döva, panna; svatä panna Maria vloiiti, umfstiti, ditin£eon£kam dövice, dövCe, panna, slefna dövöf, dfvd, panensk/ veöerni zäbava u nev&sty den pfed svatbou dövd svötnice, 6elednlkproslu2- ky duszy; serdeczny, szczöry zdradziecki, zdradliwy, niegodziwy futerko bez r^kawöw zaböjca, morderca zaböjstwo, morderstwo zbawienny st^chlizna duszeöko, serdenko, kochanie pachnacy, wonny dusiö; cisnqö, gnieSö; parfumowac spr^yna; widelki u ptactwa wentylator, luft duszny, parny poiedvnek duet tortury do göry, d^bem stanaö d$ba dr^gal dymie, kurzyö; dymiö, kurzyö si^, kopciö krepa dymowv koloru dymowego dym melon oddychanie, oddech; powiew wiatru oddechowy oddychaö czera, odetchmyS; powiewac dyszel djabel djabelstwo djakon sekretarz zakrystjan, w obrz. rusk. djak dziewica; panna przenaj6wi§tsza podzieö, poloiyc dziewica, panna, panienka dziewiczy, panieüski wilja przed Slubem poköj panien slu&\eych de l’&me; cordial, sincere traitre, perfide courte pelisse de femme sans manches le meurtrier le meurtre, assassinat salutaire une odeur de relent mon cceur, ma chere odorant, odoriterant 6toufler,suffoquer; oppresser; parfumer l’äme /. (d’un violon); ]a lunette (de volaille) le ventilateur suffocant, ötouffant le duel le duo estrapade /., le che valet, tout droit, debout se cabrer grand flandrin, grande perche enfumer; fumer le crepe, Ia gaze de fumöe de couleur de fumöe la fumee le melon la respiration, haieine;1 le souffle (du vent) respiratoire, aöriföre respirer; souffler le timon le diable la diablerie le diacre le secrötaire le sacristain, chantre une vierge, jeune fille; la sainte vierge mettre, placer la fille, vierge, demoiselle de vierge, virginal soiröe f. chez une fianeöe la veille des noces la chambre des servantes Seelen-; herzlich, aufrichtig treulos, gewissenlos ein kurzer Pelz ohne Aermel der Mörder der Mord seelenerrettend, heilsam ein fauler Geruch mein Herzchen, Seelchen wohlriechend, starkriechend ersticken, erwürgen; beklemmen; par-fümiren der Stimmstock; das Brustbein das Luftrohr dumpfig, schwül der Zweikampf, das Duell das Duett Wippe, Folterbank /, in die Höhe, aufrecht sich bäumen eine lange Hopfenstange räuchern; rauchen der Kreppflor, Krepp Rauchrauchfarbig, rauchgrau der Rauch die Melone der Athem; Hauch m. Athem-, zum Athemholen dienend athmen, Athem holen; wehen, blasen die Deichsel, Wagendeichsel der Teufel die Teufelei, der Teufelsstreich der Diaconus, Priestergehilfe der Secretär der Kirchendiener, Vorsänger die Jungfrau; heilige Jungfrau hinthun, hinlegen Mädchen, Fräulein п., Jungfrau /, jungfräulich, Mädchen- der Polterabend das Mädchenzimmer девка /. девоматерь /. Л'кколиггн д'Ьиствсшшкъ /«. д-кккстккннк-х д Ьвство п. д’квксткв дЬдина/. д-Ьднна Д'Ьдъ т. Д’ЬЛ’В дееписашс п. действенный adj. .VliHCTBkN-k действительность / действительный adj. ДеЙСТВ1С, действо п. действ« дЬйствоваше п. действовать v. дкнсткскатн деланје п. делании; делать, делывать, сделать v. де-латн делёжъ т. делеше п. Д'клЖНШ« делецъ т. делимый adj. делить V. деантн дело п. дело деловой adj. делопроизводитель т. дельно adv. дельный adj. детснышъ т. детина т. дктинецъ т. детоубШство п. детская adj. /. Д'1.ГСК1Й adj. де-ТкСКТк детство и. деткстко деЯн1в п. дкишнк деятель т. деятельный adj. деять v. д-кити дюже, дюжо adv. дюжина/, дюжинный adj. дюжш adj. дюжеть V. дюймъ т. дядька т. дядя т. дятелъм.; зеленый, малый ДАТЛ*к, ДАТСЛ’к дятлина, -тловина /• мома, момиче, девојка; слугарка пресветадбва,богородица момък, мома, момиче моминство наследствен имот дедо; де.дове, щгЬдеди, праогци историја действителен, съшти, силен, мутлак дејствителност дејствителен правене; де.јство дејство правја, връша, работја, градЈа, струвам струване струвам, пранја, чицја делба делене, делба кој то je вешт във право то делнив делја дело; работа, труд, рабо-тене вешт секретар разумно, прилично разумен малко животно (пиле, жре-бе, штене) момък цитадел, кале, кула детеубиЈство соба, стаја, одаја за дЬтца детски, детински детинство струване кој то струва кој то де.)ствува струвам силно, јако, твръде дузина на дузина јак, силен, јунашки, једгр ставам дебел палец, дјујм (мерка) придружник чичо, вујко, вујчо, стрика калвандрик, боклажигар-га, катерица, клъвач детелина девоЈчица; слушкиња света богородица чист, непокварен момак или девојка девојаштво дедовина дед, деда; дедови, стари исторцја радл.ив, моћан радл.ивост радљив, раден радња, делање; утисак, учин радња, делагье, поступа-гье делати, чинити,постуиати делање, пословање, радња радпти, чинити, делати деоба, дељење дељење, деоба државник, зналац закона дел>ив делити посао, ствар; рад извежбан, пословни делово1)а, секретар паметно, разумно, како вал>а разуман, наметан, бисгар младе, младунче, младу-нац момак, момче град, градић убиство детета дечцја соба дечији, детињи детињство радн.а, делање радник раден, предан радити, чинити крепко, силно, много туце на туце, као туце јак, кренак јачати, ојачавати, испу-гьаги се, гојити се палац дечцји чувар, надзорник чича, чика, стриц, у.)ак детлић, детао детелина dövöe, panna; dövka, sluika svatä panna Maria mlädenec, panic, poctivä panna dövictvf; panenstvi dödictvi po predcich d6d; d£dove,predkov6,praotcove döjepis, historie d6jny üöinny, pösobivy dejnosf, üöinnost, pösobeni döjny üöinny püsobivy öin, ükon; üöinek pösobeni, komini, ükon, ücinnost pösobiti, jednati dölüni, prüce dölati, dölävati, udölati döleni, dölba, podil döleni prftv znaty aölitelny dilny döliti jedndni, zamestnäni, züle2itosf, v6c; präce о prävnich vöcech zbßhly jednatel, ten, ktery dilo neb ob-chod fidi rozumnö, dövtipne rozumny dövtipny mlädö, ralade zvire mladik, jonak, junük (siln^) vnitrek pevnosti, hrad, citadela zmareni, zahubeni ditöte svötnice dötskä, dötinee dötsk^ dötinstvi pösobeni, jednäni pösobitel, jednatel сЦјпу pösobici, üöinny praeo-vity diti, döji silnö, moene, mnoho ducet, tucet ductovy silny, stateöny, tölnaty tlustnouti, bräti na sebe pal ec (coul, mira) opatrovatel döti strejc, ujec datel (dötel, jetel); datel zeleny; datel maty, datlik dfeteliua, jetelina, jetel panienka, dziewczyna; slui^ca bogarodzica kawaler, panna stan panieüski, panienstwo; panien-skoöö, dziewiczo&S dziedzina, dziedzictwo dziad, dziadek; przodkowie dzieje, historja, roczniki, annaly skuteczny skutecznoSö skuteczny czyn, uczynek, post^pek; skutek dzialanie, czynnosc dziala<5, post^powac dzialanie, czynienie, wyröb dzialaö, czyni<5, robic podzial podzial prawnik podzielny dzielic sprawa, rzecz; dzielo, praca, robota biegly w sprawach, interesach sprawuj^cy interesa czyje sprawowanic, prowadzenie interesöw zdatnv, zdolny, poj^tny mlode . chlopak zamek, forteca, cytadela dziecioböjstwo poköi dziecinny azieci^cy dzieciüstwo postepowanie, postqpek, czyn dzialaj^ca sila, dzialacz czynny, pracowity czynid, robi<5, dzialac silnie, mocno, wiele tuzin tuzinowy, na tuzin silny, mocny, tqgi stawaö siL, l’avoir m. viable das Leben; der Bauch, Magen; das Ha und Gut lebensfähig dziecko iy we; puls enfant vif; le pouls munteres Kind; der Puls przy iyciu, iywcem nazwa litery Ж en vie, vivant nom slavon de la lettre ж lebend, am Leben der .Name des Buchstabens ж раЦсу, piekqcy; bod^cy, kolqcy brulant ; piquant brennend; stechend rozrzedzatf, rozcieüezaö, roztapiaö plynny liquGier, raräfier liquide, fluide fliessend machen, verdünnen flüssig zachowywaö obyczaje äydowskie judaiser jüdische Gebräuche beobachten skqpiec iyd, iydöwka un avare un juif, une juive der Geizhals der Jude, die Jüdin sos, sok biografja, opisanie äycia, iyciorys le ius la biographie, vie die Brühe die Lebensbeschreibung, Biographie iywotny, äycia iycie vital, de la vie la vie Lebens-das Leben £yla; Aciqgno, ci^ciwa la veine; le tendon, nerf die Ader; Sehnader, Sehne, Flechse kamizelka czynszownik, lokator iylowaty le eilet le locataire veineux, vein6 die Weste Miether m., Miethmann aderreich, aderig klöci<5, sprzeczatf si^ przy grze disputer, chicaner (au jeu) zanken, streiten (im Spiele) mieszkanie, siedziba, siedlisko la demeure, le domicile, logis die Wohnung, Behausung mieszkalny; zamieszkany logeable, habitable; habitö wohnbar; bewohnt mieszkanie, pomieszkanie la demeure, habitation die Wohnung wiciokrzew tlusty, tuczny sloninnik le chevrefeuille des bois gras la steatite die Heckenkirsche, das Beinholz fett der Speckstein tlusty, tuczny thiszcz, tlusto.4<5, sadlo bien gras la graisse, le gras, le lard fett das Fett, der Speck жнрЬть v. житель т. ЖИТСЛк жительство п. ЖИТ1ЛкСТКО жит1е п. житию житница/, жнткница жито п. ЖИТО жить, живать v. жнтн, жик'ктн, жн-коватн житьё п. житию жмурить, за- v. Л\кГНЛчТН, мкждтн жмурки /. pl- жнецъ т., жница, жнея /. ЖкИкЦк жниво п. жнитво п. жомъ, жёмъ т. жрать, жирать v. жр'ктн (жкрд;) жребш т. жр'ккнн, жр'кв’к жрецъ т. ЖкркЦк жрица /. жкрнца жужелица /. жсужмнцд, жоу- ЖСЛкЦк жужжать, жукнуть жукъ т. жупанъ т. жунелъ т. жоушдъ журавль т. жсракк журить v. журналистъ т. журналъ т. журчать,журкнуть V. журьба/. ЖуткШ adj. жучка/. одебел^вам,съм глъст, дебел населенец жилиште живот хамбар, житница жито; јечемик живЩа; наврътам се, с4дја живот мигам, мижурја скришка-мишка, пукнеж-мижеж жетвар, жстварка отава, иожънъта нива, стръниште жетва прес, тискало, менгеме глътам, ноглъшгам, јам лакомо жр'Ьбц), чест, орисница, касмет кој то жрътвува која то жрътвува згура;бръмбар брънча, бръмча, брънкам, буча, ш у м ja, шу мтја,бла-болја, мЂмрја бръмбар, златар жунан тјаФ жерав карам се, хокам, брЋбрја, оръбрувам журналист журнал, дневник м ъм рј а, oböpj а, р у чи( вода) смъмреване труден, мъчен куче чръно Угојити, угојити се, испу-нитп се становник стан, кућа, станиште живот житница, амбар жито;јечам живети, жив бнти; стано-вати, живети живот, живљење, биће жмуркати, трептати жмура, слепи миш жетелац, -лица стрника жетва тисак, ступа, менђеле ждерати судбина, судба, ждреб, коцка свећеник (незнабожачки) свећеница(незнабожачка) згура, шлакња; златна бу- оа зујати, зврјаги буба бунда, цубе сумпор ждрао, ждрал грдити, корити, псовати журналист, новинар журнал, новине жуоорити, шуштати прекор, корба, нсовка, грдња му чан, тежак црно нсето tyti, tuönSti obyvatel obydli, pfibytek, bydli§t£ 2iti Sitnice, obilnice, s^pka obili; jeömen 2iti, by ti 2iv; b^vati, bydleti 2iti, 2ivobytl miikati, mhourati oöima miitek neb slepä baba (hra) 2nec, äneöka strni 2пё, pl. lis, pres irüti, po2irati los, tiöasC, osud knöz, obötnik kn62ka, obötnice trfiska, okuj, pena kovu; zlaty brouk, stfevlec zlaty zuöeti, b2uöeti, bruöeti brouk 2upan teply, svrchni od6v slra, sirka jefäb hubovati novinäf, 2urnaÜsta dennik, Surnäl äumöti, hröeti, huöeti vytopek, dötka obtiiny öerny pes 3 за praep. 34 забава/. (34K4K4) забавлять, забавить v. (34K4KHTH , 34K4R- литн) за, зад, сл4д, подирб, ис-подирт веселба, веселе, веселина, веселене, радост, шега бавја,ра.1гонар1;м, веселја, развеселЂвам, залъгвам за, по za, ро забава zäbava забавл.ати, забавити baviti ty6, tluöciec mieszkaniec, obywatel mieszkanie, pobyt 2ycie öpichlerz, Spichrz zboie; jQCzmieü iy6] mieszkaß iycie mru2y6 oczyma i>lepa babka, ciuciubabka iniwiarz, ieüca Sciernie 2niwo, zbiör prasa 2r66 los, przeznaczenie ofiarnik, kaplan kaplanka 2u2el; poziomek brzQczeö, mrucz&S, szemraö ehrz^szcz bunda, zak, pal tot siarka 26raw lajatf, burczyö dziennikarz, gazeciarz dziennik szemraö nagana, bum mozolny, nu&tcy, uciiydiwy kruczek engmisser, prendre de l’embonpoint habitant la demeure, le domicile; s6jour la vie le grenier, grenier ä blö le bl6; l’orge /. vivre, etre vivant; demeurer, loger, habiter, r6sider la vie, existence cligner les yeux la cligne-musette, le colin-maillard moissonneur m., -euse/. . . le chaume le r6eolte, moisson une presse dävorer, b&frer le sort, le destin, la ehanee le sacrificateur, pretre la pretresse la crasse, scorie (d’un mötal); le carabe dor6, jardinier bourdouner, murmurer le scarabee le surtout ehaud le soufre la grue gronder, taneer le journaliste le journal murmurer, gazouiller le repioche, la röprimande penible un ehien noir fett werden, dick werden Einwohner, Bewohner die Wohnung; der Aufenthalt das Leben der Kornspeicher, Kornboden das Getreide; die Gerste leben, lebend sein, wohnen das Leben mit den Augen blinzeln die blinde Kuh (Spiel) Schnitter m., -in f. die Stoppeln pl. die Ernte die Presse fressen, unmassig fressen das Loos, Schicksal der Priester, Opferpriester die Priesterin, Opferpriesterin die Schlacke, der Metallschaum; der Laufkäfer, Goldkäfer sumsen, brummen, murmeln der Käfer ein warmes Oberkleid der Schwefel der Kranich ausschelten der Journalist das Tagebuch, Journal rieseln, säuseln, murmeln das Ausschelten, der Verweis beschwerlich schwarzer Hund Z za, po zabawa, rozrywka bawiö, zabawia£, rozrywa«'1 au delä de, derriöre, apr6s l’amusement, le passe-temps, la гёсгба-tion amuser, divertir jenseits, hinter, nach die Ergotzlichkeit, der Zeitvertreib ergötzen, die Zeit vertreiben забавный adj. забаливать, заболеть V. заколоти забвение п. злк'ккжнм-: забвенный adj. JUR-KRtHTi забивать, забить v. закитн, закикатн забирать, забрать V. злкратн, злкнратн забјлка ш., /. :шблаговременно adv. (влагокр"кл\жкНс), рано заблуждать, заблудить V. закл.ъднтн, за-клжждатн заблуждеше п. злкллжджнк-: заболонь /. заборанивать, заборонить V. заборъ т. забота/ заботить I’. заботливый adj. заботный adj. забраживать, забрести - • забраковывать, забраковать v. забрало п. забрасывать, забросать, забросить v. забрезживаться, ЖИТЬСЯ >'■ прокр-кзгнжтн забривать,забрить V. забубённый adj. забулдыга т.,/. забывать, забыть v. зак-ытн, злкикати забывчивый adj. ЗДК'ЫТКЛНК'К забыть/.,забытье п. завить, зав-мпив забегать, забежать V. заккгм&тн, зак к-жатн забегъ завазживать, за-возжать v. заваливать, завалить v. завалина Л кој то бани, разговаре, развеселена разболевам се, заболевай заборавене заборавен забивам, забадам, забож-дам забпрам преоирач рано згрЬшен съм, бръкам, за-бръкувам се заолуждене мъзга ирквлачам със влачилка ограда, заградено м Ьсго, агъл брига, грижа, балосване, злина, кахър, касавет беспокоја, додћвам; бес-ноБОЈа се, грижа се, грп-жа ме je, бал ос вам се, гледам грижлив, грижовен, бало-сничен мъчен, труден, тегостен .зам н ну вам отбпрам,отхврълем личнпк, отдушник за гле дане във рицарскп те каски, визир отхврълем съвнува се, разсъвнува се печадја със бръснене развратен, пиклјо, никл ив-штина развратен, пиклјо, циклив-штина забораве.м заборавлив заборавене забегнувам пзвпване турјам јузда наспиувам насип забаван, иријатан, угодан разболеватп се, разболети се; поболевати се, побо-летп се заборав заборављени ударати, ударитп, заку-цавати, закуцати кунитп, узиматн убојица, свађалпца на време заћи, помести пут, завр- Лк1ТИ оомана, превара, номет-н»а бел», бели ка, бакуља ограђивати, оградитп ограда, илот брига, старање забринути, онеспокојити, узнемирити; бринути се, старати се брижљив, марљпв брпжан, му чан навратити се кудгод или гдегод пребирати, избацивати, одбиратп, одабраги, пребрати визир одбацити, отурити свитати, сванути бријањем зарадити расиуштен,лола, разуздан лумпов, лола заборављати, заборавити забораван дрем, сањивост свратити се, увратити се коме оорт, окрет зауздавати, зауздати насипати, насути, засина-ти, засути насип, оикон zübavn/ roznemoci se, ochoraveti, one-mocnöti zapomenuti zapomenuty zarü2eti, zaraziti zabirati, zabrati, vSechno pobrati tropitel röznic, sviiröv, svärlivec vo pravy cas zablouditi, blouditi zablouzenf, poblouzenf, omyl bläna, oblaoa, bei (ve dfevö) zavläöiti branami pole plot, olinuia, parkan starost, starostlivost nepokojiti, starosti dölati; sta-rati se, pecovati starajfcf se, starostliv/ peöliv/ bedlivy starostny, obtizny, t£2k^ ublrati se пёкат, loudati se vybrakovati hledl u prllbiee zamitnouti, zavrbnouti zasvitati, svitati holenlm sobö vydölati nepofüdny, prostopäSny nepofädn/ prostopjlsn^ ё1оуёк zapomnöti, zapomenouti zapomenlivy driraota, zpitomelosf zabihati, zabehnouti (к пёкоши) zäböh, obrat pojimati v о1ё2е, v uzdu zavalovati, zavaliti näsep (okolo domu) zabawny, pocieszny, ucieszny, &irto-bliwy zaslabnqc zapomnienie zapomniany zabijac, wbijae zabiera6 zawadjaka, halaburdnik, klötnik, war-chol za wczasu btqdzitf, zaMqdzitf Wad, obl^d, pomylka bi6l zawlöczyc zagroda, przegrodzenie, plot, parkan troska, niepoköj niepokoitf, nabawia<5 troski, frasowae; troszczye si$ troskliwy, pieezolowity, staranuy frasobliwy, klopotliwy, mozolny zachodztö, zaj& brakowal przylbica zarzucaß zaczyna£ szarze^, äwitaö goleniem zarabiatf rozpustny, rozwij\zly, lamparcki rozpustnik, lampart, birbant, hulaka zapominac, zapomnietf krrttkiej pami^ci, zapominalski s6n, usypianie zabiöc zakr^t, skrив, брб-л>ав блебетати, брбљати, торо-кати зависан завидљив завидљивац завист, суревновање зависити витица (косе) завладати иривлачити, привући, на-мамити водити, одвести кудгод завод, Фабрика освајач освајати, освојити узгред одвести одвлачити, одвући, одво-дити, одвести провлак, увлака ончинити, замађијати враћати, вратити, врнути обрт, окрет увек, свагда, свакад сутра доручак заурлати, иочети (или ста ти) дерати се иочети (или стати) дувати zanesenosC, slizi, zaepanosf zaväleti, zaSpiniti zavarovati, zavafiti zavareni, zävarka opareny, ve vodö vareny üstav, zävod obälka obaliti, zaobaliti zavrtöti, zaSroubovati byti noci zachväcen däti se do zavijeni, dovinutl; za-vfjeti, zavinouti zävidöti пёкоти пёео spatfiti, vidöti z daleka obsahujici jalov6 feöi zabfisti ve tlachäni zävisly zävistivy zävistntk zävist zäviseti, byti zävislym zävitek (do vlasftv) zavlädnouti nößim, opanovati zavlökati, zavl6ci, odlouditi zavädöti, zavesti пёкат zdvod, i'abrika vybojovatel, opano vatel, podma nitel dobyvati, dobyti, vybojovati, opanovati dopraviti пёео пёкат mimo jeda vlöci, zavl6ci 21пё, knot neb soukanec do räny oöarovati, okouzliti obraceti, obrAtiti obrat v£dy, vezdy, pfeöasto zejtra snidanl zavyvati, zavyti zavivati, zavAti, zaviti zatkanie, zatwardzenie zawalaö zagotowaö, zawarzyö zagotowanie zaparzony zaklad zawini^cie zawijaö zakrqca£, za£rubowa6 by6 zaskoczonym nocq zaczq.6 zawijaü, zaplataß; okrqcaö, ob-winq<3 zazdraszcza6 dojrzeö z daleka pelen bredni bredzitf, pleg<5 zawisly, zaleiny zazdrogny, zawistny zazdrognik zazdrogtf, zawi£6 zaleietf, byc zawislym od czego zwitek, papilot owtadn%6, opanowaö zawlekaö, zawlee zaprowadzaö fabryka zdobywca zdobywaC* zawozb, zawiegc zawlekal, zaci^gaö zawloka oczarowaö, zaczarowac obracaö, zawracaö skr^t, zakr^t zawsze jutro gniadanie zawy6 zawifuS lengorgement m., l’obstruction /. trainer, salir en trainant commencer ä cuire, ä brasser action de cuire cuit dans l’eau ötablissement m. l’emballage, empaquetage m. envelopper, entortiller tourner, viseer etre surpris par la nuit commencer a tordre; entortiller envier, porter envie, etre jaloux voir, apercevoir de bin contenant des fadaises, еггопб radoter beaucoup, battre la Campagne dependant envieux, jaloux un envieux l’envie/., la jalousie dgpendre, relever papillotte s’emparer attirer dans conduire a un endroit la fabrique, manufacture conquörant conqu6rir remettre,conduire en voiture en passant emmener, entrainer le s6ton charraer, ensorceler tourner de cötö le dötour, tournant toujours, fort souvent demain le döjeuner commencer ä hurler, ä g6mir commencer ä souffler (du vent) die Verstopfung herumschleppen, beschmutzen anfangen zu kochen, zu brauen das Kochen abgebrüht die Anstalt das Einwickeln, Einhullen einwickeln, einbüllen einwinden, einschrauben von der Nacht überfallen werden anfangen zu winden; umwickeln beneiden, missgünstig sein von weitem erblicken leeres Geschwätz enthaltend sich im Plaudern vergessen abhängig neidisch, missgünstig der Neidische der Neid, die Missgunst abhängen, abhängig sein Haarwickel m. sich bemächtigen ablocken, zuziehen wohin führen die Fabrik, Manufactur Eroberer m. erobern im Vorbeifahren lassen fortziehen, fortschleppen das Ilaarseil bezaubern, besprechen umkehren die Wendung immer, sehr oft morgen das Frühstück anfangen zu heulen, zu schreien an fangen zu wehen заведомо adv. завЫдывать v. заверять,заверить V. завеса/. лакЫса, занЫсь завЫтренЫть v. завить т. зав'кт'к завЫшивать, завысить V. зак'кснтн завЫщавать, завышать v. лаккштатн, закЫш-такатн завЫщаше п. закЫштанню завЫщателъ т. завязать, завязнуть V. заклянет н завязка /• завязывать, завязать V. закАзати завязь/, завялый adj. загавливаться, заговляться, заго-вЫться v. заговЫтн загадка / загадана заганивать, загонять V. загаръ т. загашать, загасить V. загвоздка/, загибать, загнуть V. загибъ т., -гибка /. заглавје п. заглавный adj. заглаживать, загладить v. загааднтн, заглаж-дати заглохнуть v. заглушать, заглушить v. заглядывать, заглянуть v. заговаривать, заговорить V. заговоръ п. заговЫнье п. заголовокъ т. загонъ п. (гонимню), загон-к загораживать, загородить V. заграднтн, заграж-дати загорать, загорЫть v. номислено управЫвам, наглеждам увЫрЫвам, утвръдЫвам перде, завЫса увЫхнувам, вЫна, вЫхна, съхна, изсъхнувам ириживе, диета; завЫт забулЫм, затулЫм зановЫдам; нравја си за-вЫт зановЫдане; приживе, диета кој то си ирави диета батисувам; вмъкнувам се везка, връзка, свръзка, су-каница везувам, завезвам, връзу-вам, стЫгам, стегнувам нрЫпънка втшът, увЫхнът, изсъхнът заговЫвам гадка, гатанка уморЫвам, измъчвам пек, слънчева горештина гада, изгасЫвам, изгасЫм заковаване; гвоздеј, кли-нец свивам, извивам, нрЫви-вам, загънувам сгънка, дипла глава главен заглаждам, загладј у вам заглъхнувам заглушавам иогледнувам,гледам захортувавам наговарване заговЫзни глава гонене; бразда заграждай, заградЫвам загорЫвам са знањем, знајући управљати, водити увераватп, уверити завеса изветрити, истрошити се на ваздуху последња воља, тестаме-нат; стари и нови завет нокрпвати, покрити наређивати, наредити; за-вештавати, завештати, тестаментом оставитп наредба; тестаменат, последи»^ вол>а онај, који оставља тестаменат, завешталац утонути, упасти; заглави-ти се веза, свеза везиватп, везати нреирека, сметња увео, сасушен нокладоватп загонетка нретеривати, нрегонити, прегерати, прегнати припека, жега загашиватп, загасити закивање; ексер, клинац савијати, савити, сагиба-ти, сагнути нрегиб, превој име, наслов насловни гладити, равнити, загла-дити,заравнити угушитп, ОСВОЈИТИ заглушавати, заглушпти, угушити загледати ироговарати, нроговорп-ти, узети реч, ночети го-ворити завера нокладе белешка о садржинп на актима враћањс, гоњељс стоке кући; д У бока бразда загра 1/и ва ги, заградити, иреиречпти, сиречити опал>ен, опрљен бити од сунца v6dom6, vödomky spravovati, sprAvu nö6eho v6-sti, riditi ujiäfovati, ujistiti zAvösa, zAslona, opona na povötri sesehnouti, zkaziti se posledni vüle, posledni porizeni; stary i novy zAkon zav6sovati, zav6siti, zakryvati, zakryti narizovati, nafiditi; uöiniti zA-v6t, zAvötem neb poslednim pofizenim odkAzati narizeni; zAvöt, poruöenstvi zAvütce, zavötitel zapadati, zapadnouti,vklesnouti, uväznouti (na pf. ve blAtÖ); za-dfrati se, zadriti se (o triskAch) üvazek, pAska, stu2ka zavazovati, zavAzati zAvada,. prekAzka zvadly jisti posledni krAt maso (pred 6a.se m postu) zAhada, zabadka, hädanka, po-hädka uhoniti, uchvAtiti konö spAla sluneönA, üpal znASeti, zhasiti, unasiti zajehlovAni, zatluöeni d6la hte-biky; bfeb, hrebik zahybati, zahnouti zähyb nAzev, nApis (kniby) nApisovy, näpisny ldaditi, uhlaaiti byti udu§en, zahluSen.uschnouti, zahynouti (o rostlinAch) zahluäovati, zabluäiti zahledati, pohl6dati, pobl6dnouti däti se do re6i spiknuti posledni den, ve ktery se srni jisti maso obsah svazku akt pfihon dobytka; zähon, brAzda ohrazovati, obraditi, zabrazovati, zapirati, zapfiti zahofeti od slunce, byti pamem sluneönym spAlen fiwiadomie, z wiedz^ zawiadywac, zarzadzac upewniac iiranka, zaslona wiqdnac, psuc si§ od powietrza testament; stary i nowy testament, za-kon zasbmiac, zakrywac rozporaplzac; zapisy wac, przekazy wac w testamencie rozporz^dzenie, nakaz; testament testator, spadkodawca ugrzqSö, zagrz;\zn{\6; uwiQzn$6, wlazic wstqäeczka, tasiemka zawi.^zywaö przeszkoda, zawada zawicjdly koüczyö rai^sopust, po razostatni przed postem jadac mi^so zagadka zmcjczyc konia, znu£y6 spieka, skwar zagaszac zagwoidienie; gwö2d2 zaginae fahl tytul tytuiowy zagtadzaC zagluclim\6 zaglusza£ zagl^daö przemawiaC* spisek, sprzysi^enie ostatni aziert mi^sopustu naglöwek zaganianie bydla; zagon zagradzatf, zawalic opalft<ü si$ sciemment, avec connaissance du fait görer, administrer, regir assurer, protester le rideau, voile se faner, se gftter a l’air le testament; l’ancien et le nouveau testament couvrir, voiler ordonner; tester, leguer l’ordre vi.; le testament testateur s'embourber; s'enfoncer le lien, cordon Her, bander, nouer obstacle flötri, fanö manger pour la derniere fois de la viande (avant le careme) une 6nigme harasser, fatiguer (les chevaux) le h&le eteindre enclouage m.; clou, pour enclouer recourber le pli le titre (d’un livre) du titre 6galiser, aplanir, rendre uni etre 6toufl'6 couvrir (les sons) jeter un coup d’oeil commencer ä parier, prendre la parole lecomplot, laconspiration, conjuration le dernier jour gras le titre des dossiers d’affaires action de faire rentrer (le b6tail); le sillon clore, enclore, barrer, barricader se Mler wissentlich vorstehen, verwalten, führen versichern, die Versicherung geben der Vorhang von der Luft vertrocknen der letzte Wille; das alte und neue Testament verhängen, bedecken verordnen; testiren, vermachen das Gebot; Testament Testator, Erblasser m. einsinken; hineingehen,stecken bleiben das Band zubiuden Hindemiss n. verwelkt, vertrocknet zum letzten Male Fleisch essen, das Fleischessen beschliesseu das Bäthsel zu Schanden reiten, abjagen der Sonnenbrand löschen, auslöschen das Vernageln; Nagel m. biegen die Falte der Titel (eines Buches) Titelebnen, glätten erstickt werden (von Pflanzen) übertäuben hinschielen aufangen zu reden die Verschwörung, das Complot der letzte Fleischtag (vor den Fasten) der Inhalt eines Actenstosses die Eintreibung des Viehes; Furche/. einzäunen, versperren von der Sonne verbrannt sein загородка /• здградд загорелый adj. заготавливать, заготовлять, -готовить V. заготовлеше п., -готовка /. заграждать, заградить V. здграднти, заграж-Дйтн заграничный adj. загребать, загресть V. загривокъ т. загромазживать, загромоздить v. загрубелый adj. загуливать, загулять v. задаривать, задарить V. задатокъ т. задача /. задачливый adj. задвигать, задвй-гивать, задвигать,задвинуты», задвижка /. задворье п., за-дворка /. задёргать v. задержан ie п. задръжаннм; задерживать, задержать v. задр'кжати задержка /. задирать, задрать V. задратн задница /. задшй adj. задкнк задолго adv. задолжать v. заддъжнти ca задорина/, задорить, раз- v. задорный, задор-ливый adj. задорь т. задорь задумчивый adj. задумывать, задумать v. задушать, задушить V. задоушнтн задхлый adj. задхнуться г. задъ т. ладь, задк задымить v. задыхаться, задохнуться V. 34ДЪХИЖТН заграда, заграждане, гра-деж, кошара, тръло,ооор изгорал от слънце пригатвем, приготвем, приготвјувам, храна пригатвене, храна заграждам, заградевам чужд, пришлец събирам, грабја със дръма врат, тил награмадевам, грамадја, навалёвам корав, здръвен, спечен расхождам се подкунувам пеј, капаро задавка, урок честит, блажен заклјуцјувам,заклјучевам със брава брава, куфар заден двор теглја, влача, влека иерде задръжаване задръжавам забава раздирам задница, задник, гьз заден от давна задлъжневам драсканица, одраскуване дразнја, раздразцјувам сръдит, распален, свадлив гнев, јад замислен мислја, размислјувам се удушавам, задушвам, за-давем, давја што то има вонешт дъх има вонешт дъх зад, гъз запушвам, начевам да пуша, задимјавам запъхтавам се преграда, нреградак опаљен,опрл>ен (одсунца) приготовљавати, снрема ти, приправити, при-готовити, спремитп, приправити спремање, приправљање, набавка заграђивати, заградити странски, инострани купити, гомилати, наку-кунити, нагомплати, грабуљати потшьак закрчивати, закрчитп огрубео, отврдао пошетати, поћи у шетњу нодмићивати, нодмитити, поткунити капара задана,задатак срећан гурати, потискивати, гур-нути, потиснути, затво-рити кл.учаница, скакавица авлија потегнути, повући, трг-нути обустава, затвор задржавати, устављати, задржати,уставити, нре-пречити, затворитн, смести задоцњење, закап1њење, задржавање почети цепатн, дерати задњица, стражњица задњи, стражњи давно, одавно задужити се, запасти у дугове заценак, засек наједити, раздражити, на-л»утити, огорчити прзница, нлаховит, осор-љпв љутина, жестокост замишљен, саљалица иамерати, намишл»ати, размишљати, намерити, намислити, смислити давити, гушити устајан, плесњив заударати на устајалост, нлесан стражња, задња страна задимити задихати се, задувати се bednik, pfehrada, zabedn&ii sluncem spälen^, zahofety zäsobiti zäsobeni, opatrenf zäsobou zahrazovati, zahraditi, zavirati, zavriti zahraniön^, cizozemsky hrabati, zahrabati, shrabati vaz, tyl, tylo zahrazovati, zahraditi zatvrdly po&ti prochäzeti se darem ziskati, podkoupiti, upla-titi zävdavek, ziivdanek zadäni, uloha SCastny, prizniv^ zasouvati, zasunouti, zapirati, za-pflti (dv6re) zävor zädvoH, zadut dvftr zadrliovati zadr/ceni, zatknuti, uvöznöni zadriovati, zadrzeti, zabaviti, za-tknouti, pfekäieti zädrika, prodlenl, prfttah natrhovati, liatrhnouti zadnice, zadek zadni dlouho neb dävno pfed tim zadluiiti se, zadluinöti zddor (na dfevö) popuditi, rozhorßiti palöivy, horky rozhorlenl-se, hnöv zddum^ivy, zamySleny umrniti sobö, zam^Sleti zadusiti, udusiti stuchty stuchnouti zad, zadek, zadnl neb tylnä ödsf zadymati,zakoufiti,poCitisekou- fiti zadychati se, Шее odd^ehati zagroda, przegroda, przepierzenie / la cloison der Verschlag, die Abscheuerung opalony, ogorzaly przygotowywaö, przysposabiaö häl6, bruni par le soleil faire provision von der Sonne verbrannt zum voraus anschaffen zaopatrzenie l’approvisionnement m. die Zubereitung des Vorrathes zapieraö, zamykaC*, zatamowaC* barrer, fermer versperren, zumachen zagraniczny, obcy zgartywaö, zgarnia6, zbieraö Pranger räteler, amasser ausländisch zusammenscharren kark zawaliß, zatkaö, zapcbaö la nuque encombrer das Genick versperren, verrammeln zatwardziaty zaczqö spacerowa6 endurci comraencer ä se promeuer verhärtet, verstockt an fangen spazieren zu gehen przekupiaO gagner par des pr6sents, corrompre bestechen, gewinnen zadatek zadanie szczQöliwy, pomyölny zasuwac les arrhes /. le ргоЫёте heureux pousser, fermer das Angeld, Handgeld die Aufgabe glücklich, günstig verschieben, verstecken zasuwka, rygiel podwörze drugie, tylne le verrou l’arriere-cour /. der Riegel der Hinterhof zaszarpnqc commencer ä tirer anfangen zu reissen zatrzymanie, uwi^zienie la dGtentiou, arrestation das Anhalten, der Arrest zatrzymywaß, wstrzymywaö, przeszka-dzac retenir, arreter, entraver aufhalten, halten, hindern zatrzymanie, zwloka le retard, retardement d6lai die Verzögerung, der Aufenthalt zadzieraö, zadrzeö commencer ä d6chirer an fangen zu reissen zadek, tylek tylny le derriere, post£rieur de derriere, postörieur, en arrtere der Hintere Hinter- dtugo przed zadluiyc si$ longtemps avant s'endettcr lang bevor in Schulden gerathen szrama, rys w drzewie rozdra£nic, rozjqtrzy6, poduszczyc 6raflure, liachure /. agacer, irriter, exciter die Schramme (auf Holz) aufhetzen, erbittern zapalczywy, poptjdliwy irritable, empörte, fougueux hitzig, aufgebracht uniesienie emportement m., colere die Ereiferung zamyAlony zamyAlaö, zamierzatf pensif, reveur avoir l’intention, projeter, concevoir, möditer nachdenkend, tiefsinnig sich vornehmen, Vorhaben zaduszaö 6touffer, suffoquer ersticken st^chly stqclmqc W qui sent le relent ou renfermö prendre une odeur de relent ou de renfermö le derriöre, la partie post6rienre i muffig, dumpfig muffig, dumpfig werden hinterer Theil zadvmic, zakurzyö commencer ä fumer an fangen zu rauchen zadyclmf1, zadyszyf- si§ s’essoufler, etre essouflö ausser Athem kommen, keuchen задквать, задеть V. зад-ктн, зад'ккатн заделка/. зад'Ьлъ т. заделывать, зад'Ь-лать v. задЬльный adj.: задельнаяплата заёмный adj. заёмщикъ т. зджмкннкъ заёмъ т. занлму, ЗДЮМЪ заживать, зажить V. заживлять, заживить v. ЗДЖНКЛНТН заживо adv. зажигать, зажечь V. заииштн, зджнгатн зажиливать, зажилить V. зажимать, зажать V. зажинать, зажать V. зажиточный adj. зажмуривать, зажмурить V. д\кгмлчти, мкжати зажора, зажорина /. зазвенеть v. зазирать, зазреть v. зазрети, зазнратн зазнаваться, зазнаться v. зазноба/, зазорный adj. ядзоркнъ зазркше п. зазкр'кннж зазубривать, зазу брить t>. зазубрина /• зазывать, зазвать V. заигрывать, заиграть v. заика т., f. »/АКЛИКТч. здјлклик-х, ЗДЬАЧННЪ зайка /. заикаться, заикнуться v. заимодавецъ ш. ;-)анл«одаккЦк заимствовать v. закадычный adj. заказъ *». заказывать, заказать закаливать, скалить V. кддитн закалка закалъ 7)1. кали>нн№ удрјам се о нетто, бутам, бутувам, бутнувам запушане, затпкане работна плата, заплата запушевам, затикам; из-работјувам, добивам със работа работна плата, заплата на зајем; зајет заимател, кој то зима на зајем зајем, зајемване илаштам със работа загурева (рана та) запети, задеватп, досађи-вати, пецати уметак, зазиђивање зарада, заслуга затворатп, зазиђивати, за-творпти, зазидати; за-радити, заслужити надница, заслуга задании; узајмљен позајмилац зајам одрадити, одслужити зарастати, зарасти на живота т некому западем, палја, клада (огън) измамЬм,измамвам,пзлъг- вам стискам начевам да жена имотен, богат смигам вода иод снег начевам да звъада корја, глъча много се надигам нанукнуване, заейкване достојен за корене хула, осъждане назгбјувам, назъбвам штръбина призовавам начевам да свирја задеклив, фђфлјо, нелтек зајече задекнувам се, заиънувам се заимодавец зимам на зајем еръдечен, душевен забрансне забранем калја, закалевам калене за живота налити, зажизати закопитити, приграбити, искаишарити поклапати, иритискивати, поклопити, притиснута (руком) заночети жетп имућан, богат жмиркати, зажмурити вода испод снега зазвонити кудитп, покудити држати много на се рујба, оток од смрзди зазоран, сраман прекор, покуда окрзати, ошкрбати шкрбе, шшьци позвати, дозвата стати свирати, почети сви-рати мутавац, мутавица зечић зам уцата, зам у цнути поверилац, зајмодавац узаимати, позадмљивати искрен, ердачан, непри-творан забрана забран.иваги, забраннтн калитн, ирекадити, пре-каљивати каљење zavaditi о песо, zahäöiti zadöläni. zahrazeni, zaepäni mzda, plat za prüci zadölüvati, zadelati, zazditi; vy-dölati sob6 пёсо plat za prüci, za dilo, mzda zapüjcny, propöjöny; propfijfe-n>\ vypüjöujlcl, prijemee propöjcky vypüjöka oddölävati, oddölati dluh zahojiti, zaceliti za ziva zazihati, zazici osobovati, osobiti sob6 пёсо, vy-louditi nekomu пёсо zatlaöiti, rukou zadrzeti, zaepati pocinati gfti (obili) mohovity, zamozny, majetny zamhoufiti o£*i, mäikati oöima voda pod snehem nahronmdenä zaznfvati, zazneti, zazvoniti, za-cinkati hanöti mnolio о sobö mysliti, zaklädati иоЬё mnolio na пёёет zäznoba, oznoba, oznobenina hanitelny, ühonuy, hanebny vyFitka, vytka, porok, haua zaätörbiti, nadölati ätörbin Störba, Störbina zavolati, pfizvati zahrävati, zahräti, dilti se do hr&nf zajikavy maly zajic, zajlöek zajlkati se, zajiknouti se pfijüovatel, pfijöitel, vöfitel vypftjöovati, Vypfijöiti upflmny, df^rny, srdeöny zäkaz zakazovati, zakäzati, zapovidati, zapovödöti kaliti, zakaliti ielezo neb ocel zükal, zakaleui 2eleza neb ocele лакал ка zahacza6, zawadzic zatykanie zarobek zatykac, zamurowae, zarabiac zarobek poäyczkowy; poäyczony poÄyczaj^cy, biorqcy, zaciqgajqcy po-£yczkучавати, закључати замисао, иамсра даровит, бисгар, досетљив, пун духа квака замишљати,замислити,на-мишљати, намислптн, намерати, намеритн замена, накнада одмењнватн, замењивати, одменити, заменит белешка; наномена знаменит, знатан бележитн, забележити; паном шьати, наноменути, опажатп, смотрит забуна,зорка гњечити prodlivati, prodleti, meSkati,otd-leti, odklüdati; obmeäkati, o-pozditi zainrzati, zanirznouti jako mrtvy metnuti, liozeni rozestfiti si£, vmetati siti; zasiti, zametati, zahüzeti (jämu, stu-dnici) pocinati, poöiti misiti, slapati (hlinu) zandrati, zamfiti, ztrnouti, ztuh-nouti pokojiti, upokojiti, ukojiti zamokati, zainoknouti, moknou-ti, uamoknouti zdmek, lirad zämek (uüstroj k zamyküni) zamlkati, zamlkuouti, umlknou-ti, pfestati mlceti, zauilCeti ueco zämora, ölovek hladomrivy prvni mrazy na podziui zümorsky, jiuozumsky zamoutiti, zakaliti muöiti, umuCiti jircha zamykati, zamknouti zdmysl, iimysl vtinny, dovtipuy, ostrovtipny, uftmyslny klika, kliüka (u dvefi) zamyäleti, zamysliti, uminiti sobc zümcna, nührada nahrazovati, nabraditi, odmcüo vati, odm&iiti znak, znamenl pi’iporaenuti; poznanienüni uozoru hodny, pannUny, zuanie-nity zuameuati, poznamenati, pozua-öiti; pfipomlnati, pfipome-nouti zmatek, zmateuosC zaniiSeti, zaniisiti zwlekac, omieszka«5; zatrzymywac, spa-zniac, spöznic zainarzac, zamarznqc uspokajae, uspokoic zamakac, zamoknqc zamek zamek zamilknqö zamilczeö mrqcy od glodu, mrzyglöd przymrozki zamorski zam^ciö zam^czac, zainqczyd zamsz zamykaö, zamknqc zamiar, zamysl dowcipny, przemyölny klaraka zamyölaö, knowac, wymyslic, wydumaö zamiana, odwet zastqpowae, wynadgradzac, zastqpie znak uwaga, spostrzeienie; uwaga godny uwagi znaczyc*, oznaczyc; spostrzedz, zauwa-zamieszanie zagniataö, zagnie6ö, zamiesiö tarder, difförer; retarder, entraver geler, se congeler pacifier etre mouille le chäteau, eastel la serrure cesser, s’apaiser, se taire se taire, garder le silence im meurt-de-faim les premieres gelees d’automne d’outre-mer, transmarin, etranger comniencer ä troubler (l'eau) faire perir dans les tourments la peau chamoisöe fermer ä clef le deesein, projet, 1’intention /. ingenieux, spirituel le loquet projeter, möditer, se proposer eompensation /., dödominagement supplöer, substituer, remplacer la marque remarque; observation remarquable marquer; remarquer, noter, observer, s’apercevoir confusion /. pötrir zögern, zaudern; verspäten, verzögern gefrieren für todt das Hinwerfen (Netz) auswerfen; zunähen; zu werfen anfangen zu treten erstarren stillen nass werden das Schloss, die Burg das Schloss aufhören, Stillschweigen schweigen, Stillschweigen der Hungerleider die ersten Fröste јЖ über der See liegend, ausländisch anfaugen zu trüben zu Tode martern, quälen das sämische Leder zuschliesseu, verscbHessen die Absicht, das Vorhaben witzig, scharfsinnig, sinnreich die Klinke erdenken, aussinnen, Vorhaben der Ersatz, die Schadloshaltung ersetzen, vergelten, aufwiegen das Zeichen, Markzeichen Bemerkung; Anmerkung /. merkwürdig zeichnen, merken; bemerken die Verwirrung einkneten jako martwy zarzucanie zarzueac, zarzucic; zaszywac, zaszyc; zarzucic, zasypac zaczynaö tratowaö, gniesö, zagniataö, zagnieöc martwieö, dr^twiec, zdi^twieö pour mort, comme mort action de jeter jeter (le filet); coudre, ourler; combler, remplir commencer ä petrir s’engourdir замешивать, заме- смисам, нобръкувам, бръ- шать v. кам зллскснтн замешкивать, за- забавем, отлагам мешкать v. занавесь /. нерде, завеса закись занашивать, зано- овехтевам, развален сить V. занемогать, зане- разболевам се мочь V. оншошткнетн занимательный привлекателен, лјубопи- adj. тен занимать, занять v. зимам на зајем заново adv. от ново изыска заноза/. трън, бодил, треска, ivb- леница заносить, занести неса, занасем, заносем V. носја; донасем ЗЛМСТН запяйе п. зајемване; работа, занат заид\лнш€, занл\о- каннн% занятой adj. твръде захванът, натова заьлть рен с работы заодно, заедино заодно adv. заочный adj. заочен засчкыь западать, запасть захожда западный adj. западен западкнъ, замадк- скь западня /. прнмка, клонка, капай западъ т. запад, заход;запад злплдђ, злнтнш, за- X«п. запруда/, запрягать, запрячь V. заир/Аиггн, заирлг-ижтн запряжка/. иренънувам зајекване заиирам, затваркм; отри-чкм се ключалка, куоар, брава записуване, книжка заппсувам начевам да плача, охкам заплата заплаштаы заплитам,обвивай нлувам,плавам в •» забранен заповедвам зановед на верно подозревай късеи ониване, напиване забравЬм; запомцјувам прЬстилка запороже куФар, брава, запор; за-гЬгване потен, вспотей пак оправем заисквам м ного (за стока); пригласйвам, ноканвам на гости запирам, заирЬтЬвам, за бранЬм,брапја занрештене, недопуштане нродавам исчезнувам просто много тръсене, искано јаз, бейт внрЬгам Buptraue подметати, подметну ти ногу, запшьати, запети мудање затворати, затворити; од-рицати, одрећи се, но-рећи кључаница, квака нрибелешка, записка нрнбележавати, прибеле-жити, записивати, запи-сати заплакати исплата нлатити, иснлатити почети плести, стати плести упливатп забрањен заиоведати занрвест, паредба за цело, извесно, сигурно носумњати, сумњичити позан, касан, закаснео, о-познео пијанство, пјаност заборавити;ономенутн се, сетити се опрегача, опрежина, кеде* л,а запорожје (место на Днепру) кл»учаница; затвор у зноју, ознојен иснравити, нонравити, на* местити прескунл»ивати, прецељи-вати, прескулити; по зиватп, нозвати забран.иваги, забранит, запретит забрана погаЪатп се, погодит се пропасти, упропастити се просто прескупљивање, претера-ua цена пруд презати, упрегнути нрезан»е, начин презања podrä2eti, podraziti komu noliy züvada, vdznuti zapirati, zapriti (dvere, vrata); zapirati, zapriti, nechteti se priznati zdpora, zdvor, klika zdpis zapisovati, zapsati zaplakati zdplata, zaplaceni zaplatiti pocinati, poöiti plesti,delati kraj- ky zaplovati iiekam zapovezeny, zakdzany porouöeti, poruöiti, küzati, roz-küzati rozkaz, prikaz jiste, zajistc v podezfeni briti, vziti, pochy-bovati о песет opozdily Г zdohvat opilosti zapoumöti, zapouieuouti; zpo-nmeti si, v pameti chovati zdstera krajina ncb misto za vodopitdy zdpora, zdpor, züvora, zdcpa zapoceny napravovati, napraviti, spravo-vati, spraviti, opüt dossiditi priliS mnoho2ddati,*pfeoeüovati, m-eeeniti(zbozi); zvdti, pozvati k sobö zakazovati, zakiizati zdpovüd, zdkaz zaproddvati, zaprodati, stanoviti vyminky prodajo ztratiti se, zmizeti prostö, bez okolkfiv pfeceüoväni,pfeceneni (v£ci pro-dajn^ch) hltlzO zapFahati, zapfähnouti spösob züpreic kopac dolki pod kim, przystawic stol-ка, podstawic nogtj komu zajqknienie, potknienie zamykac, zamknac; zapierac si§, za-przec sitj, wypieraö si$, nieprzyzua-wao si(j zasuwka, rygiel zapisywanie zapisywac, zapisaö, wpisac zaplakae znplata zaplacic zaplataö, zapleSe zaptywac, zaplynac zakazany, zabroniony nakazywac, nakazac przykazanie, nakaz, rozkaz pownie, z pewnoSciq, zapewne powziqe podejrzenie, posqdzic sp62niony zapojenie, pijafistwo zapomnieir; zapami^taö (sobie) fartuch zaporoie zasuwka, rygiel; zatwardzenie, ob-strukcja spotnialy, spocony wprawiac, wprawic, zaprawic przeceniac, przecenic; zapraszac, zapro-siC* zakazywaö, zakazac, zabraniaß zakaz zgodzic, ugodzic zaginqö, zniknqö pojedyrtczo, l>ez korowodöw, bez cere-monji przecenienie gröbla, tama zaprz^gaö, zaprzqc zapr/qg, uprayfc donner le croc-en-jambe le bögaiement, l’hesitation/. fermer, serrer; denier, se dedire, des-avouer le verrou, loquet action вел начевам да рф»жа, с/Ька, кроја чужд рф.зка, р'ьб, рабош гривна, интишија подписувам годеж, годФвки подписан заравФм, закопавам начевам да раздирам месо от шнја начевам да рФжа, сФ.ка, кроја; за кал f. м, колја, убивам чръвенина; зора плънене нлт.нја (пушка) засада начевам да садја; садја, насаждай, посаждам годф.вам, годја денФ, збръквам се в раздаване (книги) запуштати,напуштати; за-иустити, нанустнти напуштеност,запуштеност пустош, иустпња заплетати, бркатп, запет-љати, заплести, збркаги; упетљати, уплести, уве-зати задихати се, заптпти се,за-духати се заиевати напев, глас гривна запета зарађивати, зарадити заражавати, заразити рађати, родити помор, морща, куга, чума paiinje, зараније, рано зарудети, норуменетп, по-црвенети руменило, црвепило (на небу) зарицатп се, зарећи се пор'ђати, зар'ђати за'рзати расрдити стог, пласт заметак, зачедак завет коров, травуљина стати сени, почети сећи ирекогранични, с оне стране међс зарез, засек гривна нотнисивати, нотписати заручење, веридба, нрстен потписан закопавати, затрпавати задирати, задрети, почети цепати, дерати тропик, нараслица стати сећи, резати, почети резати; клати, заклати руменило на небу; зора набој, метак, вишек нунити, нанунити (пушку) заседа стати (пли почети) садити; засађивати, засадити верити, испросити за вида ногрешити, преварити се (у давању карата) däti nööemu rösti; zapouStöti, zapustiti, zpustiti, zanedbati dopuStönl vzrostu zapuätönl, zpustnutl zamotati, zmästi, zamotrchati; ovljeti, ovinouti пёсо, navljeti, navinouti na пёсо, pevnö svü-zati, spoutati zadychati se, tö2ce odd/clmti, pychtöti zazplvati, гарёй zäpöv, гарёп! näramek, näramennlk öarka, komma vydölävati, vydölati si пёсо nakaziti cliorobou, nemoci zarozovati, zaroditi, ploditi, zplo-diti näkaza, morovü räna, mor öasnö, zavCasu, napfed, pred öa-sem zardöti se züfe (od оЬпё) zarikati se, zaflci se, zapfisühati se, zapHsähnouti se öeho zerzavöti, rezovateti zafehtati drääditi, rozhnövati stob sena neb obili zäroda, zärod, zäplodek zafeknutf-se, slib neöiniti пёёеЬо plevel poölti roubati, sekati zahraniöny, nachäzej IcI se za hra-nicemi vrub, zäruba näramek, näraraennlk podpisovati, podepsati zasnoubenl, zäsnuba podepeany zar^vati, zaryti, zakopati, zahra-bati rozdlrati, rozedrati maso od krku, karby, maso z kar-bftv zafezävati, zafezati; biti, zabljeti, zabiti, porääeti, poraziti, zakit-lati, zaklati züfe (na nebi); zora, zofe, rann! züre nüboj .(stFelnö zbranö) nabljeti, nabiti (stfel^ou zbran) zülohy zasazovati, zasaditi, poölti sdzeti; nasazovati, nasüzeti, nasaditi, osaditi zasnoubiti za svötla dennlho predati se (düvaje karty) zapuszczac, zapuöcic; zaniedbywac. za-niedbac zapuszczanie spustoszenie, pustki wiklac, zawikbv6; zaplatac, sknjpowac zadyszec si^ zäspiewac, zanöcie zaspiewanie, zanöcenie bransoletka przecinek zarabiac, zarobic, zapracowac zaraäac, zarazie plodzic, rodzic, zrodzic zaraza wczeänie, wczas, za wczasu zaczerwieniec, zarumienic si$ luna zarzekac sitj, zarzec si*j zardzewiec zarieö gniewaö stög siana, brög zbofci, sterta zarodek, zaplodek zarzeczenie siење насељавати, населити заседети се стати (пли почети)скакати капак, вратаоца заклоњати, заслоњати, за-пирати, запрети, затворите заслуга заслужан заслужпвати, заслужите пажљиво слушати, испитп-вати увезати, уплетати, притег-иути кл.учаница, засовница, мандал утурати се, угурати се сољеље, усољавање гушење, зачепљавање, за-птивање бара прссиавати, преспатп ђерам, ирсчница истављати, иставити; прс-пречивати, ирспречити застајкивати, застатп, у-ставл»ати, уставити закопчавати, закопчати кука, копча пристизати, прпстигнути, стићи засенити кога, заклонити коме светлост друштво за столом обезбеђпвати, осигурати стати (или почетп) зидати, градити убити (пушком) охладите, прохладнти препречпвата,препречити (иролазак); заступати, браните, штитити; заступите, сменити (кога) заступник,заштптник,бра-нилац ашов, лопата руб на јастуцима (везен, плетен пт д.) zalidnönl, lidnatosf zalidnovati, zalidniti, lidem osa-diti priliS dloulio nökde pobyti, zü-stati zaskäkati, po&ti skäkati, cvälati dvlrka u kamen, zästava u peci zavlrati, zaviiti, zasouvati, zasu-nouti züsluha zaslouäily, zdsluzn^ zasluliovati, zaslou2iti, vyslou£iti sobö nöco poslouchati, vyslySeti zadrliovati, zadrhnouti, zaSnöro-vati zävora, zdvor, zäsuva zasouvati, zasunouti zasolcnl, nasoleni, zfeol zacpänl, zäcpa bafina, lou2e zaspati, spanlm zameäkati züpora, zapadacl zävora, roha-tina, robatka zastavovati, zastaviti песо, n&-61m; zalirazovati, zahraditi, za-plrati, zapfiti zastaviti v beim, v chfizi zapinati, zapjati, zapnouti na prezku zaplnadlo, zäpona zastihovati, zastihati, zastihnouti zaslänöti, zacldnöti nekomu spolustolovnlci, spolustravnlci, zästolnlci pojiSfovati, pojistiti (majetnosQ po61ti staveti, dfiti se do stavenl zastflleti, zastfeliti zastuzovati, zastuditi zastupovati, zastoupiti nökomu costu; zastupovati, zastdvati, chrüniti; zastupovati* neb za-jlmati пбб! mlsto ziistupee, zastunovatel, zastupi-tel, zastavatel ryö vnöjSl obklad podusky засгкнокъ osiedlenie osiedlac, osiedlic, osadzac zasiedziee si$ zaczynaö skakao, podskakiwae drzwiczki u pieca, zatyczka, klapa zatykac, zatkac, zaslonic, zakryö zasluga zashiiony zaslugiwaö, zasluäyö wysluchiwae, wysluchae zasznurowywaö, zasznurowao zasuwka, rygiel wtykac, wetknqc, wsunqc solenie zatkanie bagno zaspae rogatka zastawiaö, zastawic; zastawic, zatara-sowac, zawaliö zatrzymywae zapinaö, zapiqc sprzqczka, szpinka, klamm, klamerka zaskakiwae, zaskoczytf, napaöC* zaslaniaß, zaslonic towar/ystwo u stolu zabezpieczac, zabezpieczyö, zaasekuro-waö zaczynaö budowac zastrzeliö ostudzaC*, ostudzic, zazi<*bic zasbjpywaC-, zastqpic; bronie, zast^piC*; zast^piö, zashjpowaö obrortca rydel, lopata szlarka u poduszki, garnirowanie le peuplement, action de peupler peupler, couvrir d’habitations rester longtemps se mettre ä sauter, ä galoper le couvercle, la porte (d’uu poele) fermer, boucher le Service, merite qui a bien m6rit6 meriter, gagner, obtenir exarainer (une affaire) lacer le verrou fourrer dans le salage l’eugorgement m. le marais oublier en dormant la barriere (d’une ville) mettre devant; barrer, encombrer, couvrir arreter en chemiu boutonuer, agmfer le femioir, l’agrafe/. surprendre öter, offusquer le jour les convives m. pl. assurer, faire assurer commencer a bfttir tuer dun coup de fusil refroidir barrer le passage; d6fendre, prot6ger; prendre la place, remplacer döfenseur, protecteur la beehe la bordure ext6rieure d’un coussin die Bevölkerung, das Ansiedelu bevölkern, anbauen, ansiedeln sich zu lange wo aufhalten anfangen zu springen oder galoppiren die Ofenthür, Ofenklappe, der Ofendeckel vorschieben, zumachen das Verdienst verdienstvoll, verdient verdienen, erwerben, erlangen anhören zuschnüren der Riegel, Vorschieber hineinstecken das Einsalzen die Verstopfung der Sumpf verschlafen der Schlagbaura vorsetzen, vorlegen; versperren abhalten, zurückhalteu zuknöpfen, zuschnallen der Haken, die Spange, Clausur überfallen, einholen einem im Lichte stehen die Tischgenossen pl. versichern lassen, verassecuriren anfangen zu bauen erschiessen abkühlen vor einem stehen; beschützen; die Stelle vertreten, ersetzen Vertreter, Beschützer m. der Spaten, die Grabschaufel die äussere Besetzung einesKopfkissens застенчивый adj. заст'Ьнятт», заст'Ь-нивать, засте-нить V. оскиитм, оскнитн засудить г». засуха/. засучивать, засучить V. засылать, заслать V. засыпать, заснуть V. засънжтн, загьпа-тн засыпать,засыпать V. засипатн засЬдаше п. гкданню заседать, засесть V. засека/. засЬкать, засечь v. заскштн засекъ т. загкк"к затаскивать, затащить V. затвердевать, затвердеть v. затверживать, затвердить V. затворникъ т. затворкникь затворъ т. заткоръ затворять, затворить V. заткорнтн, заткар-итн затемнять, затемнить V. затепливать, затеплить v. затинъ т. затлеть, затлеться V. затмевать,затмить V. затмеше п. затопать <>. затытьтати затоплять, затопить V. заторъ т. заточать, заточить V. заточит» заточенie п. заточению затрава /. затравливать, затравить V. затрапезный adj. затрата /. затрачивать, затратить v. нзмоурнти, нзноу-рити затрещина /.. затрещину дать плашлив, страшлив заслон Ьвам, правја сенка осъждам суша начевам да осукувам, уви-вам праштам, провождам заспивам насипувам събране седнувам си, седам гора не позволена за с/Ь-чене начевам да сека преграда (в амбар) завлачам, завличам, от-вличам окоравЬвам уча се науст пустиник, пуштинак куФар, брава; постница запирам, затвар Ьм затъмневам западем, палја батереја тл^ја затъмневам затмене тъпча тоцја калабалък, много народ испъждам, заточавам испъждане, заточене, ој ур-гјунлук кез (на пушка) улавћм от дјушеклик разноска, харчене разносЬм, разнасЬм, да-вам пари бија, у дрем бојажљив, стидљив, сне-бивљив заклоњати, заклонити (светлост), засењавати, засенити осудптп суша почета усукивати, увцја-ти протеривати, протерати, прогонити, прогнати успавати се, заспатп насути, натрпати, наврши-ти седница, састанак засести, сести забран стати (или почети) сећи преградак одвлачити, одвући, увући тврднути, отврднути учити на памет, научити усамљеник, самац, пусти њик кл.у чаница, засовница; ма-настир, нустиња затворати, закључавати, затворит и, закључати иотамњавати, потамнити, помрачити запаљивати, унаљивати, заналити, упалити батерцја тињати помрачавати, помрачити иомрачење затаи кати (ногама) тонути, иотону ги гомила, гунгула протеривати, иротерати, прогонити, прогнати нрогонство вал»а, Фаља хватагп,ухватити (у лову), стићи цвилик трошак трошитн, иотрошнти ошамарити, удариги ша-мар ostychav/, bdzliv/ zastefiovati, zastlniti odsouditi ke prisnemu potre-stdni sucho, suchota poeinati, poölti soukati zasylati, zaslati (daleko), vzdäliti usnouti zas^pati, zasypati zaseddni, posezeni zasednouti, sednouti ohrada neb zdseka lesu, obora po&nati, poöiti sekati sousek, pfelirada v obilnici zavlekati, zavleci, zatähnouti d6-kam zatvrdati, zatvrdnouti uöiti se na zpam&£ poustevnlk zdvora, zäpora; poustevna, oby-dU poustevnikovo zatemöovati, zatemniti zavlrati, zavfiti roz2ihati, roz2Ici ndspy pro döla, baterie, misto, kde dda ohrazenä stojl zatleti, tliti (pod popelern) zatmlvati, zatmiti zatmöni zadupati, zadupnouti (nobaraa) potdpSti, potopiti, pohrouziti dav, tlaöenice vyobcovati,vylou£iti,vypovöd6ti (z mösta, ze zemö) vypovözeni, vyhnaustvi zäpal, zapalovad dfrka (na strel-116 zbrani) na Stvaniei dopadnonti, chytiti (zv6f) ze d vojnitne tkaniuy (zecvilichu) ütrata, vyddnl, vyloha vyddvati, vydati, promdmiti, u-tratiti silnö udeHti nekoho nieSmialy, bojailiwy, trwoiliwy zaslaniae, zacieniae zasqdzic posucha zaczynaö skr^cac wysylac, wyslac zasypiae, zasn^c zasypywaö, zasypaö posiedzenie zasiadac, zasi^c knieja zar^bywac, zarqbac, zacinae, zaci^c sqsiek zawlekaä, zataszcza6, zawlec, zaciqga6 twardniec, stwardniec uczyc si$ 11a pami^ö, wyuczyc siq pustelnik zasuwa, zapora, rygiel; pustelnia zamykaä, zamknqc zaciemniac, zacieumic zapalae, zapalic okop, bastion zatleö zatfmiewaC*, zaciemniaö, zaömiö zaömienie tupnqtf, zatupac zatapiac, zatopiO ficisk, ciiba wygnac, wypqdziö wyguanie zapat zaszczuwaö, zaszczuc cwelichowy wydatek wydawaö, wydaO trzasm*c, palnqo timide 6ter, masquer (la liimiere) condamner a une punition s6vere la secheresse, le temps sec commencer a tordre envoyer loin, 6loigner s’endormir, s’assoupir remplir, combler la s^ance s’asseoir, se raettre nn bois en d6fens commencer ä couper la Separation (dans un grenier) empörter loin durcir, s’endurcir apprendre par cceur le solitaire, ermite le verrou; cloitre, ermitage fermer, clore rendre obscur allumer une lampe la batterie couver sous la cendre (du feu) obscurcir, offusquer l’eclipse /. se mettre ä frapper des pieds couler a fond la foule relöguer, eonfiner, exiler l’exil m. la lumiere (d’une arme ä feu) prendre a la chasse ä courre de coutil la d6pense d^penser, d6bourser appliquer un coup violent blöde, zaghaft das Licht benehmen, im Lichte stehen strenge strafen, verurtheilen die Dürre, Trockenheit anfangen zu zwirnen weit wegschicken einschlafen, einschlummern zuwerfen, zuschütten die Sitzung sich setzen das Gehege anfangen zu hauen die Abscheuerung (im Magazine) fortschleppen hart werden, sich verhärten auswendig lernen der Einsiedler der Riegel, die Stange; Einsiedelei zumachen, verschliessen verdunkeln, verfinstern anzünden, anstecken der Stückwall unter der Asche glimmen verfinstern, dunkel machen die Finsterniss mit den Füssen stampfen untertauchen, versenken Gedränge n. verweisen, verbannen die Verweisung, Verbannung das Zündloch auf der Hetzjagd fangen von Zwillich die Ausgabe ausgeben, verthun einen derben Schlag versetzen 16* затруднен ie п. затруднительный adj. затруднять, затруднить v. затруждать, за-трудить V. затуманивать, затуманить v. затушать, затушить v. затыкать, заткать; затыкать, заткнуть V. здтккнжти, заты-кати затылокъ т. затычка /. затевать, затеять загЬмъ adv. по томь затягивать, затянуть V. злтагнжти, злта-затн, затАЗОка-тн затяжка /. заулокъ т. заунывный adj. ОуН'МД’к, oyillklHK-ЛНК'К заусеница /. заутреня /• заострим заушать, заушить», заушной, заушатн захватать v. захв&тъ т. захватывать, захватить v. за\"ытитн, за\~мн1-тати захворать v. заколттн захлестка /. захлестывать, за-хлеснуть v. захлопотать v. заходить, зайти v. лаитн, зауоднтн заходъ ш. зауод-к захождеше п. за\\'з;днши-: захолустье п. захогвть v. уотктн захребетный adj. зацв'Ьтать, зацвести V. зацепа /• зацеплять, зацепить v. зачаливать, зачалить г», зачало п. ЛЛЧАДО зачастую adv. ЧАСТО мт.чнотиЈа, мъчност, мъка мъчен, труден затрудневам натоварвам, товарја твръ-де много покривам с мъгла racja начевамда тъка; затикам, затъкнувам, затулевам врат затикалка, запушалка, грездцј, врана наченвам, почнувам; снова, зговарем се после тегоба, смета, незгода nesndze, pfekääka nesnadny, obttöny, trudny тегобан, му чан, незгодан отегоћаватп, отеготити претоваравати, претова-рити (послом) замагљавати, замрачава-тн, замаглити, замрачи-ти гасити, угасити Ьтати (или почети) ткати; заиушити, зачепити потилак чей, врањ предузимати, нредузети. отпочињати, отпочети, подстицати, подстаћи; заметнути, засновати, заврсти по том, за тим начевам да теглла; стис- затезати, затегнути, нри-кам тегнути; стегнути стискане уличка жален, нахален подценена та кожица утренја ударем плесница хваштам, лоцја дръхало, дръжка зимам; хваштам, хватам, захваштам, грабја разболевам се примка, клуп; клјучалка, мандало бцја с камшик имам грижа влезувам, захождам, за-лазем заход, захождане, запад заход, захождане, запад место скрито иска ми се кој то je на хребета т расцъФнувам се кукичка, въдица, канжа закачвам, закаче.вам връзувам с ортома начело (г. начало) често ! притезање, стезање I споредна, забачена улица I сетан, невесео, тужан заноктица јутрења, јутрење ошамарити, ударити (коме) шамар хватати држак, држал»е, ручица узимати, узети; хватати, ухватити разболети се, поболети се узао, замка; квака опалити, ожеЬи (бичом) забринути се, узнемирити се, старати се свраћати се, свратити се, навратити се заход, залазак (сунца) заход, залазак (сунца) скло!ьено, удалено место прохтети се, добити волу на леђима, за леђима почети цветати, цвасти, ироцветавати кука закачитп, захватит, иа-дрсти веяати, увезати иочетак често nesnadnym fciniti, nesnadniti zavaliti pracemi zamhliti hasiti, uhasiti däti se do tkäni; zatykati, za tknouti, zacpati tyl, tylo, zätylek, zdhlavi zdtka spösobovati spüsobiti, stropiti, splesti; osnovati, zosnovati potom poölti täbati, tälmouti; zataho-vati, zatälmouti, pfitälmouti zatahovünl, zataÄeni, zdtah skrytä, zadnl ulifrka imyvajfci, smutuy, malomyslny zädöra (za uehtem) jitfnl (mSe) dävati zdusky, poltfkovati, li-skati poöinati, poöfti cliytati rukovSC zachytati, zachytiti; chytati.chy-titi, zastihnouti ochoravöti, onemocnöti smyöka, osidlo, lecka. klika, kliöka (u dvefi) biöem mrskati podlelmouti starostem, byti sta-rostini trüpen zavltati k nekomu, zastaviti se n£kde, jda okolo zäpad slimee zachäzenl, zajitl slunce vzdälenö neb ukryt6 niisto, kout fachtöti nühfbetny zakvitati, rozkvltati, zakvesti, rozkvAsti klika, hdk bdkem upevniti, zahlitfiti lanem pfivdzati zaWtek, poödtek öastö, 6asto trudnoS6 trudny, przykry, uciqHiwy utrudniac, utrudnic obarczac, obci%£a£ pokrywac mgla, zakryc mgb\ zagaszaö, zagasic tkac, zatkac, zaprz%S6;zatyka6, zatknqc kark zatyczka wszczynac, wszczqc, zaczqc; knuc, kno-wac zatem, azatem zaciqgaö, zaciqgnqc; §ciqgnq6 sciqgniати се урачуњено; накнада започетп вођа, колово}>а,наговарач, зачетник урачунавати, урачунати на чисто урачунавати, урачунати стати (или почети) читати за што? чега ради? кретати, уздрматп, нокре-нути, мрдати иза врата пришивати, пришита прегалицати, пречкакља-ти, претерати галица-њем, чкакљањем; стати крекетати (за свраку) квака пуцати ирстима стискати, стезати, стиснута, стегнути заштита, обрана заштитник, бранилац штитити, бранити, зашти-ћавати,заштитити,обра-нити уједатп, ујести навраћати се, свраћати се уморити, претерати путник, странац изјава, пријава, објава пријавити, јавита (суду), изјавити зец онрема(војничка),оружје; опрема (коњска) звање зван, позван zaöeti zacätek, v6c zaöatä nökam f*asto chodivati, navStö-vovati zaöernovati, zaöerniti vyschly (о сЫеЬё) poöinati Skrabati, zaCesati, po-öiti öesati to, со jest v Ü6et pojato ; vyro-vnäni (v üötech) zaöinati, zaCiti püvodce, ponukatel vn6sti, vziti v üöet, vpoöitati, vpoöisti na öisto, öistö postaviti, uvesti v üöet, vpoöi-tati, vpoöisti däti se do ötent, poöiti, poöinati ölsti proö? z јакб priöiny? pohnouti nööim se zadu, za züdy (nööimi) za§ivati; zaSiti ulechtati; zafehotati, zaätöbetati (o strace) klika, kliöka (u dveri) luskati, lusknouti prstami svirati, sevfiti zäStita, ochrana zäötitnlk, ochrance chräniti, ochrüniti rozkousati, rozkousnouti pFiji2döti,pfijeti, zastaviti se пё-kde, jeaa unaviti konö jezdönim pocestny, eizf na jovo ditni, vypovöcT ozuamovati, oznämiti, udüvati. udati zajie zbroj, odönl, hav ; pochvy, chä-my, stroj kofisky volänl zvany, pozvany zacz^cie poczqtek, zacz^cie uczqszczac zaczerniac, zaczerniß sczerstwialy, czerstwy zadrapywac, zadrapae, zaczesywaö, za-czesaö zaliczenie; wynadgrodzenie, odszkodo-wanie zaczynatf, zaczqc sprawca zaüczaö, zaliczyö czysto, na czysto zaliczac, potrqca£ zaczqö czytaö, zaczytac dla czego? poruszytf z tyhi, w kark zaszywatf, zaszyö zataskota<5 na smier<5; zaskrzecze<5 klamka klaskac (palcami), zaklasnqc przyciskatf, przycisnq6 obrona, opieka, ochrona obroüca obraniaö, obronic, ochroniö zajadatf, zajegö, zagryöö zajeidäatf, zajechal zajeädiaö, zajeädzi6 (konia) podröiny, obcy zeznanie zeznawatf, wyznac гајцс zbroja; uprz^i, rz^d wezwanie zaproszony le commencement le commencement aller souvent cliez quelqu'un, frequenter noircir, salir rassis (du pain) se mettre a gratter, commencer ä peigner ce qui est mis en compte; compensa-tion /. commencer auteur, instigateur mettre ou prendre en compte au net mettre en compte se mettre ä lire pourquoi? de quelle raison? remuer, mettre en mouvement par derriere, par les 6paules recoudre faire mourir en chatouillant; commencer к jacasser (de la pie) clenche, cadole loquet m. faire claquer ses doigts serrer, pincer appui m., protection, döfense/. defenseur, protecteur dölendre, prot6ger döchirer avec les dents paeser, entrer en passant harasser (un cheval) voyageur, 6tranger la d6position deposer en justice, temoigner le liövre l’armure /.; le harnais (de cheval) l’appel m. invit6 das Anfängen der Anfang oft wohin gehen, besuchen schwarz machen vertrocknet (vom Brod) anfangen zu kratzen, anfangen zu kämmen die Abrechnung ; Vergütung anfangen Anhänger, Anstifter m. einrechnen, einzählen rein anrechnen, abrechnen anfangen zu lesen warum? wesswegen? in Bewegung bringen von hinten, hinterrücks zunähen zu Tode kitzeln; anfangen zu schreien (von der Elster) die Klinke mit den Fingern schnalzen klemmen, einklemmen der Schutz, die Vertheidigung Beschützer, Vertheidiger m. beschützen, vertheidigen zerbeissen anlähren (ein Pferd) abmatten reisend, fremd die Aussage bei Gericht anzeigen, aussagen der Hase die Rüstung; das Pferdegeschirr das Anrufen eingeladen звать, зывать v. зъндтн кликам, зова, винам; по* ј канем, иотканкм, канја, калесвам звати; иозивати, звати volati; zväti, pozvati звено п. алка (от синджир) котур, KapnKii ölänek neb olmivo reteze звен'Ьть v. звыца, звЋнтја, јеча, дрън- звонити, звечати, одјеки zniti, zaznivati знки-ктн кам, дрънча ватп zvonnik звонарь т. звънар звонар ЗВОНИТЬ V. звъща звонити zvoniti звонкШ adj. звънтлив јасан zvuön^, libozvucn^ звонокъ т. звънче, звънец,звънкалка, дрънкалка звонце, ирапорац zvones звонъ т. ЗВОНЪ, звкнъ звънтене звоњење, јека звона zvonSni звукъ т. ЗКЖКЪ звънтене, глас звук, јека zvuk звучать, звукнуть V. зклкнлтн, зклца- звъща, звЂнтја звечати, давати глас, звонити, разлегаги се, бру-јати zvuöeti, zaznivati тн звучный adj. звънтлив, јасен јасан zvuön^ звезда /. звезда звезда звезда hvözda звездистый adj. обспнан със звезди обасут звездама, звездан hv£zdity, hvözdnaty звездный adj. зв'кздкн'к звезден звездан, обасут звездама, пун звезда hvßzdny, hv£zdami pokryty зверинецъ т. зверник, звЬрилник; ме-нажерија, събране зве-рове зверињак obora; zvörinec, menaZerie звериный adj. зв'крнн'ъ, зверин звърски зверски zv£fi, zvörsky, zvifeci зв4роловъ т. ловец, звЬролов ловац lovec zvöri SBipcKifi adj. звкркскт^ скотски, див, лјут зверски, дивљи, суров zvSrsky, divy, divoky, drav^ зв^рь т. зверк звер звер zv6f, zvire (divok6) звякать v. зклцатн звъща, зввнтја звекетати, звецкати zvuöeti, brinkati ЗГИ indecl.: — не видать, ни — не видно не виждам ништичко ни ирст се пред оком не ви-ди ani zbla nevidöti здаше п. зданнк» зграда, ограда, наирава, бина грађевина, здање staveni, budova здать, зидать v. здати, зндати прадја, съградЬвам зидати, градити stavöti (na pf. düm) здороваться v. поздравнти, ио-здравлмтн здрависувам здравити се pozdravovati, pozdraviti здоровый, здравый adj. здравъ, гкдрав-к здрав (живоздраво) здрав zdrav^ здоровье, здрав1е п. адравн№ здраве здравле zdravi здравствовать v. здравкствовати, здравовати здрав съм бити у здравлу,бити здрав byti zdräv здравый adj. здрав-к, гкдрав-к здрав здрав zdravy здесь adv:, здеш* НЫЙ adj. тука, тук, тукана, тува, овде, овдека; тукашен, овде; овдашњи zde ; zdejäi ck,\t; Скднпкнк тукашенец prodavatel zelenin, zelenäf зеленщикъ т. бакалин (за зеленчук), зе-ленчукар пилар, трговац који продаже зелен зеленый adj. 3IAIH*k зелен зелен j zeleny зелень /. зеленина, мурава; зеленчук, лахана зеленило, зелен; поврЬе zeleü, zeleno; zeleniny зеленеть v. зшИтгн зеленеја се зеленети zelenöti зел1е п. ЗСДНН> зеле, биле, бил ка трава, биле zelina, byliny зелье п. 31ДНМ> отрава, биле, зехер отров jed, otrava земельный adj. ЗСМЛкИЪ земен земалски, зем ни zemni .pozemsky, krajinsky.zem sky зем левладЬлецъ т. беј, госнодар, мал-сахи-бија, стонан, стоианин госиодар земле, ималац земле, газда земле 1 majetnik pozemnosti, statkär землевлад'Ьдецъ 249 woiac, zwac; zapraszac ogniwo, przQßlo brzmiec, dzwonid, d2wi$czec dzwonnik dzwonic dzwi^czny dzwonek dzwonienie, dzwi^k dzwi^k, glos diwi^czeß, brzmieö dzwi^czny, gloAny gwiazda gwiazdzisty gwiazdowy, gwiazdzisty zwierzyniec; menaierja zwierz^cy lowca, myöliwy zwierz^cy, okrutny, srogi, dziki SwierzQ, iwierz brz^ka6 niczego nie widüUS gmach, budowla budowaö witaут лукав, варљив; злоћуд,зло-бан злоћудност, злоћа; суро-вост, жестокост злоти, пољачки новац змија табан, гвожђа (у пушке) нознанство, дружба познат знак, белег означити, обележити знаменит, одличан знамење, знак означавати, знаменовагп, бележити заставник застава знање изврсно, изредно, прекрасно знаган, одличан познавалац, зналац но свој нрилици,безсумн,с знати, умети маЬпоник,вештац,врач, татар, погађач значење, смнсао знатан значите познавалац, вештак зенсти,мрзнути,смрзавати језа, дрхтавица припека, жега, вруЬина, запара зобаги вол,а,гун1а(у птица); гуша (у човека) полив зидар пенео лужити (кошуље) заова zlofeöiti neSfastny zle u2ivati, naduiivati zly, zlostny; zly, rozhnövany podvodny, klamavy; zlostny zlost; zlosf, hnöv, rozzlobenosf zloty, polsky zlaty’ had Sroubovy plech (na ruönici) znämosf, obcovüni znämy znak znamenati znamenity, slavny znamenati, poznamenati, pozna-öiti, nazna&ti praporeünik prapor, praporee, korouhev zniini, v£domosf, v6d£ni v^bornö, vyteönö znamenity, vzäcny, proslaveny, slavn^, vzneseny znatel, znalee jak se podobä, pravdöpodobno, bez pochyby zmiti, v6d6ti, umeti fcirodöj, (arodöjnlk znaeenl, znaöeni slova, vyznam znaöny, znainenity znaeiti, poznatfiti, naznaöiti, na poved^ti znajicl, zkuäeny znobiti, zimou tu2iti neb mofiti zimavosf, zimetomi, zimonniry veliko horko, parno, vedro zobati vole (u ptÄkftv); vole (u lidi) zvänl, pozvtinl stavitel, architekt popel vlouhu mo£iti, louhem vyvariti, louhovati zelva, sestra muÄova zlorzeczyc, liyc, potwarzac nieszcz^liwy, nieszcztjsny naduäywae, naduäyc zly, zloöliwy; rozgniewany podstа mthajici se, kolotav^, kolisav^ зыблемый adj. ЗЮБЛШЛГН политен, клатлив колебљив kolotav^, kolisav^ ЗыбучШ adj. политен, клатлив који се л»уља, колеба, који се клати klätiv^, viklav^ зыбь f. гол кми влъни морска површина zyb, rozvlnönA mofe po boufi ЗЫКЪ VI. остър глас глас, звук zvuk (ostr^) зычный adj. кр'Ьштлив, глъчлив јасна гласа, звучан zvucny зйвака т., /. зтшлјо, нехрани-мај ка, нечист зевало zevel, zevloun зевать, зквиуть v. З'ккнжтн, знмтн, (З’кчЛ. ЗНМ»Лч) зкја, проз'Ьвам се; з^пам зевати,зенути; зијати,бле* нути, зјала нродавати zivati, zlvnouti; zevlovati pozlotnik zawierajqcy zloto pozlacaß, pozlocic trzecia czqäö luta, zlotnik zloto zloty skrofufy, szkrofle pozlacanie parasol, deszczochron; parasol, para-solka bystrego wzroku lubczyk lice, oblicze, twarz; obraz ärenica widz widowisko dojrzaly wzrok; dojrzewanie widziec, pat.rzyc, spozierar dojrzewac ua chybi trafi, bez namyslu, rozwagi widzqcy blanki, gzyms: z$b zgbowy, zgböw zqbek szydzic*, drwic, kpic, szpaczkowac szyderca, drwinkarz wyszczerbiäc, szczerbic äubr z^b swierzbienie, swierzb, swieräbi^czka, swgdzenie swierzbieö, swgdzie ptak bitny kolebaü le doreur contenant de Гог dorer la 96e partie de la livre rnsse l’or m. d’or les scrofules, ecrouelles f. pl. la dorure, aetion de dorer le parapluie; le parasol, lombrelle/. qui a la vue pergante, presbyte la liv^che le visage, la face; la figure, image la prunelle spectateur m. le spectacle mür la vue; la maturation voir, regarder raürir, devenir mür a tort et ä travers, sans reflexion qui voit le crüneau; la dent (d’instrument) de dents, dentaire une petite dent ricaner, persifler le ricaneur, persitleur 6br6cher l’ure, aurochs m. la dent la dümangeaison, le prurit dömanger le combattant, paon de mer agiter,1 bailotter, balancer kolyska zawieszona 11a sznurach cbwiejny, chybki cliybki, cbwiejny, niestaly chwiejqey sig, cbwiejny kolysauie sig watöw morskich däwigk, odgios däwigczny, gtoSny gap, garaoü ziewae, ziewnqe; gapic siq le berceau (suspendu ä des cordes) vacillant, clmncelant vacillant vacillant, mouvant la houle le son, bruit aieu criard, qui rend un bruit aigu le bayeur, badaud büiller; bayer, badauder, bayer aux corneilles der Vergolder goldhaltig vergolden der Solotnik (dritter Theil eines Lothes) das Gold golden, Gold- die Scropheln pl. das Vergolden, die Vergoldung der Schirm, Regenschirm; Sonnenschirm scharfsichtig der Liebstöckel das Gesicht, Ansehen; das Bild der Augenstern, Augapfel Zuschauer m. das Schauspiel reif, zeitig das Gesicht, die Sehkraft; Zeitigung/, sehen, ansehen, schauen reifen, reif werden in den Tag hinein, ohne Ueberlegung sehend die Zinne; der Zahn, Zacken Zahn- das Zähnclien, kleiner Zahn spotten, hohnlächeln der Spötter, Spottvogel schartig machen der Ur, Auerochs der Zahn das Jucken jucken, beissen der Kampfbahn, St reithahn bewegen, schaukeln die an Stricken hängende Wiege schwankend schwankend schwankend die hohle See der helle Laut, Klang einen hellen Schall habend der Maulaffe gähnen; gaH'en, Maulatfen feil haben З'ЬвОКЪ Ш. з^јане зев, зевање zlvnuti лнмннм: зевота /. зћјане зевање zivanice знганнж З^ВЪ w. отз^вка, дупка; гръло ждрело; ушће једњака tlaraa; jicen З'Ьло adv. твръд'Ь, јако врло, веома näramnö, prÜiS з’кло зябый adj. кој то не тръпи студа т ЗИМЉИВ zimorafiv^ зябликъ т. званка зеба p6nkava зяблый adj. замръзнъл, изиръзнъл озебао ozäbl$ зябнуть V. замръзнувам, студено ми зепсти zäbnouti ЗАКСТН (ЗАКЛч) je ЗЯТЬ VI. зет, зеташтина зет zef; svat, svak (sestrin mu2) ЗАТК И И conj. и, па, та и i, а ибо conj. че, зашто, зашто то, оти јер, јербо lieb, neboC, proto 2е НБО ива/. връба ива bilä vrba HKd иванъ-да-марья /. кравије жито љул,, врат бет^б, öermel, рйешбка ИВНЯКЪ vi. връбак, връбов гъсталък ивик, ивљак vrbovi иволга/. жлътурка жуја vlha клъга игла/ игла, иглица, иглЬнка, игла jelila игла карфица, губерка, че- тина иглистый adj. иглист, иглен бодљикав ostnat/, bodlav^, jehlity иго п. јарем, хомот јарам jlio, jafmo, jarmo НГО ИГОЛЬНИКЪ VI. нгленик игленица jehelnlk игольчатый adj. игловат, иглен игласт jehlovit^ ИГОЛЫЦИКЪ VI. нглар игл ар jehläf игорный adj. игрален што ирипада к игри, за и- herny, -nl гру иготь /. кутелче аван, ступа (од дрвета) moidif нгодни игра /. игра игра hra игра игралище п. играчка, игралце игралиште bra, hraöka нгралншт! игральный adj. игрален за игру, за играње hncf играами* играть, игрывать г. играја играти hräti, hrävati нгратн игривый adj. игрив, весел живахан, весео hravy нгрнк*к игрокъ VI. играч играч bräe нграчк, нгркць игрушка/. игрица, играч ка играчка Ьгабка игуменъ т. игумен игуман opat, predstaveuy kläStera нгоудмнъ игуменья /• игу мен ка игуманија abatyse нгоулшниа идеалъ т. идеал идеал, узор ideäl идея/. идеја идеја, мисао idea, mySlenka, pomysl ИДШШЯ /. идилцја ид ила idylla, selanka идолоиоклонникъ идолоиоклоник незнабожац, идолоиокло- modläf, modlosluiebnik Vi. ник ИДОЛОПОКЛОНкНШГк ИДОЛЪ VI. идол идол modla ндол-к, истоуканъ, коулшрк, т\ло I ziewanie ziewanie, ziewaczka paszcza, paszcz^ka; paszcza, czeluSc, otchlaü bardzo nie wytrwaly na zimno, marzuacy, zzi$-bly zi^ba przemarzly, zmarzni^ty marznqc, ziqbnqö zi, fort, extremement frileux, sensible au froid le pinson gelö, gät6 par la gel6e avoir froid le geudre; le beau-fr^re (mari de la soeur) das Gähnen die Gähnsucht der Rachen; der Schlund sehr, viel, äusserst frostig, der leicht friert der Fink vom Froste beschädigt frieren der Schwiegersohn; der Schwager, (Mann der Schwester) I bo, bowiem, albowiem, poötfewai wierzba dzieü i noc, plodzieniec, dzwouiec wierzbina, loza wilga igla iglasty, kolczysty jarzmo igielnik, igielniczka iglasty iglarz do gry nale&qcy, gry moädzierz gra, zabawa igraszka sluAqcy do gry, gry grati, grywac hoiy, гайпу, lekki gracz zabawka, bawidelko, cacko opat ksieni ideal idea, pomysl, wyobra4enie idyla, sielanka balwochwalca balwan, boiyszcze, j>osqg boika et, encore, aussi саг, parc£ que, puisque le saule, osier le mölampyre, Ы6 de vache une oseraie, saussaie le loriot une aiguille h6riss6 de piquants le joug un 6tui ä aiguilles aciculaire aiguillier, le fabricant d’aiguilles de jeu le mortier le jeu le jouet de jeu, ä jouer, pour jouer jouer vif, епјоиб, folAtre le joueur le joujou, bimbelot, jouet d’enfant le sup6rieur, abbe la sup£*rieure, abbesse l’idöal vi. 1’idAe /. l'idylle/. un idolÄtre l’idole /. und, auch denn, weil die Weide der Kuh weizen das Weidengehölz, der Weidenbusch der Pfingstvogel, Pirol die Nadel Stacheln habend, stachelig das Joch die Nadelbüchse nadelförmig der Nadler, Nadelmacher Spiel- der Mörser (zum Zerstosseu) das Spiel das Spiel, der Spielball Spiel-, zum Spielen spielen tändelnd, spielend, munter der Spieler das Spiel werk, Spielzeug, Kinderspielzeug, die Spielsachen pl. der Abt, Superior (eines Klosters) die Aebtissin, Superiorin das Ideal die Idee die Idylle, das Hirtengedicht Abgötterer, Götzendiener w. der Götze, das Götzenbild ИДТИ, ИТТИ V. нтн иждивеше п. ИЖДНК1НИИ? изба /. нггкБД, нзва избавитель т. нзкакит«лк избавлять, избавить V. нзкакмтн, нзкаклм-ти избаловывать, избаловать v. избивать, избить v. нзкнтн, нзкнкатн избиратель т. нзкираплк избирать, избрать V. нзккратн, нзкнратн избойна /. нзконна изборазживать, избороздить v. избранникъ т. нзкраннкъ избытокъ т. ИЗКиТЫСк избегать, избежать, избегнуть V. изкегнл^тн, нзк-к-жатн, изк^затн, нзк"кгатн изваяше п. нзкамниж извергать, извергнуть v. нзкрешти, нзкръг-H/V.TH, извръгдтн извергъ т. нзвръгк, нзкрагъ извержеше п. нзкръжсннж извертывать, из-вернуть v. известковый adj. НЗКНСТкНЪ известь, известгл /. НЗКНСТк изветшалый adj. нзкггкшалт* извивать, извить v. нзкнтн, нзкнкати извив'Ь т. нзкнтнж извилина /. H3RHTHI6 извинеше п. нзкннжниж извинять, изви- НИТЬ V. нзкнн^тн, нзкннм-тн извлекать, извлечь V. H3K.vfciHTH, нзкаа-чнтн извнутрь adv. ияжтрн извне adv. ИЗКЪНОу, ИЗК’кНЪ jiti вртвја, отхаждам, отхож- ићи дам, отхадем, отходем, отивам, отваждам, от-вождам, минувам, (ела, елате; хајде, хајдете) разноски, харчове трошак колиба избавник избавем, ку рту лиева м гледја, галја избивам кој то избира, избирач избирам; отбирам нръштини, кјусие правда бразди кој то je избран спор избегвам, избеги у вам статуја исхврьлем, исиъждам извлачам, извличам, из-важдам извнътрЬ извън, извънка колиба, кућа сељачка избавитељ, избавилац избављати, избавити мазити, размазити бити, тући, нобити, поту* ћи, сатрти бирач бирати, изабрати; одби-рати, одабрати, изабрати (што, напр, каријеру) комина, љуске побраздати, бразде изора-ти избраник, изабрани вишак, изобиље избегавати, извлачити се, избећи, извући се статуја, изрезано што избацивати, изметати, из* бацити извлачити, извући изнугра с ноља näklady, ütraty selsky domek, ebalupa zbavitel, osvoboditel, zacbranitel osvoboditi, vybaviti zmfeköiti, rozmazliti, rozp&titi zabijeti, zabiti volitel voliti, zvoliti; vybirati, vybrati, vyvoliti zäboj, opelka, olejovö luätiny bräzditi, vybräzditi, rozbrüzditi vyvolenec, zvolenec zbytek vybybati se, vybnouti se, ujiti ntfemu dflo socharsk6, socha vyvrbovati, vyvrbnouti, vyba-zovati, vyhäzeti, vyboditi parodek, patvor I vyvrieni, vybozeni pfekrucovati, pfekroutiti vüpenny, väpnity vüpno zastaraly kriviti, pokfiviti, navljeti, navi-nouii kfivotina zakfivenosC, kfivotina omluva omlouvati, omluviti; odpustiti vytaliovati, vyUbnouti ze vnitra z venku, vnö недоносче псхврьлЬне изврътевам варовит, варен, киречев, киречлив, киречен пар, киреч ветъх, вехт, вет, уветЬл, нзвехтел извивам, суча извиване, кривина кривина иростене, джеван онравдавам; праштам, проштавам, прост!; вам изрод избацивање, изметање извртати, изврнути, извр-тети, нреврнути, врће-њем нретерати кречан, кречаст вапно, креч, клак извештао, похабан искривл»ивати,искривити, извити, извитонерити кривина, савнјутак кривина, савијутак правдање, онравдање, из-говор правдати, оправдати; о-праштати, онростити iäc wydatki, koszta, nakiad chalupa, chata wybawca, zbawca wybawiac, wybawic, uwolni6, wyzwolic rozpieszczaö, rozpieöcic, zepsuc zabijaö, zabic, zamordowaß wyborca wybierac, wybraö; obraö wytloczyny, makuch wybröädzic wybrany zbytek, obfito.46, dostatek unikal, uniknqö, uchodzi6, stroniC* posqg, rze2ba wyrzuca£, wyrzucic poozwara, wyrzutek, wyrodek wyrzucenie wyknjcaö, wykrqciö, przekrtjcic wapnisty, wapienny wapno zastarzaly wywija6, zwija£, zwinge zwinimarchure dßraciner, öter avec la racine de travers mettre de biais une etincelle sincöre der Name der Namenstag, das Namensfest ander, anderweitig anders, sonst, wo nicht der Ingwer, Ingber der Invalide mit Keif überzogen werden anderswo, irgendwo der Truthahn, Puterhahn der Reif, Reiffrost der sich zu einem ändern Glauben bekennt, Dissident bisweilen, manchmal fremd, ausländisch ein anderer der Mönch der Fremdling, Ausländer fremd, ausländisch der Passgänger, Zelter (Pferd) fremd, aus einer ändern Sprache das Interesse, der Vortheil der Unterdiakonus die Irls, Schwertlilie verderben, verstümmeln durchstechen; zerstechen Sucher m. suchen, aufsuchen ausschliessen, ausnehmeu verbiegen, verdrehen viele Orte befahren vor Kälte erstarren seit undenklichen Zeiten die Ausköthung, Verrenkung mit der Wurzel ausrei.4sen schief schräg stellen der Funke aufrichtig, offenherzig, redlich искрестить v. искривлять V. нскривнтн, нскрии- ЛИТИ искупать, искуп-лять, искупить г\ нскоупити, иско\*п-литн,нскоуповатн искупитель да». искуситель да». HCKO\'CkHHK*k нскусникъ т. искусный adj. искусство п. искусъ да». нскоус*х искусывать, искусать V. нз'ксти, нз*кд4тн искушать, искусить v. нскоуснти, игкоу-шатн HCKymeuie п. нскоушжнм? искъ да», испарина /. испарять, испари-вать, испарить v. испачкивать, испачкать v. испепелять, испепелить V. HCflflliAHTH испечь v. НС1ШПТН, HCirfcKATH испещрять, испестрить v. испкстрнтн испивать, испить v. НСПНТИ, HClIHKdTH исписывать, исписать V. нспксдтм, нспнсатн, нспнсокатн ИСПИТОЙ adj. исповЬдате да. испонкданиж исповЬдникъ т. нсиок'клкннк'к исповФ.дывать, исповедать V. нспок-кдетн, испо-н*кддти, нспок'к-донатн исновЬдь /. нспок'кдк исподница /. испод ui й adj. ИСПОДкНк ИСПОДОВОЛЬ adv. иснодъ да*. ПОД-К испоконъ adv. искони исиолать inttrj. ИСПОЛИНЪ да», нснодннт» исполнять, исполнить V. ИСПЛЪННТН, НСПЛТк-игатн правја кръсти, б'Ьлеж'Ь-вам с кръсти • искривЬвам искупувам искупувач; искупител код то искушава, искуси-тел мајстор, в Ьшт в н Ьшто нръгав, вЬшт, кој то знаје много пръгавост, леснина, сно-собносг; искуство испит, опит, опитване, пру-ба, занајат изЬдам,гриза испитувам, опитувам; ис-кушавам, блазнја опитуване, испитуване искане в съд леко испарено, пспарване, пот прЬобрыптам на пара, ис-парЬвам оплесквам, оцаивам, окал-вам прЬобрыитам на пепел, исненел’Ьвам испичам иснЂСтрјувам, пгстрја, шарја, нашарјувам испивам исписувам мръшав, сух, исъхнъл исновЬдуване кој то исповЬдува, нспо-вЬдник, духовник исповЬдувам, грЬхове си приказу вам исповЬдуване роклја, Фистан долей малко но мал ко де то je дол Ь от незапомнено врЬме сполај! великан исплъндувам, наплънду-вам, наливам крстити, крстове пометати искривљивати,искривнти, изврнути искупљивати,искупити,от- кунити ослободилац; спас, искупител» искушач, напасник зналац, вештак вешт, умешан умешност,окретност; веш-тина оглед, иокушај изуједати, ујести окушати, огледати; наво-дити, изазивати, куша* ти покушај, оглед тужба, истрага зној (мал и) испаравати, испаритп убрллти, умацкати, умр-л.ати у пепео преобратити или створити, сажећи, спа-лити испећи шарати, ишарати испијати, испити исписати, употребити пи-сањем испијен, мршав, слаб исновест исповедник исноведати, признавати; исноведати се исповедање, признавање; исновест сукња доњи мало но мало, полагано доњи дсо од искони, од памтивека здраво! слава ти! џин, горостас, див вршити, пснуњаватп, из-вршити, испунити, оба-вити kflzi pokryti, poznaöiti kriviti, pokfiviti, skfiviti vykupovati, vykoupiti vykupitel, vysvoboditel; spasi-tel pokuSitel, zknsiiel raistr, znatel zkuSeny, cviöen^, umöty umfelosC; um£nl zkus, zkouSenl, zkuSeni pokousati, rozkousati zkouäeti, zkusiti, pokusiti se о пёсо; uvoditi v pokuSenf, po-kouseti pokus K>2adovänl, ialoba eliky, ralmy pot vyparovati, vypouSt£ti päru zamazati, poSpiniti zpopeliti, v popel obrütiti vypäci pestr^m öiniti, pestfiti, zpestriti vypljeti, vypiti vypsati, psänlm spotfebovati vyzäbly, liuben^ zpovldanf, zpov£d vyznavatel vfry vyznävati, vyzuati. pfiznati se; zpovfdati se vyznünl; zpov&f spodni suknö, spoduice spodnl poznenähla spodek od nepamßtnych öasftv butf zdräv! cesf i cliväla (tobö)! obr plniti, vyplniti, vykondvati, vy-konati krzyiami ponaznaczaö wykrzywiac, wykr/ywic, skrzywi<3 wykupywac, wykupie wykupiciel; odkupiciel, zbawiciel kusiciel mistrz, znawca zdatny, biegly, zr^czny zdatnofio, zrQCznoöä, biegloSe; sztuka, kunszt doäwiadzcenie, pröbowanie, pröba kasac, pok^sac doSwiadczac, doäwiadczyö, pröbowac; kusi6, skusic doSwiadczenie, pröba skarga transpiracia wyparzaö, wyparzyc walac, zawalae, zabrukac spopielie, obröciö w popiöl, perzyu§ wypiöc upstrzyö wypijac, wypie zapisywac, zapisac, wypisac wychudly, wyn^dznialy spowiedä, spowiadanie siq wyznawca (wiary) wyznawae; spowiadaö siq tracer pliisieurs croix, couvrir de croix courber, fausser, tortuer racheter libörateur; le rödempteur tentateur maitre, Connaisseur expert, adroit, habile l'babilit6/.; l'art m. l’öpreuve f., l’essai m., la probation mordre partout, couvrir de morsures eprouver, mettre a l’öpreuve; teuter, induire en tentation i l’öpreuve /. la poursuite, deinande, plaiute une l6g£re transpiration vaporiser, faire övaporer salir tout einöfier, röduire eu cendres cuire bien bigarrer, barioler, diaprer, pauacher boire tout, vider remplir eu ecrivaut maigre, döfait, döcharnö la confession, coufesse le confesseur de la foi professer, pratiquer; confesser mit Kreuzen bedeck eu oder bezeichnen krümmen, verdrehen loskaufeu, erlösen Befreier m.; der Erlöser Versucher m. Meister, Kenner m. geschickt, erfahren, geübt, verständig die Geschicklichkeit; die Kunst die Prüfung zerbeissen erproben, prüfen, versuchen; in Versuchung führeu der Versuch die Klage, Forderung ein gelinder Schweiss ausdämpfen, ausdüusten beflecken einäschem ausbacken bunt färben, sprenkeln austrinken vollschreiben, verbrauchen anz ab^emagert, abgezehrt ie Beichte, das Beichten der Glaubensbekenner bekennen, gestehen; beichten das Bekenntniss; die Beichte der Unterrock (bei Weibern) der untere allmälig, nach und nach unterer Theil seit undenklichen Zeiten sei mir gegrüsst! Ehre! J. der Kiese vollführen, vollbringen, vollstrecken, erfüllen wyznanie; spowiedä spodnica spodni, dolny powoli, zwolna, pomalu spöd od wieköw, odwiecznie stawa! olbrzym, wielkolud wypelniac, wypelniö, speluiö, wyko-naö, uskuteczniö la confession; confesse la jupe I d’enbas, de dessous petit ä petit, peu ä peu le bas, la partie införieure de temps immömorial salut! honneur! le gäant exöcuter, accomplir, combler, effectuer, remplir, realiser исполу adv. нсполоу ИСПОСТИТЬСЯ V. исправлеше п., неправа /. ИСПрДКД1бИИ>6 исправлять, исправить V. нспракнтн, нспрак- АИТИ иенравникъ »». HCIIpdKKHHK'K исправный adj. пспражнять, ис-празднить v. нспраздкннтн, нс-пражнитн испрашивать, испросить v. нспроситн, нспра-шатн испугать v. испугът., испуга/, испускать, испустить V. нспоустнтн, ис-поуштатн, нс-леуштакатн испыташе п. »ioii'kiтанин; испытывать, испытать v. нсп*к1татн, иагыто-вати ИССОПЪ т. O^COITk истаскивать, истаскать V. истаявать, истаять V. нстаитн, нстамка-тн истекать, истечь v. ИСТ1ШТН, истнцати, нстккатн истерзать v. ИСТрТкГНЖТН, НСТрЪ-затн, нстръгатн, нстр'кзокатн истецъ т. истина /. истина истирать, истереть V. нстр'кти, истнратн ИСТОКЪ Ш. НСТОКЪ истолковывать, истолковать v. истлъкокатн ИСТОЛОЧЬ V. истл’кшти истома /. нстол\а истомлять, истомить V. ИСТОПИТЬ V. ИСТОПНИКЪ т. исторгать, исторгнуть V. нстр’К1-нд;ти,нстр’к-зати, нстр’кгатн, истр'кзокати на половина пзмрыиав'Ьвам от пост пр'ЬправЬне исправкм исправник тт»кмен; правилен испразнјувам измолЈувам,испросвам,ис- просЬм устрашавам, уплашвам, плата страх иснуштам, пуштам, испа-рЬвам испит, ируба; пснитуване издирвам; нсниту вам,они-тувам исоп уветхйвам таја,топјасе,распуштам се раздирам,съдирам искател истина истривам, строшвам истичане, извор, глава, источник исглъкувувам растривам OMoptBaue, труд ослабвам, обезеилвам топлја, rpkja; стоп^вам. топја кој то тоили истеглјувам, истръгвам у пола исностнти се, постом осла-бети, изнемоћиод поста поправка, реформа на боле, побол,шан»е поиравпти, нобољшати начелник, капетан тачан; иравилан празнити, исиражљавати, исиразнитп, чиститн просити, испроспти уилашити страх, ужас испуштати, испуститп пспптиваље, расправлл-ње, истражи вање; иси ит кушати, огледати; рас и равл>ати,истраж и вати, исиитивати исон издерати, иодерати (ха-л»ину) тонитисе,отаиати се, кра-вити се исгицати, истећи искидати, истргати (на комаде) тужилац истина истрти, утрти извор (реке) објашњавати, објаснити, растумачити утући умор, малаксалост, клону-he морити, уморитп,оборити угрејати (neh); истонитп који ложи неЬи трзати, истргнути od polu, z polovice vypostiti se, postenim-se osläb-nouti oprava spravovati, spraviti, opraviti, napraviti okresni politick/ ufednik, okres-ni sprdvee sprdvn/, dükladny, zevrubny; sprüvny, pravy vyprazdöovati, vypräzdniti vyproSovati, vyprositi polekati leknutf, strack püchnouti, zapdehati nööira, za-vdnöti nöölm zpytovdni, skoumdnl; zkouseni, zkouSka skoumati, zkouseti; zpytovati, badati yzop, izop (bylina) uvldßiti, usmykatl, obnositi, se-drati (od6v) roztdvati, roztdti, odjilmouti vytekati, vyteci, vyptyvati, vy-plynouti roztrhati, potrhati 2alobnfk pravda, jistota roztfmti, rozetfiti vytok, prameny, zdroje vyklddati, vyloiiti, vysvötliti roztlouci, potlouei (na prdSek) unavenost unavovati, unaviti vytopiti (pec); roztopiti, rozpu-stiti topiö vytrhovati, vytrhati, vytrhnouti napöt wypoäcie si<» poprawienie, naprawienie, ulepszenie poprawiac, ulepszac sprawnik, komisarz powiatowy doktadny; nalezyty, stosowny wyprö^niae, wypröinic wypraszac, wy.prosic со przestraszyc* przestrach wydawaö, wyda<3 badanie; egzamin badac, Sledzic, dochodziß, dociekac; badaö, r07.tr/4sa6 izop znosi6, zeszarzaß tajec, staje6, stopnie6 wvcieka6, wyplywac, wyci6c rozszarpac, rozedrzec, rozerwae powöd prawda rozcieraö wyplyw, Ärödlo obja£nia6, tlumaczyc, wytlumaczyß pottuc, utluc znuienie, wyciertczenie wycieiiczae, wycieüczyc, nuiyc, m$czy6 napalic; wytopiö palacz wyrywac, wyrwac, wydrze6 de moiti6, de compte a derai maigrir a force de jeüner correction, Information, r6forme corriger, informer le commissaire de police de district ponctuel, exact; correct evacuer, vider solliciter, obtenir par prieres effrayer la frayeur, l’effroi m. exhaler, rßpandre (une odeur) l’6preuve /.; examen m. essayer; scruter l’hysope /. user en portant (uu vetement) se fondre, degeler decouler, sortir döcbirer, inettre en pieces demandeur la v6rit6, le vrai broyer, rüper ledöcoulement, la source (d’une riviöre) expliquer, interpröter piler, concasser, broyer la fatigue, la&situde 6puiser, accabler chauffer (le poele) ; fondre le cbauffeur de poeles arracher zur Hälfte sieb durch Fiusten entkräften Verbesserung/. verbessern der Bezirksvogt genau, pünktlich; richtig ausleeren erbitten, durch Bitten erlangen schrecken der Schrecken, die Bestürzung (Geruch) von sich geben die Forschung; Prüfung, Probe untersuchen; forschen, prüfen der Ysop verschleppen, abnützen schmelzen, auftlmuen, zergehen ausfliessen, ablaufen zerreissen, zerfleischen Kläger m. die Wahrheit, Gewissheit zerreiben der Ausfluss, Ursprung erklären, auslegen, erläutern zerstossen, zu Pulver stossen die Abmergelung, Ermüdung matt machen, ermüden ausheizen; ausschmelzen der Ofenheizer ausreissen источать, источить пстакам, истачам излнти, источити, разли- V. вати, разлити нсточнти , истака-тн, нстачатн ИСТОЧНИК'!, т. . кладенец, кладенче, из- извор, чесма нсточкннкт* вор, глава, гиран, чеш- истощать, пстоще- ма, бунар обезсилвам, изнемошгЬ- пстрошити, испити, иеи- вать, истощить v. вам сати ИСТ'ЫПТИТЩИСТ'НШ- тати истрачивать, ис- иждивЬвам грошити, потрошити,стра- тратить V. изфдам, истр^бвам, истргЬ- Ьити истреблять, истре- требити, истребити бить V. б'Ьвам, затри вам Hcrpi-RMTH, нстр-кк-литн, истрФжлм-кати истребовать v. ишта, искам; измолјувам, изискати, искати; измо- иостигнувам лити, добити истуканъ ш. идол, статуја, кип идол, кип нгго^кан-к истый adj. истинен, истински; тој прави, истинит; исти НГГк съшти, ИС'ГИ истязать v. мъча кињити, мучити нстАзати исхаживать, исхо- обхождам, исхождам нанутовати се, находати дить V. се нсходнтн, нс^ажда-ти похищать, похи- истегдјувам откидати, очунати, осло- тить V. бодити HCpUTHTH, HCXTklUI- тати исходатайство- измолјувам израдити вать V. исходатанти, нсхо-датамтн, ис](о-датансткокатн изл'Ьзувам, излазим, изли- исходить, изойти излазити, изаћи V. зам, исхождам, исход- НЗНТН , ИСХОДИТ«, јувам нсхаждатн исходъ т. излаз излазак нсходъ пзлаз'Ьне исхождеше п. излажење нсхождожж ставам, съм твръдЬ мръ- исхудать, исху- омршавити, осушити се, ДЪТЬ V. шав, омръшавФ.вам обрђати ишакъ ш. мъска, муле, катър мазга ищейка, ищея/. голФм копој кер 1ерей т. ијереј, нон, евештеник, Ј јереј, поп, свеиггеник ижрсн пресвитер 1юль 1». ијулиј јул, српан. нкмин ШНЬ т. ијуниј јун, липан, нюннн vyliti, rozliti, vytotiti пёсо teku-täho pramen, zdroj, zrldlo vyöerpati vydävati, vydati (penfze) niöiti, vyhubiti, zmafiti fcädati, pofcadovati; vyzädati si modla, socha pravy, pravdivy, skuteön^; teil samy, ty?. täzati ütrpu^m prävem, muöiti ranolui mista prochoditi vytrhovati, vytrhnouti, vychvä-titi, vysvoboditi vymoci, vyjeduati пёкопш пёсо vychoditi, vyjiti v^eliod, vycbäzka vyebozenl, vycbäzka chudnouti, zchudnouti, bubenSti rnezek vyiel, vyfcle, sliduik (pes) ku£z, ducbovnl tfervenec (mßslc) öerven (mösk*) wypuszczac, wypuöciö, wytoczyc irödio, zdröj wychudnieö, wyn^dzniec wydawac, wydac, lo4j6 niszczyö, zniszczyc, wyt^piö, zagladziö zaiqdaö, wymöc, otrzymaö, dostac balwan, posqg istny, prawdziwy; ten sam dac, wziqc na tortury, m^ki schodzic, zejsö, obchodzic wyrywac, wybawiac, wybawid, wy-zwolic wystarac si§ о со, wyrobio, wyjeduac wychodziö, wyjSc wychöd, wyj^cie wychöd, wyjScie wychudm\6, schudnqc rnui pies gonczy, ogar kaplan, ksi}\dz lipiec czerwiec repandre, faire couler Ja source, fontaine öpuiser depenser, consumer dötruire, exterminer demander, exiger, obtenir l'idole]a statue vrai, vöritable; le meme appliquer a la question, torturer parcourir divers endroits arracher, delivrer obtenir en sollicitant sortir la sortie, issue la sortie etre d’une maigreur extreme le mulet le limier, chien couchant I le pretre juillet, le mois de juillet juin, le mois de juin ausgiessen, hervorfliessen lassen die Quelle erschöpfen ausgeben, aufwenden ausrotten, vertilgen verlangen, erbitten das Götzenbild, die Bildsäule wahrhaft; derselbe peinlich befragen, foltern viele Orte bereisen herausreissen, befreien auswirken, verschaffen ausgehen der Ausgang der Ausgang sehr mager werden, sehr abnehmen der Maulesel, das Maulthier i der Spürhund, Leibhund der Priester der Juli, Julius, Heumonat der Juni, Junius, Brachmonat кабакъ т. кабанъ т. кспрк кабарга /. кабельтовъ, кабель т. каблукъ т. кабы conj. dUITi кавалеръ т. каверзить, каверзничать V. каверзникъ т. каверзы /. plur. кадило п., кадильница/, кадило, клдилкннцл, каднлмшкт* кадить v. кадка/, кадкца кадыкъ т. кадь /. кадк каждодневный adj. катадмнкмгк каждый adj. каженникъ т. кажсннк'к казакинъ т. казакъ т. казарма/, казать, казывать у. казати казачекъ т. казенка/. казенный adj. казистый adj. казить, наживать V. казнти казна/. казнить v. казннтн казнь/, казнь каковой, каковъ adj. какою*, каю* какой adj. какою*, какт* какъ adv.: какъ скоро како каламенокъ т. каланча/. К кръчма, механа дива свицја (свинија),глик кабарга ортома столче ако, кога то кавалер нрацја мјузевирлик, досаждай кој то нрави мјузевирлик, мјузевирпн мјузевирлик,сплетцја, интрига кадилница; тъм£н кадја, кадја с тъм’Ьн каче, качка, бурпја, бочка каца, оуре катадневен всћкој скопец, евнух јамурлук с широки ръкави казак казарма, къшла показвам, насочвам, соча, (струва се, показва се, чини се, види се) млад казак лавица при соба, при клумбе хазнен, дръжавсн приличен, хубав развалам, усакагЬвам хазна, дръжава наказвам с смрът смрътно наказане какъв? какъв? как? калманг башнја, соха, чардак, кула за вардане, колибка за караул механа, кучма дивљи вепар, дивља свпња бизамскп јелен сидрењак, дебело уже потпетнпца, онсец ако, на случај да витез(ордена) сплетке иравити, кињити, интриговати интригаш, сплеткаш сплетке, интриге кадионица; тамјан, над кадпти каца, кабао јабучица, гркљан када, чабар свакидашњи сваки ушкопљеник, шкопац казакин, козачка хаљина козак касарна иоказивати, иоказати козаче, млад козак банак државни угледан наказити, онаказити; оса-катити хазна, држава, влада казнитп (смрћу), погубит казна какав, који? какав, какп, који? како? вунено ткање krcma, hospoda divoky kanec, vepf divoky pfömovec (zvlre) käbl, lano lodni opatek (u boty nebo stfevice) kdyby rytlr (nöjaköbo rädu) üklady, liskoky strojiti, lest“, pletieby snovati ükladnik, strüjce pletieh, intrigant üklady, üskoky, pletichy, lest kadidelnice; kadidlo kaditi kadecka, beöka na vodu, Cber Adamovo jablko, ohryzek, vy-sedlii cäsf lirtänu Ш kaZdodennf kazdy vykleStönec, kastrüt, evnuch odöv (kabüt) kozäck/ kozäk kasärna ukazovati, ukitzati kozüöek, mlady kozäk lavice u kamen korunny, korunö näleiity ühledny, nädberny kaziti, klestiti, vyklestiti, sko-moliti poklad stätnf, pokladnice stätnl, koruna, vläua smrti trestati, odpraviti trest smrti, poprava, odpraveni (odsouzen6ho) ktery, jaky jaky? jak, jak^m zpösobem? kalamän, kalamitnek (tkanina vlnünä) кула за позор, минарет | sträznä v62e, hlidka К szynk, piwiarnia, karczma dzik piämowiec lina okr$towa obczas, napiqtek gdyby, jeSliby kawaler (orderu) intrygowaö intrygant intrygi kadzielnica, trybularz; kadzidio kadzic kadz, ceber krtaü, grdyka kad2, ceber, stqgiew codzienny, powszedni kaidy rzezaniec opoücza kozacka kozak koszary, kasarnia pokazad, ukazac, wskazac kozaczek lawka przy piecu koronny, skarbowy okazaiy kaziö, psuc, uszkadzaö, nad wer^ic korona, skarb karac £mierciq, traciö stracenie jaki? jaki? jak? kahimajka straänica le cabaret, la taverne le sanglier le musc le cäble le talon (de botte) si, au cas que le chevalier d’uu ordre chicaner, intriguer chicaueur, intrigant m. leschicanes, chicaneries, intrigues J.pl. l'encensoir; encens m. encenser le cuveau la pomme d’Adam la cuve, le cuveau quotidien chaque, tout un eunuque la cosaque, tunique cosaque le cosaque la caserne montrer, faire voir un jeune cosaque le banc pres des poeles russes de la couronne, du fisc de bonne mine, beau gftter, mutiler le fisc, trösor, la couronne punir de raort, supplicier, exöcuter le supplice, l’exöcution /. quel? quel? comment? de quelle maniere? la calmande l’öchauguette la tour, le beffroi die Schenke, der Krug, das Trinkhaus, Wirthshaus das wilde Schwein, der Eber das Bisamthier, Moschusthier das Tau, Kabeltau der Absatz (an Schuhen) wenn, im Falle dass der Ritter (eines Ordens) Ränke machen, schikaniren Ränkemacher m. die Ränke, Schikanen pl. das Rauchfass; der Weihrauch räuchern der Kübel, die Wassertonne der Kehlkopf, Adamsapfel die Kufe, der Zuber, Kübel täglich jeder der Verschnittene, Eunuch der Kosakenrock der Kosak die Kaserne zeigen, weisen ein junger Kosak die Ofenbank der Krone gehörig, Kron-ansehnlich, stattlich verderben, verstümmeln der Schatz, die Krone, Regierung am Leben strafen, hinrichten die Todesstrafe, Hinrichtung welcher, was für ein welcher, was für ein wie? auf welche Art? der Oalmank (Wollenzeug) die Warte, der Wartthurm калачъ т. коддчк колак, пита колач, земичке као колач druh peöiva, koläö калбаса, колбаса /. кдъкасд кръвавица, надЗшпца, суд-жук кобасица klobäsa калганъ т. калган галганов корен, галган galgan, galgän (rostlina) календарь т. кслјдлцк календар календар kalendär калина /. кар тон, калина удика kalina (kef) калпта/. кддитд кесија, илатник, чанта кеса, цен mösec, kabele калитка /. вратичка, нортичка вратанца, вратаоца vrätka, dverce, dverka калить, каливать V. каднтн калја калиги, прекаљивати (гвожђе) kaliti 2elezo калуга, калужнна блато, блатиште, мочор- баровито место kaluZina, barina, barinatä kra- /• лък, азмак jina доужд калугеръ, калуеръ т. кадоупръ (дши^ь, монахъ, ннокъ) калугер, монах калуђер feholnik, klääternik, mnich калъ т. кадъ кал,гов но,лај но, нечистота нечист, поган, говно kal, trus, lejno калtка »»., /. усакатен, хром, улогарка богаљ, сакат човек mrzäk калечить v. окуцЬвам, усакагЬвам сакатити, наказиги oinrzaöiti калякать v. блЂтаја, бгбрја, брт.борја, глъча, браштолев.ја, мел- брбљати, бенегати, блебе-тати kläbositi, tlachati камбала /. камбала, штитна риба иверак platejsa, kambala камедь/. кл1у (от дръве) гума gummi, guma камелекъ, коме* лекъ т. камин камин, оцак krb, vlasky komin каменистый adj. кддмннггх каменист, каменит,камлив камениг kamenity каменка /. аврипигмент жути сичан; жути мишо-мор, ауринигменат kamenka, auripigment каменный adj. кл.шнмгк каменей, кам4н од камена kamenny каменщикъ т. зидар зидар zeduik камень т. калсы, кадмнк камък камен kämen каменеть, о- v. вкамен’Ьвам се, ставам ка- каменити се,окамен>аваги kamenöti, zkamenÖti оклдшгктн то камък, на камък се камера/. камара, стаја, одаја соба komora камзолъ т. салтамарка, долама прслук, ђечерма kamizola, kamizolka камилавка /• кддшддккд камилавка,калимавка,ску-Фа камилавка, Ьсленуш kalota каминъ т. камин камин, оцак krb, vlasky komin камка /. дамаст шамалаца, дамашка damaäek камлоть т. камлот костретно ткање kamelot каморка /. одајичка собица, собнчак komürka, svötniöka камфара /. камфора камФор kalr камчатный adj. дамастен од дамашке, од шамалаце lueiiy damaäek камышъ т. тръстина, тръстинка, камъш грека, камиш räkosi, palach канава/. прокоп, вада, долчина, бара, канал јарак, јаз, прокоп pfikop, stoka каналъ т. канал канал, јаз kanäl, prüplav, prötok канарейка /. канарче канаринка, кавез за напарнику kanärek канатъ т. ортома, въже, връв конопац, уже lano, lodni provaz канва /. кеневир канва; ретко ткиво за вез kanavas, kanalas кандило п. КДН'КДИДО кандило, лампа кандило, лампа lampa (kostelni) каниФасъ т. базин КОНОФОС kanavas, kanafas канифоль /. канифол КОЛОФОН kolofonia канонникъ т. каноник каноник kniha cirkevnleh zpßvüv канонъ т. кдионъ канон канон kanön, zäkon cirkevni канунъ т. на срешта навечје, дан нре veCer pred svätkem, svatveöer канура /. кучја кошара кочина, кочак psirna, psinec zahrivaalo, ulielnik, pänev na uhli канФорка /. мангалче мангал капать, капнуть, кануть v. клнжтн, кдпатн капвам, капја, таја капати, кануги kapati, kapnouti, kanouti капель/. КДПДННЖ калане капање kapäni kolacz, buika une sorte de pain blanc der Kalatsch (Art Semmel) kielbasa l’andouille /., le saucisson die Wurst, Fleischwurst galgant, galgan kalendarz, uoworocznik le galanga le calendrier, almanaeh der Galgant, die Galgantwurzel der Kalender kalina sakiewka, torebka, woreczek, kaleta l’obier m. la bourse, gibeciere der Bachholder, Massholder der Beutel, die Tasche förtka hartowac le guichet tremper, donner la trempe das Pförtchen, Thürchen (Eisen) härten kaiuia, bloto, bagno un endroit maröcageux ein mooiiges Land czerniec le caloyer (moine grec) der Basiliusmönch kal, lajno, gnöj l’excr6ment m., la fiente, ordure der Koth, Unrath, Dreck kaleka kaleczyc paplac, gadaö, ple£c un impotent, cul-de-jatte mutiler, estropier babiller, bavarder, jaser der Krüppel verkrii ppel n, verstü mmelu plaudern, schwatzen fi^dra guma komin, kominek le pleuronecte, la sole, plie la gonmie la eheminee die Scholle, Platteisse das Gummi der oder das Kamin kamienisty pierreux, couvert de pierres steinig zlotokost, auripigment l’orpiment m. das Auripigment kamienny, murowany de pierre Stein-, steinern mularz kamieu le ma<;on la pierre der Maurer der Stein kamienieä se pötritier zu Stein werden izba kamizelka, kaltanik czapeczka, jarmulka la cbambre la camisole la calotto die Kammer, Stube das Camisol, die Jacke die Calotte komin adamaszek kamlot pokoik, izdebka kamfora adamaszkowy trzcina la chemin6e le damas le camelot une petite cbambre le campbre de damas le roseau der oder das Kamin der Damast der Kamelot, das Kameelzeug das Stübchen, Zimmerchen der Kampher, Kampfer damasten das Kohr, Schilfrohr Sciek, rynsztok le fosse, canal der Graben, die Gosse kauat kanarek le canal le canari, serin des Canaries pl. der Kanal der Kanarienvogel, Kanarienzeisig lina, powröz kanwa lampka, öwiatio le cftble, la corde le canevas la lampe (d’image) das Seil, Tau, der Strick der Stramin, Canefas die Lampe dynia kolofonia kancional, kantyczka kanon, regula, ustawa koöcielna le basin la colophane le livre des canons ou des hymnes le canon (d eglise) der Basin, Canefas das Colophonium, Geigenharz das Kirenengesangbuch der Kanon, das Kirchengesetz wigilia, wilia buda psia fajerka la veille, vigile le cbenil le röchaud der Vorabend das Hundebaus das Kohlenbecken, die Koblenplanne карай, картой, ci4c d6goutter träufeln, tropfen kapanie, cieczenie le d^gouttement, d6coulement das Tropfen капельный,капель- КОВЫЙ adj. малък, къс као капља, мајушан,ситан maly, velmi maly каперсы т. plur. капари капре, канра kapary, kaparkv, pl. канитанъ т. капитан капетан kapitdn, setnik (hejtman) кап кань т. клјусак, капан; нримки гвожђа, кл>уса; замка zeleza nebo pas£ na vlky; pas6 канлунъ т. капон канун kapoun капля /. капли капка, канчица капл>а kapka, kröpöje каноръ, капаръ т. нанокалимавка, качулка кукуљица, капа женска Senskä käpö каиотъ т. капа капот, джобе, биниш канут, огртач svrchnl odöv, plü§6 do deätö капуста/. капоуста зеле, лахана куиус kapusta, zeli кара/. каранн>€ наказане, глоба, педепса казна, каштига kära, trest карабкаться, вс- v. катерја се пузати се, нети се vylezati vzhftru каравай т. кракан кравај колач, лепиња okrouhly chl6b караванъ т. керван караван karavana каракатица/. ахтапод, кракатпца сипа, улигањ plotice, öernokrevka, krakatice (karakatice) караковый adj. тъмночръвен мрк, загасит, доратаст tmavohnödy (o konicli) каракуля/. дръво искривено кржљаво дрво zdkrsek, stromek zakrsaly караидашъ т. моливокондил креда (за цртање) grafit, tuha карасъ т. карас караш karas карать, по- v. каратн наказувам, педенсувам казнити, каштиговати kärati, trestati караулить v. вардја, пазја чувати, стражарити hlidati, byti neb stäti na strdii караулка /• стража стражара, караула strü2nickä budka караулъ т. караул, каравул, стража стража strüüe караульня /. варда, караулница стражарница sträinice карбованецъ т. карбовна рубља (од сребра) stfibmy rubl карда /• чесалка, дарак гребен karda, stötka, öesadlo карета/. кола карета, кола, кочија, та-л4га кола, каруце koöär каркать, кракать, каркиуть v. кракатн грача трактата kräkati, zakrüknouti карла т. /., кар-ликъ ш. нигмеј кенец trpaslik, nedorostek карманъ ш. жеб, джеб, кеспја цеп, шпаг kapsa карнизъ т. карниз, нолпца симс, карнис kamis, hlavnl rimsa карнъ т. шаран шаран kapr карга /. игрална книга, книга карте karta (ke hräni) картежникъ т. играч карташ, картар karetnik, karbauuik картина/. образ, куна ели ка obraz картома, кортома/. аренда, откуп закуп, аренда näjem, arenda, pacht картофель т. coll. барабој кромппр brambory, zemöata ^карточка/. визитна хартпјка визит-карта; ноходна карта kartka, listek nävätövny nebo zvacl касательно adv. относително на што се тиче, у свези са eo se fcyße, oldedem na касаться, коснуть- пинам, балам, барам,бръ- дирати, дотицати; додпр- tykati se, dotykati se, dotkuouti ся v. коснлчти са, касатн кам, доиирам нути, догакнути se СА каска/. каска качкет, шлем pfilbice касса/. каса, хазна каса pokladnice, kassa, kasa кастрюля/. кастрјул,длЂбока ианица, гас тръкалЬм; вал'Ьм кастрола kastrol катать, катывать, катнуть, катить котрљати, ваљати kotäleti, vdleti, valiti катокъ т. валмо; гладилка ваљак, цилиндар; рол>а vdlec; vjÜ, niistroj k Villen i prü dla, manglovna каторга/. катр*ьга галера галија galeje, galöra катушка /. коиринарка калем clvka катъ т. джелатин целат kat каурый adj., каурка/. чръвеникав а лат губау^ kftft, губка каФля /. ФарФор'Ьна тула каљ, иећњак (од норцу-лана) kachel (do kamen) каФтанъ т. . каФтан, джубе, сукман, врвхнја дреха долама,зубун kaitan, halina selskä качалка/. лјулка, бешик ЛЈудђја, клатја, друсам, колевка kolibka качать, качивать, љуљати, л.ул.ушкати, н»и- hybati, poliybovati, kolibati, ko- качнуть v. нишам, гръда, Климам хати lisati malutki, drobniutki petit, fort petit klein, sehr klein kapary, kaparki kapitan samotraask, ielazo na wilki; lapka kaplon kropla les capres f. pl. le capitaine d’infanterie le traquenard; le piege le chapon la goutte die Kapern pl. der Hauptmanu, Capitan das Wolfseisen; die Falle der Kapaun der Tropfen kapiszon, kaptur, kapuca plaszczyk kobiecy le capuchon la capote (de femme) die Weiberkappo der Regenmantel kapusta le chou der Kohl, das Kraut kara la peine, puuition, le cliätiment die Strafe, Züchtigung gramoli<5, wygramolic si§, drapac siq koiacz grimper, gravir un pain rond klettern, hinaufklettern ein rundes Brod karawana sepia la caravane la seclie, seiche die Karawane der Tintenfisch, Kettelfisch ciemnogniady krzywiuec, drzewo krzywe i niskie oiöwek кагаб karae, ukarac bai brun, bai fonce un arbre tortu le crayon le carassin punir, chatier dunkelbraun verkrüppelter Baum das Reissblei die Karausche strafen, bestrafen trzymaß strai, stae na warcie strainica strai, warta odwach, kordegarda rubel srebrny, karbowaniec grqpla, szczotka kareta garder, faire la garde la guörite de sentinelle la garde le corps de garde le rouble d’argent la carde, le peigne ä carder la voiture, le carrosse wachen, bewachen das Schilderhäuschen die Wache die Wachtstube, das Wachthaus der Silberrubel die Karde die Kutsche, der Wagen кгакаб, kraknqc croasser krächzen karzei, karzeiek le nain Zwerg m. kieszeü gzyms karjt karta karciarz, szuler obraz, malowidto dzieriawa, posesia, arenda kartofie, ziemniaki bilet la poche la corniche la carpe la carte (a jouer) joueur de cartes pussionne le tableau la ferme, le bail les pommes de terref. pl. la carte de visite die Tasche der Karnies, das Gesims der Karpfen die Karte, Spielkarte Erzspieler, Kartenspieler das Gemälde, das Bild die Pacht, Arende die Kartoffeln pl. die Visitenkarte со si§ tyczy, со do — dotykaü, aotkm\c si(j czego coneernant, relativement ä toucher betreffend, wegen, in Betreff anrühren heim, szyszak kasa r^del le casque la caisse la casserolle der Helm, die Sturmhaube die Casse die Casserolle, das Castrol toezytf, taczaö rouler wälzen, rollen walek, walec; magiel le rouleau, cylindre; la calandre die Rolle, Walze galera les travaux forces m. pl. Galeerenstrafe, Zwangsarbeit f. cewka, szpula kat кой jasnogniady la bobine le bourreau un alezan clair die Spule, Rolle der Scharfrichter .. ein hellrothes Pferd kafel le carreau de faience die Kachel, Ofenkachel kapota, siermi^ga le cafetan, sarrau der Kaftan, Rock, Bauernrock kolyska, kolebka poruszaö, kolysae, chwiac le berceau agiter, balancer, bercer die Wiege bewegen, wiegen, schaukeln качель/. крълзушка, нишалка љуљаш ка koliska, houpalka качество п. качкство својство својство, каквоћа jakosC, vlastnosf качка /• лјул^јане, лилЩане, кла-тене колебање, љуљање kolisani-se, motdui-se, kläceni-se каша/. кашица каша, блъгур каша ka§e кашеварь т. готвар кувар kaSevar, kuehar (u dölniküv) кашель т. кашкдк кашлица, кашлане кашаљ ka£el кашка /. трилистник, детелина детелина jetel lucny, jetelina, dötelina luönä кашлять, кашли-вать, кашлянуть V. кашклыюти, кашь-лнтн кашлја кашљати kaSlati каштановый adj. кестенов, тъмнорус кестенаст, као кестен barvy kastanove каштанъ т. костанк кестен кестен ka§tan (ström) каяться, каивать- СЯ V. кдмти са каја се, покајвам се, рас-кајвам се кајати се käti se, Zeleti, litovati пёсеЬо квакать, квакнуть V. квакам, крикам, краскам гакати (о иаткама) kväkati, kvakuouti (o 2abäch, tak6 о kachnüch) кварталъ т. квартал, махала крај (вароши) ötvrf mfeta квартира/. жилиште, ста ja стан, квартир byt квартировать v. жшгкја, ct.ija становати, у квартиру би- byvati, prebyvati, bydleti квасить, к наши- кваса, подквасйвам ти киселпти, квасцем иодме- kvasiti, kvasnym, kyselym öi- вать V. ккасн’гн сити, закиселпти niti квасникъ т. кој то прави или продава „квас* који нродаје квасац kvasovar nebo prodavatel kvasu квасной adj. от „квас“ за квас (пиће) kvasovy квасный adj. KKackHit кисел кисео kysety квасцы m.plur. стинца стинса, коцељ ledek, kamenee квась т. „квас"; квас, закваска квас (руско пиће); квас, kvas (näpoj); kvas, näkvasa, nä- ккаск квасац töstka квашня/. нъштви наћве di2e, stirka pekarskä кедръ т. мдръ кедър кедар cedr келарь ш. кедацк келар нодрумар, нодрумџија nadsklepny келейникъ т. бЬлец ћелијски слуга (који слу- f’rater, bratr, laik (ve kUtete- KCAHHHHK'k жи калуђера у ћелији), ђак rech) келейный adj. KiAHHITk от келпја ћелијски cellny, -ni, celly se tykajicl келья, келлјл /. кслнга келија, килија ћелија eella кибитка /. кибитка кола с арњевима, покри-вена kybitka (druh povozu) кивотъ т. КИВОТк кивот ћивот, кивот archa ümluvy кидаръ т. кндацк кидар тијара titira кидать, кидывагь, хвръл1;м, мЬтам бацати, метати се, хитати; kydati, kydnouti, häzeti, hoditi, кинуть V. ккиьътн, кыдатн вргнути pohoditi кизиль т. дрЬн, др'Ьнка дрен, дрењина driu, dfinka кика /. иокриване глава (кика) кика, начин женског чеш-љања kyka (druh öepeftv) кикимора /. таласъм утвар, ноћни дух strasidlo, mätoha кила/. к*ыла џ искилване кила kyla, prütrü киноварь/. киновар цинобер einobr кина/. бала,денк,връска,свръска, връзаница, веска, веза-ница клунко, лонга, гомила balik, uzel кинарисъ т. КИИЛЦНСк кипарис кипарис, цинрес cipres кинень т. api л а вода кључала вода vrouei voda кипучШ adj. КЫПА вр'Ъл, връл који кл.уча, ври kiplci, vroucf кипучш 285 hu.4tawka wlaöciwoäe, przymiot, jakofiö kolysanie, chwianie kasza kucharz kaszel koniczyna kaszlac, kaszlnqö kasztanowaty kasztan iatowaö, kajaö si^ kwakac, kwaknac dzielnica, cz$66 rniasta pomieszkanie mieszkac kwasiö, kisiö robiqcy lub przedajqcy kwas kwasowy kwaäny alun kwas; kwas dzieia, niecki cedr piwniczy laik, braciszek od celi cela kibitka arka przymierza tiara rzuca<5, rzuciö nieezpulka, niesplik ströj kobiecy na glow^ widmo, upiör, strack kita cynober paka cypiys ukrop, wrz^tek kipiqcy, wrzqcy la balan<;oire, escarpolette la qualitö, propriete la vacillation, le balancement le gruau cuisiuier la toux le tr^fle tousser chätain, marron le chataignier se repentir, avoir regret, regretter coasser; eancaner (du canard) le quartier (d’une ville) le logis, logement, appartement loger, demeurer faire fermenter, aigrir, faire aigrir le brasseur ou vendeur de kvass de kvass aigre, aigrelet Г alun 9/1. le kvass (boisson); le levaiu la buche, le petrin le cedre le cellörier le frere lai, frere servaut de cell ule la cellule la kibitke (voiture) l’arche d’alliance/. la tiare jeter, laucer le cornouiller, la cornouille une coiffure de fenmie le fantöme, lutin, esprit tollet l’hernie/., la descente le dnabre, vermillou la balle, le ballot, colis le cyprös eau bouillante bouillant, bouillonmmt die Schaukel die Eigenschaft, Beschaffenheit das Schwanken, Wackeln die Grütze, der Brei Koch vi. der Husten der Wiesenklee husten kastanienbraun der Kastanienbaum bereuen, bedauern quaken (von Fröschen und Enten) das Quartal, Stadtviertel die Wohnung wohnen säuern, sauer machen der Kwassbrauer, Kwassverkäufer von Kwass sauer, säuerlich der Alaun der Kwass (Getränk); der Sauerteig der Backtrog die Ceder der Kellermeister, Vater Kellner der Zelleudiener, Laienbruder Zellen- die Zelle Kibitke (Wagen) die Buudeslade, Bundesarche die Tiare werfen, hin werfen der Herlitzenbaum, die Herlitze, Kornelkirsche ein weiblicher Kopfputz das Gespepst, Nachtgespenst der Bruch der Zinnober der Ballen, Pack die Cypresse siedendes Wasser siedend, aufwallend 286 кип'Ьлка кип&лка /. негасен вар негашен креч nebaSene vdpno кшгкть, кипать v. врја, кицја; гъмжа, гимжа кључати, вретп; врети, kypöti, klokotemse variti; liein- къпгктн кпптетп (о пнсектима) 2iti se (o hmyzu) КИПЯТИТЬ v. варја, възварЬвам кувати, варити einiti, aby пёсо kypelo, vrelo КИПЯТОКЪ т. вр'йла вода врела, кључала вода kyplcl, vrouci voda кирка/. мотика, трънокоп, чана, дикел мотика motyka, r^ö кирка /- чръква (протестантска) луторанс.ка црква kostel (protestantsky) кирпичъ т. кирпич, керемида цигља püleuä cihla киса /• кесцја коса mesec, pytllk киса/. котка маца, цица koeice, koüiüka кисель т. кисел киселица kysel, nükyslü kage z mouky кисетъ ш. табакера, кесија, мФ.хур, кутща за тјутјун дуван-кеса möäec 11a tabäk кисея/. муселина му селин muSelin кислить г». квасја, иод кисел'li вам киселити kyseliti кислица/. киселек кисељак stovlk, stavel, jetel kysety neb zajeöl, modrobläyek кислота/. КЮССЛИНЛ , KTOCfAk-CTRO кислота, кисли на, кисел и-на киселина kyselosf кислый adj. K’XICfA'k, K'KICA’K кисъл, кисЬл кисео kysely, ostr^r киснуть, кисять, КИСЛИТЬ V. (кысижтн) вкиснувам киснути kyseliti кисть /. грозд; китка; кистца грожђе, кита; ћуба, кита; кичица, четкица kysf, kystka (plodöv), hrozen; tfapec, cbomüe; gtetec китайка /. китајка Кптајка, нанкин nankyn китъ т. кнтк кит кит velryba, kyt КИЧИТЬСЯ V. погол'Ьм'Ьвам се поносити се, дпчпти се nad^mati se, nadouvati se, b^ti кычитн са (чим) pySn^m кишка/. чръво црева, утроба stfevo uin т. киј кијак, палица kyj biHürov^' кладбище п. Грч'ККННЦЛ гробипгге, гробишта гробље pobfebiStö, pobrebnice, brob-nice кладеный adj. СКФПЛКЗНЪ сконен сечен, резан, ушкопљен vykleätön^ кладка/. тур^не, иостав Ьне метање, намештање, го-мил ан,е kladenl, kladba, broniad&il кладовая cidj. f. амбар, чардак, мааза, ха-јат, дјукјан магацин, стовариште sklad (na zbo?J), komora, mfst-nost odkhidael кладъ т. хазна, имане благо poklad кладь f. карго, товар, бр1;ме товар; брвно,греда(иреко потока) метање, намештање, гоми- näklad, bfemeno клажа/. тур^не, гуждано; CKont- kladenl, kladba , bromadSnl; ване лаке; шкопљење, штро-јење kleSt£nl кланяться, клани-ваться, поклониться V. IIOKAOHHTH СА, КАЛ-NMTH СА клан Ьм се, здрависвам клањати се, здравити klänöti se, pokloniti se клапанъ т. захлупка одугака, вентил zdklopka (ventil) классъ т. клас класа, разред tfida, klassa класть, клады вать, клада, клавам, тур'Ьм, гуж- метати, намештати; мет- klüsti, polo2iti; klestiti ПОЛОЖИТЬ V. дам, поставки; исконЬ- нути, наместити; шко- КАЛСТН вам, подвивам пити, штројити клевать, клевы-вать, клюнуть v. КЛККЛТН клъва, зобја кљувати, кљунути kluvati, kluvnouti клеверъ т. детелина, трилистник детелина jetel, dötel, jetelina, dfitelina клевета/. КАСКСТЛ клевета, 61,да, придумва-не, Фтирија клевета, опадање kleveta, pomluva, osocenl клеветать, клевет-ничать v. кдскстдти клеветја, придумвам, б4д-ја, бкдквам, вадја клеветати, опадати zban6ti, utrbovati, utrbati клеветникъ ш. КАШТКННКТч клеветник клеветник, опадач osoeovatel, osoöitel клевокъ п. КАККЛИНЖ клъване кљув, кљунуће kluvnutl zobükem клевретъ т. кдскр'ктк другар другар drub, soudrub, spoleönlk клегтать v. КА1ГКТЛТН креча кликтати klektati (0 orlu) клесте п., клейка/ наклкјване, залеп'Ьване лепл>ен>е, залепл,иван»е klejenl, kll2eul wapno niegaszone kipiec, wrzec, gotowac si$; roic siq warzyc, gotowac kipiqtek rydel, motyka, oskard koficiöl ewangielicki cegla kiesa, sakiewka, woreczek kicia, kotka kisiel worek na tytoii, kapczuk muölin kisic, kwasic szczawik zajt^czy, zajtjczakapusta, kwa-sek kwas, kwa^noSc kwaöny kwa£nie<5 grono; kutas; p^zel, kiSc nankin wieloiyb nadymac, pysznic, chelpiö sic kiszka kij bilarowy cmentarz walaszony, trzebiony ktadzenie, ukladanie sklad; lamus, komora skarb ciliar, ladunek ukhidanie; trzebienie, walaszenie klauiaö, ukiouic si<£ wentyl klasa klaäc, poloiyo; trzebic, walaszyc dziöbae, kluc, klwac koniczyna potwarz, obmowa obmawiae, potwarzac, czernic potwarca dziöbni^cie towarzysz, kam rat, kolega szczekac (o orle) klejenie la chaux vive bouillir, bouillonner, etreen ebullition; fourmiller cuire, faire bouillir l’eau bouillante la beche, lioue, le buchet une 6glise (protestante) la brique la bourse, le sac a cordons le cliat une sorte de gelee aigrelette la blague, bourse ä tabae la mousseline rendre acide, arid ul er l’oseille /. l’acidite, aigreur /. aigre, acide s'aigrir, devenir aigre la grappe (defniits); la houppe, touffe; le pinceau le nankin la baieine s’enorgueillir, etre fier le boyau, intestin la queue de billard le cimetiere соирб, chätre, hongre la pose, action de poser, d’eutasser le magasin, entrepöt le tresor la cbarge. cargaison action de poser; action de hougrer saluer la soupape la classe mettre, poser, placer, coucher; ch&trer, bongrer, couper becqueter le trefle la calonmie calomnier calomniateur m. un coup de bec le suppöt., compagnon, camarade trompeter (de l’aigle) le collage, action et maniere de coller ungelöscbter Kalk kochen, aufwallen; wimmeln kochen lassen, sieden lassen siedendes, kochendes Wasser das Grabscheit, die Grabschaufel die (protestantische) Kirche der Backstein, Ziegelstein der Beutel, Sclmürbeutel die Katze (Schmeichelwort) der Kissel, säuerlicher Mehlbrei der Tabaksbeutel das Nesseltuch, Musselin sauer machen, säuern der Sauerampfer, Sauerklee die Säure sauer, scharf, herbe sauer werden die Traube, der Stengel (Beeren); die Quaste, der Büschel; der Pinsel der Nankin der Walfisch sich aufblähen, sich brüsten der Darm, die Gedärme pl. der Stock, Billardstock der Kirchhof, Gottesacker verschnitten, castrirt das Legen, Aufstellen, Häufen die Niederlage, Ablegekammer der Schatz die Last, Ladung Aufstellen; Castriren n. sich verbeugen das Ventil die Klasse legen, stellen; Wallachen, castriren anpicken, bepicken der Klee, Wiesenklee die Verläumdung verläumden, lästern Verläumder m. ein Schnabelhieb m. der Gefährte, Kamerad schreien (von Adlern) das Kleben, die Leimung клеенка/. мошама, навоштено плат-но кола, кл4ј мушема klejenka, voskovane pUtno клей т. кл-кй лен, туткал klej, klih клейми adj. кл!;јав, кл'Щкав, лЬплив, лъпкав лепљив klejovaty,1 klejovity, klihovaty, lepky клеймить v. удр'км штемпел ударати марке kolkovati клеймо п. штем пел белег, марка kolek, znämka kolkovü клеить, кленватьт. д'кпитн Л'1'.пја, слЬпквам лепити, заленљивати klejiti, klejovati, klttiti клекъ т. хајвер жабља икра äabiny, fcabokreky, 2abi vejce кленъ т. клен, јавор клен,јавор klen, klenka, klenice клепало п. клепало клепало клепало klepadlo клепать,клеи и вать V. клепатн клепја клепати klepati, zvuk vydävati клешня /. штиналки ваљушак klepeto (raöi) клещевина/. крълеш, дивисил раол.е skohec (ström) клещи ш. plur. кл'кшта кл Ьшти, штипалка, дилав клеште kleStö, kliätfe клещъ т. крълеш, скорей, крпељ, крља kliSf, pfipfnäk, roztofc кликать, клики-вать, кликнуть v. кликнотн, клицдтн кликуша/. кликам,викам довнкивати, довикати hlasite volati жена басовита, хванъта от зъл 6tc побеснела жена, жена ко-ja нма падавицу Äenstina posedlä кликъ т. КЛНКЪ вик, викане ноклич, вика krik климатъ т. КЛЖМЛТ'Ч климат климат, клима podnebi, klima, klimat КЛИНОКЪ т. жел Ьзо (от нож) гвожђе од ножа, мача fiepel клинчатый, клинообразный adj. клинчаст клинаст kllnovity клинъ т. КАНН'к клин клин klln КЛИрИКЪ VI' KiVHpHKTv духовен, чръковен клирик, свештено лице duchovnf, kl6rik клиросникъ, кли-рошанинь VI. КЛИрОСМИИГк нЬвец, анагност певач, певчик (црквени,из црквеног певачког збо ра) kostein! zp6väk, chorista, chora* lista клиросъ, крылось т. клирогк хорове, клирос певачки збор (у цркви) cliör v kostele клиръ VI. клнрогъ духовенство свештенство duchovenstvo клистиръ VI. глистир клистир klystör (klistyr) кличка/. призовка име које се даде псима, нтицама volänf na psy КЛИЧЪ VI. клнчк вик вика, довикивање kfik клобукъ т. КЛОКО\'1ГК калимавка, калнмавка камилавка vysokü öepice mnichöv, kukla, kapuce клокотать v. клокотатн врја кључати klokotati (o tekutinäch) клокотъ VI., клокотал ie п. клокотъ врЪне кључање klokot, klokotäni КЛОК1. VI. KAliICk кит ка руковет, кита chomÄß КЛОНИТЬ V. клонитн клонја, прЬклонЬвам, наклонами склањати, нагибати kloniti, nakloniti КЛОПЪ VI. станица дръвеница степи ца stßnice клохтать v. кудкудЬкам, кудкуд-Ьча, клоча, клокам тръкал'Ьм, врч/гја квоцати kvokati (o slepici) клубить V. навадати, уваљати vlrem vzhftru hnäti клубника/. Фраул нитома јагода zahradn! jahoda клубъ VI. КАЖБО, КЛЛчКТ^КО клъбо, кдъбце клупче, лонта, грудва klubko КЛЫК'Ь VI. крив зъб очњак (зуб) kel, kl у pl., klik, kelec клетка/. клетка, каФез кавез, крлетка klece кл^ть /. кл'кп’к стаја, одаја соба svßtnice КЛЮВЪ т. КЛЮ1ГК клјув,клјун, кльвун, човка кљун zobäk клюка/. патерица штака berla cerata kl6j, karuk klejki, kleisty, lipki stemplowac Stempel kleic krzek, skrzek iabi klon deska, w ktörq uderzajqc zwoiywano na modlitw«$ uderzaö, pukac, dzwonie uoiyce, kleszcze kleszczowina, rqczuik obc^gi, szczypce kleszcz wolaö kobieta op«jtana, szalona krzyk, okrzyk kl i mal klinga, brzeszczot klinowy klin ducbowuy, kleryk fipiewak na chörze, chörzysta chör duehowiertstwo, kler klistera nawolywanie psöw krzyk kapica beikotaö, bulkotaö belkotauie klak chyliö, naehylatf, zginac pluskwa gdakaö, kwokaö kl^biö truskawka кЦЪ, кЦЬек kiel klatka poköj dziöb kula клюва la toile ciree la colle gluant, glutineux, visqueux timbrer le timbre, la marque coller le frai de grenouille l’örable m. le battoir frapper, tinter la pince (d’6crevisse, de homard) le ricin, palma-christi les pinces, tenailles/. pl. la tique, mite appeler ä haute voix une femme poss6d6e le cri, la clameur le climat la lame (d’6p6e, de poignard) cunöiforme le coin le clerc, ecelfeiastique le choriste le chceur le elergö le lavement, clystere, rem^de l’appel m. des chiens les cris m., clameurs f. pl. le bonnet de moine, froc, capuce bouillonner, ötre en 6bullition le bouillonnemeut la touffe 289 das Wachstuch der Leim klebrig, leimig, harzig stempeln der Stempel leimen, kleben der Froschlaich der Ahorn das Klingelbrett klopfen, läuten die Scheere, Krebsscheere der Wunderbaum die Zange die Zecke, Milbe rufen, laut rufen eine Besessene der Ruf, das Geschrei der Erdstrich, das Klima die Klinge, Degenklinge keilförmig der Keil der Geistliche, Kleriker der Sänger, Chorsänger der oder das Chor die Geistlichkeit das Klystier das Rufen der Hunde das Geschrei die hohe Mönchskappe, Kaputze aufwallen, sprudeln das Aufwallen (einer siedeuden Masse) der Büschel incliner, pencher la punaise glousser (des poules) rouler, faire tourbillonner la fraise des jardins pl. la pelote, le peloton la döfense la cage la chambre le bec la böquille neigen, niederbeugen die Wanze glucken, glucksen aufwirbeln, ausrollen die Gartenerdbeere der Knäuel, Knäuel der Hauer, Hauzahn der Käfig das Zimmer der Schnabel die Krücke клюква /. къпина кљувка, кал>ужница ключарь m. клјучар, клисар клисар, црквењак кдючарк ключевина/. блато иишталина ключникъ т. клјучар кућни чувар, вратар КДЮЧкННК'к КЛЮЧЪ т. клјуч, отклич, анахтар; кључ; извор ключа; нзворк, нс- извор, источник, кладе- ТОЧкННК-к нец кляпъ т. клан и (за жуни те) клип, пречага клясть, клинать v. клъна,проклинам, проклъ- клети, нроклињати; кле- КДАТН СА, ЗДКЛАТН нЬвам; клъна се, закле- ти се, заклињаги се са, заклнндти с а ; вам се КЛАТИ клятва, клятьба/. клетва заклетва КААТКа клятвопреступле- клетвопр'Ьстъпване гажење, недржање за- Hie, клятвонару- клетве шеше п. КААТКОПр'ксТЛкПДК?- hhks кляуза/. мјузевирлик, сплетцја, ин- сплетка, интрига трига кляча/. дръгла кљусе, рага книга /. книга књига книга книгонечаташе п. книгопечатане штампа книгонродавецъ т. книжар књижар книжка /. книжка књижица КННЖНЦа, КННЖКК'К! книжникъ т. книжовнпк књижевник КННЖкНШСк книжный adj. книжен, книжовен, учен књижан КНИЖкН'к кнутовище п. дръвце бичаље кнутъ т. бич, камшик бич, камција КИЧк КНЯГИНЯ /. кнегицја; младоженка кнегиња; млада KlkHACklHH княжеше п. царству ване кнезовање кънажсннн-: княжескШ, кня- от кнез кнежевски жш adj. К^НАЖкСК!! княжество п. кнештво кнежевина К'КНАЖкСГКО княжествовать, царствувам кнезовати КНЯЖИТЬ V. к-кНАЖксткокати, КТкНАЖНТИ княжна /. кнегинја кнежевска кћи (неудата), к'кНАЖкма кнегињица князекъ т. млад кнез, кнежче; сини- кнежић; сеница, плаво- ца глава КНЯЗЬ т. кнез; младоженец кнез; младожења КЪНАЯк, К’кНАГ'к кобель ш. куче, пъс нас кобенить v. крицја си образа т бечити се, кривити се кобыла, кобылица f кобила кобила Ј' коктида кобылка f. штурец кобилица коварный adj. лъстителеи лукав, нодмукао кокаркнъ коварстовать v. съм лъстителен, мамја лукаво, подмукло радити, кокарксткокатн силеткарити ковать, ковываты>. кова, подковавам ковати кокдти ковачъ, коваль т. ковач ковач кокачк, кокадк коверкать, ис- v. развалам ломити, кварити, упро пашћавати коверъ т.' губер ћилим, простирка ковка /. искленване, исчукване ковање, кован ковый adj. кој то се добр Ь кове за ковање коврига/. пита сомун, хлебац klikva, brusnice, bafinnä kostelnik mocal, bafina, temenec kliönlk, sklepnik kliß; pramen, zdroj, zfidlo roub, roubik zloreßiti, proklinati; prisahati pfisaba naruäeni pfisahy üskoky, pletichy, v^kruty lierka, Skapa kniha knihotisk, umöni knihtiskarskä prodavatel knili, knihkupec knf2ka kni2nik, uöeny ölov£k knifcny näsada biöe, bißiätß biß kn&na; uovovdauä panovänl, vläda knf2eci, knlietsky kntöetstvl panovati, byti panujiclm knf-äetem mal/ kn!2e, knI2ätko; s/kora modrü kn!2e; novoäeuat/ pes pitvofiti se kobyla kobylka polni oäemetn/, lieh/, Istiv/ b/ti üskoön/m, oäemetn/m kouti, kovati koväf pokaziti, rozbiti koberec kuti, koväni kovn/, kovateln/ kulatö, okrouhlö peöivo zörawina, klukwa zakrystian, ko£cielny irödlo bagniste, moezar klucznik, szafarz klucz; 2rödlo, zdröj knebel klqc, przeklinac, zlorzeczyc; kh*c Щ, przysi^gae przysiqga krzywoprzysi^stwo intryga, szykana, matactwo szkapa, kobyia ksi^äka sztuka drukarska, druk ksi^garz ksic^eczka uczony ksiqikowy biczysko bicz, batög, knut ksi$&na; nowozam^na panowanie ksi^cy ksi^stwo panowac ksitjäniczka ksif^tko; sikora biqkitna ksiqA^; nowoäeniec ies (samiec) rzywic si$, wykrzywiao sitj kobyia, klacz konik polny podst^pny, zdradliwy, cliytrv dzialaö podsttjpem, zdradliwie kuö kowal psuö, lamaö, druzgotac dywan, kobierzec kucie latwy do kucia chlöb okr^gty la canneberge le sacristain le marais occasionne par une source le somraelier, maitre d’hotel la clef; la source, fontaine le bäillon maudire, cbarger de maledictions; jurer, faire serment le serment le parjure la chicane, intrigue une haridelle, rosse le livre rimprimerie/., la typographie le libraire le livret un komme lettrö, un 6rudit de livre le manche du fouet. le fouet la princesse; nouvelle mariöe le regne de prince, princier la principautö regner la princesse non mariöe petit prince; la mösange bleue le prince; le nouveau inariö le chien faire des grimaces pl. la jument, cavale la cigale astucieux agir avec astuce battre, forger le forgerou gftter, ablmer, mutiler le tapis le forgeage I forgeable, mallöable, ductile I un pain rond die Moosbeere, Sauerbeere der Kirchner, Messner die schlammige Quelle, der morastige Ort der Kellner, Haushofmeister der Schlüssel; die Quelle der Knebel verwünschen, verfluchen; schwören, betheuern der Eid, Schwur der Meineid die Ränke, Kniffe pl., die Schikane die Schindmähre, Kracke das Buch die Druckerkunst, Buchdruckerkunst der Buchhändler das Büchlein der Schriftgelehrte Buch- der Peitschenstiel die Peitsche die Fürstin; die Neuvermählte die Regierung Fürsten-, fürstlich das Fürstenthum regieren die Fürstin, Prinzessin kleiner Fürst; die Blaumeise der Fürst; der Neuvermählte der Hund Grimassen schneiden die Stute, das Mutterpferd Heuschreckengrille /. hinterlistig, verschmitzt Hinterlist anwenden, listig sein schmieden der Schmied verderben, zerschlagen der Teppich das Schmieden schmiedbar, hämmerbar ein rundes Brod ковчегъ да. ковчег; Нојев ковчег сандук, ковчег; Нојев ков- skrinö; archa Noemova, korab КОВТкЧ1Г\ чег Noemüv КОВШЪ да. чръпало, коФа кова, каблић, кутлача öerpaci näöini, nabürad nä-doba КОВЪ т. (кокъ) къзнк снлетнја, прим ка ков, сплетке zlö zämysly, üklady, osidla ковылять, ковыль-нуть V. хромја, куцам, покуцвам храмати, кобељати chromati, kulhati ковырять, ковырнуть 1’. чистја чистити, требити, чачкати pärati se v пёёет, vyblrati когда adv. коги, кога, когава, ка, ко- кад, пошто; ако, на слу- kdy, kdy2 ; jestli къгдд; шгкда; ако ги то, кога то; ако, да чај да КОГОТЬ т. нопктк нокът, закривен нокът канца dräp, pazour кое-гдй adv. н-ккТкД« нејд4, н'Ькъд'Ь где било, овде онде, које-куда zde onde кожа /. кожа кожа, кожица; кожа, печа кожа; љуска, кора kü2e, ko2e; okrov, lupina, slup-ka, ko2ka кожаный adj. кожа nt* кожан кожни, кожани kofceny кожевенный adj. от кожарница, от табак-хана кожарски ko2elu2sk^, ko2elu£sk6ho feme-sla se tykajici кожевникъ да. кожар, табак, печар кожар koieluh кожевня /. кожарница, табакхана кожарница, табака на dilna kofcelufcskä, ko2elu2na кожица/. кожнца кожица нокожица ko2ka кожный adj. кожкнъ кожей кожни ko2n^, -nl кожура, кожурина f кожа, кожица, ципа љуска, кора okrov, lupina, slupka кожухъ да. КОЖО\'р1 кожух кожух ko2ich коза/. коза коза коза koza козелъ да. козкль пръч, јаре јарац kozel козерогъ да. козий рогк див овен; козерог дивокоза; козорог kozoroiec, vlasky kozel; kozo-ro2ec козленокъ да. КОЗКЛА козле, козленце, јаре, ја-ренце козица, јарчић, јаре kozle козлы да. plur. полица седиште кочијашево на колима kozlik (u koödru) кознь /. КЪЗНк интрига, интригуване, примка, капан сплетка, интрига nästrahy, osidla, üklady козуля /• дива коза срна srua козырекъ да. личник штит (више очију), обод од качкете Stitek (na 6üku, na öapküch vo-jensk^ch) козырь да. трнумФ, ату најбоља (најјача) карта у игри trumf, karta, kterü bije козюля/. зЂмија, ЗЂМја змија, гуја dnili hadüv козявка/. малък скарабеј мара, буба-мара sluneöko, bedrunka КОЙ рГОП. кий; иж§ кој, кој то КОЈИ kter^, jeni КОЙМИТЬ, О- V. pb6ja, обшивам с украј- первазити,онеювазити,оп- lemovati.pr^movati; obrubovati, ник точити; рубити, пору-бити, оишити obroubiti койма /. обшивка, краиште; ръб перваз, ивица; норуб pr^m; obruba кокать, кокнуть v. тласкам, удр'Ьм лупнути, куцнути, суда-рити се zavaditi о пёсо, sraziti se s n6-k^m кокетка/. гиздава, кокета каћиперка, кокетка koketka кокетничать, ко-кетсвовать v. съм гиздава, кокета кокетовати, ашиковати, радо се гледати koketovati, milkovati коклюха /. врътеио вретено за плетење чипке paliöka na krajky коклкшп. да. кашлица велики, магарећи кашал» dusivy ka§el кокора /• вулинг темељаче, пречаге (у чам-цима) тући, батинати kleö (u lodök) кокошить, при- V. бцја, пера, бухкам vybiti nökomu, pobiti пёкоЬо ко кош и и къ да. кокошник г. конђа, женски накит на глави jistä ozdoba blavy u 2enskych кокошъ /. KOKOIIIk квачка, кокошка квочка kvoCna колдовать, колдо- магјосвам, чарувам, баја, чарати, мађијати, чини rarovati, üarodöjstvi provozo- вывать v. вража, врач у вам метати, врачатн vati колдовство п. магЈОсване, бајане, вра-жане, чаруване мађије, чини, враџбине ('•arodöjstvi, konzelnictvi skrzynia, kufer; arka, korab czerpak knowanie, sidla kuleö, chromaö dlubaö kiedy, gdy; gdyby, jeöliby pazur, szpona gdzieg, tu i owdzie sköra; lupa skörzany garbarski garbarz garbarnia sköreczka skörny lupa, lupina kozuch, futro koza koziel kozioroäec ko^lQ koziy (karety) podstqp, sidla, knowanie sarna daszek kozera, atut, karta öwiqtna wqz, gadzina zazulka, biedrunka jaki, ktöry lamowaö, bramowaö; obr^biaö bram, listwa, laraöwka; obrqbek, szlak szturchac, trqcac, uderzac, szturchnqö kokietka, zalotnica kokietowaö, umizgaö siq, zalecaö kloeek do robienia koronek koklusz belka poprzeczna w lodzi, wr^g biö, obiö, wytrzepaö czölko, ströj kobiecy na glowie kwoka, kokosz, kura czarowac czarodziejstwo, czary la caisse, le coffre; l’arche de N06 le puisoir les embuches /., pieges, mauvais des-seins m. pl. boiter eurer, öplucher, nettoyer lorsque, quand; si, au cas que la griffe, serre quelque part, par-ci, par-lä la peau, le cuir; la pelure de peau, fait de peau, fait de cuir de tannerie le tanneur, corroyeur la tannerie la pellicule de la peau, cutanö la peau, pelure la pelisse la chevre, bique le boue le bouquetin; caprieorne le chevreau le siege (du cocher) rembuche/., le piege le chevreuil la visiere (de shako, de casquette) l’atout m., la triomphe un serpent la coccinelle qui, lequel border; ourler le lisörö, la bordure; un ourlet heurter, choquer une coquette coqueter le fuseau la coqueluche la liure (de barque) battre, rosser le diademe (des femmes russes) la poule couveuse user de sortilöge, de charme enehantement m., le sortitege.le charme der Kasten; die Arche Noahs die Schöpfkelle böse Anschläge pl., Schlinge /. hinken, lahm gehen stochern, ausklauben wann, als; wenn die Klaue irgendwo, hie und da die Haut, das Fell, Leder; die Schale ledern, Leder- von Gerberei der Gerber, Lohgerber die Gerberei, Lohgerberei das Häutchen Haut-, der Haut eigen die Schale der Pelz die Ziege der Bock, Ziegenbock der Steinbock das Zieglein, Böcklein der Kutschenbock die Nachstellungen, Ranke pl. das Reh der Schild, Stülp der Trumpf eine Schlange Sonnenkäferchen n. welcher, der verbrämen; säumen das Gebräme; der Saum anstossen, zusammenstossen die Kokette, Gefallsüchtige kokettiren, buhlen, liebeln der Klöppel der Keuchhusten das Knieholz (bei den Barken) abprügeln die Kopfbinde, der Kopfputz die Gluckhenne Zauberei treiben die Zauberei, Hexerei КОЛДУНЪ т. , КОЛДУНЬЯ, колдовка /. колеоать, колеоли вать v. код'ккатн коленкоръ т. колесникъ т. колесница/, колкъинцд колесо п. коло колесовать v. колея,колесовина/. коли adv. коли коливо п. колнко коли и й adj.; коли-ко коднкъ колировка /. количество п. коднчкстко колшй adj. колобродить V. коловоротъ т. коловратный adj. колода /. клада колодецъ, колодезь т. кдаджкцк, кдад^зк колодка /. колодникъ т. кладкннктк колоколъ т. кдакодтч колокольня /• колокольчикъ т. коломенка/, колосистый adj. кдаскн*к колоситься, вы- v. колосъ т. класть колотить, колачивать V. кдатнтн колотовка/. колотушка /. колотырничать,ко-лотырить V. колоть, калы вать, кольнуть V. кдатн колотье п. колпакъ т. колтунъ т. колупать, колупы-вать, колупнуть V. колчанъ, калчанъ т. колчеданъ т. колченопй adj. кдоскмт*, кдъца!Л магЈепсник, мацепсница,; вештац, врачар, вештица, магЈОсник, магЈОсница, бродник,броднпца,в11ш-тица, вйштерица, врач, врачка, бајач, бајачка клатја, лјул^ја калико каретар, колар кочија, карета, кола, та-л1*га, колесница колело, колелце, тръкало колесувам коленик кога коливо колък, колчан, кој; колко окосване, нрисаждане дръво число, број, величина зьл, обиден блънувам пробивалник; вир заврътен иън, клада, стъбло, дръв-ник;тумрук кладенец, геран, бунар, чешма, въбел калъп iipicrbiiHHK във вериги звънец звънилница, кула звънче, звънец, дрън кал ка варка класЬст класЬвам, влагЬвам, нуш-там, връзвам клас клас трескам, чукам, тронам, клјуквам; бија, бухкам, пера буталка, бутало дръвен чук с два главу-лека, бут съм тръговец със дребули бода, бодну вам; колја; ц-ћцја, кръша бодене, бодеж, ц'Ьпене калпак кел чистја, избирам паласка (за стр'Ьли) огнен камък хром, куц врачара кретати, дрмати калико (врста намучног ткања) колар кола точак точном ломити (злочинца) коловоз кад кол>иво, жито carodej, carodöjnik, tfarodöjnice I hybati, klätiti, rozviklati kqjii, колики; колпко kaliko, tkanina bavlnenst koläf, kolodöj kolesnice, vüz kolo kolem lämati (zloöince) koleie kdy svöcenä s medem i hrozinkami neb jahodami zavarenä рбе-nice kolik^, kter/; kolik очење, каламљење нуиољ-ком количина једак, жучан лутати, шврљати, гума-рати сврдао; вртлог који се окреће, кружи клада; негве, клада кладенац, бунар калун (за ципеле) осуђеник, робијаш звоно звоник, звонара звонце, пранорац шајка, чамац класат класати клас удараги, тући, куцати; батинати, шамарати бућка, стан мал» торбарити, ситничарити бостп; клати, убијати; це-нати, луиати, разбијати ценање снаваћа каиа кожна болеет на глави чунати, гренсти, ољушти-ти, отребити тул, тулац шљунак хром, ћопав, бангав oökoväni, stüpoväni kolikosf, mnohosf, mnoüstvi pichlav/, Stipavy, jizliv^ blebtati, nerozumnÖ, poSetile mluviti kolovrätek; zätocina, vir kolovratn/, kolujici, kruhovity, kruhotvärny kläda; kläda na v£zn6 studnÖ drevönä forma obuvniküv v6zen zvonice zvonek velikä, bärka klasaty, -it/ klasiti se, metati se (o obili) klas klepati, tlouci; biti, pobiti moutev, moutvice, tlukadlo (k mäslenici) tlouk, tlukadlo prodävati po trochäeh, kupeiti trochami kläti; zaklati, zabiti; rozStipiti, roztiti kläni, ätipani, rozStöpoväni nofcni öepice skfitek (choroba hlavy) vybirati toul pyrit, kyz chromy, kulhavy der Hexenmeister, die Hexe ezarownik, ezarodziej, czarownica chwiaö, kolysac, poruszac perkal kolodziej, stalmach wöz kolo wplataö w kolo, kotem biö, lamaö kolej, filad köl kiedy kucia, pszenica z miodem gotowana ktöry; ile, wiele szczepienie ilo66 uszczypliwy, dotkliwy bredzi6 dryl, rodzaj öwidra; wir kolisty, okrqgly kloda, kloc, piert; dyba studnia kopyto szewskie wi^zieü dzwön dzwonnica dzwönek rodzaj statku, barki klosisty klosiö si$, puszczaö klosy, wysypywaö щ klos kotataö, pukaö, stukaö; biö, waliö tluczek od maglnicy tluczek handlowaö dfbbnemi towarami klöö, kolnqc; zarzynac, przebijaö; lu-paö, г^Ьаб lupanie, rqbanie szJafmyca koltun wydlubaö, wybraö sajdak, kolczan piryt, kiz chromy le sorcier, la sorciere agiter le ealicot le charron, faiseur de roues le char la roue rouer (un criminel) une orniere quand la collybe (g&teau de riz et de froment) quel; eombien l’oculation /., la greife en öeusson la quantitö piquant, mordant, caustique extra vaguer le vilebrequin; le tournant. d'eau giratoire, circulaire le tronc, billot; le сер (de criminel) le puits la forme (de souliers) le l'or9at, dötenu la cloche le clocher la clochette, sonnette, petite cloche une grande barque qui porte de gros 6pis öpier, monter en 6pis un 6pi battre, frapper; rosser la batte ä-beurre le maillet faire le petit commerce piquer; tuer, ögorger; fendre action de fendre le bonnet de nuit la plique, le plica öplucher, trier le carquois la pyrite boiteux bewegen der Calico (Baumwollenzeug) der Stellmacher, Wagner der Wagen das Rad, Rädchen rädern die Radspur, das Geleise wann mitHonig undBeeren gekochterW eizen welcher; wie viel das Okuliren die Anzahl, Menge beissend, anzüglich faseln, ungereimt handeln der Drillbohrer; Strudel kreisförmig der Klotz; der Fussblock der Brunnen der Leisten der Gefangene die Glocke der Glocken thurm das Glöckchen, die Schelle eine Art Barken voll Aehren in Aehren schiessen die Aehre klopfen, schlagen; prügeln der Butterstempel der Schlägel Kleinhandel treiben stechen; schlachten, tödten; spalten, zerhauen das Spalten die Schlafmütze der Weichselzopf ausklauben, lesen der Köcher der Kies lahm, hinkend кодъ т. кол-к колыбель /. код'ык'клк колыжка /. колымага /. колнд\огк колыхать, колыхнуть V. коль adv. кодк; кодн кольми паче adv. КОЛкМН ПЛЧЕ кольце п. КОЛЬЦЕ, КОЛКЧККО кольчатый adj. КОЛКЧЛТ-к кольчуга/, колено п. кодкно коленчатый adj. колоть, по- V. колючш adj. колючка /• колюшка/, коляда /. КОЛАДЛ колядовать v. коляска /• комаръ т. комлръ комедјл /• комета /. опашата лк клда комкать v. комковатый adj. комната /. комодъ т. комолый adj. комшить, при- v. комъ т. конать, до- v. кондакъ т. кондакъ коневодство п. конекъ т. конецъ т. конечно adv. конечный adj. конкчкн-ч конная adj. конникъ т. KOHkHHK*k конница /. конный adj. кснкн-к коновалъ т. коноводъ т. коновязь /. конопатить, коно-пачивать v. конопля /., конопель т. конопли кол, дръг, пармак, пате-ричка дјулка, колевка, бешик тал^га кола лјулкја, клатја колко; кога то толкоз повече пръстен, тръкалце, брън-ка, бурма, белчуг, халка, обръч, гривна тръкалкст ризница колено колкнчаст студено ми je бодлив, бодликав бодел, оодилка, бодка колјушва колада, коледа коладувам, коледувам колоска комар комедцја, смешна игра комета, опашата звезда късам, дера, стривам згъстен стаја, стајичка, одаја, ки-лер комод шут бија, пера, бухкам буца, буч ка, топ,топач, ва-лЬк, клъбо, грудка уморевам, довръшевам кондак развъждане коне, коневодство ковче свръшак, свръшане, свръ- шеване, крај, битим верно, на вт.рно, на з, {дра- крајен,сетнешен, иодирен атназар, де то се про-давът коне кавалерист, конен војскар кавалерија конен ветеринар, иодковач, пе-талар водител кол, стлъпче калаФатја конопа, коноп колац, проштац колевка двоколице старе каруце кретати се, колебати се, њихати се колико; кад а камо ли, а не камо ли, тим више прстен прстенаст панцир, панцир-кошуља колено на коленца, коленчаст зепсти, мрзнути се бодљикаст, бодљив бодља, бодљика зет коледа (старо светковање нове године и божића) коледовати, ићи те пева-ти колеђанске несме кола комарац комедцја, шаљива игра комета гњечити, дерати, дробп-ти раздроблен соба орман шут тући, измлатити грумен, грудва, лоита свршавати, до краја доте-рати кондак завод за обучавање коња коњиц, коњић свршетак сигурно, извесно, без сум ње, на сваки начин крцјњи, иоследњи трг за коње, коњски трг коњаник, кољик коњнца, кавал,ерпја коњски коњски лекар, лекар :ui коње водник, вођа дирек, колац за везивање коња калаватити, криити кононља kül, kül plotovy kolibka vozik о dvou koläch starosvötsky kocär kolisati se, kolisnouti se, koli-bati se kolik, jak velmi; kdy2, kdy tim vice krouiek, prsten z krou2köv bmönä (drätönä) koSile koleno kolinkovaty, uzlovaty, sukovaty zäbnouti pichlavy, bodlavy, ostnaty osten, bodec, bodlina bodlas, bodlavka (ryba) starodävnä slavnost nov6ho ro-ku, koleda koledovati koöär, kolesnice komär komedie, veselohra kom£ta, vlasatice motrchati, pokröiti, pomaökati hlizovaty, drobinaty, hrudity komnata, sv6tnice skrinö svysuvnymiprehradami, kommoda bezrohy biti, pobiti, poraziti пёкоЬо hmota, kus, kra, hromada пё-öeho dokonati пёкоЬо, na mizinu pfi-vesti krätky chvalozpöv (hymnus) chov, choväni koni konik konec zajist6, ovSem, nepochybnö koneCny, posledni trh na копё, koüsky trh jezdec jezdectvo koüsky, jizdny, jezdecky konsky l6kar vödce (strany) kül (ke pfivazoväni koni v Ut-bofe) zacpävati skuliny v lodich, ko-nopatiti konopö кб! kolyska, kolebka wözek о dwuch koiach kolasa, kareta kolysaö, ruszac, chwiac щ ile, jak wiele; kiedy, skoro tem wi^cej, tem bardziej pieröcieü zlozony z pierScieni kolczuga, koszulka pancerzowa kolano kolankowaty marznqö, ziqbnqö kolqcy kolec ciernik, jqjfcwica dawna uroczystoSö noworoczna, kol^da kol^dowac kareta, powöz komar komedia, kometa gnieöö, miqö, zmiqö gruzlowaty poköj, izba komoda bezrogi bi6, wybiö, wytrzepaö kupa, кЦЬ przywodziedo ostatecznoSci, przywieöö krötka pieört naboüna, hymn chöw koni konik koniec, kres, meta zapewne, pewnie, juäci koücowy, ostateczny, ostatni targ kortski jefdziec, konny, kawalerzysta konnica, jazda koüski, konny konowal dowödzea, herszt kolek, do ktörego uwiqzujq konie zatykaß pakulami konopie le pieu, polis, poteau le berceau petit chariot a deux roues une aneienne voiture s’agiter combien; lorsque, quand d’autant plus un anneau fait ou composö d’anneaux la cotte de mailles le genou a noeuds, göniculö avoir froia piquant, qui pique le piquant Гбршосћо/. aneienne fete du Nouvel an aller chanter ä Noel et au Nouvel an pour souhaiter les bonnes fetes la caleche le cousin, moucheron la con^die la comete chiffonner, froisser grumuleux, en petites boules la chambre, piöce la commode sans cornes battre, rosser la boule, pelotte achever, röduire ä I’extr6mit6 le contace, hymne fort courte l’öleve de chevaux, 6leve chevaline /. un petit cheval la nn, le terrae certainement, assuröment, sans doute final, dernier le marchö aux chevaux le cavalier, komme a cheval la cavalerie de cheval, a cheval le m6decin v6törinaire le chef de parti, meneur le piquet (nour attacher les chevaux au camp) calfater le chanvre der Pfahl, Zaunpfahl die Wiege ein zweiräderiges Wägelchen eine alte Kutsche sich bewegen, schwanken wie viel, wie sehr; wann desto mehr der Ring aus Ringen zusammengesetzt das Panzerhemd das Knie knotig, gegliedert frieren stechend, stachelig der Stachel der Stichling (Fisch) das alte Neujahrsfest zu Weihnachten und Neujahr Lieder singen um Glück zu wünschen die Kalesche die Mücke, Schnake das Lustspiel der Komet, Schweifstern zerkrümpeln, zerknittern klümperig das Zimmer, die Stube die Commode, der Kastenschrank ungehörnt rügeln, niederschlagen er Klumpen, Ball aufs Aeusserste bringen ein kleiner Lobgesang die Pferdezucht das Pferdchen das Ende gewiss, allerdings, freilich End-, letzter der Rossmarkt der Reiter, Cavallerist die Reiterei, Cavallerie Pferde- der Rossarzt, Fahnenschmied der Parteiführer, Anführer der Pflock (für die Pferde im Lager) verstopfen, kalfatern der Hanf, die Hanfpflanze КОНОПЛЯНИКЪ т. нива носадена със конопа конопљак, њива засејана konopiü>t6, копорпб pole консервы /. plur. консерви (очила) кононљом наочари за чување очију konservy, pl. паобку zaehovaci, конскш adj. конски коњски zächranne konsky, konsky конкскъ контора/. контора канцеларија üötovna, pisärna контузить, о- V. натрътвам нагњечити hmoäditi, svirati, zma6kati кончать, кончить, свръшувам, довръшувам свршавати, свршити kon6iti скончавать v. Kv'HKMdRdTH , КОНК-чатн кончина /. сетнина,свръшване,смрът, смрт, унокојење, крај skonäni, timrti, ümor конкчнна конь т. умр'Ьло кон, ат коњ kün конь КОНЮХЪ м. сеиз, сеизин, слуга за ко- сепз, коњушар pacholek od koni, Stolba КОНК^Ъ не, конар најстарији међу сеизима stäjnik, badstäjny конюшш adj. надзирател на коне конюшня /. обор, ахър, тавла, дам, или коњушарима шгала, коњушница konirna, konice, stäje konskä копать, капывать, конушница копаја, ровја, рија конати r kopati, okopati копнуть V. копатн коиейникъ, коней- коицјеносец копљаник kopinnik ЩИКЪ т. копнйннкъ, конными къ коперъ т. копър, анит копар kopr копрт* КОПИТЬ V. натрупвам, трупам, съби- гомилати, множити, нри- kupiti, hromaditi К01ПЯ /. рам бирати kopie, opis, pfepis препис, извод, копија кошца, снимак, прение копна /. копа, купа, купен, купнја гомила, пласг kupa, hromada, корка (sena) КОПОТНЫЙ, КОПОТ- мръз'Ьлив, бавен, небръз спор, пинав neobratny, vähavy, me§kavy ЛИВЫЙ adj. конотунъ то. мръз'Ьлив, денбел оклевало, пипав човек 6lov6k vähavy, liknavy,meskavy копоть /. сажди чађ kopet hybati, klätiti КОПОШИТЬ V. клатја, лјул^ја мицати, кретати коптить, капчивать пап у швам надимити koptiti копгЬть V. нанушвам се надимити се, почадити kopt6ti, koptem zachäzeti копыто п. копито, китица копито kopyto КОПЪП’О конь/. трап, рудник окно, ров dül rudny,kamennouhelny,bän6 копье п. мъздрак, копије копље kopi конин-: копьеносецъ то. копијеносец копљаник kopinnik КОПНИ5МОСКЦК копейка /. конејка r. копејка kopejka кора /. кора, корка, корица; кора луб; кора küra (stromovä); köra (chlebo- кора корабельный adj. на кораб, на гемија лађени vä a t. d.) koräbni, lodni кораклкнъ корабелыцикъ то. сгонанин на гемија та ималац лађе или брода patrön koräbu, lod6 коракакник-к, кора-кдкчнн кораблекрушеше строшене ладија, пропад- бродолом stroskotäni lodö п. корабль то. ване на кораб кораб, гемија, каик брод, лађа koräb, lod коракдк кораллъ то. мерджан корал koral корадм корвана /. кутија за сиромаси гас или кутија у цркви за pokladnice chrämovä, sehränka корга/. врана сиротшъу сива врана, рак almuäny vräna obecnä коренастый adj. късък-дебел темељит, дежмекаст, за- zavality кореновой adj. коренен дружан коренит, коренов kofenovy, kofenny коренной adj. основен, коренен; иръво-битен темељит, основни; прво- kofenny, zäkladny; pftvodni. битан, оригиналан, ко- prvotny корень то. корен ренит корен koren корень корецъ, корякъ то. чръпало; корито(воденич- кабао, каблић, кутлача; korec, öerpaci nädoba; mouöni- коркцк но) сандук за брашно ce, skfinö na mouku pole konopiane konserwy (okulary) koüski kantor, biuro kontuzjonowac, zgniegc koüczyc, skonczyß, dokonae zgon, zejöcie ze 6wiata, 6mier<5 кой stajenny koniuszy, masztalerz stajnia kopad, wykopywatf kopijnik koper kupi£, skupial, gromadzhS, zbieraö kopia, odpis stög, brög powolny, opieszaly uzdralski, czlowiek powolny oped, sadza rusza£, poruszaö kopciö, okopcid kopcieö, okopciec kopyto kopalnia kopia, spisa, pika kopijnik kopijka kora; skörka okrqtowy szyper rozbicie okrqtu okrqt, statek koral skarbonka wrona popielata krgpy, Darezysty korzeniowy, pierwiastkowy zasadniczy, gtöwny; pierwotny korzeü, pierwiastek czerpak; skrzynia w mlynie la cheneviere les conserves/. pl. de cheval le comptoir, bureau contusionner finir, achever, terminer le d6ces, tr6pas, la mort le cheval, coureier le palefrenier l’6cuyer m. Гбсипе/. fouir, creuser, becher le piquier, lancier l'aneth m. amasser, entasser, accumuler la copie le tas, la meule (de foin) indolent, lambin, lent lambin, un lendore la suie fine remuer, agiter enfumer % s’enfumer le sabot, la corne la mine, miniere la pique, lance le piquier, hastaire le copeck Гбсогсе (d’arbre); ёсогсе, la croute de vaisseaux, de navire, naval le patron d’un navire le naufrage le vaisseaux, navire, bAtiment le corail le tronc (d’äglise) la Corneille emmantelee trapu, gros et court de raeine fondamental; original re, primitif la racino le puisoir; la huche (du monlin) der Hanfacker, das Hanffeld die Conservationsbrille Pferde- das Comptoir, die Schreibstube eine Contusion machen, quetschen enden, beendigen das Ableben, der Hintritt, Tod das Ross, Pferd der Stallknecht der Stallmeister der Stall, Pferdestall graben, umgraben der Lanzenträger, Pikenier der Dill anhäufen, sammeln die Oopie, Abschrift der Haufen, Schober unbehend, langsam Trändler, Zauderer m. der feine Russ rühren, bewegen beräuchern schwarz werden der Huf die Grube die Lanze, Pike der Lanzenträger, Spiessträger die Kopeke die Rinde; Kruste vom Schiffe, Schiffs* der Schiffer der Schiffbruch das Schiff, Seeschiff die Koralle der Armenstock, Gotteskasten die Nebelkrähe untersetzt, stämmig Wurzel- Grund-; ursprünglich die Wurzel die Schöpfkelle; der Mehlkasten коржав-Ьть, за- v. закорав^вам грубети, тврднути, огру- tvrdnouti, tuhnouti, draslavöti бити, отврднути корзина /. кошница, нанер, панерче котарица koS, koSik корзинщикъ т. кошничар, нлетач на кош- илетикотарица,котаричар koSatnik ници коринка/, coli- стаФИда сухо грожђе (из Коринга) hrozinky (korinthsk6) користый adj. със кора дебелокор korovaty корить V. корја, укорквам, зулеп- корити hanöti, vytykati корнтн сувам корица/. канела цимет, дарчин skofice корнцл корка /. кора; хлйбна кора кора, љуска; кора (хлеба) lupina, okrov; körka (chlebovä) корма/. задница, опашка (на ла- крма, стражњи део лађе korma, zadek lodö кр^ли дија), дјумен кормилецъ т. отхранител храните л> p&toun, 2ivitel кормилица /. дојка, дојилка, дојилица дојкиња, хранитељка kojnä кръл\иднца кормило п. кръма, дјумен крма kormidlo, hlavni veslo, opaöina KpTvAUlAO кормить, кармли- крЂмја, хранја, зобја; би- хранити, исхрањивати; krmiti, Ziviti; kojiti вать v. заја, бизам, доја дојити к(гкл\нтн кормлеше п. кръмене, хранене; цпца- храњење, крмљење; доје- krmeni, 2iveni; kojeni КрКА\АМ-:МИН- , кр*к- не, бизане ње А\АИ кормовое adj. заплата за храна издржање stravnö кормовой adj. от кръма, от дјумен; да- са стражнег краја брода; kormy se tykajici; stravni ден за кръмене што припада издржању кормчая adj. f.: крЂмчаја крмчија cirkevni prävo — книга Кр'ЪА\КЧА» кормч1й adj., корм- кръмач крманош kormidelnik, sprävce veslärüv щикъ т. KpTvA\K4HH кормъ т. кръма, храна крма, храна krmeni, krmivo, pice KpTvAMv корнать, о- v. скъсйвам ократити, сасећи до ко- ufezati, utiti, useknouti, ttniti рена kusyra Kopnoyxifi adj. с отрезан и уши краткоух, чулав kusouchy коробить V. прЬкрпв’квам, съкрагй- кривити, савијати kriviti, kröiti вам коробка / кутија, ковчежец, захлун- кутија ф krabice, Skatulka крайни, кракнйца ци, кош, кошница коробь т. кутпја, ковчежец, захлуп- котарица, кутија krabice, Skatulka, koSik, pou- кракнй, кракнйца ци, кошиица, панер zdro (z lepeuky) корова /. крава крава kräva крака коровник!, ш. обор за крави штала или нојатаза краве kravin, kravsky chl6v королевство п. кралевство краљевина krälovstvi крдлкгккстко королекъ т. орйховче краљић kräliöek, stfizlik краанцк (кралнкъ) король т. крал крал. kräl кралк коромысло ш. кобилица; ок обрамица, обрамница; по- näpleeni bidlo (k noSeni vody); луга, нолужица (на те- nridel vähy, ramena vähy разијама) корона /. корона круна koruna крс-уна короновать v. корон1,свам крунисати korunovati короста /. краста, шуга, сръбеж краста krasta, chrästa коростель т. дъргач прдавац kfästel, chfastal краст'как коростовЬть, КО- крастав, шугав, дръгнив, крастати се, окрастати се krastav^ti, ehrastavöti РОСГЬТЪ v. дръгщо съм, дръгна се коротать, у-v. скрагЬвам, скъс1>вам крагити, нрекраЬивати krätiti коротить V. скъсйвам кратити, скрапивати krätiti ©укрдтнти, оукрдш-татм коротшй adj. къс, късък, късичък кратак krätky крат'кк’к коротко adv. за късо вр^ме кратко к rät ко, krätce, z krätka къ кратъц-к короткость /. късост краткост, краткоћа krätkosf коротышка т., /. малорасъл и угојен малиш, малиша, омален ölovök mal6 postavy, zavality човек корочунъ т. смрът, умр'Ьло смрт smrf twardnieö, tq&e6, stqieö kosz, koszyk, koszyczek koszownik rozynki gruböj kory, korzysty wyrzucaö, ganiö cynamon lupa; skörka tyl okr^tu, rufa piastun piastunka, mamka, niaüka ster, rudel karmic, äywiö; karmic, ssaö dawaö karmienie strawne, pieniqdze na wikt od tylu okr^tu, rufy; strawny, na iyw-noöö, wikt zbiör ustaw koöcielnych, nomokanon sternik kann, pokarm, pasza, poiywienie obcinaö krötko, obciqö, ober/nqc z obci^temi uszami krzywiö, kurczyö pudlo, pudeiko kosz, pudlo krowa obora, krölestwo inyszy krölik kr6l nosidlo, nosze; belka u wagi, kibi6 korona koronowaö öwierzb, 6wierzbi%czka, krosta, parch chröSciel, derkacz krostawieö, parszywieö skracaö, skröciö skracac krötki krötko krötkoöö czlowiek nizkiego wzrostu ämierc se durcir, se raidir la corbeille, le panier le vannier les raisins m. pl. de Corinthe ayant une ёсогсе öpaisse reprocher la cannelle Гбсогсе/.; la croüte la poupe, l’arriere m. le bienfaiteur la nourrice le gouvernail nourrir; allaiter action de nourrir; l’allaitement m. la pension alimeutaire de la poupe; alimentaire le noinocanon le pilote, timonuier la mangeaille, uourriture, le fourrage couper trop eourt, essoriller, öcourter qui a les oreilles coupöespZ. courber, eontracter la boite, le carton la boite, le panier la vache la vacherie le royaume le roitelet le roi la gorge, palanehe; le flöau (de balance) la couronne couronner la gale, grattelle le räle de genöt avoir la gale, ötre galeux abröger raccourcir, rendre plus court court court, briövement le peu de longueur courtaud la rnort rauh werden, hart werden der Korb, das Körbchen der Korbmacher die kleinen Rosinen, Korinthen pl. eine dicke Rinde habend vorwerfen der Zimmt, Zimmet die Schale; Brodrinde das Hintertheil der Verpfleger die Amme das Steuerruder ernähren; säugen, stillen das Ernähren, Füttern; Säugen das Kostgeld Hintertheil-; Beköstigungs-der Nomokanon der Steuermann die Fütterung, das Futter zu kurz stutzen mit gestutzten Ohren krümmen die Schachtel der Korb, die Schachtel die Kuh der Kuhstall das Königreich der Zaunkönig der König das Spannholz, Tragejoch; Wagebalken m. die Krone krönen die Krätze, der Grind der Landkönig, Wachtelkönig die Krätze bekommen verkürzen abkürzen, kürzer machen kurz kurz, in der Kürze die Kürze untersetzter Mensch der Tod коршя коршя /. теФтик, шарпија KopntTb v. залогам се корсаръ m. корсар, морски разбојник кортикъ m. ханжар корточки /• plur.: с'Ьдам турски сидЬть на кор- точкахъ корча/. тръпки, спазма корчага/. гръне, бардак, ибрик кр'кчдг'к, крт^чагд корчевать, вы- v. дръпам, ист'Ьгам из земја корчемникъ, корч- кръчмар, винар марь т. Кр'КЧКД\КНИК'К корчем ничать,кор- мръчмар, винар съм чемствовать v. Кр'кЧкДХКННЧкСТКО- катн корчить, с- V. свивам; кръча корчма /. механа КрЪЧкЛМ, КрЪЧкЛ\к- ннца коршунъ т. дуган кокошар, пшгЬк, копсопиле корыстный ad}. полезен г., Фајдалија корыстоваться v. посвојавам корысть /. полза г., Фајда КОрНСТк корыто п. корито, нъштви KOptlTO корь/. обрив корюха /. корјуха г. корявый adj. крив, искривен коса /• коса, перче; китка, опле- коса тена коса на редици, плетенка; коса косарь т. нож, сорче; косач косатка /• морска длъгокрилна л^с- товица косвенно adv. иол'Ьгато KOCKiNO косвенный adj. нол'Ьгат KOCKiHii косецъ т. косач косить, кашивать коцја; прекривЬвам; кри- V. воглед, разрок съм косма/. косъм, хвандак, Фандак КОСЛСК косматый adj. космат, влън'Ьст, рошав, космать рунтав космат-Ьть, о- v. космат съм космдтктн КОСНИТЬ v. закъсн'Ьвам косный, коснитель- бавен, небръз ный adj. K*kCkN*k КОСНЕТЬ V. забавам се »СКСкН^ТИ КОСО adv. нол'Ьгат косоглазје п. да съм кривоглед, разрок косогоръ т. нолЬгатост, стръмнина, стръмност КОСОЙ adj. нол'Ьгат; кривоглед, гав- роглед косоланый, косо- кривокрак, кривоног Horiii adj. косоплетина, косо- лента, и вица (за коса) пдеткп f. костелъ т. чръква (за католици) шарпцја I skubanka, sarpie, stfepenö plä- tno капати, иеирестано радп- | piln6,sna2nö zamestnävatisene-öim ти над чим гусар, морски разбојник мали ханџар седети на петама грч лонац од земље крчити крчмар држати крчму кривити, искривљивати; грчити крчма, механа користан, пробитачан нриграбити, нрисвојити иљачка, плен корито мрасе укљева крив, кос коса, вити ца; курјук; коса велики нож, сатара; ко-сац, косач зидарска ласта косо, у преко кос косац, косач косити; у преко окренути, укосити, искривити; разрок бити длака, чупа космат, чупав косматити, чупавити каснити, оклевати, поз-нити нозни, спор окорети се, отврднути, за-чамати (у чем ) косо, у преко разрокосг коса, стрмнина кос, крив; разрок кривоног врвца, трака за пдетење косе католичка црква korsür, loupeänlk morsky krätky kord neb шее nämor-nikftv capöti kreö hlinönü nädoba, limec kröovati, kluöiti krömär, hospodsky krömariti krCiti; skrCovati kröma lunäk vyhodny privlastfiovati sobö, osobovati sobö nöco korisf koryto ospice öervenö eperlän kiivö roetouci (o stromech) vrkoö; rnlik, lelik, üplet (vlas-ny); kosa kosir, veliky nfiä; kosec, seküö rorejk, jifik kosmo, na kosu, na kfivo kosy kosec, seküö kositi, stai kosou; kosym öiniti, kriviti, boöiti; Silhati kosma, chom&ö kosmaty kosmateti prodlivati, vühati, meökati liknavy, vähavy, opozdily meSkati, vühati, setrvati kosmo, kosou, na kosu rozokosf, SilhavosC stränö, üboöi hör kosy, kfivy, pfiöny; rozoky, Sil-navy kfivonohy stuftka na konci vrkoöenebuple-tu vlasnöho kostel (katolicky) szarpia öl^czec nad czem korsarz, pirat, rozböjnik morski kordelas przysiadaö, przysiqäc, przycupnac kurcz garnek gliniany rwac, wyrwaö z ziemi karczmarz, szynkarz miec karczm§, szynk kurczyö; öciqgae, öciskac karczma, szynk kania korzystny, zyskowny przywlaszczac со sobie zdobycz, lup, korzyöö, zysk zysku koryto odra, kur stynka rosnqcy krzywo (o dr/ewie) warkocz, kosa; liarcab; kosa u6Ä wielki, tasak, tesak; kosiarz jerzyk, rodzaj jaskölki ukoänie, na ukos икойпу, krzywy, pochyly kosiarz kosic; cityc, krajaö икойше; krzy wi<5, nakrzywie, skrzy wie; z6zem, zözowa-to patrzee kosmyk, kudia kosmaty, kudlaty, wlochaty kosmacieö zwlekaö, ociqgae si«j powolny, opieszaly trwac w czem na ukos, krzywo zez, zözowatofiö pochyJoöc икойпу, krzywy; zezowaty krzywonogi wst^ika warkoezowa koSciot la charpie s'occuper assidument de le corsaire, pirate le coutelas, epee courte des marius s’accroupir la crampe, le spasme le pot de terre arracher de la terre cabaretier m. tenir un cabaret crisper; contracter (les nerfs) le cabaret, la taverne, auberge le milan royal avantageux s'approprier, usurper l’interet m. une auge la rougeole l’öperlan m. croissant de travers (des arbres); tortu la tresse de cheveux; la cadenette; la laux uu grand couteau; le faucheur l’birondelle de mer/. obliquement, de biais oblique le faucheur faucher; courber ; loucher la touffe, le flocon velu, couvert de poils devenir velu lantemer, lambiner lent, tardif s’endurcir, croupir dans de biais, de travers le strabisme, louchement, la loucherie la cöte, pente de montagne oblique, courbe, gauche, de biais, de travers; louche cagneux, bancal le ruban de tresse de cheveux une Gglise (catholique) die Charpie, gezupfte Leinwand an etwas emsig arbeiten der Corsar, Seeräuber der Stutzsäbel sich auf seine Fersen setzen der Krampf ein irdener Topf aus der Erde ausreissen Sehenkwirth m. einen Krug halten krümmen; zusammenziehen die Schenke, der Krug der Geier, Hühnergeier vortheilhaft sich etwas anmassen der Eigennutz der Trog die Masern pl. der Stint, Spierling schief wachsend (von Bäumen) die Flechte, Haarflechte; der Zopf; die Sense ein grosses Messer; der Mäher die Seeschwalbe schräg, schief schräg, schief der Mäher mähen; krumm machen; schielen der Büschel, die Zotte, Zottel zottig, rauh, haarig zottig oder rauh werden zaudern, zögern langsam, zaudernd zaudern, verharren schief, schräg, quer das Schielen der Abhang schief, schräg, krumm, quer ; schielend krummbeinig, krummfüssig das Band am Ende der Haarflechte eine (katholische) Kirche костенить, о- v. костенеть, о- v. костеръ т. костлявый adj. КОСТкЛИИЪ, KOUJTk косточка/. костоеда, косто^-дица/. кострецъ т. костыль т. костылять V. кость /. кость КОСТЯКЪ т. костяника, костя-ница /. костяной adj, кост'кнъ косуля /. косынка /. косьба /• КОСИТЬ V. КОСЯКЪ Ш. косящатый adj. котелъ т. коткдъ котенокъ т. котиться, о- V. котловина /. котома/. который ргоп. который, кый; иже когь т. котика коФе, коФей т. КОФвЙНИКЬ т. кофойня /. кофта /• коцевейка /. кочанъ, кочень т. кочевать v. кочевой adj. кочегарь т. кочедыкъ т. коченЬть, о* v. кочерга /• кочерыга /. кочетъ т. кочка/. кошач1й adj. кошеле къ т. кошель т. кошка/, кошка кошница /., кошъ т. кошк, кошышца кошть VI. кошуля /• КОШЪ т. окос'гЬн’Ьвам ставам кост; здръв'Ьвам се куп, дръвник мръшав, сух костчица; костилка, ко-кичка костоеда, гнила кост кръст, појас иатерица бија, бухкам кост, кокал кости те на мрътвец, скелет кънина от кокал; костЬн плуг, орало; наковалнја нош, пош за шија косидба, косене згибам се кол, стлъп; наилата от колишта; от наплати мйдник, котел, бакър, бак-рач, гугуник, аранија котенце окотва се, коти се басејн, кратер дисагиг торба кој; кој то, де то котак, котарак, котка, коте, котенце кафе, каве съдина за кафе, джезве каФене, кавене, каведжиј-ница салтамарка мантелце кочан катуннн, чергар съм катунин,чергар нодкладник шило здръвЬвам се, вдръвЬвам се ръжен, дилав кочан (от зеле) петел куп, грамада котешки кесија дисаги котка, котак, котарак кошница, кош, панер, па-нерче разноски, харчове,масраФ род жакета, жакетка калабалък укочити, укрутити окаменити, постати као кост; укочити се гомила дрва, камара дрва; спалиште, ломача мршав, сух коска; коштица трулеж костиј у крста штака млатити, тући, воштити кост костур, скелет оструга, купина од кости; коштан ралица; накован» вратна или за главу тро-угла марама косидба кривити се, искривити се рагастов, рам (у прозора или врата); наилатак од рагастова, рамова; од наплатака котао мачка, маца мацити се, котити се дољача, долина, кратер бисаге који мачак, мачор кава кавени ибрик, џезва кавана зубун, рокла, шкуртељка огртач, мантил» главица (купуса, кеља) сел»акати се, живети ци-гански, номадскн, као чергаш номад, чергаш Фурунција кука за нлетеље ликових опанака, шило кочањити се, кочиги се ватрал», жарач купусно стабло петао џомба, натрл», бусен мачји кеса (за новце) кеса (за оставу), торбица мачка (женка); мачка (у опште) котарица, корпа трошак бундица, цубенце пртљаг, багаж koraviti, tuhym, neohebn^m Öi-niti kostnatSti; tulmouti, krelmouti hroinada dfeva; brauice drev, 2ärovi§t6 kostlivy kosteöka; pecka, kostka v ovoci kostijed, podjed v kosti, prohnil kosti ledvl, bedro (u koul), krtö berla biti nekoho kost kostra malina skalul kostnl; kosten/ udkolesnlk, uosatec. häk (lehky pluli); nakovadlo, näkov trojhranny äätek na krk nebo na hlavu kosba, seöenl (trävy) stdvati se kosyrn, kfivgti vefeje, podvoj, take sloupee v окпё; loukot majld vefeje, podvoje; majld loukoti kotel kotö kotiti se kotlina, jlcen neb nistöj sopky, krat6r kabele, тобпа, tobola ktery, ktery£ koeour kdva konevka na kävu kaväma kamizolka, kazajka (2euskych) nlü^tik, mantyla lilüvka kapusty koöovati, po nomüdsku fclti koüovny, toulavy, nomädny topiö (v zdvodech prfimyslovych) Sialo klikatö tulmouti, koravSti, kfelmouti ohreblo koSfdl, hlub u zell, kapusty kohout hromddka zem£, krtiöina, krtina koöiöl ra&sec (na penlze) kabele (na ehl6b) koöka; коёка коб utraty krütky kabätee ko?.icbem pod-sity zavazadla (vojenskä), oboz, ba-gd2e odr^twiaö koа, тачка; броћ украс, урес, накит леп човек лепотица; велебиље, велико биље леп, красан бојаџиница, радња за бо-Јење, Фарбање бојаџија, Фарбар живоиисати,моловати,шарати, бојити, Фарбати; китити,ресити, красити боја, Фарба; црвенило, ру-менило (на образима) црвено;леио, красно речит човек, беседник речит, беседник црвен;леи, красан;ведар, бистар црвенети, руменети славити се, ионоепти се, дути се, пућити се пехар, куна лепота, красота лепотица красти, отимати кратак краткост, краткоЬа крутитп, штиркати штирак, крутило крајика (од хлеба) buben/ ölovök, pravä kostra krädeü kraj; bfeh; krajina, kraj, zeme näramne, nad mfru krajni, poslednl; näramn/, со nejv6t§I, nähle potfebn/, ne-odkladn/; aspon krajnosC; näramnä nouze krälka, krälovna, däma kramola, zpoura, zboufenl,odboj buriö, odbojnik bouriti se, rotiti se, odboj v6sti kohoutek (u becky, sudu) kapati, kräpöti; pokräpati, kro-pinatiti, pestriti kopriva kopfivnice, pupenöina krupöj, kapka kropinat/, mramorovan/ kropiny,p£. kropinatosC; mare-na, brotec okrasa, ozdoba kräsnik, kräsn/ clovök kräsnice, kräsotka, kräsenka; lilek v6t§f, rulik, belladonna krüsny, sliön/, bezky barvirna barvfr, kräsilnfk malovati, liöiti, natirati barvami, barviti; kräsiti, zdobiti barva; öervenosf tväfi, гигаёпес öervenö; sliönö, kräsnö krasomluvce, -mluvnik krasomluvny, -feön/, vymluvny öerven/; kräsn/, pökn/, slißn/; jasny öervenöti, öervenati se vychvalovati se, honositi se öiäe, kofllk (ve klääterecb) kräsota, kräsa kräsotka, kräsenka krästi krätky krätkost, krätk6 trväni Skrobiti Skrob skrojek (chlebovy) szkielet kradzieä un vrai squelette le vol, larcin ein wahres Gerippe der Diebstahl kraj, kraniec, kraw^di; brzeg; kraj, kraina nadzwyczajnie, wnajwy&szym slopniu, nader le bord, bout, l’extrömite f.; le rivage; le pays extremement, au dernier point der Rand, Saum; das Ufer; die Gegend, das Land äusserst, sehr, übermässig ostatni; ostateczny, nadzwyczajny; przynajmniej, w ostatnim, najgor-szym razie, wypadku koniec; ostateczno£c dernier, qui est au bout; extreme, urgent, impörieux, pressant; au moins, du moins l’extremitö /.; la nöcessitö der letzte; äusserst, dringend, sehr gross; wenigstens, allerwenigstens das Aeusserste; die Noth dama w kartach rokosz, powstanie, bunt la dame (des cartes) la rövolte, södition, ömeute die Dame (der Karten) der Aufruhr, die Empörung rokoszanin, powstaniec le rebelle, mutin der Aufrührer, Empörer powstawac, podnosic bunt, rokosz se rövolter sich empören, rebelliren kurek u beczki kropic; nakrapiac pokrzywa le robinet dögoutter; moucheter, tacheter, mar-brer, jasper Tortie/. der Hahn (an einem Fass) tröpfeln, träufeln; sprenkeln, bunt machen die Nessel, Brennnessel pokrzywka, gorqczka pokrzywna kropla c^tkowany, nakrapiany la fievre ortiöe une goutte tachetö, mouchetö, jaspö das Nesselfieber der Tropfen gesprenkelt, marmorirt c^tki; marzana la mouclieture; la garance die Tüpfel pl.; der Krapp ozdoba l’ornement, l’embellissement m. die Zierde, Verzierung m^iczyzna przystojny, pi^kny kobieta pi^kna, рцкпобб; pokrzyk, wilcze jagody pitjkny, przystojny, ladny, nadobny, urodziwy farbiarnia un bei komme, adonis une belle femme, belle personne, une beautö; la belladone, belle-dame beau, joli, 6l6gant ein schöner Mann schönes Mädchen, schöne Frau, die Schönheit; das Tollkraut schön, hübsch la teinturerie die Färberei farbiarz teinturier m. Färber m. malowac, farbowac; zdobiö, ozdabiaö peindre, badigeonner, colorer, teindre; orner malen, anstreichen, färben; schmücken, zieren farba, barwa, kolor; rumieniec la couleur; la rougeur (des joues) die Farbe; Röthe der Wangen czerwono; pi^knie, wytwomie en rouge; bien rotli; schön möwi^cy pi^knemi slöwkami un beau parleur Schönsprecher m. wymowny disert, Moquent beredt czerwony; piqkny, ladny; jasny, po-godny rouge; beau, joli; serein roth; schön, hübsch; klar, heiter czerwienieö rougir, devenir rouge roth werden, sich röthen wynosic, chelpiö si(j cz6m se glorifier, se pavaner sich rühmen, brüsten, stolziren kubek do wina po klasztorach la coupe pour le vin der Becher (in Klöstern) pi§kno6e, uroda la beautö die Schönheit pi^kuoSc, pi^kna kobieta kraäö une beaute, belle femme voler, dörober eine Schönheit, schöne Frau stehlen, entwenden krötki court, bref, succinct kurz krötkoSö k roch mal i 6 krochmal przylepka (u chleba) la bri6vet£, courte duröe empeser (le linge) l’amidon, l'empois m. l’entamure/. (au pain) die Kürze, kurze Dauer stärken, steifen die Stärke, das Kraftmehl der Anschnitt (vom Brode) кредиторъ т. кредитъ да. кремень т. крсл\*К1, кршжк крендель да. кренить v. креп ь да. кррсить V. кресло п. крестецъ да. крестикъ да. крестины/, plur. крт^штсннк; креститель да. KpiiCTHTtAK крестить, крещать V. КрЪСТИТН, КрЪШТа- тн крестникъ да. Кр-КСТКННКТ! крестный adj. Кр'КС'ГКН'К крестовый adj. крестоносецъ да. КР’КСТОНОСКЦ'К кресчатый, креща-тый adj. крестъ да. кръстъ крестьянинъ да. кречетъ да. крещеше п. кр-кштжнм? кривда /. крнккда кривизна /. крнкнна кривить V. кривляться v. криво adv. кривой adj. KpHRTv крпвЬть, О- V. крикливый adj. крикунъ да. крикъ да. coll. крикъ кринка/, крина кринъ т. КрННПк кристаллъ да. крнсталъ крица /. кричать, крикнуть, крикнуть V. крнчатн кровавить, кровенить, о- v. кръкакитн кровавый adj. кр-ккак-х кроваветь, о- v. кровать /. крскат* кровельщикъ да. кредитор почак, кредит, вересија камък, кремък хруштален пексемет накривЪвам креп с'Ькна огън Фотел појас; кръст малък кръст кръштене кръстител кръштавам; б'йлйж'Ьвам с кръст кръстник, кръштелник кръстен; на кръштене кръстен; на кръстове, на треФИ кръстоносец с кръстове кръст; кръстове, треФИ селении, селач, селачин, селец, селчанин, но-л-Ьнец гиркиийк със сив клјун кръстЬване кривда, криводуше, непра-ведност кривина кривја, пр'Ьсуквам, завръ-гЪвам кривја си образа т криво крив, извит;једноок ставам једноок кр-ћштлив, глъчлив гръдзо, грълан, гpъмлjo, кр'Ьштач, кр'1»штател,ви-кач вик, иисък гръне замбаче кристал недозрЬл, бесц'Ьн камък викам, кликам, врЬшта, глъча; крЬскам,крЬшта, викам окръвавЪм кръвав ставам кръвав креват, одър, нат; ностел-ка, легло покривач иоверилац, кредитор кредит кремен перец, симпт побочке наместити лађу п ревес, креп кресати (ватру) наслоњача леђа; крста, сани крстић крштење крститељ крстити; прекрстити, за-крстити, избрисати кум крени; од крштења крени; маковски крсташ пун крстова, крстића крст; мак, спата сел»ак соко крштење кривда, неправда кривина кривити, нскривљпвати бечити се, кривити се криво, косо, неправо крив, кос; ћорав ћоравити, оћоравити дрекавац дрекавац, лармаџцја вика земљани лонац крин кристал грудва топљеиа гвожђа, које се раскивау шинке, лупа викати, дерати се; звати, викнути крвавити крвав крвавити се кревет; иостеља који иокрива, који гради кров vßfitel uvör, üvörek, kredit kremen preclik klästi, poloiiti lod na bok flör kfesati kfeslo, sedadlo s opiradlem bedra; kri£ krtöek krest krestitel, krtitel krtiti, krestiti; krräem zname-nati kfestny syn кШоуу; kfestny kfiäovy; kfiiovy (v kartäch) krifcäk krlfci osazeny kr№; кШе pl. (v kartäcli) sedläk, vesniöan belozor, bily sokol kfestöni, kftßnt \ei, krivda kfivota, krivina kfiviti kriviti se, Sklebiti se, oäklibati se krivö, kosmo kfivy, skfiveny; jednooky stäti se jednookym kfiklavy kfikloun kfik hlinönä nädoba, hrnec bild. lilie krystal slitina äeleza, lupa (dejl) kfiöeti, kfiöfvati, kfiknouti; po-krikovati krvaviti, okrvaviti krvavy krvavöti lo2nice, pl., postav lo2uf; lo?.e, postvl pokryvaö (stfech) wierzyciel kredyt krzemieü, skalka obarzanek, precel pochylaö okr^t, przechyla£ krepa krzesaö krzesto z porQCzami, fotel Iqdäwie; krzyie krzyiyk chrzciny chrzciciel chrzciö; znaczyö krzyiykiem syn chrzestny, chrzesny krzyäowy; chrzesny krzyäowy; iol^dny, trefowy krzyiownik zasiany krzyiami krzyi; iol^di, tref chlop, wloöcianin, wiegniak bialozör, krzeczot, rarög chrzest kiamstwo, krzywda, niesprawiedli-woö6 кроить, краивать v. кронти кроликъ т. крома/. КрОМД кромсать, кром-шить V. кромЪ ргаер. кро.\\'к кромешный adj. крслгкшкнк кропатель т. кропать v. кропило п. кропильница /. кропить, о- v. кропитн кропоткШ, кропотливый adj. кросна/, кроткш adj. КрОТ'КК’К кротъ т. Кр’ЪТ’Х кроха /. кръ\'а крохоборничать v. крохотка /• Kp’k^OTkKd крохотный, крошечный adj. крошево п. крошить, кроши-вать v. Кр'КПШ'ГП круглить, О- V. круглость, круглота/. КрЖГАОСТк круглый adj. ОКрЖГДЪ круглеть, ПО- V. круговой adj. кругозоръ т. кругомъ adv. КрЖГОА\к, ОКр.ЪГк кругъ п. КрЛчГЪ покрив, страха кров кръвен, родбина по кръв ' крвни, сродан крвониja кръвошцец, кръвожеден, зъл клане, убиване, кръвонро-ливане пуштане кръв кръвосмЬсене блъване, хръкане кръв покрив, страха; стаја кръв кръвен кројеж Kpoja зајече (къштно) залаг, къшвд; крајиште, кенар (на плат) дробја, надробйвам без, осв1ш крајен, сетнкшен крънач крЂпја ръсило, ръсилце; медо тр'Ьва ръсилница ръвда, нръскам, лискам, поливам мъмрив, прЬпирлив стан, тезг^х крогьк, благ, тих крътица троха,трохичка,трошица, дробен, кора, корка скъперник съм д ребол нја; трошица, залаг малък насечено зеле еЬка, кръша, троша, строш-вам,дробја, надробъвам правда валчаст, тръкалЪст облост обьл, валчаст, околчаст, валевЬсг, тръкал4ст, ва-рал’Ьст ставам обьл, валчаст кръговиг орпзонт около,на около, наизоколо, околовръс кръг крвонролиће крв нустити родоскврњење пљување крвп кров; кућа, кров крв крвав кројење кројити нитоми зец комад (хлеба); крајац, диз-га дробити, кидати,искидатп оспм,окром последн>п, крајњи надри- (мајстор и т. д.), Фушер шувалити, зло шити кита (боси.ъкова за водицу); ждрал>ика,клокотац котлић са свештеном во-дицом кропити, покропити свадљив, напрасит разбој, стан, кросна кротак, благ кртица мрва тврдичити, тврдовати маленкост, ситница; мало, мал ко мал ушан, ситан сасецан купус дробити, мрвити, ситнити заокруглити округлина округао заокругљавати се, иоста-| јати округао кружни видик, хоризонат krov, strecha pokrevny, srodny, sourodny krvopijec, krvo2i2nivec krveprolitl pouStöni krve smilstvo mezi pokrevnymi, mezi sourodniky chrkäni krve krov, strecha; obydli krev krevny, -ni krojeni, kräjeni krojiti, kräjeti krälik veliky kus (chleba); okrajek (na pr. sukna) rozkräjeti na kousky, rozdro-biti, rozkouskovati kromö, vyjma krajnl, nejzadn£j§f, poslednt kazifemeslo, brfdil Spatnö §iti, s&siti, briditi kropidlo, kropäö; komonice lö karskd kropenice, kropidelnice kropiti, pokropiti mrzuty, svürlivy krosna, stativa, stav tkalcovsky krotky, tichy, dobromyslny krtek, krtice drobinka skrbliti пбео maleho, v6c malä; trocha, Spetka malounk^, malitk^ strouhan6 zeli, -anä kapusta kräjeti, rozkräjeti na kousky, posekati kulatiti, okrouhliti okrouhlosC okrouhly, kulaty krubleti, okrouhtym so stäti kruhovy obzor Кругом, у около, у наоколо kolem, okolo круг j kruh, okruh кругъ 311 dach le toit das Dach krewny, spokrewniony consanguin blutsverwandt krwioierca un homme sanguinaire blutdürstiger Mensch, Blutsauger m. rozlew krwi leffusionf. de sang,le carnage,massacre das Blutvergiessen krwi puszczanie la saignrte, phlrtbotomie der Aderlass kazirodztwo l’inceste m. die Blutschande plucie krwi.q aach; dom, mieszkanie l’hrtmoptysie /., le crachement de sang le toit; la demeure das Blutspeien, Blutauswerfen das Dach; Haus krew le sang das Blut krwi krajanie, przykrajanie, kröj de sang la coupe, action de couper oude tailler Blut- das Zuschneiden krajart, przykrajart couper, tailler (une rttoffe) zuschneiden krölik krömka, giert, glonek (chleba); krajka, brzeg (sukna) rozcinac, rozrywart le lapin un grund morceau (de pain); la lisiere (a une rttoffe) brrtsiller, mettre en morceaux das Kaninchen ein grosses Stück (Brod); die Sahl-leiste, das Sahlband zerstückeln, zerfetzen pröcz, opröcz östatni, ostateczny exceptrt, hormis, outre, sauf, ä la rrt-serve de dernier, extreme ausser, ausgenommen äusserst partacz le bousilleur der Pfuscher partaczyrt, partolirt kropidlo; kropidlo, galucha,przewloka kropielnica faire mal, bousiller le goupillon, aspersoir ; le mrtlilot le brtnitier grob zusammen nähen, pfuschen der Sprengwedel, Weihwedel; der Honigklee der Weihkessel kropirt, pokropirt asperger benetzen, besprengen mrukliwy, zrzqdny, swarliwy grondeur, querelleur mürrisch, zänkisch krosna fpl. taut.) lagodny, laskawy, mily, slodki le mrttier (de tisserand) doux, brtnin der Weberstuhl sanft, sanftmüthig, gelind, gütig kret la taupe der Maulwurf kruszka, okruszyna, odrobina la miette, pareelle die Krume, das Krümchen skqpirt, kutwirt maleüstwo; odrobina, trocha, troszka lrtsiner une petite chose; petite quantitrt knickern, knausern das Würmlein; kleiner Theil malutki, drobniutki fort petit sehr klein kapusta szatkowana drobirt, kruszyrt, siekart drobno les choux hachrts m. pl. hacher, couper en petits morceaux, rtmier gehackter Kohl zerbröckeln, zerkrümeln, klein schneiden zaokr«\glart, zaokn\glirt okrqgloSrt arrondir, donner une forme ronde la rondeur, rotonditrt runden, rund machen die Rundung, Runde okrqgly rond rund okrqglert s’arrondir, devenir rond sich runden, rund werden kolowy widnokrqg, poziom, horyzont okolo, naokolo circulaire Thorizon m. autour, a la ronde kreisförmig der Gesichtskreis, Horizont rund herum kolo, obwöd, okn^g le cercle, rond der Kreis кружево п. кружить v. КрЖЖНТИ кружка/. кружокъ т. крупа/, кроупд крунина /• крупица/. кро\'пнца крупный adj. крупнЬть v. крупчатка /. крутизна, круть /. крутить v. КрЛчТИТИ круто adv. крутой adj. кржтъ крутость/. крутояръ т. кручина /. кржчшы кручинить V. крушеше п. КрЫШНИЖ крушина/, крушить V. КрЫНИТН крыжовникъ т. крыжъ т. КрИЖЬ, Кр'кГГЬ крылатый adj. крнлдтъ, крнлатмгк крыло, крило п. криле крыльцо п. крыса / крыситься V. крыть, крывать v. покр’ытн, покрыка-тн; кр*к1тн, оу- Kp-KITH крыша/. крокъ, покрова, покрывало крышка/. крепительный adj. крепить t>. кркпнтн крепюй adj. Kpin-ыгк крепко adv. кр^пт^ко, кр-Ъп-ъц-Ъ крепнуть, о- V. крМгги крепостной adj. крепосца /. крепость /. крепость крепчать v. КДОШНШЪ т. дантели, тантели вт.ртја, обръштам чаша с дръжка, ибрик,бардак, стовна, бъклица монетно тръкало блъгур зръно, зрънце блъгурно троха, трошица дебел; голем, јак ставам дебел, голем, јак, дебелеја нај ситно брашно стръмност, стръмнина вија, завивам, увпвам, суча, осуквам, нресуквам, врЂтја прБсукано; стръмно пресукан; стръмен стръмност, стръмнина стръмен 6pf,r скръб, жалба, тьга дотегну вам ,јадосу вам, на-скръбевам строшаване нътен трън крыла, чупја, счупвам,гроша, строшавам, разби-вам кыш на кръет крилат, крилатен крило външни стлъби съсел, нлъх еръда се, јадосувам се покривам, захлупе.м; кри-ја, скривам, таја покрив, стреха покрив, стреха; захлупък засплителен крепја, утвръдЬвам; за-силвам кркпък, јак, силен, моштен, твръд Једкр,добЋр,лјут, врьл јако, силно здръвевам се от твртдинја малка твръдшуа сила, јакост, твръдост; град, твръдшца расхлад йва (ветъра т) силен челек чип ка кружити ибрик, бокал котур, округ (од кога се Kyje новац) тарана, каша,бунгур, грпс зрно таране, бунгура, грп-са мрва хлеба крупан; велики, јак крупнети фино брашно стрмиина, стрмен, врлет завртати, сукати, усуки-вати чврсто; врлетно, по пре-ко чврст, затегнут; стрменит, врлетан врлетност, стрменитост, стрмнина стрмените обале чемер, горчпна, јед једитп, чемер наносити ломљава, кухање паојаковина, кркавина крхати, лунати, ломити огроз, морско грожђе (шиб и род) крст, крстић, звездица крилат крило улазак, нреткуЬница пацов ердити се, љутнти се (на кога) нокривати, прикривати; тај ити,сакривати, крити кров кров; ноклонац, заклопац укреилшв, за снажење кренити,утвр}р1вати, чврс-нути; снажити кренак, снажан; јак, чврег снажно, лако, чврсто чврсн ути,снажити се,тврд-нути градски граднћ снага, јачина, јакост, кре-пост, чврстоћа; град, тврдшьа јачати, снажити се лак, снажан човек krajky, pl. krouziti, toüiti 2bdn stftö (k raieni penöz) kroupy, ldraanka, krupice krupka odrobina, otrusina chlebovä krupy, hruby; veliky, silny hruböti, tlustnouti nejmölnöjSi mouka p§eni£nd prikrd strana hory nebo skdly, sräz kroutiti krutnö; velrni pfikro krutny, pevn6 skrouceny ; pri-kry pfikrosf pfikry bfeh starosf, zdrmutek, bofe, ialosf kormoutiti, pösobiti starosf kruäeni, rozldmdni kruSina, reSetldk kruSina kruSiti, lomiti, rozbijeti srstka krtf kfidlaty, okfidleny kridlo vnöjSf schody krysa, nömeckd myS, potkdn horSiti se na nökoho kryti, kryvati; skryvati, tajiti, ukryvati, prechovdvati krov, stfecha stfecha mald, pokryvadlo, pri-krov, zdkrov, poklop posilujlcf Cinifci pevnym, upevniti; dodd-vati sily, posilovati silny; moeny, pevny silnö, moenö, pevnö tuhnouti, kfehuouti pevnastny, pevnostensky tvrze, mald pevnost pevnota, slla, mohutnost; upev-пёпб misto, pevnost, pevnice zmdhati se (o vötru) silny ölovök koronka kr^cic w kolo dzban, dzbanek pieni^dz gotowy pod st$pel kasza, krupy ziarnko kaszy, krupka okruszyna, okruch gruby; wielki, duäy, silny, mocny grubieö m^ka najprzedniejsza spadzisto&5, stromo&S kr§ci<5, ekrqcaö t^go; spadzisto, stromo t$gi; spadzisty, stromy spadzisto£6, stromo^ö brzeg spadzisty, stromy zgryzota, srnutek, strapienie gry£6, martwiö, smuciö rozbicie, zdruzgotanie kruszyna druzgotaö, rozbijaö krzak agrestowy krzyäyk skrzydlaty skrzydlo schody przed domem, ganek, peron szczur zloöciö si$ na kogo pokrywaö, przykrywaö, kryö, ukry-waö, przechowy waö; ukrywatf, taiö dach dach; pokry wka, wierzch wzmacniajucy, pokrzepiaj^cy utwierdzaö, przymocowac; wzmacniaö, pokrzepiac silny, mocny; krzepki, t, врат koukol кукорекать v. кукурнгам, кукурикам кукурекати kokrhati кукуль т. к^укоулк калимавка, панокалимав- 1,-ii кукуљица, панакамилавка kukla (mnichüv) кукуруза/. мамули, царевица,напури кукуруз kukurice, turkynö кукушка/. кукувица, кукавица кукавица 2e2bule, 2e2hulice, 2e2hulka, ku- Ку*КЛКНЦувече pekäö, pünev латникъ т. с кирас оклонник ölovek оЬгпёп/, paneifem okryty locika латукъ /. салата, марулја, бръдокви салата, лоћика латунь/. ниринч, жлъта м Ьд туч, тучево тенеће mosaz, plech mosazn/ латы /. plur. кирас оклоп obrnöni, kyrys, pancif латынь/. латински језик латински језик latina, jazyk latinsk/ ла«1*а /. печалба, добивка, придо-бивка корист, добитак zisk лацканъ т. опако, опачна страна наличје v^loiek, näprsnik (2enskych) лачуга/. колиба, кошара кућерак, колиба Spatnä clialupa, chatrö läjce, kfiklouu лаятель т. ламтслк кој то лаје дрекавац, лармаџија лаять v. лдмтн лаја, джавкам, викам, гръ-мја лајати Stökati, läti лгать, лыгать v. л-кгати лъжа,льготна,казвам лъжи лагати lhäti, nepravdu mluviti лгунъ т. лъжец, лъжко лажа, лажов лобода lhäf лебеда /. крем f лобода lebeda лебедка/. лабудица labuf (samice) лебедь /. лсксдк лебед лабуд labut левада /. овоштна градина воћњак ovocnü zabrada левитъ т. ЛвКГНТНН'К , Л1НИ-ТННТк левит левит levita, levit левкой т. карамФил, каранФил, кли-нец, минеш шебој levkoj, fiala bilü левъ т. лкк-к лъв, арслан, аслан лав lev легенда /. легенда легенда legenda lenky; snadn^ легкШ adj. Aum лек; лесен лак; лак, ласан легко adv. лкгхко леко, лекичко; лесно лако; ласно, без муке lehko, -ce; snaduö легко 32 lampka przed obrazem Swiqtego la lampe d’image die Lampe (vor Heiligenbildern) konwalia, lanka, lanuszka policzek, lice le muguet la joue die Maiblume, das Maiglöckchen die Wange, Backe iania la biclie die Hirschkuh lapa kamieii piekielny, lapis chodak tyczany, lapcie, kurpie gra w pilktj lopian, lopuch la patte la pierre infernale une chaussure de tille le jeu de pauine populaire le bardane, le glouteron die Pfote, Tatze der Höllenstein der Bastschuh das Ballspiel (des Volkes) die Klette, das Klettenkraut makaran, makaron skrzynka, szkatufka skrzynia, kufer le vermicelle le coffre le coffre die Fadennudeln pl. der Kasten, die Lade die Truhe plamic, poplamiö, zawalac tacher, salir beflecken lasica la belette das Wiesel, Schneewiesel pieszczota, iyczliwoSc, przychylnoSe la caresse, bienveillauce die Liebkosung, das Wohlwollen pochlebca flatteur, adulateur m. Schmeichler m. pocldebstwo la flatterie, adulation die Schmeichelei pochlebiac, schlebiac flatter, cajoler schmeicheln pieScic, glaskac, schlebiaö caresser, flatter liebkosen, schmeicheln uprzejmoöo, grzeczuoSc affabilitö, politesse, ameuitö f. die Freundlichkeit, Höflichkeit uprzejmy, grzeezny caressant, affable, gracieux freundlich, höflich przymilac si«j kornu flatter, cajoler sich bei einem einschmeicheln klin podpaszny, podpacbowy le gousset (d’une chemise) der Achselzwickel jaskölka l’hirondelle /. die Schwalbe laszt brytwaua pancernik le laste une löchefrite un bomme cuirasse die Last (Mass) die Bratpfanne der Geharnischte, Panzerträger salata mosiitdz pancerz, kirys, zbroja lacina profit, zysk, korzyäo la laitue le laitou la cuirasse le latin, la langue latiue le gain, profit der Lattich, Salat das Messing, Messingblech der Panzer, Harnisch das Latein, die lateinische Sprache der Vortheil wyloga, wylogi chata, cbafupa n^dzna, chaiupina krzykacz le revers (d'un habit) le taudis, chötive cabane aboyeur m. der Aufschlag, Latz eine elende Hütte Schreier m. szczekaö aboyer, clabauder bellen klamaö, Igac meutir, dire des mensonges lügen, die Unwahrheit reden klamca, Igarz loboda, lebioda lab^dä samica lab§d2 menteur m. l’arroche /. le cygne (femelle) le cygne Lügner m. das Schwanenfleisch der Schwan (Weibchen) der Schwan sad lewita un jardin fruitier le lövite der Obstgarten der Levit lewkonia la giroffce die Levkoje lew le lion der Löwe legienda, iywot öwi^tego lekki; latwy la lögende (d’un saint) löger; facile, aise die Legende, Heiligengeschichte leicht; leicht zu machen lekko; latwo Ugörement; facileuient leicht; leicht, ohne Mühe легковерный adj. легковесный adj. легкомысленный adj. ДкГЬКО^ЛгЫГЪ легкое, летя adj. плоуштд легкость /. ЛкГкКОСТк, ЛМ'ЪКО- та, лкгкчина легчать v. легчить v. ЛкГкЧНТИ леденецъ т. леденить, о- v. леденеть, о- v. ледникъ т. .мдкмнцл ледъ т. Л1ДТ, лежалый adj. лежать v. Л1ЖЛТН лежачий adj. МЖА лежебокъ т. AkllHRTi лежень т. лкиик-к лезвее, лезье п. лейка/. лекало п. лелеять v. лемехъ, лемешъ ш. лента /. лен ь т. Akll'k леонардът. люпард-к депестъ т. лепетать v. лепетунъ т. лепеха, лепешка/. лента /• лепта леса, леса /. лестный adj. AkCTkNIt лестовка /• лесть /. ЛкСТк летучШ adj., летучая мышь v. ЛП’А летъ т., легаше п. д-ктаннж лететь, летать v. лггкти, лктати лещадь/, лещъ т. лжепророкъ т. Д'КЖСНрОрОК'к лжесвидетель т. д^жссхккдк гсдк лжецъ vi. ДЂЖНКкЦк лживый adj. ДЪЖк, Д’кЖНК’к ли, ль part. ди лековерен лек лекомислен, лекоум бел дроб лекост; леснина,леснотија ставам лек олекчавам стъклен захар правја леден ставам леден леденица, ледник, ледна изба лед развален от неунотребене лежа; ночивам, отдихам кој то лежи денгубец, мрьзклив, мръ-зеливштина денгубец мръзЬлив, мръ-зеливштина острило ноливник калън, ј урне к, образец галја, пазја налешник лента, ивица лен леопард откъсек; лист бвблја, гъгада, зајекнувам се, зајеквам се бвблјо, кој ти гъгни, кој то се зајекнува пита, ногача, мекица лепта връв (на въдица) ласкателен бројница ласкателство хвръкат, хвръковат; прилеп хвръкане хвръкам, хвръча, летЈа камена нлоча, плоча лешка лъжовеы пророк лъжовен свидЬтел лъжец, льжко льжлив, лъжовит ли, да ли (да ли знајеш V) лаковеран лак лаком ислен, несмотрен плућа лакост лакшати, лакши «»ивати олакшавати крисгалисан (жути) ше-ћер ледити, залеђавати ледити се леденица лед улежан, устајао, бајат лежати; почивати, одма-рати се лежећив, који лежи лењштина лењштина оштрице, сечиво канта (за заливање) калуп мазити, миловати лемеш, орало, раоник трака, врвца, пантљика лан леопард оценак, одеран комад; лист муцати муцало колач, лениња лепта, ситан јеврејски ио-вац узица ласкав бројанице ласкање, удварање који лети; љиљак, слепи миш л£т, лећење летети плоча деверика лажни, лажл.иви пророк, лажи пророк лажай сведок лажа, лажов л аж л.и н ли, л' lebkovörny lehk/ (со do vähy) lebkomysln/ plice lehkosf ; snadnost’ leböeti, stävati se lehßejSIm leböiti kandovau/ cukr (kandyscukr) ledniti, ledovatiti, v led obrätiti lednöti, lednatöti lednice led dloubo le^ely, proleiely leäeti, leieti v posteli, leäeti, nacbäzeti se; odpottvati leäicl lenocb lenoch ostfl kouev zalevacl, kropici, krope-nice model, kalibr laboditi nökomu, umileti se, ma-zliti se lemeS, krojidlo u pluliu stitöka, tkanice len levbart üträek; lupen (korunovy) ivatlati, lalotati, zajikati se kdo se zajikä, zajlkavy lihanec, blinek penlzek proväzek udiön^ licbotn/, licbotiv/ rftäenec starovörcftv lichocenl letlcf, letav^; netop/r let, letüm leteti, lutati ploska kamennii praima neprav/ prorok neprav/, kfivy svödek lbdr, l2ivec l2iw^ li, zdali latwowierny lekki lekkomySlny, nierozwainy, plochy crädule löger (de poids) leger, Stourdi leichtgläubig leicht (an Gewicht) leichtsinnig, unbedachtsam phica le poumon die Lunge lekkoSe; iatwo£c la l£g£ret£; facilit6 die Leichtigkeit stawal si$ liejszym ulatwiac, czyniö ulg$ devenir plus l6ger allöger leichter werden erleichtern cukier lodowaty le sucre candi der Zuckerkand lodowacic, zamraäac, zamrozic lodowaciet*, zlodowacieC* lodownia glacer, congeler se couvrir de glace, se glacer la glaciere, cave ä glace gefrieren machen mit Eis bedeckt werden der Eiskeller löd la glace das Eis zleiaiy le£e6, leieC* w l62ku, byc poloionym; \eie£, spoczywac le^cy gät6 par le non-usage, vieux ötre couch6, 6tre alitö, etre situö, se trouver ; g6sir couchö verlegen, was lange gelegen hat liegen, im Bette liegen, gelegen sein liegen, ruhen liegend leü, leuiuch, pröäniak, nygus le fainöant, paresseux der Faulenzer leti, leniwiec le fain6aut der Faulenzer ostrze polewaczka, konewka do polewania le trauchant, taillant, til arrosoir vi. die Schneide die Giesskanne wzör, rnodel, kaliber pieficic, chowa6 starannie le raoule, calibre choyer, dorloter, mignarder der Model, Caliber n. liebkosen, pflegen, verzärteln lemiesz wsfc^ka, wst^ga len le soc le ruban le (in das Pflugeisen, Pflugmesser das Band der Flachs, Lein lampart le lfopard der Leopard, Pardel platek, szmata; listek uu morceau d6chir6; la feuille ein abgerissenes Stück; das Blatt belkotac, jqkac balbutier, bägayer lallen, stottern beikotacz, јцка!а celui qui balbutie der Lallende placek szel^g, grosz le beignet la pite, obule der Pfannkuchen, Fladen das Scherflein szuurek od w^dki pochlebny, przymilaj^cy si»j la ligne (ä p^cher) flatteur die Angelschnur schmeichelhaft, einschmeichelnd röianiec starowiereöw poch lebst wo le chapelet des vieux-croyauts la ttatterie, adulation der Rosenkranz der Altgläubigen die Schmeichelei lataji\cy; nietoperz volant; la cliauve-souris fliegend; die Fledermaus lot le vol, action de voler der Flug, das Fliegen leciec, latac voler fliegen plyta kamienna, plyta leszcz prorok falszywy la dalle la breme le faux prophete, le pseudo-prophete die Steinplatte die Brachse, der Brassen der falsche Prophet fiwiadek falszywy le faux temoin der falsche Zeuge Igarz, klamca menteur m. Lügner m. falszywy, klamliwy menteur, mensonger falsch, lügenhaft czy? li est-ce queV Fnigepartikel •л* либо adv. или КЛИО. ЛЮБО ливанъ т. тамЪн, ливан ликанъ ливень т. ПЛЈУСЂК ливеръ т. вътр'Ьшност, дреболиja, карантија лизать, лизывать, лижа, ближа, близувам, лизнуть V. близнувам лнзлтн . ликовать v. радувам се ЛНКОКЛТН ЛИКЪ т. хор ЛИКЪ лилјл, лилея /. крем, крин ДИЛИН лиловый adj. лјулечен лиманъ т. лиман лимонъ т. лимон, лимун ЛНЛКМГХ лнневать v. теглја линија линейка/. линир линейный adj. на линцја лишя /• линија линь т. ЛИН ЛИНК линючш adj. кој то побл ЬднЬва линялый adj. побл'Ьд'Ьл линять, но- V. изгубвам боја, прахосвам се, побдЪднявам; лин+»- ја, проскубвам се лина /• липа липа линецъ w. нај чист мед линмй, линучш л'Ьилив, кл кјкав adj. липнуть V. зал'Ьп'Ьвам се лмгктн лиса, лисица/. лисица (л1јсо voc.) лисица лиственный adj. листен, листвен ЛНСТКМГК листвен кть, об- v. покривам се с листе ОБЛИСТККН'ЬтИ листвяница, лист- листеник венница/. листопадъ т. надане листе листопада листовой adj. от листе листокъ т. лист, лиего ЛНСТ'кК'К листъ т. лист, листо, шума ЛНСТ'к литавра/. тјумбелек литейный adj. за л1\јаие литера /. слово, литера лиия /• литцја литии литурпя /. литургија, миса литоургнм дить, ливать v. синувам; л^ја, тоцја лиги, лнити ЛИФЪ т. скројене лихачъ т. јунак, мъж лихва /• връхнина, лихва лн\*ка лихо п. зло ЛНХ° ЛИХОДЂИ т. злодкјец, душманин, душ- лн^од-кй ман лихоимецъ т. лихвариы, Фаусчцја ли\*онл\кцк лихорадка, лихо треска, тръска, потрес манка /. или aueb, budto — nebo тамјан, ливан kadidlo пљусак џигерица lijavec hov£zi plice, jätra i jicen, droby лизати lizati, liznouti ликовати, клицати veseliti se, radovati se, plesati збор, кор chör (kör) крин lilie као јоргован, љубичаст залив лимун lilakove barvy, jasuö violetn^ zdtoka, zäliv limön, citrön лењирати, шпартати лењир линцјски, што се тиче ли-шце линпја лињ, лињак linovati, linie dölati liuesU, pravidko linijn^ linie, öära llü, llnek што се лиња, хаба, бле-ди, бели нохабао, избелео, избле-део хабати се, белети, бледе-ти; излињати се, про-менити лина vybledav^, nestdty vybledty blednouti, vyblednouti (o bar-vülch); linati lipa липовац (мед) лепљив lipec, lipov^ med lepky, klihovaty, vazky, tuhy нрионути лисица lfpnouti, lepnouti k n&emu, na nöco liSka лисни listov^, listuy, listnaty листати listneti, listnateti ариш modfin листопад padäni listftv у листовима, у листу лист listov^, v listech list, listek лист list таламбас за ливење слово литија служба vlasky buben, kotly litevny, liteeky plsmeno, litera modlitba na pfedslni cbrämo-v6m liturgie, mSe лиги; топити, изливати, лити струк јунак, смео човек интерес liti, ltvati; rozpouStöti, sl6vati iivot (na odövu) srafclec lichva зло zlo накосник, лукав, злобан човек зеленаш zloßiuuy ölovök lichevnlk, liehväf грозница zimnice albo, lub kadzidlo ulewa letkie, wn§trzno6ci bydl^ce lizad, liznqö radowa«'* si^, weseli^ siq chör lilia liliowy, jasnofioletowv odnoga, zatoka cytryna liniowac linial, linia liniowy linia lin petzm\cv, plowiej^cy speizly, wyplowialy plowieö, pelzmy*, blakowac; pierzy^siq, lenieö lipa lipiec, miöd z kwiatu lipowego lipki, klejki, kleisty lipnqc lis liöciowy okrywatf si§ ÜSciem, li6ciö si$ modrzew opadanie li6cia li6ciowy, w liöciach öwiartka, karta lifitf kotty do lania, odlewalny litera, gloska, czcionka modlitwa w przedsionku koäciola msza, sluiba bo2a, liturgia lac, nalewaö; latf, odlewa«'*, topitf stan u sukni zuch, ämialek lichwa zle czlowiek zly, podstqpnv lichwiarz febra, zimnica oii, ou bien, soit l'encens m. une ondöe, averse, pluie torrentielle la fressure löcher etre joyeux, se livrer ä la joie le choeur (de chanteurs, d’anges) le lis lilas, violet clair le limon, golfe marAcageux le citron, limon regier, ligner (le papier) la r£gle de ligne la ligne la tanche qui se temit, qui se döteint aisöment d6teint, terni se ternir, se döteindre; muer, etre en mue, perdre ses plumes ou son poil le tilleul le miel blanc gluant, visqueux, glutineux se coller le renard de feuille se couvrir de feuilles le meleze, larix la döfeuillaison en feuilles la feuille la feuille la timbale pour fondre la lettre, le type, caractöre la priere dite sur le parvis la liturgie, messe verser; fondre, couler la taille (d’un habit) uu brave l’usure/. le mal personne malfaisante l usurier m., le maltötier la fievre entweder, oder der Weihrauch der Regenguss, Platzregen das Geschlinge lecken frohlocken, jauchzen der Chor die Lilie lilas, hellviolet die Bucht, der Meerbusen die Citrone, Limone, Lime liniren, Linien ziehen das Lineal Linien- die Linie die Schleihe was verschiesst, was verbleicht verschossen verschiessen(von Farben); sich haaren, sich mausen oder mausern die Linde, der Lindenbaum der Lindenhonig klebrig, zäh kleben, ankleben der Fuchs Blatter- Blätter bekommen die Lerche, der I^erchenbaum der Blätterabfall in Blattern das Blatt das Blatt, Baumblatt die Pauke zum Giessen der Buchstabe, die Letter das Gebet im Vorhofe die Liturgie, Messe, das Hochamt eingiessen; giessen, schmelzen die Taille (am Kleide) kühner Mann der Wucher das Böse der Bose, Arglistige der Wucherer das Fieber (kaltes) лихой adj. зъл, злобен, злобив, лош, зао, рђав, накостан; окре- zlostny, zlobny, lichy, lestny; лошав; сръдчен, јунак, тан, вешт, храбар sm§ly, odvääny, obratny лице п. лице, образ, кин; лице; лице, образ; лице; лич- lice, tväf; obliöej; osoba лиц! чел^к ност, особа лицевать, об- v. украсЬвам заличити, украсити, оки-тити zvenku kräSliti лицедей т. комедијант глумац herec лиц!дёй лицемерить, лице лицемерен,притворен съм нретварати се byti Пеотёгпут, pretvarovati мерствовать v. se лиц|д\'крнтн, лиц«- лекровати лицепрјапе п. нристрасте партаичност, пристрас-ност jednäni neb souzenl po osobäch, strannosf личина /. маска маска larva, maska, natväfka личина личной adj. от лице што се тиче лица, образа, lfcni ЛИЧЬИ*к личнп личный adj. личен лични osobni ЛНЧКНЪ лищай т. лишеј; мъх лишај; лишај, маховина liSej; ÜSejnlk лишай лишать, лишить v. зимам, земам лишавати, лишити (чега) pripraviti о пёсо лншнтн, лншатн,лн- шакатн лишекъ т. останьло то, артък сувишак zbytek, nadbytek лишшй adj. останъл сувишан zbyteöny, prilisny лишь adv. само, токо; штом само;чим toliko, jenom; jak mile, jak jen лобастый adj. с големо чело великога чела öelaty лобзать, лобызать, цълувам, давам цълувка л>убити, грлити libati, objimati об- V. лок-клати, локъша- ти лобный adj. на чело предњи, први, начелни öelnl лобъ т. чело чело celo ловецъ т. ловчија, ловец, зверолов, ловац lovec, рШшк ЛС'ККИ.К, локкчнй птицелов ловить, лавливать V. ловја, ходја на лов хватати, ловити loviti, uloviti, lovivati ЛОКНТН ловк1й adj. споко]ен,лесен,хит»»р,пръ окретан, угодан pohodlny ловлеше п. гав loveni ловеие, лов лов, ловљење ДОКЛ№ИИ№ lov ловля /., ловъ т. ловене, лов лов, ловљење ловли 1ёё, 1ёёка, pasf ЛОВуШКа/. канан, трап замка, о»уса ЛОВчШ adj. за лов ловачки lovöi, lovecky Лч'КкЧкСКЪ логовина/. место јамисто .јама, дољача, дубодолина prohlubina, misto vyhlouben6 логови ще, логово п. дупка, легло, слагалиште, јазбина, легало lehoviätö (zvßfi), peleS, pelecli полог, пештера јама, дољача, дубодолина; логъ т. место јамисто; легло (на mlsto vyhlouben6, niiina; ko- лодка /. река) корито (речно) irto feky варка, катер, кораб, вра- лађица, чамац, чун lodka, lodice, kouib ладим, ладийца ница,гем Hja, каик,ниу ка лађар, веслар лодочникъ т. варкарин, каикчија, вра- Iodkaf, kocübnik, pfevoznik ладмнннкЂ ничар чланак (на нози) лодыга/. глезен kotnik (noby), hlezno ложа/. дръво то (на орьжс) кундак lo2e u ruönice, pazba, пй-sada ruönice ложбина /. вдлъбнътина, дупка, пеш- шунљина, удубл»еност vyhloubenosf тера, корито, праздника loze, postel ложе п. легло, одър, ностеща, по- постелк1 ЛОЖ! стелка, креват ложесна n.plur. тръбух, недра, матка, у- утроба, материца löno (materskö), döloha ложюкиа троба ложечка/. лъжичка кашичица Iziöka ложиться, лечь, легам (да сцја) легаги, лећи . lehnouti, poloiiti se, uloäiti se (лягу) Л1ШТН, лкгатн ложка./. л ьжица, иоварејка кашика, лажица, жлица Ыее лужица ложный adj. лъжовен,лъжлив,неистин- лажан, иогрешан leüiy, nepravy, nepravdivy л-кжкм-к ски, крив zly, podsttjpny, zloSliwy; .k, kula postqpowaö chytrze le mensonge la verge, branche; le сер de vigne un coup de verge ou de bäton laper le coude, olöcräne brise rompre, briser; demolir l’hombre m. action de briser cassant, fragile le cheval de somme servant ä briser le rhumatisme, la goutte, arthrite la tranche (de pain) les morceaux, fragments m. pl.; le le-vier, la pince; le rhumatisme le sein, giron la pelle la spatule: la truelle crever, öclater, se casser la peau d’ölan fripier tu. le morceau, chiffon toute sorte de chiffons pl. le lustre, poli etre luisant, avoir du lustre le saumon l'ölan m. la loterie le loto, jeu du loto un öventaire, plateau (de colporteur) le loth, la demi-once le cuveau; la cuvette, le bassin las haillons m., guenilles/. pl. le lamaneur, locman le cheval le mulet polir, lustrer, lisser lait de tille la tille, le liber le pr6, la prairie la raare, flaque la couturo (d'un sac de nattas) la courbure; la sinuositö, le dötour (d’une riviöre); l’anjon m. (de la seile) agir avec ruse, ruser die Luge die Ruthe, das Reis, Zweig; der Weinstock der Hieb, Schlag lecken, trinken (von Thieren) der Ellenbogen, Ellenbogenhöcker gebrochen brechen; einreissen das Lomber, Lomberspiel das Zerbrechen spröde, zerbrechlich das Lastpferd zum Zerbrechen dienend das Gliederreissen, die Gicht die Brodscheibe, der Brodschnitt Bruchstücke pl.; Brechstange /.; die Gicht der Schooss, Busen die Schaufel der Spatel; die Kelle springen, bersten, platzen das Elennsleder Trödler m. das abgeschnittene Stück, der Fleck, Lappen allerlei Lappen pl. der Glanz, die Politur glanzen, Politur haben der Lachs, Salm das Elenn, Elend, Elennthier die Lotterie das Lotto, Iottospiel der flache Korb das Loth die Kufe, der Kübel; das Becken, die Waschschüssel 'die Lumpen pl. der Lootse, Lootsmann das Pferd, Ross das Maulthier poliren, glatten von Lindenbast der Lindenbast, Bast die Wiese die Pfütze, Lache die Naht (eines Mehlsackes) die Beugung; Krümmung (eines Flusses); aer Sattelbogen List gebrauchen, listig handeln лукавый adj. хитър, коштун, лошав, лих ллкакт\ ајнажија луковатый adj. лъкатушен,крив,искрпвен луковица, луковка лук /• ло^къ лукошко п. кошница от лико лукЪ гп. лък;лук л*къ ; лоукъ луна/. мЬсец лоу,'на лунатикъ т. мЬсечен, мЬсечлив, луна- .и'кежчмгк тик, сомнамбулист лунь т. геркинЬк ЛО\,'НК лупить, лунливать V. б^лја, лјушта,олјуштавам лоупити луска, луща, лущи- черупка, шишлупка на /. лоускл лучина /. трЬска, борина лучистый adj. зарен лучше adv. боле, по боле, по добрЬ, лоуч« по харно лучппй adj. но добър, но горен лоучин лучъ т. зарја лоучь лущить V. дјушта, пзлјуштевам лыжа/. НОДКОВИ (за снЬг) лыко п. лико, луб лысина /. Micro без косми, голост, голотија, гола глава лысый adj. безкос, лис, келЬв, келцјо, къзл-ыгь келЬш, голак лысЬть, об- V. ставам без косми лытать, про- v. клатја се, влача се льгота/. олекчене льгота льдина /. един къс лед льзл adv. можно je лк.тк жстк льнуть, при- V. залЬпЬвам се льнктн льстедъ^ьстивецъ лъстец, нодмаздјо т. лксткць, лкстнккцк льстить, лещать г. лгстја льстнти Л'ЙПО adv.: въ, на на лЬво Л'ЬвО о л-кко лЬвша /• лЬва ръка, лЬнпца л4вый adj. лЬв лкк-ъ лЬзть, лазить v. натерја се, вьзлазЬм, въз- л-кстн, лдзитн лизам лЬкарство п. лЬк, H'Iip, илЬч л'ккарьстко л'Ькарь т. (лЬкар- лЬкар, цЬрител, доктор, ка/.) хекимин, хеким л-ккарь лЬнивецъ т. мръзЬливштина л-кник-ь. л кност ик-ь Л'Ьнивын adj. мрьзЬлив а-кннк-ь лЬность/. мръз'Ьл, мръзЬливосг л-кностк лЬнтяй т. мръзЬливштина, денгубец л+.нь/. мръз'Ьл, мръзЬливосг, не- л-кнь харносг лукав крив, искривудан црни лук сепег или кутила од лино-ве коре, котарица од лика лук; црни лук луна, месец месечњак, сомнамбул мишји бусар, мишар, тре сига Ка л>уштити, комишати љуска и вер зракаст, зрачан бол>е бољи зрак комишати, комити дрвена обућа за хођење но снегу л и ко ћела ћелав ћелавити тумарати, скитати се, шврљати олакшида, одгађање сайта може се, треба, могућно je ирионути (к чему) ласкалац, удворица, улн-зица ласкати лево левака леви пузаги се, нети се лекарство, лек лекар, доктор лењивац, лењштина лењ лењосг лењштина лењосг potuteln^, lestny, oSemetny krivolaky, oklikovaty cibule lukno, koS z küry nebo lvka luk, oblouk; öesnek, cibule luna, m§sic näm&iönik lunäk loupati, oloupati luska, lusk, lupina, slupka triska, odkolek, louö silnö zaricl l6pe lepSi paprsek, pramen vylunovati, vyloupati,vyloupiti, vyluStiti kosfe lyko (lipovö) lysina lys/ lyseti, lysati loudati se, plahofiti se, potlouka ti se Ihftta, dänl lhöty kra ledu lze, mofcno lnouti, pfilnouti lstivec, oSemetnik, lichotnik lichotiti levo, v levo, na levo levice, levä ruka levy l6zti, vzhöru l6zti, vylizati 10k l6kaf, hojiß (ran) lenivec lenivy lenosf, lenivosf lenoch lenosf chytry, podst^pny, przewrotny w^iykowaty, kr§ty cebula kobialka, koszatka luk, l§k, kablqk; cebula ksi^yc, miesiqc lunatyk soköl blotny lupiö, obierac lupina, luska trzaska, szczepka promienisty lepiej lepszy promiert hiszczyß lyäwa lyko lysina lysy }ysie<5, wylysiee wlöczyö si^, wal^sac siq, zbijac bruki przedluzenie termiuu placenia kra, bryla lodu moäna ]gnni-, przylgn^ pochlebca pochlebiac w lewo, na lewo lewica, lewa rqka, manka lewy \e&6, lazic lekarsfcwo lekarz, chirurg lert, leniuch, leniwiec leniwy, gnuSny leniwoitf, lenistwo leniuch, leniwiec lenistwo, gnußnoSO ruse, astucieux tortueux, sinueux un ognon une corbeille de tille l’arc m., archet., le cerceau; l’oignon m. la lune le somnambule le busard des marais peler, ёсогсег l’äcale /. le copeau jetant plusieurs rayons, radi6 mieux meilleur le rayon 6cosser, Dealer la raquette la tille la place chauve chauve devenir chauve battre le pav6, fainöanter rallegement m. le gbu;on, bloc de glace on peut, il eet possible s’attacher, se coller, et re coll6 а flatteur, adulateur m. flatter a gauche, du cöt£ gauche la main gauche gauche, qui eet & gauche grimper, gravir, esealader la mßdecine, le medieament, remede le medeein, Chirurgien paresseux, faineant paresseux, faineant, la paresse faineant m. la paresse listig, tückisch, hinterlistig ekrümmt, sich schlängelnd ie Zwiebel der Korb von Rinde, Bastkorb der Bogen, Bügel; der Lauch, die Zwiebel der Mond der Mondsüchtige, Nachtwandler die Sumpfweihe abschälen die Schale, Hülse der Span mit vielen Strahlen, sehr strahlend besser besser der Strahl aushülsen der Schneeschlittschuh der Lindenbast kahle Stelle kahl kahl werden sich herum treiben, schlendern die Fristbewilligung die Eisscholle man kann, es ist möglich ankleben, sich hängen an Schmeichler m. schmeicheln links, linker Hand die linke Hand links hinaufklettern die Arznei, das Heilmittel der Arzt, Wundarzt Mussiggänger, Faulenzer m. faul, träge, nachlässig die Faulheit, der Mussiggang Faulenzer m. die Faulheit ЛЕПИТЬ, С- леија, слёпёвам; калвцја, лепити, залепљивати; мо- lepiti, slepiti; dölati vzorky, л-кпнтн искалъпёвам,изливал в дел, калуп правити modelovati калъп лёпка /., лёплеше искалъпване, изливане в калупање, моделисање d6läni vzorküv, modeloväni п. калъп лкпКШ adj. леплив, клејкав, клкјав лепљив lepky, klejovaty, klihovaty лёпной adj. искалъпен укалупљен, моделисан modelovany лёпота/. хубост, гиздавост, хубави- леиота lepota, p^knosC, sliönosf л’кпвгл ца лёпый adj. ј хубав, гиздав леп lepy, рёкпу, sliöny л-кпъ лЬсина/. !стъбло стабло, дебло pen, kmen stromovy ЛЕСИСТЫЙ adj. горист, горски, дръвист шумовит lesnaty, majici hojnosf dfeva лёсничш adj. горец шумар lesnfk, lesni üfednik лкслр-ъ лёсной adj. от гора; горист, горски шумски;шумовит lesni, lesovni; lesny, lesnaty Л-tcKHTi ЛЕСОВОДСТВО п. лесоводство шумарство lesnictvi, lesni hospodärstvi лёсопильня /. воденица за тријене дъски тестера, завод за тесте- ПО II Л pno 1.0 pila (со zävod, mlyn s pilou) лёсосёка /., лёсо- гора за сечене, браниште pdrot; 1 pdlfv горосеча, сечење шуме mit, mitina, paseka, seÖ (v lese) сёкъ т. лестница, лёствп- стлъби; стлъба, слъба,ска- скале, скалини; лествица schody; 2ebf ца/. лици, зенгија лесъ т. гора, лъг, дъорава, шума; шума, гора; грађа les; dfevo, drivi stavöci i stroj- л-кст. дръвета за направа nickö лето п. лёто,жетва; година,лёто; лето, летњи; година; лети leto; rok; letem, v letö дет«;лете лете летопись Л лётопис авали, хроника, летописи letopis летось adv. летос, лётоска; лани прошлога лета; лани v l6to minul6; v loni лк'госк лечебница /■ болница, спитал болница, шпитал» leöebnice, dflm pro петоспё. nemocnice лёчить.лёчиваты. церја, исцеревам, леча, лечити lööiti, lööivati лкчнти, лкковлтн лёкувам левой adj. сатир шумски зли дух satyr, lesni strai^idlo любезничать v. либовник съм, подмилку- бити љубазан, дворити, umileti se вам се угађати (коме) любезный adj. мил,миличек, милен, драг, љубазан, драг raily ЛЮВКЗН’К либе, обичен, лјубезен, (горки башга) * любитель т. лјубител л>убител>, пријател» milovnik ЛКЪНКЛк любить, любливать лјубја, обичам, обичувам, љубити, пријател» (чему) milovati, miti zalibeni v пёёет, V. милувам, драгувам бити, радо имати (нет- kochati se v пёёет ' ЛКЈКИТН то) любоваться, на- v. чудја се дивити се, чудити се (че- oblibovati, kochati se v пёёет, любовдтн му), уживати (у чему) se zalibenim na пёсо patriti любовникъ т. либовник, либе, ашик љубазник, милосник milovnik ЛЮКОНКНИКк любовь /. либов, обич, милост љубав läska ЛКЧГЫ. ЛЮКЛБк любой adj. пријатен љубак, мио liby, mily Лк'к'к любопытный adj. дјубопитен радознао zvödavy любострасие п. сластодјубе сладострашЬе, сладо- rozkoS tölesnä люквстрастнм; страсност любострастный сластодјубпв сладострастан rozkoSi milovny, vilny, smilny adj. лгеквстрасткмт. люди rn. plur. . AI уде, хора пријатан, мио, драг lidö ЛЮДИ16 людный adj. . населен, многолЈуден многољудан, насељен lidny, lidnaty людоедъ т. челћкојадец човекождер, људождер lidoied людской adj. челешки човечји, људски lidsky людкскт. людскость /. кротосг уљудност, иристојност lidskosf, vlidnosC, zdvofilosf ЛЮДЪ т. народ, род, колено, плене народ, нлеме lid аюд-ъ люлька/. лјулка, колевка, бешик колевка kolibka люстра/. лъскавина, блеськ лустар lustr ЛЮТИКЪ т. борец једић, црвљивача pryskyfntk lity лютня /. дјутцја лаута, врста тамбуре или lou tna гитара лютый adj. дјут; връл, зъл, див, силен i л>ут; жесток, страшан lity, kruty, ukratny; näsilny, ЛЮТН nrozny lepid, zlepitf, skleic; modelowac modelowanie lepki, lipki, kleisty modelowany piqknoäö, okazaloSc pitjkny, okazaly f)iert drzewa esisty leöniczy leSny; lesisty leönictwo tartak wyrqb, zrqb schody; drabina las; budulec lato; rok (pl. lata); w lecie (lecie) kronika przeszlego lata; przeszlego, ioüskiego roku szpital 1есгу6, kurowac satyr, potwör leäny wdziе под шумарцима, под младом гором рђав, мучан, неваљао, ja дав бут, бутина; бутни, од бута несрећа, беда кајиш, појас лађар, који вуче лађу лунити, ударити stav6ci pes kopati zadnlma iiohama, zadkera vyhazovati zaba, skokan pole mläzl (mladym stromovim) porostte Spatn^, bidny, cbatrnj’ stelmo; k^ta nehoda, neät&stl päska, popruh, tählo tahoun lodi notn6 udefiti M магазинъ m. болта, дјукјан, магаза, магацин, магаза мааза магарычъ m. кръчма (при продаване) ал валу к, работ, приложак Maria /. магија, баЈане, врачуване мађија д\агим магнить m. магнит магнет AUI'lIHT'k магометанинъ m. мохамеганин мухамедовац маетность f. мјулк, имот добро, иман.е мазанка, мазани- плесканица куйа од шепера ua /• мазать, называть, мажа мазати мазнуть v. лизлтн мазурка /. мазурка мазурка мазь /. маз, мехлем; коломаз маз; коломаз, катран лижа, мазь май, маЈи т. мај мај (месец) май маис'ь т. царевица, мамули, иапури кукуруз макать, макивагь, топја, нотопквам, мокрЈа, умакаги, умочиги макнуть v. намокрквам, измокр!; макатн вам маклерт. VI. маклер самоар, агенат маковица, маковка f връх; гкме макова чаура; теме j• макуша /. тћме теме макъ т. мак мак макъ малевать, на- v. лкпја, мажа, пиша ci.c боји шарати, живописати, мо- ловати малина /. малина малина малиновка /. пите малинно; усојка малинов ликер; ниница малиновый adj. малинен, кармазинен црвен Kiio крмез мало adv. мало, малко, малцй мало мало маловажный adj. маловажен незнатан маловјфје п. маловЬре, шупелендисва- маловерје, плитковерје AUAOIcfcpHK? не малодуипе n. малодуше малодушност,нлашл.ивост лиЛч\\чМ,*ШН№, AUAO- ДФ\'111кСТКН№ малолетний adj. малолктен малолетан лмлол’ктмгк малолюдный adj. немноголјуден рЬаво населен, скоро пуст малоопытный adj. малоискусен невешт малоприбыльный недоходен слабе користи, непроби- adj. гм чан малорослый adj. мальк, къс мален, омален magazin, -ein, sklad zävdavek, züvdanek, litkup <3arod6jstvi, magie urngnet mahometäu majetnosf, statek hlinou omazany dornek nebo takovü jizba uiazati, mazävati nmzurek (tanee) rnasC; koloinaz müj, kvfeteu turkynf*, kukufiee mo^iti, namoöiti doliodce makovice; vreli lilavy, temö, temeno vrch hlavy, tömö, temeno mäk malovati, llöiti mal i na nmlinovka, malinovy näpoj; po-kfovka malinskü malinov^, karmazinove barvy mälo mülovüÄn5’, nedftleÄity.nepntmy molovöroosC inalomyslnosf, nialod uSnosC mäloletny mülolidn^, »labe zalidnön^ nezkuAeny imiloho zi.sk u inuleho v/.rostu legawy, legawiec, wyiei le cbien couchant der Hühnerhund, Vorstehhund wierzgac, wierzgnqe ruer hinten ausschlagen, ausfeuern iaba pole zarosle mlodern drzewein la grenouille champ couvert de jeuues arbres pl. der Frosch mit jungem Holze bewachsenes Feld lichy, n^dzny, ladaco mauvais, miserable, cb^tif schlecht, untauglich, elend udo; udo, poSladek meszcz^öcie szelka holownik la cuisse; le cuissot (de venaison) le malheur, revers la sangle (d’une cordeile) le haleur der Schenkel, das Dickbein; die Keule, der Schlägel das Unglück, Missgeschick der Gurt, das Tragband der Schiffszieher bic, trzasnqc, palu^c frapper M derb schlagen magazyn, sklad le magasiu die Niederlage, das Magazin litkup, zadatek <“zamoksi«iztwo, lnagia le pot de-vin la magie das Angeld, das Leihkauf die Magie, Zauberkunst inagnes l’aiinant m. der Magnet inahometaniu, muzulmauiu maj^tnodA, posiadloSc lepianka mazao, smarowaA, maznqe mahomötan m. la terre, le domaiue une maisou ou une cbambre faite de bousillage oindre, enduire Mohammedaner m. das Rittergut, Landgut ein mit Lehm beworfenes Haus oder Zimmer schmieren, bestreichen mazur шайб; uiaz la mazourka (danse) l’onguent m.; la gmisse (de char) die Mazurka (Tanz) die Salbe; Wageuschmiere miesiqc maj le mois de mai der Mai, Wonnemonat kukurydza, kukurudza maczac, zamoczyA le mais, ble de Turquie tremper der Mais, türkischer Weizen eintauchen, eintunken mekler, l'aktor maköwka; ciemiq, wierzch glowy le courtier, agent de cliauge la tete de pavot; le sommet (de la tete) der Mäkler der Mohnkopf; Wirbel (des Kopfes) ciemiq, wierzcb glowy mak le sommet (de la tete) le pavot der Wirbel (des Kopfes) der Mohn malowac, pomalowaA, posmarowac peindre, badigeonner (un Adifice) malen, färben, anstreichen malina, jagoda tnalinowa maliniak; trzcinnik la framboise la liqueur framboisAe; la fauvette die Himbeere der Himbeerwein; Rohrsänger karmazynowy malo eramoisi, rouge cramoisi peu, guere karmeeinroth wenig mafoznaczqcy, malowainy, nieznaczny malowiernoSC*, staboAA wiary de peu d’importance le peu de foi, la foi chancelaute unbedeutend, unwichtig die Kleingläubigkeit inaloduszuosc, slnboäc ducha, trwoMi-WOÖA la pusillanimitA, lAchetA der Kleiumuth, die Mutldosigkeit maloletni eu bas Age, mineur minderjährig, unmündig nieludny, niezaludniony niedoöwiadczony niekorzystny, niezyskowuy mal peuple, peu peuplA manquant d’expArience peu lucratif schlecht bevölkert, menschenarm unerfahren wenig vortheilhaft malego wzrostu d une petite taille klein von Wüchse малосильный adj. малость /. малостк малый, маленькш adj. МЛА'К мальчикъ т. малютка /. маляръ т. мама /. мама мамантъ т. маменька /. мамка/, мамонъ т. манерный, мане-ристый adj. манеръ т., манера/. манить,маниватья. д\анлчтн; диннти манишка /. Manie, мановеше п. линию, диношжю, д\ампн№ манна /• диигкна мантшия /• мантия /• динтегим, ман'ЬТ'Х-ка марать, марывать V. рита /., мар-итъ т. ритка /. :0 П. ia /. ювать, мари-ювать v. маркитанта т. маркш adj. марта т. д\ар*кТ'к мартышка /. маршалъ т. маршировать v. маршъ ш. маскарадъ т. маслина, масличи-п.| 7 маслина, лислнцд, лислнчина маслить, масли-вать v. масло п. дисдо маслобойня /• масляная, масленая adj./. масляникъ т. масляница /. слаб, безсилен малкост; дребна работа малък, маленек, малечкав, мален,маленек,мънечек, мъненек, низък момче; слуга, шегар, ше-гарчина, шегрът д4те, отроче мазач мама, мајка; дојилка, дој-ка, дојилица мамонт мама, мајка дојилка, дојка, дојилица корем, сръдце, томбак кој то се чупи манпри, приструване, чу-пене кимам, махам; подмамћм, подлъгувам риза за гръди кимане, махане мана мангелце; мантелка женена мантија, мантело, јепанча, клашник, раса цапам, зацапвам, гадја, керлицја, мацам, намац-вам,наилесквам, кал Ьм, окалвам бисер, Маргарит, маргар, б4ли маниста маргаритка, кокиче мираж брош маринирувам оплескване; марка, б'ЬлЬж-ка;знак маркитант кој то онлесква марта морска котка, мајмуна; морска ластовица маршал марширувам, двигам се марш маскарад помазвам с масло масло; кравије масло; дръ-в*Ьно масло масларница, маслена во-деница сирница буталка (за бцјене мл Ько) сирница;коФа, буре нејак, слаб, слабомоћан малоћа; ситница, мала ствар мали дечак, дечко; слуга дете, детенце собни живописац, Фарбар мати, мајка; дојкиња мамут мајка, нана доЈкиња трбух, желудац који се нагважда начин, облик намигивати, знак давати; намамити, навуЬи кошуљица знак (руком) мана (од црног јасена и других биљака) огртач; мантиљ огртач, мангија брљати, мрљати Оисер красуљак, белка козлићи, привиђење броћ маринирати, маринисати брљање, мрљање; марка (у игри); марка, белег ииљар, трговац (за вој-ском) који ирља, мрља март (месец) дугорепи мцјмун; брегу-ница маршал ходити, марширати ход, марш маска, преобучен (когод), маскара маслина мазати, трљати (уљем или маслом) уље; масло; уље, зејтин млин за уље, за цеђење уља из маслина бела недеља бућка, стаи бела недеља; ћуи, чабар, чабрица (за масло) mal/ch sil, slab/ malosf; maliökosC mal/ chlapec, hoch; slu2ebnik male ditö malif, liöitel mäma, татёпка; kojuä inamut maminka, panimäma kojnä 2aloudek, bficho nucen/, pitvorn/ spösob, tvämosf, forma k/vati na nökolio, dävati zna-meni; väbiti, läkati Smizeta, pfedkoSilek pokynuti manna pläStik; mantyla pläsf (kniäecl, biskupsk/) mazati, zamazati, äpiniti margarita, perla sedmikräsa v/.dusny prizrak marena, brotec marinovati mazäni, zamazäut, бртёп!; znäm-ka ve lire, tantes; fabrick/ znak, näpis markytän Spiniv/ bfezeu koökodan, opice dlouhoocasä; mart, inorskä vla§tovice maräal, marsälek tälinouti, b/ti na pochodu (mar-Sirovati) pochod, marä maskaräda ollva, olivnik (ström) mastiti olejem nebo mäslein olej; mäslo (neroztopen6); dre-vön/ olej olejna, dllna olejnä mäseln/ t/den, t/den pfed vel-k/m postem mäsleuice, mäsluice mäseln/ t/den, posledni t/den masopustu; mäselnice, mäsel-nik, nädoba na mäslo bezsilny, slaby maioäc; drobnostka, fraszka inaly chlopiec, chlopczyk; stuiqcy dziecko, rnalec malarz, smarownik, mularz bielqcy mury mama, matka; mamka, niaüka mainut mama mamka, niaüka iolqdek, brzuch wymusaony sposöb, zwyczaj kiwac, machac; mamie, tudzic pötkoszulek skinienie manna plaszczyk; mantyla mantolet, plaszczyk walaC*, mazac perta stokroe, stokrötka zludzenie optyczne, widmo, widziudlo marzana marynowae walanie, mazanie; znaczek, liczman, marka, etykieta, kartka; marka, gr/ywna * markietan plamiqcy marzec koczkodan (matpa); rybitwa marszalek maszerowac marsz, poohöd maskarada oliwa, drzewo oliwne sinarowac olejcm lub mastem olej; masto; oliwa olejaruia tydziertma6lny(przed wielkim postem) maAlnica tydziert maälny; mailniczka faible, manquant de force la petitesse; la bagatelle petit, exigu le gar£on; le domestique un enfant peintre en bätiments, badigeonueur la maman; nourrice le mammouth la maman la nourrice l’estomac, le veutre mani6r6 la maniAre, fa<;on, forme faire signe; attirer, leurrer la Chemisette le signe (de la maiu etc.) la manne le mantelet; la mantille le manteau (de priuce, d’6veque) > salir, barbouiller la perle la marguerite, pAquerette le mirage la garance mariner (nne viande) action de salir; le jeton (au jeu); la marque, 6tiqnette vivandier salissant rnars, le mois de mars le marmot, ceroopitbAque; le sterne, l’hirondelle de mer/. le marAchal (diguitaire) marcher, 6tre en marche la marche la mascarode l’olivier m. frotter d’huile ou de beurre, huiler l’huile; le beurre; huile d’olive l liuilerie f., le moulin ä huile la semaine grasse la baratte la semaine grasse, derniere semaine du carnaval; la tinette a beurre schwach, von geringen Kräften die Kleinheit; Kleinigkeit klein, gering der Knabe; der Bursche, Diener ein kleines Kind der Maler, Anstreicher die Mama; Amme der Mammuth, fossiler Elephant die Mama die Amme, Säugamine der Magen, Wanst gezwungen, manierirt die Manier, Art, Form winken; anlocken, hinhalten das Halbhemd der Wink das Eschenmanna da* Mäntelchen; die Mantille der Bischofs-, Ordensmantel schmieren, beschmutzen die Perle die Gänseblume die Luftspiegelung die Färberrüthe mariniren, einsäuern das Beschmieren; Spielmarke; die Marke, der Zettel Marketender m. schmutzend der März, Lenzmonat die Meerkatze, der langsehwäuzige AtFe; die Seeschwalbe der Marschall marschieren, auf dem Marsche sein der Marsch die Maskenule der Oelbauui mit Oel oder Butter schmieren das Oel; die Butter; das Baumöl die Oelmühle die Butterwoche das Kührfass die Butterwoche, Fastnachtswoche; die Butterbüchse масляный adj. aucamck масса /. массивный adj. м&стакъ т. мастерить, мастачить V. мастеровой adj. мастерская adj. f. мастерской adj. мастерство п. мастеръ т. AUCTIpTk масть /. листк материкъ т. материнскш, ма-тершй adj. липркск-к, ш- TIpkHk матерјалт» vi. матерјл /• AtdTißHM матерный adj, матерой adj. AtdTOß'k матерь /. AWTH матерЬть, мато-р^ть, за- v. залмтор'кти матица /. матка/. матовый adj. матрацъ vi. матрица /. матрос/ь, матрозъ VI. матушка /. мать т. мать;—имачиха/. л\атн махать, махивать, махнуть v. л\а\'атн маховикъ т. маховое колесо махъ т. А»а\"к мачиха/. Aiaui'riva мачта/. машина, махина/. Агашина маяк'ь ui. малта, маета/. малтникъ т. маять, из- v. маячить, про- v. мгла/. A\kl'Ad мглистый adj. A\kTAkH*k ч гномон io п. ока AtkrNOKIHHH* мебель/. меблировать, об- г. медаль медв-ћдица/. Амдккднца маслћн маса масивен, јак, дебел мајстор съм мадстор, работ,ja мај-сторскп мајстор дјуцјан мајсторски занајат, стан мајстор, мастор боја; козина, козински цв!уг материк, јака земја, цћли-на мајчпн, мајкин материал, ксресте маторија лошав,мр1.сен,неприличен твръд; јак, силен, гол'Ьм мајка, мама, мало ставам твръд, скоравЬвам; раста главна та греда на стр Ьха жена; мајка; царица на пчелв неизлъскан, неизгладен јурган, покривка матрица матрос мај ка, мајчица, мама, мале мат мајка, мало; бЬлоконит ник махам, махнувам; кимам маховно кололо махане; клатене, лјул!) јане маштеха мачта машина, махина Фонер, мајак, Фар мъчна работа махалце (на часовник) оморЬиам живкја сиромашки и ока јано мъгла, тьма, пара мъглонит миг, час, секунда, момент мобели, иокъштнина ностилам (стада) модал моца, мочка уљани, од уља, зоЈтина; маслени маса масиван, тврд, јак вештак, зналац, мајстор вршити или радити веш-то, зналачки,мајсторски занатлија, мајстор радионица, дућан мајсторски, вештачки, зна-лачки занат, мајсторија мајстор боја, Фарба; маст, боја (косе, длаке) целица, леди на матерински, матерњп материал, градиво маторада, rpaha прљав, ногрдан, срамотан тврд, цео (о земљи); велик, јак, зрео мати тврднути, чврснути, јача-ти; расти, маторити слеме жонка; мати, мајка; матица нотмуо, без цјајности душек, матрац, модроц матрица морнар, мрнар, матроз мајка, мајчица мат (у шаху) мати; нодбол махати; давати знак точак за заоинцавање, за махивање, иокретач мах, ударац; клаћоњо, треиерење, кретањо маКеха катарка машина, макина кула светлила1 трудан, мучан, тожак но-сао шеталида мучити, трудити, кин.ити кубурнти, натозати магла магловит тренутак, тронуho намсштај наместити медаља медведица olejovy, olejiiy, olejnaty; mäsel-ny, müslovy massa, hmota, spousta massivny, bmotny, pevny mistr (Clovek umöly, znalec) mistrovsky dölati femeslnik dllna mistrovsky, umtrly reineslo mistr barva (v kartiicb); srsf, barva konö zem6, pevna zeinö matersky materiäl Innota, lätka potupny, nesluSny, nestoudny pevny (o zemi); veliky, pevny, silny müti, mätef pevnöti, tvrdnouti; rftsti, vzrfl-stati krokev, krokva, dfevo spojujid dv6 bfevna samice; matka; matka vfel bcz lesku, neleSteny matraca, йЛпбпка matice, matrice matros, lodntk matif’ka, maminka mat (ve hfe Sarbovnt) müti; devßtsil, podbel mücbati, mäebnouti uöölm; ky-vati, dävati z.uaiTient pfemltaci kolo zümacli, udefent; chv6ub«e, za chvönl-se maeecha stezen, stoft&r stroj, masinn majilk, sv£tlürua ОДкА prüce kyvadlo nnaviti, zbaviti sil btdnÄ fctti, v nouzi Äiti nililn, mlba, pjlr.i mblavy, mlbavy pokynutl okem, okamieni mtfadf domju i «ipatriti nrtfadlm medalie, panultny peniz medv^dice медведица 339 olejny, olejowy; od masla masa masywny mistrz, doskonaly lub biegly w czem robic po mistrzowsku lub misternie rzemieälnik warsztat, pracownia mistrzowski, misterny rzemiosto majster ma&;, kolor; rnafic calec, ziemia twarda macierzyrtski, macierzysty d'huile, l’huile, huileux; au beurre la masse massif, solide le maitre (komme expert, habile) faire avec ai*t un artisan, ouvrier un atelier de maitre, de main de maitre le mötier, art, la profession maitre m. la couleur (des cartes); la couleur, le pelage (des chevaux) la terre franche maternel material materia brzydki, sromotuy staly; wielki, silny matka twardnieö, stwardnieö; dorastac, wy-rosnqc belka pölap utrzymuj^ca, siestrzan saraica; matka; inatka, krölowa pszczöl matowy, bez polysku mäterac macica, forma czcionek majtek, ieglarz matka, mateczka, inamunia mat matka; podbial inuchuc, тасЬпцс; kiwac, skinqc, dar znak kolo rozp^dowe, tryb inachnienie; oscyllacja macocha maszt maszyna, mach i na latarnia morska praca ei^ka wahadlo nuiy<3, trudzic, imjczyf*, znuiyc, zmor-dowac klepac bied«;, biedowac ingla mglisty, zamglony mgnienie oka, okamgnienie meble, sprz«;ty domowe meblowa<\ umeblowac medal niediwiedzica la matiere la matiere injurieux, obsc£ue ferme (de la terre); grand, gros la mere se durcir; croitre le poitrail, entrait (poutre) la femelle; lainöre; lareine des abei lies mat, saus 6clat, non poli le matelas la matrice (de caractere) le umtelot la m£re 1c mat (aux Schees) la mere ; le tussilage agiter, brandiller; faire sigue le volant le mouvemont, le coup; oseillatiou, Vibration f. la belle-möre, marfttre le mftt la mach ine le phare, fanal un travail penible le pendule, balancier fatiguer, extenuer vivre avec peine, vivoter le brouillard, la vapeur n^buleux, couvert. de brouillard le clin d’ceil, instant les meubles m. pl., le mobilier meubler, garnir de meubles la mödaille l’ourse /. Oel-, ölig; Butter- die Masse massiv, fest der Meister geschickt oder meisterhaft machen der Handwerker die Werkstatt meisterhaft, geschickt das Handwerk Meister m. die Farbe (der Karten); die Farbe, Haarfarbe die Muttererde Mutter-, mütterlich das Material die Materie, der Stoff schimpflich, schmutzig fest; stark, gross die Mutter fest oder hart werden ; wachsen, an-waehsen der Spann riegel das Weibchen; die Mutter; Bienenkönigin matt, glanzlos die Matratze die Matrize der Matrose, Seemann die Mutter, liebe Mutter matt die Mutter; der Huflattich bewegen, schwingen; winken, eiu Zeichen geben das Schwungrad der Schwung, Schlag; die Schwingung die Stiefmutter der Mast die Maschine, das Triebwerk der Leuchtthurm die schwere Arbeit der Pendel, die Unruhe ermüden, entkräften, abmatteu sich kümmerlich durchhelfen der Nebel, Dunst uebelig, neblig der Augenwiuk, Augenblick die Mobein, Hausgerathe pl. mobliren, mit Möbeln versehen die Medaille, Schaumünze die Bärin медведь то. л\сдк,клк медвЬжатникъ то. медвяный adj. ЛМДВКН'к, ЛМДкНЪ медикъ т. медицина/, медлеше п. медленность, медлительность /. медленный,медли тельный adj. медлитель то. медлить v. медъ то. ДиДЪ межа /. дмждд междорЬч1е п. диждоур'кчнм-: междоусобје п. ЛчСОКМЦД между, межъ pratp. диждоу между царств1е п. межевать, межевы вать v. межевой adj. межень/, мекать г. мелкш adj. д^'Ъд’кК'к мелководје п. мелкость, мелкота, мелизна /. мелочной adj, мелочь /. мелузга, мелюзга /. coll. мель/. (м’кд'кк'ь) мелькать, мелькнуть г. мелькомъ adv. мелышкъ то. мельница /. мельничиха/, мелкть, об- v. ментикъ то. мень, налим ь то. меньшинство п. MkNkCTKO менышй adj. сотр. Д\кМИН меньшой adj. меньше «ирать v. мерзавецъ т. мерзить v. д*ръзнжтн, мр'к.з'к- ТИ, ДфТкЗОКДТИ меца, мечка меч кар, мечнар меден доктор, ц’Ьрител, л к кар цкр, лкк бавене, забава, мајане, окъснкване бавност бавен, късен, небръз окъсновател, окъснител окъснквам, закъснЬвам, бавја се, забавам се, маја се, размајвам се мед; ширбет межда, npt града, синор страна между рЬки бунт, въстаще, размирица между, номежду междуцарстве междувам,турЬм прЬдЬлн, омрЬдЬлЬнам на ноставкне бклкци между граници те сркда на лкто мислја, полагай тънък, ситен; малък; нлигьк, разлат плитка вода гьнчина, малкост; плит-кост ситен, дребен; подробен ситни и дребни работи, дреболији дребни риби малка длъбочина лъскам, лъшта, блкшта, свктја, пуштам искри ненадцј но, сл у чај но;скоро воденичар,воденичарин водени ца воденичарка ставам плитък кожухче (у хусари) налим малобројност (на гласове) нај малък но малък, но млад (мизин ка, мизинчица) но малко мркжа мра, ум ирам лъскам на далеч Мрьсннк, мръссн погнус/Ьвам се медвед који води мед веда меден лекар медицина, лек затезање, оклевање тихоћа, спорост спор, тих оклевало оклевати, затезати се, кас-нити мед; медовина међа међуречје међусобице, раздор међу, међ’ нривремена влада, влада за време међити, граничити, ме-рити мецни, граничим средина, половина лета држати, мислити, нретно-ставллти ситам, ШЛен, гамак; ома лен, сиган; нлитак мала вода ситноћа, мал oha, Финоћа; нлиткоКа мали, сиган; који пази на сваку ситницу ситница, маленкост ситна риба, рибице пруд засијати се, светлуцати узгред; брзо, часом млинар, воденичар млин,воденица мдинарва, воденичарка осахпути, онасти бунда, долама (у хусара) манић, пузија, мијалац мањина мањи надмлађи кање мрежа мрети нривиђати се, причињати се гадан, јадан (човек) огадити се, омрзну ги (коме) medvöd voditel medv£da medovy medik, lekar medicina, 16k, l6karstvi meSkänl, prodleväni zdlouhavosC, meSkavosC, väha vos£ prodlevavy, nmskavy, väliavy prodlevatel, meäkatel, vahatel prodl6vati, meSkati, vühati med ; medovina meznfk, sdd, kämen pohraniöny meziftöi domäcf vülka, rozbroje mezi ob-ßany mezi mezivlädi meriti pole, uklädati messe meznf, pomezni prostfedek leta, stfedoleti mysliti, domulvati se melny, drobny, tenky; male po-stuvy; nehluboky, mölky m&lkä voda, mölko mßlnosC, drobnosf, tenkosC; mel-kos£ maly, drobny; inalicherny v£c malä, drobnä, nepatrnä, nm liftkosf male rybky, pot6r, rybl plod mölöina, jesep, pfsfiny blyStßti se zb62nÖ, mlmochodem; rychle mlynäf mlyn mlynürka mölCeti mentik (ko2icb) husarsky meft, mnlk (ryba) menäiüa menäl nejmladii m6nö nevod, sl£ rybärskä mflti, umirati mlbati se v oölch, pfed ofiina mrzky ölov6k omrzeti, nechuf pftsobiti мерзить 341 nied2wied2 l’ours m. der Bär niedzwiedziarz miodowy le meneur d’ours de miel der Bärenführer Honig- lekarz, doktor, medyk medycyna, nauka lekarska zwlekanie, zwloka le mödecin la medecine le retard, delai der Medicus die Medicin, Heilkunst das Zögern, Zaudern powolnoSc, opieszaioSö la lenteur die Ijangsamkeit, Saumseligkeit powolny, opieszaly lent langsam, saumselig zwlekacz, ämudnik, opieszalec zwlekaö, ociftgaö si^ le temporiseur, lambin tarder, lambiner, etre lent der Zögerer zögern, saumen miöd; miöd do picia le miel; l'hydromel m. der Honig; der Meth granica, kopiec graniczny la limite, bome der Grenzstein raiqdzyrzecze contröe situöe entre deux rivieres die Gegend zwischen zwei Flüssen niesnaski wewn^trzne, rozterki,zatargi, niezgoda mi^dzy la diseorde intestine, guerre eivile entre, parmi innerliche Unruhen pl., die Zwietracht zwischen bezkrölewie l’interregne m. die Zwischenregierung mierzyö, rozgraniczac (pola) arpenter, borner (ein Feld) messen, abgrenzen mierniczy de bornage Grenz- 6rödlecie myffleö, przypuszczaö le milieu de l’6t6 penser, supposer die Mitte des Sommers denken, muthmassen, voraussetzen mialki, drobny; maly, nizki; ptytki plytkoÄÖ mialkoöö, drobno&P, plytkott malertki, drobny; drobiazgowy, drob* nostkowv drobiazg, drobnostka, bagatela lin, petit, inenu; de petite taille; peu profond, bas les basses eaux /. pl. la petitesse, tönuitö, exiguitö; le peu ne profondeur menu; minutieux, vötilleux la minutie, bagatelle fein, klein, schmal; klein von Wuchs; seicht, untief niedriger Stand des Wassers die Kleinheit, Feinheit; die Untiefe, Seichtigkeit klein; kleinlich die Kleinigkeit drobne rybki, drobiazg le fretin, menu poisson die kleinen Fische pl. rnielizna, odmial le bas fond, banc de sable die Sandbank migaö si§, migmtö siе, уобра-жен>е сањалица сањати, уображавати; др-жати много на се мач награда; добит, корнет који изнуЬа новце (на пр. чиновник који прима и г. д.) на м и ги вати, намигн ути миг, тренуЬе ока; у тре-м> \л ока* часом, за час тарантела (паук) јадан, жалостан мали нрет милионар милион милост дати, помиловати мпловаги красан, мио, љубак metati los meteör, pov6tron metla, koStö m6tr ineSita vidöni, prizrak; prelud, obrazo-tvor, Dlouznfcni snovidek, blouznivec snlti, blouzniti; rnnoho о sobö mysliti meö mzda; zisk v^dörce, cizoberce mzikati, mthati o£ima okamieni; v okamZeui tarantola, jedovaty pavouk mizerny, btdny inalik, inallÖek, nejmensl prst millionÄf rnillion udditi i nilost', smilovati se milkovati, umileti se milovidny, slirtuy, llbezny, milo-krdsny obmierzly, obrzydfy zmarzty; zimny, mrozny zmarzlak, zimolqg marzntpJ, zamarzac obizydli wo£c,szkaradno6c, ohyda.zgro-za walach (кой) ciemniec, zas». лпройдъ т. MipcKOÜ adj. Д\ИрКСК’Х Mipb т. AWpTk МфЛНИНЪ m. ДШрМИНМ'К младенецъ т. д\дад<нкцк младппй adj. млечный adj. МА^ЧкИТь МЛИНЬ Ш. мл’Ьть, обо- V. МНИМЫЙ adj. Д\КМНД\К мнительный adj. мнить V. д\мгкти МНОГО adv. мн«го милосръден, милостив добродЬтел | благ, милостив, обичен, обичлив I милост,мила,добрина,бла-госклонност, обич; на града | мил, милен, милечък,обичлив, драг j ставам мил ! милја i мимо,близо, крај, при, до; ир-Ьд, пр-Ьди из по крај пЂтјат, измежду миндал, бадем минерал ми не] а минувам, заминувам род морска риба минута угодйвам,гадја нримирћвам, зговарЬм,ба-раштисувам, здобр'Ьвам мирен; тих, миролјубив мирен миролјубив, тих мир, зговор, барашък, ти шина; еднодуше супен тас, паница за супа дебел калико митра, корона мичман кез варак, харак, клабадан сътворене на свЬта г козмограоцја кргвопијец свЬтовен,светски; мирски свйт, инсан; селчанска об-штина светски чел Ьк дЬте, отроче, чедо нај млад; но малък млЬчен воденичен камьк; во дени-да съм изумен, .замајан лъжовен, ттј наречен опасен, съмнитеден мислја, нр’йдставйм си, до-гаждам се, вЬрвам много, изобилно, бол милосрдан добротвор милостив милост; награда мио,л>убак, нријатан,драг омилети мил>а норед, нокрај, уз; мимо узгред, мимогред бадем минерал мине.] махнути се, напуштати (што); минути, ироћи змијулнда, гујавица минут сивише нонуштати, пови-јати се мирити што се тиче мира; миран, ти што се тиче мира миролюбив мир; слога чинија за суну паргар мигра заставник (на флот и) нишан (на пушцв) I варак створење света космографија крвопија, нијавица, чан-колиз светски, од света; светов ни свет, васељена; ониiтина, село световљак, светски човек дете надмдађи; млаЬи I млечан млински, воденични камеи; млин ! закаменити се, забезекну ти се привидан, тако звани, уо-бражен иодазрив, сумњив мислити, држати, нагаЬа ти I много milosrdny pfiznivec, dobrodinec, dobrodfej laskavy, dobrotivy, railostivy milosf, priznivost; odm£na, od-plata raily, libezny, prijemny, sliöny milfm, libym se stävati mile vedle, na blizku; mimo jda, jdouc mimo mandlovnik minerül, nerost. rainej, legenda о svatych minouti, jiti mimo ; mijeti, mi nouti, pominouti okatice, lampetra, lampröda minuta pf’iliö shovivati miriti, smiriti miru se tykajici; mirny, miru milovny, pokojny mirovy miru milovny mir; svornosf misa na polivku hruby perkäl mitra, biskupska fcepice lodni praporeönik muSka (na ruönici) pozlätko nebo stfibrne nitky (dracoun) stvofeni svöta kosinografie, popsäni svf*ta, sv6-topis pijavice lidu, krvostfebec svftovy, svftsky; svfctsky, laik svöt, vesmir; vesnickä obec sv6tsky 6lov£k, laik d\te nejmladsi; mlad&f mlööny mlynsky kämen, Zernov; mlyn omdlivati, omdleti domnivany, tak zvany povAalivy, podezfivy, podhli davy mniti, mysliti, domnivati se mnolio milosiemy, lito6ciwy dobrodziej, laskawca miloöciwy, hiskawy, dobrotliwy laska, 2yczliwoS<5; nagroda, zaplata railv, luby, przyjemny stawaö si§ milym mila obok; mimo miraochodem, przechodz^c obok migdal (drzewo) mineral miniej, äywoty 6wi»$tych mijaö, minf\6, omijaö; mijaö, uply waö minog minuta poblafciö nadto godziö, pogodziO, pojednac pokoju; spokojoy, cichy pokoju miluj^cy poköj, spokojny рокбј; zgoda waza kreton, gruby perkal mitra podchorqiy w marvnarce eelik, cel na lufie, broni szych stworzenie Swiata kosmografia, opisanie ftwiata pijawka, zdzierca äwiatowy, doczesny; .r, durjllon, eal, la eallosite mon, le mien mouille, treinpe, humectA Atre humide, Atre mouillA le ohien de mer, requin 1’humiditA j. bumeur, glaire /. mouillA, trerapA, humide devenir humide le Inuit, la nouvelle, rumeur die mehrmalige Ehe wasserreich die Polygamie wiederholt das lange Leben volkreich mannigfaltig, mannigfach geschwätzig, plauderhaft zusammengesetzt vielseitig (von Kenntnissen) zahlreich vielsprachig die Menge, grosse Anzahl vermehren, vervielfältigen die Meinung, Ansicht das Grab; der Grabhügel der Todtengraber stark, mächtig ^tark, mächtig die Mode das Modell der Modeherr der Wachholder, Wachholderstrauch, die Wachholderstaude man kann, es geht an ranzig; verfault ; abgezehrt verderben; abzehren das Gehirn; das Mark | zerschlagen, zersplittern voll Hühneraugen oder Schwielen Hühneraugen erzeugen das Hühnerauge, die Schwiele mein, der meinige nass, feucht, durchnässt nass werden, durchweicht sein der Seehund, Haitisch die Nüsse, Feuchtigkeit die Feuchtigkeit, der Schleim nass, feucht feucht werden das Gerücht молвить г. молебенъ т.. мо-лебсте п. молен ie п. Д\ОЛ№НН№ моленная adj. f., молельня/, молитва/, молнтка молитвенникъ, мо-литвословъ т. МОЛИТЬ, -СЯ v. МОЛНТН, ЛКМИТН сл молшя /• AWbHHH молодежь /. молодецмй, моло-дечесмй adj. молодецъ т. диллкцк молодечество п. молодинъ т. молодить V. млддитн молодка, молодица/, млдднца МОЛОДОЙ adj. мдадъ молодость, младость/, младость молодцеватый adj. молодеть, моло-жавкть, но v. млад’ктн моложавый adj. молоки /. plur. молоко п. л\лккс> молокососъ т. молотить, молачи-вать v. МАДТИТИ молоть т. МАДТЬ молоть, мал ываты». мл*ктн (лмлнк) молочай, молочай НИКЪ т. молочница/. МОЛОЧНЫЙ adj. мл’кчмгк молчаливый adj. лмтемликк молчальиикъ т. мльчадкиикь молчаше п. лиъчлшш-; молчать, малчи-вать v. MAVIATH моль pari. моль/. AtOAk мольба f. люлька мольбертъ т. говорја, думам, казвам благодарствена пксна,пк-сън молене параклис, пруст молитва, молба молитвослов молја; мол.ја се свкткавица, блъск, блъ-скавица, тркскавпца, гръмотевица, млЂнија млад и лјуде, момци јунашки, јунак, сръдчат, дръзостен млад; јунак, левей јунаштво, дръзост пиле, пилец; нов мксец нодмладквам мома, момиче млад, младичък; згоденик; згоденица, невеста, булка младост V Јунак, лунашки, сръдчат, дръзостен ставам но млад, подмладк-вам се кој то се вижда по млад млкко (у риби) мл f. ко жлътоуст, дкте, неонитен връха, връпгИа чук, чукче мелја млкчък млккарка млкчен млъчалив калугер, кој то je дал обкт на млъчане, пустинник, млъчалив млъчане млъча и така молен молба молберт, стлъба на три крака говорити благодарење молитва, мољење молитвена соба, молитве-но место молитва молитвеник, молитавник молнти; молити се (Богу) мун»а, гром омладина храбар, јуначки, крепак, смео младиЬ;јунак јунаштво, смелост, хитле- HOÖT голуби Ь; млад месец, мла дина младити, помлађивати млада, млада жена млад; младожења; млада младост јуначки, смео, хитлен подмлађивати се млаЬан, држеЬ млечац млеко жутоклунац млатити чекић млети млечика млекарка, станара, ила нинка млечни ћ утл» и в ћутл»ивац, нустињик који je дао обет да Кути ћутањс, мучање ћутати дакле, и на к мол>ац молитва ногари (живопишчеви) mluviti, praviti dökovnä modlitba modleui modlitebnice, Oratorium modlitba modlitebnA knizka prositi; modliti se blesk, hrom mläde?- odhodlany, smöly, udatny mlädeo, niladik; odhodlany, smöly, podnikavy mladik obratnost, smölosf, udatnosf holoubfe; novy mtelc mladiti mladice, mladä £enStina mlady; novomaniel; novoman-2elka mladosf p£kn6 postavy(ölov6k), obratny, stateöny mladöti, mlädnouti mladistvö tvAmosti (ßlovök), mladistvö vypadajicl ryb! ml6ö, — mlföl ml6ko, mllko holobrAdek mbttiti mlat, kladivo raluti, mliti mlatba, mläceni ml6kafka ml6öny, mlföny mlöelivy, ml^enlivy kdo uöinil slib ml&mlivoeti mlfont mläeti, mlölvati pak mol modlitba Atupnice (mallrskä) möwiC', powiadac naboieüstwo dzitjkczynne, tedeuni modlenie si$ Oratorium, miejsce modlitwy modlitwa, modla ksiqäka do modlenia, do naboiertstwa prosic, blagac; modliö si$ blyskawiea, piorun, grzmot, groin mlodzieft dzielny, chwacki, dziarski mlodzieniec; cbwat, zucb dzielnoäc mlody goh\b; nöw odmladzac iutoda me&itka udody; nowoAeuiec; nowozanujina mlodoM doroduy, gracki, dziarski mtodniec, odmlodniec wyglqdajqcy ndodu mlecz (rybi) mleko miokos, mlodzik mlöciß mlot, mlotek тЫ wilczomlecz, oetrondecz, psiinlecz mleczarka mleczny inilczqcy, niemowny pustelnik, ktöry ztoiyi Älub milczenia milczeuie milcae6 *e, wiqc möl modlitwa, modia sztaluga (malarska) dire, prononcer le TeDeurn, les prieres f.pl. eu action de grfices action de prier Dieu l’oratoire m. la priere, oraison le livre de prieres prier, supplier; prier Dieu, prier l’6claire m., la foudre la jeunesse, les jeunes gens m. pl. brave, hardi, dAtermine le jeune homme; le brave, gar^on brave et d6termiu6 la bravoure, hardiesse im jeune pigeon; la nouvelle lune rajeunir une jeune femme jeune; le nouveau marie; la nouvelle mariee la jeunesse bien fait, brave, vigoureux rajeunir qui a l’air jeune la laite, laitauce (des poissons) le lait le blaue bec battre (le bl6) le marteau moudre l’eupborbe m. la laitiere de hiit, au lait taeiturne, silencieuz un ermite qui a lait vobu de silenee le silenee se taire, garder le silenee done la teigne, gerce la priöre le ehevalet (de peintre) sagen, sprechen das Те Deum, das allgemeine Gebet, Dankgebet das Beten das Betzimmer das Gebet das Gebetbuch bitten, flehen; beten der Blitz, Blitzstrahl, Donner, Donnerstrahl die jungen Leute pl. flink, wacker, brav der junge Mensch; ein kühner Junge, braver Bursche die Gewandtheit, Tapferkeit eine junge Taube; der Neumond verjüngen eine junge b'rau jung; der junge Ehemann; die junge brau die Jugendlichkeit wohl gebaut, flink, wacker jünger werden, sich verjüngeu jung aussehend die Milch (der Fische) die Milch der Gelbschnabel dreschen der Hammer mahlen die Euphorbie, Wolfsmilch die Milchfrau Milchverschwiegen, schweigsam der das Gelübde des Schweigens abgelegt hat das Schweigen schweigen, Stillschweigen denn die Motte das Gebet die Stafl'elei монастырка/. монастырь т. монастырь монахъ т.; монахиня /. л\онар1, л\ннр1 монашество п. монета /. монисто п. slav. монисто моргать, моргнуть V. морда /. море п. MOpie мореилаваше, мореходство п. мореплаватель,мо-реходецъ т. моржъ ш. морить, мариватьу. морнти морковь /. моркотный adj. моровой adj. мороженое п. adj. морозить, моражи-вать v. мрдзнтн морозный adj. мразкнъ морозъ т. л\ра:гъ мороковать v. морокъ ш. мрактч моросить v. морочить V. морской adj. AlOßkCICk мортусъ т. морщина/. морщить, морщи-вать v. моръ т. A\0ßTv морякъ т. мостить,мащивать V. мостити МОСТКИ Ш. plar. мостъ т. AlOCTTi мотать, матывать, мотнуть v. мотъ т.; мотовка, мотыга /. моты ка/, dav. мот*к1ка мотыль т. моховой adj. мохоръ т. мохровый adj. момиче отхранено в ма-настир манастир, мънастир монах, калугер,калугерче; калугерица калугерство монета, пара огрълица мигам, мижурја зурла, рило море мореплаване,мореходство мореплавец, мореходец морж г. умар'Ьм, умор'Ьвам хавуч, ауч жален,нажален,наскръбен чу мен долдръма, замръзнъло то замръзвам; затривам с студ студен мраз, студ разум'Ьвам малко измама, излъстване; тъм-нина, тъмота ладам; пада ситен дъж мамја, излъгвам, нодигра-вам морски гробар згънка, динла; бръчка, бръчкул сгънвам, събирам, съви-вам, диплја, бръча,бръч кам, набръчувам мор, чума мореплавец иравја калдарьм, настилам с камък тротуар, нътека на улица за пъшаци мост мотаја, мотивам, намота-вам, възвивам; клатја с глава пасмо нрежда; кој то рас-пилЬва имота т си, ра-сипател мотика, чана, дикел наръчка, схват; неиеруга на мъх; с мъх обрасъл, мъхаст реса; реси на ресна манастирка, девоЈка вас-питана у манастиру манастир монах, калуђер; калуђе-рица калуђерство, монасп новац, монета огрлица, ђердан жмирати, намигивати њушка, сурла море бродарство, морепловство бродар, морнар мрж, морски кон, морити мрква, жута репа, шарга-репа жалостан, тужан кужан сладолед мрзнути, следити; истре-бити мразом хладан, студен мраз натуцати обмана, превара; мрак, иомрчина надати; сипити (за кишу) варати, вући за нос, обма-њивати морски гробар бора набирати, межурати куга морнар калдрмити платине, моштанице мост мотати; махати (главом) иовесмо, пасмо, канура; распикућа мотика, будак ручица, рукатка; лентир маховински; под махови ном, маховином обрас-тао кончић у реса, ките, рој-те; реса, кита, ројта шго нрипада реси, кити, ројти d6v£e ve kläStefe vychovanö kläSter mnich, feholnik; mniäka mnicbovstvi, mniSstvi moneta, mince, peniz obojek (skvoskny), st.uzka nä§ij-nü oöima mrkati, mrknouti tlama, paätöka mofe plavba (pomorskä) plavec pomorsky, loduik morz mofiti, umofiti, zmafiti mrkev smutny morovy тгайепб mraziti, uciniti, aby пёсо zmrzlo; mrazem zmafiti mrazny, mrazivy,studeuy,zimny mrüz ponökud rozumöti, vfidöti podvod, Sibalstvi; temno, tem-nota padati; mrlioliti nabirati пёкоЬо, miti za bläzna, chytfe Siditi morsky, nrimorsky hrobaf, hrobnik (v Cus moru) zühyb, füsa, vrüp; vräska {jiniti vrüpy, vraStiti nämofnik dläfcditi dläska hontovd, prkna kladenä ku pfechüzeni, podlä£ka most motati, namotavati; potfäsati hlavou mot, motek, püsmo; marnotrat-n ik motyka klika, totfidlo; motyl mecbovy; mecbovaty, omSeuy nif ve tfepeni, ve tfapci; tfepeni ke tfepeni näleüity dziewcz^ wychowane w klasztorze klasztor, monaster mnich, zakonnik, czerniee; zakonnica Äycie mnisie, stan mnisi, mnichostwo moneta naszyjuik mrugac, mrugnqc pysk, morda morze iegluga äeglarz kort morski morzyö marcliew markotny, smutny morowy, zapowietrzony lody 'arozi6, zamraäac; wymraiaA mroimy, lodowaty, zimny mröz rozumiec uieco, mieö jakieö pojtjcie о cz6m oszukanie, okpienie; zmrok, zmierzch padac; m£y, rosi kpic, dnviö z kogo morski grabarz (zapowietrzouych) hild; marszczka, zmarszczka fatdowac, marszczyc mör, powietrze morowe zeglarz, maiynarz brukowac ktadka z deszczek dla pieszych most inotac, nawijac; tmj.V-, potrzi\алац, лу- sibal, podvodnik, klamat* крада, обирам неж, варалица Siditi, Sibalstva provozovati мошенничать, с- v. варати, лагаги мошка/. мухица кеса (с гајтанима) moSna, тёбес мощи /. plur. мошти, ли пеана мошти ostatky (svatych) Л\<М1ГГН мракъ т. мрак, гьмнина, тьма мрак, помрчина mrak, temno, temnota Л\р JKK мраморъ т. мермер, мрамор мрамор mramor АЦМАЮрЪ мрачить v. помрачавам, затъмHi вам мрачитн, номрачавати raraöiti, zatemniti, zatemnovati мрачный adj. мрачен, тъмен мрачан, таман, мутан mraßny, temny, zasmuSily л\рачкн'к mstitel мститель т. отмъстител осветник Л\КСТИТ1Лк мстительный adj. отмъстителен осветљив, осветнички, о-светни mst.ici; instivy МСТИТЬ V. огмъздЬвам, отмъстЬвам светити, светити се mstiti, pomstiti, uistiti se AtkCTHTH мудрено adv. хитро, мајсторски вешто, зналачки' ишё1е мудреный adj. хитьр, остроумен, мај- вештачки, зналачки um6ly МЛДркНЪ сторски, искусен mudfec мудрецъ т. мъдър мудрац, философ МЖДркЦк mudrovati мудрить, мудро- мъдрувам, хитрувам мудровати, извијаги вать V. Л\*ДрНТИ, л\ждр<>- кати мудрость/. мъдрост мудрост moudrosC Л\*ДрОСТк mudrovati мудрствовать v. мъдрувам, философству- мудровати, размишљати Л\ЛчДркСТКОКЛТИ вам мудрый adj. мъдър мудри rnoudry л^дръ mu2n6ti, vzmufcnäti мужать, воз- v. достигай мылка възраст, ириспети за женидбу, по- мужской adj. връет стати момак mu2aky мъшки мушки, за човека лглчЖкскъ мужеубйца /. којатоје убиласвојаг мъж мужеубилица 2ena, kterä zabila sveho rnuie, mufcebojka мужество п. мъшка възраст, врьст; мушки век; јунаштво, хра- mu2stvf, v6k mu2aky; muinosC, АСЪЖкСТКО мъштво, j у наштво, еръд- брост smölosC, udatnosC мужикъ т. це селачин, селач, сел чан и н, селЬнин; дебедашки сељак; гејак, цепаница sedläk; hruby ölovfek, brubec mu2sky, inu2 мужчина, мущина т. мъж човек Л\ЛчЖк mui; mu2, mauiel мужь VI. мъж; задомен мъж, сту- човек; муж МЖЖк панин муза/. муза муза musa музыка/. музика, свирцја, граја музика hudba, inuzika мука /. мъка, мъчене, иъкъл мука, бол inuka А1жка мук&/. брашно брашно mouka мжкд mezek, mul мулъ VI. мъека, муле, катьр мазга MkSTk, AtkCK'k мунднръ III. мундир, костјум, облекло, униформа, мундир vojensky od6v, uniforuia дреха udidlo, zubadlo; hubni strojek мундштукъ, му- зъбалец, водило; дувалце узда; дулац, муштикла штукъ т. мундштукъ ЗбЗ mech; mech, meszek, puch mocz strz^pic, wystrzqpiö zwiliae; möczytf, maczac I wlökno mocny, silny; potqäny moc, sila möe; wiedzieü lotr, szalbierz, oszust oszukiwaö, oszukaö woreczek, sakiewka, mieszek relikwie mrok, zinrok, ciemnofic marmur \ ömiö, zaciemniac, mroczyö ciemny, zacmiony, pos^pny möciciel mScicielski, mszczqcy; mäciwy m£ciö sitj za со, wy wieraö zemshj za со sztucznie sztuczny m^drzec m^drkowaö mqdroSö rozumowaö, filozofowaö mqdry m§2nieö, zmq&nieö, dorastaö m^ski m^äoböjczyni m^sko&j; m^stwo, m$ino66 chlop; gbur, prostak, grubianin m^iczyzna mq£; mi\i, maRonek muza muzyka mqka, utrapienie, udrqczenie mqka mul mundur munsztuk, wqdzidlo; munsztuczek la mousse; le duvet (poil) l'urine/. söparer en filaments mouiller, humecter; tremper le filament, la fibre fort, robuste; puissant la force, vigueur pouvoir; savoir le filou, fripon, le fourbe filouter, friponner la bourse ä tirants les reliques /. pl. (d’un saint) l’obscuritö, les t£n£bres /. pl. le marbre obscurcir sombre, obscur, tenöbreux vengeur m. vengeur; vindicatif venger, se venger, tirer veugeauce de ingenieusement ingönieux le sage, philosophe subtiliser, raffiner la sagesse philosopher sage atteindre l’&ge viril, etre dansla virilitö d’homme, pour homme la femme qui a tu6 son mari l’Age viril m.; le courage, la vaillance le paysan; le rustre un homme Г homme; le mari la muse la musique le tourment, la peine, douleur, le sup-plice la farine le mulet Г uniforme m. le mors; embouchuref. (de cor) das Moos; der Flaum der Harn, Urin zersplittern, zerfasern anfeuchten; einweichen die Faser, Fiber stark, kräftig; mächtig die Kraft, Stärke können; wissen Spitzbube, Betrüger m. betrügen, Spitzbüberei machen der Beutel die Reliquien, Gebeine pl. die Finstemiss, das Dunkel der Marmor verdunkeln dunkel, finster, düster, trüb Rächer m. rächend; rachsüchtig rächen, Rache nehmen, sich rächen künstlich künstlich der Weise klügeln, künsteln die Weisheit philosophiren, nachgrübeln klug, weise mannbar werden Manns-, Männer- die Mannesmörderin männliches Alter n.; die Tapferkeit der Bauer; grober Mensch ein Mann, eine Mannsperson der Mann; Mann, Ehemann die Muse die Musik, Tonkunst die Plage, der Schmerz das Mehl das Maulthier die Uniform das Gebiss; Mundstück 23 мурава/., муръ т. гдеч, гдазур глеђ poleva, poliva ыуравб/. л\с\*рлка мурава млада трава, рудина paSif, dm, trävnik муравей т. AtßAKHH мрав, мравка, мравија, мравја, мравунка мрав mravenec муравейникъ т. мравник, мравејпик мравпњак mraveniätö муравить v. глежосвам глеђосати polivati (nädoby) муравчатый adj. шарен, пъстър, на капки попрекай, на бобице kropinaty (o tkaninüch) мурашъ т. малка мравка мравак maty mravenec мурза ш. мурза мурза (татарски кнез) murza (kntöe tatarskyj мурлыкать, мур- нреда; б-вбрја прЬз зъби, прести; гунђати, мумлати vrnöti, vrnoukati, prüsti (o koöce, rysu öi ostrovidu); mruöeti, mrukati лыкать, мурлыкнуть V. гуркам муругш adj. тъмен, чръникав, кестенев мургаст, мрк temnohnödy мускулъ т. мишца, мускул мускул, мишић sval муслить, замуслить V. о кал вам с лиги балити, слинити, жвалити slintati мусорщикъ т. возник за изхвръдзуване нечистоти који извози крш од зида-ња(комаде цигал>а,цре-па, малтера и т. д.) runiaf мусоръ т. боклук, струпани дръвета и камъне, нечистоти крш (од зидања) rozmet, rum мусульманинъ т. Л\ОуСЛ*|\ЫНН1ГН мусулманин мусломан musulman, moslemin, mahome-tän мусульманство п. мусулманство мусломанство mahometänstvl, -stvo мутить, мучивать V. мжтнтн мыза мутити moutiti, kaliti мутный adj. МЛ^ТКН*К мътен мутан mutn^, ka!n^ мутн Ьть V. ставам мътен замућивати се, мутити се kaliti se мутовка/. бръкачка, жарулек; бъб- справа за иељење; брбља- moutev, moutvice; tlachavü 2en- рица вица, говорљивица stina муть/. Л1ЖТк МЪТНО MiCTO мутник, мутно место kalne mlsto (ve vodö) муФта /. муФта муФ rukävnik муха/. муха муха moucha, muclia л\с\,'\'а мухоловка /. мухоловка мухара, мухоловка mucholovka, -plaSec, -plafika мухоморъ т. мухомор мухара muchomor, -mörka мухортый adj. кестенев кон със бФ.ла глава мъченик шарац lm6dy s bllou lyskou (o konlch) мученикъ т. Л\АчЧ<ННК*К мученик muöenlk мучеше п. А\ЖЧ(НШв мъчене мучење muöenl м учёте п. лучшим*; л\лч111т<— NHMi мъка; мътене мучење, мука, иагља; му-ћење muka, mutfenl; moucenl, kaleul мучитель т. ЛЬЪЧНТСАк мъчител, джелатин, тиран мучилац, мучител» muöitel мучительсмй adj. МЖЧНТСЛкСКЪ мъчителски, гирански суров, тирански muöitelsk/, ukrutn^ мучительствовать V. мьча сурово постуиати, гнра-нисати, мучити byti mußitelem, krutö jednati мучить, мучиватьг-. МЖЧНТИ мъча мучити, тиранисати muöiti мучникъ т. брашнар брашнар moukaf мучнистый adj. брашнФн, брашнЬст брашновит, брашнаст mouönaty; mouön/ мушка /. малка муха, мушица; нла- мушица; визикатор, нФла- muAka; vesikdtor; muSka na стир за нриштове; нищая стер, мелем (прилеплен); нишан stfelnö zbrani, na ruönici мушкатъ т. мушкатен, индидски орЬх, иидистан джевизи орашчиЬ muäkät мушкетъ т. мушкет, пушка пушка, дуга пушка muäket, muSketa, stfelnü zbrafi муштровать v. уча, научавам држати у реду, обучавати cviöiti, pfisnö zachüzeti s nök^m мчать v. ЛГкЧ4ТН занасЬм, закарвам бръзо уграбити, зграбити, одју-рити, јурити uchvfititi, hnati МШеДЪ т. slav. лскнил-к връхнииа, печалба, до-бивка интерес, добит liebva, zisk мшить, за- v. затикам със мъх маховином крииги или mecliem, pokr^vati nebo zaepü- мщеше п., месть/. AtklUTINHte, MkCTk 1 отмъсгЬване II у нити vati освета mstöni, pomsta мы pron. per s. AVkl ми ми my polewa, glazura murawa, trawnik mröwka mrowisko polewa6, glazurowaö nakrapiany, kropkowany drobna mröwka, mröweczka murza (ksi^iQ tatarski) mruczec, mrukn^C; mruczeö, nuciö ciemnobrunatny muszkul 6linic, zaSlini6 ten, со gruz, rum wywozi gruz, rum muzulmanin, mahometanin mahometyzm mqciö m^tny m^tnieö, stawa<5 siq m^tnym matewka; kobieta gadatliwa, papla m^tne miejsce w wodzie, m^ty, odtn^t zar^kawek mucha mucholöwka muchomor gniady z bialym Ibem (o koniu) m^czennik mqczenie, trapienie, dr^czenie mqka, m^czarnia, mqczeüstwo; mqcenie dnjczyciel, trapiciel okrutny, tyraüski post$powa6 okrutnie, tyranizowaö mqczyö, drqczyö, trapi6 mqkarz, mqcznik m^czysty; mqczny muszka; wezykatoria; celik, celulufy, broui galka muszkatowa, muszkat muszkiet 6wiczy6 kogo, bra6 go w klub^, trzy-ma6 w karbach unosiö, porywaö lichwa, zysk mszy6, mchem okladaö lub przetykaö zemsta ту le vemis (de la poterie) la jeune herbe, Ге gazon la fourmi la fourmiliere vernisser (la poterie) mouchetö, tachetö (des etoffes) petite fourmi le mirza (prince tatare) filer (du chat et du lynx); mormoter, fredonner brun fonc6 le muscle salir de bave le gravatier le gravois, les decombres m. pl. musul man m. le mahomötisme, islamisme troubler trouble devenir trouble le moussoir; femme bavarde endroit trouble m. (d’une eau) le manchon la mouche le moucherolle, gobe-mouche le tue-mouche (agaric) bai avec le chanfrein Ыапе (du cheval) martyr m. action de tourmenter, de martyriser le tourment,supplice; action de troubler le tyran, bourreau tyrannique, cruel agir cruellement, martyriser tourmenter, martyrLser le farinier, marchand de farine donnant beaucoup de farine; farineux une petite mouche; un vfeicatoire, emplfttre vösicatoire; le bouton de mire, la mire la muscade le mousquet tenir sövörement, dresser empörter, entrainer rapidement l’usurele gain boucher ou garnir de mousse la vengeance nous die Glasur das junge Gras, der Rasen die Ameise der Ameisenhaufen glasiren etröpfelt, tüpfelig ie kleine Ameise der Mursa (tatarischer Fürst) schnurren, knurren; hermurmeln,her-trallern dunkelbraun der Muskel begeifern der Schuttkämer der Schutt Mahomedaner m. der Mahometismus trüben, trübe machen trübe trübe werden der Quirl; geschwätzige Frau der trübe Platz (eines Wassers) der Muff, Schlüpfer die Fliege der Fliegenfänger der Fliegenschwamm braun mit weissem Maule Märtyrer m. das Quälen, Martern die Marter, Qual; das Trüben Peiniger, Quäler, Tyrann m. grausam, quälend grausam verfahren, martern quälen, peinigen, martern der Mehlhändler viel Mehl gebend; melilicht kleine Fliege; Fliegenpflaster«.; das Visirkorn die Muskatnuss die Muskete, Flinte abrichten, streng halten schnell fortbringen, jagen der Wucher, Gewinn mit Moos belegen oder zustopfen die Rache wir мыза/. д'кдовина, чеФлик салаш, мајур letnlk, pansky dvür мызгать v. тичам, припкам, 6tгам; трчкарати, тумарати; ха- sein tarn böhati; pokaziti, spotre- изноцјувам, yBeTxteaM бати bovati мызникъ ы. арендаш закупник näjemce (dvoru) мыкать v. асыкдтн чеша (лен, конона) гребенати, чешљати öesati (len) МЫДИТЬ V. мнја, пера с сапун сапунити mydliti мыло п. AVKIAO сапун; ntutcT пот (у кон) сапун; иена (на коњма), зној mydlo; рёпа, pot (na konfeh) мыловарня / сапунарница, Фабрика за сапун санунџиница mydlärna мыловаръ т. сапунар санунџија mydlär мыльница /. ковчежец (за сапун) кутија за сапун schränka na mydlo мыльня/. бацја купатило, умиваоница, соба за купање, у мивање raytelna, koupalna мылыцикъ т. перач који пере, нерилац umyvatel мысленный adj. AV'KICAKH’K мислен мислени myslny мыслете п. AWICAHTI мислЬте мисљете, словенско име слова м jmeno pismena M мыслитель т. длъбокомислец мислилац myslitel МЫСЛИТЬ V. мислја, умдисам; грижа се, балосвам се мислити; бринути се, ста- mysliti; peöovati о пёсо AVkICAHTH рати се мысль /. Al'KICAK мисъл мисао, идеја mysl, myölenka мысъ т. нос нредгорје pfedhofi мытарить v. мамја, излъгвам, лвготја, ЛЂстја; распил'квам обмаљиваги, варати; ра-синати, растурати Siditi; marniti, rnariti мытарь ш. slav. Асютарк митар, събирач на пътно мито царинар, ђумругџија mytny, ууЬёгаё myta, cla мытникъ, мытчикъ ш. A\'klTKHHK'k митар, събирач на пътно мито царинар, ђумругџија mytnlk, celnik мытннца, мытня /• М*к1ТКНИЦА митарница, мито, гјумрук царинарница, ђумрук mytnice, celnice МЫТО п. AVkITO пътно мито царина, ђумрук myto, clo МЫТЬ т. дрисък, течене пролив (у животиња) odmök, prüjem (dobytka) мыть /. iipoMtutBHHe пера митарење pelicbäni (dravych ptdkftv) мыть, мывать г». AVklTH мија, пера, плакна, изми-вам, K'biija нрати, миги myti, umyvati, prdti мытье, MHTie п. мијене, пране, нерене, о-плакнуване, бан'кне, ба-носване, кънане рева, буча, букам, хвуча, муча нрање raytl, pränl (prüdla) мычать v. м у кати, рикати muöeti, bufcti мышеловка/. хвак за мишки мишоловка pasC (ua mySi) мышлеше а. мислене мишљење mySlenl мышца/. мускул, мншца; мишка, мишић, мускул; мишица, sval; гйтё, гашепо АСНИНКЦА мишница, ръка рука мышь /.;—летучая ACklUJk мишка; прилъп миш; слени миш туб; netopyr мышьякъ ш. арсеник, мишемор арсеник, мишомор arsenik М’ЬДИСТЫЙ adj. л\'кд'кнк бакърен, мйден; м'Ьдн’Ьст бакраст, бакровит mödn6 barvy; mfedity - м'Ьдникъ т. м'Ьдникар, казанжија, 6а-кърджща казанџија, којикујебакар kotldr, mödönüf м1)дь /. лекдл мйд, бакър; м кдни пари бакар; бакрен новац, ба-кар тё(1; mödönö penfze м'Ьдяница/. слЈша зЂмија слеиак; ему к slepyö, vfetenice kfidou biliti, kfidovati мЬлить, мъливать, вы- V. М'Ьлъ т, л\клч бклја с тебишир кречити тебешир креч, креда kflda м1ша /. м’кна мЬна, пром'Ьна, iipoMtut-ване мена тёпа, zämöna мЬновщикъ т. кој ТО М'1’»НИ мењач, који je за промену, прометник smöftovatel, smönitel м Ьняло т. сараФИн, м кнител, разбивал Mtuja, разм'Ьн'Ьвам, измЬ нъвам, пром Ьн’Ьвам сараФ, мењач репёготёпее мЬнять, мкнивать V. Агкнити, м'книтн мењати, прометати möniti, zamöniti, smöniti мЬра /. А\кра м Ьра, м Ьрка; ритм мера; ритам, размер raira; rozmör (verSovy) М'ЬрИЛО п. Агкридо мкрило мерило möfidlo dworek wiejski, folwark biega<5 tarn i sam, szwendac si$; szar-Za6, niweczyö dzieräawca czesaö (len) mydliiS mydlo; piana (na koniach) mydlarnia mydlarz mydelniczka, puszka na mydlo umywalnia pomywacz mySlny, w myöli, umyslowy nazwa litery M myöliciel mygleö, rozwaiaö; troszczyö, frasowaö siq mySl przyl^dek oszukiwaö, zwodziö, durzyö; trwoniö, marnotrawiö celnik celnik, poborca cla lub myta komora celna do, myto biegunka (u Äwierz^t) pierzenie siq (ptaköw drapieinyeh) myö, prac mycie, pranie ryczec lapka na myszy, myszolöwka myälenio myszka, muszkul; ramiq, r^ka mysz: nietoperz, gacek arszenik raiedziany, koloru miedzi; miedzisty, miedziany kotlarz mied2; mied2, pieni^dze miedziane adalec redowaö, bieliö, wybieli6 kredj\ kreda zamiana trudni^cy si, лскшкцк мйшкать v. мешковатый adj. мЬщанинъ т. мещанство п. мяшй adj. МАК'ЬК'Ъ МЯГКО adv. AlAKTiK* мягкосердый, -сердечный adj. мягкотйлый adj. мягчить V. Л1АЧИТИ мягчеть, мякнуть V. Л1АКТ>Ч4ТН мязга, мезга/, лскоса мяздра, мездра, мяздрина /. млядрд мякина /. мякишъ т. мякоть/. мйрка, мйра мйрен мерја смесена кръма тојага за мйсене, мачкане M’krja, мачкам малко место; малко тръ-говиште мйсто, местност местен место, страна; праздно ийсто (за направа); место, пост место, положене жилшлте, свръталиште баштинија тйсто за хранене капонп календар, мЬсецослов месец месечна храна нишан, цйл б'Ьлйжвам, правда, турйм б'1;лег; мерја бЬлЬжка, бедег, знак кој то мери добр й кожухар, мЬхар мЬх, мвшница, кожа, Козина, кожух; кози мех, толум; духало мецја, смисам, размисам, смЬпцувам, бръкувам, брькам; побръкувам, збрьквам.бръникам, до-девам, првчкам, запи-рам човал, торба, дисаг, плат-ник, кесија бацја се, маја се, размај-вам се, осквснЖвам, за-късневам бавен, небръз гражданец гражданин, гражданство мек, млад, кротък; чувствен меко чувствен мек омекчавам ставам мек мъзга; igycne, пръштини стры'отин.остр’ыаиа кожа трици срйда (на хлйб); крйхчина (на овошкв) месо; крйхчина (на овош кн) мера (кројачка) по мери, тачан мерити мећа лопатица, кашика за мешку месити местанце; варошица, па-ланка место, локал яестни, локални место; положај, место; служба, место (у служ-би) положај стан место рођења мећа календар месец месечна плата нишан, белег бележити (периво); ниша-нити, гађати белег, знак погођен, поуздан, тачан ћурчија, кожухар коже, постава; мешина; мехови мешати; сметати, спреча-вати врећа оклевати, каснити, задр-жавати се спор, тром грађанин грађанство мек, нежан, благ; осетљив, жалостив меко, нежно осетл.ив, мека срца, жалостив мек мекшати мекнути бел,,белика,баку л>а;остру жине, љуске (од кромки- ра) л.уске, остружине плева средина; месо (у воћа) кртина; месо (у вока) mira (krejiiho) тёгп/, majlci pravou mira miriti mßenice, smiäenä piee misidlo, kopisf misiti misteiko; misteiko mistnosf mistn/ misto; staveniiti, mlsto staveb-ni; üredni misto, ürad poloha bydliSti, sidio rodistö tisto ke krmeni kapounüv kalendäf, almanacb misic; miste, luna misiinä v/4iva eil, zämir znakem opatfiti (prädlo); miriti znak, znämka zevrubn/,vhodn/,näle4iti mir Sei koZiänlk, prodavee koüiehflv kozisina; koZony mich, usnik; mich kovärsk/ ratebati, miieti; pfekäZeti, ruäiti mich, mläek, pytel meäkati, prodlivati meäkav/, vähav/ miStan miätanstvo mikky, ütly; citliv/, soucitn/ mikko, mökee mikkosrd/, citliv/, soucitn/ mikky, litly (o plodcch) mikiiti miknouti mizha, bläna, bil (na stromi); v/hnitky bramborovi rub kflZe oäkraban/ pleva stfida chlebovü; duZniua, mik-ki idstky ovoeni mikki öästi (masa); duZnina, imtso inlodftv) miara do miary, pelny, dokladny mierzyö, odmierzaö mieszanka (dla bydla) kijek do mieszenia, gniecenia miesiö, gnieöc, ugniatac male miejsce; miasteczko miejscowoS6 miejscowy miejsce; plac, miejsce budowy; miejsce, posada, sluiba poloienie (miejsca) miejsce poDytu miejsce urodzenia galka z ciasta do karmienia kaplonöw kalendarz miesiqc; miesiqc, ksi^yc miesi^czne cel, meta znaczytü; mierzyö, celowaö znak, znaczek trafny, celny kuSnierz futro; miech, szawlok, buklak; miech (kowalski) mieszac, klöciö; przeszkadzaö worek, mieszek ociqgaö siq, bawiö siq dlugo, zwlekaö oci«jialy mieszczanin mieszczaüstwo, mieszczanie miп. бунтовник смутљнвац, метежник, бунтовник odbojnlk, bufiö МАТ1ЖКННК*к мятежный adj. . кој то се буни,оунтува,по- смутљив, немиран, бун- nepokojny, odbojny МАПЖкНЪ дига тован мятежъ т. буна, подвиг, размирица узбуна, неред, метеж zbourenl (lidu), odboj МАПЖк мятель, мятелица вијалица, Фрътуна, връту- вдави да, мећава metelice /. на мятликъ т., мят- метла пачија трава metlice, lipnice (rostl.) лица/. Mtga, мачкам;строшавам, мять, минать v. гњечити, месити; трлити, uhnötati; tflti (копорё) Д\АТН (мкНДЬ) разбивам, мъна тудати мяукать, мяукнуть меча, мЪцувам, замечвам маукати mnoukati V. (за котки) мячъ т. топ лопта, грудва mlfc мгрница /. чаша за миро (конкома с миро) миро, јелдј; добра мирпз- суд за свето миро nAdoba na kriimo мгро п. миро; мирис, балсам kfiimo; libovonn6 vöci МУр© ма pomazAni kfiimem; pomazänl мурономазаше п. миросване, мнропомазане мирономазање; мазање (кризмане) н на ргаер. н а иабатъ т. набережная adj. f., набережня /. набережный adj. набивать, набить v. набивка/. набил ки.f. plur. набирать, набрать V. наккрлтн, ндвнратн наблюдатель т. наблюдательный adj. на, връху, връх, връс глъч, крамола, крамолна камбана крајбр^жна пътека крајбр^жен набивам; плгнја, нанлъ-н ћм, наилвнјувам набиване ватала набнрам, бера, събирам; наОирам рекрути,дотък-м'Ьвам съгледател на съгледване на; па ето, нуто ларма, луна, звоно на ларму обала, насип поред обале на обали, с обале, нри-брежни набнјатм, набятк; исиу-њати, испунити, пунити набој, набијање, набитак, пуњење чунак (у разбору) кунити, накунити, скупи-ти, сабирати, сабрати; пописивати, уписнваги, попиоати, уписати посматралац, истражива-лад за посматрање, иосматра-лачки na, za; па! nate! zvonänl па poplach п Abfeil, -bfeieft nAbfeiny beranera zarAieti, zaberaniti; vy-cpati, naplniti nabljeni, zarAienl beranem bidlo (u tkalcovsköho stavu) nablrati, nabrati, sblruti,sobrati; brAti na vojnu pozorovatel ke pozorovAnl nAleiity miqdlica mruczed; декаб si$, zacinac siq mi^sisty rze^nik trudniö si$ rze^nictwem mi^sny; mi^sisty mi^so pocz^tek postu miqsopust niepokoi<5, trwoiyö mi^ta powstaniec, buntownik, rokoszanin powstaüczy, buntowniczy powstanie, rokosz, bunt zawierucha, zamieö wiklina gnieöö, ugniataö; mi^dliö miauczeö, miaukn^c pilka puszka na olej äwi^ty olej ßwi^ty, krzyimo; pachnidlu, won-noöci naraaszczenie olejem öwi^tym, bierz-mowanie; namaszczenie, poraazanie la macque, le brisoir machonner (en parlant); Änonner (en lisant) chamu, fourni de chair le boucher, ötalier exercer le m6tier de boucher de viande; chamu la chair, viande le careme-prenant le charnage, le temps ой Гоп fait gras troubler, agiter, bouleverser la menthe, menthe cröpue le rebelle, mutin söditieux, factieux, rebelle la rövolte, ömeute, södition le tourbillon de neige le paturin pötrir; briser, macquer, teiller (le chanvre) miauler la balle, paume le chrismal, vase pour le saint chreme le saint chreme; le parfum la chrismation, onction (du bapteme, de la confirmation); le sacre (d’un souverain) die Hanfbreche, Flachsbreche murmeln; stottern fleischig, dick der Fleischer, Metzger das Fleischerhandwerk treiben Fleisch-; fleischig das Fleisch der Anfang der Fasten die Fleischzeit beunruhigen die Münze, Krausmünze der Rebell, Aufrührer, Empörer aufrührerisch, unruhig der Aufruhr, die Empörung das Schneegestöber das Rispengras kneten; brechen miauen (wie eine Katze) der Ball, Spielball die Chrisambüchse das Salböl, der Chrisam; Balsam die Salbung mit dem Chrisam; Firmung /.; die Salbung, Weihung N na, w, za; na! na4ci! dzwonienie na gwalt, na trwogQ, alarm nadbrzeie, przybrzeie nadbrzeiny nabijaö, nabiö, powbijaö, nabijaö obrq-cze, pobijac obr^czami; napychaö, napefniaö wbijanie, nabijanie bidla (u krosien) nabieruö, nabraö; werbowaö, zaci^gaö, pobraö spostrzegacz spostrzegania, od spostrzegania sur,contre, pour,en,dans; tiens! tenez! voilä! l’alarme le tocsin le quai situö sur la rive enfoncer, ticher en quantitö; garnir, remplir action d’enfoncer le battant (de mötier) cueillir, ramasser; recruter, lever, en-röler observateur m. d’observation auf, an, in, gegen, zu, für; da! nimm! der Lärm, die Sturmglocke der Kai, Flussdamm am Ufer befindlich einrammeln; ausstopfen das Einrammeln die Lade (am Weberstuhle) sammeln, aufnehmen; werben, anwerben Beobachter m. Beobachtungs- наблюдать, наблюсти v. НЛКЛЮСТН (мклю-А*) набожный adj. нар^жкн-к набойка/. наболышй adj. наборщикъ т. наборъ т., набор-ка /. набраживать, на-бресть v. набрасывать, набросить v. набрюзжать v. набегать, набежать V. набеги вать, набегать v. набегъ т.; набе- ГОМЪ adv. набело adv. навага /. наваждеше п. накажджнж наваживать, навозить, навезть v. наваливать, навалить v. навалять v. нлкл.штн наваривать, наварить v. наварь т. навастривать, навострить v. нлострнтн, наош-тритн, ыаоштрм-катн наващивать, навощить v. наверстывать, наверстать V. навертывать, навернуть v. наверчивать, навертеть v. навеселиться v. навеселе adv. навечерје п. наксчсрнж навзничь adv. навивать, навить v. нлкнклтн навинчивать, навинтить v. навирать, наврать V. навислый adj. нависнуть v. навлекать, навлечь V. накллчитн съглеждам; иазЈа, издир-вам, опазвам побожен, богобојазлив, религиозен, чръковник бојадисано платно главатар кој то набира рекрути събиране; рекрутско на-биране удрем се (о нешто); натру ивам се нахвръдем, наметам, на-метнувам МЂмрја много удрем се (о нетто); снуст-нувам се (на нетто); събирам се научавам (кон) нападене, навлазване; из един път чисто, на чисто род риба раздразнјуване, нодкан-ване карам, возја много натрунувам, награмаде»-вам валем, правда плъст варја; заварЬвам, калја със стомана отвар, булион наострјувам, изострјувам, точа мажа, тръкам с восък, вак-сосувам награждай, възнагражда-вам, заплаштам увивам, обвивам нробивам, правда дупки веселја се, развеселевам се малко пијан навечере, бъднща т ден, вечер гръбитком, на възнак, о-пак навивам,намотавам; осук-вам завивам лъжа, браштолевја много склонен провесвам се, навсждам се нривличам посматрати, нстражива-ти; надзиравати, пази-тп, мотрити иобожан, богомољан платно шарано штампом, циц старешина, поглавица, ир-вак који уписује у војнпке слог; рекрутовање, упи-савање сиотаћп се, спотицати се; слећи се, скупити се натрпати, набацати угрејати, напунити уши (коме) натрчати, налетети, наса-дпти се; стићи, ности-ћи; нрибрати се, ску-иити се учиги, научити (коња) нпјезда, навала; листом, из ненада, од један пут, из затрке на чисто ослић, дорац мамац, намама, дражење, навођење навућп, навести (много чега) гомилати, натрпати наваљати, нагомилати скувати, накуватн; ире-ковати, ковањем саста-вити у једно; кленати буљон, супа оштрити, наоштрити навоштити, увошгити накнадити,новратити (гу-битак) насукати, намотати, на-мотавати, навртати нробушити, пзбушити навеселити се весео, угрејан вином, напит навечери, у очи ког свеца наузнако, на леђа намотавати, намотинава-тнг сукати; унлетати, у-виуати навијати шраФ, навртати налагивати, налагати нагнут, накренут, који виси, наднесен виснти, бити нагнут, на-крнвден, наднетн се навлачити, навући pozorovati; dohlödati na näbo2n^ ti§tönö plätno prvnf, hlava, näöelnik naiimatel vojska skladba, sbirka; brdnl na vojnu zavaditi о пёсо; sbihati se hoditi na sebe broukati, nabroukati se nabehnouti na neeo; dohnati, dostihnouti; nabihati, sbihati se vycviöiti konö k behäni näb£h, näpad, napadenl; näbö-hem, nähle na öisto (o plsmö) dorä (ryba) navddönl naväSeti, navoziti navalovati, navaliti mnoho povalchovati variti; svafovati (2elezo); ocelo-vati rosol z masa ostfiti, naostfiti navoskovati nahrazovati, nahraditi namotdvati, namotati, ovinouti navrtati (dlru) naveseliti se byti vlnem rozveselen veöer (pfed svätkem), vigilia na znak navljeti, naviti, navinouti; krou-titi, soukati pfiäroubovati nalhati, nerozumnö tlacluvti navisly, svisly svisnouti, naebyliti se pfivlokati, pfivlöci, pfiväbiti nökomu пёсо spostrzegaö, przestrzegaö, zachowywad; uwaiaö naboäny, poboiny plötno drukowane pierwszy, naczelnik werbownik zbieranie, zbiör; pobör natrafiaö, najöc, natknqö si$ na со; zbiöc, zwaliö si§ zarzucaö, zarzucic (na siebie) naburczeö, namruczeö nabiegaö, nabiöc, wpaöö na со; dop§-dzaö, doganiac; zbiegaö si§, zbiöc si§, nabiegmyj ujeidiiic konia na wyScigi napad, najazd; za jednym rozpqdem, nagle na czysto dorsz poduszczenie, podburzenie nawoziö, nawieäö nagromadzaö, nawalaö, nawaliö nawalkowaö nagotowaö, nawarzyö; spajaö, spoiö; nastalaö, nastaliö rosöl naostrzac, naostrzyö nawoskowywaö, nawoskowaö wynagradzaö, wynagrodziö nakrqcaö, nakrqcie, nawin^c nawiercaö, nawierciö nabawiö si(j bqdqc podochoconym, podchmielonym wilia na wznak nawijaö, nawinqö, zwimpS; zaknjcaö na^rubowaö nabajaö, napleöö, napaplaö obwisly, zwisiy obwisnqö, zwisnqö öciqgaö, äciqgnqö observer; surveiller pieux, religieux, dövot la toile peinte le premier, le chef le recruteur le rassemblement; le reerutement se heurter; s’attrouper jeter ä la bäte sur soi gronder, grogner beaucoup heurter, donner contre; fondre sur, atteindre; se rassembler dresser ä la course (un cheval) l’ineursion, irruption, invasion; d'em-blöe, d’un seuJ ölan au net (d’un öcrit) le dorscb, callarias instigation, incitation, la Suggestion charrier, voiturer en quantitö entasser, amonceler fouler, feutrer en quantite pröparer par la cuisson, cuire; souder, unir en forgeant; acörer (un outil) le bouillon aiguiser enduire, frotter de cire compenser, dödommager, röcupörer entortiller sur percer de trous se divertir ä son aise en pointe de vin, entre deux vins la vigile, veille (d’une föte) ä la renverse, sur le dos rouler, dövider, mettre en peloton; tordre, tresser visser (un öcrou) mentir, radoter beaucoup inclinö, en pente, saillant, en saillie pencher, ötro inclinö, ötre saillant attirer, encourir beobachten; beaufsichtigen andächtig, fromm die gedruckte Leinwand der Erste, das Haupt t der Werber die Zusammensetzung; Rekrutirung auf etwas stossen; zusammenlaufen umwerfen einem die Ohren voll brummen auf etwas stossen; einholen; in Menge herbeieilen (ein Pferd) zum Rennen abrichten der Ueberfall, Einfall; mit einem Anlauf, plötzlich in’s Reine der Dorsch (Fisch) die Verlockung, Anhetzung in Menge anführen, zuführen aufhäufen zusammenwalken kochen, auskochen; anschweissen, umschmieden ; verstählen die Fleischbrühe vollends schärfen mit Wachs einreiben ersetzen, entschädigen aufdrehen, aufwickeln Löcher einbohren sich recht lustig machen mit einem kleinen Räuschchen der Abend (vor einem Feste) rücklings, auf dem Rücken aufrollen, aufwickeln, aufwinden; zudrehen aufschrauben viel dummes Zeug schwatzen herabhängend, schief herabhängen, sich auf die Seite neigen herbeiziehen, herbeirufen наводить, навести V. навести, нанодитн наводка /. наводнеше п. накодкн>внн№ наводнять, наводнить v. накодкннтн, на-коднитн навозить, у- v. навозъ т. наволакивать, наволочь V. наволока /. навонять v. навораживать, наворожить v. наворачивать, наворотить v. наворовать v. навсегда adv. навыкать, навыкнуть V. навыкъ гп. навьючивать, навьючить v. наведываться, наведаться V. наверно adv. навесь т. наветъ т. навешивать, навесить V. навещать, навестить v. навязчивый adj. навязывать, навязать V. нагадить v. нагайка /. нагаръ т. нагибать, нагнугь V. нагънжтн нагишомъ adv. наглецъ т. наглый adj. наглъ наглядеться v. Н4ГДАД4ТН, Н4ГЛЛ-Д0К4ТН нагнетать, на-гнесть v. Н4ГН1СТН Hanioenie п. наговаривать, наговорить V. наговорка f., иаго-воръ т. нагой adj. нагх наголо adv. иривождам; Mf.pja, зимам I управл>атп, водити; пита- на кез; докарвам мерене наводнене наводневам, натопевам наторевам тор, лајно, буниште влача, влека много повлекалка наплыуувам с вонја, слота миризма магјосвам, умагјосувам, у-мајевам турем на куп, натрупвам обирам много,крада много на всекогаж, в веки навикнувам, научвам се навик, наука товарја, натоварвам извесгћвам се, научавам се верно, на здраво, мутлък сенник пред дјукан; балдахин клевета, иридумване обесвам, беда, простирай, окачевам; теглја навиждам, нагледвам, по-сештавам теготлив, додевателен привезвам,навръзвам,ири-връзвам, окачвам ока-i вам, кадём камшик нагореване; исплјувки съгибам, нрегьнувам, на-веждам, прекривевам, превивам голо, на голо бесрамен, безочен, бесрам-лив, безочлив, безобра-^ зен бесрамлив, безочлив наглеждам се, нагледвам се, гледам, разгледвам натискам, стискам гнојене,бране,берене гној казвам , говорја, думам, хоратувам; клеветја, важдам, вадвам, вадја, бедја, клопам, придум-вам; магјосвам клевета, иридумване голо, на голо; съ всем, докрај, съврьшено нити, навиЈати куд, у-пућивати; наводити, на-влачити, тентати навијање, нишањење, у-пућивање поилава, поводањ плавпти, поплавити ђубрити, нађубрити, то-рити ђубре, гној навлачпти, навући навлака усмрдити, окужити опчинити, ончарати натрпати накрасти се за на век, на свагда навикавати се, навићи се нави ка, извежбаност товариги извештавати се, известити се, дознати за цело, заиста наслои, заклон; балдахин, завес над ностељом клевета вешати, обеспги; мерити ноходити, ићи у походе коме наметљив, досадан свезати, привезати упрљати, закаљати, нагр-дити бич, канџцја усекач, штинаљка; згура, шл.ака, троска нагибати, нагнути го наг, го као од маЈке ро-ђен безобразник, прзница безобразан, бестидан нагледати се гњечити, гњестп гноЈење брбљати, торокати, гово-рити; клеветати, опада-1Ы*; опчинити, залети, опчарати клевета, опадање наг, го без увијања, отворено; погну но, до краја, до дна voditi, v6sti; ciliti, miriti, spü-sobiti zamöreni, namireni navodnöni, rozvodnöni navodniti, zaplaviti huojiti (pole) nävoz, hnüj mnoho navlätfeti, navleci povlaka (na perinu) nasmraditi oöarovati nahäzeti na hromadu nakrasti nav2dy navykati, navyknouti nävvk nakUdati, nalo2iti bremena (na konö, mezka a t. d.) zvldati, zvödöti nepochybnö, jistö kolna; baldachyn pomluva, osoöeni zavöfiovati, zavösiti; v&2iti navStövovati, navStlviti dotfravy, obti2ny navazovati, naväzati poäpiniti krätky biö opalek, oharek (od sviöky); trfts-ka, okujo nahybati, nahnouti naho, do naha opoväalivy, drzy ölov6k drzy, opoväilivy, nestydaty nahledßti se nahnötati, nahnösti podblränl se, hnojeni se namluviti (nökomu); poralou-vati, osofovati; öarovati pomluva, osoöeni nahy holo; zhola, na prosto prowadzid, naprowadzaö; celowatf, kie-rowac; Sciqgatf, sprowadzaö celowanie, kierowanie wylew, powöd£, nawodnienie oblewac, nawodniac nawozic, gnoiö nawöz, gnöj sprowadzaö, nawl6c poszewka nasmrodzic naczarowac nakladaö, naloiye, nawaliö nakraSö na zawsze nawykaö, nawyknqc nawyczka, zwyczaj, wprawa objuczaö, objucsye dowiadywac »itj, dowiedzieö sitj napewne, pewnie, niechybnie szopa; baidachin obmowa zawieszaö, zawiesiö; odwaiyo odwiedzaö, odwiedzie natrqtny, naprzykrzony przywiqzywa*1, nawiqzac naämieciö, napaskudzie nahajka knot upalony; iuiel naginatf, nagiqt* goluteüko, nago zuchwalec zuchwaly, bezwstydny, bezczeluy napatrzec siq nagniatac, nagniesc zropienie gauaö, nagadaß; obgadywac, obma-wia6; czarowaö, zaczarowaö obmowa liagi, goly nago; zgota, do szczqtu, zupetnie conduire, diriger; pointer, viser, bra-quer; attirer, causer action de pointer l’inondation/., la submersion inonder, submerger fumer, engraisser, amender le furnier, engrais trainer eil quantitä la taie d’oreiller röpandre une odeur infecte charmer, ensorceler entasser, jeter Tun sur l’autre amasser par des vols pour toujours, uour jamais, a jamais s’accoutumer, s nabituer la routine, habitude charger (une bete de somme) s’informer, s’enqu6rir certainement, avec certitude, pour sür un auvent; le baldaquin la ealomnie suspendre; peser visiter, faire visite importun, insolent, ennuyeux attacher salir un fouet court le lumignon (de clmndelle); la crasse (sur le mötal) courber, plier tout nu un insolent, impertinent effrontö, impudent, insolent regarder, contempler ä son aise presser, serrer la suppuratiou dire, aöbiter; calomnier; cbarmer, ensorceler la ealomnie Ш1 ä nu, a dar coeur a drtnomination, le nom le plus, par-dessus tout amasser en cherchant de biais, en biais, de travers la punition, le ch&timent, la peine l’ordrew.; l’instruction /. punir, chfttier; enjoindre, ordonner faire des trous; fendre en quantitrt babiller tout son soul la veille verser par gouttes die Miethe Viele beschenken, befördern in Menge braten der Schmergel, Schmirgel der Gewinn; der Köder sich erwerben; (Schulden) machen die Gelegenheit zur Bereicherung geben viel fertig brennen; sehr einheizen erwarten niederdrücken; in Menge ausdrticken einernten sich voll fressen durch Sumsen lästig fallen hinten, zurück zurück, rückwärts der Dünger zu Boden, auf die Erde die Erbauung, Lehre erbauen bestimmen, bezeichnen, ernennen die Bestimmung zudringlich, beschwerlich reifen nennen, benennen; viel (Gäste) ein-laden aller- (vor dem Superlativ) naiv, natürlich, ungekünstelt spielen (auf Instrumenten); im Spielen gewinnen der Findling auswendig die Beneunung, der Name besonders, umsomehr auffinden, im Suchen einsammelu schräg, gegenüber die Strafe, Züchtigung die Vorschrift ; Anweisung bestrafen; befehlen, auftragen durchlöchem; viel spalten sich satt plaudern den Vorabend, den Tag vor, am Abend vorher voll tröpfeln накапывать, накопать V. накармливать, накормить v. HdKp'KiUHTH, НЛКрТк- дммтн накатывать, накатать V. накачивать, накатить V. накашивать, накосить v. наквашивать, наквасить V. НЛККЛСИТИ накидной adj. накидывать, накидать, накинуть V. НЛКПОДЛТН накипать, накинуть v. накипь /. накисать, накиснуть V. накладка f. накладная adj. f. накладной, накла-дочный adj. накладъ т. нлкдлдђ накладывать, накласть V. мдкдлсти, ндкллдд-ти наклевываться, наклеваться v. наклеивать, наклеить v. наклейка /. наклепывать, наклепать v. накликйть, накликать V. нахлобучка /. наклонен ie п. наклонность /. каклош, т. наклонять, наклонить v. нлкдоинтн наковальня /. нлкоклдкнм. наковало, НЛКОКЛДКНО наковывать, наковать V. накожный adj. наколачивать, наколотить V. наколдовывать, наколдовать v. наколка /. наколУнникт, т. нлкодкнкннк-к наконецъ adv. наконсчникъ т. накопавати, накопати насититп, нахранити накогрл.атп, наваљати насукати, намотати косити, накосити накиселити копаја, ровја много накръмУвам,кръмуа,хран-ја, зобја тръкалУм много тръкалУм на Koqja много подквасУвам нарамчен хврълУм на, мУтам много на навирам пУна накиснува се натрунване; покачване (цУна) Фатура натрупван; иокачван загуба, зарар турУм, гуждам, иоставУм много на, товарја; умно-жавам, покачвам насиштам се (за птици) лУпја, слУнУвам залУпен къс перчемја; клеветја, кле-вешта, иридумвам призовавам миозина смъмреване наклонено наклонено, теглене; на-клонност, волја полУгатост, стръмност, стръмнина наклонУвам, навсждам наковалнја заварУвам, наковавам нахожен, на кожа та забивам много магјосвам покриване глава наколУнник на покон, над напокон, нај послУ. нај сетнУ, naj нодирУ кончјув (на ножница); же-лУзце (на крај и вица) огрнут (о хал.ини), наба-чен набацати, натрпати кипети, пенити се (у вре-њу), наврети пена ускиснути поклопац, притискач; до-датак, новишица спроводница (листа уз какву пошил,ку) надметнут; новишен, у-м ножен губитак, штета натоварити, натрпати; намети ути; ПОВИСИТ!!, у-МНОЖИТИ нагутати се (о птицама) леиити, прилепљивати прилепак, закрпа прикивати, приковати, на-ставити; клеветати, она* дати издозивати укор, прекор нагињање, нагиб нагиб, нагињање; вол,а нагиб савијати, савити (на ниже), нагибати, нагнути, накренути накован, спојити (кован,ем), нако-вати, надити кожни наударати, назабадати, назадевати, понатицати опчинити, опчарати конђа, накит на глави што до^е на колено од чизме или оклона наиослетку, нпјпосле, над-зад оков или накит наврх шта-мз, штата кешног или корица; вршак од гвож-ђа или метала на камс-њу или чему другом nakopävati, nakopati krmiti, nakrmiti navalovati, navaliti mnoho navalovati, navaliti na neco nakositi mnoho nakvasiti pres plece povfeSen^ nakydati, nahdzeti na пёсо nakyp&i. pfichytiti se (nddoby) vafenfm рёпа nakysati, nakysnouti, zakysati ndkladka; zv^Seni ceny näkladovy list nakladeny; zvföenf, neprav^ ütrata, zträta naklädati, naklasti mnoho; ob-klädati, vyklddati n&Mm; zvtf-Siti nazobati se, na?,rati se (0 ptd-clch) pfiklejovati, pfiklejiti, naklf2iti pflklejek, kus pfikleieny pfibfjeti, pfibiti klfnkem, sklo-pati; pomlouvati svoldvati, svolati nmo&stvl dfltka naklonönf ndklon, sklonitosf; ndklonuosf ndklon, sklonitosf, strdnö nakloüovati, nakloniti kovadlo, ndkovadlo pfikovati nükoÄny, koiny, -nl sniÄeti, sraziti, vrd2eti, vraziti oöarovati v^stroj, ozdoba hlavy ndkolenek, ndkolennice, oko-lenka na konec, koneCnö ndkonöl pa$vy; ozubec u stuüky наконечнпкъ nakopywaö, nakopac nakarmiaö, nakarmiö nataczaö, natoczyc nataczac, natoczyc na со kosiö, nakosiö nakwaszaö, nakwasic zarzucony na rami^ narzucaö, narzuciö nakipiaÄ, nakipieö iana waönieö, nakwaöniec, nakisn.qö nadstawienie; podwyika, podwyisze-nie list frachtowy naloiony; podwyzszony; przyprawiony szkoda, strata nakladaö, nakhiSc; nakiadaö, podwyi-szaö najadac, najeSc siq, naiobac siq naklejaö, nakleiö naklejka, przyklejka nitowaö, przyklepaö; obmawiaö zwolywac, zwolaö nngana, bura nachylenie, pochylenie pochylo&S; cn$6, sklonnoäö pochyloöö, spadzistoSö nachylaö, nachylic, sklaniac, zginaö kowadlo nakowaö, nakuö, skuö naskörny, skörny nabijaö, nabiö naczarowatf ströj na glowење, род рок; нарочито чвор, израстао, израст брадавица одличан, знатан нарочит насећи, засећи; засећи, зарезати, нарезати зарез, засек исмевати, ругати се, гр-дити споља, на пол>у спод»ност, споллшност спољни, спољашњи споља руменити, наруменити нарушавати, нарушити, погазити, повредите, прекорачити који повреди, наруши, нре-корачи војничка постеља брати, набрати, гнојитисе коиати, накопати који извлачи гној или гноји чир насећи, нарезати; засећи, зарезати дијалекат, говор nad£lati mnoho; vydfelati si na rovni, vodorovnö s nööim naradovati se naroditi, poroditi mnoho näramennlk, näramnice naröstati, narftsti na nfcoem narostiti, öiniti aby narostlo jmenovati, naz^v&ti jmenovänf, ustanovenl nazvan^; ustanoveny, zvolen^ narysovati närodnosf närodnl; närodu pfimören/ närodopis nürodovläda obyvatelstvo, liduatosf nürod, lid; lid6 narozent rok, termin, lhfita; ümislnö närostek na stromecb närostek vyte^ny, zna^ny zümyslny naroubati, nasekati mnoho; vroubiti nfütez, vrub roulmti, se nfckomu, posmivatise vnö, venku vnöjSek vnöjüi, venkovsky ven narumöniti, nallöiti ru§iti, n&ruäiti, poruSiti, pfestou-piti naruAitel, poruSitel lebaci lavice natrbati, narvati ryti, nar^vati, naryti hnis vytahujlci vfed nafezovati, nafezati (mnoho); dölati vruby, navroubiti näfeöl robid, narobid; zarabiac, zapracowae confectionner en quantitd; gagner par son travail in Menge verfertigen; sich erarbeiten röwno, na röwni, w röwni de pair, de niveau, sur la meme ligne gleich, auf gleicher Stufe nacieszyd, naradowad si§ napladzac, naplodzid ressentir une grande joie mettre au monde, produire beaucoup sich satt freuen in Menge gebären naramnik, palium l'omophore m. das Schultermäntelchen narastad, narögd croitre sur, venir auf etwas wachsen hodowad, nahodowad, wypiel^gnowad faire croitre en quantitd in Menge wachsen lassen, ziehen nazywad, nazwae nommer, appeler nennen, heissen mianowanie la nomination, ddsignation die Ernennung, Bestimmung zwany; mianowany, naznaczony nomrad; ddsignd, choisi genannt; bestimmt, erwählt rysowad, narysowac dessiner, faire des dessins aufzeichnen, fertig zeichnen narodowoSd narodowy, ludowy; narodowy la nationalitd du peuple; national, populaire die Volkstlmmlichkeit, Nationalität Volks-; volksthümlich etnografia, ludoznawstwo gminowladztwo, ludowladztwo l’ethnographie /. la ddmocratie die Völkerkunde, Völkerbeschreibung die Volksherrschaft, Demokratie ludnoSd lud, naröd; ludzie la population le peuple, la nation; le monde die Bevölkerung, Volkszahl das Volk, die Nation; die Leute pl. porodzenie, zrodzenie, poröd termin; umyölnie, na urayst la naissance le terme; expres, a dessein die Entstehung die Frist; mit Fleiss, vorsätzlich uaroäl naroöl, narost znaczny, znamienity, znakomitv une excroissance (sur les arbres) l’excroissance /. dminent, considdrable der Auswuchs an Bäumen der Auswuchs beträchtlich, ansehnlich umyölny r^bad, nar^bad; nacinad naci^cie fait ä dessein, fait exprds couper, hacher une certaine quantitd; faire une marque, faire une entaille l’entaille, incision /. vorsätzlich, absichtlich in Menge hauen, anhauen, aufnauen; eiukerben die eingekerbte Stelle naurqgad siq, wyszydzid, wySmiad se moquer, insulter auslachen, beschimpfen zewni\trz, zewnqtrznie dehors, en dehors aussen, draussen powierzchownodd zewmjtrzny, powierzchowny na zewn^trz röiowad, naröäowad lextdrieur m., le dehors extdrieur, externe en dehors farder das Aeussere äusserlich, äussere heraus schminken naruszad, naruszyd, nadwerqäyd violer, rouipre, enfreindre, transgresser brechen, verletzen, übertreten burzyciel, naruszyciel violateur, perturbateur m. Uebertreter, Verletzer m. tapczan, prycza le lit de camp, lit de corps de garde die Pritsche narywae, narwad cueillir une certaine quantitd in Menge abpflücken, reissen nakopad, naryd bdcher, fouir graben, ausgraben jqtrzqcy, ropiqcy vdsicatoire Eiter ziehend wrzöd nakrajad, nakroid, naciqd, narznqd; nadcinad, nacinad l’abcds, apostdme m. couper en quantitd; entailler, faire une entaille das Geschwür in Menge zerschneiden; einkerben narzecze, gwara le dialecte, idiome der Dialekt, die Mundart нарядный adj. НЛрАДМГк нарядъ т. нарлдъ наряжать, нарядить V. НДрАДНТН, НЛрАЖ-датн насаждеше п. насаждению насаживать, насаждать, насадить V. насаднти, насажда-ти насаливать, насалить V. насасывать, насосать V. нагксати насвистывать, насвистать V. населен ie п. нлсслюнню населять, населить v. наседнтн, насеамтн насиживать, насидеть v. ндгксти насиливаться, на-силиться v. насњме, насиль-ство п. насилию насиловать, насильничать V. нленлитн, наенлга-тн, наенлокатн, насилксткокатн насилу adv. насильный, насильственный adj. ндсилмгк насказывать, на сказать v. наскакивать, наскакать, наскок-путь, наскочить V. наскфчнтн, наскака-тн, наскакокатн насквозь adv. пр’к.ч’к, чр'ксн наскокъ т. наскоро adv. наскучивать, наскучить V. наслаждать,насладить V. наслажден ie п. наел ушиваться, наслушаться v. наслышаться v. наел ыш ка /. насл’Ьдникъ т. наследный adj. наследоваше n. наследовать v. наследство, наслЬ-Aie п. насма I рикаться, насмотреться v. у красен, гиздав; назначен накит, накичване, труФи-ло; зановедане; карта, за једене, мецју накичвам, украсевам, гпз-дја;заповЂдам насаждане, садене насаждай мажа с лој суча, исучвам, смуча, и-смуквам свирја насслеване; народонасе-лене населЬвам; с/ћдја, живкја, наврътам се ммја (јајца) силја се, трудја се насилство, зор насилвам, насидДм едвам, на сила, мъчно, тежко насилствен, усилен расказувам, приказувам наскачЬм пре.з,чрез, от одна страна на дру га скок, подскок скоро, оръже, бръзешком дотегнувам, додввам развсселевам наслаждане,угода, пријат- 1IOCT слушам много чу вам много говорка, хорскн речи наследник, баштннник наследен наследство насл Ьдвам; след вам наследство, мираз уча со със глодано свечан, парадни; одређен, поставлен, заповеден накит; наредба,зановест; јеловник китити, гиздати; занове-дати, наређивати, по-ставл»ати насад, сад садити, усадити, насадити умашћивати, умаститн исисавати, извлачити, и-сисати, извући звиждати, звиждукати насељавање; насељење насељавати, населити; становати лёЬи Сјаја), излеЬи усиллвати се, усилитп се насиље присилити, иринудити насилу, силом -насилии напрпповедати, наприча-ти, наказивати наскакивати, наскочити, залетати се скроз скок у скоро, на скоро досадити, додщати наслађавати, насладити, сладити наслада, уживање слушати, наслушати со наслушати се што се говори или чује наследник, последовалац наследии, наследственн наследство наследити;следи ги наследство учити гледајући, научити глодајуКи ozdobn^, vystrojeny; jmeno-vany, ustanoven^ nafizen^ ozdoba, okrasa, v^stroj; rozkaz; jideln^ listek zdobiti, ozdobiti, vystrojiti; po-rußiti, nafiditi, ustanoviti nasazeni süzeti, nasüzeti, saditi sädlem, tukem pomazati ssdti, nasesati, Cerpati pumpou hvizdati, plskati (nejaky näpöv) zalidnönl; lidnatosf zaklüdati osady, zalidniti; oby-vati sedöti na vejclch usilovati, namäliati se nüsili ciniti näsili z t£2ka, sotva näsilu^, nuceny vypravovati, namluviti, mnobo mluviti skotiti, skiikati, naskükati na пбсо naskrze näskok, «kok врёбпб, rycble nuditi, obtö2ovati pftsobiti rozkoS, rozveseliti potöSenl, rozkoS, laiioda naslySeti se slySeti mnoh6 vßci doelech dödic, näelednlk, nästupee dödiön^ princ näsledovünl, dödönl dßditi; nüsledovati, nastupovati dßdictvl hledönlm, pozorovänlm se nau-öiti ozdobny, strojny, öwi^teczny; nazna-czony, wyznaczony ströj, ubiör; zlecenie, nakaz; spis po-traw stroic, ubierac, ozdabiaö, ozdobic ; zle-cac, nakazywaö, wyznaczaö nasadzenie, zasadzenie nasadzac, nasadzic, zasadzic smarowaß, nasraarowac sadlem nasysac, nassac, naporapowac wygwizdywac, wygwizdaö (piosenkq) zaludnienie, osiedlenie; luduoäö osiedlaö, osiedlic, zaludniac, osadzac; zamieszkiwae wysiadywac, wysiedzieö nahjäaö, natqiyc si«}, wysilac si«j gwalt, przyraus gwaleie, przymuszaö ledwo, zaledwie gwaltowny opowiadaö, naopowiadac naskakiwac, naskoczyö na wskröä, wskröä naskok nagle, prqdko nuuzie, nunudzie, naprzykrcyß Щ bawiö, zabawiß, cieszyc roskosz, uciecha nasluehaß siq nasluchaß siгоп. нашк нащепать v. шицниивать, нащипать v. наедать, наЬсть; -ся v. иайздникъ т, наЪздъ т. наезжать,наехать V. наезживать, наездить V. наяву adv. мкк не adv. Hl небесный adj. HiKfCKICH неблаговременный adj. неблагодарный adj. неблагопристойный adj. неблагоразумный adj. неблагородный adj. небо n. MIKO небосклонъ m. небрежен ie п., небрежность /. нскркжшшв не на чисто нлъща начрътане, еекпе рисувам, начрътавам начрътавам дефицит, недочет, недо-ставане начинане начинам, начевам, начену-вам, земвам, зимам, за-хваштам натъикувам, нлыуа на чисто учен, книжовник чета доста нишатир, амонијак огрълица, връзка за шија ношъннувам, шъпна надохождане, навлазване шија на; шија много нетто нашито, обшивка накичване на шлема т закачвам, забадам, забож-дам шумја много наш расцЬи'Ьм, цецја откъснувам нахапвам; јам досга, насыпам се иослйдовател; корсер, морски разбој н и к,п и рат надохождане, навлазване дохождам (за миозина) уча (кон) будно не небесен, небески несвојевркмен неблагодарен неприличен, недобросто-јен безразсьден, неозрътл и в неблагороден, прост небо (небе); небце оризонт, гледокрьг безгрижност, нем арене, неокгледване из нрве руке, састав, на-црт нацрпати, нацрпсти spösobem konceptovym ferpati, nacerpati план, нацрт nästin, ndkres, plün обележавати, цртатп, пн- nakresliti, nastlniti саги цртати, правити нацрт недостатак, дсфицит почињање, почетак почшьати, почети пснунити, напунити, на-девати, наденути на чисто начитан начитати се нишадор јака, колир шаптати, нашантати најезда, навала шитп, нришпти, исприши-вати, опшити, окитити; нашити, наенрематн при ш и на к челенка, накит на выему нрибадати, прибости (чи-одама) налармати, начинити лар-му наш ценати, нацепати кидати, откидати, браги, начуиатп гристи, уједати, ујести; најести се чаркаш, четник; разбој-ник, гусар наезда, упад навалити, стизати (са свих страна) учити, обучавати (кон»а) на јави, збиља, у ствари не небссни у недоба, који није у сво-је време, у невреме нсзахвалан,неблагодаран непристојан, нсудссан неразуман, неразложап неблагородаи, прост небо; ненце кориаоват, виды неорежљивост kresliti, nakresliti plän nedofet, übytek (v üftech) nafinäni, zafinäni nafinati naepati, naplniti na fisto mnohofetly naf Isti se Salmiak näSijnik, stuäka, na krk naSeptävati, naseptati vpüd, napadeni, ütok naäivati, naäiti na песо, pfiSiti; naSiti mnoho * пёсо naSitfho, pfiSitflio ozdoba pfilbice pfipnouti jehlami, pfiSpendliti naSumfti, silnö sumeti nää naStipati rnnolio vyökubati, vySkubnouti, utrh-nouti, natrhati (mnolio) kousati; najisti se niiiezdnik, kofistnik; nümorsky louneinik, — rozbojnik ndieza, napadeni valnö pfijiidfiti, prijeti jozdö cviöiti konö bdö, skutofuö nebesky ne v pravy fas, nevfasny, no-vhodny nevdffny nesluSny nomoudry, nerozumny neSlechticky nobe; podnebi, patro obzor nedbüni, nodbalosC na brudno, w brulionie naczerpywaö, naczerpae zarys, rys, plan nakreSlac, пакгебНб nakreölac, nakreSlie, narysowac brak, deficyt, defekt zaczynanie, rozpoczynanie zaczynaö, zaczqö, rozpocz^e, poezqe nadziewaö, nadziac, napelniaö, nabijaö na czysto oczytany naczytaö si^ salmiak naszyjnik, obröi szeptac, naszeptac najöcie, napad, wkroezenie naszywac, naszyc, przyszyc, obszyc; naszyö (czego) naszycie, przvszycie ozdoba na wierzchu belmu szpilkowac, naszpilkowac nahaiasowad, nakrzyczed nasz nalupiö, naszczepae narywaö, narwac, naskubac, naszcz-knqö najadad, najeSd; najeöe sig partyzant, ocliotnik; rozböjnik morski, korsarz najazd, napad zjeädiad (siq), nazjeidäac, zjecliad, na-jechac ujeidiad, ujeidziö na jawie, jawnie nie niebieski, niebiartski niewczesny niewdzi^czny nieprzyzwoity, nieprzystojny nierozsqdny, niemqdry nieszlachetny, prosty niebo; podniebienio widokrqg, horyzont niedbaloäd, opioszaloSc en brouillon remplir en puisant le plan, l’esquisse /. tracer, dcrire tracer le plan de le deficit action de commencer commencer, ddbuter remplir, farcir au net rjui a beaucoup de lecture, drudit lire beaucoup le sei ammoniac le collier chuchoter & l'oreille l’invasion, incursion, irruption/. coudre a, garnir, omer; coudre en quantitd, confectiouner beaucoup une piece ajoutöe le cimier attacher avec des dpingles pl. faire beaucoup de bruit notre fendro, couper en quantitd cueillir, arracher mordre; manger son soul, se rassasier le partisan, escarmouchour; le pirato, corsairo l’incursion, irruption /. venir en foule dresser, acheminer (un clieval) en dtat de veille, en rdalitd ne, no pas, ne point du ciel, des eieux, erlöste inopportun, intempostif ingrat ind6eent, inconvenant imprudent ignoble, vil lo ciel; le palais (de la boueho) l’horizon m. la nögligenco in’s Unreine, als Skizze voll schöpfen der Entwurf, Plan zeichnen, entwerfen, schreiben zeichnen, entwerfen das Deficit (in einer Rechnung) das Anfängen anfangen, beginnen vollstopfen, füllen in’s Reine belesen, sehr belesen viel lesen der Salmiak das Halsband zuflüstern der Einfall, Ueberfall aufnahen, besetzen mit; in Menge nähen das Aufgenähte der Helmschmuck anstecken viel lärmen unser in Menge spalten ausrupfen, abpflücken beissen; sich satt essen der Parteigänger, Streifzügler; Seeräuber dor Ein lall zusammen kommen (ein Pferd) zureiten wachend, in der That nicht himmlisch, Ilimmel-unzeitig, nicht zur rechten Zeit undankbar unanständig, ungeziemend unbedacht, unvorsichtig, unklug niedrig, gemein der Ilimmol; der Gaumen der Horizont die Nachlässigkeit, Sorglosigkeit небрежный, не-брежливый adj. Н1Ер-ЙЖкН-к , HI-Ер-Ъжклнв-к небывалый adj. небывальщина, небылица/, неважный adj. невареше п. невзгода /■ невзначай adv. невзрачный, невидный adj. невидаль, невидальщина/, невидимый adj. мскиднлск невинный adj. ШКННМГК , Н1КИНО- катт» невнимаше,невни мательнось/. Н||ГЪННМ4НН№ невнятный adj. нёводъ т. н«в®дт> неводъ т- невозбранный adj. невоздержный adj. шк-кздр-кЖкт, невозделанный adj. невозможный adj. Н(КЪЗЛ<вЖкН-к неволить v. невольникъ т. невольный adj. НЖОЛкНЪ неволя/. HfKPAIA невпопадъ adv. невредимый adj. HfRp-кдидек иевстуиный adj. невыгода /. невыносимый adj. неведомый adj. могкдолск неведеше п. шк-кдкишк нев-|,жа, невежда т., f. ншкжда невЬжественный adj. шкеждкстккн-ь невежество п. мнгкждкстив невежливый adj. невежничать v. neiikpie, неверство п. HirkpHM, Hinkpk- I (TM безгрижлив, немарлив,не-марен, кој то не мари, не пази измислен нешто измислено, лъжа маловажен несмилане беда, примежде нечакано, случајно грозен, лош, безличен, кој то не личи чудо, чудосија невидлив безвинен, невинен, без вина, без кабахаг, незлобив, прост, простодушен невнимателност недасен мрежа, гриб смалване, умалене (на до-битък) слободен невъздръжен необработан,необразован невъзможен прннудевам,насилем,сил-ja роб, неволник; запреник неволен робство, неволја; потреб-ноет, нужда не на време, не въ врћме, ненохватно невреден, неновреден, не-норушен, неразвален, цел, целничък, целоку-иен, читав непльн загуби, зе>н несносен непознат незнане неучен, невЬшт,аджамща; необразован, дебелашки неучен, невешт незнане; простща дебелашки съм дебелашки неверство небреж.ьин уображен, који ue може бити, немогућан прича, измишљотина незначајан, незнатан кад желудац не вари, по квареност желудца несреиа, недаћа случајно, из ненада ружан, неугледан реткост, особитост невидлив прав, безазлен непажња неразговетан, над асан мрежа недаћа, мањак (у стоци) слободан, допуштен неуздржл»нв, неумерен необделан, необрађен немогућан нрисилити, натерати, на гнати роб; апсеник, сужан» мимовољан, без драге воле ропство, аисеништво, су-жањство; невода, неон-ходност у невреме, у педоба здрав, читав, неновређен ненотнун пред расу да, штета несносан познан, непознат незнање незналица; цепа ница, мотка, клипан,зврндов незналица незнање; грубоћа, неу-људиост неуљудан, неуглаЬен понашати се грубо, неу-дудно неповерљивост, неверица nepeölivy, nedbaly smySleny пёсо nebyvalöho, nebylöho, v6c nemoinä neväiny, nedüleiity, nepatrny nezailvänf, nevafenl (ialoudka) neStösti, nehoda nenadäle, nähle Skaredy, neuhledny пёсо nevidanöho, vzäcneho, po-divnöho neviditelny nevinny nepozornosf nezfetelny, neslySny nevod ubyväni (dobytka) nezabränöny, dovoleny, svobod- nt nezdrielivy, nestfldray nevzdё]any, neobdölany nemo2ny nutiti, pfinutiti nevolnik, otrok; vözeü, zajaty nevolny, bezdёёny nevolnosf, nesvobodnosf, otro-ctvl, zajatosf; nutnosf ne v6as, ne vhod neporuSeny, eely, netknuty neüplny zträta, ujma, Skoda nesnesiteluy nevödomy, neznämy nevödöni, nevödomosf nevёda, neznalec; hulv&t nevödoucl nevödomi, nevödomost'; brubosf nezdvofily, hruby byti nezdvofilym, hrubym пеуёга niedbaly, opieszaly urojony bajka, bagü, zmyglenie, niebylica nie nie znaczqcy, niewainy niestrawno&5, nietrawienie nieszczqScie, bieda niespodziewanie, nagle, z menacka niepozomy, nieokazaly rzecz niewidziana, dziwo, cuda niewidzialny, niewidomy niewinny nieuwaga, niebaczno&S niewyrainy, niezrozumialy niewöd, sieö ubytek (bydla) niewzbroniony niepowöci^gliwy, niepohamowany, nie umiarkowany, niewstrzemi$2liwy nieuprawiony niemoiebny, niemoäliwy, niepodobny niewoliö, przyniewalaö (do czego), musiö, przymuszaö niewolnik; jeniec, braniec raimowolny niewola, jertetwo; mus, potrzeba, nie wola, koniecznogtf niewezas, nie w por$, niestosownie nieuszkodzony, nienaruszony niezupelny niekorzytt*, nieporaySlnofid, szkoda nie do zniesienia, nieznoöny niewiadomy, nieznany, nieznajomy niewiadonuxtf, nieuetwo nieuk, ghipi; prostak, grubianin nieumiejqtny, glupi nieuraiej$tno6<5, nieuetwo; prostaetwo, grubiaüstwo niegrzeczny, prosty, grubiartski niegrzeezmo, grubiartsko postqpowaö, by6 niegrzecznym, grubiaftskim, prostym niewiara, niedowiarstwo nögligent imaginaire, chimörique, fictif un conte, une fiction insignifiant, sans importance l’inaigestion /. malheur, revers m., infortune, dis-g rtcef. inopinöment, par hasard laia, peu avenant la raretö, le prodige invisible, imperceptible innocent l’inattention f. indistinct, inarticulö le filet la dimiuution (du b6tail) libre, permis intempörant inculte, sans culture impossible foreer, eontraindre ä un eselave; prisonnier involontaire esclavage m., la captivitö; la nöcessitö mal ä propos intaet, sain, sauf ineomplet le dösavantage, präjudice insupportable ineonnu, ignorö l’ignorance f. ignorant; un grossier manant ignorant l’ignorance/.; la grossiöretö incivil, impoli se eonduire avec impolitesse l'incrödulitö /. nachlässig, sorglos vermeintlich das Unding, Märchen unbedeutend, unwichtig die Unverdaulichkeit das Unglück, Missgeschick unvermuthet, plötzlich hässlich, unansehnlich die Seltenheit, das Wunderding unsichtbar unschuldig, schuldlos die Unaufmerksamkeit undeutlich, unausgesprochen das Fischernetz das Abnehmen (des Viehes) ungehindert, erlaubt, frei unmässig, unenthaltsam unangebaut unmöglich zwingen, nothigen der Leibeigene, Sclave; der Gefangene unwillkührlich die Sclaverei, Gefangenschalt; Noth/. zur Unrechten Zeit unversehrt, ganz, heil nicht vollständig, nicht ganz der Nachtheil, Schaden unerträglich, unausstehlich unbekannt die Unkunde, Unwissenheit der Unwissende; der Flegel unwissend, dumm die Unwissenheit; Grobheit unhöflich, flegelhaft, grob unhöflich sein, grob handeln der Unglaube, die Unglaubigkeit неверность /. шккра неверный adj. нск-кркнъ невероятный cidj. неверъ m. юккркммкк невЬста f. инскста невЬстка /. негде adv. ннк*кд< iierni D4ifi adj.: -чее дерево (ho-hhia) негодникъ, негодяй m. негодный adj. ШГОЛкНЪ негодовать, воз- v. Н«Г0Д0К4ТН негостенршмный adj. негръ т. недавшй adj. недальшй adj. недвижимый adj. нсдкнжнлгь недоброхотъ т. недобрый adj. мдокръ недоваръ т. недовольный adj. Hi.VOKOAkH'K недоверять в. недовЬшивать, недовесить V. недоглядывать, недоглядеть v. недозрелый adj. шдозрелпк недоимка f. недолюбливать v. недомогать v. недомеривать, недомерить г. недоносожъ т. недоносъ т. недоплата Л недоразумъвать, ввдорацпкь недоразумение п. шдораям^лшж недорослый adj. мдорасдъ недоросль т. недоросток*!, ш. иедосиживать, не-досидеть V. недослышать v. недосмотръ т. недоставать, недостать г1. Н1Д0СТ4ТН , Н1ДО- стакатн недостаток'!, т. н1ДОстатткК*к недостаточный^/;. н«достатъчкмъ неверност ; неверност неверен, безверен, невер-; неверан ник неправдоподобен невероватан којтоневерува, неверлив неверник годеница, згодеиица, бул- невеста; девојка на удају ка;заженидба снъха, невестница; јетрЂ- j cuaxa ва, братовица, булка нигде, никъде тнс нема куд, нема где тисовина ленивец, денгубец, нехај-ник, нехраиимајка лош, лошав јадосвам се, сръдз'а се негостоиринмен противник, сънерник, не-иријател, враг лош, лошав, зъл, злобен нетто не доварено недоволен, нсзадоволсн съм неувкрлив, нЬмам вера въ нъкого излъгвам при мерено недоглеждам, не съглеж-дам, не набел'Ьжвам не зр*Ьл, не озрЈјал недорасъл, кој то не je порастим малолЬтен кој то не je порастим, ер-ген не домътва (за ко кошм) иедостижност; лошав на-ник недосгижен неваљалац, нитков, нико-говиЬ невал&о, рђав, ни за што негодоватп, гадити се негостољубив противник, нсиријател» рЬав, зао недопечено, недокувано везадовоьан не веровати, нсповерен.е имати (нрема чему) не домерити, дати мању меру, укрњитн мсром прсвицати, превидети недозрео недорастао малолетно, недорасло дете недорасло дете не долейи оскудпци; недостатак, погрет ка нсдовољан, оскудан nevömosC nevöray k vife nepodobny, neuvöfitelny nev&icf, neverec nevesta; dövöo vdajn6, ke vdüni dospölö nevösta, synova 2ena; svatka (bratrova 2ena) neni kde, nikde tis nehodnik, nitfema, Sibal nebodicl se, nehodny, Spatny horSiti se nad nöCim nehostinsky öernoch, moufenin nedävni, -ny nedaleky nepohnuty, nehnutelny protivnik, nepfitel nedobry, zly nedovarek, v6c nedovafenü nespokojeny nedovefovati nedov&üti, neväftiti, jak nalefcl pfehl6dati, pfehl6dnouti, nedo-patfiti nedozrüly ostatek nevybmny nevelmi inilovali roznemähati se, rozncmoci se nedomöfovati, nedomöfiti nedochüdöe, nedonosek pfedöaeny porod nedoplatek nedorozumivati, nedorozumöti, nerozumöti dokouale nedorozumöui nedorostly nedospßly nedorostek nevysedöti, jak nälc2i nedoslycbati, nedoslyfteti nedopatfoni, nepozornoeC iiedostitvati se, nedostati se nedostatek; chyba nedostatoöny негър, арап, арапин нов, пресен. неотколЬшен недалечен, близей неподвижен негар скорашњн, недавиашњн близак, недалек неиокретан недозети пари, недозети дахднја необичам, не лјубја много съм болничък излъгвам при м крсне недоносче недоносване останъло то (за длъг) не разумЬвам, не разби-рам съвръшено погрёшка, нсспоразум1шс заостатак, ненлаћено, не-измирено | не марити бита нерасположен, зане-моћи, куњати не домерити, даги мању меру, укрн.иги мсром недоношче, изрод поб&чено заостатак (неког плаћања) несхватати, не знати, сум њати се несиоразумсње, сумња не чуја добр!’, негрижене, недоглеждане не достига, не сосва не досдушати, не дочути непажоа оскудевати, не достатн, не достајатн, не бити ДОВОЛ4Ш niewierno&j, wiarolomnoSc niewiemy, wiarolomny, przeniewier-czy uieprawdopodobny, niepodobny do wiary niedowiarek narzeczona, oblubienica; panna na wy-daniu, dorosta synowa; bratowa niema gdzie, nigdzie cis niegodziwiec, ladaco, lajdak, hultaj, nicport niezdatny, niegodziwy, nikczemny, podly, nie warty oburza£, oburzy<3 si«j na со, Ьуё uieza-dowolonym, wyrzekac, narzekac na CO niegoäcinny murzyn, murzynka niedawny niedaleki, blizki nieruchomy czlowiek niezyezliwy, nieprzycliylny, przeciwnik, niepr/yjaciel niedobry со UHslowarzonego, surowizna uiezadowolony niedowierzac, podejrzywac niedowaiae, niedowaiyß niedoglqdac, niedoglqdnuä, niedojrzec, nieaopatrzye, niedostrzöc niedojrzaly, niefrzaly zalegloäö, pozoeta)o&, roszta niebardzo lubieä, nie lubie^ bye niezdrowym, slabym, niedomagaC* niedomierzaö, niedomierzyC* plöd poroniony, pomiot poronienie pozostaloS6, reszta niepojmowaö, niepojqtf, niezrozumieö, wqtpiö nieporozumienie, wqtpliwo$<5 niedorosly maioletni dzieciq niedororfe, male niewysiadywaß, niewysiedzieö niedojtfysze6, przeslyszeö uiedoetrzetenie niedostawaö, niewystarczaö, niewy-starczyc, brakowaß niedoetatek, brak; wada, bb\d niedostateczny l’infidölite f. infidele improbable, incroyabie un incrödule la fiancee, pretendue; fille nubile, bonne a marier la bru, belle-fille; la belle-sceur (la femrae du fröre) il n’y a pas de ,place oü (sans mouve-ment) l’if le mauvais sujet; fripon, vaurien möchant, mauvais, qui ne vaut rien s’indigner, etre indigne iubospitalier negre m. röcent peu eloignö, proebe immobile un adversaire, ennemi möchant, mauvais une choee qui n’est pas aasez cuite möcontent se mefier, se dötier de ne pas donner le poids ne pas remarquer, laisser passer vert, qui n’est pas assez mür les arrwragee m. pl. n ’aimer guöre 6tre indispose ne pas donner la mesure un avorton uue fausse coucbe le restant (d’une dette) ne ран жен неизбежен, потрЬбен безмерен, неизмЬрлив необикновен иовто])ен неиецрпан жеста, жестика ненисмен, незналица немам кад, немам времена р!»ав, некористан ружан, неугледан некрштен ђаво, сотона, зао дух нелажан, истинит немогућно, не може се будалаштина, лудорија луд, будаласт одвратност, мрзост ненријатан, немио нечовек, човекомрзац повели^ не мален хитар, орз немилоердан немилост, ненаклоност нетто, мало боловати незнатан,ситан, обичан мрзити, ирезирати мрзилац, који мрзи мрзост, мрж!ьа слаб, ломан, кршан некажњен неиамерно, нехотице кшнан, кишовит, ружан (о времену) киша или снег, ружно време ненаситан, ненаситл»нв неразмшиљсн, лакоуман ненрегледан, безграничан разуздан, расиустан потребан, неонходан безграничан, ненрегледан необичан,изванредан чест, који се попавл»а nevyöerpatelny tatarsky klen пеибепу, nevedoucl nemäm kdy Spatny nekrüsny, neliezky nepokftöny 6ert, zly, duch nel2ivy, upfimny nelze, nemcräno vöc nemfstnd, nesmysl neshodny, nemistny, nesmyslny nelüska, nenüvist neliby, nemily nevlldnlk, nelida nemaly neprodleny nemilosrdny nemilosC nemnolio byti nemocen nepatray, obycejny nenüvidöti nen&vistnik nenfivisf slaby, cliatmy nepotrestany nezümyslnö, z nedopatfeni deStivy nopohoda, deStivy nebo sn62ivy бая nenasytny nerozvüÄeny, nepromysleny nepfohledny, nesmlrny bezuzd ny, rozpustny, nesk roceny novylmutclny, potfobny, nntny neobjatny, neobsainy, neemimy noobyeoiny, nadobyöejn/, mi* mofidny opetovany niewyczerpany klon tatarski nieuczony nie ma kiedy, nie raa czasu niezdaly, malo warty nieladny, niepi^kny nieclirzczony, niechrzta choroba, licho, djabel, kat nieklamany, rzeczywisty, istotny nie moina, nie moäebne niedorzeczno^, blazeüstwo, glupstwo niedorzeczny, ghipi wstr^t, nienawi£6 niemily, wstrgtny odludek niemaly bezzwloczny niemilosierny, nielitoäciwy nielaska niewiele, trochq, troszk^, cokolwiek by6 chorym, slabym nieszczegölny, nieosobliwy nienawidzieö, znienawidziee , mie6 wstr^t do nienawistnik nienawiW slaby bezkarny bez umyslu, nieumyölnie niepogodny, didiysty, slotny slota, niepogoda, szaruga nienasycony nierozwaiony, nierozwainy niezmierzony, nieprzejrzany, niozli-czony wyuzdauy, niepowöciqgliwy niezlxjdny, konieczny nieogramczony, niezmierzony niezwykly, nadzwyczajny niejeduokrotny inöpuisable, intarissable 1'ёгаЫе m. de Tatarie illettrö, ignorant je n’ai pas le temps mauvais in6l£gant, laid, vilaiu une personne non baptisöe le diable, dömon, mauvais gönie vrai, vöritable il est impossible, on ne peut pas absurditö, sottise /. absurde, sot, inepte l’inimitiö/., la haine dösagröable le misanthrope assez grand prompt mcl6ment, impitoyable la disgr&ce, döfaveur un peu, tant soit peu ötre malade insignifiant, ordinaire hair, d6tester, abhorrer haisseur, celui qui h&it la haine faible, döbile impuni par mögarde, sans dessein pluvieux, mauvais le temps pluvieux ou neigeux insatiable irr6fl6chi, inconsid6r6, l£ger immense, infini, innombrable effr6n6, döchafnö necessaire, indispensable immense, vaste insolite, extraordinaire r6it6rö unerschöpflich der tatarische Ahom ungelehrt, ununterrichtet ich habe keine Zeit nicht dauerhaft, schlecht nicht hübsch, nicht schön, unschön der Ungetaufte der Teufel, böse Geist wahr, aufrichtig es ist unmöglich, man kann nicht ungereimtes Zeug, die Dummheit ungereimt, abgeschmackt der Hass, die Feindschaft unangenehm, missfällig der Menschenscheue gross genug unverzüglich, sogleich unbarmherzig die Ungnade, Ungunst etwas, ein wenig krank sein unbedeutend, gewöhnlich hassen, verabscheuen Hasser m. der Hass schwach, gebrechlich ungestraft, unbestraft ohne Vorsatz, aus Versehen regnicht, regnerisch, schlecht das Regen-, Schneewetter unersättlich unüberlegt, unbesonnen unermesslich, unzählig zügellos, unbändig nothwendig, erforderlicli grenzenlos, unermesslich ungewöhnlich, selten, ausserordentlich aussergewöhnlich wiederholt неодолимый adj, неожиданный, не-ожидаемый adj. неопределенный adj. неопрятный adj. неопытный adj. неослабный adj. HfOCAdKKH'K неосновательный adj. неотложный adj. неотсуиный adj. NIOT'HCTAUIkN'X неохота /. неплатежъ т. неплотный adj. непогода /. неподалеку adv. неподатной adj. неподвижный adj. НСИОДКНЖКН'К непозволительный adj. непоколебимый adj. шиоколккидск непокорный adj. NfllOKOßkN'k непонятный adj. непослушный, непослушливый adj. НШОСЛ^ШКН'Х непостоянный adj. »кпостомнкнпк. hi постоит* непосЬдъ т. непотребный adj. мпотр'кккнъ Heno4TeHie п., непочтительность /. неправда /. нспракклд неправедный adj. НШрДКкДкГГХ неправильный adj. неправый adj. непраздная adj. шпрдадкнд непреклонный adj. мтркклонкн-к непременный adj. HfiipkAskHkH'k непривычка/. ненригожш adj. неприличный, непристойный adj. ненримиримыйаф. неприступный adj. HinpHCTAnkNlk непритворный adj. непричастный adj. HfllpHM/kCTkH'k непрЬань/. KtllpHM.IKk непобЬдлив нечакан, ненад1уан, из-веднъшен неопр'ЬдЬлен неопран,неомит,оплескан, нечист неопитен, аджамија непрестанен, прилежен неоснователен усилен усилен отврыптане, противност неплаштане ненатънкан, некомпактен лошо вре,ме, ватрушка, фрътуна не далеч, близо освободен от даждија неподвижен, неноклатлив ненозволен, недопуштен, .забранен неноклатлив непокорлив, кој то не се иокорЬва неразумлив непослушлив, непослушен непостојан, врътлив, вй* тръничав беспокојен, безмирен че-д&х неуиотрЬблив; развратен, развален неночитане неправда, льжливост неправеден, криводушен неправилен неправеден, неистински тежка, трудна, непразна несклонлив, неирЬклонив непр'Ьм’Ьнен ненавикнуване грозен, лош;неириличлив, неприднчен неприличен, бесприличен, недобростојен, непьтен, безреден, бесчинен непримирлив, неумолив, неукротив ыеприсгьплив, неприблиз лив чистосрьдечен чужд вражда, неыавист, омраза неодоли в неочекиван неодређен, неограничен прлав, нечист неискусан, невешт посто]ан, ненрекидан неоснован неодложан иостојан, неодолив, без нрестанка зла вола, одвратност неплаћање без чврстине, лабав, ре-дак бурно време, олуја, зло време на далеко, близу исписан из порезе, који и*1 ii.ial.ii данка непокретан недопуштен, недозволен неноколеблив непокоран, ненослушан неразумлив ненослушан, непокоран непостојан, несталан немиран човек, који не може нигде да се скраси бескористан, рђав; рас-пустан, разуздан непоштовање лаж, неистина, неправда неираведан, ненравнчан ненравилан,нетачаи ненраведан, лажан тешка, трудна, бременита непомичан, неумолив, посте.) &н непроменлив, поуздан необич ноет, оскудица на вике, невиклост ружан; ненристојан, неу-л.удан неиристојан, неулудан непомир.ьпв, неумолив неиристунан ненрнтворан, иекрен који није умешан, који не учествуЈе неиријателство, мржња neodolateluy, nepremofcitelny neoöekiivany neohraniöeny, neuröity ne&sty nemajic! zkuSenosti neustaly, neunaveny bezzäkladny,nedükladny,m£lky neodloZny, neodkladny neodstupny, neustaly, sna^ny neochotnosf, necliuC neplacent nenusty nepohoda, deStivy eas, boufe nedaleko, na blizku osvobozeny od dant nepohnutelny, nepobybny nedovoleny uesklätitelny, neoblomitelny nepokomy, neposluSny uepocbopitelny neposluSny nestüly neposeda, ölov£k nepokojny nepotfebny, Spatny; nepofüdny neüctivosC nepravda nespravedlivy nepravidelny nepravy, nespravedlivy töhotnä (2ena) neuprositelny neprom£nny,neodvolatelny,ueo- mylny nezvyklosC neliezky; nesluäny nebodfef se, nesluäny nesmifitelny nedostupny; nepftstupny nepfetvafujtcl se, uprimny neüöastny nepflzeü, nepfütelstvl niezwyci$£ony ni&spodziany, niespodziewany, nieo-czekiwany nieokreslony, nieoznaczony, bezoko-liczny niechlujny, brudny niedoäwiadczony, niebiegty bezustanny, nieustawiczny bezpodstawny, bezzasadny nieodwloczny usilny, natarczywy, nieodst^pny niech^ö nieptaeenie, niewypfacanie nieszczelny, niedychtowny niepogoda, zty czas niedaleko, blizko, zblizka wolny od podatköw nieruchomy niedozwolony, zakazauy niewzruszony, niezach wiany, staly nieposzluszny, nieulegly niezrozumiaty, uiepojtjtny nieposluszny niestaly, niestat,eczny trzpiot, wiercipiqta, lekkoduch niegodziwy; rozwiqzly, rozpustny brak uszanowania nieprawda, ktamstwo, falsz niasprawiedliwy, niesluszny nieprawidlowy, nieregulamy, niefo-remny nieprawy, niespmwiedliwy, niesiuszny ci^iarna, br/einienna nieugiqty, nieubiagany niezinienny, niezawodny nieprzywykloSö nieiadny, niepiekny; nieprzystoinv, nieprzyzwoity nieprzyzwoity, nieprzystojny nioprzebiagany niedostqpny; nieprzystqpny niekiamany, nieudany, szczöry niemajqcy udziaiu, ucz$itnictwa nieprzyjairt, nienawiäl invincible, insurmontable inattendu, iuopinö vague, indöfini, indetermine malpropre, sale inexperimente, sans experience assidu, continuel mal fonde, hasarde quine souffre point de retard, pressant pressant, instant le mauvais vouloir, la repugnance le non-payement incompacte, non compacte le mauvais temps, temps orageux non loin, h une petite distance, pres exempt d’impöts immobile non permis inöbranlable desoböissant, indocile incompröhensible, inconcevable indocile, d6sob6issant inconstant un esprit remuant et inquiet inutile, mauvais; dissolu, d6regl6 l’irreverence /. la fausseto, iniquitö inique, injuste iregulier, incorrect injuste, faux une femrae enceiute inflexible, inoxornble infaillible, immanquable l’inhabitude le defaut d’ljabitmle laid; ind^cent, inconvenant incouvenant, indöcent irr6conciliable, implacable inacceseible; iuabordable non deguise, sincöre non complice de, Pranger а l inimitie la Imine unüberwindlich unerwartet, unvermuthet, unversehen unbestimmt, unbegrenzt unrein, unsauber unerfahren, ungeübt unablässig, unaufhörlich nicht gründlich nicht Aufschub leidend dringend, inständig der Widerwille die Nichtzahlung undicht schlechtes oder stürmisches Wetter nicht weit, nahe steuerfrei unbeweglich nicht gern theilend unerschütterlich, standhaft ungehorsam unverständlich, unbegreiflich ungehorsam, unfolgsam unbeständig, leichtsinnig eine unruhige Person nichtswürdig, schlecht; liederlich die Unehrerbietigkeit die Unwahrheit ungerecht, unbillig unregelmässig, unrichtig ungerecht, unrecht, unbillig eine schwangere Frau unbeweglich, unerbittlich unabänderlich die Ungewohnheit nicht hübsch; unanständig unschicklich, unauständig unversöhnlich unersteiglich; unzugänglich unverstellt, offen, ungelieuchelt nicht tlieilhaftig die Feindschaft, der Hass 26* непрмтедь ш. HillßHMTfAk непр1ятный adj. НСПрНЬЛТкНЪ непробудный adj.: — сонъ непрозрачный adj. непромахъ indecL: онъ — непрочный adj. нерадЬть v. шраднтн неразборчивы nadj. неразделимый, нераздельный adj. шразд^лнлск, ш-разд'клжн'к неразлучный adj. НСраЗЛАчЧКН'К неразум1е п. Ilipd30\fi\\ll№ неразумный adj. шрдзеулгыгк неразъ adv. неравный adj. HcpaKRHii неродъ т. нерпа/, нередко adv. Hi р'кд'кко нерешительный adj. неряха т., /. неряшливый adj. несвойственный adj. несгода /., несище п. ueceiiie п. HfCINHH* нескромный adj. неслухъ т. несметный adj. несовершенный udj. HfC'KKp'KlllfH'X несоглаЫе п., нс-согласица/. нсгкгласнн> несогласный adj. нсгксласкн-к несомнительный, несомненный CKff. неспорый adj. неспособный adj. несправедливый adj. неспелый adj. несравненный adj. нести, носить, нашивать с. MICTH, носити нестройный adj. несходный adj. несчаспе п. нетерпеливый adj. неприЈател, враг, душма-I нин, асмија неугоден, противен в^чен сън непрозирен, непрозрачен не j глупав, прост нетрајен не марја, занемарвам, нк-мам грижа кој то не избира неразд'Ьднв неразлъчлив безрасъдство,глупост, глу-павина безразумен, безрасьден, безумен, плиткоумен многопътно неравен, иегладък, грапав неплодна година морско теле не рЪдко, често нерЬшен мазник, мускора, мръсник нечист, неопран, замацан, окалин несвойствен беда, иримежде несрамежлив, бесрамен, безобразен непослушен, непокорен безброЈен, бесчетен, бес-крајен несъвръшен несъгласе, размнрица несъгласен известен, верен неспорен, беспорен, что не спори невћшт, неспособен неправеден, крив зелен, незрел несравнен,бесподобен неса, носја; теглја, трвпја; несе, носи јајца (за пти-ци) несъгласен не еднакъв злочеотнна,злочестија,не волја, лоша срешта, 6t,-да, иримежде, кас.мет, ризик нетрыгЬдив неприЈатељ, противник непријатан вечити сан непровидљив, непровидан није луд, није будала, лукав несталан, слаб пренебрегнути који није пробирач, лак у избору нераздељив неразлучан, који се не растаје безумље, лудиња, безраз-ложност, несмисленост неразуман, безразложан не један пут, више нута недеднак, хранав,нераван рђава жетва, неродица морска крава често, много нута, не ретко неодлучан, тежак, оклевало неопер, свиња, мурдар нрл,ав, брљав несвојствен, ненриродан; неприхладаи недаћа, зла срећа ношење безобзиран, безобразан непослушник безброЈаи, безграничан несавршен несугласица, раздор, не-слога несугласан, несложан несумљив, иоуздаи неиробитачан,мало нроби-тачан неснособан, ни за што, не* уметан несправедлив ненрисиео, незрео којн се не да иоредити носити; поднети, водно сити; носити (јм.јл) несугласан, неподесан неналичан, неједваж несрећа, недаћа nepfitel, protivnik neprijemny, neliby neprobudny sen, v6£n6 späni neprozraöny, neprohledny on neni bläzen nepevny, netrvanlivy zanedbati nevybiravy nerozdfelitelny nerozluöny nerozuin nerozumny uejednou, öastöji nerovny, drsnaty neuroda nerpa, tele morsk6 nezfldka, öast^ji neodhodlany necista, ölovök nefüdny neöisty, öpinavy nevlastui; nevlastni, neprav^ nehoda, neätöstl neseui neskromny neposlucha neepo&tatelny, nesölslny nedokonaly, nedokonöeny nesouhlasi, nesouhlasnoeC neeouhlasny nepocbybny, jisty пергонрбйпу, nevyhodny neechopny, nospftsobny neepravedlivy нестриљив neerovnatelny, nevyrovnany nteti, nositi, noslvati; entfett, Bnösti, trpöti; entfett, sntati (vejoe) neehodny, neeoublaeny nepodobny, rozliöny neAtösti uetrpölivy нетерпеливый 405 nieprzyjaciel, wrög, przeciwnik ennemi, l’adversaire m. Feind m. nieprzyjemny, niemily dßplaisant, desagrßable unangenehm sen nieprzerwany, wieczny le sommeil ßternel der ewige Schlaf, Todesschlaf nieprzejrzysty, nieprzezroczysty on nie glupi, nie w ciemiq bity, szpa kami karmiony nietrwaly, niemocny niedbaß opaque, non transparent il n’est pas niais undurchsichtig er ist kein Narr peu solide, peu durable nßgliger nicht dauerhaft vernachlässigen niewymyglny, niewybredny niepodzielny peu difficile dans le choix d’une chose, peu dßlicat indi visible gleichgiltig in der Auswahl untheilbar nierozlqczny, nieodlqczny, nierozdziel- insßparable unzertrennlich • nierozum, bezrozum, nierozs^dek,glup-stwo nierozumny, bezrozumny, nierozsqdny, glupi nieraz nieröwny le manque de bon sens, la dßraisön, sottise peu sensß, dßraisonnable der Unverstand unverständig, unvernünftig plus d’une fois mßgal, raboteux mehr als ein Mal, mehrmal uneben, holperig nieurodzaj ciel$ morskie, foka nierzadko, nieraz, czqsto la mauvaise rßcolte le veau marin souvent, frßquemment der Misswachs das Seekalb oft, oftmals, mehrmals niestanowczy, niezdecydowany indßcis, irrßsolu unentschlossen niechluja niechlujny, nieczysty saligaud m. malpropre, sale der Schweinigel unrein, schmutzig niewla^ciwy, nieswojski; niewlaßciwy, przenoöny niedola, nieszczА неугЬшимый, неутешный adj. HfOyrilllHACk, Hioy-ткшкнт* неучтивый adj. неучъ т. неоучент! нехотя adv. не уотА нехристь,некресть /• некртинтен-к нечаянный adj. нечамегк нечего adv. нечестивый adj. N(4kCTHR*k нечестЈе п. нечкстнм?, нечкстк нечетай adj. нечетъ т., нечетка/, нечистота /. нечистота нечистый adj. нечисть нечувствительный adj. нвчоуккстккн’к нещадный adj. нештАдкегк неясыть /. slav. neiACkiTk прилеп пијан неувйхлив неугаслив, неугасен бујен, немирен, пернът, не-разбран,полудничав,ха-лосан непръгав неуспех, несполука нелесен, мъчен, труден МЂЧнотија, трудност непохватен, непръгав добиче, оште не приучено на работа мазник, мръсник незнане необича,] ен лоша жетва, неродна година разбръкване не стојене на дума кој го не дръжи дума неплашлив јакоглав, вироглав, виро-главен, упорит буден неутешен, неутЬшлив неучтив, нехрисим, дебе-лак невЗипт, неспособен, аджа-мија против водја, без штене неверник, неверен, нога нин, нехристенин нечакан, ненадФ.јан н ћма за што нечъстив нечъстивост неирочетлив лих чет нечистота, нечистина, не онраност, брьлог, смет нечист, неопран, гнуснав бесчувствен немилостив пеликан, баба слепи миш пијан, опијен непролазан, вечит, неиро-менљив неугасан, неугашљив немиран, буран, неу моран неокретан, невешт неуспех, недаћа незгодан,тегобан, с неру ке неприлика, незгода невешт, неокретан, зденан неуко (живинче, које још није научено на рад) нрл.авко, неоиер, мурдар, гнусник, обрљуга невешгина, незнање, неу* мење неуиотребљив неродица, неродна година перед, забуна, збрка непостојанство,недржаље речи неиостојан, који не држи реч неустрашив чврст, кренак, јогунасг неу моран, бадар неу теша н непристоен, неул.удан цеианица,зврндов, рвекан, глушив нехотице, преко вол»е некрштен, иноверац изненадан нека, пека, не мари, није ништа, ништа, ништа нечистив, безбожан безбожност, нсчастивост нечитан, неразумл.ив лихо, неиар нечистота нечист неосет л»и в немилосрдан,ко.]и не шге-ди гем netop/r, -руг nestilzvy, nestrizlivy, opily nevadnouei, nepominutelny neuhasitelny nepokojny, bourüvy neobratny, nejapny nepodafent nepohodlny, nesnadny nepfihodnosf neobratny, nejapny raladü dobytöe, jeho2 nebylo jeätö pouäito ke prfici ne£ista, Spinavy ölovök neumönl, nevödomosf neu2ivany neüroda nepoftidek, zmatek neaostdni slovu danemu ktery nedostoji slovu danemu neustrasiteluy, noohrcräeny neustupny, na svom stojicl bedlivy, neunaveny neutöSitelny neuetivy, nezdvofily, hruby necviöeny, nevöda, nemehlo nechtö, ne nid, bezdöky nevöflci, pohan neofekävany, nenadäly zbyteöno, neu2iteöno nenäbo2ny, bezboiny bezbo2nosC neCtitelny liehö öislo, lieh neftistota neftisty necitelny neSetrny, nemilosrdny nejesyt, rnisyt, pelikün la chauve-souris ivre, ivrogne immarcessible, inaltörable inextinguible die Fledermaus betrunken unverwelklich, unvergänglich unauslöschlich nietopörz nietrzezwy, pijany niezwi^dly nieugaszony niespokojny niezrgczny, niezwinny, niezgrabny niepomy£lno6ö, niepowodzenie nieaogodny niewygoda, niedogodnoSc niezr^czny, niezgrabny, niezdarny mlode zwierz$ jeszcze nie robocze niechluja, brudas, plugawiec, paskud-nik niewiadomoSe, nieznanie nieuiywany nieurodzaj nieporz*plek, nielad nieslownoSc, niestaloöö, niedotrzyma-nie slowa nieslowny, niestaly nieustruszony uporczywy, zawzi^ty шебпцсу, czujny, strzeg^cy niepocieszony niegrzeczny, nieprzyzwoity, grubiaüski prostak, gbur, grubianin niechc^c niewierny, niechrzeöcianin, poganin niespodziewany, niespodziany niema со, niema czego bezboiny bezbo2noÄ<* nieczytelny liczba nieparzysta nieczystoöö nieczysty, brudny nieczuly nielitoSciwy, niemilosierny pelikan turbulent, remuaut lent, maladroit la non-röussite, l’insucces, öchec m. incommode, difficile l’inconvenient m. gauche, maladroit un jeune animal, qui n’a pas encore ötö au travail saligaud, un souillon le manque de savoir, l’ignorance /. inusitö la mauvaise röcolte le dösordre, la confusion le manque de parole qui manque ä sa parole intröpide tenace, obstinö vigilant, infatigable inconsolable incivil, dösobligeant, impoli un mal-appris, manant, rustre ä contre-cceur, contre son grö le paien, infidöle inopinö, inattendu inutilede, c’estinutilede, il n’yarienä impie, irröligieux l'impiötö, irröligion /. inlisible, illisible, iftdöchiffrable le nombre impair la malpropretö malpropre insensible fait sans pitiö, impitoyable le pölican unruhig, ungestüm ungewandt das Misslingen, Fehlschlagen unbequem, schwierig die Ungelegenheit ungeschickt, unbeholfen junges Thier das noch nicht gearbeitet hat die schmutzige Person, der Schmutzkittel das Nichtverstehen ungebräuchlich der Misswachs, die Missernte die Unordnung die Wortbrüchigkeit wortbrüchig unerschrocken, furchtlos hartnäckig, nicht nachgiebig wachsam, unermüdlich untröstlich, trostlos unhöflich, flegelhaft, grob j der Flegel, Grobian wider Willen der Ungläubige, Heide unvermuthet, plötzlich es ist unnutz zu gottlos j die Gottlosigkeit unleserlich, unl&sbar I die ungerade Zahl j die Unreinlichkeit unreinlich, schmutzig unempfindlich schonungslos, unbarmherzig der Pelikan, die Kropfgans ни conj. ни; нити-нити, нито-нито, ни нето-нето нпва/. нива ННВ4 НИГД^ adv. нщд'Ь, нигде , нигд'Ька, ннкъд« НИКЪД’Ь нижайшш adj. најпокорен нижай ниже conj. ни ниж« нйже adv. под ниже нижнш adj. долен; низък ннжкнк • низать, низывать V. нанизвам, нижа инзлти низвергать, низ- свалевам, свалим, стропа- вергнуть V. лем низкр-кштн, ннз- кръглти, иизкр-к- гоклти низводить, низвес- спуштам, спускам, водја, ти V. веда на долу HH3RICTH, НИЗКФДН- ти низина /. НИЗКО М'ЙСТО НИЗИТЬ V. свалЬвам, свалим низнтн НИЗкШ adj. низък, нисък НИЗ’КК’К низко adv. ниско ннзпкко низкость, низость/. нискост низлагать, низло- слагам жить V. ынзложитн, низлл- гатн низменный adj. низък, нисък иизъ т. ниско; жилиште на земја ннз*к та низь /. ниско; нйшто нанизано никакъ adv. никак, но никој начин никак* никнуть V. иавождам се никогда, николи никогаж, нпкога, никогп adv. никъгдл, николи никто ргоп. никој HHKTiTO никуда adv. НИКЪДЬ ннкал\* НИСКОЛЬКО adv. никак, по никој начин ниспадать, нис- спадам пасть V. ннепастн,ннспадатн ниспосылать, нис- ираштам, иснраштам,нро- послать V. важдам долу ниспос'клатн нисходить, низой- сл'Ьзувам, слазам, слазЬм ти V. ннс^одитн, низнтн нить, нитка/. ништка, конец, жица ннтк нитяный,нитчатый нишчен adj. ницъ, ничкомъ adv. ничком ницк НИЧТО ргоп. нншто, хич ннчкто ничтожный adj. ништожен ничктожкнъ нишкнуть V. млъча нищать, об- v. осиромашавам, ставам си- нншпватн ромах ни; ни-ни ni, ani; ani-ani њива niva, pole нигде nikde, nikde2 најнижи nejni&5i, nejpontöenSjSI ни, нити ani ниже пйе доњи; низак dolni, dolejSI; niiSf, ni2ni низати navlekati na niC бацати, обарати, отиски-вати (на ниже) sräieti, sraziti dolö водити доле, на ниже voditi, vesti dolö низина, низа низити, снижавати, спуш-тати низак ntöina, nizkö mlsto niiiti, sntäiti nizky ниско nlzko нискост, нискоћа, низа збацивати, збацити, смет-нути nlzkosf odklüdati, odlo2iti, sesaditi низак низина; доњи бој, при земли низа, низина; низ, ниска никако,ни на какав начин nlzky, nlzko leZloi spodek; prizemmi öäs6 domu niZina; vöc na ni( navleäenä nijak ноникнути, нреклонити се никада niknouti, kloniti se, shybati se, sehnouti se • nikdy, nikoli нико nikdo никуд nikudy, nikady, nikam и и ка ко, ни у колико,ни по UITO спадати, снасти nikoli, nikterak padati dolö, spadnouti шиљати с више, нослати озго sesylati, seslati слазити, саћи sestupovati, sestoupiti н ит, конац nif, nitka, nitefka кончай nitöny ником, ничице nicl, tväff k zemi ништа nie; nie, nicota ништав niöemny Ьутатн, мучати сиромашити, сиротети mlöeti ehudnouti ni, ani; ani-ani, ni-ni niwa nigdzie najniiszy, najuniäeüszy ani, nawet nie niiöj niiszy; niäszy, dolny, spodni nawlekaö, nizaö zrzucaö, zrzuciö, strqcac, spychaö sprowadzaö, sprowadziö (na döt) nizina niiyö, znteaö nizki, niewysoki nizko, niewysoko nizkoäö, niewysokoSö skladaö, zlo4yö nizki, leiqcy nizko döt, spöd; döt nizina; rzecz nawleczona, nanizana nijak, w iaden sposöb, anirusz chyliö sify schylaö si$, kloniö Щ nigdy nikt nigdzie w iaden sposöb, zadnq miarq, bynaj-mniej spadaö, spa6ö, upaöö zesylaö, zestaö schodzi<5, zejAö, zstqpowaö ni6, nitka, niteczka nieiany twarzq na ziem, twarz* nie; nie N marny, pröiny, czczy milczeö, ani piskn^ö uboieö, zuboieö, biednieö, niszczeö ni, pas meme; ni-ni le champ, guöret nulle part (sans mouvement) tres-humble ni, ni meme plus bas bas; bas, införieur enfiler (des perles) pröcipiter, jeter en bas faire descendre, conduire en bas un lieu bas rendre bas, baisser, abaisser bas bas le peu de hauteur döposer, destituer bas, peu ölevö le bas; le rez-de-chaussöe un lieu bas; un objet enfilö nullement, d’aucune maniöre se baisser jamais personne, nul nulle part nullement, aucunement, pas le moins du monde tomber к terre envoyer (den haut) descendre le fil, filament de fil, fait de fil la face contre terre rien; le rion, le nöant nul, de nulle consöquence se taire, ne dire mot devenir pauvre auch nicht; weder-noch das Feld, Ackerland, die Flur nirgends demüthigst, ergebenst weder, auch nicht, noch auch niedriger, tiefer unter-; nieder-aufreihen herabstürzen herabführen ein niedriger Ort niedrig machen niedrig niedrig die Niedrigkeit ablegen, absetzen niedrig, niedrig gelegen das Untere; das Erdgeschoss niedriger Ort; das Aufgereihte auf keine Weise sich niederbeugen nie, niemals, nimmermehr niemand, keiner nirgends (wohin) auf keine Weise, gar nicht niederfallen herabschicken herabsteigen der Faden, das Fadchen zwirnen, von Zwirn mit dem Gesichte auf der Erde nichts; das Nichts nichtig schweigen, Stillschweigen arm werden нище не Kifi adj. сиромашки, просушки ироцјачки, сиромашки Zebräcky нищета /. сиромашпја, сиромашлък, беда, сирогиња, невоља bida, chudoba ннштетд немотија, неволја нищiй adj. немотен,сиромах; нроейк, снромашан, јадан, бедан; chudy, nuzny; 2ebräk ннштк бож'Ьк, нитач ироцјак, божјак, бого- радник но conj. а, али, ала, јала, ами, али; међу тим, ну ale; v§ak, avSak HTv ама, ба; обаче, анджак, великим, туки новизна /. новина, новост, ново новина, новост novina, novota НОВИКЪ т. ученик новак noväk, noväöek иокак-к новина /. нова нива; нръваци ило- новина, ледина кадсе оре; novina, nov6 zoranä role; prvo- новнна дове првина tiny (ürody) новобранецъ т. рекрут регрут, новак novobranec, rekrut новобрачный adj. младоженик, младоженец младожења, који се скоро novomaniel н*к*крачкН1к оженио новогодный adj. от нова година, от су рваки новогод IIШ ЊИ novoroöni новокрещенецъ т. наскоро кръштен скоро крштен novokrest-ёпес, -krtönec НОКОКр'КНПЧН'К новом tcanie, ново- нов м'Ьсец младина, млад месец, нов novmöslc луше п. песец нокодгксАЧнк-: новонрЊзжЈ!! adj. дошлйн, новак који je скоро присиео novopfijely новорожденный новороден поворошен novorozeny adj. НдКОрОЖДЖТч новоселье п. ново жилиште насеље nov6 bydliStö н*к*«диж новость /. новост, ново новост novosf нокостк новый adj. нов, пресен нов, скорашњи novy, novomodny, -nl нок-к новь /. нова нива, дедина ледина кад се оре novina, novä, role нч'кнна нога /. нога; крак нога; бутина noha, no2ka; bnät нога ноготки /. рЫг. жлъта кадънка, невен невен mfeiöek, nehtik ноготь т. нокът нокат nehet ногктк ногтоеда, ногтой н ьнка под нокъта т иришт,злић, гризлица(за- zanehtice, pajed, öerv na prstu дица/. ноктична) иожевщикъ,ножев ножар ножар no2ir ИИКЪ т. ножка /. ножица ножица no2ka ножницы f.plur. ножици, ножички ножице, маказе nö2ky > ножны /. plur. каиијка ножница no2ny, pochva ножкннцл НОЖЪ т. нож, ножина, ханджар нож nü2 ножк ноздреватый adj. cjynrepIiCT, със дупчици, шуиљикав, сунђерасг houbovaty, porovaty ноздри на/. норуз, иогна дупчица шуиљика (у шупљикавом pof, prüpotnice, potovü dirka телу) ноздрл/. ноздри р1‘ ноздрва nozdra, nosovü dlrka ноздрк, ноздрга нора /. легло, дун ка, полог јама, јазбина jäma, peleä, doupö нора норка /. малка видра видра, норка norek, notec норовъ гп. нърав, обичај, нави к, нау- нарав, навике mrav, obyöej нрав-ь ка, закон, адет • носатый, носастый С ГОЛ'Ьм 110C носат nosaty adj. носата носилки/, plur. носило, носилки носила nosidla носило НОСИЛЬНЫЙ adj. за носене за ношење noseci, nosilny НОСНДкН*К НОСИДЫЦНКЪ т. хамалин носилац, амалин nosiö носить, нашивать носја носити nositi, nosivati НОСНТН носка/., ношенic п. носене ношење noSenl Н01ШНИЖ HOCKiii adj. трајен, кој то се иродлъ- трајан,за износ,издржљив pevny, trvanlivy ж&ва носовой adj. носен; на нос (у ладија), носни; што je ua кљуну, nosovy; pfednl носов на иредњем делу ла!>е äebraczy, äebracki uböstwo, bieda, n^dza ubogi, biedny; äebrak, ubogi, biedny ale, za6, lecz; lecz, za6, przecieä nowo6ö nowiciusz nowizna; nowalia nowozaci^inik nowoäeniec noworoczny przechrzta, nowochrzezeniec nöw nowoprzybyiy nowonarodzony nowe mieszkanie nowo66 nowy nowizna noga; noga nogietki paznogieö zanogcica, wrzöd pod paznogciem noiownik nöäka noäyczki, noiyce pochwa n 64 gqbczasty, dziurkowaty aziurka nozdrze, dziurka od nosa nora, јаша wydra Wotnista zwyczaj, obyczaj, nalög, naröw nosisty, nosaty nosze, lektyka do noszenia, noSny tragarz nosiö noszenie trwaly, mocny, noöny nosowy, od nosa; od przodu, przodo-wy de pauvre, de mendiant la misöre, pauvrete pauvre, indigent; un mendiant mais; cependant la nouveaute, innovation le novice / la novale; la primeur une recrue nouveau-mariö du nouvel an, de la nouvelle annee une personne nouvellement baptisöe la nouvelle lune un nouveau döbarque nouveau-nö le nouveau domicile, la nouvelle demeure la nouveautö nouyeau, neuf, röcent, moderne la novale, terre vierge le pied; la jambe le souei l’ongle m. le panaris le coutelier le petit pied las ciseaux m. pl. le fourreau, la gaine le eouteau spongieux, poreux le pore (d’un corps poreux) la narine le gite, terrier, repaire la petite loutre, le vison du Canada l’usage m., la coutume, habitude a grand nez le braneard, la eiviere servant ä porter le porteur, porte-faix porter action de porter fort, durablo, de duröe de nez, du nez, nasal; de la proue, de l’avant bettlerisch, bettelhaft das Elend, die Armuth arm, dürftig; der Bettler aber, allein; doch die Neuheit, Neuerung der Neuling der Neubruch; die frühzeitige Frucht, der Erstling der Rekrut, neuangeworbener Soldat der Neuvermählte Neujahrs-der Neugetaufte der Neumond, das Neulicht der neue Ankömmling neugeboren die neue Wohnung die Neuheit neu, modern der Neubruch, das Neuland der Fuss; Bein n. die Ringelblume der Nagel das Nagelgeschwür der Messerschmied das Füsschen die Scheere die Scheide das Messer schwammig, porös die Höhlung (in einem Körper) das Nasenloch die Grube, das Lager der Nörz, die kleine Sumpfotter die Gewohnheit, Sitte, der Gebrauch langnasig die Tragbahre, Sänfte zum Tragen dienend der Träger, Lastträger tragen das Tragen dauerhaft, stark Nasen-; zum Vordertheil gehörig носорогъ т. НОСЪ т. ногк носячш adj. нота /• ночвы /. plur. »ГкШТКТО ночевать, за- v. NOUJTEBdTH ночесь adv. ночлегъ т. НОЧНИКЪ т. ночь /. ноштк ноша /. НОШЕННЖ нощно adv.: денно и нощно ноштьно ноябрь т. HOtöRßk нравный adj. нраккн'к нравственный adj. нравъ т. нравпк ну? ну же, нутко interj. нудить V. ноудитн нужда/, ноужда нуждаться v. нужникъ т. нужный adj. моуждкнъ нукать, нукнуть v. н ©укати нуль нумерь, номеръ т. нутръ т., нутрь /., нутро п. ЖТрк, НЖТрк нутряной adj. ЛкТркНк, НЛчТркНк нын'Ь, ныньче adv. н'ын'к, нтин’кчоу нырокъ т. irklpTvK’k нырять, нырнуть V. »гкцгктн ныть, нывать v. nira /• н*кга н'Ьгд'Ь adv. И'кк'кд! Н'Ьдро п. н'кдрс, гадро нкжить V. и^гокатн нежничать v. нЬжный adj. н'кжкн’ъ нЬкамй, н'ЬкШ adj. н’ккакъ, и кк-ын н^канъ adv. »гккако искаться v. некогда adv. н-ккогда носорог нос; човка, гага, клју н; нос (у гемија); нос ходач б'Ьл'Ьжка; нота ръшето, сЬвалка ноштувам ноштес, ноштеска конак, ноштуване ноштна лампа ношт товар, бр^.ме, самар, те-жина ден’Ь и ноштЬ, ден'км и ношгЬм нојемвриј својенравен нъравствен, морален характер, нърав е, еј, а, ха, хаде, хајде нрпнуждавам, принуд^-вам потреба; нужда, нужба, неволја, сила, зор имам нужда, нуждаја се, тр'кбува заход, хале потрЬбен, нужден подкан’Ьм пула нумеро вътръшност вътр'Ьшен HiiHt,cera,cern; нинЬшен, сегашен, сегишен дива гъска, рибар ронја, заронвам се боли НЕЖНОСТЬ, ДСЛ1Ш1ГНОСТ, мекост, галност н1»јд1>, н’Ьгд'Ь, н’Ькъд'Ь нЬдро, гръди, иазва галја, милувам съм сладечък, гален, галја се н'Ьжен, мек, гален, деликатен, крЬхък, кр’Ьхкав, кр’Ьхкичък н'Ькакъв, H’bKoj, нФ»кој си нЪкак отричам се н1жога, нЬкоги, нЬкогаж, једнЂЖ носорог нос; кљун; кљунилипред-њи део лађе; вршак, је-зик ситнпчар, торбар нота, белешка; нота решето, вејача ноћити, ноћивати ноћас ноћиште жижакилиламницаноћна ноћ терет, товар, бреме и дан и ноћ новембар својевољан, ћудљив наравствен, моралан карактер, ћуд е, деде, хајде присиљавати, нрннуђати, нагонити иотреба, неопходност; о-скудица, невоља требати, натезати, у неволи бити нужник, проход нотребан, неопходан гурати,гуркати,нодбадати нула број унутрашњост, изнутрица унутрашњи сад, данас; садашњп, да-нашњи сарка понирати, гњуратп тиштати, вену ги нега, нежност негде недро мазитп, разнежавати умилавати се, угађати нежан некакав, неки некако, од некуд одрицати се, нећкати некад, један пут nosoBo2ec nos; zobäk; predek lodS; pred-hoH roznaäeö zhoil, obchodnik podo-movni nota, poznamenäni; nota (hu-debnä) opälka nocovati pfedeSlou noc nocleh побп! lampa noc no§e, bremeno ve dne v noci listopad svöhlavy mravny mrav, povaha, mysl nu! nu2e! nutiti potreba; nouze potrebovati neCeho, trpöti nouzi zächod potrebny, nutny ponoukati, ponuknouti nulla ölslo, numero vnitfek, vnitro vnitfni, vnitemy nyni; nynöjSi potäpka, krehar pohrouieti se, pobrouziti se boleti mökkosf, choulostivos6, rozkoä n6kde lüno mökce chovati, mazliti se s kym, rozu62iti пё2пб, milostnö sobö pottnati, lahoditi nßkomu пё2п^, pfijemn^, lahodny nöjaky, jak^si nöjak, jist/m spfisobem zamitati, zamitnouti, nesvoliti nökdy, pFedfcasy, dävnöji nosoroäec nos; dziöb; przöd (okr^tu); przylqdek roznosiciel towaröw nota, przypisek; nöta opalka nocowac przeszlej nocy, tamtej nocy nocleg lampa nocna noc ciliar, brzemi^ dzieü i noc listopad kaprySny, dziwaczny moralny, obyczajowy Charakter, temperament, usposobienie nuie, dalej niewolie, przymuszac, music potrzeba; ntjdza, bieda potrzebowac (czego) wychodki, prewet potrzebny naglic, niewoliö, nap^dzac nula liczba, numer wn^trze wewnqtrzny teraz, dziä; niniejszy, tera£niejszy, dzi-siejszy nurek, nur zanurzatf, zanurzyc si«j, nurkowac bolec rozkosz, wygoda, pieszczota gdzieö, gdzieäkolwiek lono, wmjtrze pieäciö pie&iö si§ delikatny, mi^kki, mily niejaki, pewny, jakiS niejako, jakoö nie zezwalaö, wymawiaö sitj niegdy, niekiedy, kiedyS le rhinocöros le nez; le bec (d’oiseau); la proue, l’avant m. (de navire); le cap, la pointe de terre le marchand ambulant, colporteur la note, remarque; la note le van passer la nuit, coucher la nuit derniere le coucher, gite, la couch6e la veilleuse la nuit la charge, le faix jour et nuit novembre, le mois de novembre capricieux moral le caractere, l'humeur/. or 9a! allons! eh bien! contraindre, forcer, obliger le besoin; la n6cessit6 avoir besoin, manquer de le cabinet d’aisance, les priv6s m., com-moditös, latrines /. pl. nöcessaire pousser, presser, talonner le z6ro le num6ro Tintörieur m. int6rieur, en-dedans ä präsent, maintenant, aujourd'hui; a’aujourd’hui, actuel, pr6sent le harle plonger causer une douleur, faire mal la mollesse, delicatesse, mignardise quelque part (sans mouvement) le sein dorloter, mignarder, choyer faire le doucereux, etre galant tendre, dölicat, doux, suave un, un certain, quelque d’une certune maniöre refuser, ne pas consentir un jour, autrefois, jadis das Nashorn die Nase; der Schnabel; das Vorder -theil; Vorgebirge der Hausirer, Kleinkrämer die Note; Note, Musiknote die Schwinge, Futterschwinge übernachten, nächtigen vorige Nacht das Nachtlager, Nachtquartier die Nachtlampe, das Nachtlämpchen die Nacht die Tracht, Last, Bürde Tag und Nacht der November, Wind monat eigensinnig moralisch, sittlich der Charakter, die Gemüthsart nun! vorwärts! nöthigen, zwingen das Bedürfniss; die Dürftigkeit in Noth sein, Noth leiden der Abtritt, das Cabinet, das heimliche Gemach nüthig, erforderlich antreiben, anspornen die Null die Nummer das Innere, Inwendige innerlich, inwendig jetzt, heute, heutzutage, heutigesTages; jetzig die Tauchente, Tauchgans untertauchen schmerzen, weh thun das Wohlleben, die Wonne, Verzärte-lung irgendwo der Schooss verzärteln, verziehen zärtlich thun, süss thun zart, weich, fein, angenehm ein gewisser, irgend einer auf eine gewisse Art sich lossagen, nicht einwilligen irgendwann, einst, ehemals Некоторый adj. нккој, нккој си н-ккетер-ый н’Ькто pron. H'IlKOj, H'bKOj си H’kKTiTe некуда adv. нЬкъд'Ь н-ккодк нЬмой adj. н^м, немтурица Н"клск нЬмота/. немота, немост H'k.vv к нЬмЬть, о- v. онемевай, ставам нем н'клюкдпдн'клюто- ВАТН НИСКОЛЬКО adv. неколко мкколнкч' Н’Ьтъ adv. не; артък, нема н"кстк, n k н^что pron. нешто нФчктв нюхать, нюхнуть V. душа, мириша ль\*ати НЯНЬЧИТЬ V. гледам, имам грижа няня /• д ћвојка, која то гледаде те то неки, некакав nöktery неко nekdo некуд nekudy, пёкат нем пёту немоћа nömota немети пётёй, опётёй неколпко пёкоНко, пёкоНк не; нема, није било, иеће бити нешто ne; neni пёсо њушити, омирисавати öenichati, öuchati, nuchati гајити, неговати дадшьа opatrovati ditö opatrovnice döti О О, объ ргаер. о, окъ О interj. оазъ, оазисъ т. оба, обое adj. ©ка, окон обагрять,обагрить V. окагритн, окагрмтн обаять v. окамтн. окакати обваливать, обвалить v. обвалъ т. обваривать, обварить V. оккарити обварка /. обвастривать, об-вострнть V. окострнтн, ока-штрмтн обвертка, обертка /. обвертывать, обертывать , обвертеть, обвернуть V. окртктикатн обветшавать, обветшать v. OKKiT'KuiaTH^KtT'K- шатн, ОБП"кша-катн обветшальй adj. окегкшад'к обвивать, обвить v. оккнкати, окикатн, окнтн обвивка /. за, зарад, около, окол о, око, около о оазис обајица о, ох оаза оба, обадва, обоје окръвавевам окрвавити, нонрскати крв-љуjimclmo yf/i\ юЯрЛчр" магјосвам, умајевам оичарати, оичинити турЬм наизоколо иадане, строналене обваревам, запаревам, но-паревам, опрьлевам засипати, засути, зарони-ти рушење, роњеље паритн, опарити, попари-ти, шурити занареване, нонареване изостревам, точа нарење, понаривање, шу-рење изоштравати, изоштрити обвивка, завивка, повивка завој, завитак обвивам,завивам завијати, замотавати, за-вити, замотати, пакова-ти уветхЬвам старити, опадати, хабати се, опасти, износити се, нохабати се уветхел, ветъх оиао, стар, похабан обвивам, завивам, пови-вам умотавати, умотати, уви-јати, увити обвивало, завиване умотавање, завцјање о, okolo о! oasa oba (оЬё), oboji, oboje zbrotiti krvi oöarovati, omämiti obvalovati, obvaliti, obsypati sesutt, zbofeni oparovati, opafiti opareui ostfiti, ostfe zakouCiti obülka obaliti, zaobaliti vetäeti, obvetSeti, vetchym se stäti obvetSely, vetchy ovljeti, oviuouti, obaliti ovinutl, zavinutl niejaki, jaki£ un certain, quelque kto£ quelqu’un gdzieS quelque part (sans mouvement) niemy muet niemota le mutisme niemiec, oniemiec devenir muet cokolwiek, nieco quelque peu nie; nie jest, nie ma non; il n’y a pas nieco, coS, trocli§, coSkolwiek quelque chose wqchaпвати, оптужити, тужити, окри-вити отобољен, који виси виспти, отобољити се водити, провести у наоко-ло; опасивати, опасати, опколити ограда возити, провести у наоко-ло опчшьати, опчинити, оп-чаратп красти, покрасти вејати, овејати венчавати, венчати лажна мера, превара ме-ром покривати, иокрити, оба-стрети, облагати, обло-жити красти, украсти на мери, криво мерити завој, повез завијати, завити, везати, повезати калем, окалевам, оплес-квам сгънвам на около отивам на пред изгарам, изгарем обливам, поливам обдаревам изскубвам, истеглевам, дръпам одирам, раздирам, дера мрл>ати, прљати, мељати, умрљати, упрљати, у-мељати, умазати обавијати, обавити нрестизати, престићи огоревати, огорети заливати, залити обасинати, обасути, ио-клонити, обдаривати, обдаритн чунати, ночупати здеравати, здерати obvinönl obvinitel obvinovati, obviniti svisly, sklonöny svisnouti, schyliti se obvoditi, voditi, vesti okolo пё-öeho; ohraditi, obstaviti, obe-hnati nööim obvod, ohrada voziti, v6zti okolo oöarovati okrädati, okrasti provlvati, viti (obill) oddävati, oddati, mangelstvim spojiti podvod uepravou vühou obvöäeti, obvösiti, povösiti na пёсо äiditi nepravou vühou obväzka, obvazek obvazovati, obväzati, zaväzati umazati, zamazati ohybati, ohnouti pfedstlhati, predstibnouti obhärati, obhof eti, hofeti vükol obllvati, obliti obdarovati, obdafiti rväti, vyrvati vükol odlrati, odrati rozmysleti, rozmysliti, uvääiti obklad, obruba obdöldvati, obdölati, vypraco-vati, obkliidati, oblofciti, za-saditi neprdvö döliti, dölenlm ukfiv-diti stinati, süti hlavu bezlidn^m uöiniti pozbyti lidnatosti разсъждам, размислевам, смислевам, иомислевам, умствувам наирава, ракла обработвам, ноставЬм в ракла, обковавам повреждай в делба отсичам глава опустошав&м онустЬвам умовати, размишљати, смислити I обрада, израд, умештај обрадити, израдити, уме-стити премашати, премашити (у деоби) сећи, одсећи главу, обезглавит расел.авати,раселити,ону-стошити расел»авати се, раселити се, иустети, опустети obwinienie, oskarienie oskaräyciel (powöd) obwiniaö, obwiniö, oskaräyö obwisly obwisn^c obwodzic, obwie4e, oprowadzaö; ob-wodziö, otoczyß, opasac obwöd, otoczenie obwoziö, obwie26 oczarowywaö, oczarowaö okradaö, okra4e wywiewaö, wywiaö (zbo2e) zaälubiaö, dawaö .41 ub waga falszywa zawiaszac, zawiesic, poobwieszaö oszukiwaö na wadze obwii\zka, obwi^zanie obwi^zywac, obwi^zaö, obwinqö owalaö, opaskudziö oginaö, ogi^ö, obgiqö przeganiaö, przegoniö, prze4cigm\c ogorzeö, opaliö siq oblewaö, oblaö, zlaö obdarzaö, obdarzyc oskubywaö, oskubaö, oberwaö obdzieraö, obedrzeö obmy4laö, obmyöliß, rozwaiyö obrobienie, oprawienie, oprawa obrabiaö, obrobiö, oprowid krzywdzid, pokrzywdzid w podziale 4cinad glow^, sciqd wyludnid wyludnied accusation, prövention, inculpation /. accusateur m. accuser, inculper penchant, incline pencher, etre inclind, etre pendant conduire autour; enceindre, entourer l’enceinte/. conduire autour de ensorceler voler, ddrober nettoyer en vannant bdnir le mariage, marier une fraude dans le poids tapisser, couvrir, suspendre tout autour ne pas donner le poids, tromper sur le poids le bandage bander, envelopper salir entierement courber, plier autour devancer bruler tout autour arroser tout autour combler de prösents arracher tout autour ddchirer tout autour mdditer, raisonner, examiner la monture, enchAssure fa^onner, enchässer, monter löser, faire tort dans un partage ddcapiter ddpeupler se ddpeupler, devenir dösert die Beschuldigung, Anklage Ankläger m. beschuldigen, verklagen herabhängend herabhängen herumführen; umgeben, umziehen, einzäunen die Einzäunung herumführen, umführen behexen stehlen, plündern (das Korn) ausscliwingen trauen, copuliren der Betrug durch falsches Gewicht behängen, an etwas hängen falsch wägen, im Wägen betrügen der Verband umbinden, verbinden beschmieren, voll Koth machen umbiegen überholen ringsum verbrennen ringsum begiessen reichlich beschenken ringsum ausrupfen ringsum abreissen überlegen, überdenken die Bearbeitung, Einfassung bearbeiten, ausarbeiten, einfassen übervortheilen (bei einer Theilung) enthaupten entvölkern entvölkert werden, veröden 27 обезображивать, обезобразить г. ОКСЗСКрАЗНТИ обезопасить v. ооезнечивать,ооез-печнть v. обезиокоивать, о-безиокоить v. обезсиливать,обез-силить v. обезсил'Ьть v. обезславливать, о-безславить v. ORfCAAKHTH обезсмертить г. ORIC'kAlß'KTHTH , о- ксс'кмр’ктвнтн обезчещивать, о-безчестить v. 0К1СЧКСТНТН, ORIC-ЧКШТАТН обезьяна /. (оксзимнд) обезьянничать v. оберегать, оберечь V. «кр-кштн, екр'кгати обжигать, обжечь V. ожештн (ож«гж) обжираться, обожраться v. обжога, ожога/, обжора т., f. обзоръ vi. ОКТчЗОрНШТ« обивать, обить »’• обивка./, обида/, окндд об и дл ивы и , обидчивый adj. (ОКНДкАНКЪ) обидный adj. окидкмк обидчикъ т. ФКНДНАк , ОКИДК-HHKTv обижать, обидЬть V. окнд'ктн обиноваться v. ORHHORATH обиняки т. plur. обирать, обобрать V. окнрдтн обиталище п. окнтклншт*, ORH-T4AHUITI обита nie п. окнтаннж обитатель ш. ORHTdTIAk обитать v. ОКМТДТН обитель/. окнт’клк обкладывать, обложить,обкласп. V. ОКАОЖНТН | развалам, усакатЬвам ставам кеа*ил,да вам здравница, закрил Ьм, утвръ-д£вам укр'Ьп'Ьвам ! додЪвам, бръкам ослаб'Ьвам ослабевай корја, псу вам, хокам обезсмръгЬвам носрамЪвам ! мадмуна I уподоб'Ьвам както мадмуна вардја, назја,хранја, бран-I .]а, застън'Ьм ! запалим, изгарям, испръ-левам натъпкувам се изгарЬне глътач, провала, лаком, јадлив оглед обивам, свал'Ьм, събарФ.м иодплатка, накичеване обида, докачване, пакост (нравја пакост) докачлив обиден обидник обиждам, до казнам съмнЬвам се, запинам се неолавЬне (на дум и) обирам,брулја,кг.сам; кра-да, шгЬада наврътане, стада, жилиш* те, къшта с’Ьд'Ьне жител, населенец сгкдја,жив1ба, наврътам се наврьтаые, стаја, жилиш-те, къшта; монастир нареждам, приготвЬм, на* лагам грдити, нагрдити, сакати- | zpotvof*ovati, zpotvofiti, pfetvä-ти,наказити,осакатити, j fiti, znepodobiti онаказити обезбеђивати, обезбедити ubezpeßiti, zabezpeCiti обезбеђивати, обезбедити, сигурати, осигурати узнемиравати, узнемири* ти слабити, цедити, ослаби-ти, исцедити слабети, малаксавати, о-слабити, малаксати опадати, прљати, викати (на кога), извикати обесмртити бешчастити, обешчастити мадмун мадмунисати чувати, хранити, брани* ти, сачувати,одбранити огоревати, опаљивати, о-горети, опалити надести се, нрејести се, наждерати се ожеготина, опала нрождрљивац, изелица нреглед, смотра обијати, обити накит, ситии прибор увреда осетљик увредљив, који вреЬа увредилац, насртач вређати, увредити оклевати, сумњати се околишење, двосмислице, увцјање кунити, покуиити; красти, нокрасти, онљачкати стан становање становийк стаыовати стан; манастир облагати, опкланати, об* ложити, опклопити ubezpe^ovati, ubezpetiti nepokojiti, znepokojiti zbaviti sil pozbyti sil uvesti ve zlou pov£st’ uöiniti nesmrtelnym, zv&miti zbaviti cti opice opiöiti se cnräniti, häjiti, chovati opalovati, opäliti obzlrati se, obezrati se opälenina obSera, ärout pfehled siiizeti, sniziti obruba, okuti ura2enf, ur&Ska nedfttklivy un&ejfcf, unizlivy urazitel, ur&ce uräMi, uraziti, ubliiiti pochybovati, byti na rozpacleb obojetnd, dvojsmyslna slova, o-kolky sbfrati, sebrati; obrati, oloupiti pfibytek, byd liste obyväni obyvatel obyvati, byvati obydll, pfibytek; kläster obklädati, oblo2iti, podäiti, le-movati oszpecac, oszpeci<3, zeszpecie, zepsuö zabezpieczyc zabezpieczaö, zabezpieczytf, zapewni<5 niepokoic, zaniepokoic ostabiae, oslabic, wycieüczyc oslabieo, ostabnqc zniestawiaö, znieslawic, osiawie unieSmiertelnic zbezczeszczae, zbezczeöcic, znieslawic, zesromocie malpa malpowaö strzöc, ostrzöc, ochronic, obronte opala6, opali6 obienWi, obeireö si^, obepchaö щ oparzelizna, opalenizna iarlok, obiartuch poglqd, przeglqd obijatf, obi6, othic obicie uraza, obraza, krzywda uraäliwy, obra^liwy ubliiajqcy, obraiajqcy, urailiwy ubliäajqcy, krzywdziciel obrastal, obraziß, uraziö, ubliiyc wqtpiß, wahac siq wybiegi, wykrqty, wymöwki zbierac, zebraC*; obrabowac, oblupic, obedrzec mieezkanie, przebyt mieszkanio mieezkaniec mieszkao mieezkanie, pomieszkanie; klasztor okladac, obloäyc döfigurer, mutiler garantir, mettre en sürete assurer inquiöter, incommoder affaiblir, 6puiser s’affaiblir, s’öpuiser diffamer, decrier immortaliser döshonorer le singe singer garder, defendre, prot6ger brüler s’empiffrer la brülure le b&freur, goulu, glouton l’aperyu ш. abattre, faire tomber en frappant la garniture l’offenseoutrage, affront m. susceptible offensant, outrageant l'offenseur, agresseur m. offenser, outrager, blesser douter, hesiter mots couverts, detours m., 6qui-voques f. pl. cueillir; voler, dcpouiller la demeure, babitation action d’babiter, de demeurer habitant habiter, demeurer la demeure; le couvent, monastere I mettre autour, garnir, revötir, border verunstalten, entstellen sichern, in Sicherheit bringen sichern beunruhigen, stören schwächen, entkräften schwach werden, erschöpft sein in Übeln Ruf bringen verewigen, unsterblich machen entehren der Affe nachäffen bewahren, beschützen ringsum verbrennen sich vollstopfeu die Brandwunde der Vielfrass, Fresser der Ueberblick abschlagen, herabschlagen der Beschlag die Beleidigung, Kränkung empfindlich beleidigend, kränkend Beleidiger m. kränken, beleidigen zweifeln, schwanken zweideutige Reden, Umwege pl. alles einsammeln; ausplünderu die Wohnung, der Aufenthalt das Bewohnen, Wohnen Einwohner i bewohnen, wohnen j die Wohnung ; das Kloster belegen, besetzen, einfassen обкрадывать, обокрасть v. облава/, облагать, обложить V. окдожнтн, окддгатн облагорожи вать, о-благородить v. обладатель т. окладатслк обладать v. окладатн облако п. фкадкъ обламывать, обломать v. екдолшти обласкивать, обласкать г. окдаскатн областной adj. окдлсткнт* область /. окддстк облатка /. облачать,облачить V. екддчити, оклачатн облачеше п. облачный adj. окддчмгк облегать, облежать, облечь v. ОБДСЖДТН облегчать, облегчить V. ОКЛкГкЧИТН,ОБЛМ"к-чатн, оклкжнти обледенеть г. вкдсдёти облежан ie п. облекать, облечь, облещи v. ок.гкштн, окд-ккдтн облетать, облегЬть V. окдп”кти, окд-кта-тн обливать, облить V. окднмти (окд-кюО, окднкатн обливной adj. облигащя /. облизывать, обли-зать v, ОКАНЗДТИ, оканлокл- тн обликъ т., обличје п. окднчиж, окднчай облипать, облипнуть, обольнуть V. обличать, обличить v. окдичнтн, окдичати обложеше п. ч'БАОЖШНЖ облокачиваться, облокотиться v. обломокъ т. облуиать,облупить окраждам, ограбевам удрЬне на шумак за лов блокирувам, обсаждам възвисевам на благородство госиодар, дар, монарх влад^ја, обладавам, имам облак кръша, троша, чудја, къ-сам на около ностъпвам с некого с почет провинцијален,велејатски нровинција, нахија, веле-јат, крајина вулинка, ластунка; просфора облачам, обличам облекло, облачане облачен, мъглив обикалем, забикалем, о-граждам; блокирувам, обсаждам олекчавам; утешавам замръзевам блокада облачам,обличам хвръкам, хвръча, летЈа на около ооливам,поливам,:шивам ооливан, иоливан облигација облизувам вид, лице, образ залеиевам се на около уверавам налагане; блокада облЬгам се на лактцје те си къс, отъкъсък, дроб лушта, нзлуштсвам, бклја красти, покрасти, оиљач-кати хајка онкољавати, опсађивати, опколити, опсадити оплемењавати, оилемени-ти владалац, господар владати, господарити, и-мати облак обламати, обломити ласкаво иримати, прими-ти обласни облает обланда; иричешће (ка-толичко) облачити одежде облачай опасивати, опкољавати, о-пасати, опколити; опса-ђивати, опсадити олакшавати, олакшати; у-тољавати, ублажавати, утолити, ублажити у лед огрезнути, ледом се покрити опсада облачити, обући облетати, облетети обливати, облити иреливен1 заливен оолигација, обавеза, оба-везница облизивати, облизати нриањати, ирионути уверавати, уверити, убе-дити намет, порез, облог; онса-ђивање, опседање налактити се, наслонити се на лактове одломак гулити, љуштити, огул 11-ТИ, ољуштити okradati, okrasti lov, honba klepaci oblehati, oblebnouti, obsaditi älechtiti, oSlechtiti vlädee, panovnik, drittel, majet-nlk vladnouti, drieti oblak oblamovati, oblämati laskavö zachäzeti s пёк^ш krajinsky, provinciälni krajina, provincie oplatek к peöetSni; hostie oblökati, obleci (kntee) odöv knöisky, ornüt oblakovy; oblacny, zamraöeny obkltfiti, obklopiti; oblehati, oblehnouti oblehöovati, oblehati; uleviti pokryti se ledern, oblednöti obleienl, blokäda oblGkati, obleci obletovati, oblötati, oblett*ti oblivati, obliti, polivati oblity, polity upis (dluhovy), obligace oblizovati, obllzati, olfzati obliöej oblepovati, oblepiti dokäzati nööi provinönl, usvfcd-öiti nöco na nekoho obloieni, uloieni; obklföenl, ob-stoupenl optrati ве о loket, podepfiti se na loket oblomek, ülomek obloupati, oloupati okradac, okraäö, оЬкгабс rodzaj polowania oblegaö, оЫёс, obl^iyö nadac szlachectwo, uszlachcic, ilobili-towac wladca, panujqcy posiadaö, wladac, panowaö oblok, obloczek oblamywaö, oblamac przyjqc uprzejmie, przyjmowac prowincialny prowincia oplatek; oplatek, hostia oblekaö, oblöczyc, obläc pokryö щ lodern obl^ienie oblekaö, oblöc, ubraö oblatywac, oblecieö oblewaö, oblaö, polac oblany obligacia, oblig, skrypt oblizywac, oblizac rys twarzy, twarz, oblicze oblepiaö siq, oblepnqc przekonywac, przekonac, przeöwiad-czyd obloienie; ob.sadzenie oprzeö щ о lokieö, opierac siq ulamek, oblamek oblupywaö, oblupiö, obrac voler, dövaliser la battue investir, bloquer, traquer anoblir souverain, maitre posseder, etre maitre de la nue, le nuage easser tout autour traiter avec egard de province, provincial la province le pain a cacheter; le pain a chanter, rhostie /. revetir (uu pretre des cathol:ques) se eouvrir de glace le siege, blocus revetir, investir voler autour verser sur, arroser arrose, trempe dans un liquide une Obligation Idcher autour la iigure, les traits tn.pl. se coller tout autour eonvainere l'imposition /.; investissement m. s’accouder le fragmdnt, tronyon ёсогсег, peler, ecaler I ganz bestehlen, ausplündern ■ die Klapperjagd | belagern, blockiren ! adeln Beherrscher, Besitzer m. besitzen, beherrschen die Wolke, das Wölkchen rund herum abbrechen höflich aufnehmen provinzial das Gebiet, die Provinz die Oblate(zumVersiegeln); dieOblate, Hostie (Priester) bekleiden das Ornat, die priesterliehe Kleidung Wolken-; wolkig, bewölkt umgeben, einschliessen, umliegen; belagern, blockiren erleichtern; lindern sich mit Eis bedecken die Belagerung, Blockade bekleiden, ankleiden herumfliegen begiessen begossen, übergossen die Verschreibung, Obligation belecken die Gesichtszüge pl., das Gesicht bekleben, rund herum ankleben uberführen, überweisen die Auflegung; Berennung sich auf den Ellbogen stützen i ein abgebrochenes »Stuck, das Bruchstück ringsum abschalen szaty kaplaöskie oblokowy; chmurny, zachmurzony otaczac, otoczyö, okrqäyö; oblegaö, obl^iyö uliyö; koiö, ukoiö les vetements sacerdotaux m. pl. de nuage; chargö de nuages, nuageux entourer, environner, enceindre; cer-ner, assiöger, bloquer, investir allöger; soulager, adoucir оолыгать, оболгать v. облъгдти, оклигд-тн облыжный adj. облый adj. окл*к облезлый adj. облениться скл'книтн са, ОКЛ*-НИТН СА, ФКЛ'к- н’ктн облеплять, обленить V. обмазывать, обмазать V. смазлтн обмакивать,обмакнуть v. ол\фчити, ол\акати, ол\ачатн обмалывать, обмолоть V. МЛ*™ (л\1ЛМк) обманка/. обманный adj. обманчивый adj. обманщикъ т. обманъ >п. обманывать, обма-1 нуть V. обматывать, обмотать v. обмахивать, обмахнуть г. обмачивать, обмочить v. ол\очнтн, ол\акатн, оличатн обмежевывать, обмежевать v. обмел*ть v. обмерзать, обмерзнуть v. обметать, обмести V. обметывать, обметать V. ол\*та™ обминать, обмять V. ОК-КЛ\АТН (©БТкЛЧч-на) обмирать, обмереть v. обмолачивать, обмолотить v. ль\атнти обмолвка./', обмолвливаться, обмолвиться v. обморокъ т. (од\рак'\) обморочивать, обморочить V. обмывать, обмыть, омывать, омыть V. CArVlKJTH, OACklTH, ок-хл^титн обмена/., обменъ клеветја, нридумвам лъжлив, неистински ј объл, валчест, тръкалест, дебел, снажен гол, без косми i мръзелив съм зале»евам на около; на-валевам намазвам, мажа мокша, намокревам, ното-пъвам, тоцја мелја бленда кој то мам и кој то мами измамач, мамлјо, лъжко измама, номама мамја, лъжа, измамевам, иодлъгувам, лгстја увивам,завпвам махам с елпезе мокрја, умокревам, гоија мерја, размеревам ставам нлитък замръзнувам мета, чистја на около метам, хврълем на около, обикалем тъича,стъикувам нримирам, нрииада ми връша, връха, Bpbiufja збръкване збръквам се нрпмиране, прииадване, несвест, бајалма, бцјал дисване мамја, измамевам, подлъ-гувам, ЛЂстја; нодигра-вам, мистиФНрувам измивам мена, разменеване, трампа клеветати, онадати, окле-ветати, опасти лажан, подметнут обал, нун, гојазан нохабан, изношен улењпти се, отромити osoöovati, osoC*iti nalhany, selhany, pomluvn/ obty, tölnaty oblezl/, plechaty zlenoSiti se облеиљиваги, обленити; ] oblepovati, oblepiti; posaditi se наваљивати, навалите U velikem mnozstvi na пёсо омазивати, омазати obmazovati, obmazati умакати, умочити, нота- omäöeti, omo&fci пати, топпти млети, самлети, измлети mliti, mleti бели витриол, цинков сум-порац варљнв, обманљив варљив, обманљив klamav/, podvodny mämivy, klamavy варалица podvodnlk, §ibal превара, обмана sizeni, podvod варати, обмањивати, iipc- klamati, podvodne jednati варити, обманута обмотавати, обмотати I omotävati, omotati хладити, растеривати (што) махањем умакати, умочити, нота-нати, нотопити међити, оме1)Итп mächänim zapuditi omüöeti, omoöiti säzeti meznlky, ohraniöiti omölöeti obmrzati, obmrznouti онличати, осахнути мрзнути се, смрзнути се, ледити се, следити се мести, чистити, помести, ometati, omesti почистите обасинати, обасути obmitati, ohüzeti табати, утабати, утанкати poslapati, zemnouti онесвестити се, онесвес- omdlivati, omdleti н) га . млатити, омлатити inlätiti, vymlatiti (obili) грешка у говору podfeknutf, pochybeni v reöi грешити, погрешите, пре- podfikati se, podreknouti se варити се у говору несвест, несвестица omdleni варати, иреварити; обма- siditi, oSiditi; mlti za blAzna, нути, мварати I nabirati пёкоЬо прати, опрати замена, промена obmyvati, obmyti j obmcna, v^möna, smena obmawiac, obmöwic, spofcwarzyc zmyslony, potwarczy okrqgly, otyly, gruby oblazly, oblysialy zleniwiec oblepiac, oblepic; oblazic, oblezc obmazywac, obmazac, obsmarowac obmaczac, obmoczyc, unioczyc omlewac, omlec blenda, zaslona uludny, zwodniczy zdradfiwy, zwodniczy, ludz:\cy, ma-тщсу oszust, szalbierz oszukatistwo, oszustwo, szalbierstwo oszukiwac, oszukac, zwodzic motaö, omotac, owim\c oganiae, ogonic obmaczac, obmoczyc rozmierzac grunta staö si(j plytkim obmarzaö, оЬтагаце obmiatac, obmieSe obrzucac, obrzucic ugniatac, poguiesc, potloczyc omdlewac, onullee omlacaö, omlöcic omylka (w möwieniu) myliö, pomylic siq (w möwieniu) omdlenie ludziö, mamie; kpic, drwic obmywae, obmyc, omye zamiana, wymiaua j calomnier j faux, calomnieux : rond, gros, corpulent tombe, pele etre paresseux, faire le paresseux coller tout autour; se poseren foule sur enduire, couvrir tremper, plonger moudre (le bl6) la blende trompeur trompeur, deeevant, illusoire trompeur, imposteur m. la troiuperie, frau de, imposture tromper, duper entourer, devider autour chasser en öventant tremper, plonger borner, mesurer (un terrain) devenir bas (d’une riviöre) geler tout autour balayor, nettoyer tout autour jeter autour, entourer fouler, ehiffonner s evanouir, perdre connaissiince battre (le blö) la meprise (en parlant) se möprendre en parlant övanouissement m., la syncope tromper ; mystitier laver tout echange, troc m. verlaumden, verlästern erdacht, falsch, verleumderisch rund, gross, stark, dick ausgefallen, abgeschält träge werden, faul werden bekleben; sich in Menge auf etwas setzen hemm schmieren eintunken mahlen die Blende trügerisch, betnigerisch trügerisch, tauschend Betrüger m. der Betrug, die Betrügerei betrügen, Iiintergehen umwinden, umwickeln veijagen, abwedeln | eintunken, benetzen 1 Grenzsteine setzen j seicht werden i befrieren, ringsum frieren abfegen zuwerfen I niedertreten, eindrucken in Ohnmacht fallen, ohnmächtig werden ausdreschen das Versehen im Keden sich im Keden versehen die Ohnmacht täuschen; foppen, aufziehen rund herum abwaschen der Tausch, die Verwechslung обменивать, об- ! менять, обме- ■ нить V. обмеривать, об- | мерять, обме- 1 рить V. обнадеживать, об-1 надежить v. обнажать, обна- I жить V. окт^нажитн, октана- I жатн, ов-кнажа- | кати обнародывать, об- ј народовать v. обнаруживать, обнаружить v. обнизывать, обнизать v. обнимать, обнять V. ORTvbÄTH , ORHAUTH обнищевать, обнищать V. ОБТкННШТаТИ, окъ-ннштаватн обнова /. обновлеше п. ОБЪНОВЛЖНЖб обновлять, обновить v. ORTkHOBHTH, ORTiHaB- лмти обносить, обнести V. ОБ"КНЈСТН, ОБТкНОСН-тн обносокъ т. обнюхивать,обнюхать V. 0Бъьк\'ати обогащать, обогатить v. *БОгатитн, овфгаш-татн обоготворять, обоготворить V. обогревать, обогреть v. огр'кгати, огрева-ти ободрять, ободрить V. ободъ т. (*БОДъ) обожатель т. обожать v. СБОЖНТН, СБОЖДТН обозначать, обозначить v. обозничш, обозной adj. обозревать, обозреть ; -ся v. ОБЪЗр'ктН , ОБТкЗН- ратн; — са обозреше п. ОБТуЗИраНИЖ обозъ т. ОБОЗЪ обой т. plur. обойщикъ т. менја, разменевам мерја, измеревам утвръдевам, уверевам разголјувам, съблачам,от-кривам известјавам, ну блику вам откривам накичевам с маргари ирегрыптам, цалувам,гръ-дја ставам просек, сиромах, немотен нова дреха подновеване иодновевам нода на около уветхела дреха душа, мириша обогатевам обожавам греја, расиалевам, топлја, стонлевам насръдчевам, разоуждам, канја нанлата (на колело); обръч обожател обожавам бележевам, забележвам вагенмдстер навиждам, нрЬгледувам; озрътам се оглед талиги, кола; Фурштат губери губерар мењати, променити, заме-нити мерити, премеравати, из мерити, премерити уверавати, давати наду, уверити откривати, открити, обна-жити објављивати, обзнањива-ти, објавити, обзнанити, обнародовати откривати, открити, објав-љивати, објавити, upo-казати низати, нанизати грлити, загрлити сиромашити, осиромаши-ти, дотерати до прос-јака поновљење, нова хаљина обнављање, васноставље-ње, обнова обнављати, обновити обнашати, обносити, об-нети стара, изношена, похаба-на хаљина њушити, нањушити обогаћавати, обогатити боговима или богом rpa-дити, начинити, обожа-ва ги грејати, огрејати батрити, храбрити, охра-брити наилатак, нанлаци; обруч обожавалац обожавати, клањати се као богу назначавати, бележити, назначити, забележити Офидир који се стара о подвозу, старешина подвоза, коморе нреглёдати, прёгледати, в и дети, раз м атрати,раз-мотрити; обазирати се, обазрети се преглед многа товарна кириџиј-ска кола; комора танети, завесе тапетар möniti, obmöniti, vymöniti ' vymöfovati, vym£riti vükol öiniti nadöji, ubezpecovati, ubez-peöiti obnaiovati, obna2iti verejnö oznämiti obievovati, obieviti, odkryvati, odkryti osazovati, osaditi, vyklädati per-lami objimati, objati, obejmouti pfichäzeti, prijiti na Zebrotu novy od6v, nov6 §aty obnoveni obnovovati, obnoviti obn&5eti, obnesti obnoSen^ Sat öuchati, oftuchati, öuchati obohacovati, obohatiti zboZnovati, zbo2niti ohfivati, obfäti dodävati, dodati smölosti loukof (na kole); obruö horlivy ctitel, zboiovatel zboiovati, zbo2öovati znaöiti, poznaöiti obozny, sprävce vozöv vojen-skych hledöti, obzirati; navätiviti; ohll-dati se, ohlidnouti se obezfenf, pfehled oboz, vozy ndkladov6(vojensk6); zavazadla tapöty, öalouny tapecir, öalounnlk zamieniac, zamienic obmierzac, obmierzyö upewniac, upewniö, robiö nadziej§ obnaiac, obnaiyö oglaszaö, oglosiö, obwieszczac odkrywaö, odkryö osadzac perlami, osadziö obejmowaö, obj^c, u£ciska<5 ubo2e<5, zuboiec, podupa£6 nowa suknia odnowienie odnawiaö, odnowic obnosiö, obnie£6 suknia znoszona, starzyzna obws\chiwa<5, obw^chac zbogaca<5, zbogaciö uböstwiaö, uböstwiö ogrzewaö, ogrzaö pokrzepiac, pokrzepic, dodawaöotuchy obwöd (koia), dzwono; obr^cz wielbiciel uböstwiad, uwielbiad oznaczad, oznaczyd оЬойпу ogl^dad, obejrzed; ogl^dad siq, obej-rzed si§ przegl^d tabor; tabor, bagnie obicie, tapeta tapicer changer mesurer tout autour assurer, donner Tassurance mettre ä nu, ddcouvrir promulguer, publier decouvrir garnir (de perles) embrasser etre röduit ä la mendicitö un vetement neuf le renouvellement, la restauration renouveler porter autour les vetements portds m. pl. Hairer enrichir döifier, diviniser, idolAtrer rdehauffer encourager la jante (de roue); le eercle adorateur m. adorer, idolAtrer marquer en detail le vaguemestre visiter, voir; regarder autour de soi, s’orienter l’aper<;u, exposö m. un train de ehariots; les bagages, equi-pages m. pl., le eharroi la tapisserie, tenture tapissier m. tauschen, eintauschen rings herum ausmessen versichern, Hoffnung machen entblössen öffentlich bekannt machen, veröffentlichen entdecken (mit Perlen) besetzen umarmen, umfassen an den Bettelstab gerathen neues Kleid die Erneuerung erneuern herumtragen abgetragene Kleidungsstücke pl. beriechen bereichern vergöttern, zu den Göttern erheben, anbeten erwärmen ermuthigen, aufmuntern die Felge, Radfelge; der Reif Anbeter m. anbeten, vergöttern bezeichnen, merken der Wagenmeister sehen, besuchen; sich umsehen, sich umwenden die Uebersicht der Zug von Lastwagen; der Tross, die Bagage die Tapete, der Behang der Tapezier, Tapezierer ооолакивать v. оклОштн, оклачитн, ОБЛАЧ4ТМ оболочка/, обольщать, обольстить v. СКЛКСТНТН , оклк- штатн обомл’Ьть v. обоняше п. • окониннм-: обонять v. оконмтн, ч'кччшкл-тн оборачивать, оборотить у. окрдтнтн, окрашта-тн оборваыецъ т. оборка/. оборона оборо-неше п. оборонять, оборонить V. окрлннтн оборотень т. оборотливый adj. (ократкликь) оборотный adj. CRpaTkH”K оборотъ т. ократ-к оборъ, оборы шъ т. нзкрагк обоюдный adj. ОКОНКДкНТч оооюду adv. *ко»*доу обработка /• обработывать, обработать v. окракотакатн образецъ т. скразкцк образной adj. екразытк образоваше п. ооразованность / образовать, образовывать V. окразокати образчикъ т. образъ т. окразл обрамл ивать,обра- МИТЬ V. обранивать, обронить У. окроннтн обратно adv. обратный adj. ократкгск обращать, обратить v. окрлтити , окрлш-тати оовивам, завивам; оолачам обвивка, завивка мамја, лъст.)а, прОлъсте-вам, лъжа, прълъгваы, блазнја, разглезвам,маг-јосвам замајан, изумен съм ! душене, мирпшене душа, мириша обраштам,ооръштам,врът-да; прообразован дринав челОк гарнитур, ресна ивица бранене, назене, вардене, застъпОне брацја, заштиштавам, паз-ja, вардја, чу вам таласъм искусен, нохватен на обраштане, поврътен опако, опачна страна; об-ръштане измет взаимен • от всички те страни работа; направа обработевам; направОм модел, калъщдурнек; нри-мОр на икона, на куна образуване; нанравОне; у-чене;отхранване ооразуваност, образуване, изучено образувам дурнек, мостра оораз, вид, Фигура, икона, куна, лика, прилика поставим рамка, забика-лОм губја, изгубвам назад кој то си назад огива обраштам, обръшгам умотавати, завидати; оде-вати завод намамљивати, наводити, намамити, навести упрепастити се, скамени-ти се, укочити се мирисање; мирис мирисати, осећати мирис превртити, преврнути; преображавати, прео-бразити адраповац, одрпанац ките, ресе, накит (на ха-л>ини) обрана, потпора бранити, штигити, одбра-нити, заштитити вукодлак, вампир окретан, вешт, хитар повратни наличје; обрт обирак двостран, обестран, с обе стране с обе стране обрађивање, обделавање; обрада, израда обрађивати, обрадити, об-делавати, обделати; пз-рађивати, урадити образац, мустра; пример слпке, иконе стваран>е,образован»е; ор-ганизација; образова ноет, образована (духа); просвета, образо-ваност, васиитање просвета, образованост, култура, цивилизација образовати, скланати, склопити; организова-ти, уредити; просвети-ти, васпитати, уљудити, цивилизовати мустра Форма, облик, слика, икона урамљивати, урамити, у-оквирнти губити, изгубити, п у штаги, упустити обратно, натраг коди се враћа враЬати, иовратити, обра-ћати, обратити, обрта-ти, обрнути, унрављати, управити, окренути (на ]едну страну) zaobalovati; oblekati obälka svädöti, svesti, obelstiti zpitometi öichäni ; cich öichati obraceti, obrätiti; piom^novati, promeniti, pretvofiti otrhanec obruba, leinoväni obrana, bnineni brüniti, häjiti vlkodlak obratny, umöly, rozumny nävratny opacnä strana, rub; obrat brak, vyrnöt obapolny, vzäjenmy obapolne, я obou strau vzdöldvitni, vzdeUnf; tvärnosC dlla vzdölävati, vzdßlati; vyrobiti, upraviti vzor, vzorek; pfiklad obrazny, obrazovy utvofoväui, utvoreni; swstrojo-väni, sestrojenl; vzdölAväni, vzdöhini; cviöeni, vyufoväni, cboväni, vychoviini cvi&mosf, vzdölanosf, osv6ta, zvedenost tvoriti, utvofiti; sestrojovati, su-strojiti; vzdölävati, vzd6lati, eviöiti, vyuöovati obrazec, vzor, vzorek obraz, tvar, forma opatfiti rämem roniti, tratiti vratno, nävratiio nävratny obraceti, obrätiti oblekac, oblöc, obwinqc; ubieraö, u-braö obwini^cie zwodziö, zwiesc, ludzic, mamic zdr^twiec, omdlec w^chanie; powonienie w^chaö, powqchac obracac, obröcic; przemieniac, prze-mieniö, przeistoczyö obdartus, obszarpaniec obszycie, iälbanka obrona obraniac, obroni« wilkolak obrotny, przerayslny odwrotny, powrotny odwrotnastrona, odwröt; obröt, zwröt, zawröt brak obustronny z obu stron obrabianie; obrobienie, wyröb obrabiaö, obrobiö; wypracowaö, wyro-bi 6 wzör, model; wzör, przykhid obrazowy tworzenie; ksztalcenie, formowanie; wyksztalcenie; ksztalcenie, wycho-wanie wyksztalcenie, oswiecenie, oöwiata tworzyö; urzqdzaö; ksztalcic wzör, pröbka obraz, forma, postac oprawiac w ramy, oprawiö upuszczaö, upuöciö z powrotem, nazad, wstecz wsteczny, odwrotny obracaö, obröciö, zwröciö envelopper; revetir enveloppe /. seduire, öblouir etre stupefait action de flairer; l’odorat m. tlairer, sentir par l’odorat tourner, retourner; changer, trans-former, mötamorphoser une personne deguenilltse la garniture, frange la döfense, le soutien defendre, protöger le loup-garou, ogre plein de ressources, habile de retour le revers, cöte oppose; le tour, la tour-nure le rebut mutuel, reeiproque de part et d’autre action de travailler; la fa<;on cultiver; fayonuer, travailler le modele; exemple d’image la formation; Organisation; culture (d’esprit); instruction, education/. instruction, culture, civilisation /. former; organiser; instruire, cultiver, civiliser l’öchantillon m. la forme, figure, image encadrer perdre, laisser tomber de retour de retour tourner, attirer, tixer, porter einhüllen; bekleiden der Umschlag verführen, täuschen betäubt werden das Riechen; der Geruch riechen umkehren, umwenden, umdrehen; verwandeln ein zerlumpter Mensch der Besatz (am Kleide) die Gegenwehr, Vertheidigung vertheidigen, beschützen der Währwolf gewandt, verständig Rückkehr- umgekehrte Seite; Wendung/, der Ausschuss zweiseitig, beiderseitig i von beiden Seiten die Bearbeitung ; Güte der Arbeit bearbeiten; ausarbeiten das Muster; das Beispiel Bild- die Bildung; der Bau; die Ausbildung; Erziehung /. die Ausbildung, Civilisation bilden; einrichten; ausbilden das Muster, die Probe die Form, Figur, das Bild ein rahmen verlieren, lallen lassen zurück wiederkehrend umkehren, wenden, richten обращеше п. окраштснию обрекать, обречь, обрещи v. окриитн обременять, обременить г. ОКр^ДМНИТН, ORp-k- лмиитн обривать, обрить v. ORpHTH обрисовывать, о-брисовать v. оброкъ т. ORpOKTk оброслый adj. ORpdCA*K обростать, обрости г. ORpdCTH обрубать, обрубить v. ОВрЛШЛ'Н обрубокъ т. обругать v. окржгати, «кржгд-катн обрусить v. обрусеть г. обручальный adj.: -ный обрядъ обручать обручить v. екрЖЧИТН,ОКрЖЧДТН ооручеше п. ОКрЖЧШИН? обручникъ т. обручъ т. ORP.VIK обрушивать, обру-ШИТЬ V. обрывать, обрыть V. обрывать, оборвать v. обрывокъ т. обрнвъ обрызгивать, о-брызгать, обрызнуть V. обрЬзанецъ т. обр*8аше • скркзлннн-: обр1»зокЂ т. обр’Ьзъ т. обрезывать, обрй-зать v. окр-Ъядтн, окр-кзд-кати o6pf»TaTb, обрасти, ooptcTb г*, окрести, овр'ктати обрядъ т. обряжать, обрядить V. обсаживать, обсадить v. обскакивать, обскакать v. (ов-кскочнтн) обставливать, обставлять, обставить г. обраштане обричам прйтоварвам, натоварвам твръдъ много, натруп-вам, домъчн'Ьвам стрижа, бръсна скицезосвам, начрътавам дан за имот земја обрасъл, обраснът, обраст-нът, покрит (с трава) покривам се (с трава) д'Ьлам^резвам^Ьжа; ръб-ја, норъбвам пън, стебло обиждам, хокам, псу вам пзд'Ьлвам на четире къта, правда четврътито ставам московец годеж, год^вки, сгодЬване годја, згодЬвам, годйвам, пръстенвам, м1шја згодЬване кацар обръч свалим, събарйм ровја, копаја на около искубвам, дрънам къс jap, урва, бр*г, стръмно он ръскувам, попръскувам с кал рйзан обрезано трески, иенпри изр^зване ръжа, ор^звам, сЬка, кро-ја,арашладисвам; р1;жа намирам, намйрвам, на-хождам церемонија чисгја, очистевам ca^via, насаждай отивам на прЬд обикал'Ьм, турЬм, поставим на около обртање, окретање обећавати, обрицати, обе-ћати, обрећи, завешта-вати, завештати, наме-њивати, наменити товарити, натоварити, тр-нати, натриати бријати, обријати цртати, нацртати, скици-рати, обележити уречено, интерес обрастао обрастати, обрасти рубити, подсецати, обру-бити, подсећи; норуб-љивати, порубитп ћутак, осечак вређати, грдити, увреди-ти, нагрдити четвртасто на коцку, он-сећи, обрезати норусити се заручивање прстеновати, вери ги прстен, веридба качар обруч рушиги, срушиги, нору-шитп рити, изрити у наоколо, опконати чупати, скупсти, ночупати, оскупсти, окру нити одломак урвина, стрмен ирскати, ионрекати обреза ник обрезање струготина, обрезотина рез, обрез обрезивати, обрезати налазити, откривати, на-ћи, открити, изумевати, изу метя обред, церемонија редиги, уредити садити, насаЬиваги, ыаса-дити (у наоколо) измицати, измаћи, одми-дати, одмаћи метати, стављаги, намеш-та га, метвути, ставнти, наместити, понамешта-ти (у наоколо) otäcenl, otoöeni, ob6h slibovati, slibiti, uröiti obt£2ovati, obttöiti, obfemeniti holiti, oholiti (bradu) narysovati, nakresliti ürok, poplatek obrostty obrostati, obrüsti (öim) obroubati, osekati; obrubovati.. obroubiti parez, stonek kti, zloreöiti, porouhati, potu-piti otesati ötverohranno, ohraniti porustiti se zasnoubenf, zäsnuba zasnubovati, zasnoubiti zasnoubeni bednär, beövär obruö poräieti, poraziti, podbourati, zbofiti okopävati, okopati, obryti obr^vati, obervati, otrhati ütr2ek, ülomek pfikrö miato postrlkati obfezanec obrezäni odrezek obfez (knihy) odrezovati, odfezati; obfezovati, obrezati nalezati, nalezti, vynalezati, vy-nalezti obfad öistiti, oöistiti dobytöe zabitö (v jätet«) obsazovati, obsäzeti, obsaditi obskakovat i ,obj f2d6ti, jeda pfed-stihnouti obstavovati, obstaviti obröt, obieg obiecywac,obiecaö,Slubowac,poiswitjca6 obciqäaö, obciqiye ogalac, ogolic kreälic rys, nakreSlic, narysowaö czynsz, danina zarosly zarastaö, zaröSc obr^by wac, obr^bac, ociosac; obr^biac pieli, kloc zeliyö, zniewaäyc, zhaübic ociosaö w czworobok zrusiec, zmoskwiczec zanjczyny, zaälubiuy zanjczac, zar^czyc zar^czenie, zaälubieuie bednarz obr^cz wywracaö, wywröciß, obalic okopywaö, okopac obrywac, oberwao urywek odlam, urwa obryzgiwaö, obryzgaf* obrzezaniec obrzezanie obrzynek, okrawek brzeg (ksif^ki, papieru) obrzynaö, oberznqö, obciqö; obrzezaö znachodzic, zualeÄö, wynale26, odkryö obrzqdek, obrzqd oprawiaö, oprawiö (bydltj) obsadzaö, obsadziö wyprzedzac na koniu, wyprzedzic, przegoniö obstawiaö, obstawid la rövolution, rotation (d'une planete) votier, condamner, destiner surcharger, accabler raser dessiner, esquisser, öbaucher la redevance en argent couvert (d'herbes) se couvrir (d’ herbe) tailler, couper; ourler le tronc, billot injurier, invectiver, outrager equarrir devenir russe, prendre les usages russes pl. les lianyaillesp/. fiancer action de fiancer le tonnelier le cercle (de tonneau), cerceau abattre, renverser, demolir creuser tout au tour arracher tout autour le fragment, morceau dötachö endroit соирб ä pic arroser, öclabousser un circoncis la circoncision la rognure la tranche (d’un livre, du papier) rogner, couper, tailler tout autour; cir-concire trouver, döcouvrir la cörömonie nettoyer (un animal tu6 ä laboucherie) planter tout autour » devancer t\ cheval placer, mettre ou poser autour die Umdrehung weihen, angeloben, versprechen beschweren, belästigen bescheeren, abrasiren einen Abriss machen der Zins, Bauernzins bewachsen ringsum bewachsen abhauen, behauen; besäumen der Klotz schimpfen, schmähen viereckig behauen russisch werden, die russische Art annehmen das Verlöbniss, die Verlobung verloben das Verloben der Fassbinder der Beif (zu Fässern) niederreissen, niederwerfen umgraben abreissen das abgerissene Stück, Bruchstück eine ganz steile Stelle bespritzen, besprengen ein Beschnittener die Beschneidung das Schnitzel der Schnitt abschneideu, verschneiden; beschneiden finden, erfinden, entdecken die Ceremonie (geschlachtetes Thier) rein machen rund herum pflanzen umreiten, im Reiten zuvork mimen h irumstellen, herumsetzen обстановка f. обстояше п. окъстоганн»€ обстоятельный adj. OR’kCTOMTIAKN'k обстоятельство п. обстоять V. OR-XCTOMTH обстраивать, обстроить v. обступать, -пить v. ОБЪСТЖПНТН, ОСТ*- пнтн, ок'кстлпа-тн обсуживать,обсуждать, обсудить V. обсылать,обослать обсыхать, обсохнуть v. обсъвать, обс'Ьять V. обсевка обс'Ьвъ т. обтачивать, обточить v. обтекать, обтечь v. OK’kTflllTH, ©R-kTH-цдти, ок-кт^катн обтесывать, обтесать V. опсати обтирать, отирать, обтереть v. отр'кти, отнратн, отнракати обтовой, оптовой adj.: торгъ ОбтОМЪ,ОИТОМЪ adv. обтягивать, обтянуть V. обтяжка /. обувать, обуть v. окоутн, окоукатн обувь /. окоукк обугливать, обуглить V. обуза /. 0R,Y»3*k обуздывать, обуздать ' • окоуздлтн, ©коуз-дакати обуревать v. ©Б©^р№КДТИ, oRoyp-ыкатн обучать, обучить v. OROyMHTH, ©Б©уЧДТН обуять v. OROyiATH , ©RTHATH (ОБИМЖ) обхаживать, обходить V. оскхджлдтмкъх*-днти обхватъ, охвать т, обхватывать, охватывать,охватить V. опдодтитн обходительный аф. ноставкне обсаждане, блокада; б^да, белја прав, истински обстојателство; работа добрЬ стоја правда,съзиждам на около обикалЬм, обстъпам размислјувам праштам, провождам съхна, пзсъхнувам ctja, посевам посйване връч’а тека на около теоја, д*Ьлам отривам, исгривам, бръша тръговща скупом, топтан скупом, топтан опинам, обкачвам, покри-вам, обтакам онинане, обкачване, но-криване обувам обушта нрава въглешта бр'Ьме, товар, тегота објуздевам, укрогћвам лјул кја, клатја уча, научавам зимам,земам проходвам, обихождам, навиждам сгьнжина прАгрыптам, стискам, стягам обходителен смештање, CMeuiTaj опсађивање, опсада; не-воља, беда тачан, брижљив околност, прилика; посао стајати како треба, добро обзиђивати, обзидати опкољавати, оиколити испитивати, ироучавати, иснитати, проучити иослати многими, слати од једног до другог ре-дом исушивати, исушити засејавати, заседай, по-седати сејање, сетва стругати,гочити,саструга-чити, оиточити оитицати, оптећи тесати, отесати трти, отрти, стрти трговина у велико, на много у велико, на много обапињати, обапеги обанињање обувати, обути обућа обрайати, обратити у у-гл»ен, нретворитиу угаљ терет, товар обуздавати, зауздавати, обуздати, зауздати узбуркавати, узбуркати, нотресати, потрести,за-дрмати се поучавати, учиги, обуча-вати, иоучити зграбити, шченати обилазити, ноходити, про-нутовати, обићи хват, сежан, грлити, загрлити, обухва-тити дружеван, умешан, нрија-тан obstaveni, umistönl оЫейеп!; träpeni, sou^enl sprävn^, zevrubny, bedlivy okoliönosC, okolnosf; zäleäitosf, zam&tnäni dobfe se vesti obstaveti, budovami okrouZiti obstupovati, obstoupiti uvaÄovati, uvä2iti, posuzovati, posouditi obsylati, obeslati (vice osob) os^chati, osclmouti obsivati, obseti setl na soustruhu. (soustru) toöiti, soustru^iti obtökati, obteci otesävati, otesati, obtesati o-, u-tirati, o-, u-tflti velke kupectvi, valny obcliod valn6 povl6kati, povläci, potälmouti n&Hm obta2enI, povleöeni, potaZeni obouvati, obouti obuv zuhlovati, zuhliti nüklad, bfemeno v uzdu pojlmati, uzdu däti, skro-titi bouriti, zmitati (o boufi) uöiti, vyufiovati uchvätiti obehdzeti, obclioditi, probihati, probfehnouti näruci, obsiihnuti rukama objlmati, objati, obejinouti privetiv^, zdvofity, dru2n^ obstawienie obl^äenie; bieda, dolegliwodc punktualny, doktadny okolicznoäö; interes, sprawa iAc dobrze obudowywac, obudowac obst^pywac, obstqpic, opasac, otoczyc, obsaczye roz waiac, rozwaiyc, rozsad zic.rozraySlic obsylac, obesiac obsychaß, obeschnqc obsiewac, obsia/-1 obsiewanie toczyö, utoczyö (na tokarni) oplywaö, oplynq<5, oblewac ociosywaö, ociosac obcieraö, obetrzeö, ocieraß, о tr/ec Handel hurtowny hurtem obciqgac, obciqgmyj, powlec obciqgnienie, powleczenie obuwac, obuö, ubraö (trzewiki) obuwie zwtjglac, zw(jglie ci^&ar, brzemi(j poskramiaö, poskromic, okielzac, po-hamowac wzburzac, wzburzyc, miotac uczyö, nauczac, nauozyr opanowatf obchodzic, obej^, obleeiec sqäert w obj^cin obejmownc, objip', ogarnqc action de placer le siege, blocus; la calamite exact, ponctuel la circonstance, conjoncture; affaire /. aller bien bätir tout autour entourer, cerner examiner, delibörer envoyer cliez plusieurs söcher entierement ensemencer, semer partout action d'enseraencer un champ tourner (sur le tour) eouler autour, baigner tailler, equarrir, d6billarder essuyer le commerce en gros eu gros tendre autour, garnir, couvrir action de tendre autour, de couvrir chausser, mettre (une chaussure) la cbaussure carboniser, reduire en charbon la charge, le fardeau dompter, reprimer, refrener agiter, ballotter enseigner s’emparer de parcourir, visiter la brasse (en circuit) embmsser, etreindre das Herumsetzeu die Belagerung; die Drangsal pünktlich, genau, sorgfältig der Umstand; das Geschäft gut gehen oder stehen anbauen, ringsum bebauen umgeben, umschliessen überlegen, berathschlagen umherschicken, beschicken abtrocknen, vertrocknen ringsum besäen das Besäen drechseln, abdrehen umfliessen (Balken, Steine) behauen abwischen, abreiben der Grosshaudel im Grossen überziehen, bespannen, beziehen das Ueberziehen, der Bezug anziehen die Fussbekleidung verkohlen die Last, Bürde bändigen, bezähmen bestürmen lehren, unterrichten ergreifen durchlaufen, durchreisen die Klafter (im Umfassen) umarmen uprzejmy, grzeczny affable, sociable freundlich, höflich, gesellig обходить, обойти«, окь^одитн, окнти (окндж) обходъ т. ок'кход’к обхождение п. ОК-КХОЖДЖНЈб обчесывать, очесы-• вать, очесать v. 0Ч1С4ТН обчищать, обчистить v. очнстнтн, очиштд-тн обшаривать, обшарить v. обшивать, обшить V. ошнтн обшивка /. обшивни f»plur. обширный adj. обшлагъ т. обще adv. окк шп общежшче, -жительство п. общенародный adj. общественный adj. общество п. OKkUJTkCTKO община /• оккштнна общипывать, общипать v. общительный adj. OKkUITHTfAktTk обпцй adj. OKkUJTk общникъ т. OKklUTklllltCk общность/. объективъ т. объемъ т. объЬдать, объесть V. (ОКЪИСТН, ОКТчМДА- тн) Объёдки т. plur. объездка/. объЬздъ т. объезжать, объ4-хать v. ок*км\*атн объЬзживать, объездить v. ОК-кМЗДНТН объявлен ie, объ-явка/. ОКДКАЖНННч объявлять, объя-вить г. ч'клкитн. окаклмтн объядеше п. (01СкМД1МН1б) объяснеше п. объяснять, объяснить V. объят ie п. ОК-к1ЛТН1€ обихождам, обикалЪм, за-бикалём окол, обикал1ше, кривини обихождане, обхода чеша чистја, очистевам вкусна манжа шцаснене, обаждаие ра:уаснЬвам, и:уаснЬвам, истлъкувавам,тлъкувам пригръштане, цалуване обилазитп, обићи обилазак,обилажење, око-лишење понашање, дружевност чешљати, очешљати чистити, очистптп изврсно, одабрано јело објашњење, тумачење објашњавати, тумачити, објаснити, проту мачити загрллј obchoditi, obejiti obchäzka, zachäzka obcoväni oöesävati, oöesati, oböesati öistiti, oöistiti vfikol prohledävati, prohledati obSivati, obäiti, obroubiti obäivka, lemoväni Sirok6 san 6 obäim^, prostrann^ vydoiek spoleänS, оЬеспё 2ivot spole^ensky vSeobecn^, povSechny obecn^, spoleöensky, vSeobecny spoletfnost, spoleßenstvo obecn^ statek; obec oSkubävati, oSkubati StSdr^ obecny, vSeobecn^ üöastnik obecnosf, vSeobecnosC objektiv, sklo pfedm6tov6 objem objidati, objlsti; obryzti, olilo-dati ostatky jfdla, nedojedky cviöeni копё т jlzdö objezd obji2d6ti, objeti proji2d6ti копё, cviöiti hovjizdö oznämeni, ohläSeni opovidati, opovödöti, oznämiti, ohläsiti jldlo lahodnö, lahftdka objasnönl, vysvötleni, vyklad vysvötlovati, vysvötliti. objas-niti, vyklüdati objati, objeti раскоиавам, разривам, дирја обшивам, pъбja обшивка, крај, украјник, скут, пола сани, саније, шијнија распространен, разширен, обширен шъве, подилата за једно, обшто обштежителност обштен обштествен обштество обштина штицја, обирам штедър обшти учестник обштност објекТИВ окол, околност гриза, гложда оставка, останъло то (от манжа) иаучаване (кон) окол, обикалёне јездја на около уча, научавам, разигравам (кон) нцјавене, показано објавквам, n:\ja вё вам, но-казвам, обаждам, лича претресатп, претрести, нретитрати облагати, обложити, оп-шити облог, накит широке саонице, сањке опширан, простран зарукавље заЈеднички, заједно, у опште друштвени, заједнички живот општи, општенародни општи, друштвени, јавни друштво, свет заједница, заједничко, за-дружно имање; опћина, општина чупати, очупати, одрпати отворен, издашан општи, онЬенитн, јавни учесник оно што je опште, зајед-ничко объективно стакло оисег, обим гристи, нагрнзати у нао-коло, јести у наоколо; наједати, грискати, гло-дати што je претекло изајела, остаци од јела учење, обучавање коња за јаха&е вожња или јахање у наоколо објахивати, возећи се о-билазитн, објахати, о бићи научити, обучити коња ја-хању објава, обзнана објављивати, обзнањива-ти, објавити, обзнанити obchodzitf, obejäö obchöd, obejScie obchodzenie, obejäcie obczeeywaö, obczesaö obczyszczaö, obczySciö, oczySciö przeszukiwaö, przeszukac, przetrzas-n%6 obszywac, obszyö obszycie, obszewka sanie szerokie obszerny, rozlegly wylogi (u rqkawa) spölnie, pospolu, razem äycie towarzyskie ogölny, powszeclmy powszechny, spoleczny spoleczetistwo, towarzystwo dobro spoleczne; gmiiia oskubywaö, oskubaö, oberwac hojny, szczodry ogölny, powszeclmy, pospolity spölnik, uczestnik ogölnoöö, powszechno&S szklo objektywne obwöd, obi$cie objadac, objeöö; obgryzac, obgryzö niedojadki, ostatki jadla, resztki ujeidianie objazd, objeidianie objeidiac, objechac, objezdzic ujeidiaö, ujezdzic ogloszeuie, oöwiadczenie, obwieszczenie oglaszac, oglosiö, oswiadczyö, objawic jadlo wyämienite objaÄnienie, wyja^nienie objaäniaö, objaänic, wyjaöniö obj^ciö, uäcisk faire le tour de le tour, dötour, circuit le commerce, les manieres /. pl. ! peigner entierement nettoyer tout autour fouiller, fureter partout ceudre autour, garnir, border la garniture un large traineau vaste, spacieux le parement (d’une manche d’habit) conjointement, ensemble, en commun la vie sociale gönöral commun, public la sociöte, compagnie, le monde le bien commun; la commune plumer, arracber tout liböral, gönöreux commun, genöral le participant etat m., de ce qui est en commun ä le verre objectif le circuit, pourtour manger autour; ronger, corroder le reste du manger le dressage d’un cheval le tour, la tournöe aller autour, farre le tour de dresser, acheminer (un cheval) la döclaratiou, notification döclarer, faire connaitre, annoncer, notifier, intimer, publier un mets trös-dölicat l’explieatiou/., öclaircissement m. | expliquer, öclaircir i action d’embrasser ; herumgehen | das Umgehen, der Umweg : der Umgang | rund herum kämmen ringsum reinigen alles untersuchen umnähen, besetzen der Besatz ein breiter Schlitten geräumig, weit der Aufschlag, Aermelaufschlag gemeinschaftlich, zusammen das gesellige Leben allgemein allgemein, gesellschaftlich die Gesellschaft das Gemeingut; die Gemeinde, Gemeine ringsum ausrupfen freigebig allgemein Mitgenosse m. die Allgemeinheit das Objectivglas der Umfang ringsherum benagen, abfressen; zerfressen das Ueberbleibsel I das Zureiten eines Pferdes die Umfahrt umfahren, herumfahren zu reiten die Bekanntmachung anzeigeu, bekannt machen, erklären ein köstliches Essen die Erklärung, Auslegung ! erläutern, erklären j die Umarmung обыватель т. населенец, жител становник, господар obyvatel, majetnik domu обыгрывать, объи- добивам (в игра) добијати, добити на игри, obehrävati, obehräti грывать, обы- изигравати, изиграти грать V. обыденно, обыден- в един ден обданице, наобданицу, на za den, v jeden den кою adv. дан, за дан обыденный adj. на един ден дневни jednodenni обыкать, обыкнуть навикнувам, научвам се навикавати се, навикнути obvykati, obvyknouti V. се, ббићи, обикнути вК'ЫКНЛТН, октица- ТИ, OK'kIKdTH обыкновеше ». навик, наука навика, обичај zvyk, nävyk, obyöej обыкновенный adj. навикнът обичан obyöej ny, bö2ny обыскивать, объис- распитвам, дирја, тръда нретресати, иретрести, vySetfovati, prohledävati кать, обыскать тражити, преметати «КНСКЛТИ обыскъ т. распитване, дирене, тръ- преметање, истраживање vyäetroväni, prohledäväni сене обычай т. обичај, навик, закон, адет обичај, обичаји, нарави obyöej «Klvl'ldH обычайный adj. обикновеи обичајни, обичан obyöejny, uilvan^ 0К*К|ЧДИН*К обычной adj. обикновен обичан obyöej ny OK'MMkHlt об'Ьгать, обЬжаты>. тичам, нрипкам, бегам, трчати у около, оитрчава- obihati, oböhnouti бръзам на около ти, оптрчати обЬгивать, об'Ьгать обихождам протрчавати, протрчати oböhati, probihati, proböhnouti обЬдать, от- v. обЬдувам, ручам, пладну- ручати obödvati окЬддти, оккдока- вам тн обедница/. литургија часови sluiby bo4I na mistö юбе оккдмжца обедня/. литургија служба mäe ок'кдкнга обеднять, обед- ставам сиромах сиромашити, нропадати, zbldnöti, schudnouti неть V. носрнути, пропасти, о- сиромашити об^дъ т. обед, ручак ручак oböd ОБ'кд'к об'Ьливать, o6t- белја, избелевам белети, обелети obölovati, oblliti ЛИТЬ V. 0Б*клнтн, ок'клитн OÖtTb in. ок'кт'к обричане, обрек, обрекло завет slib, zaslibenl обЬщаше п. обричане обећање sliboväni обещать v. обричам се, таксам обећати slibovati ск^штатн, ок-кш- такатн, ок-кто- R4TH обязанность /. длъг, длъжност обавеза, дужност zävazek, povinnosf обязательность /. иослужливост услужљивост, услужност üslu2nosf, ochotnosf обязательство п. длъг, длъжност обавеза,дужност,дата реч züvaznosC, povinnosC обязывать, обязать задлъжавам обавезивати, обавезати, zavazovati, zavüzati nökoho nö- V. задужити, узети реч öim (овАзатн, окАЗОна- ти) овалъ т. овал овал • oväl овдов'Ьлый adj. вдовен обудовео, удов ovdovöly овенъ т. овен ован beran ОКМГк овесъ т. овес овас oves ОКкСЪ овеч1й adj. овчиј овчиј ovöi ОКкЧНН овинъ т. сушилно место сушионица suäirna (na obill) овладевать, овла- обладавам овлађивати, овладаги ovlädati, ovlädnouti, opanovati деть V. оводъ т. конска муха обад ovad, stfeöek ОВОЩЪ т. овошки воће ovoce ОВОШТк оврагъ га. нздриване (от норој), из- јаруга, нролокан пут uvoz, zmol, zmola рит нът овца /. овца, бејка овца ovee оккца овчарка /. карамаы овчарски пае ovöäcky pes mieszkaniec, wtaäciciel domu ogrywaö, ograö w jeden dziefi, w ciqgu dnia jednodniowy przy wykaö, przywyknqc, przyzwyczaiö si^ zwyczaj, nawyczka, przyzwyczajenie zwykly, zwyczajny, pospolity przetrzqsa^, przetrzqSc, przeszuka6, zrewidowaö rewizia, przeszukanie zwyczaj, obyczaj, nalög zwyczaj ny, zwykly, pospolity zwyczaj ny obiegaö, obiöc obiegaO, poobiegaö, obleciec obiadowaö naboieüstwo zamiast mszy Swiqtöj od-prawione msza öwiqta zuboieC, zbiednieö, podupa£ö obiad obielatf, obieliC Slub, Slubowanie obiecanie, przyrzeczenie, Slubowanie obiecywa6, przyrzekaö powinnogö, obowiqzek obowiqzek, zobowiqzanie obowiazek, obowiqzanie obowiqzywac, zobowiqzaC* owal owdowialy baran owies owczy suszarnia zboiowa opano wywaö, opanowaö, zawladnqö bqk, giez, gzik owoc paröw, debrza, wqwöz owca pies owczarski habitant, propriötaire m. gagner au jeu dans l’espace d'un jour d'un jour s’habituer, s’accoutumer habitude, coutume /., usage m. ordinaire, commun faire une perquisition, visiter la visite, perquisition l’usage m., la coutume, les us et cou-tumes pl. re<;u pari’usage, usuel ordinaire, habituel courir autour parcourir diner, ötre ü table office m. qui tient lieu de messe la messe tomber dans la misöre le diner blanchir partout le vceu la promesse promettre le devoir, l’obligation /. l'obligeance/. l'obligation f., engagement m. obliger, engager un ovale devenu veuf le bölier l’avoine /. de bröbis le söchoir (ä blö) s’emparer, se rendre maitre de l'oestre m. les fruits m. pl. le ravin la brebis le chien de beiger I Einwohner, Hausbesitzer m. abgewinnen j in einem Tage • von einem Tage | sich gewöhnen, gewohnt sein die Gewohnheit, der Gebrauch ! gewöhnlich, gebräuchlich untersuchen, durchsuchen die Durchsuchung die Sitte, Gewohnheit gebräuchlich, gewöhnlich gewöhnlich herum laufen durchlaufen zu Mittag essen der Gottesdienst anstatt Messe die Messe, das Hochamt | arm werden, verarmen i der Mittag, das Mittagmahl I ringsum weissen I das Gelübde das Versprechen, Geloben versprechen, verheissen die Pflicht, Verbindlichkeit die Dienstfertigkeit, Gefälligkeit j die Verbindlichkeit, Verpflichtung I verbinden j das Oval I verwitwet | der Widder der Hafer, Haber Larams- die Riege, Korndarre sich bemächtigen, in Besitz nehmen | die Bremse, Rossbremse ( das Obst die Schlucht, der Hohlweg j das Schaf der Schäferhund овчарникъ т., овчарня/, оккчаркнга овчаръ т. оккчарк овчина /. ОКкЧННЛ овчннникъ т. огарокъ т. огладывать, оглодать v. оглаживать, огладить V. огладитн огласка/. оглашать, огласить V. огласнти, оглашатн оглашеше п. оглашению оглобля /. оглохлый adj. оглушать, оглушить V. (оглоушнтн) оглядка/, оглядывать, оглядеть; -ся, оглянуться v. ОГЛАДЛТИ, ОГЛАДО-RdTH огневикъ VI. огневица /. огнюкнца огнегасительный adj. огнедшшищй adj.: огнедышащая го- огнестрелышй аф‘..* ноеоруж!е огненный adj. ОГНкИТ* огниво п. огниво огнищанин ь ОГНИШТЛННН'к огнище п. огништ* оговаривать, оговорить Г. (оговармтн) оговорка /. оговоръ т. оголять, оголить v. оголнти ОГОНЬ VI. ОГНк огораживать, огородить V. оградити, огражда-ти ОГОрОДН И КЪ VI. оградкннктк огородъ т. ограда огорчать, огорчить V. огоркчнтн, огоркча-ти огорьклый adj. I мандра, обчарница, кошара, тръло овчар, овчарпн ‘овчја кожа кожар, печар, табак (за овчи кожи) огарка гриза, гложда гладја, изгладевам, излъ-скувам публичност оглашавам, лича оглашаване нроц-Ьп глух оглушавам озрътане гледам, разгледвам; огле-дувам се, обзирам се кремък треска кој то гаси огьн волкан ор ьже с огьн огнен огнило богат гражданец мангал; огнишге, ожак ицј асн евам,истлъку ву вам, оправдавам; корја, хул-ja, осъждам; обаждам оиравдаване обаждане оголевам огьн града, ограждам, ограде* вам, заграж^ам, загра-д'Ьвам, бранЈа градинар, бостанджија, бахчеван градина, бостан, бахчја, бахчија наскръбЬвам, нажал Ьвам, јадосвам, огорчквам горчив I овчара, овчарица, овчја кошара овчар овцја кожа, овчина који чини или урађује овчине коже, кожухар, ћур-чиЈа крај, комадић свеће која je горела глодати, оглодати гладитн, угладити Јавност, што je знано, видено, чуло се оглашивати, огласити оглашење, оглас рукуница (од кола, једна) оглувео, глух, оглухнуо оглушавати, оглушити обзирање ироматрати, промотрити; обзиратисе, обазретисе кремен, кременац врућица за гашење ватре вулкан ватрено оруаде, иушка, TOII огњен, ватрен огњило, оцило, кресиво богат сељак, гра1»анин, чорбаџија мангал; огњиште браниги, иравдати, оправдали изговорнтн; куди-ти; онадати, оговарати, опастн, окдеветатн правдање, нзговор изношење, оговарање, о-пада&е откривати, открити, загр-нути, обнажити огањ, ватра ограђивати, оградити баштован, вртар башта, врт I 1 огорчавати, једити, кшьи-ти, огорчити, наједити ovöin, ovöinec, ovöirna ovöäk ovCina, ovöi kü2e ovöinnik, oveinär, ktery vyd6-lävä ovC4 kö?.e oliarek, opalek ohlodävati, ohlodati ohlazovati, ohladiti rozhlääeni, oznämeni, verejnosf, podivenl ohlaäovati, ohläsiti (zasnoubenö) ohlääka, ohlääem zamoubenych oinice, ojov6 bidlo onluehly ohluSovati, ohluäiti ohlidnuti, oblidka ohledävati, obledati, skouuiati; oblidati se, ohlldnouti se kfemen, kfesad kämen horeöka hasici näCini sopka, ohnSmetnä hora palnä, stfelnä zbran ohüovy ocel kfesad bohaty mfeSfcm uheluik, pänev ua uhli; olmiste vysv6tlovati, vysv^tliti, omlou-vati, ospravedlniti; hanöti; obviüovati, obviniti, ob2alo vati obrana, omluva, ospravedlnßnl udäni, obialovänl oholovati, oboliti oheft ohrazovati, ohraditi zahraduik (kuchyüsk^) zahrada kuchyüskä rmoutiti, zarmoutiti, ubliiovati 1 горакнуо, постао горак I ohofkty owczamia owczarz skörka owcza, barania bnraniarz, garbarz skörek owczych, baranich ogarek ogryzywac, ogryfc-, oglodao ogladzac, ogladzir pogioska, oslawa zapowiadaö, zapowiedziec, oglosio za-powiedzi zapowiedz holobla oghichly oghiszaö, ogluszyc obejrzenie sitj oglodac, ogtydm\<5, obejrzed; oglodac si^, obziera<5 siq krzemieü gorqczka przyrz^d do gaszenia, narz^dzia po-iarne wulkan, göra ognista broti palna, ognista ogniowy, ognisty krzesiwo, ogniwo bogaty mieszezanin fajerka; ognisko objaönia£, objaönk), usprawiedliwi<5; ganio, zganiö; oskariaö, oskaräyö, aonie66 obja£nienie doniesienie, oskarienie, obwinienie obnaiaö, obna£y<5, ogolociö ogiert ogradzaß, ogrodziö ogrodnik ogröd warzywny martwiC*, zmartwil, zasmuci<3, zgryi6 zgorzkniaiy le bercail, la bergerie le berger, pAtre la peau de mouton le tanneur de peaux de mouton un bout de chandelle ou de bougie ronger tout autour rendre uni, lisser, polir tout autour la publicite, l’6clat m. publier les bans de mariage, annoncer la publication des banspZ., annonce le brancard, limon devenu sourd, qui a perdu Гоше assourdir, abasourdir le regard en arriere regarder, examiner; regarder derriöre soi le silex, la pierre a fusil la ftevre chaude tout appareil a incendie le volcan une arme a feu de feu, ign6 le fusil, briquet un riebe citoyen le brasier; le foyer, Atre expliquer, justitier; blAmer, censurer, reprendre; accuser, d6noncer la justitication la dölation, dönonciation däcouvrir, mettre ä nu le feu enclore, enceindre lejardinier, maraieher le potager affliger, chagriner, mortifier, affecter devenu tout ä fait amer der Schafstall, die Schäferei der Schafhirt, Schäfer das Schaffell der Schaffellgerber das Endchen Talg- oder Wachslicht ringsum benagen ringsum glatt machen, glätten die Oeffentlichkeit, das Aufsehen (Verlobte) aufbieten das Aufgebot der Gabelarm, die Deichselstange taub geworden betäuben der Rückblick besehen, besichtigen; sich umsehen, zurückblicken der Feuerstein hitziges Fieber das Feuerlöschgeräth der Vulkan, Feuerberg das Feuergewehr Feuer- der Feuerstahl ein reicher Bürger das Kohlenbecken; der Feuerherd erklären, vertheidigen; tadeln; an-klagen, angeben die Erklärung die Beschuldigung, Angabe entblössen, kahl machen das Feuer umzäunen ■ der Küchengärtner Küchengarten, Gemüsegarten m, betrüben, kränken bitter geworden ограбить v. | грабја,ограбевам,обирам, огракнти, ограклга- ј плен ja тн ограда /. ограда ограждать, оградить V. оградити, огражда тн ограничивать, о-граничить v. огромный adj. огрубевать, огрубеть v. огрызать, огрызть V. ОГрЪ1СТН огрызокъ т. огревать, огреть V. огреитн, огр-кватн огузокъ т. огурецъ т. огоуркць огурчикъ т. огустевать, огу-стеть v. огжстетн ода/. одаль, поодаль ргаер. одаривать, одарять, одарить v. одарнтн, одарокатн одежда, одежа /. одежда одеревянелый adj. одерживать, одержать V. одр'нжати, одръ-жекатн одержимый adj. одеръ т., одрань/. одесную adv. о дескнлч1<к одинакш, одинаковый adj. ждннак’к, юднна- КОК'к одиннадцать пит. к>ди!Гк на десАте од иною й adj. ЮДНН01ГК, HHOKTv ОДИНОЧНЫЙ adj. ОДИНЪ adj. ЮДННЪ, ЖДкИЪ одичать v. однажды, одиножды adv. жднножди однако, однако же adv. ждннако одновесельный ddj. одновременный adj. орада, преграда, нлет градја, ограждам, ограде* вам ограничам, преграждай; турем предели, стесне-вам преголем, бескрајн, коло-сален, силен одебелевам, задебелевам, ставам дебел, дебелаш-ки, прост гриза, гложда на около огризки греја, тонлја крехтина (от бут) краставица краставичка; оцетник сгъстевам се, ставам гъст, дебелеја ода не далеч дарја, обдаревам одежда, облекло, дреха, риза, премЬна, руво здръвен задръжавам згазен дръгла, безеилен кон на право еднакъв, равен едннајсет, единаЈсе сам, самичък, усамотен, саможнв i сам, самичък един; сам, самичък; тој съштвд ј ставам див I един иът, веднъж, едцъж, нккогаж а, нъ, али, ала, при всичко това, обаче, ама, токо с една лопата одновременен опљачкати, опленити ограда ограђивати, оградити међитп, граничити; међу, границу постављати; стезати, стегнути, огра-ничавати, ограничити, стеснити огроман груб, неотесан постати, иостајати, огрубети гристи, огристи, глодати, оглодати огризак, огризина огревати, огрејати комад говеђине (или чега другог) одмах више репа, пореиина краставац мали, ситан краставац; кисео краставац згушЬавати се, згуснути се ода не далеко обдаривати, обдарити, на-грађивати дрвенаст, постао дрво задржавати, задржати обузет, савладан дртина, мрцина с десна, с десне стране исти, истоветни једанаест једин, усамљен, сам, но-вучен једин, сам један; једин, сам; исти, истоветни ! подивљати, уздпвл»ати, | бежати од света , једноч, један пут, некад I али, међу тим, ипак на једно весло, с једним веслом једновремени, у једно исто време oloupiti, obrati ohrada, zed ohrazovati, ohraditi ohraniöovati, obraniöiti; obme-zovati, obmeziti ohromn/ hruböti, ohruböti ohr^zati, obryzti ohryzek ohrivati, ohfäti ohon (volov/) okurka malä okurka; okuröe hustnouti, zhustnouti öda opodäl obdarovati, obdafiti odöv zdfevnatöty zadräovati, zadrieti zachväcen^ (nemoci) mrcha (o Spatn6m aobytku) na pravo, po prav6 ruce jednaky jedenüct samotny, osamöty samotny jeden; saraotn^; tenie, tensam^ zdivoöeti, vyh^bati se spoleS-nosti jednou, jedenkrät a väak, väak, prece, nie m6nö, jednak jednoveslov^, о jednom vesle souöaany ograbiö, zrabowac piller, dövaliser plündern, berauben « ogrodzenie, zagroda ogradzatf, ogrodzic la clöture, le mur de clöture, l’en-ceinte/. enclore die Umzäunung, Mauer umzaunen ograniczyö, okreSliö; ograniczyö, Scieö-ni6 limiter, donner des limitespZ.; borner, restreindre begrenzen; beschranken, einschranken ogromny, olbrzymi colossal, immense, enorme ungeheuer gross grubieö, zgrubiee devenir rude ou grossier grob werden ogryzac, ogryz6 ronger tout autour benagen ogryzek ogrzewatf, ogrzac le reste de ce qui a ete rong6 chauffer die benagten Ueberbleibsel pl. erwärmen krzyiöwka la culotte (de bceuf) das Schwanzstück og6rek le concombre die Gurke ogöreczek; korniszon petit concombre; un comichon kleine Gurke; das Kükumerchen gQstnieö, zgqstnie6 sApaissir, se condenser dick werden oda, pie^rt opodal, nie daleko od une ode non loin de, a quelque distance de die Ode unweit, nicht weit von obdarzatf, obdarzyc, obdarowac faire des pr6sents beschenken, belohnen odziez, suknia, ubiör, ubranie le vetement die Kleidung, das Kleid, der Anzug zdrewnialy, sparcialy zatrzymywatf, zatrzymao, przytrzyinac lignifiö obtenir, retenir, arreter holzig geworden aufhalten opanowany, maj^cy (chorobq) stare bydl§, szkapa po praw6j rqce, na prawicy atteint (d une maladie) la rosse, animal qui n’est plus bon а rien ä droite, ä la droite befallen, ergriffen ein untaugliches Thier rechts, zur rechten Hand jednaki, jednakowy le meme, identique gleich, identisch, einerlei jedenaöcie onze elf, eilf samotny seul, solitaire, retire einzeln, abgeschieden samotny jeden; sam, jeden; ten sam seul, solitaire un, Tun; seul, un seul; le meme einzeln, einsam ein, der eine; allein; der nämliche zdziczeö devenir sau vage, fuir la soci6t6 wild oder menschenscheu werden raz, jednego razu une fois einmal, einstens jednak, jednakowoi, wszakie, przecie cependant, pourtout, toutefois aber, doch, dennoch jednowioslowy ä une seule rame einruderig wspölczesny, jednoczesny simultan« gleichzeitig одноглазый, -окт adj. ЮДННООКПк одногорбый adj.: — верблюдъ однозначащий adj. одноименный adj. №ДННОНД\ЖКН'К одноколка /. одноколый, -колесный adj. одноколънный adj. однокопытный adj. однократный adj. однонопй adj. к?днноногк однообразный adj. юднноояразкн'к одноропй adj. ждннорогн однородецъ т. однородный adj. однорукш adj. ЖДИНОрЛМГК однорядка/. одноух!й adj. однОФамилецъ т. ОДНОЦВЕТНЫЙ adj. одношерстный adj. одобреше п. одобрять, одобри-вать, одобрить V. одолжать v. ОДЛЪЖНТН СА одолжать, одолжить V. одолевать, одолеть г. одол^ти, одол-кка-ти одонье п. одръ т. одръ одуванчикъ т. одумываться, одуматься V. одурачивать, одурачить V. одурь/. одурелый adj. одутлый, одутловатый adj. одушевлять, одушевить V. ОДО\,'Ш«КНТН, одо\'-ШСКЛМТН одышка /. одевать, одеть v. од-ктн, од кгатн, о-Л*ккдти одёлять, одЬлить V. одеяло п. од-кило, од^ло одеяше п. од кмним-: ожега, ожога /. едноок дромадер синонимен едноименен кабриолет с едно колело I от едно племе еднокопитен кој то се случва един път с една нога еднакъв, еднообразен еднорог от една Фамилија, кыпта еднороден с една ръка сјуртук с едно ухо едноименник едноцветен с една боја одобрене одобревам, хвалја jедноок камила једнога значења, синоним једнога имена, једноимени кабриолет, чезе на Један точак, на једно коло једноплемени, истога племена једнокопитни што je било само један пут једноног једнолик, монотон, све једно те једно једнорог ; сродник, рођак сродан, једнородан |једнорук 1 горњи капут, горња хаљи-на I једноух презимењак једнобојан Једне боје, једне масти, ! једне длаке ; одобрење одобравати, одобрити задлъжневам, влазем в длъгове зајемам, давам на зајем надвивам, надминувам купа, купнЈа, купен одър, постели, легало, легло левски зъб раскајувам се, пометам се от мис ьл та мистиФирувам, подигра-вам се лудост, глупост луд издут, надутобузкст вдъхнувам, одушевквам душавост, тежко дъхане, сипка облачам,обличам делја,разделен, раздавай покривка, завивка, халиш-те, јорган облекло, дрехи изгарене задужити се, пасти у дуг позаимати, позајмити, да-вати, дати у зајам одолевати,одолеги, савла-ђивати, савладити стог ностеља, кревет маслачак, попино гумно смишљаги, размишл»атн се, смислити, иромисли-ти, омишљати се исмеватн, терати шегу с ким, спрдати <•(> с ким лудило, манитост, безум-л»е избезумљен, сулуд, буда-ласт подадуо, надувен одушевљавати, оду шевпти сипња, зантиваље у нрси-ма одевати, оденути велики део дати, делити изобпла нокривач, нокривало одело, рухо, хаљине I ожеготина, оирљено (место на телу) jednooky jednohrby velbloud, dromedär souznaßny stejnojmenny, soujmenny jednokol, kabriolet jednokoly, о jednom kole jednokmenny, soukmenny jednokopytny jednokrätny jednonohy jednotvütny jednorohy jednorodec, sourodnik jednorodny, stejnorody jednoruky svrchni kabät jednouchy stejnojmenny, jraenovec jednobarevny stejn6 srsti. stejnobarevny (o zvlfatech) uchväleni, uznäni za dobre uznävati, uznati za dobr6, uchvä-liti zadlu2iti se pöjöiti odolävati, odolati, pfemähati, premoci stoli (obilny) 1о2е, №2ko pampeliSka, pleSka, smetanka obecnü rozmy§leti si, rozmysliti si miti za bläzna, öiniti smöSnym poSetilost, poSälenosf, blAznov-stvi poSefcily, pomateny, posdlen/ oduly, napuehly nadchnouti, buditi nadSenl zäduch, dychavice odivati, oditi, oblökati, obl6ci nadölovati, nadöliti, pod6liti pokryvadlo, pokryvka odöv, Saty opfUenina jednooki dromedar synonim jednego imienia kariolka, kabrio]et jednokolowy jednego pokolenia jednokopytny jednorazowy jednonogi jednostajny jednorogi wspölplemiennik jeanorodny, jednaki jednor^ki plaszcz, surdut jednouchi imiennik jednokolorowy jednßj ma£ci zezwolenie, potwierdzenie poch walaß, poch waliß, zezwoliß, po-twierdziß zadluäyß si$ poiyczaß, poiyczyß pokonywaß, pokonaß, przezwyci^yß, pogromiß stßrta, stög löäko, loie brodawnik namySlaß si$, namyöliß si$, rozwaiyß durzyß, zdurzyß, wystrychnqß, zakpiß oszalenie, szaleüstwo, wariacia oszalaly, zwariowanv, oglupialy nadqty, nabrz^kly oiywiaß, oäywiß dychawica ubieraß, ubraß, odziaß obdarzaß, obdarzyß, obdzieliß koldra ubior, ubranie, odziei, odzienie oparzelizna, opalenizna monoculaire, qui n’a qu’un oeil le dromadaire le synonyme homonyme, du raeme nom le cabriolet ä une roue de la meme race solipede, monocliile arrivß une fois monopode, qui n’a qu’un pied monotone, uniforme unicorne, monocere une personne de la meme famille homogßne, de la meme nature unimane, qui n’a qu’une main, manchot le surtout qui n’a qu’une oreille, monaut un homonyme (de famille) unicolore, monochrome de la тёте couleur (des animaux) approbation /. approuver, trouver bon s’endetter, faire des dettes pl. preter vaincre, surmonter, accabler la meule (de gerbes de Ы6) le lit, la couche la dent-de-lion, le pissenlit se raviser mystifier, ridiculiser, se jouer de lafolie, dßmence, ali6nation d’esprit insensö, demi-fou bouffi, joufflu animer, inspirer l’asthme m., la dyspn6e habiller, vßtir donner, distribuer, partager la couverture les habillements, vetements, habits m., liardes /. pl. la brülure einäugig das Dromedar das sinnverwandte Wort mit gleichem Namen das Cabriolet einräderig von einem Stamme einhufig einmalig einbeinig, einfüssig einförmig, gleichförmig einhömig ein Mensch von derselben Familie gleichartig einhändig, einarmig der Ueberrock einöhrig der Namensvetter einfarbig gleichfarbig (von Thieren) die Billigung, Genehmigung billigen, Beifall geben, gutheissen sich in Schulden bringen leihen überwinden, überwältigen der Schober von Garben das Bett der Löwenzahn, Hundslattich sich bedenken lächerlich machen, zum Narren machen die Dummheit, Verrücktheit halb verrückt, verdummt aufgedunsen, aufgeblasen beseelen, beleben das Asthma, die Engbrüstigkeit ankleiden, bekleiden reichlich beschenken die Decke, Bettdecke die Kleidung, Kleidungsstücke pl. das Brandmal, der Brandschaden ожерелокъ т. ожерелье п. ОЖрЋЛШб ожесточать, ожесточить V. ©Ж1СТ©ЧИТИ, ©Ж1С- т©чати ожест'Ьвать, ожес-гЬть v. ©жкггктн, ожсггк-вати оживать, ожить v. ожити, ©жнватн оживлять, оживотворять, оживить, оживотворить V. ©ЖНВИТИ, ©ЖИВЛМ- тн, ©жнв©рнти,©-жнвотворити ожидать v. ©жкдатн, ©жндатн озабочивать, озаботить V. озарять, озарить V. ©заритн, ©заритн оздора вливать, оз-доровЬть v. ©съдраветн оземь adv. озеро п. Н331р© озимь/. озирать, озрЬть v. ©зирати, ©зкр^тн озлащать, озлатить v. ©златнти озлоблять, озлобить v. ©зъд©кнтн, ©зълак- ЛИТН, ©ЗТкЛИТИ ознаменовывать, -меновать v. означать, означить V. озноба/. озноблять, ознобить V. ознобъ т. ОЗОЛОТИТЬ V. озорникъ т. озорничать v. озябать, озябнуть V. ©ЗАБНЖТИ, ©ЗАВаТН ой interj. оказывать, оказать V. окаменелый adj. ©кадшгклъ окаменять, окаме-нить V. ©калинитн, ©кали-инти оканчивать, окон чать, окончить v. ©к©нкчати, ©к©нк-ч(ватн окапывать, окопать V. ©к©патн връзка за ипца, тръкалце около шнја огрълица, огръле правја по кораво, ујакча-вам окоравЬвам, ставам по ко-рав ожив^вам съживевам чакам, очаквам, причак-вам, надкја се заприштевам, прачкам освегЬвам оздравкм, оправим се долу, на земја та езеро зимнина обзирам се, озрътам се позлатЬвам срЂдја, јадосвам, разгне* вёвам, раздразневам белЬжЬвам, забелЬжвам б’Ьлкжевам, ноказвам, о-баждам засекване, напукнуване истинувам, зима ми je студени тръпки позлатквам безочлив, безсрамлив безочлив, безсрамлив съм зима ми je о, ох, ах ноказвам, нсказвам вкаменен, станъл на камък вкаменевам, преобръш-там в камък свръшевам, довръшевам, досторем, битисвам окопавам огрљак (псећи), огрлина низ, ђердан, огрлида распаљивати, распалити, разјарити, до помаме довести тврднути, отврднутп, ска-менити се оживљавати, оживити ожпвљавати, оживотвора-ти, оживотворити, оживити очекивати, надати се, по-глёдати заоринути, бригу задати, задавати (бригу) обасјавати, обасјатп; о-светљавати, осветлити опорављати се, оздравља-ти, опоравити се, оздра-вити при земл>и, на земљи језеро сејање на озим, озимац, озимица обазирати се, обазрети се злагити, позлатити, златом обасјати једити, иакостити, кињи-ти, наједиги, нанакос-тити (коме) обележавати, обележити, означавати, означити бележити,ударати белеге, обележити, означавати, означити рујба, промрзлост иромрзавати, промрзнути језа, жмарци позлатити безобразник бити безобразан, безобразно се понашати зеисти, озепсти О), хе*) доказивати, доказати окамењен окамењавати, каменити, окаменити,скаменити свршавати, свршитн опкопавати, оикопати, оп-коном окружити päsek (pro psy) ozdoba krku tvrdym öiniti, zatvrditi, popu-diti (ke hnövu) tvrdnouti, zatvrdnouti oMvati, o£iti oäivovati, oZiviti oöekävati dölati, spüsobiti starosti ozarovati, ozäriti; osvötliti okrivati, okfäti, ozdravSti о zem jezero ozim, ozimina obzirati, obezfiti o-, po-zlacovati, o-, po-zlatiti zlobiti, rozzlobiti, rozhnövati znamenati, poznamenati znaöiti, poznaCiti oznoba, oznobenina oznobiti si (n. pf. ruce) zimomäry, zimomra ozlatiti, pozlatiti drzy ölovök byti drzym, opoväilivym zäbnouti, ozäbnouti oi! о! ach! OKazovati, okäzati zkamenöly zkamenovati, zkameniti dokonävati, dokonati, ukonöjti okopävati, okopati obroia naszyjnik zatwardzaö, zatwardziö, rozsroiyö twardnieö, stwardnieö оiy6, oiywiaö si^ oiywiaö, o£ywi<3 oczekiwaö, spodziewaö si^ frasowaö, zafrasowaö, troszczyö oSwietlaö, ofiwietliö, oSwieciö; oSwiecaö przychodziö do zdrowia, wyzdrowieö о ziemi§ jezioro ozimina ogl^daß, ogl^dnqö, obejrzeö ozlaca<5, ozlociß, pozlocie zloSciö, rozzloäciö, rozgniewaö oznaczatf, oznaczyö, oznamionowaö oznaczaö, oznaczyö odmroienie odmraiaö, odmroziö dreszcz ozlociü zuchwalec byö zuchwalym zi^bnqö, ozi§bm*6 oi! o! okazywaö, okazaö skamienialy skamieniaö, skamieniö koüczyö, okoüczyö, skoüczyö okopywaö, okopaö le collier (de chien) le collier (de perles) endurcir, rendre dur, aigrir se durcir revivre vivifier, ranimer, raviver, animer s’attendre ä, espörer causer de l’embarras öclairer; illuminer se rötablir, se remettre ä terre, par terre, ä bas le lac les semailles pl. d’automne regarder autour dorer (du soleil) irriter, courroucer, fächer signaler, marquer marquer, dösigner, indiquer, denoter l’engelure /. se geler, se laisser geler (un membre) le frisson, frissonnement dorer insolent se conduire avec insolence avoir froid, etre transi de froid oh! hölas! ouais! tömoigner, rendre pötrifiö pötrifier, lapidifier finir, achever, terminer entourer d’un fossö das Halsband (für Hunde) der Halsschmuck verhärten, in Wuth bringen hart werden aufleben wieder erwecken, beleben, beseelen erwarten sorgen machen, bekümmern bescheinen; erleuchten genesen, gesund werden zu Boden, auf die Erde der See die Wintersaat, Herbstsaat herumsehen vergolden kränken, erzürnen bezeichnen merken, zeichnen, anzeigen die Frostbeule sich (ein Glied) erfrieren das Frösteln, der Fieberschauer vergolden der freche Mensch frech sein frieren, Frost empfinden ach! о weh! ei! beweisen, bezeigen versteinert versteinern beendigen, zu Ende bringen ringsum umgraben окармливать, о-кормить V. окатпстый adj. окачивать, окатить V. окаянный adj. оклшгн окаянство п. оклинкстко океанъ т. ОКСЛНЪ окидывать, обкидывать, окидать, окинуть V. окисать, окиснуть V. окись/., окиселъ^л. окладной adj. -ная книга окладъ т. оклевегывать, о-клеветать v. ОКЛ1В1ТЛТИ, OKrtfKI- тлвлтн оклеивать, обклеивать, оклеить v. оклейка /. окликивать, окликать, окликнутые ОКДИКМЛчТН окликъ т., оклич-ка /. окно п. окно око п. око ОКОВЫ /• plur. оковл, оков-к оковывать,оковать V. оковлтн околдовывать, о-колдовать v. околесить v. околесная adj. /., околесица /. околица/, околннл ОКОЛО prasp. около околотокъ т. окольный adj. околкнк околевать, околеть V. оконечность /. оконница, окончи-на /. оконный adj. оконопачивать, о-конопатить v. оконтузить V. окончите п. окончательный adj. окопъ ГП. 0К01ГК окорачивать, окоротить v. окрлтнтн окорокъ т. окраина /. тровја, отревем валч^ст, объл, околч-Ьст, тръкал'Ьст поливам, поръсвам окајан, осъден, проклет нечестивост; сиромашија океан м'Ьтам, хврълЬм, полагам на около вкиснувам оксид книга за дани даи, бирцја клеветја, придумвам л^пја, зал4п4вам наклејване викам ВИК окно, прозорец око вериги, бокаји, томрук обковавам, връзвам с вериги магјосвам, баја обихождам, обиколЬнам, окол'Ьвам глупост околности около, околовръст околности окръжен пукам, издъхам крај, крајиште черчеве, рамка на окно, на прозорец калаФатја натрътевам крај, свръшък, свръшване, битим, битисване крајн окопаване, окоп скъсЬвам жамбон, свинска сушена плешка крај, крајиште тровати, отровати округао, заокругљен заливати, залити проклет, грешан безбоштво, безбожност; јад, невоља, чемер океан обасипати, обасути киснути, ускиснути кисеоник, оксид порезна, пореска књига порез, данак клеветати, оклеветати облепљивати, облепити облепљивање, лепљење дозивати, дозвати, при-викивати, привикнути, довикивати, довикнути дозивање, довикивање прозор око гвожђе, оков, букагије окивати, оковати опчаравати, ончарати, ои-чињавати, ончинити пропутовати, проћи, оби-ћи бесмислице, лудорцје, ко-јешта околина око, около околина, суседство суседни, из околине пронадати, пропасти, ска-павати, сканати крај, крајност оквир, оплата, ћерчиво(од ирозора), прозор, рам нрозорски калаватити, шунерити нагњечити свршетак, крај крајњи, завршетни опкоп, шанац скраћивати, ноткраћива-ти, скратити, поткрати-ти шунка граница, крајина otravovati, oträviti (pokrmem) zaokrouhleny polivati, politi proklaty, zatracen^ bezboSnosf; bida, neStösti oceän okydüvati, okydati, obhazovati, obhäzeti, obhoditi zkysati, zkysnouti kysliönik, oxyd berniönü kniha taksa, dan (stdlä) osoöovati, osoöiti, oklevetiti oklejovati, oklejiti oklejeni provolävati,provolati(o vojenskö strä2i) okrik okno oko okovy, pouta okovävati, okovati, okouti oöarovati vSechno vökol projeti, objezditi okolky, nerozumnö tlachäni okolf okolo okoll, sousedstvl okolni sclpati, sclpnouti, pojiti kraj nfcCeho, okonöina obklad, räm okna, okno okenny konopatiti, konopn^mi kluky zatykati skuliny v lodlch nara/.iti, nähnöty, odra2enice spösobiti ukonöenl koneön^ okop, hradba krätiti, skrätiti uzenä k^ta, h^2dö kraj nööeho, hranice tru<5, otruö (potrawami) zaokr^glony oblewa6, oblac przekl^ty, pot^piony bezboino&j; niedola, nieszcz^cie ocean obrzucaö, obrzuciö, osypac, okrqiyc kwa^niec, skwa£niec, okisnqc niedokwas ksi^ga poborowa podatek staly oczemiaO, oczernic, spotwarzyc, obmö-wi6 oklejaß, okleiö oklejenie woia<5, zawolac (o warcie) zawoianie okno oko okowy, kajdany, p$ta okuwa6, okuc oczarowywac, oczarowao obje£dzi<*, objechac brednia, niedorzecznoö6, bzdurstwo okolica okolo, naokolo okolica. sqsiedztwo okoliczny, przylegly zdyehae, zdeclm^o koniec, szpic rama okienna, okno okienny zalepiaß, zalepiö, pozatykaö zrobi<5 koutuzi^ ukoüczenie, okoüczenie ostateczny okop, szaniec skracad, skröciö szynka wqdzona kres, granica empoisonner (avec un mets) rond, arrondi arroser, asperger maudit, damne Timpi6t6 /.; la misere, infortune Госбап m. jeter autour, entourer s’aigrir 1’oxyde m. le livre des impöts la taxe, fixation des impöts calomnier coller tout autour, boucher le collage appeler, crier (d’uue sentinelle) le cri, appel la fenötre, croisöe l’ceil m. les fers m., chaiues /. pl. enchainer eusorceler, enchanter parcourir tout autour les fadaises, absurditös/. pl. lesenvirous ;n.pJ.,labanlieue, enceiute autour de les environs m. pl., le voisinage des environs, circonvoisin pörir, crever le bout, l’extremitö /. le chAssis, la crois6e de fenetre, de croisöe calfater, calfeutrer contusionner la fin, expiration final le retranchement raccourcir le jambon fumö la limite, extremitö. le bord vergiften (durch Speisen) abgerundet begiessen verflucht, verdammt die Gottlosigkeit; Trübsal der Ocean, das Weltmeer rund herum aufwerfen, umwerfen sauer werden das Oxyd das Steuerbuch die bestimmte Steuer verläumden, anschwärzen bekleben, zukleben, verkleben das Bekleben zurufen (von einer Schildwache) der Zuruf das Fenster das Auge die Fesseln pl. beschlagen bezaubern, behexen ganz durchreisen Umschweife pl., leeres Geschwätz n. die Umgebung um, herum die Umgegend, Nachbarschaft umher gelegen, angrenzend krepiren, verrecken das üusserste Ende, die Spitze der Fensterrahmen, das b enster Fenster- kalfatern quetschen, eine Quetschung verursachen das Beendigen End- die Verschanzung, Sclianze verkürzen, stutzen der geräucherte Schinken die Grenze окрашивать, окрасить V. окрестить v. окрестность /. окрестный adj. ОКр-КСТКНК окрестъ ргаер. окр-кстъ окрив^лый adj. окрикивать,окрикнуть V. окрикъ т. окрилять, окри-ЛИТЬ V. окрнлнти, окрнлмтн окровавлять, окровавить, -венить v. окръкакнти окроплять, окропить V. окропнтн, окрапди-тн округлый adj. СКрЛ^ГЛТк округлять, округлить V. округыи., округа/, окржгк окружать, окружить V. окрлжити, ©крљ-жати окружность/, окружный adj. «Кр^ЖКНТк , окр*-гкнк ОкрЬплый adj. окрЬплять, окропить V. окрОпити, окрОп-аити октава /. октябрь т. ФКТАКрк окулистъ т. окунывать, окунуть v. окунь т. окупать, окупить v. окоупити окунь т. окоупъ окуривать, окурить V. окутывать,окутать V. оладья /• оледенять, оледенить V. олень т. М5ЛЈМК олива/, оливка /. олово п. оаоко олухъ ш. ольха/, жат^а омегъ т. олскгк омела/, омерзительный adj. омерзОше п. ниша, вапсувам, оојдис-вам кръштавам околности окръжен около, околовръст едноок викам вик насръдчевам окръвавЬвам pbcja, пръскам, поливам околч'Ьст, валчЬст, объл правја околчЬст, валч’Ьст околност, околија, нахија забикалЬм, забиколЬвам, обиграждам, обпкал'Ьм окол, околност наоколен корав, твръд правда кораво, твръдо октава октовриј окулист пуштам в вода, потопЬвам окун искупувам искунуване прЬкадЬвам, кадја обвивам, овивам, завивам млинка замрЂз^вам рогач маслина (дръво) маслина олово селач, дебелак елха отрова кукувивда нлунка гнусен гнусота, гнусотија, омраз-нуване бојити, обојити, Фарбати, ОФарбати крштавати, крстити околина, суседство околни, суседни около, око, наоколо оћоравео, ћорав дозивати, дозвати дозивање, звање храбрити, охрабрити, о-смелити крвавити, окрвавити кронити, прскати, покро-пити, попрскати округао заокругљавати,заокругли- ти округ опкољавати, опасивати, опкружавати, опколити, опасати, онкружити опсег, округ околни, суседни отврдао, окорео се, очврс-нуо тврдити, окрепити октава октобар очни лекар, окулист тонути,нотонути,утонути буља, бандаш, барски гр-геч искунљивати, искунити откуп димити, надимити завијати, замотавати, за-вити, замотати лепиња мрзнути, ледити, смрзну-ти, следити јелен маслина маслинка калај, коситар мазгов, зинзов, зврндов јоха, јова, јелша раснук, кукута, барска ку-кута имела, мела гадан, гнусан, мрзак гадност, гнусност oliöovati, oliöiti, obarviti vükol pokrestiti, pokrtiti okoli okolni, sousednl okolo ktery se jednookym stal volati na nökoho okrik, voläni povzbuzovati, povzbuditi okrvaviti, krvl zbrotiti kropiti, pokropiti okroulily okroubliti, zaokrouhliti okrub, okres okruZovati, okrouiiti, obkhöiti, obklopiti okrub, okres, okoli okolni, sousednl otvrdly tvrditi, otvrditi, posiliti oktäva, osmy ton fljen oönl lökaf, okulista pobrouieti, pobrouziti, namoCiti okoun vykupovati, vykoupiti vykup, vykupnö podkufovati, podkouriti, vyku-fovati, zakufovati zabalovati, zabaliti, zakutati koläö, lihanec, vajeönlk zlediti, v led promöniti oliva, ollvnik (ström) oliva, olivka (plod) ein blupec, brubec, bulvät ol§e boleblav, rozpuk jizlivy jm6li mrzuty, hnusny, odporny omrzeni, omrzelosf, nechuC farbowaö, ofarbowaö, osmarowac ochrzcic okolica okoliczny, przylegly, sqsiedni okolo, naokolo pozbawiony oka woiaö, zawolaö, zakrzyknqc okrzyk pokrzepiae, pokrzepie, zaclujciö, po-budziö okrwawiaö, okrwawic okrapiaö, okropiö, skropie okrqglawy zaokrqglac, zaokrqglic okr^g, obwöd, powiat okrqiae, okrqiyc, otoczyö, opasaö obwöd, okr^g okolny, okoliczny stwardnialy, skrzeply czyniö twardym, ubiö oktawa paidziernik okulista zanurzaö, zanurzyö, zamoczyö okuü okupywaö, okupiö, wykupie okup, wykup okadzaö, okadziö owijaö, owinqö, okryö, otuliö pqczek mroziö, zamroziö, zlodowaciö jeleö oliwa, drzewo oliwne oliwka супа pieü, glupiec, gamoü, kiep olclm, olsza szalej jemiola omierzly, obrzydly, wstr^tny wstr^t, odraza peindre ou teindre entiörement baptiser les alentours, environs m. pl. circonvoisin, d’alentour au tour de, aux environs de devenu borgne, qui a perdu un teil appeler, crier pour faire venir le cri, appel ranimer, encourager ensanglanter, souiller de sang asperger, arroser arrondi, orbiculaire arrondir arrondissement, district m. entourer, envelopper, cemer, investir, ceindre la circonförence, le cercle, pourtour circonvoisin durci, devenu dur durcir, affermir une octave le mois d'octobre l'oculiste m. plonger, tremper, submerger la perche racheter, dölivrer la somme de rachat, la ranjon parfumer tout autour envelopper le beignet, flan glacer, congeler le cerf l’olivier une olive l’ötain un lourdaud, butor, manant l’aune la cigue le gui dögoütant, röpugnant le dögoüt, l’aversion/. ringsum anstreichen oder färben taufen die Umgegend, Umgebung umliegend, benachbart um, herum, rund um einäugig geworden zurufen, zuschreien der Schrei, Aufruf aufmuntem blutig machen, mit Blut färben besprengen etwas rund, rundlich abrunden der Bezirk, Umkreis umzingeln, umringen, umgeben der Umkreis, Umfang umliegend hart geworden hart machen, stärken die Octave der October, Weinmonat der Augenarzt eintauch en, eintunken der Barsch auskaufen, loskaufen die Loskaufung, das Lösegeld beräuchern verhüllen, einhüllen der Fladen in Eis verwandeln der Hirsch der Olivenbaum, Oelbaum die Olive das Zinn der Dummkopf, Lümmel die Erle, der Erlenbaum der Erdschierling die Mistel ekelhaft, widrig der Ekel, Widerwille омертвелый adj. ометъ Щ. омнибусъ т. омовеше п. ОМЪВСННЮ ОМОФОръ т. ол\офоръ омрачать, омрачить V. ол\рачитн, ©мрача-тн омутъ т. онагръ т. ©иагръ оногдась, ономед-ни, ономнясь adv. ©Н©Л\к ДкМС онуча/. оноушта онъ pron. pers. ©иъ оный pron. dem. ©НЪ опадать, опасть v. ©пасти, ©падати опаздывать, опоздать v. ©ПОЗДНТН опаивать, опоить V. (опонти, ©гшатн) опаивать, опаять v. опалъ т. опалывать, ополоть v. оплети опалять, опалить v. ©палнтн, ©палгатн опамятываться, о-памятоваться v. опасаться, опас-тися V. опастн са опасеше п. ©пасшим* опасливый adj. ©пасшгк опасность /. опасный adj. опасмгк опахало п. опахивать, опахать V. опахивать, опахнуть V. опашень т. опека /. опекунство п. опекупъ т. онера /. онереживать, опередим-оперяться, опериться V. опечаливать, опечалить V. ОШЧ4ЛНТН, ©шчалга- ти опечатка/. опечатывать, опечатать V. опивки f.plur. здръвен, корав купа, купнја, купен омнибус омиване, мијене омофор помрачавам, затемневам длъбоко место (в езеро) онагър, диво нагаре през тез дни | укочен, мртав стог или гомила жита |омнибус нрање, умивање ј омофор мрачити, засењавати, о-мрачити, засенити, за-тамити вир, дубљина див ли магарац ономадне, недавно обушта он он падам дохождам късно, закъсне-вам, окъсневам тродја, отровем заваревам опал оплевевам, плева обојак, обојци он онај, они онадати, оиасти закашњавати, каснити, за-каснити, оножњавати, опознити тровати, отровати (пићем) снајати, спојити, затана-ти,затопити опал илевити, оплевити zmrtvöly stoh obiln/ omnibus, dostavnlk umyti näplecnik (duchovnich) omraöovati, omraöiti, zamratiti, zatemniti, zaslepiti hlubina, hlubokö mlsto (ve vodö) divok/ osel onehdy, -dü, uedävno tomu onuce on onen, ten opadati, opadnouti opozdivati se, opozditi se oträviti (näpojem) spüjeti vükol opäl oplövati, opleti opalovati, opdliti zpamatovati se obävati se; miti se ua pozoru bäzeu, obäväni opatruy nebezpeöenstvi nebezpeöu^ vöji t obonlvati, oboiati povövati, povlvati (vöjifem) plaäC letni poruöenstvi poruömctvi poruönlk opera, zpövobra pfedstlhati, predstilmouti operovati, op6riti se rmoutiti, zarmoutiti chyba tiskovü peöetiti, zapeöetiti zbytky uüpojüv, uedopitky иалја, запалЬм, изгарем, опрълевам пак дохождам в себе си боја се; заиазевам се, вар-дја се страх вардлив опасност опасен, белјалија елнезе, ветрило ора, коиаја махам с елнезе клашник, мантело, манти-ja, епанча за лето настојништво настоЈништво настоЈник, наставник онера надминувам, прЬваревам, огивам на пред нокривам се с пера наскръбевам, јадосвам погрешка в штампа запечатвам, удрйм печат останъло то (за пите) налити, сналити, опалива-ти, опалити иовраКати се, повратити се к себи, опамеьивати се, оиаметити се бојати се, нлашити; мо-трити, на опрезу бити, чувати се страх, бојазан, брига, о-нрезност опрезан, смотрен опасност опасан лепеза нооравати, иоорати махати, хладити се лстњи огртач старање, туторство старателство, туторство старател, тутор опера нзмицати, измаЬи, прети-идти, претеЬи I добијати, добити иерје : жалостити, једити, расту-ј жити, ожалостити, наје-дити штамиарска погрешка запечаћавати, занечатити остаток пића zdr^twialy sterta zbo2a omnibus mycie, obmycie, umycie naramiennik, humera) ociemniac, ociemnic, za£lepi6 g^bia, döt, odm^t osiel dziki onegdaj onuca, onuczka on 6w opadaö, орабб opö^niaö si^, opö2ni6 si^ tru<5, otrutf (napojem) zalutowaß opal opielaö, oplewiaß, ople<5 opalaö, opali<3 opami^ty wa6 si§, opamiqtaö si$, ргаујбб do siebie l^kacsi^, zl^knqösitj, obawiaösiQ; strzäc si$ obawa ostroiny, baczny niebezpieczeüstwo niebezpieczny wachlarz oborywaö, oboraö wachlowaO, powachlowao plaszcz letni opieka opiekuüstwo, opieka opiekun opera wyprzedzatf, wyprzedzi6 opierzaß siq, opierzyß si$ zasmucaß, zasmuciß, zafrasowaß, zmart-wiß mylka drukarska, bh\d druku piecz^towaß, opiecz^townß niedopitki raide, engourdi une meule de ble un omnibus le lavement, l’ablution/. romopliorium m. obscurcir, aveugler, eblouir l’endroit profond (d’un lac, d’une ri-viere) l’onagre, Äne sau vage m. l'autre jour, il у a quelques jours, ces jours-ci pl. une bande de toile qui tient lieu de bas il, lui ce, cet, celui-ci, celui-lä tomber (des feuilles) venir trop tard, etre en retard empoisonner (avec un breuvage) souder entierement Г opal e /. sarcler tout autour brüler, flamber reprendre connaissance craindre; se garder de la crainte, apprßhension circonspect, prudent le danger, peril perilleux, aangereux un ßventail labourer tout autour 6 venter le manteau d’ßtö la tutelle la tutelle, charge de tuteur tuteur m. un opßra devancer, gagner de vitesse se couvrir de plumes (des oiseaux) affliger, attrister, cbagriner erstarrt der Kornschober der Omnibus, Steilwagen das Waschen, die Abwaschung das (geistliche) Schulterstück verfinstern, verdunkeln tiefe Stelle (im Wasser) der wilde Esel vor einigen Tagen, vor kurzem, diesen Tagen, unlängst der Fusslappen er dieser, jener abfallen sich verspäten, zu spät kommen vergiften rundum zulöthen der Opal, Schillerstein ringsum ausjäten versengen, verbrennen wieder zu sich kommen fürchten ; sich hüten die Furcht, Besorgniss vorsichtig, behutsam die Gefahr gefahrdrohend, gefährlich der Fächer umpflügen fächern der Sommermantel die Vormundschaft die Vormundschaft Vormund m. die Oper zuvorkommmen, überjagen Federn bekommen bekümmern, kränken, betrüben une faute d’impression sceller, mettre les scellßs le reste d’une boissou der Druckfehler versiegeln ein nachgebliebenes Getränk 29 опиливать, опилить г. ОПИЛОКЪ т., опилки plur. опираться, опереться v. опнрдтн, опрктн са описаше п. описанию описка /• описывать, описать, v. опнсдтн, опнсокдтн опись/. оплакивать, оплакать v. опддкдтн оплата/. оплачивать, оплатит!. v. оплетать,оплесты. ОПД1СТН, опдНјтати оплеуха, оплеушина /. оплодотворять, о-плодотворить V. оплотъ т. вплоть ОПЛОШНОСТЬ, 0- плошка/. оплошный adj, оплывать, оплыть V. опоганивать, опоганить V. опоганнтн оноекъ т. опознавать, опознать V. опознатн опопоривать, опозорить V. ополаскивать, опо-лоскать, ополоснуть v. опллскатн, оплдско-вдтм ополчать,ополчить V. оплъчнтн,оплъчдтн ополчен ie п. опдъчжию опомниваться, о- ПОМННТЬСЯ v. опона /• опона опора/. опоражнивать, о-порознпть v. опразлкннтн,опрая-иитн опорочивать, опорочить v. опоръ т.: во весь опорь опостыли й,опостылел ый adj. опочивальня /. оночи вать, опочить V. опочнтн, опочикдти пилја, испил'Ьвам испилено то; дъскоточи-на, трески опирай се, подпирай се, оолЬгам се описуване иогрЬшка (в писане) описувам , онтестеравати, оптестера-ти, опилити ком ад одвојен и илом или тестером; оииљци наслоњати се, наслонити ■ ndWIl се ! ОПИС ; писаре ка, пренисачка погрет ка онисивати, описатн испис, инвентаре оплакувам, жалја плата, плаштане плаштам оплитам плесница, шамар правја плодовито ограда, заградено место негрижност негрижлив, немарлив, нерадив плавам с ладија окалевам, оплескувам телешка печа пак познавам посрамЬвам, псу вам, корја оплакнувам >снисак оплакивати, оплакати исплаћивање, исплата, плаћање исплаћивати, исплатити плести, оплести шамар, ћушка | оплођавати, оплодити плот, ограда непажња, небрежљивост, ненар немаран, непажљив, не-брежљив обипи бродом, лађом, нло-вити, Једрити около (че-га) ноганити, оноганити телећа кожа | разазнавати, у поз на ват и, разазнати, упознати бешчастити, обешчастити запл>ускивати,запл>уснути оборъжевам оборъжеване пак дохождам в себе си; ставам разумен хаша (за кон), покрив, поправка | подпорка опраздневам, испраздне-вам корЈа,хулЈа,мт.мрЈа, крив-ja, пеунам на припусканица противен стада за спане починам оиремати, оружати, опре-мнти, наоружати опрема, оружање, наору-жаое опора вљаги се, опора вити се, повраЬати се, повра-тити се себи; ociieiiif»a-вати се, освестити се навлака, покров, завеса потиора, иодршка нразнити, нснражњивати, иенразнити кудити, иокуднти,скудити трком, у трк, пустивши уз- до непријатан, обнемилео снаваЬа соба, ложница одмаратн се, одморнтп се, ночи пути, спавати, за-снати opilovati nebo pilou pofezati opilek, pilina; opilky, piliny opfrati se, opfiti se popsdnf, popis omyl ve psdni popisovati, popsati popis, soupis v6ci oplakävati, oplakati placenl, vtfplata, zdplata opldceti, oplatiti, zaplatiti opletati, opl&ti pollfck oplozovati, oploditi, zuroduiti plot nedbalosf nedbaly plovati okolo, oplovati, oplouti poskvrnovati, poskvruiti, zne-tistiti teleci kö2e vyd^lanä pozndvati, poznati potupovati, potupiti, neeesC pro-käzati oplaebovati, opldcbnouti, opldk-nouti, vypldknouti ozbrojovati, ozbrojiti ozbrojeni, opfttfeni potfebami vülecnymi spamatovati se; naby ti op(*t pa meti, opet k sobö pi'ijiti povlaka, pokryvka podpom vyprazdГiovati, vyprüzdniti porokovati, lianeti cvülein omrzely loznice, lehdrna odpo&vati, spüti opilowywac, opibwatf kawalek odpibwany; opilki opierac siп. срарк орар орар Stola оратай -т. сратай, ратай орач орач oräö, rolnik орать, орю v. сратк ора орати orati орать, ору v. викам, краскам викати, драти се, дречати kfiöeti, vriskati органъ т. орган, орган и оргуља varhany орда/. ордија хорда orda, horda орденъ т. орден орден fäd ординарецъ т. ординарец ордонанс-официр ordonanoe ординарный adj. ординарен обичан obyöejny, fildny орелъ ш. орел орао orel оригиналъ т. оригинал оригинал, особењак, чуд-њак podivin оркестръ т. оркестър оркестар orchestr орленокъ т. орелче, орлишт орлић orle, mlady orel орлить V. запечатвам с орел ударати царски нечат (с орлом) stätni peöeti znamenati орошать, оросить V. ръда, поръевам, поливам, вада, па два м, важдам, наваждам влажити, кваситп, навла-жити, накваситп, овла-жити, иоквасити orosovati, orositi оруд1е п. ердьдик? оръде, справа оруйе nästroj оружейникъ т. оръжар нушкар zbrojnlk, zbrojlr zbrojnoS оруженосецъ т. ержжснескцк нушконосец, штитоносец који носи оружје (уз господу) opyaie п. оружию оръже, оруже, ру же, сел4х оружје zbran, zbroj орЬховый adj. cp'kxdRK орехов орахов ofechovy Ор1>ХЪ т. ep-tjCk optx; лкштник, лЬшннк орах; лешњик ofech; lfskovy ofech, liskovec оркшина /. opix; лкштник, лкшник орах; леска ofech, ofechovy ström; llska орЬшникъ т. лъштак лештак, лешће, лешје liskovl, liSti оса/. сса оса ос, оса osa, vosa, vos осада /. обсаждане опсада oble2ent осадка/. оттеглеване назад устезање, задржавање, у-стављање, заустављање zadr2ovänt осадокъ т. отајка, селцј талог . usedlina, osad осаждать, осадить V. ссадитн обсаждам опсађивати, опсадити oblöhati, oblehnouti осаживать, оса- оттеглевам назад; задръ- устезати, устегиути, зау- na zpöt posouvati, posunouti дить V. . жавам, спирам стављати, зауставити; задржавати, задржати (kon6); zadriovati, zadr2eti осанка/. вид, изглед углед, достојанство sliönÄ, krüsnä postava, dftstojnä po.stupoväni осанна /. ссана осана осана hosana освид’Ьтельство вать v. нагледвам надгледати, промотриги, нзвидети, потврдити ohledati, dohlödati, dosv^dfiti, za prav6 uznati освистывать, о-евнетать v. подсвирнувам извиждаги vyptskati (herce) освободитель т. избавник ослободилац osvoboditel puchmpS, spuchn^ö s’enfler, se gonfler aufschwellen puchlizna, opuchlina une enflure, tumeur die Geschwulst bramowaö, obramowaö (futrem) border, garnir (de fourrure) verbrämen, besetzen bramowanie (futrem) spuszczanie, opuszczanie doSwiadczony, biegly dröwiadczenie i§6 piechott* (gdy konia zabraknie) la gamiture (de pelleterie) action de laisser expörimentö expörience /. aller a pied (faute de cheval) das Gebräme, die Brame das Herablassen erfahren die Erfahrung zu Fuss gehen (aus Mangel an Pferden) znowu, powtömie de nouveau, de rechef wieder, abermals radlo, plug la charrue der Pflug oranie la labourage das Ackern stula l’ötole /. (des diacres grecs) die Stola, Stole rolnik, oracz le laboureur, cultivateur der Pflüger, Ackersmann огаб labourer ackern, pflügen krzyczec, wrzeszczec organy horda * order ordynans zwyczajny, pospolity, ordynaryjny orzel oryginai crier, brailler l'orgue m., les orgues f. ph la borde l’ordre m. (de chevalerie) l'ordonnance /., le plantou ordinaire l’aigle m. un original, personnage excentrique schreien die Orgel die Horde der Orden (Ritterorden) die Ordonnanz gewöhnlich der Adler das Original, der Sonderling orkiestra orl^, orlqtko stqplowac orlem, piecz«jcii\ partstwow^ l’orehestre m. un aiglon, jeune aigle sceller du sceau de l’empire das Orchester ein junger Adler mit dem Reichssiegel stempeln rosiö, zrosiö, polewac arroser, humecter bewässern, benetzen narz^dzie l’instruinent m. das Werkzeug rusznikarz, platnerz giermek, or^inik l’armurier m. l’öcuyer m. der Waffenschmied der Waffenträger or$2, brort l’arme, les armes/, pl. die Waffe; die Waffen pl. orzechowy de noix Nuss- orzeeh; orzech laskowy la noix; la noisette die Nuss; Haselnuss orzech, drzewo orzechowe; leszczyna leszczyna osa lo noyer ; le noisetier la coudraie, uoiseraie la guöpe der Nussbaum ; die Haselstaude der Haselbusch die Wespe oblQienie cofniycie le siege action de faire reculer die Belagerung das Zurückhalten osad, m$ty oblqiac, оЬЦ2у6, oblöc* le södiment assiöger der Bodensatz belagern cofatf, cofm\ö; wstrzymaö faire reculer (un cheval), arreter zuruckschieben; an halten okazalofie, postawa le maintien, la contenance, prestance das Ansehen, die würdige Haltung hozanna l’hosanna m. das Hosanna oghidnqö, obejrzeö, zrewidowac visiter, inspecter, vöritier besuchen, bewahren wyfiwistywaö, wySwistaö, wygwizdaö siifler (un acteur) auspfeifen, auszischen oswobodziciel libörateur Befreier m. освобождать, освободить V. освоводитн, OCRO-важдати освоивать, освоить V. освонтн, ©сважватн осведомляться, о-св£домиться V. освежать, освежить У. освещать, осветить V. ©свктити , ©св*ш-тати освещеше п. освешпннж освящать,освятить V. ©CRATHTH , ©СВАШ- тати освящеше п. ©CRAUJTiNHKj оселокъ т. оселъ т. ОСКА’к осень /. HictNk осердить v. осеребрять, осеребрить v. осетръ ш. l6CfTß*k осиливать,осилить V. осина/. осина осинникъ т. осиновикъ т. осиный, ociii adj. осипатъ, осипнуть V. ©СНПНЛчТН осшвать, ociaTb v. оснитн, ©симватн оскабливать, о-скоблить v. оскаливать, оскалить v. осквернять, о-сквернпть v. ОСКВр'ЪНИПЬОСКВр'К- нитн, осквр-хнга-вати осклабляться, о-склабиться v. осклакити са , ©-склавлитн са ОСКОЛОКЪ т. ос кома, оскомина /• оскод\ина оскорблеше п. оскорблять, оскорбить v. оскръвнти, ОСКр-к-БАГДТН, ©СКрЪКЛИ- вати оскордъ W». ©СКр'кД'к оскребать, ос-кресть v. оскрсксти оскребки /. plur. избавем, ослобождам, от-ръвавам освојавам, посвојавам пзвестевам се расхлаждам, закрепи осветевам осветеване осветевам, благославем осветеване, благославене брус, гладич, точило, билетика магаре јесен срвдја, јадосвам, дразнја иосребревам осетър r. надвивам, надминувам осин, тръперушка осп нов гъсталък храыител на брЬстова гьба осей иретракнувам осветевам огрибвам изгризвам се онлескувам, окалевам; о-мръсевам, мръда подсмивам се треска, ценен и ца оскомени, оскомеци обида, докачване обиждам, хокам, докачвам, повреждай топор, брадва, сЬкира огрибвам стръгалки, огризки ослобођавати,ослободити, опраштати, опростити присвајаги, присвојити извештавати се, известити се хладити, обнављати, рас-хладити,обновити осветљавати, осветлити I осветљење свештати, освештавати, светити, освештати, о-светити свећење, освећење, свеш-тање тодио, тоцил», брус магарац јесен расрдити, ражљутити иосребравати, носребри-ти јесетра надвлађивати, надвлада-ти, надјачаги јасика јасик некаква жута гљива за је-ло оцји иромукнути обасјавати, обасуати стругати, остругати кесити, искесити (зубе) нрљати, иоганитн, унрља-ти, опоганити; скврни-ги, оскврннти смешити се, насмехнуги се, клибити се и вер утриуЬе зуба, над трну зу-би у вреда, кињење, напаст вреЬаги, наиаствовати, у-вредити, кињити, једи-ти секира, кесер стругати, састругати, но-грабуљати, згрепсти што je нограбуљано, згре-бено osvobozovati, osvobodifci pfivlastöovati, privlastniti, os-vojiti sobö dotazovati se, dotäzati se, potä-zati se osv62ovati, osv^iti, oböerstviti osvötlovati, osvötliti osvötleni, osviceni posvöcovati, posvötiti svöcenl, posv6ceni osla, brousek osel jeseü, podzimek rozhnlvati postfibfovati, postfibriti jesetr pfemähati, premoci, zvit&siti osyka osyöina, osyöi kozäk, osycnik (houba) osi oehraptivati, ochraptöti, ochra-pltl osvecovati, osvititi, ozäfiti oSkrabovati, oSkräbati Stlfiti, eeniti zuby poskvrüovati, poskvrniti; zne-svötiti usmlvati se, usm&ti se odkolek, odstöpek, tfiska oskominy, laskominy ubliÄenl, uraieni urä2eti, uraziti, ubliiovati, ubll-Äiti topor, sokera oSkrübati oSkrabky oswobadzac, oswobodzic, uwolniö, zba-wi6 przywlaszczaö, przywlaszczvö dowiadywaösi^, dowiedzieösiq (oczöm) odäwieäaö, odöwieiyö oöwiecaö, o£wieciö oSwiecenie poöwi^cac, po£wi$ciö poSwi^cenie oselka, kamieö do ostrzenia osiet jesieü rozgniewaö, rozzloSciö po£rebrza<3, po£rebrzy6 jesiotr pokonywac, pokonaö, przemöc, zwal-czyö osika, oeina lasek osikowy, osikowina grzyb, mafiluk, bedlka osowy, od osy chrypieö, ochrypieö, ochrypnqc oswiecac, oswiecic, oäwiet-lid oskrobywac, oskrobac wyszczerzac, wyszczerzyc (zijby) zanieczyszczac, zanieczy scic; spl ugawitü, zniewaiyö usmiechac si^, usmiechuqc sitj skalka, wiör oskoma, cierpnienio zqböw obraza, uraza, zniewaga obraiac, obrazic*, zuiewaÄyc, zgry^c topör oskrobywaö, oskrobac, zeskrobac oskrobki dölivrer, affranchir, exempter s’approprier s’informer, s’enquörir rafraichir öclairer, illuminer l’öclairage m., illumination/. bönir, consacrer, inaugurer la consöcration, inauguration la pierre a aiguiser l’Ane m., le baudet l’automne fftcher, irriter, mettre en colöre argenter l’esturgeon vaincre, lein porter sur, veniraboutde le tremble la tremblaie le cepe de guepe s’enrouer, avoir la voix enrouöe öclairer (du soleil) raeler tout autour montier (les dents) souiller; profaner sourire un öclat (de bois, de bombe) l’agacement m. des dents pl. l’iujure, offene©/.; l’outrage.affrontm. offenser, outrager, injurier, blesser la hache, coignöe racler, ratisser es ratissures pl. erlösen, befreien sich zueignen sich erkundigen, nachfragen erfrischen, abkühlen beleuchten, erleuchten die Beleuchtung, Erleuchtung heiligen, weihen die Weihe, Einweihung der Wetzstein, Schleifstein der Esel der Herbst erzürnen, aufbringen versilbern der Stör überwältigen, bezwingen die Espe, Zitterpappel der Espen wald der gelbe Erdschwamm Wespen-, von Wespen heiser werden bescheinen, bestrahlen abschaben, beschaben (die Zähne) zeigen, fletschen verunreinigen; entweihen lächeln der Splitter das Stumpfwerdeu der Zähne die Beleidigung, Kränkung beleidigen, kränken das Beil, die Axt abschaben, zusammenscharren das Zusammengescharrte оскудевать, оскудеть V. осклдети, оскл^де-вати ослаблять, ослабить V. осддкнтн.осддкдгати ослабевать, ослабеть, ослабнуть V. осдак-кти, ослак-fc-кати ославлять, ославить v. осленокъ т. ослица /. оскаица ослоп ина,/.. ослопъ т. ослухъ,ослушникъ т. ослушиваться, о-слушаться v. осло\*шатн са ослеплять, ослепить v. осд-кпитн, осдкпдга-тн осмаливать, осмолить V. осматривать,осмотреть; -ся v. егъмоштрмтн осмотрительный adj. осмотрщикъ т. осмотръ т, OC'K.WOTP’K осмеивать, осмеять V. осмеливаться, о-смФлнгься V. оснастка/* оснащивать, оснастить V. основа/, оснока ocuoBauie п. сок'каннн-: основатель т. основательный adj. основный adj. основывать, основать v. основатн, осмтокати особа/. особенность, особ-ливость/. особенный, особливый adj. осоккнъ особыикъ, особняк Ш. особый adj. осокорь /. осолять, осолигь г;* осоднтн оспа/, осыы оспина/. оспопрививаше п. ставам сиромах, осиро-машевам ослабевам ослабевам корја, хокам, псувам магаренце, нуле магарица тојага, сопа непокорлив, непослушлив непослушлив съм, не слушай ослепевам; засдМЬвам номазевам с катран гледам, ирегледвам, но-гледвам, испитвам; об-зирам се, разгледвам вардлив, размислен нагледател, впзитатор прЬгледване, гледаие нодсмпвам се, присмивам се, подигравам се смеја, дръзнувам задЬнване, такелаж задЬнвам основа; темел основано, дъно основам основателен основен основавам лице, чел йк подробност особен, особит едначък, усамотен челек особен, особит ч p i.ua тонола солја, носолевам шарка, баба шарка, сипа ница слЬпок присаждане шарка сиромашити, осиромашп-ти, оголети слабити, мањити, ослаби ти, омањити, устезати, устегнути слабети, ослабети пзвикати магаре магарица батина, кијак ненокоран, непослушан непокоравати се, неслу-шати, одрећи иокорност осленљавати, ослепити, мижитн вида, — очцју; засењавати, засенити смолом мазати, намазати, катранити, накатрани-ти надглёдагн, надзиравати, надгледати, нромогри-ти; обзирати се, обазре-ти се смотрен, пажљнв, опрезан надзорник надзор, преглед исмејаватн, псмевати, и-смејати усуђивати се, усудитп се, осмелити се метање конопаца и једри-ла на дађу метати на лађу конопце иједрила основа; основ, темељ темел», основање, основ, почета к основалац чврст, ноуздан, темељит од основе; основни, те-мед>ни оснивати, подпзати, осно-вати, нодићи лице, личност особина,особеност особит, засебан; 'нарочит, посебан самац, сам за се засебан, особит, посебит тонола, црна тонола солити, осолити оснице, красте, богиње красга, крастица каламљење малихбогиња chudnouti, schudnouti oslabovati, oslabiti, stenfiti slaböti, släbnouti, osläbnouti rozkriöeti, rozhläsiti mlady osel, osle oslice kyj, palice neposlusny neslyseti, neposlouchati oslepovati, oslepiti; zaslepiti nasmolovati, nasmoliti, osmoliti ohledati, popatfiti na nöco; obl6-dati se, onl6dnouti se opatrny, prozretelny, bedlivy, poväzlivy donlldce, dozorce dohlidka, dozor, pfehlidka voj-ska posmivati se, vysmivati se osmfclovati se, osinöliti se vystrojeni lodö (lanovim) vystrojiti lod (lanovim) osnova; osnova, poöätek, zäklad zäklad, zaloüenl zakladatel maiici pevny zäklad, sprävny, dökladny osnovny; zäkladny zaklädati, zaloZiti (n. pf. mösto) osoba zvläStnosf odloueeny, samotny; zvläätni, vyteöny samotnik, ölovök osamöly odlouöeny, samotny öerny topol osolovati, osoliti osypky, n&stovice osfpka, nastovice oökovänl, vStöpovänl neStovic, kravskych osypek uboied, zuboäeö, zbiednieö oslabiaö, oslabiö slabieö, oslabieö, oslabnqö oslawid, okrzyczeö, znieslawiö o£1q, oslqtko ofilica kij, palka, dr%g nieposlusznik niesluchaö, by6 nieposlusznym ofilepiaö, ofilepiö; zafilepie smoliö, osmoliö oglqdaö, ogh\dmy$, obejrzeö,wizytowa6; obzierae si$, oglqdae siq ogl^dny, przezomy, baczny, ostroiny wizytator, rewizor przeglqd, rewizia wygraiewaö, wysmiae, szydziö ofimielaö si<$, ofimieliö siq, odwaiyc siст;кпитн, ост;ьпа- тн) ОСТЪ т. ост остывать, осты- 1 истудјавам се, истинвам нуть V. ОГГХ1ТН ОСТЫЛЫ Й adj. 1 студен ость /. ' брада на клас осуждать, осудить V. осъждам; хулја ослднтнл'слждати осуждеше п. осъждапе ОСЖЖД1ННМ? осунуться V. измръшавевам осушивать, осу- осу ша вам, суша тать, осушить г. осоушнтн, осоушн- катн осуществлять, осу- свръшавам ществить V. осыпать,осыпать г. насипвам, носи и вам; гра огыпатн мадја осынной adj. покритс пръст осыпь/. стропалене, падане ось /. ос оск осьмерицею, ось- осем нъти мерично аа». осдмрнца, ослюрнца осьмеро пит. осем OCAtOpTv осьмиграиникъ т. осмостраны ик, отаедър осьм ^десятилет- осемдесетогодишен ний adj. осьм и десятый adj. осемдесети ОС<МКД1САТ'ЫН.ОСЛ\К Д1САТМГКШ осьмилЬтшй adj. осем годи шеи осьмиугольникы». осмокътник осьмнадцать пит. осемнајсет осд»к на Д1СЛТ1 осьмогласникъ т. октоих ошогдаскнн1Ск осьмой, восьмой осми adj. OCACklH осьмуха /. осми д Ьл; осмица ос/Ьдать, ос'Ьсть г. спускам се, пропаднувам оседлывать, осед- оседл а вам, вседла ва м,гуж- лать Г. дам седло (на кон) опдлатн осёкаться, осЬчься не хвашта (за оръже) 1’. осеменять, осЬме- cbja, посевам НИТЬ ' • огкмснитн осенять, осЬнить засЬнчевам, иравја с.енка огкнитн, чч- кни ги осетить V. лоцја с мрежа, с гриб осязаше п. баране, пинано, хваштане осАяаннж осязательный, ося- пиплпв заемый adj. осязать v. барам,пинам осляатн, ссАЗОкатн 1 хладпти, охладпти, пусти- ochlazovati, ochladiti, ostuditi ти да се охлади омашати, омашити (йогом), спотицати се, спо-таћи се исток хладнети, охладнети расхлађен, охлађен оде, бодљика, чекиња осуђивати, осудпти; аудита, покудити осуда осушити се, омршавети, смршати сушити, осушити остваравати, остварнти обасипати, обасути; ире-сипати, превршивати, иресути, превршити посут, насут (земљом) роњење, осина ње осовина осам пута осморо осмостраник, октаедар осамдесетогодиш њи осамдесети осмогодиппьи, од осам година октогон, од осам углова, осмоугаоник осамнаест осмогласник, октоих осми осмина седати, сести седлати, оседлати лагати, слагати, не упали-ти сејатн, носејати, засејати осен.авати, осенити, ио-критп сенком, хладом уврсти, уплести, у мрежу ухватити, заплести нипањс; чуло иииања онинл.ив, нппл.ив, који се да ухватити, онипати пипати chvbnS stoupiti vychod, vychodnf strana stydnouti, vystydnouti vvstydly osina, os£ klasu odsuzovati, odsouditi; haueti odsouzeni ohubeneti suSiti, osusiti ve skutek uvddeti, uskutecuiti osypovati, osypati, osypati, h&-zeti po neöem; hromaditi, ua-hromaditi obsypany (hlmou) sesuti os, osa, näprava osmkiüt osmihmn. osmistSu osmdesütilety osmdesüty osmilety osmiuhelnlk osmnäct osmihl&snik, oktoich (zp^vnlk) osmy osmina; osmerec sednouti osedlüvati, osedlati selbati (o stf elu« zbrani) zaslvati, zaseti, osemeniti ostiüovati, ostfniti sft&niobstaviti, obsltiti, vosidla zaplwti omakänl; bmat, lunatüni omakatelny onmkstvati.omakati, dotykuti se ostudzac, ostudzie, ozi^bic laisser refroidir faire un faux pas, trebucher kalt werden lassen fehl treten, einen Fehltritt thun 2le stqpowaC*, £le stqpic wschöd ostygac, ostygnqc ostvgly wq.s u kiosa, обе s^dziß, osqdzic, skazao; sqdziö, ganic osqdzenie, skazanie zes'chn^c, schudn^e osuszac, osuszyc urzeczywistniac, urzeczywistnic obsypywatf, obsypat*; obsypac, zarzuciö obsypany osyp, zapadni^cie об osiemkroc, ösiem razy обт'юго oStnioScian osiemdziesitjcioletni osiemdziesiqty oSmioletni oSmiokat, обшюЬок osiemna^cie oktoik, o6mioglo£nik 6smy ösma czq&j; ösemka osiadac, osieäß osiodlywac, osiodlac nie wypalac, nie wypalic, zawie^e obsiewac, obsiac ocieniac, ocienie osidliC* dotykanie, macanie; dotykanie dotykalny, namacalny dotykaC*, dotknqc, nmcac, namacac Test, l’orient m. devenir froid refroidi la barbe, aret-e condamner; blämer, critiquer la condamnation raaigrir desseclier r6aliser, aecomplir verser, jeter tout au tour; combler, accabler eouvert de terre l’eboulement m. l’essieu, axe m. (de voiture) huit fois liuit, une huitaiue l’octaedre m. octogeuaire quatre-vingtieme de huit ans l’octogoue dix-huit l’octoeque m. huitieme rater (d’uue arme ä feu) semer, ensemencer ombrager, couvrir d'ombre prendre dans ses lilets rattouchement m.; le tact, toucher tactile, palpable toucher, palper, tftter der Ost, Osten kalt werden kalt geworden, abgekühlt die Granne, der Bart verurtheilen; tadeln die Verurtheilung nichts als Knochen und Haut sein austrocknen in Erfüllung bringen umschütten, bewerfen; überhäufen beschüttet der Einsturz die Achse, Radachse achtmal acht, ungefähr acht das Oktaeder, Achtflach achtzigjährig der achtzigste achtjährig das Achteck achtzehn der Oktoich (Gesangbuch) der achte versagen (von Schiessgewehren) ansäen, einsäen beschatten mit Netzen umstricken, umgarnen die Berührung; das Gefühl fühlbar, betastbar befühlen, betasten la huitieme partie, le huitieme: octavo s’afläisser seller (un cheval) das Achtel, Achttheil; das Octavformat sich setzen satteln, den Sattel auf legen отава /. отапливать, отопить V. отара/, отбавка/. отбавлять, отбавить V. отбивать, отбить v. отькити отби рать,отобрать V. отблагодарить v. отблескъ т, отбой т. отборный adj. отборъ т. отбояривать, отбоярить v. отбрасывать, отбросать , отбросить v. отбывать, отбыть v. отбегать, отбежать V. от’кк'кгнлчти, оттк-к-кжатн, v'T'bR'k-гатн отвага /. отваживать, отвадить г. отваживаться v. отважный adj. отваливать, отвалить V. OT’kRdAHTH, отъва-агатн отвалъ w. отвалять v. отваривать, отварить v. отварный adj. отваръ т. отвергать, отвергнуть ; -ся v. OT'KRpklllTH , от*к- Вр'КГНЛчТИ, *ТЪ- нръгати отвердевать, отвердеть v. отверженецъ, от-верженникъ т. отверзать, отверз-ти е. OT*KRpeCTH , ОТЪ- вр-кзатн отверзтје п. СТ'кКрЪСТН»« отвертка /. отвертывать, отвертеть, отвернуть V. отвивать, отвить V. OT"KRHRdTM отвиливать, отви-лять, -вильнуть V. отава топлја стадо смалене, скъсене смалЬвам, отнимам отбивам, иропъждам,брул-ja, opycja, бранја отбира м,пробирам,зимам, отнимам благодарја отлъскване отбиване, нропъждане отбран,отборен нај ху баво то,отбор(отбор момци) иснроваждам отхврълем тръгнувам, отивам си отбегнувам, побегвам, о-тнвам си дръзост огучвам дръзнувам, смеја, наймам се дръзостен, бестрашен,сръ-чен, сръдчат, сръдчаст, сръдчелив трькалем падане, строиалеие довръшевам тенане, вале-не довръшевам варене обварен булион,отвар отхврълем, осъждам; от-ричам се ставам твръд, скоравЬвам нроклет от варе м, отклјучевам, растварЬм отвор, дун ка отврътЬлка развивам (витло, бурма) отвивам, развивам, размо-тавам, расплитам избег вам, скривам се отава грејати, угрејати стадо крњење, умањивање, сма-њивање, одузимање мањити, крњити, одузима-ти, смањити, одузети, окрњити одбијати, одбити одузимати, одузети захвалити, благодарити одблесак одбијање одабран, одличан одабрано, најбоље, нају-гледније уљудно, господски одбија-ти, одбити, испратити одбацивати, одбацити одлазити, отнутовати, от-ићи бежати, одбегаваги, уте-ћи, одбећи, нобећи, од-бећи смеоност, одлучност одвикавати,одвикнути,од-учавати, одучавати (ко-га од чега) усудити се, смети смео, одлучан, слободан откотрљати, одваљати оброн, роњење, урвина уваљати сварити, скухати, свари-ватп обарен, сварен, скухан јуха, суна, буљон одбацивати, одбпјати, од-битп, одба цнти; одри i ia ти се, одрећи се, одбацити се, одбацивати се тврднути, отврднути иотиснут, одбачен, нро-гнанив отворати, отворити отвор одвијач, кључ за одвијање, одвртаље шрао»ова одвијатп, одвртаги, одви-ти, одврнутп одвцјати, одмотавати, од-вити, одмотати избегавати, измицатн се, избећи, измаћи се, изго-I варати се otava otäpäti, otopiti städo umenSenf, ujma ujimati, njafci, umenSiti odrä2eti, odraziti odbirati, odebrati, vzlti podekovati odblesk, odrd/.ene sv£tlo odraäeui vybnm^, zvoleu^, v^borny v^bör, v6c v^bornä zdvofile пёсо odepffti neb пё-koho odbyti odbazovati, odhäzeti, odlioditi odchäzeti, odejiti, vydati se na cestu odbihati, odböhnouti odvaha, smölosf oduöovati, oduöiti пёкоти пёсо osmöliti se, opovä?.iti se odvdiny, odvdiliv/ odvalovati, odvaliti sesutl zväleti sukno, zvalchovati dovafovati, dovafiti, odvafiti odvarn^ odvar, odvürka, jicha odvrhovati, odvrhnouti, zavrh-nouti; odflkati se, odHci se пёёеЬо, zaplrati, zapflti tvrdnouti, otvrdnouti odvrienec, zavrienec otvlmti, otevfiti otvor rozveräk, odvrtka, vyvrtka odtäöeni, odtoöiti odvfjeti, odvinouti, rozvljeti, od-motaii vyh^bati se, vylmouti se, lile-dati v^to6ek otawa opalaö, opalic trzoda, stado ujmowanie, uj^cie, zmniejszenie ujmowae, uj^«5, odj^e, umniejszyc odbijaö, odbie odbieraö, odebrac odwdzi^czyö odblask, odbicie Swiatla odböj, odpör doborowy, wyborowy wybör grzecznie odmawiac, odmöwiö odrzucaö, odrzuciö odjeidäaö, odjechac odbiegaö, odbiöc odwaga, ömiabSc odzwyczajaö, odzwyczaic, odwie.46 oämieliö si«j, odwaäyö si$ odwaäny, ömialy odwalac, odwaliö urwa, rozpadlina odwalkowaö, zwalkowac odgotowaö, odwarzye odgotowany, odwarzouy odwar, polewka odrzucaö, odrzuciö, odepchn%6; zapie-raö, zaprzeö siq twardnieo, stwardnieö wyrzutek, odrzucony, opuszczony otwierad, otworzyö otwarcie, otwör szrubokr^t, klucz szrubowy odkrqcae, odkrgciö, odszrubowa^ odwijaö, odwinqc wykrqcaäsiq, wykrqcitf sie, wywinqö si$ le regain chauffer (le poele) le troupeau la diminution, le retranchement diminuer, öter, retrancher repousser saisir, öter, enlever remercier le reflet action de repousser choisi, d’ölite ce qu’il у a de mieux, d’ölite f. econduire poliment rejeter, enlever partir, s’en aller s'en aller, s’enfuir, s’öloigner la hardiesse, audace döshabituer, dösaccoutumer oser, risquer, se hasarder hardi, audacieux döblayer, enlever en roulant l’öboulement m. achever le foulage achever de cuire, de bouillir cuit, bouilli dans l'eau le jus, bouillon rejeter, repousser, röcuser; renoncer, renier, abandonner se durcir reprouve ouvrir l’ouverture j. le toumevis, la clef ä vis dövisser, desserrer, döfaire dörouler, dötordre, dötresser öluder, öchapper das Nachgras, Grummet heizen, anwärmen die Heerde die Verminderung vermindern, abnehmen Zurückschlagen wegnehmen danken der Abglanz, Wiederschein das Zurückschlagen ausgewählt, auserlesen das Beste, Auserlesene höflich abschlagen, abfertigen wegwerfen abreisen davon laufen, sich entfernen die Kühnheit einem etwas abgewöhnen sich erkühnen, sich erdreisten, wagen dreist, kühn, entschlossen wegwälzen, ab wälzen der Einsturz durch walken abkochen abgekocht, ausgekocht das Abgekochte, die Brühe verwerfen, verstossen; verläugnen hart werden, sich verhärten der Verworfene, Verstossene öffnen die Oeffnung der Schraubenschlüssel, -zieher aufdrehen, losdrehen abwinden, abwickeln ausweichen, entgehen отвинчивать, отвинтить v. отвисать, отвиснуть V. отвлекать, отвлечь V. от'ькд’кштн, OTV-клдчнтн отвлечете п. отводить, отвести V. ©T’kKtCTH, ©тв©дн-тн отводокъ т. ©тък©дъ отводъ т. отвозить, отвезти V. ©T'kBICTH , ©T*kR©- знтн отволглый adj. отворачивать, отворотить V. ©тъвратнтн, ©т*к-враштатн отворотъ т. отворочать v. отворять, отворить V. ©тв©рнтн, ©твари-тн отвратительный adj. отвращать, отвратить V. ©тъвратнти, ©Т’к-враштатн отвращеше п. ©тъврашпниж отвсюду adv. ©ТЪ ККСДчДОУ,', ©тъ кксжд'к отвыкать, отвыкнуть V. ©Т’НВ’ЫКНЖТИ отведывать, отведать v. ©т'нв'кдатм отвесный adj. отвесь т. ответственность /., OTBeTCTßie п. ответственный adj. ответствовать v. ответчикъ т. ответь т. ©тветъ отвечать, -вЬтить V. ©тккштатн, ©т-в*кштакати отвешивать, отвесить v. отвязывать, отвязать V. отгадка/. развивам (витло, бурма) висја отвличам, оттеглевам; от-връштам отвличане, оттеглеване отвождам, завождам, вод-ja ; отвръштам, завлачам изданка отвождане, завождане возја, откарвам влажен, мокър отвръштам; отдалечам; за-претнувам; погнусевам се, накрътева ми се, о-мръзва ми, бъктисувам запретнуване (на дреха) бија, пера, бухкам отваре м, растварем гнусен, мръсен отвръштам, отстраневам одвиЈати, одмотавати, од-вити, одмотати висити, спуштати, спусти-ти се одвлачити,одвући; одвра-ћати, одвратити, разби-јати, разбити,одмамл>и-вати, одмамити одвраћање, разбијање, од-мамљивање одводити, одвести; одвра-ћати, одвратити, одои-јати, одбити положница одвођење, одвраћање, од-бијање одвозити, одвести (коли-ма, лађом) одвугао откотрљавати, откотрља-тн, одваљати; уклања-ти, уклонити; посувра-ћати, носувратити; ога-дити (што), згадити се (на што), обезвољити се (за што) I наличје (хаљине) | млатити, воштити, измла-тити, извоштити I отворати, отворити одвратан, гадан, гнусан одвраћати, уклањати, одвратити, уклонити отвръштане; гнусота, бък- уклањање,одвраћање;од-тисване вратност, гадност, гнус- ност от всъде | од свуда, са свих страна отучвам се опитвам, куснувам вертикален олово отговорливосг отговорлив отговаркм; ставам добър, кеФил, јемча се кеФил ОТГОВО]) отговарем, обаждам се; отговорлив сьм теглЈа отвръзвам, развръзвам, отделён, отрешвам огадване одвикаваги се, одвикнути се, одвићи се огледати, кушати, окуси-ти нрав (озго на ниже), унра-ван каламир, олово одговорност одговоран одговарати, одговорити I (на што); јемствовати, одговорним бити, добар стати (за кога) јемац одговор одговарати, одговорити; одговорним бити (за што) мерити, измерити I дрешити, одрешити одгонетка ; odSroubovati, odkroutiti odvisnouti, svöäen b^ti, dolü vi-seti odvlekati, odvl6ci, odtähnouti; odvrätiti od neöeho odvräceni odvoditi, odvesti; odvädöti, od-vesti, oddäliti odnoha, odno2, odvod (rostliny) odvod, odvedeni odvääeti, odvoziti, odvezti navlhty odvalovati, odvaliti; odvraceti, odvrätiti; vyhrnouti (äat); o-Skliviti se, mrzeti v^loZek (na Satu) pobiti пбкоћо otvirati, otevfiti nechutn^, odporn^', hnusn5r, o-äkliv^ odvraceti, odvrätiti od nööeho odvräceni; nechutenstvi, odpor-nost odevSad odvykati, odvyknouti okouseti, okusiti kolmy, svisly, prostopädny olovnice odpovödnost odpovödn^ odpovidati; ruöiti za nökobo rukojmö, ruöitel odpov&T odpovidati, odpov6d6ti,odvötiti; odpovidati z пёбеЬо j vä2iti, odva2ovati, odv&iti odvazovati, odväzati i dolmdnö slovo odszrubowywaß, odszrubowaö, odkr§-ci6 wisieö, obwisnac oddqgaä, odci^gn^c, odwlec; odwo-dzic, odwieSc odci^gnienie, odwleczenie odwodziö, odwieäc, wy wiesö; odwracac szczep, latoroSl -odwodzenie, odwracanie odwozic, odwiezc zwilgotnialy odwalaö, odwalic; odwracac, oddalac; odwracac , odkrywac; odwraca<$, brzydziö si§, wstr^t mie<5, odraz$ wyloga, klapa wybiина, удал>еност 1 удал>ен, далек ! удаљавати, удаљити враћање, иредавање, пре даја предаја, исплата, нами рење одмицати, уклањати, но-влачити, одмаћи, уклонит, повући трзати, одмицати, укло-њати, тргнути, одмаћи, уклонити отдирать,отодрать дръпам,истеглевам,крыла дерати, здерати ©дратн, однрдти отдохновеше п. отдувать, отдуть г. ©т*кд©ун*ти отдумывать, отдумать v. отдушина/. отдыхать, отдохнуть v. ОТДЫХЪ [П. отдйлеше ». ©тьд-кджним? отделенный adj. ©Tb,VfcA№N*k отделка /• отдъхнуване, почивка стонлевам с духане пометам се от мисъл та отдушник, душник, венти-латор отдъхнувам си; ночивам, сцја почивка, почиване I разлъчване особит, разлъчен довръшеване одмор, одмарање дахом, дисањем грејати, угрсјати предомишљати се, предо мислити се одушка, вентилатор одмараги се, одморити се; спавати, одспавати, по-чннути одмор,почивка одвауање, дељење, деоба одвојен, особит израда dohadatel uhodnuti hädati, uhodnouti odhybati, odehnouti zrazovati, zraditi пёкоти пёсо omluva, v/mluva ohlas, echo odhänöti, odehnati pfehrazovati, prehraditi odhärati, odhofeti, dohoreti prehrada odhrabovati, odhrabati odhr^zati, odhryzti nebyti pfitomen, nedostaviti se oddävati, oddati, zaplatiti; ode-vzdävati, odevzdati, doruöiti roztlaöovati, roztlaöiti, rozmat-kati dojiti, oddojiti, podojiti oddäleni oddäleny, daleky oddalovati, oddäliti oddäui, dorufeni odevzdäni, doruöeni oddalovati, oddäliti, odstraniti odtahovati, odtähnouti oddlrati, odedrati oddechnuti, odpocmuti dychänlm zahfivati, zahfäti гтёпШ ттёш sve, rozpakovati 86 prftduch oddeclmouti sobö, odpoöivati, odpoöinouti; späti oddech, odechnuti, odpoöinutl oddöleni oddölen^, odlouöeny dodöläni, udöläni zgadywacz zgadywanie, zgadnienie oagadywaö, oagadmpS, zgadn^c odgina£, odegitp? odmawiaö, odmöwiö, odradziö wymöwka odgtos, echo odganiaö, odgoniö, odegnaö, odpqdziö odgradzaö, odgrodzic, przegrodzic odpalaö si^, odpaliö si^ przegrödka, przegroda odgarniac, odgarnac (lopatq) odgryzal, odgryü' nie przyjSc, nie bye obecnym, brako-waö oddawaö, oddaö; oddac, dorqczyc odciskac, odcisn^ö, odgnie6c oddoi<5, wydoitf oddalenie oddalony, odlegly, daleki oddalaö, oddalic oddanie. dorqczenie oddanie. donjczenie odsuwac, odsunqc odchylaC*, odchyliö, odsloni^ oddzieraö, odedrzec wytchnienie, spoczynek oohuchiwaö, ochuchac, chuchaniem o-ciepliö namyöla6 si$, namyölic siQ, zmieniö zdanie luft, dymnik wypoczy wa6 , wypoczqö , wytchm*6; spa6 spoczynek, wytchnienie oddzielenie, odhtczenie oddzielony, odfyczony wykonanie, ukoticzenie ! devineur m. action de deviner deviner redresser ce qui est courbe I dissuader, d6conseiller excuse, döfaite, öchappatoire/. l’6cho m. chasser, renvoyer söparer par une cloison ou par un enclos bruler, se consumer la cloison, Separation enlever avec la pelle enlever, arracher avec les dents manquer ä, s’absenter de payer, rendre, restituer; remettre froisser, 6craser, ecacher achever de traire l’öloignement 6loign6, recule öloigner action de rendre. de restituer la remise, le payement reculer, öloigner, retirer tirer, ouvrir (le rideau) arracher le dölassement, герое r6chauffer. ranimer par le souffle changer d’avis, se raviser le soupirail, ventilateur se reposer; dormir, reposer le repos, relAche la s6paration, le dötachement söpar6, isol6 1’achevement m., le tini Errather m. das Errathen errathen, auf lösen zurückbiegen abrathen die Ausrede, Entschuldigung das Echo, der Wiederhall fortjagen abzäunen, abscheuern abbrennen der Verschlag, die Scheuerwand I wegschaufeln abbeissen, wegbeissen fehlen, nicht kommen bezahlen, abgeben; einhändigen zerdrücken, zerquetschen ausmelken die Entfernung, das Entfernen entfernt, weit entfernen das Abgeben, Einhändigen die Abgabe, Einhändigung bei Seite schieben, wegschieben wegzieheu, ziehen abreissen die Erholung, das Ausruhen durch Hauchen erwärmen seine Meinung ändern, sich bedenken das Luftloch ausruhen, sich erholen; schlafen die Ruhe, das Ausruhen die Absonderung abgesondert, abgetheilt das Ausarbeiten, die Arbeit ОТД’Ьлъ т. от'ъдкд’к отделывать, отделать v. отдельный adj. отделять, отделить V. ОТ'ЪД’клНТН, ОТЪ- дёдитн отекать, отечь v. OTIUJTH огекъ т. отецъ т. ©ткцк отечество п. откчкстко отжидеть V. отжиливать, отжилить с. отжимать, отжать V. отжинать, отжать V. отжннъ т. отзывать, отозвать (отзову) г. отзывный adj. отзывъ т. отказной adj. отказъ т. отказывать, отказать V. откалывать, отколоть откапывать, откопать v. отккопатн, отткко-пакдтн откармливать, откормить v. откатывать, откатать V. откачивать, откачать V. откашливать, откашлять,-кашлянуть v. откидывать, откидать, откинуть v. откладывать, от-класть, отложить г. отъкдддатн откланиваться, от-откланяться v. отклеивать, отклеить V. откликаться, откликнуться V. ОТКЛИКЪ т. отклонеше п. отклонять, отклонить v. от-ккдангати отколачивать, отколотить V. ОТКОЛЬ, отколе adv. откомандировывать, -дироватьу. ОТКОСЪ т. отделене довръшевам, сврыпевам отделен, башка, ујединен отделевам, разлъчвам, лъ-ча каија; надувам се красник, тръбушна водна болеет башта, бако, бабајко, теј-ко, тате, татко баштинија ставам редък освојавам истисквам евръшевам жетва евръшеване жетва викам кој то бучи, звънти викане оставен с завет отричане отричам, не примам расценки ископавам, изравем крЂмја, накръмевам, гоја, угојавам уталагам, гладја истеглевам с климало исхрачвам хвр’ьл Ьм, исхврълем полагам на страна; отла-гам, оставем за другпът проштавам се отлеием, разденем отговарем, обаждам се, отзовавам се отговор, одзив отдалечаване отбивам,уклоневам отделем, вадја от къде праштам стръмност, полегатост одељак, одељење евршавати, израеивати израдити, евршити оделит, особит, засебан одвајати, одељивати, о-двојити, оделити тонити се (о свећи), ота-пати се, отопити се; о-тицати, отећи, надути се водена болеет отац отачаство, отацбина житким, течним ностатп присвајати, присвојити цедити, исцедити пожети, жетву евршити, евршавати евршетак жетве одзивати, одазвати који јечи, одјекује одазвање, одзив завештан, тестаменгом о-стављен отказ, одбијање отказивати, одрицати, од-бијати, отказати, одре-ћи, одбити оценљивати, оцеиити отконавати, откоиати ухрањивати, ухранити, у-гојити нроваљати, нрокотрљатн исцристи, извућп (шмр-ком) искашљнвати, искашљати одбацивати, дизати, оту-рати, одбацити, отури-ти остављати, оставпти на страну; одлагати, одло-жити, одгодити оираштати се, оиростити се одлепљивати, одлепити одзивати се, одазватп се одзивање уклањање, удаљење уклањати, измицати, од-бацивати, уклонпти, одбацити, отклоњати скмдлти, скипути, ишчу-пати, одсећи одакле, окле упућивати, уиутити, сла-ти, послати страна, стрмен, нагиб, коса oddölenf, oddil dodelävati, dodölati, udölati odloucen^, osamely oddölovati, odd6liti plaviti se, teci (o svici); otekati, otöci vodnatelnost otec otüina, vlasf stäti se ponSkud plynn^m privlastnovati, privlastniti sob6 Sdimati, vyZdfmati odidnati, odiati, doiati doiinek, konec zni odz^vati, odezvati, odvolati oz^vajicf se, ohlasny odvoläni odkäzan^ zävetem odkaz, zavrzent Mdosti odkazovati, odküzati, odepriti Mdosti odStöpovati, odStipati, odStipiti odkopävati, odkopati, vykopati krmiti doviileti (prüdlo) vyöerpati, vypuinpovati odkaSbivati, odka£lati, vykaS-lati odhazovati, odhäzeti, odhoditi odklädati, odio2iti; odkladati, protahovati porouöeti se, poruöiti se, lou&ti se, rozlouöiti se s n6k^m odklejovati, odklejiti oz^vati se, ozvati se ozväni oddäleni odkloftovati, odkloniti, oddäliti odnizeti, odraziti, odklepati odkud? odkad? kommandovati, pos^lati, poslati sk Ion i tost' / oddziat, wydzial wykonywac, wykonac, ukoüczyc oddzielny, osobny oddzielatf, oddzieliö, odl^czyc topic si^, sply wac; nabrzmiewac, puch-nqc puchlina wodna ojciec ojczyzna zrzadzieö przywiaszczaß, przywhiszczyö, zarwaö wyciskftö, wycisnqc odiynac, od&\£ odi^cie odwolywac, odwolac, zawolaC* na stro- щ odgloäny odwolanie zapisany, legowany odmowa, odmöwienie odmawiac, odmöwiC* odlupywaß, odlupac odkopywaß, odkopae odkarmia6, odkarmic maglowaö, wymaglowa«': pompowac, wypompowac odkaszlaö, odkaszlnqc odrzucac, odrzucic odklada<5, odloiyc; odktadaö, odlo-iy6, odwloczyc, odwlacza<5 zegnaö sie, pozegnac siq odkleja<5, odkleic odzywa6 si§, odezwaö si$ odezwa, odezwanie odwracanie, uchylenie uchylaö, uchyliö, odwie66, odwröciö odbijaö, odbi6 zk^d ? odkqd ? odkomenderowac pochyloSc, spadzisto&i I la division, section ! achever, terminer j söpare, isol6 i söparer, dötacber couler (d’une cbandelle); s’enfler, gon-fler l’hydropisie/. le pere la patrie, le pays natal devenir un реи liquide empiöter, s’approprier ! presser, pressurer pour faire sortir I achever la moisson l’achevement de la moisson appeler de cötö retentissant le rappel I6gu6 par testament j le refus i refu.se r | dötacher en fendant döterrer, exhumer engraisser achever de calandrer vider en pompant expectorer en toussant enlever, rejeter mettre de cötö; diflförer, remettre, ajourner | prendre conge de, faire ses adieux а döcoller, dötaeher . röpondre ä un appel | la röponse ä un appel action d’öloigner dötourner, ecarter, döcliner j detacher ce qui est cloue d’oü? de quel endroit.? envoyer, commander la pente, le talus die Abtheilung, Section ausarbeiten, vollenden abgesondert I abtheilen, absondern, trennen 1 fliessen, laufen; schwellen : die Wassersucht der Vater das Vaterland, Geburtsland etwas flüssig werden sich zueignen, abzwicken ■ ausdrücken, auspressen I die Ernte beendigen I das Beendigen der Kornernte | bei Seite rufen wiederhallend ; die Abberufung I vermacht j die abschlägige Antwort j abschlagen, versagen i abspalten ausgraben mästen i das Rollen beendigen j auspumpen auswerfen, aushusten wegwerfen j beiSeite legen; aufschieben,verschieben Abschied nehmen von losklebeu, lösen auf einen Zuruf antworten die Antwort auf einen Zuruf das Entfernen entfernen, ablehnen i abhauen, abklopfen woher? von wo? ••ommandiren, schicken I der Abhang, die Böschung откочевывать, откочевать v. откровеше п. ОТ'ККр'ЪКЖНМ? откровенный adj. ©T'KKß’bBCN’k открывать, открыть V. ©-гккртоти, ©ТЪ-кр*К1катн OTKpHTie п. открытый part. adj. ©T’HKp'KIT'k откуда, откудова adv. ©ТЪ к*д©у, ©тъ кж-А* откупать y. откупать, откупить V. откупоривать, откупорить v. откупщикъ т. откупъ т. откусывать, откусить V. ©'ГХКЛСНЖТИ, ©т*х-кжсдти откушивать, откушать V. отлагательство п. отлагать,отложить V. ©тклагдти, ©т*кл©-жнтн отламывать, отломать, ОТЛОМИТЬ». ; ©ТкЛОМИТИ отлегать, отлечь v. оставим лагер намиране отворен, чистосръдечен, със чисто сръдце отварам, раствар^м, от-клцучевам; откривам; обЈав4вам објав^ване отворен, открит, јавен, а-чик от къд^ кыца, мц]а давам, зимам с откуп отварам, отпушвам арендаш, откупувач аренда, откуп истеглевам с зъби те оиитвам, куснувам оставЬне за послй, отла-гане полагам на страна; отла-гам, оставим задругпът откръшвам, кръша, късам, откъсвам, откъснувам олекнува ми селити, одселити открпвење отворен, простосрдачан, искрен отворати, отворити; от-кривати, открити; об-јављивати, обЈавити сазнање, откривење јаван, отворен откуд окуиати, нрестати купати откупљивати, закупљива-ти, откупити, закупити отчепљавати, отчепити закупац, закуиник закуп одгризати, одгристи кушати, окушати, огледа-ти, огледати закаш њење, одложење, од-лагање, одгађање одвајати, одвојити, на страну метнути; одла-гати, одгађати, одло-жити, одгодити одламати, одломити stöbovati se, odstöhovati se (о nomädech) objeveni netajici, uprimn^ ! otvirati, otevriti, odkr^vati, od-kryti; objeviti, vyjeviti; zje-viti ! vyjeveni, projeveni | odkryty, otevfen^ odkud? dokoupati odkoupiti, vztti v näjem ] vyndati zätku, odecpati lähev näjemce i nüjem, pacht j odkusovati. odkousati, odkous- DOUti okouSeti, okusiti odklad, prötah odklädati, odloiiti, oddöliti; odklädati, protahovati (n. pr. di-lo) odlamovati, odlämati, odlomiti отлеживаться, отлежаться 0. оправћм се с лежане отлетать, отлетать отхвръкнувам, отлитам . I одланути, облакшати, об-лакшавати, лакнути, I лакше (коме) бити излежавати се, излежати се (од болести), одлежа-тп ! одлетати, одлетети ©т’чдп”кти,©т'нд'к-тдтн отлетный adj.: -нал ! прйхвръкателна птица селица (птица) птица отлетъ т. jотхвръкнуване отливать отлить г. | отливам отливка /. отлпвъ т. отличать,отл ичить V. отличествовать г. отличительный adj. отличје n. отличный adj. отлопй, отложистый adj. отлогость /. отломокъ т. отлучать, отлучить V. ©тклжчнтн, ©rv-лжчдтн отлучеше п. ©ТкДЖЧЖИЮ отлучка/. ! одлетање, сељење (птица) одливати, одлити, изли-вати, излити одливање, изливање ! лив, ливење; осека отливане топене, чугун; отлив (мор-ски) отличавам, различавам, одликовати, разликовати распознавай отличам се, различавам се различителен отличност различен;отличен полйгат полкгатост къс, откъсък, дробен отлъчвам, разлъчвам, раз-. д4л-км разлъчване отдялечене одликовати се, разликовати се, различав бити значајан, особит • одличје различай, различит; од-личан, изврстан кос, благога нагиба благ нагиб, мала стрмен одломак удаљавати, одвајати, уда л>ити,одвојити, уклања-ти,уклоцити одлучење, уклањање, ис-кључење одсутност, удаленост nabyti ulehöeni leien im se zotaviti odl6tati, odletöti odletny, st6hovn^ ptäk odlet (ptäküv) odlivati, odliti odliväni, odliti odliv.odlivek; odliv, odtok more rozeznävati, rozeznati, vyznaöo-vati, vyznaöiti ! vynikati nööim, liSiti se.rözniti se vyznaöujlci vyznaöeni, vynikäni, v^teönosf rozdiln^; vynikajlci, vyteön^ poloiity, sklonity I poloiitost, sklonitost ! odloraek, ülomek I odluöovati, odlouöiti, oddälitj . odlouöenl, oddälenl nepfltomnosf, vzdälenosf przenosiö koczowisko, przenieSö odkrycie otwarty, szczöry odkrywaö, odkryc; odemkn^ö, otwo-rzyö; objawiö, wyjawiö wyjawienie odkryty, otwarty zk^d? odk^d? wyki*pa<3 dzieriawic, wydzierzawiö, zaarendo-waö odkorkowywaö, odkorkowao dzieriawca, arendarz dzieriawa, arenda odkfvsywaö, odk^i«"- döcamper (des nomades) la döcouverte franc, ouvert ouvrir; döcouvrir, dövoiler; rövöler la rövölation d’un secret ouvert, döcouvert d’oü? achever ou cesser de baigner affermer d6boucher, d6bondonner ! ferraier m. j la ferme dötacher, arracher en mordant kosztowac, skosztowae odwloka, odkladanie odkladaö, odloiyc (na bok); odkladae, odwlekaö, odwlöc odlamywaö, odlamatf ul4y6 leieniem nabieraö sil, przyj£6 do siebie odlatywaö, odlecieö ptactwo przelotne, w^drowne odlot, odlatywanie odlewaö, odlaö odlewanie odlew, odlanie; odplyw odrözniaö , odröiniö, wyszczegölniö, odznaczyö wyröiniaö si$, wyszczegölniae si§, od-znaczaä si§ odznaczajucy, wyröäniaj^cv wyszczegölnienie, odznaka röiny, röiniqpy si$; znakomity, wy-уч за сва-ку браву ј обустава, уништење 1 изврстан, одлпчан обустављати, смењиваги, обарати, обуставити, сменити, оборити 1 одмеравати,одмерити, од-ваЈати, одвојити мере-њем белешка, наиомена ; знак, белег бележитп,забележити, на-8начавати, назначите омекшати, одмекнути наносити се, престати носит (ха.ьину ), СКИНУТИ скидати, скинути, одузи-мати, узети, одузети odmykaö, hak, zlodöjsky kliö \ zruSenf vybomy, vyteöny zruäovati, zruSiti, zuiöiti odmöfovati, odmfefiti, möfenlm oddßliti znämka, znak, poznamenäni znameni, znak znaCiti, poznaöiti, poznamenati odmöknouti donositi, vynositi (odöv) odjlmati, odjati, odejmouti односити, носити, однети odnÄSeti, odnositi, odnesti ©ТТчШСТИ, ©ТТчНОСН- oddalaö si§, unikal, stronitf odlepiaö, odlepif- | manquer a, s'absenter decoller, dötacher odpraszac, odprosic, odwröcic proS- j detourner par des prieres fehlen, abwesend sein lösen, losmacben ; durch Bitten abwenden znosiö w milczeniu, milczec, zinilczeö ! supporter en silence odmotywac, odmotac, odwinqc odmachiwac, odmachn^c odmach odmaczac, odmoczvc öter en devidant chasser en agitant action d’agiter detacber en humectant stillschweigend ertragen j abwickeln j Weggehen, wegjagen ^ das Schwingen abweichen, aufweichen odmierzaö, odmierzyc mielizna odmarzaö, odmarznqö odmiataö, odmiesö odrzucaö, odrzucic; nie przyznawaö, nie przyjmowac odszczepieniec odgniataö, odgnieäc, odmi^kczyc odradziö, odmöwic, odwieäö odmraiaö, odmroziö mSciciel möciö, pomöciö, odemäcic odroywaö, odmvc odmykac, odemkn^ö, otworzyc tvytrych wySmienity, wyborny, znakomity znosiö, znieöö, uchyliö odmierzaö, odmierzyö znak, nota znak, oznaka, znamnj naznaczaö, naznaczyö, zanotowaö odmi^kn^c znosiö, znieSö (ubior) odbieraö, odebraö, odj^ö odnosiö, odniesö arpenter, mesurer le banc de sable, bas-fond enlever avec un balai rejeter; renier, dösavouer le renegat, apostat amollir en broyant ou en petrissant dötourner, dissuader, deconseiller se geler (un membre) vengeur m. venger laver, enlever en lavant ouvrir (avec une clef) i messen, abmessen die Sandbank aufthauen : wegfegen, wegkehren wegwerfen; nicht anerkennen | der Abgefallene, Abtrünnige j durch Kneten abweichen | abrathen abfrieren Bacher m. I einen oder etwas rachen abwaschen, auswaschen ! aufschliessen le passe-partout, crochet, rossignol | der Hakenschlüssel, Dietrich abolition, abrogation, suppression/. I die Abschaffung excellent, supörieur ‘ vorzüglich, ausgezeichnet abroger, abolir, annuler, rapporter, ( absetzen, abschaffen, aufheben supprimer, casser söparer en mesurant, couper, donner j abmessen, durch Messen absondern la marque, annotation das Merkmal, die Anmerkung le signe, indice, la marque das Zeichen, Kennzeichen marquer, faire une marque, noter, merken, anmerken annoter j s’amollir, devenir mou ; weich werden cesser de porter (un vetement), user i aufhören zu tragen öter, enlever j wegnehmen porter, remettre wegtragen, hintragen отношеше п. отныне adv. отъ н'ын'к отнекиваться, от-некаться г’, отнюдь adv.: — не отъ нлдк отобедать v. отогревать, -греть V. отокъ т. отокъ ОТОПОКЪ т. оторачивать, оторочить v. оторопеть V. оторочка/. отощалый adj. отощевать, отощать v. отпадать, отпасть V. оттиплстн, •угхпад-н^тн^т'кпадати отпаивать, -паять V. отпалзывать, отползти V. ©Т'ЬПЛЪЗ'ктИ отпарывать, отпороть V. отпечатывать, отпечатать V. отпирательство п. отпирать, отпереть ; -ся v. ст'ьпретн СА, ©ТЪ- пнрати са отписывать, отписать и. ©т’ьпнсатн отпись /• ©ТЪПИСк отпихивать, отни-хать, -пихнуть V. ОТТШкХНЛТИ отплата/, отплачивать, отплатить V. ©ткплатитн отплевывать, отплевать, -плюнуть V. ©Т’кПЛК'НЖТН отплескивать, отплескать, -плеснуть г-, отплывать, -плыть V. ©ТкПЛТОТИ , ©тъ- плоутн отплясывать, отплясать V. отповедь /. отноръ 41. ОТПОТЕТЬ V. отправитель т. отправлеше п., отправка /. ©т’кпраклжннн-: обаждане, рапорт от сега, от нинъ отричам се никак, с никој начин свръшевам обед греја, топлја красник, оток уветхели ботуши, калеври обшивам, pb6ja с лента, ивица смајевам се, нлаша се лента, ивица мръшав от ноет измръшавам от пост надам, отделем се, откап-вам, капнувам, ронја се разваревам нлЂЗЈа расиарЬм печатам, натискам, штам-писвам отричане отклј у чевам, отварем, рас-тварЬм; отричам се, отказу вам се, хваигтам бъх, бъх чицја пиша обаждане, рапорт отласкувам, отбивам заплата; отнлаштане отплаштам, исплаштам иен д] у вам, храча нанръеквам плавам, плувам свръшевам хоро отговор опиране noTja се кој то ирашта, иенрашга иенраштане одношаЈ, веза од сад одрицати, порицати, од-рећи, порећи никако, ни на који начин ручати, доручати, еврши-ти ручање грејати, одгрцјати, огре-јати, угрејати водена болеет потпећене или изношене и похабане ципеле первазити, рубпти, опер-вазити, иорубити или опточити траком збунити се, усплахирити се иерваз, поруб, оиток од траке изгладнео, омршавео, ис-постио се изгладњавати, мршавети постом или глађу отнадати, отпасти одваЈати, одвојити, рас-тављати, раставити отнузити нарати, отнарати штампати, наштамиати норицање, одрицање отворати, отварати; заба-шити, нцјекати иисати, нанисати извештај одбцјати, одбити награда; плата, накнада исплаћивати, иснлатити, намиривати се, намири •ги се избацивати, иснљувавати, избацити, иснљувати отпљускати, иснљускати, отпљуснути, уснљусну-ти отпливати одигравати, одиграти одговор отпор изнојити се, ознојиги се отправник,експедитор експедиција, разашил>ање vztaieni, vztah, styönost’ od nynöjgka zapirati, zapfiti, upirati nikoliv, ni2ädnym spüsobem poobödvati zahrlvati, zahfäti vodnatelnosf obnoäenä obuv obrubovati, obroubiti stuikou, tkaniel zbäzlivöti, pozbyti smyslu obruba ze stuzek, tkanic vyhladovöl/, zhubenöly hubenöti, zbubenöti, vyhladovöti odpadati, odpadnouti rozpäjeti odl6zati, odlezti, odplaziti se odparovati, odpärati tisknouti, otisknouti upiräni, zapiräni odpirati, odepriti, otevfiti; zapirati, zaprlti dopisovati, plsemnö oznämiti pisemnä zpräva odstrkovati, odstrftiti odplata; odmöna, zadostuöinönt odpläceti, odplatiti, odmöniti se odplivati, odplivnouti ublrati, vyeerpftvati, vyCerpati odplivati, odplynouti potanöiti, dotantiti odpovöd odpor potiti se zasylatel, rozesylatel odeslfinl, zäsylka styczno§6, stosunek oatyd wymawiao si«j, wymöwiö si^ zgoia nie, wcale nie, bynajmniej nie koficzyc obiad, skoüczyC* ogrzewaö, ogrzaö rodzaj wodnöj puchliny obuwie wydeptane, chodak obszywaö wstqikq, obszyö, obr^biö, oblamowaö zastraszyc si^, zmieszaö si§ wypustka, obrqbek, szlak wychudly, wyglodnialy, wyschly chudniec, wychudnieö, schniy: odpadad, odpaäc, oderwac si§ odplata; odwet odptacaö, odplaciö, odwetowac wypluwaö, wypluö wypluskiwac, wypluskaö odptywac, odplymy' odtanczyc odpowiedz odpör, opör spotniee wysytacz, wysyiajqcy wysylka, wyprawienie ! la relation, le rapport dösormais, dorenavant se refuser ä nullement, en aucune maniere achever son diner rechauffer ! l’anasarque/. une chaussure us6e border ou garnir d’un ruban devenir confus, perdre la tete la bordure, gamiture de ruban maigri, affaibli ä force de jeüner maigrir, s’affaiblir ä force de jeüner tomber, se dötacher I la retribution; la pareille, revanche I rendre la pareille ! expectorer ; diminuer en faisant rejaillir s’öloigner a La- nage achever une danse | la reponse la rösistance i utre couvert de sueur I celui qui expödie l’expöaition /., envoi m. die Beziehung von jetzt an, von nun an läugnen, abläugnen ganz und gar nicht abspeisen erwärmen die Leib Wassersucht abgetragenes Schuliwerk mit Band besäumen furchtsam sein, den Kopf verlieren der Saum aus Band verhungert, abgemagert verhungern, abmagern losgehen loslöthen wegkriechen lostrennen abdrücken, einen Abdruck machen die Läugnung, Abläugnung aufmachen, öffnen; verneinen, läugnen schreiben, schriftlich melden der Bericht zurücketossen die Vergeltung; Genugthuung bezahlen, vergelten ausspucken, aus werfen abschöpfen, ausschöpfen wegschwimmen austanzen die Antwort Widerstand m. schwitzen Versender m. die Versendung, Abschickung odlutowywac, odlutowac odiazie, odleäc, odczolgnae si$ odpröwac, odpröc dössouder s’öloigner en rampant deeoudre, defaire oddrukowywac, oddrukowac, odbic imprimer, tirer zapierame siq, wypieranie si^ otwieraö, otworzyö ; zapieraö si«j, wy-pieraö si§ la denögation, le desaveu ouvrir; nier, dösavouer uwiadamiac, uwiadomic (pisemnie) | eciire, transmettre par öcrit sprawozdanie odpychaö, odepchmy- ! le rapport ! repousser отправлять, отнра-1 праштам, испраштам, про-; отправљати, разашиљати, вить; — ся ОТЪПрДКНТН , ©тъ-лраклмти отпрашивать, отпросить v. от’кпроснтн отпрыгивать, отпрыгнуть V. отпрыскъ т. отпрягать, отпрячь V. откпрлштн отпрядать, -прясть V. отпрядывать, отпрянуть V. отпускать, отну-щать, -пустить v. ©TknWfCTHTH, ©Т*к- поуштлти отпускной adj. отнускъ т. ©T'bnOVj'CT'K отпустительный adj. отпустъ т. ©Т'кпоустк отпутывать, отпутать V. вождам;тръгнувам,тръг-вам, отивам, отхаждам ослобождам с молитви скачам изданка,бодак, очице, пъп-ка распрйгам, пуштам свръшевам предене отскачам, иодскачам, нод-скокнувам отпуштам, пуштам; рас-пуштам; искарвам отпуштеник пуштане, волја простителен отпуст расправим, смотавам ослобождене свръшевам н^не отпущеше п. ©’Гкпоуштжнк-: отпивать, отнЬть v. (©т'кп'ккатн, otv-п"ктн) отработка /. отработывать, отработать v. отрава /. ©трака, отрока, ©т-р©къ отравитель, отрав-щикъ т. отравлеше п. ©тракджниж отравливать, о-травлять, отравить V. отракнтн отрада/, отрада отрадный adj. отрадкнъ отражать, отразить v. ©тразнти, ©тража-тн отраждаться, отродиться v. ©траждати сл отражен ie п. ©тражжнж отраиваться, от- ројет се (пчели) роиться V. отрасль /. | отраслей, издан отрасль отрастать, отрасти раста «. отрасти отращивать,отрас- прадја да расте тить V. ©трастнти 0Tpe6ie п., отребъ1 измет т. ©тр'ккнж свръшеване работа свръшевам работа отрава, отрова, биле отровител, отровач отровйне, отрова трацја, троцја, отров-ћм олекване кој то олекчава отласкувам, отхврълЬм, бранја пораждам се отласкуване слати, отправити, раза-слати; нолазити, поћи одмољавати, одмолити одскакутати, одскакатп, одскочити изданак, младица испрезати, исирегнути исирести, свршивати пре-дење одскакати, одбијати се, одскочити, одбити се пуштати, пустити; отпу-штати, отпустити; раза* шиљати, извозити, ра-заслати, извести пуштен, слободан одсуство, отпуст за опраштање, што се мо-же иревидети отпуст (на крају службе) размршивати, отпетљава-ти, размрсити, отпетља-ти отпуст, ослобођење испевати, отневати израђивање, израда израђивати, израду довр-шивати отров отровник отровање тровати, отровати уолажење, задовољство, наслада благ, утешан, сладак одбијати, одбити, узбцја-ти, узбити на ново се роди ги, — ра-ђати узбијање, узбиће, отпор изројити се, ројем изаћи, одвојити се изданак, младица израстати, расти I пуштати, иустити (да што расте) обирак, обирци, отребине | odsylati, odeslati, zasylati, za-slati; odjeti, odjlti odproSovati, odprositi, proSenlm osvoboditi odskakovati, odskäkati, odsko-öiti odnoha, odnoZ (rostlinnä) odprähati, odprähnouti, vypräh-nouti odpfädati, odpristi, doprädati, dopristi odskakovati, odskoöiti pou§t6ti, pustiti, odpustiti (пё koho); propustiti; odsylati, odeslati propuStÖny, osvobozeny odpust, dovolenä odpustitelny koueönä modlitba, pozehnänl odmotävati, odmotati, odpoutati propuätenl, osvobozeui odzplvati, dozpivati, dopöti vypracoväui pracovati, ukonöiti präci otrava, jed otravce, otravnlk oträveui otravovati, oträviti üleva potöSny, üt&Sny odräZeti, odraziti zroditi se znova odraZenl rojiti se, vyrojiti se (s nova) vyrostek, vystfelek, letorost odrostati, odrftsti dävati, däti nMenra rftsti smetl, vymötek, brak wysylad, wyslatf, wyprawiö; odjechac, odjeädiaö wypraszac, wyprosiö odskakiwac, odskoczyö szczep, odroSl, odrostek odprz^gaö, odprz%c, wyprzi\c doprz^dzaö, uprz^Sc odskakiwac, odskoczyc wypuszczac, wypuöciö, uwolnic; od-prawid, oddafic, uwolnic; wypra-wiö, wyslaö wyzwolony, uwolniony urlop godny wybaczenia, odpuszczenia modlitwa koücowa, blogoslawienie odplqtywac, odpl^tac, odwiklac uwolnienie, wypuszczenie, wyzwolenie odäpiewywaö, odäpiewac wykoüczenie roboty koüczyö robotQ, odrobic fcrucizna truciciel otrucie otruwaö, otruö ulga, pociecha, pokrzepienie pocieszaj^cy, radoÄny odbijaß, odbiö, odwröciö odradzaö siq, odrodzic sig odbicie, odwröcenie roiö siq, wyroitf siq odrööl, odrostek odrastac, odröäc dawatf röäö, daö гбйс äraiecie, wybiörki | expedier, envoyer, faire partir; se raettre en route, partir, aller : liberer pas ses prieres ! reculer en sautant, contrebondir j le bourgeon, rejeton i deteler aehever de filer rebondir, rejaillir laisser aller; congedier, renvoyer; expedier, exporter 1 affranchi, emancipe ! le conge römissible, pardonnable j le nunc diraittis, la bönediction ! debrouiller, dömeler rafifranchissement m., la liböration, ömancipation aehever de chanter : le fini d’un ouvraee | aehever un travail | le poison empoisonneur m. l’empoisonnement m. empoisonner | la consolation, le soulagement ! eonsolant, consolateur J repousser, parer renaitre I action de repousser, de parer j essaimer, former un nouvel essaim (des abeilles) | le jet, rejeton, scion j eroitre, pousser | laisser eroitre le rebut abschicken, versenden; abreisen, sich begeben durch Bitten befreien wegspringen der Ableger, Schössling abspannen abspinnen, das Spinnen beendigen abspringen, abprallen frei lassen; entlassen; versenden, ausführen freigelassen der Urlaub erlässlich, verzeihlich das Schlussgebet, der Segen loswickeln, losmachen die Entlassung, Freilassung aussingen die Ausarbeitung eine Arbeit beendigen das Gift Giftmischer m. die Vergiftung vergiften die Linderung, das Labsal tröstend abwehren, Zurückschlagen wieder entstehen das Zurückschlagen ausschwärmen (von Bienen) der Sprosse, Schössling lang wachsen wachsen lassen das Auskehricht, der Ausschuss отреблять, отре-бить V. отр'ккитн, отр"кк-литн отрезвлять, отрезвить V. отрекать, отрицать, отречь; -ся V. отр«штн, отрнца-тн, отрккатн отрепки т. plur. отрспь отренливать, отрепать V. отрепье п. OTpfnk отречеше п. отр«ч«ннк> отринуть v. отрннлтн, отрика-ти отрицаше п. отрицании-: отрогъ т. отродье п. ОТрОДТк отроковица/, отроковица отрокъ т. отрок-ь отростокъ т. отрочество п. отрочкство отрубать,отрубить V. отржкнти отруби/, plur. отржки отрубистый adj. отрубокъ т. отры вать, отрыть v. отрывать,оторвать V. отртовати отрывистый, от- i откъснът рывчивый adj. отрывокъ т. отрыгать, отрыгнуть V. ОТрЪ1ГНЖТН, ОТр*к1-гати, отртигова-ти чистја, тркбја истр'йзн'Ьвам отричам; отказувам се, хваштам бъх, чинја бъх, струвам инкјар,отхврЂ-л*Ьм се клъчишта чеша (лен, коноцја), очук-вам клъчишта отричане отласкувам отричане изданка (на нланина) оштир, пасмина, Фара д^војка, мома момък, момче чекор, в1:јка, клон младост, младина отсичам, cf.ка, pfata трици тричав къс, откъсък, кръпел ископавам, изравкм кръша, откръшевам,откъс-вам, дръиам, истеглевам | требити, чистити, отреби-ти, очистити трезнити, отрезнити порицати, порећи; одри-цати се, одрећи се кучине гребенати, огребенати кучине оставка, напуштање, од-ступ къс, мръвка, дроб отригнувам се,отригам се; пр'йжшгЬм отрыжка j. отрезной adj. отрЬзокъ т. отригнуване ! pf зан I къс oTpf зывать, oTpf ; р’Ьжа, отрезу вам зать v. отр^здти, отркзо-ватн огр'Ьшать, OTpf- ■ отпускам; отд1:afм, раз-шить v. лъчвам OTpflHHTM , отр*к-иыти отрядъ : отред, чета, дружина, бил- I ЈУК отряжать, отря- отд'ЬлЬм,ираштам,повож- дить v. дам, искарвам отрлдити отрясать, отрясти тръса, клатја отрасти, отрАсати отряхивать,отряхнуть v. истръсевам !одбацити, одбити одрицање коса, огранак (нланински) сој, племе девојчица дечак, дечко изданак, младица, огранак младићски век, нрва младост одсецати, одсећи, сећи, пресецати, нресећи ; мекиње, осевине, исевци, трице I мекињав, пун мекиња, о-севина осечак, нањ отконавати, откоиати | отрзати, отргнути испрекидан, изломљен, не-раван, испреметан одломак, комад нодригивати се, нодриг* нути се; преживати подригивање одсечен одсечак, одсечан, одре-зан комад сећи, одрезивати, одреза-ти, одсећи разрешивати, сметнути, свргнути, разрешит; одвајаги, одвојити одељење одређивати, одредити, од-вајаги, одвојити , ода-шиљати, одаслати огресати, отрести истресати, истрести, грести I öistiti, oöistiti ; ostflzviti, stflzvym uöiniti j zapirati, zaprlti; uplrati, upfiti koudel cesati (len), vochlovati koudel odfeknutl se, sloienl üradu zavrhnouti, zapuditi zäpor odhofl, odvötvl hor plemeno mladice, dövöe mladik, hoch, chlapec odrostek, letorost, vötev mlädl, pacholetstvl odroubati, odsekati, odseknouti otruby otrubnaty odrubek, stonek, parez odryvati, odryti, rozryti odryvati, odervati | prervany , pretrhovany, pfetr- 2ity j odryvek, iitr2ek ! flhati se, odrihovati se, odfih-nouti se; pf efcvykovati I odfihoväni 1 odfezny, odfezany ! odrezek | odfezovati, odfezati ! propouStöti, propustiti (z lifadu), sesaditi; odluöovati, odlouöiti oddölenl, oddll (vojska) odsylati, odeslati, vypraviti od-all (vojska) oträsati, tfästi I stfÄsati pmch (s odövu) oczyszczaö, oczygcie otrzezwiac, otrzezwic zaprzeczac, zaprzeczye; wypierae si§, wyprzec siQ, przeczyö klaki, pakuly, zgrzebie otrzepywaö, otrzepac, czesac (len) zgrzebie, klaki zrzeczenie si^, wyrzeczenie si^ odepchn^c, odrzuci<5, porzuciö przeczenie, zaprzeczenie odnoga (gör) röd, plemi§, potomstwo dziewczQ, dziewczyna chlopiec odröSl, odrostek wiek chlopi^cy odr^bywac, odn\bac, odcnp' otrqby otnjbiasty pieli, pniak odkopywao, odkopac odrywa£, oderwac urywany urywek, ulomek odbijad, odbi6 (o äoladku); przeäu-wac odbijanie (iob\dka) uci§ty, oderzni^ty odkrawek, obrzynek odkrawywae, odkroic, oderzmyj, od-cii\6 oddalac, oddaliö, odprawi<5, usum\6; oddzieli«':, odtyczyc oddziat odkomenderowac, wyshu' otrayaU;, otrz%66 st rzepy wae, strzepnt^, otrz^fiß | nettover desenivrer nier; renier, nier, denier 1 etoupe/. (de lin, de chanvre) s£rancer, tiller l’etoupe /. abjuration, renonciation, abdication f. rejeter, repousser la negation l’embrancbement m. (d’une montagne) l’engeance la race jeune adolescente /. jeune adolescent m. ; le jet, rameau, la branehe l’adolescence couper, abattre, trancher le sou (de farine) \ rempli de sou le tron^on deterrer arracker, dötourner coupö, entrecoup6, saccadö le morceau avoir des rapports (d'estomae); ner les rapports, renvois m. (d’estomae) coupö un morceau соирб, une piece coupee couper destituer, dömettre; s6parer le dötachement d6tacher, envoyer secouer pour faire tomber ^ socouer (uu vötement) reinigen nüchtern machen verneinen ; läugnen das Werg, die Hede hecheln das Werg die Abdankung, Entsagung verwerfen, verstossen die Verneinung das Nebengebirge die Brut, aas Geschlecht das Mädchen der Knabe der Sprosse, Zweig das Knabenalter abhauen, abschneiden das Aufstossen, Külpsen abgeschnitten ein abgeschnittenes Stück abschneiden absetzen, verabschieden; wegnehmen, wegthun die Abtheilung detachiren, beordern abschütteln (den Staub) ubschütteln 31 die Kleie viel Kleie enthaltend der Klotz, Stamm aufgraben abreissen gebrochen, abgebrochen ein abgerissenes Stück aufstossen; Wiederkauen отсадокъ т. отсаживать, отсадить V. отсветь т. отсвечивать, -ся v. отселе, отсель adv. отъ «д к отсиживать, отсидеть V. отскабливать, отскоблить V. отскакивать, отскакать ; отско- иресадено растене пресаждам, иресаде.вам отлъскване отхврьле се от тук; от сега, от нине сдръвевам с седене огрибвам, чистја с огрибка врыуа на прииманица; подскачам, подскокну- чить,отскокнуть | вам, отскачам V. ОТЪСКОЧИТН , О'ГК-скдкдтн отскокъ т. ( нодскачане отслуживать, от- довръшевам служба служить v. отъсдоужитн отслушивать, от- слушам, чуја слушать v. отсъветвам (отъсдоушатн) отсоветывать, -советовать v. отсрочивать, от- отлагам, оставим на друг срочить v. път, забавкм отсрочка/. ј отлагане, почак, забава отставать, отстать , оставам назад о стати, остакатн отставка /. t иуштане сађеница pacat/ивати, расадити одблесак, одбијена свет-лост одблескивати, одсјаивати одавде; од сад, од селе, одсле трнути (који члан тела) седећи, утрпути стругати, састругати,здре-бати, згрепсти трком трчати, протрчати, иретурати, нретурити; одскакивати, одскочи-ти одскакивање, скок натраг одслуживати,ислуживати, одслужити, ислужити слушати до краја, послу-шати одвраћати,одвратити,раз-уверавати, разуверити одлагати, одгађати, од-ложити, одгодитн I одложење, одгођење I заостајати, заостати отставлять, отстав-, иремесгЬм, тикам, тлас- ливать, -ставить кам назад CTOja на караул, вардЈа караул остакити, остакдга-ти отстаивать, отстоять v. (откстоитн) отсталый adj. | останъл назад отстой т., отстой-1 отајка, селеј ни /• plur. отсторанивать, от- отстранЬвам; отдалеча-странять,-сторо- вам нить, -странить I г. отстоять v. I далечен, отдалечен съм ОТкСТОМТИ отстраивать, от- градја, доградквам строить V. отстригать, от- стрижа, остригвам стричь V. отступать, отсту- i отстънувам, отеглевам се нить v. ■ назад, отивам си,отетра- *т”кстжпнти, отк- нйвам се СТЖЛ4ТИ отступлеше п. отиване, отстъпване ОТкСТЖИЛЮИШв отступникъ т. , вероотсгышик ОТ’кСТЖПкННК’К отсутственный, от-, кого го нема тука сутствуюиийаф'. j отсутствю, отсут-1 отсътстве CTBOBanieп. , *Т*кСЖТкСТКИИ? I отсутствовать v. \ п Ьма ме тука отъслтксткокатн , отсучивать, отсу-1 спуштам; развивам, разнить v. | мотивам отсушивать, отсу- изсушанам, суша шить V. оставка, одстун забацивати, затурати, за-бацити, затурити, ис-тављати, склањати одста;1ати заостао, назадан талог, гуогиш на страну оставиги, скло-нити; уклањати, укло-иити, удаљавати, уда-љити бити удаљен, на стран и сазидати, нозидати, поди-ћи стрићи, острићн, сасеца-ти, сасећи, одсећи одогунати, новлачити се, одстуииги, повуйи се новлачење, одстуиање, од-сгуп одметиик, отнадник одсутаи одсуство, одсутност одсуствовати, одсутаи бити спуштати, снустити, одре-пшти; одсукивати, од-сукати сасушивати, сасушити, о-сушити pfesazenä rostlina presazovati, presaditi (rostliny) odräiene svetlo odräÄeti se (o svötle) odsud; od teto doby ndsledkem dloulieho sezeni str-nouti, zdrev6n6ti oskrabovati, oJknibati cvülem dojtödeti, dojeti; odska-kovati, odskäkati, odskociti odskok, skoöem na zpet odsluhovati, odslouMi, doslou-2iti, vyslouZiti doslychati, doslySeti, odsly§eti odrazovati, odraditi odklädati,odlo2iti,prodlu2ovati, prodlou2iti lbötu, odro£iti odroöenl, odklad, prodlou2eni lhüty zöstävati po zadu propuStÖnl, vystoupenf (ze sluz-by, z üradu) odstavovati, odstaviti odstiivati, odstäti, stäti po uröity öas (n. pf. na strüäi) zöstaly po zadu, opozdily ustojiny, usedlina na stranu stavöti, postaviti neb polo2iti; odstraniti, oddaliti byti vzdiilen dostavöti, stavöni ukonöiti odstffhati, odstfihnouti oclstupovati, odstoupiti, usfcu-povati, ustoupiti odstoupenl, ustoupenl odstupnlk, odpadlec nepfitomny nopfltomnosf nebyti pl-ltomen spouStöti, spustiti vylirnulou öüsf odfivu; odmotati suSiti, dosusiti roSlina przesadzona przesadzaö, przesadziö odblask, luna, polysk odbijac (o äwietle), polyski wac ztqd; odtqd odsiadywac, odsiedziec (czlonki) odskrobywac, odskrobac galopowao, ujechaö galopem, przega-lopowac; odskakiwar, odskoczyö odskok odsfugiwac, odsluiyö, wyslu&yc wysluchiwaö, wysluchaö odradzaö, odradziö odraczae, odroczy<3, odloäyc, odwlöc przedluienie terminu, odwloka pozostawaö, pozostac (w tyle) dymisia, odstawka, odprawa, uwol-nienie odstawiaö, odstawiö, odsunqc odstaö, wystae pozostaly w tyle osad, mqty, fusy odstawiac, odstawiö (na bok), uprzqt-m\6; usunqö, uchylic Ьуб oddalonym, odlegtym wybudowywaö, wybudowar odstrzygaö, odstrzyc odet$pow&6, odstypic, oddalic si^, com%6 si$ odwröt, cofniqcie siq odszczepieniec nieobecny, nieprzytomny nieobecuo.4c, nieprzytomnoäö, niebyt-noöö byc nieobecnym, nieprzytomnym odwracac, odwröcic, odwinqc; odkixj-ci<3 (nici) odsuszaö, odsuszyC, wysuszyö une plante transplantee transplanter, öclaircir le reflet (de la lumiere) se refl6ter, reluire d’ici; des ce moment engourdir (un membre) ä force d’etre assis eulever, nettoyer en raclant. parcourir au galop; rebondir, reculer en sautant, faire un ecart le saut en arriere, rebondissement tinir son Service, faire son temps de service öcouter jusqu'ä la fin döconseiller, dissuader difförer, remettre, ajourner, surseoir dölai, röpit, sursis, atermoiement m., remise /. rester en arriere, ötre en retard la retraite, dömission, le cong6 reculer, ranger achever son temps de faction rest6 en amöre, arriöre le döpöt, Sediment ranger de cöt6; öloigner, 6carter £tre distant, 6tre öloigne achever de b&tir couper, tondre se retirer, battre en retraite, reculer la retraite, action de se retirer un apostat absent l’absence /. ötre absent d6trousser (les manches); oter en d6-tordant acliever de sicher ! ein verpflanztes Gewächs j versetzen, verpflanzen der Wiederschein einen Wiederschein geben von hier an; von nun an steif machen, einschlafen abschaben,, abk ratzen im Galopp zurücklegen; wegspringen, zurücKspringen das Zurückspringen, Abprallen ausdienen zu Ende anhören, aushören abrathen, ausreden aufschieben, die Frist verlängern der Aufschub, die Frist zurück bleiben, nachbleiben der Abschied, die Abdankung wegstellen, abstellen abstehen, zu Ende stehen I zurückgeblieben I der Bodensatz | bei Seite schaffen; beseitigen, entfernen 1 abstehen, entfernt sein ausbauen abschneiden sich zurückziehen, abweichen der Rückmarsch der Abtrünnige, Apostat abwesend die Abwesenheit abwesend sein herunterschlagen; abzwimen das Trocknen beenden отсчитывать,- -считать, отчесть v. отсылать, отослать V. ОТкСЫЛДТИ отсыпать,отсыпать ! I отсыпаться, ото- 1 спаться v. отсыпной adj. отсыреть V. отсыхать, отсохнуть V. отставать, отсФ.ять V. отседать, отсесть V. отс'Ьдъ ш. отсекать, огс'Ьчь г. от'кгкштн, отъ-гккижтн, от'кгк-цатн, оттксккатн ОТСгЬкъ т. отсюда, отсюду adv. OT”k СЛчДОV, ОТЪ сж- Д'й оттаивать, оттаять V. отталкивать, оттолкать, оттолкнуть v. от'ктлъцатн оттапливать, оттопить V. оттаптывать, оттоптать 1?. оттаскивать, оттащить V. оттачивать, отточить v. оттепель /. оттернливаться, -терпеться v. оттирать, оттереть V. ©тр'ктн, отнрдтн оттиски вать,оттис-нять, -тиснуть V. ОТкТНСНЛТИ ОТТИСКЪ т. ОТТОГО adv. оттоль, оггол'Ь adv. ©тъ т©л*к оттопыривать, оттопырить v. чета, броја, сметам нраштам; расираштам отсииувам, изсинувам доста снја отсинан, изсинан ставам влажен нресъхнувам прЬс'Ьвам, ctja, отвйвам сйднувам си далеко от тајка, селе*] отсичам отсечено го от тук размразЬва се отласкувам одороЈаваги, одбролати, израчунати слати, иослати; отнушта-ти, отнустити, разреши-вати, разрепшти одасипати, одасуги иснављиваги се, иснавати се одасуг овлажити се, одвугнути нресахнути, осушити, у-сахнути сејати, просе,јати, вејати, овејати седати, сести даље, укла-њати се, уклонити се талог, густиш, троп, дрож дина ! сећи, одсецати, одсећи I одсечак, осечак 1 одавде кравиги се, открављивати се, откравити се I одбијати, одгуривати, од-I бити, одгурати | odeitati, scitati i odsylati, odeslati; propustiti (ze sluzbv) j odsypati, odsypati | vyspati se odsypany navlhnouti odsychati,odaschnouti,u.sclinonli о , pro-sivati, -siti, pfevivati, pfe-väti odsedati, odsednouti usedlina, ustojiny odsekati, odseknouti odsek, odseknuty kus odsud roztävati, rozt&ti odstrkovati, odstrkati, odströiti тонја, стонЬвам; топлја, rptja тъпча влача, влкка, теглја, дръ-нам точа, изостревам размръзване трыгЬлив съм трија, истривам отаиати, отопити, нрета-нати, претопити (ради чишћења или одваја-ња); згрејати, угрејати ; газити, изгазити, иохаба-ти (ходом) I развлачити, развући I оштрити, наоштриги југ, југовина, јужно врсме сносити, нодносити, под-нега, издурати ; отирати, отрти отторгать, оггорг нуть v. отр-кгнжтн, ©чрт*- | затн, ©тр-кгати оттрепывать, -тре-1 очуквам пать v. штамиосвам; смачкувам, стривам штамносванс за то; зашто то от там; носл Ь това раскрачевам дрънам, гръгам штамнати, нашгамнати; гњечити, нагљечиги ј штампа ! тога ради, с тога; будући одатле, отле; од сад, од овог часа ширити, раснињаги, ра-ширити, разанети, рас-ј криљивати, раскрилити | отрзати, отргнути оттуда, оттуду adv. ©ТЪ T;K,\©Vf , ©тъ тжд'к оттыкать, ототкнуть v. («УГ'ХТ’ЬКНЛчТЩОТ'К- Т*к1К4Тн) оггкн и вать, оттенять, -гЬнить V. от гам отпушвам, отвар Г.м працја с/Ьнка ооиЈаги, трти, обити, отрти (кононљу, лан), наби-јати, набити, трлити I отуда, отуд ; отчеиљавати, отчепити ! сенчити, светлиЈеилитам-није ооје, прелазе у бо-јама удешаваги rozpouSteti, topenim odlouciti; silnö zatopiti oälapati, stoupänim, chozenim opotfebovati odtahovati, odtäbnouti brousiti, nabrousiti rozjih, otajek trpölive sndSeti otirati, utirati, utfiti otiskovati, otisknouti; otlafciti, umaökati otisk tim, i odtua; od te doby tim, proto; protoäe ' id;< ’ roztabovftti, roztithnouti, rozce-pyfiti odtrhovati, odtrhati, odtrhnouti odöesävati, odöesati (len) odtud odtykati, odetknouti, odecpati lühev, odüepovati odstiftovati, odstiniti compter envoyer, expedier; renvoyer, congedier oter, dösemplir en versant dormir suffisamment öte, vers6 devenir humide dessöcher nettoyer en tamisant ou en vannant s’asseoir loin de le döpöt, Sediment, les fondrilles f.pl. couper, trancher, retrancher abzählen wegschicken, absenden; verabschieden etwas abschütten genug schlafen abgeschüttet leucht werden vertrocknen sieben, durchsieben, aussohwingen sich an einen Ort setzen der Bodensatz abhauen, weghauen odliczac, odliczyc odsylaö, odeslac; odprawic, oddalic, uwolniö odsvpywac, odsypac wysypiac si$, wyspac si^ odsvpny, odsypany zwilgotniec usychaö, usehm\c przesiewac, przesiac, przewiac odsiadac, odsiqSc (od kogo) osad, m^ty, iusy odcinaö, odciqc, odi^bac, odsiec kawal odrqbany, odchjty ztyd odtajac, topuiec, puszczac odpychac, odepchnqc, odtrqcic odtapiaö, odtopiö; napalic oddeptywaö, oddeptac, wydeptac odwlekac, odwlöc, odcbigmic wyostrzaö, wyostrzyc odwili cierpieö, nacierpiec si«j, znosiö wyeieraö, wytrzeö, odetrzec odbiiac,odbiö,wydrukowac,wytloezyc; odgniataö, odciskaö odbicie, odcisk dla tego; poniewaz odb\d, ztamt^d; odtyd, od tego czasu rozpoöcierac, rozpostrzec, rozci»\gnjvc odrywac, oderwac, odedrzec otrzepywac, otrzepac, oczesiui (len) ztambpi, odt^d odtykaö, odetkn^ö, otworzyö la partie coupee ou detachöe d’ici dögeler, fondre repousser, pousser loin user a force de marcher empörter, oter en trainant aiguiser le dögel souffrir patiemment nettoyer en frottant imprimcr, tirer (les feuillesd'unlivre); iroisser impression /., tiruge m. our cela, c’est pourquoi; parce que e lit; dös ce moment ötendre, ecarquiller arracher, dötacher achever de tiller, macquer das abgehauene Stück von hier an aufthauen abstossen, wegstossen, zurückstossen abgehen, abtreten wegschleppen, wegziehen schleifen das Thauwetter, das Aufthauen erdulden, ausstehen ausreiben, abreiben abdrucken, abziehen; quetschen, zerquetschen der Abdruck deswegen, dadurch; weil von dorther; von dieser Zeit von sich strecken, ausspreizen ! abreissen 1 aushecheln de la döboucher, döbondonner von da, von dort entpfroplen, losraachen detacher en laisant fondre, faire fondre; chauffer fortement abthauen lassen, abschmelzeu; tüchtig einheizen cieniowac, odcieniowac ombrer, nuancer schattiren, abstufen оггЬнокъ ш. оттеснять, оттеснить V. оттягивать, оттягать, оттянуть V. ©тазлти оттяжка /. отуманивать, отуманить V. отучать, отучить v. отучнеть V. отоучкн*ктн отхаркивать, -харкать, -харкнуть V. отхлыпнуть V. отходить, отойти V. ©Тк^ДИТИ отходъ т. О'Гк^А’к отхож1й adj.: -жее место отхотйться v. отцветать, отцвести V. ОТТкЦКНСТН , ©Тк-ЦКНТЛТИ отцевсый, отцов-скш adj. отцеубјиство п. отцеживать, отцедить v. ©цёднтн, оц'Ьж-длтн отцеплять, отцЬ-пить V. ©’ГкЦ'кплглтн отчаливать, отчалить V. отчасти adv. отчаяваться, отчаяться v. ©ГКЧЛМТИ, ©тнкчл- ГЛКЛТН отчаяше n. ©т'кчлминж отчаянный adj. ОТ'КЧЛИН'К отчерпывать, -черпать, -черпнуть V. отчество п. ©ткчкстк© отчетливый adj. отчетность /. отчетный adj. отчетъ т. огчизна /. ©ткчинл отчимъ, вотчимъ т. ©ТКЧНМЪ отчина, вотчина /. ©ткчннл отчинникъ т. засЬнчеване стесневам I ирелаз, разлива боја истискивати, истиснути теглја, отегам, растегам,, растезати, дуљити, шири-распростирам; нродлъ-! ти, растегнути, потегну-жавам ти; отезати, отегнути растегаие отезање, одгађање покривам с тьма, с мъгла замагљаватн, замаглити, маглом покрити отучвам ! одучавати, одучити натлъстевам i одебљати храча отскачам отхаждам, отхадкм, от-ходём, тръгнувам, оти-вам си; избегвам отиване, тръгване; заход, хале башка,отделен; заход,хале не иска ми се прЬцъвтевам баштински, баштин баштеубпјец изваждам (вино) отвръзвам един дЬл отчајевам се безнадежност I отчајан, безнадежден исчръневам баштино име гькмен отговорливост отговорлив сметка домовина, баштинија маштих 1 баштин имот, баштина мошиерин, дръжавник снемам, изваждам от збор | дочитам отчислять, отчислить V. отчитывать, отчитать v. отчищать, -чис- чистја, очистевам тить V. ©чистнтн, ©чнштл-ти искашљивати се, изркива-ти се, искашљати се, из-ркати се одбијати се, одбитп се одлазити, отићи; избега-вати, склањати се, избе-ћи, склонити се одлазак; проход, нужник одвојен, засебан; проход, нужник обезвољити се прецветавати, прецветати очин, очински оцеубиство отакати, оточити, наточи-ти откачати, откачити дрешити, кретати, одре-шити, кренутп у неколико, од чести очајавати очаЈање очајнички, очајни I црнсти, црнати, исцрнсги, поцрпсти нрезиме тачан, одреёен рачуни, рачунска одговор-I ност рачунски, за рачунс одго-ворни рачун, извеиггај отачаство, завичај, ностој-бина I поочим очевина коленовић, кућић, оџако-вић одузети, одузиматп ишчитаваги, ишчитати, свршити читање чистити, очистити odstin odtlaüovati, odtlaeiti, odtisk-nouti roztahovati, roztähnouti; prota-hovati prütah, odklad omhlivati, omhliti oduöovati, oduöiti otuönöti odchrkovati, odchrkati, odchrk-nouti odvaliti se, odskoöiti (o vlnäch) odchäzeti. odejiti; vyn^bati se, vyhnouti se odcliod, vydäni se na cestu; zü-chod odlouöeny, postranni; zächod odeehtiti se odkvitati, odkvisti otcovsky vra2da nad otcem spdchanü stäCeti, stoöiti (n. pr. pivo) odhäöiti, oddölati, odepnouti oddölati, odväzati lod z &isti, dilem zoufati zout’äni, zoufalstvi zoufaly odöerpävati, odöerpati, ublrati, ubrati pojmenoväni podle otee spiüvny, dftkladny, zevrubny povinnosf, sklädati liöty kdo jest povinen sklädati üöty liöet, poöet otöina, vlasf, domov otöim dödiCny statek majetnlk dödiönöho statku odpofltati, odpofisti doöitati, doöisti öistiti. oöistiti odcieri I la uuanee odciskac, odcisnqc, odgnie^c ! söparer, repousser, rejeter ей pressant rozeittgac, rozciqgn^ö; przeciqgaö, prze- j tirer, ötendre, allonger; tirer en lon- wlekaö I gueur przeci«\ganie, przewlekanie, odwloka mgliö, zamgliö oduczac, oduczyö, odzwyczaic utyö, utuczye siq odcharkiwac, odcharknqc, odkaszlae, odkrzqkn%6 odbijac si^, odbic (o fali) odchodziö, odejSö, odstqpiö; unikac, stroniö wyjazd; wychodki, prewefc osobny, oddzielny, odosobniony; wychodki odechcieö si^ odkwitaö, odkwitnqc, przekwitnqc ojcowski ojcoböjstwo utaczaö, utoczvc, Sciqgaö odezepiac, odczepiö, odpiqö odbijaö, odbiö (od lqdu) poczqdci, cz^sciowo rozpaczaö, zdesperowac rozpacz rozpaczliwy odczerpywac, odczerpae imiq po ojcu dokladny, öcisly, akumtny obowiqzek skladania rachunku obowiqzany do skladania rachunku rachunek, obraehunek ojczyzna qjczym ojcowizna, dziedzictwo dziedzic odliczac, odliczyö, potrqciö.odrachowac odczytywac, odczytaö oezyszcza6, oczyscic action de tirer en longueur couvrir d’un brouillard deshabituer, desaccoutuiner devenir gras, engraisser expectorer rejaillir (des vagues) se retirer, s'öloiguer, s’ecarter; fuir, 6viter le döpart; les lieux d’aisance separe, ä part; les privös m. pl., le cabinet d’aisance, leseommoditesf.pl. erdre l’envie 6fleurir paterael le parricide tirer (d’un tonneau) döcrocher, detacher dömarrer, deriver en partie d6sesp6rer le desespoir desespöre puiser, dteemplir la dönomination patronymique precis, juste, exact la comptabilitö, responsabilit£ comptable, responsable le compte, compte-rendu hi patne, le pays natal le beau-pere, parfttre le bien patrimonial le propri6taire d’un doraaine dölalquer, döduire achever de lire nettoyer die Farbenmischung abpressen ausziehen; in die Länge ziehen das Aufschieben, Verschleppen mit Nebel bedecken abgewöhnen dick und fett werden aushusten, auswerfen zurückprallen Weggehen, abgehen; meiden,vermeiden die Abreise; heimliches Gemach abgesondert, Seiten-; der Abtritt, das heimliche Gemach die Lust verlieren abbliihen, verblühen Vater-, väterlich der Vatermord abzapfen, abziehen loshaken, losmachen losmachen zum Theil, theils verzweifeln, in Verzweiflung gerathen die Verzweiflung verzweifelt | i abschöpfen, ausschöpfen die Benennung nach dem Vaternamen I genau, pünktlich die Recnnungspflichtigkeit rechnungspfl ich ti g | die Rechnung I die Heimath, das Vaterland 1 der Stiefvater ) das Erbgut | der Erbherr, Erbbesitzer abziehen, abrechnen zu Ende lesen, das Lesen beendigen reinigen отчуждать, отчу-ждить v. отьчоу жднтн, от*к-чоуждати, от-оу жднтн отшатывать, -шатать, -шатнуть v. отшельникъ т. CIlIkAkNHKTv OTmecTßie п. ошксткиж отшибать, отшибить V. отшивать, отшить V. Ч'Т'КШИТН отшучивать, отшутить v. отщепенецъ т. отщепывать, отщеплять, отщепить V. огщетенецъ т. отщипывать, отщипнуть V. «чптнпати отъ ргаер. ОТТч отъедать, отъесть v. ОТкИСТИ ОТЪЕЗДИТЬ г. (от*кидж), отъгауа-тн отъ’Ьздъ т. отъезжать, отъехать V. отъезж1й adj. отыгривать, отъп-грывать, отыграть v. отыскивать, отыскать V. отяготительный adj. отягощать, отягчать, отяготить, ОТЯГЧИТЬ V. ОТАГОТНТН , ©ТА- гоштатн ОФеня, аФеня ш. офицерство п. ОФИцеръ ш. ОФИщальный adj. охабень т. охаше п. о\*анин? охапка /. охапывать, оха-пать, охапнуть V. схопнти, оуапнтн. оуапатн са охать, охнуть v. охлада /• охладевать, охладеть V. охлаждать, охола-живать, охладить, охолодить V. «Хладнти отвръшгам; отдалечам ; отуђивати, туђити, одби- oddalovati, oddäliti, zapuditi I Јати, отуђити, одбити иотръсвам, разлјулевам раздрмати на ишчуиати или одвојити нустинник, иуштинак, ас-, усамљеник, пустињик китцја, ашкитија, постник otfesenim odluöovati, odloyiiti, oddöliti poustevnik отиване, тръгване отбивам дошивам шегувам се еретик, вероотстышик ЦЂЦја, расцепЬм бежанец, дезертир 1цицја от I гриза, гложда тръгнувам, отивам одлазак одбијати, одламати, одбити, одломити престати шитп одшалити, шалу за шалу вратити отнадник, јеретик оцепљивати, оцепиги отнадник, одстуиник чуиатн, очупати, кидати, откинути од гристи, одгризати, одгрис-тп,глодати ! отиутовати, отићи odcliod, vydäni se na cestu odntzeti, odraziti, rozbiti doSIvati, doSiti na 2ert, Wertem odpovedöti odStipenec, odstupnik, odpadlec odstöpovati, odstipati, odstipiti odstupnik, odpadlee j odstipovati, oaätipnouti od, ode ohr^zati, ohryzti, ohlodati odjeti полазак (не пешке) на нут полазити, кретати се на пут (на коњу или на ко-лима) на нуту, који нолази, кре-ће се на пут изигравам пак (загубено 1 игром повраћати, новра-то) ј тити тръгнуване, отиване тръгнувам, отивам I koj то тръгнува, отива odjezd odjiidöti, odjeti odjt2d€>jici тръда, дирЈа, издирвам, изново намирам (загубено то) тежък отеготквам, претоварвам, домъчнёвам, дотегну-вам ходач, разносител ј офицерство ОФИцерин i официален клашник, јамурлук I охкане, въздишане истраживати, тражити теретан, тежак теретити, товарити, онте-ретити, натоварити покућар, торбар (трговац) ОФИЦИрСТВО ОФИЦИР i службени , кабаница, огртач I јецање, уздисање хват ј нарамак ирегръштам,стегам,сгис грлити, обухватати, загр-кам | лити, обухватити охкам, въздишам ј лецати, уздисати, уздах- нути настинка, студенина назеб истинвам, расхлаждам се ; хладнсти, охладноти, зеи-сти, вадепстн расхлаждам, истудевам хладити, охладити odehrüvati, odehr&ti, prohrane opöt ziskati hledati, op6t najiti obti2n^ obt62ovati, obtf2iti (bfemenem), obfemeniti obchodnik podomovni düstojnost offielrskä officir, dftstojnik lifedni svrchni odöv s ruküvy stenäni, povzdychovänl näruM obcliopovati, obehopiti, objima-ti, objati, obejmouti I vzdychati, stenati I ochlada, oehlazeni chladnouti, ochladnouti ochlazovati, ochladiti oddalaö, oddalic, odtrqcic, odepchmyi eloigner, repousser, chasser otrzqsac, otrzqsnqc pustelnik odejscie, odjazd odbijaö, odbic, odtluc, odtr^cic koficzyö szycie, skonczyc * odplacac hartem, odpiaeic odszczepieniec odszczepywae, odszczepac, odlupac odszczepieniec, odstqpca odszczypy wac, odszczypnqc, oderwac od odgryzac, odgryze, objesc odjechac odjazd, wyjazd odjeidiac, odjechac, wyjechac odjeidäajqcy odgrywac, odegrac odszukiwac, odszukac ucitydiwy obciqiaö, obciqiyc kramarz wqdrujqcy oficerstwo, sfcopieü ofioerski oficer urzgdowy rodzaj sukni wierzclmiöj stqkanie, jqczenie narqeze, objqcie obejmowac, objqc бЦкаб, jgczeö, wzdychaö, westchnqö ochloda, ochlodzenie chlödm\ö,ochlödnqö,oziqbuqc,ostygmv6 ochladzaö, ochlodzic, oziqbiö, ostudzic dötacher en ebranlaut l’ermite, anachorete le depart abattre par des coups, casser cesser de coudre 1 rendre une plaisanterie le scbismatique, apostat detacher en fendant le deserteur d un parti arracher en pingant de ronger parti r le depart (non ä pied) partir (autrement qu a pied) partant, qui est sur son depart regagner, racquitter au jeu chercher, retrouver onereux surcharger, accabler le colporteur le ^rade d’officier i lomcier j officiel j la souquenille 1 le gömissement, soupir la brassee etreindre, embrasser gernir, soupirer le refroidissement se rel'roidir rel'roidir entfernen, zurückstossen durch Erschüttern entfernen der Einsiedler, Eremit die Abreise, der Abzug abschlagen aufhören zu nahen mit Scherz vergelten der Abtrünnige, Abgefallene abspalten, absplittern der Abtrünnige abkneil’eu, abzwicken von abfressen abreiseu die Abreise, Abfahrt ab fahren, wegfahren, wegreisen abfahrend, wegreiseud abspielen, zurück gewinnen suchen, aufsuchen lästig, beschwerlich, beschwerend beschweren, belasten, bedrucken der Hausirer der Rang eines Oftieiers der Officier, Offizier amtlich, ofiiciell das Oberkleid mit Aermeln das Aechzen, Stöhnen ein Armvoll umfassen, ergreifen ächzen, seufzen, stöhnen das Abkuhlen kalt werden erkalten охлоиокъ т., о-хлоиье п. охолащивать, охолостить v. (o^AdCTHTH, 0\'adlll- тати) охорашивать v. охота /. «Хота ОХОТИТЬСЯ V. О^ОТНТН охотникъ т. охотный, охотливый adj. 0\'0ТМГК oxonifi adj. охра, вохра /. охранеше п. охранитель m. охранительный, o-хранный adj. охранять, охранить V. охрииать, охрипнуть v. охриплость/, охрить, вохрить V. охуждать, охудить V. °X°VAhth , о\'с*уж-дати охулка /., охулеше п. охъ! interj. оцарапывать, оцарапать, -раинуть V. оцетъ т. ОЦкТТк оцЗшеше, оценка,/. оценивать, оценить V. оц’Ьнщнкъ т. 04tnenf>BaTb, оцћ-neniiTb v. чЩ'кггкн’ктн, сц к-п-кнккатн ontnb, очень т. очагъ т. очаровательный очаровывать, очаровать V. очарокатн очевидецъ т. очевидный adj. очень adv. клъчишта сконквам, нодвивам кича, накпчевам кучине штројити, шконити, у-штројити, ушконпти, ја-ловитп удешавати, удеситп, кити-ти, накптити желапе, штене; лов, лове- ј нрохтев, воља; лов не, ав, авджълък желаја;ловја , нрохтеватп, имати вољу; ловпти лјубител; ловец, авджија 1 ко.јп радо има (што), придаешь (чега); ловац готов готов, наклонен охра бранене, вардене, пазене, застъп’Ьне хранител, вардач кој то брани, варди вардја, пазја, храцја, съ-хранквам, бранја, чу вам ир’Бгракнувам, синкав сгьм ирЬгракване, сиика мажа с охра хулја, корја, осъждам хула, ос'1»ждане о! ох! ах! вај! олеле! драшта, издраскувам оцет вољан, рад, готов склоњен, рад, готов окра, жута или црвена земља обрана, заштита браиилац, зашгитник, чу- Ш1р заштитии, обранбени чувати, бранити, штитити, одбранити, заштитити нромукнути иром у К.10СГ намазати окром, жутом или црвеном земљом кудити, критиковати, но-кудити куђеље, неодобравање ох! х$ј! гренсти, огренсти сирће оцкнене, струване ‘ оцена оцкнквам ценити, оцењиваги, оце нити оц'Ьнител I оценилац, оцењач истрышувам,отр'Ы!нувам, | укочити се, укруЬивати вдръвъвам се ! се, укрутити се крвлЈушка огниште, ожак нркмил, хубав 1>ерам ! огњиште чаробан, диван, дивотан очервленять, очер-вленить v. очр-ккажнитн очередной adj. очередь/.; по очереди очереть /. очеркъ т. очернивать, очернять, очернить v. ечрънити очерствкше п. I окоравкванс магјосвам, умајевам, баја, | опчаравати,оичињатн, он-урочксувам | чарати, ончинити очни евидктел • очевидац видлив ! очевидан јако, твръдф., много, мошт-, врло н^, веема, ca се бојадисувам пурпурно иурнурно-црвено бојити, црвцем, крмезом бојптн един сл'Ьд друг 1 редни ред; но редом, за реда т, ред; редом, но реду един елкд друг тръетинка, камын , трека окол нацрг, црга чрвнја, очръневам, ночръ- црнити, оцрниги невам ] отврдлосг, отврднуће, о-чврслост, очврснуће koudel klestiti, vyklestiti, vyrezati ozdobovati, ozdobiti, okräsliti, upraviti ochota, chuf, zallbeni; lov, honba miti chuf k пёсети; loviti, ho-niti zv6f ochotnik, milovnik; lovec, mys-livec ochotn/ ochotny, pfiehylny ochra, 2lutä hliuka ochrünönf, ochraua ochranitel, ochrance ochrann/ ochraiiovati, ochräniti, uchrä-niti ochrapöti, ochraptöti ochrapölosf, chropot ochrovati hanöti, vytykati, porokovati haua, porok och! ach! beda! Skräbati, poSkräbati ocet осепёп! ocefiovati, oceniti cenitel, oceftovatel, odhadatel cepenöti, mrtvöti, zmrtvöti, str-nouti täha, vitha studniOua ohniStö öarovnv darovati, oäarovati oöit/ svödek viditelny, patrny velmi, пЯгатпё ригригпё, sarlätnö barviti stfidavy fada, pofud; radou, po fadfc nikosi obkies, mlkres, obvodue Cerchy oöerftovati, oöerniti ztvrdnutf zgrzebie, klak walaszyc, owalaszyc. trzebic wystrajac, wystroic, narzqdzic, popra-wic ochota, ch$6; polowauie, lowy ehcieß, mieö ch^ö; polowac miloSnik, amator; myäliwy chqtny, ochotny ochoczy, sklonny okra ochronienie, obronienie, ochrona obroüca, ochroniciel ochronny, obronny ochraniaö, ochroniß, obroniö chrypieö, ochrypieö, ochrypnqö chrypka, ochryploSc okr.\ smarowac1, powl6c gani6, przyganiö, zganiC* nagana, haüba ach! drapac, podrapac, zadrasnqc ocet ocena, ocenienie, oszacowauie oceniaö, oceni<5, oszacowaö taksator dr^twiec, zdr^twiec, oslupiec, struch-)e<5 iöraw u studni, pompa ognisko czarujqcy, czarowny oczarowywac, oczarowatf öwiadek naoczny oczywisty, widoczny bardzo, nader farbowa£ czerwono, czerwienic kolejny kolej; po kolei trzcina, sitowie rys, zarys oczerniatf, oczernic l’eftoupe/. chätrer, hongrer ajuster, arranger, purer l’envie le goüt, plaisir; la chasse avoir envie; cbasser un amateur de; chasseur empress6, z6le enclin ä, qui aime ä l'ocre m. la garde, döfense, protection gardien m. de garde, de döfense garder, d6fendre, prot6ger ötre епгоиб l’enrouement m. couvrir d’ocre blAmer, dösapprouver, censurer, criti-quer le bläme, la dösapprobation, censure oh! ah! aie! h6las! 6gratigner, Arafler le vinaigre Tövaluatiou, estimation f. övaluer, priser, estimer le taxateur, priseur, estimateur s'engourdir, se roidir la bascule le foyer, fttre charmant, ravissant enchanter, ensorceler le teraoin oculaire visible, övident trös, fort, bien, beaucoup teindre en pourpre de tour, dont c’est le tour, alternatif le tour ; tour ä tour, ä tour de röle le roseau le contour, trac6 noircir | das Werg j verschneiden, Wallachen aufputzen, zurecht legen die Lust, Neigung ; die Jagd Lust haben zu; jagen Liebhaber, Freund; Jäger m. willig, bereitwillig bereit, geneigt zu der Oker, Ocher das Beschützen, der Schutz Beschützer, Bewahrer m. beschützend, Schutz-, Beschützungs- beschützen, bewahren heiser werden die Heiserkeit mit Oker anstreichen tadeln, verwerfen, verkleinern der Tadel, Vorwurf ach! weh! о weh! kratzen, ritzen der Essig die Schätzung, Abschätzung schätzen, taxiren der Schätzer, Taxator erstarren, betäubt sein der Brunnenschwengel der Heerd, Feuerheerd bezaubernd, entzückend, zum Entzücken bezaubern, behexen der Augenzeuge sichtbar, augenscheinlich sehr, überaus purpurroth färben an dem die Reihe ist, abwechselnd die Reihe; der Reihe nach das Rohr, Schilf der Umriss schwärzen czerstwienie le durcissement das Hartwerden, die Verhärtung очерташе n. очертывать, очер-тать v. очр'кстн, очр-ктати очерчивать, очертить V. счр-хтитн очески m.plur. очестливый adj. очинивать, очинить г. очинъ //«. очищать, очистить V. очнстнтн, очншта-тн очищеше и., очистка/'. ОЧНШТ1ННН5 очки т. plur. очко п. очковать v. очной adj. ОЧКНЪ очувствоваться v. очунаться, очу-нуться, очнуться V. очутиться V. ошалелый adj. ошаривать, оша-рить v. ошейникъ т. ошеломлять, -ломить V. ошибка/. ескиз скарйсвам ошибочный adj. ошибь т. 4UIHRk ошикать v. ошпаривать, -парить v. ошуюю adv. с nioyi&i* ощетиниваться, о-щетиниться ощупывать, ощупать V. ощущать, ощутить V. <М 11ТС*УрЧГП1. <Ч 11ТО\,*- штатм ощущеше а. CIIITO\eIIITiNHM% теглЈа линиЈа, харакосвам около останъла та коса но гребен учтив подрывам стебло на перо то чистја, очиштавам, очи-стевам, избисгрј у вам; плаштам;исираздневам; ј скубја чистене, очистеване очила нъпка, око ирисаждам в нъпка очен пак дохождам в себе си събуждам се, пробуждай се jaefвам се луд раскоиавам, тръда, дирја връзка за шија оглушавам збръкване, грешка, по-rpf.niка, иогркшаване, кусур побръкан, неистински опашка иодсвирну вам, прием ивам се занаревам,ионаревам на лЬво најежвам се, настръхну-вам барам, пипам, хваштам осЬштам осЬштане нацрт, црта, цртеж цртати, нацртати, саста-вити, склонити опцртавати, он цртати коса с чешља, што остане на чешљу иристојан, уљудан, угла-ђен зарезпвати, зарезати перо (гушчије) за зарези-ван»е чистити, очистити; иенла-тити, намирити; ис-нражњивати, нразнити, испразнити; љуштити, ољуштити чишћење, очишћење наочари пунољак, око очити, каламити куполком очни доћи ксеби, иовратити се, освестити се будити се, нробудити се ноказати се, наћи се, обрести се нолудео, номанптао, обез-умио истраживати, тражити, нреметати, нреметнути огрлица онесвешћавати, онесвес-тити ногрешка ненравилан, погрешан, не-тачан рен извиждат и нонаравати, опаравати,по-нарити, онарити, шури-ти, ошурити с лева, на лево номам ити се, уенламтети од лутине, накостреши ти се нипати, онипати ! осеЬати, осетити осећање, узбуђење näkres, nästin nastinovati, nasfciniti (öerchami) cerchou, förou obvädSti, obvesti oüesky zdvofily, uctivy pero neb tuzku pfikrajovati brk, pisk (perovy) öistiti, ocistiti; zapraviti dluh, oplatiti; vypräzdniti, vykli-diti; loupati, oloupati ocist&ii niloöky, okuhlry oöko (na rosfflnach), poupe oökovati o£ni prijiti k sobe procitnouti, probuditi se oetnouti se, zjeviti se pomateny, smyslem pominuly vyhledävati. prohledävati päsek (pro psa) omraeovati, omrüeiti, svedo-raosti zbaviti omvl, chyba mylny, cbybny ocas, ohon vypiskati (heree) opafovati, opafiti v levo, na levo najefcovati, najeäiti vläsy (hnfr-vem, zlosti) omakAvati, oniakati eftiti, uoititi ui tön f, eit 1 ebauche, esquisse/. esquisser, ebaucher tracer une ligne autour les peignures /. pl. respectueux tailler (une plume, un crayon) le tuyau de plume taillee nettoyer, puritier, öpurer, purger; payer, acquitter; Avacuer, vider; peler ! die Skizze, der Entwurf ! entwerfen, skizziren eine Linie um etwas ziehen das Ausgekämmte höflich, artig i (Feder) schneiden, (Bleistift) spitzen die Federspule reinigen; bezahlen; räumen; schälen abschälen szkic, rys szkicowac, naszkicowac, nakreSlic obwodzic linia, obwieSc, okreälic zgrzebie grzeczny, uniiony zacinac, zaciqö, zatemperowac pieniek piöra oczyszczaö, oczvscic; oplacac, oplacic; uprzqtac, uprzqtnqc; obierae, obrac, oulupic oczyszczenie okulary oczko, pqczek szczepic oczny przyjSö do zmyslöw, do przytomnoöci, odzyskaö zmysly budziö siQ, obudziö si§, ocknqö si§ zjawic si$, znalezö si■. свръзувам, нравја на ден- везати, замотавати, пако- pakovati, sklädati do uzlüv, do кове вати beden пакостить v. развалам, новрЬждам упропашћавати, кварити, kaziti пакостнтн чинити пакости накостникъ т. гнусен, мръсен пакосник ten, kter/ se nesluSnö, podle пакостьнишъ cbovä пакость /. врЬда, загуба, здан накост, штета nehoda, Skoda пакостк палата /. сарај, съд суд, соба, сала velikä komnata, üfedni budova, палата, полата soudnice палатка /. чадър, шЬтра шатор, чадор stan палачъ т. джелатин џелат kat палашъ т. сабја сабља, палош palaS палевый adj. жлът жућкаст, сламне боје släraovö barvy Палестина/. страна,земја крај, земља, вилајет krajina Палестина 495 P pawica la paonne die Pfauin, Pfauhenne pawilion, altana paw barka lytka (pouczochy) le pavillon le paon la chaloupe (d'une barque) un bas saus pied der Pavillon der Pfau, Pfauhalm das Boot (einer Barke) der Strumpf (ohne das Fussstück) zguba, zaglada la ruine, perdition, le malheur das Verderben, der Untergang zgubny nulsible, pernitieux, luneste verderblich, schädlich Sciörwo, padlo la charogne das Aas, Luder padaö, pa£6 tomber, choir lallen przypadek le cas der Fall, Casus upadek, padanie la chute das Fallen jar, dolina gi^boka une vall6e profonde das tiefe Thal, die Schlucht chciwy na spadajqcy; padaczka, wielka clioroba Apre ä, avide de tombant; le haut mal, l’epilepsie/. gierig, begierig nach lallend; die Fallsucht pasierbica la belle-fille die Stieftochter pastwisko le p&turage der Trift, Weide/. paz paidziernik ilobkowaö kopyto, racica le page ancien nom d'oetobre faire des rainures ou des mortaises le sabot, ongle (des mammiföres) der Page, Edelknabe alter Name des Octobers fugen, falzen der Huf pierö, lono; pacha, pazucba; zanadrze ilobek, rowek, fuga czqS6, udziat le sein, la poitrine; l’aiselle/.; le sein (partie du vetement) la rainure, mortaise la part, portion der Busen, die Brust; Achselhöhle/.; der Busen die Fuge, Falze, der Einschnitt der Theil lutowanie spölnik, akcionariusz pakiet, paczka la soudure coassociö, coint6resse le paquet die Löthung Theil haber m. das Packet, Bündel znowu de nouveau, eucore wieder, abermals, wiederum odrodzenie la r6g6n6ration die Wiedergeburt klaki, zgrzebie, pakuly pakowaö l’6tbupe /. mettre en ballots (les marchandises) das Werg, die Hede in Ballen einpacken psuc, niszczye gAter, abimer verderben szkodnik celui qui fait das vilenies der sich schlecht beträgt szkoda, zle le mal, dommage der Schade izba, izba sqdowa, iiybunal la chambre, le tribunal, le palais die Kammer, der Gerichtshof, Saal liamiot kat patasz paliowy, ptowy pi’zestrzeü, okolica la teilte le bourreau, executeur das hautes oeuvres le sabre (de cuirassier) jaune paille la coutröe, le pays das Zelt der Henker, Scharfrichter der Pallasch strohfarben, paillefarbig die Gegend, das Land налецъ т. (палкцк) палисадники т. палисадъ /• палитра /. палить, наливать г. падитн пръст; крачен палец; палец (на ръка) I заграждане с палисади; о-града, агъл 1 палисада палитра (у кунописец) 1 иалја, занал'Ьм, горја, же-га; пушкам,гръм.1а,гръм-нувам палица/, палица палка /• цадика наломникъ w. иалочье п. палтусъ VI. палуба /. пальба/, пальма /. пальто п. палья/. памятливый adj. пад\лтднк'к иамятникъ т. (пад\Аткннк'к) памятный adj. лддгАТКНИ памятовать v. пад\АТОкатн намятозлобивый, -злобный adj. ладхАТОздскик'к памятца /. намять /. пад\АТК нанапя /. панагнм пандекты т. plur. нанегирикъ паннгнрнк'к панель /. нанибратъ т. паникадило п. паннкандндо панихида /. панихида паническш adj.: страхъ панталоны т. plur. пантомима/, нанцырь т. нанъ ш. нанья/. папа м. пала, лапсжк папа т. паперть /. лалр*ктк папильотка /. папироса/, папиръ, ианирусъ т. лалнрнж папка /. папоротникъ т. напороть /. папуша /. пара/. тодага тојага, бастуй, тръстинка, стаи, пръчка, кривак i богомолец, пилигрим, хад-жија j тојажки палтус, горбет страха, покрив I иушкане, салв ! иалма, налмово дръво ! налто вид лакерда с в'йрна намет наметник, помин, монумент наметен паметувам, номцја, заиом-цјувам, пом&нувам, сно-мЪнувам канител, канителен ПОМ'ЙН намет, спомен,сиом нЬване нанагија пандекти панегирик, иохвалнослово тротуар, пътека на улица за нъшаци равен ианикандило панихида, заду шлица страх,уилаха панталони, берневеци, га-шти пантомима кирас госнодар господарка папа башта, тцјко, тејно, баба, бабајко панрът, пр4дверје на чръ-кова напилиотка цигарица папирус мокава папрат папрат чехли двојца, гък, чифт нрст (на руци); нрст (на нози); палац палисад; баштица, гради-ница палисад налета (у живописца) иалити, спаљивати, сажи-зати; пуцати, иалити, избацивати, обараги ватру нацак, буздован, топуз хацида прутови, npyhe беломорска тшба, pleuro-nectes hypoglossus кров паљба налма, пома горњи канут, огртач наструга, младица памтљив, који има добро памћење сиоменик незаборављен, запамћен памтити, опомињати се злопамтило номеник, читуља намћење; сномен нанагија пандекте панегирик, похвал на беседа стаза, тротоар једнак, раван, друг свећњак, чирак нодушје, нарастос нанички нанталоне, гаће пантомима панцир,оклон госнодар, снахија господа, спахиница папа бабо, тата, огац паперта хартија за завцјање ковр-чица цигара, цигарета напир дебела хартија, кабаста хартија папрат папрат напуча нар; мушко и женено prst; prst na noze; palec olimda z kolftv; prostranstvi o-hrazene palisäda paleta, deska na barvy päliti, pälivati; stfebti palice, paleät hftl, hülka poutnik boli, pruty plostice nejvötSi (ryba) krov, strecha stfeleni, vystrel palma (ström) paletö, odöv na spfisob pläSte druh lososüv pam6tliv<- pomnik pamätny pamatovati majici zääti (k nekomu) zäduSni kniha meSnä paraöf; upomlnka, pamätka podobizna JeilSe Krista nebo panny Marie pandekty pauegyrik, pochvalnä fe6 ehodnik pan bratr, roveü lusfcr (v kostet Ich) zäduäni sluiby bozi j pauieky strach pautaldny pantomima pancir, häv, kyrys pün (stav v nolsku) pani, manzelka päna polskeho papeZ otec pfedsin (kostela) papilota cigareta rokyti papirovö, kef paplrovy lepenka vrdtic obeenü, kapradi orlifii kapradf | papuc, pantofei pär; pärek palec; palec u nogi; wielki palec le doigt; orteil m.; le pouce der Finger; die Zehe; der Daumen sztakiety; ogrödek clöture /. de palis; enclos m. der Zaun von Pfählen; kleiner Garten cz^stoköi, palisada paletra paliö; paliö, strzelaö la palissade la palette (de peintre) bruler, flamber, consumer; tirer, faire feu die Palissade, das Pfahlwerk die Palette, das Farbenbrett brennen, sengen, verbrennen; schiessen, feuern maczuga la massue der Streitkolben kij, laska le bäton der Stock, Stab pielgrzym le pelerin der Pilger, Wallfahrer rözgi, kije plaszczka les verges f. pl. (pour fouetter) le flötan, turbot die Stöcke, Ruthen pl. die Heiligenbutte, Steinbutte dach, pokrycie strzelanie palma, drzewo palmowe paletot, palto rodzaj lososia majqcy dobrq pami^ö le toit la d6charge, le feu le palmier le paletot espöce de saumon doue d’une bonue memoire das Dach das Schiessen die Palme, der Palmbaum der Paletot, Mantelrock eine Art Lachse ein gutes Gedächtniss habend pomnik le monumeut das Denkmal pami^tkowy de memoire erinnerlich pamhjtaö, pomniec se souvenir de, se rappeier sich erinnern, eingedenk sein mäciwy rancunier grollhaft, nachtragend ksiqga zmarlych pamiqö; pami§6 obrazek P. Jezusa albo Matki Boskiej pandekta panegiryk le registre obituaire la memoire; la reminiscence, le Souvenir la panagie, image de Jesus ou de la Vierge (portöe au cou) les pandectes m. pl. le panögyrique das Seelenmessbuch das Gedächtniss; Andenken, die Erinnerung das Bildniss Jesu oder der heil. Jungfrau die Pandekten pl. die Lobrede chodnik, trotuar le trottoir der Fusssteig towarzysz, kolega öwiecznik, pajqk le compaguon, legal m. le cancmlabre d’öglise der Gleiche der Armleuchter (in Kirchen) ialobne naboieüstwo, egzekwie le service funöbre, la messe de requiem die Seelenmesse, das Todtenamt paniczny (strach) la terreur panique der panische Schrecken spodnie, pantalony le pautalon, la culotte die Hosen, Beinkleider pl. pantomima pancerz, zbroja pan pani papiei la pantoraime la cuirasse, cotte de mailles le seigneur (en Pologne) la femme d’un seigneur (de Pologne) le pape die Geberdensprache der Panzer, Harnisch, Panzerrock der Herr (in Polen) die Herrin (in Polen) der Papst papa, ojczulek, tatuS le papa, pere der Papa, Vater przedsionek le parvis (d’6glise) die Vorhalle (einer Kirche) papilot la papillotte die Wickel, Haarwickel papieros papirus la cigarette le papyrus die Cigarette die Papierstaude tektura le carton der Pappendeckel paproö paproö babusza para; para la fougöre la fougere la babouche la paire; le couple das Waldfarnkraut das Farnkraut die Babusche das Paar; Pärchen парабола /. парабола парабола парадъ m. парад; алај парада, свечаност; смотра , параекклис1архъ тп. чръковен епитроп тутор параллельный adj. параделен наралелан парапетъ m. парапет грудобран, ирсобран, парапет парасоль ш. шатра за слънце, сЬнник сунчани штит, сунцобран нарашютъ т. нарашјут справа за чување при на-дању паремш/. причта изрека, мудра реч идршнм парень т. момче, хлапе пари, бас, обзалог, зала-гане дечак, момак, момчић пари п. indecl. онклада парикъ т. перука нерика парильня /. потилник, бацја парно куиатило, бања, тонло кунатило наристый adj.: на- отбрани за тькове добро спарен, ваљаног па- ристыя лошади ра парить, вое- v. вида на въздух узлетати, летати, виги се, парнтн чистја с вр1>ла вода, нарја шестарити п£рить v. иснарити врелом водом, парнтн оиалити паркетъ т. паркет паркет паркъ т. парк парк парламентерь т. парламентер преговарач, иарламантер парламентъ т. парламент иарламенат, скунштина, сабор парной adj. топъл топал, врућ парный adj. отбрани за тькове пар (чему) наровикъ т. в'Ьдърник парни казан, казан за пару паровозъ т. паровоз, локомотив локомотива иароходъ т. нароплав, самоплув нароброд паровой adj. парен, naptB парни парод1я/. пародија пародија пароль т. иарол лозинка, реч наромъ т. (прамъ) плута сплав, скела, чун, чамац партеръ т. партер партер партесъ т. нартиЈа ноте извесног гласа једне несме, глас (тај и тај, те и те несме) партизань т. партизан иартијски нриврженик, члан иартије, сгранке партитура /. партитура партитура парт /• иартија партија, странка парусина/. илатна (за ладија) платно за једрила парусь т. нлатна (на ладща), вЬгри-ло стоФа једрило парча/. брокат, златом или сребром везена материја парши >и- plur. краста,срьбеж,кел,пръхог евраб, красге, нерут, прхут паршивый adj. крастав, келкв иерутљив, крастав иаршив'Ьть, о- v. крастав, кел Ьв ставам перу тати се, крастати се, ошугатисе, окраставети парь т. пара пара; угар, стръниште пара; угар пасеше п., насьба /• пасквиль 7/1. иасене, паша паша, нанасање, насење пасквил наш к вила насленъ т., поеден ь /. сладкогорчива пасквица, разводник пасмо п. (пдемо) пасмурный adj. пасмо, иасъмце повесмо, канура, пасмо тъмен, облачен, мрачен, навъеен му тан, таман, нотмуо паспортъ Ш. нашанорт пасош пассажирь т. иасажир путник пастбище п. паша паша, иашњак, су ват паства /. пастка наша; стадо наша; стадо пастернакъ >м. пастернак пастрњак пасти, насать v. пасти (паедч) паса, храп ja пасти podobenstvi; paräbola paräda, vyfmt6nos£; jenskä opatrovnik kostela rovnob&ny, paralleln^ poprsni zed, zäbradli stinidlo, sluneönik pädlo parömie, pröpovöd (pamätnä), podobenstvi chlapec, hoch säzka, zäklad vlasenka, paruka parnä läzen копё hodici se do päru, pdrovoi vznäSeti se, vzletöti pariti, vypariti parket park, rozkoSnä zährada vyjednavatel, pariaraenter pariament, sn£ra tepl/, jeStS tepty pärny, pärovy parni kotel parovoz parolod parni parodie parola, heslo präm prizemi partes näjezdnik, koristnik partitura strana, strannictvo porusina, norusnö plätno vötrnik, plachta lodni zlato- nebo stribro-hlav, brokät ргабе, praSivina praäivjf praSivöti pära; ühor paseni paskvil, hanliv/ spis potmöchuf, psi vino päsmo poSmourny, тгабп^ pocestn^ list, pass pocastny, passa2ir pastviätö pastva; städo pastmäk pästi, päsati przypowie4<3, parabola parada, gala; parada, rewia la parabole la parade, le gala; la revue das Gleichniss, die Parabel der Prunk; die Parade, Heerschau koScielny, zakrystian le marguillier der Küster, Messner röwnolegly parapet parallele le parapet parallel, gleichlaufend die Brustmauer parasol spadochron le parasol, l’ombrelle/. le parachute der Sonnenschirm der Fallschirm sentencia, zdanie pamiqtne la par6mie der Denkspruch chlopiec zaklad le gargon le pari, la gageure der Junge, Bursche die Wette peruka parnia, la2nia la perruque le bain, l’6tuve f. die Perrücke die Badstube, Schwitzstube dobrany do рагу des chevaux appareilles gut gepaarte Pferde pl. bujac, unosi<3 sig planer, prendre son essor schweben, auffliegen parzyö nettoyer avec de l’eau bouillante ausbrennen, dämpfen parkiet park parlamentarz pariament, izba, sejm le parquet le parc le parlementaire le parlement das Parket, Tafel werk der Lustgarten der Parlamentär das Parlament gorqcy, cieply Itociol parowy chaud, encore tiöde formant une paire la chaudiere ä vapeur warm, noch warm ein Paar bildend der Dampfkessel parowöz, wöz parowy parostatek, statek parowy parowy parodia naslo, parol prom la locomotive le bateau a vapeur, pyroscaphe de vapeur, a vapeur la parodie le mot d’ordre le bac, radeau .der Dampfwagen das Dampfschiff, Dampfboot Dampf-die Parodie die Parole, das Losungswort die Fähre, der Kahn parter partes le parterre (de thö&tre) la partie (d’un chant) das Parterre die Stimme (eines Gesanges) partyzant, stronnik le partisan der Parteigänger partytura partia, stronnictwo plötno iaglowe iagiel la partition le parti la toile к voile la voile die Partitur die Partei das Segeltuch das Segel brokat, zlotoglöw le brocart der Brocat, Gold- oder SilberstofT parchy parszywy parszywie<5 la gale, rogne, teigne galeux, teigneux aevenir galeux die Räude, Krätze, der Grind räudig, krätzig räudig, krätzig werden para; ugor, odlög la vapeur; la jachere der Dampf ; das Brachfeld paszenie action de faire paitre das Weiden, Hüten des Viehes paszkwil psianka la pasquinade, le libelle, pamphlet la douce-amere das Pasquill, die Schmähschrift der Nachtschatten, das Bittersüss pasmo Гбсасће, 6chevette das Strängchen, Stränchen pochmurny, posQpny sombre, obscur linster, trüb, dunkel paszport pasaier pastwisko pastwisko; trzoda le passeport le voyageur, passager le pftturage le pAturage; le troupeiiu der Pass, Passport der Passagier, Reisende die Weide, Trift, der Weideplatz die Weide, Trift; die Heerde pasternak paä6 le panais, la pastenade faire paitre, mener paitre die Pastinake (Pflanze) weiden lassen, auf die Weide führen пасторъ will астухъ т. ndCTOVfX’k пастырство п. пастырь т. ПЛСТТОрк пасть/. пасха/. пасха пасхал1я/. пасыпокъ т. пас'ын'кк'к насЬка/. пагкка натентъ т. натерикъ т. патсрнкъ натерица /. патока/, патока натрицш т. патрикЈн naTpiapxb т. патрнгарт»х^ иатрјаршество п. патрнгаръшкс’гко иатрютисмъ т. натрютъ т. натроныица/., на-тронташъ т. патронь т. патруль т. паужинать v. пауза /. наукъ т. паккь паутина /. пал^чнна пахарь т. пахать, пахивать V. иауатн пахви /. plur. пахнуть v. наховина /. пахотный adj. пахтать, с- v. naxynifi adj. нахъ т. нащентъ т. паче adv. паче пачка/. начать v. пачкунъ т. наша т. нашалыкъ т. пашня /. наштетъ т. паяло п., иаяль-никъ т. паяльный,наятель-ный adj. паять, паивать v. паяцъ т. невгъ т. П<КГк I пастор иасгир, овчар, говедар, ко-зар, биволар, свинар | пасторство I настир отзйвка, гръло, зурла; хвак, капан пасха; велигден, светло въекръеене, света пасха I пасхалија , доведеиик, зет ! нчелник патент ј патерик натерица нај чист мед патрициј патриарх,иатрика патриаршество ј натриотисм,обич към баш-тинија I патриот, кој то обича своја та баштинија паласка, латинка патрон; картуз натрул пладнувам пауза падък науьжина орач ора налдъм, иодгъзник I мириша | корем, тръбух добър за оране, ровък бија добром иризл ив слабини те (на снага та) ј болник но добрЬ везаница, връзаница,връз-ка, везка, възел, пакет, връзон хартија оилескувам, поканвам, о-калјувам, онръекувам мазниц мускора наша иашал'ьк нива, ноле млин, рибник заварилник за заварйване заварЬвам сјујтаре оорика пастор иасгир, чобанин духовна служба, духов-ништво пастир, чобанин ждрело, грло; замка наска (јеврејска); ускрс, васкрс, вазам наскалцја носинак уљаник, кованлук натенат огачник, патерик штака (владичанска), штаи (владичански) мед самоток, равак нлемић, натриције натрцјарах, иатријар иагријархат, иасгријар-ство родољубље, патриотизам родољуб, патриота Фншеклија, кеса за муни-ВДЈУ заштитник; Фишек стража (ходалица), патро-ла ужинати иауза, ночивка паук научина ратар, орач, сељак орати кускун, нодренник ударати, мирисати (на што) нотрбушје ораћи мести, вадити (масло) мирисав слабина, препона болесник нре, радије, чак пакет, снежањ ирљати, мрљати pastor pastucha, past/r (ovec) pastyrstvi duchovnl past/r tlama; pasf, osidlo velikonoce(2idovske); velikonoö-ni svätky (kresfanskö) tabulka svätküv velikonoönich pastorek, nevlastnl syn vcelln, vöelnice patent Zivotopisy cirkevnich oetöv berla biskupskü parojkovy med patricius patriarcha, arciotec patriarchät vlastimilstvi vlastimil, patriota patronovka, tobolka na patrouy ochrance, patrön; patrona patrola svaöiti prestävka pavouk pavuöina rolnik orati, obdtilävati pole podocasnik (fernen) päclmouti baclior (zvifat) orny stloukati, dölati imlslo libovonny slabina nemoeny, pacient radöji svazek, uzel, paket öpiniti мурдар, ирл>ав човек Spmavec паша pa^a нашалук pa&dik opaha земља, њива . role, orne pole паштета, колач | pa^tyka алатљика или оруђе за , späjedlo сиајање, залемљивање ; за снајање, залемљивање späjeci, ke späjenl se hodlcl спаЈати, залемљивати | најац јела, јелика späieti barlekyn, kortyzoun aoana, smrk pastor pastuch, pasterz pasterstwo pasterz, pastuch paszcza, paszcz^ka; lapka pascha; wielkanoc paschalia, tablica wielkanocna pasierb pasieka patent äywoty ojcöw koAciola patoka patryciusz patriarcha patriarchat patriotyzm, milo£e ojczyzny patriota ladownica patron, opiekun; naböj, ladunek patrol podwieczorkowac pauza, przestanek рајцк pajQCzyna rolnik, oracz oratf rzemieü podogonowy pachnqc cz6m pachwina orny robiö maslo pachn^cy, wonny slabizna pacient, chory raczAj paczka, wi^zka walaö, brudzic brudas pasza, basza paszalik rola iniotek do lutowania do lutowania, spajania lutowaf*, spajatf pajac, blazen, trefniä Swierk le pasteur, ministre (protestant) le berger, pAtre le pastorat, la pr6lature le pasteur, berger la gueule; la trappe, le piege la pAque (das juifs); les pAquasf.pl., le jour de pAquas (des chretiens) le canon pascal le baau-fils le rucher la patente, le brevet les vies/. pl. des peres de 1 eglise le bäton pastoral, la crosse le miel vierge le patricien le patriarche le patriarcat le patriotisme un patriote la gibeme le patron, protecteur; la eartouche la patrouille goüter la pause l’araignAe /. la toile d’araignee le laboureur, agriculteur labourer la croupiere sentir, avoir une odeur l’abdomen m. (des animaux) labourable battre (le beurre) odorant, odorifArant l’aine un patient plutöt le paquet, la liasse salir, souiller, maculer saligaud le pacha le pachalik le champ le pAtA le soudoir servant a souder, propre A souder souder le paillasse, histrion, saltimbanque le picöa der Pastor, Prediger (protestantisch) der Schäfer, Hirt das geistliche Hirtenamt der Hirt der Rachen; die Falle das Osterfest; die Ostern pl., derOster- .tag die Östergrenztafel der Stiefsohn der Bienenstand das Patent die Lebensgeschichte der Kirchenväter der Bischofsstab der Jungfemhonig der Patricier der Patriarch, Erzvater das Patriarchat der Patriotismus, die Vaterlandsliebe der Patriot, Vaterlandsfreund die Patrontasche der Patron, Beschützer; die Patrone die Patrouille, Streifwache das Vesperbrod geniessen die Pause die Spinne das Spinnengewebe, die Spinneuwebe der Ackersmann, Landmann pflügen, ackern der Schwanzriemen nach etwas riechen der Unterleib (der Thiere) urbar (Butter) stossen wohlriechend die Weiche, Schamleiste der Kranke, Patient mehr der Pack, das Bund beschmutzen schmutziger Mensch der Pascha, Bassa der Paschalik der Acker, das Ackerfeld die Pastete der Löthkolben, Löthhamraer Löth-, zum Löthen dienend löthen der Hanswurst die Fichte, der Fichtenbauin педагогъ т. педагог педагог pedagog п«ддгогк педал (у клавира или ор- педаль/. педал pedäl, podnoiky u varhan гуље) педантъ т. педант педанат pedant педель т. гаваз, стражар иедел, академички слуга pedel пеизажъ т. пејзаж, гледка предео krajevid, vyobrazeni krajiny пекарня, пекальня, хл'Ьбарница пекарница pekärna некальница /. пекар, хлйбар пекарь т. пекар pekaf пекарь прЬс-Ьвам с сито (брашно) пеклевать v. млети (раж), сејати брашно mleti 2ito a prosivati (pytlovati) mouku пекло п. пъкел пакао peklo ПККДТч пекъ т. смола; маринја, маранја смола; жега, запара smola; parao ПеКЪ пелена /. м'Ьсал; саван, мрътвешка чаршав; покров; пелене obrus; pokrov; plänka пелена обвивка; пелена, постилок, повој пеленать v. повивам (дъте) завцјати, замотавати, за- povijeti, poviti педснатн вити, замотати пеленка /. пелеиа, повој пелене plenka, plfnka пелеринка/. пелеринка јака, пелерина pelerina, okolek kozisny пеликанъ т. пеликан, баба пеликан pelikän, nesyt пельмень т. н'Ькакъв млин паштета, бурек од меса mald masitd pastyka пемза/. пемза плавац, пловућац (камен), pemza сунђер-камен odehovarna, vychovatelna пенсюнъ т. пансион пансион, васпиталиште nencia /. пенсија пензцја pensi, v^sluha пентикостарШ т. нентикостар нентикостар pentekostarion (kniha obfadüv пент^тикостарк cirkevnich) пентюхъ т. робак цепаница, грубијан, неотесан, неуглађен човек hrubec, hulvät, neotesek пень т. пън, дъниште; глупец пањ, стабло; ту пан, клада, рей, kmen; nemotora, nemehlo пкнк бецјак пенька /. конопа кононља, кудеља konopö пеня /. укор, каране, хокане, тукане, оръбрене, бръбър, укор, прекор; глоба, нов* bana, porok, v/öitka; pokuta чана казна pen£2itd бъбър;глоба пенять, по- v. корја, брвбрја, хокам, тО-кам, карам се корити, укораватп (кога) vy tykati,vyöitati(n6komu пёсо), porokovati пепелиться, ис- v. ставам на пепел претварати се, претвори- promäniti, se v popel пепедитн те се у пепео, згорети у пепео, постати прах и пепео пепелъ т. пепел, спуза пепео popel пепедъ пепельница/. непелохранителна гурна пепеоница popelnice, urna nejlepSi mouka 2itnd первачъ т. иај ситно брашно ръжено првенац; најлепше брашно од ражи первенецъ т. пръвороден првенац, првенче prvorozeny пр-кккмкцк первенство п. иръвородство првенство, старешинство prvorozenstvi, prävo prvoroze- пр'кк'кнкстко по рођењу nöho первенствовать v. съм пръвороден првенствовати zaujlmati prvni misto прЧкИмкстконатн первина /. нръваци (на плодове) првина prvotiny пръкнна первобытный аdj. пръвобитен ирвобитни pövodni, prvotny, prvobytn/ Пр’ККОК'ЫТКН’К первоверховный uaj висок врховни, нрви nejöelnöjäi, nejprednöjäi adj. первомученикъ т. нръвомъченик нрвомученпк prvnl muöenik ир'ьколу.ъчжнкъ первоначалје п. пръв'Ьнство првенство, старешинство näöelnictvi, nadvläda первоначальникъ главен ирвоначелник, врховни nüöelnik, prvnl pfedstaveny т. вођ пр’ккснач/ддкннк'к первоначальный пръвобитен почетни, основнн, искон- prvopoödteöny, prvotny adj. ски пр-кконачАдкнт! первообразный пръвобитен исконски pövodni adj. пр-нкоокразкит* первообразъ т. нръвообраз прототип, углед prvotny obraz, prvotvärnosC pedagog pedal pedant edel rajobraz, pejzaz piekarnia piekarz pytlowaA pieklo smola; skwar, upal, spieka obrus; calun; pielucha obwijac w pieluchy pieluszka pelerynka, zarzutka pelikan pasztecik nadziewany pumeks pensionat pensia rvtual wielkanocny prostak, gbur pieü, pniak; pieü, batwan, glupiec konopie wyrzut; kara pieni^na robiA wyrzuty, wyrzucaA (komu) popieliA si^, spopieliA si(j popiöl popielnica najprzedniejsza iru\ka iytnia pierworodny pierworödztwo przodowaA nowalia, nowizna pierwotny, pierwiastkowy najprzedniejszy, najpierwszy pierwszy m^czennik zwierzchnietwo zwierzchnik pocz^tkowv, pierwotny pierwotny pierwowzör le pAdagogue la pAdale (d’orgue, de piano) le pedant l’appariteur m. le paysage (tableau) une boulangerie le boulanger moudre (le seigle) et bluter la farine l’enfer m. la poix; chaleur suffocante la nappe; le lineeul; le lange, maillot envelopper, emmaillotter le lange, maillot la pelerine, le collet le p6lican un petit pAte de viande la pierre ponce la pension, le pensionnat la pension le pentAcostaire un lourdaud, rustre la souche; une büche le chanvre le reproche; l'amende/. faire des reproches se cinefier, se reduire en cendres la cendre, les cendres pl. l'urne cineraire f. la fleur de farine de seigle le premier-ne la primogeniture, le droit d’ainesse tenir le premier rang les prAmices /. pl. primitif, primordial premier, chef, surAminent le protomartyr (St. Etienne) la primautA, premiere place le principal, chef primitif, primordial primordial le prototype der Pädagog das Pedal, die Fusstaste der Pedant, Schulfuchs der Pedell die Landschaft das Backhaus, die Backstube der Bäcker den Roggen mahlen und das Mehl beuteln die Hölle das Pech; die Schwüle Tischtuch; Leichentuch n.; die Windel einhüllen, einwindeln die Windel die Pelerine die Kropfgans eine kleine Fleischpastete der Bimsstein die Pension, Erziehungsanstalt die Pension, der Gnadengehalt das Pentekostarion der Grobian, Lümmel der Stamm; der Tölpel der Hanf der Vorwurf; die Geldstrafe Vorwürfe machen sich in Asche verwandeln die Asche der Aschenkrug das beste Roggeumehl erstgeborenes Kind die Erstgeburt, das Erstgeburtsrecht den ersten Platz eiunehmen die Erstlinge pl. ursprünglich, anfänglich der Allervomehmste der erste Märtyrer die Oberherrschaft der Obervorsteher ursprünglich, anfänglich ursprünglich das Urbild, Vorbild первопрестольныи adj.: — градъ np'KROnp'fccTOAKII'K первородный, перворожденный adj. ПрТкКОрОДКНТк, llpTk-НОрОЖДИГК нервосвятитель да». üpTiROCRATHTtAk первосвященники т. Пр'ККОСКАШТСИНКЪ первостепенный adj. Пр*кКОСТСП<Нк>ГЪ первый adj.; — на десять lip’KR’KIH^ np’KR'KIH на Д1САТЈ пергаментъ, перга- МИНЪ т. перебавлять, пере-бавить п. п еребалтывать, переболтать V. перебивать, перебить V. пр’ккитщпр'ккнвлти перебирать, перебрать V. перебой т. переборазживать, -бороздить V. переборанивать, -боронить V. нереборать, перебороть V. прекрати (-корж), пр^кармтн переборка/. переборъ т. перебраживать,перебродить V. перебранивать, перебранить ; -ся V. перебранка /. перебрасывать, перебросать, -бросить V. перебрести v. fip’KRpfCTH, прккро-днти перебрызгивать, -брызгать, -брызнуть V. перебудить v. перебывать v. пр'Кк'кггн.пр’кк'кжа-тн перебегать, перебежать V. пр-кк-кгнжтн неребегивать, перебегать V. перебкжчик'ь да». Пр’КБ'Ьгк перебеливать, не-ребЬлить vs переваливать, перевалить V. пръва та столица пръвороден архијереј архијереј от пръвща т ред лръви, пръвнп, оаш; единая сти пергамент придавай, притурем твръ-де много клатја из ново nynja, троша, разоивам; избивам, колја, убивам, затривам избирам, иравја отбор възвиване вода правја бразди из ново иревлачам нива из ново надвивам нренасене, излазене (от къшта) останъло то, артък; нака-зане скитам се, ходја тук тамЬ мЋмрја, хокам; караме се каране, прЈширнја пртхврълЬм, нркхврвлје- влача се, врыда с мъка; гадја опръскувам с кал будја, сьбуждам нрћбивам ирЬбЬгвам обихождам бћжанец, дезертир из ново избелевам нрехврълем престоница првенац, ирво рођени наЈСтарији духовник, ду-ховни старешпна, вла-дика првосвећеник првога ступња, првога ре-да први; једанаести пергаменат додавати сувише, додати више него што треба из нова нретресати, уско-мешати, на ново нре-трести лупати, изразбијати, по-лупатп све; иомлатити, млатити, потући све пребирати, пребрати уз воду, струја противна нребражђивати, пребраз-дити на ново бранити, дрљати, нребранити, иодрљати још Један нут савлађивати, савладати, одолевати, одолети (јед-номе за другим) пресељење, премештај сувишак, претек; кашти-га, пијена нротумарати, тумарати, л у тати на све стране грдити, изгрдити; свађа-ти се, свадити се нрепирка иретурати, претурити; ба-цати, пребацити(надру-го место) вући се, клатити се, с му-ком иии; газити, нрега-зити прскати, упрскати, иопрс-кати избудити бити, боравити на многим местима нребегавати, иребећи prvni sidelni mösto prvorozeny nejvyääi ducbovni, primas nejvysäi knöz prvniho fädu prvni pergam6n priliä mnoho pridati z nova preträsati rozbijeti, rozbiti; zabiti, vSechno pozübijeti pfebirati, pfebrati, vybirati, vy-brati protivn/ proud z nova bräzditi • z nova vläöiti, branami pole pfetahovati jednoho po druh6m premähati, pfemoci stöhoväni-se nadbytek, pfebytek; trest, po-kuta sem tarn böhati, vSechno ргоЬё-hati läti jednomu po druh6m; sva-diti se vzäjemnö läni neb vadöni häzeti, hoditi na jin6 misto vleci se, sotva jiti; pfebroditi väechno vfikol postfikati väecky pobuditi pobyvati na rozliön^ch mistech протрчавати, протрчати нребеглац, нребеглица, бе-гунац кречити, окречити, обели-ти (из нова) иретурати, претурити (с једног места на друго) prebihati, pfeböhnouti k nepfi-teli proböhati rozliönä mista pfeböhlec, zb6h z nova biliti pfevalovati, prevaliti na jine misto pierwsza stolica pierworodny arcypasterz najwyiszy kaplan pierwszorz^dny pierwszy; jedenasty pergamin naddawac, naddaö przemieszaö, zbeltac tluc, roztluß, zbiö; pozabijaö przebierac, przebrac, wybraö prqd przeciwny przebröidia^*, przebröisdziö przebronowaö przezwyciqiac, przezwyciqiyö, pokonaö przeprowadzenie siq nadwyika; kara walijsac sitj, wlöczyö siq iajaö, wylajaö; klöciö siq, poklöciö si$ sprzeczka, kiötnia przerzucaß, przerzuciö dowlöc si§; przebrnqö pobryzgac, zabryzgaö rozbudziö przebywaö, pobywaö przechodzitf, przejä6, zbi6c przebiegaö zbieg przebielae, przebieliö przewalaö, przewaliß, przerzucaö la premiere r6sidence premier-ne le prelat, pontife le grand pretre, pontife du premier rang le premier; le onzieme le parcherain ajouter trop remuer une seconde fois, remuer de nouveau casser, briser tout, mettre en pieces; tuer, massacrer tout trier le contre-courant (dans une riviere) sillonner de nouveau herser de nouveau terrasser l’un aprös l’autre le d6m6nagement l’excödant m.; punition /. courir, röder partout gronder tous Tun aprösl’autre; seque-reller la querelle r6ciprooue jeter a une autre place marcher avec peine, se trainer; passer une riviöre ü gu6 6clabousser partout r6veiller tous avoir 6t6 en plusieurs endroits passer ä l’ennemi parcourir plusieurs endroits le döserteur, transfugo reblanchir jeter, mettre ü une autre place die erste Hauptstadt erstgeboren der oberste Geistliche der Hohepriester vom ersten Range der erste; der eilfte das Pergament zu viel hinzuthun von neuem durchschütteln, um rühren zerbrechen; erlegen, umbringen auslesen die Gegenströmung neue Furchen ziehen von neuem eggen einen nach dem ändern überwinden das Umziehen der Ueberschuss; die Strafe überall herumlaufen alle nach der Reihe durchschelten; sich verzanken das gegenseitige Zanken an einen ändern Ort werfen mit Mühe gehen, sich schleppon; einen Fluss durchwaten über und über bespritzen alle aufwecken an vielen Orten gewesen sein überlaufen, übergehen viele Orte durchlaufen der Ueberlaufer von neuem weissen umstülpen, umwerfen перевалка/. перевалять v. переваривать, переварить V. переварка/, переварный adj. перевертывать, перевертеть, -вернуть V. переверчивать, перевертеть V. (прекрътетн) перевершать, -вершить v. перевивать, перевить V. пр’ккн’гн.пр'ккнкач'н перевирать, переврать V. перевисать, перевиснуть V. переводина /. переводить, перевести V. пр ккссти, прккоди- переводный adj. Пр-ККОДкНТ! переводчикъ т. пр-ккодмжкт* переводъ т. llp'KKO.VX перевозить, перевезти V. пркк1сти, npi’R03H-тн перевозка/, перевозный adj. перевозчикъ, нерс- ВОЩИКЪ т. привозки нкъ неревозъ т. Пр’ККОЗ’к переволакивать, -волочь 0. пр'ккд'кштн, ир'к-клачнтн переволока /., пе-револокъ т. переворачивать, -воротить V. прккратитн, np*fc-враштатн переворочать v. перевинчивать, перевенчать V. перевЬрять, нере-вЬрить V. перевёсь т. (пр'Ьк'кс'к) перевешать v. прМкити перевешивать, перевесить v. перевязка /. пр-ккАзткка перевязывать, перевязать f. пржклзатн, пр'ккл-зоидтн прехврълЬне из ново вал'Ьм из ново варја варене из ново из ново варен превраштам, прЬбраштам из ново завивам из ново съдза превивам повтарем лъжа надвисвам се греда преносем; прквождам; истребвам, погубвам нренесен пркводител преносене пр'Ькарвам, возја претурање, пребацивање prevaloväni, prevaleni na jine прекарване за прекарване прЬкарвач прекарване прквлачам место за теглене ладпја пр'Ьобръштам, обръштаы ’ I развалем из ново вЬнчавам, ожен-вам потвръдевам, увЬревам иовече драмове от тегло то I обесвам I пак иретеглјувам; обесвам, окачјувам на друго I место превръзване, връзалка; подвезка връзувам, завръзувам, об-връ8вам,обвезвам, онас-вам, новивам; прёвръ-1 зувам, нревезвам (сједног места на друго) ваљати, уваљати (наново) ј ирекувавати, прекувати | нрекуваван,е прекуван превртати, преврнути завртети или завртати на ново, — друкчије на ново судити, на ново разгледати на ново обавијати, намо-тавати, — обавити, на-мотати лаж поновити, на ново ла-гати, слагати надвешати се, надвесити се, превесити се греда нреводити,нреносити, нре-вести, пренети; прево-дити, нревести (с једног језика на други); иско-рењавати, унропашКа-вати, искорениги, упро-пастити пренесен, преведен, ире-мештен преводник, нреводилац преведење, нревод, пренос превозити, нревести иревожење, превоз иревозни нревозилац, превозник превоз иревлачити, нревући језичац земље међу река-ма, којим се иревлаче лађе превртати, преврнути, о-бртати, обрнути пснревртати, испремета-ти женити се, удавати на ново, но други пут оверавати, оверити вишак, већа мера повешати мерити на ново, опет; ве-шати, обесити на друго место превез, иревијање, завија-ње превијати, превити, зави-ти; превезивати, преве-зати, на ново или друк-чије везати misto pfevalchovati pfevafovati, prevariti, z nova vafiti pfevafoväni pfevafovan^ obraceti, obrütiti pfevrtöti, pfekroutiti, jinak za-Sroubovati z nova pf ehl6dnouti prävni spor, rozepri pfevijeti, previti opötovati lei pfes пёсо dolü viseti, pfevis-nouti pfiöne bfevno pfevüdöti, pfevoditi pfevesti; pfevesti, preloiiti (na jin^ jazyk); vyhubiti prevodn^, presazeny pfekladatel, tlumoönik pfevod, pfesazeni, preloieni preväieti, pfevoziti, pfevezti pfeväzenf, prevezeni, pfevoz pfevozn^, ke pf evüieni se hodiei pfevoznik pfevoz pfevlüceti, pfevleci pfevlak, vleöeni nebo pfenäSeni ölunu pfevraceti, pfevnititi, obraceti, obrätiti pfevraceti, popfevraceti po druhe oddävati (osoby v manieist vi vstupujici) uznüvati, uznati za pravö pfevaiek, pfevaha mnoho povöSeti z nova väiiti; pfevögeti, prevö-siti, povösiti na jinö misto zaväzäni, obväzäni, pfeväzka; obvazek, podväzka pfevazovati, preväzati, obväzati; jinak zaväzati przewalanie przewaikowa6 przegotowywaö, odgotowac przegotowanie, odgotowanie przegotowany, odgotowany przewracaö, przekr^ca<3 przekr^cic, przeärubowatf przegl^dae, przejrze<3 przewija<5, przeplataö powtarzac, powtörzyö klamstwo przewisnj\6 belka glöwna, tram przewodzie, przewie&5, przeprowadzaö, przenosic; przektadac, tlumaczyö; wyt^piö, wygubiö przeniesiony ftumacz thimaczenie, przeklad przewoziö, przewieft* przewoÄenie przewoäny, przewozowy przewoänik przewöz przewlekac, przewlec, przeciqgnqö miejsce przenoszenia przewracac, obracac, obröciö poprzewracaö, powywracaß da<5 powtörnie Slub sprawdzac, sprawdzi<5 przewaga, przewaianie popowieszaö przewaiatf, odwa&u5; przewieszac przewiqzanie, obwiqzanie; opatrzenie przewiqzywaö, obwiqzywatf, obwiqzaö; przewiqzatf action de jeter, de tirer ä une autre •place fouler, feutrer de nouveau recuire action de recuire recuit, cuit ä plusieurs reprises tourner, retoumer toumer ou visser de nouveau rejuger (un proces) tordre, tresser autrement rep6ter un mensonge pencher, surplomber la solive transförer, transporter; traduire(d’une languedans une autre); dötruire, ex-terminer transf6r6 traducteur m. la translation, le transport, transfert voiturer, transporter le transport, action de transporter servant ä transporter le passeur, bachoteur le transport tirer, trainer ä travers le portage tourner,' retoumer remuer en quantitö, bouleverser marier une seconde fois värifier le surpoids pendre, suspendre beaucoup repeser; suspendre к une autre place action de bander; le bandage lier, bander, panser; relier, rattacher das Umwerfen, Ueberzielieu umwalken wieder kochen das Umkochen, Wiederkochen wiedergekocht umdrehen, umkehren, umwenden umschrauben, anders einschrauben von neuem durchsehen anders aufwickeln eine Lüge wiederholen Überhängen der Querbalken überführen, versetzen; übersetzen; vertilgen versetzt Uebersetzer, Dollmetscher m. die Versetzung hinüberführen, hinübersetzen das Hinüberfüliren, Uebersetzen zum Ueberführen dienend der Fährmann das Ueberfahren hinüberschleppen, hinüberziehen die Tragstelle umkehren, umwenden, umdrehen über einander werfen abermals trauen oder copuliren bewähren, verificiren das Uebergewicht alle hängen, aufhängen von neuem wägen; an einen ändern Platz hängen das Verbinden, Umbinden ; der Verband umbinden, verbinden; anders binden перевяль /. перевясло п. DfnMM переганивать, перегонять, перегнать v. пр-кгнатн перегаръ м. нере- перегибать гнуть V. пр’кгьнлтн^р'кгк!-клти перегибнуть v. п(фегиГл, т. npinn переглаживать, перегладить v. переглядъ т. нереглядывать, переглядеть v. прТкГДАдатн перегнивать, перегнить v. переговаривать, переговорить лр*кгокорнтн переговорщик?» т. иереговор г, перегонка /., нере-ГОНЪ т. перегонный adj. перегораживать, -городить V. пр*кграднтн, пр*-граждатн перегорать, перегореть v. перегородка /. пржграда нерегорькнуть v. перегруживать, не регружать, -грузить V. перегрузка/. перегрызать, перегрызть v. njHirpTUCTM перегревать, перегреть v. перегубить v. перегулъ ш. перегулять v. перегущать, перегустить V. передавать, передать V. npi* д ати, пре ддитн передаривать, -дарить v. передатчик?» т. передача/, передваивать,-двоить V. нередвпгивать, передвигать, передвинуть V. предкнгнлчтн, пр к-дкнзатн передвижка /. ивица, ремик за пушка и сабја връзка, свръзка отивам на пред, нре.вар-јувам; ronja, изгонвам, н?»дја, пропъдвам прф.горф.ло то нрекривЬвам, пр'Ьвивам, сгьнвам, динлја пропадам, загинвам сгибавина, кривина пак уталагам, утјуледис-вам ноглед, намигиу ване,смиг-нуване пак испитвам новтар'Ьм; мвмрја, корја, хулЈа; разговарем се, працја разговорка поръчник, посредник разговорка; бдътапе преварјуване; изгонјува не, пронъдване очистен преграждай , нрћградћ-вам нрЬгорЬвам, изгарем преграда ставам горчив претоварЈувам (стоки); на-товарЈувам твръде много претоварјуване прегризнувам, прЬхаиу-вам из ново тоилја, греја; тои-лја, rpbja твръде развал Им, истребвам развратство, нцјанство Јам и пија много сгъстевам предавай дарЈа много бежанец, дезертир предаване очистјувам нрћместјувам нреместјуване завој, криа (за везиваље) кита, свеска, свежањ измицати, измаћи, одми-цати, одмаћи; прести-зати, престићи, нрети-цати, претећи прогорело, згорело, сир-жено превијати, савијати, нре-вити, савити изгинути, пропасти окука, савиЈутак на ново угладити, унегла-ти згдедање на ново ирегледати, с нова иромотрити трулити,иструлити понављати, поновити; ку-дити; преговарати, уго-вараги иреговарач, посредник преговарање, проговори; блебетање, оговарање престизање, претицање; јурење препечен, пречишћен преграђивата згорети преграда, нреградак горакнути,огорчити се иретоваривати, претова-рпти (с једнога места на друго); оптоварити, пре-товарити нретоваривање (из места У ДРУго) ирегризати, прегристи подгрсвати, иодгреЈати; ирегревати, прегрејати уиронаститп, убита пијанчење, думповање иијанчити, лумновати згушњавати, згуснути предавати, предати обдаривати, обдарити, о-басути даровима бегунац предаја, нреиос нрепицати, препеЬи; нре-чишћати, пречистата нокретати, премештати, покроиути, преместити кретање, премештање pfepüska svaz, uvazek predhoniti, predehnati,pfedstib-nouti; bnäti, zahnati na jinö mlsto pfebofenl, prohof enl pfebybati, prebnouti zaliynouti pfenyb, zäbyb opöt hladiti prddlo vzäjemn6 pokynutl z nova pfehtoeti, prehl6dati, prebl6anouti pfehnlvati, prehniti opötovati; haneti; vyjednävati vyjednavatel vyjednävänl, smlouviinl-se, kon-ference; klepy, klevety predbon£nl, predstihnutl; zä-hnänl na jin6 raisto proCistSny (o llhovinö) pfebrazovati, prebraditi plotem prehofeti, probofeti pfebrada, prep prohorknouti pfeklädati (do jin6 lod6); prlli§ mnolio naklüdati, naloiiti pfeklädäni, preloitenl (na jinou lod) pfehryzati, pfehryzti ohffvati, obMti; pftliä rozehräti mnob6 na mizinu privesti neb zalmbiti stäl6 liejfeni pftliä bejfiti, pflliä piti öiniti pflli§ bustyin, pfehustiti düvati, düti z ruky do ruky; odevzdävati, odevzdati düvati, düti mnolio darüv pfeböblec, zb£h odevzdänl rektitikovati,proöistiti(libovinu) presmykovati, pfesrayknouti, pomknouti pomknutl, pfesmyknutl, pfe-smyk le baudrier, le lien i bandouliere | das Bandelier i das Band devancer (ä la coui'se et en progrös); j zuvorkommen,übertreffen; zum ändern chasser dans un autre endroit Orte treiben przepaska wi^zy, przewis\zka przeganiac, przegonic, przeöcigac, wy-przedzaö; przeganiac przepalenie, przegorzaloSc1 przeginac, przegiqc pogimtf przegi^cie, zgi^cie, przegub przeprasowac strzelanie oczami przegl^dac, przezierac, przejrzec, prze-patrywaö przegnic powtarzatf, powtörzy<5; obmawiac; u-klada6 poärednik ukiady; obmowa, plotka wyprzedzenie, przeSciganie; przep^-azenie przep^dzony, przedestylowany przegradza6, przegrodzic przepalaö щ, przepaliö si(j przegroda, przepierzenie przegorzknq6 przeladowy wac; przeladowac przeladowanie przegiyzaö, przegry&S odgrzewac; przegrzac wygubiö, wyniszczy6 hulanka hulaö za nadto zg^szczac, zg^cic* podawac, poda6; przekazy wa<3, prze-kazac, oada£ rozdarowac zbieg przekazanie, oddanie przedestylowa<5 przesuwa6, przeeunqö l’6tat m. d’une cbause brülöe courber, plier perir, se perdre (tous) la courbure repasser une seconde fois les oeillades mutuelles /. pl. revoir, examiner de nouveau pourrir entiörement, se putrefier r6p6ter; blämer; conferer, n6gocier brüler entiörement la cloison devenir entierement amer transborder (des marchandises); char-ger trop, surcharger le transbordement chauffer, röchautfer de nouveau; chauf-fer trop faire p6rir, dötruire en quantitö l’exces m. de debauche, de ribote faire trop de d6bauche, riboter trop rendre trop 6pais faire passer de maiu en niain; trans-mettre, transporter faire beaucoup de cadeaux le d6serteur, transfuge la transmission, le transport rectifier (une liqueur) remuer, deplacer di« Durchbrennen umbiegen umkommen, zu Grunde gehen die eingebogene Stelle, Biegung abermals plätten oder bugein die gegenseitigen Winke pl. von neuem durchsehen verfaulen wiederholen; tadeln; unterhandeln ausbrennen, durchbrennen der Verschlag, die Abscheuerung ganz bitter werden umladen (ins andere Schiff), überschiffen ; zu viel laden die Umladung wieder aufwärmen; zu viel wärmen alle zu Grunde richten das anhaltende Zechen zu viel trinken, schwärmen zu sehr verdicken von Hand zu Hand geben; abgeben weiter schenken, reichlich beschenken der Ueberläufer die Uebergabe rectiiiciren, abreinigen hinüberschieben, verrücken söparer ou couper en deux avec les dents in die Hälfte beissen, durehbeissen, zerbeissen negoeiateur m. la conf6rence, nögociation, le pour-parler; les cancans, caquets m.pl. action de devancer; action de chasser dans un autre endroit rectifi6 (d’une liqueur) »Sparer par une cloison Unterhändler, Vermittler m. die Unterhandlung, Unterredung; das Geklatsche, die Klatschereien pl. das Zuvorkommen; das Treiben an einen ändern Ort abgereinigt, rectificirt abscheuern, abzäunen przesuwanie action de remuer, de döplacer das Hinüberschieben передергивать, передергать, -дернуть у. передержатель да». передерживать, передержать V. прждркждтн передирать, передрать v. пр'кдрати, п|гкдн-ратн передневать v. иередникъ да», передшй adj. НрТЈДКНК передовой adj. пере док лад ы вагь, -доложить V. нередокъ т. (пр'кд'нк’к) нередностельный adj.: — коверъ нередражнивагь, передразнить у. передрогнуть v. передряга/, передумывать, передумать V. передушить г. нередъ т. НР'КД'К перед'Ьливать, -делить V. (пр^д^йлитн. пр^*-дёлгатн) переделка /. перед'Ьлъ т. переделывать, переделать V. пережаловать у. пережаривать, пережарить г. пережевывать, -жевать гч пркжнкатн переженить г*. переживать, -жить У. Прежнтн пережигать, пережечь ПреЖШЈТИ пережидать, переждать V. прежкдатм,прежи-ддти пережимать, пережать V. пережинать, пережать у. пережирать, пережрать v. перезванивать у. перезимовать у. пржзнм'ктн перезревать, перезреть у. дрънам, влача, теглЈа јатак задръжавам много бреме раздирам* развалем, ис-хъбёвам; бија с сплит или с нръчка нреминувам един ден престилка нреден преден излагам из ново гръбче (на крак); нредни-ци (накалеври), ходило (на ботуши) иредностлан губер нодигравам здръвевам се крамола пометам се от мисъл та задушавам, удушавам, у-давем прёдница из ново делја, разделен преиравЬне, преработј у-ване ново делене; ироменева-не преработјувам, правја пак въскачвам, дарЈа из ново пека нреживем, нредъвчевам оженвам нреживевам изгарем из ново натискам жъна поглъштам зввцја, зввнтја, дрънкам презимувувам нрезревам, ставам нре* зрёл трзати, тргнути Јатак држати, задржавати суви-ше иодерати, исцеиати; поха-бати, истрошити; измла-тити, ишибати данити, иреданити кецеља, опрегача предњи први на ново иредставл>ати, но-казивати снлет, део ноге више ир-ста; лице, горњи крај обуће нростирка пред ностељом нодражавати, представља-ти (некога) стрести се, здрх гати се (од зиме) узнемирење, узбуђење предомишл>ати се, предо-мислити се подавити, ногушити нредњи део на ново делити, поделити pfetahovati, pretähnouti, däle tähnouti skryvatel, prechovävatel (ukra-denych v6ci) priliS dlouho dräeti, zadrSovati j vseckopodrati, docelarozedrati; odrati, sedrati, opotfebovati; kde koho pobiti den nökde proSiti 1 zästöra, predstöra prednl predni z nova rozklädati, rozloäiti, pfednäSeti prednärti; predek boty, närtov-ka (kü2e) predpostelni koberec oSklibati se, pitvoriti se po пё kom prozäbnouti, prostydnouti veliky nepokoj,näramn5r povyk rozpakovati se, zmöniti minöni zadusiti mnohe predek, prednf öäsf, prednf stra-na z nova döliti, rozdöliti иредругоЈачивање, нрера-да нова подела; нредругоја-чење, промена нредругоЈачавати, мења-ти, обраћати, обратити, предругојачити унанредити, обдарити оиет пећи, из нова пећи нреживаги иженити нреживљивати,преживети сажећи, ноналиги, ногоре-ти очекати, шчекати гњечити, цедити на ново пожети нождерати, нрождрети звонити с дужим преки-дима презимити ирезревати, нрезрети predöläni novö rozdölenf; zmöna predölävati, predölati mnoh6 povy §iti ,obdarovati, mno-hym udöliti milosf prepekati, z nova p6ci preivykovati, preSv^kati väecky d6ti oZeniti nebo pro-vdati preiiti nökoho prepäliti, väechno popäliti, spä-liti öekati nac, doöekati se пёбейо z nova vy2dimati, vytla6iti po2inati, po2iti vSeehno poiirati, po2rati v§ecko vyzvän6ti pfezimovati pfezrävati, pfezräti przeci^gaö, przeciqgnqc przechowca, przechowujqcy przetrzymywac, przetrzymae porozdzierac; zedrzec; nabic, wybiö przep^dzic dzieü fartuch pierwszy, przedni przedni, przodkowy zdawaö, zdac spraw^ powtörnie podeszwa; przodek dywanik przed löikiem przedrzezniac, przedrze^nic przezi^bnqc wielki poploch namyälaö si§, namyäliö si^ podusid przöd, przodek dzieliö, podzieliö na nowo przeröbka, przerabianie nowy podzial; przeröbka przerabiad, przerobid ponominowad przesmaiaö, przesmaiyc przeiuwad, przeiud poienid przeiywae, przeiyc popalad, popalid przeczekiwad, przeczekad wyciskad, wycisnqc ро£цб poidrad, poired przedzwaniad przezimowad przejrzewad, przejrzec tirer plus loin receleur m. garder, retenir trop longtemps ddchirer tout; user entierement; fusti-ger plusieurs passer la joumee quelque part le tablier de devant, premier d’avant rdferer de nouveau le mdtatarse; l’empeigne f., l'avant-pied vi. (de bottes) une descente de lit contrefaire etre transi de froid une grande alarme, un grand emoi changer d’avis etrangler, etouffer plusieurs le devant, la partie anterieure faire un nouveau partage action de refaire, conversion, modifi-cation f. un nouveau partage: le changement refaire, convertir, modifier gratiher, avancer plusieurs rötir de nouveau remächer marier tous (ses enfants) survivre а brüler tout attendre la tin de, laisser passer presser de nouveau moissonner tout ddvorer, bAfrer tout sonner av® de longues pauses passer l’hiver devenir ti*op mür hinüberziehen, hinüberreissen Hehler m. zu lange halten ganz oder alles zerreissen; ganz abnützen ; alle prügeln einen Tag wo zubringen die Schürze, das Schurzfell vorn, der Erste vorder, Vor- von neuem vortragen der Mittelfuss; Vorschuh, das Oberleder die Bettvorlage nachäffen, nachspotten ganz durchfroren sein grosse Unruhe, grösser Lärm sich bedenken, anderen Sinnes werden erwürgen (alle) das Vordertheil, die Vorderseite auf s neue theilen das Ummachen, Aendern die neue Theilung; Aenderung ummachen, ändern viel befördern, begnadigen nochmals braten Wiederkauen (alle seine Kinder) verheirathen einen überleben alles brennen abwarten, warten bis wieder ausdrücken alles ernten alles fressen, verzehren in langen Pausen läuten überwintern überreif werden перевивать, нере-звать v. перезябать, перезябнуть V. перезяблый adj. переигрывать, переиграть v. (пр-кнгрлтн) переименовывать, переименовать«. пр’кимснФвдтн переимчивый adj. переиначивать, переиначить v. переискивагь, переискать v. пржнскдтн перекаливать, -калить V. перекалъ т. перекалывать, -колоть V. перекапывать, перекопать V. прккопати перекатный adj. перекатъ т. перекатывать, перекатать Т. перекачивать, -катить V. перекашивать, перекосить, V. переквашивать, переквасить v. перекидывать, перекидать, перекинуть V. перекипать, перекипать V. перекисать, перекиснуть V. перекладина/., пе-рекладъ т. пркклад-ь перекладка/, перекладывать, пе-рекласть «. (пр-ккладати) перекликать, -кликать, -кликнуть V. перекличка/. перековеркивать, -коверкать ». перековывать, перековать V. прккокдти переколачивать, -колотить V. ерекопъ >«. р-ккепт. развалам, разглезвам, раз-врагЬвам мръзна, измръзнувам измръзнъл из ново си играја давам друго име разумен, разбран гшгЬн'Ьвам дирја на всъд'1'. из ново калЈа калене ц-fcnja, разцйнкм; колја, закалим; бода, муша копаја, роцја из ново кој то се тръкалЬ гръмел, гръмеж тръкал'Ьм ; из ново утала-гам; бвда тръкал!>м кодј а, искосЬвам прккиселЬва.м, подквасЬ-вам нрЬхврьлкм прЉварЉвам прЬкиснувам треда, било нркработјуване пркмкстјувам призовавам призоваване погубвам иркчуквам, из ново кова забождам на друго мксто; бија, пера, набухкувам прокоп, канал рекоръ т.; на јакоглавство, каране,нр'Ь УКОР’Ь КОМУ ----- гккорт») рекоряться v. Ькдрнти рекочевывать, -кочевать т. иирцја; на пук (некому) карам се прйбирам се примам ити, иривлачиги, привући иромрзнути, смрзнути се смрзао, ирозебао на ново играти, онет и-грати нрекрштати, прекрстити, ново име дати разборит, бистар преиначавати, преиначи-ти тражити, нретитрати, ире-трести нрекаљивати, нрекалити прекаљеност, јака нрека-љеност денати, расценити; нокла-ти, иобити; бости нреконавати, нрекоиати уваљан, откотрљан, гоњен тутањ, тутњава ваљати, котрљати (с јед-ног места на друго); ро-љати на ново, оиет; из-млатити, извоштити све откотрљати, одваљати косиги, нокосити сувише закиселиги нобацати, набацати, наба-цити нрекинљивати, нрекииети, увирати, уврети прекиснути греда, нречага иремештаЈ, нревод иремештати, нреместити, на ново сместити, нре-турати, нретурити нрозивати, прозвати дозиваље, нризив сатирати, сатрги ирекивати, нрековати ударати, ударити, укуци-вати, укуцати (куд на друго место); измлати-ти, извоштити, избати-нати јарак, канал, ендек сукоб, свађа, пренирка; уз нркоо(коме) иреииратн се, свађати се нресељавати, нреселити, дизати, дићи черге preväböti, preväbiti prozäbnouti, proinrznouti prozäbty, promrzly prehrävati, prehräti, znovahräti däti jine jmeno, prejmenovati suadnÖ pojimav^, dovtipny prejinaöovati, prejinaöiti prohledüvati, proliledati vsecli-no z nova kaliti (2elezo) prekaleni (2eleza) rozStöpovati, rozstipati, rozStlp-nouti; vSechno pozabijeti, za-klati; popicliati z nova kopati, prekopati sväleny (o prädle) rachocenl hromu prevalovati, prevaliti z inista na misto; z nova väleti (prädlo), vSechno poväleti; kde kolio pobiti prevalovati, prevaliti na jin6 misto vsiechno pokositi, posici priliS nakvasiti, prekvasiti pfehazovati, prebäzeti, prehoditi pfekypovati, prekypöti prili§ skysnouti priön6 bfevno pfeklädflni, kladeni mezi pfeklädati, kldsti na jine misto vyvolävati, provolüvati jmena vyvolävüni jmen, soupis vojd-köv vSechno pokaziti z nova kouti, prekovati vrä2eti, vraziti do iiu6ho mista; jednomu po drub6m vybiti pfikop, prftplav sv6hlavos£, urputnosf, sväda, hädka; na pfikor nökomu hädati se, vaditi se zmäniti stanoviätö, leieni (o no-mädech) przecu\gaß, przeciqgnqß na swojq streng, namawiaß przemarzac, przemarznqß, przezi^bnac przezi^bly, przemarzly odgrywac, odegrac, grac powtörnie dawaß inne nazwisko, przechrzcic poj^tny przeinaczaß, przeistaczaß, przeinaczyß, przeistoczyß przeszukiwaß, przeszukac, przetrzq-snqß przehartowaß przehartowanie polupae; pozabijaß; poklßß przekopywaß, przekopaß przetoczysty odglos gromu przetaczaß, przetoczyß; przemaglowac, przewalkowaß; wybiß przetaczaß, przetoczyß pokosiß przekwaszaß, przekwasiß przerzucaß, przerzuciß przekipiaß, przekipiec, przegotowaß siq przekisaß, przekwaßnieß trarn, siestrzan przestawka, przekladka przekladaß przywotywaß, wywolywaß, wy wolaß, wyzywaß apel psuß, przekrijcaß przekuwaß, przekuß przebijaß, przebiß; wybiß, przetrzepaß przekop, rßw, kanat przekör, spör, sprzeczka; na przekör komu, na zloäß sprzeczac siq, spieraß si^ przemieniaß koczowisko dßtourner, dßbaucher geler entierement gelß, transi de froid rejouer donner un autre nom intelligent changer, refaire chercher partout tremper une seconde fois (l’acier) une trempe trop dure couper, fendre; tuer, ßgorger tous; piquer creuser, becher de nouveau roulß le roulement (du tonnerre) rouler d’un endroitä un autre ; calan-drer une seconde fois; battre, fusti-ger tous rouler ä un autre endroit faucher tout rendre trop aigre jeter, lancer par dessus, jeter ä travers bouillir trop, cuire trop devenir trop aigre la solive action de mettre entre refaire, poser autrement appeler tous l’appel m. gäter, abinier tout reforger herüberlocken, herüberziehen ganz erfrieren durchgefroren nochmals spielen urabenennen, umtaufen gelehrig, verständig verändern, umändern überall durchsuchen nochmals härten zu starke Härtung zerspalten; abschlachten; stechen nochmals graben erollt as Rollen (des Donners) von einer Stelle zur ändern rollen; von neuem oder alles mangeln; alle durchprügeln • fortwälzen, fortrollen alles abmälien zu stark säuern hinüberwerfen überkochen, zu viel kochen zu sauer werden der Querbalken das Umlegen, Umstellen, Belegen umsetzen, anders setzen aufrufen das Aufrufen, der Aufruf entstellen, verdrehen umschmieden chasser, enfoncer ä une autre place; battre, rosser plusieurs le fossß, canal l’entßtementm.,altercation/.; endßpit de, pour contrarier se quereller, se disputer changer de campement anderswohin einschlagen; alle durchprügeln der Graben, Canal der Starrsinn, Zank, Wortwechsel; zum Trotz sich zanken, sich streiten das Lager verändern перекраивать, перекроить V. пр'ккронти перекрашивать,перекрасить v. (пр'ккраснтн, пр'к-красокатн) перекрестный ивати,преценити; прекидати, прекинути расцеп, лом; прекид; у оп-кладу просек, рез пресецати, пресећи преоблачити, нреодевати, преобући, преоденути пресад, пресађивање пресађивати, нресадити; нремештати, нремести-ти пресољаватн, пресолитп исел>еник, пресељеник нресељење, исељење нремештати, нресељавати, преместити, преселити утрнути (о нози, руци И т. д.) надмашати, надмашити на ново остругати, ореи-деисати; истрти, изгла-дити торокаље, брбллње, говор с улице пронос,ити речи pfeprodävati, pfeprodati, opöt prodati ud£lati hräzi na priö пёбеЬо pfeskakovati, preskäkati, pfe-skoöiti näramnö vfiti, kypöti; näramnö se potiti preprähati, preprähnouti postraSiti mnoh6 pfepoustSti.pfepustiti.dopustiti, spösobiti, aby пёсо tefelo zapletati, zaplesti docela; zcela zmästi, pomästi pfezpfvati pred&ävati, pfed^lati oiivovati, o2iviti, osvö2iti, do-dati nov^ch sil pferezovatöti znovuzrozeni preroubati, presekati, pfesek-nouti z nova r^ti; pfer^vati, pferyti pfer^vati, pfervati; pfetrhovati, pfetrhnouti natrzeni, nÄtrzek; pretrieni, pfiträ; о zdvod profez, prftfez pfefezävati, pferezati pfeodlvati, preoditi, pfeobl6ci presazeni, presada pfesazovati, pfesaditi (rostliny); presaditi, pfelofciti (na jin6 rnfsto) presolovati, presoliti vystöhovalec, pfesidlenec pfesidleni, vystöhoväni-se pfesidliti spüsobiti pfedlouhym sezenim, ie nektery lid strne pfem&hati, pfemoci, pfesiliti pfehoblovati; vyskrübati klepy, klevety opakovati, opöt vypravovati odprzedawaE, odprzedaE przeprowadzaE groblq przeskakiwac, przeskoczyE przegotowae si§; przepociE si^ przeprz^gac, przeprz^c przestraszaö, przestraszyE przepuszczac, przepuöciE poplqtaE, powiklaE; pomieszac odäpiewac (powtörnie) przerabiaE, przerobiE przeradzaE, przerodzic, odrodziE przerdzawieE odrodzenie przerqbywaE, przerqbaE przekopywac, przekopaE; przekopaE przerywaE, przerwaE; zry waö; przerywaE przerwanie, zerwanie; przerwa; na wyScigi przeci^cie, przerzni^cie przecinaE, ргсесцЕ, przerzynaE, prze- Т2Щ6 przebieraE, przebraE, przestroiE przesadzenie przesadzaE , przesadzic: przesadzic, przenieSE przesalaE, przesoliE emigrant, wychodZca emigracia, wychodZtwo przesiedlac; przesiedliE sie, wyi£E, wy-emigrowaE przesiedziee (sobie со) przemagac, przemöc, pokonac, prze-zwyci §&y6 przeheblowaE; wyskrobywar, wyskro-baE plotki, bajki powtarzaE, powtörzyc revendre faire une digue a travers sauter ä travers cuire trop, bouillir trop; suer trop, transpirer trop atteler de nouveau, reatteler effrayer tous laisser couler a travers entortiller beaucoup; embrouiller tout rechanter refaire, recommencer un ouvrage rEgEnErer, faire revivre, donner une nouvelle vie Etre rongE par ia rouille la rEgEnEration, renaissance couper en deux becher, creuser de nouveau; creuser а travers dEchirer, rompre; interrompre ladEchirure, rupture; l'interruption/.; к l’envi, к qui mieux mieux l’endroit m. ou une chose est coupee couper en deux parer, costumer autrement la transplantation transplanter; transf6rer, faire passer saler trop EmigrE m. la transmigration, Emigration transplanter (les paysans) engourdir (un membre) a force d’etre assis l’emporter sur raboter de nouveau; effacer, raturer, rayer, biffer les cancans, commErages pl. repoter, rapporter, redire an die zweite Hand verkaufen einen Damm quer über ziehen hinüberspringen zu stark kochen oder sieden; zu stark schwitzen (Pferde) umspannen viele sehr erschrecken überfliessen lassen gänzlich verwickeln ; ganz verwirren abermals singen von neuem umarbeiten neue Kräfte geben von Rost durchfressen werden die Wiedergeburt entzwei hauen wieder umgraben; durchgraben entzwei reissen; unterbrechen der Riss, Bruch; die Unterbrechung; um die Wette der Durchschnitt entzwei schneiden umkleiden ! das Verpflanzen, Umpflanzen umpflanzen ; versetzen versalzen Auswanderer m. die Wanderung, Auswanderung versetzen durch langes Sitzen einsohlafen machen überwältigen von neuem aushobeln; ausradiren, ausstreichen die Klatschereien pl. wiedersagen, wiederholen, nachsagen перескакивать, перескочить, -СКОК-цуть V. np'kcKOMHTHjiip'kcKd- катн иереслушивать, переслушать V. (пр'ксдоушатн) иереследывать, ие-реслкдовать v. пересматривать, пересмотреть v. нересмотръ т. пересмеивать, пе-ресмкхать, -смк-ять V. пересмешка пересмейте п. иересмешникъ т. ир-ксдгкшкникт* пересолъ т. переспрашивать, переспросить v. переспевать, переспеть V. пр*сп*тн, пркспк-ватн пересрочивать, пересрочить V. перессоривать, перессорить V. переставать, перестать V. престатн, пркста-гатн переставлеше п. преставлении; нереставливать, переставлять,не-раставить v. приставит», прк-ставдгатн перестаивать, перестоять V. перестаркть v. престдртЈти перестегивать, перестегать, -стегнуть V. перестирывать, перестирать V. перестраивать, перестроить V. перестреливать, -стрълять V. перестрелка /. иерестрелъ т. престред-ъ переступать, -ступить V. преступи™, преет,™*™ иересудъ т. нересуждать, пересуживать, -судить V. пересучивать, -сучить V. прксоукатн пересушивать, пересушить V. пр-ксоушнтн, llpi-соушатн пркскачам продлъжавам смразевам преставам, ирестанувам, възгечтисувам премкстјуване нреместјувам нрескакати, прескочити одлагати, одгађати, одло-жити, одгодити нозавађати, завадити нрестајати, престати нремештање иремештати, нреместити pfeskakovati, pfeskäkati, pfe-skoöiti posloucliati, slyäeti po druhe z nova vySetrovati z nova prohltöeti, prohlednouti novü prohlldka, nove vyäetfo-vänl posmivati se nekomu posmöch, usmöäky posmövaö presolenl opöt i opöt se täzati pfezrävati, pfezräti prodlouiiti termin, lhütu rozdvojiti mnohe prestävati, prestati pfestaveni pfestavovati, pfestaviti, posta-viti na jinö misto predlouho stäti pfestärnouti (o stromech) jinak zapinati, zapnouti pfeplrati, pfeprati, z nova prüti (plätno, prädlo) prestavöti (n. pf. düm) vSechno postrileti, zastfeliti stfileni s obou stran dostfei kräöeti, kroßiti pfes пёсо, ргё-kroditi nov6 Droskoumäni rozepfe, pro-hlmkasporu prävnlho; klepy, klevety z nova proskoumati, prohlöd-nouti prävni spor; posuzovati, hanöti z nova soukati (niti) presuSovati, pfesuSiti, ргШб u-suäiti стоја много време престаревам иак,другојаче запетлевам пркмивам, из ново исни-рам из ново съзиждам, градја онушнувам нушканцја далечностна нушна т кор-шум нрестънувам ревизија; орапгголевене из ново сада; осъждам, хулја нрксукувам нресушквам нрестаЈати, настаЈати се нрестарети на ново закопчавати, за-копчати на ново прати, онет иратп нреграђивати, преградите на ново зидати нобити,иоубијати пушкарање, борба из пу-шака домашај, дохват, ношај нрекорачавати, нрекора-чити ново суђење; оговарање, торокање, осуђивање на ново судити; осуђива-ти, критиковати,оцен>и-вати усукивати, унредати на ново пресушивати, пресушити, сувише сушити из ново слушам, 4yja из ново издирвам, испит-вам из ново испитвам, прегле-дувам ново испитване присмивам се, подигравам се присмевни ркчи, ирисмев приемквач, иодигравач пресолеване из ново испитвам презрквам слушати на ново, слуша-ти опет пзвиђати, извидети на ново из нова ирегледати, испи-тати, промотрити на ново нова смотра, нов иреглед исмевати, исмејати исмевање, поруга исмевач пресољаваље иитати, испитивати на ново презревати, презрети przeskakiwa6, przeskoczyc przesluchiwac, slyszec na nowo prze6ledzic, badaö na nowo przepatrywac, przepatrzyö, przejrzec nowy przeglqd, rewizia wyämiewac, wySmiac, wyszydzic wySmiewanie, szydzenie szyderca, wyämiewacz przesolenie przepytywac, przepytac, pyta<5, badac, powtömie przejrzec przedluäac termin, przedluäyö poklöciö przestawaö, przestac przestawienie przestawiac, przestawiö staö za dlugo przestarzec przepinaö, zapi%6 inaczej przepieraö, przepraö przebudowywac, przebudowac postrzelaö strzelanie wzajemne odlegloäc na strzai przestqpowac, przestqpic, przekroczye rewizia procesu; plotki rewidowaö (proces); ganic, krytyko-waö przekrqcaä, przekr^ciß (nici) przeSuszaö, przesuszyö, wysuszyc (za nadto) sauter a travers, franchir ecouter, ouir une seconde fois faire une nouvelle enquete revoir, examiner de nouveau nouvel examen, nouvelle recherche railler, persifler la derision, le persiflage persifleur m. l’excös m. de salure questionner de rechef devenir trop mür prolonger le terme brouiller plusieurs cesser, discontinuer le cbangement de place, döplacement d6placer, faire changer de place se tenir debout trop longtemps devenir trop vieux (des arbres) reboutonner, boutonner autrement lavei1 de nouveau, relaver (le linge) rebätir, reconstruire tuer tous la fusillade la portee (d’un fusil) passer ä travers, enjamber la rövision d'un procös; les caquets, cancans, commörages m. pl. rejuger, revoir (un proces); censurer, critiquer retordre laisser trop söclier j hinüberspringen abermals hören von neuem untersuchen von neuem durchsehen die neue Besichtigung verspotten, auslachen, lächerlich machen das Nachspotten, Verspotten Spötter m. das Versalzen wiederholt abfragen, befragen überreif werden den Termin verlängern viele entzweien aufhören, Anstand nehmen das Umstellen, Uebersetzen umstellen, übersetzen zu lange stehen zu alt werden umknöpfen, anders knöpfen wieder waschen umbauen, anders bauen (alle) erschiessen das Schiessen, Feuern (von beiden Seiten) die Schussweite über etwas schreiten die Durchsicht eines Rrocesses; die Reden, Klatschereien pl. von neuem durchsehen; bekritteln, tadeln von neuem zwirnen zu viel trocknen пересушка /. пересчитывать, пересчитать, перечесть v. ПЈгкчисти пересылать, переслать v. пересылка /. пересыпать, переспать V. прегхпатн пересыпать, пересыпать v. пр-ксыплтн пересыхать, -сохнуть V. пр'кс'кундьти пересевать, пересеять V. пересекать, пересечь V. пр'кгкшти, np-fcrk-цатн, прегккатн иересечеше п., не-ресечка/. прескчжн« переталкивать, перетолкать,-толкнуть v. перетапливать, не ретонить v. (пр-ктопитн) перетаптывать, перетоптать V. перетаскивать, перетаскать, перетащить v. перетекать, перетечь v. iipiiTiuiTH, np-kvk-катн неретериливать, перетерпеть v. претр-кпетн, пре-тр’кп'кватн перетирать, перетереть v. (пр’ктр’кти, пр*кти-рати) перетлевать, перетлеть v. иеретолковаше»». перетолковывать, -толковать v. (пр'ктд’ккокатн) перетолочь v. перетонивать, перегонять v. переторговывать, -торговать v. перетрескиваться, •трескаться перетруситься v. перетряхивать, не-ретяхнуть v. перетыкать, переткать v. перетыкать, перетыкать,-тки у ты», лретккнжтн, ире-ттикатн пресушеване нак нрЬсметам, нркбро-јавам нререзуване, нресичане тласкам, натискам пак стоилевам, нак топја; нретоиевам из ново меда, тъпча влека, влача на друго место; крада, обирам те ка нрез — теглја, трыца, прЬтрьнк-вам сувишно сушење, пресу-шење опет бројити нресецање, пресек гурати, одгуривати (с места на место) на ново грдати, угрејати; претапати, претонити на ново месити, пьечити нревлачити, превући; красти нротицати, нрогеЬи подносити, сносити, иод-нети presuSenl, pfüi§n6 usuäenl preöitati presylati, preslati, posylati, po-slati zäsylka pfiliä dlouho späti presypati, pfesypati presychati, pfeschnouti, priliS uschnouti; vysclmouti z nova zasivati, zaseti; pfesivati, presiti (na slt6) presekati, pfesfci, pfeseknouti pfeseöent, pfeseknutt strkati n&im z mista na misto topiti, zatopiti z nova; z nova roztäpöti, roztopiti, rozpou§t£-ti, roznustiti оппёт z nova unnötati nebo älapati vläöiti, tahati z mlsta na mlsto; krästi, ukrasti pretekati, pfetöci, protökati, protßci pretrpivati, pfetrpöti uttrati, utftti z nova; pfetlrati, pfetfiti, rozetflti ve dv6 pretltvati, pretleti, setllvati, se-tleti docela nepravy vyklad smyslu nesprüvnö vyklädati, vyloiiti smysl pretlouci, z nova roztlouci pfetäniti, pretenöiti, pftliä ten-kym udölati zdraiovati, zdraäiti, zvysiti cenu pukati, puknouti, rozpukati se, rozpuknouti se polekati se, uleknouti se protfäsati, prothtsti protküvati, protkati pretykati, pfetknouti, jinam vetknouti из ново трија, истривам, чистја; претривам тлеја, изгнивам тлъковане (другојаче) тлъкувам (другоЈаче) из ново чукам, счуквам истъневам, ирацја по тън-ко давам но вечеотдруг, иад-давам цена пукам се илаша се, уплашевам се клатја, трвсја загкавам, втикам иркместјувам, забождам, забивам на друго место из нова отирати, отрти, брисати, уорисати; оди-рати, одрети, стрти иструлети пзвртање извртати, изврнути из нова разбити, разлуна-ти иретаљивати, нретањити носкунљивати, носкунити ионуцати, иоирскати понлашити се, устрашити се сгресати, отресати се нреткивати, уткиваги, ут-кати иремештати, премсстити праштам, ирепраштам нраштане сија много време пресипувам пресъхнувам из ново посевам; иресе* вам (с сито) пререзувам, иресичам слати, иошиљати послатак, иошиљка, ексне-диција сувише спавати, успавати се пресинати, пресути (из једног места у друго) сувише осушити се, — у-сахнути на ново засејатп, носда-ти ; на ново сејати, про-сдати иресецати, пресећи przesuszanie przeliczac, przeliczyc, przerachowa/’* przesylaö, przeslae przesylka zaspa6 przesypywac, przesypaö przesychac, przeschm\c przesiewa6, przesiaö; przesiewa<3, prze-siaö przecinaö, przeci^c, przer$ba6, przeiu-paö przecinanie, przechjcie, przer^banie przetr^caö, przetrqciö, przepchac powtöruie pali<5, przepaliö; przetapiac, przetopiö przegniataß, przegnie&c przeci^gac, przewlekac, przewlec; po-wykrada<3, powynosi6 przeciekatf, przeciGc przecierpiac, przecierpieC*, wytrzymac, znieäc przecierac, przetrzec; przetrzec, prze-drzec gnic, przegniC*, zbutwiec przekrqcenie (sensu) przekrqcatf, przekr^cic (sens) przetiuc przeostrzy<3, przeszpicowaC* podbijaö cen$, podnosiö, przelicyto-wac рор^каб, potrzaska6 si$ przestraszyö siq, przel$kn^6siQ, struch-le6 przetrz^sywac, przetrzec przetykatf, przetkaö, przerobi<3 zatyka6 inaczöj, przetykac, przetkm^c action de laisser trop s6cher recompter envoyer, expedier l'envoi m., l'exp6dition f. dormir trop longtemps verser d'un endroit dans un autre (des matieres seches) söcher trop ressemer, ensemencer de nouveau; ressasser, bluter de nouveau couper en deux action de couper en deux pousser d’un cot6 ä un autre cbauffer une seconde fois; refondre p6trir de nouveau tirer, tnüner d’un endroit ä un autre; voler, dörober couler ä travers supporter, endurer, essuyer nettoyer, frotter, essuyer de nouveau; döchirer par le frottement pourrir entterement l’interpretation /. (en mal) interpröter (en mal) repiler, concasser de nouveau amincir trop enchörir sur se fendre (tous) s’effrayer, s’alarmer secouer, nettoyer en secouant brocher, meler en tissant planter, ficher ä un autre endroit das zu starke Trocknen abermals zählen ubersenden, überschicken das Uebersenden zu lange schlafen umschütten zu sehr trocknen von neuem säen, umsäen; von neuem durchsieben durchhauen das Durchschneiden von einem Orte an einen ändern stossen abermals heizen; umschmelzen von neuem kneten oder treten von einem Orte zum ändern schleppen, ziehen; stehlen durchfliessen, überfliessen erleiden, ertragen, überstehen von neuem wischen, einreiben; zerreiben gänzlich verfaulen die Verdrehung (des Sinnes) anders oder verkehrt erklären von neuem zerstossen zu dünn machen einen bei etwas steigern springen, platzen, bersten in Schrecken gerathen gehörig umschütteln, durchschütteln durchwirken, broschiren umstecken, anders oder wieder einstecken переть, иирать v. (пр’ктн) перетягивать, перетянуть V. Пр-КТАГНЖТН, пр"к-тазлтн перетяжка /. перетяжной adj. иереугливать, пе-реуглить v. переулокъ т. переупрямливать, переупрямить v. переутюживать, -у-тюжить V. переучать, переучивать, -учить v. перехаживать, переходить v. пр-Ъ^аждатн, прЯ-Х^дитн перехваливать, перехвалить v. 1Р][ШНТИ перехватъ т. перехватывать, перехватать, -хватить у. лр-к^катитн перехворать v. перехитрить, перехитрить v. пр'крчп рнтн, прк- рПШТрМТИ переходить, перейти V. пр-к^Дити, прейти переходчивый adj. нереходъ ш. ii(vk\4>ATv нерехождеше п. И(А\'С'ЖД04НИ5 лерецъ да. перецеживать, перецедить V. переценивать, -ценить V. перечеканивать, -чеканить у. перечень да. перечеркивать, перечеркать, перечеркнуть v. иеречернивать, перечернить у. перечерчивать, перечертить v. пр-кчр'ктати перечесывать, -чесать у. леречетъ да. перечинивать, -чинить v. перечислять, перечислит], v. перечитывать, -чи^ тать v. перечить, но- у. нр кчнти СА из ново истЯгам, напрягам; ирЯнравЯм, повла-чам ходило то (на ветхи ботупш) ново ходило, стъпало (на обушта) за истЯгане, наирЯгане ирацја въглишта уличка съм но упорпт из ново уталагам, утюле-дисвам уча се из ново прЯминувам хвалја много скроЈене хваштам,задръжавам,спи-рам ; улавЯм разбол.Явам се прЯлъсцувам прЯминувам; паднува ми се; изметнувам се неиостојан, нрЯмпнувате-лен прЯход, нрЯминуване ирЯход, нрЯминуване пипер прЯцЯждам из ново из ново цЯща, оцЯнЯвам прЯтонЯвам сумма, кун истривам,заличавам,стръ-;ка, остръгувам из ново чрт.нја, почръне-вам; онлескувам из ново бЯдЯзда, рисувам из ново чеша; ирЯчесувам смЯтка прЯнравЯм, крвпја броја, чета, избројавам, прЯчитам из ново чета нрЯча се, рЯчкам, иро-тивја се потискивати, гурати на ново затезати, затег-нути; наглављпвати, на-главити (чизме) наглављпвање (чизама) за заиињање, за затезање спаљивати, сналити у у-гаљ уличица, сиоредна улица надваљивати јогунством, упорношћу на ново гладити, пеглати из нова, на ново учити пролазити, проходити, проћи сувише хвалити, нретери-вати хвалом, ирехвали-ти струк (хаљине) ухватити, задржати; оду-зимаги, одузети норазоолевати се, поооле-ти се нредухитрити, надмашн-ти лукавством пролазити, проходити, проћи; принадати, припасти, пасти у део; из-метати се, изметнути се, изроднтн се прелазан, непостојан, не-сталан нрелазак нрелазак бибер цедитп, нрецедити ценитн, оцењивати из нова нрекивати, нрековати збир, сума ирецрћивати, нрецртнти, избрисаги црнити, црним чинитн на ново; упрљати,умрљати цртати, оцртавати (на ново) чешљаги, очешљаги (на ново); чешати, дранати, рашчешаги иреброј, рачун удешавати, нонрављати, крнити, искрнити пребрајати, н])ебројити читатп, нречитавати (на ново) одуиирати се, од у прети се, суирот стати коме tlaöiti, tisknouti, posouvati z nova natahovati, natdhnouti; podrä2eti,podrazitiboty, däti nov6 podeävy novä podeäva hodici se k napinäni nebo staho-väni zuhliti, prora6niti v uhli pricnü ulice, vedlejSi ulice,uliöka prevySovati, pfev^äiti пёкоЬо svehlavosti, urputnosti z nova hladiti (piüdlo, Saty) z nova uöiti prechäzeti, prechoditi, prejiti prechvalovati, prechväliti pfekroj (na Satech) zaehvacovati, zaclivätiti; uchvä-titi, vziti rozuemoci se jeden po druheni prechytrati, prelstiti prechoditi, prejiti; na nökoho pi’ejiti,pripadnouti,pi-ipadati; promöniti se, prejiti v пёсо pfechodny, nestäly pröchod prechäzeni, prejiti pept z nova pfecezovati, precediti z nova ceniti, vsecko oceuiti preobräÄeti, pfeobraziti penize souöet, summa preSkrtati, vySkrtati.vySkrtuou-ti z nova pocemiti; vsechno poSpi-niti dölati novy näkres preöesavati, preöesati, z nova Ce-sati; poäkrdbati, podräpati poöitäni spravovati, spraviti, lätati, za-plütati pfeöitati, prepoöitati, spo&tati z nova öisti (knihu) protiviti se, odporovati nükoinu napieraC, przeC, cisn^C pociqgac, pociqgnqc na nowo; podze-lowaC podzelowanie do öciskania, Seiqgania zw^glaC, zw§gü6 zaulek byC upartszym przeprasowywaC, przeprasowac przeuczaC, przeuczyö przecliodzic, przejöö przechwalac, przechwalic stan (u sukni) przejmowaö, przej^C; podchwyciC Г~ ‘ porozchorowaC si§ przechytrzaC, przechytrzye przecliodzic, przejSC, obejöc; przejöC, spaöC; przecliodzic (w со) zmienny, niestaly przechöd przejficie pieprz przecedzac, przecedzic (na nowo) przetaksowaC, ocenic na nowo lub wszystko przebijac, przebic (шопеЦ) suma przekreölaC, przekreäliC , wykreöliC, wymazaC przeczerniac , przeczerniC; powalac, pozabrudzac przedstawiac (na nowo, projekt), prze-rysowaC przeczesywaC, przeczesac; bardzo dra-paC, podrapaC wyliczenie, wyliczanie naprawiac, naprawic, reparowaC, tataC przeliczaC, przeliczyC przecaytywaC, przeczytaC sprzeciwiaC si$, sprzeciwiC si«j presser, pousser drängen, drücken, pressen retendre, tendre de nouveau; carreler (des bottes) von neuem anziehen; besohlen la carrelure (des bottes) eine neue Sohle servant ä tendre ou ä serrer festzuziehen möglich carboniser, rCduire en charbon verkohlen, zu Kohlen brennen la ruelle die Quergasse, ^Nebengasse, das Gäss- l'emporter sur quelqu'un en obstina-tion repasser de nouveau (avec le fer) einen in Eigensinn übertreffen, eigensinniger sein als von neuem plätten, bügeln apprendre de nouveau von neuem lehren passer, traverser durchgehen, durchstreifen louer ä l’excäs übermässig loben la taille (d’un habit) saisir, arreter; intercepter der Einschnitt auffangen; wegnehmen tomber malade l’un aprös l’autre sammt und sonders krank sein l’emporter en ruse sur quelqu’un einen überlisten, an List übertreffen passer, traverser, franchir; öchoir; d6-gCnörer, se cbanger en « übergehen; an einen kommen, zufallen; sich verwandeln in passager, iuconstant, fragile unbeständig, veränderlich le passage der Durchgang le passage das Uebergehen le poivre filtrer, deeanter de nouveau der Pfeffer von neuem filtriren evaluer, taxer, estimer de nouveau ou tout refondre (les monnaies) von neuem oder alles schätzen (die Münze) umprägen la somme, le total rayer, bilTer, effaccr die Summe streichen, ausstreichen, ausradiren noircir de nouveau; salir tout retracer, tracer de nouveau von neuem schwarz machen; alles beschmutzen abermals entwerfen repeigner, peignerde nouveau; gratter trop umkämmen; kratzen, zerkratzen le compte raccommoder, гбрагег aufzählen ausbessern, flicken Cnumerer, dCnombrer überzählen, aufzählen relire noch einmal lesen contrecarrer, contredire widerspenstig sein, widersprechen перечищать, перечистить V. из ново чистја, очистјувам чистити, очистити (на ново) z nova öistiti, pfeöistiti перечневой adj. къс, кратък, съкратен крагак, ократак struöny перечница /. пиперак, пиперница биберница pepfovnice перешагивать, перешагнуть V. нрЪкрачам, прЪминувам нрекорачавати, прекора-чити prekroöovati, prekroCiti перешаривать, пе- дирја на всъд'Ъ исиреметати, преметнути, prohledävati, prohledati vSecko решарить V. претрести перешеекъ т. шијник језичац, земљеуз mezimorl, okfidli, Ü2ina zernskä перешептывать, не решентать, -шепнуть V. из ново иошъннувам шантати, дошаитавати (на ново) z nova Septati, poSeptävati перешибать, пере- ’ирЬбивам иреламати, нреломити, Siblnim, Svihüvimpferaziti, roz- шибить V. нребијати, нребпти biti перешивать, перешить V. из ново шцја шити, сашити (на ново) pfe&vati, pfeSiti, jinak filti, z nova zaSiti перещеголять г\ съм но хубав, чист от друг надвисити цјајем, блеском, елеганцијом nädherou pfevySovati переедать, иере- ЪСТЬ V. (пр-кидАтн) пр^гризувам нрегризати, прегристп pfekousati, rozkousati нереЬздка /. расходка нролазак projfädka переЬздъ т. пр'Ьход, прЬминуване нрелазак, нревоз pfejezd переезжать, nei>e- прЬминувам, HpIiM'liCTjy-вам се; прънасЬм се на друга craja, излазим си прелазити, преЬи; селити, prejtöd&ti, pfejeti; st&hovati se ъхать v. пр’кшднтн.пр’киж- ДДТИ, npivU^dTH преселити, иселити се перила п. plur. балјустрада, пармаклък, нр’Ьчки, бухарија, пер-де перина наслои, ограда zäbradli перина /. IltpHHd перина pefina перистый adj. верен, нерест нернат p6rovity переться, о OllfpHTH С* покривим се с пера добцјати иерје, пробијати (иерје), ницати (нерје) pefiti se перюдъ т. период период perioda перла/., нерлъ т. маргар, Маргарит, 6Ьли манисга перла porla перламутъ, перло мутръ ш. бисер седсФ matice perlovÄ пернатый adj. 1нркна1”к нернат нернат pemafcy перо п. шро перо перо рбго перочинный adj.: — НОЖИКЪ ножче, чекија нерорез peroftzek, nozik na рбга иереи /. plur. пръен гръди прей ptsy, prsa, üddra перси къ ш. ираскова бресква, праска (дрво и род) broskevnik (ström); broskev, broskva персона /. персона, лице лице, особа osoba перстень т. ПрЪСТШК иръетен, тръкалце, бурма нретен prsten персть т. пръет'к иръет нрет prst персть/. ПрЪСТк нръет земл>а prsf, zeine (drobnä) нерунъ т. шроунъ трЬскавица, трксък Г|ЮМ hrom i blosk перхать, порхнуть храча покашљивати, накашљи- chrkati, odehrkovati, b^ti ke V. вати се, закашллшати се, дражити на каптал kaslüui nutkän иерхога /. храчене дражење у грлу на кашал» nutkäni k odkaSlüni перчатка/. ръкавица рукавица rukaviöka першить v. храча дражити, голицати у голу пер (у Француекој и Кн глеској) cititi lechtäni v krku перъ VI. пер pür, pur (dftstojenstvl) перяной adj. перец иерјан, играм рбгпу, z pefi licciii adj. НкСНЙ ку чешки hucjii pei песокъ т. п’кеък'к н'Ьсък несак pisek песочница/. посыпал иица нескаоница pisednico, midoba na posypüdko нестикъ vi' пестик, стрък нраш н и к pestlk пестредь, пестро дина /• тик, дјушеклик цвилик, душеклук poströ, pruhovan6 plätno przeczyszczaö, przeczySciö skröconv pieprzniczka przekraczac, przekroczyö, przest^pic ! przeszukiwaö, przeszperaö, przetrz%S6 przesmyk szeptac (z nowu lub wiele), szepn%6 tluc, potlue, poiamaß, pobic przeszywaö, przeszyc przesadziö kogo w przepychu, prze-wyiszyc przegryzac, przegryäc przejeMianie, przejazd przejazd, przeprawa przejechaö; przenie&ü siQ, przenosie si1. ииштов пиштол», пиштољић pistol, pistole писцовый adj. писцов писарски, писачки pisafüv, spisovatelöv ПИСЧШ adj.: -чая бушага пнскчнй письменный adj. хартија, книга (за писане) писани psaci papir ппсмен иисмен psan^ ПНСД\1НКНТ» письмо п. писмо писмо, носланица list, psani писд\о письмовнпкъ т. писмовник секретар vzory listflv, listovnlk писмоносецъ, -по- нодател (на писмо) писмоноша listonoS, odevzdatel listu датель т. ПИСЬМЯ т. буква, слово слово pismö, pismeno ПНСД\А питательный adj. хранителен храњпв, који храни 2ivu^, poiivn^ ПИТДТ1ДкНЪ питать, питывать V. храцја, кргмја, гоја хранити iiviti, krmiti, chovati пнтдтн питейный adj. за пијене за ниЬе picl, na piti нитомецъ т. ученик, храненик нитомац cliovanec, vycbovanec ПИТч'Д\кЦк нить, пивать v. ицја нити piti, pljeti, ptvati питн питье, iiHTie п. нијене, пите, нптије иијење; пиће, напитак piti; nüpoj ПНТНЖ пихать, нихивать, тласкам, блъскам, тикам иотискивати, гурати; но- posouvati, posunouti, strkati, пихнуть V. тиса ути, гурнути ströiti (пёк^т) ПкХНЖТН, llk\'dTH пихта /. бори ка, бор, смирча јела smrk, sosna пичкать, на- v. наплъневам, натъпкувам нануиити, набита cpüti, nacpati нища /. храна, јасте, манджа нића, храпа potrava, pokrm лиштд пищаль /. пиштов; кавал, овчарска пушка; чибук, цев ruünice, stfelnü zbraft; piöfala ПИШТДДк нищать v. свирка imniTja, жавкам ништати, цичати piStöti лнштдтн пищевареше п. смилане варсње, свари вање zaiivAnl, trüveni niano adv. ниано писано, клавир piano nieca /. пиеса iiHjcca, комад kus divadeln^ nebo budebn^ nieca 535 pilowac; pilowaö pilnikiem pigutka ilastr орас, kopn^ö (nog^), trqciö (nogi\) piramida rozböjnik morski, pirat biesiadowaö, ucztowaö pierög, pieroiek, pasztet, pasztecik pieroinik, pasztefcnik mala uczta, biesiada biesiada, uczta pismak pisanie pisarz, przepisywacz pisarz, autor pisaö; malowac pisarz, przepisywacz kietb piszczeö, pisknqe pisk, piszczenie pistolet pisarski, pisarzowy pnpier do pisania pisany list, pismo wzör listöw, sekretnrz oddawca listu gloska, litera poiywny, posilny iywiö, karmiö do picia wychowaniec piö, pijaö picie; napöj pchaö, pchnqö, trqciö öwiork napychaö, napchaö pokarm, poäywienie rusznica, strzelba; piszczalka piszczec scier; limer la pilule le pilastre pousser avec le pied la pyramide le pätö, gftteau patissier m. petit festin, petit banquet le festin, banquet un 6crivailleur, ecrivassier, mauvais auteur action d ecrire le scribe, ecrivain, copiste öcrivain, auteur m. ecrire ; peindre le scribe, öcrivain le goujon ptipier, piailler, glapir (de quelques animaux) le cri aigu et per£ant le pistolet de scribe, d’6crivain le papier iv Ecrire 6crit la lettre, 6pitre le secrötaire, manuel öpistolaire le porteur d’une lettre la lettre, le caractöre ! nourrissant, nutritif, substantiel nourrir, alimenter servant pour boire un ölöve, le pupille boire action de boire; boisson /., breuvagem. pousser le sapin blaue ou pectin6 bourrer, remplir la nourriture, l'aliment m. l’arquebuse /.; clmlumeau, pipeau piauler sägen; feilen die Pille der viereckige Wandpfeiler mit dem Fusse stossen die Pyramide, Spitzsäule die Pastete (russische), der Kuchen Pastetenbäcker m. das kleine Gastmahl das Gastmahl, der Schmaus schlechter Schriftsteller das Schreiben der Schreiber, Abschreiber Schriftsteller m. schreiben; malen der Schreiber der Gründling pipen, pfeifen, zischen das anhaltende Pipen, Winseln die Pistole dem Schreiber gehörig das Schreibpapier geschrieben der Brief der Briefsteller (Buch) der Ueberbringer eines Briefes der Buchstabe nahrhaft, nährend ! nähren, ernähren Trink- das Pflegekind, der Pflegesohn trinken das Trinken; das Getränk schieben, stossen die Weisstanne, Edeltanne vollstopfen, stecken die Nahrung die Büchse; Pfeife, Rohrpfeife pipen, zischen le pirate assister ä un festin, faire bombance, banqueter der Pirat, Seeräuber schmausen, zechen, zu Gast sein trawienie piano piesa, sztuka, kawalek la digestiou die Verdauung piano piano une piuce (de theAtre, de musique) das Theaterstück, Tonstück шитика /. пиитика појетика шонеръ m. иионеор пионир шонъ m. шпбој, божур божур шявица, шявка /. нијавица иијавица шшкнца плавательный adj. за нлаване за иливање, који нлива пдаааплкн-к плавать v. . нлавамЈ плувам; врввЈа с нливати; иловити, броди- плакатн ладиЈа ти нлавикъ т. плавик Флуорит, шпат плавильный, нла- на топили ште за тонљење, топљив виленный adj. плавить, плавли- нуштам да илавът (за дръ- снуштати сплавом, снуш- вать v. ва);топја,сто1гквам,л1ЈЈа тати низ воду; топити пдакнтн плавка /., нлавле- топене, растопкване тонљење Hie п. нлавкш adj. топителен топл>пв плавность /. равност (в нисане) течност, глаткост (стила) плавный adj. гладък, равен течан, лак, једнак нлавунъ,плаунъ т. влъчп крак иречпца плакальщикъ т. плачлјо нокајник, који тужи или плакать т. пашапорт нариче пасош плакать,плакивать плача, охкам, ронјаслгвзи, плакати V. рева плакатн плакса т., /. плачко, плачлјо, ревлјо плачко, илакалица, упла- плакунъ т. връбовник канко lythrum salicaria плакучШ adj.: -чая срамлпва връба жалостпва врба ива пламенникъ т. Факлија, дебела свЗинта машала пламенный adj. пламтлив жесток, ватрен HAdAUNkNlv пламенеть v. нламтја буктати, пламтети пламя п., пламень пламик пламен плалсы планета /. планета планета планнта, планить планировать v. равцја, изравневам уравњивати, равнити, у- планка/. пръчка равнити летвица, лајсна плантащя /. насаждане сад, насад планъ т. план план, нацрт пластать v. распарам тръбух иорити, чистити (рибу) пластика/. пластика пластика пластина/. н'Ьшто разлато; талпа, де- оцеиак, цепка; треница, бела дьбова дъска даска иластъ т. ред, настелја слој пластырь т. пластир иФластер плата/ плата, нлаштане; хак, за- исплата, нлаћање; плата илатежъ т. плата плаштане плаћање, исилаћивање нлательщикъ т. платец, нлатник платац платина /. платина платина платить,плачивать плаштам, исплаштам, на- илаћати, исплаћивати, V. граждавам; крыца илатити; крпити платокъ т. кръназа нос, убрус, шијин ценна марама платформа /. нош платформа заклон, платформа платъ т. кръпа, нлатенце, плат дреха, облйкло, халина, uptMtua, риза, одежда плафон, стајин под ценна марама платье п. одело, хал>ине нлаФонъ т. таван плаха /• иьн, дръвник, дръвос'Ьк пан,, осечак, клада плацъ т. плац место плачевный adj. жалостен жалостан, јадан, тужан плачь т. плач, онлакване плач; туговање плашмя adv. плоско, разлато нолошке, нобочке плащаница/. саван, мрътвешкаобвивка покров, плаштаница ПААШТАННЦА илащъ т. клашник, мантија, манте- плашт, огртач НААШТк ло, епанча poetika, nauka о bäsnictvi pion6r pivonö, pivonka pijavice, pijavka plovaci plovati, plouti; plaviti se, jeti po vodö kazivec roztäpöcf, rozpouStöei plaviti (drivl); roztäpöti, roz-pouSt&ti ohn6m roztäpönt, rozpouSt^ni roztopiteln^, rozpustiteln^ plynnost, uhlazenosf (slohu) plvnny, uhlazeny (o slohu) jeleni rü2ek, mech zemsky, pla-voun plaöek pocestny list, pass plakati plaksa, plaöek vrbice obecnä. vrbababylonskä,smutkovävrba pocliodnö plamenn^, plamenity, ohniv^ planouti, plameuem hofeti planöta, ob62nice rovnati, urovnati liStva, liSta plantfUte, sady näkres, plän, zäm6r pitvati (rybu) plastika pläst, odkolek, kus vöci rozSti-репб; hont vrstva näpl&st, prllep (flastr) placenl; plat, mzda placenl, zaplacenl platitel, phttce platina (kov) platiti, vypläceti; lätati, zaplä-tati Sätek kapesnt näspy pro d6la Sätek kapesnl od6v, Saty strop (malovany) kläaa, Spalek prostranstvl, plac 2alostny, smutny, oplakflvany pläö, mifikänl, b6dovänt na ploskö stranö pokrov plääf плащъ 537 nauka poezii, poetyka pionier piwonia pijawka la poätique le pionnier la pivoine la sangsue die Poetik der Schanzgräber, Pionnier die Päonie, Gichtrose der Blutegel, Blutigel do plywania natatoire Schwimm- ply wa<5; plynqö, äeglowae nager; naviguer schwimmen; schiffen, segeln szpat do topienia le spath fluor, la fluorine de fonderie, de fusion der Flussspath, Glasspath, Glasfluss Schmelz-, zum Schmelzen splawiaö; topic, plawie (kruszce) faire flotter (du bois); fondre flössen; schmelzen topienie la foute, fusion das Schmelzen topuy plynnoöö, potoczystoSc, giadkoäö plynny, potoczysty, gladki wlöcz^ga pospolita fusible la facilite, 6galit6 (du style) coulant, 6gal, facile, leger le lycopode schmelzbar die Leichtigkeit, das Fliessende gleich, leicht, fliessend das Kolbenmoos, der Bärlapp placzek pleureur m. (de funörailles) der Klagemann paszport plaka<* le passeport (de paysan) pleurer der Pass, Passport weinen plaksa, beksa pleureur, pleurnicheur m. Weiner, Greiner m. krw^wnica pospolita placzqcy la salicaire le saule pleureur das Blutkraut die Trauerweide, Thränenweide pochodnia plomienny, plomienisty, ognisty la torche, le flambeau vöböment, ardent die Fackel feurig plomienie6, plonqtf, palaö plomieö ieter des flammes la flamme flammen, glühen die Flamme, das Feuer planeta la planete der Planet, Wanderstern planowa<5 aplanir ebnen listwa plantacia plan, rys, projekt plataö (ryb$) plastyka phit, rozplatanie; bal, tarcica la tringle (de bois) la plantation (de colons) le plan 6ventrer (le poisson) la plastique une piöce plate; un madrier die Leiste die Pflanzung der Plan, Entwurf aufschlitzen die Modellirkunst, Plastik das Stück von etwas Gespaltenem; die Bohle die Schicht, Lage das Pflaster die Zahlung; der Lohn warstwa plaster placenie ; piaca, zaplata la couche 1’emplAtre m. le payement, la paye; le salaire placa, placenie placqcy, platnik platyna placiö, wyplaca<5; lata6 chustka le payement payeur m. le platine payer , acquitter; rapiöcer, raccom-moder le mouchoir die Zahlung, Bezahlung Zahler, Bezahler m. die Platina, das Platin zahlen, bezahlen; flicken, zuflicken das Tuch, Schnupftuch, Halstuch pomost chustka ubior, suknia, odzienie la plate-forme le mouchoir l’habit m., les habitspi. die Stückbettung das Tuch das Kleid, die Kleidung, die Kleider pl. sufit malowany, plafond kloc, rusztowanie plac Ыойпу, smutny, oplakany placz, narzekanie piazem, na plasko calun le plafond (peint) le dIoc, billot la place d6plorable, lamentable, triste les pleurs m. pl., lamentation /. du c6t6 plat le linceul, saint suaire die gemalte Zimmerdecke der Block der Platz beweinenswerth, traurig das Weinen, Wehklagen auf der flachen Seite das Leichentuch plaszcz le manteau der Mantel плева/. пдФвд плевать, плевы* вать, плюнуть v. плккатн плевелъ т., плевелы ш. plur. пл'кксд'к плевокъ т- плевый adj. племя п. ПАША племяннпкъ т., племянница /• ПДШСНКННК-К, пле-Д\(НКНМЦД плена/. пленпца/. плЕННца плеонастъ т. плескать, плески-вать, плеснуть v. ПД1СНЖТН, ПД1СКДТН плескъ т. пдюкъ плесна, плюсна/. (ПАЕСНа) плесо п. плесть, плетать v. ПДЕСТН. пд'ктдтн плетень т. плеть /. ПД1ТК плечевой, плечной adj. плечистый adj. ПЛЕШТНСТЪ плечо п. 11ЛЕШТЕ нлинтусъ т. ПЛИСЪ т. плита /. лднн*кта, пднтд нлнтнякъ т. пловецъ т. пдоккцк ПДОВучШ adj.; НЛО-вуч1й мостъ HAOKTvl плодить, »доживать, рас- v. ймдити плодовитый adj. плодокитк ПЛОДОВОЙ adj. плодородие п.,-род-ность/. плодородии? плодотворный adj. ПЛОДЪ Ш. плодъ нлой w., luoenie п., плойка/, плоить, с- v. пломба/. пломбировать, па- v. плоскж adj. ПЛОСКЪ кожица; пл'Ьва, чарупка, опона, покожица; плева шушлоп плјуја, храча пљувати, пљунути къкал, къклица, чрънилка; плква, чарупка, шушлоп храчка, плјунка маловажен племе, народ, раса братучед, братанец; бра-тучедка, оратаница ркзка, цкика; малка пло-чпца връзка за шија, гривна, интишија; вериги, бока-ји, том рук плеонасм п л искам, балакам; шгЬс-кам плискане, балакане гръбче (на крак) неопр’Ьд’Ьлено пространство в ркка плета, оплитам плет, кошара, тръло камшик, бич на рамо с широки рамена рамо, плешти, плешка плинтус | кадиФе ј мек камик; камки а плоча кам Ьни плочи нлавател нлувнат; хвръкат мост въд!а, развъждам, умно-жавам плодовит, плодороден,благодатен, изобилен, бере-кетен, берекетлија овошкар плодовитост плодотворен, плодовит плод, рожба, овошка набръчаване, згънка набръчапам оловен б’Ьл’Ьг б'кл^ж'Ьвам с олово нлосък, разлат; прост, простат ки врат, љуљ; плева нљуванак, пљунуто, иљу-нуће незнатан, ситан, нпштав племе, род, раса синовац, нећак; синови-ца, нећава пукотина, наиуклост; ли-стак, листић огрљак, ђердан, колпр, грнвна; ланци плеоназам нљускати, брчкати; илес-катп иљускање, запљускивање сплет, метатарса извесни простор реке как-ве плести плот бич плећии,нлећани плећат илеће, рамс илпнта; подноауе, осно-вица стуба плпш пешчаник, тесан камеи; плоча тесан камеи пливач којп нлива, пловни; нлов-ни, нокретни мост расплођавати, множити tenkä ko2ka, bläna, blänka; pleva pliti, pllvati, plivnouti plevel; pleva plivky, vyplivek nepatrny, Spatny, niöemny plemö, plemeno, pokoleni synovec; synovkyne plena, zädöra, zälomek v 2eleze; tenky plätek näSijny fetlzek, zäpona nära-menni; okovy, pouta pleonasmus pleskati, plesknouti, Spllchati; tleskati rukama stfiknutl, Splichnutl prednärtl (nohy) präslo (jistä delka) reky s_______ plesti, pletati plot, pletenä obrada biö plecovy, plecny plecnaty, ramenaty plece, nadpaäi podstavek, pata sloupu pliS plita, kämen tesany, kvädr; ploska kamennä tesanö kameny, kvädry plavec, plovaö plovouci; plovouel most ploditi, plodlvati илодан, плодовит, родан ' plodny, ürodny воћни, родаи нлодност, родност родан, нлодан род, плод набирање, убирање набирати, убирати олово ударати олово пљоснат, раван; иросг, о-бичан, нлитак plodovy, ovocny plodnosf, ürodnosf oplozujlcl, plodistvy, plodotvor-nf plod näbor fäs, fasovänl sklädati do Me, fasovati plomba plombovati plosky, rovny; nizky, sprosty Ыопа, Ыопка; plewa plu6, р1иод6 k%kol, chwast; plewa plwocina lichy, marny, mizerny, nqdzny plemiq, pokolenie, rö"d kuzyn; kuzynka szczelina, zaiomek w ielazie; blaszka, lamka naszyjnik, branzoletka; wi^zy, okowy pleonazm pluskaö, plusn^e; klaskac, klasnqg plusk, pluskanie spöd stopy, podeszwa prwstrzeü na rzece ple$6, splatatf plot pleciony batog, bat, bicz plecowy pleczysty, barczysty rami^, bark plinta, podstawa slupu lisz amieii ciosowy; fliza, plyta kamieü ciosowy plywacz plywaj^cy ; most ruchomy plodziö plodny, urodzajny, zyiny owocowy plodnoöö, plodowitoäö, urodzajno&J, 2y2no66 u4y4niaj%cy, £y2ny, plodowity plöd, owoc faldowanie, marszczenie faldowaö, marszczyö plomba plombowatf, zaplombowaö plaski, röwny; plaski, plytki la membrane; la balle (du Ы6) cracher 1'ivraie/.; la balle (du ble) le crachat de rien, insignifiant la peuplade, tribu, race le neveu; la niece la paille, gergure (dans les m6taux); une feuille ou lame mince le collier, bracelet; chalnes/. pl. fecond de fruit, fruitier la fertilitö, f6condit6 fecondant, föcond le fruit le plissage disser fle linge) e plorao (de douane) plomber (les marcbandises) plat, plan; plat, trivial | das dünne Häutchen; die Spreu I speien, spucken das Unkraut; Kaff, die Spreu die Spucke unbedeutend, lumpig ! das Volk, das Geschlecht, der Stamm der Neffe; die Nichte ein kleiner Bruch (im Eisen); ein dünnes Blättchen das Halsband, Armband; die Ketteny)?. fruchtbar Frucht-, Obst-, I die Fruchtbarkeit j befruchtend, fruchtbar ! die Frucht : das Fälteln fälteln, in Falten legen I das Schauzeichon, Bleizeichen j (Waaren) plombiren I flach, platt, eben; platt, gemein, seicht le plöonasme faire rejaillir; battre des mains le rejaillissement le m6tatarse une certaine 6tendue de riviere tresser la clöture de haie, haie de branchages entrelacös le fouet de 1 epaule ä larges 6paules, carre des öpaules pl. l’6paule /. j la plinthe la peluche (ötoffe) le gres, la pierre de taille; la dalle, cadette les pierres/. pl. de taille le nageur flottant; un pont volant propager, multiplier der Pleonasmus plätschern; in die Hände klatschen, zuklatschen das Spritzen der Mittelfuss bestimmte Strecke eines Flusses Hechten der geflochtene Zaun die Peitsche j Schulterbreitschulterig die Schulter, Achsel i der Säulenfuss, die Plinthe | der Plüsch j der Sandstein, Quaderstein; die Fliese die Sandsteine, Quadersteine pl. der Schwimmer schwimmend; fliegende Brücke/, i fortpflanzen плоскость /. плотва, плотица /. плотина /. ПЛОТИТЬ, С- V. ПЛОТНИКЪ т. плотничать с. ПЛОТНО adv. плотный adj. ПЯОТНЙТЬ V. нлотоЈтодЈе,-лк)Сне П. плотоядный adj. плотской adj. IMTiTKCKT, плоть ОТ. плеть плоть/, пльтк плохой adj. плошать, о- v. плошка/. площадка/, площадной adj. площадь /. ПЛОШТЛДЬ плугъ от. плвугк плутать v. плутня /. плутовать, с- v. плутовство п. плутъ от. ИЛЫвучШ adj. ПА»КЫ плыть, плывать, плавать v. плоути, пллвлти плйнете п. плйшбнте пленительный adj. плйшшкъот. ПЛЙНКННКЬ плЬнъ от. ПАЙНЪ плйнять, плйнить V. ПАЙННТИ, МАЙНИТИ нлйсень, плйснь /. ПАЙСНК нлйсневйть, плйс-нйть, за- v. ПАЙСНИКЙТИ плйшивый adj. ПАЙШНК'К НЛЙШИВЙТЬ, О- т. плЬшипа /. ПАЙШИПА нлЬшь /. НАЙМИ, плюгавый adj. плюска/. ПЛЮСКА IUOCKOCT нлътпка запор, прйграда съединйвам дръводйлец, дјулгерин I дръводйлец съм близо;твръдо компакт, натъпкан; јак, силен, једгр ставам дебел, снажен, о-дебелйвам сластолјубје месојаден, кој то се храни с месо, мръвкар сластолјубен плет плът, месо; снага, тйло лош, лошав, окајан лъжа се, забръкувам се, ставам лош, лошав чашка, чаша, маштрапа, чанија малък пазар назарен; прост, просташки пазар, чаршија плуг, орало скитам се, обикалйм измама, лъготща лкготја, пзлъгувам, крада, обирам лъготща, измама мамлјо, оберник, крадлјо теклив плавам, врыуа с ладија; нлувнувам от горй; кап-ja робство, неводЈа прельстителен, прймил роб робство, неводја робја плЪсен плЬсеийсвам гол, без косми, келЪв ставам гол, кел'Ьв голо м*Ьсто (на кожа) келквост гнусен, мръсен поврпце, новршина јаз, јазава, јазвенац насап саставл>ати,слагати, скла-патп, саставити, сложп-ти, склопити дунђерпн, дрводеља, ци-мерман радити дунђерлук, дунђе-рисати уз, уза; тврдо, поуздано, чврсто чврст,јак; крупан, дебео, снажан крупњатп, дебљати сладострасност, сладо-страшће, угађање телу месождер, који једе месо телесни, чулни месо; тело рђав, јадан иренебрегавати, пропуш-тати, пренебрегнути, пропустите чиннја, тас, чанак мала пнјада, мали трг пијачни, тржни; прост, се-л>ачки, простачки нијаца, трг плуг тумарати, лутати подвала, превара, обмана варати, подваљивати, об-мањивати подвала, превара, обмана варалица, нптков, обма-њивач течан пловптп, бродити; плива-ти; тени, топити се ропство заносан, за усхићење, за-ношљив, опчинљив заробљеник, заробл>еница робовање,сужањство; рои-ство I заробљавати,заробити,ро-бом чинити I плесан, буЬ илесњивити, бу1»ати чашка та на желъд | Ьелав Келавити ! голет, ћелавост I Ьела ! ружан, гадан чаурнда, кап и да ploskosf, plosky povrch, plocha plotva (ryba) nräze spojovati prkna, desky tesaf tesafiti, byti tesarem Ь&тё prilöhajlc; pevnö, hustß hutny; silny, tölnaty tlustnouti, tyti, t£lnat£ti tölesnärozkoS, chlipnosf, vilnosf masoSravy tölesny plf, vor maso; tölo Spatny, mizerny, bldny, niöemny spatnöti, nedbati, byti nedba-lym, nemotornj^m okrinek, miska, jistvice male prostranstvl nämöstnl; nlzky, sprosty vefeinö prostranstvi; näm§stl, trnoviStö pluh toulati se, poludovati se podvodnö lednäni, äibalstvl Siditi, Sibalstva provozovati Sibalstvl, -stvo podvodnlk, Sibal rozplyvajicl se, plynny plaviti se (po mori); plovati; plynouti, t6ci zajeti, zajatosf pövabny, 6arovnö dojlmavy zajaty, vfezeft zajeti, zajatosC; nevolnictvl, o-troctvl zajlmati, zajati, zajmouti pllseft plesniv6ti pleSivy, plechaty, lysy plelivöti, plechatäti, lyseti lysina, lyska (na kö2i) pleS, lysina Spatny, podly, ohavuy miska, kalich (2aludu) plaszczyzna plotka, plocica grobla, tama wiqzaö, spajaö (belki) cieSla byc cieölq. szczelnie, öciSle; mocno, t^go szczelny, öcisly; t$gi, gruby m^niec, grubieö lubieino&S, chuö, zmyslowoSö mi^soierny cieleSny, lubieiny, zmyslowy tratwa cialo, mi^so; cialo licby, blahi, n§dzny, mizerny, podiy nie dbac, byc niedbatym, opieszatym сзагЧа, miseczka maly plac rynkowy, placowy; prostacki, gminny, karczemny plac publiczny; rynek, targ plug ЬЦкас siij figiel, lotrowstwo, oszustwo oszukiwaö, oszwabic, ocyganic oszustwo, cygaüstwo, szalbierstwo oszust, cygan, szalbierz rozplywajqcy siq plynqö, ieglowac; plywac; topie siq, splywaß niewola czarujqcy, zaehwyeajqcy, uroczy jeniec, braniec, niowolnik niewola; niewola, poddaxistwo braö do niewoli, zabratf, pojmaö pleöü plegnieö lysy lysieoczny, poboczny; nioprawego lo&i wlöcz^ga, hultaj, nicport g rzechotka, brzqkad lo pobudka (u wojska) pobudzac, pobudzie, zaelnjcar, podnie-Ca6 pobudka, podnieta, pocliop, powöd, zachqtka odwiedziö, zajöö pobyc, j>obawiö pobiegac ucitKizka, dezercia, zbiegowstwo zwyciystwo, pogrom zwyciqica, pogromca zwyciqski zwyci$£a6, zwyci<*iy<<; рокопаб, prze-möc aplatir, laminer le lierre dancer la danse par, suivant, selon, ä, en; jusqu’ä, chez; apres avoir quelque crainte de remuer souvent; bavarder, babiller, jaser quelque temps ou un peu petit conte, petite histoire mönager, öconomiser; garder le littoral tuer, massacrer; vaincre, terrasser; rosser; ravager prendre en quautite, prendre l’un apres l’autre ou de temps ä autre conniver folÄtrer souvent ou un peu la connivence, indulgenco llötri, Inn6, döcolore les coups, coups de b&ton m. pl. le combat sanglant.; le champ de ba-taillo vaincre, dtfaire; defendro, protöger, aider, secourir le Champion, döfenseur la urestation (en argont) collatöral; naturel, illegitime vagabond m. le hochet, grelot le r6veil (batterie de tambour) pousser, porter, motiver, engager l’impulsion lo mouvoment, motif visiter, frequenter rester, demeurer quelque temps j eourir souvent ou un peu la dösertion, 6 vasion, fuite , la victoire le vainqueur, triompliateur victorieux vaincre; vaincre, surmonter der Eplieu, Eppich tanzen der (russische) Tanz an, auf, in, zu; bis; nach sich fürchten, scheuen oft umrühren; einige Zeit oder etwas schwatzen, plaudern kleine Erzählung, das Histörchen sparen, haushalten; aulbewahren das Uferland tödten; schlagen, niederschlagen ; prügeln ; verwüsten oft und bei wenigem einnehmen, einsammeln mit einem einverstanden sein Muthwillen treiben die Nachsicht, Verzeihung verwelkt, erloschen die Prügel, Schläge pl. die blutige Schlacht; das Schlachtfeld überwinden, bekämpfen; vertheidigen, beschützen Vertheidigel, Beschützer m. die Gülte, der Zins Seiten-; natürlich, unehelich der Landstreicher, Vagabund die Klapper, Schelle der Wecker (Trommelsehlag) bewegen, antreiben, anreizen die Anreizung, der Beweggrund besuchen, ansuchen einige Zeit bleiben oft oder etwas laufen die Flucht der Sieg, Triumph Sieger, Besieger m. siegreich, sieghaft siegen, besiegen; überwinden nalög, nawyczka, zwyczaj la coutume, habitude die Gewohnheit повадный cidj. поваживать, повадить v, поваживать, поводить; повозить V. поваливать, повалять v. повалить v. повальный adj.: ио-вальпая болезнь поваренка/, поваренокъ ш. новаривать, поварить V. повариха/. поварничать v. поварня /., поваренная adj. покаркнм новаръ ш. покарТк поведете п. повезти v. ПОНССТИ повелитель »». ПОКСДНТСДк новелптельныйаф’. ПОШДИПДМГк повелевать, повелеть v. номд'ктн, помл*к-кати поведете п. поведении; повергать, повергнуть v. покрешти, покръг-нлчтн, пекръгдти поверстывать, поверстать гч повертывать, повернуть '• поверхностный 4'i). поверхность /. поверхъ ]>гаср. 110Крк\"К noBenepie п. повечерии; повивальный adj.: -нал бабка повивать, повить «. нокнтм, покнкатн повидаться v. повилиця, повили ка/, повинная adj. повинность/, повинный adj. IIOBHHkM'k повиноваться«• покниокатн са повисать, повиснуть г. ПОКНСНАТН, покнгк-тн повитуха./’, поводить,повести«, повести, покоднти обикновен научвам, навикнувам водја; возја тръкалем валја, свалем, бича, бикам, бикнувам, срутјувам нолазна болеет, ей идем пј а лъжица, поваре;ј ка готварче варја готварка, готвачка, кухари да, ахчијка готвар, готварка съм готварница, магерница | готвар, готвач, кухар, ах-чија иостънка, обхода, обносе* не возја, прекарвам господар,господин повелителен повелевай, заповедувам, заръча м, зар вчј у вам, бу-јурдисувам зановедане, новелене иолагам, ноставем; хвръ-лкм, метам,бича, бикам, бикнувам изравдјувам обръштам, ир Ьобр ыитам вмииен; повръхнен новрьхност връху, на повечерје баба што бабува новивам; бабува м навиждам иавој, скребар признано длъжност длъжен ! обичан, од навике | привикавати, иривикнути водити, вођакатп; возити, возукати, воскати, пово-зати ваљати, поваљати; ваља-ти се, бацакати се, л>у-љати се повалити зараза варјача кухински шегрт, нараку-вар кувати (но каткад или но мало) ку вари да, ку варка бавити се о ку хинским или куварским нословима кухина, кујна кувар владање повести (на колима) господар, заповедник зановедни, зановеднички зановедати, заповедити, наређивати, наредити спуштати, снустити; оба-рати, оборити I једначити, уједначити ! обртати, обриути I I снољни; иовршни I поврцје, поврпшна Ј новрх, изнад | иовечерје I баби да I повијати, новити; рађати, родити видети се (с ким), нохо-дити кога | попонад, слатковина призиање дуг, давање, обавеза обавезни, дужан покоревамсе,нослушувам | иокоравати се, потчиња-вати се вешати, обешен бити, обс-сити се; висити влопагЬнам се, у клоп вам (за уши); вида баба што бабува клатја I бабида кретати се, мидати се, ма-| ћи се zvykly, navykly, obyöeiny pfiuöovati, priuöiti пёкопо к пё-ёети voditi öasto neb nedloubo; vo-ziti povalovati, povaliti, öasto väleti povaliti, svaliti, poraziti obecnä näka2li\ü nemoc, epide-mie varecha kuchtik povafiti trochu, nökdy variti kuchafka kuchafiti kuchynö kuchaf cboväni-se v6zti, povezti panovnik, vlädee rozkazujici, panovit/ veleti, rozkozovati, rozkäzati. naftditi velenl, rozkaz, pflkaz sklildati, sloiiti, poloiiti ; hoditi о zem rovnym öiniti, rovnati, vyrov-nati öasem toöiti, otäceti vnöjSl, zevnitfnl; povrchnl povrch na, nad, po (vodö) veöernl sluiby bo2i bäba, babka, pomocnice pH porodu povfjeti, poviti; pomähati pfi porodu, babiti shfedati so s пёкут, navStlviti kokotice, kokofiee, kani pffldlo, kafianka pfiznäni sc к vinö povinnosf, dluinosf, ddvka povinny poslouehati, byti posluSnym viseti, povisnouti; svisnouti pomocnice pH porodu pohybati, pohnouti przyzwyczajony, zwyczajny przyzwyczajac, przyzwyczaic oprowadzaö, oprowadzic; woziö przewracao, kulac powalic, wywröciö epideraiczny warzqchew kuchcik, kuchta pogotowac kucliarka kucharzyö kuchnia, kuchenka habitue, accoutunie habituer, accoutumer mener souvent ou un peu; voiturer souveut ou un peu rouler souvent ou un peu gewohnheits-, gewöbnlicb (durch Nachsicht) gewöhnen, angewöhnen oft oder etwas führen; oft oder etwas fahren (im Wagen) oft oder etwa« rollen abattre, coucher par terre umwerfen, zu Boden werfen une maladie epidemique. epidemie ! eine epidemische Krankheit la cuiller ä pot le marmiton cuire de temps a autre ou un peu la cuisiniere s'occuper de la cuisine la cuisine I der Kochlöffel i der Küchenjunge | bisweilen oder etwas kochen lassen I die Köchin | sich mit Kochen beschäftigen die Küche kucharz zacbowauie Щ, kouduita powiezc wladzca, рапијцсу rozkazuj^cy rozkazywaö, rozkazac, kazaö, zarziylzic rozkaz, nakaz 'Aoiyü, skladac; rzucac, obala6,pogr>\£aö röwnaö, poröwnaß, zröwnaö poknjcaö, poknjcic zewnqtrzny; powierzchowny powierzchnia po, na, nad naboieüstwo wieczorne po nieszporach akuszerka, baba powijac, powic; babic, odbierac dzieci zobaczyö siq z kim kanianka przyznanie siq do winy obowi^zek, powinnoäc, danina winien, powmien, obowiqzany byc postuszuym, sluchar wisiec, powisniyj; zwisnqC akuszerka poruszac, poiuszyc uieco le cuisinier la conduite couduire (autrement qu’ä pied), voiturer maitre, souverain m. iuiperieux, imperatif ordonner, condamner ordre, commaudementm., ordonnance/, döposer; plonger, jeter egaliser, egaler, rendre egal touruer exterieur; superficiel 0 la superficie, surface sur, au-dessus de les complies /. pl. la sage-femme einmaillotter; aceoucher | t&cber de voir la cuscute l’aveu in. (d’une laute) la charge, redevance obligö obeir, obtemperer se suspendre, etre suspendu; pendre la sage-femme remuer un peu, faire un petit mouve-ment der Koch die Führung, Aufführung führen, fortbringen Gebieter m. gebieterisch, herrisch, befehlend befehlen, gebieten, verordnen der Befehl, das Gebot niederlegen; stürzen gleichmachen, gleichsetzen bisweilen drehen, umdrehen äusserlich; oberflächlich die Oberfläche oberhalb, über, auf die Completenpl. (Abendgottesdieust) die Hebamme einwindeln; eutbindeu einen besuchen die Flachsseide, das Filzkraut das Geständniss (eines Fehlers) die Schuld, Abgabe pflichtig gehorchen, sich unterwerfen hängen bleiben; herabhängeu die Hebamme eine kleiue Bewegung machen 35 поводъ т. поводъ повозка/, повозъ новойникъ т. поволока /. иокдака поворачивать, поворотить , поворочать V. повратнтн, повраш-татн поворотливый adj. поворотный adj. иоворотъ ш. повреждать, повредить v. покр'кди'гизюкр'кж-датн повреждеше п. повреждении повременить v. повременный adj. повседневный adj. ПОКкССДКНСВКН'К повсеместный adj. повсемственный adj. повстречаться v. повсюдный adj. повсюду adv. IIC» Кксльдоу повтореше п. ПФВЪТОр»вНИ№ повторительный adj. повторять, повторить V. повъторнтн, покъ-таритн повыскакать v. повытокъ w. повьте п. повышать, -высить V. покиситн повевать, повеять V. пок'кмти, покккагн повФ.дать v. поккд'ктн. пок-кдд-тн, поведоватн поверенный adj. поверить v. поверье п. поверять, поверить V. повеса т., /. повесничать v. повествовать v. повкствокатн повестка/. повесть /. пок’кстк поветеръ adv. иоветрје n. иок’ктршв Јузда, оглав, оглавник; причина кола, талига, араба, колесница, каруца ПОВОЈНИК г.; СЛЪЗ покривка, јурган обръштам, врвтја лек, нръгав, бръз кој то се връти врътене; извиване, кри-вини повреждай, вредја; докач-вам, развалем повреждане ночаквам повременен катаденен, всекоденен всеобшти всеобшти срештам, срешнувам всеобшти на всьде, секъде повтарЬне повторен новтарЬм, повтарам, повтор) у вам искачам дел, делба, порција канцеларада възвишавам, нокачвам, поднимай духам ирпказвам, казвам, думам, откривам обверен, агент, векил ве.рувам простонародна вйра обвёревам денгубец, безчинен денгубец, безчинен съм приказувам, расказувам обаждане ириказка с добър ветър прихваштане, чума, епи-демцја узда;узрок, повод, побуда воз, кола конђа,повојник; бели слез навлака, застор враћати, повраћати окретан, хитар, брз који се окреће, окретљив обрт, окрет; кривина, нагиб, окука кварити, унроиашћавати; шкодити, штегити повреда, штета ночекати, очекнути, заста-ти повремени, периодични свакидашњи општи оишти срести се, сусресги се оншти свуда, на све стране поновљење, оиеговање ноновљен, оиетован нонављати, оиетовати ноискакати део, удео канцеларила, канцелариЈ ски нисани сто новишавати, новисити нодухивати, подухнути рећи, нриповедати, саоп-штавати, казивати, ка-зати новереник, нуиомоћник поверити веровање, нразноверица новеравати, поверити несташник, ветрогоња, ну-столов ветрогоња бити, неста-шан, немиран бити, те-рати ветар капом нриповедати, нрииоведи-ти, испричати иријава, објава нриноветка, нрича низ ветар, но ветру, до-бри м ветром зараза, еиидемија; заражен ваздух оШ, stihlo; püvod, priöina, ро-hnütka vüz, povoz povojnik (ozdoba hlavy u ves-niöanek ruskych); slöz, sliz povlaka, pokryvadlo obraceti, obrätiti obratny, öiperny, rychly obracejlci se obräceni, obrat; odvrat, krivo-tina porouchati, poruäiti, pokaziti; Skoditi, u§koditi poruSeni, pokaSenl poöekati, pofckati periodicky, obcasny kaidodennl väeobecny povSechny, v^eobecny sbledati se s пёкут, potkati иё-koho vSady jsouci, vSeobecny väady, väude opakoväni, opötovänt op^tovany, opakovany opötovati, opakovati povyskükati all, * “ il, podll misto kancelürskö, üfedui pi-sarstvi povy§ovati, povyöiti povlvati, povüti, zavivati povidati, vypravovati plnomocny uvWiti mfnöni obecnöho lidu, pov6ra svöfovati, svöfiti rozpusta, rozpustnlk, prostopüs-nlk byti rozpustilym, prostopüänym vypravovati uv6dom6nf, oznämeni, näv6stl povidka, novela s vötrem pflhodnym nükaza, morovü rüna cugiel; pow6d, przyczyna w6z, fura, pojazd rodzaj zawoju; Slaz zaslona, przykrycie obracaö, obröciö, przewröciö obrotny, zwinny obrotny, obracaj^cy si^ obröt, nawröt, obröcenie: zwröt, skr^t uszkadzaö, uszkodziö, psuc, nadwenj-iy(, nadw^tliö; szkodziö uszkodzenie poczekaö periodyczny, czasowy codzienny, powszedni powszeclmy powszechny, ogölny zdybaö si$ z kim, spotkaö щ powszeclmy wszqdzie powtörzenie powtörny powtarzaö, powtörzyö owyskakiwaö ziat, udzial, cz^ftö biuro kancelaryjne podwyäszaö, podwyiszyö powiewaö, powiaö powiadaö, opowiadaö pelnomocnik uwierzyö przestpl, podanie powierzaö, powierzyö rozpustnik, psotnik, wisus, hultaj, lampart byö psotnikiem, wisusem, lamparto-waö siq opowiadaö, prawiö uwiadomienie, ozuajmienie, obwie-szczenie powieöö z wiatrem pomyAlnym powietrze, mör, вшива la bride; la cause, occasion, le lieu, su-jet, motif / le char, chariot, vöhicule le pavoinik (coiffure des paysannes rus-ses); la gui mauve la couverture toumer; touraer, se mouvoir a droite ou ä gauche alerte, agile, prompt qui se tourne action de tourner; le dötour gäter, endomraager; nuire la lesion, avarie attendre un peu, patienter periodique journalier göneral universel, gönöral rencontrer genöral, universel partout, en tout lieu la röpötition, röiteration r6it6r6, itöratif repeter sortir en toute hüte Tun aprös l’autre la part, portion le bureau d’une chancellerie hausser, ölever souftler de temps ä autre dire, raconler, decouvrir, dövoiler Thommedaffaires, le fondö de pouvoir croire, ajouter foi la croyance populaire confier, commettre un jeune ötourdi, polisson, mauvais sujet polissonner raconter, narrer, rapporter la notification, assiguation, annonce la nouvelle, le conte avec un vent favorable la contagion, epidemie, les miasmes pestilentiels der Zugel; der Beweggrund, die Ursache, Gelegenheit, das Fuhrwerk, der Wagen der Pawoinik (Kopfputz der russischen Frauen); der Eibisch die Decke wenden, drehen, umkehren geschwind, behend, gewandt sich drehend das Umkehren; die Biegung beschädigen, verderben; schaden die Beschädigung verweilen, warten, verziehen zu Zeiten vorgefallen, periodisch täglich, alle Tage allgemein allgemein einem begegnen allgemein überall, allenthalben die Wiederholung wiederholt wiederholen in Menge herausspringen der Theil, Antheil die Kauzlei erhöhen sanft wehen mittheilen, verkünden, erzählen I der Bevollmächtigte lauben, trauen, anvertrauen er Glaube, Aberglaube anvertrauen der Wildfaug muthwillige Streiche machen erzählen, berichten die Bekanntmachung, Anzeige die Novelle mit günstigem Winde die Seuche, l'catluft •du* повЪтъ пов'Ьтъ т. (пок'кт'к) повещать, повестить v. повязка, повязь /. повязывать, повязать v. II0KA34TH ПОВЯЛЫЙ adj. ногадывать, погадать V. поганецъ т. поганить, о- v. П0Г4ННТН поганый adj. (поган'к) ноганышъ т. погань /. (погань) погасать, -гаснуть V. (погаснлчти) погашать,погасить V. погаснтн, ногаша-тн погибать, погибнуть V. 110ГЫБНЖТИ, ПОГЫ-R4TH погибель/, исг'ык’кдк погибельный adj. norklRiiAkH^ поглощать, поглотить V. ПОГЛЪТНТН, ПОГЛ'к- татн, поглъшта-тн поглядывать, по глядеть v. погдАдатн, поглл-Д0К4ТН погнуть V. поговаривать, поговорить v. (поговорнтн) поговорка/, погода /. погодить v. НОГОДНО adv. поголовный adj. псглакмгк ПОГОНЩИКЪ т. погонь т. погонь ПОГОНЯ /• погонять, погнать V. П0ГН4ТН, ПОГОМНТМ, П0Г4НИТН погорать,ногорЬть V. иогоцктн погорелый adj. ногостъ т. пограничный adj. погребальный, ио-гребательиый adj. иогрккалкц-к погребать, иогреб-СТИ V. noi'piTH, погрккатн, погрикати ОКОЛНОСТ обаждам, известЬ вам, пу-бликувам връзанпца връзвам, сврьзвам, нривез-вам увехнът, изсъхнът врачувам мазник, мускора оилескувам,окалем, смръ-севам нечист, мръсен гъба, која то не може се ja нечистота, оплесканост гасна,огаснувам гасја, изгас/Ьвам нропадам, погинувам, за-гинувам загинуване, загуба погубителен поглъштам, поглънувам гледам,иогледнувам пp bвивам, прйкри вквам хорату вам, думам, говорја пословица, иричга иркме почаквам всЬка година главен, всеоби1ти ношталион, кочијаш гонене, иотЬра гонене, погЬра гоцја, т»дја, нронъдвам; во,via горја изгорел гробитта; махленскачръ-кова межден иогрёбалеи, мрътвешки погребвам, заравЬм, зара вам,похраневам,равнја срез обзнањивати, објављива-ти шамија, новеза везати, нривезивати, по-везати увео, сасушен нрорицати,нредсказивати ноганац, гад прљати, иоганити поган, прл»ав гљива која се не једе поганштина, нечистота гасити се, угасити се гасити, угаспти гинути, нронадати, иоги-нути, пропасти ногибао, иронаст убитачан, штетан гутати, и рогута ги ногледати ногнути, савити ноговарати пословица, узречица в{)еме иритриети се, иричекати сваке године ошити, с главе на главу постиљон, суруџцја, татарин гољење, нотера потера тераги, гонити; водити, ироводити згоревати, згорети, ного-рети погорели гробл.е, парохија граничим, пограничнн ногребни погребавати, ногреисти okres, kraj oznamovati, oznämiti, uv6domiti näßelnl stitf.ka (dövöat ruskych) obvazovati, obväzati, ovinouti povadly, svadly liädati, pfedpovidati neöista, äpinavec zneöistiti, poäpiniti neölsty, uspin&iy lifib nepoifvatelny, nesnedny neöistota zbasinati, zliasnouti zhäSeti, zhasiti, pobasiti hynouti, zabynouti zdhuba, zhouba, zkäza zähubny polilcovati, pohltiti pobledati, poblednouti obnouii porozprüveti, pomluviti pofekadlo, pfislovl poboda, povctmosC öekati, poökati kaÄdoroönö, со rok vSeobecny, vSech lilav ueb osob sc tykajid lionec, rychly posel, kurfr stihänf stiluinl, bon pohünöli, pobnati ; voditi, vcsli spaliti не, sctleti .(nüraumym borkcm ncbo sucbem) pohofely pobfebuice, pobfebiSte; osada farnl pobraniöny pohfebnl, -ny polifcbati, pobfbiti, pocbovati powiat obwieszczaö, obwieScid, oznajmiö, za-wiadomic, oglosiö przepaska (na glowie) obwi^zywaö, obwi^zaö, powi^zac, ob-win%6 zwi^dly, powi^dly wröäyö, przepowiadac plugawiec, paskudnik, niechluja zanieczyszezaö, zanieczyöciö, splugawiö nieczysty, plugawy, niechlujny grzyb niejadalny, nie do jedzenia niechlujstwo, nieczystoSc pogasaö, pogasn^ö, zgasn^ö gasi6 gin^c, pogin^, zgin^d upadek, zguba, zniszczenie, zaglada zgubny polykaö, poiknqö, pochlonqö spogl^da*'-, spoglqdn%6, spojrzeö pogi*6 powiadaö, möwtf przyslowie, przyslöwko pogoda, powietrze poczekaö rocznie, corocznie ogölny, powszechny, poglöwny goniec, kurier pogort ppgort, ftciganie pogania^, pogna/* wodzitf, prowadziö spaliö si$, pogoratf pogorzaiy, spalony omentarz; paratia pograniczny pogrzebowy | Ie district, arrondissement annoncer, notifier, publier le bandeau frontal (de paysaone) nouer, attacher ! flötri, fanö, dessöchö | dire la bonne aventure saligaud souiller, profaner impur, souillö tout champignon immangeable m. la saletö, malpropretö s’öteindre öteindre pörir, se perdre la ruine, perte, perdition pernicieux, fatal engloutir regarder de temps a autre courber parier de temps к autre, dire la dicton, adage le temps patienter, attendre annuellement g6n6ral, de chaque personne le postillon, courrier la poursuite, course la poursuite, chasse chasser, faire courir; conduire, mener 6tre brulä (par le soleil, par la söche-resse) brulö, incendiö le cimetiöre; la paroisse limitrophe I funöbre | der Kreis, Bezirk • bekannt machen, ankündigen das St irnband (der russischen Mädchen) i umbinden, bewinden j vertrocknet, verwelkt ! wahrsagen ; der Schweinpelz I verunreinigen | unrein jeder ungeniessbare Pilz m. die Unreinlichkeit erlöschen auslöschen untergehen, in Verfall gerathen der Untergang verderblich verschlingen oft hinblicken biegen oft sprechen ! die Redensart, das Spruchwort, das Wetter etwas warten, verziehen jahrig, jährlich 'Kopf-, Seelen- | der Eilbote | die Verfolgung I die Verfolgung, Nachsetzung treiben; funren verbrennen i abgebrannt der Kirchhof ; das Kirchspiel ! angrenzend Trauer grzebaö, pogrzeba/-, pochowac enterrer, inhumer ; begraben, bestatten погреоеше п. IIOI'piK(HH№ погребецъ т. погребщикъ т. ногребъ т. (пегрекъ) погромъ т. погубить V. погружать, погрузить v. ПОГрЛЗИТН, погрлч-жлти ногрузать, погрузнуть V. ПОГрЛЗНЛТН,ПОГрА- затн погрузка /• погрешать, погрешить v. погрешитн, погр к-шатн НОГр1’.ШПТОЛЫ1ЫЙ aaj. погрешность /. погрязать, погрязнуть v. (погрАЗнжтн, пе-грАзатн) погублять, погубить V. ПОГО\'КНТН, погоук-литн погудка погуживать, ногу-дить v. (погжднтн) погуливать, погулять v. подавать, подать v. подакати, подати подавливать, подавлять, подавить v. подакити, подаклга-тн подавно adv. подагра/, подарить v. подаритн подарокъ т. податель т. податсак податливый, по* датный adj. податкдив'к, по-даткн-к подать /. подача /. иодаяше п. подаминж подбавлять, подбавить v. подбивать, подбить v. (подъкити) подбирать, подобрать v. ^ подблюдный adj. подбой т. (под-ккон) подборный adj. подбородокъ /Л. ногреоене, похранене, за-ровене съндък за шишета тръговец на вино зимник, изба, подрум, ио-нпца, бурдеј, бурдел опустеване, съсииване | ставам прост, неуделан, дебелашки потоневам у вода; товарја, натоварвам потънувам натоварване греша, нравја грех неистински, нооръкан грЬшка, забръкване затънвам, затъвам иогуовам, загуовам, пора-зъвам, изморевам иогрео, сахрана сандук за бутеље винар нодрум онустошење, разорење огрубетн, отврднути нотопљавати, иотопитп; товарити, крцати I тонути,утонути, пропасти ! товар, говарење грешити, погрешити ногрешан, лажан, нетачан ногрешка, омашка,обмана упадати, упасти унроиашћавати, упропас-тити apnja, мелодпЈа свирја с .гудок“ расхождамсе; шегувам се нодавам натискам; задушавам толкоз новече подагра дарја, подаревам, башла-дисувам I дар, бакшиш I ко.1 то дава угоден мелодија, начин гудети, ногудети шетати се, прошстати се; шалиги се, ругати се, исмевати давати, дати, послужитп нритискати, нритиснутп; зпьечити, зпьавити, у-давити тим више подагра, костобоља ноклонити, учинитп поклон, нодарити поклон, дар, нодарак давалац, који даЈе, који дели снисходљив, донадл>ив,но-пустљив дан, бирија даванс; дар, бакшиш даване; милостинја I пореза, намет | давање; поклон, дар ј дар; мплостшьа, поклон придавай, иритуркм прибавлати, прибавити поилачам, иодилаштам; побуждай, нодканевам впрја, цоднимам, вьзди гам, дигам; запретну-вам, въсиретнувам И1ТО je под ианица нодилатка I приличен I иодбрадник, брада, кочан ностављати, иосгавити; дражити, иотискиваги, надражити, иогиснути купити, нокуиити; носу враЬати, посувратитн, вагртати, загрн) ги испод тањира постава удесаи, угодан подбрадак, брада pohfeb schränka na lähve prodavatel vina, vinärnik sklep spustoSeni znruböti pohrou2eti, pohrouziti, роЫрё-ti, potopiti; naklftdati na lod tonouti, utonouti, zahynouti obtiZeni, opatreni näkladem hreäiti, ponfeSiti mylny, nepravy oruyl, chyba potonouti, zabiednouti, zapad nouti hubiti, zahubiti, zkaziti nota, näpöv, melodie hiüti na gudku, äpatnfc housti öasto se proehäzeti; sprymova-ti, 2ertovati, pichlavö fett pronäSeti poaävati, podati, oddati z lehka nebo casto tlaöiti; uti-skovati, utlattti, udusiti tim vice dna (v nohäch), podagra darovati dar därce, podttovatel, podölitel üstupn/, uh/bavy, povolny daö, dävka, poplatek podävAni, podäni; darovänl dar ; almu2na pfidävati, pfidati, pfipojiti podSivati, podSiti; ponoukati, ponuknouti.navädtti, navesti, podn£covati zdvihati, zdvihnouti; podkasati pod misu neb misku, polofceny, podmiseöny podäivka srovnaly, hodlct se k sobö podbradek, podbradl pogrzeb puzdro handlarz winem, winiarz piwnica spustoszenie, zniszczenie zgrubieä pogr^iaö, pogrqiyc, zanurzyc; ladowac (okr^t) enterrement m., inhumation, la sepul-ture la cantine le marchand de vins la cave la dösolation, devastation devenir grossier, durcir immerger, plonger; charger, lester (un navire) zatapiaö siq, zatopiö siq, tonqö ladowanie (okrqtu) zgrzeszaö, zgrzeszyö raylny, bl^dny pomylka, bl»\d grz^znqä, zagrzqznqc gubiö, zgubiö, zniszczvö nöta, melodia rzqpolic na skrzypcach spacerowaä, pospacerowaä; drwiö, äar-towaö, kpi6 podawaö, podaö, oddaä przyciskaö, przycisnq<3; zgnieöö, przy-tramiö, zagluszy<3, zadusiö couler a fond, pärir le chargement pächer errone, faux le däfaut, la faute, erreur s’embourber perdre, causer la ruine, ruiner , la raälodie, l’air m. jouer du goudok ou du rebec se promener de temps ä autre ou un peu; plaisanter, railler donner, präsenter, servir j presser lägörement; äcraser, ätouffer die Beerdigung, das Begräbniss das Flaschenfutter der Weinhändler der Keller die Verheerung, Zerstörung grob werden, hart werden senken, eintauchen; (ein Schiff) laden versinken, untergehen die Ladung sündigen falsch, irrig, unrichtig das Versehen, der Irrthum, Fehler einsinken, versinken ins Verderben stürzen die Weise, Melodie auf dem Gudock spieleu etwas spazieren gehen; scherzen,spotten abgeben, einreichen leise und oft drücken; unterdrücken, ersticken desto mehr das Podagra, die Gicht schenken das Geschenk, die Gabe Geber, Austheiler m. gefällig, nachgiebig die Steuer, Abgabe, Auflage das Schenken; die Schenkung die Gabe; das Almosen hinzufügen füttern; anreizen aufheben, aufnehmen ; aufschurzen unter eine Schüssel gelegt da« Futter, Unterfutter zusaramenpassend das Kinn töm wi^cej podagra podarowaö podarek, podarunek d’autant plus la podagre, goutte dünner, faire präsent I le präsent ! donneur, dispensateur m. ust^pujucy, ulegly, uczynny, usluiny condescendant podatek, daö, danina podawanie, podanie; darowizna aar; jalmuina dodawaä, dodaä, przydiu'* I>odbiiaö, podbiä, podszyä; podbudzaö, poauszczaä, podiegac zbieraö, zebraö, podebraü; podkasaö, podwinqä pod miskq, pod talerzem j>odszewka, podbicie dobrany j)odbrödek l’impöt m., la contribution taille, le subside action de donner; le don la donation; une auraöne, charitä ajouter un peu doubler ; inciter, engager, pousser ramasser, relever ее qui est ä terre; retrousser mis sous un plat la doubl ure assorti le menton подборъ т. подбрасывать, подбросить v. подбрюшина /. подбрюшникъ т. подбегать, подбежать V. под'ккегнжти подбеливать, подбелить v. подваливать, подвалить V. подвалъ т. подвергать, -верг-нуть V. подверженный adj. подвертывать, подвернуть v. подвздохи т. plur. подвивать,под вить V. подвигать, подвигнуть v. подвигополож- НИКЪ т. подвигъ т. подвижникъ т. ПОДВИЖНОЙ adj. подвизаться v. подвластный adj. подвода/, подводить, подвести v. подводный adj. ПОДВОДЧИКЪ т. подвое adv. подвозить, подвезти V. подвозь т, подворачивать,-воротить V. подворное adj. п. подворье п. (подкорню) подвохъ т. подвышать, подвысить v. подвенечный adj. ' поднимане; избиране, сортимент , подхврълевам 1 корем, тръбух иодтръбушник прибегнувам | белја ! тръкалем под — ! зимница,зимник, изба, по-ДРУМ покорЬвам, заробевам | подложен, поддан !вкарвам, подвирам слабини обвивам под — тикам на нанред ! нодвигоположник I дело, труд атлет, борец, борек подвижен, движен | борја се, бија се i подвластен, поддан ! талижка с конја т 1 веда, водја I подводен I кочијаш I по два I веза, водја, прекарвам прЬкарване запретнувам, въспретну-вам ! дан за огън i хан, гостилннца, заста-j ниште сплетнја,подбутнја,интри га I възвишавам, поднимай I венчален, за в^нчашше подвесь, подвеска ј висулка /• подвЬшивать, под-1 обесвам под весить v. подвязка/. I кунљење, прибирање; би-рање, удешавање потурати, потурити; под-бацивати, подбацити 1 доњи трбух, потрбушје потпасач, псу ас за трбух притрчавати, притрчати кречити,окречити; белим обојити подваљивати, поткотрља вати, подкотрљати ј подрум нодвргавати, иотчињава-ти, нодврћи, потчинити по^чпњен, изложен, на у-дарцу потуратп, иотурити, под-метнути слабина,слабобочина подвпјати, подвити I кретати, гурати, мицати I судац бораца, судац бор-цима, судија јунаштву јуначко дело, јунаштво борац, хрвач, јунак покретан ! бориги се, тући се иодручан, нотчињен ! кола, раба водити, приводити, при вести ј подводан возар два и два, двоје и двоје возити, привозити вожња, довоз носувраћати, посуврати-ти, узгртати, узгрнути пореза на огњиште стан, гостионица тајна намера, сплетка повишавати, новисити венчани,свадбени накит на сахату, брелока; мимЬуше извешати (оздо или испод чеса | i подвеза подвязывать, под вязать v. подгибать, подогнуть v. подглядывать, подглядеть v. подгнъта /., под-гнетъ тп. под-хгнета, подъ-гне-гк иодгнещать, иод гнетить v. под-кгметнти, под-кгнештатн подговаривать, подговорить V. подгонять, подо гнать v. нодвръзка, дизща, кръпа. тесма, връзка, везка подвръзувам, завръзувам иодвезивати, везати оздо, иод ■ сгънвам под - повезати ; нодвијати, подвити ! съгледвам,изгледвам,шпи , прислушкивати, ослушки онисвам, следја вага, уходитн треска | иверје, ситнеж, сувад (за нотпалу) подклаждам, трески западем с иодметати иверје, ситнеж, сувад (за нотпалу) I възбуждам , подканевам, ј подговарати,дражити,на наговарем • , водити | гоцја под — герати гонити (иода што) zdvibnuti, zdvifcenf; vybiräni, vybräni, vybör podhazovati, podhoditi, hoditi pod пёсо podbfiSek, spodni bricho poprub podbihati, podböhnouti; nabi-hati naö, pfibibati biliti, pobiliti podvalovati, podvaliti (suchy) sklep podvrhati, podvrhnouti, podro-biti podrobeny, podvrZeny, poddany podsouvati, podsunouti, podklä-dati, podlofciti slabiny podvijeti, podviti, podvinouti posouvati, posunouti (blf2e) posuzovatel zäpasöv (v närod-nfch hräch u fleköv) ükon, öin hrdinsky zäpasnlk, bojovnik, athleta ponybny, movity zäpasiti, bojovati podrobeny, poddany, zävisly povoz, vüz i s koümi pfedvädöti, pfedvesti, privädöti. pfivesti poavodnl, pod vodou jsouci vozka DO dvou aovä2eti, dovezti, pfiväieti, pfi-vezti dovoz, pfivoz podkasati, podhrnouti ftaty podymnö (plat) aöm zäjezany, nostinec, hospoda zatajeny, tajny ümysl, nepoctivy ümysl povySovati, pov/iiti (ponökud) oddavkovy, k oddavkflra, näle 2ity zävösnä ozdoba, zävteek; pod-vösek и näuSnic podvöSovati, podvftsiti, zavfeiti pod пёё!т | podvazek ! povazovati, nodvazati, pfivAzati (pod пёсо) I podhybati, podebnouti I tflhati, pätrati po пёёет tfisky kfi podpälanf podklädati suchÄ tfisky, podpa lovati pfemlouvati, pfemluviti, ponou kati, ponuknouti podhänäti, podhoniti.podehnati, hnäti pod пёсо zbieranie; dobieranie, wybieranie podrzucatf, podrzucie podbrzusze popreg poabiega<3, podbiöc pobiela<5, pobieliö podtaczaö, podtoczyö loch, piwnica poddawa<5, poddatf, podciqgnqc, narazic poddany, naraiony, podciftgniQty podkladatf, podloiyö, podsunqd slabizna podwijaö, podwi<3 posuwaö, posunqö, poruszyö s^dzia (na igrzyskach) czyn, dzielo bohaterskie, bohaterstwo zapaönik, szermierz, bojownik ruchomy walczvc, wojowac podwladny, poddany, podlegty podwoda przyprowadza^, przyprowadzitf podwodny, pod wodq turman, woznica parami, po dwuch podwozi6, podwiejtf, przywie4<5, do-wie2<5 dowöz, przywöz podnosiß, podnieöö, podkaead podymne d6m zajezdny, zajazd ukryty, tajny cel, zamyst podwyiszaö, podwyiszytf, podnietf dlubny brelok, wisiorek; kdlczyk przywiesza^, przywieeiö, zawiesi£ podwiqzka podwiqzywatf, podwi^zatf, przywiqzaö podginart, podgif*6, zgi»tf podglqdatf, podstrzega«'*, szpiegowart, czatowaö, czyha^ szczöpki, trzaski do podpalenia podkladadszcfüpki, podpalad, podpalic podmawial, podmöwil, namöwiö, pod nieciö, podbudziö, poduszczyä podganiac, podegnac, zagnal, zap^dzid action de relever, de ramasser; action d’assortir, l'assortiment m. jeter, lancer dessous, к ou vers le bas-ventre, abdomen la sous-ventrtere courir vers, accourir blanchir un peu rouler dessous le cellier, la cave infliger, exposer, soumettre exposä, sujet glisser, fourrer dessous les iles m. pl. entortiller dessous avancer, approcher l’agonothöte m. (des Grecs) l’exploit m., action/., haut fait m. le combattant, athläte mobile lutter, combattre assujetti, soumis le charroi, une charrette avec son cheval conduire vers, amener, faire approcher qui est sous l’eau le conducteur d’un charroi deux ä deux, par paire amener, voiturer le transport, arrivage retrousser le fouage l’auberge, hdtellerie /. la trame, le dessein perfide hausser un peu employä dans la cärämonie nuptiale la bräloque; la pendeloque suspendre au-dessous la jarretiöre lier, nouer, attacher dessous plier, ployer au dessous äpier, espionner tout copeau pour allumer le feu mettre des copeeux pl. pour allumer le feu induire, exciter, persuader chasser, faire aller dessous das Aufheben; das Auslesen unter etwas werfen der Unterleib der Bauchgurt auf etwas zulaufen weiss ubertünchen unter etwas wälzen trockener Keller unterwerfen unterworfen, ausgasetzt unterschieben, unterlegen die Weichen, Seitenweichen pl. unter etwas wickeln rücken, weiter bringen der Kampfrichter (der Alten) die That, Heldenthat der Kämpfer, Ringer beweglich zu Felde ziehen, kämpfen abhängig, unterworfen die Fuhre vorführen, bringen unter dem Wasser der Fuhrknecht zwei und zwei, paarweise zuführen, fahren die Zufuhr aufschlagen die Heerdsteuer, der Heerdschilling das Absteigehaus die geheime Absicht etwas erhöhen Trauungs-, zur Trauung gehörig I das Angehangte, die Berlocke; das Ohrgehänge anhängen, unterhangen 1 das Strumpfband. Knieband I aufbinden, umbinden, unterbinden 1 biegen, beugen unter lauern, belauern | die Spane, Spleissen pl. trockene Spane unterlegen bereden, anstiften, an reizen | unter etwas t reiben подгорать, подгорать v. подгорный adj. подгородный adj. подткградкнтк подготовка/., иод-готовлеше п. подготовлять, подготовить v. подгрудный подгуливать, подгулять,-гульнуть V. поддавать, поддать V. подданный adj. подт^данту поддергивать, поддернуть v. поддерживать,поддержать v. под'кдр'кжатн поддувать, поддуть V. поддьяконъ т. поддимконт* поддавать, поддать v. поддевка /. подделывать, подделать V. подткдедатн поддельный adj. поденный adj. ПОДкШКМПк поденщикъ т. подергивать, -дергать v. подержать v. полръждти поджаривать, поджарить v. поджаристый adj. поджарый adj. поджелудочный adj. поджига, -гатель т. поджигать, поджечь v. подъжинтн, под*к-ЖНЗДТН , ПОДЪ-жнгати поджидать, под-ждать v. поджилки f.plur. поджимать, под- ! жать v. поджога v. | подгаре.м I иодгорен близо град приготвене приготвем под гръди онивам се ро некој нът покоревам, заробевам подданик теглја, влача под — ноддръжевам, подппрам, утвръдевам духам под — поддијакон подвирам, подлагам, ту-рем, гуждам под —; мам-ja, ЛЂстја, подлъгувам нрЬстилка правда калнаво, ноднра-вЬм калпав, подправен, лъжо-вен катаденен, всекоденен надничар, наденник, гјун-деликчија дръпам, раздръпвам дръжа пека, опичам чръвеникав, чръвеножлът мръшав под желъдък, стомах налител запалем чакам (некого да доде или да мине) подколенник кръстосвам трески;запалено подзадоривать,-задорить г. подзаконный adj. ПОД-кЗДКФНКН-к подзатылокъ т. подземельный, подземный adj. МОД’кЗШЛкМ'к нодзоръ т. подъзор'к | дразнја, раздразневам 1 нодзаконон Iтил, врат I подзсмен, издънземен съгледване; обшивка, но-ръбване, гарнитур горети, подгоревати, под-горети подорежни, под планином, под брдом близу вароши, близу града снрема спремати, приготовљава-ти, сиремити, пригото-вити испод груди, испод прсдју опијатн се, онити се иотчињавати, покоравати, потчинити, нокорпти поданик нотурати, потурнути, иод-гурнути подржавати, подржати, иотномагати, иотпомо-Ьи дувати, дунути (пода што) млађи ђакон иодметати, нодметнути; обманути, нодметнути, преваритп кецеља лажно што градити, лаж-но иодметати, ФалсиФИ-ковати подметнут, лажан дневни, свакидашњи надничар, најамнпк повлачити, иовући, трг-нути држатп, подржати пећи (из тиха), рудети зарудео, ночео се нећи мршав испод желудца, испод сто-мака паликуЬа потпаљивати, иотналпти чекати, очекивати, очек-нути, иричекати нотколенак скрштати, скрстити (ноге, руке) | ситнеж, иверје за нотналу; потпала, потпаљивање I вагре задирати, задрети, раздражит»!, огорчити I иод законом I потише, затиљак подзем ни прислушкивање, пажња, мотрење; облог, нерваз, ивица podhärati, podhoreti, od spodu hofeti podhorni, -sky, pod horouse na-chäzejicl podmßstsky, blfzko mösta leftef prlprava pripravovati, pfipraviti, pfiho-toviti podprsny, -ni popijeti sobö, podnapiti se podrobovati, podrobiti, v pod-danosf uvesti poddany podsouvati,podsunouti, podkld-dati, podloiiti podpirati,podepfiti,poddr2ovati poddouvati, poddouti subdiakon podvl6kati, podvlöci; oSiditi zdstöra, pfedstöra napodobovati, napodobiti, patt ölati, faläovati napodobeny, padölany, sfalSo-vany denni, kazdodenni nädennik, nddennictj Skubati, sem tarn tahati drieti podrfeti (po nöjaky öas) opekati, op6ci, rairnö vyp6ci neb upraiiti opeöeny, podpeöeny, mirnö u-pra2eny chudy, hubeny podialudeöny paliö, podpaleö podklädati oheü, podpalovati, podpäliti,: oöekävati nßkoho podkolenl kfllem sklädati, sloziti, zaloziti (ruce) tftsky ku podpälenl; podpälenl, zapälenl popouzeti, popuditi, rozhoröiti zäkonu poddany, podlöhajlci vaz, podSijek, tyl podzemni, ny pozorovdnl, ßihänl, vyzvfcdy; le movänt, obftivku przypalaö si$, przypaliö siq, przypiec si§ podgörny, pod gön* le&fccy podmiejski, le&^cy pod miastem przygotowanie, przysposobienie przygotowy waö, przygotowac, przy- sposobiö podpiersiowy podpiiaö sobie, podpiö, podchmieliö, podochocic podbijac, podbic, zmusic do poddania si§ poddany, podlegly podsuwad, podsun^c podtrzymywad, podtrzymad, wspierac, wesprzed podwiewad, podwiac, poddqd subdiakon wdziewad, ubierad co.4 pod со; oszukad, okpid, ocyganid, oszachrowad, oszwa-bid iartuszek podrabiad, podrobid, falszowac podrobiony, sfalszowany, falszywy eodzienny, dzienny, dniowv wyrobnik, wyrobnica, najemnik targad, szarpad, poszarpywad potrzymad podpiekaö, podpiec, przypidc, pod-srnaiyd, przysmaiyd, przyrumienid przyrumieniony, przysmaiony, przy-pieczony chudy, suchy podiotydkowy podpalacz podpalad, pod pal id, zapalid oczokiwad. spodziewuc si^ kogo podkolanek skladad, zlozyc, skrzyiowad szczöpki, trzaski; podpalenie, zapalenie rozjutrzad, rozj»\trzyd, gniewad, drainid podlegly prawu kark podziemny czatowanie, podzieranie, czyhanie; ob-szvcie, obwödka brüler par-dessous situd au pied d’une montagne situd pres d'une ville le prdparatif, appret preparer d’avance f^ui est au-dessous de la poitrine aenivrer par fois soumettre, assujettir le sujet tirer ou pousser dessous soutenir souffler par dessous le sous-diacre mettre par dessous; tromper le tablier contrefaire, falsifier, frelater contrefait, falsifiö, frelatd, faux journalier le manceuvre, journalier tirailler tenir, garder quelque temps rötir, griller un peu roussi (sur le feu) maigre placd au-dessous de l’estomac un incendiaire mettre le feu, allumer attendre Tarrivde de les jarrets m. pl. eroiser (les bras, les jambes) les copeaux m. pl. (pour allumer le feu); aotion d incendier, de mettre le feu exciter, agacer qui est sous la loi la nuque souterrain action d'observer; la bordure, garniture von unten auf brennen an oder unter dem Berge liegend nahe bei einer Stadt liegend die Zubereitung vorbereiten, zubereiten unter der Brust befindlich sich berauschen unterwerfen Unterthan m. unterschieben unterstützen unten blasen der Unterdiaconus unterziehen; beschummeln die Schürze nachmachen, verfälschen nachgemacht, falsch Tag-, täglich, alltäglich Tagelöhner m. zupfen, hin und her ziehen etwas halten gelind oder braun braten braun gebraten mager unter dem Magen befindlich Mordbrenner, Brandstifter m. anstecken, von unten anzünden warten, erwarten die Kniekehlen pl. gekreuzt halten die Späne pl.; das Anzunden aulbringen, erbittern, reizen unter dem Gesetze stehend das Genick, der Nacken unterirdisch das Auf lauern; der Besatz подзывать, подозвать v. подивиться v. подикнтн сл подирать, подрать V. подкратн, поднрати подкапывать, подкопать v. пед'хкопдтн, подъ- КОПЈКЛТН подкашивать, подкосить v. подкидной adj. подкидывать, подкидать, -кинуть V. подкпдышъ гп. ПОД'ХК'ЫД'ХК’Х подкладка/. подклады ватьдюд-класть, подложить v. подт^кдастн, подъ-кладати подклеивать, подклеить V. подклеть т. подкова /. ПОД-ХКОШь подковка f. подковывать, иод ковать v. подковыривать, подковырять v. подкожным '"б-подколачивать, колотить г*, подколодный adj. ПОДКОЛЕННЫЙ adj. нод’хкол’кнкн'к подкопъ т. под-хкоп-х подкостный adj. подкрадываться, подкрасться v. (под-хкрастн, подъ-крадатн.под-ккра-д окат и) подкрашивать, подкрасить v. подкр^плете п. ПОД-ХКрепаЖНИК? подкреплять, под-кръиить V. подккрепнти.подт* крЪплмти подкупать, подкупить V. подкупъ гп. (под'хкоуп’х) подлаживать, подладить V. подламывать, подломить V. подледный adj. подлежательный adj. подлежать »•. под’хл*жатн подлежапий adj. Л0Д*ХЛ1ЖА призовавам; привличам исчудвам се, смајевам се раздпрам,съдирам иодкоиавам, иодравЬм кода подложен, нодхврълен подлагам; иодхврълевам подхврълено детенце дъно; подплата, подплат-ка, астар, подставка подлагам; нодплаштам лепја, сленевам жилиште на земја та подкова подковаване нодковавам, кова чистја, исчиивам под - иодкожен забождам под стебло под колено подкоп, сана подкостен дебја,прибдижавам се кра дишком пак иснисвам (с цветило) засилеване, утвръдеване, ограждане ! засилевам; утвръдевам . ! подкупувам ! подкупуване съгласевам; нотъкмевам ј се кръша, чуцја, късам, раз бивам подледен покорен, послушлив съм подложен подложен, завислив звати, нризивати; нозива ти, нривлачити, задоби-јати дивити се, чудити се надирати, задирати, на-дрети, задретп поткопавати, ноткоиати косити, нокосити подметнут, потурен I подметати, подметнути; подбациватп, подбаци ти,потурити ! подбачеио, подметнуто де-те подлога; постава подметати, подметнути; иостављати, поставити подлепљивати, нодленити доњи бој нотковица, поткова поткивање, ков иоткивати, иотковати оздо чупати, кидати испод коже утеривати, угонити (оздо) испод кладе испод колена поткоп испод костију ноткрадати се, увлачити се, поткрасти се, увући се дотеривати, дотерати, ис-ирављатн, испрапити (живоиис) снажење, потпора, потпо-магање снажити, помагати, номо-Ьи, оснажити (војску); утврђивати,утврдити | подкупљивати, митити, ноткупити, подмитити поткуII, мито удешавати, удесити; уга-Ьати (коме) |нодламати,нодломити испод леда | потчи&ен, зависан ; нотнадати, иотчињенбити | потчињен, зависан hovati, pocfvrhnouti, podklä-oalo....................... ,6 pocb ponozene dati, podlo2iti, pohoditi (ditö) dft.6 poavr2en6, podlo2en6 nebo pfivolävati, privolati; vyz^vati, vyzvati, pfemlouvati diviti se, podiviti se podirati, podrati trochu podkopävati, podkopati kositi, pokositi, posici podvrZen^, podloZeny podhazovati, podhoditi; podvr »oav.................. i, DOCI oavrS pohozerU poaklad, podkladek, podloha; podSivka poakl.ldati, podloiiti; podStoati, podSiti podlepovati, podlepiti, podkle-jiti pf izemi,sklepove mistnoeti, skle-pov6 obyall podkova podkoväni, podkutl kovati, podkovati (копб) od spodu oblrati, obrati podkoZrrf, -ni podbijeti, podbiti, vräieti, vra-ziti pod klädou se nachäzejld podkolenny, pod kolenem se na-chäzejfct podkop podkostnt podkr&dati se, podkrasti se obnoviti malovänt, z nova oltfiti upevn£ni,podplräm, podeprenl, sesileni posilovati, posiliti (vojsko); u-pevniti, nodati sil, sesiliti podkupovati. podkoupiti, pod platiti, uplatiti poakup, podkoupeni. uplaceni laditi, naladiti die (jinöho) nä stroje hudebnöho, umlleti se, hledöti se zalibiti ; podlamovati, podlAmati, podlo-miti, ve spodu zlomiti ! podledny 1 podlöhajlcl, poddany, zÄvisty podlöhati, byti podHzen podlöhajlci, zÄviely подлежащей 557 przywolywac, przywolac, przyzwao; wzywac, wezwaß, nam6wic podziwic si$ czemu drzee, podrzec podkopywac, podkopao kosic, podkosic, zkosic podrzucony podrzucae, podrzuciö; podsunqc, pod-loiy6 podrzutek podkladka; podszewka podkladad, podloäye; podszywao podklejao, podkleic döl, suteren podkowa kucie; podkucie ku<3, podkuö obdhibywaö, obdlubao ze spodu podsköruy wbijaß, wbi6 pod со, podbic z pod klody pod kolauem, podkolankowy podkop, miiva podkostny podkradabsiq, podkra£6siq, skradacsiij podmalowy wac,pod malowafr, farbowaß podpieranie, wzmocnienie wziratcuiaß, wzmocniö; posilitf, pokrze-pi<3 pr/ekupywac, przekupiö, podkupiö prsekupienie nastrajaö,nastroi6 pod lug inatrumeutu; stosowa^ si«j wedle kogo, przymila6 щ mu podlamywaö, podlamac pod lodern (bjdqoj) podlegly, zawisly podlegtu'; podleglv, podlegajqcy appeler a soi; attirer, engager admirer, s'etonner de dechirer un peu creuser dessous, miner, saper couper, faucher suppose, substitue mettre ou jeter dessous; exposer (un enfant) un enfant expos6 la cale; doubl ure mettre sous ou par dessous; doubler, mettre une doublure coller par-dessous le rez-de-chauss6e le fer (de cheval) action de ferrer; la ferrure ferrer un cheval eplucher par-dessous sous-cutane, qui est sous la peau chasser, enfoncer par-dessous qui se trouve sous un tronc qui est derriure le genou la miue, sape (jui est sous les os sapprocher furtivement repeindre, reparer la peinture action d otayer, de renforcer, de forti-fier renforcer (une arniee); fort ifier, corro-borer corrompre, suborner la corruption, subornation accorder au ton d’un instrumeut; chercher ä plaire, se conformer а casser, rompre, briser par dessous qui se trouve sous la glace soumis, döpendant ötre du ressort de, etre sujet ä sujet rufen, herbeirufen; auffordern, überreden sich über etwas wundern etwas reissen untergraben, miniren mähen, abmähen untergeschoben unterwerfen; zuwerfen, unterschieben ein untergeschobenes Kind die Unterlage ; das Futter legen, unterlegen; füttern, unterfüttern unterkleben, unterleimen das Erdgeschoss das Hufeisen das Beschlagen; der Hufbeschlag (Bferd) besclilagen von unten abklauben unter der Haut befindlich unterschlagen, eintreiben, einscblageu unter einem Block stehend unter dem Knie befindlich die Mino, Sappe unter den Knochen befindlich hinzuschleichen, sich einschleichen anstreichen, überstreichen das Befestigen, Unterstützen, Stärken verstärken; stärken bestechen, erkaufen ‘ die Bestechung nach einem Instrumente stimmen; einem zu gefallen suchen ^ von unten aufbrechen, zerbrechen ; unter dem Eise befindlich unterworfen, abhängig unterliegen, unterworfen sein ! unterliegend, abhungend подлетать, подлететь v. подлецъ т. подливать, подлить v. подлизывать, подлизать V. подлинникъ т. подлинно adv. ПОДЛИННЫЙ adj. подлипала w.,/. подлипать, подлипнуть v. подличать v. подло adv. ПОДЛОГЪ ТП. (пОЛЪДОГк) ПОДЛОЖНЫЙ adj. подлость /. подлунный adj. подлый adj. ПОДЛ'Ь ргаер. подли? подлезать, подлезть v. под-кл-кстн подл'Ьсокъ т. подмазывать, подмазать V. подмалевывать, подмалевать v. подманивать, подманить V. подмасливать, подмаслить v. подмастерье т. подмахивать, подмахнуть V. подмачивать, подмочить V. подмащивать, подмостить v. подмерзать, подмерзнуть v. подметать, подмести v. подметка/, подметный adj. подметывать, подметать, -метнуть V. подткмггатн подмигивать, подмигнуть v. подмога/, подьмогд подмокать, -мокнуть v. подмолаживать, подмолодить V. ПОДМОЛВИТЬ гч (под’кмлъвнтн) подмораживать, -морозить V. подмостки m.plur. подмывать, подмыть V. подмышка/. нодмЬниват, подменить V. подмесь /., подмесь 1». хвръкам, хвръча, летја към — мръсен, гнусен подливам лижа, ближа оригинал истинно, наистина съшт, оригинален ласкател залепйвам се от долу унижавам се низко, просташко измама, лвготнја, излъг-ване лъжовен, калпав долнина, низкост, лросто-тија подмесечен долен, низък, прост близо,нри, до, крај, покрај, въз увпрам се под — Фијалка замазевам пак исписвам (с цветило) прЬлъстевам, разглезвам тријас масло; подкуп у вам калФа истръсевам; нодписвам мокрја, намокревам от до-лу турйм скели, iipanja стлъ-би мръзна, измръзнувам мета нова иодплата нодхврълен подхврълевам мигам помошт,помагаие, подпора измокревам се от долу подмладевам съгласевам се,дозволЬвам докарвам студ скелја (за здане) мија, пера подмишнпца, мишки променевам смес, см Ьсване ирилетати, прилетети нодлац, нитков подливати, нодлити подлизивати, подлизаги оригинал, матица у истину, доиста, заиста оригиналан, истинит, ау-тентичан улизица, ласкач приањати, прионути (оз-до) улизивати се, пузитп подло, ниско, улизички обмана, иревара, подме-тање лажан, подметнут нискост, иодлост испод месеца, испод луне низак, гадан, подал но, покрај подвлачити се, подвући се љубичица (рана) подмазивати, подмазати, намазати дотеривати, нонрављати, дотерати, ноправити (живопис) примамљивати, мамити, задобијати, при мамити, задобити маслом или ул>ем намазати, подмазати; митити калФа стресати, стрести; нотпи-сиваги, потписати квасити, уквасити (оздо) начинити скеле или згра-ДУ (од дрвета) номрзнути се, мало се мрзнути чистити, очистити иенце, нотнлата подметнут, потурен, лажай нодметати, подметнути намигивати, намигнути помоЬ, припомоћ квасити се, уквасити се (оздо) подмлађивати се, подмла-дити се нристати, сагласити се ледити, нустити да се следи, смрзне скеле прати, опрати пазуха мењати, поту рати, поту-риги смеса, нримеса pfiletovati, prilötati, prilet£ti podlec, nicema, nicemnfk podlivati, podliti podlizovati, podlfzati, slfzati originäl, prvopis, prvotn^ obraz za jist6, skuteönö, pravdivö prav^, pravdivy, hodnov£rn5', püvoanf, originälnf, -n^ licliotnfk, pochlebnik prilepovati se, prilfpati se, pri-lepiti se sni2ovati se, podlfzati podle, nfzce, niöemnö lest, podvod, klain, o§emetnost nepravy, padölan^ podlosf, sprostota podtnSsfön^ podty, sprosty, niöemny vedle, u podlfzati, podlözti psf fiala namazovati, namazati, namastiti z nova olföiti, omalovati vübiti, pi-iväbiti, svädöti, svösti mazati mäslem neb olejem; pod-koupiti, uplatiti tovaryä stfäsati, stfästi (pracb); pode-psati podmäöeti, podmoöiti, od spodu moöiti stavöti leSenf nararzati. namrznouti, trochu rarznouti podmetati, podmesti, zametati, zamesti podräÄka, nov6 podeSvy podvrteny, podlo2eny, nepravy podvrbovati, podvrlmouti, pod-klädati, podlo2iti mfbati oöima, mihnouti okem (na nökoho), pokynouti pomoc podmokati, podmoknouti mladiti, omladiti svoliti, pfivoliti podmraziti, trochu zararaziti la^enf podmyvati, podmyti, zrnyti podpaidf, -pa2i smöfiovati, smöniti,pod vrbnouti, podlofciti pffmösck нодм’Ьсь 559 podlatywac, podlecieö, przylecieö voler vers, s'approcher en volaut hinzufliegen uikczemnik, niegodziwiec podle wac, podla£ un lüche, un infftme verser dessous ein niederträchtiger Mensch unter etwas giessen, untergiessen podlizywaö, podlizac lecher auflecken oryginat, autentyk, pierwowzör istotnie, prawdziwie grawdziwy, autentyczny, oryginalny l’original m., la minute vraiment, en v£rit6, en effet authentique, original, propre das Original, die Urschrift in Wahrheit, wirklich, in der That echt, authentisch, wahr pochlebca przylepiaß sitj, przylepiß si$, lipnaö le flatteur, adulateur se coller par-dessous Schmeichler m. ankleben, kleben bleiben spadlaö si§, poni2a<5 si$ podle, nikczemnie, niegodziwie podst^p, zdrada, oszustwo s’abaisser, ramper Iftchement, bassement la fourberie, fraude, supercherie sich erniedrigen, kriechen niedrig, niederträchtiger Weise der Betrug, die Hinterlist faiszywy, podrobiony podtoSC*, nikczemnoäö, niegodziwoSö faux, controuvG, apocryphe la l&chetd, bassesse unecht, falsch die Gemeinheit, Niederträchtigkeit podksi^ycowy podly, nikczemny, niegodziwy obok, przy, podle sublunaire vil, bas, lftche a c6t6 de, aupres de unter dem Monde befindlich niedrig, niederträchtig neben, zunächst podlaziC*, podle26 se fourrer, se glisser dessous unterkriechen fiolek psi, dziki podmazy wac, podmazao, podsmarowaC* la violette de mars graisser, frotter die Hundsviole einschmieren podmalowywa<5, podmalowaö гёрагег la peinture übertünchen zwabiac, zwabiö, zwodzie engager, persuader, sdduire herbeilocken, verführen smarowaö, podsmarowa6 (olejem, mastem); przekupid czeladnik strzepywac, strzepnq6; podpisae frotter de beurre ou d’huile; seduire, corrompre par des prßsents le gar^on de m6tier secouer (la poussiere); signer mit Butter oder Oel einschmieren; durch Geschenke erkaufen der Gesell abschütteln; unterschreiben podmaczatf, podmoczyc mouiller, humecter par dessous von unten nass machen stawiac rusztowanie, postawic dresser un öchafaudage ein Gerüst errichten podmarzac, podmarznqc geler un peu ein wenig frieren podiniataö, podmieäc, zamieäc balayer, nettoyer ausfegen, rein fegen nowa podeszwa podrzucony, podloiony, faiszywy la semelle neuve substituö, faux die neue Sohle zugeworfen, falsch podrzucaö, podrzucitf, podloiye jeter, mettre dessous unterwerfen migaö, mignqö (okiem), skinqö faire signe des yeux mit den Augen zuwinken pomoc, wsparcie, podpora le secours, l’aide, assistance/. die Hilfe, der Beistand podmakae, podmokn^ö se mouiller par-dessous von unten nass werden odmladza6, odmlodzie rajeunir verjüngen zezwoliö, zgodziö siq, przytaknqd consentir, acquiescer bejahen, einwilligen zamraiaö, zamrozic laisser geler etwas frieren lassen rusztowania zmywaö, zmyö, podmyö, podplökaö les dchafauds m. pl., l’dolmfaudage m. laver die Gerüste pl. abwaschen podpasze odmieniac, odmienid, podrzuciö, pod-loiyö przymieezka le creux de l’aisselle, gousset changer, substituer die Achselhöhle vertauschen, unterschieben le melange, alliage die Beimischung, das Beimengsei подмечать, подметить V. подмешивать, иод-м Ьсить V. подмешивать, подмешать V. иоднарядъ т., нод-нарядье п. подначальный adj. поднебесный adj. ; -небесная adj. /. ПОД'ЪНСКССКН'К поднебесье п. llO,VKNiMCHKS поднесете п. поднесь adv. поднимать, поднять V. ПОД*ЫАТН , ПОА’КИ- лити, поА’ьннлга-тн подновлять, подновить V. подноготная adj./. поднонйе п. поА’кножшб подножный adj. ПОА’КНОЖКН'К подносить, поднести V. п*дъ№сти, пфа'ь-носнтн подносный adj. НОДНОСЪ Ш. подобаеть v. ПОДОБДТН иодобенъ т. нодобиться, у- v. ПОДОБНТН СА подобје п. подфбию подобный adj. ПОДОКМГк подобостраепе п. ПОДОБОСТрАСТНИ» подогревать, подогреть v: подозрительный adj. подозревать v. нодоконникъ т., подоконье п. нодолъ т. ПОАОЛ’КК'К подольщаться, подольститься v. подонки т. phir. подопревать, подопреть V. подорожать v.: не — чем'ь подорожникъ т. подорожный adj. подоспевать, подоспеть V. подошва/. иоАъшккд подпадать, подпасть v. подсласти, иедъ-пддати подпаивать, подпоить v. подъпентн заб'Ьл'ЬжЬвам, съгледвам M'fecja, мачкам смисам, размисам кончев (на обушта) подвластен поднебен, земни; св'Ьт атмосфера, въздух принос ДО днес възвишавам, кача, вдигам, вдигнувам, вдигвам, из-дигам, новдигам, поднимай, исправим поднов'Ьвам тајна нодкраче,ствпало, постелка, подлога, ииједестал нодножен донасем; приносим, давам поднесен табличка прилично je мелодиja приличам лика, прилика приличен, подобен долнјост, низкост нодгрЬвам, пак стоплевам подозрътлив; кој то подо-зръта подозрътам нодпрозорче иола, крај, скут вмъкнувам се, лгстја отајка, кал, тергија развал'Ьм се с нот не уважавам ситен ботрак, трос кот код то пътува; на нътуване, пътен дохождам у врЬме стъпка; ходило, гјон нодпадам бележити, напомињати месити, додавати у меше-њу, умесити мешати, помешати постава, облога потчињен, подручан поднебесий, испод неба; свет, васељена ваздух, атмосфера подношење, нредавање до данас дизати, подизати, узвиша-вати оправљати, обнавл»ати, о-иравити, обновите тајна мисао, најтајнија мисао басамак, клупица; под-ножје испод ногу доносити, приносити; нудите, давате, нредавати предан послужавыик ириличи мелодија наличити, налик бптн наличност, једнакост наличан, једнак униженост, улпзиштво грејати, загрејати сумњив, нодазрив; који сумњичи, нерадо верује сумњати, иодазревати кутија, облога нрозорска доњи крај, доња ивица (хаљине) обмањивати се, ласкати, улагивати се талог, дрождина влагом, знојем кварити узнмати олако, не цењка-ти се, не марити боква, боквица, насквица путни, на путу; путнички стизати, ирисиевати на време табан, стонало; ђон, пот-плата иадати нода што, падати блиско чему, — уза што опидати, опити spatfovati, spatriti, spozorovati pfiin£§ovati, primlsiti pfimöSovati, primfchati postranni podSivka ve strevlclch podrizeny, poddany podnebesky, pozemsky; sv6t, vesrair * vzduch, pov£tri, parokruh, vz-duSny obor podünf, doruöeni, predloäenl po dnes podjlinati, zdvihati, zdvilmouti obnovovati, obnoviti, spraviti tajnä myälenka, taj einst vi podnoi, podnoäi, podnofcnl sto-liöka; podstavek, postament podno2nf, -uf donäSeti, donesti, priuesti; na-bizeti, nabldnouti, podävati, podati nabidnuty, podany, doruöeny täc, podavka, pfeuklüdaci misa neoo tallf sluSI se, nüle2i se, tfeba näpöv, nota, melodie byti podobnym podoba, podobnosf; podobenstvi podobny pontöeni-se, podllzavoeC ohfivati, ohfüti podezfitelny, podezf ely; pode-zfivy, podziravy podezftvati podprsnä zed u okna podolek (odövu) llsati se, pfimileti se usedlina, rmut, droidi kaziti se potern, pocenfm uudraiiti se s n&Mm, neceniti vy soko (zbb21) jitrocel, skorocel nachäzejici se u cesty; pocestny pfichäzeti, pfijlti v бая, v pravy баз chodidlo; podeäva podpadati, podpadnouti; tlaüiti se k nUemu opojovati, opojiti spostrzegaö, spostrz6c, dostrz6c przymiesic przymieszywac, przymieszac poboczna podszewka podwladny, podlegly podniebny, ziemski; swiat, ziemia powietrze, atmosfera ofiarowanie, wr^czenie, oddanie do dzisiejszego dnia, dotqd, do dziS dnia podej mowae, podjqc, podnieö6 odnawiac, odnowi<5, naprawic, zrepa-rowac шуб! skryta, tajnik podnöiek; podnöäe, podstawa, postu-ment pod nogami (b^dqcy) przynosic, przynieäö; pfiarowac, wr$-czyc ofiarowany, wnjczony taca wypada, przystoi, naleäysiq nöta, melodia byc podobnym, upodobiö si^ podobieüstwo podobny plaszczenie щ, uniionoSc odgrzewaß, odgrzaö, przygrzaö podej rzany; podej rzli wy podej rzywaö, posqdzaö kogo о со podpora окна podoiek, pola przypochlebiatf siq, przypochlebiö siq mqty prza<3, jqtrzye siq od potu nie droäyö siq z czem, nie ceni<5 wysoko babka leiqcy przy drodze; podröiny przybywac na czas, przyby£, zd%£y6 podeszwa; podeszwa, spöd stopy podpadatf, podpa£6, wpaSc podpajaö, podpoi<3 remarquer, observer ajouter en pötrissant meler l’ailette (de soulier) subordonne, en sous-ordre qui est sous le ciel, terrestre; l’uni-vers m., le monde, la terre l’atmosphere les airs m. pl. la pr6sentation, offrande jusqu’ aujourd’hui lever, monter, liisser гёрагег, renouveler une secrete pensee, un mystere le marchepied; pi6destal m. qui est sous les pieds pl. porter, apporter; offrir, presenter oflert, präsente le plateau, cabaret il convient, il sied la mölodie (d’un cantique) ressembler, etre semblable la ressemblauce, similitude pareil, semblable la servilitä röchauffer suspect; soup^onneux soup^onuer renseuillement m. le bas (d’une robe) s’insinuer la lie, les fondrilles f. pl. se gftter par l’humidite faire bon marchö de le plantain qui est sur la route; de voyage arriver il temps, venir ä propos la plante du pied; la semelle tomber dessous, se presser contre enivrer bemerken darunter kneten einmischen die Oberstemme untergeben, unterwerfen unter dem Himmel, irdisch; die Welt, das Weltall die Luft, der Luftkreis die Ueberreiclnmg, Darreichung bis heute heben ausbessern, erneuern ein heimlicher Gedanke Schemel m.; das Fussgestell unter den Füssen befindlich hinzubringen; anbieten, überreichen überreicht das Theebrett, der Priisentirteller man muss, es gebührt sich die Melodie (eines Liedes) gleichen, ähnlich sein die Aehnlichkeit, das Gleichniss gleich, ähnlich das Knechtische, die Kriecherei wärmen, aufwärmen verdächtig; argwöhniscli in Verdacht haben die Fensterbrüstuug der Saum (eines Kleides) sich einschmeicheln die Hefen pl., der Bodensatz durch’s Schwitzen verderben nicht viel achten der Wegerich auf dem Wege; Reise- zur rechten Zeit ankommen die Fusssohle; die Sohle sich herbeidrängen betrunken machen подпалзывать, подползти V. подъпл'кзатн подпаливать, подпалить V. подъпалити подпарывать, подпороть V. подпекать, подпечь V. подпиливать, подпилить V. ПОДНИЛОКЪ т. подпирать, подпереть v. подттрети, подъ-пнратн подписаше п. под-хпнсаннњ' подписка /. подписной adj. нодписчикъ, -пи-щикъ т. подписывать, подписать V. модышсатн, нодъ-пнсокати подпись /. ПОД'КПНС'К подплывать, подплыть v. ПОДПОЛКОВНИК!» т. подпора /. иодыюра подноручикъ т. подпояска /. подпоясывать, подпоясать v. подправлять, подправить v. подпруга/. подпрыгивать, подпрыгнуть V. подпрягать, подпрячь v. ПОДЬИрАШТН подпускать, подпутать, -пустить V. ноднускъ т. подпушка/. подпевать, подпеть V. подравнивать, подровнять V. подражать v. иодражнтн, иодра-жати нодражнивать, подразнить V. иодразд'Ьлеше п. подразделять, подразделить v. под'кразд'клгатн подразумевать v. подрастать, подрасти v. нодърасти подреберье, нод-pe6pie п. подр«крнж подреберный adj. плЂзја под — пузити под — ■ подпалјувам потпаљивати, потпалпти I раснарем, распарам (под-платка) 111репичам,нравјачр'1»вени-кав 1подпилквам отиарати, распарати зарудети, зажарити, ноче-ти нећи оздо тестерати, стругати ситна пила ноднирам, крепја | Фина пила, тестерица подупирати, нодуирети подппс нотпис подпис подписан кој то подписува упис, уписиваље нотинсан уиисник подписувам нотнисивати, унисивати, иотписати, уиисати | подпис нотпис : плавам, нлувам към — ! ноднлъковник ј подпор,подпорка; закрил-ване • нодпоръчник нојас опасвам испод воде нловити, нли-вати, бродити, подгњу-рати се иотпуковник потнора, нодупоран»; по-дршка, потнора, иотно-магање потпоручик појас, пас нотнасивати, иотнасати нренравкм % нонрављати, нонравити колан, нопръг, иодтръбуш-иик , нодскачам, хриикам иирЬгам оште един кон колан иодскакивати, скакутати, ПОДСКОЧИТ!! унрегнути још једног ко-ња иуштам пуштати, нустити 1 пуштане кожи, мехове за подплаш-I тане ; нриглашам ^ изравневам I уиодобћвам пуштање постава (од коже) песмом нратити, нриие-вати равнити, уравњивати, јед-начити подражавати I дразцја 1 подразделено подразделен дражити, л.утити, раздражит, наљутити иодраздељак подраздели ва ги, подраз-делити подразумевай раста иодразумевати, нодразу-мевати се расти, узрасги хлъбок, кръст, појас слаби на, слабк >бочн на подребрен иснод ребара podlözati, podllzati, podlezti podpalovati, podpäliti odparovati, odpärati (podSIvku) up6ci na rudo od spodu pilou rezati nebo pilo-vati hladky pilnik podpirati, podepriti podpis podpiska, zipiska (na пёсо) podepsany podpisatel, podpisnik, Subskribent podpisovati, podepsati podpis plovatinebo plaviti se к nööemu podplukovnik podpora, podporny pilif; pod-pora, pomoc podporuönik, -£ik päs, podpiska podpasovati, podpäsati popravovati, popraviti, opraviti, napraviti poprub priskakovati, pfiskdkati, pfi-skoöiti; poskakovati pfipfdhati, pHpnilmouti dopouStöti, dopustiti, uby s« nökdo bll^il dopust£ni podSivka ko?.iAinna prizpövovati, spolu zpfvati rovnym öiniti, rovnati, vyrov-nati misledovati nekoho, napodobiti driiditi, skidliti, nabfrati иё-kolio poddölenl poddelovati, poddöliti rozumöti se; tim se rozunii podrostati, podrftsti podiebff, slabiny podiieberuy podlaziö, podle£6, podpelzn^c, pod-czolgn^c si^ podpalac, podpalic odpröwac, odpröc przvpieka6, przypiäc podpilowywaö, podpilowac pilnik podpiera<5, podeprzec podpis, podpisanie subskrypcia, podpis pod pisany subskrybent podpisywac, podpisac podpis podplywac, podplyn%6 podpölkownik podpora; podpora, pomoc podporucznik paseK, podpaska podpasywaö, podpasaö poprawia<5, poprawiß popmg podskakiw&6, podskoczyß; podskaki-wac, skakaß, hasac przyprzqgaö, przyprzi\c przypuszczal, przypuäcid, dopuäcic dopuszczenie, pr/ypust podszycie futrem wtörowaö, akompaniowac podröwnywac, podruwuad, zröwnac naäladowaä kogo, со draünic, droczy6, zaczepiac, zarywac poddzial robic poddzialy, poddziela<3, poddzielic iozumie<5 pod tem, rozumiec siq podrastac, podröäC* podiebrze, slabizna pod iebrami, podiebruy ; ramper, se trainer dessous brüler par-dessous döcoudre (une doublure) ' faire roussir au four scier ou linier par dessous 1 la lime douce ötayer, soutenir la signature, souscription, action de signer I la souscription ! signe, souscrit le souscripteur signer, souscrire la siguature s’approcher par eau (en nageant ou en naviguant) le lieutenanfccolonel le support, 6tai; le soutien, appui le sous-lieutenant la ceiuture ceindre j röparer, corriger la sangle, sous-ventriöre marcher en sautant; bondir, sauter atteler encore un cheval ! laisser s’approcber 1 action de laisser s’approcher 1 la doublure de pelleterie | chauteravec, accompagnerenchautant j egaliser, rendre egal ■ imiter I agacer un peu | la subdivision subdiviser sous entendre croitre, grandir l’hypocondre souscostul, au dessous des cötes unterkriechen „ von unten versengen (das Futter) auftrennen braun backen von unten abfeilen oder absägen die Glattfeile, Schlichtfeile stützen, unterstützen die Unterschrift Unterzeichnung/., das Unterschreiben unterschrieben der Subscribent unterschreiben, unterzeichnen die Unterschrift hinscbiffen, hinschwimmen der Oberstlieutenant die Stütze, der Stützpfeiler; die Stütze, Hilfe der Unterlieutenant der Gürtel gürten, umgürten nachhelfen, corrigiren der Sattelgurt, Bauchgurt hinzuspringen; hüpfen noch ein Pferd beispannen näher kommen lassen, zulassen das Zulassen das Futter von Pelzwerk mitsiugen, accompagniren ebnen, gleich machen einem nachahmen necken, aufziehen die Unterabtheüuug Unterabtheilungen machen darunter verstehen heranwachsen j die Weiche, Diinnuug I unter den Rippen beündlich подризникъ т. ПОД'КрИЗкННК'К подробный adj. подростокъ т. подрубать, подрубить V. подруга/, подроуга подрумянивать, подрумянить V. подручникъ т. ИОД-КрЛчЧкИНКТх подручный adj. (пОД'крЛкЧКН'ъ) подрывать, подрыть V. ПОД'кр'ЫТН подрывать, подорвать V. подрывъ т. подрезывать, подрезать V. подт^ркватн подрезь /. подрядчикъ т. подрядъ т. подряжать, подрядить v. нодрясникт» *Я. нодсве.чникъ т. под'хсккшткши'.'к подсиживать, подсидеть V. подсказывать, подсказать v. подскакивать, подскакать v. подъскацатн подскребать, под-скресть v. подслащивать,подсластить V. подслушивать,подслушать v. подслеповатый, подслепый adj. подсматривать, подсмотреть V. нодсмЬивать, нод-смеять V. ПОД’КСЛШМТН СЛ, подъсдшкатн сл, подъсдскватн са подсн Ьжный adj. подсоблять, подсобить V. подсовывать, подсовать,-сунуть v. подсолить V. иодсолиечникъ т. подсолнечный adj. НОД'кСЛ'кМкЧкИ'Х подспорье п. подстава /. подткстакд подставка /. подставливать, подставлять, подставить >\ подризник подробен, обширен ерген, подрастнъл подрйзвам, режа, сека под— другарка, дружка чръвисвам номоштник лесен, удобен иодкоиавам пръснувам, нукнувам пръснуване, пукнуване подрезувам ркзка контракджија, приимач контрактЬиане давам, зимам с појем късичко расо свЬттник улавйм, зграбчевам иошепнувам нодскачам, принкам към огрибвам с огрибка иодслаждам ослушевам късоглед нагледвДм, съгледвам, следа ирисмивам се, подигравам се подснЬжен номагам подвирам солја, и pt со левам слънцоглед, слънчовнив, слънчева либовница нодслънечсн иомошт, иомагане коније за нромЬиеване (на ношта) подпорка, подпиралка нодлагам стихар, хаљина исиод о-дежде тачан, нотанко, на сптно изведен узрастао, у пуном узрасту, приспео подсецати, нодсеЬи пријатељнца, другарица руменити, наруменити помагач, помойник угодан, удесан нодривати, иоткопавати, ноткопати расирскавати, распрснути (у ваздух) раснрснуће иодрезивати, подсецати, нодрезати, подсейи засек, рез иредузимач, лиФеранат нредузейе, лиФерација закунљивати, узимати у најам, закупити, најмн ти стихар, антерија светњак изненађивати, изненади-ти, из ненада ухватити, зграбити, шчепати шаитати, нришаптавати, дошаптавати , пришап-тати доскакати, скачуйи доћи прибирати, ирикупљати, нрнбрати, прикуиитп засла1)ивати, сладити, за-сладити нрисл у ш ки вати, уходити кратковид уходити, нрислушкивати исмевати, подругивати се исиод снега номагати, номой и нотискивати, иотурати, нодбацивати, потисну-ти, подбацити, потури ги посолипг, осолнти сунцокрет испод сунца, под сунцем, земаљски номой, прииомой прнправни кон,и, коњн за смену нотиора, номой подметати, иотурати, нод-метнути, нотурити alba, Ы16 roucbo pod omätem podrobny, obSimy dorostly, v^rostek podroubati, podtinati, podfciti pritelkyne, druzka rumöniti, oruraeniti trocbu pomocnik pfiruüny, pobodlny podr^vati, podryti vybazovati, vyhoditi, vyraziti do povötH vybozeni neb vy rafceni do po vötfi podfezävati, podrezati podrez, podfeziini podnikatel, dodavatel poduiknuti, poduik, dodiivka najimati, najati, objednati klerika svlcen pfecbvacovati, pfecbvätiti, za-stilmouti, podsko£iti nokobo napovidati, napovedöti (lierci) pfiskakovati, pfiskäkati (na ko-ni) oSk: mbovati, o£knibati,zab mbati oslazovati, osladiti podsloucluiti пёкойо krütkozraky, slabozrak^ vyzvldati, vyzvedöti, pätrati po пёбет vysmlvati so, vysmÄti se пёкоши podsuö2ny pomühati, pomoci podsouvati, podsunouti, podk dati, podloZiti soliti, pfisoliti slunoönice podsluneön^ pomoc, podpora podlo2en6, podkladnö копё podponi, podstava. podk lad podstavovati, podstaviti alba, suknia pod ornatem szczegölowy, dokiadny dorosiy, wyrostek podrqbywaö, podr$ba6, podciq6 przyjaciölka, towarzyszka podrö£owywac,podrö2owac, naröäowac pomocnik dogodny, wygodny podkopywaß, podkopac, podryc wysadzac w powietrze, wysadzi<3 wysadzenie w powietrze podrzynaö, poderznq6, podcinc oderzni^cie, podci^cie, naci^cie ostawca, przedsiqbiorca, liwerant kontrakt na dostawq godzitf, zgodzic, najq6 sutana Swiecznik, lichtarz podchodziö, podejäd, przydyba6, za-skoczy6 podpowiadac, podpowiedzie6 przyskakiwa<5, przyskoczyc (na koniu) zeskrobywa<5, zeskrobaö, zgarm\6 osladzaö, oslodziö podsluchiwatf, podsluchaö krötkowidz}\cy, maj^cy krötki wzrok podpatrywa<5, szpiegowa/-,, czatowa£ wysmiewatf, wy6mia6 kogo, kpi<5, drwiö г kogo pod£nieiny, b^d^cy pod öniegiem pomagatf, pomöc, wesprzeö podsuwaö, podsun^, podloiytf podsoli<3 slonecznik podsloneczny pomoc, wsparcie konie do zmiany po staciach podstqwa, podpom, podkladka podstawia^, podstawic le vetement sous la chasuble d6taill6, circonstanci6 un adulte couper en dessous l’amie/., la compagne farder un peu l’aide, assistant aise, commode creuser dessous faire sauter en l’air action de faire sauter en l’air couper dessous, rogner la coupure l’entrepreneur m., le sousmissionnaire l’entreprise /. louer, engager la soutanelle le chandelier surprendre, attraper, epier souffler (un acteur) s'approcher au galop ratisser, racler rendre plus doux, adoucir, 6dulcorer ötro aux 6coutes, 6pier qui a la vue faible 6pier, surveiller se moquer de, persifler qui se trouve sous la neige aider, secourir pousser, fourrer dessous saler, ajouter du sei le tournesol qui est sous le soleil le secours le relais le support, 6tai rnettre ou placer sous | der Rock unter dem Messgewande j umständlich, ausführlich ein erwachsener Mensch unten anhauen die Freundin, Gefährtin I ein wenig röthen, schminken ! der Gehilfe bequem, zur Hand | untergraben in die Luft sprengen I das Sprengen in die Luft beschneiden, abstutzen i der Schnitt der Unternehmer, Lieferant der Lieferungsvertrag, Accord miethen der untere Rock der Geistlichen der Leuchter j überraschen, ertappen ' einblasen, einhelfen | angeritten kommen ! einscharren, sammeln versüssen, süss machen horchen, belauschen | schwachsichtig, kurzsichtig spähen, lauschen t einen zum Besten haben, foppen unter dem Schnee befindlich : helfen, beistehen ' unterschieben, unterlegen 1 salzen, versalzen die Sonnenblume unter der Sonne befindlich die Hilfe W echselpferde f. ,pl. j die Stütze, der Untersatz ■ unterstellen, untersetzeu подставной adj. подстегивать, под- 1 стегать v. подстерегать, подстеречь v. подстилать, подостлать V. подстилка/, подстраивать, подстроить v. подстрекатель т. подстрекать, подстрекнуть v. под’кстр'кклтн подстригать, подстричь V. ПОДТкСТрНШТН^ОД-К- стрнгатн подступать, подступить V. подъстльпнти подстунъ т. подсудный adj. подсушивать, подсушить V. подсылать, подослать v. подсыпйть, подсыпать V. ПОД'КС'КШЛТН подсыхать,подсохнуть V. нодс'Ьдельникъ т. подсекать, подсачь V. подъскшти, под'к-с-кцатн подтакивать, нод-такнуть v. подталкивать, подтолкать, -толкнуть V. подтаскивать, подтащить v. подтачивать, подточить V. подтверждать,подтвердить V. подтекать, подтечь V. подтибривать, подтибрить V. подтирать, подтереть V. (подътнрати) подтопка /• подтрунивать, подтрунить v. подтыкать, нодты-, кать, подотки уть V. подтягивать, подтянуть V. подтяжка /. подувать, подуть v. подортн подумывать v. присторен подплаштам вардја, съгледвам, чакам подлагам, простиран иод— | подстелка, подложка ! нагласйвам подметнут, лажан постављати, поставити | podvr2eny, podloieny; nepravy ! podäivati, podSiti прислушкивати, уходити 1 öihati na пёкойо, pätrati po пё-i kom podstilati, podestlati, podloziti дразнител подканйм, дразнја подстригвам, стрига пристъпувам, нриближа-вам се пристъпване подсъден суша ираштам скрптом, тајно сипувам съхна, изсъхнувам ' колан с*ка от долу потвръд'Ьвам тласкам под — вл'Ька, влача, теглја под — изостревам, источвам утвръдйвам тека под — крада, обирам отривам, пстривам, чистја тркски I смкја се, ирисмивам се, I подигравам се нодвпрам простирати, стерати, по-сипати простирка, сламњача ј удешавати, удесити подбадач, смут.ьивац подбадати, иодстицати, дражити, подбости,под-бунити стрићи, кресати, поткра-ћивати, острићи, пот-кресати, поткратитп примпцати се, приступа-ти, примаћи се, присту-пити примицање, приступ, приближена иод судом иросушивати, просушпти ! из пота je слати, послати; i тајно, у потаји слати i доспнати, досути просушивати, просушити, мало осахнути колан подсецати, подсећи аминати, одобравати, ви-кати „такоје“ оздо потискивати, гурати, оздо погиснути, гурну-ти подвлачити, подвуКи мало опггрити, мало на-оштриги потврђивати, нотврдити тећи иода што, оздо тећи красти, поткрадати, кра-дукаги утирати, брпсати, чпсти-ти, обрисати, отрти, о-чистити иотиала, ситнеж за иотна-лу ругати се (коме), исмева-ти (кога), спрдати се (с киме) гурати, метатп (пода dito) podstelka I laditi, naladiti die jin6ho hudeb-nöho nästroje j popuzovatel, podnöcovatel | popouzeti, popuditi, ponoukati, podnöcovati podstfihovati, podsti’ihnouti pristupovati, pfistoupiti, bli2iti se pfistup, bbzeni-se podsoudny, ustanovenömu sou-du podrizeny osu£ovati, osu$iti, trochu usuSiti tajnö posylati, poslati prisypati, pfisypati osychati, oschnouti, trochu u-schnouti popruh podsekävati, podsekati, podsek nouti, podtinati, podtiti potakati, prisvödöiti, „tak jest* praviti ätouchati, Stouchnouti pod пёсо podvlökati, podvteci, tähnouti pod пёсо ostfiti, trochu naostfiti potvrzovati, potvrditi podtökati, -tikati, podt6ci pokrädati, pokrasti utlrati, utfiti tfisky ku podpäleni, pod pal ky strojiti sobö z nökoho posmöchy podtykati, podetknouti, ströiti pod пёсо I сгискам, ст'Ьгам иритезати, стезати, при- stahovati, stähnouti pövnöji тегнути,стегнути | гръден ремнк; нодвезка I каиш, унрта; каиши (пре-за пр4з рамо ко рамена) за панталоне ! в'1уа ) нодувати, подунути popruh k noSeni; traky, Sie u nohavic povlvati, poväti, povanouti подучать, подучивать, подучить v. мислЈа, иомислевам; раз- мислити овда, онда, мис-мислевам, разсъждам лити каткад; промиш-л>ати, размншл>ати уча, иоучавам поучавати,учити,иоучити uöiti, cviöiti pomyäleti, pomy.sliti na пёсо; premysleti, rozmysleti podsuni^ty, podrzucony, podloiony, falszywy podszywatf, podszyß podstrzegaö, szpiegowa<5, czatowac na kogo podöcielaö, podeslal, podloiyß podöciölka stroiö podlug instrumentu, nastroiö poduszczacz, podäegacz poduszczaö, poduSciö, podäegac, pod- . niecac, podjudzaß, poaszczuwa<3, pod- j bechtatf podstrzygaö, podstrzyc, podci%c podst§pywa£, podsk*pi<5 podstqpienie podlegly sqdownictwu podsuszac, podsuszyß podsylaö, podesla<5 podsypywac, podsypaö, przysypaö podsychaö, podesehnqc poprqg podcinac, podciqc, podrgbal, podsiöc potakiwac, potakn^c potrqcaö, potr^ciö, podepchnqc podciqgatf, podciqgnqo, podwl6c podostrzaö, podostrzy<5 potwierdzac, potwierdzitf podcieka6, podciec kraÄö, ukra&, zw$dzi6 podcieraö, podetrze6, wytrzeö szczöpki, t rza.ski, podpalki zartowaö, zaiartowa<5, zadrwitf, zakpiä z kogo podtykac, podetknqtf podciqgatf, podciqgn$6, Aci^gnqtf pasek do noszenia czego£; szelki powiewaß, powia*5, podqö dumaö, mydleö; podumatf, pomyäletf, zastanowiö siен, под водом тый adj. пожаловать v. дарја, дарувам подарити, дати пожадоватн пожарный adj. на пожарина пожарнп пожаркнтч пожаръ т. пожар, пожарина пожар ПОЖДрЪ пождать v. чакам почекати, причекатп пожкдатн, пожнда- тн. пожндокатн, пожкдакатн жлътосвам, жлм-ђја се пожелкнуть, по- пожутети, ужу тети желтеть V. пождт^т ктн, по- жд’кт'кватн поженить v. оженвам пженнти пожертвоваше п. жрьтва жртва пожива/. добивка, печадба добит, корист, зарада поживать v. бпвам, съм (добрЬ), (как бити, налазити се (добро нежити отваждате със здравето си?) добивам, печалЈа или зло) поживляться, по- користити се, добијатп живиться V. изгарЬы, изгарам пожигать, пожечь поиалити, сиаљивати, са- жећи пожсштн, пежнза- ТЙ, Л4ЖНГ4ТН пр'Ьзживотен пожизненный adj. до смрти, за живота пожилой adj. стар, устарел у годинама, остарео пожимать, пожать V. натискам, стекам притискиватн, сажимати, нритиснути, сажети ПОЖАТН пожинать, пожать жена; бера, обнрам жети; пожети (плод), ко- V. ристити се, извући хас- пожати, пежннати ну пожирать,пожрать изјадам; поглъштам ждерати; гутати, прогу- V. тати пожр*ктн, пожнра-тн пожиреть V. ставам дебел угојити се, ужирптп се пожитки т. plur. имот, имоство, имане живеја; скдја имање ПОЖИТЬ V. живети; нробавитп, про- псжнтн ливада, нол Ьна вести (неко време) ПОЖНЯ /• ливада пожурить V. хокам, МЂмрја поисовати, мало изгрдити позабочиваться, позаботиться v. грижа се, балосвам се бринути се, старати се позавчера adv. завчера нрекјуче позавялый adj. увехнът увео, сасушен позади adv., ргаср. зад, отзад позади, остраг позаконтеть v. оиушевам се иочадити, ноцрнети од дима позванивать, по- звъща, звгнтја каткад, но мало звонити звонить V. позвенивать, по- звыца, звЂнтја прозвечати, мало звеке- звенеть V. тати позвмгктн позволеше п. волја, даване волја, ио зволене, изволеие допуштење, дозвола позволительный позволен допуштен, дозволен adj. давам волја, дозволћвам, позволять, позво- допуштати, дозволавати, лить V. нроштавам, пуштам, допускам допустити, ДОЗВОЛИТИ нозвонокъ т. звънец клепетуша, звоно поздать, о-, за- v. окъсневам,закъснЬвам каснити, закаснити, оноз- позд^ти нити поздшй adj. окъснЬл,закъснел касан, позни ПОЗДКМТк ПОЗДНО, П03Д0 adv. късно позно, касно позде podölovati se, podöliti se, rozd6-liti se souboj, duel jelikoZ, ponövadZ, je2to, proto 2e vodou zality.zaplaveny ,zatopen^ udöliti, obdarovati poZärn^ po2är, obefi poöekati, poökati po2lutnouti, svadnouti poSeniti (mnohö) obötoväni, oböf uiitek, zisk mivati se, mlti se miti uZitek z nööeho, koristiti z nööeho poiihati, päliti, popäliti doSivotn^, -ni nemlady, obstärny z lehka tisknouti, stisknouti seätnati, se2fti, po2iti; miti u2i-tek z nööebo, koristiti z пё-öeho poälrati, poZrati; polykati, polk-nouti tyti, otyti, tuönöti vdci movit6, movit^ statek 2Iti; pobyti, po nöjuktf £as pfe-byvati louka; senoseö läti, pol&ti sna2iti se, starati se о пёсо predvölrem pfivadly po zadu, v zadu, za okoptöti pozvänöti, pozvoniti zvuöeti, pozvuöeti povolenl, dovoleui povolen^, dovoleny povolovnti, povoliti, dovolovati, dovoliti zvonek dobyttfi meSkati, prodlövati, pozditi se pozdnt pozdä podzielaö siq, podzieliö si§ partager avec sich theilen pojedynek poniewaA le duel attendu que, parce que, puisque, vu der Zweikampf, das Duell dieweil, sintemal, weil, da zalany, zatopiony couvert d’eau, inonde, submerge unter Wasser gesetzt obdarzyö, udzielic gratifier, conförer, octroyer beschenken, ertheilen poiarowy, ogniowy d’incendie Feuer- poäar, ogieil l’incendie m. der Brand, die Feuersbrunst poczekaö attendre un реи warten, ab warten, erwarten poiölkn^ö, poiölkniec jaunir gelb werden, welk werden pozenic otiara zysk, korzysö, pozytek miec si§, miewatf si^ marier plusieurs le sacrihce le gain, profit se porter (bien ou mal) verheirathen das Opfer der Gewinn, Vortheil sich wohl oder übel befinden korzystaö, skorzystac z czego tirer profit de ♦ Vortheil ziehen paliö, popaliü brüler, livrer aux Hammes (in Menge) verbrennen dozywotny podeszfy w latach, niemlody fsciskaö, 6cisnqe viager Ag6, avancö en Age, sur le retour presser, serrer im peu lebenslänglich bejahrt, bei Jahren, alt etwas oder sanft drücken ziynaö, zz^O, pozqc; zbierac (owoce) moissonner; cueillir, recueillir (les fruits) einernten; (Nutzen) voraus zieh pozöraö, poireö; pochlompü, polknqc dövorer; engloutir auffressen; verschlingen utyö dobytek, chudoba, manatki poiyö; pomieszkaö engraisser, prendre de l’embonpoint les biens, enets m. pl. vivre; deraeurer quelque temps stärker werden, zunehmen die ff absei igkeiten pl. leben; wohnen (einige Zeit) siauoi^O polajatf, poburczec trudziö, potrudzitf si§, postarat' si§ le pr6, la pmirie tancer, gronder un peu prendre souci, avoir souci de die Wiese, der Heuschlag ein wenig schelten, ausschelten sich bemühen pozawczoraj, przedwczoraj nadwi^dty z tylu, za nieco zakopcieö, okopcie^ avant-hier un peu dessöchA, un peu fiAtri en arriAre, derriAre devenir un peu enfumA vorgestern etwas vertrocknet, verwelkt hinten, hinter etwas räucherig werden podzwoniö sonner un peu bisweilen oder etwas läuten podzwi^czeö, pobrzmieö tinter, sonner un peu etwas klingen pozwolenie, zezwolenie la permission die Erlaubniss pozwolony, dozwolony permis erlaubt, bewilligt pozwalaö, pozwoliö, dozwoliö, zezwoliö perraettre erlauben, bewilligen dzwonek (dla bydJa) spötoiaö siQ, spöZnit* siа. ноказуване, обаждане иоказивање ПОКАЗЪ äfastnö präti, 2ädati пёкоти vSeho do-breho, gratulovati zelenöti, pozelenöti pozemn^, pozemkov^ nizk^ pozemnosti, statek; hnüj, nävoz stanoviätö, posic*e pozlacovati, pozlatiti poznävati, poznati obezuämiti se, seznämiti se poznäni, vödomosC pozlaceni pozlatiti pohanöti, potupiti, na cti ubli-ziti divadlo hanlivy, potupny, neotn^, ha-nebnj? hanba; divadlo posament, pozament, tkanioe povolävati, povolati; poztfvati, pozvati, obeslati (k souau) cbu€ к пёёети; obesläni к soudu pozivati, zlvnouti zübnouti, prezäbnouti, pomrz-nouti prezäbly, zmrzly, pomrzty nApoj pro dobytek zjimäni, pochytäni, schytäni zjimati, schytati, postihnouti, polapiti pojmenovati jmenny, jmenovity pohledävati pohledäväni, prohledäväni za jistö, v pravdö, skuteönfe jlti pojiti, napäjeti pokud ukdzani na ukilzku, na odiv vystaveny ukäzani szczqöliwie winszowaä, powinszowa6 czego, gratu-lowati do czego pozielenieß gruntowy nizki dobra; uawöz, gu6j pozycia, stanowisko pozlaca<ü, poztocic poznawac, poznae, rozeznae ochota, ch(j6; pozew poziewac, ziewnqc przemarzaö, przemarzn%6, zmarznqc przemarzly, zmarziy, zmarzniqty napöj dla bydla pojmanie, schwytanie, ziapanie pojmac, schwyciö, zlapaö nazwau (po imieniu), wymienio imienny poszukiwa6, poszukaö poszukiwanie zaprawdq, prawdziwie, doprawdy pöjSc poi6, napawaß pöki, pokqd, dopöki pokazanie na pokaz, pokazanie pokazanie, pokaz heureusement feliciter de, föliciter ä l’occasion de, complimenter sur verdir, devenir vert territorial, foncier bas, peu eleve la terre, le domaine; le furnier la position dorer connaitre, reconnaitre l’envie /.; la citatiou en justice bailler frequemraeut ouquelque temps geler, souffrir du froid gelö, p6ri par la gel6e le breuvage (pour les auimaux) action d’attraper prendre, attraper, saisir d6signer, nommer nominal cbercher la recherche, quete vraiment, en v6rit£, en effet aller abreuver tant que, tandis que action de moutrer, de faire voir pour servir de moutre | action de montrer glücklich Glück wünschen, gratuliren zu, beglückwünschen grün werden, ergrünen Grund-, Bodenniedrig (von Gebäuden) das Landgut; der Mist die Stellung vergolden erkennen, kennen mit einem Bekanntschaft machen die Kenntniss die Vergoldung vergolden beschimpfen, verunehren das Schauspiel schimpflich, schändlich, beschimpfend die Schaude; das Schauspiel das Posament, die Borte zurufen; vorladen, citiren die Lust; die gerichtliche Vorladung zuweilen gähnen vom Froste leiden, erfrieren erfroren das Getränk, die Tränke das Fangen längen, erwischen benennen Namen- suchen die Nachsuchung in Wahrheit, wirklich gehen tränken so lange als das Zeigen, Weisen zum Vorzeigen ausgestellt das Zeigen zaznajomii; si»j, poznnjomie siq poznanie pozlota poziociö zniewaiac, zniewaiyc, zebfcyo, zhaübic widowisko haniebuy, sromotny, bezecny, niecny haüba, sromota, wstyd; widowisko pasamou, galon, potrzeby woia6, zawolac, wezwa6; pozywaö, za-pozwac faire la connaissance de la connaissance, le savoir la dorure dorer doshonorer, diflanier le spectacle dilTamant, iufüme, ignominieux 1’opprobre m., l’infamie, ignominie; le spectacle le passement, galon appeler; citer показывать, показать V. показдти, поклзто-катн покаковски adv. покалывать, поколоть v. поклатн иокам'кстъ adv. покапывать, покопать v. покопатн покармливать, покормить v. покатистый, покатый adj. покатить v. покатость/., -кагь т. покатывать, покатать V. покачивать, покачать v. покашливать, покашлять v. поклшдгатн иокаяше п. покаганжб покаяться v. покаглтн са покидать, покинуть v. покидывать, покидать V. поклажа /. нскдлждл покланяться, поклониться v. ПОКЛОНИТН СА, 110- кламмти са нокласть v. покдастн, покдада-тн поклевывать, поклевать '. поклепать v. покленъ т. иокднгк нокликивать, покликать v. ноклонеше п. покдонжниж ПОКЛОННИКЪ VI. ПОКДОНКННК'К покдонъ Ш. 110КД0НК иокляный adj.: но-кляный ИОСЬ покльигн ПОКЛЯСТЬСЯ V. ПОКЛАТН ПОКОЙ ш. ПОКОЙ ИОКОЙНИКЪ VI. покойный adj. IIOKOHH'K покоить; -ся v. покопти, нокамтн поколачивать, поколотить V. поколебать, поко-лебиуть v. покол^катн показувам, соча, обаждам тур*Ьм, поставим клъва, зобја клевегја клевета викам, призовавам поклонене, ноздравене поклонник поклон, метанија нлосък нос иоказивати, показати метнути,оставити кљуцати, кљувати опадати, онасги клевета, опадање позивати,звати,зпвкати иоштовање, обожаваље ноштовалац, обожалац поздрав, поклон, здравље-ње затубаст, иљоснат (нос) ukazovati, ukäzati jak^m spüsobem, jak? natinati, natiti, rozsekati, roz-seknouti, roztiti; zabijeti, za-biti (dobytek) mezitim, zatim pokopävati, pokopati krmiti öasto, trochu pokrmiti naklonöny, sklonity, spädity väleti, valiti sklonitosf, späditosf väleti, valiti, trochu väleti; väleti prädlo pokolibati, pokolisati, fcasem ko-libati neb kolisati pokaälävati pokäni däti se na pokäni, pokäti se, zpovidati se polmzovati, pohoditi, opustiti pobazovati, öasto nebo nevelmi häzeti kladeni, uklädäni, uloieni; nä-klad (vozovt) klanöti se (Bohu), pokloniti se, ctiti, uctiti klästi, poloiiti пёсо na пёсо pozobati, zobati öasto nebo trochu kfivö obviüovati, obviniti kfive obvinöni, osotfeni povolävati, povolati, casto volati pokloua, üklona, velebeni velebitel, ctitel, vzyvatel (Boha) pokloua, üklona plosky nos pfisahati, pfisähnouti, zaklinati se, zakleti se pokoj, mir; pokoj, svötuice neboitik pokoj ny; neboitik pokojiti; uZivati pokoje, fciti v pokoji biti, vybiti nökomu otfäsati, otfästi заклевам ce мир, ночи«ка, иочиване, ночи н у ване, отдъхнувале; ста ja, одаја покојни, умр'Ьл тих, спокојн; покојни, у-мрЬл давам отдъхну ване; ночи вам бија, удр-Ьм иотръсвам, разлјулћвам, поклаштам клети се, заклети се мир, покој; соба покојник, иокојни снокојан, тих, миран; но-ксцни умирити, уснокојитн; см и ритн се, спокојан бити, у сиокојсгву живети куцати, куцнути, истући, избити, измлатити ноколебати как, с кој начин ntnja, pacntntM; колја, закалим из между това, до тогаз конаја крЂмја, храцја полЬгат, стръмен тръкал'Ьм пол’Ьгатост, стръмност тръкалЬм; уталагам лјул^ја кашдја покајане каја се, исновЬдвам оставим, отивам си, отри-чам се хвръл'км тур^не, слагане; товар за ладија, карго нокланйм се како, на какав начин цепати, расцепити; кла-ти, поклати, исклати међу тпм копати, закоиавати, мало копати хранити, прихранити, пс-храњивати нагнут, стрм котрљати, ваљати стрмнина, нагиб мало ваљати, проваљати; мало рољати, пророља-ти љу шкати, љуљати, љуљуш-кати кашљуцати, иокашљиватп покајање, кајање кајати се, покајати се, ис-поведити се наиуштати, остављати, на-пустити, оставити хитати, бацати остављање, метање; те-рет, товар клањатп се (коме), иошто-вати (кога) pokazywac, pokazaö po jakiemu? jak? rozklöwaß, rozklöC*, rozr^bac; poklöö, pobic tymczasem, pöki, ai pokopywac, pokopaö pokarmia<5, pokarmiö pochyly, potoczysty, spadzisty potoczyc pochyloäc, potoczystoSc, spadzistoäc toczyc, potoczyc; pomaglowac kolysae, pokolysac, pochwiac, pohuätal pokaszliwa6, pokaszlaö pokuta czyni6 pokutq, pokutowa<3, spowiadaö sitj porzucac, porzucic, opu3ci<5, zostawi6 rzuca6, rzucic kladzeuie, ukladauie, uloienie; fracht, laduuek czcic, uczcic, uwielbiß, oddac hcdd, po-klonic siq poktaöc* podziöbac, poje.46 (dziöbiqc) obmöwic, spotwarzyd, oskar£y<; fal-szywie obuiowa, potwarz woia6, zowolac uwielbieuie, czesc wielbiciel, czciciel ukion plaski nos zakl%6 siq, przysiqc poköj, spokoj; poköj nieboszczyk, zrnarly spokojny; nieboszczyk uspokajae; u^y war spokojnosci, spo-czy war trzepae, bic, walir zachwiac, wzruszyc | montrer, faire voir, dönoter comment, de quelle maniere fendre, couper un peu; tuer en attendant becher, creuser un peu nourrir souvent ou un peu inclinö rouler le penchant, la pente, d6clivit6 rouler un peu; calaudrer un peu balancer de temps к autre tousser souvent ou un peu la pönitence faire peuitence, avouer, confesser laisser, quitter, abandonner jeter souvent ou un peu action de mettre, de placer; la charge, eargaison adorer, rendre hoinmage mettre, placer becqueter souvent ou un peu accuser injustement la fauase acousation appeler souvent ou un peu l’adoration /. adoi*ateur m. le salut, la salutation, leverence un nez camus jurer, faire serment de le repos, la paix; la cbambre defunt calme, paisible, tranquille; feu, döfunt procurer du repos; se repoeer, jouir dy repos, vivre en paix battre, rosser, fustiger ebranler | zeigen, sehen lassen I auf welche Weise? wie? etwas hauen, zerhauen; schlachten ; unterdessen, inzwischen | ein wenig oder etwas graben i oft oder ein wenig füttern abhängig, abschüssig wälzen die Abschüssigkeit etwas wälzen; etwas rollen etwas schaukeln, wiegen bisweilen husten, hüsteln die Busse Busse thun, gestehen, bekennen liegen lassen, verlassen oft oder etwas werfen das Legen, Stellen; die Fracht, Ladung anbeten, verehren legen, stellen etwas aufpicken, auffressen fälschlich beschuldigen die Verläumdung oft oder ein wenig rufen die Anbetung, Verehrung Anbeter, Verehrer m. der Gruss, die Empfehlung, Verbeu . gUHg eine Plattnase, Stumpfnase schwören, einen Eid schwören die Ruhe, der Friede; das Zimmer der Verstorbene, Selige ruhig; verstorben, selig Ruhe verschaffen, ruhen lassen; ruhen, der Ruhe gemessen oft schlagen, prügelu erschüttern поколику conj. докле у колико pokud, jestli, pakli поколЪше п. колено, род, племе, оштнр, колено, племе pokolenf, pleme пасмина, Фара до колено поколенный adj. до колена sahajicl az po kolena ПОКОЛЕТЬ V. издъхам, издъхнувам, пукам цркнути, иоцркати posclpati ПОКОНЧИТЬ V. свръшевам свршити dokonöiti, ukonfiti покорливый adj. покорен, сл у шли в, послуш- нокоран, послушан posluäny, povolny Пч'КОЦКЛНК'К лив покормъ т. храна, кръма храњење, исхрана krmenl 1ЮКр’КА\'К покорность /., по- нокорност нокорност, нослушност pokornosf, povolnosf, posluSnosC корство П. pokomy, povolny, poslusny покорный adj. покорен нокорни, ионизни IIOKOpKIl'K покоробить, -СЯ v. измета се, искривква се искривпти се, извитоне- popäöiti se, zbortiti se, skfiviti иокорЬвам, заробвам рити се se покорять, поко- нокораваги, потчинлвати, podmanovati, podmaniti, poko- рить V. покорити, нотчиниги fiti, podrobiti покорнтн, поклрм- тн, покори-катн косја (покосја) ПОКОСИТЬ V. мало косити, махнути косом pokositi, poslci НОКОСЪ т. косене; ливада, полена Koiiieibe; ливада pokos, pokoseni, poseeenl; louka (llOKOCk) покража /. кражба, крадене крађа krüde2 нокрапшвать, по- пиша (с цветила), цветја, намазати, Фарбати, обоји- liöiti, ollöiti, obarviti красить V. бојадисувам ти, бојити нокраснтн кривда, прЬкривевам покривить V. искривити, накривити pokfiviti покрикивать, по- крЬскам ноисовати, накараги casein kriceti nebo läti, pokfiße- кричать V. ti, trocliu kfiöeti иокровецъ т. покрив заклопац pfikrov kalichu иокроккцк покровитель т. бранител, иокровител заштитник ochrance, priznivec ПФКрОКНТСЛЬ бранене, нокровигелство chrünenl, oelirana, pflznivosf покровительство заштита, нотпора покровительство- бранја штитити, заштићавати chrduiti, byti ochrancem, pflz- вать V. nivcem nfckoho нокровъ т. було, вуал, покрив, нокрив- застор, завес, нревес; за- pokryvadlo, pfikrov; zdvoj; o- Ич'Крч'КТч ка, јурган; бранене, но- штита chraua, prlznivosC покрой т. кровителство скројене, кројеж, бичнм крој kroj (odövu) покрой okrajek sukna покройь, покрома /• ПОКрОЛМч крајиште, кенар крајац pokry vadlo, zdvoj, okrov, obdl- покрывало п. було, вуал, нокривка, јур- нокрнвало, завој, нростир- покр’ыкадо ган, завивка ка ka покрывать, -крыть V. нокривам иокривати, нокрити pokr^vati, pokryti IIOKp'klTH, IIOKpTvIlU- тн покрышка/. покрив, нокривка, захлу- навлака pokryvka, povkvka нак pokud покуда conj. между това както, когато докле покупать v. кгпја прокупати се pokoupati поклчнати покупать v. кунувам куновати pokoupiti, skoupiti нокоуинти , покоу- патн kup, koupö покупка f. кунуване, купило куновнна, набавка покупной adj. купен куповни, куплен koupeny, kupny нокунщикъ т. покуиник, кунувач купац kupovatol, kupitel, kupec покуривать, поку- кадЈа, накадЬвам накађивати, накадити, иа- caseni kaditi, zakaditi рить V. мирисатн öasem kousati, pokousati покусывать, поку- хацја, ухапвам, гриза уједати, ујести сать V. покушать v. јам, нија малко окусити, нојесги или но- pojlsti nebo popiti нити (што) покушаться, поку- искушавам огледати се, иокушатн pokouSeti se, pokusiti se, odvii- ситься V. 2iti se покоуснтн, покоу- шатн пола/. пола, скут иола,скут svüsek, kl In odcvu пода ile, о ile pokolenie, röd, plemi^ si^gaj^cy kolan pozdychac pokoüczye korny, postuszny, powolny, ulegly, unixony karmienie komodc, ulegloSc, uniionoSö korny, ulegly, uniäony, posluszny spaczyc siq, popaczyc sitj podbijac, podbic, pokonac, poskromiö, uömierzyc pokosic koszenie; Цка kradziei sniarowac, posmarowac, pomalowac, pofarbowac pokrzywiö pokrzykiwaö, pokrzyczee nakrywka (kielicha) opiekun, protektor opieka, protekcia opiekowac si<$, protegowa6, ochraniaö zaslona, okrycie, powloka; opieka, o-cbrona kröj krajka okrycie, zastona, powloka pokrywac, pokrye, zakryö, przykryc powloka pöki, poktyd pokqpac pokupowac kupno, zakupno kupny, kupiony киријцсу, kupiec kadziö, pokaaziö gry£6, pogryid, рок^час pojeäö lub popiö pokuszaö si(^, pokusiö siq, odwaiytf sitj na со pota en taut que la generation, raee qui va jusqu’aux genoux perir, crever en quantite terminer entierement soumis, docile, obeissant la nourriture, action de nourrir I la soumission, obeissauce soumis, liumble se dejeter, se courber subjuguer, assujettir, soumettre fauclier un peu le fauchage; le pr6, la prairie le vol, larcin peindre, teindre courber, fausser un peu crier ou gronder de temps a autre la pale (du calice) protecteur m. la protection, le patronage, appui protöger le voile, la couverture; la protection la coupe, taille (d’uu vetement) la lisiere (du drap) i le voile, la couverture, enveloppe couvrir la couverture, le couverele tant que, tandis baigner un peu aclieter l’achat m., l’emplette f. achetö, acquis acheteur, acquereur m. parfumer de teraps & autre mordre de temps ä autre manger ou boire un peu j tenter le pan, la basque (de vötement) in so fern der Stamm, das Geschlecht bis an die Knie verrecken, sterben (vom Yiehe) endigen, vollenden gehorsam, folgsam das Ernähren, Füttern der Gehorsam, die Unterwürfigkeit ergeben, gehorsam, demüthig sich werfen, sich krumm ziehen unterwerfen, unterjochen, bezwingen etwas mähen das Mähen; die Wiese der Diebstahl anstreichen, färben ein wenig krümmen bisweilen schreien oder schelten der Kelchdeckel Beschützer, Gönner m. der Schutz, die Beschützung beschützen derSchleier, die Hülle; die Beschützung der Schnitt (eines Kleides) das Sahlband, die Saldleiste, Abschrote (am Tuche) der Schleier, die Decke, Hülle, der Umschlag bedecken, zudecken der Ueberzug während, so lange als ein wenig baden kaufen der Kauf, Einkauf gekauft, eingekauft Käufer m. oft oder etwas räuchern oft, ein wenig beisseu ein wenig essen oder trinken versuchen, wagen der Schooss (am Kleide) полагать, положить V. положнтн, поллга-тн поладить v. полба /. полгода т. полдень т. ПЛЛДНС ПОЛДНИКЪ т. полдничать, по- v. поле п. ноли? полевать, за- v. полеводство п. нолевой adj. полеживать, полежать v. пемжати полезный adj. ПОЛкЗЫГк полетъ т. ПОЛЗЮЙ adj. ПЛ’кЗ’кКЪ ползти, ползать v. плести, плкстн, ПЛ'КЗ'ктН, ПЛЪЯО-кати нолзучш adj. ПЛ'кЗ'К! полива, поливка /• нолмк'кка поливать, полить V. полнти, нолшати, нолнкатн полинялый adj. полнит, 1». иолиро!и1ть, на-, от-v. политика/. ПОЛИТИК!, т. полищя/. полка /• ПОЛКОВЫИКЪ т. подководедъ т. ПЛЪКОКОДкЦк иолководство п. полкъ т. ПЛ’КК'к ПОЛНО adv. подновластсе п. ПОЛНОВЕСНЫЙ adj. нолнокровје п. НОЛНОЛУШО, -мЕсЛ-4ie n. полномочный adj. полнота /. патриота полночь /. ПОЛО^НОШТк полный adj. ПЛ'кМ'к полнЕть, но- v. полова /. плкка дЕвам, мЕтам, турЕм, гуж-дам , лЕгам, полагам; мислја; рЕшавам нримирЕвам се полба половина година пладнја, пладнина; југ, цщ нладнја, малък обЕд, под-хапка, надвечерно једе-не, ужина нладнувам ноле, нива ходја на лов ора не, обработване (зем ja) на ноле, полета, селен, ни-венски лежа печаловит, износен хвръкане нлузглив, плъзЕлив нлт.зја, лазја, буболазја, буболазвам, влЕка се по земја та плъзЕлив соус, поливка поливам, мокрја ноблЕднЕл полип изгладевам, излъсквам политика; хитрост, хит-рина политик; хитър челЕк полиццја полица плъковник генерал команда илък, алај; лагер, стан доста, стига връховна власт тъкмсн (на тегло, за монета) нлъиокръве плъна свЕшта плъномоштен плъиост полуношт, срЕдношт; сЕ-вер, норд нлън, цЕл плыуа се, наплънЕм се; одебелЕнам чарупка, шушлон метати, остављатп, мет-нути, оставити; намис-лити, намеритп; одлу-чити, определити сложити се, ногодити се чаклас, пиревина но године по дне; југ ужина ужинати поље ловити но нољима ратарство иољски лешкати, полешкивати користан, пробитачан лет, полет клизав пузити ко.)и нузи чорба, сос заливати, залити избелео, пзбледео, увео полип гладити, полирати политика; лукавство политичар; лукав, вешт, окретан човек полиција полица пуковник војвода, војсковођа врховно зановедништво, ирхонна команда пук; табор, логор доста, довољно самодржавство, госнодар-ство потпун, пуноважан пунокрвност пун мссец иуномоћни нуиоћа но ноћи; север пун,потпун пунитисе; гојигисе, круп* н»ати плева kldsti, poklddati, poloZiti; usta-noviti se na пёбет, uminiti sob£; ustanoviti, urciti smiriti se, sjednati se s пёк^т, vyrovnati se samopäe, Ьё1, Spalda pöl roku, pololeti poledne; jih, poledne svaöina svaciti pole loviti, honiti zy6f (po pol ich) rolnictvi, orba, zem^delstvi polni, näpolni polehati, poleieti u^.iteöny let, polet plzky, kluzky, slizky lezti, plaziti se plazici se omdöka, ndmok pollvati, politi vybledty (o barväch) polyp polirovati, hladiti politika; dovtipnosC, chytroeC, ostrovtipnosf politik; ßlovök dovtipny, chy-trjr, ostrovtipny policie police plukovnik velitel, vftdce vojska, vojevftdce vftdcovstvi, ndßelnö velitelstvi vojska pluk; tdbor dosti! pfestah, pfostaüto! svrchovand moc, svrcbovanosf, panovnickil moc majici ndleSitou vühu krevnatosf plnoluni, mtelo na plne, tiplnök mösice plnomocny plnosf, plnota pftlnoc; pftlnoc, sever plny, üpln^, cely plnöti, plniti se; tyti, tuönöti pleva klaS6, pokiadaö, poloiyc; uktadae, u-loäy<3 sobie, przedsitjwzi^c, zamie-rzac; naznaczyö mettre, poser, placer, couclier; se pro-poser; r&oudre, fixer, döterminer legen, stellen; beschliessen, sic nehmen; bestimmen, setzen ugodzic si$, uloävc si«j se reconcilier, s'entendre Übereinkommen, ausgleiehen orkisz pölrocze, pöl roku pohidnie; poludnie le froment-locar, epeautre la deini-annee, le semestre le midi; le sud der Spelz, Dinkel ein halbes Jahr, seclis Monate der Mittag; der Süden podwieczorek le goüter, la collation das Vesperbrod podwieczorkowac goüter, collationner Vesperbrod essen pole le champ, la Campagne das Land, Feld polowaß, zapolowae (po polaeli) rolnictwo polowy, polny leäec, poleiec chasser dans les champs la culture des champs de champ, des champs pl., de Campagne, rural etre couchede temps äautre ou un peu auf den Feldern jagen der Feldbau Feld-, auf dem Felde bisweilen oder etwas liegen poäyteczny, korzystny utile, profitable nützlich, vortheilhaft lot, polot ölizki le vol glissant, oü Ton glisse der Flug schlüpfrig pelzac, czolgae si$ ramper kriechen peizajqcy rampant (des animaux, des plantes) kriechend polewka, sos la sauce die Brühe polewac, polao arroser, mouiller begiessen, anfeuchten spelzly, splowialy, poblakly polip polerowaö, odpolerowac deteint, terni le polype polir, lisser verschossen, verblichen der Polyp glatten, poliren polityka; zrqcznoöc, chytroÄü, przebie-gloS6 polityk; czlowiek znjczny, przebiegly la politique; adresse, finesse /. die Politik; die Schlauheit le politique; homme fin et adroit der Politiker; schlauer Mensch policia pölka pölkownik wödz, dowödzea la police le rayon, la tablette le colonel le capitaine, genöral d’armee die Polizei das Fach, Bücherbrett der Oberst, Obrist der Feldherr dowödztwo le commandement d’une armee der Oberbefehl pölk; oböz le rögiment; le camp das Iiegiment; das Lager do6<5, dosyö petuowhulztwo c’ost assez! cesser! treve! Io pouvoir souverain, la souverainetö genug! höre auf! die unumschränkte Herrschaft wainy, naleiytej wagi de juste poids, trobuchant (des mon-naies) la pl6thore, röplötiou la pleine lune vollwichtig krwistoAö pelnia (ksiqiyca) die Vollblütigkeit der Vollmond pelnomocny pelnoäö, obfito^ charg6 d’un plein pouvoir le plein, la plenitude bevollmächtigt die Fülle pölnoc; pölnoc le minuit; uord die Mitternacht; der Norden pelny, zupelny, caly plein, complet, entier voll, völlig, vollständig pehiie<5, stawaö щ pehiym; thiÄdeö, grubieö plewa se remplir; prendre de l’emboupoint la balle (du bl6) voll werden; stark werden die Spreu, das Kaff 37* vor- ПОЛОВИКЪ Ш. половина половина половина/. полокннл половина половина половица /. {полокицд' дъека, дъечица даска ПОЛОВОЙ cidj. на иасмина; слуга сполни, полни; момак иологъ т. (iwasi-w) перде завеса на иостел.п ноложеше ». ноставЬне, турЬне; ноло- метање, намештање; по- положенно жене ложу, стање положительный пстински, положителен, нозитиван, одређен '"!/• позитивен ИОЛОЗЪ т. влак салинац полокъ т. месна полица, месарница пан. (месарски), тезга (ме-сарска) пламен ноломя, ПОЛЫМЯ п. пдддсы пламък полоса /. драсколица; ножичка, нод- црта; ируга, трака; нре- нлдса везка; страна; нрьчка, прачка; оразда, орЬзда део, крај; полуга; браз- да полоскаше п. плакнуване исиирање, нлакање полосканье п. • по- нажаоуркване вода за иснпрање (од ис- лоскательное adj. пирања) полоскать, полас-кивать v. пдлсклтн плакна, онлакнувам иснирати, илакати полость/. глоб, праздника, дупка риза, ръчник, убрус, м'Ь-сал, нешкир, кръпа шунљина, нразнина полотенце п. иешкир, убрус полотеръ т. истривач исиирач (натоса), који у-тире иатос нолотнице п. ширина ширина полотно п. ПДДТКНО платно, кеневнр платно ПОЛОТЬ ножичка (сланина) сланина (једиа дуж или каиш) полоть, иалывать V. пд-ктн плЬва нлевити полотье п. нлЬвене нлевл>ење нолоум1е а. лудост суманутост, сулудост полоумный adj. луд сулуд, суманут полошить,вс-,нере- V. пддшитн плата нлашити, поплашити полсть /. ПА’кСТк јурган (от плъст, кожа) простирка, ћебе, сукно нолубогь III. полубог полубог нол уда/. калаисване калаисање иолуденнит, ш. јужен вЬгьр \уг (ветар) полуденный adj. НОДдуДКНКНТк Јужен ЈУЖНИ нолудигь »’• калаисвам калаисати полудурье п. дръннът иоманитао, суманут, сулуд нолукругъ т., -кру-ж1е п. полукрьже полукруг ПОЛумЬсЯЦЪ т. полум'Ьсец полумесец полумесячный adj. полумесечен иолумесечни нолуночникь т. козодојец ноћни кобац полуночный adj. подоуношткн-к иолуноштен; скверен поноћни; севернн полунощница /. иолуноштница полуноЬница нолоум^шткница полуостров'!, т. полуостров иолуострво, полуостров иолусапогь т. ботушки чизмице нолусв’ктъ т. половина свЬтлина прозорје, сумрак, полу-с ветл ост полутень /. половина сЬнка полубоја, прелив получать, полу- приимам, стигам; добн- при маги; добцјати чить V. п >лоучнтп, пчмоуча-тн, иодоучдкдтн вам, зимам polovice, pfilka polovice desku podlaznä, prkno podlazne pohlavni; sklepnik, kupeckj' hoch zäv&a, zastfenl n lo2e urCity, rozhoduy, stanovit/ plaz, spodnl dfevo u sanl, sanice jatka, masn/ kräm plameu öära; prulia, pruh; krajina;prut kovu; bräzda vyplakoväni, vyplachovünf klokadlo, voda vyplakovaci pläkati, plächati, vyplachovati präzdnota, vyhloubenosf mönik voskovatel podlaliy Stfina (tkaniny) plätno polet, polt pleti, pliti pletl pomatenosf, smyslem pominutl zmatenj, pomatenöho srayslu, smyslem pominuty plaiiti, popl&Siti, zastruAiti pokryvadlo plst6n6 nebo z ko-iiftin poloboh pocinovänt poledui, jiiny vltr jiiuy poclnovati na polo smyslem pominuly, na uolo bläznivy polukruh polumösic, pülmöslc pülmöslöny kozodoj pöluoöni; pölnoCnl, seveml pftlnofnl sluihy bo21 noluostrov botka pflmmk, pfltmi polovifaui tinta, stfedni barva pfijfraati, pfijati; dostüvati, do etati, nahyti pП. помоггь ПОМОЧИ J.plur. ПОМОЩНИК!» т. f10M6UJTkNHK*k ПОМОЩЬ, помочь /. ИОЛ\ОШТк помпа/. помрачать, помрачить г. полграчити, 1юд\ра-чатн, подграчака-ти мръкнувам,стъмневам се, иотъмневам се бледен смет, кал, тор, лајна, говна; далечност на пуш-на т коршум хвръдЪм, м^там просгЬвам; молја се без знајане пом1»ник, книга иомйн чукам, растривам напомневам СМркнути се, настајати zatmivati se, zatmiti se, pomrk-мрак nouti укочно се, нобледео од ca- pomrtväy, zmrtvöty мртнога страха кал, ђубре; легло, пород | lejno, hnftj; pomet бацати, оацукати ! metati, häzeti öastonebonevalne номиловати, оиростити; молим мимо номеник, помињање, заду шнице гњечити, нагњечити, из- ГЊ6ЧИТИ номињати, номенути годиишина, задушнпца дар за намет сиомен, напомневапе умирам; умирам от см'Ьх помнја, сиомневам, сЬш-там се много размножавам, у множавам помошт, помагане номагам задушнице сномен, усиомена ономињање, спомен мрети; мрети, номрети од смеха сећати се, опомињати се много, на много умножавати, умножити номоћ, нотпора номагатн, номоћи udölovati, udSliti milost. odpu stiti; prosim bez vödomi soupis m§i zäduSnlch trochu tlaöiti, potlaöiti, poslapat i vzpominati, vzpomnöti, zmiuiti se zädusui mSe, modlitby za zem-fel6 dar na pamätku, poumönka, u-pominek pomnönl, pamätka, zmlnka umfrati, umriti, pomfiti; smdti se do rozpuku pomnüti, pfipomfnati sobö mnoho, pfemnoho mnoiiti, pomnoiiti, rozmnoziti iioMiija, вода от онлакну-ване връха, връпг1уа годсж, годЬвкн, згодЬванс, мёна; зговор годја, годквам, згодЬВам; зговарём се молја; модја се подмладћл мелено, смилане; брашно умарам, умарЬм, уморЬ-вам крајморе новр еждам(от иомрьзл ьк) бръча, набрьчевам одьра т в сгаја нодвезка за нр1щ рамо номоштник, помагач помошт помпа помрачавам помще, силачине иромлатити : веридба, прстен; погодба верити, прстоновати; уго-дити, ногаЬати, ногоди-ти замолити; молнги се 1>огу |подмлађен млење; млнво иоморити ириморје иомрзнути, смрзнути намрштити се иатос, под каиши (нреко рамена), у-и рте помоЬник номоћ III мрк номрачавати, помрачити pomoc, podpora pomitlmti, pomoci pomyje mliUiti (trochu), pomlätiti (vSech-no) zasnoubeni, z&tnuba; umluva zasnubovati, zasnoubiti; uuilu viti, ujednati poprositi; pomodliti se omladely mletl; namletü mouku pomofiti (mnoh6) pomoN, pobi*e2f mrazu züstaviti vräskati, vrastiti, krabatiti (öelo) podlaha traky, Sie (u nohavic) pomocnlk, pomahatel pomoc, podpora pumpa, Cerpadlo pomnikati, pommfliti, zatemniti zmierzchaä, zmierzchuqc si<$, zacmiö siq strupialy, zmartwialy lajno, gnöj; porniot rzucaö, rzuciö, porzucic ulaskawie, przebaczyc; zmiluj siq, alei proszQ bez wiedzy, mimo wiedzy obituarinsz, spis mszy 2alobnych mi%6, pomii\c, pogniesc. podeptac wspominac, wspomniec äalobne naboieüstwo, msza zaduszna, modlitwy za zmarlych, pominki upominek wspomnienie, wzraianka umierae, umrzeö; p$ka£, klaSc si$ ze gmiechu, zrywac boki pami^tal, przypominac sobie, przy-pomniec wiele, bardzo wiele pomua&ic, рошпойуб, rozmnoiye pomoo, wspareie pomagac, pomöc, weeprzeö pomyje mlöciö, pomidciö zar^czyny; ugoda, umowa zanjczac, zarQCzyö; umowie, ulozyc poprosiö; pomodlic siирав’Ьне поднов'Ьвам,. пр^прав^м железна ризница за клъки те простывай, угод’Ьвам простЬване, угод’Ьване за корене неса, носја корја, хокам, псувам срамотен дрисък, дриска, дрнскане, течене укор, обида понтон море, морије кој то нринудЬва, сили принуд’Ьвам, силја, насил-јувам нринудЬване нодбождам, иодбадам навождам, навеждам до сега душа, мириша леиЬна иодрокличка разумен, разбран jaceu, очевиден свидЬтел, номоштиик, но-магач както ловец едно сл'Ьд друго кој то разбужда разбуждам, насръдчевам, нодбождам, ирнвлнчам, кацја иадам; хвашгам, достигай, лоцја нопаднја хвръд'Ьм с нушка, пушкам; запал Ф»м оправка, оонова обнављати, обновити ногавице угађати, угодити, гледати кроз прсте угацање, гледање кроз нрсте, ноиуштање онаднички, који кал>а, нр-л>ав носити (овда или онда), носати клеветати, онадаги, кал.а-ти, срамотити нр.ьав, сраман, срамотан пролив срамоћеље, каљање, бру-кање понтон море ирннудан, нринудни принуђавати, тераги, нри-нудити, натератп нринуђавање, терање нодбадати, нодстпцати, нодстаћи, нодбости обараги, снуштати (главу), оборити, сиустити (главу) до сад мирисати, намирисати сукња схватдпв, бистар јаеан, разговетан, разум-див сведок, homoIihuk но ловачки редом, један по један којп батри, храбри, куражи храбрнти, нодбадати, нод-стицати, нодбости, под* стаћи допадати, доиасги (чега), упасти (у што); зграби тн, шчеиатн, налетсти, натрчаги ноиадија иуцати, нуцарати; попа-лити ио два , нар но нар, двоје но двоје хвръкам, прЬхвръкувам I облетати, летукатн, обле-I тети obnoveni, obnovu obnovovati, obnoviti, spraviti nakolenky, braöni, odeni nozne, plechovice no2u6 hovöti пёкоти, promijeti, pro-minouti promljeni, shovlvavosC osoöujici, pomluvn^ ponositi, nositi po nejaky cas pomlouvati, osoöovati hanebn^, potupny prfijem, böhavka роЬапёп!, potupenf, porouham pouton, inostovä lodka mofe donucujid, nutuy nutiti, donutiti, priuutiti donucenl, prinueeiH ponoukati, pouuknouti, popu-zovati, popouzeti, popuuiti spoustöti, spustiti, svösiti (hlavu) po dnes, do nynöjäka dchati, öuchati, poüichovati, йи-diati plAtänä spodnioe, spodni sukuö (sedlek) snadno pochopujlcl, poehoplivy, dovtipuy pochopitelny, srozumitelny, jas- sveiek, podpftrce, pomocnik po loveeku, po myslivecku, po myslivsku po pofJtdku, po fade, stridave povzbuzujid, pobizejid, podue-cuitci povzbuzovati, oovzbuditi, pod-nöcovati, poanititi padati, padnouti на иёсо, do uü-öeho, dostati se пёкаш; po-tkati, setkati se popovä, шап2е)ка kuözova «'•asem stfileti; popäliti (rauoho) po dvou, po päru poletovati, sem tarn l6tuti odnowienie odnawiac, odnowic nakolanki, nagolenniki, nabiodrki dogadzac, dogodziö komu, pobtaäac poblaianie potwarczy, obmowny ponosie potwarzac, obmawiac sromotny, haniebny biegunka, diaria obmowa, potwarz, lienie ponton, lyiwa morze przymuszajqcy, uagl^cy przymuszaC*, przymusic, zmusiö, przy-niewoliö, silowac przymuszenie, sitowanie pouydzaö, przynaglac, przyuagliö, po-budziö zwiesiß gtow$, pos§pnie6, osolowiec do dzisiaj, po dziä dzieü, dotyd wqchatf, powqchaö spodnica (chlopek) pojqtny, pojmuj%cy latwo pojqtny, zrozumialy, jasny äwiadek, pomocnik po myAliwsku, po lowiecku po kolei, kolejq, po porz^dku, porzqd-kiem zaclnjeajqcy, podniecajqcy, pobudza- zaclnjcaß, zachqci6, podnieciö, pobu-dzi<5 popadac, popaäö; wpadaö, wpad6 popadia, ksiqia iona strzelatf, postrzelaö; popaliö narumi Intne, tr/epotaß siy, furkae la reparation reparer, renouveler, refaire les cuissards m. pl. (d’une armure) conniver, savoir etre agreable la connivence, iudulgence diffamatoire porter un peu ou quelque temps difFamer, detracter diffamant, infAme, ignominieux la diarrh6e, le flux de ventre l’opprobre, outrage m. le ponton la mer coercitif contraindre, forcer, pousser la contra inte, coercition pousser, talonner, stimuler baisser, pencher (la täte) jusqu'A pr&sent, jusqu’A cette heure sentir, fiairer un peu le jupon de toile (de paysanne) intelligent, dou6 d'une conception fa-cile intelligible, clair le t6moin, aide, assistant a l’instar des cbasseurspl., en chasseur tour A tour, alternativement, A tour de röle encounigeant encourager, stimuler tomber par basard, donner contre; atteinure, attraper la femme d’un prAtre tirer de temps en temps (une arme А feu); livrer aux flainmes pl. (plu-sieurs objete) deux A deux, nur pairee voltiger ya et 1A das Erneuern, Kenoviren erneuern, renoviren die Beinschieneu pl. treffen, nach Gefallen thun die Nachsicht verläumderisch, lästernd ein wenig oder oft tragen verläumden, lästern schimpflich, schändlich der Durchfall, die Diarrhöe die Lästerung der Ponton,Brückenkahn,das Brückenboot das Meer zwingend, nöthigend zwingen, nöthigen das Zwingen, Nöthigen antreiben, anspornen hängen, sinken lassen bis jetzt, bis heute ein wenig riechen das leinene Unterrückchen der leicht fasst, verständig verständlich, vernehmlich der Zeuge, Gehilfe nach Art der Jäger abwechslungsweise, nach der Reihe aufmunternd, ermunternd aufmuntern, ermuntern fallen, kommen; auf etwas stossen die Frau eines Priesters zuweilen oder ein wenig schiessen; (viele Sachen) verbrennen paarweise, zwei und zwei flattern, hin und her fliegen поперегъ adv. ПОПр'КК'К попеременно adv. поперечина /. ноперечникъ т. попртсчмшк-к поперечный adj. поперхиватьсл, поперхнуться V. попечеше п. попсчсннн-: попечитель т. попечительный adj. ЛОПСЧНТСЛМГК попечительство п. попещися v. 110ПШ1ТН сл попирать, попрать V. попкратн, попнра-тн попировать v. пописывать, пописать V. попнсдти, поинсо-катн поплавать г». поплатиться v. ноплетать, поплести v. ноповичъ т., овна/. ПОПОКНШТк IIOIlOBCKifi adj. ПОПОКкСКЪ попойка/, иоиоламъ ady. поползновете П0П0Л8Н0В6Н' HOCTI»/. иоил-кзношшк; пополнять, пополнить V. ПОПА'КНИТН попона /. попона попортить V. попотёть V. поправка/, поправлять, поправить v. попракнтн попрекать, попрекнуть v. попрекъ in. поприще м. IIOIIpHIHTC попросту adv. попрошайка т., f. попрошайничать v. попрыгивать, попрыгать v. попрыгунъ VI. попрыскивать, попрыскать v. иоирЬвать, попреть v. попугай VI. попоуган попугивать, попугать v. | прёко, наирЬко едно слёд друго 1 напрёчно дръво, напрёч-! ник дијамегвр; ширина, широ-I чина I напрёчен, прёк задавим се I грижа настојник грижовен, прилежен настоЈништво имам грижа, гледам тъпча, стънкувам, гада; пр^зирам; над ви вам, но разевам јам и пцја распустнъто пиша плавам, нлувам нлаштам, исплаштам се заплитам,сплитам попов син, попова дъшгер- ј* поиски нијанство на половина наклонност, лјубов към — исилыуувам развалём, новрёждам потја се прёправёне прёнравём; подновёвам мъмиа, Kopja укор ноирнштс; ипподром, от,г просто просёк отнехар просја милостин-ја скачам, хриикам скакач, хрипкач; вётър-ничав поливам, пръскам, на-пръсквам врја; потја се иаиагало онлашевам, устрашавам поиреко редом, један по један греда, пречага иречник; ширина преки, што je по преко задављивати се, гушити се, задавити се брига, старање, нега старалац, старатељ брижљив,кидљив, иажљив старатељство пооринути се, ностарати се газити, погазити; нрези-рати, презрети; победита, сатрти ночастита се, погостовати нискарати, овда, онда ни-сати повозати се, нливати мало исилатйти, намирити се плести (мало) поновиЬ, попов син, попова кЬи поповски пијанка на пола наклоиост, склоност иопуњати, пои у нити покровац, ћебе (коњско) кварити, искварити мало се ознојити поправка, иснравка ноирвлати, поправит; обнавлатн, обновит ирекоравати, нрекорити прекор тркалиште; пут, иоле, карьера просто продакадо, који досађује молбама продакати, иросити скакутати, скакати скакутало; ветрого!ьа прскати, ноирскати проку вати (мало); знојиги се папагај плашити, заплашавати, за-нлашнти naprlö stridavö priöne brevno, prienik ргйтёг; Sirka, SirokosC pfiöny, diametrülny aäviti se рёёе, peöovänf kurator, opatrovnik peölivy, bedlivy opatrovnictvi, kuratörstvi pefovati, starati se, postarati se о пёсо Slapati nohama, poSlapati; po-brdati; pfemähati, premoci hodovati öasem psäti poplavati, poplovati, plaviti ! po nöjaky öas onlatiti, väechno poplatiti plösti, vpletati popoviö, -vic, syu popöv, po-povna, dcera popova popovsky popijeni, pitka na poly, uo polovice näklonnost, pffchylnost, ebuf doplnovati, doplniti pokryvadlo, pokryvka na копё pokaziti popotiti se, trocbu se upotiti spravenl, spräva, oprava spravovati, spraviti; opraviti, polepäiti vytykati, vyöituti nökomu пёсо hana, vycitka, porok hony, zävodiStö; drüba, züvod po proetu, bez okolköv dotiruv^ 2ebrük äebrati, cboditi po 2ebrotö poskakovati, skükati skäkavec, skoöec; vötroplacb postfikati, pokropiti vafiti se trocbu; potiti se papuch, papouäek straöiti, postraSiti (trocbu) poprzek na przemian, kolejno belka poprzeczna przecznica, Srednica; szerokoäc poprzeczny krztusic, zakrztusiö siy opieka, piecza, staranie, troska kurator, opiekun staranny, troskliwy, pieczolowity, pilny kuratorstwo, opiekuüstwo postarac siq, potroszczyc deptae, zdeptac, potratowae; pomia-tac, pogardzac; pokonao, zwyciq-iy6, zgnybic pobiesiadowac pisywao, popisae poplywaö oplacie si soigneux, empresse la curatelle, gestion avoir soin de fouler aux pieds; mepriser, dedaigner; vaincre, terrasser, ecraser faire bombance 6crire de temps a autre nager ou naviguer un peu payer, s’acquitter tresser, entrelacer le fils ou la fille d’un pretre de pretre la ribote, debauche par moities, par la moitie le penchant, Vinclination /. completer, suppleer le caparayon, la liousse gftter, endommager un peu suer, transpirer un peu la reparation, le retablissement refaire, reparer; res tau rer reproclier le roproche la lice; la carriere, le cbarap tout simplement, sans fayon demandeur importun, quömandeur m. quöraander sauter, bondir sauteur; ötourdi arroser, faire rejaillir un peu bouillir un peu; transpirer le perroquet efl’rayer un peu quer wechselweise, abwechselnd der Querbalken der Durchmesser; die Breite Quer-, Durchschnitts-; überzwerch sich überschlucken die Sorge, Pflege Pfleger, Curator m. sorgfältig, aufmerksam, bekümmert das Curatoramt Sorge tragen für, sorgen unter die Füsse treten; verachten; besiegen, niederschlagen etwas schmausen zuweilen schreiben ein wenig schwimmen oder schiffen abzahlen flechten, einflechten der Sohn oder die Tochter eines Priesters Priester- das Trinkgelage halb, in die Hälfte die Geneigtheit, Neigung ergänzen, vollständig machen die Pferdedecke ein wenig verderben etwas schwitzen die Ausbesserung, Verbesserung ausbessem; verbessern einem etwas vorwerfen, vorrücken der Vorwurf, Verweis die Laufbahn; die Bahn ganz einfach, ohne Umstände aer Zudringliche bettelnd heruuiziehen hüpfen, springen der Springer; der Windbeutel ein wenig besprengen ein wenig kochen; schwitzen der Papagei etwas bange machen, erschrecken попускать, попустить v. попоустнти, попоу-штлти, попо^скл-ти попусту, попусто-му adv. попутать г- ПОПЪ т. ПОП*к попытать v. попитлтн попытка/. ПОНЫХЪ т.: въ ПО-11 ыхахъ, съ-ховъ попЬвать, попеть V. попятчивать, попятить; -ся v. пора/., вообще время ; въ пору пора нора /., поръ т. поработать v. поракотатн ноработнтельный adj. порабощать, поработить V. поракотнтн, пора-коштатн поравнивать, поровнять v. норавпу, поровну adv. порадовать; -ся v. (порадокатн) поражать, поразить V. поразнтн, поражатн пораждать, породить V. породит, поражда-тн поразительный adj. порей т. пористый adj. порицательный adj. порицать, норещи V. nopiuiTH, порнцатн порогъ »л. прлгъ порода/, порода породниться v. породный adj. порожденic п. порождсннж порожня, иорож-немъ adv. норожнить, о- v. праздкннтн порожшй adj. праздкнъ порознь adv. нороиться V. иорокъ т. IIOpOK'k пуштам, припуштам на пусто, за лудо забръкувам,замотавам,за- плитам поп иснитвам, онитвам испитване, онитване бръзо, с бръзина irbja тласкам на зад; приимам си назад дума, не си сто-ja на дума врйме; у врЬме, на врЬме норуз, потна дупчица работја кој то заробва заробвам, нокор'Ьвам равнЈа, изравневам изравно, еднакво веселја; веселја се удрйм; разбивам; пораз'Ь-вам раждам; искарвам кој то удр1Ј праз иорузовит, с дунчици за хулене хулја, корја, м г.мрја, при-думвам, хокам, глъча праг раждане; род, колЬно, иле-ме, влака, илезмина, корен ставам родника, iiocbjIto-вЬвам се благороден изрождене, рожба празно, праздно, без товар нразнја, исиразднсвам празен отд^лно poja се (poj'LT се пчели) лошан нави к; гр'Ьшка донуштаги, донустити у зал уд, за оадава замршпвати, замрсити, за-бркати пои кушати, оглёдатп, ноку ша-ти, огледати покушај, оглед у нренагл»ености, у наглости ионевати, певнути устукнути, назад нотиски-вати, иотиснути; иори цаги, норећи, тргнути реч натраг време; на време, у год нора норадити који нотчшьава, који иод-Јармљује, подвргава нотчинити, иодзармити, нодврћи урављаваги, уравниги на једнако, под једнако обрадовати; обрадовати се ударати, ударити, лунити; поразити, разбиги; у-проиастити, смлавити рађати, родити; произвести , створити, '.»метну ти који изненађује, зачуђава бели лук шупљикав, порозан који кудн, ирекорева кудити, корити, прекора-вати праг род, нлеме; сој, лоза, раса сродити се, ородити се племенит пород на нразно, без товара иразнити, иснражњивати нразан засебице, носебно ројити се, изројити се порок; недостатак, мана dopouSt6ti, dopustiti, dovoliti bez potfeby, marnf* splesti, zmdsti pop, knez (rusky) pokusiti se, odvdidti st* pokus, odvüÄeul-se na spöch, kvapne popevati, popöti posouvati, posunouti na zpet zpdttfiti; zpdtßiti se, nedostdt slovu danömu doba, öas; v pravy £as, vbod рог, potovd dlrka, pröpotnice popracovati podrobujici, v porobu uvddöjiei podrobovati, podrobiti, porobiti urovndvati, urovnati, vyrovnati, srovnati rovnö, po rovnu utöäiti, potöSiti; radovatise, po-radovati se biti, udefiti, uhoditi; na utök obrdtiti; por&teti, poraziti roditi, poroditi; ploditi, sploditi pfechvacujlct, v oöi padajtct por (porr), rod öesneku porovaty hanicl, vytykajlci, kdrajtcl lianöti, vytykati, kdrati prali rod; pftvod, kmen, plömö, ple-meno vejiti (s näkym) ve pfibuzenstvl znamenitöho, Slechetuöho rodu plemeno na prdzdno, bez ndboje vypmzdfiovati, vyprdzduiti, vy-kliditi prdzdny, pusty о sobö, о samotfi, oddölen otl drubych rojiti se, porojiti se, vyrojiti se nefesC; vada, eliyba dopuszczaö, dopuäciö, przepuScie, do-zwolic napröäno, nadaremnie powiklaö, popl^tac pop, ksi^dz ruski spröbowac, pokusiö sitj, doSwiadczyc pröba w poSpiechu przyöpiewywaö, poöpiewac cofaö, cofnqc; niedotrzymaö slowa, od-stqpic od slowa pora, czas; w sam czas, w sam raz рога, dziurka popracowac ujarzmiajqcy ujarzmiaö, ujarzmic, podbiiS, pogn^bic zröwniaö, zröwni6, wyröwnac röwno uradowaö, pocieszyö; uradowaö siq, pocieszyc siq uderzac, uderzyö, porazic; poraiac, porazitf, pogromiö; przerazic, po-gmjbiö rodzic, porodzif:; plodzi£*, splodzic ni^cy, uderzajqcy , pory, luk dziurkowaty karc^cy, strofujqey karcic, strofowac, wyrzucac c*o kornu, ganic prög r6d, plemiq; rasa, chöw, gatunek, rodzaj spokrewnic si»j szlachetnego, znakomitego rodu plöd, röd, rodzaj, plemi*j pröiuo, bez ladunku wypröiniaö, wypröänic pröÄny, pusty osobuo, oddzielnie, pojedyüczo, po-szczegölnie poroic si-сдоушмск нослушнпкъ т. посдоушкннк'ъ послышать г’. ПОСА’кШМТН ИОСлЬ praep. noc.vk ПОСледшЙ adj. посд'кдкнк ноледоваше п. послтдовдншб последовательность /. после довател ьн ы й adj. посл*кдовдт1Лк1Гк иоследокъ Га. посдед-кк-к носледъ т. (посаед-к) послЬдышъ /П. послезавтра adv. послесловю п. посматривать, посмотреть V. посмертный adj. посмеиваться, посмеяться у. посдшнтн СА, 110-сдсккдти сл посменно adv. посмешище п. носмЬяше п. посд\мгани№ nocoöie п. ПОСОКШв пособлять, пособить V. иосокитн, посокдга-тн пособники» т. ПОСОКкННК’к ПОСОЛИТЬ V. II0C0AHTH стръготни отпънвам, раслабем праштане; писмо ј елчцја причта служба | служа, слугу вам ! чул, чувал свидетел I послушане послу шевам,нокоревам се | свпдетелствувам струготпне малаксаватп, нопуштати, малаксати, попустити popouätfiti, popustiti, poslabiti ; послушлив, СЛЈШЛПВ, 110-слушен, покорен послушник слушай, чуја носл Ь, по, за сетей, сетнешен, подирен, носледен следуване следуване, ред кој то следува крај, свръшък останъло то по-млад, по-мальк в други ден епилог гледам, ногледнувам; на-гледвам следсмрътен, издаден след смръг та на спи-сателја г ! см1уа се, нрпсмнвам се, нодигравам се једно след друго смех, смехотија, смешка, насмешка | подтравка | номошт, помагане иомагам номагач, иомоштнпк содја pfislovi posluha, obsluha, sluiba poslouiiti uSny svödek poslouchäni, posluäenstvl poslouchati, byti posluSnym svödöiti, vydävati svödectvi posluäny, povolny frater, bratr laik (ve klääterech) poslyäeti po слање, шиљање; иослани- posläni ; list, psani ца, писмо посланик пословица иослуга послужптп сведок који je чуо послушност, покорност слушатп, покораватп се сведочнти послушан, покоран пскушеник слушатп после, но носледњи следовање следовање, ред иоследовни, редован, који следује последак, крај останак, остатак мезпмац прекосутра иоговор погледатп; надзиравати носмртни посмевати се, ругати се редом, на смену, Један но један ругло, спрдња I нодсмевање, исмевање, снрдање, подругивање , помоћ, потнора номагатн, номоћи помоћннк иосолити sledoväni, näsledoväni sledoväni, posloupnosf, pofadi posloupny, postupny posledek, konec ostatek, pozüstatek nejmlad§l ditö pozejtff epilog, doslov pohll2eti na пёсо, öasem se na пёсо dlvati; dohtedati, dohli-2eti posmrtny posmivati se, vysmivati se пё-komu stfidavö posmöch, üsm&ky posmivänl-se, posraöchy, üemfeä- poraoc, podpora pomähati, pomoci, prispöti ku pomoci pomahatel, pomocnlk posoliti, osoliti eskrobiny, oskrobki popuszczaö, popu£ci<5, poi'olgowatf poslanie; list, pismo posel przysiowie sluiba, usluzenie, ushiga posluiyö Swiadek (uszny) posluszeüstwo poshichaö, usluchae £wiadczy6 posi uszny laik, braciszek, nowiciusz poslysze<5, uslyszeo po ostatni post^powanie za kim nashjpstwo nastqpny koniec, ostatek reszta, ostatek najmlodsze dziecko poiutrze epilog, domöwienie patrzeö, popatrzec, zobaczyc; dozoro-waö, doglqdaö posmiertny mtfmicwac, nasmiac siа шамбелан, постельник поступай стизати, стићи; схватити, постићи, разумети I разумевање, схватање стерати, нростирати, про-стрети; намештати, на местити (ностељу) 1 стерање, иростирање ktery se stal hnödo^lutym vyslanec hftl, hülka, kyj; posoch, hü? pa-styrskä; berla biskupski pospati pohädati se, povaditi se dozrävati, dozräti, dospivati, dospöti; dohotoviti, by ti hotov spöchati, pospichati, pospiSiti spöchäni, pospiSeni, pospöch; pomoc pomähati, podporovati pospöSny, sp&Sny, rychly zahanbiti, potupiti v prostred, u prostred prostrednik, rozsudf, mirny roz-dilce prostredecny prostredek (k nööemu); prostred-koväni, prostfednietvi prostredkovati, byti prostfedni-kem armara, skrinö; kredenc dodävka,dostavoväni; postaven postaveni, dodäni, dodävka stavöti, postaviti; dodävati, do-stavovati; postaviti, vystavö-ti; posvötiti, vysvötiti dodavatel stav tkalcovsky; armara, skrinö; postav, kus tkaniny postaven I, ustaveni stanoveni, ustanoveni, nafizeni, pfedpis | stanoviti, ustanoviti j postarely, sestaraly postel, lo2e 1 postelnik, komornik cärsky poetupny, po stupnich pokra-öuilci ' postihati,postihnouti,dostihnou-ti ; pojiraati, poehopovati, po-! chopiti pochopeni, porozumöni ; prostirati, prostnti, podkl&dati, podloziti; stläti, ustlati i prostfeni, rozestlänl ktöry stal si§ bulanym posel laska, kij; laska pastusza; pastorat pospaö pokiöcil, posprzeczac si^ dojrzewac, dojrzeö; by6 gotowym po&piesza6, pospieszyc poÄpiech, poSpieszenie; pomoc, wspar-cie pomagac, popierac po£pieszny, öpieszny zawstydzac, zawstydzic, zhartbie pogröd posrednik; rozjemca poSredni Srodek, sposöb; poörednictwo poSreduiczyö szafa, szafka; kredens dostawa; postawienie postawienie stawiac, postawic; dostawic; postawic, wybuaowae; wy6wi$ci6 dostawca, liwerant krosna tkackie; szafa; tkanina postawienie postanowienie, ustanowienie, rozpo rzqdzenie, ustawa, przepis postanawiaö, postanowi<3, ustanowiö, oznaczyö postarzaty, zestarzaly pogciel, löiko podkomorzy, szambelan stopniowy, stopniami spotyka^.spotkac.dosiQgmpi.doiscigm^; dociekatf, doci6c, przeniknqß, pojqC* docieczenie, przeniknienie, poj^cie roz6ciela<5, rozeslaß, rozpostrzetf; 6cie-li6, po£cieli6, poslat* (töiko) rozpostarcie, poficielenie devenu de couleur isabelle l’ambassadeur m. le b&tou; la houlette; la crosse dormir un peu se disputer, se quereller un peu mürir, etre mur; etre pret hAter, d6peeher la bäte, diligence, promptitude; l’assi-stance /., le secours aider, secourir diligent, expöditif, prompt faire honte, oouvrir d’opprobre au milieu mediateur; l’arbitre m. mediat le moyen; la mödiation, entremise etre mödiateur l'armoire /.; le buffet la fourniture, livraison; l’örection f. action de placer, de fournir mettre, placer, poser, appliquer; fournir, livrer ; 61ever, 6nger; ordonner (un prötre) le fournisseur le mutier de tisserand; l’armoire/.; le tissu, l’ötoffe/. l’Arection /. la disposition, le regiement statuer, 6tablir, poser, rendre vieilli le lit, la couche le ckambellan graduel, progressif, par degrös saisir, atteindre: saisir, comprendre, concevoir, p6n6trer la conception, compr6hension 6tendre, poser, mettre; faire le lit action d’6t.endre gelb, isabellfarbig geworden der Botschafter, Gesandte der Stab; Hirtenstab; Bischofsstab, Krummstab etwas schlafen, etwas ausruhen ein wenig streiten reifen; fertig werden eilen, beschleunigen das Eilen, die Beschleunigung; die Hilfe, der Beistand helfen, behilflich sein eilig, eilfertig, Eil- bescharaen, beschimpfen mitten in, unter Vermittler m.; der Schiedsrichter mittelbar das Mittel; die Vermittlung Vermittler sein der Schrank; Schenktisch die Lieferung; Aufrichtung, Errichtung das Stellen, Setzen, Liefern stellen, setzen; liefern; errichten, aufrichten; ordiniren, nennen der Lieferant der Weberstuhl; der Schrank; das Gewebe die Errichtung die Verordnung, Vorschrift setzen, festsetzen, bestimmen alt geworden das Bett der Bettmeister, Kämmerer Stufen-, stufenmassig, stufenweise treffen, einholen, erreichen ; fassen, begreifen | das Begreifen, Fassen j ausbreiten, unterlegen, belegen; das Bett machen I das Ausbreiten, Unterlegen постирать v. мија, пера, ндакна ироирати поститься v. постја, говгкја постити, иснаштатп се ПОСТНТН CA ностничаше n. пост, гов1ше; гов^јане пост, пспосништво постничать v. постја, говђа постити, исиаштати се постный adj. постен постан, мршав IIOCTIvH-K постой m. ноштно легло, нр^ношту- ноћпште ваване постороннш adj. чужд, не наш стран, ту1> ностоялецъ ш. нојемник на къшта кнрајцпја ^ ПОСТОЯННЫЙ adj. постојан, становит, твръд постојан ЛОСТч'ЬШМГК ПОСТОЯТЬ V. стоја; чакам иостајати; бавити се, про- постомти ба нити постригать, по- стрига,стрижа,остригвам; стрићи, острићи; иостри- стричь V. постригвам за чръков- ћи ПОСТрИШТН. пострн- нпк зати, пострига- нострпженецъ т. кадугер иострпжнпк ПОСТрНЖЖНКЪ пострижете п. иостригване постриг, пострижење пострнжжнж nocTpoenie п. съзиждане грађење построжыиж постройка /. зграда, зиждане, градеж зграда, здање построить V. съзиждам сазидатп, саградити построит» постромка/. въже каиш, уже нострЬлъ >/*. пр^мпране, апонлекспја капља, удар иостскриптъ т. постскрипт после писано постукивать, по- чукам, тронам, хлопам куцатн, куцкатп стучать v. поступательный постепенен поступай adj. поступать, посту- постъиам, обнас'Ьм се поступати пить V. постжпити, постж- патн поступокъ т. иостъика, начин, правене поступай (lOCTAIHklTk поступь /. връвеж, начин коран, мера ПОСТЪ т. ноет, гокЬне, гов^јане; ве- пост; велики пост мстъ лики пости ПОСТЫДЫНЙ adj. срамотен сраман, стидан ПОСТЫДЫГк постыжать, посты . cpaMja, иосрамЂвам осрамотити, ностидити,за- ј ДИТЬ V. стидети постыд’кти, 110- стыжддтн постылый adj. гнусен, противен равнодушан, хладан, не- мио посуда/. съдинп посуђе посудъ т. обричане обећање (посоултк) посуху adv. но сухо по суху 110 С0\"\'0\' посчитать v. * . opoja, чета, смътам мало бројати посылать, послать ираштам, провождам шиљати, сдати посъаатн, посыла- ти посылка /. праштане, провождане; слање, шиљање; иошиљ- връзка ка, иослатак посыльный adj. за праштане који се шаље носын&ть, посы- иосинувам носпиати пать V. поссутн (поскпл), лосынатн, П0ГК1- покатн посыпка /. носинуване посипање посовать, иосЬять посевам засејавати, засејати, носе- V. јати ногкмтн, погккатн посЬвъ иосЬвка, ciyaiie, сђјидба сејање, усев НОС'Ьд'ЬлыЙ adj. СНВ оседео popirati, poprati (prädlo) postiti se postiti se, zachovävati püst postny, -ni, postu se tykajici nocleh, byt, obydli cizl, jinostranny näjemnlk, podruh stäly, ustaviöny postäti; zastaviti se, öekati postrfhati, postfihnouti; posti hati koho na mnicha mnich, feholnik postf iiiny, postr iienf na duchov-niho stavöni, stavba postranek mrtvice postskript, pfipisek poklepdvati, öastöji nebo nekdy klepati postupny, postupovacl postupovati, zachüzeti s n&ttm, jednati postupoväni, postup, jednänl chod postöni; püst, öas postu hanebny | hanobiti, zahanbiti nopfijemny, neliby, nemily, о studny nädobv, iMtöini v6c slibenä, slib po suchu, po (suche) zemi pocitati nedlouho posylati, poslati posliiui, posylka; zäsylka, v6c posylanä, paket posypati, posypati posypänl, posypänt poslvati, poseti, zasfvati, zaseti züsev, vysev, vysevek oSedivcly роргаб (bielizn^) poSciö poszczenie, zachowywanie postu poSciö, zachowywaö post postny (poöny), suchy nocleg, kwatera postronny, obcy czynszownik, lokator, komornik staly, stateczny postaö; zatrzymaö si$, poczekaö postrzygaö, postrzyc, obstrzyc; po-strzyc mnich postry£yny, oblöczyny, wdzianie ha-bitu, sukni zakonnöj zbudowanie budowla zbudowaö, pobudowac postronek apopleksia, paraliä postskrypt, dopisek postukiwaö, postuknqö, pokolatac post$puj%cy, progresywny post^pywaö, postqpic postqpek, czyn chöd poszczenie; post haniebny, ohydny, szkaradny, sromo-tny zawstydzaö, zawstydziö obojе веселја, развесел !.вам, за-бавкм, възрадувавам, залъгувам смкхорко, сјујтаре расткгам, разширквам, раснростирам, теглја, дрънам забављати, увесељавати, веселити шаљивчпна потезати, нотегнути иростиране утро,у трина,рано су три на отезање рано, из јутра уча, ноучавам иоучавати, ноучити иоучаване поука поучителен бесрамлив, безочлив, мръ-сен ноучан бестидан, безобразан, сра-мотан potäpöti, potopiti, pohrouäeti, polirouziti potopa; velikä povoden, potopa svöta potfeba spotrebovatel, konsument spottebovdni ritual, obfadnik potfebnosf, potfeba potfebny | ütroba, vuitfnosti 1 vypitvati potfüsati, potfdsti, otfüsati, by-bati potfasovati, potfüsati bolesti pri porodu potud, ai potud zakaleu/, potemnöly hasnouti, pobasnouti, zbasnouti hasiti, pohasiti, zhasiti postaveni, sestavenl, zalo2enf, rozbiti (stanu) pot stavöti, postaviti, rozbiti (stan) stSsnati, st&miti potiti se potöSenf, vyraienl, zdbava vyrüieti, obveselovati, baviti Sprymovuik, knitocbvilnfk potabovati, potdbnouti, natabo-vati, natäbuoutf taby, taliavka rduo, z räna pouöovati, poufiti pouöenl, nauöeni poufuiicf, poufin/ nestydaty, nestoudny, necudny zatapiae, zatopiö, zalac potop; potop Swiata potrzeba spoäywca, konsument spoäywanie, spoiycie, konsumpcia spo£ywac,spo£yc,wypotrzebowac,skon-► sumowac rytual potrzebnoSc, potrzeba potrzebny trwoiyc, potrwoiyc, zatrwoÄyc, zanie-pokoic pop^kac siq, potrzaskaö sitj patrochy, wn^trznosci patroszyc, wy patroszyc potrudziö, pofatygowac potrzqsaö, potrzqsnqö, zatrzqSo, wzru-szyc otrz^saö ole przy rodzeniu potqci, pöty pociemnialy, zasziy (mgbt) gasnqö, pogasnqö, zgasnqö gasiö, pogasiö, zgasiö rozbicie, postawienie pot rozbijaö, rozbi6 (namiot), postawiö 6cisn$6, öciesniö pocic siQ, spociö si«j rozrywka, zabawa zabawiac, zabawic, rozerwac äartowniä, trefniä, figlarz pociqgaö, poci:\gnq<5 pociqganie shj, wyci^ganie щ rauo, zrana, rankiem, nad rankiem nauczaö, nauczyc kogo, czego, со, po-uczyö pouczenie, nauka pouczajqcy Dezwstydny, bezczelny, sproäny, beze-cny couler ä fond le döluge, cataclysme; le deluge uni-versd le besoin, le necessaire consommateur m. la consommation consommer, döpenser le missel, rituel le besoin, la necessite nöcessaire, requis alarmer, inquiöter se gercer, se crevasser, se fendre le boyau, intestin, viscere öventrer, vider, nettoyer incommoder, importuner secouer, öbranler, agiter secouer souvent les douleurs /. pl. de l’enfanteraent jusque-lä, jusqu’alors devenu trouble, terni s’öteindre öteindre action de dresser, d etablir la sueur dresser (une tente) serrer, presser un peu suer, transpirer le divertissement, amusement, la ro-creation amuser, divertir, rejouir le bouifou tirer, ötendro la pandiculation vers le matin, pendant la matinee, au matin instruire, enseigner la le^on, instruction instructif, didactique impudent, obscene versenken die Wasserfluth; die Süudtiuth der Bedarf Verzehrer m. der Verbrauch verbrauchen, consumiren das Ritual das Bedürfniss nöthig, nothwendig beunruhigen, erschrecken platzen, bersten das Eingeweide die Eingeweide ausnehmen belästigen, beschweren, bemühen schütteln, bewegen oft schütteln die Wehen, Geburtsschmerzen pl. bis dahin trübe geworden, angelaufen erlöschen, ausgehen löschen die Errichtung, Aufschlagung der Schweiss aufstellen, aufschlagen enger machen, zusammendrängen schwitzen die Belustigung, Ergötzlichkeit ergötzen, belustigen der Spassmacher ziehen, anziehen das Strecken früh, des Morgens lehren, belehren die Belehrung, Lehre belehrend, didaktisch unverschämt, frech, zotig похаживать, походить V. по\'однтн,похажда-тн похвала/. поукала похвальба/. 1К'\'калкка похвальный adj. по^кадкн^ нохвалять, похвалить v. поукалити, гк'хкл-лити похищать, похитить г. llOpUTHTH, ПОроШ- татн похлебка/, похлебывать, похлебать v. похлЬбство п. иохлЬбствовать v. похм'Ьлье п. 110\\\\'клН1€ походить v. (по\*однти) походка /• походъ т. ПОХ'ОД-Х # похождеше п. нохожш adv. похоронный adj. похороны f.plur. похоронить, похоронить V. (иоХраинтн) похоть /. ПО£*Тк иох^ривать, иох'Ь-рить v. ноцЬлуй т. почасту adv. 110 чАстоу ночатокъ //*. почва /• почему? ночрмъУ adv. ночеркъ т. почернелый adj. почр’кн'кл’к почерпать, почери путь v. почр'ктн, почръпа-тн почесть /. ПОЧкСТк почесывать, почесать V. почетный adj. почетъ»«. (пОЧкТк) почечуй т. почивальни /. почивать v. ПФЧгамтн починать, почать V. почати, почннатн починивагь, починить v. иочиннтн починка /. расхождам се похвала самохвалство, хвалоив-ство похвален хвалја, похваливай грабја, грабнувам, граб-вам, зграбчевам, отръ-вавам, обирам супа, чорба, сръбане сръбам подмилкуване милкувам, подмилкувам махмурлък приличам връвеж кампанија, връвеж; про-дажба случај приличен погребален ногребене погребем, похранћвам, равнја разглезност исгривам,задичавам цалувка, цалуване често прорез земЈа, нръст, дъно за што? за какво? колко? нисане, нисмо чрън исчръневам почет чеша, стръжа, остры’у вам почтен почет емороидн, кајсгл стаја за спане почивам иочевам, начевам, забирай, захванувам преправЬм, кръи.)а,закръ-певам крънене ходати, шетати се похвала хвалисање, хвала похвални хвалити, похваљивати, но-хвалити грабити, одводити, оти-мати, отети чорба, супа сркати, сркнути ласкање, улагивање ласкати, улагивати се коме мамурлук, главобоља од иијанчења наличити, личити корак, понашање, држа-ње поход, војеваље; проход-ња, прођа, нродаЈа догађај, случаЈ наличии, налик ногребни сахрана, погреб сахрањивати, сахранити, иогренсти, уконати нохотљивост брисати, преирЬивати; из-брисати, прецртити нољубац често почетак земл.иште, земл.а за што? кол и ко? рука, руконис ноцрнео црнсти, поцрсти част, ночаст чешати, почешати ночасни, поштован иоштовање шуљеви спаваћа соба, ложннца одмарати се, снавати, ночи ваги почињати, задирати, почета, задрети исправљати, оирављати, исправит», оправити оправка, поправка prochdzeti se pochvala chlubeni-se,vychloubdui-se,chlu-bivosf pochvaln^, chvalitebny chvdliti, pocliviiliti pobrati, uchvdtiti, ndsilnö od-nesti pollvka pottvati tekut6ho jidla pochlebovdni, pochlebnictvi pochlebovati, lisati se k пёкоши popitnice, bolenf lilavy od rano-beho pitf b^ti poaobn^m chod pochod, v^prava vdle&id; odbyt, prodej uddlosf, piMboda, dobrodrufcstvl podobn^’ к пёёеши pohfebnf, -n^ pohfeb pochovdvati, pocbovati chlipnosC, smilnosf, vilnosC vySkrtati, vyskrtnouti.vymazati poeelovdnf, polibeui casto, öaste v6c zaüatd pöda, zem£ proö? kolik? pismo робегпё!^, ztfernaly öerpati, poöerpati, poöerpuouti 6es£, ücta, poctSnl drdpati, podrdpati, poSkrdbati öestuy, ctihodny ücta, uctivosC luieinorrhoidy, zlatä £ila loänice, l6hdrna odpotffvati, spdti poöfnati, poölti, uaßlti spravovati, spraviti, opraviti lataniua, pldtauina przechadzac si^, przej£6 siq, pochodziö, pospacerowaö pochwala chelpliwoäc, przechwalka chwalebny, chlubny, zaszczytny pochwalae, pochwaliö pochwycaö, pochwyciö, porwac, zabraö polewka, zupa j ебб со rzadkiego (lyikq), poje.46 pochlebstwo schlebiaö, pochlebiac böl glowy od upicia si§ bye podobnym do czego chöd pochöd, wyprawa; pokup, odbyt przygoda, przypadek, zdarzenie podobny do czego pogrzebowy pogrzeb chowaö, pochowac, pogrzebaö lubieino&j, po£qdliwo£6, chuö, jumo&S wykreälaö, wykreöliö, wymazaö calus, pocalunek CZQStO poczqtek, zaezqcie ziemia, grünt dla czego? czeinu? po czemu? pismo, charakter poczemialy, zczemialy czerpae, zaczcrpnqc czейб, zaszczyt, honor podrapywac, podrapaö, poskrobaö honorowy, poczesny szacunek, uszanowanie hemoroidy sypialnia spoczywaö, spac poczynaö, poczi\<5, iiftpoczq6, zaczq<5 naprawiac, naprawiö, reparowaö latanina, naprawka aller et venir, se promener la louange, l’öloge m. la fanfaronnade, ostentation louable louer, faire l’öloge de ravir, enlever, usurper la soupe Immer un peu, manger la flatterie, flagornerie flatter, flagorner le mal de tete apres une ivresse ressembler ä la dömarche, allure, le port la Campagne, marche; le döbit, la vente l’aventure /. ressemblant, qui ressemble fuuebre, funeraire, de funörailles les funörailles, obseques j.pl., l’enter-rement m. enterrer, ensevelir la lascivitö, lubricite rayer, biffer, effacer le baiser souvent, fröquemment cbose entamöe, entamure /. le sol, terroir, terrain pourquoi? combien? l’öcriture/., la main noirci, devenu noir puiser l’honneur m. gratter d’honneur, honoraire, honorable le respect, l'estime /. las hömorroides /. pl. la chambre a coucher se reposer, dormir commeucer, entamer, mettre eu perce röparer, raccommoder la reparation. le raccommodage I hin und her gehen, spazieren gehen das Lob, der Lobspruch die Prahlerei, Grosssprecherei lobenswerth loben, preisen, rühmen rauben, entführen die Suppe ein wenig schlürfen die Schmeichelei, Fuchsschwänzerei schmeicheln, fuchsschwänzen der Katzenjammer gleichen, ähnlich sein der Gang, die Haltung der Feldzug; der Abgang die Begebenheit, das Abenteuer ähnlich, gleich Leiche- die Beerdigung, das Leichenbegängniss begraben, beerdigen die Unkeuschheit, Geilheit durchstreichen, ausstreichen der Kuss oft, mehrmals das Angefangene der Boden, die Erde warum? wie viel? die Hand, Handschrift schwarz geworden schöpfen Ehre, Ehrenbezeigung/. kratzen, ankratzen Ehren-, ehrenvoll die Ehrerbietung die Hämorrhoiden pl., die goldene Ader das Schlafzimmer ruhen, schlafen anfangen, anschneiden, anzapfen ausbessern, repariren die Aasbesserung, lieparatur 39 ПОЧИНОКЪ т. починъ т. ПОЧИСТИТЬ V. ночистка/. почитатель т. почитать, почтить V. почисти, почитатн почитывать, почитать V. (почнтоклтн) ПОЧИТЬ V. почнти, почннжтн ночка /• почковать v. почта/, почтеше п. П0ЧКТН1НИ*: почтенный adj. почктснъ почти, почитай adv. ПОЧТО ? adv. почкто почтовой, почтовый adj. почудиться V. (почоудитн са) пошаливать, пошалить V. пошатывать, пошатать, пошатнуть | ц'Ьлина орана ! иочеване, иачеваие I чистја 1 поправшие, исправкие кој то почита почитан, тача иочивам (почина) бъбрек; пъпка, очице ! присаждам ! ношта I почитано, почет, ночест, тпми почтен токо речи за што? за какво? иоштански види се пграја си, вшутЪвам се разлјулквам, клатја пошевеливать, но- подвигам шевелить ц. пошевни /• }>1иг. пошивать, пошить ши.рпца, сани, санще шији, обшивам ПОШИТИ. иошиклтн пошлина/. ПОШЛЫЙ adj. пошл'Г.ть v. поштучный adj. пошучивать, пошутить V. пощада /. пощечина/. | гјумрук ! нросташки, прост ј ставам нросташки, прост ј КЪС НО К'ЬС шегувам се, вшугЬвам се мплост, помиловано ; плесница, трйшница, ша-мар нощечить г. измамвам, излъгвам, оои- ; Рам поддать, иоЬсть v. јам; гриза, гложда; иоглъ* помети, номдлтн штам поездка/, поехать v. ПОМУТИ П0Э31Я /• поэма /• ПОЭТЪ т. ПОЯВЛЯТЬСЯ, появиться V. пояснеше п. поясница/, пояснять, пояснить v. ИОЯСЪ т. IIOMCK ПОЯТЬ V. IIOIATH, ПОНАМТН нрабаба /. прдкака правда /. прлккдл jрасходка ! тръгнувам, огивам си (не Iltui) иоезија I поема | ноет јав1»вам се, ноказвам се ] изјаснене нојас, кръет игоасн4вам ^ nojac, ноЈасннца Iземам,зимам | ир'Ьбаба {истина, правда, иравдина, нравица ледина, крчевииа (кад се пооре) почетак почистити поправка ноштовалац поштоватп, ценити прочитавати отпочинути, одморити се бубрег; пуиољак, окце очити, окулисати ношта поштовање, цењење ноштован, цењен скоро, готово за што? с чега? иоштански изгледати, чинити се несташан бити, немиро-вати заљуљаги, уздрмаги : задрмати, кретати, кре-нути сањке, саонице шити (мало) царина, ђумрук отрцан, простачки огадити, отрцати се на комад шалити се штеђење, мил ост шамар, ћушка опљачкаги, покрасти нојестп, загризати, затрясти; нагристи, најести; нождерати, потрошити пут, вожња, излазак I ини,отићи нојезц]а позема, спев нојема, песиик показивати се, иојављива-ги се, ноказати се, но-давити се објашњење крега објашљаваги, објаснити нојас, нас узети нрабаба истина klueeniiia, novina, nove zorane pole poödtek poöistiti opravenl (v pismß), misto opra-ven6 ctitel, velebitel ctiti, poctiti, uctiti öitdvati, Öasto nebo nemnoho ölsti odpoöivati, odpoöinouti ledvina, ledvinka; pupen, роирб, oöko oökovati, Stöpovati posta vd4nos£, ücta, uetivost vdZeuy, ctihodny, velectön^ skoro, temer proö? z jake pfitfiny? poätovsky zddti se, vidöti se polaäkovati, dovddöti trochu otrdsati, otrdsti bybati, pohnouti, obmeeti, obrd-titi sdnö sedlskö poSlvati, poSiti, vySlvati clo, ndle2ity plat, poplatek nevkusny, nizky, sprosty stävati se nevkusnym, nizkym, sprostyra po kuBlcn 2ertovati, öprymovati milosf, prominutf, Setrnosf pollöek trochu oi5iditi,podsko6iti,ohnouti nökoho pojfdati, pojlsti; hlodati, roz-lilodati, rozehryzti; po2frati, poSrati pojezdy, cesta, jizdy odjeti, vydati se na cestu bdsnictvf, poesie bdsefi bdsnlk, poeta jeviti se, zjeviti se, ukdzati se jeviti i objasn6nl, vysvötlenl kf!4, pdtef, nfbetnico objasüovati, objasniti, vysvötliti pds pojmouti, pojati, vziti prabdba pravda pole wykarczowane, nowina poczqtek poczySciö poprawka (w pi£mie), miejsee popra-wione wielbiciel, czciciel czciö, uczcic, szanowaö, powaiaö, sza-cowac ezytywac, poczytac spocz^ö, spoczywac nerka, nereezka; pqczek, oczko szczepiß, oczkowac poczta szacunek, powaianie, uszanowanie szanowny, godny szacunku, powaiania rawie, о mal, niemal la czego? z iakiej przyczyny, z ja-kiego powoau? czemu? pocztowy zdaö si(j, przywidzieö si§ swawolie, pogziC*, popustowao, poswa-woliö chwiac, zachwiae, wzruszve poruszac, poruszyß sanki chlopskie poszywiM*, poszyc clo, oplata, nale^ytoäc plaski, jalowy, oklepany, gminny stawa£ siq plaski m, jalowieü sztukami, kawalkami, pojedyliezy zartowac, pöiartowae lito£c,przebaczenio,ulaskawienie, laska policzek okpiö, odrwi6, oszwabiö nieco pojadal, pojeSe; gry2£, pogryÄtf, po-ireö ; po26rac, poiretf podröä pojecbaä poezia, sztuka rymotworcza poemat, poezia, wiersz poeta, rymotworca, wieszcz pojawiaü shj, pojawiö sit^, pokazaö si^ objaänienie, wyjaönienie krzyie, pacierze, grzbiet objaäniaü, objaäniC*, wyjaöniä pas, pasek wziq<5, ројцб, zabra6 prababka prawda le champ defriche le commencement nettoyer un peu la correction (dans un ecrit.) admirateur m. honorer, venerer, reverer lire souvent ou un peu reposer le rein, rognon; le bouton, bourgeon, ceil greffer eil eeusson la poste le respect, hommage, la veneration, consid6ration respectable, honorable, ven6rable presque, a peu pres pourquoi? par quelle raison? de poste, postal paraitre, sembler folätrer souvent ou un peu secouer, ebranler remuer un peu le traineau (de paysan) coudre ou broder un peu les droits m. pl. de la douane trivial, banal devenir trivial par pieces plaisanter, badiner la gräce, merci un soufflet (sur la joue) voler, escroquer un peu manger un peu; ronger, corroder; de-vorer, consumer le voyage, l’excursion f. aller, partir (non к pied) la poesie le poöme, poeme le poöte, poete pamitre, venir l’explication /., öclaircissement m. les reins m. pl., le croupion expliquer, eclaircir, 6lucider la ceinture prendre la bisaieule la vörite, le vrai der umgebrochene Acker der Anfang etwas rein machen die Verbesserung, Correctur Verehrer, Bewunderer m. achten, scliätzen, verehren zuweilen oder oft lesen ruhen die Niere; Knospe, das Auge oculiren die Post die Achtung, Ehrfurcht, Huldigung ehrwürdig, ehrenwerth beinahe, fast warum? weswegen? Post- es kommt vor, es ist als ob ein wenig muthwillig sein wankend machen, erschüttern ein wenig bewegen, umkehren der Bauernschlitten ein wenig nähen oder sticken der Zoll, die Gebühren pl. niedrig, abgeschmackt abgeschmackt werden stückweise scherzen, spassen die Gnade, Schonung die Ohrfeige ein wenig prellen etwas essen; zerfressen, ätzen; verzehren die Reise, Fahrt reisen, abreisen die Poesie, Dichtkunst das Poem, Gedicht der Poet, Dichter erscheinen, zum Vorschein kommen die Erläuterung, Erklärung das Kreuz, Rückgrath erläutern, erklären der Gürtel nehmen die Urgrossmutter die Wahrheit правдивый adj. ПраКкДНКЪ правдолюбивый adj- , „ нравдоподооныи adj. ираведникъ т. прлккдкмнкт) праведный adj. праккдкнъ правило п. прдкнло правило п. правило правильный adj. правитель т. правитель правительство п. правительствовать V. править, правли-вать v. прлвнтн нравица/. правлеше п. правлении* нравнукъ т. прлк’кноук'к правнучатая, plur. правт^ноучл право п. право правовед&ше п. правоверный adj. правов'крмгк iipaBOimcaiiie п. правописании) нравослав!е п. православии) правосудие правосудии-: иравость, правота /• правостк. правота правша /. правый adj. прдкъ нрад'Ьдъ т. прадкдъ празднество п. лраздкньстко праздники ш. нраздкннкт) праздничать v. праздно adv. нразноваше п. нраздкновании) праздновать, от- v. ираздкновати празднолюбивый adj. празднословить v. праздкнословнти, -СЛОВ1СНТИ нраздношатаю-щшея adj. праздность/, праздкностк праздный adj. праздкнъ практиковать v. прав, правдив; истинни иравдолјубив правдоподобен праведен чел^к праведен правило кръма, дјумен; линир правилен исправник, кој то реди правителство управам управам; оправдавам; поправим; точа, заглаж-дам десница правителство щкЬунук пр'йунучета правда законознаие правоверен нравописане, ортограФИЈа иравовере правда правда десничар десен; праведен; незлобив предед праздник ираздник, праздничен ден јам и нцја расиустнъто праздно нразднуване нразднувам мръзклив, нехарен браштолецја, шегувам се денгубец нраздност, мръзеливост нразен, незахванът; мръзелив исплъневам, извръшевам прав, правичан; истинпт иравдољубив I вероватан праведник I праведан правило ! крма; лењир нравилан | управник влада владати, унрављати унрављати, унравити, владати, руководити; о-правдавати, нравдати; иоправљати, нонравитп (коректуру), коригова-ти; намасатити, наош-тритн десница, десна рука влада, управа праунук праунучад право нравна наука, право правоверии, православии нравонис, ортограФија православие нравосуђе нравица,законитост дешњак, десни деенн; прав; невин, прав прадед | празник, свечаност нразиик I гоститн се, гостовати, частит се . без посла, на нразно I иразновање, светковање иразиовати, свегковати бесносличар, лењивац брбљати скитница беснослица, дангу ба празан; беснослен, доко-лан вршити, ирактиковати spravedlivy, poctivy; pravdivy pravdy milovny pravdöpodobny spravedlivy, blahoslaveny spravedlivy, blahoslaveny pravidlo, zäsada pravidlo, lodnl veslo, opaöina; pravidko, lineäl pravidelny, pravy, sprävny sprävee vläda (stätn!) vlädnouti, rlditi vlädnouti,r iditi, panovati; ospra-vedlüovati, ospravedlniti; o-pravovati, korrigovati; ostriti (bfitvu) pravice, pravä ruka vläda (stätnl) pravnuk pravnuöata, pravnuei prävo prävnictvi, pravovöda, znalosC präv pravovörny pravopis pravovömosC spravedlivosC spravedlivost, zäkonitost praväk pravy, ktery jest do prave ruce; pravy, spravedlivy; uevinny pradöd svätek, slavnosC svätek slaviti svätek, hodovati neüinnö, zahälöivö slavenl svätku slaviti svätek neöinny, zahälöivy, lenivy jalovö mluviti, tlachati loudajici se, poluda, pobuda zahälka präzdny, nezamöstnany; neßin-uy, zahälejici praktikovati, eviöiti se prawy, poczciwy, godny; prawdziwy miluj^cy prawd^ prawdopodobny sprawiedliwy, prawy, blogoslawiony sprawiedliwy, blogoslawiony, prawy prawidlo, zasada, regula ster; linial, prawidlo regularny, foremny rzqdca, zarzqdca rzqd rzqdzic rzqdzie, wladaö, panowae; usprawie-dliwia<5; robiö когекЦ; ostrzyö, ob-ciqga£ prawica, prawa r^ka rzad prawnuk prawnuki prawo nauka prawa, prawoznawstwo, pra-wnictwo prawowiemy pisownia, ortografia prawowiemoSc sprawiedliwoSе I закачпти, обеситп, заде-нути додавање, придељивање канелица, олтар додавати, додати, нриде-љивати, ириделити рађати, родити, имати (деце) горла, жега налити, жећи притисну вам , натискам, притискати, нритиснути стискам, налетам blizko mösta se nachäzejici pfedmteti, m6steöko pahorek dlan prihofely, trochu ohorel/ rmoutiti se, zarmoutiti se pripravovati, pripraviti, prihoto viti prihrabovati, pfihrabati, sehra-bati prihrivati, pfihräti splaäeny, zböhly kön pfipojiti, pfidävati, pfidati pritiskovati, pritisknouti, pri-tlaöiti vöno, v^prava nevöstfe danä pridavek, dodatek pridatny, pridavny, dodatn/, dodatkovy pfidavek, dodatek avefnik prisouvati, prisunouti, postrko vati, poströiti dvorsky, dvorni pridrtovati, pfidrieti; zadrio-vati, zadrteti rozd/mati rozbroje, zaöinati svä- ry , ■ sväry, rozbroje pricestn/, blizko cesty jsouci pfivivati, pfivüti, zaväti k nööe- mu vym^Sleti, vymysliti potrhlos£,pot?e§t6nos£; brykole, vrtochy, divnö choutky zadusiti, udusiti pfivöSovati, pfivösiti, pfihä&ti pfidölüväni, pfidölünl, pripojeni kapla, oltftf (postranni) pfidölävati, pfidölati, pfipojiti ploditi, sploditi päliti, vypalovati, vy päliti pritiskovati, pritisknouti, pri tlaöiti прижимать 633 przymiejski przygrödek, przedmieöeie situe pres d’une ville un bourg, faubourg nahe bei einer Stadt gelegen die Vorstadt, das Städtchen pagörek, wzgörek la colline der Hügel, das Hügelchen dloü, gar&i le creux de la main die hohle Hand przypalony, przypieczony brüle, havi ein wenig angebrannt zasmucaö si$, zasmuciö si§, zafrasowac si§, stroszczyö si§ przysposabiac, przysposobic, przygo-towaö devenir triste, s’attrister pröparer, disposer, appreter bekümmert, niedergeschlagen werden zubereiten, fertig machen przygartywac, przygaraqe, przygrabic räteler, ramasser avec le r&teau zusammenscharren, zusammenschau fein przygrzewac, przygrzaö chauffer, rechauffer wärmen, erwärmen koü zbiegly un cheval epave ein verlaufenes Pferd przydawac, przydaö, dodaö ajouter; donner, augmenter hinzufügen, geben, zugeben przyciskaö,przycisnqc,przygnie6c,przy- dusiö presscr, serrer contre drücken, and rucken posag, wyprawa la dot, le trousseau die Mitgift, Aussteuer przydatek, dodatek l’addition/., le supplöment die Zugabe przydatkowy, dodatkowy additionnel, supplömentaire Neben-, als Zugabe przydatek, dodatek od£wierny chose ajoutö a un echange portier m. das Hinzugefugte Thürhüter m. przysuwad, przysun^ö approcher, avancer en poussant hinzurucken, hinzuschieben nadworny, dworski trzymaö; przy trzymy waö, przy trzymaö de la cour soutenir; retenir Hofhalten; auf halten zaczepiaö, zaczepiö kogo, zadzieraö, za-drzeö si$ z kim zaczepka przyaroiny przywiewaö, przywiaö, przyds\6, przy-p^dziö wymySlaö, wymySlitf, wydumaö chercber chicane, chicaner la chicane, noise situö prös de la route chasser vers (du vent) mit einem anbinden, Händel suchen die Schikane, das Gezänk am Wege gelegen hintreiben (vom Winde) s’aviser, imaginer, inventer erdenken, ersinnen dziwactwo, naröw; kaprys le grain de folie; le caprice der kleine Schuss; die Laune zadusiö achever d’ötrangler völlig erwürgen przyczepiaö, przyczepiö acorocher, suspendre anhalten, anhängen przyrabianie, przystawianie kaplica, oltarz boczny action d’ajouter la chapelle, l’autel m. das Ansetzen die Kapelle, der Altar przyrabiaö, przyrobiö, dorobiö, przy-etawiö ajouter, mettre ä anmachen, ansetzen, hinzuthun plodziö, splodziö engendrer, avoir (des enfants) (Kinder) erzeugen wypalaö, wypaliö brüler brennen przyciskaö, przycisn^ö, przyprzetf presser, serrer contre andrücken, anpressen прижиика /.• додЬване досада, кпњење призадумываться, ставам замнелен замислити се -задуматься v. призваше п. зване позив ПрНЗ'кКЛННН) приземистый adj. низък, нисък низак, при земли призирать, призревать, -зрить, гледам,имам грижа,бран надгледати, неговати, бри- ja нути се, старати се -зркть v. прнзкрктн, прнзи- ратп признавать, -знать иринознавам признавати, нризнати нризнакъ т. знак, бклкжка знак, белег признака прваваше"• признано признање, нсповест признательный благодарен благодаран, захвалан adj. нризоръ т. грижа старање, нега нривиђење, иојава нризракъ т. јавене, видкне; присторка, призор'к скнка призркше п. грижа, номошт старање, нега призъ т. приз пљачка призывать, при призовавам, винам, канја позивати, позвати, при- звать v. зватп прнзъкати, приз кг кати призывъ т. прпзоваване позив приказный adj. на канцеларија наредбен и, ка н цела ри ј с ки приказъ т. заповкд, повел ja, велкне, повелкне, бујурдисува-не наредба, заповест (ирнказъ) приказывать, при заиовкдувам, повелквам, наређнвати, зановедати, казать v. велја, зарвчјувам, бу- зановедити приказатн, прнка- јурдисувам зивати прикалывать, при колја, убивам нриклати, дотуLи КОЛОТЬ V. прикармливать, примамвам иримамливати, домамљи- прикормить V. вати, примамити, дома пинам, барам, балам, до-пирам, опирам, бутам МИТИ прикасаться, при диратп, дарнути коснуться V. ПрНКОСНЖТНСА, при- касатн с а тръкалкм към — прикатывать, при довалати, докотрлати катать v. прнкатнтн лјулкја кобел,ати се, докобс.ьати прикачивать, при качать, прикач- се, доклимати, климата- нуть V. ти ирикащикъ ш. слуга калФа, помойник трговач-ки прикидывать, при хврълкм, мктам добацивати, добацити кидать, прики- нуть V. лрикынд^тн додат, употреблен прикладной adj. иритурен прикладкитч нрнтуркне; дръжало ирикладъ т. додатак, нрилог; кундак прикаадъ нритуркм прикладывать, додавати, дометати, дода- прилагать, при- ти, дометнута ложить, -класть • прикластн, прнкла- дати, прнклддс- кати, приложит. прнлагагн прилкнквам приклеивать, при- ириленливати, нриленити клеить V. прЬклонквам, навеждам приклонять, при- нрнклаљати савијати, клонить V. приклонит, савити ИрНКЛОНМТИ , llpll- клднмтн obt&ovänl, utiskoväni zamysliti se prizväni, povoläni prizemity, nizky (o rostlinäch) hledöti n&Üeho, pfetovati uznävati, uznati, poznati znak, priznak priznäui, vyznäui uznävajici, vdöcn^ peöoväni, рббе, p&stoväui pfizrak, vid£ni; prelud, pfizrak, iantöm peüoväni, рёбе, p&toväni kofis6 pfizy vati, prizvati, povolati, obe slati prizväni, povoläni, obesläni kanceläfe se tykajici, kancelär sky pfikaz, rozkaz pfikazovati, pfikäzati, rozkäzati zabijeti, zabiti väbiti, pfiväbiti, privnaditi dotykati se, dotknouti se пббећо pfivalovati, privaliti postrkovati, poetröiti, pomyka-ti, pomknouti k пббети kupeeky j>omocnik pfihazovati, pfihäzeti, pfihoditi, dohoditi pfiloien^, upotfebeny, uiity pfiloäeni, pfidavek; hlaviStö, pfiklad и ruönice pfiklädati, prilo2iti, pfifiniti pfiklejovati, pHklejiti pfiklänöti, prikloniti, nakloniti, skloniti szykana, dokuczanie, dr^czenie zamyölaö si^, zamySliö si$, zadumaö siq powolanie nizki dogl$da6, doglqdnqö, dozieraö, pie-l^gnowac przyznawad*, przyznaö znak, oznaka przyznanie si^, zeznauie. wyznanie wdzi^czny dozör, staranie siq, piel^gnowanie przywidzenie, zjawienie, widziadlo, u-luda, zludzenie, шага dozör, doglqdanie, piel^gnowanie, o-pieka lup, zdobycz przywolywac, przywdac, zawolae, we-zwac, pozwaö pozew, wezwanie kancelaryjny rozkaz, nakaz rozkazywaö, rozkazac, przykazae, na-kazaö dobijac, dobitf przynqcaö, przyn^cic, przywabiö dotykac siq czego, dotkmyü siq przytaczac, przytoczye, przywalic przypychac, przypchuqe, przykolysac subiekt, kupczyk przyrzucaö, przyrzuciö, dorzuciö przyloiony, zastosowany przykladanie, dokladanie; kolba, przy-klad prykladatf, przytoiytf, doloäyö, przy-tknqö przyklejaö, przykleiö przychylatf, przychyliö, nachyliö, na-kloniö la vexation, chicane devenir pensif la vocation, mission bas (des plantes) prot£ger, soigner reconnaitre l’indice m., le Symptome, la marque l'aveu m., la confession, döclaration reconnaissant le soin, la tutelle la vision, apparition; le fantöme le soin, l’assistance /. la prise, capture appeler, faire venir l’appel m., la eitat ion de chancellerie, de bureau l’ordre m., ordonnance/, ordonuer, enjoindre achever de tuer, d’abattre attirer, amorcer, appäter toucher approeher en roulant pousser en balan$ant le commis de marchand jeter vers, ajouter en jetant ajoutö, appliquö l’addition /. ; la crosse (du fusil) annexer, ajouter coller ä ou sur incliner, penchor, baisser die Bedrückung, Schikane in Gedanken versinken der Ruf niedrig, nicht hoch Sorge tragen, pflegen erkennen, anerkennen das Zeichen, Kennzeichen das Bekenntni.ss, Geständnis erkenntlich, dankbar die Sorge, Pflege das Gesicht, die Erscheinung; Trugbild die Sorge, Pflege die Prise, Beute rufen, vorladen die Vorladung Kanzlei- der Befehl befehlen, gebieten, verordnen völlig tödten, schlachten anlocken, herbeilocken berühren, anrühren hinzurollen, hinzuwälzen hinzustossen, hinzutreiben der Handlungsdiener hinzuwerfen, zuwerfen zugelegt, angewandt das Anlegen; der Flintenkolben anlegen, hinzuthun anleimen, ank leben neigen, beugen, senken приключать, приключить ; -ся v. прнключнтн, при-ключатн приключеше п. приключении-: приковывать, приковать V. прнкоклти прикокошить г. приколачивать, приколотить ' • приколдовывать, -колдовать v. прикормка/., ири-кормъ т. прикорнуть v. прикраивать, прикроить v. прикраса/, прикрикивать, прикрикнуть v. прикручинивать-ся, -виться v. прикрывать, прикрыть v. прикрити, прикр*ы-ватн прикреплять, прикрепить V. прикупать, нрику-, пить v. нрикушивать, при кушать v. прилавокъ т. докарвам, иравја; случва се, збъднува се случај приковавам onja, пера заковавам с гвоздей иримамјувам с врачуване залъг ейдам турски кроја, измкрвам накичване, орнамент викам скргбја се иокривам,закривам;бран- ја утвръдквам, оз драве вам нрикупувам ку сну вам, опитвам контора и роузроковати, довести; догодити се, бити догађај ирикиватн, нриковати пзмлатити,истуЬи, избити прикивати, нриковати оичинити, чинима довући, чинима домамити мамац, комад за намаму смирити се, скуњити се дотерпвати, дотерати (у кројењу), кројпти, скро-јитп украс, накит ирнвикати, осути се (на кога) једити се, кињити се, жа-лостити се иокривати, нокрити; за-штићавати, закриљива-ти утврђиватп, утврдити докунљивати, докуиити оглёдати, бгледати, про бати, кушати, окушати тезга прилаживать, приладить v. приладит приласкивать, приласкать v. прилегать v. прњгкгатн прилежать v. лрнлежати прилежиый adj. нрнлежкн'к приливать, прилить v. прилнити, прилика-ти приливъ т. llpHAHKlk прилипать, прилипнуть, прильнуть V. ПрНЛКПНАчТН, прнль-икти, прнлипатн прилипчивый adj. приличествовать v. ПрНЛНЧкСТКОКаТИ нриличје п. приличный adj. ПрИЛИЧкИЂ приложенie n. приложении: прилучать, прилучить v. (лрилоучнти, llpH-лоучати) нридЪпдеше п. нрнл'кнлжнни-: истъкм&вам, иатъкмЪвам : удешаватп, удеептп, уга-Ьати, угодити галЈа, милувам доиирам, смежден съм доппрам, смежден съм прилежен, грижовен приливам ласкати, лепо ноступати ј бити близу, граничити се ! бити близу, нокрај (чега), граничити се ; прилежан, вредан 1 доливати, долита стичване; прилив морски доливање; прилив прил'Ьп'Ьвам се . приањати, нрионути приЛ'Ьплив, л'Ьнкав прилично je, прилича, иде, наде, стоји благонристојност,нрилич-ност, хрисимост приличен, хрисим приклј учено то, притурка примамвам,привличам нрилкикиане приленчив I доликовати, пристајати I пристојност, нрикладност нристојан, при кл а дан ! нрилог иридобијати, иридобити, | нримамити, привући byti pFlöinou пёбеЬо, spüsobiti; prmoditi se, stäti se pFlhoda, dobrodru2stvi pFikovati, prikouti vybiti nökomu, däti vyprasku pribfjeti, pribiti (hreblkem) carovati, pFiöarovati vnada, mlvnada, nästraha öapnouti pFikrajovati, pFikräjeti, prikro-jiti okrasa, ozdoba okrikovati, okFiknouti, vaditi se rmoutiti se, zarmoutiti se pFikry vati, pFikryti; bräniti, za-stävati, ebräniti upevnovati, upevniti prikupovati, pFikoupiti okouäeti, okusiti stül nebo prkno pred skladem kupeekym, nakteröin jest zbo-21 vylo2eno upravovati, upraviti, pFispüso-biti lahoditi nökomu, umlleti se pFilöhati, stykati se (s n661m) pFilöhati, stykati se (s n661m), mezovati pilny pFillvati, pfiliti; jeStö vice naliti prltok; pfiliv (morsky) pFillpati, pFilepnouti, pFilnouti, pFilepiti se naka2livy sluSeti se, hoditi se sluSnosf sluSny v6c pFilo2en£, pFlloha, vklad pFi ибо vati, pFiu6iti пббети, pri-väbiti, pFivnaditi лспљење, приленљивањс pFilepenl nabawiac, nabawic, sprawic, wyra\dzic; zdarzaß si, wydarzyc si$, przytrafic si^ wypadek, zdarzenie, przygoda przykuwac, przykuö wybie, wywalic, wytrzepac, wygarbo-waß skörQ przybijac, przybic (gwozdziami) czarowac, przy czarowac, przymamic pon^ta, przyn^ta przykuczn^c przykrajaC*, przykroit* ozdoba, przyozdobienie krzyczec, zakrzyczec na kogo zasmucac siQ, zasmucie si($, zafrasowae, stroszczyö przykrywac, przykryö, nakryc; zaslo-niö, obroniö przytwierdzac, przytwierdzitf, przymo-cowaö dokupowaö, dokupiö, przykupie przekf^sac, przektysiö lada przystösowywaö, przystösowac, przy-pasowatf przyglaskiwac, przyglaskac przylegac, przytykac przylegac, przytykac piluy, gorliwy, skrz przypominaß naparzao, naparzyc, robicoklady ciople kataplazma, cieply okhul zapas, zasöb; ÄvwnoAc, zapasy £yw-uoöei przypiekar, przypiec przypierac, przyprzef;, przymknqtf przy pisany, dopisany przypisek, dopisek przypisywao, pr/ypisac, dopisac przyplaeao, przyptacic, doplaeic przyplatatf, przypleöc; wplqtae, wmie- szac pr/ychowek, przyplodek przypladzaö, przyplodzie przyplywac, рг/ур!упцс przyplaszezac, przyplaszezyö taüczyc podlug muzyki przypodnosic, przypodnieÄ6, przypod jqc, podjqe nieco lut recevoir, accueillir; accepter, prendre ajuster apporter offert, pr&sent* en den le don, l’offrande/. forcer, contraiudre, obliger la contrainte, force le prince la r6ception, admission tomber, sejeter; etre indisposä l’attaque acces m., le paroxysme joindre en soudant ramper vers, s’approcher rappeier, faire souvenir bassiuer, fomenter la fomentation, le oataplasme la provision, munition; les vivres, comestibles m. pl. laisser trop cuire fermer lßgerement ajoutö 1 apostille le post-scriptum ajouter ä ce qui est 6crit payer en sus ajouter en tressant, entrelaeer; impli quer, envelopper la multiplication du bötail multiplier (le betail) arriver (ä la nage ou en bateau) aplatir dauser d’apres uu air clever, lmusser un peu la soudure aufuehmen; empfangen, bekommen anmachen bringen, herbringen J gebracht, dargebracht die (labe, Darbringung zwingen, nötbigen der Zwang, das Zwingen der Prinz die Aufnahme, der Empfang fallen, niederfallen; kränkeln, unpässlich sein der Anfall, Paroxysmus anlöthen ankriechen, zukriechen an etwas erinnern buhen, einen Umschlag auflegeu der heisse Umschlag derVorrath, die Provision; die Lebens mittel pl. verbacken leicht zuschliessen zugeschrieben die Zuschrift, Nachschrift hinzuschreiben zubezahlen hinzu Hechten, zusetzen; verwickeln die Vermehrung der Hausthiere (Hausthiere) vermehren hinschwimmen, hinschiffen platt drücken nach der Musik tanzen eiu wenig erhöhen das Loth, die Löthe припоминать, припомнить, нриио-мянуть V. |фнпол\лнл;тн нрппоръ т., при-норка /. приправа /. принравливать, -правлять, -править V. (прнпрлвнтн) припрашивать, припросить V. припрдшдтн припрыгивать, припрыгать,припрыгнуть v. припрягать, припрячь v. ПрНПрАШТН, прнпр А-гижти, прнпрАяа-тн припрятывать, припрятать v. припугивать, припугнуть V. припускать, припутать , припустить v. припоустнтн, нри-поуштатн припутывать, припутать V. припухать, припухнуть V. иринЬвать, принять V. прнпктн, пршгкка-тн ирпи'Ьвъ т. приравнивать, прировнять v. прнрдккнмтм прирастать, прирасти v. прирасти, прнраста-тн ирирашать, прирастить v. приревновать v. природа /. природа природный adi. прир’Ьчиый adj. прир’кчкн'ь присаживать, при-садпъ v. присадит прнсаж-датн присаливать, присолить v. присасывать, присосать v. нрисвоивать, присвоить, -своить v. ирискомти, прнскам-ти приселокъ 1». приселять, приселить V. ПрНС1АИТИ присказка/. напомневам напомињати, напоменути натискаие, налФ.гане; ко-•вар, брава подслаждане подслаж дам ,т у pt м мирил ливи нЪшта наваљивање; засовнпца, кључаница, реза зачин зачињавати, зачинити искам повФ.чр питати, распитивати, још питати скачам, хрипкам скакутати, подскакивати впр4гам, запросам упрезати, упрегнути крија, скривам сакривати, крити устрашавам, оплашенам припуиггам; наливам ;раз-шир'1;вам; пуштам за мрълене нлашити,занлашити,унла- пшти пуштати, допустити; до-литп, доливати; нусти-тн, раширнватп; нану-штати, нанустити забръкувам; замотавам надувам се заплетати, заплести, за мрсити; уплести, увући, умрсити надути, надувати приглашам нрипевати, песмом прати ти нрпглашане примправам; сравнивай; равнја, изравневам, о-глаждам припев, пратња, праћеље угађати, угодити: норе-дити, уиоредити; ујед-начитн, уравнитп раста, умножавам се нрирастатн, множити се, прирасти, умножити се умножавам; прибавим 1 ревнив съм природа, нърав, натура иустити пли чинити да расте; множити, умно-жавати суревновати, суревн.ив битп природа i нрироден, натурален 1 краЈбрћжен природан уз реку, покрај реке садја, насаждай, поса* ждам нов'Ьче jom усадити, додати сађс-н.у 1 солЈа мал ко носолити, осолити смуча, иземуквам сисати, посисати посвојавам присвајати, прпсвојити еелце, колиби нaceлtвaм заселак, сеоце досељавати, више населн-ти, населлвати ириказка додатак, прима pfipominati, pripomnöti, pripo-menouti pfipor, pfimknutl, pfitisknutf; zävora, zäpora priprava pokrmftv, okofenöni pripravovati.pripraviti pokrmy. okoreniti priptävati se, priptati se, dota-zovati se, dotdzati se pfiskakovati, pfiskoöiti, posko-citi pfipfdhati, pfipfähnouti schovdvati, schovati, skr^ti, u-kryti straäiti, postraSiti pfipouStöti, pripustiti; pfilivati, pfiliti; jiopouStSti, popustiti, Srodlou2iti nebo rozSifiti o-6v; pf ipustiti (hfebce) pfipl6tati, pfiplesti; zapletati, zaplesti, zmästi, zamotati puchnouti, pfipucbnouti, na-puelmouti pfizp6vovati pflpüv, pfizpövovünl pfistrojovati, pfistrojiti, pfispü-sobiti; porovndvati, pfirovnü-vati, srovnüvati; urovnüvati, uro vnati pfibj'vati, pfibyti, pfirösti tfiniti, aby pfibj'valo, pfibylo, pfirostlo; mno2iti, rozmnoziti fevniti, b^ti äärliv^m pfiroda pfirodu^, pfirozeny poflöny pfisazovati, pfisdzeti, pfisaditi pfisolovati, pfisoliti pfissdvati, pfissdti pfisvojovati, pflsvojiti, pfivlast-niti vlska, mald vesnice pfiddvati, pfidati osadö obyva-telftv episoda, pffdavek, vstavek, pfi-ozdobeni (ve vypmvovdnl) присказка 643 przyporainaß, przypomnieo przyparcie; zapora, zasuwka, rygiel przyprawa, zaprawa przyprawiac, przyprawic*, zaprawie dopraszac, doproeiß sieKii мамац I примамљивати, мамити додиривати, додирнути замаглптп се тунити, отупити причта заковавам, закачвам, за-бождам; запушам, зати-кам додквателен стискам, натискам; доде* вам теглја, привличам пословица, изрека задевати, заденути, при кдвати, нриковати; за-нушаватн, занушнти KOjii угњетава, кињи иритешњавати, нритеснfl-ти; гњавити, гњечпти, гонити иритезати, притегнути, привлачити, иривући за нридооиване за гековину нридобивам, постигам ј тећи, стећи ишгене, иретензта; Mjy-зевирлпк, клевета съм болничав, кефсиз лъжа, казвам нразни работа хваштам, зимам, земам, нојемам, улавкм; зимам на зајем бија с камшик тражња, изискнвање; го-њење, кињење нолешкпвати, боловагп сваки час налагиваги, налагати,прс-тернватн, иретераги шченати, зграбити, ухва-тити; узаимати, узајми-ј ти ! шибати, ишибаги pfivtekati, privleei, pritähnouti priSivati, pri£iti Ьсотёгпу, neupfimny, lichy, potutelny pretvarovati se, by ti licom^mym licomörnik, ölov£k se pfetvafu-jici dveren, kfidlo dvefi; pfedsiui kostela pfimykati, pfimknouti (dvere) pfibihati, pfiböhnouti treni, vtiräni natfrati, natfiti, utirati, odrhnou ti; liöiti se, barviti se pfitok, postranni feka potlouci, roztlouci skry§e, peleä lotrovskä obchodem kupeckym nabyvati, ziskati; prodüvati po drobnu nevkusny, nepiljemny, nudny pod podobenstvim reöeuy, alle-goricky, jinotajny vnada, nävnada, nästraha vnaditi, pfivnaditi, pfiväbiti dotykati se, dotknouti se z lehka pfimhliti se, zamhliti se tupiti, pfitupiti podobenstvf, allegorie pfitykati, pritknouti, zatknouti, vetknouti; zatknouti (Uliev), zacpati utiskujici pfitiskovati,pfitisknouti;utisko vati, pronäsledovati pritahovati, pritälmouti hodiei se k nabyväni, k te2ent t62iti z nööeho, nabyvati, nabyti domähilni-se neöeho, pretensie; üskoky, liklady postonävati, öasto ehomvSti nadsazovati, zvelicovati ve vy-pravoviinf, pfilhdvati, prilhati sahati, sähnouti do nööeho, na nökoho, na nöco; pfichv&titi; vypöjöiti mrskati bieem, polnineti bieem przywlekar, przywl6c, przyci^gmpS przyszywac, przyszyc, przystebnowae oWudny, udany, nieszcz6ry, falszywy udawac obludnik polowa drzwi; przedsionek, kruchta przymvkac, рггуткшр*, zamkmy' przvbiegac, przybiöc, przyleciet pocieranie, wcieranie pocierac, potrzec, wcieraß, wytrzec; malowac (twarz) ггёка poboczna, przyplyw potluc jaskinia, nora zböjecka zarabiac handlem, zarobic ; drobno sprzedawac ckliwy, nudny przenoSny, alegoryczny pon^ta, przyncjtu przyn^cac, przynqcic, przywabic poruszac, poruszyö, dotkm}l siQ. do-tykac siq zamgliö siq przyt^piac, przytqpie przypowieSc, podobieüstwo przytykac, przytknqc, przypiqc; przy-tykatf, przytkac, zatkac uciskajqcy, gn^bii\cy przyciskac, przycisnqe; uciskae, ciemiq iyc, gn^bic, przesladowaö przycisigaC’, przyciqgm\6 slu&\cy do nabywauia nabyö nroszczenie, pretensia; szykana chorowae cz«jsto przesadzac, przesadzic, Igaö pochwytywae, pochwycic, schwycitf, porwatf, zhipac*; po2yczy<3 uderzac biczem, uderzyö, trzasnjpi tirer, trainer vers ajouter en cousant feint, faux, dissimul6 feind re, dissimilier une personne dissimulöe le battant (de porte); le portique, par vis (d’6glise) fermer a demi accourir le frottement, la friction frotter, nettoyer tont; se farder, mettre du bla ne l’affluent m. piler, egruger la retraite, le repaire (de brigands) gagner par le commerce; traliquer ей detail, faire petit negoce fade, doucereux parabolique, allegorique le leurre, appftt m., l’amorce/. amoreer, attirer toucher legerement se couvrir de brouillards emousser la parabole, all6gorie, similitude lieber, assuiettir, attacher, clouer; boucher hinzuschleppen, hinzuziehen annahen sich verstellend, falsch, heimtu<*kisch sich verstellen, heucheln Heuchler m. der Thiirflügel; der Vorhof,dieVorhalle zu machen, zuseh Hessen hinlaufen das Reiben, die Einreibung alles reiben, einreiben, aufreiben; schminken der Nebenfluss klein stossen, zerstossen das Raubnest, die Räuberhöhle im Handel erwerben; im Kleinen verkaufen geschmacklos, unangenehm parabolisch die Lockspeise, Anlockung anküdern berühren, an rühren j sich mit Nebel bedecken I stumpf machen, abstumpfen die Parabel, das Gleichnis, Spuchwort anstecken, feststecken; verstopfen oppressif, vexatoire presser contre; opprimer, vexer tirer vers, attirer servant ä acqu6rir acquerir la pretention ; la chicane etre souvent indisposö ajouter au conto, blaguer saisir, mettre la maiu sur; emprunter fouetter un peu unterdrückend ! andrücken; unterdrücken, verfolgen ! heranziehen, anziehen | zum Erwerben dienend j erwerben | der Anspruch; die Schikane i kränkeln, oft krank sein I hinzulügen, übertreiben eingreifen, zugreifen; leihen, borgen mit der Peitsche antreiben приходить, пршти, придти V. принтн, прн\*однти, прн\'аждатн приходъ т. приход-к прихожаниыъ т. прихожая adj. /. прихояий adj. при\'ождк прихотливый adj. прихоть /. прихрамывать v. прицеливать, при целить V. прицель т. прицеплять, прицепить V. прицепитн, Прицеп-Л ИТ и причаливать, причалить V. причалка /. причаль т. прпчасие п. ПрНЧАСТНЮ нрпчастникъ т. ПрНЧАСТМ4Н1Гк причастный adj. ПрИЧАСТКН-К причащать, причастить v. ПрНЧАСТИТН, при-ЧАШТЛТН нричащеше ч. ПрИЧАШТСШПв прическа /. причесывать, причесать г. иричетникъ т. ПрИЧкТкНИКЪ иричетъ т. ПрНЧкТЪ причина/. причина причинный adj. причинять, причинить V. причислять, причислить V. причитать, причесть V. иричнстн, НрИЧИТД-тн причудиться V. причудливый adj. причудничать v. причуды/. }>1иг. нришелецъ, ири-шлецъ, пришель-никъ т. иришкдьцк пришепетывать, пришелеливать V. пришкпктокати npnmecTBie п. прншксткнж пришибать, при-щибить v. дохаждам, дохождам, ида, стигам, нристигам; ири-лича, стоји добре нристигване, дохождане; приход; врътьн, махала врътъпец предија стаја чужд, чуждинец причудлив причудливост хромја, куцам малко Mtpja, измёрвам; зимам на кез мерене, нзм1>рване закачвам, окачвам връзвам с ортома завръзване въже, ортома причесте; комка, комкане, комкуване, причестене, лричесна кој то се комка съучестеп комкам, причестјувам комкане; комка чесане, нричесване, при-гладване (на коса) чеша чръковник духовенство, иоиство причина на причина; труден, те-гостен, прёмеждлив правја, стру вам, докарвам придавам, нритурјувам причитам; припискам види се причудлив съм причудлив каприција, кеч» дошлей; чужд, чуждинец ‘ долазити, доћи; стоји добро долазак; нримање, при ход; парохија иарохијанин нредсобље странац, нридошлица, до-шлак ћудљнв Ьуд, самовоља нахрамљивати, храмати ниша нити нишањење окачати, окачити, наги-цати, натаћи привезивати, привезати иривезивање, притврђи-вање уже учешће, удео; нричешће којп се нричешћује, при-чесник учесник : иричешћивати причешћивање чешљаље чешљати, очешљати I црквењак, црквени слуга, звонад свештенство узрок, повод узрочни; оиасан, мучан, незгодан ироузроковати, повода да-ти прибрајати, при да ват и, цједињавати урачунавати, урачунати, убрајати, уброЈИти; нрц-иисивати, нринисати изгледати, чинити се чудноват ћудљив бити, ћуди имати ћуди, ћеч»ови дохождане, нристигване ранја, наранЬвам; убивам, затривам дошљак; странац шанутати, шаитати долазак оналити, оиаучити, оши-нути; умлатити, утући, убитн prichäzeti, prichoditi, pfijiti; svödciti (о §ateeh) prichod; düchod; farni obvod faraik predpokoj prichozi, cizi svöhlavy, svövolny brykole, divnö choutky pochromävati dävati, däti delu smör, miriti; pfilo2iti (ruönici) k hei, miriti mireni prihäöiti privazovati, priväzati lanem(lod) pfivazoväni, priväzäni lodö lano pfivazovaci üöastenstvi; pfiiimäni veöere Pänö kommunikant, pfijimatel veöere Pänö üöastny, majfci üöastenstvi vnö-öem podävati veöefi Pänö pfisluhoväni svätosti oltäfui; veöere Pänö, pfiiimäni pfiöesäni, uöesäni vlasftv, frizüra pfiöesävati, pfiöesati, pfihladiti vlasy kostelnik duehovenstvo (farnf) pfiöina, pövod pfiöinny; nemily, neliby, nebez-peöny byti pfiöinou, püvodem nööeho, spusobiti priöitati, pfipojovati, pfipojiti, spojiti, vtöliti priöitati, pfiöisti; pfipisovati, pfipsati, priöitati (vinu) zdäti se, vidöti se divny, podivny, kaprisny miti brykole, divnö eboutky brykole, vrtoeby, divnö choutky prichozi, pfiölec, cizinec priSeplävati, öeplati pfichod poruSiti udefenim, raniti; zabiti, usmrtiti przychodzic, przyjöc,przybyc; pasowae, dobrze leieö przyjöcie, przybycie; dochöd, przychöd; parafia paraiianin przedpoköj nowo przybyly, obcy kapryöny kaprys, grymas nieco chromac, kuleö wymierzatf, wymierzyc, wycelowac; mierzyc, celowac, zloäyc siq celowanie, mierzenie przyczepiad, przyczepiö przywiqzywaö linq, przywiqzae przywiqzywanie lina do przywiqzania uczestnictwo, spölnoöö, udzial; komunia 6wi$ta komunikant uczestnicz^cy, bior^cv udzial komunikowae, dawaekomuni-хать v. прнмзднтн нришивам поставим бодали пукам штипја мигам, мижурја пријемлив кој то приима за иријемване събирач на дан прпјемване; дадка усиновено д'йте дирја, издирвам; нами рам,нам^рвам намЬрене кој то придобива, имотппк добивай, иридобивам, ие-чалја пришивати, пришити натицати, натаћи ыамузе нуцати, нуцкати нрстима стезати, стискати, стегну-ти, стиснути мигати очима, жмирати, жмиркатп који може бити прпм.ьен прималац нријамни, за примање прималац дочек, иримање; мера, до за храњениче искати, тражити; налалн ти, наЬи наЬено, што je наЬено који je стекао, набавио стеЬи,добити,задобитн придавамдфитур'Ьм; при додавати, до дате, саста-чесгћвам, комкам вити; нричестити (кога) нрндаване; свето причес-тене, нричесте, комка научвам се, навикнувам, обръгнувам покривам; облачам задръжавам, снирам мал-ко; спи рам се,стоја мал-ко правја cliiiKii правја да се нЬкому иска приготовителен бпја с нам шик умножавам смлъчавам се малко скргбја се научвам ути шавам се научвам; научвам се, навикнувам , навпквам, алаштисвам јам вспчко то нрнстигване, дохождане дохождам (не пЬш) додавање, састављање; нричешћивање навикаватн се, прнвпка-вати се, навнЬи се, при вићп се (на што) огртатн, огрнути, навући; одевати, оденути заустављатп, заустави ги; задржати се,забавити се осењавати, зассњавати, о-сенити,засенити прохтеватн се,нрохтети се принравни ишнбати умножавати, умножити прићутати се, ућутати, у-мукнути оку ibiiTii се, ожалостити се навикаватн, навпкнути смирите, стишати навикаватн, обучавати, о-бучитп, напићи, научите; навикнути се, обик-нути изести, иојести долазак присиевати, долазити, довозите се prisivati, priSiti bodati ostrohami dävati Stilce, däti Stilec svirati, sevriti pfimäikovati dopustitelny pfijimatel, prijemce prijmu se tykajici prijemce, vybSrci prijem; dosis, düvka chovanec nebo chovanka vyhledävati, vyhledati; shledati, najiti v6c nalezenä, nälez nabyvatel, ndbyvce nabyvati, nabyti, ziskati pfipojovati, pripojiti; prisluho-vati svätosti olUVfni pfipojeni; pi’isluhoväni svätosti oltärni privykati, plivyknouti, navyk-nouti pfiodivati, prioditi; odivati, o-diti, obl6ci zastavovati,pozastaviti (nSkoho); pozastaviti se zastinovati, zastiniti, ostiniti dodävati, dodati chuti k nööemu pripravny udefiti mnoiiti, pi*imno2iti, rozmno2iti umlknouti na uöjaky бая zarmoutiti se, skormoutiti se pfispftsobovati, pfispftsobiti, pfi-uöiti nööemu tichnouti, pfitichnouti, utich-nouti pfiucovati, pfiuöiti nöfiemu; pH-vykati, plivyknouti pojidati, pojisti prijezd pfiji4d6ti, pFijeti przyszywaö, przyszyö ficiskac ostrogami, Scisnqc klaskao palcami, klasnqc, prztyknac przygniatac, przygnieStf, przycisnqc przymru&tfS, przymruiyc dozwolony przyjnmjqcy do przyjtjcia, przyjmowania odbiorca przyj(jcie; doza wychowaniec, wycbowanica wyszukiwac, wyszukaö; znachodzic, znale£c wyszukanie, znalezienie nabywca nabywaö, nabyc, pozyskac przylqczaß, przytyczy6, dolqczyc; dac komu komuuitj öwit^lq, komuniko-wae przyh\czenie, dohqczeuie; komuuia przy wyka6, pr/ywyknqc, przyzwy-czaic si*j przykrywac, przykryc; przyodziac, u-brac zastanawiaO, zastanowic, zatr/ymac, wstrzymac; zatrzymal si*j ocienia6, ocienic, osloniö zachqca6, zaclnjcie przygotowawczy uderzyc, trzasnqc pomnaäal, pomnoiyc, powi«*kszy6 przymilknq<;, przycichnqc zasmucic si<}, strapic Щ przystosowywac, przystosowar, przy-zwyczaic przyciclmß, przycichmio, uciszyö siак; који je дошао, приспео примати, примити, скла-н,ати, склонити склониште, прибежишге наклоност, пријател>ство пријатељ пријатан за нокушај, проба; мустра живети, држати се; опста-тп; задовољити се мућкати, измућкати; ис-торокатп, избрбљати, растурити; пробрбља-ти, ћаскати, проћаскати бушити, пробушпти, про-бити; пробијати, пробита (пут) одвајати, одвојптп; пле-вити,оплевити пробнп камен чеп проблем,загопетка зрака, зрак огледни, пробнн огледати, пробати шин руна ироболоватп, одболоватп бразда, разделак (косе на глави) шраФ за извлачење чеиова пробацивати, иробацнтн будпти, пробудптп бушити, пробушити провести, пробавити прогрчавати, нротрчатп празнина провал,ивати, провалите сваљивање, рушење провал,яти, прогњечити ул,е, зејтин скухати, сварите бушити, вртети, пробушити, провртети kterypiijel; pfijezdny, nov6 pfi-byly umistiti, zjedimti (ufkomu) üto-fiStf, pritulek utofiätf, pfttulek pftzeü, priznivosf pfltel pfljemn^, mity, liby pro, о pokus, zkouSenf, prfiba; vzor problrati se, probrati se, ob2ivo-vati se, obäivitise; spokojiti se nföfm potrdsati, mfchati, zamichati; vyblebtati, vyblebtnouti; po-kläbositi probijeti, probiti, prolamovati, prolomiti; proklestiti cestu oddflovati, oddfliti; vypleti zkou§ecl (zlatnicky) kümeu zätka, fepek z&bada, problfm problesk, prftblesk, paprsek,pra men svftla prftbn^, zkuSebn^ pokouseti se, zkouAeti, prftbo-vati skoba, svora dfra prora2ensi byti po nejak^’ fas chorav^m, nemocn^m poutec (na hlavö) korkotab prohazo vati, prol läzeti, probod i t i probuzovati, probuditi provrtüvati, provrtati pfebyvati, pobyti nekde po ne-jaky fas probihati, probfhati, probf-hnouti prübfl, mlsto nepopsane prohazovati, prohäzeti, prolio-diti, provallti sesutf, zbofenf, rozpadimtl provületi, provalehovati olej olivovy, olej dfeven^ variti, uvafiti, dovafiti provrtdvati, provrtati liponnl)OIL<‘ pro/.fetelnosC przybyiy; przyjezdny, Swieäo przybyiy umieSciö, dac przytutek, schronienie, przyjqc przytulek, schronienie przyja£ü, sprzyjanie, przychylnoAö przyjaciel przyjemny, mily dla, о pröba; pröba obchodzie si(j, obejSö si^, utrzymac si<$, op^dziö siq; zadowolniö sitj venu, arrivö; le nouveau venu accueillir, recevoir, donner asile le refuge, asile l’amitie, affection /. ami m. agröable pour, de l'essai m., öpreuve f.; l’echantillon m. vivre, subsister de; se contenter de beltac, mieszac; wypaplaö; przebala-kaö przebijaC;, przebic; torowac oddzielaö, oddzielic, odlqczyö; wyple-wiö kamiefi probierczy korek zagadnienie, problema blask, bfysk, promiert äwiatta pröbny pröbowaö, spröbowae skobel dziura przebita przechorowac przedzial (wtosöw) korkociqg przerzucac, przerzucic przebudzac, przebudzic luka, przerwa, miejsce niezapisane przerzucac, przerzucic, przewalic rozpadlina przefolowaö, przcwalkowaö oliwa przegotowywac, przegotowaö przewiercac, przewiereic, przefiwidro-waö opatrznoSc battre, rerauer (un liquide); revöler; jaser, babiller un certain temps percer, trouer en frappant ; frayer (un chemin) söparer; sarcler pierre de touche le boucbon de liöge le probleme un trait de lumiere d'essai essayer, tenter le mentonnet le trou (dans un corps dur) etre malade un certain temps la raie (des cheveux sur le front) le tire-bouchon jeter a travers öveiller i la laeune, place laissöe en blanc jeter a travers l’eboulement, effondrement m. fouler, feutrer un certain temps l’huile /. d’olive cuire entierement percer, forer, perforer | la providence angekommen; der Neuangekommene anbringen, beherbergen der Zufluchtsort, das Asyl die Gewogenheit, Zuneigung Freund m. angenehm für, von der Versuch; die Probe auskommen, sich erhalten; sich begnügen schütteln; ausplaudem; einige Zeit plaudern durchbrochen; bahnen abtheilen; ausgäten der Probestein der Pfropfen, Kork, Korkpfropfen das Problem der Lichtstrahl von Probe probiren die Krampe das Loch eine Zeitlang krank sein der Scheitel (der Haare) der Korkzieher durch etwas werfen wecken, aufwecken durchbohren sich aufhalten, bleiben durchlaufen, zurücklegen weissgelassene Stelle durchwerfen der Einsturz einige Zeit walken, kneten das Olivenöl, Baumöl durchkochen durchbohren, durchlöchern die Vorsehung przewiercaö, przewierciö, przeSwidro-waö pobyö przebiegatf, przebiec percer, forer passer, rester un certain temps parcourir, traverser en courant нровидЪше п. I прокнд’кннм? провидеть v. проннд’кти npoBH3ifl /• НрОВИЗОЈЛ» VI. провинщя.Л ировинщадъ ш. провиниться, про-1 ВИНИТЬСЯ V. npoeiauTb т. нр'Ьдвндителност пркдвиждам храна, нровизија провизор нровинција, облает жител на иропинндја съм крш: предвиђање иредви1>ати, предвидети храна аиотекарски помощник облает паланчанин згрешити, погрешити нровнЈант ирови.Јанат, храна проводить, нрово-1 сти v. lipOKICTH, прокодн-тн, проклждатн j нроводникъ т. 11рОКОДКННК*к нроводъ т., проводы т. plur. прмодт* провожать, проводить V. прокодити, ирокл-ждатн провозвестии къ, ировозв1’»ститоль т. прок’ъзк'кеткннк'к провозвещать, провозвестить v. прокълк'кетнтн, прС'К'клккштати провозглашать, -возгласить v. провозгласит, про-КОЗГЛашаТН провозить, провезти v. нровозъ VI. проволакивать, проволочь v. нровлкштн. прокла-чнтн проволока /. проволочка /. провонять v. проконглтн проворить V. проворный adj. проведывать, проведать V. проверять, проверить V. • провесный adj. проветривать, проветрить V. провешивать, провесить Vк провяливать, провялить V. прогалина /. прогалина прогимназия/. прогдазеть v. проглядывать, про глянуть v. (ироглАдатн) ировеждам, водја прЬз, проводити, провести; ву-испраштам, иенроваж- Ьи, потезати; проводи дам;теглја, влача; прЬ минувам (врЬме); мамја, измамевам, лъжа,лъгот-ја кој то води, водител, драгоман водене ировеждам ирЬдизвестник, пророк предиз вФ»сте вам, нрЬдказ-вам, прокобевам, про-рокувам обнародован,обаждам,пу-бликувам, лпча воцја ирез —, ирЬкарвам каране, прЬкарване, кола, карета провлачам, влача, теглја ирез —, прЬвирам тел отлагане, забавене гнило, изгнило je добивам с хнтрина хитър, пръгав, бръз, еръ-чен, лесен научвам се; навиждаи, здравиевам потвръдквам пзеушен развЬтревам развЬтревам, пзеушавам разветрева м, изеушавам мЬето без лед; полЬика (всрЬд гора) нрогимназија зЬпам, скитам се јавевам се, показ вам се ти, провести; варати, преварити во1; вођењс водпти, проводити, сиро водити пророк предсказивати, предска-зати објавл.пвати, објавити, об-народовати провозити, провести провоз, провожена провлачити, ировуЬи жица, провлак развлачење, одгађање, од-лагаље иочети смрдетн, иструлети успеватп, успети (брзо, вешто) хитар, брз извештавати се, известитп се; ноходити, посетпти оверавати, оверити осушен (на ваздуху) ветрити, промахивати, ироветрити, нромахатн сушиги (на ваздуху) сушнти на сунцу чистина (од леда на реци, у шуми од дрва); про-планак нижа гимназија нрозевати, и ролей! кати ноказнватп се, покажтги се predvidäni, opatrnosC predvidati äivnoeti, zäsoba potravy provisor (lökilrnicky) provincie venkovnlk, van, malomeSt'an proviiiovati se. proviniti se zivnosti, zdsoba j>otravy, pro-i viant provoditi, proveeti; tähnouti; sträviti cas; klamati, podvü-deti, Siditi prövodee, -б! prfivod, proväzenl provüzeti, provoditi, str&iti prft-vodem ozbrojenym predvfetitel, prorok piedpovldati, pfedvßstiti, pfed-zvestovati prohlaSovati, proldäsiti, zv£sto-vati provääeti, provoziti, provezti prftvoz, pfevdzeni provl6kati, provleci drüt prodleni, odklad, prfttah hniti, smrdeti chytrosti nab^vati, uabyti, do-stati obratn^, poliyblivy, bystr^, Ci-perny dotazovati se, dotüzati se, dovi-dati se, dovödöti se; nav8t&* vovati, navStlviti skoumati, proskoumati,dokdzati pravdu nebo pravoef nööeho na povetri suSen^ provetrüvati, provötrati, prove-tfiti suäiti, vysuSiti na povfctil susiti, usuSiti na v^sluni mfsto ledu prostä na fece; seö, pläüava, mitina v lese pfipravnü Skola, progymnasium loudati se, poludovati se prohlldati, prohlfidnouti, ukä zati se przewidzenie, przewidywanie przewidziee, przewidywae zywno&i, zapas iywnosci prowizor prowincia prowinciat, parafianin wykraczaö, wykroczyö, przewinic äywnoSe, prowiant przewodzic, przewie&i, przeprowadzic; poprowadzie, pociqgnqe; przep^dziu (czas); zwodzic, ludzic, oszukae przewodnik prowadzenie odprowadzac, odprowadziö, przepro-wadziö, towarzyszye, konwojowaC, eskortowaö prorok, przepowiednik przepowiadae, przepowiedziec, proro-kowae oglaszac, ogtosiö, obwieScic, oznajmiö przewozie, przewie2c przewöz przewlekae, przewlöc, przeciqgnqö dröt przewloka, odwloka, zwloka przeömierdzieo zrtjcznie dostawae, dostaö rqczy, zwinny, prqdki dowiadywac, dowiedziec si^*; odwie-dzao, odwiedzic sprawdzae, sprawdzic suszony na powietrzu przewietrzaö, przewietrzye suszyö, wysuszyö na powietrzu suszyö, wysuszye, w^dziö na slortcu otwör w lodzie na rz£oe; polanka s/.kola wstqpna, przygotowawcza, pro-gimnazium pogapiö siq, powah*sac sitj pokazywae sit;, pokazac si*j, przejrzec | la prevoyance 1 prevoir, deviner I I les vivres m. pl. , l’aide-pharmacien m. ' la province provincial se rendre coupable, tomber en faute les vivres m. pl. conduire, menerä travers, faire passer; tirer, tracer; passer (le temps); tromper, amuser conducteur m., le guide action de mener, de conduire escorter prophete m. predire publier, proclamer transporter, voiturer le transport, la voiture tirer ä travers le fil d’archal le delai, retardement, ajournement etre pourri, exbaler une odeur infecte se procurer avec adresse agile, expöditif, prompt s’informer, s’enquörir, apprendre; vi-siter, aller voir vöritier sechö ä l’air, essore aerer, exposer a l’air secher ü l'air, essorer secber au soleil, essorer un endroit. libre de glace (sur une ri-viere); la clairiere (dans 1111 bois) un gynma.se ou une ecole preparatoire passer un oertain temps a flüner paraitre, se muntrer I die Vorsehung, Vorsicht I vorhersehen I Lebensmittel pl. I der Provisor ! die Provinz Kleinstädter m. sich vergehen, sich versündigen der Proviant, die Lebensmittel pl. führen, durchführen; ziehen; (die Zeit) zubringen; herumführen, betrügen Begleiter, Wegweiser m. das Führen begleiten, decken Wahrsager, Prophet m. Vorhersagen verkündigen, ankündigen durchführen (zu Wagen oder zu Wasser) der Transport, das Führen durchziehen der Draht die Verzögerung, Verschleppung verfault werden, stinken mit Gewandtheit erhalten Hink, behend sich erkundigen, erfahren, erforschen; einen besuchen untersuchen, verificiren an der Luft gedörrt lüften, auslüften im Freien austrocknen an der Sonne trocknen, dörren die vom Eise befreite Stelle; der freie Platz (im Walde) das Progymnasium, die Vorschule eine Zeitlaug herumschlendern hervorblicken, sich zeigen гнцја »piß, от одна страна друга дразцја, раздразневам, гн1'.вја, ра:инФ»в1.нам; ; разгнквевам се, јадос-ваи се, лјутја се, сръда се говорја, думам, нродум-вам,хоратувам, казвам; изговарем глад у вам, съм гладен гонене прогнивать, прогнить v. нропгЬвлять, пропивать, прогневить; -СЛ V. прогм-квати проговаривать, -го ворпть v. мрогскорнтн проголодаться v. прогонъ т., прогонка/. (проген*ь) прогонять, прогнать v. прогнатн, нрогонн-тн, проганнтн прогорать, прогорать V. Прогоретн прогорьклый adj. прогорькнуть V. программа/, прогребать, прогрести V. нрогрешя /. прогрызать, про- гриза пр^з — грызть V. прогрести прогревать, про- греја, топлја греть v. прогуливаться,-гу расхождам се ляться V. прогулка/. расходка прогулъ т. иструлити, протрудити prohnivati, prohniti срдити, расрђивати, раз-гњевити; срдити се, ра-срђивати се, разгњеви-ти се рећи, говорити, нрогово-рити; изговарати огладнети гоњење, терање (стоке) гоцја; гонја, ПЂДЈа, про юнити, терати (стоку); пъдвам разгонити, растурати ropja от една страна на i прогоревати, прогорети друга кисел, гранив; горчив вгранЬсва се, вгранЬва се, става граниво; става гор-ч и по нрограма греба с дръма; греба с ло-пати прогресија горакнуо, нагорак, уже-жен;горак I ужећпсе,горакнутп;огор-чати, горак постати I програи I ограбуллти, очистнти; провеслати ; нрогресија, напредовање прогризати, прогристи I греЈати, топлити шетати се, прошетати се продавать, продать V. проддтн,прод<штн, продакатн нродавецъ т. продаккцк продажа/, продджда продажный adj. проддждкнъ продвигать, продвинуть v. продергивать, продернуть v. продержи вать,про держать v. продерзость /• иродръзостк продирать, продрать г. продкратн продлить v. ИрОДЛИТН иродовольств1е п. иродовольствова-Hie п. продовольствовать у. продолговатый adj, ПрОДЛ’кГОКДТ’к продолхатедъ т. продолжать, продолжить ; -сл V. продлъжитн. про-длъжатн I шетња расхождане.мръз1,ливост,, беспосличење прааност продавам продавати, распродаватп, продати продавая, тръговеи, пра-матар продажба, продан продажбен тласкам ! вгьнвам, прокарвам, про вирам задръжавам, не нуш гам држати неко време, задр-жати ј дръзост,сръдчпна,сръдце смелост, одлучност продавай продаја, распродаја на продају, продајнп потискивати, потиснути нровлачити, провући раздирам, съдирам, иро-бивам, правја дун ка, дупча, продупчевам продлъжаваи храна 1 ириготвене храна ' ириготвем храна I длъгнест, длъговат I продлъжител, продлъже-вач ! нродлъжавам,провличам; три ja продпратп, продрети отезати, отегнути, одуго-влачити, одуљити храна, животна средства снабдевање, набављање снабдевати, снабдети, на-бавпти дугуљаст настављач I настављати, наставити, нродужавати, продужи-ти; потрајати, иродужи-ти се rozhnevati; rozhnfcvati se, lme-vati se povldati, povödöti. promluviti, mluviti; vyflci, vysloviti prohladoveti, vyhladovfcti prfthon, honönl dobytka prohän£ti, honiti, hnäti (doby-tek); zahnati, odehnati, zapu-diti prohärati, proholeti profclukly, stuchly; hofky prohorknouti; zhofknouti programm hrabati, prehrabati, odhrabati; poveslovati postupovünl, postupnosf, po-sloupnosf, progressie prohryzati, prohryzti prohfivati, prohfäti prochäzeti se, projiti se prochäzka zahälenl, zahülka prodävati, prodati prodavatel, prodavaß prodaj, prodej, odbyt prodajny, na prodej uröeny; prodaj n^, podkupny posouvati, posunouti ku pfedu provl6kati, provlöci, navläkati, navläci (na njf) zadriovati, zadrteti, dlouho po-drZeti drzosf. opovdilivosf prodirati, prodrati prodlouftiti, prodliti iivnosti, zäsoba potravy opatfenf potravou, iivnoetmi opatfiti iivnostmi, zäsobou potravy obd6lny, podlouhly, podlubo-vaty pokraöovatel (v dlle) pokraöovati (v nö&sm); prodlou-2iti; protahovati se, prodlu-2ovati se, trvati przegnijatf, przegnic | pourrir d’outre en outre gniewac, rozgniewac, rozzloAcic, roz- j draihiic; rozgniewac si§, rozzloöcic sie irriter, Fächer, courroucer; so Fächer, s’irriter mrtwic, powiedziec, wyrzekn^A; wy-mawiac ;lodzic si^ wygtodzic sk* pQOzenie bydta przep^dzac, przep^dzic, przeganiar; od-p^dzic, wygonic przepala^ si§, przepaliö si<* zgorzknialy; gorzki przegorzkniec; zgorzknieö program przemiatac grabiami, przegrabiA; prze-wiosiowac progresia przegryzac, przegryäc przegrzewac, przegrzac, przepalic przechadzae si^, przejSc si*j, przespace-rowac przechadzka, spacer pr6£nowanie przedawac, przedac przedawca, iiandlarz przedaä, przedawanie do sprzedania, na sprzedai; przedajny, kupny, przekupny przeeuwac, przesumyS, posum\ö przewlAkac, przewlAc, pr/.ecii\gni\c przetrzymywac, przetrzymac, zatrzy-mac zuchwaloSc, zuchwalstwo, ämialoAc.bez-czelnoäc przedzierar, przedrzec przedlu£yc, przewlAc Aywno6c, wy^ywienie wyüywienie zaopatrzyö w £ywno.4c podlugowaty autor dalszego ci^gu, kontynuator kontynuowae.dalej prowadzic, oi.^gmy'; przedluäye; рг/есщцп^ si«j, pr/edhi-Ш sii* dire, parier; articuler, prononeer avoir faim action de conduire du betail mener, conduire (le betail); chasser, dissiper bruler de part en part, etre регсё par le feu rance, acide; amer rancir ; devenir entierement amer le programme, prospectus nettoyer en rfttelant; ramer un certain temps la progression ronger d’outre en outre chauffer se promener, faire un tour 3 —; изгуб-вам прокимен губав, губавац губа шалити се, задиркивати шале, задиркпвања бушити, нробушити надимити, начадити нроканати нрокопавати, нроконати; ископати простражарити псхранити, храннти, из-држати ирокотрљатп, нроваљати иробацивати, нробацитн; пзгубити, унронастити, проћердати прокимен варја добрй прокисвам, вкиснувам се, вкпсувам се, ставам ки- СЬ.1 прокладывать,про обвивам; правда, нроби-класть, -ложить , вам (път) V. ироклажаться v. галја се прокламация /. прокламаидја проклевывать,про- ! клъва K.ieiuvn,, проклюнуть V. проклькатн нскувати се, скуваги се НрОКИСНуТИ I malomocny, trudovaty I malomocenstvi, trudovatina, ob-litina boulovatä dovüdöti, pustovati, svövoliti dovüdeni, rozpusta propichovati, propiobati, pro-piclmouti, probodati, probo-dnouti, prosekati uditi, pro-uditi, näleZit-ё vyuditi prokapovati, prokapati, prokap-nouti prokopivati, prokopati, preko-pati; delati prikop byti po jisty eas na sträii 2iviti, vyäivu poskytovati provalovati, proväleti, provaliti probazovati, prohäzeti, proho-diti; promarniti, utratiti, ztra-titi verS ze fcalmöv, vztahujici se na svätek, ve kter^ se zpivä kyp£ti, uvafiti se, jak mUe2i skysati, skysnouti уметати, у метну тн, уту рати, утурити размазати се, разнежити се ирокламација нрокљуваватп, нрокљува-ти proklüdati, uroloiiti, prostrkati (n66im); klestiti, proklestiti drähu hovöti sobö vice, ne2 sluSno, I schoulostivöti probläSeni, provoläni proklovati,prokluvati,proklouti awans wola, upodobanie wola wymöwienie, wygtoszenie wymawiaö, wymöwiö, wyglosiö wymawiame, wymowa wyrastaö, wyrosn^c, wynikn^e roslina otwör, przejScie; dziurka przeszukiwaö, przeszukaö, szukaö intrygi, fortele, sidla wyplywac, wyplyn^ö; wyplywac, wy-uikac, pochodziö wyptyw, wylanie pocliodziö, wynikac, wynikm\c; odby-waö si«j, dziaö si§; pochodzic pochodzenie, pocz^tek; pochodzenie, röd; pochodzenie Ducna Swi^tego, wyjScie tr^dowaty tn\d platac tigle, psoty, broiö, swawoliö, pu-stowaö tigle, psoty przekiöwaß, przektöö, przebiö, prze-szyc przew^dzaö, przewtjdzic przekapywaö, przekapaö przekopywa6, przekopac; przekopaö (röw) przepqdzac, przepqdziö czas na strze-ieniu, pilnowaniu, warcie wykarmiac, wykarmic, wyiywic, u-trzymaö przetaczaö, przetoczyc przerzucaö, przerzucic; przetrwonic, przemarnowaö, straciö wiersz z psalmöw, odöpiewywany w äwi^ta przegotowywac si«j, przegotowaö si$ la promotion /., l’avancement m. le vouloir, bon plaisir la volonte, le gre, bon plaisir la röcitation prononcer, proförer, articuler la prononciation, articulation germer, croitre, pousser la plante, le vegötal l’ouverture/.; le trou chercher, 6tre ä chercher pendant un certain temps les menees,intrigues,machinationsf.pl. d6couler; öraaner l’emanation /. provenir, naitre, rösulter; avoir lieu, se passer; descendre, etre issu l’origine l’extraction la pro-cession du Saint-Esprit l6preux la löpre faire des niches pl. les niches, espiegleries /. pl. percer, transpercer bien fumer, fumer entierement degoutter a travers creuser a tmvers; creuser (un fossö) faire la garde un certain temps nourrir, entretenir, alimenter rouler par devant jeter ä travers; perdre, depenscr le verset du psautier analogue ä une fete et chantö avant la lecture des Epitres entierement Epitre bouillir ( przekisaö, przekism\c, przekwaSniee, I s’aigrir, tourner, se gäter skwaSnieö, skisuf\c przekladaö, przeloiyö; torowac (drog«j) piesciö siQ, uiewieäciec odezwa przekluwar, przekluc, przedziöbaö mettre entre deux choses pl., enve-lopper; frayer (le chemin) se dorloter, prendre ses aises la proclamation percer en becquetant die Beförderung das Belieben, Gutbetinden der Wille das Aussprechen aussprechen, vortragen die Aussprache hervorwachsen, entstehen das Gewächs, die Pflanze die Oeffnung; das Loch eine Zeitlang suchen die Ränke, Intrigueu pl. ausfliessen; ausströmen, ausgehen das Ausströmen, der Ausfluss entstehen, hervorkommen; sich ereignen; abstammen der Ursprung ; die Herkunft ; das Ausgehen desneiligen Geistes aussätzig der Aussatz muthwillige Streiche angeben die muthwilligen Streiche pl. durchstechen, durchbohren räuchern, durchräuchern durchtropfen, durchtröpfeln durchgraben; (einen Canal) graben (eine Zeitlang) bewachen ernähren, unterhalten durchwälzen durchwerfen ; verlieren, verschwenden der Vers aus den Psalmen, welcher dem Feiertage entspricht durchkochen sauer werden dazwischen legen , durehsohiessen; bahnen, anlegen sich verhätscheln die Ausrufung, Proclamation aufpicken, durchpicken проклинать, про- нроклинам,клъна клясть v. ИрОКДАТН , ПрОКАН-НАТИ проклятче п. ПрОКААТИИ? проковыривать, -козырять V. проколачивать, проколотить V. прокоптеть V. проконъ т. прокормъ т. нроклинане, проклество, клетва играја ату нробивам кадја се добре прокоп, хендек ирехранване въвирам се, вмъкнувам се нроклињатп, проклети proklinati, prokleti, proklfti накрадываться. -красться v. прокрасти ирокрикивать,нро- викам кричать v. прокуривать, про- нрккадевам курить м. прокусывать, про j нрегризувам кусить V. прокутить v. ирокъ т. npOKTi пролазить v. распилевам, исхарчевам ^ајда \ вмъкнувам се с хитрина прехвръкателен (за пти-ци); кратковременен проливам, роща (слъзи) проламывать, про пробивал, проба дам; разломать v. ; бивам, чунја пролеживать, про ' лежа лежать «. пролетать, нроле-i хвръкам през —, прк-теть v. хвръкнувам пролетный adj. проливать, пролить v. ПрОАИТН, ПрОАИИТН, ПрОАИКАТН проливной adj.: — дождь ПрОАНККНЪ проливъ ш. проливе т. пролитии? проломъ »<: пролезать, пролезть V. пролксти пролечивать, пролечить V. проматывать, промотать V. промахивать, промахать, промахнуть v. нромахъ т. промачивать, промочить V. промаяться v. нромедливать,промедлить V. промежду, про-межъ ргаср. продмждоу промежуток* ш- ЈедЂр дъжд пролив, грьло проливане чунене, трошене, разби-ване; дунка нлвзја нрћз —, провирам се церја распилевам, исхарчевам; размотавам разветревам грЬшка, збръкване мокрја, кваоја страдам, теглја, ниреја забавЬм се между, по между тир, раздалеч нроклињање, клетва изиграги адуте пробити, нробушити (ек-сером) надимити се, начадити се прокоп јарак,канал,јендек исхрана, храна, трошак за храну ировлачити се, нрокрада-ти се, провући се, нро-красти се викати,извикати накадити, окадити Н1югристи нроФућкати, упронастити, шћердати корист провући се лукавством, у-лагатп се нробијати, пробити; нро-ламати, ломиги, проломит» нролежати нролетати, нролетети пролазан, који иролеће; привремен ироливати, пролита нљусак узина, мореуз излив, пролиће прелом; пролом, щювала пропузити, прогамнзати неко в])еме лечити расииати, упропашћава-ти; одмотавати, одмо-тати одувати омашка,и1>омаша,],иогреш ка квасити, ноквасити промучити се, разбијати главу (о чем) одуговлачити, отезати ме!»у prokleti trumiovati proi’äleti, proraziti hfebik pro-uditi se, jak näleii prikop, prüplav, kanäl stravnö, penize na stravu, na vy2ivu prokrädati se, prokrasti se, pro-lezti provolävati, provolati, odvolati veskrze kaditi, prokaditi prokusovati, prokousati, pro-kousnouti promarniti, prohodovati, hodo-vänim utratiti uiitek llsati se, pfilisati se, pfimileti se prolamovati, prolomiti; zlämati, zlomiti, rozlomiti leZeti, prolezeti (jisty cas) proletovati, proletati, proleteti, preletovati, prelGtati, prelit-nouti pfeletny (ptAk); rychle pomije-jici prolivati, proliti lijavec, prival liiina morskA proliti prolomeni; prftstfel, prölom zdi prolözati, prolezti leCiti po jisty öas utrAceti, utratiti, promarniti; od-motAvati, odmotati odvivati, odvAti, odioukati chybny zAinacb, cliybne imleh-nutl, mimo-udefeni; ehybeni, chyba, omyl proraAöeti, promotfiti, namAceti, namociti nyti, unyvati, nateskniti se, na-trApiti se meSkati, prodlAvati, protahovati, odklAuati mezi нразно В реме (међу нечим) ; mezera, inezi&si, plestAvka przeklina6, przekljyS i maudire verfluchen przekleöstwo, przekl^cie malödiction, impröcation /. die Verwünschung atutowae, zaatutowac, zadac kozerq, za-grac przebijac, przebic (gwözdz) jouer atout Trumpfe wegspielen faire passer ä travers en cognant (einen Nagel) durchschlagen przewqdzie siq przekop, röw, kanai strawne, pieni^dze na wikt etre bien fume le fosse ä travers, canal les döpenses /. pl. pour Tentretien durchgeräuchert werden der Graben, Canal das Kostgeld przekradaö щ, przekrasö si^, prze-mknqc si^ se glisser a travers durchschleichen obwolywae, obwohl, wywolaö crier, annoncer en criant ausrufen, abrufen przekadzaö, przekadzie bien parfumer durchriiuchern przek^sywaö, przekip>ac, przegryäc percer en mordaut, inordre de part en part dissiper, döpenser en bombances l’utilit6 /. durchbeissen przehulaö, przemaruotrawic, przetrwo-ni6, przepuöciö poiytek, korzygc durch Schmausereien verprassen der Nutzen ■chytrze przypochlebic щ, przymilic siq, przylizaö si$ przelamywaö, przelainac, przebiö; prze-lamaö, zlamaö s’iusinuer par ruse percer (une crois6e); rompre sich durch List einschmeicheln brechen, durchbrechen; zerbrechen, zerschlagen lezeö, przele2e6 rester couchö un certain temps eine Zeitlaug liegen przelatywaö, przeleeiec passer en volant durchfliegen, vorbeifliegen przelotny, w^drowny ; przemijaj^cy, przelotny przelewac, przelac, wylac, rozlac de passage (des oiseaux); passager röpandre, verser vorbeifliegend; vorübergehend vergiessen, ausgiessen deszoz ulewny, nawalny, ulewa, na walnica une averse, ondöe, pluie battante der Regenguss, Platzregen cieönina przelanie, przelew, rozlew le detroit 1'etrusion /. die Meerenge, Strasse das Vergiessen, der Erguss przelamywanie, przelom; wylom la fracture, action de briser, d’enfoncer; l*> rmiplio das Durchbrechen; die Bresche przelaziö, przelefcS J<1 UICLIIt se glisser ä travers en rampant durchkriechen leezy<5, przeleczyo traiter un certain temps einige Zeit curiren trwoniö, przetrwonitf, przemarnowae, przepuSciö; odwija<5 dissiper, gaspiller; passer un certain temps a devider verschwenden; etwas abwiekeln odwiewatf, odwiac chasser en 6ventant wegwehen ehybienie, nietrafienie; ornylka, blqd un faux coup; la bövue, laute der Fehlstoss; der Fehler przemoezac, przemoczyö, namoczye mouiller, tremper anleuchten, befeuchten nat^skniö siq, namoczyc siq spöiniaö siq, spöäniö siQ, lenic siq, gu-zdraö si$ pomi^dzy, mi^dzy languir, souffrir un certain temps tarder, retarder entre, parrai eine Zeitlang schmachten, sich abquälen zögern, verzögern, aufschieben zwischen, unter odstqp, przedzial, przerwa, czas po-öredni l’intervalle, interstice m. der Zwischenraum, die Zwischenzeit промерзать, промерзнуть V. llpOAtp'kBHOTH проминать, промять V. промозгнуть V. промоина/, промокать, промокнуть V. промолвить V. проморить v. (на работе) промчать v. ПрОЛГККНЛчТН промывать, промыть V. промыседъ т.; 3ßt-ринын; рыбный пролпнслп* промысленный, промысловый adj. lipO.M'XICAkN'k промыслитель т. HpOAVklCAHTiAk промыслъ т. llßOACklCA'k промышленный adj. ЛрОМ'ЫШЛЮН’к промышлять, промыслить V. ПрОЛГк1СЛИТН , про-ЛМчИПЛМ'ГН променивать, променять У. пролгкннтн, пролгк-нити нром'Ьнъ т. промена промеривать, про-мерять, -мерить V. промешкивать, промешкать v. пронашивать, проносить V. npONICTH , проноси-тн, пронашати пронзать, пронзить V. fipONk3N*TH, llpONk-знтн, пронкзатн пронзительный adj. пронизывать, нанизать v. проннзатн проникать, проницать, -никнуть у. проннкндьтн, llpOIIII-цати, проинкати пронимать, пронять v. проницательный adj. проносить,-нести о. пронести, ироносн-ти, иронашатн проныра т., f. llpOH'klp'k пронюхивать, про нюхать v. пропадать, пропасть v. пропасти измръзнувам меда, мачкам; очуквам (лен) гранесва, става гран и во изриване ставам мокър изричам, казвам притоварЬм с работа запасем, занос Ьм, за карпам мија, пера, нлакна; изми-вам мајсторија, занајат; лов; рибни лов на мајсторија, на занајат кој то дава добро нркдвиждане божије на мајсторцја боравја (занајат); гледам, имам грижа; придоби-вам променевам, Mtnja измрзнути, промрзнути изгњечити, измесити; о-трти, обијати, обити ужећи се урвина, јаруга уквасити се проговорит», реЬи онтоварпти, претрпати (послом) провући, нромаћи нрати, опрати; иенрати, одронити занат, лов; риболов давалац (света добра) иромисао, нровиђење иидустријски 1 занат радити; бринутисе, старати се о чем; зара-дитп, стећи I мењати, измените мена, промена, трампа; измена, промена; ажио ажио, баш Mtpja длъбочина мерите, измерите забавЬм се нода нробадам остър нанпзвам I одуговлачити, отезати, о-тегиути I носите неко време пробадати, ирооостп I оштар, шиљат низати, нанизати promrzävati, promrzati, prorarz-nouti promInati,promnouti,prohnesti; trepati, tflti, potirati(konope) proiluknouti, stuchnouti v^mol, misto vodou vymlete promokati, promoknouti proml uviti zmofiti praci rychle pfenesti neb odnesti prom^vati, promyti; vymilati, vymleti (o vod6) prümysl; honba, lov; rybärstvf, rybolovstvi prömyslny, prömyslovy poskytovatel vseho dobreho prozreteliiosC prörnyslovy provozovati prümysl, 2ivnos£, femeslo; starati se о пёсо; vy-dölävati, vydölati, zlskati promönovati, promöniti, vym&-ftovati, vymöniti, smöniti v^meiia, zämena; läie, nädavek, naddatek möriti, promefiti lilubinu meSkati, promeSkävati, promes-kati nositi po nöjaky öas prokälati, proklati, probodati, probodnouti pronikav^, ostry (o zvuku) navlfkati мину вам нрез нешто; про-никнувам, нробивам, влизам, влазЬм пробадам, нробивам, иро-дунчевам остроумен; остър известевам, расказвам интригант, нодбунител душа, мириша нропадам, иронаднувам; исчезнувам; погинвам, загинвам, загубвам се, багисувам иродирати, продрети; ис-1 pronikati, proniknouti; proba* питати, проникнути i dati, proskoumati иробити, нробушити (уши) оштроуман; бистар проносите, нронети се, растуритп, разгласите силеткаш осетити, намириелти, на-њушити иропадати, пропасти ; иш-чезнути, нестати; ноги-нуги propichovati, propichnouti (uSi) ostrovtipny; pronikavy (о zvuku) roznäSeti, roznesti povfcsf, roz-bläsiti pleticbäf, intrigant eenichati, vöttiti, zvötfiti klesati, propadati, propadnouti, zträceti se, ztratiti se; mizeti, zuiizeti; hynouti, zabynouti przemarzad, przemarznqc przegniataö, przegnieötf; przemhjdlic, przemiqc (konopie) zgorzknieö, st^chnae rowek wodi\ wyplökany przemakaö, przemokn^(3 przemöwic obarczyc, obciqäyc robotq szybko przenieötS, ponieäc przemy wac, przemyö; zrayö, splökac przemysl, rodzaj zarobkowania; mys-liwstwo, lowiectwo, lowy; polöw ryb, rybolowstwo przemyslowy dawca wszelkiego dobra opatrznosö przemyslowy trudniö si»j czem.utrzy my wac si^(z prze-myslu); staraö si(j о со, przemySlac о ez6m; zarobiö, dostaö, dobyc, zna-le2ö przemieniatf, przemienic, zmienie wymiana, zamiana; aiio przemierzaö, przemierzyö, zmierzyc przewlekac, przewlöc, opözniö si«j, ociifc-ga6 siq uosiö, pouosic, przenosiö przebijaö, przebiö, przeklöö przenikliwy, przejmujs\cy nawloczyc, nabierad (perly) przechodzid wskröS, przejäö, przeni-knqd; przeniknqe, doeiöc przeklöwac, przeklöö przenikliwy; przeszywajqcy, przejmu- № , . rozglaszac, rozglosid, rozuiesö inlrygant, matacz przew^chiwaö, przewtichad, zwietrzyö przepadad, przepaÄc, zginqc, zniknqö; znikae; niszezed, ginqö geler d’outre en outre bien pötrir; bien teiller, bien maequer rancir, se g&ter la ravine, excavation et re tout mouille proförer, dire (uu mot) accabler par le travail empörter laver; empörter, creuser (de l’eau) la profession, branche d’industrie; la chasse; la peche professionnel le dispensateur de tous les biens la providence d’industrie s’oecuper de, faire le mötier de; prendre soiu de; se procurer, acquerir changer, öchauger, troquer I le troc, echange; le change, agio | mesurer la profondeur tarder, retarder porter un certain temps percer peryant, aigu (d’uu son) entiler (des perles) passer к travers; pönetrer percer (les oreilles) penetrant; per^int (du son) publier, divulguer intrigant avoir vent de, Hairer, sentir de loiu se perdre, etre perdu; disparaitre, passer; pörir durchfrieren durchkneten; (Hanf) brechen ranzig werden die ausgespülte Stelle durchnässt werden sagen, aussprechen mit Arbeit überladen schnell vorbeitragen waschen; wegspülen, ausspülen Gewerbe п., Erwerbszweig m.] die Jagd; der Fischfang gewerblich, Gewerbs- der Verleiher alles Guten die göttliche Vorsehung Gewerben Gewerbe) treiben; sorgen für; erwerben, verdienen eintauschen, vertauschen der Tausch; das Agio die Tiefe ausmessen zögern, verzögern eine Zeitlang tragen durchstechen durchdringend, scharf Ferien aufreihen durch etwas dringen; erforschen durchstechen scharfsinnig; durchdringend j (ein Gerücht) verbreiten Ränkeschmied m. | riechen, auswittem j sich verlieren, verloren gehen; ausgehen; verderben пропажа /• пропаждл пропадзывать, проползти V. пропарывать, пропороть V. пропратн пропасть /. пропасть пропашдй adj. пропекать, пропечь V. пропивать, пропить V. пропнклти пропинать, пропять V. пропАТИ, пропина-тн пронировать v. прописывать, прописать V. пропнсатн, пропнсо-катн пропись /. пропитывать, пропитать V. пропихивать, пропихать,-пихнуть V. проповкдникъ т. пропок-кдкннк-к пропов^дывать, -выдать v. преюткдатн, про-пок’кдокатн проповедь /. пропок'кдк пропойца т: нропорцш /• пропускать, прону-щать, -пустить v. пропоустнтн, Про-поунггатн пропускной adj. нропускъ т. нропоуск-к пропивать, пропеть гч npOirfcTH прорастать, прорасти v. прорасти, прораста-тн прорва /. прорекать, прори-цать, проречь v. прор«штн, прорнцл-тн прорицатель т. прорицатель пророкъ т. Иророк'к проронить V. про|ючество п. пророчество пророчествовать v. пророчкеткокати пророчить, на- v. загуба нлЂЗЈа iipt.a — пропало, изгублено; гу-битак пропузати, прогамизати nopja иорити, парати, распорп-ти, распарати пропаст, бездънка, дън-зенја загубен пека, варја, пръжа доста пропаст, провала пропао, изгублен испећи распил-Ьвам с пијене пропити, пропијанчитн распънвам на кръет раснињатн, распети јам и пија распустнъто описвам; заиисвам; подпискам; нр-Ьдписвам занис пр’Ьхранвам,храща,кръм- ја тласкам прЪз — прогоститп се, прочасти-Тн се онисивати, излагати, они-сати, изложити; униса-ти; визирати, прегледа-ти; пронисати, нареди-ти пропис, углед хранити, исхранити продирати, нродрети,про-мицати, промаћи проповедник проповедник нронов’Ьдвам, казвам слово проповедати нронов'Ьд, слово проиовед пијаница иронорција пуштам; изоставкм, забо-равЬм; цћдја, прЪцЪж-дам; разгласъвам, о-баждам за нуштане, за ц'йдене пуштане; изостав-Ьне, за-боравЪне nfja пцјаница, који све про-није сразмера, нронорција нронуштати, нронустити; омашаги, оманшти, за-боравиги; процеђива-ти, процедити, нрочис-тити; разгласити, обја-вити, обнародоваги за нропуштање, за цеђе-ње, за ирочишћање нронуштање, нроиуштс-ње; омашка неко време иевати, нро-невати никна, раста нрорастати, нроклијати, прорасти, избити дънзеэда, пролает; провала пр'Ьдказвам, прокобквам, пророкувам ироиаст, провала; провален, нрождрлив прорицати, пдорећи пророк, гадател пророк пророк пророк ронја пророкувам унустити пророштво пророкувам пророковати пр'Ьдказвам прореЬи, нредсказати vöc ztracenä; zträta prolezati, prolezti, proplaziti se proparovati, propärati, rozpärati propasf ztracen^ propekati, prop6ci, dostateönö up6ci propijeti, propiti, pitim utratiti kriSovati, ukriZovati hodovati po nöjak^ öas, pohodo-vati napisovati, napsati, zminiti se (ve psani); zapisovati, zapsati; üfednö osvödöiti listinu; pfed-pisovati, predepsati predpis, vzor pisma 2iviti, v^2ivu poskytovati prosou vati, prosunouti, promy-kati, promknouti (skrze пёсо) kazatel käzati, miti käzani käzanl pijan, pijäk ümöra, ümömoef, proporce propouStöti, propustiti; pomi nouti, opominouti, vynechati, vypustiti; cediti, procediti; rozhlaSovati, rozhläsiti propustny; hodlcl se k cezenl propuätönl; opominuti, vyneehä-ni prozpövovati, zplvati pojistyöas puöeti, kliöiti se, vzehäzeti, vy-rostati, vyrösti prorva, propasf; 2rout zvöstovati, pfedvöstiti, proroko-vati predpovödatel, vöstitel, prorok prorok upustiti proroctvl prorokovati pfedpovidati, prorokovati, vö-stiti rzecz zgubiona, zguba; zguba, utrata przepelzae, przepelznqc, przeczolgaösie rozpröwac, rozpröc przepaöc, otchlaü, bezdno stracony, zgubiony przepiekaö, przepiee przepijac, przepic krzyäowac, ukrzyiowaö przehulac, przebankietowae zapisy wa<5, zapisac, zanotowaö; zapisy-w»6, wciqgaß; legalizowaö; widymo-wa<3; zapisatf, zaordynowaö wzör, przepis iywte, wyäywic, utrzymywaö, karmiö przepycbatf, przepclmt^, przecisnqe kaznodzieja niiee, möwie, prawiC* kazanie, kazaö kazanie pijak, opöj proporcia, stosunek przepuszczaö, przepuAci6; opuäciö, wy-puScic; cedziß, przepuszczac; rozglo-si<5, roznie66 przepustny; do przepuszczania, cedze nia przepuszczenie; opuszczenie, przerwa przeApiewywac, przeSpiewae wyrastaC*, wyrosnqc, wsehodzic, kiel kowac otchlaü, przepaÄc; iarlok przepowiadac, prsepowiedziec, proro-kowac, zwiastowac prorok, wieszczek, wröibiarz prorok upuSciß, opuöci<5 proroctwo, wröiba, przepowiednia prorokowae, wr6iy6, przepowiadac przepowiadac, przepowiedziec, proro-kowaC, wrüiyC l'objet perdu m.; la perte ramper, se glisser a travers deehirer, fendre de part en part le pröcipice, gouffre, abime perdu, pres de sa perte euire suffisamment dissiper ä boire, döpenser en viu crucifier passer un eertain temps a faire bom-banee exposer, döcrire; enregistrer; viser; prescrire, ordonuer (un mödicament) l’exeraple m., le modele d’Ccriture nourrir, entretenir pousser a travers leprödicateur pr^cher le serraon celui qui döpense ä boire la proportion laisser passer; omettre, oublier; passer ä travers, filtrer; publier, divul-guer servant ü laisser passer; servant & fi 1 trer le passage, action de laisser passer; 1 omission /. passer un eertain temps ä elmnter germer l abime; glouton w. pr6dire, prophCtiser proplnHe, devin m. prophete m. laisser tomber la prophütie prophütiser predire, prouostiquer die verlorne Sache; der Verlust durchkriechen auftreunen, lostrennen der Abgrund verloren durchbacken vertrinken, versaufen kreuzigen eine zeitlang schmausen erwähnen, notiren; einschreibeu; vidi-miren; verschreiben die Schrift, Abschrift, Vorschrift ernähren, nähren durchdrängen, durchschieben der Prediger predigen die Predigt der Trunkenbold die Proportion, das Verhältniss durchlassen; auslassen , weglasseu; filtriren, durchschlagen; verbreiten zum Durchlässen; zum Filtriren die Durchlassung; Auslassung singen, absingen, gesungen haben aufkeimen Abgrund; Vielfrass m. prophezeihen, verkündigen Prophet, Wahrsager m. Prophet m. fallen lassen die Prophezeihung prophezeihen, wahrsagen Vorhersagen, prophezeihen прорубать, прорубить v. прорубь/, проруха /. прорывать рвать v. II ро- нрорывать, прорыть V. прорывъ т. прорезывать, прорезать V. прор'кзатн прорезь /. прореха/, просаживать, просадить v. прослдитн, просаж-датн нросакъ т. просачиваться, просочиться v. просватывать, про сватать v. просверливать, просверлить г. просветитель т. проск-ктиплк щюсв'Ьтлйть т. просветлять, просветлить V. нроск ктлнтн, «окт лит и, сюктлгакдтн npocBf.IT» т. проск^тъ посвечивать г. нро- про- и ро- щюсвещать светить v. проск ктнтн, нро-сюкштдтн посвещеше п. просккштспнж нроселокъ т. просинецъ т. просннкцк проситель т. npOCHTIAK просить, прашивать V. ироситн. прашати проаявать, npoci- ЯТЬ V. нроснмтн, ПрССНМ-катн проскакивать, поскакать, проскочить,-скокнуть v. ироскомид1я /. про«<омндии проскурняк!, т. прослабить v. прославлять, прославить v. просддкнтн, нро-сдакдмтн прослезиться v. ПрФСД’кЗИТН и ослуживать,прослужить v. п]юслушивать,послушать v. нрерЬзувам дунка, пробивка (в лед) грешка, збръкване раздирам нрокопавам бране ruoj нререзувам штерща за риба дуй ка садја, насаждай; распи-ле.вам въжарница; снънка таје, капп, тече, протича годја, годевам побивая, продупчевам кој то просветева изјаснева се ирЬчиствам, цкдја свет, светлина пуштам искри прел — просвете.вам просветене земја между два села јануариј искател (с молба), питан искам, шита, молја, молја се, питам светја, просвете вам се скачам нрЬз —; јавквам се, показвам се нроскомиднја слез давам чистителен цЬр нрославћм, слацја роща слъзи слугувам, служа олушам; чуја нросецати, просећи просек, руна ноготка, омашка пОДенљивати, нроцени-ти, иродирати, нродре-ти нроконавати, прокопати гнојење порвзивати, проозати, нросецати, просећи барка руна, расцеп садпти: расипати, расту-рити, ирофућкатп ужарница; забуна, ненри-лика повирати, нов^ти, про-бијати, иробити верити, потеноватп, об-ручитп бушити, нробушити посветнлац, просвети-те.ь посветити се, разбистри-ти се иречишЬати, пречистити, бистрити, разбистрити поЈава светлости, светлост светлити кроза гато,сцјати кроза што посвећавати, иросвети-ти, поучавати, иоучити, образовати нросвећење, просвета, о-бразованост :1емља међу селима јануар молплац иросити, молити, тражити засветлити се, засијати се скочитн коза и,то; пока зати се, појавити се носкомидија бели слез чистити, очпстити послављати, нослави-ти; хвалити, поузноси-ти,величати ироливатн сузе, илакати, Очити сузе ирослужити, служити не-ко време нроелушати; слушати proroubati, prorubnouti, prose-kati prohluben v ledu chyba, omyl pror/vati, prorvati, protrhovati, protrhnouti pror^vati, proryti propuknuti (vfedu) i profezovati, prorezati, proffz-nouti I sädka, südky (na ryby) I dira, rozparek (u äatüv) I säzeti (rostliny); uträceti, utra-titi, promamiti provazniStö; nesnäze, rozpaöitosC odt6kati, odteci, vypl/vati, vy-plynouti, vyteci svatati, namlouvati n&omu ne- vfestu provrtdvati, provrtati osvötitel vyjasniti se cediti, procediti, nßistiti (teku-tinu) prosvitnutf, prftsvit. prosvltati osväcovati, osvititi (rozmn), po-uöiti osvöta pfüslo zemfc mezi vesnicemi zastarale jmeno mösiee ledna prositel, fcadatel prositi zasvitati, zasvitnouti proskakovali, proskükati, skä kati okolo; jeviti se, objeviti se, ukäzati se obftovünl, oförovüni siez projlmati, i'istiti, profnstiti (o le-ktt) proslavovati, proslaviti, oslaviti; velebiti, slaviti rozplaknti se, roniti slzv slouSiti po пбјаку fas poslouebati ab do konce, vysly-Seti; slySeti przerqbywa6, przer^bac, przeciqc | percer en coupant, couper de part en part la trou6e, le trou, lavoir (dans la glace) przerqbla omylka, Wqd (bqk) | la faute, b6vue przerywac, przerwac, rozerwao, ro/.e- dechirer de part en part drzec przekopywac, przekopac przep^kni^cie (wrzodu) przecinaO, przeciqtf, przerznqc sadz (na ryby) rozpör, wci^cie sadzi<5, nasadziu; wydawatf, puszczac, trwoniö powro£nia; ambaras, klopot sqczye si^, przesqczye si^ swatac, wyswatac przeöwidrowywac, przeSwidrowaf? oäwieciciel wyjafiniö siQ, wypogodzic si^ klarowac, wyklarowaf*, przecedzic zjawienie si^ Swiatla, blysn^cie fiwiecie przez со, przeSwiecac, przebijaC* oSwiecaf*, oäwieciö oSwiecenie, oSwiata okolica mi»;dzy wsinmi styczeü suplikant, proszqcy prosit kogo о со zajaSniaci, zajaSniec, zaöwiecid, blysnqß рг/eskoczyC’; pokaza/i, zjawirt sit;, tra-fi0, sic oliara, oliarowanie, ofertorium ölaz przeczyäciö wslawiae, wslawiö, uSwietnic; wysla-wiac, wycbwalac, wielbic ■ozplakae siy luäyö, wysluÄyc vysluchiwac, wysluchatf; shiohac, przy-sluchiwaö si«j ereuser ä travers l'ulceration /. couper de part en part le banneton le trou, la fente (dans uu vetement) planter ; d6penser, dissiper la corderie; l’embarras m. suinter, dScouler promettre en mariage percer, perforer le propagateur de lumiöres s'Gclaircir, devenir serein clarifier, rendre clair (un liquide) apparition f. de la lumiere briller ä travers öclairer, instruire, civiliser l’instruction /., la civilisation f., les lurah'res f. pl terrain situe entre des villages pl. ancien nom du mois de janvier solliciteur, p£titionnaire m. demander, prier, r^clamer commencer ä luire sauter a travers; paraitre, se raontrer, se rencontrer l’oblatiou, offertoire/. la guinmuve purger illustrer, rendre c6löbre; glorifier verser des larmes, repandre quelques larmes servir un certain temps ecouter jusqu’ä la fin; entendre durchhauen, einhauen das Eisloch, die Wuhne der Fehler, Bock durchreissen durchgraben die Schwärung durchschneiden der Fischkasten das Loch, der Einschnitt, Schlitz pflanzen: ausgeben, verthun die Seilerbahn; Verlegenheit abfliessen, ausfliessen ! zufreien, verloben durchbohren Aufklärer m. sich aufklären, sich aufl>ellen klären, abklären Erscheinung/, des Lichtes n. durchscheinen aufklären, unterrichten die Aufklärung, der Unterricht. eine zwischen Dörfern gelegene Land-strecke f. der alte Name des Januars der Bittende bitten, ersuchen anfangen zu scheinen durchspringen; erscheinen, sich zeigen die Opferung, das Offertorium die Althee, der Plibisch abführen, purgiren berühmt machen; preisen, verherrlichen in Thränen ausbrechen eine Zeitlang dienen zu Ende hören; anhören, zuhören прослывать, прослыть v. ирослоутн, ПрОСЛЫ-ти прослышать v. lipOCiVklllldTH проследовать г. прослеживать, -следит!, г. просматривать, -смотрЬть г». просмотръ т. просо п. просо просовывать, иро-совать, -сунуть v. просоунжти просодш/. проспектъ т. проспорить V. просрочивать, просрочит ь '. простаивать, простоять v. простоитн проставь, простяга т. простирать v. простирать, про-стерть v. прострет», простн-рати простителышйаф*. lipOCTHTIAKHTk просто adv. просто простоватый adj. ПРОСТОВОЛОСЫЙ adj. лростоклагь нростодупйе п. простой adj. просто простокваша /. нростолюдинъ т. простонародный adj. простонать v. простор!, м. простора иростосердеч!е п. простота /. простота ПРОСТОФИЛЯ »я.,/, пространный adj. лространъ пространство п. нространкстко простреливать, -стрЬлить v. Прострелит» , Прострелит» простуда /. простужать, простудить; ея г. простоуднти, нро-стоуждатн проступать, про ступить V. ироступокъ т. имам се, почитам се вда I минувам ■ следвам, испитвам иснитвам, изгледвам; пу-штам испитване, изгледване просо провирам чувен, проглашен бити, byti za nökolio pova2ovän нрогласити се просодща проспект нрепирам се закъснЬвам стоја прав глупец, простак пера, нлакна, мија простирай простителен просто, нростичко прост, глупав гологлав чисто сръце, чистосръч-1 ноет прост; прост, глупав; о-бикновен подквасено млеко нросташки, дебелак простонароден, прост, о-бикновен охкам, въздишам пространост, шир чистосръч ноет простота; чистосръчност; глупост I глупец, простак, гъека | расширен, широк пространство, растег пробивам с гјуле, коршум чути, сазнати пролазити, проћи, минута следовати, посматрати исиитивати, проматрати, нромотрити; иревиђата, превидета ! проматраље, смотра просо 1 иротурати, протурити, прогурати, нроћушкати i ирозодија проспект нрепирати се, свађати се неко време, прегонити се застарети, изгубити рок ј иростајати | простак и рати неко време, нроира-ти иростирати, прострете за праштање, опростив просто тун, тупоглав гологлав простодушност uslvseti, dovedäti se jiti nebo jeti okolo, mimo sledovati, stopovati, pozorovati prohlräeti, prohlednouti; pfe hlednouti, nepozorovati pozorovänf, prohlldka proso prosouvati, prosunouti, promy-kati, promknouti (skrze пёсо) prosodie prospekt ! pflti se, spirati se po nöjaky öas promlöeti (prävo), promeskati lhütu, rok, termin stäti po nöjaky Öas, postäti hlupec, nevöda, prostäk prdti (prädlo) po nßjaky öas, o-prati prostirati, prostflti odpustitelny, prominutelny prostö, po prostu; z prosta, bez j okoiküv obmezeny, neuraüly, hloupy ! prostovlasy, s holou hlavou | prostosrdeünosf, uprfmnost студенина, истудкване, настинка, хремавица истудЬвам; истудевам се, истинувам прокарвам, проминувам грешка, погрЬшка прост; туп,тупоглав, глуп; обичан, свакидашњи кисело млеко простак обичан, нростонародни нростењати, неко време стењата пространство, простор срдачност, искреност простота: добродушност, добронаравност; тупо-главост, глупост простак простран пространство простреливати, простре-лити, пробцјати, пробита назеб хладити, охладита; назеп-сти, прозепста провали вата, пробијати, провалити, иробити иреступ, погрешка prosty; nemotorny.hloupy; spro-sty sra2en6, skysalö ml6ko sprosty ölovök obecny, sprosty stenati, stonati po nejaky баз prostor, prostrauuosf prostosrdeönosf, upflmnosC prostota; prostosrdetnosf, dobro-myslnosf; sprostota, obmeze-nost’, hlouposC sprostäk, nevöda, hlupec prost ranny prostranstvi, prostraf» proetfelovati, prostfIleti, pro-stfeliti zastuzenl, zachlazeni ochlazovati, ocbladiti, proclilä-diti, prostuditi ; zachladiti se, zastuditi se pronikati, proniknouti, projlti provinenl, cbybenl, chyba slyu^ß, zaslynqß, uchodziß za со uslyszeß min^c, przejechaß äledziß, badaß, obserwowaß przegh\daß, przegliplnqß , przejrzeß, przepatrzyc; przeoczyß, przeälepiß przeglqdnienie, przejrzenie proso przesuwaß, przesunqß, przepchn^ß prozodia prospekt pr/esprzßczaß si$, przedysputowaß opuszczaß termin, daß si§ przedawniß staß, wystaß glupiec, munia, liebes, pölglöwek przepraß, przemyß rozpo£cieraß, rozpostrzeß, rozciqgiwß do przebaczenia pojedyi'iczo, po prostu; po prostu, bez ceremonii glupi z gohq giowq prostodusznofiß, poczciwo£ß, otwartoSc, szczeroSß pojedyüczv, prosty; glupi; gmiuny, prosty, pospolity, ordyunrny kwa^ne mleko czlowiek pospolity, prosty gminny, prosty, pospolity przeshjkaß, przejtjczeß przestrouuoSß, obszernoäß otwartoSß, szczeroäß pojedyüczoSß , prost ota ; dobrodusz-nofiß; prostota, glupota glupiec, pölglöwek, liebes przestronny, obszerny, rozlegly obszernoSß, rozleglofiß, przestrzeii przestrzelaß, przestrzeliß przezi^bienie, zaziqbienie przestudzaß, przestudziß, przecldodziß; przeziqbiß si*j, zazi^biß si«j przecbodziß, przejsß, рг/edrzeß sit*, przecisnuß щ uchybienie, przewinienie, wykroczenie, bh*d passer pour enteudre, appreudre passer a travers suivre, observer, examiner examiner, parcourir; laisser passer, ne pas remarquer l’examen m. le mil, millet passer, fourrer a travers ou dans la prosodie le prospectus раччег un certain teraps a disputer laisser suranner, laisser passer le terme, 6t.re en retard rester debout un certain temps le nigaud, benßt passer un certain temps a laver tendre, pouaser, porter pardonnable simplement; bonnement, saus fagon niais, sot, borne la täte nue la franchise, ingßnuitä, naivetä simple; simple, niais, sot, nigaud; ordinaire le lait caillß roturier, liomme du conmiun commun, vulgaire, de la populace gemir un certain temps spaciositä, ample ßtendue vaste espace m. la candeur, sincßrite la sinmlicite; la naivetä, ingßnuitä, candeur; la niaiserie, bßtise le benet, niais, nigaud vaste, spacieux, etendu Г espace m., etendue /. percer par une balle le refroidiasement, catarrbe refroidir, laisser refroidir, mori’ondre; se morfondre, prendre un refroi-dissement passer a travers, penßtrer le dßlit, la faute für etwas gehalten werden, gelten hören, erfahren vorübergehen folgen, beobachten, untersuchen besehen, durchsehen; übersehen, ausser Acht lassen das Betrachten die Hirse durchstechen, durchstossen das Silbenmass die Uebersicht eine Zeitlang streiten verjähren lassen, den Termin ver säumen einige Zeit stehen bleiben der Einfältige, Einfaltspinsel eine Zeitlang waschen ausstrecken, ausdehnen verzeihlich einfach; schlechtweg, ohne Umstände dumm, einfältig mit blossem Kopfe die Treuherzigkeit, Aufrichtigkeit einfach; dumm; gemein die geronnene Milch gemeiner Mann gemein, pöbelhaft einige Zeit wimmern, stöhnen die Geräumigkeit die Aufrichtigkeit, Geradheit die Einfachheit; die Gutmüthigkeit; die Einfalt, Dummheit der Einfaltspinsel gross, geräumig der Raum, die Ausdehnung durchschiessen die Erkältung, der Fluss, Katarrh kalt machen, abkühlen; sich erkälteu durchdringen, durchseh lagen das Versehen, der Fehler 43 простывать, простынуть, -стыть V. просткшжти простыня /. (прфсткшн) прост'Ьнокъ т. просушивать, просушить V. просфора /. просфора просчитывать, просчитать v. просыпать, просыпать V. просыпатн просыпать, проспать V. прогнпатн, прогы-патн просыпаться, проснуться v. просыхать,просохнуть V. просьба /• ПрОСкКЛ просевать, просеять V. проседать, -сесть V. прогкстн, проскд-н&тн, прогкдатн проседь /. npoct,кать, -сечь v. nporkuiTH просект, т., про-скка/. (проскктО просякать, просяк1 путь V. протаивать, протаять v. протлитн проталкивать, про-толкать, -толкнуть V. проталкивать, протолочь V. протдачнтн протапливать, п ро-топить V. протаптывать, потоптать v. протаскивать, протащить v. потачивать, поточить V. (проточнтн) проТверживать, нротвордпть V. протекать, потечь V. протештн, рроти-датн протекций adj. нротсстаитъ т. протестовать г», противень т. противиться V. llpOTIIKIITH СА, про-ТНКДМТН СА противление прстнкл1енни? истудевам се, истинувам черчаФИ зидна преграда исушавам, суша просфора, проскура чета, броја, сметам еппувам спја побуждай се, събуждам се, разбуждам се, буд-ја се суша се, съхна молба пресЬвам, сеја прЬцеждам, дед ja; раста, никна бели и чръни влакна раз-мЬсени пресичам прЬсичанс (в гора) прокапвам таје тласкам чукам, счуквам тонлја, rpbja малко тъпча nphвирам прЬгризувам повтарЬм, оште един път казнам протичам; изминувасе(за врЬме то) заминъл протестант протестувам тиган; нрЬпис, конија протидја се, опирам се спънка, опиране хдадити се, нрозебати, прозепсти нростирка, чаршав (с но-стеље) преградак псушпвати, псушптп просфора бојати (неко време) просипатп проспаватп, проспатп пробудити се, разбудити се сушитп се, осушити се прозба, молба сејати, просејатп провпрати, подавпратп; избпјати, избити проседост проседати, просећи просек подавирати, подаврети, прокаиати кравити се, топити се, от-крављивати се прогурати, нрогурнутп, нронушнути стуцати, истудати, раз-мрскати згревати, згрејати утабати, утаикати провлачнти, вударати, провући прогризати, нрогристи понављати, ноновитн нотидаги, протсКи; про* лазити прошли, који je протекао протестанаг протестоватп четвртаст тиган,; прение, кондја потивитп се, опирати се иротивљење, онирање prostydati, prostydnouti, vy-stydnouti plachta postelnü, prosteradlo prehrada (zdeuü), prepazeui prosouseti, prosuSiti bostie fiitati, pocitati po jisty eas rozsypati, rozsypati spüti po jisty 6as, pospati probuzovati se, probouzeti se, probuditi se, procitnouti prosychati, prosclmouti prosba proslvati, proslti prosdkati, prosdknouti; vzchä-zeti, vzrostati jednotlive Sedive vlasy proroubati, prosekati, prosek-nouti prftsek, prfiseka, prosekauü cesta lesem prosäkati, prosüknouti roztävati, roztüti, protat i prord2eti, proraziti, protykati, protknouti tlouci, potlouci, utlouci topiti, zatopiti trochu vySlapovati, vyslapati (eestu) provlekati, provleci, vläöiti prohryzati, prohryzti (o eervich) opakovati (to, eo zadüno jest) protekati, proteci; uplyvati, u-plynouti, mijeti, mmoati, pro-jfti (o öasu) proSly, uplynuly, minuly Protestant protestovati (Hvorohrannd pilnev; pfepis protiviti se protivenf, odpor ostygac, ostygnqc, przestygnqc pr/eteieradlo przegroda, przepierzenie przesuszac, przesuszyö liostia liczye, naliczyc rozsypywac, rozsypac przesypiae, przespaC* przebudzac si§, przebudzie siq, ocknqc siq przesychac, przeschnac proSba przesiewac, przesiac / sqczyc si»»; wychodzic, wyst^powac na wierzch, wyrastac pojedyrtcze siwe wlosy przer^bywa^, przer^bar, przeciqc przerqb, droga wyci^ta przesiqkac, przesiqknqc tajac, przetajaö, puszezac przepychae, przepclmqc, przeszturclme, przecisnqö thic, przetluc, roztlue przepala«', przepalic wydeptywac, wydeptae, przedeptac wlöczyc, wl6c, ciqgnqß, przewlte toozyc, stoczyc, przetoczyr, przegryzc powtarzac, powtbrzyc przecieka£, przecite; uplywac, uply-nqc, przeminqC*, przejSc ubiegly, uplyniony, przeszty Protestant protestowac brytfana; kopia, przepis, odpis sprzeciwiao sie czemu, opiernc si«j sprzeciwianie siq, opierunie si«j, орЛг se refroidir, devenir froid le drap de lit le mur de refeud, la cloison de ma-yonnerie sicher entierement l'hostiele pain sacr6 paseer un certain temps a compter r£pandre, verser dormir un certain temps s’6veiller, se Teveiller se вбсЬег la priere, demande tamiser, bluter, cribler, sasser filtrer ä travers; pousser, croitre quelques cbeveux gris m. pl. couper ä travers, percer en coupant la percoe, troute (dans une foret) filtrer ä travers dugeler, se fondre par ci par la pousser ä travers piler, egruger, concasser chauffer un peu faire en marchant (un sentier) tirer, trafner ä travers ronger d’outre en outre, percer en rongeant (des vers) repeter (une leson) couler, passeratravers; passer, s’ecou-ler (du temps) passe, 6coul6 (du temps) Protestant m. prötester contra la poAlo ä frire cnrree; la copie rfeister, s’opposer la resistance, Opposition erkalten, kalt werden das Betttuch die Scheidewand, Scheidemauer durchtrockuen die Hostie, das geweihte Brod eine Zeitlang zählen verschütten eine Zeitlang schlafen erwachen, aufwachen trocknen die Bitte durchsiebeu, durchwerfen durchsiekem; hervorkommen % einige graue Haare pl. durchhauen, durchsclmeideu der Durchhau durchdringen, durchsintern aufthauen, aufschmelzeu durchstossen zerstossen, zermalmen bei wenigem heizen (einen Weg) austreten durchschleppen, herumschleppen durchnagen (von Würmern) wiederholen, einprägeu durchfliessen; vergehen, verfliessen verflossen, vergangen Protestant m. sich erklären gegen die viereckige Pfanne; Abschrift widerstreben, sich widersetzen das Widerstreben, der Widerstand противник!» т. npOTHKKHHKTv противный adj. npOTHRkH*k противоборствовать v. npOTHKOKOpkCTROKd- ти противолежащш adj. противополагать, -положить V. противоположный adj. противоречить V. противостоять, -стать v.' противояд1е п. противъ, противу ргаер. проти, протнк-к,против* протирать, протереть V. протнрлтн протод1аконъ т. пр от о диакона npoToiepefi, -попъ, -нресвитеръ т. протопопа . прото- ПрСЗКИТСрЪ протокол!» т. протокъ т. протолковывать, протолковать v. протд*ккокатн протомиться V. проторговывать, проторговать v. протори /. plur. П ротор-k проторить г*, проториться V. проторнтн протрезвливать, -трезвлять,-трезвить V. протрубить V. протрясывать, протрясти v. протурить V. протухать, протухнуть v. протыкать, -ткать, -ткнуть V. протягать v. протягивать, протянуть V. ПрОТАГН*ТН,ПрОТА затн, протАгатн протяжеше п. ИрОТАЖЖИН? протяжный adj. ПрОТАЖкМ-к проучивать, проучить v. npOOtfMHTH, проо\*чл-тн профессор!, т. прохаживать, про-! ходни. V. проходит«, проуаж- ( датн противник, съперник противен; гнусен, омразен нротивја се, онирам се нротиво положен, противен противо полагам противо положен ирЬнирам се, протидја се протицја се панзехир спроти, отспротпво, среш-та, на срешта, от среш-та, наспоред, къмто, връх ир'Ьстръгувам; ирЬтри-вам, истривам иротодијакон нротоијереј, протопоп, протопресвитер деФтер, реЈестр; протокол протичане истлъку вувам, изјасн-квам Hiipbja, мъча се, теглја, скргбја се тръгувам, врЂтја тръгови-ја; изгубвам стргговија харчове, мастраФ иранја, пробивам (път) , изгубвам пстрЬзн'Ьвам разгласЬвам, расказвам тръскам, клатЈа I гоцја, п!»дја гније, развалја се (за дп-вич) пробивам, пробадам, про-вирам, нрокарвам раснил'Ьвам с нроцеси исгЬгам на длъж, распростирай, рашнръвам; из-влачам ист-ћгане, нрогЬгане, пространство бавсн, небръз, длъг новтарЬм лекција; исправим, к вар вам в пгтја т нроФесор ходја, врч.вја, с-п.пам противник противан; гадан, гнусан, ненријатан нротивити се, опирати се супротан, противу положен, супрот положен на супрот стављати супротан, противу поло жен, супрот положен противуречити, онроврга-вати нротивити се, одупирати се супрот отров спрам, наспрам; против, супрот отрти, отрцати; истрл»а-ти, протрти, протрљати протођакон протојереј, протопоп, про-та протокол текућа вода, протица!ье тумачити, обЈашњаватп, објаснитп кпњити се, мучити се неко време трговати; на трговини изгубити штета, трошкови крчити, ирокрчивати губити, штетовати трезнити се, отрезнптп се трубити, раструбити ! нротресати, протрести растеривати, растерати кварити се, покварити се, васхрдети бости, иробости парничењем изгубити растезати, одуговлачити, растегнути; развлачити, одуговлачити, отсзати простор, дадина спор, пинав понављати, утврђивати, поновити, утврдити; но-учавати, ноучнти, нау-чити намети нроФесор ходити, трчати неко време protivnik protivny; necliutny, nepfijeinny, odporny protivitise, odporovati, boj v6sti (s nökym) protilebly, naproti leälc! naproti uklädati, uloiiti, polo-2iti, postaviti protivny, proti-öelny odmlouvati, odporovati stäti naproti, odpirati, protiviti se, pfiöiti se protijed, kazijed naproti; proti otirati, otflti, oSoustati; protl-rati, protfiti, udölati trenim diru archidiakon, arcijalien arcikn£z soupis, registr; protokol prötok vysvßtlovati, vysvütliti, vyloiiti nyti, trdpiti se provozovati obchod, kupöiti po jisty бая; prokup6iti, obclio-dem pozbyti vyddnl, vydaje, ütraty proklestiti, uSlapati ceeta nadelati sobÖ ütrat protfizvßti, vystflzliveti roztroubiti, rozhläsiti protfäsati, protfästi zapuditi, zahnati, vyhnati kaziti se, tuchnouti, stucbnouti protykati, protknouti, proboda-ti, probodnouti prosouditi, souzenfm-se utratiti roztahovati, roztdhnouti; prota-hovati, odklädati rozsdhlosC, rozmer zdlouhavy, vlekoucf se, rozvlü-öity opakovati (to, со zadäno); dävati dobrä nau6enf professor prochäzeti se, choditi po пбјаку бая przeciwnik przeciwny,sprzeciwiajqcy si^; przykry, wstr^tny, niemily sprzeciwiac siати путовоЬа нутни вијадукт путник Iнутовати I пут, иутовање тёсйуг; bublina; pryskyr, pu-chyr od spiileniny; lähvicka pukati, puknouti svazek, uzel, väzaniee, kytice nejdrobnejäi peniz starobyly koule, kulka krmnä slepice tecka, bod, punkt, puutik tmavoöerveny, rudy provüzek pupecny, pupeünik pupek pupenec, pupinek (na kftei) poupö, pupen, pupenec, oko, oöko vicher i metelice 16k pro zvraceni, vomitiv purpura, purpur, nach necn, песпаб pouStöti, pustiti; poustöti §ipy, zäriti pusty, prüzdny; nepotfebny, marny, daremny, nicemny nevödoucf, hloup/, pustä hlava spatny hospodäf tlachati, blebtati, nerozumnö mluviti pusty, präzdny; neobdölany, ne-vzdöiany Псотёгпу, na oko pobo2uy tlachati, blebtati, nerozumnö mluviti pustota, pustost’, prizdnota; mar-nosf pustosina,pustiua; tlachänf,bleb-täni poustevnlk poustevna, poustka pustina pustö mlsto mezi domy, mezi bu-dovami nie, drobnfistka, malickost pustnouti posetilosti zmatek, zmatenost’ masti, pomästi, zmästi, zmotr-ebati ukazatel cesty, vödee, prövodee pocestny, nacestovänl, putoväni se vztahujlcl viadukt, cestovod pocestny, cestovnlk byti na cestflch, cestovati cesta, cestovänf, mimorskit cesta pQcherz; bafika (nawodzie, mydlana); pryszcz, bqbel; baüka (szklana) ptjkac, p^kui\c, trzasnq6 ptjk, wiazka, wiazanka halerz, szelqg, najdrobniejszy pieniadz kula pularda punkt ponsowy sznurek ptjpkowy, pQpowina pа, npwba нет; петак пети нет; нет нута недесет нет стотина узмицање, уступање, но-тискиваље (назад) pötka, öislo p£t p6t patero о pöti bänich, pätikupolny padesätilety svatoduSni svütky, letnice p6tiletn$' pötim&tfny* pötilibern^ pi-tina, pätä ödsC tisknouti, posouvati uazpet patnäct znajnenati, znakovati; öerniti, poöerniti pätek; veliky pätek Skvrna, splilia pet kusft v; pätek fUf pet; pötkrät p6t set tiskuuti neb posouvänf uazpet. P раба, рабыня /. робинја, робинка, робии- робшьа otrokynö рака чпца раболепный adj. ракол-kiiKiik робски, прост понизан, ропски, низак zotrodily, podty, podlizav^ работа /. работа, труд посао präce ракета работать, работы- работја, трудја се, мьча радити pracovati вать v. се ракетатн работник, т. работник, чнрак, аргат, радник pracovnlk, dölntk ракеткннкт. аргатин работа 1ЦШ adj. работа ив који ради, радљив pracovity рабочш adj. дйлничен, работой (дЬл- радннчки, радни;вредан, pmcovnt; pracovity; pracovnlk, ракештнн ник); раоотдив; работ- радљив; радии к dölulk pa6caift adj. ник робски понизан, ропски otrocky, zotroöity раккскч рабство я. робство ропство otroctvl, poroba раккстке рабъ т. роб роб otrok, nevolnlk рак'к раввинъ т. равви, раввин рабин, равин rabln раккн равенство п. равност једнакост rovnosC раккнкстке liczba pi§c, piqtka piqö pi^cioro о pi$ciu kopulach pi^cdziesi^cioletni zielone öwiqtki pi^cioletni pi^ciomiesi rodzic, porodzic; rozradzac sie, rozro-dzic si разсмЬяться v. раЛА\ИМ'ГН С/А разснащивать,раз-снастить v. разеовывать, раз-совать, -сунуть V. расоумлтн разеолъ т. разеоха /. (расоха) разерочивать, раз-срочнть' • разссоривать, раз-ссорить v. разставаться, раз-статься v. растати ел, раста-мтн ел разста вл и вать,раз-сгавлять,разста-вить V. растакити, растак-лити разстанавливать, разстановить v. разстановка/. расаждам распръснувам; расиилЬ-вам ставам б'Ьсен расъмнува [се, расъвнува се,осъмнувасе, съмнува се, зазорйва се (зора обзорила, стана видело) расъмнуване, расъвнува-не, съмване, зора npiceAtBaue ир'ЬселЬвам еръд^а, расрЂДЈувам, дра-зща, Јадосвам оставам много врйме нриказка, историјка приказувам, расказувам кој то приказва раслабјувам, раслабкм ослабевая разгласквам слушам, чуја, разбирам чувам добр!; 1 видјадобрк;пркгледувам, гледам, иснитвам, нро-мислјувам вардлив разгледуване, исиитване подсмивам се раздкнвам (ладија) распръснувам, расхвръ-лкм; раздавая соламура налешннк давам почак за нлаштане смразквам отдклкм се иоставЬм тук и гам поставим отдЬлно, особи то растојане, раздалеч расађивати расинати, расуги; нро-фућкатн, уиронастнти, расути помамити се, побеснети свитати, свањивати свануће, зора расељавање, расељење расељаваги, раселити срднти, л>утити,расрдпти, ражљутити седети дуго, заседети се приноветка, ирича ирииоведати, иричатн приноведач слабити, раслабити, осла-бити слабити, ослабити славити, прославити чути, разумети чути иромотрити, спазити; посмотрит, pftSM пш.таш, размислитн обазрив, смотрен посматрање, испит, нро-мишљење смешити се одрешити расноредити; разделиги расо ручице (на илугу) одгађати, одлагати, одго-дити, одложити растављати, раздвајати, раставити, раздвојити растајати се, растати се растављатн, раставити растављати, раставити, одвојито поставити празнина rozsazovati, rozsäzeti, rozsaditi, säzeti byliny rozsypati, rozsypati, roztrousiti; uträceti, utratiti, promarniti rozzlobiti se, rozjitriti se svitati, rozsvitati, rozsvitnouti, rozedniti se üsvit, rozsvit presidleni, rozsidleni rozsidleti, rozsldliti, presidliti, osazovati v rozliönych kraji-näch popouzeti, popuditi ke hnövu, rozsrditi, rozhnfcvati dlouho n£kde posedeti, pobyti vypravoväni, povidka vypravovati, povidati, dävati, aäti zprüvu vypravovatel, vypravujici oslabovati, oslabiti slabnouti, oslabnouti rozhla§ovati, rozhläsiti slygeti, uslySeti, porozum6ti dobfe slySeti, mlti dobry slucii dobre vidöti; pozorovati, skou-mati opatrny, prozfetelny, predvida-v^, povÄ2livy, dovtipny pozoroväni, skoumänl, uva2o-väni rozesmäti se, usmivati se odstrojovati, odstrojiti lod, roze-brati, spustiti lana rozpraSovati, rozprfiSiti, roztrousiti ; rozdölovati, rozdöliti rozsol, rosol, slanä voda st62adlo, dräbec, dräbice (u plu-hu) prodluiovati, prodlouiiti llifttu, termin, odroöiti rozdvojovati, rozdvojiti, rozpfü-teliti louöiti se, rozlouöiti se, rozstäti se s пёкуш rozstavfeti, rozstaviti rozestavovati, rozestaviti pfestävka, mezera rozsadzaö, rozsadziö, przesadziö rozsypy wae, rozsypaö, rozsiaö , roz-pröszyö; trwoniö, traciö rozwsciöc si^, rozjuszyö siq Switaö, rozöwitae siq, rozednieö si§ Swit rozsiedlenie rozsiedlaö, rozsiedliö rozsierdzaö, rozsierdziö, rozgniewaö zasiadywaö, zasiedziec si$, przesiady-wa<3 rozpowiadanie, opowiadanie, powieöö rozpowiadaö, rozpowiedzieö, opowie-azieö rozpowiadacz, opowiadacz, gaw^dziarz oslabiaö, oslabiö slabnqö, oslabnqö, spaSö z sit rozslawiaö, rozslawiö, roznieSÖ, roztrq-bi<5 slyszec, uslyszeö, zrozumieö doslyszeö, uslyszeö rozpoznawaö, rozpoznaö, dojrzeö; roz-patrzyö, rozwaiyö; roztrz%sn%6 ogl^dny, baczny, przezorny, rozwainy rozpatrzenie, roztrzqSnienie rozSmiaö si(j rozbieraö, rozebraö liny rozpraszaö, rozpröszyö; porozdzielaö rosöl, laka rozsocha przedluiaö termin, przedluiyö, odlo iyö, odroczyö kföciö, poklöciö, poröiniö, powadziö rozstawaö siQ, rozstaö siq, rozlqczyö siq rozstawiaö, rozstawiö rozstawiaö, rozstawiö, rozstanowiö odstqp, rozstqp, przestanek planter 9a et la röpandre, disperser, öparpiller; dis-siper, döpenser devenir furieux lejourcommence äpoindre, commence a paraitre le point du jour, l’aube /. du jour l’action d etablir en diverses contrees ötablir en diverses contröes fäcber, irriter, courroucer rester longtempsassis, resterlongtemps le röcit, conte, narration raconter, conter, narrer conteur m. atfaiblir, önerver, debiliter s’affaiblir entiörement, s’önerver publier, divulguer entendre, comprendre bien entendu voir bien; examiner, considerer circonspect, röflöchi, prudent l’examen m., la considöration sourire dögröer, dösagröer disperser 9a et lä; distribuer ä plusieurs personnes la saumure le paumillon (de la charrue) atermoyer brouiller, dösunir se söparer, se quitter poser, mettre, placer en difförents endroits mettre, placer söparöment l'intervalle m. verpflanzen verschütten,zerstreuen; verschwenden, verthun in Wuth gerathen es taget, es wird Tag, der Tag fängt an oder bricht an der Tagesanbruch, die Morgenröthe das Versetzen in verschiedene Gegenden versetzen in Zorn bringen, böse machen gar zu lange sitzen bleiben die Erzählung, Geschichte erzählen, berichten Erzähler m. schwächen, schwach und matt machen schwach werden verbreiten, ausposaunen vernehmen, verstehen gut hören gut sehen ; betrachten, überlegen behutsam, vorsichtig, umsichtig, besonnen, vernünftig das Betrachten, die Ueberlegung lächeln (ein Schiff) abtakeln auseinander streuen; vertheilen die Lake, die Salzlake das Pflugwetter fristen, Aufschub geben zu entzweien, veruneinigen scheiden, sich trennen von auseinander oder an verschiedene Orte stellen auseinander stellen, trennen der Zwischenraum расстегивать, раз-стегать, расстегнуть V. расстилать, разостлать V. растндатн разстояше п. растоинню расстраивать, раз-строить V. растроитн, растра-ити расстрига т. растрнга расстригать, раз-стричь V. растрнштн разстрижеше п. разстройство п. расстреливать, стрелять V. растркднтн, ра-стрелмтн расступаться, рас ступиться v. растжпнтн, растлч-пати рассудительность /. разсудительный adj. расждитммгк раэсудовъ т. разсужать, рассудить v. раслчднтн.раслчжда тн разсуждеше п. расжждсиню разсучивать, рас сучить V. расоукати рассчетистый, рас счетливый adj. разсчетъ т. рассылать, разослать v. расъдатн, расыда-тн рассыльный adj. разсынать, разсы-нать v. расоутн, расыпати, расыпокатн разсыхаться, рассохнуться рассовать, ] ять V. расе гн , раскати, расккати расседаться, сесться v. расксти сл, датн сл расседлывать седлать г. расккати ! распетл'Ьвам,раскопчавам откопчавати, дрешити, от-коичати, одрешити растилам шпрнти, стерати, нростре-ти растојаие, раздалеч простор, даљина I забръквам, смраз'Ьвам; по-бръквам, развалЬл саваЦти, завадптп, раз-двајатн, расдвојитн; бркати, збркатп 1 бЪжанец калугер распоп, раскалуђер раскалугеревам, псваж-дам от калугерство раснонитн, раскалуЧерити j раскалугереваие ■ разбръкване пробивам с гјуле расноиљење, раскалуђе-рење перед, зорка нробијати, нробитп (зрни-ма) отстранЬвам се расестп се, отворати се, и у hu разбпране, разум, разбор здрав разум разумей разложит, расборит, рас-ложан расбиране, расъждане расъждам; умствувам, но-мислјувам разлог судити, иресуђивати; нро-мпш.ьати, умСГВОВаХИ рас'1»жданс суд, разлог, размишљање расвнвам,расмотавам,рас- плитам расиредатп, раснрестн иокъштник, пистовеи штедлив сметка; домакинство, еко номија, иистеие сметам, броја, чета рачун; штедња рачунати, бројати праштам тук и там, рас-ираштам расашплати, разаслатн . нратен тук и там 1 расипувам,раснръснувам, расхврьлъм разослан расинатп, расути, расту-раги, растурити расъхнувам се 1 расевам; въдза, умножа-вам; раснръснувам -! пукам се ! расушивати се, расушпти се расејавати, расејати; ши-рити, раснростирати; расипати, расути, расту-рити расестп се, расиасти се, нући -, раседлевам раседлавати » расичам, пресичам , расецдти, расећи rozpinati, rozepuouti, odpinati, odepnouti stldti, rozestilati, rozestlati vzddlenosfi, ddlka rozdvojovati, rozdvojiti (nekoho s n£kym), rozpMteliti; v uo-pofddek uvesti knöz, muich sesazen^ vylouöiti z ufadu ducbovniho, zbaviti düstojeustvi knfö-sköho vylouöeni z ühidu ducbovniho rozstroi, nepofddek, zmatek prostflleti, prostfeliti rozstupovati se, rozstoupiti so, vyhybati so, vyhnouti so, u-stoupiti soudnosf, zdravy, bystry rozum soudny, rozviUlivy, rozuinny, dovtipny soudnosC, rozum souditi, rozsouditi; souditi о ne-Ceni, vyndseti, vynesti üsudek rozjimdui, uva£ovdni, uvdäeni, rozvaha, üsudek rozkrucovati, rozkroutifei, roz-soukati hospoddrny, Setfivy, spofivy rozpoäet, vypoöitdni, vypoßtenl; bospoddrnost’, setrivos£ rozpocitati, vypocitati, poüitati, sestavovati poöet rozesylati, rozeslati rozesylauy, posylany rozsypati, rosypati rozsychati se, rozeschnouti se rozsivati, rozseti; rozSirovati, rozSifiti; roztrousiti, rozprd-Siti rozsedati se, rozsediiouti se, roz-pukati se, rozpuknouti se rozsedldvati, rozsedlati, odsed-lati roz.sekati, rozseknouti, rozsici rozpinaö, rozpiqc rozscielac, rozeslac, rozpostrzee oddalenie, odleglosc klöcic, poklöcic, powadzic; pomieszac, niszczyc wywloka (ksiqdz) skladac z kaplaüstwa, zloty6, wyzu-waö z habitu zloienie z kaplaüstwa, wyzucie z habitu pomieszanie, nielad, zniszczenie przestrzelaö, poprzestrzelac, przestrze-li6 rozstqpywac si<$, rozstypiö siq, ustqpiö siq zdrowy rozsqdek, rozsi\dno£<3, roztro-pnoSc rozsiidny, roztropny, rozwainy rozsqdek sqdzic, rozsqdzic; sqdzic rozmyölanie, rozwazanie, zastanowie-nie siq rozkrqcae, rozknjcic wyrachowany, oszczqdny rachuba, obrachunek; oszczqdno6<5 obliczac, obliezyö, obrachowaö; liczyd, rachowaö rozsyhuS, rozeslac ro/.sylany, do rozsylania rozsypywaö, rozsypac, rozpraszac rozsychac siy, rozeschmp? siq rozsiewac, rozsiac; rozsiac, rozniesc, rozszerzyc; rozpröszyc, rozpqdzic rozsiadac sit^, rozsie£6 si*j, rozpa6ö siq, rozp^kmvc si«j rozsiodly war, rozsiodlaö rozsiekac, rozsiec, rozeiqc deboutonner, dögrafer, deboucler etendre la distance, l’etendue /. brouiller, desunir; deranger, döcon-certer un pretre interdit, moine defroquö interdire, döposer (un pretre) l’interdiction f. (d’uu ecclesiastique) le derangement, desordre, desarroi percer de balles ou de boulets s'ouvrir, faire place, se retirer le jugement sain, bon sens, la raison judicieux, röflochi, raisonnable la raison, l’entendement m. juger; raisouuer le raisonement, la deliböratiou detordre, detortiller, decorder econome, mönager le calcul, corapte; l’öconomie J. calculer, faire le compte, compter envoyer ya et lii envoyö de cötö et d’autre repandre, verser, disperser se disjoindre do s6cheresse semer de cötö et d’autre; röpandre, propager; dissiper, disperser se fendre desseller söparer en coupant.couper en moreeaux aufknöpfen, aushaken, lossclmallen ausbreiten die Entfernung, Weite entzweien; iu Unordnung bringen ein entsetzter Priester, Mönch der Priesterwürde entsetzen das Entsetzen die Zerrüttung, Verwirrung durchschiessen, durchlöchern auseinandergehen, Platz machen der gesunde Verstand bedachtsam, vernünftig, überlegt der Verstand, die Vernunft richten; urtheilen das Urtheil, die Ueberlegung aufdrehen, auseinander drehen sparsam, ökonomisch die Berechnung; Sparsamkeit berechnen, rechnen herumschicken, versenden zum Herumschicken bestimmt verschütten, zerstreuen eintrockneu, austrocknen an verschiedene Stellen aussaen; verbreiten ; zerstreuen sich spalten absatteln zerschneiden, durchhauen разсгЬлина, разсЬ-дина /. расёдниа разубирать, разубрать v. разувать, разуть v. разоути разуверять, разуверить V. разузнавать, разузнать /. разумникъ т. рДЗОуЛМчНИЈГН разумный adj. разоул'кн'к разумъ т. разоулгк разуметь v. разоулскти, разоу-лгквдтн разучивать, разучить V. разцаранывать, -рапать,-раннуть V. раздветать, раз- цвести V. разцвЬчивать, раз-цвечать,разцве-тить V. расдк-ктнти разделовать v. разденивать, раз-ценить V. раздЬилять, раз-депить V. расц^пити, рдсдё-пдгатн разчваниться v. разчериывать, раз-чериать v. разчерчивать, раз-чергить v. разчесывать, раз-чесать v. рдсчссати разчислять, раз-числить v. разчитаться v. разчищать, разчп-стить v. разчухать г. разшатывагь, раз-шатать г. разшвырять v. разшевеливать, разшевелить v. разшибать, разшн-бить v. разшивать,-шитьи. разширен1е п. раижржннж разширять,разши-рить V. рашнрнтн, рашнрм-тн разщеливаться, -щелиться v. разщелина /. разщепывать, раз-щепать, -щемить V. напукнуване накичевам, украс^вам събувам (обушта) изваждам от нобръкване научавам се умен челек умен, разумен, разбран, XHTT,p разум, ум, разбиране разумевам уча се драшта, издраскувам расцъвтева се цветја, вансувам, ивстрја, шарја дал у вам многонътно од^невам, нресметам откачвам, снемам от кука много казвам за себе си, голем ja се исчръневам теглја линдји, харакосвам чеша, рашчесувам сметам,нресмЬтам чета много чистја, очистевам, рас-требвам вкуснувам; рабирам, разумевам разлјулевам расхврълем, расхрЂлју-вам размръдвам разбивам, чупја, троша распарам разширене разшпрЬвам, нростирам напукнувам се напукнуване расдепем, цЬгца I иукотина, расдеп искитити, украспти, уре-сити изувати, пзути разуверавати, разуверити извештавати се, извести-ти се мудар, паметан мудар, паметан, разуман разум, разлог разумети учпти, научити рашчешати, раскопати расдветати се, удветати бојити, Фарбати пжљубпти денитп, одењпвати, оде-нити откачитн, оденити, ски-нути хвалисати се, величатисе, дути се дрнаги, исдрпсти шпартати, ишпартати рашчешл.аватп, рашче-шл>ати израчунавати, израчуна-ти, ирорачунати много читати рашчишћати, рашчистити мирисати,омирисати ;раз-умевати заљуљати, задрматп разбадати, разбадити, растурити зал>ул>ати, кретати, крену ти изломити, иоломити, раз-бити, разлупати ‘ рашивати, рашити I раширење, прогаирење ширити, раснростирати иудатп, нрснути пукотина, раселина разбити, расдепити, рас-■прснути rozsedlina, rozpuklina, rozpad-lina pristrojovati, pfistrojiti vystro-jiti, ozdobiti vyzouvati, vyzouti vyvädöti, vy vesti z klamu, spro-stiti bludu täzati se, dotazovati se, dotäzati se, vyptävati se rozumny ölovök rozumny rozum rozumeti uöiti se, nauöiti se dräpati, podräpati, poSkräbati rozkvitati, -kvötati, rozkvisti barviti, barvami vynesti, kolo-rovati nalibati se nökoho ceniti, ocenovati, oceniti, stano-viti cenu oddölati, odundati (häk), odep-nouti, odskobiti vychvalovati se, chlubiti se öerpati, rozöerpati, vyöerpati linovati, polinovati rozöesd-vati, rozüesati vypoöitati, vypoöisti, rozpoölsti däti se do ötenl öistiti, oöistiti, uklizeti, ukliditi okouSeti, okusiti, rozeznati chuf пббећо; porozuraäti, domy-sliti se otfäsati, otfästi häzeti na v§e strany, rozhüzeti hybati, pohnouti nWim, obra-ceti, rozhüzeti rozbijeti, rozbiti, roztlouci rozparovati, rozpärati rozgffeni rozSifovati, rozSIfiti, roztähnouti rozsedati se, rozsednouti se, roz-pukati se, rozpuknouti se rozpuklina, rozsedlina, rozpad-lina Stipati, rozStlpati, rozStlpnouti rozpadlina, szczelina, szpara przystrajac. przystroic rozzuwaö, rozzuc, zdjqc trzewiki, poii-czochy wyprowadzac z bi^du, zludzenia, wy-prowadzie wywiadywaö siQ, wywiedzieö si$, do-pytywac siq rozumna osoba rozumny, mj\dry rozum rozumiec wyuczaö si$, wyuczyö si§, nauczyö si$ rozdrapy wac, rozdrapac, podrapaö rozkwitac, rozkwitnqö kolorowac nacalowa<3 si§ kogo oceniatf, ocenit*, otaksowaö odczepiac, odczepi<5 nadqö si§, napuszyö si§ rozczerpywac, rozczerpaö liniowac, poliniowaö rozczesywaö, rozezesac rozliczac, rozliczyc, rozrachowaö, wy-rachowaö rozczytaö si$ rozczyszcza^, rozczySciö, oczyäcid zasmakowaö; zmiarkowac, poznaö, do-myölid siQ rozchwiewaö, rozchwiaö , rozruchao, WStrZ!\SQ}\(5 porozrzuoaö, rozrzucic rozruszaö, rozruszyö rozbijatf, rozbiö, roztluc rozpröwaö, rozpröö rozszörzenie rozszörzatf, rozszörzyö, rozciägnqö, roz-postrzöc rozpada<5 si$, rozpaäö siQ, rozlupaö siq, rozp$kng6 si§ rozpadliua, szczelina, szpara rozszczepywaö, rozszczepaö la fente, crevasse orner, ajuster, parer excessivemenfc dechausser döpersuader, dötromper s’informer, s’enquörir de une personne sensöe raisonnable, intelligent, sensö la raison, le bon sens coraprendre, entendre apprendre ögratigner s’6panouir colorer, peindre de diverses couleurs baiser, embrasser plusieurs fois övaluer, estimer, fixer le prix döcrocher, detacher faire l’important, s’en faire accroire vider en puisant tirer des lignes, rayer, ligner peigner, dömeler, söparer en peignant calculer, faire le calcul, supputer lire beaucoup, ne pas cesser de lire döblayer appricier la saveur de; comprendre öbranler jeter de tous cötös mettre en mouvement, ömouvoir briser, mettre en pieces döcoudre l’agrandissement, ölargissement m., extension /. agrandir, ölargir, ötendre, dilator se fendre, se crevasser, se feler la fente, fissure, crevasse, felure fendre, faire sauter en öclats der Riss, die Spalte recht putzen, ausschmücken die Stiefel, Schuhe oder Strümpfe auszieh en den Irrthum benehmen, enttäuschen sich erkundigen nach, nachfragen eine vernünftige Person vernünftig, klug, verständig die Vernunft verstehen, begreifen, wissen erlernen zerkratzen aufblühen färben, coloriren zu mehreren Malen küssen schätzen, aufschlagen loshaken, auseinander bringen prahlen, gross thun ausschöpfen Linien ziehen, liniren kämmen, auseinander kämmen ausrechnen, berechnen ins Lesen hineinkommen abräumen herausschmecken; verstehen erschüttern herumwerfen bewegen, in Bewegung bringen zerbrechen, zerschlagen lostrennen das Erweitern, Ausdehnen erweitern, ausbreiten, ausdehnen platzen, bersten der Riss, die Spalte zerspalten, zersplittern разщипывать, раз- исчистевам, чистја рашчупавати, рашчунати skubati, rozSkubati, rozervati щинать v. разъ т.; разомъ удар; нът; един иът, вед- ударац, удар; пут, један räz, udereni; -krät, jedenkrät; нъж; друг нът, некогаж; иут, једаред; један дан, jednoho dne, jednou; jednim из един път, изведнъж, Једног дана, Један нут; räzem; za räz, nlzem, na jed- изједнЂЖ, отледиъж на један нут nou разъем исты й ,разъ- удриглава вгго опија, што се пење у opojujici, omamujici емчивый adj. главу разъемъ т. раставЬне распадање, расгварање, rozjem, rozebräni разъедать, разъ- рашчињање јам; гриза, гложда јестп с ким; гристи, на- jidati, jisti, snisti; roziirati, roz- есть V. тръгване, отиване (за мио- гризати, пзести jidati, rozjisti разъ^здъ т. разлаз rozjezd зина) разъезжаться, тръгнувам,отиваы одлазити, отићи, отиуто-вати, разићи се rozjiidöti se, rozjeti se разъехаться v. разъезживать, нравја, нробивам (нът) крчити (пут) ujiidöti, ujezditi, ujeti cestu разъездить v. разјаревам, јадосвам до разъярять, разъя љутити, иомамљивати, на- popouzeti ke hnövu, rozhnevati, рить V. крај љутпти, помамити rozzlobiti, rozjariti разъюрнти, разъи- ритн разъяснивать, -яс- изјаснева се разведравати се, разве- rozjasnovati se, rozjasniti se, vy- НИТЬ V. играја си; свирја (с инструмент) дрити се jasniti se разыгрывать, раз- играти, представљати; hräti v nöco, hräti na divadle; ыграть V. свирати hräti skladbu hudebnou разыскивать, раз- издирвам истраживати, истражити vySetfovati, vySetriti, pätrati, ыскать V. vypätrati рай т. рај, едем рај räj ран рай на /. реј мотка (за једрило) rähno lodni рака/. ракла (за свети мошти) кивот, рака schränka na ostatky svatyoh рака рака/. ракија ракија (нрвенац) vystrelky ei pfedky pälenky ракета/. ракета ракетла raketa ракита /., ракит- дръвче кичор зановет mliönik никъ т. раковидный adj. както рак као рак rakovit/ раковина /. чърупка шкољка skofepina inorskä ракушка /. мида шкољка slavka ракъ т. рак рак rak рак-к рало п. плуг, орало рало, ралица rädlo, pluh jisteho spüsobu рало рама /. ранка рам, оквир räm, rämec рамо п., рамена рамо раме rämö, rameno, paze, nadpaii, plur. plece рад\о, рал\/л рана /• рана, болка рана räna рана рангоутъ т. рангут катарке steinovi, steine, stoiäry lodnl рангъ т. ред, степей, чин ранг stupeii düstojnosti, hodnosti ранетъ т. ранет краљевка (јабука) reneta ранецъ т. кожана чанта ранац tanystra ранить, по- v. ранЬвам ранити raniti ранитн panuiii adj. ран рани rannt ранкнк рано adv. рано рано räno рано ran/, pred&vsny рановременный скорозрел преран adj. kraj, okraj рантъ т. крај крај, и вица рапира/. рапира рапир rapir рапортовать, от- у. оба ;к дам нодносити рапорт, пзве штавати dävati, däti zprävu ранортъ v. рапорт, обаждане извештај, рапорт zpräva, raport раскаиваться, рас- каја се, раскајувам се, но кајати се, нокаЈати се käti se, pokäti se, däti se 11a каяться У. кајувам се pokäni раскамтн сл, рас- камкатн сл раскаливать, рас- калја усијати rozpalovati, rozpäliti (na cei- калить V. veuo) раскрывать, рас- цепја, расцЬпе.м цепати, расцеинти, исећи rozStöpovati, rosötlpati, rozStip колоть У. nouti, rozsekati раскдатн, раскала-тн rozskubywac, rozskubao separer en epluchant, eplucher auseinander zupfen oder rupfen uderzenie; raz; raz, kroe; raz, jeduego ruzu; razem le coup; fois/.; une fois; un iour, une fois; tout d’un coup, d'emblee, ä la fois der Schlag; das Mal; einmal; eil ein Mal; auf einmal, zugleich upajaj^cy capiteux, enivrant zu Kopf steigend, betäubend rozlqczenie action de defaire, de demonter das Auseinanderbringen rozjadac, rozjeSc; wygryzac manger, consumer; ronger, corroder mitessen; zerfressen rozjazd, rozjeidianie siq le depart (de plusieurs) das Auseinanderfahren rozje2dia<5 si§, rozjechac si^ s’en aller, se separer, parti r auseinander fahren rozj ezdiac, rozj ezdzic, wyj ezdzic (d rog^) frayer (le chemin) (den Weg) bahnen rozjqtrzaö, rozjqtrzyc, rozjuszyc, roz- wsci6c irriter a l’excös, exasperer, mettre en fureur wüthend machen wypogadzac si^, wypogodzic sitj, 10z-jaöniö siq grac, zagrac, odegrac; odgrywac, wy-konywac dochodzic, döjäe, sledzic, badac, po-szukiwaö raj s’eclaircir, se rasserener jouer (un jeu, un dranie); executer (une piece de musique) rechercuer, faire une enquete le paradis sich aufheitern, sich aufhellen (ein Spiel) spielen; aufführen untersuchen, nachforschen das Paradies reja, drqg iaglowy relikwiarz la vergue, antenne la chässe (d'un saint) die Segelstange der Reliquienkasten wyskok rakieta szczodrzeniec la premiere eau-de-vie de grain distillee la fusee, fus6e volante le cytise der Vorlauf (von Branntwein) die Rakete, steigende Rakete der Geissklee, Baumklee rakowaty muszla, koncha, malz rnalä jadalny rak eu forme d’6crevisse la coquille, le coquillage la moule 1 ecrevisse /. krebsartig die Muschel die Miesmuschel der Krebs radlo la charrue der Pflug rama rami(j le cadre l’6paule /. der Rahmen die Schulter, Achse rana la blessure, plaie die Wunde masztowiiia rauga, stopieü reneta tornister ranic, zraniеио, одлепљено распузити се усијати, угрејатп, ужари ти; раердпти, ражл.у-тити распарптп иоорати, узоратп отворати, отворптп оран.е разгреватп, разгрејати; изгрдити, избрусити распечаЬавати, распеча-тити шарати, шиарати псппјати, иснити истестерати, претестсра-ти расишьати, расиети раставл.ати, силом раз-двајати, нрптиоком отворати квита, признаница живописати;одредитп, по ставити, пменовати растављати, раздваЈати, раздвојити тоиити, растонити расецатп, расећи, разре зати иен л ah и ван.е, иенлата исплаЬнватн, исплатити нл.ускати, просипати, про сути расплетати, расплести множити, расплођавати из иебуха, из ненада распљескати распознавати, распознати располагати, расположи-ти одредба, налог, уредба уредннк, редител. распоредл.ив, у редан, о-кретан распород распоређивати, наређина ти, распоредптп, уроди ти dävati, dilti plti rozpdjenf, rozpojeni, rozpojek rozl6zati se, rozlezti se rozpalovati, rozpAliti; dopalo-vati, dopäliti, nnövem rozpA-liti rozpafovati, rozpafiti rozonivati, rozorati otvfmti, otevfiti (vrata) rozoränl rozpekati. rozpeci, zmököiti te-plem; lüti, vyläti nekomu rozpeöefovati, rozpe£etiti pestfiti, upestfiti vypijeti, vypiti rozfezovati, rozfezati pilou rozpinati, rozepnouti na kftöi, ukfiiovati rozpfniti, rozepfiti, roztähnouti, otvirati, otevfiti, rozevfiti kvitance, recepis, pfijimacl list malovati, vy malovati; rozepsati, ustanoviti, urcit.i rozstrkovati, rozstrkati, rozstr-ßiti, rozpt^liti roztopovati, roztopiti, rozpou-Stöti, rozpustiti (ohnem), roz-plaviti na döl rozStipati, rozstipnouti nebo rozsekati, rozseknouti placeni, v^plata vyphketi, vyplatiti rozpliskovati, rozpliskati, roz-plisknouti, rozstfikati rozpletati, rozplesti rozplozovati, rozploditi, rozinno 2iti nenadüle, neoßekAvanö plosk^m £*initi, ploStiti, rozplo--tili rozpoznüvati, i*ozpoznati, roze-znati rozklddati, rozloidti, pofddati, spofddati rozloieni, rozddeui, spofädAni pofadatel, spofadatel vSechno pofAdajiol, tfinn^', pfi-ßinlivv rozpofAdAni, spofAdAni, pofAdek pofAdati, rozpofAdati, spofAdati rozpajae, rozpoic rozlutowanie rozpelzac si$, rozpetznqc si^, rozl62c si^ rozpalac, rozpalic; rozj^trzyr, rozju-szyc rozparzac, rozparzyc rozorywac, rozorac roztwierac, roztworzyc rozoranie odgrzewac, odegrzac; wylajac, wy-besztac rozpiecz^towvwac, rozpiecz^towac pstrzye, u pstrzye wypijac, wypic rozpitowy wae, rozpilowae rozpinae na krzy^u, rozpiqö, ukrzyio-wae rozpierae, rozeprzec kwit, recepis malowac, wymalowae; zpisae, wyzna-czyc rozpychae, rozepchnqC*, roztracic rpztapiac, roztopie rozcinae, rozciqc, rozplatac, rozr^ha«' wyplata wyplacac, wyplacie rozpluskiwae, rozpluskae, rozbryzgae rozplatae, rozpleäe rozpladzac, rozplodziö, rozrodziö, roz-mno£yc z nienacka, niospodzianie rozplaszczac, rozplaszczye rozpoznawac, rozpoznac, rozeznae rozkladae, rozloiye, urzqdzic rozklad, rozjgäonie, urzqdzenio zarzqdzajqcy, rzqdca, zawiadowca zarzqdzajqcy wszystkiem, czynny urzqdzenie, porzqdek urzqdzao, ur/qdzic, rozporzqdziö donner ä boire, rögaler la dessoudure, l’endroit dessoudö ramper de cöte et d’autre chauffer fortement; met.tre en colere, courroueer amollir a la vapeur ou dans de l’eau chaude defricher, labourer ouvrir (une porte) le defrichemeut amollir par la chaleur; gourmander, tancer verteinent döcacheter bigarrer, barioler vider (en buvant) scier en pieces, debiter en plancliee crucifier sAparer en poussant, ouvrir le re<;u, r6c6piss6, la qnittance peindre, peinturer, designer, fixer ecarter, Sparer en poussant fondre, liquetier fern! re, eouperen deux dauslalongueur le payement payer, acquitter repandro en faisant jaillir dötresser, decorder, defaire reproduire, multiplier ä l’improviste, au depourvu aplatir, laminer en frappant distinguer, reeonnaitre poster, disposer, distribuer la distribution, l’arrangement m. ordonnateur m. actif, qui suffit ä tout l’arrangement, ordre m. disposer, s’arranger, faire des disposi-tions zu trinken geben das Losgelüthete nach allen Richtungen kriechen glühend machen ; erzürnen, in Wutb bringen, aufbringeu bähen, durch Wärme aufweichen umpflügen, umackeru öffnen, aufmachen das Um pflügen durch Wärme aufweichen; schelten, ausschelten, ausschmähen entsiegeln bunt machen austrinkeu, ausleeren zersägen, zu Brettern sägen kreuzigen auseinander sperren, aufmachen die Quittung, der Schein, Empfangsschein bemalen, ausmalen; bestimmen, ernennen, ansetzen auseinander stossen; trennen schmelzen, zerschmelzen der Lange nach spalten; entzwei hauen die Zahlung, Abzahlung bezahlen verspritzen, verschütten losflechten fortpflanzen, vermehren unvermuthet, unerwartet platt schlagen, abplätten unterscheiden, erkennen stelleu, anordnen, einrichten die Verfügung , Anordnung , Einrichtung Anordner m. thätig, alles anordnend die Ordnung, Einrichtung ordnen, anordneu, einrichten распоряжеше п. распоясывать, распоясать v. распоисатн расправа /. (расправа) расправливать, -правлять, -править v. распракнтн , рас-пракдмтн расирашивать,рас-просить v. раснределеше п. распределять, распределить V. распродавать, распродать v. распродатн, распро-даитн распродажа /. распростирать, раснростерть v. распрострети расиространеше п. распространение распространительный aäj. распространять, -странить v. распространит,распространили раснросъ т. распросъ распрощаться,распроститься V. распрыгаться v. распря /• pacnpta распрягать, распрячь v. распр/мпгн распрям л ивать, -прямлять, -прямить v. раснудривать,рас-нудрить V. расиукиваться v. распуколка /. распускать, рас-пущать,-пустить V. распоустнтн, рас-поуштатн, рас-поускатн распупе п. распитие распутный adj. (pacn*TkN*k) распутствовать v. распутывать, распугать v. распухать,распухнуть v. раснырять v. распытывать, распытать v. расп'кггатн, pacirki-такати распевать,распЬть V. распяливать, распялить v. нареждане, боравене распасувам съд; наказане иснравем, нареждам расиитвам, испитвам раздаване, разделене раздавам, раздёлем распродавай раснродаване распростирай раснространеване кој то распространена распространевам, растп-лам испитване, распитване проштавам се скачам, хрипкам пркпирща, каране распрегам исправём пудрја; мЂмрја, хокам кръстопът (распътишта) развратен развратно живеја нареждам надувам се распръснувам научавам се irbja растЬгам ред, распоред распасивати се, раснаса-ти се суд; казна иснрављати, исправит испитпвати, испитати одредба, распоред расноређивати, расноре-дити распродавати, расирода-ти распродаја раснросгирати, распрострет распрострањење, ширење којишири, распрострања-ва раснрострањавати, распространит истрага, испит изопраштати се, опрости-ти се, казати с Богом почети скакати, заскака-ти се раснра, раздор иснрезати, испрегнути исирављати, иснравити нанрашити ; изгрдити, из-брусити (некога) раскршће, распутица расиуштен, развратан водити расиустан живот, развратно живети размршивати, размрсити, расплести надувати, надути, отећи расипати, расути, расту-рити извештавати се, извести-ти се невати, распевати се разаиињати, разаиети, растегнути rozporädänl, sporädänl rozpasovati, rozpäsati, rozväzati päs soud, soudni ürad; trest roztahovati, roztähnouti, oliy-bänim naprimiti, uhladiti vyptävati se, vyptati se, doptati se, vyzpytovati rozdöleni, urceni, poukäzka rozdölovati, rozdöliti, vykäzati, uröiti rozprodävati, rozprodati rozprodänl, rozprodej rozprostirati, rozprostriti rozprostranönl rozprostranujicl, rozsirujlcl rozprostranovati, rozprostraniti, rozslriti vyptävänl, dotaz, potaz porouöeti se, louöiti se, rozlou-öiti se s nök^m rozskäkati se, däti se do skäkänl rozepre, spor, hädka rozprähati, rozprälinouti primiti, naprimiti, zpflmiti pudrovati, napudrovati notnö; naläti, vyläti nükomu, vypli-sniti puöeti, rozvljeti se роирё rozvinutä rozpouStöti, rozpustiti, propu-stiti; rozvljeti, rozvinovati, rozvinouti; rozpustiti rozcestl, kfi2ovä cesta prostopäSn^, hejfivy, rozpustn^ prostopääne 2Iti, hejriti rozmotävati, rozmotati, rozplesti puchnouti, napuclmouti, roz-puchnouti rozptyliti, rozprääiti, rozelmati vyptävati se, vyptati se, dotazo-vati se, dotäzati se prozpövovati, vesele zpivati rozplnati, rozepuouti, roztäh-uouti расцъвтева ce пънка распуштам, пуштам; pac-простирам, развивам; развръзувам развити се, развијати се развијен нупољак расиуштати, распуститп, отиуштати; развијати, развити; растуриги, расути, раснустити urzqdzenie, rozporz^dzenie rozpasywac, rozpasaö, rozpiqc (pas) sqd, izba sqdowa; kara, ukaranie rozprostowywae, rozprostowac, roz-marszczye wypytywaö si§, wypytac si«j, dopytae si§ wyznaczenie, rozdzielenie, rozdzial rozdzielac, rozdzieliö, wyznaczyö rozprzedawac, rozprzedac rozprzedai, wyprzedaä rozpoScierac, rozpostrzee, rozciqgnqö rozprzestrzenienie, rozszörzenie rozprzestrzeniajqcy, rozszörzajqcy rozprzestrzeniaC*. rozprzestrzenie, roz-szerzye wypytywanie si*j, dopyt.ywanie siастене, садене, бил ка биљка, растиње раздирам, съдирам, рас-късвам растрзати, растргнути губја, изгубвам губити, изгубити кој то изгубва раста, никна распикућа, који изгуби расти растрпвам, чукам трти, утрти растителен који расте умножавам терати да расте, дизати кој то развратква који навраћа,-наводи, ква- развратквам кварпти, упропашЬавати развраткване квареж тлъкувам објашњавати, објаснити растривам,чукам угуцати, стуцати ставам тлъст, дебел, оде-белквам гркскн угојити се, одебљати сувад, иверје (за потпалу) раскрачјувам (си крана та;; настръхнувам, на-јежвам се разбивам, кръша, троша, раскъсувам, растръва-вам размицати, размаћи, ра-ширити; нарогушити се, накострешити се растргнути, разбити, рас-творити rozpöti na krföi, ukriZoväni; kri2, krucifix roztävati, roztäti stouchüni m odst raiiovati, odstra-niti, rozptyliti roztopovati, roztopiti, rozpustiti (ohnöm) rozslapovati, rozSlapati, ro&sldp-nouti rozvl6kati, rozvl6ci, roztühati; rozvlGci, odd£liti vletfenim; rozkrüdati, rozkrasti otevfeni, otvor; rozpustöni, roz-tfinöni rozcin, rozpusteni, roztvor otvirati, otevriti; misiti (tSsto); rozd^lävati, rozdölati, misiti väpno; rozpustiti, roztvof'iti otekati, ot6ci, opuchnouti; roz-tekati, rozt6ci rostlina roztrhovati, roztrhati , roztrh-nouti tratiti, ztratiti tratici rösti roztirati, rozetfiti rostlinny, vzrostu pomähajici rostiti, vzrostu pomähati, öiniti, aby rostlo svödce, poruSitel panny kaziti, pokaziti, zkaziti pokaäeni, zkaieni objasnovati, objasniti, vysvetliti, vyloÄiti roztlouci ztlustnouti tfisky (ke podpäleni), podpalky roztahovati, roztdhnouti (ruce, nohy, kfidla); roz/:epyfovati, rozöepyriti roztrhati, roztrhnouti, rozedrati rozpiscie na krzyiu, ukrzyiowanie; krucyfiks, krzviyk tajatf, roztajaö, roztopic si$ roztrqcaö, roztrqcic, rozepchn%6 roztapiaö, roztopic rozdeptywa/*, rozdepta^, roztratowaß rozciqgac, rozciqgnqc, rozwlec; roz-nieSc, rozkraSc roztworzenie, otworzenie; rozpuszcze-nie rozczyn, roztwör roztwierac, roztworzyc, otworzyö; roz-czyniaö; rozrobit1 (wapno); rozpuficic puehnqö , nabrzmiewac , nabrzraiec; rozeiekac si^, rozciAc siан, разоарушен рашчупати, рашчешљати, разбарушнти прснути, пући, испрскатп испреметати; позледити, увредпти; дирнути, га-нути; раздражити, у-сколебати разасути, разасипати растрести, разасути; про-Фу п кати, упропастити разаткати, осипати, осути позабадати; бушпти, нро-бушити растезатп, растегнути; о-тезати, развлачити; ра-ширити, отегнути, раз-вуЬи развлачење, растезање шетатп се славитп, хвалити, обасп-пати похвалами дуго боловати, лежати опљачкати, покрасти, раз-нети, разграбити посркати, појести каши-ком исећп, исценатп бичем, камџијом колебати се, л.ул»ати се расплакати се разлазити се, разиЬп се, расути се; растворити се, растоиити се; дели-ти се, иоделити се утрошити, у расход зани-сати трошак, расход кикотатп се, прснути у смех ратник, војник; орач, рл-тар ратник ратнп, војени rozsifovati kupectvi, boliatnouti obchodem roztrieni, roztrhnuti smykati, tähati, ruSiti pokoj rychly, spöSny uträceti , utratiti, promaruiti, byti marnotratn^m marnotratny rozvirati, rozevflti, rozjitfiti (ninu); mofiti (v пбёет), rno-ßiti; popouzeti(protin^komu) nepokojiti, znepekojiti roztrepanec, kdo msi vlasy roz-tfepanö rozkrucovati, rozkroutiti rozpukati se, rozpuknouti, roz-sedati se, rozsednouti se rozbazovati, rozhäzeti, rozmetat i; rozevfiti, rozjitfiti (ränu); do-jlmati, roz£iliti,rmoutiti; dnifc-diti, rozdr&diti, popouzeti, popuditi (ke hnövu) roztruäovati, roztrousiti rozsypati, rozsypati, roztrousiti; utrüceti, utratiti, promaruiti rozetkävati, rozetkati, rozpärati to, со tkäno jest roztykati, poroztykati, rozstr-kati; prodrati, prodöraviti roztaliovati, roztähnouti; pro-tabovati (slova); rozvläöiti (f ec) roztaieni, rozblhnuti proclulzeti se vychvalovati, vychvrtliti dloubo choravöti, byti dloubo nemocnym pleniti,popleniti,vypleniti,olou-piti jisti, pojisti песо tekuteho rozmrskati, rozbiti mrskaje rozkolibati se, rozviklati se, sem tarn se kolisati rozplakati se rozchitzeti se, rozejfti se; rozpou-fitöti se, rozpustiti se, rozpla-viti se; rozuölovati se, rozdtV liti se, rozlouöiti se vyddvati, vydati (penfze), vyna lo2iti (na пёсо) vydsini, mlklady, vylohy rozesmiiti se, rozcliecbtati se vojitk, vojin; rolnik, rataj vojük, vojin vojensky, Viilefny zbogacaö si§ band lern, zbogaciö siq rozerwanie, rozdarcie, rozwiedzenie rozruchac zwinnv, obrotny, szybki trwoniö, roztrwonic, przepu£eic, prze-tracic rozrzutny, marnotrawny rozjqtrzaö, rozj>\trzy6 (ran^); kwasiö, bajcowaö; szczuc, rozdrainic zatrwaiac, zatrwoäye rozczochranieo rozknjcaö, rozkr^ciö rozp^kaö si$, rozp^kns^ö si$, rozpaSö sicj rozrzucaö, rozrzuciö; rozj^trzac (ran§); wzruszaö; rozdrazniac rozsypywaö, rozsypaö, rozpröszyc rozsypywaö, rozsypaö, roztrzqäö; roz trwoniö roztkac powtykiwac, powtykac; podziurawic rozciqgaö, rozciqgnqö; przeci.qgaö (slo-wa); rozwlekaö rozciqgnienie przechadzac siq wychwalaö, wychwalic, wyslawic rozchorowac siть, -ся v. р-КД^ТН сл ребенокъ т. ребро т. рскро ребячесый, ребя-4ifi adj. ребячество л. ребячиться v. ревень т. ревиз1я /. ревизовать, об- v. ревизоръ т. ревматисмъ т. ревнивый adj. pkKkHHRlv ревнитель т. pkKkHHTfAk ревновать v. ркккнокатн ревностный adj. pkKkHOCTkfCK ревность /. pkKkMOCTk ревунъ т. ревъ т. реветь v. рютн (р«кл) редакторъ т. редакщя /• резеда/, резина /. резонъ т. результатъ т. рей т. рекрутъ w. ректоръ т. рели /• plur. религюзный adj. редипя /. ремень т. piAlCHk бија се, имам војна бија се, имам војна сан, дръжало градски сарај армија, војска; војна, бој ревнител ревнив съм ревностен борити се, ратовати, воје-вати ратоваги, војевати држаље, држак општинска кућа војска; рат, војна који се жури, труди, свој-ски брине; који je рев-ностан суревновати,суревњив би-ти ревностан bojovati, vätöti, vesti vojnu välöiti, vesti vojnu ratiätö, drfcidlo, dfevce u kopi radnice vojsko; vojna rafinovati, cistiti (cukr) nemotorny, nejapny odn^renä denn! pice bedliv/, pe£liv/, horliv/, piln/ feSetka, roät (na pe£enl) rväti; vydfrati, vydfiti, vyrvati, vytrhnouti; trbati, utrhnouti; vrhnouti, zvraceti horlivosf, sna2enl blivotiny rdlti se, öervenati se dltö, ditko iebro; kraj (nööeho) ditöci, dötsk/, dötinny, dötinsky dötinstvi, v6k dötinsky dötinsky sobö poölnati rebarbara, rabarbara spoöitäni, sepsäni obyvatelstva revidovati, opöt prohl6dnouti revisor revmatismus 2ärliv/, iehrav/ horlitel, horlivy zastavatel fevniti, revnovati, byti Ürliv/m horliv/ horlivosf kfikloun ryk, rväni rvAti, ryöeti redaktor, poradatel novin, 6aso-pisu nidakcie, -ce reseda, -ka kauöuk, gumilastyka pflöina, düvod v^sledek, reeul Ut rühno lodnl novobranec, rekrut rektor kolibadlo, kollska, houpaöka nüboiensk/ näboäenstvl fernen ревност ревноет ревлЈО, пикач, кркскач, дрекавац грьлан вик, бучене, рев урлање, урлик рева (завол, аслан, тигър), урликати, урлати букам, буча, хвуча, муча, вија редактор редакциЈа резеда дръвЬна смола, камед, резина резон, причина резулгат реј рекрут ректор крвлјушка религиозен, побожен релнгија, вкра, закон ремик уредник, редактор уредништво, редакција резеда гумаластика, каучук, гу-ма разлог, узрок резултат, последи да мотка (за једрило) регрут 1)ектор љуљачва религиозан,верозаконски, версии религија, вера каиш пр'кФИН'Ьвам неиръгав, тыг, неразумен гъда, тајин, норција, рацион грижовен, бръз, готов скара раздирам; дръпам; искуб-вам, скуба, крыла, къ-сам; блъвам (блъвувам, блъввам), блјувам, по-връштам ревност, распалене блъване, повръштане чрЂвја се, чръвен'Уа се д'Ьте, отроче ребро; крај детски, дктински д'ктинство вд'ктинЬвам се, владам се като д^те, правда д'Ьгин-ски рабоги ревен ревизија, народно nptopo-јаване разгледвам, ревизувам разгледател, ревизор ревматисм ревностен нречишћати, пречистити гломазан, незграпан оброк, тайн брижљив, вредан роштиљ, решетка за пече-ње цепати, кидати; чупати, откинути; брати, уза-брати; новраћати, бл»у-вати ревност, журба, старање ! новраћање, бљување црвенети, иодрвенети дете ребро; крај, и вида детински, детин» детињство детињити се рабарбар понис ревидоваги, прегледати ревизор, надзорник ревматизам суревњив wojowac, walczy<5, prowadzic wojn§ wojowac, walczyc drzewce (u piki) ratusz wojsko; wojna rafinowac, czyScic niezgrabny, niedol^iny racia, porcia staranny, pieczolowity, gorliwy, tro-skliwy ruszt, roszt rwac, drzeo; wyrywaö, wydzieraö; rwa<5, zerwac, urwad; womitowac, rzygae faire la guerre, combattre faire la guerre, etre en guerre la hampe (d’une lance) l’hötel m. de ville l’armee /., les troupes /. pl.; la guerre raffiner (le sucre) lourd, maladroit la ration (de fourrage) soigneux, scrupuleux, empresse, assidu le gril döchirer ; arracher; cueillir; vomir gorliwoSc, usilno&b iarliwoS6 wymioty, womity, rzyganie czerwienieö dzieciq, dziecko iebro; brzeg dziecitjcy, dziecinny dzieciöstwo, wiek dziecinny udawa<3 dziecko, post^powac po dzie-cinnemu rabarbar spis ludnoßci rewidowac, przegb\da6, zrewidowa6 rewizor reumatyzm zazdroöny obrotica gorliwy, gorliwiec, iarliwiec byc zazdroönym na kogo gorliwy, iarliwy gorliwoSc, 2arliwo66 krzykacz ryk rycze6, wrzeszczec redaktor, wydawca redakcia, wydawnictwo, redagowanie rezeda kauczuk, gumelastyka przyczyna, powöd, racia rezultat reia rekrut, nowozaci^.ny rektor chuStawka religii, religijny religia, wyznanie, wiara rzemieti le zele, l'empressement, 6lan m., l'ar-deur f. le vomissement rougir, devenir rouge un enfant la cöte; le bord d’enfant, enfantin, puöril l’enfance /. se conduire en enfant la rhubarbe le recensement de la population reviser, revoir le röviseur le rbumatisme jaloux z6lateur m. etre jaloux de, jalouser zel6, plein de zele, fervent le zele, la ferveur crieur, piailleur m. rugissement, mugissement, beuglement mugir, rugir, beugler, braire le rödacteur la rädaction (d’un journal) le r6s6da la gomme ou rösine 6lastique, le caou-tchouc la raison le rteultat, la consöquence la vergue le recrue, le conscrit le recteur (d’universitö) la balanyoire de religion la religion la courroie, lantere kämpfen, kriegen, fechten kriegen, Krieg führen der Lanzenschaft das Rathhaus das Heer, Truppen f. pl.; der Krieg (den Zucker) läutern plump, ungeschickt täglicnes Futter sorgsam, sorgfältig, eifrig, fleissig der Rost, Bratrost reissen; wegreissen; pflücken; sich erbrechen der Eifer, die Bestrebung das Brechen, Erbrechen roth werden das Kind die Rippe; der Rand Kinder-, Kindes-, kindisch die Kindheit sich kindisch betragen die Rhabarber die Zählung, Volkszählung wieder durchsehen der Nachseher, Revisor der Rheumatismus, Fluss eifersüchtig Eiferer m. eifersüchtig sein auf eifrig der Eifer Schreier m., der Schreihals das Brüllen, Gebrüll brüllen, heulen der Redacteur, Verfasser die Abfassung, Redaction die Reseda, das Himbeerkraut das Kautschuk, Federharz n.t Lederharz ?i., elastisches Gummi die Ursache das Resultat, das Ergebniss die Segelstange der Rekrut, Neuangeworbene der Rektor die Schaukel Religions- die Religion der Riemen, lederner Riemen ремесленникъ m. мајстор (с занајат) занатлија, мајстор piiWbCTKKHHKTv ремесло n. мајсторија, занајат занат pfAMCAO, pl.WKCTKO реиоловъ ш. чрввеношијник црвендаћ рескрпитъ m. рескрипт одговор, рескрипт ретивое adj. n. сръдце срце ретивый adj. запален, ревностен ватрен, живахан речеше n. р4ч реч, изрека, израз piMCHHie ржа, ржавчина /. ръжда; главнја, изгора рђа;главница, снет ръждл ржавить v. правја ръждаво рђати, рђом обузети ржавый adj. ръждав, ръждив зарђао р-КЖДЛКЪ ржаветь, за- v. Р’кжддн'кти ржаной, оржаной ръждЬсвам рЬатп, за’рЬати ръжан ржани adj. (Иьжанъ ржать v. цвилја р:?ати ръзлтн рига/. плавник хамбар риза /. ФИЛОН одежда риза ризки /. plur. кръштилнишки нош крзница ризница/. стаја за дрехи ризница рнзкннца РИЗНИЧ1Й adj. клисар, клјучар ризничар рнлкннчнн рипида /. рипида рипида рнпнда рисковать, риск- рискувам нрегнути, рисковати нуть V. рисовать, рнсовы- б4л4цја цртати вать v. ристалище п. цирк, инодром тркалиште ристадншп ристан1е п..- кон- конска скачанпца трка ское — ристании? ристать v. тичам трчатп, трку нздржатп рнстати рисунокъ т. бЬл'Ьзене цртеж, нацрт рисъ т. ориз пиринач оризъ риторика /. риторика реторика рнторнкигл риома/. ритма слпк робкШ adj. плах, нлашлив, бојазлив, бојажљив, плашљив робЬть, об- v. страшлив плах, бојазлив, страшлив бојати се, нлашити се ровесникъ т. съм връстник парњак, вршњак раккскник-к ровно adj. тъкмо, равно, еднакво право раккно ровный adj. равен, плосък, еднакъв, барабар; прост, гла- једнак, равап; груб, дебео раккнъ ровня т., /. Д'ьк връстник једнак, вршњак ровъ т. јама, трап, дупка ров, јарак рокъ рогатина /. жъгъл џилит рогатина рогатка /. рогатка, заграда с остри палисад, кол>е рогатый adj. (ро- колове рогат рогат гатый скотъ) рогатъ роговой adj. рожен рожан, од рога рогожа/. рогоз ка, хасър, асър Рогозина рогожа рогоносецъ т. рогоносец човек коме je жена невер- рогоноскць на reraeslnik remeslo ßermäk, öervenka, raSka reskript, (nejvyääi) odpis srdce smöly, odväiny, ohnivy vyraz, vyjädreni, slovo rez; rez (na rostlinäch), snfet rezavym, rzivyrn tfiniti rezav/, rzivy rezav6ti, rzavßti, rzivöti rein/, iitn/ fehotati, rehtati (o konich) stodola, suäirna meSnö roucho, omät roucha krestmt sakristie, zakristie sakristan, -stian, kostelnik vöjir kostelni, korouhev kostein1 odväZiti se nöCeho r/sovati hony, prostranstvi v/stihüv, zä-vodiätö v/stihy (koüsk6) bfcieti, uhänöti v/kres r/2e rhetorika, tbeorie umönl feöni-ck6ho r/m nesmöl/, bäzliv/ b/ti bäzliv/m, lekati se vrstevnlk, rovnovök/, t6ho2 vö-ku präv6 rovn/, hladk/; hrub/ (o tkani-näch) roven, rovn/ nebo rovnä vökem nebo stavem rov, pfikop, jäma rohatina,oStöp(loveck/, metaci) rohatka, kobyleni u mostu, u bran rohat/ rohov/ roho2e, rohoika rohonosec, rohonoS, man2el ne-v6rn6 2env rzemieSlnik rzemioslo pliszka czerwonogarl reskrypt serce porywczy, pop^dliwy, zapalczywy, za-сфу wyraz, wyraienie, siowo rdza; rdza, önieö rdzawic zardzewialy rdzewiec, zardzewie6 äytni, räany räeö stodola, suszarnia ornat koszulka chrzesna zakrystia zakrystian wachlarz (w koöciele) ryzykowaö, zaryzykowac, odwaiyö si§ rysowac plac wyöcigöw wyficigi könne biöc, p^dziö, goniö rysunek ryi retoryka, krasomöwstwo rym l^kliwy, trwoiliwy, bojailiwy, nie-Smialy ltjkaö si§, zl^knqö si$, ztruchleö röwieönik, röwienuik röwno röwny, gladki; gruby röwiennik (do wieku, do stanu), rö-wnia röw wlöcznia, dzida, oszezep rogatki rogaty rogowy rogoia rogal artisan m. le metier, la profession le rouge-gorge le rescrit le coeur zelö, ardent, vif la locution, le ter.me la rouille; la nielle, rouille (des bl6s) rouiller, enrouiller rouillö, enrouille se rouiller, s'enrouiller de seigle hennir (se dit du cheval) la grange la chasuble, l’babit sacerdotal m. la tavaiolle la sacristie, le vestiaire (d’une öglise) le sacristain 1 eventail sacramental m. (d'öglise) risquer dessiner le cirque, hippodrome la course des chevaux courir (й- pied ou ü cheval) un dessin le riz la rhötorique la rime timide, craintif etre timide, perdre courage une personne du тёте ftge autre juste uni, 6gal, plain; grossier (des un 6gal, personne 6gal en ftge et en condition le foss6 l’6pieu m. le cheval de frise comu de corne, fait de corne la natte le cocu Handwerker m. das Handwerk, Gewerbe das Rothkelchen das Rescript, Rückschreiben das Herz muthig, hitzig das Wort, der Ausdruck der Rost; der Mehlthau, Brand rosten machen, rostig machen rostig, verrostet rosten, rostig werden Roggenwiehern die Scheuer das Messgewand das Tauftuch die Sakristei der Messner, Kirchendiener der Sacramentfächer wagen, in Gefahr setzen zeichnen, reissen die Rennbahn das Pferderennen laufen, springen die Zeichnung der Reiss die Rhetorik, Redekunst der Reim schüchtern, bange, furchtsam schüchtern sein Altersgenosse m. richtig eben, gleich; dick, grob Alters- und Standesgenosse m. der Graben der Spiess, Jagdspiess der spanische Reiter gehörnt hörnern, von Horn die Matte der Hömertrager, Hahnrei qu’une ötoffes) рогуля, рогулина/. рогъ т. родильница /. роднлкннца родимецъ т. родимый adj.; -мое пятно роднлгх родина /. родина родинка /. родины /. plur. родитель ш.; родительница/.; родители plur. роднт1Лк;роднт«дк ннца; родиплни?, ОТкЦк Н MATH родникъ т. родной adj. рОДКНПк родня т., /. родоначальн и към. родословје п. родословии» родственникъ т. родство рОДкСТКО родъ т.; роды род-к рожа /. рождеше п. рождении« рождественский рожественскш adj. рождество п.; рождество Христово рОЖДкСТКО рожекъ, рожокъ т. (рОЖкК*к) роженица /. рождеиица роженъ т. ражки-к рожечный, рожковый adj. рожь /. роза /., розанъ т. розвалень т. розга/, розга, разга розгов1»нье п. роздыхъ т. розница/.. въ роз ницу розный adj. разкнл розовый adj. розсказни /• plur. розыскъ т. рой т. рои роиться v. роковой adj. рокотать v. искривено дръво; расчек-нуване рог родилница тринерателно иринадване на раждане; луничка оаштиниЈа,оаштина, веле-јат луничка раждане башта; мајка; родители, башти извор,клЈуч,источи пк, вир съшти (брат) роднина колено генеалогија роднина, ближни роднини,родове род, племе, колено, корен, илезмина, оштнр; род, вид; раждане грозна жена, д^војка; чръ-вен оток раждане на коледа, иа рождество Христово раждане; коледа, рождество Христово рогче; ловешки рог родилница кол на вантуза ръж трендафил, г.јул, шинък мръзд]0, денбел нръчка, прът благо, блажно мир,почивка,отдъхнуване на дребно отделен, ујединен чръвеникав ириказки, историјки испитване, издирване рој роја се орисан, неизбежен звЂнтја, ихтја криво дрво; рачве рог породила Фрае од рођења, рођено; мла-деж завпчај, ностојбина младеж бабине, норо^ај родигел, отац; маги; родители, отац и матн извор ройенп, свој ро!>ак, сродник, својта родоначелник родослов, генеалогцја ройак, сродник, својта сродство, породи ца иорекло, племе, род; врста, род; 110Ј)ођај HaKim, нагрда, грдоба, ругоба; црвени ветар иорођај, рођај; рођење божнћ љи роЬен»е; Божий рожий, рошчий; рог (ло-вачкн) породила колац што припада рогу којим се сиса крв раж ружа те лги, код и тргује старим стварима прут ручак после поста одмор на комад, на парче засебан, одвојен ружичаст приноветке, гатке истрага, извиђцј рој ројити се суцен, чудан, судбински јечатп, одјекивати krivy ström; rozsochatosf, vidlo-vatosf roh poroditelnice, Sestinedelka boiec nebo psotnik dötsky rodny, rodovy; prirozenö zna-meni (na tele) ot&na, rodny kraj, domov, vlast prirozenö znaminko (na töle) slehnuti, porod roditel, otec; matka; rodici pramen (vody), zridlo, zdroj rodny, vlastni sourodnik, pribuzny, srodny praotec rodoslovf, rodopis, genealogie sourodnik, pribuzny pribuzenstvi, srodnosf rod, pl6m6, kmen, pokoleni; rod, druh ; porod, slehnuti oäkleba, zaSklebemi tvär; pit vora, Skaredä tvärnosf; rhie, nädcha (choroba) rozeni; porod na Kristovo narozeni se vztahu-jici, vänoöni narozeni; narozeni Kristovo, vä-noce röiek; lovecky roh, trubka poroditelnice, £estiued6lka kftl zvtahujici se na banky lazeb-nick6 2ito, r64 rft4e louda, ülovfck loudavy, meskavy, vähavy rozha, prut prvni jedeni masa po postö oddech, odpotinuti, odpoöiuek podrobnu, pokusich(prodävati) rözny, oddöleny, nejednaky rü2ovy, rfiiovö barvy povidky zäbavnö vySetfoväni, pÄträni, prohledä-väni roj rojiti se, vyrojiti se osudny, osudem uröeny rozlähati se, zvuöeti krzywulec, drzewo krzywe; rosocha-toöc, widlowatoSc rög poloänica konwulsie u dzieci rodziray, rodzinny, ojczysty; blizna od urodzenia ojczyzna, ziemia rodzinna blizenka od urodzenia potog ojciec, rodzic; matka; rodzice irödlo, zdröj rodzony krewny praojciec, prarodzic genealogia, rodowöd krewny, powinowaty pokrewieristwo röd, plemitj, pokolenie; rodzaj, gatu-nek; polög, poröd brzydka fcwarz, pysk, szkarada, ko-czkodan; röia (choroba) rodzenie; urodzenie (od) Boiego narodzenia, godöw narodzenie; Boie narodzenie, gody roiek; rög myöliwski, trqbka poloinica pal, köl od baniek, baükowy iyto röia guzdralski, opieszalec rözga pierwszy dziert mi^sny po poicie wytchnienie, odpoczynek drobny, drobiazgowy (o sprzedazy) röiny, niejednakowy röiowy powiastki iartobliwe, zabawne, Smie-szne, fraszki badanie, £ledztwo röj roiö si$, wyroiö sie przeznaczony losem, fatalny diwi^czee, rozlegaö sie, brzraieö un arbre tortu; la fourchure la corne l’accouchee /., la femme en eouche l'eclampsie puerile/. natal; une envie le pays natal une petite envie les couches/. pl., l’accouchement m. le pere; la mere; les parents m. pl., le pere et la mere la source germain, propre parent m. la souche, tige (d une famille) la gönöalogie parent m. la parente, alliance la raee, naissance, famille; le genre, la sorte, espöee; les couches f. pl., l’accouchement m. une laide figure, une laideron; un örösipele l’enfantement m.; la naissance de Ja nativitö de Notre Seigneur, de Noel la naissance, nativite; la nativitö de Notre Seigneur; Noel m.; la Noel une petite corne; le cor, cornet l’accouchöe f. le pieu de ventouse le seigle la rose le larabin, lendore la verge le premier repas gras aprös un jeüne le dölassement, repos, la halte en dötail döpareillö, isolö ros6, de couleur de rose les contes amusants m. pl. l’enquöte, inquisition, investigation /. l’essaim m. (d'abeilles) essaimer fatal, fix6 par le destin retentir, rösonner, gronder krummer Baum; die Gabelung das Horn die Wöchnerin, Kindbetterin die Kinderkrampfe pl. Geburts-; das Muttermal die Heimath ein kleines Muttermal das Wochenbett, die Niederkunft der Vater; die Mutter; die Aeltern, Eltern pl. die Quelle leiblich der Verwandte der Stammvater die Genealogie der Verwandte die Verwandtschaft der Stamm, die Herkunft; Art, Gattung; Geburt, Niederkunft die Fratze, hässlicheFigur; Rothlauf w. die Niederkunft; Geburt zur Geburt Christi, Weihnachts- die Geburt; Geburt Christi; Weihnachten pl., Weihnachtsfest das Hörnchen; Horn, Jagdhorn die Wöchnerin der Pfahl von Schröpf köpfen der Koggen die Rose der Trödler die Ruthe das Fleischessen zum ersten Male nach den Fasten die Erholung, das Ausruhen stückweise getrennt rosenroth drollige Erzählungen pl. die Untersuchung, Nachsuchung der Schwarm, Bienenschwarm scharmen (von Bienen) verbänguissvoll, vom Schicksal bestimmt schallen, wiederhallen рокотъ т. рокъ т. роль /. романсъ ш. ромаытисмъ VI. романъ т. ромашка /. РОМЪ VI. ронять, уронить V. роннтн ропотъ т., ропта-nie п. р'КП'КТЪ , РЪП’ЬТЛ-HHI6 роптать v. р-кптктатн роса /. рсса росина /. росистый adj. роснсгк росить v. роснти роскошествовать, роскошничать v. роскошный adj. pacKouikHii роскошь /. раскошк рослый adj. роспись /. роспускъ VI. рдспоускъ россомаха /. роститься, вы- V. растнтн РОСТОВЩИКЪ VI. ростокъ т. ростоноль /. ростъ VI. pacriv рота/, ротиться V. рОТНТН СА ротмистръ VI. ротозей, -4л, iift-ка /. ротоз^ить, ротозейничать V. рОТЪ т. pTilli рохля т., /. роща/, рощеше п. раштснн№ ртачиться, за* v. ртуть/. рубака, рубачъ т. рубанъ, рубанокъ т. рубаха, рубашка /. рубежъ т. рубецъ т. рубить, рубать v. p*RHTH рубище п. рЛчКНШТК рубка/, рубль т. руга/, роуга звънтене, ихтене орисано то рол романс романтисм роман лајлај кучица, лајкучка ром (ракија) ронја мъмрене мъмрла роса капка роса росен роси жив1уа великолепно великолепен нрекалени разноски порасъл, висок лист, pejecrbp, каталог расиуштане глътач, провала раста, никна; кутку декам лихвар пънка, очице размръзеване нора, връст, възраст, бој; лихва, връхнина; скара рота заклевам се ротмистър зепало, зеплјо зепам, скитам се уста мргзлјо,денбел, тежък,не-хрив, нечист челек горица, шумак, расталак растене ритлив живак бијец големо ренде риза, ризица, кошулја межда длЂбеј, улук, резка, вътор; резка, белъг; ръб режа, сёка, басквам; ка-стрја с сабја, скастре-вам; рЂбја дрипел сечене рубъл хак, заплата одзек, лека судбина рола, улога романца романтизам роман титрица рум упуштати, унустити мрмљање, мумлање, гун ђање гунђати, мрмљати роса каиља росе росан, нун росе росити, надати (за росу) раскошно живети, много трошити раскошан, сјајан , вели-чанствен сјајност, ееличанство висок, велики, узрастан списак, каталог отнуштање прождрљивац, ждера клијати; какотагн зеленаш, интережџија клица, пунољак, изданак крављење, југовина узраст, раст; интерес, лихва; решетка чета клети се, заклињати се каваљеријски капетан скитница, безјак, звекан иродавати зјала, шврља-ти, скитати се уста лењштина, лењивац жбун, шумарак клијање бити тврдоуст, ару мити се жива убојица, главосек ренде кошул»а, рубина граница жлеб, урез; ожиљак, мас-ница;поруб сећи; резати,исећи; руби-ти, норубљивати крпе, иодртпне сечење дрва, горосеча рубља бир hlahol, zvuk, ohlas osud role, ükol romance romantiönost, romantickost' romän rmen, rmenek, hermänek rum roniti, öiniti, aby пёсо padalo, upouStöti reptäni reptati rosnä krüpöj rosnaty, rosity rositi rozkoänö, bujnö, marnotratnö 2iti rozkoSny, bujny, rozmarily, näd-herny, marnotratuy rozkos, nädhera, prepych vysokorostly soupis, seznara, katalog rozpuStöni, propuStöni, uvolnöni (ode slu2by) rosomak (zvire) kliciti se, vyrostati; kdäkati, kvokati lichevnik, lichvär kel, klik, v^puk. mldz odmök, rozjih, otajek.rozvodnöni vzrost, postava; ürok; ro§t setnina (vojäküv) prisahati setnik neb kapitüu jezdecky, vödce skadrony zevloun zevlovati üsta lenoch, lenivec häj roätönl, pomähünl vzrostu zpouzeti se, byti zary t^m (o koni) rtuf, 2iv6 stribro bijec, bitec, sekäö hladik, rovnacl, hladici hoblik koäile hranice 2läbek ; jizva; obruba roubati, käceti; sekati, seknouti, titi, obrubovati cancory, caparty roubün!.. käceni (stromüv) rubl roönl dftchod duchovniho od farnlküv v penözich neb obi-H sklädany däwi^k, odgtos, brz^k los, przeznaczenie rola romans (poezia) romantyzm, romantycznoSö romans (powieöö) rumianek, шаги na rumiankowa rum . upuszczac, upu.4cic szmör szemraö, narzekac rosa kropla rosy rosisty rosa pada zbytkowac, ij6 z przepycbem, zbyt-kiem, wystawnie zbytkowny, przepyszny zbytek, przepych ros ly, wysoki spis, katalog, rejestr rozpuszczenie, uwolnienie rosomak kielkowaö, wy ras tue; gdakaö, kwokaö lichwiarz kiel, kielek, zawiqzek, zaröd odwili, wzbieranie wöd wzrost; procent; roszt, ruszt rota, kompania, oddzial przysi^gao, zaklinac si$ rotmistrz gap, gawron, mazgaj gapic siq, rozdziawiac g$b$ g«jba, usta leniuch, leniwiec, pröäniak, gnuänik, nygus m dawanie röSe, kielkowac, kielkowanie narowiö si<}, znarowic siq гЦс, iywe $rebro zawadiaka, iunak bebel ciesielski koszula, koszulka granica ilobek, karb; blizna, szram, kresa; obrqbek, obwödka n\bac, siekae; rqbae, ciqö; obrqbiaö lacbmany, galgany, szmaty rqbanie, öcinanie drzewa rubel roczna phea duchownego, od para-lian w pieniqdzach lub zboiu skla-dana le bruit, retentissement, grondement le sort, destin, la fatalitö le röle la romance le romantisme, le romantique le roman la camomille le rhum, rum laisser tomber le raurmure murmurer contre la rosöe une goutte, goutelette de rosöe abondant en rosöe il tombe de la rosöe vivre avec luxe luxueux, fastueux, prodigue, somp-tueux le luxe, faste, la somptuosite grand, de haute taille la liste, le catalogue, inventaire le congödiement le glouton germer; eaqueter (des poules) usurier m. le germe, bourgeon le degel, lacrue das eaux la taille, stature, hauteur, graudeur; l’interet m., usure f.; le gril la compagnie (des soldats) jurer, faire serment le capitaine de cavalerie badaud, fläneur m. badauder, tlüner la bouebe lambiu m. le bocage, bois, bosquet action ue faire germer, de faire pousser etre rötif (d’un cbeval) le mercure, vif-argent le batteur, ferrailleur, pourfendeur la varlope la chemise la borne, limito la rainure, canneluro; la cicatrice, balafre; un ourlet couper, abattre, hacher; sabrer; ourler les haillons m. pl. la coupo, l’abatage m. le roublo le salaire annuel en argent ou en grains, que les paroissiens donnent a leur prötre der Schall, Wiederschall das Schicksal, Verhängniss die Rolle die Romanze der Romantismus, das Romantische der Roman die Kamille der Rum fallen lassen das Murren über etwas murren der Thau der Thautropfen thaureich der Thau fallt üppig oder verschwenderisch leben üppig , prächtig , verschwenderisch’ schwelgerisch der Luxus, Aufwand, die Pracht ross, lang gewachsen as Verzeichuiss, Register das Entlassen der Vielfrass keimen; glucken Wucherer m. der Keim, die Sprosse das Thauwetter, Steigen des Wassers Wuchs m., Grösse/.; Zins m.; Rost m. die Compaguie schwören der Rittmeister der Maulafle, Tölpel Maulatfen feil bieten der Mund Faulenzer m. der Hain, Lustwald das Keimenlassen stätig werden das Quecksilber der Schläger, Renommist der Schlichthobel, Glatthobel das Ilemd die Grenze die Riefe; Schramme, Narbe; der Saum hacken, fällen; hauen; säumen die Lumpen pl. das Holzfällen der Rubel jährlicher Gehalt an Geld oder Korn der Pfarrkinder an den Priester ругательный adj. ркглтслкггн ругательство п. рЛчгат«лксткс* ругать v. ржгатн са РУДа/. роуда РУДНИКЪ т. рудожелтый adj. рудокопъ,рудокои- ЩИКЪ т. ружей никъ т. (ОрЛчЖкННКтО ружье п. оружии-: рука/. ржкл рукавица /. рлжакнца рукавъ т. рлжакъ рукобитье п. руководитель т. рЖКОКОДНТМк руководьство п. руководствовать, руководить V. рДЖОКОДкСТКОКЛТН рукодёл1е, -делье п. р^код'кднк-рукодЪльня /. рукодельный adj. РУКОМОЙНИКЪ т. рЛЖОЛГкНПСк рукопашь /. рлчкомашк рукопись/, рукописный adj. рукоплескать v. рукополагать, -положить V. ржкополагатн, рукоположит» ру конри кладство, -прикладываше п. рукоять/. рУК01АТк рулевой adj. руль т. румянецъ ш. рОуЛскнкЦк румянить, на- v. роулскнити румяны f. plur. румяный adj. роулгкнчк румянеть V. роум-кн-ктн рундукъ т. РУНДЪ т. рунный adj. руно п. роуно руны /. plur. рупоръ т. обиден обида обиждам с думи, псувам, хокам, попръжам, глъча, присмивам се руда; кръв руда, рудник русокос рудокопач оръжар, мајстор за оръ-жија мушкет, пушка, Флинта ръка, мишница; ръка, ни-смо;подпис; род, вид ръкавица ръкав;гръло стискане ръка праведник ръководство водја, превеждам ръчна работа работна стаја нохватен, нръгав, работ-лив кръчаг, стовна бој, бијене ръкопис, манускрипт ръкописен плешта посветевам подписване дръжка, дрЬжало, черен на дјумен; кръмар дјумен, дръжало (на кръ-ма) чръвеннна чръвисвам, румкцја чръвило * чръвен, чръвендак, роу-мјш, божурест ставам чръвен, чръво!г1уа се естрада, мендер, амвон РУВД от руно, влъна руно, влъна руни борија, тръбило за гово-рене от далеч погрдан, увредљив поруга, увреда, погрда вређати, грдити руда; крв рудник угасито жут РУДар, рудокоп пушкар пушка мишица; рука; рукопис, рука; потпис; врста, својство рукавица (без прста) рукав; рукавац, отока руковање руковођа вођење, руководство управљати, руководити, водити рукотвор радионпца раден, вредан, радљив леђен гушање, хрвање рукопис руконисан нлескаги рукополагати, рукополо-жити руковет што иринада крми; крма-нош крма руменило руменити руменило румен пору менети, руменети, по-црвенети тераеа, трибина са степе-нима ноћна смотра над стражами што при па да руну руно руне дозивач, говорна труба lajlci, hanlivy, potupujici hanlive slovo, nadävka, potupa nadävati nekomu, potupovati, potupiti ruda: krev rudnik, rudny dül rudo2luty, temno2luty rudokop’ hornik botovitel ruönic, pu§kär ruenice, strelnä zbrau ruka, rämö, rameno; ruka; pfs-mo; podpis; jakosf rukavice (bez prstüv) rukäv; rameno feky stisknuti ruky, udefeni rukou vftdce, reditel vedeul, nävod vösti, voditi, riditi ruönä präoe, rukodölstvi dilna pracovity, pilny umyvadlo ruöny boj rukopis rukopisny, psauy tleskati, pleskati rukama vysvöcovati, vysvötiti podepsäni, podpis rukov^C veslovy; sprüvce vesläföv blavni veslo, opacina гитёпес, öervenosf tväfi rumömti, na бег veno liciti (tväf) rumßnidlo, 6erven6 liöidlo гитёпу, öerveny гитёпёМ, 6erven£ti vystupek, estrüda se stapn^mi obchüzkastr&e, obchäzejici strafe rounovy rouno runy, plsmo runske, znaky runske hlasnä trouba, dalekomluv obeläywy, zeliywy obelga l2yc, szkalowac kruszec, ruda; krew kopalnia kruszcu ciemnoiölty görnik rusznikarz, platnerz strzelba, karabin, fuzia, rusznica r$ka, rami§; rtjka; r^ka, pismo; pod-pis; jakoSc r^kawica bez palcöw rqkaw; odnoga rzeki Sciänienie rqk, uderzenie r^k przewodnik przewodnictwo, przewöd przewodniczyc, prowadzic, kierowac robota rtjczna warsztat, r^kodzielnia pracowity, pilny, skrz^tny miednica böj rQCzny r^kopis, r^kopismo r^kopisowy, r§kopiämienny, pisany bic w r^ce, dawac oklaski, klaskac wySwi^cac, wyäwiqciä podpisanie, podpis г^којебб, rqczka sterowy; sternik ster rumienec röäowac, naröäowaö r 6i rumiany, czerwony rumienieö, czerwienieo estrada, wyniesienie ze stopniami rout runowy, welniany runo, welna runy, pismo lub znaki runiczne tuba, ti-цЬа glosowa injurieux l’invective, injure /. injurier, invectiver la mine, le minerai; le sang la mine iaune fonc6 le mineur l’arquebusier, armurier m. le fusil, mousquet le bras; la main; l’öcriture /., la main; la signature, le seing; la qualitö, sorte la mitaine, moufle la manche; le bras (de riviere) une poignee de mains le guide, directeur la conduite guider, diriger un ouvrage de mains, ouvrage manuel un ouvroir, atelier adroit, diligent, laborieux la cuvette, aiguiere le combat de main le manuscrit manuscrit, en manuscrit apnlaudir, battre des mains ordonner (un pretre) la signature le manche, la poignee de gouvernail; le timouier le gouvernail, timon le vermillon, incarnat (des joues) farder le fard, rouge vermeil, incarnat devenir vermeil, deveuir incarnat une estrade avec des marches la ronde de toison la toison les runesf.pl., earacteresruniquesw.pZ. le porte-voix schimpfend, schmähend, scheltend das Schimpfwort, Scheltwort schimpfen, schmähen das Erz; das Blut die Erzgrube, Mine dunkelgelb der Bergmann der Büchsenschmied die Flinte, das Gewehr der Arm; die Hand; Handschrift; Unterschrift; Güte, Sorte/. der Fausthandschuh der Aermel; Arm (eines Flusses) der Handdruck, Händedruck Leiter, Führer m. die Leitung leiten, führen, anweisen die Handarbeit die Werkstatt, Arbeitsstube emsig, fleissig, arbeitsam das Handbecken, Waschbecken das Handgemenge die Handschrift, das Manuscript geschrieben, handschriftlich in die Hände klatschen, beklatschen weihen, ordiniren. die Unterzeichnung der Grifl vom Ruder; der Steuermann das Ruder, Steuerruder die Röthe (im Gesichte) rötheu, schminken die Schminke roth, hochroth erröthen, roth werden die Estrade mit Stufen die Runde vom VHesse das Vliess Runen pl., Runenschrift/. das Sprachrohr / русакъ т. русальный adj. : -нал неделя pCyiMAKHTv РУСЛО П. русый adj. роусъ русеть V. роугкти рута/, рухлый adj. рухлядь/. рухлякъ т. рухнуть, -ся v. ручательство, ру-4auie п. ручаться, поручиться v. рлчатн с а ручей т. ручка/, ржчкка ручннкъ т. рЛчЧкННКЪ ручной adj. р,ъчмгк рушать v. рушить v. роушнтн, роушатн рыба/. ртика рыбакъ, рыбарь т. р’К1карк рыбный adj. p'KIKKH'K рыболовъ т. р'ЫКч'Лч'К'к рыгать, рыгнуть v. ринюти, ртогати рыдать v. ртидатн рыдванъ >"• рыжикъ т. рЫЖШ adj. Р*к1ЖДк рыжЬть, по- v. рыкаше п., рыкът. р-ыканнж рыкать, рыкнуть v. ръжнжтн, р'кшатн рыло п. ртало рынокъ т. рысакъ я*, рысистый adj.: рысистая лошадь рыскать v. рнстати рыскучш adj. рысь/. рытвина /. рыть, рывать v. рити рыхлить, из- v. рыхлый adj. рыхл Ьть V. род за^ец нед^дза нр'Ьди петдесет-ница корито, легло рус, жлътокос, златокос ставам рус рута синлив, трошлив, крт.хък, ровьк нокъштнина, постелки, мо-бел мергел надам,строиалЬм се кефилниме, поръчителство норъчвам се, јемча се вада, оара, nopoj, дол, дол-чина ръчка; дръжало нешкпр, м'Ьсал, ръчник ръчен; питомец, кротък рЬжа, cf» ка стропалем, събарЬ м, зава-л Ьм, свал!»м; погубвам, paзвaлtм риба рпбар,влакар рибен рибар; строј морскн ни-лец ригам плача, охкам, рева род карета чръвенка (гъба) чръвен,чръвеникав,торун-жав; тъмночръвен ј ставам чръвен, чрьвено 1 ЖЛ'ЬТ рев, ревене рева зурла; свинска зурла тръг, назар, мегдан кон за ишкин, тръс кон, кој то добрЬ връви с ишкин тичам, ирипкам; ходјатук там !., скитам се кој то бр'1»ж(? тича ишкин; рис изриване (от норој) конаја, роцја, рија (вола т рије пръст та), рина; раскоиавам npf копавам, нравја ронка земја та ровьк, синлив, трошлнв ставам ровьк руски (сури) зец русал ије корито рус, плав ruta graveolus кршан, трошан I нокуЬство, покућанство ; малтер рунути, скрхати се, стро-шити се јемство јемствовати, стати добар (за кога) ноток ручица; рукатка, ушица убрус, нешкир sivtf zajic ueddle pfed svatoduSnf m i svdtky koryto feky, strouba rusy ruseti routa kypr^, drobiteln^, krehky movite, v£ci, nübytek, näradi (domaci) sliu, marga ro/.padnouti se, zbofiti se, zrou-titi se rukojeinstvi, ruöeni ruöiti, zaruöiti se potok rucka; rucka, rukovöt, ucbo nd-doby ruönlk ручни; питом, привитом | ruön/; krotk^ л>еи сећи, резати, расецати рушити, крхати, обарати; ннштити, уништавати риба рибар рибни; пун рибе, богат рибом рибар;галеб иодригивати се, нодриг-нути се, нодригиватн јецати, јаукати, кукати стара путничка кола cantharellus cibarius, врста печурке риђ; алатаст црвенеги, ностајати ри!» рика рикати, урлати њушка, кнша, сурла, ри-ло трг, пијаца, пазар касач касач, који добро каса трчати; тумарати, онтр-чаваги брз, хитар кас; рис урвина, јарак копати, ироконавати; ри-ти, комешати ускопавати, распуштати; распустити, уситиити шуиал», кршан, дробан трошаи ностатн, нстро-шити сс krdjeti, pokrdjeti, pofezati boriti, bourati, povaliti; ruSiii, niöiti ryba rybdr rybi; rybnj', rybimty rybdr, rybolov; racek, rybolov-ka (ptdk vodni) ribati lkdti, zlykati (pla&c) starobyly povoz pocestn^ ryzec, ryzeK (hfib) ryzl, rudy; rySavy ryzeti, rudnouti, rysaveti rycenf, ryk, rvdnl ryöeti, ryknouti, fväti buba zvlfat, tlauia; cbobot (slo-nftv), rypdk trb, trhoviSte klusdk, klusavy kftn dobry klusdk skdkati, beieti; b6bati, probd-ußti se rycble bübajlcf, speäuy (o pslch) klus, klusdni; rys v^mol, zmol, zmola ryti, r^vati, kopati; ro/.r^vati, rozryti kypr^m öiuiti, kypliti kyi'iy kypfeti zajj\c siwy niedziela przed zielonemi öwiqtkami koryto, Ьйе rz6ki rusy, blond blondnieö, rasieö rata krucliy ruchomoSci, sprz^ty domowe margiel rum\c, oberwac si сажа/, сажда сажалка/, сажалка /. сажать, садить, саживать V. саднтн, саждати сажень /. С/кЖкНк сазанъ »«. сайга/, сайка/, саккось т. сакля /. салазки/, plur. салаку ша/. саламата/, салатъ салить, саливать v. јаребица, чръвена јаре-бица набръчеване; вита ша-тричка ставам грапав; набръче-вам се ! ..говор, контракт зимам, давам с ујем; на кичевам, нареждам I зговорен обикновен, прост кој то зима с ујем ред, строј, линија; отд'Ьл, cepuja зимане с ујем; накичева-не, нареждане расо женско труфило I нолуд'Ьвам лештарка, трћка, кокица вртлог (у води), таласа-н»е; слак храпавети, богињати се; таласати се, комешати се уговор, наравнање најмити, погодити; наки-тити, украсити уговорен, погођен редован, обичан уговарач, у говорна страна ред; врста, поворка погађање, уговарање; ки-ћење, на кит раса, хал>ина поповска женски накит, урес полудети, избезумити се jeräbek jefabenl, öefenl (vody); svlak, svlaöec, povijnice, povoje stävati se doltfkovat/m, podu-banym; jefabiti se, eeriti se (o vodö) ümluva, smlouva najimati, objednävati; strojiti, vystrojovati, zdobiti umluveny , vyminön/ , podle smlouvy radovy, prosty (vojäk) ümluvce, kontrabent fad, fada; pofadl najimänf, objednävdnf; strojenl, vystrojovänl klerika, taldr babit vystroj Äenskych, ozdoby fcenske pozbyti rozumu, pominouti se smyslem С сабја, сабија саван, мрътвешка обвивка чръвено-б'Ьл кон саго cf» дам, с'Ьднувам си; въз-лазЬм; кацувам; спускам се садене, носаждане дера, одирам горја градииар, бахчаванин, 6а-хчаван градинарство, бахчаван-лък јаз (за риба); голъбарник градина, ограда, бахчија, бахча сажда јаз садило, колче канја да с'Ьдне нћкој, ту-рЬм го на стол; гурЬм, гуждам, поставим; сад-! ja съжен, стънжина, туаз шаран сајга вид пита сакос колиба, шалаш вид сани, саније сардела вид каша, дивек марули; салата замазевам с лој сабља покров сивац, кулаш саго седати; нети се, полети се; сместити се, стати; клонути, малаксати сађење гулити, дерати, грепсти сврбети, жигати баштован, вртар баштованство, вртарство рибњак; кавсз, крлетка башта, врт чађ рибњак садиљка, кочиК за сађење посађивати, намештати; сместити, иаместити; садити, расаЬивати сежан», хват шаран антилопа, газела земпчка сакос нланинска колиба на Iüib-казу сањке сардела цицвара, качамак салата мастити, мазати машЬу или маслом Savle rubdS, koSile pro umrleho sv6tle lmödy, tisovaty kün, tiska sednouti, posaditi se; vsednouti (nakonö); usaditi se; saditise, padnouti, sklesuouti sdzenl (rostlin) sadniti, sadno uöiniti, kö?.i pro-tflti svrbßti (o sadnö, о rdne lmöte-nlm spüsoben6) zahradnlk, sadovnlk zahradnictvl, umönl zahradnick6 sddka (rybl); pta£inec, klec sad, zahrada saze sddka (rybl) roubik, kollk ke sdzenl sdzeti, saditi, sdzlvati; posaditi, umlstiti; sdzeti (rostliny) sdli (rusky) kapr autilopa, saiha Zemle, houska svrchnl roucho biskupske chalupa horanftv kavkazskydi sanky druli sardel kaSe z mouky pSenißnö locika; saldt lojiti, mazati lojem, tukem jarz*}bek marszczki (na wodzie); powöj dziöbiec, odziöbiec; marszczyo si$ (o wodzie) uklad, umowa, ugoda najmowat;, godziö; ubierae, stroic uinöwiony, zgodzony prosty kontrahent, ten со umawia, godzi rzqd, szereg; seria najmowanie, godzenie; strojenie, u-bieranie rewerenda, snknia ksi^fca, habit ströj kobiecy, klejnoty kobiece oszalec, zwariowac szabla koszula smiertelna deresz, кой dereszowaty &1б° . siadart, siqSe; siadae; osiadac, zapa-dac si^ sadzenie sednic, osednic, przetrzec (skörq) rwac (o ranie) ogrodnik ogrodnictwo sadz (rybi); ptaszarnia ogröd, ogröaek; ogrodowy sadza sadz (rybi) köi do sadzenia sadzae, sadzic, posadzil; wsadzic; sa-dzi 6 »^ей (rossyjski) karp iasnosiwiec, antylopa, saiga buika zwierzchnia szata biskupia chata görali kaukaskich sanki sardela lemieszka salata; saiata ioi6, smarowac lojem la gelinotte des bois les rides f.pl. (sur l’eau); leliseron devenir grele, se couvrir de marques de petite vrtrole; se rider, se sillonner (de l’eau) le contrat, accord, la convention louer, engager; parer suivant le contrat, convenu commun, simple celui qui loue, qui fait un contrat la rangrte, file, le rang; la suite, Serie action de louer, d’engager; action de parer la soutane la parure de 1‘emme perdre l’esprit, devenir fou S le sabre le suaire, linceul un cheval rouan le sagou s’asseoir; se mettre, monter; se poser, se percber ; s'affiiisser action de planter ecorcher cuir, bruler (d’une ecorchure) jardinier m. l’horticulture /. le vivier; la Voliere le jardin la suie le vivier, rfoervoir le plantoir asseoir, faire asseoir; mettre, placer; planter la toise (russe) la carpe l’antilope f., la gazelle, le saiga un petit pain blanc la cnape, le pluvial (d’öveque) la cabane des montagnards du Cauease petit traineau la Sardelle une bouillie de farine de froment la laitue ; la salade graisser, oindre de suif das Haselhuhn das Kräuseln (des Wassers); die Winde pl. Pockennarbenbekommeu;sich runzeln, sich kräuseln der Vertrag, Vergleich raiethen, bedingen, putzen bedungen, nach dem Vertrag gemein der einen Vertrag macht die Reihe; die Serie das Miethen; das Putzen der Priesterrock der Weiberschmuck von Sinnen kommen, uberschnappen der Säbel das Leichengewand der Rothschimmel der Sago sich setzen; steigen; au (sitzen; sich senken das Pflanzen durchreiben 4 jucken, reissen (von Wunden) Gärtner m. der Gartenbau, die Gärtnerkunst der Fischbehälter; das Vogelhaus der Garten der Russ der Fischkasten, Fischbehälter der Pflanzstock, das Setzholz setzen lassen; setzen; pflanzen der (russische) Faden der gemeine Karpfen dio Antilope, Steppenziege eine kleine Semmel das Oberkleid (der Bischöfe) die Hütte der Bergbewohner das Schlittchen der Breitling der Brei aus Weizenmehl der Lattieh; der Salat mit Fett schmieren сало ч. маз; лој сало; лој sädlo; löj сад© салопница /. салопница; иросћкинја која прави бунде или о-гртаче женске; ироцја-киња lotovitelka pläStikftv ienskych; Zebraöka салопъ т. салоп бунда, огртач salopa, pläStik Zensky салфетка/. м'бсалче, прйбръсалка убрус, иешкпр, салвета ubrousek, servit сальный adj. лојен дебео, гојазан, мастан sädlovy, lojovy, z tuku салкн-к салютовать, от- г\ \ здрависвам, салјутувам иоздрављати salutovati (pozdraviti po vojeu-sku) самбукъ ш. бъз, бъзовица зова bez самецъ т. самец мужјак samee сад\кцк самка /• самка женка samice салака самоваръ т. самовар самовар samovar, pfistroj na vareni caje oöity sv£dek самовидецъ т. очни свид’Ьтел очевидац СДМОВНДкЦк panovati neobmezenö, samo-vlädn6 самовластвовать г.! самодръжец съм владатп неограничено, са-мовласно самовластје п. самовласте самовлашће, неограниче- neobmezenä vläda, samovläda самовластию на власт самоволје, само- ненокар^ване, неслушане самовоља sv6myslnos£, libovolnost, samo- вольство п. volnosf сал\оводню самовольничать v. непокорен, непослушен радити самовольно, но сво- poöinati sobe samovolnS, libo- съм јој глави volnö самодержав!е n. самовласте автократија, самодржав-л>е samovläda, neobmezenö pano väni самодержецъ т. самодръжец самодржац, автократ samovlädce самодр'ъжкцк Ventilator, vätrojem самодувный adj.: вентилатор, душник вентилатор, оду га ка MiiXb nepravy; samozvanec, podvod самозванецъ т. лъжлив; самозванец варалица, лажа сал\о.ткканъ nik, ktery se za jinöho vy dävä самолетъ плута, плуватни мост сплав, скела plovouci most, präm самоличный adj. личен лични säm, osobny самолюбивый adj. самолибив самољубив samoliby, sobecky сад^дюкнв'к самомнительный голймлив, надут ионошљив, охол, којп др- soböliby, sobfchrdy, vysoko- adj. жи много на се rayslny самод^кннтсдкн'к soböliby, sobfchrdy, vysoko- самонадйянный гол’Ьмлив, самолибив уображен, у се зал>убл>ен, adj. који много на се држи myslny самонравный adj. упорит, јакоглав јогу наст, тврдоглав sv6hlavy, sv6myslny, neustup- ny, üporny самопрялка /. чекрък чекрк, преслица kolovrat, preslice самородный adj. самороден нрнродан samorodny, pfirodny самородки^ samorodek, kov samoroduy самородокъ т. самороден (за метали) чиста руда самостоятельный независлив самосталан samostatuy, nezävisly adj. samostfel, druh kuSi самостр'йлъ т. самострел, арбалетка лук сад\остр'кд'к sejnice, sevnik, stroj k seti самосевка /. сћјална машина машина за сејање самоубШство п. самоубијство самоубиство samovraida самоучка т., f. самоук самоук samouk самохвалъ т. самохвал, ФанФарон доброволен хвал п ша samochval, Ölov6k vychloubavy самохотный adj. доброволен dobrovoby самохоткнъ säm самъ ргоп. сам сам сам*к самый adj. сам, съштп, пстп сам, сами, исти säm, samy сам*к krevnaty ölov&k сангвиникъ т. сангвиник сангвиник сани /. plur. сани, саније саонице sänö сани ühledny, znamenity, düstojny, сановитый adj. благороден, знаменит, ва- угледан, одличан, знатан сановита жен velebny сановникъ т. I сановник достојанственик dftstojnlk санокмииск düstojny, düstojenstvim vyzua- сановный adj. кој то има сан, достој нство у достојанству саноккггк öeny санъ т. сан, достој нство достојанство j döstojnosf, düstojenstvi санъ sadlo; löj szvjityca salopy; zebraczka salopa, plaszcz kobiecy serweta lojowy, sadlowy salutowac, odsalutowac bez samiec samica samowar äwiadek naoczny panowae samowladuie, nieogranioze-nie samowladza, wladza nieograniczona samowola, samowolno.se poshjpowac samowolnie samowladza samowladzea, samodzierzca wentylator samozwaniee; oszust, przybierajqcy obee nazwisko ruost, prom latajqcy osobisty samolubny zarozumialy, zuchwaly chelpliwy zarozumialy, dulny uparty kolowrotek natural ny kruszec rodzimy samoistny, niezawisly, niezalezuy kusza siewnik samoböjstwo samouk samochwalea, ehelpliwiec dobrowolny sam sam czlowiek krwisty sanie dostojny, okazaly, znakomily dostojnik, dygnitarz piastuj^ey znaczny ur/^d, dostojeü-stwo, dostojny dostojertstwo, godnoöe la graisse; le suit la faiseuse de manteaux de femme; mendiante le manteau de lemme la serviette de graisse, de suif saluer le sureau le mftle la femelle la fontaine ä the, bouilloire /. le temoin oeulaire regner en maitre absolu le pouvoir absolu ou illimite la lieenee, insubordination I n’agir que d’apres sa volonte l’autocratie /. autocrate m. le ventilateur le faux, pseudo-; imposteur ш.. eelui qui se donne pour un autre un pont volant, uu bac, une traille personnel 1‘empli d’amour-propre bautain, prösomptueux suflisant, prösomptueux entete le rouet naturel | le metal vierge independant l’arbal6te /. le'semoir le suicide l’autodidacte m. fanfaron m., le rodomont volontaire meine, lui-meme meme un homrne sanguin le traineau noble, imposant, nmjestueux le dignitaire revetu d’uue diguite j la dignitö, eharge distinguöe das Fett; der Talg Frauenmantelinacherin; Bettlerin f. die Saloppe die Serviette von Fett, von Talg salutiren der Hollunder, Flieder das Männchen das Weibchen die Theemaschine, der Theekessel Augenzeuge m. unumschränkt regieren die unumschränkte Macht der Eigensinn, die Willkür eigenmächtig oder frei handeln die Selbstherrschaft, Autocratie Selbstherrscher m. der Windläug, Luftfang Pseudo-, der Falsche; der sich für einen ändern ausgibt die fliegende Brücke, Fähre persönlich eigenliebig, egoistisch dünkelhaft, vermessen selbstgefällig, eingebildet eigensinnig der Spinnrocken, das Spinnrad natürlich das gediegene Metall selbstständig, original ; die Armbrust : die Säemaschine j der Selbstmord | der Selbstlehrling Prahler, Grossprahler m. j freiwillig, ungezwungen I selbst, selber selbst, eigen j ein vollblütiger Mensch der Schlitten I ansehnlich, stattlich, vornehm j der Würdenträger würdentragend die Würde, Ehrenstelle 744 саперъ m. санеор сапогъ vi. бътуш,обушта, чехли, чпз- СаПОГК ма сапожникъ vi. бътушар, обуштар, чех Ла- сапожкннкъ рин, чизмар сапожничать v. бътушар съм сапъ т. сака сарай т. гумно; покрив (за калкс- ки) саранча/. ска кал ци сараФанъ т. сарафан сарачинсмй adj.: ориз -ское пшено саракннкск-к сардель, сардинка 7" сардела Ј' саржа/. саржа сатана /. сатана, дијавол сатана, сотона сатира /. сатира саФьянъ т. сахтијан, марокин сахарить, на-, об-с. захаросвам, нодслаждам сахарница/. захарница сахаръ vi. захар cwp-k соавка/. с вал f. не цкна, рабат сбавлять, сбавить смалквам, свалкм сберегать, сберечь хранја, съхранкваи, вар- V. ада, иацја, настрја, чу- вам, кътам сбивать, сбить v. свал'Ьм, събаркм; бија, пе- гккнти, гъкнкдти ра, тунам; отсъв+»ту вам, отвръштам сбивчивый adj. побр’ькан, забръкан сближать, сбли- нриближавам зить V. гъклнжитн сборище п. събране, збирщина, нава- rXKOpHIIITf ли ца сборникъ т. събраие, зборннк CXKOpkllllK'k сборный adj. на събиране C’bROpkH’k сборщикъ VI. бирач сборъ л. бране, берене, берба, съ- C*kKOp*k биране; събиране мило- стицја; зимане, събира- не (дан) сбрасывать, сбро- хврълкм,събирам, турки сить, соб!юсать V. на кун сбривать, сбрить v. бръена, стрита; крада, о- бирам сбродъ VI. збирштина, прости хора сбухты-барахты ; безрасъдно adv. сбы вать, сбыть ;-ся i нродавам; испъждам; V. збъдва се, евръшева се, C*kK*klTM СЛ, ГкКЫ- иснлънЬва се катн сл сбыточный adj. възможен, можен сбыть т. нродажба, нродаване, ис- иродаване cot» гать, ебкжать v. истичасе; увкхнува, прк- сигкгажтн сл, цъвтква; побкгвам, оти- съккжатн сл вам свадьба /. 1 свадба, жонидба скаткка свали вать, свалять валки, праща плъст; ра- ботја лошо, нлкшта саперъ сапер чизма чизмар радити чизмарски занат сакасцја, црв, слипе шупа, стада скакавац сарафан (дугачка женена хаљина без рукава) пирпнач, ориз сардела четворно ткање сотона, ђаво сатира саФадаи шећерити шећерница шећер ионуштање, обарање нонуштати, обарати, но нустити, оборити чувати, сачувати одбцјати, одбити, оборити, збити, скидати, скинут»; бити, ryl.ii; од-враћати, одвратнти сплетен, збуњеи, сметен зближавати, ириближава-ти, зближиги, нрибли-жити збор, скун, гомила зборннк, збирка зборни, збирни збирач, купилац збор, сабор, скун; сабпра ље, купљење наоацивати, наианати, нагом илатн збријати, обрпјатп; но-красти, опленнти, оне-љешити гомила, светина куд нукло да нукло иродавати,оту})Ивати,про-дати,отуђити; опрости тн се, унутити, уклони ти; навршити се, збити се, иснунпти се могућан иродаја, нроходња истећи, нротеКи: нроћи. увеиути; измаћи, ума-ћи свадба увал>нвати, уваљати; за-нушити, засипати, за творитп nökopnik, saper jota §vec, obuvnik Sevöiti, byti Sevcera ozhrivka konskü stodola; kolna kobylka polnl 2upan, dlouhy odöv 2enskych (bez rukiivüv) ry2e sard^na sar2e (tkanina vlnenä) satan, dabei, cert satyra safiän eukrovati, oeukrovati cukernice, eukeruieka eukr sntäeni, zmensenf sniäovati, sniiiti (cenu), spustiti, zraenSiti chovati, sehovüvati, schovati, zachovati sriieti, sraziti; biti, pobiti (ne-kobo); zrazovati, zraditi zmuteny, nejasny zblizovati, zbliziti sbor , jednota , sbroimlzdeni, hroiuada, shluk sbornfk, sbirka sborovy, na sbor so vztahujfci vyb(*rce, v^börßl sbor, shronntedeni, hroniada, sbirka, sebräni; sbirka, skliid-ka; vybirüni, vybnini (dants) sbdzeti na hromadu holiti, oboliti (bradu); ukrasti, vylouditi sböf, chatra, holota bez obledu, bez rozmyslu, bud jak bud prodävati, prodati, odbyti ; zby-ti se kobo; vyplniti se, usku-teßniti se moäny, со se stdti mü2e odbyt, prodej ubihati, uböhnouti, uplynouti; ubyvati, ubyti, vymizeti, vy-blednouti (o barväch); utika-ti, ut6ci svatba sväleti, svalcbovati; Spatnö u-dßlati saper böt szewc szewcowaö, trudniö si$ szewstwem nosacizna (koni) stodola; szopa szarancza szarafan, szlafrok kobiecy ry i sardynka sar£a, szarsza szatan, diabel, czart satyra satian cukrowac, pocukrowac cukierniczka cukier zniienie, zmniejszenie znliaö, zniiyc, zmniejszyö chowac, schowac, zachowac, oszcz^dzic zbijac, zblc, strqcic, zrzucid; bi6, zbic; odradzac, odwodziö zawily, zawiklany, zagmatwany zbliiac, zbliiyc zebranie, zgromadzenie, gromada, zgra-ja, tlurn zbiör (od) zebrania, zgromadzenia j)oborca zgromadzenie, zbiör; zbieranio skla-dok, skhidka, kolekta; pobieranie, pobör zrzueac, zrzucic (do kupy) zgalaö, zgolic; ukraöö, zw^dziö zgraia, ezereda, halastra, holota na chybil tralil, na domysl, na oSlep zbywac, zbyc, sprzedac; pozbyc siq kogo; sprawdzic siа вршљак, нарњак једначити, уједначавати, уравњавати, уравнити свитак, свитац савијати, намотавати, усу-кивати, савити, намота-ти; извртати, изврнути, искривиги; свршити, о-таљати озго о, осим, сем цврчак пелена иовој свивам, пресуквам; повп усукивати, усукати; новинам јати, новити виђење видене, срештане I видја, впждам свидываться, свидеться v. гквнд*ктн свидетель т. гкгкдепдк свидетельство п. гкведепдкство свидётельствова- ј свидетелствуване Hie п. сведок свидетел свидЬтелство, марторија сведочанство видетп се, внђати се ; сведочанство, сведочење svalovati, svaliti, vyndati na klad; nahromaditi nabromadöni; vyndäni näkladu svär, hädka, spor variti, uvafiti; svarovati, svariti (kovy) svärka, svareni (Seleza), misto, kde jest 2elezo svareno svärlivy svatati, namlouvati nekomu ne-vöstu svatäni, namlouväni nevösty svat, starosvat, nämluvce, svat-ka; pribuzny, pribuznä (man-2elstvim) bfiditi, kaziti femeslo jehla, druh kolüv nevlastni bratr; nevlastni sestra cvikla buräk, cervenä fepa svekr, otec man2elftv svekra, svekruSe, matka manie-lova svrböti shazovati, shäzeti, shoditi dol.ö, svrhnouti blyStöti se, jiskriti se vrtati vrtadlo; 2ehadlo, osten vrstevnik, rovnoväk/ rovnati, urovnati svitek, paket svijeti, svinouti, stoöiti; nie kroutiti; пбсо rychle dölati, urychliti svrchu, na vrcbu nad, kromö svröek povijadlo, povijäk svijeti, svlti, svinouti, skroutiti; zavijeti, zavinouti shledäni-se, schüzka, dostave niöko shledati se, sejiti se s цбкут svödek sv6deetvi svödöeui zwalae,zwaliö, wyhidowac;zwaliö,zrzu- reuverser, döeharger; entasser, mettre zu Boden werfen, abladen; anhäufen ci6 (na kupq) en tas zwalenie, skupienie; wyladowanie l’entassement m.; le dechargemeut , die Anhäufung; das Abladen la quereile, dispute, altereatiou cuir; braser, corroyer la brasure querelleur, tracassier, acariatre rechercher en raariage (pour autrui) la recherche ou la demande en inariage; la parente (par alliance), l’alliance/. marieur m., marieuse /., le courtier de mariage; parent m., parente /. (par alliance) bousiller, bäcler, faire ä la h&te le pilotis | le demi fröre; la demi-soeur la bette, poiröe la betterave le beau-pere la belle-mere demanger pröcipiter ötinceler, scintiller ! der Streit, Zank, Hader 1 gar kochen; anschweissen I die Löthstelle I zanksüchtig, streitsüchtig I Freiwerber für einen sein das Werben, Freien; die Verwandtschaft, Schwägerschaft Freiwerber, Ehestifter ?/t.; der, die Verwandte nur obenhin sudeln, verpfuschen der Pfahl (zum Einrammeln) der Stiefbruder; die Stiefschwester ' die Bete, der Mangold j die Runkelrübe, Rothrube | der Schwiegervater ‘ die Schwiegermutter j jucken herabstürzen I funkeln, blitzen, schimmern swar, klötnia, sprzeczka, spor, zwada, wa^ü warzyö, zwarzyc, ugotowac; zeszwajso-waö, spoiö zeszwajsowanie, spojenie swarliwy, klötliwy swatac swatanie swat, swatka; krewny, powinowaty spartaczyö, spartolie pal przyrodni brat; przyrodnia siostra öwikia burak ojciec m^ia, Swiekier, te66 matka m^ia, öwiekra, teöciowa fiwierzbieö, swqdzic zrzucaö, zrzuciö, traciö, zepchnqö blyszczetf. blysnq«'1, zaiskrzyö si(j wiereieö, 6widrowa^ fiwider; &\dlo röwieönik, röwiennik zröwnywaö, zröwnac, wyröwnac zwöj, zwitek zwijaö, zwinqö; skrqciö; sknjciö, prze-krqciö; öpieszyd siq z czöm z wierzchu, na wierzchu nad, opröcz, mimo, obok Swierszcz powijak zwijaö, zwinge, skr^ciö; powijaö widzenie siq, zejScie siq, schadzka widzieö siq z kim, zobaczyc siq dwiadek äwiadectwo, zaöwiadczenie, poäwiad-czenie swiadczenie f)ercer, forer a tariöre; l’aiguillon m. (d’insect) uue personne du mörae öge I egaliser, rendre ögal le rouleau, paquet rouler, plier en rouleau; fausser, forcer; expödier, faire vite den haut, en haut, par dessus outre, par dessus, au dessus de le grillon, cri-cri la bande de lange tordre; emmaillotter l’entrevue f., le rendezvou* voir le tömoin le tömoignage le tömoignage, action de tömoigner bohren der Bohrer; der Stachel Altersgenosse m. I gleich machen die Rolle, das Packet ' zusammen rollen, wickeln; verdrehen; schnell thun j von oben herab, oben j über, ausser I die Hausgrille das Wickelband, Windelband drehen ; einwickeln das Wiedersehen, Stelldichein | sehen j Zeuge m. j das Zeugniss | das Zeugen, Bezeugen свидетельствовать v. C'bR'fcA'fcTtAkCTKSKd- ти свиль /. свинарь, свнно-пасъ т. СКННМрк свинецъ т. СВННкЦк свинка /. свиной adj. скин-к свинсый adj. CRHHkCKli СВИНСТВО п. свинуха/, свинцовый adj. свинчивать, свинтить v. свинья/. CRHHHU свиристель т. свирель/. свнр-клк свирепствовать v. CRIp-tflkCTRORdTH свирепый adj. СВ«р*ПЪ свиснуть v. свистать,свистеть, свистывать, свистнуть V. CRHCTdTH СВПСТОКЪ ш. свисгьт. СВМСТЪ свита /. свита (vestis) свитокъ т. C'kRHT'kK'X свихивать, свихнуть V. свищъ т. свобода /. свокода свободный adj. свокодкн-к сводить, свести v. CkRICTH, СТкВОДНТН СВОДНИКЪ т. сводничать v. сводъ т. CTwROATi своевременный adj. своекорыстныйаф-. своенравный adj. своеооразный adj. своеручный adj. свозить, свезти v. свозка /., свозъ т. свой adj. свой свойски, по- adj. свойственник!» т. свойственный adj. CKOHCTRkNTk СВОЙСТВО п. свойство свидетелствувам ченор, кривина свинар олово, елав свинка свински нечист, неоиран нечистота жпвиница оловкн завивам (с витло) свинија, свицја строј нилец свирка побесневам, бесен съм див; бесен, зъл, лјут висја свирја свирене, свирнуване свпрене, свирнуване свита, дружина ;јамурлук, клашник свивка исклъчевам, извивам, раз-глобквам шуиливост слободија, слободја слободен веда, водја на долу, сиу-штам; водја; крада, оби-рам; свеждам, нравја свод иосрЬдник посредник съм свод; събране закони згоден иечалодјубив, гладей за имане својеволен оригинален својервчен возЈа, карам возене, каране свој; роднина својеволно роднина својствен својство носведочавати, иосведочи-ти чвор, ч вору га свињар свиња, нрасе свнњски, свињпн свињски свињарија, свињство шкрофуле, жлезде олован нрпшраФпти, нрптегнути, нритезати (шрафом) свиња свилорепа свирала беснети, номамити се суров, дивљи; номаман, бе-сан висити звиждатп звиждаљка звиждање нрат!ьа, свита; хаљина свитак расклиматати, расквари-ти, нореметити црвоточпна, што су изели црви слобода слободан сводите, свести; водити; красти; сводити, свести (свод) подводник, кунлер нодводитп свод;зборник,збирка на време, угодан користољубив, лаком, грамзив самољан, ћудљив оригиналан,особен својеручни возити, превозити вожња, пЈревожење свој; своЈта, рођак ио својој вољп, но својој ћуди своЈта, рођак нриродан, својсгвен својство, особина svödöiti; dosvödöovati, dosv6d-öiti, ujistiti suk (na stromö) svinar olovo svinka, prasätko svini svinsk^ svinstvo, ne&stota skrofule, krtice olovön^ pfiSroubovati svinö brkoslav piäCala, piäfalka (räkosovä) zlobiti se, vztekati se, b^ti zlost-n^m, zöfiti sverepy, divoky; prudk/, kru-t$, ukrutn^, vztekly svisnouti hvizdati, bvizdnouti, piskati piäCala, pi§falka hvizd, pisknuti komonstvo; sviehni odev na spösob haleny svitek, stoceny papir prekrucovati, pfekroutiti, vy-tknouti, vymknouti (n. pr. ruku) hvrätf, dlrka od Cerva v ofeehu svoboda, volnost svobodn^, volny voditi, vesti dolft; voditi, pro-väzeti; ukrasti; klenouti svodnik, ruiiän byti svoduikem nebo svodnici klenutf, oblouk; sblrka, sbor-nlk, svod pfihodn^, vcasny ziskuchtiv^ svömravn^, svehlavy zvläätni, svojsky, pavodni vlastnoruöni svüieti, svoziti, svuzti svil2eni, svezeni svüj; srodny, pribuzny po svojsku sourodnik, pfibuzn^ pfirozen^, vlastni, svojsky vlastnosf, svojstvi, svojstvo 3wiadczy6, zaSwiadczaö; oSwiadczaö s^k Swiniarz, Swiniopas olöw fiwinka Swini äwiüski, niechlujny Swiüstwo, niechlujstwo szkrofuly olowiany zeszrubowywac, zeszmbowae Swinia jemiolucha piszczalka, dudka (ze trzciny), fujarka sroäyo si(j, szalec, wöciekaö siq dziki; srogi, wöciekty, okrutny, za-iarty obwisnqö Swistaö, Swisnqö, gwizdnqö piszczatka Swist, öwistanie, gwizdanie Swita, orszak; sukmana, siermi^ga zwöj, zwitek krqcic, skrqcie, wywichnqc, zwichm\6, wywim\6 dziurka od robaka (w orzechu) swoboda, wolnoSc swobodny, wolny sprowadzac, sprowadzic (na döt); pro-wadzic; wykradac, unosic; sklepic strqczyciel, rajfur, rufian strtjczyö, mir; (dziewczyta) sklepienie; zbiör stosowny, w ponj sobkowski, cliciwy u party, krnqbrny osobliwy, oryginalny wtasnonjczny zwozie, zwie26 zw6z, zwiezienie, przywöz swöj; krewny po swojemu krewny, krewniak wlaäciwy, przyrodzony wlaSciwoäc, wlasnoäö, przymiot attester, certifier; tömoigner le noeud, la courbure (dans un arbre) le porclier le plomb un petit cochon de cochon, de porc cocbon, malpropre, sale la cochonnerie, vilenie, salete les ecrouelles, scrofules m. pl. de plomb joindre avec des vis le cochon, porc, pourceau le jaseur de Boheme le chalumeau Mre furieux, s6vir avec cruaute feroce; furieux pendre, descendre, ßtre pendant siffler le sifflet le sifflement, coup de sifflet la suite, le cortöge; la souquenille le rouleau (de papier) disloquer, dömettre la vermoulure (dans une noix) la libertö libre faire descendre, mener jusqu’au bas, aider ä descendre; mener (quelque part); voler, enlever; voüter, cintrer le proxönöte, entremetteur faire Г entremetteur ou l’entremetteuse la voüte, le cintre; le code, recueil opportun intöressä, cupide fantasque, capricieux original de sa propre main mener, voiturer, charrier action de voiturer son; le parent ä sa guise, d’aprös sa tete parent m. naturel, propre la propri6t6, nature, le naturel zeugen, bescheinigen; bezeugen der Knorren (an Baumen) der Schweinhirt das Blei das Schweinchen Schwein-, vom Schweine schweinisch, unreinlich die Schweinerei die Scrofeln pl., die Drüsengeschwulst bleiern, Blei- anschrauben das Schwein der Seidenschwanz die Rohrpfeife, Schalmei wüthen, grausam sein, rasen, toben wild; grausam , wüthend , tobend, rasend, heftig herabhängen pfeifen, zischen die Pfeife das Pfeifen, der Pfiff die Suite, das Gefolge; der Kittel, das Oberkleid die Rolle verrenken, verdrehen der Wurmstich (in einer Nuss) die Freiheit frei herabführen; führen; stehlen; wölben der Kuppler, Zuführer kuppeln, verkuppeln das Gewölbe, der Bogen; dieSammlung gelegen eigennützig, gewinnsüchtig eigensinnig eigentümlich, originell eigenhändig führen (zu Wagen, zu Wasser) die Zufuhr sein; der Verwandte nach seiner Weise der Verwandte eigen, eigentümlich, eigentlich die Eigenscliaft свойство п-скойстко сволакивать, сволочь г\ ськлЕшти, съкла- ЧИТН сволочь/. свора /• спикера сворачивать, своротить V. гккратнтн, гккра-штати своровать v. своякъ ш. СКОИКТу свояси: во- adv. R-Ь CROM ей своячина, свояч-ница/ свыкаться, свыкнуться v. свысока adv. RlylCOtCk свыше adv. к*ккш свЕдать v. сводом ый adj. СвЕдущШ adj. свЕдЕше п. свЕжевать v. свежесть /. свежить V. свЕжш adj. СвЕЖк свЕжЕть v. сверять, сверить V. светать v. евнтатн свЕтиленъ т. CrEtHARNTv СВЕТИЛО п. crEthao свЕтильникъ т. CR'kruakHHK'k свЕтильня /. свЕтить,свЕчивать V. CrEtHTH свЕтлица екктлнца свЕтло adj. CrEtAO свЕтлорусый adj. СВЕТЛОСТЬ /. СвЕтЛОСТк светлый adj. CrEtA*K свЕтлЕть, но- v. CrEtaEtH ca свЕтлякъ т. свЕтозарный adj. cR-kToaapkHk светоносный adj. CR'kTOHOCkHk СвЕтотЕнь /. свЕтопись f. СВ'ЬТОЧЪ т. свЕтсюй adj. свЕтъ т. евЕтъ роднина грабја, завлачам прости хора, збирштпна от просЕци, божаци връв, водило тръкалЕм, измЕстевам; по-връштам се, връштам се крада, обирам шуре, дЕвер, бадженак у дома посестрима, злъва, јетрв-ва, балдъза научвам се, навпкнувам се голЕмливо по горЕ, над; от небе то научавам се извЕстен вЕшт, учен познане; извЕстЕване дера, одирам хлад расхлаждам, прохлаждам хладен, хладък; прЕсен става хладно сравнЕвам, уириличавам съмнува се, съвнува се, за-зорЕва се свЕтилен небесно свЕтило г звЕзда; машала, Факлдја лампа суканица, свЕтил освЕтЕвам; свЕтја, лъшта, блЕштЕја стаја, одаја, соба видЕло чръвеникав свЕтлина, свЕтило, јасни-на, бистрина свЕтъл, свЕтлив, видЕл; јасен, ачик;ведър ставам свЕтлив, свЕтлЕја свЕту л ка, блъштунка зарсн свЕтлив свЕтосЕнка ФОтограа*ија машала, Факлија свЕтовен свЕтлина, видЕлина, видЕло ; ден; свЕт | сродство, род отимати, евлачити, свући, отети измет, гомила литар, пси у литару одваљати,откотрљати; од-вратити се, обрнути се, изврнути красти, покрасти пашенос, нашанац код куће сваст, свастика привићи, навићи се, обик-нути с висине, охоло с више, озго; с неба сазнати, дознати иознат вешт, који зна знање; извештај чистити, шурити свежина освежавати, свежити хладован; скорашњи ностајати хладован, осве-жаватп се норедити, уноредити, ис-правл>ати, исправити свитати, свањивати светили и (стих у цркве-ним песмама) видело, светило; светлост лампа фитил. светлити; светлити се, о-баојавати соба види се, светли се плав светлост светао, јасан; суајан; ја-сан,зрачан;ведар сијати се, светлим иоста-Јати свитац сјајан, светао сјајан, светао пол у светло, су м ра к ФОгограФИЈа машала светски светлост, (уајност; дан; свет srodnosf, pribuzenstvi svlekati, svlöci, näsilne vziti яЬёг, chatra, holota svora, svürka, smeoka odvalovati, odvaliti; odchyliti se od cesty ukrasti svak, svat, bratr manzelfru ke svym, domü svatka, 2eniua sestra zvykati, zvyknouti s vysoka s vySe; s vysosti, s nebes dovedöti se vödomy, znämy vödouci, znaly, umöjlci vödomosC, znümost'; udäuf, o-znämenl svlökati, svl6ci kö2i (ozviratech) sv62esf, öerstvota sv62iti, osvföiti, obfcerstvovati, oböerstviti sv&i, Cerstv/, chladny; novy sv62eti, ßerstvöti srovnävati, srovnati, opraviti svlfcati, rozednfvati se ver§ Citüvauy na jitfnf hvözda; svltidlo, svötlo lainpa, svfcen kostein f; lampovy knot, knotek svltiti, posvititi пёкоти; svi-titi se, lesknouti se, blyStötise svötnice jasno venku svötlorusy svötlost, jasnosf svetly, ja-sny, lesknoud se; svi-tici; jasny, tfisty; jasny svötleti, jasnöti, vyjasniti se яуёМибка, svatojanskä muSka. svatojänka svötly, svitiet, zäflcl svötlouosuy, blyskavy, svltlci pMsvit, prltmi l'otogmlie pocbodnö svötsky svötlo; den ; svöt pokrewieüstwo, powinowactwo zwlekac, zwlec. Sci%gnac, zedrzec hotota, halastra, motloch, zgraja, cze-reda sfora odwalac, odwalic; zawröcic, zjechac икгайс, zw^dzic szwagier do doinu szwagrowa przy wykac, przywyknqc, przyzwyczaic si§ z göry, z wysoka z göry; z wysokoöci, z nieba, z niebios dowiedzieö si^ wiadomy biegty, obeznany w czem wiadomoöö; oznajmienie zdzieraö skör$, zedrzec, öciqguac SwieioSö odäwieiaö, odSwieiyö, orzeüwic fiwieiy, chlodny; öwieiy, nowy odSwieäaö si^ sprawdzaö, sprawdziö, poröwnac äwitac, dniec wiersz czytany na jutrzni gwiazda; öwiatlo lampa, öwiecznik kuot öwieciö komu; Swiecic, Swiecic si^, blyszczec, länic si»$, potyskiwac izba, izdebka, poköj jasno na dworze, widno jasnowlosy jasnoSö; ksiqzqca шойс jasny, öwiecqcy; jaäniejqcy, blyszczqcy; czysty, jasny; jasny, pogodny wyjaSniac si^, wyjaöniö щ robak Awiqtojaüski, Swietlik blyszczqcy, swietny jaäniejqcy, Awiecqcy Swiatlocieii fotografia, dagierotyp pochodnia swiecki, Swiatowy öwiatlo; dzieü; Swiat la parente öter par force, enlever la Canaille, racaille, gueusaille la laisse, couple (de chiens) deplacer en roulant; tourner, se de-tourner voler, derober, escamoter le beau-frere cbez soi la belle-sceur s’accoutumer du haut de sa grandeur, d’un air hautain au dessus de; d’en haut, du ciel apprendre, venir a savoir connu, certain instruit, savant, verse la connaissance; le renseignement ecorcher, nettoyer (un animal) la fraicheur rafraichir frais; röcent devenir frais comparer, confronter, collationner commencer ä faire jour le verset aux matines l’astre m.; le flambeau la lampe la möche (de chandelle) eclairerавати, сирема-ти, нриготовити, спре-мити онријатељитн, удружити, здружпти лудо, будаласто постати угодба, наравнање ево, гле hladiti, vyhladiti, uhladiti ufknouti uöiniti, dopustiti, aby nöcohnilo stfskati, stisknouti, stlaßiti lmiti, sbuiti zasnubovati, zasnoubiti; smlu-viti se, umluviti se povolutf, üstupn^, üsluZuy zasnoubeni, zäsnuba vyhdnöti, vyhnati, vypuditi; shdnöti, sehnati ve bnövu, v rozhor£enosti shrabovati, shrabati, odhrabati; zachytiti, uchvdtiti ohrabky shromdj&döti, shromdiditi, na-hromaditi vynddvati, vyndati udklad (z lodö) zhubiti, uvrlmouti v neStöstf hustiti, zhustiti pokojiti, upokojiti odddvati, oddati, odovzdati; vetu za vetu ddvati, opldceti stlafovati, stlaöiti oddatel, odevzdatel vzddni (pevnöbo mlsta) sdvojovati, gdvojiti odsouvati, odsunouti, odddliti; sblifcovati, eblliiti stahovati, stdlmouti, svlöci, vy-rvati, uchvdtiti, utrhnouti drieti, udrüoti, vydrieti, sud-Seti, sn&sti; zadriovati, za-dräeti sdirati, sedfiti, odfiti, oloupati; vydlrati, vydflti, vyrvati pfipravovati, pfipraviti, pfi-chystati sdru£ovati, sdruiiti, spfdteliti lilouposti, ze lilouposti stdti se uiedndni, porovndnt, rtmluva lue! totö zgladzaö, zgladzid, wygladzid, polero-wad urzdc dawad gnid, dad zgnic öciskac, Scisnqd, zdusid, zgnieöd gnid, zgnid zar^czad, zar^czyd; umöwid siq, zgo-dzid siq ustQpujqcy, daj%cy siq latwo naklonid zarqczyny wypqdzad, wypqdzid, wygnad; spqdzad, zganiad (do kupy) w zapale, w zapqdzio zgrzeby wad, zgrzebad, zgarnqc, zmieäc; uchwycid zgrzebki, ograbki nagromadzad, nagromadzid, wspitjtrzye wyiadowywad, wyladowad (okr^t) zgubid, zniszczyd zgqszczad, zgq^cid uspokajad, uspokoid, udobruchad zdawac, zdae, oddad; oddawac wet zawet, odplacad zgniatad, zgnieöd, stloczyd zdawca poddanie (twierdzy) zdwajad, zdwoid, podwoid odsuwad, odsunqd, odepchnqd; zsuwad zdzierad, zedrzec, zerwad, dciqgnqc, zdjqd trzymad, utrzymad; zatrzymad, wstrzy-mad zdzierad, zedrzed, sciqgnqd; zdzierad, wydzierad przyprawiae, przyprawid, przyrzqdzic zaprzyjainiad, zaprzyja2nid z ghipoty zrobid si«j, stad siq ugoda, umowa oto rendre uni, lisser, polir, planer jeter un sort sur faire ou laisser pourrir comprimer pourrir, se putrdfier proraettre en mariage, fiancer; se con-certer, s’entendre accommodant, complaisant les fian9ailles f. pl. chasser, renvoyer, congedier; rassem-bler, rdunir dans la coldre, dans l’entrainement nettoyer, enlever en rütelant; saisir, empoigner les racluras, ratissures f. pl. entasser, amonceler ddcharger (un navire) perdre, rendre malbeureux dpaissir, rendre dpais calmer, apaiser remettre a un autre; rendre la pareille presser, comprimer celui qui remet la reddition (d'uue place) doubler, tordre en deux dter, 6carter en poussant; rapprocher, joindre tirer en bas, arracher, öter porter, supporter; retenir, arreter dcorcher; arracher, enlever apprdter, assaisonner Her d'amitid, unir ar betise, par sottise evenir, se fairo laccommodement m., la transaction voici, voilä glatt machen, poliren, abhobeln verzaubern, verhexen verfaulen lassen zusammendrücken verfaulen sich verloben, sich versprechen; sich bereden, Übereinkommen nachgiebig, gefällig die Verlobung wegjagen , wegtreiben; zusammentreiben in der Hitze, im Zorn wegscharren, wegfegen; packen das Zusammengescharrte aufhäufen, zusammenraffen abladen, ausladen verderben, in’s Unglück stürzen dick machen, verdicken beruhigen abgeben; Gleiches mit Gleichem vergelten zusammenpressen der abgibt die Uebergabe verdoppeln, doppelt zwirnen wegschieben; zusammenschieben abreissen, abziehen halten, tragen; aufhalten abziehen, schälen; abreissen zubereiten, zurichten befreunden aus Dummheit werden die Abmachung, der Vergleich siehe, das ist сеансъ т. сеанс , седница, седење sezeni (u malire) себя ргоп. себЬ, себа себе, се sebe седьмой adj. ССДМЪ седми седми sedm/ сей ргоп. СК сеймъ т. C’kNkM’k този овај ten, tento събране сабор, скунштина snöm сейчасъ adv. за в час, за в часък, на час, за един час, изведнъж, за минута овог часа, одмах lined na miste секвестръ т. секвестър секвестар sekvestr секретарь т. секретар, граматик секретар tajemnik секретный adj. секретен тајни tajn/, tejemn/ селезенка /. сл’Ьзена слезина slezina селезень т. иатър, јурдек патак käöer селеше п. С(Д№НН1в наврътане, село село, стан ves, vesnice, osada, obydli селитра /. селитра салитра salnytr, san/tr селить, по- v. населЬвам насељавати, населити osazovati, osaditi, zalidniti село п. «ДО село с чръкова село vesnice s kostelem сельдерей т. чубрица целер celer сельдь /. селд харинга sied сельскш adj. «ЛкСКЪ селски сеоски; нољски vesuick/, venkovsk/, sedlsk/ селянинъ т. ссдмпинъ селенец,селач сељак vesniöan семга/. чръвеникава мрЬна salmo salar losos семейный adj. на Фамилија, на челЬд иородични rodinn/ семейство п. (гкмни) Фамилија, чел'йд нородица rodina семеро пит. ССДМОрО седем седморо sedinero сем идесятил*Ьтн i й adj. седемдесетгодишен седамдесетогодишњи sedmdesätilet/ семидесятый adj. С1ДМкД1САТЪ, С1ДМкД1САТЫГк седемдесетп седамдесети sedmdesdt/ семил'Ьпе п. с*дд\ол'ктнм? седем годин и седам година sedmileti, doba sedmi let семинарјл /. . семинарија семинарија seminarium семнадцать, -цаты й пит. С1ДМк НД Д1СATI седемнајсет; седемнајсти седам наест; седам наести sedmnäcte; sedmnüct/ семь; седьмой пит. свдмь; С1дл\ъ седем, седмииа, седемти-на; седми седам; седми sedm; sedm/ семь десять пит. CIДМк AICATk седем десет седамдесет sedmdesät семьсотъ пит. CIДМк ГкТк седем стотини седам стотина sedm set семья /. гкмни Фамилија, челЬд нородица, Фамилија rodina сенаторъ т. сенатор сенатор, саветник senätor сенатъ т. сенат, диван сенат, савет сентембар sernit; sendtsk/ септябрь, септем itpin септемвриј zdfi сераФимъ т. прдфнлск серафим серафим seraf, serafim сервизъ т. сервиз, служба сервис, оирема servis, stolni ndfadl сердечный adj. Ср'кДкЧкН'к на сръдце; душевен, ис-крен срдачан; нскрен srdcov/; srdeßn/ сердитый adj. Ср*кДИТ*к пгЬвлив; сръдит, лјут, зъл напрасит, набусит, расрд-л»ив; срдит, љут ndhl/, popudliv/; hnöviv/ сердить; -ся v. сръдити СА сргдја,јадосвам, дразија; сръ/ga се, јадосвам се, раздЈугквам се, вдигам нос, вирја нос срдити; срдити се hnövati, zlobiti; hnövati se, zlo-biti se сердобольный adj. Ср’кДОКОДкН'к мек жалостив, милосрдан, бо-лећи milosrdn/, litostiv/, ütrpn/ сердоликъ т. карнеол карнеол karneol (kämen) сердце п. сръдце; срЬда; мисьл; срце; средина, среднште; srdce; srdce, stfed; myälenka; СрЪДкЦ! гн1ш, јад, сръдеж мисао; срдитост, л»ут-ња, гњев hnöv сердцевина/. мушак мезгра, сок strieft, stfen, jddro (stromu) siedzenie (u malarza) siebie siödmy ten sejm natychmiast sekwestr sekretarz tajny öledziona kaczor wieö, siolo, osada, mieszkanie saletra osiedlaö, osiedliö, osadziö, zaludnic wieS parafialna seler AledÄ wiejski, wiejski, na wsi wieAniak, wlogcianin losoö familijny, rodzinny familia, rodzina siedmioro siedmdziesi$cioletni siedmdziesi^ty siedmiolecie seminarz, serainariura siedmnaAcie; siedmnasty siedm ; siödmy siedmdziesi^t siedmset rodzina, familia Senator senat; senacki wrzesieü seraf, seratin serwis sercowy; serdeczny zapalczywy , pop^dliwy , porywczy; gniewny, gniewliwy, sierdzisty gniewaö, zloöciö; gniewaö si$, zloSciö si$, sierdziö siQ, zäymaö siq milosierny, litoSciwy, litoSny krwawnik serce; serce, firodek; my6l; gniew rdzeö, mlecz la söance (de peintre) se, soi septiöme ce, celui-ci la diete tout ä l’heure, dans Г instant le söquestre le secrötaire i secret la rate j le canard i male) | le village, la demeure | le salpetre, nitre riipler, ötablir, coloniser village avec une öglise le cöleri 0 le hareng champetre, rustique, rural, deschamps villageois m. le saumon de famille la famille sept, sept pieces septuagönaire, de soixante-dix ans soixante-dixiöme un espace de sept ans le söminaire dix-sept; dix-septieme sept; septieme soixante-dix, septante sept cents la famille le sönateur le sönat septembre m. le sörapbin le service (de table etc.) de coeur; cordial, sincöre irascible, colere , colörique; fAchö, courroucA fAch er ; se fücher compatissant, plein de compassion la со mal ine le coeur; le coeur, milieu, centre; la pensöe; la colere le coeur, la raoelle (des arbres) ; die Sitzung sich der siebente dieser I der Reichstag, Landtag in einem Augenblick, sogleich I I der Beschlag, Sequester I der Secretär, Geheimschreiber heimlich, geheim die Milz der Enterich das Dorf, die Wohnung der Salpeter ansiedeln, bevölkern das Pfarrdorf, Kirchdorf der Sellerie der Häring Dorf-, Land-, ländlich der Landmann, Bauer der Salm, Lachs Familien-die Familie sieben an der Zahl siebzigjährig der siebzigste sieben Jahre das Seminarium siebzehu; der siebzehnte sieben; der siebente siebenzig, siebzig siebenhundert die Familie der Senator der Senat der September, Herbstmonat der Seraph, Seraphin das Service Herzens-; herzlich, aufrichtig jähzornig , zornmüthig; zornig, aufgebracht ärgern; sich ärgern mitleidig, barmherzig der Carneol das Herz; das Herz, die Mitte; der Gedanke; der Zorn das Mark сердчать, о- v. серебристый adj. ср«крнстк серебрить, по- v. CpfEpHTH серебро, сребро п. cpiKpo серебряникъ т. серебряный adj. CpCRp'kH'K середа, среда /. ср-кда середина, средина ср'кднна середка/. середнш adj. Ср'КДКНК сережка/, серюзный, серь-озный adj. серна /. сръна серпень т. Ср*ЪПКНК серпъ т. срыть серпянка /. сертукъ т. серьга/. (оу«рАзк) сестра /. ссстрд сжалиться v. гъжаднтн сн сжатость /. сжатый adj. СкЖАТТк сжевать v. гьжквдтн, съжнвд-тн сживать, сжить v. сжигать, сжечь v. гкжшјтн, гьжига-тн, гъжагатн сжимать, сжать v. сТкЖАТн, съжнматн сжинать, сжать v. сзади adv. сибирка /. сивуха/, сивый adj. СНВЪ СИВЕТЬ, ПО- V. сигара /. сигарочница /. сигналь т. сигнатура /. сидьмя adv. сиделка /. сидОДе п. гкдкниж сидЬть, сиживать, сйсть v. гкстн, гкд'ктн СИДЯЧ1Й adj. гкдА сизый adj. сизеть, но- V. срЂдја ce, јадосвам ce срдити се сребрист сребраст, где има сребра носребр^вам сребрнпти, иосребраватн сребро сребро златар сребърен кујунџпја сребрн ср^да среда срйда средина срйда средина, средиштс сроден;сроден средњи; средњп мингуши серјозен минђушица озбиљан строј дива коза дивокоза 4 август старо име месеца августа сръп срп вид платно, кеневир 0) У рту к, горн ja дреха мингуши платно (ретко ткано) канут минђуша сестра сестра иажал'Ьвам се, смилЬвам се натпскване стиснът дъвча, гвача сажалити се угиб, стегнутосг у гнут, стегнут, сажет, стиснут жватати, сажватати избавим се, отръвавам се изгарам, нзгар'Ьм оиростити се, ослободити се снаљиватп, сиалити, са-жећи стискам, натискам жъна зад, от зад, из от зад вид сјуртук; зеленина вид раки ja сив сажнмати, гњечити, стис-нути,стегнути пожети састраг дугачка горња халлша; зелена 6oja комовица спв, сур, снњи ставам сив сигарка, цигарка цигарочник, маме за цн-гари сигнал напис, б'кл'Ьжка строј мрйна ci диш ком вардачка на болен с'ЬдЬнка; мътене, сЬд'Ьне најајца скдја, СЂдја сивети, ностати сур цигара кутиЈа за цигаре сигнал натпис, сигнатура, белеш-ка maetodon rostratus, balaena. rostrata седећи болничарка седење, одење; лежсње седети домос'Ьден, неподвижен седећи,седећив син ставам син сив, сињи ностајати сив, — сшвн rozhnövati se, hnövati se, hor-Siti se stribmaty postribrovati, postfibfiti strfbro stribrnik stfibm^ stfeda stfed, prostredek stfed, prostredek, kus z pro-stredku stfednl, prostfedni; prostfedni (со do jakosti) maiä näuSnice y&lnj, vä2n6 raysli kamzik starobyle јтбпо mösice srpna srp nehustö, fidke plätno svrchni kabät näuSnice sestra slitovati se, smilovati se stösnönosf, sra2enos£ stösnöny, sraieny äv^kati, seäv^kati zb/vati se, zbyti se, zprostiti se nööeho seiihati, se2ici, späliti stlskati, stisknouti, stlaeovati, stlaöiti, stösniti seiinati, se2iti se zadu dlouhy kabät, svrchni kabät; zelenä barva Spatnä päleuka 2itnä sivy, tmavosedy sivöti eigara, cigarka cigarnice, schränka na cigary zuak, znameni siguatura, näpis (u l6ku) pstruh morsk^, lavaret, druh lososftv sedö, sedlc opatrovniee nemocn^ch hlidka noöui; sedeni na vejcich sedöti, sedivati sedivajici tmavoinodr/, barvy bolubt stävati se tmavomodr^m gniewac si§, rozgniewaö si/*. сккоркцк скелетъ т. скидать, скинуть V. СНКТиНАчТИ скидка/. скидывать, скидать, скинуть V. СкКТОМЉТИ СКИН1Я./. скнннн скинониия/. скннопигим скипетръ, ски: т. CKHIITpTi скипидарь т. скирдъ т. скачам, хрипкам СКакаТИ, скочитп скала стена гамма, скала изгризвам се; CM'bja се, подигравам се, ирнсми-вам се валмо отсичам, отр'Ьзвам столче скала искесити зубе, ноказатн зубе: исмејавати (кога), спрдати се (с ким) ваљак одрезати, одсећи, одсеца-тп, одрезпватп скампја отконавам скопаватн, сконатн покъштнина гнусен, мръсен нокућство гадан, ружан скарлатина шарлах, скерлегнна мйсал пол'Ьгатост, стръмност свал’Ьвам скок, хрипкане чаршав нагиб, стрмен огискивати, пуштати на ниже, скотрљавати скок чистја, ми ja, пера, нлакна ирати, онрати, збрисати скачаница (конска); ска-чане, хрипкане прииманица, скачка кода грка; скакање, трчање трк, скок косити, нокоситн шунлпвост, норузовитост шунљикавост, норозност иодквасйвам киселити, укиселити нечистота ирљавштина, нечистоћа окалевам, оплесквам ирљати, мрљаги нечист, мръсен гадан, ир.ьав, ружан нрозирно je нрозирен Iipohll СКрОЗ, ПробиТИ ировидан, нрозрачан ирЪз, кръз кроз, скроз скворец чворак скелет, кости те на мрът-вец съблачам се скелет, косту р скидати, свлачиги, скину-ти, свући свал1>ване; рабат, с валкие цкна свалЬвам; натрушщм; отнимал, смалЬвам скинија, шатор, колиба збацивање, скидање, сну-штање; снупггање цене, рабат скидати, снуштати, збаци-вати, скинути,спустити; натрпати на гомилу; побит» (цену), одбнти, у-ман.нти чадор, скинија скинонигпја јеврејски празникскиније скинтър скинтар терпентин куицја, кръстцн терпентин кретина, сено, стог, пласт skäkati, skoCiti, poskakovati äkdla, stupnice tönüv ifiti, vyStiriti s« (nekomu) Stii-iti, vystiriti zuby; posmWati ’iko välec odtinati, odtiti, odseknouti lavice, stolice, stoliöka, podno2-ka skopdvati, skopati, odkopati nafüdi domdci Skaredy sarlacb, Sarlatina, osutina öer-vend obrus, ubrus sklon, sklonitosf, spdditost svalovati, svdleti, svaliti dolü skok, poskok m^ti, umyti, opldclmouti, oöi-stiti v/stihy koöskö; skdkdnl galop, cvdl kositi, pokositi, skositi dlrkovatosf, porovatosf, houbo-vitosf kvasiti, ukvasiti neöistota, Spina skvrniti, poskvrniti, poSpiniti neöisty, Spinav^, ohyzdny prosvltati prozmfny, prozraÖity, prohlc-dity skrze, na skrze Spaöek kostra, skelet svl6kati, svl6ci (Saty) shdzeui, shozeni; odrdika sbazovati, shdzeti, shoditi (dolft); skydati 11a hromadu; odji-inati, odblrati, odebrati 8tan, stdnek, stdnek limluvy svdtek stanöv iidovsk^ch 2ezlo terpentinovy oloj; terobintina 8 toll skaka<5, skoczye, skoknq6 skala, opoka skala, gama szczerzyc, wyszczerzy<5 (z$by); wyömie-wa6 (kogo), wySmiao, szyazie, drwi6, naigrawa<5 si§ walek бсгааб, 3ciq<5, zr^bao laweczka, stoleczek, podnöäek skopywac, skopa6 sprzgt doraowy szkaradny, paskudny, szpetny, brzyd-ki szkarlatyna obrus stok, spadzisto&j, pocliyloöö staczaö, stoczye skok, podskok zlewaß, zla£, zmyc wyöcigi könne, gouitwa; skakanie, cwalowanie galop, cwal kosiC*, skosiC* dziurkowato&j, g^bczastoSC* kwasie, ukwasic bmd, nieczysto66, niechlujnoSc zanieczyszozac*, zanieczyscie, splugawiö brzydki, plugawy, sproöny, wszeteczny przebijau, przezierae przeiroczysty, przejrzysty przez, wskröö szpak szkielet, koSciotrup zrzucac, zrzuciö, zdji\6 sauter, bondir le roc, rocher I la gamme | montrer les dents; se moquer de, per-I sifler, railler I le rouleau I separer, enlever, dötacher en coupant le banc, escabeau, marchepied j enlever, oter en bechant les meubles, ustensiles m. pl. vilaiu, lad re la scarlatine, fievre scarlatine la nappe le penchant, talus, la pente, d6clivit6 rouler en bas, descendre en roulant le saut, bond, soubresaut laver, nettoyer lacourse deschevaux; action de sauter, de galoper le galop faucher la porositö, spongiosit6 aigrir, faire fermenter | la saletö, malpropretC* souiller, salir, profaner j obscene, sale, impur passer a travers (de la lumiüre) transparent, ä jour j a travers, par I le sansonnet, 6tourneau | le squelette I oter (ses habits) zrzucanie; rabat zrzuca6, zrzucie; zrzucie, z\vali6 razem; odejmowaC*, odjqC*, spuäciö namiot, kuczka 6wiа, ренде стругати, чистити тиган», тава виљушка за тиган», машине закпвати, ирикивати, за-лемл.ивати, сковатн, за-лемитп; ковати; окива-ти, оковаги згребати, згрепсти, зде* рати скок одбијати, одбити; наго-мнлаги, натрнати кол и ко клизити клизав; опасан skysati, skysnouti tuläk, pobuda, poluda toulati se, poludovati, potlou-kati se poustevna, obvdli poustevnicke päsek nebo stus&ka na krk, nä-Sijnik sklädäni, skladba; sklädka, pri-sp6vek; zähyb skladn/, skladity skladn^, näleäitö sloZen^, sou-hlasn^, barmonicky, plynn^ (o slohu); näleiitö sestaven^, soumömy sklädan/, sloZen/, snesen^ (o penSzich, dävkäch) filsn5r, räsnaty, nablran/ sklüdka, pfispövek lad, sklad, souhlasf, harmonie; spojitosf; slabikoväni; sla-bika sklädati, sloSiti (na hromadu); sklädati, slo2iti,zah^bati; sla-bikovati; osnovati, vymysle-ti, vymysliti sklejovati, sklejiti hrob klenut/, hrobka, krypta svolävati, svolati sklon, sklonitosf sklonn^, näcbyln^ k пёсеши sklon, sklonitosf, späditos6 sklonovati, sklän£ti, skloniti; nakloniti, pohnouti k песеши lähevka veS skoba skobla, skoblice skobliti, strouhati, hoblovati pänev, pekäü vidlice k obraeenf pänve skovati, skouti ; dobfe kovati; spoutati rozdlrati, rozedflti, rozdräpati, urvati skok, poskok srääeti, sraziti; srf&eti ve hro-madu, nahromaditi kolik? klouzati, sklouznouti, b^ti kluz-kym | kluzky, slizky; nebezpeöny kisnqö, skisn$6 wal^saö si$, tulac si§, wiöczyc si чут, знаменит славословить v. нрославевам слакослокн'гн славянскш adj. я- словенски језик зыкъ слок'кнкск'к слагать, сложить v. сщединЬвам, кръстосвам; гкложнтн, гклага- згЂнвам,диндја; слагай; ти съставЬм сладимый adj. сладкав сладкш adj. сладък;благ сладтчкл слад когл агол и вы й сладкодумен adj. слад’ккоглаголнк’к сладкозвучный adj. сладкокислый adj. сладкоречивый adj. слад’ккор’кчнк'х сладостный adj. сладестьн'к сладострастный adj. СЛДДОСТрДСТкН'К сладость /. СЛАДОСТЬ слаживать, сладить V. сладкогласен кнслосладък сладкодумен сладък, ириЈетен сладколибив ј слад ост, благост\ благота; облага | иареждам; сврыпевам, постигну вам скултор иокуповати тврдпца, циција тврдоватп, тврдичитп, ци-цпјати тврдица, цпција прекупац, купац згризати, одгристи, пре-грпсти умотавати, замотаватп,- у-мотаги, замотати скувија, ћеленош, ћеле-пуш кад je коме несносно, досадно, трпети досаду гомилатн, нагом и лаватп досадан; гужан,жалостан јести, иојести слабост, слаба страна који нрочишћа, чисти чистнти, прочистити слабети, ослабети слабрдушан, малодушан, нејак слаб, немоћан малоуман слаб, нејак слабети, ослабети слава;глас I колебании славити,нрослављати; пе-вати божићње иесме ловити, хватати, уловити, ухватити славан прослављатп, славити словенски скланати, скрштавати, склопити, скрстити (руке); савијати, савити; скидати, скинути; са-ставпти, написати, пз-радпти пасладак, ко.ји сладн сладак; благ, тих, прија-тан слаткоречив складан, хармоничан накисео, слатко-кисео слаткоречив сладак, нријатан сладострастан сладост; сласт, милина уређивати, уредити; свр-шаватп, свршити skulptor, sochar, fezbäf skupovati, skoupiti skoupec byti skoup^m skoupy skupovatel, prekupnlk kousati, skousati, rozkousati zavljeti, zavinouti, zaobaliti, za-kutati kalota, öepiöka nuditi se hromaditi, nabroraaditi nudntf; smutny, mrzuty snlsti slabü straua projlmajlci, odmökeujlcl (16k) projlmati, öistiti (o löku) slabnouti malomyslny, slabosrdy slaby, bezsilny slaboumn/, slaboduchy, tupo-lilavy, zpozdily slaby, sil zbaveny slaböti, slabnouti sltiva; slovutnosf, proslavenosC kolednik slaviti, oslavovati, velebiti; ko-ledovati loviti, uloviti, sblrati, sebrati (smetanu) slavny, vylilüseny, proslaveny, znamenity cliv&liti, oslavovati, velebiti slovansky jazyk sklädati, sloiiti, zalo2iti (ruce); zahybati, aabirati Sat; sloiiti s sebe, odloXiti; sklädati, spi-sovati sladkavy sladky; mily, liby, pfijemny sladkomluvny sladkozvuöny, libozvuöny sladkokyselavy mile, llbeznö mluvlcf sladky, mily, lahodny, pfijemny rozkoSny, smilny sladkosf ; lahodnosf, rozkoS uvüdöti, uvesti v pofüdok; uje-dnati пбео s nökym rzeäbiarz, snycerz skupowae, skupic skqpiec skqpic sk^py skupujqcy, skupieü zgryzac, zgryzö, sk^sic zawijac, zawin^c, zaslonic, okryc czapeczka, jarmutka, mycka nudzi<5 si§ zgromadzaö, zgromadzic, skupiö nudny; przykry, smutny zjeSö staba strona, slabizna rozwalniajqcy, przeczyszczaj^cy przeczyszczaö, przeczy£ci<5 slabieö, oslabn^ö matoduszny, siabego serca slaby, bezsilny, mdly upoäledzony na umyöle slaby, mdly, wqtly slabieö £wietnoS6, okazaloSö, blask; slawa kolqdnik slawic, wysiawiac, wielbic; kolqdowac zbieraö, zebraö z wierzcliu siawny, äwietny, znakomity, znamie-nity chwafiö, wyslawiaö, wielbiö j^zyk slowiaüski skladaö, zioäy6, skrzyäowa<5; zloiyc; zloäyö, zdjqu; uloiyö slodkawy slodki; slodki, mily, przyjemny möwiqcy slodko, mile d2wi§czny, mile brzmiqcy kwaSnoslodki krasomöwczy, möwiqcy mile, slodko slodki, mity, rozkoszny lubieÄuy slodycz, slodkoSö; rozkosz porz^dkowaö , uporzj\dkowa6 , urz*\-dziö; uporaö siq z czöm le sculpteur accaparer un avare etre avare, lesiner avare, chiche, mesquin accapareur m. döcbirer avec les dents couvrir, envelopper, affubler la calotte s’ennuyer entasser eunuyeux; triste, chagrin manger, avoir mange l’endroit m. läche (a’une chose) laxatif, purgatif purger s’affaiblir pusillanime, Iftcbe faible, (jui a peu de force faible d esprit, imb6cile faible, döbile s’affaiblir, devenir faible la gloire; le bruit, la r6putation, le renom le cbanteur de noels glorifier, cölöbrer; aller cbanter des noels prendre, attraper cölöbre, glorieux glorifier, cbanter des louanges la langue slave, le slavon joindre, croiser (les bras); plier; se dömettre de,d6poser; composer, faire douceätre doux, d’une saveur douce; doux, agröable qui parle agröablemeut barmonieux aigre-doux qui a le parier agröable doux, agröable voluptueux la douceur; les d6lices /. pl. arranger; venir ä bout de der Bildhauer, Bildner auf kaufen der Geizige, Geizhals geizen, geizig sein geizig, filzig, knauserig, karg, ärmlich, knickerig Aufkäufer m. abbeissen, aufbeissen einbüllen, verhüllen die Kalotte, das Käppchen sich langweilen, Langweile haben häufen, anhäufen langweilig; betrübt, verdriesslich aufessen die schlaffe Stelle (einer Sache) abführend, laxirend abführen, laxiren schwach werden kleinmüthig, schwachsinnig schwach, kraftlos schwachköpfig, blödsinnig schwach, matt, gelinde, kraftlos schwach werden die Herrlichkeit; der Ruhm Weihnachtsliedersänger m. verherrlichen; Weihnachtslieder singen fangen, auffangen berühmt, herrlich, ruhmvoll preisen, lobsingen die slavische Sprache Zusammenlegen , kreuzen; falten; niederlegen , ablegen; schreiben, machen süsslich, ein wenig süss süss (vom Geschmack); süss, lieblich, sanft, angenehm süss oder angenehm redend wohltönend säuerlich-süss, süss-sauer lieblich redend süss, lieblich, angenehm wollüstig, sinnlich die Süssigkeit; die Wonne in Ordnung bringen; fertig werden mit 49* слазить v. (с'кл'кстн, склази-тн) сламывать, сломать, сломить V. <гкдод\нтн, <гклал\а-тн, гнлдмлитн слана/, слана сланедъ т. сласти /. plur. сластк сластолюб1е п. сдастодюкни? слать, сылать v. сълдти, сыдатн слега/. слегать, слечь v. скдинтм, гкд'кгатн слегка adv. слеза /. сд-кза слезить v. сдъзнтн слезный adj. СД'кЗкН’к слесарь т. слетокъ т. слетъ т. слива /. сднка сливать, слить v. гкднгатн, гкднтн, гхднкатн сливки /. plur. сливъ т. слизень т. слизистый adj. СЛИЗИ Й adj. сднз-кк-к слизнуть, О- V. слпзнякъ т. слизывать, слизать, слизнуть V. слизь /. слина, слюна/. едина слинять V. слипать ся, слип путь ся V. гкднпатн сл слитје п. ГкДИТНК? слиток'ь т. сличать, сличиты. гкдичнтн СЛИШКОМЪ adv. сл1яше п. гклшаннж слобода /. (сдокода) словарь т. словесникъ т. едоке скннк’к словесно adv. словесность /. словесный adj. слошсмгк словно conj. катерја се, възлазЪм чуща, троша, разоивам; стропалем, развалам слана, номръзлък сив плочаст камик сладост, варено сладко сладколибивост праштам тънка греда л'Ьгамси на иостелка, раз-болквам се полегичка; новръх но, слабо слъзен; жален, тъжеи бравар, клјучар голухче | орлјак; хвръкане слива избистрјевам (вино); сливам ; топја, стонквам, лкја сметана, кајмак спадане, смалкване плъжев, плъжък, земски нлушков, охлев, бухер слјузкст, л и га в нлузгав; слјузкст ставам кл Ј.јав, лкнлив молјуск; ружа лижа; крада, обирам СЛЈУЗ, лиги слинка, лига ироскубва се; помрачава се; изчезнувам елкпквам се пръчка (метал) сравнквам твръдк, твръдк много сливане; сливане, стоки (у рЬки) гол Ьмо село ркчннк, лексикон списател, литератор с ркчп литература, словесиост с ркчи ка кто, токо речи; уж ка кто усиетп се, уснузити ломпти, сломпти; руши- lözti, vl6zti па пёсо lämati, zlämati, zlomiti, rozlo- ти, ноломити,1Юруишти miti; zbofiti, rozbofiti , слана, иоледица листац, љускар слатко, носластпце сладострашће слати, иослати греда, дирек, стубац разболетн се, иоболети се, пасти у болеет иолако, лагано; новршно суза плакати, сузе ронити, су-зити сузни; нлачљив, жалостив бравар нтић, итиче (joui голиша-во и у гнезду) јато; летење, узлетање шљива иреливати, прелити; слп-вати,слити; топити, то-чити, лити павлака, скоруи опадање воде пуж балав, слинав клизав, љигав; слинав, балав ностати балав, слинав, о-балавити, ослинити мекушац; слез лизати, лнзнути, полиза-ти; украсти,смаћи, мак-ii у ти слуз слина оиадати, лињати се; беле-ти; ишчезавати, неста-јати нрилепитн се, нрионути, нриањати стаиање шипка, слитак поредити, уноредпти сувше ' смеса, састав; притока велико село, село (на нуту) речник књиженник, паучник усмено књнжевност, литература речни, усмен као, као год; кад би,како би jini, jinovatka, näledi bridlice slasti, lahüdky rozkosnosf, rozkoSi milovnosf, smilnosf släti, posylati, poslati dlouhö i tenke bfevno lehnouti, ulehnouti z lehka; povrchnö slza slziti, roniti slzy, plakati slzny; slzavy, plaölivy zämeönik hnizdovec, piskle hejuo ptäküv; vzlet sliva (ström); sliva, slivka, Svestka odlivati, odliti; slövati, slivati, sliti; slivati, sliti (zvou, dölo) smetana padüni, padnuti vody hleinyzd*, slimäk sliznaty slizky, kluzky; sliznaty sliznouti, sliznateti mekkyä; sl6z, slfz lizati, slizati, sliznouti; ukrasti sliz slina vylinati; vyblednouti (o bar-väch); vymizeti slepovati se, slepiti se, slipnouti sliti (kovüv) slitek, prut kovu srovnüvati, srovnati pfiliS sliti, smiseni; stok velikü vesnice о jedn6 ulici slovnik literüt üstnö slovesnosf, literatura, pisemnic-tvo üstnl jak, jako; jako by, kdy by ро1ё26 zlamywac*, ztamatf; zwaliö szron, gololedi lupek slodycze, lakocie lubieäno&S, rozkosz slaö, posylaö dluga belka miernöj gruboöci кЫс siQ, poloäye siq, zl6c lekko, z lekka; powierzchownie, po-bieinie Iza plakatf, ronic Izy tzowy; placzliwy, ialoSnv Slösarz podlotek, gniazdosz stado, kupa (ptactwa); wzlot öliwa (drzewo); Sliwka zlewad, zlal, odlal; zlewac, zlac* razem; laß, topie gmietana, Smietanka opadanie wöd Slimak klejowatv, kleisty Slizki; kleisty stawae siq kleistym, oöliznqß siq mi^kczak; r62a dlazowa zlizywaß, zlizaö, zliznqß; ukraäß, zw<$-dziö kl6j, 6liz ölina wyliniaß; wyplowieß; znikn^ö zlepiaß siпв,раз-говоран етимологија, наука о о-сновама синтакса, наука о реченп-цама славан, чувен слог; стил састав, телесни склоп сложеност сложен слој; лпстић, дашчица слагатп, наслагати лом, ломљење; рушење, обламање слон; улак, лауфер; фил-диш тумарати, лутати, екпта-ти се слуга слушкиња који служи, у служби служба; војник, солдат служабник служење; служба слуга, служитељ служитп л>у штити, чистити, комити слуховни, што принада сдуху слух; говор, гласови I slovo, slovce, slovlSko; slovo, v^raz, näzev; feö, käzani; slovem, z krätka; slovo od slova, od slova do slova I rozprävn/, mnohomluvn^ I slovozpyt, etymologie 's skladba (slov), slovosklad slovutny, slavn^ slabika; sloh slozenl töla, povaha töla slo2itosli, spletenosfi slo2eny, slo2it/ vrstva; list, plätek, pläst sklädati v plästy, vrstvy zlomenf, zlom; zbofenl slon; slon ve bre Sachovö; slo-novü kosC poludovati se, povalovati se случај, догађај, прилика случајан догађати се, збивати се, случпти се нарење, опасивање, ну-штање слушалац слушати, иослушати; по-коравати се вредити, бити на гласу (за ово или оно) слушати с лева следовати, носматрати следовање; пеграга, изви-медствено sluba, slu/.ebnik slu2ebnü, slu2ka slou21ci, jsouci ve slu2be slu2ba; vojäk missäl slou2enl; slu2ba slu2ebulk slou2iti, slou21vati; konati, od-b^vati, slou2iti mSi sloupati, sloupnouti, oloupati sluchovy, na sluch se vztahujicl sluch; povösC pfihoda, näboda, prileiitos£ nübodny diti se, stäti se, pribazeti se, pfiboditi se pfipuStönl klisny posluchaö slySeti, poslouchati; posloucha-ti, byti posluSn^m slynouti, byti pova2ovän za — slyäeti, dostychati s leva, s lev6 strany sledovati, pozorovati sledovänl, näsledovänl; pdträni po nWem, vySetfovünl ndsledkem tobo, tedy slowo, slöwko, slöweczko; slowo, wy-raz, slöwko; mowa, kazanie; jednöm slowem; od slowa do slowa, slowo w slowo rozmowny, gadatliwy laparole; le mot, terme; l’oraison/., Je sermon; en un mot, bref; mot ä mot, mot pour mot qui aime ä parier sloworöd la science des etymologies skladnia la syntaxe slawny, slynny celebre, illustre, renomme zgloska, sylaba; styl la syllabe; le style skiad ciala, kompleksia la Constitution, complexion sklad, komplikacia zloiony, skomplikowauy la complicatiou, complexitö compose, complique, complexe warstwa, poklad; plaster, list ukladaö w plastry, warstwy zlamanie; zwalenie la couche; la lame feuilleter (la pAte) action de casser; la demolition sloil; laufer, pop (w szachach); slonio wa koSö wal^saö si$, tulac sitj, zbijaö bqki, prö-znowaö l’elephant w.; le fou (aux echecs); l’ivoire m. battre le pavö, röder, fainöanter slu^cv, sluga le serviteur, domestique, valet sluiqea, sluga la servante, domestique zostajqey w sluibie, siuiqey au service, employe sluiba; zolnierz le service, office; le soldat mszat le missel sluienie; sluzba action do servir; le service sluga, sluz^cy serviteur m. sluzyc; odprawiac servir, etre au service; cölebrer, officier ziupywaö, zlupaö, obrac peler, ecaler, ecosser sluchowy de louie, auditif sluch; pogioska, wiese l’ouie, l'oreille/.; le bruit, la rurneur przypadek, wypadek, raz, traf, spo-sobuose, okazia, okolieznoSö przypadkowy zdarzac siQ, zdarzyc si$, tratic sie lecas, hasard, I’occasion,circonstauce/., l’accident m. accidental, casuel, fortuit arriver, avoir lieu stanowienie (klaczyj l’accouplement m., la monte sluchaez sluchaö; sluchaö kogo, byö poslusznym l’auditeur m. öcouter, entendre, ouir; oböir, öcouter slyn^ö passer pour, etre röputö slyszeö, slychaö entendre, ouir, entendre dire z lewöj strony, na lewo Sledziö, obserwowac post^powanie (za czöm); iledztwo a zat6m, a wi^c, przeto a gauche, du cötö gauche suivre, observer acfcioD de suivre; la recberche, per-quisition par consöquent das Wort; Wort, die Vocabel; die Rede, Predigt; mit einem Wort; von Wort zu Wort geschwätzig, gesprächig die Wortforschung die Syntaxis, Wortfügung berühmt, rühmlich die Silbe; Schreibart, der Styl die Leibesbeschaffenheit, das Temperament die Zusammengesetztheit zusammengesetzt die Schicht; das Blatt blätterig machen das Zerbrechen; das Abbrechen derElephant; der Läufer (im Schachspiele); das Elfenbein herumschlendern der Diener, Bediente die Magd, Dienerin im Dienste der Dienst; Soldat das Missal, Messbuch das Dienen; der Dienst Diener m. dienen, in Diensten stehen; halten, verrichten abklauben, abschäleu Gehör- das Gehör; Gerücht, die Rede der Zufall, Fall, die Gelegenheit ungefähr, zufällig geschehen, sich tretTeu die Beschäluug, Belegung Zuhörer m. hören, anhören; zuhören, gehorchen im Rufe stehen, gelten hören, vernehmen links, linker Hand folgen, beobachten das Folgen, die Folge; die Untersuchung folglich следовать v. слкдвам; еле два; трибу- на, стоји се сл-Ьдуюний adj. кој то елtдва слНтдоуш СД'Ьдуя praep. но, според сл’кдсдчА сл^дъ т. след, дирја; стайка (на сл-кдт. крака т) елкзать, слЬзть v. сл/зувам с-кл’кетн елкпень т. конска, волска муха сл Ьпецъ т. слйиец слкикцк сл Ьпнть, О- I’. вадја очи, ослЬпЬвам елкшпн сл/нлять, слепить слЬиквам V. сл'Ьпнуть, о- г. ослкн'Ьвам рсл-кпндьтн елкной adj. сл'Ьп слкпт» слепорожденный слЬиороден adj. слкпор*жд<н-н сл'Ьпота/. слЬпота елкпота сл'Ьнотствовагь f. слЬи съм слюда/ глимер слякоть/. дьждовно врЬме смазливость /. хубост смазливый adj. хубав смазной adj. ваксосан смазывать, -зать v. замазевам; ваксосвам (о- гъмдздтн, стч.иазо- бушга) кати смазь/. коломаз (гкмаз*к) смаковать v. куснувам, опитвам смакъ ш. вкус смалчивать, смол- мльча, смлъчавам се чать V. сманивать, сма- нодмам Ьм, разглезвам нить г. смарывать, сма- пстривам, заличавам рать V. сматывать, смо- мотаја на клъбо тать V. смачивать, смо- мокрја, намокревам, квас- чить V. 1 ja СТкЛЮЧНТИ смачный adj. вкусен смежать, смежить емшам гклгкжнтн смежный adj. близен, смеждсн,наоколен смекать, смекнуть V. разбирам, разу мЬ вам смердъ т. селач, дебелак СЛ\р'ХД’К смердЬть v. смръдза, Boirbja с.мр-ьд’ктн смерзать, смерз- | замръзва, смръзнува се нуть г. СТиМр-ЬЗНЛСГИ, С-ЬЛ>р-ЬЯ.1ТН смерзлый adj. иомръзньт смеркаться, смерк- мрькнува се, замръчава се нуться V. енмр-ькдтн следоватп; следуЈе; при-стоји се, нриликује следећи, којп je на реду но, следујући, следећи sledovati, näsledovati; z toho vyptyvä; näle2f se, sluSi se, treoa näsledujici näsledkem пёбеЬо, die sied, stopa; spodek noby, cbo-didlo sl6zati, slözti слазитп, силазити, скида-ти се, снуштати се, ски* нутп се, спустити се, сићи обад слепац ослеппти, лпшити вида слепљивати, сленптп ослепетп, слепети, губити вид слеп слеп poljeu, слей од рође-ња слеиоћа, слепило; засле-нљеност бити слей руско стакло, ти&авац суснежица,ланавпца, ело- ! slota, d63£ se snäbem, pliskaniee та ovad, stfeöek slepec slepiti, oslepiti slepovati, slepiti slepnouti, oslepnouti slepy sleporozeu5r slepota; zaslepenost byti slep^m slida I ленота, улицканост, угла* ђеиост, Фииоћа углађен, улицкан, лен намазан, иавиксован pökny, liby vn6j§ek, pfcknä tvär-nos£ sliöny, рбкиу, liby voskovany, ulilazeny, leStöuy (o botdeli) mazati, namazati, pomazati; voskovati, leStiti (boty) kolomaz okouSeti, okusiti ватп, навиксовати маз, катран огледатн, сладити се, на* слађаватп се укус, наслађавање chuf ћ у тати, ућутати mlöivati, mlöeti мамити , примамљивати, vAbiti, sviibiti, odvnititi od nö-иримамити ! öeho брисати, избрпсати, истр- | smazovati, smazati ТИ одпиЈати, одмотавати, од* вити, одмотати квасити, нокваепти укусан, сладак жмурити, зажмурнти сумеЬни, граничнн, ногра-ничнн чути, схватнти, појмити обнчан човек смрдетн мрзнути се, смрзнути се смрзао смркаваги се, смркнути се rozmotüvati, rozmotati, odmo-tati smsiöeti, smoöiti cliutny zamziti oöi inezujlel s иё&ш, polmmicuy dobfe poebopovati, poebopiti sprosty ölovök smrdöti mrzuouti, zamrznouti zmrzly, zamrzly smrkati se, smrknouti se, za-tmlvati se post^powaö, nast^powae (za czöm); wy-plywa, wypada; nale£y siq, wypada, trzeba, potrzeba nast^pny wedle Slad, trop; podeszwa zlazic, zlezc bi\k Slepy czlowiek oSlepiaö, o6lepi<3 zlepiaö, zlepiö slepm\<5, oSlepnqö, ociemniec ölepy ölepy od urodzenia glepota; za^lepienie byc Slepvm blyszezak, mika, szklo kamienne mokry öniög, slota wymuskanoäö, giadkoSe, ladnosö wymuskany, gladki, ladny glausowany smarowac, posmarowaö; glansowac maz, smarowidlo do wozöw kosztowaö smak milczet1, zmilczee wabic, zwabic, uwiese zmazywac, zmazat*, zetrzeö odwijaö, odwinqö, odmotac zinaczaö, zmoczyö, zwiliyö smaczny zamykac oczy, zamknqö, zmruiyö przylegly, pograniczny dobrze pojmowae, pojqc prosty czlowiek, chlop äraierdzieö marzm^, zamarznqc zmar/.lv zinierzchaö siq, zraierzchnqö щ suivre; il suit, il s'ensuit; il faut, 011 doit suivant, qui suit suivant, selon, d'aprös la trace, piste, le vestige, pas; la plante du pied descendre (de cheval, d’un arbre) le taon un aveugle 1 aveugler, priver de la vue i coller ensemble, joindre i devenir aveugle, perdre la vue aveugle ; aveugle-пб, ^aveugle de naissance la c6cit6; l’aveuglement m. etre aveugle le mica, la pierre sp6culaire une pluie mölöe de neige, un temps pluvieux le joli extörieur joli, beau, avenaut cirö, frotte de cirage graisser, enduire; cirer la graisse (pour les roues) goüter, döguster le gout, la saveur se taire, garder le silence attirer, döbaucher, embaucher biffer, effacer, rayer dövider, pelotonner, raettreen peloton j aiTOser, mouiller, humecter | savoureux I lermer les yeux contigu, adjacent, attenant ! bien entendre, comprendre I un homme du commun, un manant sentir mauvais, puer se geler gel6, glacö, congelö commencer ä faire sombre folgen, nachfolgen; es folgt; es muss, es gehört? sich folgend zufolge, nach der Fussstapfen, die Spur; die Fuss-sohle hinabklettern, absteigen die Bremse, Viehbremse der Blinde blenden, des Gesichts berauben zusammenkleben blind werden, erblinden blind blind geboren die Blindheit; Verblendung blind sein das Marienglas, der Glimmer nasser Schnee, nasses Wetter das hübsche Aeussere, die Niedlichkeit hübsch, schön, gefällig gewichst (von Stiefeln) zuschmieren; wichsen die Wagenschmiere kosten, schmecken der Geschmack schweigen, Stillschweigen locken, verlocken, ablenken auswischen, ausstreichen aufwickeln, abwinden anfeuchten, benetzen schmackhaft, gewürzhaft (die Augen) zumachen nachbarlich, angrenzend richtig auffassen der gemeine Mann stinken, übel riechen frieren, gefrieren gefroren, zusammengefroren es wird dunkel, es dämmert смертельный adj. I смрътелен см рта н smrteln^ смертность/. смрътелност смртност smrtelnost смертный adj. смрътен;заглавен смртан;смртни smrteln/; smrtn/, smrtihodn^ С'КЛ\р'КТКН'К смертоносный adj. , смрътоносен смртоносан smrtonosn/ СТиИр'кТОПОСкН'к смертоубшствен- убијствен убиствен, убитачан smrtonosn/. vrazedn^ НЫЙ adj. . смерть /. смрът, умиране смрт smrt ГкМрЪТк смерчъ т. ■ смрък, сифон, морска ва- водена труба, впхар, ваз- vodn^ sloup, vodnä trouba, сл\р*кЧк трушка душнп вртлог (smräf) сметана /. сметана, кај мак кисела павлака smetana (kyselä) сметать, смести v. мета, Смитам шчистпти smetati, sm6sti ГкМвСТН сметка/. остроум ноет окретност, вештина chytrosf, umölosC сметывать, сме- свал'Ьвам збацпвати, стурати, зба- smetdvati, smetati, smetnouti тать, сметнуть v. цити, стурити смиловаться v. смил'Ьвам се емнловати се smilovati se, slitovati se гклшленати са сминать, смять v. мачкам; тъпча гњечити, упьечити, уме- uhuetati, ulmösti, uslapati; po- CMiipenie п. сити; ногазитп, згазити slapati, rozSlapati нокорност смиреност pokora сългкрюиню смиренномудрен- покорен, кротък смеран, тих, понизан pokorn^, poslusn^, pontöeny, ный,-мудрый adj. skromny Пч.икрЊНОЛ^ЛчДр-к, с-клх-кржнолхлч- ДрКНТч смиренный adj. покорен, кротък смеран, смирен pokom/, skromn^ C'KAV'fcpK-H'K смирительный adj. кој то укротква, кроти питом, благ, покоран krotlci, skrocujici смирна, смурна/. смирна, мира смирна myrrha змнръна, злмор-кнл смирный adj. тих, снокојн, кротък, сми- миран, благ, епокојан tichy, pokojny-, mirumilovuy ст^икркнт^ рен смирять,смириты. кротја, укротЬвам, смир-Ь- емпривати, блажити, пи- krotiti, skrotiti, podrobiti склскритн, склгк- вам том птн ритн смогать, смочь v. мога ностићп, моћи, у етању moci, byti s to бити смоква /. смокина, смокинја смоква fik, smokva; fikov^ ström, t’i- CAtOK*kl kovnlk смокнуть V. мокрја се умочити, уквасити zmoknouti смоковница/. смокина, смокинја смоква (дрво) fikovnik, ilkov/ ström шоктчккннца smola, 2ivice, pryskyriee смола, смоль/. смола смола с.иода смолить V. смолја, намазевам с кат- мазати смолом, кагранп- smoliti, natlrati, napoustöti CAVOAHTH раи ти smolou смол im/. намазеване с катран мазање смолом, каграње- sraoleni, natinini, napoustöni ње smolou, dehtem смолкать, смолк- утишавам се, нр'Ьстанвам ућутати, умукиути umlkati, umlknouti, utiebnou- нуть V. ti, utisiti se, prestati смолоду adj. от младини те си из младости, од младих za mlüdi, od mladosti нзъ диада година sraoluy, iiviöny смольный adj. смолен смољан CAWAkHTv смоляной adj. смолист смољан smoln/, iiviöny слголкн-к smrkati сморкать, -нуть v. секна (нос) усекнути, ушмркнути сл\ргккатн rybeznik (ker); rybez, rybiz, смородина /. чръннца, къиина рибизле svatojanskä jahoda сморчокъ т. печурка смрчак smrz сморщиваться, бръчасе, збръчавам се, на-бръчевам се, бабичас-вам, спардушвам се, мрштити се, намрштити се sräÄeti se, sraziti se, smrStiti se, сморщиться V. smrsknouti se згръчам се dozorce смотритель т. нагледател надзорник, надзорница, CkAVOTpHTIAk изглед (војска) настојник, настоЈница pfehlldka (vojska) смотръ т. смотра, нреглед (с'кЛ\ОШТр№НЙ1в) patriti, divati se; ddvati pozor, смотрЬть, сматри- гледам, погледнувам; на- гледати, сматрати, нрома- вать V. гледвам трати; настојавати, над- dohledati, dohliieti гкмотрнтн, гкл\а- зиравати штритн ömiertelny Smiertelno§6 Smiertelny; Smiertelny zaböjczy morderczy, zaböjczy ömierö, zgon trqba morska ömietaua zmiataö, zmie£6 (razem) poj^tnoSö, domySlno£ö zrzucaö, zrzuciö, zmieSö zmilowaö s!q, zlitowac si§ ugniataö, ugnieSö, udeptaö; podeptaö, strato waö pokora komy, pokorny, ulegly pokorny, skromny poskram iajqcy rairra cichy, spokojny, lagodny poskramiaö, poskromiö, u^mierzyö möc, zmöc figa; drzewo figowe zmoknqö drzewo figowo iywica, smota smolie, napuszczaö smoh} smolenie, napuszczanie smolq uciszaö siQ, uciszyö si§, zamilknifcö, przestaö od mlodosci, z miodu iywiczny iywiczny smarkaö, wysmarkaö porzöczki, krzew porzeczkowy; po-rzöczka smardz zmarszczaösiq zmarszczyösiq, skurczyö si$ dozorca przeglqd, rewia patrzeö, baczyö; dogl^dae, dozorowaö, pilnowaö, strzöc j mortel ! la mortalite mortel, sujet a la mort; de mort, Capital mortel, meurtrier meurtrier, homicide la mort, le tröpas, döces la trombe marine, le typhon la cröme aigre balayer en un tas la sagacitö, le savoir-faire jeter en bas avoir pitiö amolliren pötrissant; fouler, chifFonner l’humilitö /. humble, soumis liumble propre a dompter, a soumettre la myrrbe doux, calrae, tranquille, paisible dompter, soumettre, apaiser ötre en ötat, avoir la force de la figue (fraiche); le tiguier se mouiller, ötre mouillö, etre trempe le liguier la rösine, poix-resiue goudronner, poisser le goudronnage se calmer, s’apaiser, cesser dans les jeuues annöes, des la jeunesse de rösine de rösine se moucher le groseiller; la groseille (blanche ou rouge) la morille se rider, se froncer, se refrogner surveillant, inspecteur m. la revue, inspection regarder, considörer, envisager; sur-veiller tödtlicb, Tod- die Sterblichkeit sterblich; Tod-; todeswürdig tödtlich, todbringend tödtlich, mörderisch der Tod, das Absterben die Wasserhose saurer Rahm, saurer Schmant zusaramenfegen die Klugheit, Weltklugheit herunterwerfen, abwerfen sich erbarmen, Mitleid haben treten, kneten; zertreten die Demuth demüthig , gehorsam , sanft, sanft-inüthig, bescheiden demüthig, bescheiden zähmend, bezähmend die Myrrhe still, ruhig, friedlich bezähmen, bezwingeu im Stande sein die Feige; der Feigenbaum nass werden der Feigenbaum das Harz (von Nadelhölzern) theeren, pichen das Theeren still werden, sich legen, aufhören in der Jugend, von Jugend auf Harz-Harzschnäuzen, sich schnäuzen der Johannisbeerstrauch; die Johannisbeere die Morchel sich runzeln, zusammenschrumpfen Aufseher m. die Besichtigung, Revue sehen, schauen; die Aufsicht haben, Acht geben auf смрадность /. смрддъ смрадный adj. слгрддкн'к смуглолицый adj. смуглый adj. смоуглъ смудрить V. смурый adj. смута /. съмт смутный adj. см учить V. смущать, смутить V. ГКЛ\ЛчТНТН, съл\ж- штдтн смывать, смыть v. СЪЛПНКДТН смыкать, сомкнуть Г. СМЫСЛИТЬ V. СЪЛСЫСЛНТН, съ-ЛПНШЛМТИ СМЫСЛЪ VI. СЬЛСЫСДЪ смычекъ VI. (CA\Tvl4kKTv) смышленный adj. (CTvACklCilkH'h ) СМЫШЛЯТЬ Г. (TKAV'KICAHTH, С*Н- лгышдмти см'йлый adj. сдъ'кд'н смЬльчакъ VI. смЬна /. сманивать, сменять, СМЕНИТЬ V. СМЕННЫЙ adj. см Ьнъ VI. СМ ЕНЯТЬСЯ V. смаривать, смирять, смерить V. гкдскрмтн СМ'Ь.СЬ /. (гкдгкгк) смЬта /. : вонЈа, лоша миризма смрадлив, вонешт почрън’Ьл (от слънце то) ночрън Ьл (от слънце то) хитър съм I сур j бунт, мътило,бръкане,бръ-котија, размирица ^ i безмирен, беспокојн: бун-товски; мътен : мъча, пзмъчевам I мЂтја; бръкам, разм правам мила, измивам,пера затварЬм разбирам, разум Ьвам значене; мисъл, ум, съд, расъждане лък (за цнгулка) разбран, разумен смислјувам,размнслјувам | дръзостен, сръчат, оестра-шен I дръзостен чед'Ьк, јунак : пром^н’Ьване нром1ш'1;вам ' нром1шлив I мъна, размкнйване, трампа ! м ћнја, M'buja се M'bpja, пр'ЬмЬрЬвам с сгън-жина смйс, смисане I сметка смЬлпвый adj. см'Ьть, но- п. гкдгктн смехотворный adj. см'Ьхъ т. сд\к\"х см’Ьчать, смЬтить | сметам остроумен, буден cM'lvja, дръзнувам см Ьшен, вшутлив см'Ьх; нодиграване смЬшивать, см'Ь-шать v. гкАскситн, съдгк- | шатм см Ьшить, раз- v. СМЕШНОЙ adj. сдскшмгн смеяться v. едина ги ел смягчать, смягчить v. смятеше v. C'HA\/ATfllll№ Mtcja, смисам, смйшам, емкевам; забръквам, бръкам заемивам ! смЬшлив, смЬшен i смЩа се; присмивам се, подигравам се 1 умекчавам, правда мек; утол'Ьвам ! бръкане, брвкотија; раз^ мирица, врева, глъч, I глъчка смрад смрадан, смрдљив мрка, црна лица мрк, црн, таман надмудрпти, тешко што евршити; нреиреден битн сив, сур, угасито сур метеж, буна, перед неспокојан, немиран; раздражен, узбуњен; сму-ћен, збуњен измучити, уморити мутити, замутити; узне миравати, збуњивати, дражити* нраги, оирати скланати, склонит (очи), затворитп (очи) схватнти, нојмигн смисао, значење; разум гудало вепгг, зналац намишљати, смерати, на-мераватп смео, слободан слободан, смео човек, ју-нак смена, премештај мењати, нремештати, сме-њивати променљив, нокретан измена измењиватп, изменити мерити, измернти смеса рачун, нредрачун, проце-^ на бистар, оштроумаи смети, прегнути смешан смех; руга рачунати, израчунатн мешати, номешатн; нобр-кати, иореметитн насмеЈати смешан; за нодсмех смејати се; исмевати (ко-га), спрдати се умекшавати, умекшати; у-блажавати, стишавати, ублажити, стишати метеж, смутња, забуна; буна | smrad ! smradny, smradlavy smödolici, sn6d6 tväre sraödy, snödy, osmahly dovesti. vykonati пёсо nesuad-n6ho, u&vati obmyslüv tmavo§edy, бегу povstäni, zboureni lidu, nepo-koje nepokojny; bouflivy, poburu-jici; skormouceny, smutny muöiti, zmuftti, zträpiti kaliti (vodu); pobybovati, otnl-sati, ruöiti, inüsti smyvati, smyti zamZiti (oöi) rozumöti smysl, znaCeni slov; usudek, rozum зшуёес (ömytec) rozumny, sböhly (v пёёет) zarayöleti smöly, odvüÄlivy smölec, odvdälivec Бтёпа, promena, ййшёпа smöuovati, smöniti, zamöniti zmöuny, рготёппу srnöna, zämena smenovati, sm6niti, zameniti vymörovati, vymöfiti, odmöfiti smös vypoüteni, rozpofcet ostrovtipuy, dftmyslny smiti, ouvdiiti se ponoukajicl ke smichu smich; posmöeli vypoöitati, rozpoöitati sme5ovati, smichati; smöniti ro/.suiisiti öprymovny, komicky; йтёбиу smüti se; posmivati se, vysmi-vati so smeköovati, smököiti; оЬшёк-öiti, umirniti, ulahoditi zmatek, skormoueenl; povstüni, zboufenl lidu смятеше 781 smröd la puanteur, infection der Gestank smrodliwy, gmierdzqcy fetide, infecte, puant stinkend, übelriechend smuglej, gniadöj twarzy smagly, äniady; smaglawy, Sniadawy au teint basane basanö, brun mit schwarzbraunem Gesichte dunkel, bräunlich dokazaeczegoS ci$tkiego; u2yc fortelu, wybiegu, wykoncypowaö ciemnopopielaty, ciemnoszary rozrucb, zamieszka, zaburzenie, niepo-köj niespokojny, burzliwy; buutowniczy, podburzajqcy; zawichrzony, zaraie-szany zm^czyc, znuiyö, strudziö, zmordowaö mqcic, zmqcic (wod§); wzruszaö, pie-pokoiö, wichrzyö faire une chose difficile; jouer au fin gris foncö la södition, öraeute, le trouble inquiet; seditieux, tumultueux ; trou-blö, confus tourmenter, harasser, öpuiser agiter, troubler(l’eau); agiter, troubler, döcoucerter, döcontenancer etwas Schweres thun; Pfiffegobrauchen dunkelgrau der Aufstand, die Unruhe unruhig, aufgeregt; aufrühreriscli;.betrübt abraatten, abmartern bin und her bewegen; bewegen, erschüttern, stören, verwirren zmywaö, zmyö laver abwaschen zamykaö, zamknqö (oczy) fermer (les yeux) (die Augen) schliessen rozumieö s’enteudre ä, comprendre verstehen, bewandert sein znaczenie, mySl, sens; rozura lesens, l'acception/.; lesens, jugeraent die Bedeutung, der Sinn; Verstand smyczek l’archet m. (de violon etc.) der Bogen, der Violinbogen, Fiedelbogen verständig, bewandert rozumny, zdolny, biegly entendu, intelligent zamySlaö, zamierzaö penser, songer ä, mediter beabsichtigen, Vorhaben, bezwecken ömialy, zuchwaly audacieux, hardi kühn, verwegen ämialek un komme hardi, un tömöraire der kühne oder dreiste Mensch zmiana, odmiana zmieniac*, zmieniö, przemieniö le changement, remplacement clianger, remplacer das Wechseln, Versetzen wechseln, versetzen zmienny, do przemieniania zamiana qui peut ötre changö le troc, öchange versetzbar der Tausch, die Auswechslung zamieniaö siq czem zmierzac, zmierzyc, odmier/yö clianger, echanger, troquer mesurer, toiser tauschen, austauschen messen, ausmessen, abmessen mieszanina le mölange die Mischung kosztorys, obliczenio le calcul, devis die Berechnung, der Ueberschlag przenikliwy, bystry, domyölny smieö, odwaäyö sit} bien avisö, pönötrant oser, se kasarder scharfsichtig, sehr klug dürfen, wagen, sich unterstehen Smi&szny, iartobliwv ämiech; poömiech plaisant, drole, risible le rire, ris; la risöe spasshaft, lächerlich clas Lachen, Gelächter; Gespött obliczaö, obliczy£, rachowac compter, calculer berechnen mieszac, zmieszaö; pomieszac raeler, mölanger; brouiller, coufondre vermischen, vermengen, verwechseln; verwirren äraieszyc, rozsmieszyc ömieszny, pocieszny; Smieszny Smiaö si-лать v. гкделатн, гкд-кло-катн сод'Ьтель т. скд*кт1Лк соединенно adv. соединять, соединить V. СЫвДННИТИ, СЫ6ДН- нити сожалеть v. гкжадети сожигать,сожечь v. с'кжнитн , гяжиза-тн, гкжнгатн сожитель т. ГкЖИТСЛк сожительствовать V. скжиплкстксжати созваше ». гкзканим? созвучЈе п. создаше п. ГкЗДДНН№ создатель т. скздапак созерцаше п. ГкЗр-кЦДННЖ созерцать v. гкзр'кцдтн, гкзр-к-цскатн созидать, создавать, создать v. съзкдатн, гкзида-тн, скзнздатн, скзндокатн сознавать, сознать V. скзнатн созревать, созрЬть V. гкзрктн, гкзркка-тн созывать, созвать V. гкзватн, с'кз'ыкатн СОЗЫВЪ т. соизволеше п. соизволять, соизволить V. греша, правја грех сода хранене, съхраиЬване дръжа, хран,ja, съхранй-вам крамола, тропот гроза ме je, побивът ме студени тръпки, трепе-рем, настръхнувам струвам сномагам струвам, извръшсвам кој то струва заједно стЈединевам, збирам, сметам, меда, здружавам съжал е на м, жалј а, м и л еј а, мило ми je изгарам, пзгарЬм стопанин, мъж и булка заједно жив4уа вЬнчан свикуване хармонија създаване създавнпк размислеване размислевам се съзиждам, зграждам; съ-здавам нознавам зр1\ја, озрЬвам свикувам свикуване одобреване одобрЬвам грејати, угредати грешити, погрешит» сода држање, одржавање држати, одржавати ларма, хука трести се, дрхтати чинити, учинити суделовати, помагати учинити, пзвршити нокретач, узроковалац заједнички састављати, дедињавати, саставити, дединити жалити, сажалеватй спаљивати, палити, сажи-зати муж, супруг живети заједно сазивање, сазив сагладе, хармонија створ, створење, саздање творац посматрање, у мовање,раз-мпшљањо умовати, посматрати, раз-мишљати зидати, сазидатп; ствара-ти, створити сазн&вати, сазнати, при-знавати, признати сазревати, сазрети сазиватп, позивати, са-звати, нозвати сазив, збор приставах, одобрење одобравати, одобрити; пристајати, нристати sehflvati, sehfdti, zahfdti hfeäiti, dopustiti se hrichu s6da chovdni v dobrem stavu, vydr-fcovdni, vyfciva udr2ovati, chovati v dobröm stavu, vydräovati kfik, povyk tfdsti se, zatfästi se, zachveti se dölati, Ciniti, uöiniti, dopustiti se nööeho spolupösobiti, priöiniti se, pri-spivati k uööemu dölati, udölati, ve skutek uvesti pftvodce, ströjce (п. pf. zloöinu), ndvodce sjednocenö, spoleönö jednotiti, sjeanotiti, spojiti fceleti nööeho, litovati nökoho se2ihati, seäfci, spdliti manZel 2lti spoleönö, v manäelstvl sezvdnl, svoldnl, pozvdul souzvuöf, souzvuönosf, harmonie stvofeni tvörce, stvoritel pozorovdnl, rozjfmdnt pozorovati, rozjlmati, rozvaio-vati stavöti, vystavöti; tvofiti, stvo-fiti uzndvati, uznati uzrdvati, uzrdti sez^vati, sezvati, svolati sezvdnf, svoldnl svoleni, pfivolenl, uzndnf za do-brö svolovati, svoliti, pfivoliti, uznati za dobrö ogrzewac, ogrzaö, zagrzac grzeszyö, zgrzeszyö soda utrzymywanie utrzymywaö, utrzvmaö, trzymac halas, krzyk, rwetes dräeö, zadrieö, drgn^c dzialaö, zdzialaö, uczyniö spöldzialaö, przyczyniaö si$ robiö, zrobiö, uczyniö, popelniö, zdzia-laö sprawca, twörca Iqcznie, spölnie, razem jednoczyö, zjednoczyö, pofyczyö chauffer, röchauffer pöcher, commettre un peche la soude le maintien, action de maintenir tenir, maintenir, dötenir le bruit, tapage frömir, frissonner faire commettre coopörer, concourir faire, effectuer l’auteur m., le promoteur conjointement, ensemble unir, röunir, joindre, allier erwärmen sündigen, sich versündigen die Soda das Erhalten, Unterhalten halten, erhalten der Lärm erbeben, erzittern machen, begehen, thun mitwirken, beisteuern machen, bewirken Urheber Anstifter m. gemeinschaftlich, zusammen verbinden, vereinigen bedauern, bemitleiden verbrennen Gatte m. ehelich beiwohnen das Zusammenrufen, Einladen der Einklang die Schöpfung der Schöpfer das Anschauen, Betrachten anschauen, betrachten bauen, errichten; erschaffen (die Wahrheit von etwas) einsehen, anerkennen reifen, reif werden zusammenrufen, berufen die Zusammenberufung die Genehmigung, Bestimmung genehmigen, beistimmen äalowaö, ubolewaö nad czöm palic, spalic mationek £yö spölnie, w malieüstwie zwolanie, sproszenie jeduobrzmiennoSö, zgodnoSc dzwi^ku, harmonia stworzenie stwörca, twörca spostrzeganie, badanie, rozwaianie spostrzegaö, badaö, rozwaiaö budowaö, zbudowaö, wznieSc, wysta-wiö; stworzyö uznawaö, uznaö dojrzewaö, dojrzeö zwolywaö, zwolaö, sprosic zwolanie, sproszenie zezwolenie zezwalaö, zezwoliö plaindre, regretter, avoir regret bruler, consumer öpoux m. cohabiter la convocation, invitation la consonnance, harmonie la cröation le cröateur la contemplation, möditation contempler, möditer bätir, editier, öriger; creer reconnaitre mürir convoquer, inviter la convocation, assemblöe le consentement, l’approbation /. consentir, approuver сойма/. некаква варка барка, шајка bärka s patrem соименный adj. С'КНЛМНКНЪ једноимен имењак, истога имена stejnojmenn/, stejnöho jmena СОКОДЪ т. сокол соко sokol сокольникъ т. соколник соколар sokolnik сокращать, сократить V. гнкрлтнтн, съкра-штати скрагйвам, скъсЬвам скраћивати, скратити skracovati, skrätiti сокращеше п. сккрашт(нн№ съкрагене скраћење; извод skräceni; v/pis, v^tah, vynatek сокращенный adj. гккрдштигн съкратен скраћен, збијен skräceny сокровенный adj. C'KKp'KRiH'K скрпт, потајен, тајн тајан, скривен skryty, ukryty, tajemny сокровище п. CKKpOKHUITf имане, имот, хазна благо poklad сокровищница /. гнкрокншткннцл хазнатарство благај на, благајница pokladnice, komora pokladnä сокрушать, сокру- чупја, троша, разбивам; наскръбевам, јадосвам крхати, кршити, ломити; troskotati, stroskotati, rozrdieti, шить V. ожалошьавати, расту- rozraziti; skrouSeti, kormou- сккроушнтн, гк-кроушатн жити titi сокрушительный aaj. кој то съсипува разоряй boricl, bofivy СОКЪ т. съкъ сок; мъзга сок; сок, мезгра jicha, nämok; miza, mizha солдатчина /. рекрутско набиране рекрутовање, упис odvod (na vojnu) солдатъ т. солдатин,солдат војник, солдат voiäk солеше п. солене сољење solenl соленый, солоный adj. (солшмъ), елань солен, слан сол>ен, слан solen/ солецисмъ т. солецисм солецизам chyba proti pravidlüm reöi kalounice, hlista dyüovice солитеръ т. корделла широка пантљика, трака-вица солить, салпвать v. солнечный adj. СД’ЪНКЧКН'К солја солити soliti слънчов сунчани sluneön^ солнце п. СДЬНкЦ! слънце сунце slunce солнцесгояше п. слЂнцестојане сунчани обрт slunovrat, zvrat slunce, solsticie соло п. соло соло, сам solo соловей т. сллкнй славиј, билбјул славуј slavik соловЬть, по- V. ставам сур добити бледо-жућкасту бо-ју, боју Kiio лавлака stävati se 2lutolin6dym солодить, солажи-вать v. сдаднтн, сдаждатн ослад'Ьвам ечемик (за би-ра); подслаждам нравити слад; сладити delati slad; sladiti солодъ ш. (сладь) слад слад slad солодеть, раз- v. сдад'Ьтн ставам сладкав сладети sbivati se sladkav^m солома /. сдама слама, плЬва слама släma соломина/. сламка, сламчица сламка slamka, stöblo släiny солонина/. сланина сухо месо, настрма nasolen6 maso, soleniua солонка, солоница /• солончакъ т. солница сланик, сланица sldnka, solniöka соловарнја,Фабрика за сол слаиик, сољана руда slatina, slaniStö солонять, но- V. ставам слан ностати слан slanöti, stüvati se slaiiVm соль /. содк сол со sül солянка/. ^трој једене јело од кисела купуса и слане рибе potrava z kyselöho zell a ryb сомнительный adj. неизвестен; кој то подо- сумњив, неизвестан; не- nejisty, pochybny; nedovörlivy, nedovörn/, podezfivy сьмки'ктслкнь зръта новер.ьив, нодазрив сомневаться, усу- съмн'йвам се, не ув'1;р'Г.вам сумњаги, иосумњаги, дво- pochybovati о nööem МНИТЬСЯ V. СЬД\кН'ктН СА се умити coMiitnie п. • сьл\кнкнтв съмнене сумња pochybovilnl, pochyba сомъ т. сом сом sum, sumec соната/. соната соната sonüta сонетъ т. сонет сонет sonet, znölka сонливецъ т. СЂНДЈО сиавач, дремљивац ospalec сонливецъ 791 barka z pokladem spölnego imienia, jednoimienny une barque pontöe (sur le lac Ladoga) du raeme nom, homonyme eine Barke mit einem Verdeck gleichnamig soköi sokol niczy, sokolnik skracaö, skröcic le faucon le fauconnier abröger, röduire, raccourcir der Falke der Falkenier abkürzen, verkürzen skröcenie; wycit\g, streszczenie l’abröviation/., laröduction; l’abrögöm. die Abkürzung; der Auszug skröcony, streszczony abrögö, concis, succinct abgekürzt skryty, ukryty, tajemny occulte, cachö, secret verborgen, heimlich skarb le trösor der Schatz skarbiec le trösor, la trösorerie die Schatzkammer gruchotaö, pogruchotac, potluc, po-biö; gry26, inartwiö, smuciö briser, rompre; affliger, ehagriner, dösoler zertrümmern, zerbrechen; bekümmern burzqcy, niszczqcy destructeur, destructif zerstörend sok; miazga le suc, jus; la söve der Saft; Saft pobör (do wojska) iolnierz solenie solony le recrutement le soldat la salaison, le salage salö die Rekrutirung der Soldat das Salzen, Einsalzen gesalzen btyd gramatyczny soliter, tasiemieo le solöcisine le ver solitaire der Soloecismus, Sprachfehler der Bandwurm soliö sioneczny saler du soleil, solaire salzen Sonnen- sloüce le soleil die Sonne przesileniesi^dniaznoai, zwröt sloüca solo slowik le solstice le solo le rossignol die Sonnenwende, der Sonnenstillstand das Solo die Nachtigall stawaö sip;i :м Ьрлть, соразмерить V. соратнпкь т. сорванецъ т. сънлив санљив, сан, дремљив събране сабор, скуиштпна сънен, сънлив, кој то спи; мръзелив сън; сън, сънуване сђнлјо, сънла; сънлнва мишка съобразевам, нареждам; разгледвам, распитвам разгледване, распитване успаван, засиао; дремљив, млитав сан, снавање; сан, сања-ње, снивање снавач, снавало; пух, ну-хач, снавач уређивати, удешавати, у-редити, удеситн; испи-тивати, мерити, исинта-ти, измеритп испит, склон, угодба кој то иснитва приличен, еднакъв који смишља, угађа, скла-ра сагласан заједно съобштавам заједнички, заједно саопштавати, саопштити съобштаване саопштење другарство съграждам, зграждам приличен, еднакъв съм нашенед друштво, заједница дизати, зидатн, нодиЬи сазидати, саграђивати, саграднти саглашавати се, одгова-рати земљак свирка свпрала съперник, противник сунарник волкан от едно племе вулкан једнонлемеииЈедиородни съиоли сакагија, слине смежден блнзак, гранични причитал, сьиричислЬвам нрибрајати,додавати,при-бројити, додати иснроваждам, ираштам пропраћати, нронратити противја се, онирам се нротивити се, одуппрати се, одунрети се противник противник, сунарник ! ставам влажен, мокър I стоедииевам, свръзвам трулети, пьилети, истру-лети саставиги, дединити • пътувам с — хръкам, сомтја; свирја иратити (кога), путовати заједно (с ким) хркати; свирати у свира- сравнЬвам лу размерати, размерити другар в бој | лудничава глава бојни друг, ратни друг ветрогоња shromä2d6ni, sbor spicf; ospaly, lenivy ; sen,sny,sn6- sen, späni, S] ni oepalec; pich, popelice pfipodobovati, pfipodobiti, u-praviti, prispusooiti; roziny-§leti, rozmysliti, rozväiiti pfipodobeni, upraveni; roziny-Slenl rozmyslejicl, rozvaiujici, kom-binujicl shodujici se, primöreny spolefnö. spolu udölovati, udöliti, sdöliti udöleni, sdöleui spoleCenstvo, spoleinosC, spolek stavöti, vystavöti, zariditi, zfl-diti shodovatise, srovuävati se, sou-blasiti krajan piätala pastyrskä souper, protivnik, sok sopka sopel spolumezny, spolumezujici, po-hraniöny pfiöitati, pripoöitati provüzeti, provoditi protiviti se protivnik kaziti se, pokaziti se vlhkosfci spojovati, spojiti, slouöiti proväzeti pocestn6ho, spolupu-tovati chräpati; piskati na piStale pa-styrskö pfimGrovati, pfimöfiti, pfispü-sobiti spolubojovnik öloväk potrhly, divoky, splaSe-ny Spiqcy, zmorzony snem, zaspany zgromadzenie, zebranie £piqcy; ospaly, powolny sen (spanie); sen (widzenie) Spioch; popielica, pilch stosowac, zastosowaö; kombinowaö, rozwaiac stosowanie, kombinowauie, rozwaia-nie, rozwaga rozwaiajqcy, rozwainy stosowny, odpowiedni spölnie, razera, pospolu udzielaö, udzieliö, aonieSc udzielenie, doniesienie towarzystwo, spölka wystawiaö, wystawic, wznieSc, wybu-dowac odpowiadac, stosowac siq, zgadzac si$ ziomek, rodak fujarka, fl et pasterski wspölzawodnik, rywal, przeciwnik wulkan spölplemienny smarki, smarkle pograniczny, oäcienny zaliczaö, zaliczyö, przyliezyc odprowadzaö, odprowadzic, towarzy-szy6 sprzeciwiaö si^, sprzeciwic si^, oprzeö щ przeciwnik psuö si(j, zepsu6 si$ od wilgoci l^czyö, pob\czy<5, skojarzyo podröÄowac z kim, towarzyszyö w po-dröiy chrapaö, chrapn»\6; graö na fujarce stosowaö, zastosowaö towarzysz broni trzpiot, szalaput, szalawila somnolent, portö ä dormir l’assemblee /. endormi, qui dort; indolent le sommeil, somme; le songe, reve dormeur m.; le loir conforraer, regier, combiner; examiner, peser la consideration, combinaison, l’exa-men m. qui combine, qui examine conforme conjointement, ensemble communiquer, faire part de la comraunication la sociötö, compagnie öriger, elever, Wir, dresser correspondre, röpondre le compatriote le cbalumeau rival m. le volcan de la тёше race la morve contigu mettre au nombre accompagner rfeister, s’opposer l’adversaire m. gftter par l’humidit6 unir, joindre voyager avec, accompagner ronfler ; jouer du cbalumeau proportionner le compagnou d’armes le cerveau brülö schläfrig, schlaftrunken die Versammlung schlafend; schläfrig, langsam, träge der Schlaf m.; der Traum Schläfer; der Siebenschläfer einrichten, gleichförmig machen, abmessen; überlegen, erwägen das Einrichten, Ueberlegen überlegend, berechnend gemäss, verhältnissmässig gemeinschaftlich, zusammen mittheilen die Mittheilung die Gesellschaft, Gemeinschaft errichten, aufführen entsprechen, übereinstimmen Landsmann m. die Schalmei Nebenbuhler, Gegner m. der feuerspeiende Berg, Vulkan von gleichem Stamme der Rotz angrenzend, anstossend zuzählen, hinzufügen begleiten sich widersetzen, widerstehen Widersacher, Gegner m. von der Nässe verderben vereinigen auf einer Reise begleiten schnarchen; pfeifen anmessen, anpassen der Waffenbruder I der Wildfang сорвиголова т. лудничава глава соревнователь т. противник соревновать v. противник съм сорить, саривать v. калЫм, искалјувам, валЫм сорный adj. оплескан, нечист, калЫн сорока /. сврака сврака сорокалЫтшй adj. четпредесетгодишен сороковой adj. четиријсти, четиристи сорокъ пит. четиргцсет, четирисет, че- тирис сорочш adj. сврачи сорочка /. риза срака, срачкка сортировать v. избирам, нравја отбор сортировщикъ т. кој то избира сортъ т. вид, род, строј соръ т. смет, боклук, нечистота, лајна, кал сосать, сасывать v. суча, смуча, исмуквам, бо- съса тн 3aja, цицам сосватывать,сосва- годја, годЫвам тать V. (съскататн ca) сосиска/. сухжук соска/. пијанец соскабливать, со- огрибвам; нстрпвам скоблить V. соскакивать, -ско- скачам долу чить, -скокнуть V. ГКСКОЧНТН соскребать, со- огрибвам скресть v. соскучивагься, со- тъжно ми je скучиться г. сословје п. другарсгво, другари, клас, гнсдокнк? ред сословъ т. синоним сослужить V. служа гксдоужнтн сосна/. бор, борика, чам сосна соснуть V. сцја соснякъ т. борак сосокъ т. нънка, рогче (на цица) гхгккт* составитель т. писател, автор составлять, соста съставЫм; иравја, чинја, ВИТЬ V. струвам, изработјувам, сьставнтн, състдк- основавам дгатн, с*ьстдклк>- кати составной adj. съставен; крив,нристорен | гкставкн-к составъ т. съставЫне; става гкстав-к состарить v. иравја стар (скстдрити са) состирываться, со- устарЫвам, ставам стар стариться v. гкстаркти, съста- ркка гм состояше п. положене; нмот, имане, гкстомнню богатство состояньице п. малко имане состоятельный adj. заможен за плаштане СОСТОЯТЬ V. състапЬм се гкстомти ветрогоња супарник, такмац надметати се, утркиватп се упљувати, зађубрити, за-трпати ђубретом п не-чистоћом прљав, ђубревит сврака четрдесетогодишњи четрдесети четрдесет сврачиј кошуља пребпратп, одбирати, нза-брати одбирач, бирач, одвајач вреда, род, сорта ирљавштина, ђубре, нечистота сисати иснросити, заручити, пр-стеноваги, верити кобаспца сисаљка, цуцла стругати, састругатп, очи-стпти, остругати; збри-сати скочити доле згребатп, састругати додијати, догадити стање, тело, друштво синоним услужити, нослужити бор проспавати, проспати борик, борје сиса уредиик, иисац спајати, спојити, саста* вљати, саставити; скла-нати, склопити, образо-вати саставни, спојен; лажан, подметнут склон, саетав; зглавак иостариги, старим учини-ти старети Sumileb, poSäleneo horlivy näsledovatel, fevnitel, zävodnik revniti, revnovati s пёкут, Ьё-2eti s пёкут о zävod • dölati smeti neöistyt smetity straka ötyridsetilety ötyridsäty ötyfidset straöi koSile vybirati, vybrati, sortovati vyböratel, sortujici druh, sorta smeti ssäti slibovati, slibiti к mangelstvi klobäska cucel, cumel o§krabovati, oäkräbati, ostrou-hati; vymazati, vySkrtnouti seskakovati, seskdkati, seskoöiti, skoöiti dolü seSkrabovati, seökrübati nuditi se stav, sbor, tfida, spoleönost souznaöne slovo prokAzati nökomu slu4bu pospati trocbu sosnovy les sesek, cic, cecek spisovatel, skladatel sestavoyati, sestaviti; sklädati, slo2iti, tvofiti, spisovati, se-psati, stanoviti sestaveuy , sloieny; nepravy, I podvrieny sestav, sklad, slo2eui; kloub ............ I sestai'iti, uöiniti starym , stärnouti, sestärnouti stav, stav vöci; majetek, jm6ni имањце, добарце malö jmöni сигу ран mohouci platiti састојати се, бшти склон zAleieti z пёёеЬо љен (из —), бити састав-л>ен (из —) szalawila, szalaput spölzawodnik spölzawodniczyc w czöm, spölubiegaö si^ о со Smiecie, zaSmiecac zaömiecony, bruduy sroka cztördziestoletni czterdziesty cztördzieöci sroczy koszula sortowaö, wybieraö sortuj^cy gatunek gmieci, ämiecie ssa6 swatad, zeswataö, wyswataUS kieibaska smöczek, sysulka zestrugiwaö, zestrugaö, skrobaö; ze-skrobaö, zmazaö zeskakiwac, zeskoczyc zeskrobywac, zeskrobac nudziö si сочинитель т. сочинять, сочинить V. гкчнннтн, гкчинм-ти СОЧИТЬСЯ V. сочленъ т. сочный adj. СОЧкНЪ сочувственно adv. сочувствЈе п. coraecTßie n. C'KIllkCTRHJG сошка/. СОШНИКЪ m. СОЮЗНИКЪ m. (с’кДчЗкННК’к) СОЮЗЪ m. С'КЖЗ'к спадать, спасть v. гчплстн, гкплдлтн спазма/. спаивать, спаять v. ГкПОНТИ спаивать, споить v. спайка/., спай т. сиалзывать, сползти v. гкпл-кзнлти са спалить v. спальный adj. скпллмгк спальня /• спаржа /. спаривать,спарить V. спархивать, спорхнуть v. спарывать,спороть V. спасать, спасти v. ГКПЛСТИ, скилслти спасибо adv. спаситель т. ГКПЛСИПДк спасительный adj. ГКПЛСНТ<ДЫГЪ спасъ т. СКПЛГХ спать v. гкплтн спахивать,спахать V. спекаться, спечься V. спектакль -т. спекулящя /. сперва adv. ГК 1Ц1-ККЛ сгједин^вам, свръзвам; в4шчавам, оженвам сок сьстав^не; снисане нпсател, автор съставЬм, правја, струвам, пиша; измислјувам капи, истича член, другар сочен с симнатија симпатија слаз'Ьне долу подпорка палешник, черЬсло,чръта-ло СЂЈУЗДНИК стједпнене; съдружаване падам; смал!шам се спазма, тръпка заварЬвам опивам, нанојевам, упоја-вам заварЬване илъд)а на долу изгарам, изгарЬ м за снане стаја за снане, спалнја спаргел ирадја тъкове хвръкнувам распарам избавим, отръвавам, съ-хранЬвам, снастревам, снасйвам благодарја кој то избавЬ; снасител спасителен спасител спја ора, копаја; махам с ел-пезе згъст'Ьва се, спихтосва се снектакъл снекплацнја, расмЬтнува-не испръвом састављати, везати, (уеди-њавати; венчавати, вен-чати млеко или сок псцеђен од семења састав; сиис, дело писац састављати, снисивати, списати; нзнадаяити, из-мишљати, изнаћи, из-мислити капати, цурити, искаиати, исцурити члан, друг сочан симпатично, с наклонош-ћу саучешће, симпатија силажење, слажење, сила-зак соха, подупорањ, иритка, иотпора раоник, орало, лемеш савезник сједињење, сиаја, сној; савез иадати, испадати, насти, иепасти; опадати, опа-сти спазма, грч снајати, спојити, слепљи-вати, ленитп онијатп, оииги састављање, сиајање спузити, склизити спалити, сажећи за сиавање ложница, соба за спавање шиаргла спаривати, иаритп одлетати, одлетети, прх-нути оиарати, одшити спасти хвала ослободилац: снасител., спас, избавилац спасоносан спас, снасител. снавати орати, ноорати; одувати, одунути згуснуги, пскувати, протру шаги се призор, нозорје шнекуладија с почетна spojovati, spojiti, slouöiti, sjed-notiti; spojiti manäelstvlm äfäva semennü skladba; spis, dllo literämö spisovatel sklädati, sloiiti, spisovati, se-psati; vym^Sleti, vynalezati kapati, vykapati ölen, spolu-oud SCävnaty soucitnö soucit sestoupeni, slezeni podpora öertadlo, krojidlo, zub pluhov^ spojenec spojenf, slouöeni; jednota, spo-jenstvl spadati, spadnouti; padati, ub^-vati kfeö späjeti opojovati, opojiti späjenl slözati, slözti (dolft) späliti na spüni se vztalmjicf loünice, löliärna sosenka, hromovö kofenf, ispar-ga, öpargl päfiti, spüfiti sletati, sletÖti, odleteti pärati, rozpärati, odpürati zachraüovati, zachräniti, spasiti dökuji! m6 dlky! vysvoboditel, zachranitel, zacho-vatel; spasitel spasitel n^ spasitel späti orati, oborati, rozorati, zorati; ohänöti se srä2eti se, sraziti se, sevflti se (o tekutinäch) divadlo rozm^älenl, pfem^älenl, rozji-mänl s prva, nejprvö, s poöütku ztqczac, zlqczvc, skojarzyö; Iqczyö w^-zlem maReüskim sok (nasienia) uloäenie, pisanie; dzielo, pismo, roz-prawa autor, pisarz uktadaö, uloäyö, pisaö, napisaö; wy-myölaö, zmySlaö sqczyö siQ, wysqczyc si§ czlonek. kolega soczysty sympatycznie, spölczujqc spölczucie, sympatia zejäcie, zstqpienie podpora kröj (u pluga) sprzymierzeniec, aliant, sojusznik zlqczenie; zwiqzek, przymierze, sprzy-raierzenie, sojusz spadac, spa£6, wypaSö; opadac spazm, kurez lutowaö, zlutowac, spoic poiö, upoiö, spoic lutowanie, spajanie czolgac siQ, zczolgac siq, zsunqc si«j spaliö sypialny, do spania sypialnia szparag parowaö, sparowar, dobrac do pary zlatywaö, zleciec spröwaö, spröc zbawiaß, zbawiö, wybawic, wyratowac dziqkujq! dziqki! wybawca, zbawca; zbawiciel zbawienny zbawiciel, odkupiciel spaö zorywac, zorac; oganiac, zdmuchiwaö Acinaö siq, öciqc siq, skrzepnqc widowisko spekulacia naprzöd, z poczqtku unir, joindre; unir par le mariage, marier le suc de semence la composition; l’ouvrage, öcrit m., ceuvre /. l'auteur m. composer, faire, öcrire; inventer, con-trouver döcouler, suinter le membre, collegue succulent, juteux sympathiquement la Sympathie la descente l’ötai m. le coutre (de charrue) allie m. l’union, alliance la ligue; сопШё-ration tomber, se dötacher; baisser, dirainuer le spasme souder ensemble, souder enivrer, soüler action de souder descendre en rampant brüler, consumer pour dormir la chambre ä coucher, le dortoir l’asperge les asperges f.pl. apparier, assortir s’envoler döcoudre sauver merci! grand merci! libörateur m. \ le sauveur salutaire le sauveur dormir labourer, enleveren labourant; chasser, öter en 6ventant se coaguler le spectacle la spöculation d’abord, on premier lieu verbinden, vereinigen; ehelich verbinden der Samensaft die Verfertigung; die Schrift, das Werk der Autor, Verfasser verfassen, schreiben, aufsetzen; erdichten auströpfeln das Mitglied, der College saftig sympathisch das Mitgefühl das Absteigen, Niedersteigen die Stütze das Pflugeisen der Verbündete die Verbindung; das Bündniss, der Bund herabfallen, ausfallen; abnehmen der Krampf zusammen lüthen betrunken machen die Löthung abrutschen, herunterkriechen versengen, verbrennen Schlaf- das Schlafzimmer, Schlafgemach, die Schlafstube der Spargel zusammenpaaren herabfliegen, wegfliegeu abtrennen retten, erretten danke! grossen Dank! | Retter m.; der Erlöser, Heiland rettend, heilsam, heilbringend der Erlöser, Heiland schlafen umackern, umpflügen; wegnehmen, wegfächeln gerinnen das Schauspiel die Speculation zuerst, anfänglich спереди adv. гк пр’кдн спертый adj. спеси вецъ т. спивать, спить v. ГЧПИКДТИ спина /. спинка /. спиральный adj. спирать, спереть v. съпнрдтн сииртом'йръ т. спиртъ т. списчикъ, списыва-тель т. списывать, списать V. (съписатн, съпнсе-катн) спихивать, спихнуть V. спица/. спичка /. • с&рная спичка сплавка /., сплавъ т. снлавливать, сплавить V. сплачивать, спло-чивать, сплотить V. сплескивать,сплеснуть V. (сткпдюкатн) сплетать, сопле-тать, снлесть v. CKiiatcTH, гкпд’кта-тн, гкплнтатн сплетни, сплетки /. plur. сплетничать v. сплочеше п. сплошной adj. сплошь adv. сплутовать v. сплывать, сплыть гч (скпдоутн, ГК11ДДКД-тн) сплющивать, сплющить, сплюснуть V. СПОДВИЖНИК!» т. СТчПОДКНЖКННКТч сподоблять, сподобить V. ГКПОДОБНТН, СКПО-доклитн сподручный adj. спозаранку, сиоза-ранковъ adv. спознавать, спознать V. (гкпознавдтн са) СПОКОЙНЫЙ adj. сполагоря adv. споласкивать, сно-лоскать, сполоснуть v. от пр'Ьди стиснът гол'Ьмлив челйк пија малко, сръбам гръб, гръбина, тил бел;задница спирален стискам, прпгЬслгЬвам спиртометър спирт приписан пр'йписвам отгласкувам бодил; шиш за плетене; спица (у колело) гЬФна ключица топене, стоггйване стоп^вам; пуштам да пла-вът (за дръва) свръзувам поливам; плескам сплитам; измислјувам бръкотц]’а браштолевја сврьзване свит, натъпкан, стеснен редом, на ред; все, всЬко-гаж крада, мамја изливам се, разливам се, бликнувам сплосквам, силесквам ДРУгар имам за достојн згоден рано сутрина познавам тих, спокојн, мирен снокојно, у дома си плакна, оплакнувам спреда, спред стиснут, стегнут поносит, охол, на високо сркатп, сркнути леђа, кичма леђа (сушене рибе пли одела); наслои, залеђе (намештаја) спирални стискати, стиснутп, стегну ти мерило за алкохол шпиритус нреписивач нреписивати, преписати отискивати, одбпјатп, о-тиснути, одгурнути, од-бити колац, мотка; плетића и-гла; спица, шпица машина, палидрвце претаиање, топљење, ли-вење претапати, тоиити; спу-штати, сплавом гонити дрва скланати, слагати, скло-пити, састављати, саста-вити, сложити понрскати, носути, зали-ти; нлеснути се (рука-ма) савиЈати, снлетати, нре-плетати; измишл»ати,из-налазити,измислити,из-наћи сплетке правити сплетке скланање, слагање ненрекидан, чврст, јак без ирекида, непрекидно; без ирестанка обманути, иокрасти иреливати, нрелити спљескати, згњечити бојни друг удостојавати, удостојити угодан, удесан, згодан рано, од раног јутра унознавати, унознати спокојан, миран без муке, новољно, како хоће онлакати,оплакнути,снра- ти s pfedu stlaöeny, sra2eny pychalec, pySnik odpijeti, odpiti, upiti zäda, hrbet hrbet ryby, zäda (u satüv); o-piradlo (u sedadel) v spirülny, züvitkovy, tocity stösnovati, st&niti ЬЬошёг lih, spiritus prepisovatel, kopista pfepisovati, pfepsati odstrkovati, odstrkati, odstrßiti 2erd, tyCka ostrokonöitä; je-hliceke pleteni, vdzdni; Spiee zäpalka sirkovä, sirka rozpoustöni (ohnöm), roztäpöni, roztopenl, rozplavenl roztopovati, roztopiti, rozpusti-ti, rozplaviti; plaviti spojovati, spojiti (brevna) strikati, postfikati, poSplicbati, politi; pleskati rukama spletati, spl6sti; smySleti, sray-sliti pletky, klepy dölati pletky spojeni, slouöeni, sbiti husty, (ve hromadu) sraieny nepfetr2it6, ustaviönö, neustäle; pofäd oklamati, oSiditi pfeplyvati, pfeplynouti, pi-ete-kati, pfet6ci öiniti ploskym, ploStiti, sploStiti spolubojovnlk uznüvati, uznati za hodnöbo, mfeitö oceniti со jest po ruce, pobodlny z rüna, öasnö rüno poznävati, poznati pokojny, tichy bez nesnäze, pohodlnö splakovati, spläknouti, spläch-nouti, vyplächnouti z przodu sciSniony, seisniqty pyszalek, cziowiek dunmy, pyszny, wyniosly odpijau, odpic, pic nieco grzbiet, plecy grzbiet u ryby, plecy u sukni; por^cz (krzesla) Slimakowaty, w^ykowaty, knjty Sciskac, äcisnqß, zepchnqe alkobolometr, wödkomierz spirytus, wyskok przepisywacz, kopista przepisywaö, przepisac, odpisae spychac, zepclmqc, strqcie drqg öpiczasty; drut od poüczocliy; sprych zapalka, siarniczek topienie stapiac, stopic; splawiac zbijac, zbic, spoie oplökiwac, oplökatf, zlac; klaskae w dlonie splatac, spleäc; zmyMae plotki robiö plotki zbijanie, spajanie, spojenie g$sty, szczelny, zbity niepr/erwanie; ciqgle oszukac, odrwiö, okpiö przelewaö si^, przelaö si^ splaszczac, splaszczyc towarzysz broni, spölwojownik zaszczycaö, zaszczyciö, poczytac god-nym dogodny, latwy, pod r«jk«j z samego mna, z pozaranku poznawac, poznac par devant comprime uue personne hautaine boire un peu (d’un verre) le dos le dos (de poisson secbe, de vetement); le dossier (d'un meuble) spiral, en spirale serrer, opprasser, comprimer l’alcoometre, alcoolometre m. l’esprit, esprit de vin m. le copiste copier, prendre copie repousser, öloigner un bäton pointu; une aiguille (ä tri-coter); le rais (d’une roue) l’allumette/. la fonte fondre ensemble, jeter en fonte; faire flotter (du bois) assembler, lier (les poutres etc.) faire rejaillir, arroser; frapper ses mains l’une contre l'autre tresser, enlacer, entrelacer; inventer, controuver lescomra6rages, cancaus, caquetsm.pZ. faire de cancans l’assemblage m. serrö, compacte saus iuterruption, de suite; presque toujours friponner, faire une fripounerie regorger, se deborder aplatir, rendre plat compagnon m. d’exploits juger digne, trouver digue facile a raanier, commode de grand matiu apprendre a connaitre von vorn zusaimneugepresst der Stolze, Hochmüthige ein wenig trinken der Rücken der Rücken (vomFische, vom Kleide); die Leime (bei Möbeln) spiral, schneckenförmig zusaramendrängen der Alcoholometer, die Branntweinwage der Spiritus, Weingeist der ADschreiber, Copist abschreiben, copiren abstossen, wegstossen die spitzige Stange; Stricknadel; Radspeiche das Schwefelhölzchen das Schmelzen schmelzen, zusammenschraelzen; flössen zusammenfügen, zusammenschlagen bespritzen, begiessen; mit den Händen klatschen zusammenflechten, winden; ersinnen, erdenken die Klatschereien pl. Klatschereien machen das Zusammenfügen dicht, compact unausgesetzt, ohne Absatz; immer betrügen, stehlen überfliessen, überlaufen zusammendrücken, platt machen Kampfgenosse m. würdigen , würdig finden , würdig schätzen leicht von der Hand gehend, bequem vom frühen Morgen erkennen, kennen lernen still, ruhig, friedlich mit aller Bequemlichkeit abspülen, ausspülen spokojny, cichy bez trosk, wygodnie splökiwac, sptökac, wyplökac calme, tranquille ä son aise, en pantouties rincer, nettoyer сполна adv. сиолохъ т. спорить v. спориться V. спорливый adj. ГкПОркЛНКЂ спорный adj, спорокъ т. спорь ш. Cknop*k спорый , споркш adj. СПОрЪ спорынья /. CIIOpTvIHH способный adj. способствовать v. скпосокксткокатн способъ vi. споспешествовать V. гкпмгкшксткокдти спотыкаться, спотыкнуться, споткнуться V. спохватываться, -хватиться v. справа adv. справедливый adj, справка J. справлять, справить v. (съпрдкнтн) справочный adj. спрашивать, спросить V. гкпрдшдти спроваживать, спровадить v. гкпровождатн спроста adv. (гк проста) СПрОСЪ VI. Гкпрогк спрыгивать, спрыгнуть V. спрыскивать, спрыснуть V. спрямливать, спрямлять, спрямить V. (гкпр'клшдтн са) спугивать, -путь v. спудъ VI. СПАДЪ спускать, спущать, спустить V. СкПО^СТИТИ, ГкИ0\'-штатн спускъ т. спустя adv. снутникъ т. С'кПЛч'ГКНИК'к спутывать, спутать v. спьяна adv. сиЬваться, сняться V. с'кп'ктн. гьп’ккдти из цйло, на нлъно крамола, онлаха нрйнирам се, карам се уснЬвам, спори ми прЪнирлив съдбен раснрано то пр^пирпја, каране спорен спор; главнја (у жито) способен, похватен,хитър, разбраи, нръгав помагам, спомагам, под-крЬпЬм средство, способ, начин помагам, спомагам плузнувам се, прЬпънувам се забЈшћжваи на десно праведен, справедлив; и-стннски, истинен, нрав издирване, раснитване исправим на издирване, на распит-ване питам, распитувам; искам, ишта испроваждам с глуност, без расъждане нитане скачам долу поливам, поръсвам исправим нлаша, онлашевам н'екаква мЬрка снуштам, свал'Ьвам, сла-гам,снемам свал'еване но, след, нодир другар на път забръквам , обвивам; ту-ръм бокаји, спънвам пцјано иtja с — потпунце ларма спорити, ирепирати се, свађати се усневати, нанредовати снорни спорый, у спору онорено спор, препирка иробитачан, корпстан пробитачност, корпст; главница способам, вешт помагати, допри носити, помоћи, донринети средство помагати, доприносити сиотицати се, носртати, спотаћи се, посрнути опажати, оиазити, смо-трнти с десна праведан, правичан, зако-нит;истинит, прави извештај, обавештавање исправљати, исправити, понравити за извештај, за обавеште-ње ннтати, запитати; тражи-тн, изискивати изводити, извести како му драго, просто, не мислеЬи иитање скакати, скочити доле прскати, квасити, попрека-ти, ноквасити уснрављати, усправитп ионлашити, расплашити мерица, шиник, суд сп у штата, снустити спуштање, слажење после санутник замршивати, бркати, за-мрсити, збркатп; свеза-ти у нићу, пијан певати (с ним), певати у друштву йр1пё, docela poplach sväfiti se, vaditi se prospivati, dariti se sporliv^, hädav^, svärliv^ sporny odpärany konsek spor, hädka, svüda spoty hojny, u2iteön5' sporota, hojnosC, uiitek; snö£ (v obili) spüsobny k пёсепш, schopn^, obratuy, umöty pomähati prostfedek (k liefern u) pomähati, podporovati, pfispi-vati k nefemu potykati se, potknouti se, klo-pytuouti pozorovati, spozorovati, spatfiti s prav6 strany spravedlivy, prav^, zäkonity; pravy, pravdivy dotaz, vySeti'oväui, potaz primiti, napfimiti, napraviti dotazn^, dotazovaci täzati se; fcädati, domähati se, vymälmti ukazovati, ukäzati пёкоши dvf-fe, vyvesti пёкоко ул dvefe po prostu, bez rozmyslu otäzka seskakovati, seskäkati, skofiti dolfi postfikati, skropiti pfimiti, napfimiti, zpflmiti plaSiti, spla5it.i, rozplaSiti starobylä mira na obili spoustöti, spustiti dolft spoustfni, spuStönl; spouStfni-se, sestupoväni potom, pozdfii spolucestovnik, spolupoutnlk zapletati, zaplesti, smlcliati, zmä-sti; sväzati v opilosti zpivati s druhym, pfizpövovati к пёёети speina, zupelnie, calkiem trwoga, rozruch spieraö siv4(3 siq, zwurdziö siач, ловац иуцање, нуцњава, пушча-на ватра, иушкаран.е као стрела,стреляет стрељати, пуцати; стре-л»ати, убити ! krokva, krokev i nerovny, kostrbaty, krabaty, draslavy I üporny, urputny, zpurny pStros | füdkovy j st ruh, lioblik | skoblenl, strouhäni, lioblovaui; ostruZek, hoblina Ifti, vyltvati struk, lusk. SeSulka struna strup pozbyti odvahy, strachovati se proud; vlna (vodnä) stryc, stryöek strela, Sip: stfelanebeskä, blesk; pen (strorau); pilff zäporny ! luönik, lukostfeleo i strelka, ruka, ukazovadlo ua ho-dinäch, ruttßka na hodinkäcli I stfelec I strelba, stflleni ! strelovity, ke stfele podobny i stfileti, streliti; stfeliti, zastre-liti готща готвене готварка, ахчијка адвокат тръса, клатја тръса, клатЈа кладенец, гиран желатинен студент студен желатина; студ декемвриј истудевам се,расхлаждам се истудевам, расхлаждам, расхладЬвам студ удрЬм , тропам, хлопам, чукам,блъскам,бдъсну вам, трескам крамола, удр'Ьне, трЬсък, тропот, каране тропане, тропот, хлопане, удрене, треска не, блъс-ване, трЬсък готовити, зготовити јело vafiti, pfipravovati jidla кухиња, готовљење куварица настојник, адвокат I стресати, стрести стресати, стрести студенац, кладенац,бунар i као иитије, као паче ! ђак, студенат .студен, хладан , пигије, паче; студен, хлад нона старо име месеца декем-бра студети, хладнети хладити хладноћа, мраз, слана; грозница куцати, лупиги, ударити vareni, pfiprava jldel kuchafka prävnt zastavatel, advokät stfdsati, stfästi stfäsati, stfästi, tfesenlm odstra-niti j studn£, studnice ‘ rosolovity, huspeninovity j student studeny 1 Imspenina. rosol, rosolina; stu-deno, zima j starobyle јшбпо mösice prosince лупа, дарма куцање | studenöti, stydnouti | studiti, vystuditi I studeno, zima; zimnice, studen-ka ; klepati, zaklepati, tlouci. za-tlouci (na dv6fe), burcovati | klepäni, klepot. tlukot, burco-vänt 1 klepäui, klepot | la ligne | le chevron I inegal, raboleux desoböissant, obstiue l’autruche /. de ligne le guillaume (rabot) le rabotage; le copeau verser, repandre la gousse. silique la corde (d'instrument, d’arc) Гевсагге /. (d’ulcöre) I die Zeile der Sparren, Dachsparren rauh, uneben, gekrümmt I widerspenstig, trotzig der Strauss von der Zeile | der lange Hobel . das Hobeln; der Hobelspann I giessen, ausströmen die Schote (an Hülsenfrüchten) die Saite (eines Musikinstruments), Sehne (eines Bogens) der Schorf (eines Geschwüres) perdre courage, manquer de cceur, I iu Angst gerathen avoir peur le courant, fil (de l’eau); l’onde /., le Hot l'oncle der Wasserstrich, die Wasserströmung; Welle, Fluth la flöche, le trait, dard; la foudre; la tige (d’un arbre); uu arc boutant, etan9on l’archer m. l’aiguille/. (de montre) le tirailleur, voltigeur la fusillade, canonnade en forme de fleche tirer, faire feu; tirer, tuer der Oheim derPfeil; der Donnerkeil; Baumstamm, Strebepfeiler der Bogenschütze der Zeiger der Schütze, Jäger das Schiessen, Feuern pfeilförmig, pfeilälmlich schiessen, feuern; schiessen, erschiessen linia, wiersz krokiew chropowaty, nieröwny, krzywy krnqbrny, niesforuy, uparty struS od linii, wiersza, wierszowy hebet heblowanie; wiör(od hebla), heblowina lac, wylewac strqczek struna strup stchörzye prqd, pп. сумерки /. plur. сумма/. сумотоха, сумятица/. сумракъ т. С.ЪАЦЫК'к сумрачный adj. C^A\pd4kH*b сундукъ ш. супесокъ т. супить, на- v. брови суповой adj. супостатъ т. слпостатк супротивъ ргаер. СДьПрОТИКк сунругъ т. С/¥.ПрЛч1”к супружество и. С,¥.Пр,¥.ЖкСТКС супъ п. сургучъ т. сурдина/, сурикъ ш. тръпка, спазма тръпчен съд,съдба, съдница; нрав да орисница, късмет съдник, кмет пустовйре пустов^рен мъдрувам пуст, лъжовен, никакъв п у стота, лъжовност, н и ка к-вост; грижа, балосване ! грижа се, балосвам се I пуст, лъжовен съдене;съд стЬснквам кучка сукно за валуне грч, грчеви грчевит суд; правпчност судба, судбина судпја, суЬ иразноверица нразноверан, лаковеран човек ; мудричити, нравити се му-дар нразан, ташт, нусг празноверица, таштина; брига, кидљивост кидати се, мучити се, је-дити се иразан, ташт,бескористан суђење; суд, нресуда сужавати, сузити, стесни-ти куја чоха за ваљање чохе, сукна клончаст, кичаст; чеио- гранат; чворноват, чвор- р^ст сукръвица I ‣ка, клон; ченор 1 дулемен ! нъкакво шише обричам се I пера нашл'ЪМ'ИаскуЛгпер-ница;султан дисаги, вулија; нътни ди-! саги | блънувам новит сукрвица грана, огранак; чвор саламик, сулименат пљосната бутеља, Флаша обећати перјаница; султан бисази, бисаге; торба булазнити, брбљати полудео, сишао с ума, луд ! луд, блъснът, иолудничав, халосан, неразбран | глупост, пуста раоота, лъ-; булажњења,будалаштине жи др’Ьзгавина (утр^шна или вечерна) сумма тропот, глъчка, крамола, навалица, каране, вик, нукот, вр-Ьва дръзгавина; мрак, тьмни*' сумрак; номрчина на I мрачен, тъмен, облачен, др'Ьзгав съндък, ковчег пЪсъчива земја сумрак, нрозорЈе сума, збир збрка, забуна, перед мрачан, таман сандук песку ља, иесковита земља набръчвам; навъсевам се намрштити обрве; намр-штити се, смркнути се на супа, чорба, сръбане од супе, за суну, чорбани ; враг,противник, сънернпк противник, неиријатељ против, срешто мъж, стопан, стопанин оженване, женидба супа, чорба, сръбане чръвен восък сурдина чръвило на сунрот, против I муж, супруг брак супа, чорба печатни восак ;сурдина I глеђ kreö krefiovity soud, soudnice; prävo, spraved-livosf osud sudi, soudce pov6ra povörec, povöreöuik mudrovati, provozovati sofistiku pustomluvny, tlachavy marnost’; starost’, klopota starati so marny, neplatny, daremny souzeni; usudek, rozsudek, vy-rok ouiiti, zou2iti, stahovati, stäh-nouti, stfesniti psice, fena sukno hodici se k valent öi valchoväni sukna haluzity, haluznaty; sukovaty soukrvice, talov haluz, vötev; suk (na stromö) sublimät ploskü lähviee slibovati kytice z peft, p6rovec; sultän kabele, moSna; kapsa (v koöäre) mluviti hloupö smyslem pominuly, bläzen nesmysl, poSetilosf, nerozumnö tlacbänl soumrak summa, souöet nepofädek; zmatek soumrak; temnota soumraöny, temny kufr, skfinö ptsöitä zemö supiti se, nasupiti brvi, mraöiti se poltveöny, poltvkovy protivntk, nepMtel proti völi, bezdöky man2el man2elstvt j poltvka j peöetnt vosk, peeetni lak surdyna | minium, sufrk kurcz, konwulsia konwulsyjny, drgaj^cy sqd, trybunal; sqd, sprawiedliwo£6 los, przeznaczenie la crainpe, convulsion convulsif, spasmodique le tribunal, la cour; la justice Je sort, destin, la destinöe der Krampf, die Zuckung zuckend, krampfhaft der Gerichtshof ; die Gerechtigkeit | das Schicksal, Verfugniss sqdzia zabobon, przesqd zabobonnik mqdrkowac pröiny, czczy, marny marnoäö, znikomo&j; klopot, troska troszczyc siq, klopotac si$ marny, prdzuy, daremny sqdzenie, wyrokowanie; wyrok, sqd zwqiac, zwqzic, gcieäniä 1 le juge I la Superstition une personne superstitieuse I sophistiquer j frivole, futile ! la vanite, frivolit6; les soucis m. pl., Г Agitation f. , se soucier vain, frivole, inutile | action de juger; le jugement, arret etrecir, retrecir, rendre plus Stroit j der Richter j der Aberglaube der Abergläubige I vernünfteln unnütz, schwatzhaft J die Eitelkeit; die Sorge sich kümmern j eitel, vergeblich ! die Beurtheilung; das Urtheil enger machen, zusammenziehen suka sukno foluszowy, do folowania galан, суров; јак трговац којн ради свилом мрмот, горскп МИШ антпмон црнити, вранити (косу, о-брве) келераба варак, телеј, клободан сибирски мрмот или горски миш зглавак, саставак дан и ноћ, 24 сата од 24 сата, што je за дан и ноћ гвоздена жица кривима погурити се, криво ићи, крпвити се крив, гурав свађалица, чангризало свађати се, чангризати, досађивати шаптач д воне к, бискиг, бешкот старо име месеца марта суша сухо; оноро, по нреко суха долина мршав, опор, сухонаран сухорук, осушене руке сухо дрво пост, кад се једу само суха јела сух;сухонаран суха болеет, јектика мршав, сухоњав усукиватп, усукати, увр-татп, уврнути суха земља, тврда земља; сухота сушпонпца сушити суштаствен, Језгровит језгро, суштаство суштаствовати, бити сушти; ирави, истинити сушгина, језгра свађа, кавга шченати, зграбпти, ухва-тити; навући (болеет), разболети се расути се, растурнти се, прснути збирање, нагомилавање hruby, sprosty (о tkaninüch); pfisny, surovy; ostr/, tuhy (o zimö) obehodnik, prodävajici hedbav-n6 tkaniny svi§£ antimon, sirnik antimonovy, sur-ma öerniti (vlasy, brvi) brukev pozlätko sysel kloub den i noc, doba 24ti hodin 21tihodinny drät 2elezny krivota (na stromech) skfiviti se, shrbiti se, jiti shrhe-пё skriveny, schyleny, shrben^ svärlivec, milovnik rozepfi, tro-pitel rüznic zaöinati svädy, rozepfe, sväry napoveda suchar, biskot starobylö jmeno mfeice brezua sucho, suehota sucho; suehopärnö dolina suchopärmi such/, vyzAbly, hubeny suchoruk/, chromoruky uschlö drevo, uschly ström poiivänf such/ch jidel such/, usuSeuy; such/, chladny souchotiny, ujmy (t£la) suchy, vyzäbly, hubeuy soukati (niti) suchä nebo pevnü zenie; sucho, suehota suäirna su§iti podstatny, bytny podstata, bytnost’ byti, bytovati jsoucl, bytujici; skutecny, prav-divy bytnost, podstata svilda, svär, spor chytati, uchytiti, uchopiti, za-chvätiti; byti nemocl zachvä-cen rozptyliti se sböh, shluknuti lidu surowy, gruby, prosty; surowy, ostry, srogi; ostry, srogi blawatnik, kupiec towaröw jedwa-bnych bobak, dwiszcz antymon, szpisglas grossier et non blanchi (des toiles); austere, rebarbatif; rude, rigoureux (du froid) le marchand de soieries grob, roh (von Zeugen); streng, hart; rauh, finster der Seidenwaarenhändler la marmotte 1’antimoine /. das Murmelthier das Antimon, Spiessglas czernic (brwi) noircir les sourcils, les cheveux schwarz machen, schwarzen kalarepa zloto w listkach, listkowe le chou-rave l’oripeau m. der Kohlrabi das Flittergold, Blattgold susei la marmotte de Siberie die Zieselmaus staw (w ciele), przegub l’artieulation, jointure/. das Gelenk doba od doby le jour, un jour et une nuit, les 24 heures/, pl. de 21 heures der Tag, die 21 Stunden pl. von 24 Stunden dröt äelazny krzywizna (drzewa) garbic si$, zgarbiO si$ le fil de 1er la courbure (d’un arbre) se tenir tout courb6 der Eisendraht die Krümmung (an Baumen) sich krumm halten, krumm gehen garbaty, zgarbiony, schylony pieniacz, klötnik courbe, voute chicaneur m. krumm, gebückt der Schikaneur, Zänker szukae klötni, zwady, swarzyc si$ chicaner schikaniren, Handel anfangen sufler suchar marzee le Souffleur (de thefttre) le biscuit ancien nom du mois de mars der Souffleur, Einhelfer der Zwieback der alte Name des Marz posucha la s6cheresse, le temps sec die Dürre, Trockenheit sucho; sucho, oschle & sec; sechement trocken ; hart suchy paröw, döl chudy, chuderlawy z r^kq such% aschig une vallee dessöchee maigre, d£charne manchot, estropiö d’un bras ein trockenes Thal mager, hager an dem einen Arme lahm, einarmig drzewo uschle na pniu, suche le bois raort dürres oder abgestandenes Holz jedzenie suchych potraw suchy; suchy, oschly la xörophagie, l’usage m. des aliments secs sec, aride, dess^che; sec, froid das Essen trockener Speisen trocken, getrocknet ; trocken, kalt suchoty chudy, chuderlawy la phtisie, consomption maigre, döchame die Auszehrung, Schwindsucht hager, mager zwijac, kr^cic (nici) tordre zwirnen sucha ziemia; posucha la terre ferme; la secheresse das feste Land ; die Trockenheit suszarnia la s6cherie, le s6choir Trockenkammer/., Trockenboden m suszyfi sicher trocknen istotuy istotnosc, istota substantiel, essentiel 1 l’essence/., la substance wesentlich das Wesentliche istniec istniej»\cy; istny, prawdziwy, szczery exister, etre, subsister existant; vrai, vöritable existiren, sein, da sein existirend; wirklich, wahrhaft istota, istotno&5 zwada, klötnia, spör chwyta<5, schwjtaö, uchwycic, zlapal; dostac (slaboöö) la nature, essence, entitä la quereile saisir, empoigner, sesaisir de; attraper (une maladie) das Wesen, die Wesenheit der Streit ergreifen, packen; bekommen rozpröszyö si§, rozbiäc si§, rozej£e si§ se disperser en foule sich zerstreuen zbiegowisko, zbieg l’attroupement m. | der Zusammenlauf, Auflauf сходить, соити ;-сл V. СкМИТН, С-К\*ОДНТН сходка/. СХОДНЫЙ adj. с*кХ*ДЫГк сходственный adj. сходство п. сходствовать v. сходъ т. схожш adj. схоронить V. стерлинги, гкхрл-нитн сц^плеше п. сцеплять, сцепить V. гкцкпнти счаспе, счастье п. счастливецъ »*• счастливый adj. счетный adj. счетъ т. гкчкт-к счислеше n. СкЧНСЛ1€НН№ счислять,счислить V. ГкЧНСЛИТ^СкЧНСЛМ- ти считать, счесть v. скчисти, с-кчнтатн счищать, счистить v. сшибать, сшибить V. сшибка /. сшивать, сшить v. скшитн, гкшнкатн СЪ, соpracp.: gen.; асе.; instr. съеживать, съежить V. съемка /.; съемки plur. съемщикъ т. съемъ т. съизмала adv. съизнова, сызнова adv. СЪИСПОДИ adv. съЪдать, съ’Ьсть v. с-кн-кстн, с-кн^датн съедобный adj. съездить I’. съ'Ьздъ т. съезжать, съехать С-кИХ^ТН СА съ1>зжш adj. СЪЕСТНОЙ adj. сыворотка/, сыгрывать, сыграть V. скиграти слазим, сл'йзувам, снуш-там се; отивам, огхаж-дам, отхадЪм; исчезну-вам i збиране, събране • съобразеи, еднакъв; приличен, умерен j съобразен, еднакъв I съобразност, лика, прилика нрпличам, съобразеи съм слазйне; збиране,събране j подобен, приличен, една-къв крија, скривам; ногреб-вам закачване закачвам, връзвам с верига чест, къемет, бахт, сиолу-ка, добра срешта; благо СЂСтојане честит чел*Ьк честит, блажен, благатък, бахтлија на сметка; бројен, четен ј чет, број, сметка, бројене, четене; записка смЪтка, број, четене | слазити, сићи; облазити, отићи; ишчезнути, про-Ьи, минути збор, састанак удесан,згодан; умерендев-тин удесан наличност, једнакосг | наличити, једнак бити 1 силажење, слажење; cii-лазак; збор,скуп I налик Iсакрити; сахраниги, уко-пати састав, снајање, сиој састављати, сиајатп, са-ставити, сиојити, свези-вати, свезати срећа; успех, наиредност срећан срећан рачу рачунски; opojan, нан рачун, број, рачунање, бројање; рачун рачунање, бројање ј смЬтам, прЬсмЬтнувам, | бројати, рачунати чета, кредитам, броја ' сметам, чета, броја; ночи I там, чета, има м, броја за чистја, исчистевам I събар'йм schäzeti, schoditi, sejiti (dolö), sestoupiti; odohäzeti, odejiti; zmizeti schüzka, shromäideni podobny, рпшёгепу, shodujici se, stejnotvärny; nedrahy podobny, pfimöreny, shodujici se, stejnotvärn^ podobnost', stejnotvärnost* podobati se, bytistejuotvärnym, shodovati se I sestoupeni; schod , sehäzeni; schuzka; shromä2d£ni i podobny I schräniti, schovati, skryti; po-chovati (mrtvöho) ; spojeni skobami, häky spojovati, spojitiskobami, häky, retözi stösti; blazenost' Sfastlivec, clov^k Stastny g Castny üüetny, na liöty se vztahujici; spoöitany spoöteni, vypocteni, rozpoöet; üöet spotten l pocitati, spo&tati, vypoöitati, rozpoöftati пр^пирнја съшивам; шија от, низ, носл’й; около; с, със свивам назарлък; сметана, кајмак : нриимач, контракчија назарлък, контрактовано I от младини те си | изново I испод I ноглъштам, изОдам које то се једе веза се, возја се збор, збиране, събране падам; прОнасОм се на друго жилиште, на друга стаја, излазЬм си на збиране, на събране које то се једе суроватка, цвик изигривам пак (за губено то); свирја; играја opojara, рачунати; држа-ти, ценити, налазити чпетити, очистити, шчн стати обпјати, огресати, обитн, отрести свађа, нреипрка, кавга сашивати, сашити, нриши-ти, ушити; шити од, из; на, око; за; са | стезатп, сгегнути, скупите, иокупити j предузеће; навлака, ско- рун ! предузимач нредузеће, уговор од детињства, од малена из нова, с нова, опет I sfcitati, spocitati ; povazovati, poklädati za пёсо öistiti, oöistiti j sr&eti, sraziti (dolö) \ sväda, svär, spor j seSivati, se§iti; Siti j se, s, od (te doby); asi, okolo; pro; seö, s to; se, s (spoleönä) i sta.no vati, stähnouti, skröiti I I prijeti, prijmuti, prejmuti; sme-tana pfijemee, podnikatel j prijeti, pnjmuti, prejmuti, pod-niknuti ! z dötinstvi, od dötiustvi z nova, nov6, na novo, op6t I 03Д0 • нојести, изести; уиот^ю-бити што се може јести, што се једе, за јело отићи, отпутовати скунштина надатн, пасти; излазити, изаћи, селити се зборни •за јело, што се једе сурутка на ново добита, иовраги-ти; извести, одсвиратн; играти, изиграти od spodu, ze spodu sjidati, snisti; sträviti snödny, jedomy, jedlny jeti nekam, vyjeti na cesty sjezd spadati, spadnouti, sjeti; st6ho-vati se na siezd se vztahujici snSany, jedomy, jedlny syrovätka na zpöt vyhräti; hräti (arii); hr.tti (nöjakou hru) schodzid, zejöö, zst^piö; odchodziö, i£c, odejSö; schodziö, znikaö zgromadzenie, zebranie odpowiedni, podobny, zgodny, stoso-wny ; przystqpny, nie drogi podobny, odpowiedni, zgodny podobieüstwo, röwnoSc byö podobnym, odpowiadac, zgadzac щ sehodzenie; zejscie; zgromadzenie, zebranie podobny do ezego, czemu schowac; pochowac, pogrzebac spojenie, sezepienie spajaö; spoiC, sczepic, zlqczyc, spiqc, sprzqc szcz$6cie; szczqöliwoöö, blogosc czlowiek szczqsliwy, szcz$6liwiec szcz^liwy, szcz^sny rachunkowy, obrachunkowy; obliczo-ny, zliczony, zrachowany obliczenie, rachuba; rachunek zliczenie, liczenie zliczaö, zliczyc, zrachowac, obliczyc liczyc, zliczyö; uwaiae, miec za со zczyszczaö, zczyScic, oczySciö str^cac, str^ciö, zbic zwada, sprzeczka zszywac, zszyc; szyc z, ze, od; z, okoio; dla; jak; z, ze skurczaö, skurczyö, äciqgnqc przyj^cie na si$, podjqcie si§; 6raie-tanka podejmujqcy щ, przedsi^biorca podjQcie si$, wzi^cie na siebie od dzieciüstwa znowu, na nowo, powtörnie z dolu, od dolu zjadaö, zje66; poierac jadalny pojechac zjazd, zgromadzenie spadaö, spa£6; wyprowadzac ь'щ (mieisce) zjazdu, zgromadzenia jadalny, do jedzenia, iywnoäci serwatka odgry waö, odegraö (siа, снрна недеља сирењара, кућа где се сп-ри сиров, влажан; нскухан, пресан; иеурађен, груб беле покладе на сурова коприна сирене што то je сурово ставам влажен, влъгна, овлъгвам тръца, дирја, пздирвам; намнрам издирване ширбет нодсладевам с мед кој то насишта; спорен сит, ситен ноштна кукумевка изгледник, нолицејскп снпонин северен, полуноштен северо-исток, норд-ост северо-запад, норд-вест север, нолуношт, норд сејидба, сејане стол, седалиште сивост, сивина обседлавам, въседлавам, гуждам седло на кон седло белобрад, с сива брада белокос, с сива коса сив јездач; иасажир, пътник ставам сив, белеја, нобЬ-.11.ва ми коса та секира, брадва, топор сеја, посевам семе предврате (в къшта) нлевник, илЬвница сено од груое свиле сир сировина одвугнути, овлажиги се тражиги; наЬи истрага шербе, медовина (ненре-врела) медити, медљати сит; обилат сит буљпна ухода, нолицијски агенат севернп северо-исток северо-запад север сејање, ceTBii седиште, столица седе косе седлати седло седе браде седе косе сед коњаник; путник, пролаз ник седети секира сцјати, носејати семе, зрно нредсобље, трем сењак сено jsouci (t. j. Böh) synovsky syn sypati sypky osutina (na t6le) syrove hedbävi syrny; posledni tyden inasopu-stu syrnice vlliky, mokry ;syrovy, nevareny posledni den masopustu ze syrovöho hedbävi sfr syrovina, veci syrove vlhnouti hledati ; shledati, najiti vyhledäväni, vySetfoväni raedovä voda medem sladiti (vodu) sytiei, sytny, 2ivny; hojny syty syöek vyzvödaß, pocbop zimny, ledovaty severo-vychod severo zäpad sever seti, setba sedadlo äedina sedlati ’sedlo Sedobrady sedovlasy äedy, Sedivy jezdec; pocestuy, eestovmk, pas saiir §ediv6ti sekera, sekyra zasivati, zaseti semeno, siniö, zrno semeuuö siü sennik seno b^dqcy (о Bogu) synowski syu sypac sypki wysypka, wyrzut jedwab surowy s6rowy; tydziert zapustny sörnica wilgotny, mokry; surowy, niedowarzo-ny; surowy ostatni dziert zapustuy z jedwabiu surowego ser surowizna wilgotniee szukae, wvszukac; znajdywae, znale&c poszukiwanie, badanie woda miodem nasyoona (wod«j) miodem nasycac, nasyciö sytny, posilnv; suty, sowity syty söwka, puszezyk siepacz, pacholek, opniwca zimny, lodowaty wschöd pöluocny zachöd pölnocny pölnoc siew, siejba stolica, stoler, krzeslo wlos srebrzysty, siwizna siodlaö siodlo siwobrody siwowlosy si wy jeädziec; pasaäer, przechodziert siwiec siekiera obsiewae, obsiac, zasia^ nasienie, siemi?, ziamo siefi, pr/edsionek siennica. szopa na siano siano celui qui est (Dieu) filial, de fils le fils röpandre, verser qui peut se repandre une ebullition, öniption la soie ecrue defromage, casöeux; la semaine gra-sse (avant le careme) la fromagerie bumide; cru, pas assez cuit; bmt(des marchandises) le dernier jour gras (avant le careme) de soie ecrue le fromage les choses crues f. pl. devenir bumide cbercber; trouver la recbercbe, poursuite l’bydromel m. (non fermentö) edulcorer avec du miel qui rassasie, nourrissant; copieux, abondant rassasie, qui n’a pas faim la cbouette le limier de police septentrional, boröal, du nord le nord-est le nord ouest le septentrion, le nord l’ensemencement m. le si£ge, la cbaise les cbeveux gris m. pl. sei ler la seile ä barbe grise a cbeveux gris gris (des cbeveux) le cavalier; le passager devenir gris, grisonner la bacbe, coignee seiner, ensemencer la semence, graine le vestibule le grenier a foin le foin der da ist (Gott) des Sohnes, Sohn- der Sohn streuen, schütten was sich ausschütten lässt der Ausscblag rohe Seide von Käse, käsig; dieFastnacbtswoche, Butterwoche das Käsehaus feucht, nass; roh, ungekocht; roh (von Waaren) der letzte Tag der Butterwoche aus roher Seide der Käse die rohen Sachen pl. feucht werden aufsuchen; auftinden die Aufsuchung, Untersuchung das Honigwasser mit Honig versüssen sättigend, nahrhaft; reichlich satt, nicht hungrig der Kauz, die Eule der Häscher, Ausspäher Nord-, nördlich der Nordost, Nordosten der Nord west, Nord westen der Nord, Norden das Säen der Sitz, Stuhl das Silberhaar satteln der Sattel graubärtig grauhaarig, grauköpfig grau, grauköpfig der Reiter ; der Passagier grau werden, weisse Haare bekommen die Axt, das Beil säen, mit Samen bedecken der Same, das Samenkoni das Vorhaus, die Flur der Heuboden das Heu сАновалъ т. плАвник, нлАвница сењак sennlk сАнокосъ гп. гкнокогк ливада, полАна; сАнокос ливада; сенокос louka; senoseö, seöeni sena сАнонотчеше п. скинопигцја, колибни скинија, нразник чадоро- svätek stiinöv 2idovskych сАнопотьчсннк; нразници ва, колиоа сАнь/. сАнк сАра /. сАра сАренка/. с Анна; шатра, чадър сен ка; чадор, колиба stin; stan, stanek тАф сумнор sira, sirka тАфна клАчица иалидрвце, машина, жи-гица sirka (k zapalovänf), sirkovä zäpalka сАрить, на- v. мажа с тАф сумпорити napouSteti sirou, sirkovati сАрко т. чръвено-бАл кон сивац, зеленко siv^ kön, sivec, sivka Ser^, tmavosed^ сАрый adj. сив, син, жупелен, сур, бозав, барзав, сив, зеленкаст сАръ сАрАть, по- r. ставам сив сивим постајати Sefeti, stävati se Serym сетовать v. сАтокати скръбла се, плача, охкам сетовати, туговати, јади-ковати rmoutiti se, 2eleti, bödovati сАть /• сАть гриб, мрАжа мрежа, мрежица slf сАча /• сАча клане, сАчене, убиване бој, сеча seö, krveprolitl , сАчешеv. сАчснню бијене с нръчка шибање, камџијање mrskänf, Sibänf сАчень я». сАчкн-к сАчка /. (сАчкка) јануариј старо име месеца јануара starobylö jmeno mösice ledua сатър сечиво, сецалица sekäß, nästroj sekaci сАчь, сАкать v. сАштн, сАкнжтн, сАкатн сАка,рАжа; бијас камшик сећи, сецати; шибати, би-ти, камџијати sici, sekati; mrskati, Sibati сАялка/. сАјалка сејалица sejnice, nästroj k seti сАятель т. сАмТ«Лк сАјател селач zaslvaß сАять, сАвать г. сАити сАја, посАвам; сАја, нрА-сАвам сејати; сејати siti, zasivati; oeivati, prosivati сюда aclv. сжда, слчдоу сам, насам овамо sem СЯХОКЪ я». рогчка pl нипак tykadlo, ro2ek (u hmyzu) сякнуть, ИЛ- г. ирАсекнувам, прАсъхну- сушити säknouti, vysäknouti, vyschnou- САКНЖТН вам ti СЯКЪ adv.: такъ И сякъ CMICk гака и така тако и тако väelijak, väelijak^m spftsobeni СЯМЪ adv.: ТЭМЪ И сямъ сАмо, сад\о и там и тук тамо, амо tu i tarn т табакерка /. кутијка за емФије дуванска кутија, табакера tabatörka табакъ m. титјун дуван tabäk табель J. таблица, лист, pejem.p листа, сн исак таблица soupis, seznam, tabella таблица /. таблица, дъска tabule, tabulka, tabella таканца таборъ vi. цигански лагер катун, черге циганске cikänske lehoviStö, stany cikän- такоръ sk6 табунъ т. стадо коније чонор, томила коња, хор гела städo konl тавлеи /• plur. тавле, триктрак коцке, коцкање triktrak (lira) так.хнга таволга /. спиреј суручица spirea, tavolfcntk тавро п. бАлАг жиг vypälenö znameni (na dobytku) таганъ т. огништна мочка троножац, сацак tr6no2ka, podstavek, kozlik kuchyüskjf тазать, по- v. мгмрја, смъмревам, карам се, хокам корити,грдити läti, vytykati, vyültati, dävati dütku тазъ т. таз, лехен, чаша леђен umyvadlo siennica, szopa na siano sianoä^ö; czas koszenia, коёЬа swi§to kuczek, kuczki cieü; namiot, szatasz siarka siarniczek, zapalka siarkowac, nasiarkowa«' siwosz, koü siwy szary, siwy szarzec, poszarzeö, posiwieö ubolewac, zalowac, lamentowar nad cz6m siec, siatka rze£ smaganie, sieczenie (rözgami) styczeü. siekacz, tasak si6c, siekac, r^bac; siAc, bif\ smagac, tfwiczyc, chtostaf: siewnik siewca siae; przesiewaA pytlowaö tutaj, tu roäek (u owadöw) wsi^kaö, wsi^knqG wysclm^ tak i owak t^dy i ow^dy tabakierka tytoü, tabaka tabela, spis, lista tablica, tabela oböz cygaüski tabun, stado koni tryktrak (gra) parzydto pi^tno (na bydle) trzynoäek, tröjnög lajaö, zlajac, bur$ dad miednica le grenier a foin la prairie; la fenaison la fete des tabernacles Tombre/.; la tente, le tabernacle le soufre une allumette (soufr^e) soufrer un rouan. clieval rouan gris devenir gris s’affliger, se lamenter, s’attrister de le filet, r6seau, rets le combat, carnage, massacre la fustigation ancien nom du mois de janvier le hachoir haclier. couper; fouetter, fustiger le semoir semeur »>. semer, ensemencer; cribler, bluter ici (avec un mouvement) l’antenne/. (des insectes) tarir, secher, dessecher de teile et teile maniere par-ci par lä T la tabatiere le tabac la liste, le tableau la table, le tableau le eampement. des bohemiens un troupeau de chevaux le trictrac la spiröe la marque (du b6tail) le dienet gronder, röprimander le bassin, la cuvette I der Heuboden 1 die Wiese; die Heuernte ; das Laubhüttenfest der .Schatten; die Hütte, das Zelt der Schwefel das Schwefelhölzchen sdiwefeln der Grauschimmel grau j grau werden trauern, sich grämen, wehklagen das Netz, Netzchen ! die Schlacht, das Blutbad das Auspeitschen I der alte Name des Januar : das Hackeisen schneiden, hauen; peitschen die Säemaschine Säer, Säemann m. säen; sieben, beuteln hierher das Fühlhorn trocknen, versiegen auf diese und auf jene Weise hier und dort I die Tabaksdose der Tabak die Tabelle, das Verzeichniss die Tafel, Tabelle das Feldlager der Zigeuner die Heerde Pferde das Brettspiel, Triktrak der Spierstrauch das eingebrannte Zeichen der Feuerbock. Dreifuss schelten, Verweise geben das Becken, Waschbecken тайкомъ adv. тајно, скритом, на скриш-но тајно tajnö, ро tajnu тайна /. тајна, скритост тајна taj ernst vi таниа тайникъ т. скритно mIjcto тајни пролаза к, сакриве- tajne misto nebochodistö, skrySe таинственный adj. тајнствен, скрит но место тајанственост tajnosf, tajemnost' TdHHkCTRkHTi таинство п. тајнство, тајна тајна tajemstvi ТДННКСТКО тайный adj. тајен, скрит, скришен тајан, тајанствен tajny, tajemny тайнтк таить, таивать v. крија, скривам, снотаје- тајати, крити tajiti, tajivati тднтн такать, такнуть v. вам съгласЬвам се аминати, говорити јест takati, potakati (потдкд) также adv. тт.ј, така, съште тт.ј тако, такође take, Ш тдкождс таки сопј.: все — тђј, все инак, при свем том pfece, pfes to vSechno таковой adj. такъв таки, такав takovy ТДКОКЪ таковскш adj. такъв, добър како вал»а, само такав мо-же бити таки, такав jakya takyä, dosti dobry, pro- такой adj. такъв, овакъв stredni dobroty taky, takovy тдкъ такса /. такса, парк такса taxa тактика/. тактика тактика taktika тактъ т. такт такат, мера takt такъ adv. тт.ј, така; с тојаз начин; тако; да, Јест; ja-ja tak, takovym spfisobem, prävö ТДКО тто, je tak; tak; tak jest талантъ т. талант таленат, геније vloha, schopnosf талисманъ т. му ска талисман talisman тал1я /• връст, раст, талпја узраст, струк postaf, postava (töla) талонъ т. талон талон, купон, осечак talon, poukäzka na kupony талъ, тальникъ т. връба врба, ива vrba piseönd, piseönice таль./'. размръзйване југовина, благо време odrnek, rozjih, otajek талька /. мотовилка; пасмо прежда мотовило, витлић, чекрк; motovidlo; pasmo, pfedeuo тамга /. б'Ьл'Ьг пређа, канура жиг, марка, белег zndiuka kolkovd, plomba таможня /. гјумрук царина, ђумрук celni Ühid, celnice тамъ, тамо adv.; там; тамошен, тамшен, тамо tarn тамошшй adj. тдд\© танецъ т. тамкашен хоро, и гране игра tanec, ples танцовать v. играја хоро играти tanöiti танцовщикъ, тан- и грач играч taneönik цор!. v\. тара /. дара дара tdra тарабарщина/. ненрочетливо иисмо дрљање, сврачије ноге pismo Spatue, ueötiteluö тараканъ т. таракан г. буба шваба Svdb (limyz) тарантасъ т. тарантас г. иутничка кола dlouby vöz pocestny таран ь т. таран г. гвоздени ован, справа вој- beran, stroj ke prolamovani zdi таратайка/. таратајка г. ничка за разбијање зи-дова чезе, дпоколице (sedlsky) vöz о dvou koläch таратора т. браштолевец, бъбрица брбљов darmotlach, pustomluv тараторить v. браштолевја, бт.брја,мелја брбљати, торокати tlachati, blebtati таращить, вы- v. он улвам си очи то разрогачити очи vyvalovati, vyvaliti, vybouliti, тарелка/. паница, талур, талар тањир vy tfe^titi oöi talif* тариФъ т. тарифа тарифа tarifa тартаръм..- Вт. тар- тартар, пъкел накао, ад tartarus, podsv£ti, peklo тарары тарътар-к таскать, тащить, теглја, влЬка, влача, вли- вући, новлачитн, вуцара- tühnouti, vleei, vldfrti; krdsti таскивать v. чам, влйквам, дръпам; ти; красти, украсти татство п., татьба/. крада кражба, крадено крађа, разбојнпштво krddeä, loupeic ТДТкСТК©, ТДТкБД татуировать v. бенлисвам тетовирати tatuirovati тать м. крадлјо, влъхва, обпрник лоиов, крадљивац zlodöj татк таФта/. гезцја таФет tykyta таФья /• н!жаква скуФа ћулав, капица татарска öepiöka tatarskd тачать v. обтакам, зашивам иришивати, пришити, ои Siti na obntfek, obuiökovati тачка/. обтакане, зашиване шити опшнвање, нришивање obnföek potajemnie tajemnica, tajnik tajemne miejsce lub przechöd tajemniczoSo tajemnica, tajnik potajemny, tajemny, tajny taie, ukrywac potakiwao takie, №& przecie, jednak taki jaki taki, jakiä taki taksa taktyka takt tak; tak; tak talent talizman talia, stau, kibiö talon kuponöw rokita odwiR motowidlo; motek, pasmo Stempel komora clowa, urzqd clowy tarn secrötement, en secret, a la derobee le secret, le mystöre un endroit cache, passage secret mysterieux le mystere secret, clandestin cacher, c6ler dire toujours oui, consentir aussi, pareillement, de meme tout de meme, touiours tel un tel, assez bon, convenable tel, un tel la taxe la tactique militaire la mesure aiusi; tellement, si; oui le talent, g6nie le talisman la taille, stature (du corps) le talon (des Coupons d’intörßts) I le saule le d6gel I le dövidoir a öcheveaux; un 6clieveau j le plomb, tirabre (des marchandises) I la douane j la, lä-bas, у (sans mouvement) heimlich, insgeheim das Geheimniss geheimer Ort oder Gang gelieimnissvoll das Geheimniss geheim, heimlich verbergen, verstecken zu allem ja sagen, bejahen auch, gleichfalls trotz allem dem solcher so ein, gut genug solcher, ein solcher die Taxe die Taktik, Kriegskunst der Takt eben so; so; ja das Talent, Naturgabe/. der Talismann, das Zaubersiegel die Taille, Statur der Talon der Zinscoupons die Sandweide das Thauwetter der Haspel; die Strähne der Stempel das Zollamt, Zollhaus da, dort; dortig, dasig taniec taüczyß (taücowac) tancerz i la danse ( danser daaseur m. | der Tanz | tanzen Tänzer m. tara bazgranina, gryzmolenie karaczan, szwab tarantas taran j la taro (des marchandises) I une 6criture ind6chiffrable ! le (»kerlat, ravet, la blatte I sorte de voiture de voyage ; le b6lier (de guerre), passe-mur j die Tara : das Kauderwälsch der schwarze Schabe ein langer Reisewagen der Widder, Mauerbrecher taradajka gadula, papla | un chariot ä deux roues ' bavard, babillard m. paplac, trzepac (j^zykiem), Swiegotac jaser, bavarder wytrzeszczac, wytrzeszczy6 (oczy) talerz taryla pieklo ein zweirädriger Bauernwagen Schwätzer m. schnell plappern I ouvrir de grands yeux, ecarquiller les ' die Augen aufreissen oder aufsperren yeux ! une assiette ; der Teller | le tarif I der Tarif, Ansatz ! le tartare, les enfers vi. pl. } der Tartarus, die Hölle ciqgnqc, wl6c, wi6czy6, taszczyö; kra.4e j tirer, trainer, entrainer; voler, derober j ziehen, schleppen ; stehlen kradziei, ziodziejstwo, rabunek tatuowac zlodziej, rabuö tafta, kitajka czapeczka tatarska stebnowac stebnowanie j le vol, larcin tatouer le larron, voleur le taifetas la calotte des mahomötans surjeter, coudre en surjet I le surjet ; der Diebstahl, Raub tattowiren der Dieb der Taflet die tatarische Kalotte : überwendlings nähen ! überwendliche Naht ташка /. ташка (за сабја) канцје, корице visutä taska husarskä таять v. таје, копнкје, топи се, раз- топити се, кравити се; täti, tävati; zanikati таити мразЬва се, распушта се; испадам, ослабевай, копнеја нронадатп, пропасти тварь /. създане створ tvor, stvorenl твердить, твержп* вать v. ТКр'КДНТИ повтарем понављати, ноновптп öastöji povidati, op6tovati, opa-kovati твердо adv. ТИП1 % л твръдо .јако, снажно tvrd6, siln6, pevn6 1 п|) iv,\v твердый adj. ткрТкД-v твръд, једЂр, корав тврд, јак, чврст tvrdy, siln/, pevn/ твердыня/. утвръден град тврдпња, град tvrze, pevnice trptv.\Tvihh твердь/. ткръдк небесно твръдило, небе свод, тврђа obloha тверд'Ьть, о- v. ставам твръд, вкоравевам тврднути tvrdnouti ТВр'кД'ЬтН се ТВОЙ р'ОП. твои твој твој tvüj (tvoje, tvü /., tvoje, tve n.) TBopeuie п. сътвореване; създаване гворење, стварање; ство- tvofenf, dölänl; tvofenl, tvorba ткорюиию свет рење творецъ т. TB0pkU.lv създавник творац tvürce, stvoritel творить V. създавам; нрацја, струвам, врыла; разбръквам (вар) стварати; нроизводити, tvoriti; d6lati, vyrübüti; rozdf- творнтн радити; гасити креч ldvati, misiti vdpno творогъ т. извара, отвара сир, груда сира, груше- tvaroh тварогк вина tvoroZiti se творожиться V. съсирва се грушати се, нрогрушати се гворачки творчесмй adj. TBOpkMkCKTv на създавник tvorCi, tvoritelsky театръ т. театро театар, иозориште divadlo тезка т., /. имене.к, адаш, едноимен-ник имењак jraenovec текучш adj. TIKTvl геклив, ровък течан tekuty, plynn^ текущш adj. TIKTvl кој то тече текуЬи tekouci, plynouci телеграмма /. телеграмма телеграм telegramm, zpräva telegrafickü телеграФъ т. телеграф телеграф telegraf, dalekopis теленокъ т. теле теле, теленце tele телескопъ т. телескоп телескоп dalekohled, teleskop телецъ Т1ДкЦк теле, телец, теленце теле, телац telec, b^öek, tele телиться, о- v. телица /. Т1днца телп се, отелва се телити се teliti se, oteliti se телица, ј унче, ј у ница, кра-вичка јуница jalovice телЪга /. T«ив snesitelu/, snosny терпкш adj. Тр'ХП'КК'Н стинчав, гранив, лјут, кислив, остър, горчив опор, сухопаран trpk^ терпнуть, о- v. ОТр’КМЛкТН истрышувам, здръвйвам се укочити се, утрнути krehnouti, skrehnouti, strnouti терпугъ т. ренде стругач, макља tfelce, lirub^ pilnik терпеливый adj. тр’кп'клнк’к терпйше п. тр'кп'кннж трыгйлив, тръпешт трпељив trp6livy тръгсЬне трпљење trpölivost терпеть v. тръп'ктн трвнја, теглја, траја, нат-ја, имам болеж трпети trpSti, snd§eti терять, по- v. (ттгрвтн) губја, изгубвам губити tratiti, ztratiti тесакъ т. Т1СЛ1ГК полусабја тесак tesdk, krätky mec тесать, тесывать V. иелтн теоја, теша тесати tesati, tesdvati тесло п., тесла, тес-лица /. Т1СЛЛ, иелнцл тесла, тесличка брадва, брадвица tesla, teslice, menSi tesaöka тесть VI. ткстк сват, тест тает tesC, tchdn тесъ VI. тънки дъеки танке даске tes, tesand nebo pilou fezand TfCTv prkna тесьма/. иамучна, влънЬна връзка трака, врнца, нантљика tkanice nitönd, vlnönd тетеревъ т. птр'ккк глухар кокица tetrev (menSi), tetfevec тетива /• ТАТНКЛ тетива тетива tötiva тетка/. (птл) тета, лелја, стрина, вујна тетка teta, tetka тетрадь/. птрлдк тетрад свезак, свеска se§it теча/. (пчл) исканване нрохођа, ирођа, нроход-ња, течај teöeni, tok, v/tok течете п. Т1Ч1ННК? течене ток, матица teceni, tok течка /. (ичккл) завождане парење b6hdni-se (dobytka), fije течь, текать v. тека; таје, кани, истича; тећи; истицати, цурити; plynouti; töci; b&fceti Т1штн, т кклти тнчам, припкам, бйгам ићи, трчати течь, теча /. (т*чл) исканване течење, течај, ток, njx)-ходња teöeni, v^tok Awiecic, zaAwieciA (lampq przed obra-zem) cieplarnia; cieplice allumer (une lampe devaufc une image) (eine Lampe vor einem Heiligenbilde) ЯП711ППРП la serre, serre-chaude; les eaux thermales pl. aliPUUUCU das Treibhaus, Gewächshaus; warme Quellen pl. cieplo la clialeur die Wärme cieplo, cieploAA la ehaleur die Wärme cieply; letni chaud; doux, tiede warm; lauwarm upal, gorqco skubaA, rwaA, targaA une grande ehaleur tirer, arracher, plumer eine grosse Hitze zupfen, rupfen, zausen drukarz wyst§p pod dachem, belweder l’imprimeur m. la cnambre en saillie au haut d’une maison, le belvAdere der Drucker das Erkerzimmer, die Halle, das Belvedere trzeA, ocieraA; trzeA, skrobac; cisnqc, gnieAA frotter.essuyer; broyer, rAper; blesser, froisser reiben, wischen; reiben; drücken rozdzieraA, szarpac; dr^czyc, m^czyc dAchirer, mettre en piAces (des ani-maux); bourreler, tourmen ter, navrer zerreissen; plagen, peinigen, quälen, nagen tarka; skrobaczka ciernie la rApe les Apines /. die Reibe, das Reibeisen die Dornen pl. krzak cierniowy tarü, tarnosliw le buisson Apineux le prunellier der Dornenstrauch der Schwarzdorn, Schlehdorn znoSny tolArable erträglich cierpki Apre, aeerbe, reveche herb, sauer, streng dr^twieA, zdr^twieA, zcierpnqA s’engourdir, se roidir erstarren, starr werden rodzaj pilnika cierpliwy la rApe patient die Raspel (Art Feile) geduldig cierpliwoAA la patience die Geduld cierpieA, znosiA souffrir, endurer, tolArer ertragen, ausstehen, dulden traciA, straciA, zgubiA perdre verlieren tasak, krötki palasz le briquet (de soldat) der kurze Säbel ciosaA tailler, Aquarrir behauen toporek ciesielski l’essette /. ein kleines Handbeil te£A le beau-pere (pere de la femme) der Schwiegervater deski, tarcice les voliges, planches minces pl. gehauene oder gesägte Bretter pl. taöma, tasiemka cietrzew lacheviliere, le ruban de til ou de coton le tAtras das Zwirnbaud, Wollenband der Birkhahn, Spielhahn ci^ciwa la corde (d’un arc etc.) die Sehne (eines Bogens) ciotka, ciocia la tante die Tante, Muhme zeszyt, poszyt le cahier das Heft, Heftchen cieczeuie le coulage das Auslaufen bieg, pr^d, plynienie le courant, cours der Lauf, Strom parzenie siq (zwierz^t) la ehaleur, le rut (des animaux) die Brunst ciAc, plynqA; ciAc; iSA, bieäeA couler; faire eau, dAcouler; aller, courir fliessen; laufen, rinnen; gehen, laufen cieczenie le coulage das Auslaufen теща/. TMUTd тешта ташта testice, tchyne тибрить, ПОД-, С- V. крада, грабја, измамвам, насадити, пзигратн, но- vyluzovati, vylouditi, osiditi, излъгвам красти ukrasti тигель т. чашка дрен, цренуља, лонац test, peruice, kotlik (tyglik) тигръ т. тнгр*к тигър тигар t/gr тикъ т. тик, дјушеклик (плат) цвилик dvojnitnü tkanina lnönä, dvoj-nitka, cvilich тпмонъ т. К№Л\Н1ГК кимион КИМ kmin тимпанъ т. тжпанъ тамбурин, малък тънан; кимвал, тарулки дайре; таламбас bubenec, tambuiln; cymbül тимьянъ, тюпанъ т. ТкМНИИЪ тимиан тамјан matefl douska, thym тина/. тина тпнја, кал, отајка глиб, талог kal, bahno типограф! /. тинографија штамнарија typografie, knihtiskarstvl типунъ т. пипка пијук (кокошја болеет) tipec, pipec тиранить, из- v. мъча, тиранству вам тиранисати, кињити, му-чити tyraniti, tyrauovati тиранствовать v. дебелашки се обнасОм тиранисати, тирански се владатн zachäzeti po tyransku тирань т. тиран тиран tyran, tyranka тискаше п. стискане притискање, нритпеак tisknuti, stiskäni тиски т. })1иг. ТНСКТк тискало, мснгеме, пресс штампа, гпеак tiskaci stroj, lis, pres ТНСКОМЪ ad v. стОснено чврсто, тврдо sraZenö, tösnö, pevnö тиснете п. печатане штамнање tistenf, tisk тиснить, тиснуть печатай, штампосвам, ба- штампати tisknouti, potiskuouti, otisk- V. сгисвам nouti тпсъ т. тнсгк тис тиса, тисовина tis (ström) титанъ т. гитан титан (нови бакар) titan (kov) титла /., титло п. титла, титло титла титла skratek, znarnka skratkovä титуловать v. титулувам, давам титла гигулисати tytulovati титулъ ТП. , титло п. титла титула tytul, titul титька /. боска, нОнка дојка, сиса cic, cedk ТИФ} СЪ, ТИФЪ ш. ТИФУС врућица, тиф tyfus, pitomice ТИХ1Й adj. тих, тихьк, благ, кротьк, гих, кротак, благ; спор tichy, pokojny; nekvapny, z тир* мирен; бавен, небръз volna postupujicl тихнуть V. ти^илти смиръвам се стишаватн се, олажити сб tichnouti тихо adv. тихо, тихичко, тихом, бла- тихо, благо; споро, лагано ticho , pokojnö, nekvapuö, z тн\*о го, кротко, миром, леком, ио-лека, небръзо ћутке volna тихомолкомъ, тп- ХОМОЛКОЮ adv. на тихо, скритом ticho, mlöky тихонравный adj. кротък благ, миран, тихе нарави tichö povahy тихость /. тихост, кротост; бавност; тихоћа, благост; спорост tichost’, pokojnost*; nekvapuosC; ти^остк тишина tichä povaha тишина, тишь /. тишина тишина, мирност, ночино-ване тишина, сиокојство ticho, tiSina тиш ком ъ adv. гихичко; тајно, скритом лагано, тихо; крадом, Критом po tiohu; ti§e, tajnö тјара/. тијара тијара tiara Tiyub m. THOpTk съдник судија, кмет okresnf neb krajsky soudee ткальный adj.; гкальный стань загькане; стан; сновалка за ткање; разбој; чунак tkaci, slou21eI ke tkünf; stav tkalcovsky; elunek tkalcov-sty tkanina ткань, тканина /. ткане, ткан ткање, ткиво тканье /. тьканнм; нике пикет pike (tkanina) ткать, тыкать v. тккати тъка, ткаја ткати tküti ткачъ т. тъкач ткач tkadlec тлетворный adj. ТКЛ1бТК0рКН"К врЬден убитачан, шкод л. и в zhoubn^, zdhubny, morovity ТЛИТЬ, ИЗ- V. развалам, новрЬждам; раз- унронашћавати, унроиа- kaziti, pokaziti; svddöti, svösti; ТКЛНТИ вратом , разглезвам; тлОја стити; кварити; тшьати tllti ТЛО М. •• до тла (ткло) до крај, съвръшено са евнм docela, zhola, üplnö T.10 83£ teAciowa la belle-mere (mAre de la femme) die Schwiegermutter wtjdzie, zw^dzic, ukraSc escroquer, dArober listig betrügen, stehlen tygiel tygrys le creuset le tigre der Tiegel, Schmelztiegel der Tiger cwelich le coutil der Zwillich kmin, kminek le cumin der Kümmel fojbenek, tamburyn; cymbaly le tambourin; la cymbale die Handtrommel; Cymbel tymian, tymianek le thym der Thymian mul, szlam, kat le limon, la vase der Schlamm, das Moor typografia руреб tyranizowaA, drqczyö la typographie la pApie (maladie des oiseaux) tyranniser, martyriser die Typographie der Pipps (bei Vögeln) tyrannisiren, quälen po tyraüsku post^powaö se conduire en tyran als Tyrann verfahren tyran, tyranka ciAni^cie, ciAnienie prasa un tyran action de serrer, de presser la presse Tyrann m. das Drücken, Pressen die Presse szczelnie drukowanie, druk drukowae, wytlaczaö serrA le tirage, l’impression /. imprimer, tirer sehr fest der Druck drucken, abziehen cis l’if m. die Eibe, der Eibenbaum, Taxus tytan (metal) znak skröeenia le titane (metal) le signe d’abrAviation das Titan (Metall) das Abkürzungszeichen tytulowao tytul titrer, donuer un titre d’honneur le titre tituliren, betiteln der Titel cycek tyfus cichy, spokojny, lagodny; powolny, wolny ucichaö, uspokajac si§ la mamelle, le teton le typhus doux, paisible, tranquille, calme; leut devenir calme, s’apaiser die Brust, die Brustwarze der Typhus, bösartiges Fieber ruhig, still; langsam still werden, sich legen cicho, wolno, spokojnie doucement, lentement, sans bruit ruhig, still, sachte, langsam cicho, po cichu, milczkiem en silence still, schweigend iagodnego cbarakteru cicnoAö, powolnoSc, lagodno.se d’un caractere doux la douceur; lenteur ; le calme sanftmüthig die Stille; Langsamkeit; Sanftmuth cisza, spoköj le calme, la tranquilitA die Stille, Ruhe cicho, po cichu; cichaczem tout doucement; ä la sourdine, en secret ganz leise; in der Stille, heimlich tiara s^dzia powiatowy la tiare (du pape) le bailli die Papstkrone der Kreisrichter sluzqcy do tkania; krosna, warsztat tkacki; czötnek servant ä tisser; le mAtier к tisser; la navette zum Weben gehörig ; der Weberstuhl das Weberschiffchen tkanina, tkanka pika (materia) le tissu, l’6totfe /. le piquA (Atofl'e) das Gewebe, Zeug der PiquA (Zeug) tkao tisser weben tkacz zgubny, zaböjczy le tisserand nuisible, pestileutiel, dAlAtere Weber m. verderblich, pestilenzialisch psuö, zepsuA, niszczyö; uwodziA; tleö gAter; corrompre, sAduire; brüler sans flamme, fumer verderben; verführen; glimmen, schmauchen do szczја грулитн, кварити се; ти- tliti, prächnivöti, hniti; tliti, ткл'ктн њати doutnati тля/. гнилост трулеж hnilina ТКЛИ тма/. тъмнина, тъмота, мрак тама, помрчина tma, temnota тьма ТМИТЬ V. твмнја, затъмневам, но- номрчавати, номрачиги tmiti, zatmiti, zatemniti мрачавам тмочисленный adj. безбројн, бесчетен безбројан nescislny ТЬД\ОЧИСДкН'Ь ТО conj. тогаз; то-то тада; час — час, сад—сад to, tedy; brzo — brzo т*ьгда тоболецъ т. дисаги, вулија торба tobola, tobolka, kabele ТОКОДЬЦЬ товарищъ т. другар ДРУГ, другар spoleönik, druh, soudruh товарнштк товаръ п. стока; кожа, неча еснан, роба; кожа zbo2i, tovar; vydelanä, uprave- токар’ь nä köZe тогда adv. тога, тогази, тогпзи, то- тада tehdy, toho öasu, v ten cas тъгда, тогда газ, тогиз, тогава, тогај тогдашшй adj. тогашен, тоги шеи, тогава- тадашњи tehdejäi тъгдашкнк, тог- шен дашкнь тождеименный adj. именек, адаш једноимени, имењак stejnojmenny ТкЗОНМСИЫГЬ тождественный еднакъв, исти истоветан identieky, totozny adj. тоже adv. твј, гака такође, тако to2e, Wa токарь т. стругар стругач soustru2nik, tokaf токарь токмо adv. само, токо, салт само toliko, jen, jenom Т'ЬК'ЬМО токовать v. блеја, винам както јелен букати, рикати fiti, rijeti (o jelenioh) токъ т. вада, бара, иорој; гумно, поток, река; гумно potok, bystfina; mlat (ve sto- TOKTv харман dole) толиюй, толико такъв, такъвзи; толкози, толики; толико toliky; tolik adj. толкоз тодинъ толкать, талки- тласкам, тикам,бутам,бут- гуратп, гурнути, потисну- stouchati, strkati, ströiti (nekym) вать, толкнуть V. нувам, чукам, блъскам, ти тд-кштн, тд’ькнжтн ритам толкачъ т. тлъчък тучак, ћускија tluk, tlouöek тдъкачь толковаше п. тлъковане тумачење, објашњење vysvötlenf, objasnSni, vyklad тдъкоканнм- толковать, толко- тлъкувам тумачити, објашњавати vysvötlovati, vysv£tliti, objas- вывать v. niti, vylo2iti тлт^кокатн толковитый adj. разбран, разумен разбори г, наметан dümyslny, rozumny ТОЛКОВНИКЪ т. тлъкувател, тлъмач нреводнпк, тумач vykladatel, pfekladatel, tlumoc- ТД-ЬКОКЬПИКК nlk ТОЛКОВЫЙ adj. разбран, разумен разборит, наметан dümyslny, rozumny ТД-ЬКОКТ* толкотня /. навалица, много народ, гунгула, гурање, стпсак tlaeenice, dav калабалък толку4ifl adj.: ТОЛ- ветхарски пазар телалница veteSny trh Ky4ifi рынокъ (ТДТчК-м) ТОЛКЪ т. значене; ирочуване, слава смисао, значење; говор, smysl, znaceni; povösf ТД'ЬК'Ь оно што се чује толмачъ т. тлъмач, тлъкувател тумач tlumoönlk тд'ьд\ачк ТОЛОЧИГЬ 1’. тъпча, стъикувам газити, тлачити slapati, poslapati (travu) тдачнтн ТОЛОЧЬ V. чукам, счуквам згазити, иотлачитн tlouci тд’кипн толпа /. кун, натруиване, грамада гомила tlupa, bromada lidl тд-ьпа ТОЛПИТЬСЯ V. трупът се, натрупвът се гомилати се, гужвати се sbihati se, liroinaditi se, tlaöiti толсто adv. дебело густо se tlusto, tlustö, hrub6 ТД’ЬСТО толстота /. дебелина, голе.чина дебллша tlustota, tlustosf, objem тлт^стота znikomy, marny, ulegajqcy zepsuciu zgnilizna, zbötwialoäc gniö, bötwiee, tlec zgnilizna ciemnoäc, ciemnota zaciemniac, 6mi6 niezliczony to, tedy; to — to torba, torba pasterska towarzysz towar; sköra wtedy, wteuczas öwczesny jednakowego imieuia, nazwiska identyczny tet, tak samo tokarz tylko bekaö siq (o jeleniach) potok, strumiert; klepisko, boisko taki, tak wielki; tyle szturkac, trqcac st^por, tluk objasnienie, wyklad objaSniac, wykladac roztropny, rozumny obja^niacz, wykladaez, tl6macz roztropny, rozumny seisk, tlok, natlok, cizba tandeta sens, znaczenie; pogloska, wiese tlömacz deptaö, tioczyc tluc thim, gromada, kupa cism*6 si$, tloczye siq grubo gruboW corruptible, perissable la pourriture, corruption se Dourrir, se corrompre; bruler sans flamme, couver sous la eendre la pourriture l’obscurite, les t6nebres pl. obscurcir, rendre obseur innombrable alors; tantöt — tautot la besace, panetiere le compagnon, caraarade, collegue la marchandise; le cuir alors, en ce temps-lä d’alors, de ce temps-la du meme nom, homonyme identique aussi, de meme le tourneur seulement bramer (du cerf) le ruisseau, torrent; l’aire /. ä battre le bl6 tel, un tel, si grand; tant, tellement pousser, heurter, donner un coup le pilon l’explication, interprötation/. interpreter, commenter, expliquer intelligent, sense j le traducteur, interprete intelligent, sense la presse, le bousculement la friperie le sens, l'acception le bruit, rumeur l’interprete m. fouler (l’herbe) piler, 6gruger, concasser la foule, troupe, presse s’attrouper, se presser en foule I d’une maniere 6paisse , la grosseur, le volume vergänglich, verweslich die Verwesung, Fäulniss verwesen, verfaulen; glimmen, schmauchen die Fäulniss Finsterniss /. verfinstern unzählig, zahllos so; bald — bald die Tasche, Hirtentasche der Gefährte, Kamerad die Waare ; das Leder dann, damals damalig gleichnamig identisch, gleichbedeutend auch, eben so der Drechsler nur, blos rohren (vom Hirsch) der Bacn, Strom; die Tenne solcher, so gross; so viel, so sehr stossen die Stampfe das Erklären, Auslegen, die Erklärung erklären, auslegen verständig, vernünftig der Ausleger, Dolmetscher . | vernünltig, klug i das Ged länge der Trödelmarkt la j der Sinn, die Bedeutung; das Gerücht i der Dolmetscher zertreten, niedertreteu zerstossen, zerstampfen der Haufen, die Menschenmenge I sich drangen, wimmeln : dick die Dicke, der Umfang толстуха /. толстый adj. ТЛЪСТН ТОЛСТИТЬ V. тл'ъстктн толстякъ т. толчея /. толчокъ т. толща/, тл’кшта толщина /. толь adv. толк только, токмо adv. (тоднко) томительный adj. толштслкнт* томить V. TOAVHTH ТОМНЫЙ adj. ТОЛ\кМЪ томъ т. тонина, тонизна /. ткнина ТОНИТЬ V. тоншй adj. тьнккъ тонко adv. TkNkKO тонкокожш adj. тонкорунный adj. тонкость /. TkNkKOCTk тонна /• тонуть, топнуть V. ТСНДчТИ, ТОПНЛчТН ТОНЪ т. тонуть, тончать v. (ткнкчатн) тоня /. топать, топнуть г. ттшатн тонить, танливать; рас-; у-; за; -ся V. ТОПНТН, ТОНДчТИ TOiiKifi adj. ТОПЛИВО П. тополь т. ТОПОАк, ТОПОЛИ топорище п. тонорншп тоиоръ т. топоръ топотъ т. ТОПОТЪ, Т'кП'КТ'к топтать, таптывать V. т'кпътатн тонуч5й adj. топырить V. топь /. торба /. торгашъ т. торговать, торго-вывать v. тр’кговатн шпшкава жена, д^војка дебел, гъстак, снажен ставам дебел, шишш шишко чукалница, динка удар, друсак, чукнуване дебелина дебелина толкоз, Tbj, така само, токо, салт, едничко теготен натегвам, мъча немоштен, бесилен, слаб том тънкост, тънчина тънча, пстънйвам, истън-чавам тънък, тъничък, ситен, крф.хък, кр1>хкав; ос-тър; хптър тънко с тънка кожа с тънка влъна, стънко руно тънкост, тънчина тонна нотънувам; давја се тон истънчавам се риболовство тупкам, тронотја с крака тоилја, rptja; растонй-вам; удав'Ьм; тонја; дав-ja се | кален, мътен, тинен нйшто за ropiue тоиола топоришка, топориште топор, брадва, сЬкира,ма-нара,балтцја тупкане с крака тъпча, стъпкувам, газја; Mtga, мачкам; стышу-вам (калеври); тъпча (за птици) тинен, мътен, кален растЬгам, раснростирам блато кош, кошница, панер нр1и1родавач, дреоолар, тръговец тръгувам, нравја тръго-Biija жена дебела, шпшкава, гојазна дебео, шишкав, мастан, тУст, гојазан; груб, дебео дебљати, гојити се дебељко, шишко справа за туцање, ситное, дробљење удар,сукоб маса, дебљина, густота дебљина толико досадан досађивати, мучити, ки-њити мучан, слаб књига, свеска танкоћа, Финоћа танак, финн; деликатан, финн; лукав, препреден фпно, деликатно танкокож Фине вуне, танког руна танкост, ФиноЬа тона тонутн; давити се тон танчатн, таљити се рпболов лупатп ногама, тапкати грејати, угрејати; раста-нати, растоиитп; давити, удавити, утоиити; потапати, потоп ити; давити се, удавити се глпбовит, баровит гориво тоиола држалица, држаље сикира топот, бахат газити,тлачити; гњечити; иотиетити; нарити се (за птице) глибовпт, баровит ширити, раширивати, пу-Ьити се глиб, бара котарица, корна ирекунац, трговчић трговати, ногађати се tlustd 2en§tina tlusty, otyly, tölnaty, hruby slustnouti tlusty, otyly clovök stoupa hornickä, rudotluö, pu-chörna udereni, stouchnutf, üraz, üstrk massa, tlouSf tlustost, tlousf tolik. tak, tak velmi toliko, jen träpicf, trapny, unavujici trüpiti, suzovati strdpeny, nyjici, slaby svazek, dil (knihy) tenkosf teniti, tenöiti tenk^, jemny, subtylny; tenky, pronikavy, lehk^; chytr^, li-Iisny tence, subtylnö, lehce tenkokozny, blanovity majici tenkou, jemnou vlnu tenkost’, jemnost, subtylnost töua, tuna, becka tonouti; utonouti, utopiti se tön tenöeti rybärstvi, tünö, misto, kde se ryby lovi dupati, dupnouti topiti, topivati, zatopiti; roztä-peti, roztopiti, rozpustiti, roz-plaviti; utopiti; potopiti po-nrouziti; topiti se, utopiti se bahnity, barinaty topivo, palivo topol toporo, topftrko, topofiöte, topo-risko topor, sekera dupot Slapati, poälapati; hnisti, uhnö-tati, misiti; vySmatlati (boty, strevlce); pojimati se (o pt4-cich) ^epyfiti, rozöepyfiti bahno, barina koS, koSIk kramür, kupöik kupectvi provozovati, kupöiti, tr2iti kobieta gruba, otyla, tluäciocha gruby, otyly, tlusty; gqsty grubieö, ty6 czlowiek otyly, tluscioch, brzucbal, brzuchacz tluczarnia, stqpornia uderzenie, szturchnienie, uraza, usterk masa, gruboSö gruboSö tyle, tak tylko m^czqcy, nuiacy, dr^czqcy, trapiqcy drqczyä, m^czyc mdly, slaby tom cienko£c cieficzyö, zrobic cienkim cienki, lekki; cieuki, delikatny; sub-telny, przebiegiy eienko, lekko, delikatnie rnajqcy cienkq skör^ majqcy cienkq weln^ cienkoöö, lekko^c, delikatnoSc tona tontpS, zatapiaö si, zl^knqß siq obszywaö taSmq, lamowac tort torf störczeö, wystawaC störczqc, wystajqc rzecz störczqca, wystajqca nawykaö, nawyknqö, przyzwyczaie si-ни се третини тринътен трети; тринајсти; трете третина завчера треФи тригодишен трим'Ьсечен тристранен трЗипта, иръшта, дрънкам дръв'Ьно клепало цъпка НЛЪН П/ШКИ три двајсет и седем детелина тријсет; тријсти трижд, триж, три пъти, три пътЬ три кирш трико тринајсет; тринајсти триста трио триод умилителен пипам, закачам,балам, барам, бутам, хваштам, базикам трилер узда, уздица трлица, ступа трти; куцатп; дрмати, трести трепетати, дрхтати којп дршће, трепеће дрхтање, трепет бакалар, треска ждерати, ждрети, гутатп; пуцати, нрскати, крха-ти се пуцање, ирскање који нуца, који се распрс-кава пуцњава, тресак, прска-ње, раснрскавање треснути, лунитп; пући, нрснутп идење на гроб после три дана но трећи нут, но три нут треКи; тринаести; треће трећина прекјуче мак, макови (у картама) трогодишњи тромесечни тростран пуцати, прокати клепало, чегрталжа нукотина, раселина пун нукотина, иснуцао три двадесет и седам, три пут но девет детелина тридесет; тридесетп три пут трикирш трикот тринаест; тринаести триста трио триод који дира, који иотреса дирати, потресати tryl, tiylek stihlo, trenza potöraf-ka, trlice tfepati, tfiti, potirati (len); kle-pati, poklepävati; skubati, vytfepati (komu) tfepetati se, tfästi se tfepetajlcl se, tresouci ce tfepetäni, äkubäni, trhänl (v üdech) treska (ryba) 2räti, hltati; praskati, prask-nouti, pukati, puknouti tresk, tfeskot, praskot tfeskuty, praskav/ tfesk, tfeskot trisknouti; puknouti, prasknouti slavnost, obrady tfetlho dne po ümrti tfikrätny tfeti; tfinäcty; po tfeti, za tfeti tfetina pfedveerem kf ize, 2aludy (v kartäch) tfilety tfimösiöny trojstranny, о tfech strandch tflskati, praskati, rachotiti klepadlo, klepaöka puklina, rozpuklina, skulina plny rozpuklin, skulin, skuli-naty, rozsedly tfi dvadset sedm jetel tfidset; tfidsäty tfikrüt trojramenuy svfcen I trikot (tkanina) tfinücte; tfinäcty tfi sta trio triod, triodion (kniha cirkevni) dojimavy, dütklivy, rozöilujici dotykati se, dotknouti se trel tr^zla cierlica, mi^dlica trze<5, mi^dlic (len); klepaO; targac, szarpac trz$& si$, driec, drga6 dräqcy drienie sztokfisz ire6, ройёгаб; trzaskad, trzasnqc, p$ka6 trzask, trzeszczenie trzeszcz^cy trzask trzasnqtf, palnqc; trzasnqc, p^knqc egzekwie, odprawiane w trzeci dzieü po zmartym trzykrotny trzeci; trzynasty; po trzecie trzecia cz^6 przedwczoraj, pozawczoraj, onegdaj tref, 4ol§d2 trzyletni trzymiesiqczny о trzech stronach, bokach, tröjboczny trzeszczeö grzechotka szpara, szczelina, rozpadlina, rysa pelny szpar, rys trzy dwadzieScia siedm koniczyna trzydzieäcie; trzydziesty trzykroC*, trzy razy, trzykrotnie Swiecznik о trzech ramionach, tröjra-miennik trykot trzynaöcie; trzynasty trzysta trio triod le trille, tril le bridon, filet la broie, macque briser, macquer (le chanvre); frapper doucement; tirailler, houspiller trembler tremblant, effrayö le tremblement la morue bafrer, goinfrer; segercer, se crevasser, se fendre le craquement continuel qui craque, qui pötille le craquement, p6tillement, la cröpi-tation frapper fortement; se fendre, Gclater l’obit m. du troisiöme jour r6p6t6 trois fois troisieme; treizieme; troisiömement, en troisieme lieu le tiers avant-hier le trefle (aux cartes) triennal, de trois ans trimestriel, de trois mois trilatöral craquer, p6tiller la сгёсеПе la fente, fissure rempli de fissures trois trois fois neuf le trefle trente; trentiöme trois fois le cand6labre ä trois branches le tricot (6toffe) treize; treiziöme trois-cents le trio le triodion (livre d’öglise) wzruszajqcy, rozczulajqcy, tkliwy, j touchant czuly ruszatf, ruszyc, tyka6, tknq6, dotknq6 , toucher der Triller die Trense die Flachsbreche, Hanfbreche (den Flachs) brechen, zerren; sanft klopfen; zausen zittern zitternd, bebend das Zucken der Stockfisch, Kabeljau fressen, schlingen; krachen, knistern, bersten, springen, platzen das beständige Krachen knasternd, knisternd, krachend das Krachen, Knistern stark schlagen; bersten, platzen die Todtenfeier am dritten Tage dreimalig der dritte; der dreizehnte; drittens, zum dritten das Drittel vorgestern das Kreuz, Treff (im Kartenspiele) dreijährig dreimonatlich dreiseitig krachen, knistern die Klapper der Riss, die Spalte voll von Rissen drei siebenundzwanzig der Klee, das Kleeblatt dreissig; der dreissigste dreimal der dreiarmige Leuchter das Tricot, Gestrick dreizehn; der dreizehnte dreihundert das Trio das Triodion rührend, herzbrechend anrühren, berühren трое, трои пит. трон троебрачје ^.трое-брачность /. троюррачнм? троекратный adj. трнкраткн-к тройной adj. троинъ тройственный adj. троица трои-цынъ день троица троиченъ т. трончкнъ трокъ т. тромбонъ т. тронь т. трона, тропика Л тропарь т. тропарк тропикъ т. тропъ т. тростина /• тростить, тращи-вать v. тростникъ т. трость /. трьстк троякш adj. троикь труба /. тржна трубачъ т. трубить г’, трл^кнтн трубка/. трубочистч, т. трубчатый adj. трудить, тружи-вать; -ся v. троуднти трудный adj. троудмп трудолюбивый adj. троудодюкикь трудъ т. трс^дъ труженикь т. трунить V. труппа /. трупъ т. тро^'пь трусить V. трусить, труши-вать v. трлентн трусливый adj. трусь т. (трЖСк) трутень т. трутнпкъ т. трутъ т. ТрЛчДЬ трухнуть, ИС- V. три, трина, тримина трете вЪнчило трипътен тристрък трпстрък тројица; петдесетнпца тројичен широк ремик тромбон трон,'престол (царски) пътеда, иът тропар тропик трон трьст, трьстинка, камъш, саз осуквам, пр'йсуквам трьстинка, тръека, камъш, саз трьстинка, тръетика, ка-мъш, саз; трьст, бастуй, тојажка, пръчка тристрък тръбило, цЬва; тръбилце, тромиета; собен улук, комин;герпз тръбач трЂбја тръбило; тръба, борија; лјулја метач на собни комини с ц^ва домъчн'Ьвам, дотегнувам, додЪвам; трудја се, за-тичам се, мьча се, работа труден, мьчен трудолјубив, работлив, прилежен труд, мька, работа, тру-дене работник нодигравам се, присмивам се труппа мрътвец, мрътво тћло боја се, страхувам се сипувам, посипвам страшлив, плашлив, плах страшлив челйк, бојазлив, бажлив, плах, страхо-пазлјо, женкирја оса; мрьзЬливштина дрьвйна гьба !прахан I гнпја, изгнивам, тл'ћја Tpoje трећа женпдба пли удад-ба но три пут, по трећп пут трострук, тројак трострук, тројак тројпца; духови, тројпце тројичан колан труба престо, трон стаза тропар обртни круг, тропик трон трека усукати, упрести, уплести трека трека; трсковац тројак цев; труба; димна цев, цев за дим; сулундар; канал трубач трубити, свирати у трубу цев; труба; чибук оцачар цеваст досађивати, мучити, Tpj дити; радити, трудити се (о чем) тежак, мучан, шкакљив, тугаљив, бодлвдав ирилежан, трудољубив, вредан рад, труд радннк, трудбеник исмевати, подсмевати се коме трупа, друштво лешина бојатп се нрашнти, потпрашивати, нодасинатп плашлив, бојажљив, ку-кавица плашљивпца, кукавица трут; лењштина, нерад-ник труд, гљива за труд труд трунути troje troje, trojnäsobne man2elstvi trikrätny trojny, trojnäsobny trojnäsobny trojice; svätek neb hod svato-duäni plsen ke slavnosti trojiönö popruh trombon, pozoun trün stezka, chodnik tropär (chvalozpev cirkevni) obratnik tropus, tr6p, obraznö vyjädrenl tresf, trestiua, trstina soukati, skrucovati räkos, räkosi tresf, räkos; räkoska trojaky, trojnäsobny trouba; trouba (uästroj hudeb-ny); komln; stoka tmbaö troubiti trubka, trubice; trouba, trubka (nästroj hudebny); dymka (pipka) kominnik trubkovity truditi, trouditi, obtüzovati; zamöstnävati se, pracovati trudny, tö2ky, obtI2ny, nesnadny pracovity, pilny präce pilny pracovnik, dölnik nablrati nökoho, mlti za bläzua spoleunost liereckä mrtv6 tölo, mrtvola bäti se, strachovati se trousiti, rozsypati bäzlivy, uzkostlivy, zbaböly bäzÜvec, zbabölec trout, troup, trupec; lenoch, le-nivec hubka (zapalovacl) troud prächnivöti, hnfti трухнуть 851 troje trois drei ma&eüstwo trzykrotne la trigamie die dreifache Ehe trzy krotny fait pour la troisieme fois dreimalig potröjny triple dreifach potröjny tröjca; niedziela zielonych öwiqtek triple la Irinitö; la Pentecöte dreifältig die Dreieinigkeit; der Pfingsttag pieSü na czeöe 6wi§t6j tröjcy le cantique pour la Trinitö der Gesang zu Ehren der Dreieinigkeit popr^g puzan, trombon tron Scieika, droiyna tropar la sangle de la chabraque le trombone (instrument) le tröne le sentier le tropaire (cantique) der Schabrackengurt die Posaune der Thron der Weg, Steg, Pfad, Fussweg das Troparion zwrotnik, tropik trop, przenoönia trzcina le tropique le trope le roseau der Wendekreis die Trope das Ronr skr^cac tordre, corder, öpisser zusammendrehen, splissen trzcina le jonc, roseau das Schilfrohr trzcina; trzcinka, laska trzcinowa le roseau, jonc.; la canne das Rohr, Schilfrohr; der Rohrstock trojaki triple dreifach rura; trqba; korain; Sciek le tuyau; la trompette; le tuyau de cheininöe; le canal, ögout die Röhre; Trompete; der Schornstein; Abzugscanal trqbacz tr^bi<5 Je trompette jouer de la trompette der Trompeter trompeten, posaunen rura, rurka; trqba, tr^bka; fajka, lulka le tube; la trompette; la pipe a fumer das Rohr; die Trompete; die Pfeife, Tabakspfeife kominiarz rurkowaty trudzic, fatygowaö; trudnic щ, za-trudniaö siа,про-шћа), врљике иоглавар, војвода хиљада, тисућа спориш, хајдучка трава хиладугодишњица богаташ, хиљадар, тисућ-ник хнљадити нроштац, колац, врљика телесни толо: месо poblzeti, pohänöti tlachy, tlachanice, pletky, po§e-tilosti kokot (kohout) bojovny zubr zamhleny, stemnöly, lesku, zbaveny, zakaleny pozbyvati, pozbyti lesku, za-mhliti se, stemnöti, zakaliti se, zajlti (61m) tu; zdejSl moruse (ström) pantofl, pantofel stuchly tuchnouti, stucbnouti; tuchnou-ti, potuchnouti, mizeti, pre-stävati pfestati mraöno hromovn6, hromobitl tuöniti, hnojiti tuöny, vykrmeny; bujny, ürod-ny tuön6ti hasiti piStucba, St6kalka, zajlchvlzda-jlcl fanfara tu§, öernidlo 6insk6 pli! bedlivy, pilny, peölivy slabounk# choravy chlubiti se, vychvalovati se prüzdnosf, marnost prsizdny, marny, daremny peöovati, byti bedlivym, usilo-vati tykati (nökomu) vtykati, vetknouti, zatkuouti; vräieti; vraziti, zaraziti tykev, tykva zäda pl. plot, ohrada z kolftv vödce, vojevüdce tislc iebfik, Sebflöek, mySl obvoetek tislciletl kdo mä tislce, bohäe tislcl, tislcäty työka, 2erd tölesny t6lo; t6lo pop^dzaö, pop^dziö, przynaglid brednie, plotki, glupstwa ptak bitny tur zamglony, mglisty, ciemny cieranieö, przy6miewa6si§, traci6blask tu, tutaj; tutejszy morwa (drzewo) pantofel st^chly, cuchn^cy, ^mierdzqcy tqchnqä, st$chnq6, cuchniec; gasm\c, zgasna.6 chmura, tucza, burza gromowa uiyäniac, uiyäniö tlusty, tuczny; 4yzny, bujny, urodzaj- , ny. tluöcieö gasiö skoczek, zajqc ziemny lusz, uderzenie na wiwat tusz (chiüski) tfu! pfe! staranny, troskliwy, pilny slabowity, chorowity chelpiö siq ezem, chlubie si$ prö4no&5, mamosö pröiny, daremny, raarny staraö siq, postarac si^, usilowaö siq ty tyka<5, möwiö ty wtykaö, wetknqö, zatknaö, wepchni\c; kt66, uklöö tykwa, dynia plot z palöw, sztakiety dowödzca, wödz tysiqc krwawnik tysiqc lat, tysiacolecie bogacz tysiqczny ierdz, tyka ciele^ny cialo; cialo presser, talonner les fadaises, balivernes/.pZ. le paon de mer, combattant l’ure, aurocbs m. terne, trouble le troubler, devenir teme ici, la, у; de ce lieu, d’ici le mürier la pantoufle gftt6, pourri, corrompu, faisande se gAter, se corrompre; s’6teindre le nuage, la nue ; engraisser, fertiliser gras, bien nourri; fertile s'eugraisser, prendre de l’embonpoint öteindre | la gerboise fanfare ex6cut6e pendant un toast l’encre /. de Chine pouah! ti! | soigneux, empress6 ! döbile, intirme, maladif sc vauter, se targuer de ' la vanitö, le n6ant vain, inutile s’efforcer, tAcher tu, toi tutoyer ticher, planter; enfoncer; piquer la courge, citrouille i le dos j Achalier m., palissade, haie /. I le chef mille, un miliier la millefeuille le mill6naire, dix si6cles le richard milliöme le pieux, Achalas corporel le corps; la chair treiben, antreiben leeres Geschwätz, die Albernheiten pl. der Kampfhahn der Auerochs trübe, angelaufen sich trüben, trübe werden, anlaufen dort, da, hier ; dortig, dasig der (weisse oder schwarze) Maulbeerbaum der Pantoffel faul, verfault faulen, angeheu; erlöschen die Gewitterwolke . düngen, fett machen fett, üppig, fruchtbar fett werden, zunehmen löschen der Springer, Erdhase der Tusch, Trorapeteustoss die Tusche ! pfui! deissig, sorgsam I schwächlich, kränklich : prahlen, sich rühmen j die Eitelkeit, Nichtigkeit eitel, vergeblich sich bemühen, sich bestreben du I dutzen stecken, einsteckeu; stossen, einstossen; stechen der Kürbiss I der Rücken i der Pfahlzaun der Feldherr tausend, das Tausend die Schafgarbe das Jahrtausend ein reicher Kauz der tausendste die Stange, der Zaunpfahl körperlich der Körper, Leib; das Fleisch телохранитель т. телохрдннплк тельный adj.: тельный цветъ темъ adv. Т*кл\к тенистый adj. тенить, от- г. тень /. ггкнк, сткии, скнк, тени теснина /. теснить V. тесно adv. т кскно, т kcKiiHO теснота /. ткскнота, т'кск'к-нота, ткскота тесный adj. тескн-к, теск'кн'к Tf»CTO п. тесто тешить V. тешнтн тюкать, тюкнуть v. ТЮКЪ ТП. тюлень т. тюль т. тюльпанъ т. тюремникъ т. тюремщнкъ т. тюрьма /. ТЮТЮНЪ VI. тюфякъ т. тявкать, тявкнуть V. тяга/, тягаться v. ТАгатн тягость /. ТАГОСТк ТЯГОТИТЬ, О- V. ТАГОТНТН тяготеть, О- V. ТЯГучЙ adj. тяжба /. тАЖкка тяжело adv. ТАЖ1ЛО тяжеловесный adj. тяжелый adj. ТАЖ1Л*к тяжелеть, о- v. тяжесть /. ТАЖ1СТк тяж Kiff adj. ТАЖкКЪ тажкосердый adj. ТАЖкКОСр'КД'Х тянуть, тлгнвать v. ТАГНЖТН, ТАЗаТН тяпать, тяпнуть v. тятя т. лејб-гвардцјец, тйлохра-нптел телни цвет нрез това клончаст, кичаст; сенчаст засёнчевам сенка клисура, теснина, теснота стискам; до девам , при-тесневам тесно кун, навалица, натрупва-не; теснота, тесност тесен; мъчен, труден тесто веселја,развеселевам,раз- говар'Ьм удрем бала, денк,свръзка морско куче, робак тјул тјулпан, шешулка заиреник, арестант тъмннчар, томрукчцја тъмница, зандан титјун јурган лаја, жавкам теглене, влачене, дръпане теглја съдба товар, бреме, тегота, те-жина, тежнина, тежест, тегло тегна, тежа тежа нротегателен съдба, процес тежко; мъчно тежък тежък; мъчен, труден ставам тежък тежест, тегло; тегота, тежнина, товар, бреме тежък, зъл немилостив теглја, влача, дръпам; растёгам; тежа сека; измамвам, крада башта, тејко гардист, иерјаник, чувар боја тела тим густ; сенаст, хладовпт сенчити, сен правити сенка теснац стискати, стезати, иритег-нути; гонити, гњавпги, мучити тесно гунгула, гомила; теснац, тескоба тесан, узан; тежак, му чан тесто веселити, забављатн куцати, куцкатп свежањ, дењак морски пас; зврндов, зве-кан ТИЛ лала сужан», ансенпк тамничар, апсанџија апс, тамннца дуван душек ha вкати, ла јати вучење нарнпчпти се, терати се тежина, тегоба теретити, отежавати нрнтискати, теретити растегљив парница, процес тешко; мучно, теретно тежак тежак; тегобан, теретан постати тежак, тежак бита, теретити тегоба, тежина; терет, бреме тежак, тегобан, озбиљан тврда срца, неосетљив вући; растезати; тежак бити сећи; красти, украсти тата, бабо iivotni sträSce tölnä barva tim husty; stinny stinovati stin t£snina, sout6skyf prosmyk tösniti, st&öovati; utiskovati tösno tlaCenice, dav; tösnina, uzina tösny, sra2eny; obtiiny tösto töSiti fukati, z lehka klepati uzel, zavazadlo, batik tuleö, pes morsky; nemehlo, nemotora tyl (tkanina) tulipän v6zeü ialürny 2aläf, vezeni tabäk v listech matrace, iinönka ätökati, ätöknouti taieni, tähnuti souditi se, v6sti pfi, byti v roze-pri tiie, bremeno, obti2 tiiiti, obtliiti, stiiiti tiiiti, byti t62kym roztaüny pfe, rozepfe, spor prävni, pro-cess t62ko; obtiinö t&ky, mnoho vä2ici, zävainy t£2ky , neobratny; nesuadny, pracny, obti2ny stävati se t62kym t62kosf; ti2e, bfemeno t62ky, obtiiny, pflsny tvrd6ho srdce tähnouti; natahovati, roztaho-vati, roztähnouti; väiiti, miti jistou väbu sekati, seknouti, titi; odciziti, ukrasti täta, tatinek trabant, straänik przyboczny kolor cielisty tem g^sty; cienisty cieniowaö, odcieniowaö cieü wqwöz, przesmyk, cieönina cisnqd, 6ciska<5, gnie£6, tloczyc; ueiskaö, ciemi^ye ciasno Scisk, ciiba, natlok; ciasnota ciasny, szczuply; przykry ciasto cieszyö pukaö, pukn%6, stuknqc oela, рака foka, pies morski; kiep, drqgal, ma-zgaj, dureü tiul tulipan wi^zieü dozorca wi^zienia wiqzienie, areszt tytöü Iteciowy materac szczekaö, szczeknqö ciqgnienie, ciqgniqcie procesowae si^, prawowaö si<^ ci. оудалнтн, оудалм-тн, оудалюватн ударен ie п. оудар№нн№ ударный adj. ударь т. оударк, суд ар к пр^стъпен, криминален | кривични, казнени, кри-мпнални главна кривица пр^стЂпене јђгбл, кът, рог, кјоше въглен, ЈЂглен въглЬр, въглиштар кътом'Ьр; кът тишина; мирност, почив-ка, мир утишавам; приспивам; у-бивам roHja, пЂДЈа, пропъдвам; завождам ограждам, заграждай подканевам, подбуждам пъпка; конска муха; зм*Ь-ор, ЈЂгулја угатаваи, нригатвкм, ири-готв'Ьм, приготвјувам зцјаФет, собат, гоштавка плата плашене хапја, уханвам ухапване навъсен връв (на въдица); въдица (за ловене риба) наторЬвам (нива) вдава се, подава се; прп-личам нримка; удавЪне, удуша-ване удавам, удушавам боа јунак сръдчат, см'Ьл сръдчина отдалеча вам ,отстран1»вам удрЬне на удр1ию удар; сцЬпване, дамла, у-стрЬл угао угаљ угљар мера за углове, угласта мера; што je у углу спокојство,мирноћа; мир, тишина успокојити, стишатп, сми-рити, умирити; успав-л>ивати,успавати (дете); убити, укапитп, отпра-тпти на онај свет пзјавл>пвање,истеривање, изгоњење изгонити, истерпвати, из-јављивати; терати, оте-рати, одвести, одвуЬи одгра!)Ивати, одградити навести, ногаћи, нобудп-ти бубуљица; обад, штркал»; јегуља, угор спремати, спремити, приготовит гозба, гошћење, част иретнти нретња, прећење уједати, yjecra УЈед туробан, невесео, тужан удица; канат за удпцу, у-дица гнојити, нагнојавати, ђу-брити (земљу) усневати, уснети, изаћи, ноћи за руком; наличи-ти замка; дављење, удавље-ње давити, удавити змијскп цар јунак смео, јуначан јунаштво, смелост удаљавати, удаљити удар од удара удар, нанад; капља trestny, trestnl, kriminälnf (hlavnl) zloöin übel, roh, hrana uhel, uhlep?. uhllf йЫотёг, ühelnice; n&ro2nä skrlnö ticbo, tichosC; pokoj pokojiti, upokojiti; uspiti; 2i-vota zbaviti, usmrtiti vyhänönl, vybon (dobytka) vyhäuöti, vyboniti, vyhnati; odehnati, pobrati braditi, obraditi pohnouti k пёёети über, uhrypZ.; öervlk, hryzlice (ovadüv, streCküv); übor pfipravovati, pfipraviti, pfiho-toviti uhostöni hroziti, vvhio2ovati (пёё!т) hrozba, pohrüika, vyhrftöka ubryzati, uhryzti, unlodati uhryzenl, ukousnuti nepfivötivy, posupny, zasmuSity udice hnojiti, pobnojiti dafiti se, podafiti se, zdafiti se, udati se; byti podobn^m kliöka, smyöka; uddvenl däviti, udäviti, udusiti, zadusiti bad velikän, had udavujlcl smölec, odvftalivec smöly, odvüilivy i obratny sm6losC i obratnosC udalovati, udäliti udefenl od udefenl udefenl, üraz, rdna; mrtvice kryminalny zbrodnia kryminalna, glöwna kqt, r6g w^glarz kqtomiar, WQgielnica; szafa naroina cisza, cichoSö; spoköj uspokajac, uspokoitf; usypiaö, uäpid; zamordowae wyganianie (bvdla), wygonienie wyganiaö, wygoniö, wyp^dziö; upro-wadziö ogradzaö, ogrodzi^ pobudziö, skloniö w^gry, krosta; robak (bqka); w^gorz przygotowywac, przygotowaö, przy-sposobiö, przyrzqdziö ugoszczeme groziö, zagrozic komu czöm, groiba, pogröika ugryzae, ugry&6, uk^siö ugryzienie, ukqszenie pochmurny, ponury, pos^pny wqdka gnoiö, ugnoiö udawaö siq, udaö siq; udaö si^ do ко-go, byö mu podobnyra kluczka, p^tla; uduszenie uduszaö, udusi<5, zadusid boa dusiciel Smialek, zuch, junak Smialy, dzielny, äwawy ömialoöö, dzielnoäd oddalaö, oddalid, usunqö uderzenie od uderzenia Aiderzenie, cios, raz; apopleksia, uderzenie krwi | Capital, criminel | crime Capital m., affaire criminelle f. ! le coin, angle le cbarbon le charbonnier une dquerre; une encoignure la tranquilitd; le repos tranquilliser, apaiser; endormir (un enfant); faire mourir, expedier i action de chasser chasser, faire aller; enlever, emmener enclore tout autour pousser, porter ä le bourgeon , bouton; cestre; l'an-guille f. prdparer le traitement, menacer la menace mordre la morsure morne, morose, rdbarbatif la ligneä pöcher; ГЬатесоп m. fumer, engraisser röussir; ressembler le nceud coulant,lacet; la Strangulation ötrangler, dtoufFer le boa (serpent) un brave, un preux brave, tdmdraire, audacieux la tömöritö, audace dloigner action de frapper de coup le coup; l’attaque /. d’apoplexie, le coup d'apoplexie, coup de sang peinlich, criminal, Straf- das Hauptverbrechen die Ecke, der Winkel die Kohle der Köhler das Winkelmass; der Eckschrank die Stille; die Ruhe zur Ruhe bringen; in den Schlaf bringen; umbringen das Austreiben (einer Herde) austreiben, forttreiben, wegtreiben ganz herum einzäunen zu etwas bringen, bewegen die Finne, Hitzblatter; die Made (der Viehbremse); der Aal bereiten, zubereiten die Bewirthung drohen, bedrohen die Drohung beissen der Biss finster, unfreundlich, mürrisch die Angelleine; die Angel, Fischaugel düngen gelingen; gleichen, ähnlich sein die Schlinge; das Erwürgen erwürgen, erdrosseln die Riesenschlange der Wagehals, kühner Mensch kühn und gewandt die Kühnheit und Gewandtheit entfernen das Schlagen Schlag- der Schlag, Stoss, Hieb; der Schlag, Schlagfluss ударять,ударить v. оударнтн, оудлри-тн удача/. удваивать, удво-ять, удвоить V. оудконтн удержаше п., у-держка/. оудртчжаним? удерживать, удержать v. o\f др-нжати, оудръ-жаклтн удивительный adj. удивлять,у дивить; -ся v. оуднкитн, оуднкди-тн, оуднклгаватн удило п. удить, на- v. ЛДНТН удлинять, удлинить V. удобный adj. оудоккнь, оудокк-зкнь удобоваримый adj. у добоиспол н им ы й adj. удобоносимый adj. удобосгараемый adj. удобреше п. удобство п. удовлетворительный adj. удовлетворять, у-довлетворить v. оудокд^ткорнтн удовольствовать v. удодъ т. КЬДОД-К удостовереше п. удостоверять, удостоверить V. удостоивать, удостоить v. оудостонтн удосуживаться, у-досужиться v. удрать v. удружить V. удручать, удручить V. оудржчнтн, оудрж-чатн удушать, удушить V. удушливый adj. удушье п. УДЪ т. оудъ уделять, уделить V. уединенный adj. уединять, уединить v. оужднннтн, 0\'ЖДН-нитн ј удрем, блъсквам, бухкам, плескам, тропам, хлопам ; нападам успех, сполука, нрокопси-ја. удвоЈавам задръжаване задръжавам, спирам, въс-пирам, бранја, бавја, Maja чуден ј смајевам,исчЈгдвам;смаЈ*е-вам се, чудја се, исчуд-вам се I зъбалец , ловја риба с въдица продлъжавам I згоден, угоден ;добър, лек, приличен сварителен удобен, възможен нослив горлив натореване удобност, леснина кој то угожда угождам угождам папунек увереване увЬрквам, потвръдевам удостојвам, почитам имам слободно врЬме отивам си скритом задлъжавам натегвам, нрЬтоварвам задушавам, удушавам душав, кој то тежко дъха душавост, тежко дъхане сгава, член давам, дарувам ујединен, самотен ујединевам ударати, ударити; спопа- ! udefiti; udefiti па пёкоЬо, na-дати, спопасти, напасти padnouti, prepadnouti успех удвајати, удвојити задржавање, уздржавање podafenl, zdafenl, v/sledek zdvojovati, zdvojiti zadrSovänl, zadräenl задржавати, уздржавати, zadrZovati, zadräeti уздржати диван, чудан удивљавати, зачуђавати, удивити, зачудити; дп-впти се, судити се, зачудити се ђем, жвале пецати, ловитп на удицу иродужавати, продужити удесан,иогодан, повољан; лак, згодан сварљив, лако сварљив пзвршљив који се лако носи сагорљив, занаљив ђубрење, нагнојавање угодност довољан, који задовољава задовољаватп, задовољп-ти, угодити задовољавати, задовољи-ти нунавац уверавање, осведочење уверавати, уверити, осве-дочити удостојавати, удостојити имати нразна времена, би-ти на доколици, доспе-вати умаћи, извући се, утећи учинптп услугу, услужан бити тиштати, гњечити, глачн-ти давити, угушиватн, угу-шити загушљив астма, синња, сипљпвост члан, део (тела) | придељивати, нриделити, одвојити, у део дати I усамљен, сам I двојити, усамљивати, уса-мити, одвојити, одлучи-ти divn^, podivn/, podivenl vzbu-zujlci vzbuzovati, vzbuditi podivenl, pf echvacovati, pfechvätiti; podiviti se udidlo loviti udicl, cbytati ryby na u-dici prodluiovati, prodlou2iti pobodln/, vhodn/, prihodn/, prljemn^; snadn^, pohodlny '/Aiivnf vykonateln/ nositeluy, со se lehko nese snaduö zäpalny bnojenl, pohnojenl pohodli, pobodlnosC dostafcujlcl, dostateön/, spoko- I jivy I zadost öiniti, uciniti, spokojova-ti, spokojiti spokojiti, uspokojiti ! dudek 1 ujiStönl, dosvedöeni ubezpecovati, ubezpeöiti, ujisti-ti, dosvädöiti I prokazovati, prokdzati nekomu öesf, uzudvati, uznati za hod-n6ho nabyvati, nabyti prdzdn6ho öasu ddti se na üt6k, uböhnouti, u-pldchnouti poslouäiti nökomu, byti üslu2-пУт utiskovati, utlaöovati dnsiti, udusiti, zadusiti uduSliv/, duslcl zdduch, dychavice, dychavi£*nos£ üd udölovati, udöliti о samotö, osamöl/, saraotn/ odluöovati, odlouöiti, osamotniti uderzaö, uderzy6; uderzye, парабб udanie si§, powodzenie, pomy6lnos6 podwaja6, podwoiö wstrzymywanie, zatrzymanie wstrzymywa6 , wstrzymaö, powgcifp gn%6 zadziwiajqcy, dziwny, przedziwny zadziwiac , zadziwiö; dziwiö si§ , za-dziwi6 siQ, zdumie6 wqdzidlo lowiö w§dkq, nalowi6 przedlu£a6, przediuiy6 dogodny, sposobny, pomyälny; latwy, wygodny strawny wykonalny latwy do noszenia palny, zapalny ugnojenie wygoda, dogodno£6 zadowalniaji^cy, wystarczajj\cy, dosta-tecznv zadowala6, zadowoli6, zadoS6uczyni6, zaspokoiö zadowoliö, zaspokoiö, ukontentowaö dudek zapewnienie, poöwiadczenie zapewniaö, zapewni6,poSwiadczy6 \ zaszozyca6, zaszczyciö, uwaiae za go-dnego znachodzi6 wolny czas znale66 umkm\6, drapnq6 przyslu2y6 si^ udr$cza6, udi*QCzy6, uciemi^iaö, uciskaö zadüszac, zadusiö, udusi6 zaduszajqcy, dusz^cv dychawiczno66, dychawica czlonek udziela6, udzieliö odosobniony, samotny odosabnia6, odosobniö frapper; fondresur, charger, attaquer la röussite, issue, le succes doubler action de retenir arrßter, retenir, contenir ötonnant, admirable, merveilleux 6tonner, surprendre, 6merveiller; s’6-tonner, s'6merveiller le mors (de la bride) pecher к la ligne allonger opportun, favorable; commode, ais6, facile digestible, facile к digörer exöcutable, praticable facile a porter, portatif combustible, qui brtile aisöment le fumage, engraissement (des terres) la commoditö satisfaisant satisfaire, contenter contenter, satisfaire la buppe l’assurance f., le t6moignage assurer, certitier honorer, faire l’honneur, daigner avoir un moraent de libre s’esquiver, s’enfuir, montrer les talons rendre service, obliger oppresser, accabler etouffer, suffoquer suflocant, möphitique l'asthme m., la respiration gen6e le membre (du corps humain) faire part de, donner, accorder retirö, isolö, solitaire isoler schlagen; überfallen, angreifen das Gelingen, der Erfolg verdoppeln das Aufhalten aufhalten, abhalten, zurückhalten erstaunlich, wunderbar in Erstaunen oder Verwunderung setzen; erstaunen das Gebiss (am Zaume) angeln verlängern bequem, gemächlich; gelegentlich, füglich, leicht verdaulich ausführbar tragbar brennbar, leicht Feuer fangend die Düngung Bequemlichkeit/, befriedigend, hinreichend befriedigen, genug thun befriedigen, zufrieden stellen der Wiedehopf die Versicherung, Bezeugung versichern, bezeugen würdigen, beehren, werth halten sich abmüssigen, Zeit absparen entwischen, sich davon schleichen einen Gefallen erzeugen drücken, unterdrücken ersticken erstickend, mephitisch die Engbrüstigkeit, kurzer Athem das Glied zutheilen, einen Theil abgeben abgesondert, einsam absondern ужалить v. 1 жидза ужасать, ужаснуть плата, уплашевам, устра-V. шавам, смъштавам оужасыжтн, оужаса- , тн ужасный adj. страшен оужлскнтк ужасъ т. оужасъ уже, ужъ adv. оужс уже adv. оуж« уже п. ЖЖ1 ужеше п. УЈести уплашптп, препасти, пре-стравити I страх веке, вече, повече, веч, ар-тък ! по, подир, сл'Ьд въже, ортома j ловене риоа с въдица уживаться, ужить- жив!уа, с1)дја, • наврътам ся v. . се (оужнти) ужимать, ужать v. | стискам, натискам ОуЖАТН ужимка/. крпвене (на образа т), на- бръчване ужинать, по- v. i вечерам, јам вечерја оужннатн ужинать, ужать v. j жена оужАтн, оужннатн ужпнъ т. I вечерја оужнна ужинъ т. ужъ т. ' жетва : зъмцза, ЗЂмја, смок вериги, бокаји, томрук заповЬд, уредба взаконЬвам, узаконивай, заповедай, р4шавам, нареждам јузда, оглавник јуздица, зъбалец възел; връзка, пакет, тум-бичка тъмница сгЬснЬвам т'Ьсен уза/., узы^«г. ЖЗА узаконеше п. 0уЗЛК0Н№НН1в узаконить, узаконить V. о\,'законнтн,о\*зако-ниватн узда/. ©узда уздечка/, узелъ т. ЖЗАЪ узилище п. жзилнштс узить V. жзнтн узкШ adj. жзиъ узнавать, узнать v. I познавам; разбирам, чу- оузнатн, оузнакатн узникъ т. ДчЗКННКТ* узоръ т. оузоръ узреть V. оузкркти указатель т. указный adj. указъ т. еуказъ указывать, указать V. оуказатн, оуказова-тн укалывать, уколоть V. укатывать, укатить V. укачивать, укачать V. укашивать, укосить V. вам, научвам се запреник, тъмничар, арестант јурнек, пример | виждам, вид]а I приведши; : на занов'Ьд заиовЬд, заиовЬдане ноказвам, соча, насочвам; заиовЬдам, pf,шавам бода, бодвам, муша отдалечавам стръкалйне; j тръгнувам, отивам си ДЈулЈуа косја ! страховит, страшан, ужасай ужас, страва, страх већ после, касније, доцније уже пецање, риболов удицом проживети, наживетп се (дуго код кога), здру-жити се пзгњечитп, умесити покрет лица ужипати, вечератп жети, ножети ужина, вечера жетва змија, гуја, нрстенаста змија везе, окови наредба, уредба, решење наређивати, узакоњавати, наредитп, узаконити узда уздица ^ чвор, узао;свежањ,дењак I тамница, затвор, аисана узити, суживати, стешња* вати узан, тесан нознавати, нознаги; сазна-вати, сазнати, чути, ра-забрати сужњик, ансеник углед, ирегледалица I епазити, уочити, смотри-ти I путовођа, вођа I у казни ј указ, наредба показивати, показати; за-поведати, наређивати, решавати, зановедити, наредити, решити убадати, убости откотрљавати, откотрља-ти; изаћи, извести се уљуљкивати, уљуљкати; љуљкањем успавати коснти, нокосити, коситн мало по мало upichnouti, ukousnouti zastraSovati, zastraSiti, ustrasiti, privoditi v Ü2as üzasny, strasny u2as, zhrozenl-se, stracli u2, ji2 potom, pozdSji provaz loveni (ryb) udici pobyvati, pobyti po delSi £as u пёкоЬо stiskati, stisknouti, stlaciti tväreni-se veeefeti 2iti, uSinati, u2iti, po2iti veöefe 2пё ü2ovka pouta, okovy nafizenf, ustanovenf (zjtkonne) (zäkoune) ustanoviti, nariditi, uöiniti zäkonem uzda uzdecka, trenza uzel, suk; uzel, zavazadlo, svazek vezeni uziti, stösfiovati üzky, tösny uznävati, uznati; dovidati se, dovödöti se, seznati vözen vzor uzfiti, uvidöti, spatriti ukazovatel, ukazatel, vfidce vztahujici se na ükaz, t. j. roz-kaz, nafizeni ükaz, rozkaz, narizeni ukazovati, ukäzati; rozkazovati, rozkäzati, nariditi kläti, ukläti, bodnouti odvalovati, odvaliti; odchäzeti, odejiti ukolibati, kolibaje , kolibajic uspiti kositi (zvolna), ukositi, pokositi uklöö, ukasic zastraszac, zastraszyö, zatrwoiyc straszny, okropny, straszliwy strach, trwoga juä potöm, pö^niöj powröz, lina lowienie w§dk$ bawiö, äy<5 u kogo dlugi czas, zabawiö, ройус ugniatac, ugnieöc, utloczyc, 6cisnqe grymas, rnina wieczerzac, powieezerzac ü\6, ufcpS wieczerza, kolacia jfcniwo, zbiör zboia wq2, £mija wi^zy, pqta, okowy, kajdany ustawa, ustanowienie, rozporzadzenie ustanawiae, ustanowil, rozporzqdzie uzda tr^zla WQzei; zawiniqtko, tlömoczek wiqzienie zw^iac, äcieäniaö w^zki, ciasny pozuawac, poznac; dowiadywac siq, dowiedziec siq wi^zieü wzör ujrzeö, obaczy«- przewodnik od ukazu, ukazowy ukaz, nakaz, ustawa, roz|>orz}\dzenie wskazy wac, wskaza«'-, ukazatf, pokazac; rozkaza<5, nakazaö, rozporzqdziö uklöwaö, ukl6£ odtaczatf, odtoczyO, odwaM; uj&S, uje-chaö kolyszqc usypiac, ukotysaö kosiö powoli, ukosiö piquer, mordre effrayer, öpouvanter affreux, effroyable, teiTible, horrible la terreur, horreur, 1’effroi m. döjä aprös, plus tard le cäble la pöche ä la ligne demeurer longtemps chez quelqu’un serrer, presser la grimace souper moissonner le souper la levöe, röcolte, rentröe des bles la couleuvre (serpent) les liens, fers m. pl. l’ordonnauce/., le döcret ordonner, statuer, d6cr6ter la bride le bridon le nceud; le paquet la prison rendre 6troit, 6tr6cir, rötröcir ötroit, serre, resserrö reconnaitre; apprendre, savoir, con-naitre prisonnier m. le dessin, patron, modele voir, apercevoir le guide, indicateur d’6dit, contenant las oukases l’oukase, 6dit m. ordonnance /. indiquer, signaler, montrer; ordonner, prescrire, d6cr6ter piquer öloigner en roulant; s’en aller, partir endormir en be^nt faucber peu ä peu stechen, beissen in Furcht oder Schrecken setzen schrecklich, fürchterlich, abscheulich der Schrecken, die Furcht schon nachher, hernach, später der Strick das Angeln lange bei einem leben einpressen, eindrücken die Geberde, Grimasse zu Abend essen ernten, abernten Abendbrod п., Abendmahlzeit/. die Kornernte die Natter, Ringelschlange die Bande, Fesseln pl. die Verordnung, der Beschluss verordnen, gesetzmässig erklären der Zaum, Zügel dio Trense der Knoten; das Bündel das Gefängniss enger machen, einziehen eng, schmal, zusammengezogen erkennen; erfahren, hören, vernehmen der Gefangene das Muster sehen, wahrnehmen der Führer, Anweiser vom Ukase der Ukas, Befehl, die Verordnung zeigen, anzeigen; befehlen, verordnen stechen wegrollen, fortrollen; ausgehen, fort-gehen durch Schaukeln einschläfern abmähen укипать, укипйть V. ©укипктн укладистый adj. укладка/. укладывать, у-класть, уложить V. уклеивать,уклеить V. уклея J. % уклонеше п. ОуКЛОН№НН>€ уклонность, уклончивость, уклон-ливость /. уклонный , уклончивый adj. уклонъ т. уклонять, уклонить V. ©\,'кл©ннтн, ©укла-нитн укокать, укокошить V. уколачивать, уколотить V. у кол ь т. укорачивать, укоротить V. оукрдтнтн , ©укр4-штатн укоренять, укоренить ; -ся v. ©ук©ржнти, ©ук©р«-нитн укоризна, укора/. ©ук©рнзиа, ©укора укорять, укорить V. ©укорнти, ©укаритн укоснквать, укос-н Ьть v. оушкСкн-ктн, ©у-»скскн-ккати укоснкше п. оук-кскнкнше укосъ т. украдкою adv. украй т., украйна /• украсть v. ©украстн, ©украда-ти украшать, украсить г. ©украсити, ©украша-тн, ©украс©катн укромный adj. укронъ т. (оукроп-к) укрощать, укротить v. ©укр©тнтн, ©укра-штатн укрухъ т. ©у к р ©у у К укрывать,укрыты;, ©укр-кп-н укрепленie п. укрЬнлять, укрепить V. ©укркинти, ©укркн-дмтн оставим да изври укухавати, укухати, иску-хати раширен, широк простран връзване, правене денк връзвам денкове паковање, умотавање, за-мотавање, завијање увијати, умотавати, зави-јати лкпја, слкнквам икла риба отвръштане угождане, добрина улепљивати, улепити, за-лепити будов, укљева одмицање, избегавање, у-клањање нопуштање, склањање, ме-кост,гледање кроз нрсте угоден гибак, витак, попустљпв стръмност, полкгатост отвръштам, отбивам коса, стрмина уклањати, уклонити убивам, уморЬвам убити утвръдквам с клинци нрикивати, приковати бод скъсквам убод скраћивати, скратитп втлъпквам; вкоренквам се утиснути, укоренити; у-коренити се укор, смъмреване прекор, покуда укорквам, мЂмрја, смъм-рквам окъснквам корити, прекоравати каснити, оклевати окъснкване, забава кашњење, оклевање накосена трква крадишком,скритом,тајно коса, што je покошено крадом, кришом меж да крајина, граница крада, открадыувам украсти китја, украсквам, кича, накичјувам, гиздја китити, красити, уленша-ватн, накитити, украсити удобен хладкава вода; анит, ана-сон, копър кротја, укротквам угодан, новољан топла вода; конар, миро-ђија кротити, укротити къс, залак парче хлеба, комад хлеба иокривати, иокрити; са-крпватн, крити, сакритп тврцење, утврђивање покривам,закривам; таја утръдкване утвръдквам утвр!)ивати,утврдитн;сна-жи ги, кренчати svafovati se, svafiti se, ukypöti, vafenlm ubyti prostrann/, mnoho zaujimajici uklädäni (n. pr. satüv), pako-väni uklüdati, uloiiti (§aty, prädlo a j.), zapakovati klejiti, kltöiti, sklejiti, prikle-jiti ükleje, bölice uklonönl, odch^leni od cesty uhybavosf, üstupnost, povolnosf uhybav^, ustupn^, povolny sträö, sklon, sklonitosf, späditosC odchylovati, odchyliti, odvrütiti zabiti, usrartiti pribijeti, pribiti hreblkem pfchnutl ukracovati, ukrütiti, skrätiti zakofeniti, vkofeniti, vr/ti; za-koreniti se liana, ükora, v^öitka hanöti, vytykati, vyöitati prodlövati, prodleti, meSkati prodlenl, opozddnl pokos, poiatÄ träva tajnö, po tajnu, kradmo hranice, pomezl, pohraniöl ukrasti ukracovati, ukräsiti, ozdobiti pohodln^ ükrop, horkä voda; kopr krotiti, ukrotiti ükruch, ülomek, kus chleba prikr^vati, pfikryti; skr^vati, ukr^vati, ukryti upevnönl, utvrzent, sesilent upevftovati, upevniti, utvrditi, sesiliti wygotowywaö si§, wygotowac siq przestronny, mog^cy w sobie wiele mieScic ukladanie, pakowanie ukiadaö, uloäye, upakowac uklejac, uklei<5, wykleie ukleja zboczenie, uniknienie ulegloSö, powolno&S, ustqpczywoäö, giqtkoöö ulegly, powolny, ust^pczywy, gi^tki, gibki spadzistoSe, poehyloäo uchyla<5, uchyliö, odwröciö ubio, zabic przybijaö, przybic gwoädziami uklöeie skracac, skröcic, ukröciö zakorzeniac, zakorzeniö, wraziö, wrye; zakorzenic si$ wyrzut, nagana robi6 wyrzuty, wyrzucaö, naganiae, naganitf opö£nia<5 siq, opö£ni<5 si^, ociqgaö sify marudziö opöänianie si^, ociqganie siq pokos ukradkiem, pokryjomu, chylkiem, ta-jemnie pogranicze, grauica ukraSc upiqkszaö, upi^kszyö, ozdobiö, ustroiö wygodny woda gorqca; koper poskramja6 , poskromiö, uSmierzyö, powöcit*gnq6, ukröciö krömka, kawal chleba, okruch przykrywaö, przykryö; ukrywa6, u-kryß utwierdzenie, obwarowanie, wzmocnie-nie utwierdzatf, utwierdzie, obwarowa6; wzmacuiaö öbouillir, diminuer a force de bouillir spacieux, capable de contenir beau-coup l’emballage, empaquetage m. mettre dans, emballer coller comme il faut l’able m., la vaudoise la döviation, l'öloignement m. la souplesse, complaisance souple, complaisant la pente, declivite öloigner, dötourner assassiner, tuer atfermir avec des clous la piqüre accourcir, raccourcir inculquer, graver; prendre racine, s’enraciner le reproche reprocher, faire des reproches tarder, retarder le retard, delai la fauche, quantite d’herbe fauchte furtivemeut, a la deroböe, en cachette la limite, frontiöre voler, dörober • omer, embellir, parer commode l’eau /. tiede; le fenouil, anet dompter, apaiser, röprimer, calmer un morceau de pain couvrir, envelopper, abriter; reeller, cacher action d'afferinir, de fortifier fortifier (une ville); fortifier, corroborer einkochen, durchs Kochen weniger werden geräumig, vielfassend das Einlegen, Einpacken einlegen, einpacken umkleben, festleimen der Hasel ing, Weissfisch die Abweichung, Vermeidung die Vermeidung, Nachgiebigkeit nachgiebig, biegsam, geschmeidig der Abhang ablenken, abwenden todtschlagen mit Nägeln beschlagen, durch Nägel befestigen der Stich abkürzen, verkürzen einwurzeln lassen, eiuprägen; Wurzel fassen, einwurzeln der Vorwurf, Tadel vorwerfen, Vorwürfe machen zögern, zaudern • das Zögern, Zaudern das gemähte Gras heimlich, verstohlen die Grenze stehlen, entwenden verzieren, ausschmücken bequem warmes Wasser; der Fenchel zähmen, bändigen, besänftigen ein Stück Brod zudecken; verhehlen, verstecken das Befestigen, die Stärkung befestigen; stärken уксусница/. уксусъ т. укупоривать, уко-норить V. укупорка/. укусывать, укусить V. оукжситн укутывать,укутать V. улавливать, уловить V. оудокнти, О^ЛЛКЛИ-тн улаживать, уладить v. оудддитн уламывать, уломать, -мить г?, оудомнтн уланъ т. улегаться, улечься V. оулнитн улей т. оуднн улепетывать, улепетнуть v. улетать, улетать v. оудпгкти улетъ т. улещать, улестить V. о^дкститн улизывать, улизнуть V. улика /. улитка /. улица/. оуднцд уличать, уличить V. уловка /. уловъ т. уложеше п. уложить V, оудожити улусъ т. улучать, улучить v. оудоучнтн, оулоу-члтн улучшать, улучшить V. улыбаться, улыбнуться v. улыбка/. умалишенный adj. умалчивать, умолчать v. оумдъчати, оуд\д-х-члклтн умалывать, умо-лоть V. умалять, умалить V. умасливать, умаслить V. I оцедар I суд за сирће, стакло за сирће | оцет, оцед сирће I затикам, запутан; свръзу-! заченљаватп, занушаватп, зачепитп, занушптп; за-мотати, завпти вам, нравЈа денкове затикане; свръзуване хапја; бода обвивам,завивам ловја, хваштам нареждам чупја, троша улан л'Ьгам (да сцја) кошор, кош отивам си скритом хвръкнувам пр^хврькане ЛЂСтја лижа, ближа доказателство плъжков,илъжък,пужимус, мелче, роглевец, улеш, лигавец, бабур, бухер улица увЬрЬвам 1 хитрост, хитрина | уловеиа риба I връзване; устав, статут i зановЬдам, нареждам i улус г. 1 хваштам; нам ирам I поправим 1 иодсмивам се I подсмпвка, подсмиване луд, полудвл замлъчавам мелЈа смал'Ьвам намазвам, замазвам заченљавање, занушава-ње; паковање, завпјање ујести; иечити, убости, у-јести умотати, увити, увијати ухватити, зграбити, шче-пати угађатп, угодити обламати, обломити улан, копљаник лећи, легати кошница, трмка умаћи, извући се одлетатп, одлетети одлетање,одлазак (птица) обласкати, ласкањем за-добити лизати, лизнути стварни доказ, осведоче-ње нуж с љуском (кућицом) улица, сокак убедити, увериги (кога у Ч(‘М 1 замка, лукавство, извија-ње лов, риболов заввдање, замотавање, иа-коваље; уредба, статут наређивати, зановедати номадско село од чадоро-ва грабити, уграбити, улу-чити; десити, наћи поправљати, ноиравити смешити се, насмешити се осмех, смешење луда, луд, нолудео пpehуткивати, прећутати, мукой прећи млети | мањити, умањити | намазати, мастити, умас-тити ocetnice, lähvice na ocet ocet zacpävati, zacpati, zatykati, za-tknouti (öepkem), zakorkova-ti; zaobaliti, zapakovati zacpänl fäepkem), zakorkoväni; zaobalenf, zapakoväni kousati ukousnouti; pichati, pichnouti zavijeti, zavinouti, zahaliti, za-kutati loviti, uloviti, chytiti porädati, spofädati, upraviti ulamovati, ulomiti ulän ulAhati, ulehnouti, lelmouti ül, oul oddreptiti, odböhnouti ul6tati, ulet&i ulet, uletönf, odlet (ptüküv) vyluzovati, vylouditi lichocenim ulizovati, ulfzati, uliznouti, od-Hznouti dökaz pfekonävajlcl, pfesvöd-öujicl hlemysd ulice prekonüvati, prekonati, usv^d-Citi n<5co na nökoho üskoky, ülisnost ulov, uloveni (ryb) uloZeni (v£cl do nedny), zapa-kovünl; ustanovenl, narizenl ustanoviti, nafiditi koeoviStö, stanoviätÖ nomädüv oCeküvati, dooekati se piMhod-n6ho öasu; zastati zlepSovuti, zlepäiti usmivati se, usnutti se üsmöch # rozumu zbaveny, smyslem po-minuly zamlfovati, zaratäeti, mlCenlm pominouti umilati, umleti, semleti, vy-mleti malym öiniti, uraaliti, umenäiti I mastiti, namastiti flaszeczka na ocefc ocet zakorkowywac, zakorkowac; zapako-wa 6 zakorkowanie; zapakowanie kqsaö, ukffcsiö; uklöö otulac, otuli<5, owin^ö lapac, zlapaö, ulowid, schwycic, ujq<5 urzqdzac, urzqdzic, zalatwiö ulainywaö, ulamaö utan klaöö sify poloiyö si^ ul zinykaö, zemkntpS, dac drapaka ulataö, ulecieö, odlecieö odlot pochlebstwem wyludzaö, wyludziö, dostaö ulizywaö, ulizn^, odlizn%6 dowöd przekonywaj^cy älimak ulica przekonywaö, przekonaö kogo о со fortel, wybieg, sztuczka polöw uioienie, upakowanie; ustawa, Statut, rozporzqdzenie ustanowiö, postanowiö utus, koczowisko upatrywatf, upatrzyc (chwil§), docze-kaö si§; zastaö ulepszad, ulepszyc uämiecliad siq, uömiechnqe siатн,сми- слити, намислити, на-мерити похватност, иръгавина, iуметност иръгавост умерен, въздръжен, кро- j умерен гы; умйрЬвам | умеравати, блажити удобен | уместан, упутан знаја, ум-ђја, кђтт съм умети, знати намЬстевам, турћм, поста- смештати, сместити в1»м омекчавам , умекшавати, умекшатн иаторйвам университет свалим; унижавам кротък, покорен кој то унижава яадръжавам, ашрам: шавам ! смирЬвам ђубрити, нађубритн, на-гнојити ! университет | умањивати, спуштати, у-низити,уман>ити; нони-жавати, понизит, сра-МОТИТИ понизан, скроман I којн ионижава, срамоти ути-j задржавати, задржатн, уз-држати; ублажавати, у-блажити нонижавати, понизити, I сломнти, уништпти öiniti. uöiniti moudrym, pouöiti, osvititi rozum uchvätiti, unesti um, dovtip, rozum umyvadlo um^vati, umyti ümysl, zämör uraySleny, rozmysleny, ümysluy obinyäleti, obmysliti, umysleti, umysliti umälost’, obratnosf mirny mirniti, umirniti, zmimiti hodici se k иёбеши, prihodn^ umeti umeäfovati, umöstiti, umistiti umeköovati, umökCiti hnojiti, pohnojiti universita uniZovati, uniziti, sn!2iti, umeu-Siti; sniZovati, poniZovati, po-nlZiti, upokoriti poniZen^ poniZujlcf, suiZujlci zadrZovati, zadrZeti, zastaviti; staviti, ukrotiti, upokojiti, utiäiti sniZovati, snIZiti, poniZovati, ponfZiti i уннштожавам; ногубвам, уништавати, уништити,о-развал км , истрф.бвам, барати, оборити; иско- затривам ренити, сатрти унија I унија унщат унијат огносЬм, запасам, вдигам, односити, однети; згра-прпбирам, махвам, за- бити, шчепати, украсти влачам; грабја, ограб-вам, зграбчевам ослабевай ( клонутн, малаксати иадам; спадам; пропадай пасти, клонутн; онадати, умањаватн се; руишти , се, онадати иронадване, съсипване онивам оиадање, пронаст опијати, онити zruSovati, zruSiti; niöiti, zniöiti unie (sjednocemi cfrkev feckü) uniät unflSeti, unositi, unesti, odnesti; vzlti, odciziti, ukrasti un^vati, unyti, pozbyti odvahy, smölosti i, upadnouti, spadnouti; padati, padnouti, ubyvati, u-byti ; upadati, klesati, kles-nouti üpadek upfljeti, upojiti madrym czynic, uczynic, nauczye, о 4wieci6 porwac, unie$c um, rozum miednica umywae, umyc umysl, zamysi, zamiar urayölny, rozmyölny zamyölae, zamySlic, uknue, godziC- stosowny umieö, potrafiö umieszczaö, umieöcic, pomie4ci6 zmi^kczatf, zmi^kczyc ugnajaö, ugnoi6 wszechnica, uniwerzytet, akademia zniÄaö, zniiytf, umniejszy6; uniäye, u-pokorzyC* uniiony, pokorny upokarzajqcy, ponizajqcy pow4ciqga6, powäciqgnqtf, ujqc, poha-mowa<5; uSmierzyc, zastanowiß, za-tamowaö upokarzaö, upokorzyß, poniäytf znosid, znieöö, ucbyliö, obalic; zniwe-czyö, zniszczy6 unia unita, uniat unosit*, unie.46, zabrae ze sobq; po-rwatf, skra46 instruire, rendre sage empörter, entrainer l’esprit, la raison, le bon sens le lave-main laver le dessein, l’intention premeditß, refl6cbi machiner, tramer, mediter, premediter qui est ä propos, opportun savoir placer, faire entrer amollir fumer (un cbamp) humble humiliant röprimer, arreter, contenir; calmer bumilier, nbaisser an&mtir, annuler, abolir, annihiler, abroger; dötruire, exterminer l'eglise /. grecque unie un catholique grec, grec uni empörter avec soi, entrainer; enlevor, d6rober, voler, ravir belehren, klug machen forttragen, fortreissen der Verstand, die Vernunft das Waschbecken waschen die Ansicht, das Vorhaben vorsätzlich anzetteln, Vorhaben, einen Anschlag machen die Gewandtheit, Geschäftsklugheit mässig, mit Mässigung massigen, mildern gelegen, schicklich verstehen, wissen unterbringen, placiren weich machen düngen demüthig demüthigend, erniedrigend zurückhalten, stillen erniedrigen, demüthigen aufheben, umstossen, abschaffen; vertilgen, vernichten die griechische Union der unirte Grieche mit sich nehmen, wegtragen; entwenden, stehlen den Muth verlieren, verzagen fallen, niederfallen; fallen; in Verfall kommen der Verfall betrunken machen tracic odwagQ, straci6, rozpaczac, trwoiyö si*j upada<5, upa46, obalic siе, правда; суд, управа унравител., управник управа, уирављање управљати, руководите, владати који управља, руководи, влада вршити pakovati, zapakovati ulözati, ulezti, odlezti kterp pozbyl sluäby, üradu bedlivö opatrovati p6ci, ndle2itö up6ci; ströiti, ddti пёкат opijeti se, opiti se oplrati, oprlti о пёсо; odporo-vati, opfiti se nökomu vpisovati, vepsati (do uröitöho prostoru) krmiti, vykrmiti vsouvati, vsunouti, strkati, str-citi mezi пёсо plat, v^plata opldceti, oplatiti, odplatiti, spla-titi uplötati, upl6sti odplovati, odplouti, odplaviti se doufati v Boha podobniti, upodobniti, spodob-niti, srovnati uöastovati, uhostiti opitf, opilosf, podpilost upokojenl, pokoj pokojiti, upokojiti; odpoöivati, poÄivati pokoj e ddvati, ddti pluomocenstvl, plnou moc, splnoraocniti opöuovka, орёпоуаёка vzpomlnati, vzpomnöti vzponmöti sobö na пёсо üporny, urputny, neüstupny urputnö na nööem stdti odletovati, odletöti üpor, odpor; podpora u2Ivany potrebovati, upotrebiti, iröivati, u2iti zadostuöinönl, soudni sprdva; tifad, soud sprdvce, intendant fizenl, spravovdni, sprdva fiditi, zafiditi, spravovati sprdvce, feditel cviCiti, zamёstndvati upakowywaC-, upakowac, uloiyc upelza6, upelznqö, odpelznqö ргбйпу, wakuj^cy ustrzegaö, ustrz6c, uchroniö upiekac, upiöc, wypiöc; wsadzie upijaö sig, upi6 sig opierae, oprzeö, uprzeö; opieraö sig, stawiaö орбг, sprzeciwiaö sig wpisywaö, wpisaö, zmieöciö piszqc utuczaö, utuczyö, ukarmiö ирускаб, ирскаб, upchn^e, utknqe uplata, wyplata uplacaö, uplaciö, splacic, wyplaciö uplatac, upleSe, spiele odplywac, odplyn^c, uplynqö pokladaö nadziejg w Bogu, ufac w Boga poröwnywae, poröwnaö, przyröwnac utraktowaö, uczgstowaö, uraczyö upicie, pijaüstwo, szal, upojenie uspokojenie, spoköj, odpoczynek uspokaja6, uspokoiö; uspokajac sig, odpoczywae upelnomocniac, upelnomocnie, upo-wainiö warzqchow do szumowania wspominae, wspomnieö о czöm, wzmiankowaö wspomniee, przypomnieö uparty, uporczywy, zacigty upieraö sig przy cz6m, uprzee sig ulataö, ulecieö, furknqc орбг; орбг, oparcio uiywany uiywaö, uiy6 zadoS6uczynieuie, sprawiedliwo£c; u-rzi\d zawiadowca, rzqdzca zarzqd, zawiadowstwo, administracia zarzqdzaö, zarzqdziö, zawiadywaö, ad-ininistrowaö zawiadowca, rz^dzea zatrudniaö, 6wiczy6 emballer, empaqueter s’6loigner en rampant vacant (d’un emploi) garder soigneusement cuire ä point; mettre, engager, fourrer s’enivrer, s'abreuver appuyer contre; rösister, ne pas con-sentir öcrire, faire entrer dans un espace nourrir, engraisser faire entrer, serrer dans le payement, remboursement payer, rembourser tresser solidement s’öloigner, partir (pur eau), faire voile esperer en Dieu comparer, assimiler bien regaler, bien traiter l’ivresse/., l’enivrement m. le repos, dölassement, la paix procurer du repos; so reposer, se de-lasser, jouir du repos munir de pleins pouvoirs, autoriser l’öcumoire f. faire mention de, mentionner se Souvenir, se rappeier opiniätre, obstiue, entötö persieter, s’obstiner s’envoler la rösistance; le support, soutien, appui usit6, usuel employer, mettre en usage, faire usage, se servir la satisfaction, justice; le tribunal intendaut m. la gestion, direction, administration gouverner, admiuistrer, g6rer, rögir, conduire le gömnt, intendant, rögisseur exercer, occuper einlegen, einpacken wegkriechen, davon kriechen ledig, vacant sorgfältig hüten, behüten durchbacken; hineinstecken sich betrinken aufstemmen,anlehnen; sich widersetzen beschreiben (rundherum, alles) mästen einschieben, zwischenstecken die Zahlung abzahlen, abtragen fest einflechten wegschiflen, wegsegeln, absegeln auf Gott hoffen vergleichen gehörig bewirthen der Rausch Beruhigung, Ruhe Friede m. beruhigen, zur Ruhe bringen; ruhen, zur Ruhe eingehen bevollmächtigen, Vollmacht geben der Schaumlöffel erwähnen, Meldung thun sich besinnen, sich erinnern hartnäckig, halsstarrig hartnäckig, beharren auf davon flattern der Widerstand; die Stütze gebräuchlich, üblich brauchen, gebrauchen, anwenden, verbrauchen die Genugthuung, Rechtspflege; das Amt Verwalter m., der Intendant die Verwaltung, Führung verwalten, lenken, regieren der Verwalter, Intendant beschäftigen, ausüben упразднять, у-нразднить v. оупраздкннтн. о\‘-прджнмтн упрашивать, упросить v. оупроснтн^'прдшд-тн упреждать, упредить v. оупр^дитн упрекать, упрекнуть V. упрочивать, упрочить v. упрощивать, упростить V. упруг!:! упрыгивать,упрыгнуть V. упрыскивать, у-прыскать,упрыс-нуть V. упревать, упреть V. упряжка/. упряжь/. упрямецъ т. упрямиться v. оу*пр'кл\нтн упрямый adj. оупркллтч упрятывать, упрятать V. оу'прАтатн упускать, упустить V. оупоу'стнтн, оупоу-штати унущеше п. упырь т. ура! interj. ypaBnenie п. оуракнжннж уравнивать, уравнять V. оураккннтн, оу'ракк-нитн уравновешивать, -в'Ьсить V. ураганъ ш. уразумевать, уразуметь V. оуразоу'лсктн урина/, урна/, уровень т. уродливый adj. уродовать, из- v. уродъ, уродина ш. урожай т. урожайный adj. урожать, уродить V. (с*\*роднтн сл) иогубвам, развалЬм покорно молЈа; измолју-вам надминувам, преварем, предварем укоревам, МЂмрја, бръ-брја, карам се, хокам, текам утвръдевам унростевам пръгав, жилав, еластичен скачам, хринкам нръскам, лискам, ръда вари се добрЬ; потја се впрегнуване внрегнуване,конски хамот с потребни те и за седло онорит, биковит јакоглав, инат, непокорен съм опорит, јакоглав сиретам, скривам иуштам, испуштам; не ма-рам, н1»мам грижа 1 негрижност I онорит, инат; вампир I ура! хајде! | уравневане равцја, изравневам поставки в равновесе ураган, бурја, вктрушка разумквам, разбирам пикща, пикоч урна равнило безобразен, исхъбен, чудо-виштен усакагЬвам недоносче, чудовингге; луд жетва, благодат, изобиле, голёма рожба, берекет плодовит, благодатен, изо-билен, плодороден. бе-рекетеи, берекетлија ироизвождам; раждам уништавати, обарати, у-ништити, оборити умољавати, молити; домо-лити, измолити предупредпти, предухи-трити прекоравати, пребацива-ти утврђивати, утврдпти упрошћавати, упростити гибак, витак одскакати, одскочити понрскаги, уирскати скухати, искухати; изно-јити се, ознојити се упрегнута кола, занрега амови, коњска опрема јогунпца ониратисе, нркосити, нро-тивити се јогунаст, тврдоглав тутољпти, крити, завија-ти упуштати, унустпти; про-нустпти, омашити небрсжл.ивост, несмотре-ност, пронуштање јогуница, тврдоглавац; вампир, вукодлак ура! равњеље, уравњпвањс равнити, уравњивати, гла-дити доводити у равнотежу бура, олуја разумевати, разумети мокраћа урна, ваза, суд равнина, раван, нрво наказан, иагрђен наказити, онаказита, на-грдити наказа, грдоба; луд, нолу-део жетва, род родан, нлодан zruSovati, zruöiti, zniöiti snaZnS prositi; uprositi, vypro-siti predchäzeti, predejlti nökolio vytykati, vycitati, porokovati upevüovati, upevniti, ustäliti . prostöjSim öiniti, uprostiti, zjed-noduäiti pruSny, elasticky uskakovati, uskoöiti docela postrikati, postfiknouti vafiti se, uvariti se; silnö se po-titi spre2, zäpfah pochvy (na копё) ölavök sv6hlavy, urputny, ne-üstupny byti svöhlavym, neustupnym, urputnym üpomy, sv6hlavy, urputny schovävati, scbovati, skryvati, skryti pustiti, vypustiti, dopustiti, aby nekuo uSel; zanedbävati, zanedbati, promeäkati promeSkänf, zanedbänl ölovök svöblavy, urputny; upir hurrä! urovnäni urovnävati, urovnati, vyrovnati uvüdöti, uvesti v rovnoväbu vicher, orkün rozumöti, porozumöti moe popelnice, uma rovefi, vodorovnost, vy§ka vo-dorovnä neforemny, potvorny zobaviti, zkomoliti patvor, nestvöra; rozumu zba-veny, äilenec üroda, 2пё ürodny нроизводити, извести; pa- roditi (o poli); ploditi, sploditi ђати, родити znosie, znieöö, zniszczyc upraszaö, uprosiö, blagaö; uprosic, wyprosiö nprzedzac, uprzedzie kogo wyrzucac komu со, uczynie wyrzut ustalae, ustalie, ubezpieczyc upraszczaö, uproöciö elastyczny, spr^äysty uskakiwae, uskoczye, odskoczye ubryzgiwaö, ubryzgac, opryskae, o-prysnqö gotowaö si$, ugotowaö siq; spotnieö zaprzQg, cug uprzqä czlowiek uparty, kra^bray upieraö щ, by6 upartym, krnqbrnym uparty, krm\brny chowaö, schowaö, ukryc wypuszczaö, wypuScic, dac ujSö, uci6c; zaniedbywac opuszczeuie, zaniedbanio uparciuch; upiör hura! zröwnauie, uröwnanie uröwnywac, uröwnau, zröwnac, ugla-dzi<3 zröwnowaäac, zr6wnowa£yö huragan, orkan, wicber pojtnowaö, pojqe, zrozumieö uryna, mocz urna wodomiar, röwnowaga potworny, poczwamy zeszpecaC-, zoszpeciö, okaleczyc dziwolqg, dziwotwör, poczwara, po twör; wariat, oblqkany urodzaj % urodzajny, obfity rodziö, zrodzi6, wyda£; zrodzic, poro-dziö aneantir, anuuler, abolir prier avec iustanco, supplier; flechir par ses prieres, obtenir prevenir, devancer rcprocber affermir, consolider simplifier ölastique s’eloigner en sautant asperger entierement cuire ä point; etro tout en nage l'attelage m. l’attelage m., les barnais m. pl. un obstinö, opiniütre, entetö s’obstiner, s’opinifttrer, faire le retif entetö, opiniütre, obstinö serrer, caclier, enfermer, faire enfermer laisser öchapper; negliger, manquer le manquement, la nögligence un entötö; lo vampire hourra! laplanissement m. aplanir, unir, mettre de niveau mettre en öquilibre, öquilibrer l’oumgan entendre, comprendre Turine Гите le vasc lo niveau diflbrme, monstrueux estropier, d6figurer, mutilcr un avorton, monstre, Giro difforme; un fou, un insense une recolte, abondanto recolte fertilc produire; mettre au monde vernichten, aufheben, abschaffen inständig bitten; erbitten, durch Bitten rühren einem zuvorkommen vorwerfen, Vorwürfe machen befestigen vereinfachen elastisch, federkräftig fortspringen, wegspringen ganz bespritzen, besprengen gar werden; tüchtig schwitzen ein angespanntes Fuhrwerk das Pferdegeschirr der Trotzkopf, Eigensinnige ein Trotzkopf sein trotzig, eigensinnig gut bewahren, verstecken entwischen lassen; versäumen die Versäumniss, Nachlässigkeit der Trotzkopf; der Blutsauger lmrrah! das Gleichmachon ebnen, glatt machen iii’s Gleichgewicht setzeu der Orkan, Sturmwind begreifen, verstehen der Ilarn, Urin die Urne die Wasserwago unförmlich, ungestaltet verunstalten, verstümmeln die Missgeburt, der ungestaltete Meusch; der Wahnsinnige die Ernte, gute Ernte fruchtbar hervorbringon; erzeugen ÖG урожденный adj. ©урождж-х уроженецъ т. урокъ т. ©\*р©къ уронить V. уронъ VI. урочный adj. ОурОЧкНЪ урчать v. урывать, урвать v. ©уръватн, ©урюка-тн урывка /. урядъ т. ©урАдъ уряжать, урядить V. ©урАДНТИ , ©\'рА-ждати^урАжда-кати усадка/. усадьба /., усадь-бище п. усаживать, усадить; -ся v. ©усадит н усастый, усатый adj. усачъ т. усвоивать, усвоить V. ©усконтн, ©ускамтн, ©ускожкати усердный adj. ©уср-хдкн-х усердствовать г», оуср’кдксткокати i усерязь/. ©у«рАГЪ, ©yClpAHk усидчивый adj. усиживать, усидеть V. (©ус-кд-кти) усиливать, усилить; СЯ V. ©усилит», ©усн л с» кати yciuie п. ©усилию ускакивать, ускакать,ускокнуп.'. ©ускочитн ускользать, у-скользиугь V. ускорять,ускорить V. оускорнти, ©у скорм-ти услада/., услаждс-nie п. услаждать, усладить v. ©усладнтн, ©усла-ждатн условје п. условливаться1, у-сдовитьсл V. услуга/, услужеше п. ©усЛ©уЖ1ННИ? услуживать, услужить V. ©усд©ужнтн роден | рођен родом от | урођеник, староседлац лекција; задавка; дан,би- лекција,урок;задатак,за-рија; уроки даћа; данак, намет, по- рез; чини роцја | упустити загуби, зјан, зарар ! штета, губитак опр'Ьд'каен утврђен, уречен гурка дръиам слободно вр4ме ред, строј, нареждане нареждам, докарвам в ред; нриготвйм садене ЧИФЛИК кркљати, крчати откидаги, откинути доколица, иразно време, одмор ред, уредба, уређење уређивати, уредити; снре-мати, нриготовљавати, снремитн сађење салаш, мајур кацја да седне irfeitoj, ту намештати, наместити; р-Ьм го на сгол; садја, насадити, иосадити; носаждам; с'Ьдам с мустаци чел'Ьк с мустаки, муста- брко, брка ченче сместити се, станити се пркат носвојавам прилежен, распален прилежен съм мингушн ностојан, твръд скдја, дръжа се засилевам, у л ножа вам; трудја се, сил.ја се, гри-жа се мъчене, нанъване, зор скачам, хрннкам огивам си скритом ускорЬвам, нобрьзвам; нравја да връвет скоро угода, насдаждене нодслаждам, весел,ja, раз-веселйвам i усвалати, усвоЈНтп I усрдан, ревностан i трудитн се, радити усрд-но, с ревношћу ' минђуша iiocTojau, дурашан издржати, нстрајати, од-седети сыажити, јачати, креиити, оснажиги, окренитн; трудити се нанрезање одскакати, одскакутаги умицати, умаћи, нобеКи, утећи убрзати; иожурити, иохи тити уживање, наслада zrozeny rodem ze hodina vynöovacl; ülolw; dau ; kouzlo uroniti, upustiti zträta ustanoveny, uröity kruöeti (v 2ivot&) uryvati, urvati, utrhnouti piüzden, präzdnä chvile spordddni, zarizenf, porüdek poMdati, sporädati; pripravo-vati, pripraviti Sitzen i, nasitzeni (rostlin) dvftr popluZny saditi, usadati, posaditi; osazo-vati, osaditi (rostlinami); posaditi se, sednouti vousaty VOUSiic pl'ivlastnovati; piivlastniti, o-svojiti sobö snai&ivy, horlivy ditvati horlivosC na jevo mtusnice vytrvaly zftstAvati, züstati, sedeti, pevne sedöti siliti, sesiliti, posilniti; siliti se, sijnöti üsili, usilovünf uskakovati, usko&ti vymykati se, vymknouti se, vy-klouzuouti, ujlti urychlovati, urychliti; pospfSi-ti, pospfclmti lahftdka. rozkos осладити, усладити, раз- oslazovati, osladiti, obf-erstviti веселитп, оноравити зговор, вез ка, контракт погодба, услов, уговор зговарйм се, давезвам, за | угађати, уговарати, уго-връзвам, удумвам си ворити, ногодиги се служба | услуга служба I услуга задлъжавам онти на услузи, учинити услугу vyminka, limluva, smlouva smlouvati se, smluviti se, umlu-viti se, ujednati n£oo itsluha uzlouäenf, sluzba slouiiti, poslouiiti, uslouiiti urodzony rodem zkt\d lekcia; zadanie; podatek; urok upu£ci6 utrata, strata, szkoda oznaczony burcze6 (w brzuchu) urywac, urwaö chwila wolna urzqdzenie, pora\dek porzqdkowaö, uporzqdkowa6,urzqdzic; przysposobiö, przygotowaö folwark usadzatf, usadzic, posadzic, wysadzatf, zasadzac; usiadaö, usif\6c, usadowiö siQ w^sisty, w^saty wqsal, wqsacz przy wlaszczac sobie со, przywlaszczy6, przyswoiß gorliwy, iarliwy, usiluy by6 gorliwym zwoleuuikiem, sluiyc gorliwie zausznica, kölczyk wytrwaly wysiadywac; wysiedzieC, usiedziec n6 (tel ou tel) natif, origmaire la le^on; la tache; la taxe, l’impöt m.; le sort, charme laisser tomber la perte, le dommage fix6, d6termin6 grouiller (du ventre) arracber une partie le momeni de loisir l’ordre, arrangement m. arranger, disposer; pSparer action de planter la mötairie faire asseoir, placer; planter, garnir (d’arbres ou de plantes); se mettre, s'asseoir, prendre place a grande moastaclie un komme & grande moustache s’approprier z6l6, assidu, fervent tümoiguer son zele la boucle d’oreille persev6rant geboren der Einheimische, gebürtig die Stunde, Lection; Aufgabe; die Steuer; der Zauber fallen lassen der Verlust, Schaden festgesetzt knurren, kollern (im Leibe) ein wenig abreissen die Abmüssigung die Ordnung, Einrichtung ordnen, in Ordnung bringen; bereiten das Bepflanzen die Meierei niedersetzen , hinsetzen; bepflanzen, besetzen; sich setzen, Platz nehmen mit grossem Schnurrbart der Schnurrbart sich etwas zueiguen eifrig, inbrünstig sich beeifern das Ohrgehänge beharrlich rester assis, se teuir assis, se maintenir sitzen bleiben, aushalten wzmacniac, wzmocniß, zasili6, wzmöc; renföreer, augmenter; s’efforcer, faire siliö siq, usilowa6 siq ses efforts usilowanie, usilnoS6 uskakiwac, uskoczyß итукаб, иткпцс, wymknqß siq, ze-mkm\c przyApieszac, przySpieszyc; pr/yöpie-sza<5 rozkosz, pociecha rozweselaö, rozweselic, uprzyjenmiö,' oslodziß warunek, umowa, ugoda umawiaß siка засејавати, засејаги одсецати, одсећп отсичане глава одсецање (главе) скчене одсецање . j raja, скривам сакривати, крити 1нокрнване uapja кријеље, сакривање искухавати, искухаги 1 тънча, стъпкувам утанкавати, утапкати завлачам развлачити, развући, раз-нети, разграбити zastraSovati, zastraäiti, ustraSiti obraceti, obMtiti k necemu, smörovatl nökam; svaliti se ustfice poMdati, s poMdati; stanoviti, zaflditi Md, poMdek, zarizenl, üstroj-stvf, üstrojstvo, üstroinost ustupovati, ustoupiti, odstoupi-ti, postoupiti пёсо ustoupenl, postoupeni пёбеЬо listupn/, un^bavy, povolny vypuklina, v^stupek (na budo-vdch) zabanbiti usti; otvor sdvojovati, sdvojiti, sdvojvdsob-niti uzda vousy odsylati, odeslati pfijimati, prijati, pfijmouti za syna, phsvojiti dite hrob pos^pati, posypati uspdvajicf, narkotiek/ posypdnf, posypdni uspdvati, uspati, uspiti usydiati, usclmoiiti Stvdti, poätvati (psa) zasivati, zaseti sekati, usekati, useknouti stötl useöenl, useknutl utajovati, utajiti, zatajiti utajenl, zatajeni vaiiti, uvafiti (mleko) slapati, pevnö uSlapati ustraszac, ustraszy6, przestraszyC* ostryga porzqdkowuc, uporzqdkowac; urzq-dzaö, ustanawiac porzqdek, urzadzenie ustqpywa6, ustqpiö, odstqpio ustqpienie, odstqpienie ustqpujqcy, powolny wyst^p, wyskok (muru) zawstydzac, zawstydzic ujäcie; otwör podwajatf, podwoic effrayer, epouvanter, intimider l’huitre /. mettre en ordre; 6tablir, organiser, arranger, dresser l’ordre m., Organisation /. ceder, concöder la cession, concession d6ferant, condeseendant le ressaut, la retraite (d’un mur) faire rougir de honte, confondre l’embouchure /. (de ri viere); la bouche, l’orifice redoubler erschrecken, einschüchtem werfen, richten; sich stürzen, sich werfen die Auster ordnen, inOrdnung bringen; anordnen, einrichten die Ordnung, Einrichtung abtreten, überlassen die Ueberlassung, Ablassung nachgiebig der Vorsprung beschämen die Mündung; Oetfnung, das Loch verdoppeln der Zaum der Schnurrbart, Knebelbart wegschicken, absenden au Kindesstatt annehmen, adoptiren das Grab bestreuen, bewerfen einschläfernd das Bestreuen, Bewerfen einschläfern, in Schlaf bringen eiutrockneu (einen Hund) anhetzen besäen, einsäen abhauen die Enthauptung das Abhauen verhehlen, verheimlichen das Verhehlen, die Verheimlichung recht kochen lassen festtreten, feststampfen wegschleppen uzda wqs, wqsik posylac, poslac, wyslac przybierac za dziccko, przybrac, ado-ptowa6 inogila, gröb zasypywac, zasypac, wysypac usypiajqcy zasvpywanie, wysypywanie usypiaC*, uSpic usychac, uschui\c, zeschnqc, wyschn%6 podszczuwac, podszczuc (psa) usicwac, usiac uciuac, ucia\<5, schyc, usi6c, odsiec äciqcie uci^cie, odsieczenie utajaö, utaic, ukryc, skryc utajenie, ukrycie gotowac, zagotowac, ugotowac (mlöko) udeptywac, udeptac uwlekaä, uwlöc, porwac la bride la moustache envoyer loin, eloiguer adopter (un enfant) le tombeau parsemer, joncher, repaudre | soporitique, narcotique action de parsemer, de joncher, de repandre I endormir, aasoupir se retrecir eu seehaut ; exciter (un chieu) | bien ensemeucer j couper, tronquer la döcapitation, döcollation action de couper, de tronquer cacher, o6ler, receler, tenir cachö le recelement, detourneraent bien cuire (du lait) j durcir en foulant | empörter, prendre obracaö, obröcic, zwröcic, skierowaö; rzuci6 si§ . tourner, diriger vers; s’elancer, fondre sur утварь/. OVfTRapK утвердительный adj. утверждать, утвердить v. ©уткр'кдитн, 0\f-ткр-кждатн, otf-ТКр*кЖД1КЛТН утверждеше п. оуткр^ждшшб утекать, утечь v. оутнитн, оугкца-тн, оугккатн утекъ т. ©утнсъ утенокъ т. утерпеть v. оургр'кп'ктн утесъ т. утечка /. .утпралышкъ т. утирать, утереть v. оутркти, ©утнратн утискивать, утискать, угаснуть v. 0\ТИСНЖТИ, OlfTHC- клти утихать, утихпуть V. утишать, утишить V. оутишити, оутиша-тн утка/, утлый adj. ЖТА*к утокъ т. ДчПГкК-к утолеше п. ОуТФДЖННК» утолочь v. утолщать, утолстить v. утолять, утолить V. оутоднтн, «утали-ти, оутолмкати утомительный adj. утомлять, утомить V. «уТОМИТН, ОуТОМ-литн утончать,утончить V. утонченный adj. утопать, утоп путь, утонуть' • оутонжтн, оутапа-ти утонлять, утонить V. оутопити уторь т. утрата/. ©утрата утрачивать, утратить v. оутраиггати ;утромъ покъштиина ротвръдптелеи утврЂД^вам; нотвргд^-вам,удобрйвам твръдост, засилване; но-твръд’Ьване^доир'йване истича се; нобкгвам бйг млада иатка, иатенце отбйгнувам, вардја се скала, стръмипна, сгкиа 6tr ръчник, иешкир, мксал, убрус, РИ88 трцја, отривам, нстрпвам, брпша, бръша натискам утишавам се утишавам, смир^вам иаргка, лурдечка крйхък, трошлнв; гнил, изгнил вътък услаждаие, насиштане счуквам, стрпвам на прах праща дебел иасиштам, услаждам теготен оморйвам, нзмъчевам истънчавам, истыгЬвам нстънчен дацјасе, удавам се; нотън вам, затънвам, баттису вам дадја, удавЬм; иотонЬвам дл вбеј, вътор загуба, зарар губја, пзгубвам утрена иокућство, накпт који нотврђује, прпзнаје, одобрава утврђивати, учвршћиваги ; нотврђпвати, одо-браватн, нотврдити, о-добрити утврђење; иотврда, нотвр-ђење, одобреље иротнцаги, протећи; оти-ћи, измаћп бегање, бегство паче уздржаватн се, уздржатп се стена, крш бегство утирач, убрус, нешкир брисати, обрпсати, отрти стпскати, стезасти, стис-нути, стегнути нонустити, стишатисе, ио-нрестати стишавати, смирпвати, стншати, смирнтп нотка кршан, ломай; труо потка ублажсље, стпшавање туцати, утуцати дебљатп, учинитидебљим утошахв, блажнтн, утя шага, утолпти, ублажи- ТН уморан, који мори умаратн, уморигн нрсчишЬати, нречистити, Фннијим начинити иречишКеи, нреп1)еден,финн давнти се, удавити се; то-нути, утонути давитп, удавити; утана-та, утонитп утор, жлеб у дугама у ко-ји се удева дно бурста губитак губитн, изгубнти Јутрен,а утро , утрина, сутрина; ј Јутро; лутром, из лутра рано, заран трьбух, матка | утроба nüfadl, ozdoby, vystroj jisticf, potvrzujfd upevnovati, upevniti, utvrditi; potvrditi, uchvdliti, za dobr6 uznati utvrzenf, upevnöni; potvrzenf, uchvüleni, za dobrc uznüni odtekati, odtlkati, odteci, uply-nouti; utikati, uteci ut6k käfe (pl. kütfata) zdräeti se, opomiuouti Utes, prlkrä sküla ütök ruönik utfrati, utriti stiskati, stiskuouti, vtiskuouti do nt&eho utichati, utichnouti tiSiti, utisiti kafcena, kaclma ütly, kfobky stefely; zlmily ütek uloveni, üleva utlouci, roztlouci dölati hustöjsim, zhusiiti miruiti, umiruiti, uluviti unavujid uuavovati, uuaviti öiniti lahodnüjSim, jenmojdm proüistßny, ralinovany, laho-dnejSl, subtylny topiti se, utopiti so; utonouti topiti, utopiti; pohrouziti, poto-piti ütor litrata, ztrdta ztrdcoti, ztratiti, pozbyti j jitfni (sluiby bod) jitro; ntno, z räiia litrobu, maternlk; lüno sprz^ty, ozdoba, ströj potwierdzaj^cy, twierdzj\cy utwierdzac, utwierdziß, wzmocnic, u-stalic; potwierdziß, utwierdziö utwierdzenie, wzmocnicnie; potwier-dzenie, ratyfikacia uplywae, uplynqe, wyciec; uciekac, uchodzic ucieczka kaczj\tko powstrzyinac si^, wytrzymac urwisko, skala spadzista ucieczka r^cznik ucierac, utrzeö, obetrzetf upychaö, upchac, wcisnqß ucicha6, ucichnt*6, uciszyö sitj, ustae uciszaö, uciszyc, uSmierzyc, ukoi6, u-spokoiö kaczka wj\tly, kruchy, zbutwialy, zgnity wi\tek (u tkacza) uömierzenie, ukojenie utluc zgcjszczae, zgt^cio uämierzae, usmierzye ,ukoie, uspokoic mQCZj\cy, nu&\cy nnjczyc, zinqezyc, znuiyc wytrawiae, wytrawic (smak) wytrawny, wyrafmowany, subtclny tomy5, utoni\c; topi6 siq, zatapiac siq topic, utopic; zatopic wi^tör utrata, strata utraca(3, utracic, stracil jutrznia ranek, poranek; rankiem, rano stywot maciorzyrtski, lono les ustensiles, ornements m. pl. affirmatif aflermir, consolider; conlirmer, sanc-tionner. ratifier l’aüermissement m.; la coniirmation, sanction, ratiücation s’ecouler; s'evader la fuite le canetou s’empecher, s’abstenir, so retenir le roclier, roclier escarpe la fuite l'essuie-main m. essuyer serrer, presser dans s’apaiser, se calmer, cesser calmer, apaiser le canard, la cane fragile, freie; pourri la traine (de tissu) l’adoucissement, 6tanchemeut, assou-vissement m. piler bien lin, pulvöriser rendre plus epais apaiser, etancher, calnier, assouvir fatigant, accablant fatiguer, harasser, lasser epurer, rendre plus dölicat öpure, raffine so noyer; couler bas, couler ä fond noyer; submerger le jable la perte, privation perdro les raatines f.pl. le inatin, la matinöo; du matin, le matin, au matin lo ventre, sein das Gerätb, Ornat, der Zierrath bejahend, bekräftigend befestigen; bekräftigen, bestätigen die Befestigung; Bekräftigung wegfliessen; Weggehen das Entlaufen, die Flucht das junge Entchen sich enthalten, unterlassen der Fels, steiler Fels die Flucht das Handtuch abwischen eindrücken, zusammenpressen sich legen, nachlassen stillen, beruhigen die Ente zerbrechlich, morsch; faul der Eintrag, Einschlag die Stillung, Linderung ganz klein stossen, zerstosseu dicker machen stillen, lindern, besänftigen ermüdend ermüden, ermatten verfeinern, läutern verfeinert, spitzfindig ertrinken; versinken, untergeben ersäufen, ertränken; versenken der Gergel (an einem Fasse) der Verlust, dio Einbusse verlieren, einbüssen die Mette, Frühmette der Morgen, die Morgenzeit ; Morgens, den Morgen der Mutterleib, Schooss утроивать, утро-ять, утроить V. о\*тронтн утруждать, утрудить v. «утроуднтн, оу-троуждатн утухать, утухнуть гасна утроЈавам дотегнувам, домъчн'Ьвам утучнять, утучнить V. оутоучкнитн утушать, утушить V. утыкать, утыкать кргмја, накр'ьм'Ьвам; на-тор’Ьвам гасја, угасквам; см правам, укрот'квам затикам, занушвам утыкать, уткнуть нра, увирам V. 0\ТТкКНЛ;ТН, 0\р”Н1- катн утыкать, уткать v. тъка утрајаги, утројити мучити, намучити, узне-миритп, досадити ј гасити се, угасити се гојити,угојити; нагнојити, иађубрити (земљу) гасити, тулити; стншава-ти, блажити, мирити зачеиљавати, запушавати, зачепити, заиушити удеватп, уденути, утакну-ти утеснительный adj. утеснять, yT'Iic- ; нить v. OVfT’fcckHHTH , Оу-T'kckNMTH yrfexa /. утешать, утешить v. оугкшнтн, ор-к-шатн утйшеше п. оут'кикнн»« угЬшительный adj. оут'кшнплкнъ утюгь т. утюжить, вы- v. утягивать, утянуть V. (оуТАПЬЪТИ, оут*-гатн) уха/. ухабъ т., ухаоина /• ухаживать v. (оух'однтн) ухарь т. ухать, ухнуть v. ухватка /. ухватъ т. ухватывать, ухватить 0. с*у\'катити, оу\'ка-штати ухищреше п. оукыштркгишб ухищрять, ухи-трять, ухи-грить v. оу^ытрнти, оух~ы-штритн ухлопать v. у хлынуть V. ухо п. °¥Х° уховертка, -чистка уходить, уйти v. *ух*дитн, оуити уходить V. кој то мритЬсн’Ьва нртггћснћвам, дод'Ьвам радост, кеч* угЬшавам, разговаркм, раздумшгм разговорка, разговор кој то угЬшава, разговарк јутија, уталагалка у тј уледисвам, уталагам завръзувам; вардја, хран-ја нЬкаква супа, чорба коле ни к (на иът) имам грилга јунак, сръдчат въздишам начин ръжен хнаштам измама, лъст правда хитър убивам, трепја; расиилй-I вам огивам сп скригом ухо; иглино ухо; ръчка, дръжало хилал трынувам, махнувам, огивам си; изминува се распиливая; убивам,троп- ja угкати, ткањем уиотреои-i ти досадан, којп кињи, мучи 1 I кпњити, упьетавати, мучити, гоыити I утеха, задовољство, ра-I дост тешити, утешити, обрадо-вати, развеселити утеха утешан утија, негла неглати, иснеглатп, утлеп-тн утезаги, утегнути, стег-нути; задржавати, чу ва-ти за се i рибња чорба . I руна, Јама I негоиати, сгарати се, бри-нути ! .јунак, храбар човек јаукаги, укати, јаукнути начин i жарач, ватрал» хватати, ухватити | лукавство, ирснреденост I умудрити, даги лукавство I yonjani, убити; растури-тн, потрошити ј умаћи, измаћи, И8бећи I ухо; уши; ухо I клал | одлазити, отиКи; проти-I цати, протећи трошити, потрошити; у-I бијати, убити strojovati, strojiti, strojnäsobiti obtt&ovati, obttöiti, namähati hasnouti, zhasnouti, utuchuouti tucniti, utuöniti; lmojiti, po-hnojiti basiti, uhasiti; ututlati, udusiti (oheü) zatykati, zatkuouti, zacpati (бер-kem) vtykati, vetknouti, zatknouti (do nööeho) potfebovati pfi tkäni utiskujicl, pronäsledujicl utiskovati, stihati, pronäsledo-vati ut&ha töSiti, uttöiti, pot&siti litten!, potöseui tfiSIci, ütösny ielizko (ke hlazenl pnldla) hladiti prüdlo svazovati, svüzati; sobß züsta-viti rybi polivka döl, prohlubiua (v eestß) opatrovati, peöovati (o nekoho) odhodlany, smöty clovek stenati, bedovati chmat, uchopenl, spftsob vidlice do peci uchvacovati, uehvütiti, uchopiti itlisuosf, les£ öiniti ülisnym, oäemetnym zabiti; promarniti, utratiti düti so na iit6k, uprchnouti uuho (uäi); n^ko, ouSko (jehly); ucho nüdoby uchoßistka, paiütko usnl odchäzeti, odchoditi, odejlti; pominouti, projiti (o 6asu) vydati, promarniti, utratiti; i\ vota zbaviti, usmrtiti potrajac, potroitf utrudzaö, utrudzic, nuiyö gasnqe, zgasnqc tuczye, utuczyö, wypasaö; gnoic, u-gnoic ugaszae, ugasic; uSmierzyc, stlumic zatykaö, zatkaö, utkaö zatykaö, wtykaö, zatkaö, wetknqc uiywaö w tkaniu, u2y<5, utkac gnybiqcy, uciemiyiajqcy uciemiqiae, uciemi^yt^gn^biö, uciskae, przeöladowaö uciecha, pociecha pocieszaö, pocieszyc tripler incommoder, importuner cesser de bruler, s'öteindre engraisser, rendre gras; fumer, en-graisser (des terres) 6teindre; etouffer, apaiser boucher enfoncer employer eu tissant oppressif, vexatoire opprimer, vexer, persöcuter la joie, consolation, le plaisir consoler, soulager pocieszenie, pociecha pocieszajipiy ielazko (do prasowania) prasowac, wyprasowac (ielazkiem) zwiqzy waö, zwiqzac, 6cb^gni\c; schowaö, utargowac (dla siebie) podstqp, chytroöö robiö chytrym, podstypnym, zrobic la consolation, le soulagement consolant le fer ü repasser repasser (avec le fer) lier lortement; garder pour soi, retenir la ruse, astuce ! rendre ruse verdreifachen bemühen, beschwerlich fallen ausgehen, auslöschen, verlöschen fett machen, mästen; (die Erde) düngen löschen; dämpfen, stilleu zustopfen einstecken im Weben gebrauchen verfolgend, Verfolgungsverfolgen, unterdrücken das Vergnügen, die Lust, Freude trösten, erquicken der Trost tröstend, trostreich, erquickend das Plätteisen, Bügeleisen plätten, bügeln zubinden; für sich behalten, abdingen die Fischsuppe die Gruft, Vertiefung pflegen, beaufsichtigen der entschlossene Mensch ächzen, о weh schreien die Manier, der Handgriff die Ofengabel ergreifen, fassen die List, Feinheit listig machen todtschlagen; verschwenden entwischen, entschlüpfen das Ohr; Nadelöhr; der Henkel der Ohrlöfiel Weggehen; vergehen ausgeben, verschwenden; umbringen, ermorden zabiö; przetrwouiö, przepuAcic czmychnqö, uinknqc, drapnqö ucho, uszy; uszko (igly); ucho (u nu-czynia) lyieczka uszna uchodziö, ujäö; uchodziö, uplywaö, ubiegae wydaö, przepuÄciö, przetrwoniö; zabio, zamordowaö | tuer, assassiner; depenser prendre la fuite, s'esquiver l’oreille /.; lechas, trou(d’uneaiguille); l’anse /. fd’un vase) ; le cure-oreille s’en aller, se retirer; s’öcouler, se passer (du temps) döpenser, consumer; assassiner, tuer, achever zupa, polewka rybia wyböj, döl la soupe au poisson I la flache, orniere pilnowac, pielygnowac kogo, chodzic ! avoir soin de, soigner kolo kogo zuch, chwat stykac, stqknqö, jyknqo fortel, sposöb szczöpce, obcqgi do pieca chwytac, uchwyci<3, porwac le brave, tömöraire soupirer, pousser des ouf la maniere, layon le lourgon saisir, empoigner уходъ т., ухожде-nie п. (оуХ*ллХ оухожд«- HHI6 ухудшать, ухудшить г*, ухъ! interj. Ж’Ьть D. дуц'кл'кти у цъпдять, уцепить V. (оуц*кпитн) участвовать v. участче п. ОуЧАСТШб участокъ ш. оучлст-кк*к участь /. оучлстк учащать, участить оучА- ОуЧАСТНТИ штдтн учащШся adj. ОуЧА СА учебникъ VI. учебный adj. ученикъ т. ОуЧЖНЮК учеше п. оучжнж ученый adj. оучнгк учесывать, учесать v. оуч!сатн у четверить,у четверить V. учетъ т. училище п. ОуЧНЛНШТ! учинять, учинить V. оучнннтн,оучинитн учитель т. оучиплк учить; -ся v. оучнтн учредитель т. учреждать, учредить V. («учр’кдитн, оучцк-ждатн) учреждеше ». оучр’кждшшв учтивый adj. ушатъ т. oyuidTv ушибать, ушибить ушнбъ т. ушивать, ушить и. уширять, уширить V. оушнрнтн ушко п. ушкуй т. ушной adj. ушелје п. ущемлять, ущемить V. тръгване, отиваие; грнжа, иагледваие правја лошаво, развалЬм Уф! ох! отръвавам се, оста вам ц Ьл закачвам, окачвам имам д'Ьлба д'Ьлба дЬлба, дЬл, норција чест, орисннца, късмет новтарЬм често учейпк ръчна книга за учеие, иоучаваие ученик; шегър учеие, иоучаваие учен; киижошшк чеша учетвор'Ьвам см'Ьтка школа, училница чиија, нравја, струвам учнтел уча, иоучавам; уча се,иау-чавам се основател основавам, нанравЬм основано хрисим, мъдър, кротък, нстънчен кадца, вЬдро, коФа рапЬвам натрътеваис ui п.) а рашир’Ьвам ушеице; иглиио ухо; ръч-ка, дръжало нЬкаква ладија на супа, чорба гЬснина, клнсура, боая штиија одлажење, одлазак; ста-рање, нега погоршатп ух! ох! остати читав, бити ноште-ђен, умаћи читав зграбпти, шчеиатн, ухва-тити се учествовати учешће део судбина иоиављати, поновити, чеш-ће пута нешто чинити ученик школска књпга за школу, за наставу ученик; шегрт учење, настава учен; паучник чешљати, очешљатн очстворостручнти рачун школа чинити, у чинити, изврши тн учнтел», наставник учити (хога чеху)« надо ву вришти; учиги (сам, па намет) основалац, установилац осниватн, установљавати, осиоваги, установитн завод, уре!)сње уљудан, углами чабар, ведро повредит, ранитн иовреда, убој шнтн, ушппатк, ушнтн шнрнтн, рашнрнтн ухо; уши; ухо врста стари иске ла)>о чорбани, рибле чорбе тесиац, клисура | стискати, сгезати, стисну-тн, стегнути odchod, vzddlenl-se; opatroväni öiniti horSim, pohorSiti, uhorSiti ach! böda! zflstati neporuäenym, byti uSe-tfen pfipevniti, pridelati, pfiskobiti, zav&iti ti&istniti se, byti üöasten (uece-ho) liöastenstvi ödst, ödstka, podil liCasf, los, osud, urceui casto delati, öasto opakovati 2dk, uCeü, ucici so uöebnd kniba uöebny, vyuöovacl, na studia se vztabujici, Skolni 2dk; uceii uceni, vyuöovüni uöeny; ölovök uöeny peelive cesati, ucesati, ocesati ötveradsobuiti, uütverudsobiti licet zevrubny, dftkladny uöiliätö, vyuöovacl üstav, skola öiniti, uöiniti, vykouati, dopu* stiti se uöceho uöitel ueiti (kolio öemu); ueiti se (na zpamet) zakladatel, zalozitul zaklädati, zaloiiti, ustaviti, za-fiditi zaloienl, zarlzeui, üstav uctivy, zdvofily nddoba uäatd, über, okov urdieti, uraziti, obraziti, ubilziti lirnz, obraient pevnö Stti, ufliti siriti, rozälfiti liSko, ouAko ; ü&ko(jehly); ucho, liSko (midobyj druh starobylydi lodök z polivky rybi v^mol, lival, tesnina, prosiuyk, soutöeky stiskati, stisknouti, svirati, se-vflti, vtßsniti odejScie, oddaleuie si^; pilnowauie, pielqgnowanie, dozör la sortie, ledßpart; lesoin, la surveil lance pogorszae, pogorszyc ach! ocaleß uczepiaß, uczepiß, przyczepiß uczestniczye w czem, miee udziat udzial, uczestnictwo czqSc, dziai los, przeznaczenie, dola, udzial powtarzac czQsto, powtörzyß uczeü, terminator podrqcznik, ksii\£ka szkolna naukowy, szkolny uczeü, tcrminator nauka, nauczanie uczony; uczony uczesywae, uczesaß ustanowicnic, zaloienio, fundacia grzoczny, uprzejmy, przyzwoity cobor, wqborok, wiadro uraiaß, uraziö, uderzyß, skaleczyß uraz, uderzenie, skaleczenie uszywnß, uszyß rozszer/ae, rozszörzyc, rozciqgnqß uszko; uszko (igly); uszko, ucho (u naczynia) rodzaj statku od zupy, pol6wki rybißj paröw, wqwöz, przosmyk empirer, rendre pire, detßriorer ouf! hülasf rester intact, etre epargne, ochapper accrocher, suspendre, attacher participer, prendrc part, avoir part la participation, la part, Tintüret m. la portion, part le sort, destin, la destinöe repüter souvent., faire a plusiours re-prises l’ücolier, l’apprenti m. le livro ülementaire, le manuel d’ütude, d’instruction ücolier vi., le disciple, ülevc, l’ap-prenti m. l’ütude, les utudes /. pl., l’enseigno-ment vi. örudit, savaut; le savant bien peiguer l’ütablissement 77»., la fondation, insti-tution poli, courtois, civil, honnete la tiuo, le baquet blesser, faire mal la mourtriesure, contusion coudro solidement ülargir une potite oreillo; le clms, Irou (d’ai-guille); l’anse /. une sorte d'ancien naviro de soupe au poisson le col, d6fil6, la gorge das Weggehen, die Entfernung; die Pflege, Aufsicht verschlimmern., schlechter machen ach! о weh! unverletzt bleiben, verschont bleiben anhaken, anklammern, anbinden . Theil nehmen, Antheil haben die Theilnahme der Theil, Antheil das Loos, Schicksal oft wiederholen, oft thun der Schüler, Lehrling das Lehrbuch, Elementarbuch Lehr*, Schul Schüler vi., der Lehrling, Lelujunge, Lehrbursche der Unterricht gelehrt; der Gelehrte sorgfältig kämmen vervierfachen die umständliche Rechnung die Schule, Lehranstalt thun, zufügen, verüben Lehrer, Lehrmeister, Hauslehrer, Hofmeister 771. lehren, unterrichten; lernen Errichter, Gründer vi. errichten, aufrichten, stiften die Einrichtung, Anstalt höflich, artig der Zuber, Eimer weh thun, verletzen die Verletzung, blaues Mahl fest machen aus weiten das Oehrchen; Oehr, Nadelöhr; der Henkel eine Art Fahrzeug von der Fischsuppe die Schlucht, der Gebirgspass poezwörnio wziqc, braß etc. obrachunek, rachunek szczegölowy szkola czyuiß, uczynie, popelniß, zdzialaß, zrobie, wyrzqdzie nnuczyciel, metr, nauczyciel domowy, gu werner uczyß kogo czego, nauczae; uczyß siQ czego ustanowiciel, zaloiyciel ustanawiaß, ustanowiß, zaloiyc, urzq-dziß, zaprowadzie quadrupler le compte dütaillü l’ecole /. faire, commettre maitre, prücopteur, institutcur m. onseigner ä, instruirc; apprendre otablisseur, fondatour m. ütablir, instituer, fondor przyciskaß, przycisniyj, przyskrzynqß pinoer, serrer klommen, einklemmou ущербъ т. . оуштр’ккъ ущипывать, ущипнуть V. уедать, у^сть v. оуисти, ОумДДТН уъздъ т. о^издъ уезжать, уЪхать v. укзживать, уездить V. уютный adj. уязвлять, уязвить V. оушкнтн, О^ШКЛМ-тн уяснять, уяснить V. о\*мскннтн, оуиск-нитн вр^ да, загуба, цјан, зарар; губитак, штега; онадање наиггръбЬване иесеца штипја штииати, уштинутп хаија,уханвам,бода, муша уједати, ујести ОКОЛНОСТ округ тръгнувам, отивам си (не одлазити, отиЬи, отиуто- niui) вати уча кон обучавати, обучити (коња) удобен, лесен угодан, новољан ранЬвам; хапја; докач- рањавати, ранити; уједа- вам ти, ујести; увредити изјаснФвам објашњавати, радјашња-вати, објаснити, разјас-нити zträta, ujma, übytek, Skoda; ubyvd.nl möslce Stlpati, ustipnouti kousati üjezd, okres ujtödeti, ujeti, odjeti cvifiti konö v jlzdö, projfSdeti konß piibodny, pobodlny raniti; pokousati, ukousnouti; uräSeti, uraziti, ubllSiti objasnovati, objasniti, vysvetliti Ф Фабрика /. Фабрика Фабрика fabrika, tovd,rna Фабрить, на- v. бојадисвам бојити, «i-арбати voskovati, barviti (vousy) Фабрпчникъ, Фа- работник в Фабрика «1»абрични радник dölnlk fabricky бричный adj. Фазанъ т. Фазан Фазан bafrmt Фазъ ш. Фаз Фаза, доба möna (fasis) planöty Факел'ь ш. Факлија машала, зубл»а pocboduö, fiakule Факторъ т. «i-актор «i-актор laktor Фактъ т. Факт дело, ствар, случај döj, udAlosC ч-акул ьтегь т. Факултет Факултет fakulta, oddelonl vysokycb Skol Фалалей ш. робак, глупец, простак тунан, туноглавац, глуиак tupoblavec, blupec Фаланга/. Фаланга «ьаланга falanx, falanga podlinka, Sirok/, fdsnaty kraj и suknö •i-ал бала/. «i-албала, ширит норуб, иерваз «ьалда/. диила, згънка бора, нревој zähyb, näböra, iftsa Фальшивить, с- v. Фальшивый adj. мамја, лвстја, льготна варати, иреварити siditi лъжлив, неистински варљив, лажай neprav/, napodobeny. padöla-ну, laleSny «i-алыпт» т. измама, лт»готцја, грйшка обмана, провара klam, podvod, chyba, omyl Фамилш /• «i-амил и ja, чел'1’»д нородица, «кшилија l'odina Фамильярный adj. «ьамилщарен иородични, Фамилијарни düvörny, domäcny, familidrny Фанатикъ т. Фанатик Фанатик, сањало fanatik Фантазировать v. блънувам зидати куле по ваздуху, Фантазирати blouzniti,pomaten6 raluviti,mlu-viti s cesty Фантаз1’я/. «i-антазија; вол ja, коф машта, уобразиља; Ьуд, Ьсф, Фантазија obrazotvornosf, obraznosf, Fan- tasie ; smySlenka, brykole, vr- Фантасмогорјд/. tocby, divnC» choutky «i-антасмагорија «i-антазмогорија lantasmagorie •i-антъ т. залагане (в игра) залога zästava (ve hfe) ФанФаронъ т. самохвал, ФанФарон хвалиша, хвалџија samochval, marnochlubeo Ф&рмацевтъ т. Фармацевт, бил'Ьрин анотекар, Фармацевт famacevt Фармащя, Фармацевтика/. Фармацевтика анотека, «i-армација lökdrnictvl, farmacie Фарсъ т. Фарс лакрдцја, шал.ива игра fraäka Фартукъ т. ир'Ьстилка кецеља zästöra, pd-snice ФарФоръ т. «i-арфор норцулан porceldn Фасадъ т. «i-асад, лице (на зданс) лице, Фасада i’asdda, prftcoll, llcnl nebo pfed* n 1 strami Фасоль /. «i-асул пасул», грах fazol Фасон ь т. кроЈеж начин, крој kroj (Satu) Фата /. було провес (у руских жена) zdvoj, rouSka Фаталистъ т Фаталист, кој то отдава сичко на орисница «i-аталиста fatalista, osudovörec Фауна, Фавна/. Фауна Фауна fauna, soupis zvlfafc Фашина/. Фашина пруће, спои прућа fa§ina, bat ujma, uszczerbek, strata, szkoda, uby-tek; uby wanie (ksiyäyca) szczypae, uszczypnqc kqsaö, uki\si<5, ugryäc, ujeSc powiat ujeidiac, ujechaö, odjechac ujeidzae, ujezdzic (konia) wygodny, dogodny ranic, zraniö, skaleczyc; ub*si6; obra-ziö, urazic objaSniaö, obja£nic, wyjaönic la perte, le dommage, detriment; le a6cours, d6croit, declin (de la lune) pincer mordre, piquer le district partir, s’en aller (en voiture, ä cheval) dresser, acbemiuer (ud clieval) commode, confortable blesser; mordre; offenser 6claircir, expliquer der Verlust, Schaden; das Abnehmen (des Mondes) kneifen beissen der Bezirk fortfahren, abreisen (ein Pferd) abrichten, zureiten bequem, gemüthlich verwunden; beissen; beleidigen erklären, erläutern F fabryka lärbowac, pofarbowa£ (wqsy) robotnik fabryczny baäant laza, przemiana pochodnia, fakla laktor fakt wydzial, iäkultet btazen, kiep, duren falanga falbanka faid oszukiwal, oszukac faiszywy, ziälszowany, podrobionv falsz, oszustwo familia, rodzina poufalv, zaiyly fanatyk, zagorzalec fantazowad, marzyö wyobraünia, sila imaginncii; fantazia, kaprys, urojenie fantazmagoria fant fanfaron, przechwalca fannaceuta farmacia farsa, krotochwila fartucli poreolana lasada, faciata l'asola fason, krdi welon, zasiona (kobiet rossyjskich) fatal ista fauna faszyna la fabrique, manufacture cirer, teindre (la moustache) l'ouvrier d’unefabrique le faisan la phase (d’une planet») la torche, le (lambeau le prote le läit, 6 venement la faeultö (uuiversitairo) un lourdaud, nigaud la phalauge ftroupe) le lalbala, la garniture (de robe) le pli tromper faux la tromperie, erreur, faute la famille familier le fauatique faire des reves, rever la faeultd imaginative; la fantaisie, le caprice la fantasmagorie le gago (de jeu) le lanfaron le pharmacien la pharmacie la farce (piece bouflonne) le tablier la porcelaine la fayade le haricot la fayon, coupo (d’un habit) le voile (des femmes russes) le fatal iste la faune la faveine die Fabrik, Manufactur (den Schnurrbart) färben der Fabriksarbeiter der Fasan die Phasis, Lichtgestalt die Fackel der Faktor das Factum, die Thatsache die Facultät der Einfaltspinsel, Dummkopf die Phalanx die Falbel, der Besatz die Falte betrügen falsch, nachgemacht, verfälscht der Betrug, Fehler die Familie familiär, vertraulich der Fanatiker, Schwärmer faseln die Einbildungskraft; Laune die Phantasmagorie das Pfand der Prahler, Grosssprecher der Pharmaceut Arzueibereitungskunde J. die Farce, Posse die Schürze, das Vortuch das Porzellan die Fayade, Vorderseite die Bohne, Sehminkbohno die Fayon, der Schnitt der Schleier (der russischen Frauen) der Fatalist die Fauna, das Thierverzeichniss die Faschine Фаэтонъ т. Фаетон Фаянсъ т. Фајанс, ченија Февраль, Февруа* Февруарпј Р1Й т. фскрллк. фскрарк Федера1йя /. Федсрација Фейерверкъ т. фцјерверк, хвръленс фп- Фельдмаршалъ т. шеци Фелдмаршал Фельдшеръ, Фер- Фелдшер шелъ т. Фельдъегерь т. Фелдјегер Фельетонъ т. Фелетон Феноменъ т. Феномен, јавФ.ване Феодальный adj. Феодален Ферзь /. Ферз Ферма/. ЧИФЛПК Фертикъ т. кокорко Ферязь /. дреха (женска) Фестонъ т. вЗшец Фетишъ т. Фетиш Фехтовать v. Фехтувам Фибра/. Фибра, жица Фпга /• смокпна Фиглярь т. карагјозчија Фигура/. Фигура, вид, прилика Физика /. Физика Филантроп!, т. Филантроп Филей т. рибици ФИЛИН!, чп. бухъл, болу тин, ноштна кукумйвка коледни пости ФИЛПППОВКП f.plur. филологъ т. ФИЛОЛОГ •ШОООМ я». ФИЛОСОФ фнЛФСОфъ Финансы чп. plur. Фпнанси ФИНИК!, чп. финик, финиково дръво; фннтск финик, Фурма финифть чп. смалт ФИНТИТЬ, С- г. хитрЩа Фирма гл. Фирма ФПСКАЛЪ чп. шпионин, обадител Фисташка /. Фисташка, зелен мпндал Фистула /. Фистула, Фалсет ФИТИЛЬ чп. ФИТИЛ Фиша /• марка (в игра) Фјалка /. •ьиалка Ф\ЛЛЪ чп. чаша Флап. т. нрЬнорсц Флангъ т. Фланг Фланель/. Фланела Флегма f Флегма, слјунка, слинка флегма Флегматикъ чп. Флегматик Флейта/. Флејта, свирка Флерь т. крен Флигель чп. канат (на здане); крило Флора/. (от Фортепиано) «ьлора флотъ т. ФЛОТ Флюгарка /. качул връх кумин Флюгер!, т. в'Ьтрило флюс!, т. настинка; флјус Фляга /. буренце, каченце ФОлЈанп» чп. Фолиант, книга на ц1’»л Фольверокъ чп. лист ЧПФЛИК Фонарь т. ФСнер ФОНДЫ ЧП. plur. ФОНДН Фајетон (кола) faöton (vozlk) ФаЈанс, полупорцулан fajans, majolika, nepravy (polo-viöny) porcelän Фебруар ünor савез, Федерација federacl, spojenstvi ватромет strojny oben Фелдмаршал polnl marSal хируршки номоћник pomoenik lekafe vojenskeho курир, татарин kabinetnl kurir листак, подлистак podllstek, feuilleton Феномен, појав ienomön, zjev, vyjev Феудални feudälny, mansky краљица (у шаху) krülovü (v Sachlich) салаш, мајур dvör popluSuy кицош fmtil, Svihäk свечана, стајаћа хал.пна sväteöny odöv (vesniöanek ru- (руских сељанака) skyen) венци, Фестон festou фстиш fetyS борити се, Фехтоватп sermovati кончић (меса) vlükno, Silka смоква fik опсенар figlüf, kejkllf Фигура figura Физика fysika Филантроп, човекољубац lidomil, filantröp печеница, бок ledvovä peöeft буљина vyr божићњи ноет pftst adveutnl ФИЛОЛОГ lilolog ФИЛОСОФ lilosoT Финансија finance, peuösitö züleiitosti, pe-n&nictvi палма, пома; урма daktylovnlk, datlovnlk (ström); daktyl, datle ем ал,, сават email измишљати лукавства, из- uilvati üskoküv игравати Фирма, наслов (у трговини) firma ухода, тужилац vyzvedaö, udavaö пистациЈа pistacie, ofech pistaciovy, klo-koöka Фистула, Фалсет listule, falset, pfehlas ФИТИЛ» doutnäk марка hracl zndmka љубичица liala, fialka нутир, калиж kalich застава praporlodl, konlbftv, prapor nii-morsky бок, страна bok, rob, kfldlo (voiska) Фланер flanel слуз, Флегма flegma, sliz -Флегматик llegmatik Флаута flauta, Aetna Флор Hör крило (зграде); клавир kfldlo domu; fortopiano Флора ilöra, kvötona, soupis rostlin Флота, марина lodstvo кров, капа на димњаку stfeäka na komlnö ветреница, ветроказ korouhev povötrnli катар, иазеб; оток, запа- katarrb, sliz; tok л»сн,е буренце, вучијица soudek Фолијанат foliant / салаш, мајур dvftr popluiny Фељер svltilna, lucorna фондови, државне обавез- paplry stdtul, fondy 11ПЦС faeton (wözek) fajans luty federacia, zwiqzek ognie sztuczne, fajerwerk marszalek polny, feldmarszalek felczer feldjegier, kurier feljeton, odcinek fenomen, zjawisko feodalny krölowa, dama (w szachach) ferma, folwarek fircyk, strojniä, elegant suknia odswi^tna chlopek rossyjskich feston fetvsz fechtowac wlökno, iylka figa kuglarz ligura (rycina) lizyka tilantrop polqdwica pubacz post adwentowy tilolog filozof finansy, skarb drzewo daktylowe; daktyl emalia, szmelc krqciö, chytrzye firrna szpieg, donosieiel orzech klokociny wloskiöj, pistacii fistuia, falzet lont marka, liczman fiolek czara, czasza, kiel ich flaga, bandera bok, skrzydlo, flank flanela flegma flegmatyk flet, fletnia, fletrawers krepa, gaza skrzydlo (domu); fortepian flora, roälinnoäö flota kaptur u komina cbon\giewka na dachu, wietrznik katar ; fluksia baryika, flacha foliant folwarek latarnia papiery partstwowo le pha&ton (voiture) la faience le mois de fevrier la födöration le feu d'artifice le feld-mar6chal l'aide-chirurgien le courrier de cabinet le feuilleton (litt6raire) le рЬёпотёпе föodal la reine (aux 6checs) la ferme, mötairie le petit-maitre la robe de föte (des paysannes russes) le feston le fötiche escrimer, faire des armes la fibre la ligue le bateleur, jongleur, histrion la figure la physique le philanthrope le filet (de bceuf) le duc, le hibou le caröme de l’avent le philologue le pbilosophe les finances /. pl. le dattier (arbre); la datte l’6mail m. ruser, tinasser la raison (de commerce) l’espion m., le dölateur la pistache le fausset, la voix de tete la raöche la flehe (de jeu) la violette la coupe, le calice le pavillon le flanc la flanelle le phlegme un homme pldegmatique la flüte le сгёре aile /. (de maison); le piano il queue la flore la flotte la mitre de cheminöe la girouette le catarrhe; la fluxion petit baril portatif un in-folio la ferme, mC'tairie la lanteme les fonds publics m. pl. der Phaeton (Wagen) die Faience, das Ilalbporzellan der Februar der Bund, die Verbündung das Feuerwerk der Feldmarschall der Feldscheerer der Feldiäger das Feuilleton, Beiblättchen Phänomen n. Lufterscheinung/. Feudal-, Lehens-die Königin (im Schachspiele) die Meierei, Ferme der Stutzer das Feierkleid (der russischen Bäue-rinen) das Blumengehänge der Fetisch fechten die Fiber, Faser die Feige der Gaukler, Taschenspieler die Figur die Physik, Naturkunde der Philanthrop das Rückenstück, Lendenstück der Uhu, die Ohreule die Adventsfasten pl. der Philolog der Philosoph, der Weise die Finanzen, Staatseinkünfte Dattelbaum m.; die Dattel der Schmelz, Email kleinliche List anwenden die Firma der Späher, Ankläger die Pistazie, Pistaziennuss die Fistel, Falsetstimme die Lunte, der Zündstrick die Marke, Spielmarke das Veilchen der Kelch die Flagge die Flanke der Flanell das Phlegma, der Schleim der Phlegmatiker die Flöte der Flor der Flügel (Gebäude und Klavier) die Flora, das Pflanzenverzeichniss die Flotte die Schornsteinhaube die Wetterfahne der Katarrh, Schleim; der Fluss ein kleines Fässchen der Foliant das Vorwerk, die Meierei die Laterne die Fonds, Staatspapiere pl. Фонтанель /. Фонтанел Фонтанела fontanela, temenec Фонтанъ m. извор, кладеыче чесма vodomet, fontana ФОра adv. Фора на ново, још један пут fora! z nova! Форейторъ vi. ношталион, кочијаш ностиљон, иоштоноша pfedjezdnik Форель /. пъстръва настрмка, младица pstruh Форма /. Форма; изл'кт калъп облик, Форма, нрегледа-лица; калу н lorma, model, vzor; liteckä forma Формовать, с- v. Формула/. изливам в калъп калуновати formovati, modelovati Формула Формула formule, vzorec Фортешано п. Фортепиано клавир, Фортенијано lortepiano Фортка /. затулка (на прозорец, на врата) ирозорчпћ, окно за отво-рање okenko фосфоръ т. ФОСФОр ФОСФОр fosfor, kostfk ФОтограф1я /. ФОтограФија ФОтограФпја fotografie ФОФанъ vi. глупец, простак звекан, туиан, зврндов tupohlavec, hlupec фраза/. Фраза реченица prftpovecT, spftsob mluvenl, vy-jädrenl frak Фракъ vi. Фрак Фрак Франтить v. кокорко съм кицошити се strojiti se, fintiti te Фрайп vi. кокорко кицош, иомодар lintil, Svihlik фрахтъ vi. товар, натоварване товар, терет näklad vozovy фрегатъ vi. Фрегат Фрегата fregata фрескъ т. фреск фреско obraz na obmitce (va väpnö), obraz al fresco фриштикать v. нодхапнувам, правја ка-Фелта доручковатп snldati фриштикъ 7П. подхаика доручак snfdani фронтъ, фрунтъ VI. Фронт фронт öelo vojska, front фруктъ VI. овошка воће plod, ovoce Фря /. голЬмлпва жена лутка, л у так lintil, lloutek Фу! interj. irkü ни! Фу! pfi! фуга /• фуга Фут Inga «уганокъ т. струг, длъгн-Ьсто ренде уторњак, тарањ, ренде за жлебљење вретено, Федер (на сату); пушка dra^ebuik, struh iläbkovacl Фузея/. тънанче; Флинта, пушка vrctenko (v liodinkäch); ruönice Фукать, Фукнуть v. смъкнувам (камик в игра) однети (у игри домина) vyfoukati, vyfouknouti (kämen ve hfe „ditma“ feöenä) Фундаментъ т. темел, основано темел> zäklad, fundament Фунтъ vi. фунт Фунта libra (funt) vftz näkladov/ фура/. фургон, длъги кола товарна, теретна кола (вагон) набављати, добављати фј- Фуражировать v. фуражирувам pieovati, furäiovati Фуражка/. шапка шајкаша, капа lobkä ßapka (vojenskä) Фуражъ т. Фураж Фураж plce (pro копё) фургонъ W». фургон фургон, вагон за нртл>аг furgon, vftz s potfebami vojen-sk^mi ФУР1*Я/. Фурпја бештцја, Фурија furie, sanuf Фурманъ т. возач, киражща возар vozataj, vozka Фурьеръ vi. Фуриер конагџија, који се бри не за становеили ноћишта furlr футляръ VI. Футляр, калъв, ножницн футрола, кутија pouzdro футъ т. фут стона stopa (mlra dftlkv) фуфайка/. салтамарка ирслук, рекла, прнпьак kamizolka (flanelovä) Фыркать, Фыркнуть V. нриха, хвучи, нухка (кон) фркати, Фрктати, бректати frkati, frknouti (o konlch) X хайло n. грьло, гръклун; грълан, грло; дрекавац, пикач виклјо куЬна хал.пна халатъ w. ноштна аитерија халда/. П1юшташка жена бестидннца,безобразница халнФь vi. калиФ калиФ халуга/. заграждаие, градина градина, огранено место Халжга халуй vi. слуга, слугар слуга хамовникъ ш. тъкач ткач hrdlo; kfikloun, hrubec 2upan (odöv) 2en$tina neetydatä kalif pole ohrazene pacholek, sluba tkadlec fontanela fontana, wodotrysk fora! bis! jeszcze raz! foryä pstrqg, forel forma, model, wzör; forma do odle-wania modelowaö, odmodelowatf, formowac formula fortepian okienko, lufcik fosfor fotografia glupiec, dureü, mazgaj, kiep iraza, frazes frak stroiß si$, elegantowac siq stroiniS, elegant, modniä, fircyk fracht fregata fresk јебб öniadanie, öniadaö Sniadanie front owoc, frukt fircyk, lala, faufaron pfe! tfu! fuga hebel do fugowania, do Mobkowania furaäowaö czapka furaÄ furgon furia, j^dza furman, wo^nica furier futeral stopa (miara dlugoAci) kattanik flanelowy, kaftauik parskaö, parskn%6 le eauterc la fontaine bis, une seconde fois le postillon la truite de riviere la forme, le modele; le maule mouler la formule le piano, forte-piano le vasistas le phosphore la photographie le niais, nigaud la phrase le frac, habit faire le petit-maitre le petit-maitre, un 6l6gant le fret la fr6gate la fresque d6jeuner le döjeuner le front le fruit une pimböche fi! fi donc! la fugue le bouvet fourrager la casquette, le bonnet le fourrage le fourgon la furie le voiturier, roulier, charretier le fourrier un 6tui, 6crin le pied (mesure) la camisole s’öbrouer, renifler (du clieval) das Fontanell die Fontaine, der Röhrbrunnen noch einmal der Vorreiter die Forelle die Form; Giessform abformen, modeln die Formel das Piano, Fortepiano das Guckfenster, Klappfenster der Phosphor, Leuchtstoff die Photographie der Dummkopf, Tropf die Phrase, der Satz der Frack den Stutzer machen der Stutzer, Schönling, Modeherr die Fracht die Fregatte das Frescogemälde, Fresco frühstücken das Frühstück die Fronte die Frucht, das Obst der Zieraffe fui! ie Fuge der Falzhobel, Kehlhobel die Spindel; die Flinte (im Damspiele) wegblasen das Fundament, der Grund das Pfund die Fuhre, der Lastwagen fouragiren, fouragiren gehen die Mütze, Kappe, Dienstmütze die Fourage der Fourgon die Furie, böse Frau der Fuhrmann der Fourrier das Futteral der Fuss (Mass) das Wamms, Flanellwamms schnauben, schnüffeln waleczek, wrzecionko(u zegaru); fuzia, flinta chuchaö, chuchm\6 (bierkq, kamieü w grze) fuudament, grünt, podstawa funt fura, bryka la fusöe (de montre); le fusil souffler (une dame au jeu) le fondement la livre le fourgon, chariot Oh gardlo; krzykacz, wrzaskun szlafrok baba zuchwala, bezwstydna chalif pole ogrodzone sluäalec, sluga tkacz le gosier; le braillard, manant la robo do chambre une poissarde le calife le clos, enclos le valet le tisserand der Ilals; Schreihals, Grobian m. der Schlafrock ein unverschämtes Weib der Kalif das umzäunte Feld der Knecht, Diener dor Weber хандра/, хандрить, за- v. ханжа т., /. ханжить v. ханъ т. хаосъ т. хапать, хапнуть v. Х'апати, \*апдитн хаиунъ VI. характеризовать?. характеръ т. Характир-к харадугъ т. харатейный adj. Хар*ктиЙ1Гк xapiycb т. харкать, харки-вать, харкнуть v. \*ракатн хартчя /. \'ар-хтнга харчевня /. харчить v. харчъ т. харя/. хата /. хаять, по- v. хвала/. Хкада хвалебный adj. хвалить v. \*калитн хвальба /• \*калкка хвастать v. Х'кастатн хвастливый adj. хвастунъ т. хватать, хваты* вать, хватить v. укатит«, х'катдти хватка/. хватомъ adv. хватскШ adj. хвать т. ХВОЙНИК!, т. хворать v. хворостина /. хворость т. Х'краст'к хворость, хворь т. хворый adj. Х*к*ръ хвостать, хвост-il уть v. ХВОСТЪ VI. Х'кост-к хвоя /., хвой т. херувимъ т. \'1рС*КИЛ\Ь хижина/. Х*ыжнна, \~шнна хикать, хихикать ипохондрща ипохондрик съм притворен нобожник притворен побожник съм хан хаос хваштам, грабја, зграбче-вам кој то хвашта изобразЪвам характер стомана, близница нергаментен хариус храча, плјуја пергамент ахчијница одеждам храна грозота; маска, брћзаја колиба, изба хулја, корја, критикувам, осъждам хвала, хвалба на хвалба хвалја, нохвал Ьм х валбивство, хвалби восг хипокондрија, чама | гристи се, чамити назовисветац, притвори и к светињичити, иравитп се сведем, нритварати се хан хаос зграбити, шчепати, слани-ти грабл»ивац карактерпсати карактер челик нергаменски, нисан на пергамену липен, линл>ен пљуватн, исхркивати се, пехркнути се хартија, пергамен ашчиница, крчма харчити, трошпти, јести жи вотна средства 1 п п.. нагрда, наказа; маска колиба, куЬида кудити, критиковати хвала, похвала похвалан хвалити хвалја, лвготја; гол1;мја се голймлив лъжец, самохвал хвалисање, хвала, хвал.е-ње увеличавати, кнтити;хва-лисаги се, нрегонити хвалом, неслано се хвалити, разметати ј хвал пса в, који се хвалом размеЬе хвалџија, којп се хвалом размеЬе хваштам, бръкам, зала-, хвататп, ухватити, угра* пЬм;удр11м | бити; луиитн, ударити, одадачити xBiiiiiTaue, хватане | грабеж, отмида бръже, скоро, чвръето ! из ненада, од један пут похватен, пръгав, еръдчаг | вешто, смело нохватен, пръгав чслђк , јунак, храбар, смео човек борак четинар болЬдувам, болКја, хар-лав, бол на в съм сух клон хврасте, хвраст, връхари, шумка болъдуване, болЬне хаплав, болен, бОДН&в, оолничав, зајиФ бија с бич опашка, нашка игловат лист, бодилка, бодка херувим колиба, изба, шалаш см1\ја се полешки вати, оолешл.ив бт суха грана, суварак пруће, батићи, грање бол ешљи воет болешљив камџијати, шибати реп чети на херувим колиба дерити се, дерекати се hypochondrie, rozmrzelost byti hypochondrem, byti roz-mrzelym svatouSek, licomernik, pokrytec byti svatouäkem, pokryteem, na oko näboznym cliün chaos, smesice lakotnö chäpati, chopiti uchvaeujid, vydörce charakterizovati, liöiti, vyzua-£iti povahu povaha, spftsob inysli, Charakter ocel pergam6novy, im pergamöne psany lipan, lipen, kvetovoü (ryba) enrkati, chrknouti papir, pergamen obecnä kuchyne spotfebovati potravy, üivne vöci 2ivn6 v6ci, potravy skaredä tvsif; larva, maska ehalupa, chySe, chyie liandi, ostfe posuzovati chväla chvalny, poclivalny chvilliti vychvaloviinl-se, cblubeni-se nadsazovati, bez prachu strlleti, prasiti; vychloubati so, hono-siti so, vyplnati se vychloubavy, chlubivy samochval, darmochlubnlk chytati, uchytiti, uchvätiti; ude-riti uchviicenl, pobniui, nüsiln6 vze-tf v okamienf, hned na mlstö obratny i smfcly smölec, dovök smölV i obratny chvojny les, chvojnlk byti nezdravym, cboravym, po-stoniivati such6 chrastl chrasti choravost chory, cb^ravy inrakati, rarsknouti (biöem) chvost, ocas, olion chvojo, chvojl, jdilid cherub, cherubim ehalupa, ehySo, chyio snulti se tajnö, skryt.«’* splin, hipochondria Ьуб hipochondrykiem, mieo splin gwi^toszek, naboiniä byö Swiqtoszkiem, naboinisiem, uda-waö Swi^tego chan chaos chapad, chapnqc, porwac, capnqc lupieica, rabuS chärakteryzowaö Charakter stal pisany na pargaminie, pargaminowy lipieü charkad, charkm^d, plud papirus, pargamin garkuchnia, traktiernia Konsumowad (2y wno£d) iywnoSd, wiktuaiy twarz szkaradna, szkarada; larwa, maska chata, chalupa ganid, zganid, zkrytykowad chwala pochwalny chwalid chetpienie siq, chelpliwosd przesadzad, zmyölad; chlubid щ, chei-pid si$ samochwalczy, chelpliwy samochwal, fanfaron ehwytad, chwycid, zlapad; uderzyd; palm\d, grzmotm\d chwycenie, porwanie w momencie, od razu ehwacki, dziarski. dzielny zuch, chwat, Smialek las szpilkowy ehorowad, cbdrlad, byd niezdrowym chröScina chröst chorowitosd, slabowitoSd chorowity, chörlawy, slabowity chlostad, chlosntpS, smagad, sidc ogön szpilka (u drzew) cherub, cherubim chata, chalupa chichotad, zachichotad l’hypocondrie le spieen avoir le spieen, dtre atteint d’hypo-condrie le faux ddvot, cagot, bigot, hypocrite faire le faux ddvot le kan, klian le chaos agripper, saisir avec avidite agrippeur m. caractdriser le caractere l’acier m. dcrit sur parchemin l’ombre m. d’Auvergne cracher le papyrus, parchemin la gargote, taverne consumer des vivres pl. les vivres m., provisions /. de boucbe une laide figure; un masque la chaumiere, maisonnette blAmer, critiquer la louange,* l’dloge m. de louange, d’dloge louer, vanter la jactance, ostentation hAbler; se piquer, faire parade de prdsomptueux hÄbleur m., le fanfaron, rodomont saisir, prendre; frapper, flanquer uu coup aetion de prendre par force, enleve-ment m. promptement, tout d’un coup adroit, bardi un homme hardi et adroit, un luron la foret d’arbres ä feuilles aciculaires, les arbres m. A feuilles aciculaires etre malade, etre indisposd une branche söche les ramilles f., fagots in. de brous-sailles pl. la eomplexion valdtudinaire maladif, valdtudinaire fustiger, donner un coup de fouet la queue la feuille aciculaire le chdrubin la chaumidre, cabane rire die Hypochondrie, Milzsucht vom Spleen verzehrt werden der Scheinheilige, Heuchler den b’rommen spielen, heucheln der Chan, Khan das Chaos mit Gier ergreifen, wegreissen der wegrafit, Raffer m. charakterisiren der Charakter, die Sinnesart der Stahl auf Pergament geschrieben die Aesche (Fisch) auswerfen, ausspeien das Papier, Pergament das Speisehaus, die Garküche Victualien verbrauchen die Victualien, Lebensmittel pl. die Fratze; die Larve das kleine Haus, die Hütte tadeln, kritisiren das Lob, der Ruhm Lobloben, preisen, rühmen die Prahlerei, das Prahlen aufschneiden; prahlen, grossthun prahlerisch, grosssprecherisch Prahler, Grosssprecher m. greifen, ergreifen, fangen; einen Schlag versetzen das Greifen, Wegnehmen plötzlich, auf einmal gewandt und kühn ein gewandter und kühner Mensch der Wald mit Nadelholz, das Nadelholz, Tangeiholz unpässlich sein, kränkeln ein trockenes Reis das Reisig, Reisholz die Kränklichkeit kränklich peitschen, auspeitscheu der Schweif, Schwanz die Tangei, Nadel der Cherub, Cherubim die Hütte kichern, kicheln хилый adj. | слаб, болнав, харлав хилеть, хиркть v. | ослабЬвам химера/. химера, пуста мнсъл хпмнкъ т. I химик химш/• | химпја хииа /. кина хинииъ т. !кпиин хирагра/. хирагра хиромантчя /. хиротонисать v. )(нротоннсати,хнро-тоннсовлтн хиротошя/. Хиротонии хирургъ т. ХИТИТЬ, У* V. X^ITHTH, Х’ыштати хитонъ т. ХИТОН-К хитрецъ т. \~к1ТркЦк хитрить V. X'kiTpHTH хитро adv. \~kirpo хитроснлетеше n. хитрый adj. ХитрТк хищеше n. \~ХН1ГГСКН№ хищнпкъ т. р^ппткннк-к хищничать v. хищничество п. хищность/, хищный adj. хладнокровный adj. хламида/. \*л<шидд хламъ т. хлебать, хлебнуть V. хлебокъ т. хлестать, хлыстать, хлеснуть, хлыснуть v. хлипать г. ХАНПЛТИ хлинкш adj. хлопать, хлопнуть V. хлопецъ т. (\*.\А1Гк) хлонокъ «я. хлопотать v. хлопотный, хлопотливый adj. хлопотня /. хлоиотунъ т. хлопоты /. plur. ХАОПОТК хлопушка /. хлоичатникъ т. хлопчатобумажный adj. хпромантща иосветквам хпротониЈа хирург rpaöja, зграбчевам, оби-рам, нлЗнца ј хитон I хитрец ! хптркја, хитьр съм хитро хитрина хитър, ваден, кој то раз-бира грабеж, грабене, обир, грабнуване, увлачане грабител, обирник грабја, грабител съм обир, грабптелство грабливоет граблив | хладнокръвен I хламида I чер1иш, развалки, струнами дръвета и камъне јам с лъжица, еръбам глътка бцја с бич, с камшнк; прп-шти, шурти, плјуска охкам, хлъцам слабуњав, болешљив слабети, онадати химера хемик хемија кина, кпнпна кора кинин, кина хирагра, костобоља у ру* KiiMa врачање по рукама хпротонисати, носвећава-ти, носветпти хпротонија, носвећењс хирург уграбити, зграбити, шче-иати хитон, грчка доња хал»и-на лисац, ирепредењак лукаво радити, лпепчптп, пренреден бити лукаво лукавства, лукави пзна-ласци лукав, ирепреден, финн грабеж, отимање грабљиваЦ, отмпчар нљачкати, отиЬи у разбој-нпке разбојништво ј г раб л,и воет грабл>ив, грамжл>ив I хладнокрваи , Флегматн-чан хламида, кралевекп огр-| тач крш, развалине еркати, еркнути гутљај шибати, камџијати, чибу-кати; извиратн Iјецатн слаб, немоштен слаб, нејак, крт хлопам, плешта, плескам, ираскати, луиати дрънкам момче, хлапе, слуга, слу* момчнћ, дечко, слуга гар Фандак; па мук slaby, slabounky, choravy slabnouti, pozbyvati sil chim6ra, vrtocha, prelud, fantöm cheinik, luöebnik chemie, lufcba cliina, chinovd küra ebinin chiragra, dna v ruce häddnl, pfedpoviddni z ruky svötiti, vysvfctiti (na kn£2stvi) svöcenf, vkldddnf rukou chirurg uchvdtiti, ukrasti spodni odöv lieküv chytrdk, üskoönik, ülisnlk poölnati sobe vychytrale, üli-sn6, u21vati üskoküv vychytrale, ülisnß ülisn6 vymysly, vynälezy chytry, vychytraly, ülisny uclivdcenl, loupei uchvatitel, loupe2nlk loupiti, loupe2iti, pleniti loupe2, loupe2nictvl loupe2ivos£ 1оире2пУ, loupe2ivy chladnokrovny, flegnmticky phis£ krdlovsky грижа се, балосвам ce прамен вунс или чуие; пупа старати се, трудити се, настојавати (о чем) грижлпв, балосиичен брижлив, раден, вредан хлопано; грижка, балос ване натоварен с работа работа, грижа, спъика пу шкал ка на мук намучен праска, лупа; брига, ста-ран»е i вредан, раден, послен чо-век бриге, послови, труд око посла пуцал,ка памуково стабло, намук намучан rozmef, rozbitiny, sesutiny, roz-valmT po2ivati tekut6potravy, chlipati eblip, hlt mrskati, mrsknouti, Sibati (bi-eera); prystiti se, vyprysko-vati se Skytati, zlykati slaby, sil zbaveny tloskati, pleskati rukania chlaptnj (k obsluhovdnl), paclio-Iok chomd£, kloiVk (vlny nebo kou-delo); bavlna usilovati, namdhati se, klopotiti se, starati se bedlivy, pilny, starostlivy, pra covity tleskdnl, tleskot; stnrosti Plovök pmeovity, pilny, uzkost-livy nesndze, starost i, klopoty pukat1 twivlnlk (kef) bavlnöny slabowity, chorowity, wqtly, slaby slabieö, cherlaö chimera, urojenie chemik chemia china (kora) chinina chiragra, dna rqczna cbiroraancia, wröienie z r^ki wyöwi^caö wySwi^canie, wkladanie n\k chirurg кпбб, ukraSe, zrabowaö, zagrabiö, por-wa6 chiton, szata spodnia u Greköw chytrek, cziowiek przebiegly, szczwa-ny lis chytriyö, post хождеше п. Хвждтнн, хозяйничать то памук Фандаци (за влъна, за снег) јадец пришти, шурти бич, камшик, камшичс; пръчка хлебен хлйбар хлебен хлебарница земеделски орач пекар, хлебар плодовит в жито гостеприимен хлеб; жито хлйб и сол; гостеприимство обор окалевам, оплесквам лјулЈуа се, клагја се пропаст, дмземја набръчвам; навъсвам се павъсен хмел; пијанство пцјан; опивателсн, удро-глав опивам се хлъцам зурла посредник молја се ходач, купец ходја, врввја, стънам; ход)а при, гледам ходач, пешак; хитрец конкили крглјушка връвеж, пьт; продажба ходене, връвеж; иаглед-ване кој то ходи, връви полицејски чиновник вардач ходене, връвеж; наглед-ване господар, домакин съм памук прамење (вуне,снега и т.д.) кобилнца, кобила, ломили-ца (у птица) извирати, истећи бич, камџија; прут хлебни хлебар хлебни хлебарница земљораднички, тежачки, ратарски ратар, тежак, земл.орад-ник хлебар, пекар родан, обилат житом гостољубац, гостол.убив човек хлеб, хлебац; жито хлеб и со; гостољубље штала, стаја, појата квасити, прљати, упрлл-ти колебати се, посртати провала, пропаст натмуритп, намрв1тпти о-брве; натмурити се, на мрштити се намрштен, туробан мел.; нијанство пијан; који онија онијати се, опити се јецати, плакати н.ушка, киша посредник, номагач bavlna chomÄöe, klofky vlny nebo kou-dele; snSäiny, klofky snShu kost hrudnl, kobylka (u ptäka) vypryskovati se, rozllvati se biß; prut chlebov/ chlebnlk, pekaf nebo prodavaö chleba chlebn/, chlebov/ pekärna na rolnictvi se vztahujicl rolnik chlebnlk, pekaf chleba ürodn/, hojn/ v obill hostimil chl6b; obill chlöb i sül; hostinnosf, hostitel-nost chl6v zmäöeti, zmoüiti, uäpiniti khttiti se, viklati se, k/vati se propasf mrafiti se, supiti se posupn/, zasrauSil/ chmel; opilost opil/; opojny oplieti se, opiti se, ocbmeliti se zlykati, lkäti, usedavB plakati chobot, trouba slonova, ryjek, sesadlo (hmyzu) pflmluvce, prostf-ednlk pfimlouvati se (za n6koho), ujl-raati se nekoho посредовати, заузпмати-ce (за кога), номага-ти ситничар,торбоноша,тор- obchodnik podomovnl бар (трговац) ходити, ићи, шетати се; | choditi, chodlvati; opatrovati старати се, бринути се, | oäetfovati водити бригу (о коме) I пешак, ходац; домиш.ыш | choditk, chodec; chytrdk штуда, штака држало на меховима ход; прођа, проходња идење, хођење који иде пандур, слуга (који разноси којсшта) болничар, болеснички чу-вар идење, хођеље; настоја-вање, надзор I chdda, Stidla tyfka (u imVhu dymaclho) cnod; odbyt, prodej chozenl chodlcl policejnl sluha, policista opatrovnlk nemocn/ch chozenl; dohled, opatrovänl газдовати, бити домаћин | hospodafiti, Ь/ti hospodafern z klaköw bawelnianych; baweina kosmyki wehiy lub klaköw; platki Sniegu кобб piersiowa (u ptaka) lunqö, polaö si^, rzuciö siq bicz, batög; prqt, rözga chlebny, chlebowy piekarz, przedaj^cy chlöb chlebny, chlebowy piekarnia rolniczy rolnik piekarz obfity w zboäe, urodzajny, 2y£ny czlowiek goäcinny chlöb; zboie chlöb i söl; goöcinnoöö obora, chlöw chlastaö, zachlastaö, zablocic, zawalaö ehwiaö siQ, sianiaö siq bezdno, przepaöö, otchlart chmurzyö, marszczyö brwi; chmurzyö si$ ponury, posqpny, chmurny chmiel; upicie, pijaüstwo piany, opily; upajajqcy upijaö si$, upiö si«j, podchmieliö sobie szlochac\ szlochnfiö tn\ba slonia, ryjek, pyszczek (owadöw) or^downik, poörednik orqdowaö, wstawiaö siq za kirn, przy-czyniaö siq kramarz w«jdrujivcy chodziö; chodziö za kim, pilnowaö, doglqdaö umiej^cy dobrze chodziö; chytrek, szczwany lis szczudlo dnpSek (u miecha) chöd, tok, bieg ; odbyt chodzenie chodzqcy policiant, wo2ny policyjny dozorca chorych chodzenie, chöd; pilnowanie, dozör gospodarowaö, gospodarzyö le со ton les flocons m. pl. de laine ou d’ötoupe; les flocons m. pl. de neige la lunette (d’un oiseau) jaillir, couler ou tomber en abon-dance la houssine, cravache; la verge de pain boulanger m. la boulangerie d'agriculture, agricole le laboureur, agriculteur le boulanger fertile en blö une personne hospitaliere le pain; le blö le pain et le sei; l’hospitalitö/. l’ötable f. mouiller, salir, crotter vaciller, branler l’abime m. froncer les sourcils; se renfrogner, faire la mine sorabre, morose le houblon ; l'ivresse /. ivre , gris soül; enivrant, capiteux devenir gris, s’enivrer sangloter, pleurnicher la trompe a’ölöphant, d’insecte intercesseur, niödiateur ш. intercöder, solliciter le colporteur marcher, aller, so proraener; soigner, surveiller un marcheur, bon piöton; un gaillard, un tin matois l’öchasse /. la bascule (de soufflet) la marche, le train, mouvement; la vogue, le döbit, l’emploi m. allöe et venue /. qui marche un agent de police le garde-malade action d’aller, de marcher; la facultö de marcher; les soins m. pl., la sur-veil lance faire le maitre de la maison die Baumwolle die Flocken pl. von Wolle oder Werg die Schneeflocken pl. das Brustbein herausspringen, sich ergiessen die Peitsche; die Gerte, Ruthe Brod- Bäcker, Brodverkäufer m. Brod- das Backhaus, die Backstube zum Ackerbau gehörig, Acker-der Landmann, Ackersmann der Brodbäcker kornreich, fruchtbar eine gastfreie Person das Brod; das Getreide, Korn das Brod und Salz; die Gastfreiheit der Stall, Viehstall nass machen, besudeln wackeln, schlottern, schwanken der Abgrund die Augenbrauen runzeln; sich verfinstern finster, mürrisch der Hopfen; der Rausch, die Trunkenheit berauscht, berauschend betrunken werden, sich betrinken schluchzen, laut weinen der Rüssel, Saugerüssel Fürsprecher, Mittler m, für einen sprechen, sich verwenden der Hausirer gehen; warten, pflegen ein guter Fussganger; der Schlaukopf die Stelze | die Blasebalgstange der Gang; der Absatz, Verkauf das Gehen gehend der Polizeidiener der Krankenwärter das Gehen, der Gang; die Aufsicht, Wartung | wirthschaften, den Wirth machen хозяинъ т. ХОЗЯЙСТВО П. холера/. (Холера) холерикъ т. холерина /. холить V. холка /. холмиться V. холмъ т. ХЛ'кд\’к холодить, холажи-вать v. Хладнтн холодно adv. Хладкно холодный adj. ХДадкн-к холодъ т. Хлад'к ХОЛОДИТЬ V. Хдад-ктн холопствовать v. холонъ ш. Хдап-к холостить, о- V. Хдастнтн холостой adj. Хдаггк холостя къ т. холстинка /. холстъ т., холстина /. холя /. хомутъ т. уомжтк хомякъ т. хоралъ т. хорекъ т. т*кх©рк хористъ т. ХОрОВОДЪ т. хоромина /. Хрлдишл хоромы /. plur. Xpa.\t*k хоронить, с-; но-i». Храннтн хорохориться,рас- r. хорохоря т. XOpOIlrift adj. , господар, домакин, стона-нпн, стопан | домакинство холера i холерик ! холерина ; украсЬвам, накичевам; галја врат; китка, иримки (на чело у кон) издигам се Д'Ьл, рът, бръдо, бајир, могила, връх расхлаждам, ирохлаждам | газда, домаћин економпја, газдалук, до-мазлук колера колерик, прзница колерпна чистити; неговати, мазпти шија; грива (на врху) пздизатп се у брежуљке, брешчиће брешчпћ, брежуљак,брдо, вис хладити, расхлађивати хладно I хладен, хладък, студен хлад, студ I ставам хладен тлъкаш съм тлъкаш скоп$вам,подвивам I неоженен, неженат, прген,1 беадар I неоженен, неженат, ирген, беадар ! гинган (намучен плат) платно, кеневир ! чистота |хамот : хамстер хорал къштно зајече , хорист хоро хладно хладан хладноћа хладити се, расхлађива-ти се робовати, бнтп роб роб очпетити, уштројитп нежењен, самац самац, момак, нежењен намучно ткање, платно платно чистоћа ајам, јарам | хрчак ! хорал твор I хориста, нсвач из хора ј хоро, коло i стада, одаја, жилиштс 1 соба, стан гол'йма къшта крија, скринам; погреб- вам, равада самохвал съм хорошо adv. хорошеть, но- v. хоругвь ■ \'0р.Ы”к1 ХОрунжШ adj. хорь т.; хоры plur. Х'оръ хорь т. тьХ©рк XOT'IlTb V. Х©ткти, х^т-кти хотя, хоть conj. добър, благ, харен, уго-| ден; хубав, лЬи, мил, гиздав , добрт», харно ставам хубав херугвица, херуглица, iipf,пород, балрјак корнет | хор; хорове молец; къштно задече искам, ишта, рача, сакам и да, бир да, макар и да велика кућа, конак (од дрвета) крити, тадиги; иогреистн, сахранити наиућити се, рашенурптп се хвалџија, хвалнша, који се пуни, шепури добар; леи, красан добро*депо нолей ша ги се, улепшати се застава заставник хор; хор мољад; твор хтети hospodäf, majetnik dorau nebo pfibytku hospodärstvl cholera cholerik, ölovök hnövivy, zlobi-vy cholerfna öistiti, zdobiti; opatrovati, пй-nö pöstovati, roznfetiti kohoutek, vysedlost mezikrkem a hfbetem u koni; 6ub kon-sky chlumiti se, vznüSeti se, zdvl-hati se (v pahorky) chlum, chlumec, pahorek chladiti, cliladlvati cliladno, studeno, zima chladny, studeny zima chladnouti, stydnouti byti nevolnikem, poddanyni poddany, nevolnik kleetiti, valaSiti ne2enaty, svobodny nefceuaty, svobodny gingan (bavlnönÄ tkanina) plätno öistota chomout skfeöek cboräl tchof ehorista (zpÖväk) chorovod, kolo (n&roduf tauet* rusky) svfctniee, pokoj, obydll veliky döm (dfev6ny) schraiiovati, scboviivati; poebo-vati vychloubati so, staveti so udat-nym marnochlubec, bubou udatny, bubou brdiua dobry; hezky, рёкпу dobfe >6kn6ti ;orouhev, prapor p6kn6ti, knisnöti ко praporeftnfk, körnet (u kozäküv) chör, sbor; ehör, kruchta v ко-stele mol; tchof chtlti макар, премда, и ако, ма аб, afkoli да gospodarz, wlaöcieiel domu lub mie-szkania, pan domu gospodarstwo cbolera choleryk choleryna czyöcitf, ch^doäyö, stroic; pieScic klqb u konia; czub u konia wznosiö siQ, wzdymac si$ (pagörkami) pagörek, wzgörzo chlodziö, studziö chlodno, zimno chlodny, zimny chlöd, zimno chlodnieö, zimnieC*, stygn%6 byö poddanym podaany (mewolnik) trzebiö, otrzebiö, owalaszyö bezienny, wolny kawaler, czlowiek nieionaty gingan, gingas (materia) plötno ezystoöc, ochqdöstwo, scbludnoSc chomqto chomik cborai fcchön chörzysta korowöd, kolo (taüczqcych) poköj, mieszkanie döm wielki drewniany chowaö, schowaö; chowaö; pochowac, pogrzebaß junaczyc, rozjunaczyö siq junak, gqbacz dobry; pitjkny, bidny dobrze piqknieö, ladniec, wyladnieö chonvgiew, sztandar chon\iy (kozacki) ch6r; chör w koAciele möl; tchörz chcieö (czego) choö, chociaä, aczkolwiek le propriötaire de la maison, maitre au logis l’öconomie /., le m6nage le cholera, cholöra-morbus un homme colörique la cholörine parer, nettoyer; dorloter, car&sser, choyer le garrot (du cbeval); le toupet s’Slever en colline la colline, le coteau refroidir, rafraicbir froidement froid le froid, la froidure devenir froid, so refroidir etre serf un serf chätrer, hongrer cölibataire, non mariö le garyon, cölibataire le guingan (toile de coton peinte) la toile la propretö, nettetö le colher (de cbeval) lo bamster le cborai le putois le cboriste danse russe /. ehambre appartement m. une grande maison (de bois) cacher; enterrer, inbumer monter sur ses ergots, faire le brave lo bravaehe, lier-ä-bras bon; joli, beau bien, bon embellir la banniere, 1 etendard m. le cornette (cbez les Cosaques) le chceur; la tribune (d’6glise etc.) la teigne; le putois vouloir quoique, bien quo Hausherr m., Meister m. die Wirtbscbaft, Haushaltung die Cholera, Brechruhr der Zornige ф die Cholerine putzen, reinigen; pflegen, verzärteln der Rist; Pferdeschopf sich in Hügeln erheben der Hügel erkalten lassen, kühl machen kalt, mit Kälte kalt die Kälte kalt werden, erkalten ein Leibeigener sein der Leibeigene verschneiden, Wallachen ledig, unverheiratet der Junggesell, Hagestolz der Gingang (Zeug) die Leinwand die Reinlichkeit, Sauberkeit das Kummet derHamster der Choral der Iltis Chorist, Chorsänger m. russischer Tanz das Zimmer, die Wohnung ein grosses hölzernes Haus verstecken; beerdigen, begraben bramarbasiren der Bramarbas, Eisenfresser gut; schön und gut, hübsch gut, wohl schön werden : die Fahne, das Panier der Komet (bei den Kosaken) der Chor; die Emporkirche die Motte; der Iltis wollen obgleich, obschon хохлатый adj. качулйст ћубаст choeholaty хохлатить v. ставам качулЬст добијати ћубу chocholatöti, dostävati chochol хохлиться V. настрьхнувам, најежвам јежити се, шепурити се, jeXiti, najeiiti (pefl) хохолъ т. се качул; коса кострешити се ћуба; ирамен (косе) chochol, öub; vlasy nad öelem хохотать v. см’Ца се јаката грохотом се смејати, ки- naöechranö chechtati se X*x*TdTH котаги се хохотунъ т. кој то се смкје јаката смешљив, човек који се chechta, chechtoü храбрецъ т. јунак лако смеде храбар, јунак chrabry, udatny, hrdina Х'рлкркцк храбриться, хра- јунак съм јуначити се, храбрити се stavöti se udatnym бровать v. храбрый adj. сръдчат храбар,јуначан chrabry, udatny, odväZny Хракръ храмъ т. храм, чръкова храм, црква chräm, kostel Храд\*ч хранилище п. полог за стоки хранионица schräna, schränka, sklad, skrov Хрдннлншп хранитель т. хранител, бранител, нази- чувар, хранител. chranitel, schranovatel, chovatel Хрдннтс дк хранить v. тел, вардач хранја, вардја, назја, чу- чувати, хранити chräniti, schraöovati, chovati, Храннтн вам, гледам schovävati хранокъ т. хръкане, пръхане, пръх- хркање; њушка, сурла, chräpänl, chräpot; tlama хранунъ т. кане; морда хръкач, пръхкач рило хркач chräpaß, chrapoun храиъ т. хръкане, пръхане, нръх- хркање chräpänl, chräpot хран'йть, -нуть v. кане хръкам; хвучи, нухка (за хркати, хркнути; бректа- chräpati; supati, frkati (o koni) (прдгытн) кон) ти, Фркати хребетъ т. Хртшкт-к хриплый, хрипли- гръбнкк грбина, кичма hfbetnice, pätef нрЬгракньл, синкав иромукао chraplavy, chraplivy, chroptivy вый adj. Хрнпднк-к хрипнуть V. ир1и ракнъл съм нромукнути chrapöti, ochrapöti ХРНПНЛТН хрипеть V. хръкам хркати chrop^ti, chroptöti христарадничать V. иросја, нрода милостинја нросити, богорадати prositi о almuznu, fcebrati хриачанинъ т. христијанин хришћанин kresfcm Христианина христолюбивый христијански христољубив kfest'ansky, ctitel Kristftv adj. Хрнстслюкивт» христоотступникь вЬроотстънник одметник, одстунник од Христа zaplrajlcl Krista, odpadlec od т. vlry kfesümskö христовщина /. христовштина некака руска секта iraöno jednö sekty ruske христосъ »». Христос Христос Kristus Христрс-в xpip/- хрија хрцја chria, chrie хромать т. хромја, куцам храмати chromati, kulhati хромой, хромоно- хром,куц хром chromy, kulhavy I'ift adj. Хр«лсв хромоножка т., /. хром, куц хромац, хроми chromec, kulhavy хромЬть, 0- V. ставам хром, куц охронути chromöti, ochromßti хроника /• хроника хроника letopis, kronika .хронограф!, т. хронограф хронограф chronogral' хронолопя /. хронологија хронологија Chronologie, letoöet, ßasoveda хронометрь т. хронометър хронометар ehronometr, tasomör хрупать, хрупнуть : V. разбивам се, троит се прснути, разбиги се, пући pukati, puknouti, rozpuknouti хрупшй adj. KpiXbK, Т1ЮШЛИВ ломан, кршан, крт krehky, lomny хрусталь т. кристал, оидјур кристал krystal хрустЬть, хрус- трф.шта, иръшта; хрушти нуцати, нуцкати; крцати, chrustöti, praskati, prasknouti, нуть V. на зъби, скръца хрскати praStöti, vrzati; chrupati, хрущъ т. хруштак брашн ар ch rupnou ti, ch roustati, cn rust-nouti, kfupati potemnlk mouöny (brouk) Хржштк хры’П, т. старче, д+»до хрън старкеља staflk хрйнь т. рен, хрен kfen Xp-tiii-k хрюкать, хрюк- 1 грухка, грухти, квичи гурикаги, гроктати hrochati, chrochati, hrochtati, нуть 1’. chrochtati czubaty dostawae czub jeiyd, najeiyc (piöra) hupp6 (des oiseaux) commencer ä avoir une huppe se hörisser (d’un oiseau malade) gehaubt, geschöpft einen Schopf bekommen die Federn sträuben czub; czupryna huppe/.; le toupet de cheveux der Schopf, die Haube; der Büschel Haurc Smiaö si$ glo£no rire aux 6clats laut lachen öiniejqcy si$ wiele grand rieur ein gewaltiger Lacher zucb, cziowiek odwainy, dzielny, waleczny okazywac si§ walecznym, dzielnym le brave faire le brave der Tapfere sich tapfer zeigen, tapfer thun dzielny, waleczny, odwainy brave, valeureux, vaillant tapfer, muthig, herzhaft Swiqtynia, koöciöl le temple, Töglise der Tempel, die Kirche miejsce do przecliowania, zbiör, sklad le döpöt Behältniss n., Aufbewahrungsort m. przechowywacz, ströz, ochroöca conservateur, gardien m. Hüter, Aufbewahrer m. przechowywac, zachowywaö, chronic, strzöc chrapnienie; pysk, morda garder, conserver, observer un ronflement; le museau (d'animal) auf bewahren, beobachten das Schnarchen; die Schnauze clirapala, ten со chrapie chrapanie ronfleur le ronflement Schnarcher m. das Schnarchen chrapac, chrapnqe; parskac (o koniu) ronfler; s’öbrouer (du cheval) schnarchen; schnauben grzbiet, ko66 pacierzowa chrypliwy lepine /. du dos ou dorsale, la colonne vertebrale епгоиб der Rückgrat heiser, rauh chrypnqö, chrypieö etre enroue heiser sein, heiser werden charczeö, rz^ec äebraö, proste о jahnu£n$ räler demander l’aumöne, mendier röcheln, schnarchen um Almosen bitten, betteln chrzeäcianin chretien m Christ m. milujqcy Chrystusa chrötien, adorateur du Christ christlich, Christum verehrend zapierajqcy siq Chrystusa, odstqpca celui qui renie le Christ der Christum verläugnet sekta rossyjska Chrystus une secte de l’öglise russe le Christ eine russische Secte der Christus chryja chromaö, kulec chromy, kulawy la chrie boiter, doch er boiteux die Chrie, Schul rede hinken, lahmen, lahm sein lahm, hinkend (cziowiek) chromy, kulawy chromieö, ochromied, okuleö kronika, latopis Chronograf chronologia chronometr pqka6, pqknqe, trzasn^c un boiteux devenir boiteux la chronique le chronographe la Chronologie le chronometre se briser, se casser der Hinkende, Lahme lahm werden die Chronik, das Zeitbuch der Chronograph die Zeitrechnung der Chronometer, Zeitmesser zerspringen, bersten kruchy, lomki krzysztal chrupieö, trzeszczeö, chrupn^ö, skrzy-pnqö; skrzypiec pod zqbami fragile, cassant, freie le cristal croquer, craquer(ense brisant); craquer sous la dent zerbrechlich, spröde der Krystall knistern, knarren;zwischen den Zähnen knacken mqcznik le tenöbrion der Schlupfkäfer stary dziad, grzyb ohrzan vieux barbon le raifort noir der alte Knaster der Meerrettig, schwarzer Rettig krzqkaö, kr/qknqc grogner grunzen хрясгЬть, -енуть v. грЬшта, пръшта нуцати, «раскати praskati, praSteti хрящъ Я». хрушталка; л'Ьзга, молос хрекавица; крунак песак, chrustavka, chrupavka, chrup- Х'РАИП’К ситан шљунак ka; Sterk худо п. зло, б'Ьда; :ui» зло; рђаво, зло nehoda, zlo; zle худоба/. зло; мръша, мръшавост, посталост зло; мршавост zlo; chudosf, hubenosfi художественный искуствен вештачки, уметнички, у- naumenf se vztaliujici, umelecky adj. метан художество п. искуство, занајат уметност, вештина umönf Х^ДОЖКСТВО umölec художникъ т. искуственик уметник, вештак ХЖДОЖкННК’к рђав; мршав, опао худой adj. лош, лошав; мръшав, ио- zly, Spatny; chudy, hubeny Хоуд'к стал,сух пун рћава сока худосочный adj. лошесочен majici Spatnou mizu nebo Stävu худость/. лошевпна; мръша, мръша- зло, рђаво стање; мршав Spatnosf; chudosf, hubenosf XOVAOCTk вост hubeny, vyzäbly худощавый adj. мръшав, иостал, сухичък, носталичък мршав, сух худшш adj. но лошав, бетер гори liorSf, SpatnSjSf Хоужднй худЬше п. испадване мршављење, онадање chudnutt (t6la) худ Ьть, но- V. ослабквам, мръшавЩа, из- мршавети, онадати chudnouti, hubenöti Хоуд-кти мръшав'Ьвам, псноста-лЬвам хула/. хула, осъждане хула, куђење hana Х'оуаа хуљење, ку!>ење hanfinl хуленю п. осьждане Хоулюнню хулитель, хуль- кој то хули кудилац, који куди hanitel никъ т. хулительный, на хула, на осьждане за куђење hanici хульный adj. hanöti, vytykati (пёсо) хулить,хуливать v. хулја, кривја, осъждам, хулити, кудити Х'оулнтн мъмрла хуторъ т. чифлик, дЬдовина салаш, мајур dvfir poplu^ny хЬрить, за-, но- v. истривам, заличавам нрекрстити, избрисати vySkrtati, vySkrtnouti Ц цапать, цапнуть v. цапаться v. цапля /. цатш, чапдм царапать, цараны-вать, царапнуть V. царапина/. царапка т.,/. царевичъ т. царедворецъ т. цареубшство п. царица/. ц*ксдрнцд, цлцнца царскж adj. ц-fccapkcirv царкскл царственный adj. царство, царствје п. Ц'ксаркс гко, царк-стко драшта, одраскувам, чеша с нохте; хваттам закачвам се, катерја се, възлазЬм . штръкел I драшта, издраскувам, чеша; хваштам I драсканица I кој то издраскува ; царјовнја т сии придворец цареубијство царица царски на царовиште царовиште грепсти, паратп; зграби-ти, шченати машати се, прибита се, за-качити се чанл>а грепсти, парати, зграби-ти, шченати, сконати огреб, греботина, што je запараио који пара, гребе царевна, краљевић дворанин, дворски човек цареубиство царица, крал>ица царски, крал>евски царски, царевински царевииа, краљевииа Skrabati, Skräbnouti, dräpati, dräpnouti; uchvacovati, lieh vätiti sahati po пббеш, l6zti na nöco volavka dräpati, dnipnouti, Skrabati, Skräbnouti; uchvacovati, u-chvätiti zäSkrabek, jizva dräpafi careviC, cisarovic, princ dvofan vraäda nad panovnlkein spächa-nä krälovä krälovsky, cisarsky vztahuiici se na mocnärstvl, na Mi krälovstvl, clsarstvl trzeszczeß, trzasmy'*, chrz^sn^ß chrzqstka; iwir craquer le cartilage; le gravier krachen der Knorpel; der Gries, grober Sand zle, licho; £le zle; chudoöß le mal; mal le mal; la maigreur das Schlechte, Böse; schlecht, übel das Uebel; die Magerkeit artystyczny, sztuk pi^knych artistique, d’art Kunst-, künstlerisch sztuka l’art m. die Kunst artysta un artiste Künstler zly, lichy; chudy, mizerny, n^dzny majqcy zle soki licnota, lichoSß, podloAß; chudoSß mauvais; maigre, dßfait cacochyme le mauvais etat; la maigreur schlecht, böse, übel, schlimm; hager, mager voll übler Säfte die Schlechtigkeit; Magerkeit cbudy, chuderlawy, sucliorlawy maigre, maigrelet hager, mager gorszy pire, plus mauvais schlechter, schlimmer chudnienie, spadanie z ciala chudnieß, pocliudnieß, spaöo z ciala le dßperissement de la santß maigrir, dßpßrir das Magerwerden, Abnehmeu mager werden, abnehmen nagana le blüme der Tadel ganienie action de blA mer das Tadeln ganiciel le censeur, le bl&meur der Tadler ganiqcy de blüme tadelnd ganiß, nagauiaß, przyganiaß bl Am er, censurer tadeln folwarek wykreSlaß , wykreäliß, przekresliß, la mßtairie, ferme rayer, bi Iler das Landhaus, Vorwerk ausstreichen, durclistreichen przemazae drapaß, drapnqß, gracowaß; capnqß, porwaß, chapnqß czepiaß siq czego, laziß po ezßrn czapla i drapaß, drapnqß; chapnqß, capnqß, porwaß zadrapnienie, drapni; цар, император kräl (za starodävna); cär, cisar rusky цата /. цлта динариј динар, сребри новац stribmik, obolus (penlz) цвйсти, щгЬтать v. цкистн, цк-ктати ЦЂвтја цветати kvösti, kvisti цвктеше п. ЦВкТЖНК? цъвтене цветање kvöteni, rozkvöt цветень т. анрил старо име месеца априла starobylö јшбпо mösfee dubna ЦВЕТИТЬ V. цвт»тја, вапсувам цветник бојити, шарати, Фароати barviti, kolörovati цвктникъ т. HR-fcTkHHKT, цветњак, башта за цвеће kvötinny zähon, kvötnä zahra-da, kvötnice цветной adj. цв-кткнъ цветен цветни; у боји, у шари kvötn^; barevntf цвктоносыый adj.; -нал недйля цв-ктанвскн-ь цветоносен; връбница који цвета, у цвету; цвет-на недеља kvötouosny; kvötnä nedöle цвйточникъ т. тръговец на цвете цветар kvötinär цвЬть т. цвкт’к цвет; цветило, шар, боја, вансцја, вансилка цвет; мает, боја kvöt; barva цезура/- цезура усек, прелом cesura, prer^vka (verSovä) цейхгаузъ »>. арсенал, терсхана оружница zbrojnice цементъ т. цимент, хоросан, лјок цеменат, кит cement цеисоръ, цензоръ 7Л. ценсор цензор censor пенсу ра/. ценсура цензура censura центральный adj. централен средишњи, централни ustfedn/, centrälny, centrftlnl центробежный adj. центробежен центроФугална, средобеж-на снага odstfedivosf, slla neb snaha odstredivä центръ т. център, срЬдулек ценхар, средиште stred, centrum церемониться, цс ремоничать t>. церемонја се нравити церемоније dölati ceremonie церемошалъ т. церемонијал церемонијал ceremoniäl церемошя /. церемонща церемонцја ceremonie, obfad церемонный adj. церемонен церемониЈалан ceremoniälny, okolkujicl церковникъ т. (цр’КК’кКкНИК’К) чръковен црквењак, црквен човек osoba cirkevni, kostelnik церковный adj. ЦрПкКЧкККНПк чръковен црквенп cirkevni, kostelnf, kostelny церковь /. ЦрЪКЫ чръква, чръкова црква cirkev, kostel цесаревичъ т. цесаревич г. царевић, престолонаследник царевине руске cesareviö (dödiöny princ rusky) цесарка/. гокатска кокошка морска кокош, бисерка perlovka цесарь т. Ц'ксарк цар цар, император cisaf, caesar (ve star6m &imö) цехъ т. иснаФ еснаФ pofädek remeslnicky, cech цивилизация /. цивилизацнја цивилизација civilisace цикорји т. брЂдоква,ендивија, борец, радика цигура, цикорија, водони-ја, змијина трава eikorie, öekanka obecnfl цикута/. раст лЬнен кукута rozpuk jizlivy, mösiöntk цилиндръ т. цилиндър, вал, валмо цилиндар, ваљак cilindr, välec ЦИНИКЪ Ш. циник циник cvnik цинкъ т. цинк цинак, цинк zinek, zink циркуль т. неригел циркло, шесгар kru2idlo цнркуляръ т. циркулар раснис ob62ny list, cirkulüf циркъ т. цирк, ипподром циркус cirkus цитадель/. цитадел, кале, твръдшуа градић, тврдињица citadela цитата /. цитата цитат, навод citüt, doklad циФерблатъ т. кадран ноказач, таблица на сату cifernlk, cifrovnik цифра /• цифра цифра cifra, ölslice цукать т. конфскти от лимоневи ко-ри лимунова кора у шећеру, шећерена лимунова кора сандук чаја (10 до 50 Фу-ната) citronät, sukilda цыбикъ т. цибик bedna s öajem, s th6 цыгань гп. ци ганин циганин eikän цыкать, цыкнуть v. инштја (за пилота) нцјукати, ииштати pidtöti, plsknouti (o pisklatecb) цимбалы f.plur. сънтура; кимвал 1 цимбал, сайтур; дахире, таламбас cyrabäly; tallfe (u tureckö bud-by) цып га/. скорбут !скорбут skorbut, kurdöj panowanie, krölowanie panowac, krölowaö kröl, monarclia; car, cesarz Rossyjski srebrnik kwitnqö kwitnienie, rozkwit kwiecieü kolorowaö, zabarwiaö grzqdka z kwiatami, ogrödek kwia-towy kwiatowy; kolorowy wydaj^cy, rodzqcy kwiaty; uiedziela kwietnia, palraowa kwiaciarz kwiat; barwa, maöe firedniöwka, cezura arsenal kit cenzor cenzura central uy, Srodkowy sila odörodkowa centrum, Srodek ceremoniowac siq, robiö ceremonie, ceregiele ceremonial ceremonia, obrz$d ceremonial 11 v, lubiqcy ceremonie koficielny czlowiek, sluga koSeielny koöcielny koöciöt cesarzewicz kura perlowa, pantarka cesarz, cezar cech cywilizacia cykoria, podröinik pospol ity cykuta, szalert jadowity cylinder, walec cynik cynk cyrkiel okölnik, cyrkularz, pismo okrqine, okölne cyrk cytadela cytat cyferblat cyfra cykata, cytrynat рака herbaty cygan piszczeö, piskni\c (o pisklqtach) eymbaly; zele szkorbut le regne, la domination rögner, dominer le roi (de l’antiquitö); le czar, tzar, empereur (de Russie) le denier, l'obole f. (monnaie) fleurir la fleuraison, floraison ancien nom du mois d’avril colorer, peindre de diverses couleurs le parterre, jardin fleuriste de fleur; de couleur (des ötofles) floriföre, portantdes fleurs; le dimancbe das rameaux le fleuriste la fleur; la couleur la cösure (d’un vers) l’arsenal m. le ciment, mastic le censeur la censure (des livres) central la force ceutrifuge le centre faire des cörömoniee le ceremonial la cörömonie cöreinonicux un komme d’eglise, ecclösiastique d'öglise, ecclösiastique l’öglise /. le Cesarövitch (prince höröditaire du tröne de la Russie) la pintade le cösar, empereur la Corporation, le corps de mötiers la civilisation la ckicoree, endive la cigui* vireuse le cylindre le cynique le zmc le compas la circulaire, lettre circulaire le cirquo la citadelle la citation (d’un auteur) le cadran (a'une montre) le chilfro le citrommt une caisse de th6 (40 а 50 livres) le bobömion, ögyptieu piauler (des poulete) le tympanon; les cymbalee/. le scorbut die Regierung, Herrschaft regieren, herrschen der Könige der Czar, Tzar, Kaiser der Silberling, Obol blühen, Blüthe treiben das Blühen, Aufblühen der alte Name des Aprils färben, coloriren das Blumenbeet, der Blumengarten Blumen-; farbig Blumen oder Blüthen tragend; der Palmsonntag Blumist, Bluraenmacher die Blume, Blüthe; die Farbe die Cäsar das Zeughaus, Kriegszeughaus der Kitt der Censor, Büehercensor die Censur, Bücherschau Central - die Centrifugalkraft , das Centrum, der Mittelpunkt 1 Cermonien machen das Ceremonial die Ceremonie Umstände machend, ceremoniüs der Geistliche, Kirchendiener Kirchen-, von der Kirche die Kirche der Cäsarewitsch (Erbprinz von Russ-I land) ! das Perlhuhn der Cäsar, Kaiser (im alten Rom) die Zunft, Innung die Civilisation, Bildung die Cichorie, Endivie der Wasserschierling, Wütherick der Cy linder, die Walze der Cyniker der Zink der Zirkel das Circular, Umlaufschreiben ' der Circus die Citadelle, kleine Festung das Citat, die Anführung «las Zifferblatt die Zitier die candirte Citronenschale die Theekiste Zigeuner m. pipen (von den Küchlein) das Hackbrett; die Becken pl. der Scorbut, Scharbock öS Ц'Ьди- цыпленокт, т. ЦЫПЪ-ЦЫП’ь! interj. цыргольникт, т. цирюльня/. ЦЫФИрЬ /. цыцъ interj. цЬпница /. д'кккнида цедилка /.; ло п. ц*кднло Ц'Ьдильный adj. цЬдить, доживать, на-, про- v. д’кднти цклебный adj. д'клкккн'ъ цЬлибуха/. д'Ьлизна, цклина /. цкднзна целительный adj. ц-клнплкнж целить, из- v. ц’клити цЬлить, цЬливать V. цкловальникь т. цЬловаше п. ц'клоканпи, цЬловать v. дклокатн целомудренный adj. цгкло.«.ьд(1кн-к целостный adj. цклость/. ц-клостк Ц'Ьлый adj. ц-кл-к цель/. цЬльный adj. цЬна /. цкнд ценить, цЬнивать V. цкннтн цкиный adj. ц-кнкн-к цкновщикь т. цЬпепЬть, о- v. оцкпкнкти, ч'ц-кг пкнкватн цЬпшЙ adj. цеплять V. цепочка/, цепь т. цепь/. пиле, тшлец, пиленце (от кокошка) цип! берберин, бербер, брт.с-нач, бръснар I берберница смвтка ст! сус! млък! свирка цедилка, цедило за цЬдене претачам, прЬхврълЬм; цкдја, пр-Ьц’Ьждам церителен, лековит блъвателеи орЬх пеорана земја церителен, лЬковит церја м4рја, зимам на кез заклет цалуване; здравпсувапе; заклеване цалувам, давам цалувка; здрависувам чист, срамежлпв цел, цЬличък цел ост цбл, въс, вес; здрав и читав; чист, срамежлив ппшап, белет едностајен; битјувцја цена цбнја, оцћнк.шш кој то оцЬн'Ьва, оцкпител вцЬнвам се, здрьвЬвам се, вдръвЬвам се, истръп-нувам кој то се закачва закачвам; додквам пиле, пиленце пи-пи! пилиппли! берберин берберница рачун, рачуница циц! пет! свирала, Флаута цедило kufätko з! ein! cip! cip! holiü, bradoholiö liolirna, officina bradoholiüe poöet, poötärstvi, imieni pofitär-ske tiebo! leü! flauta, Aetna, pßfala cedidlo за цеђење, КОЈИМ се цеди j cedideln/, k cezen! näleäity источитн, очеппти, изва-1 pfetäfeti, stdCeti, stoöiti; cediti, днтп; цедити, прецеђи- [ pfecediti вати лековит ; 1661С1, ШеЬп/ отровниорах, стрихиново ! vrani ока pl. дрво ледина celina, zemS nezorand верижка бухалка верига, зинджир лековит видати, лечити нпшанптп, гађатп заклет љубљење; поздрављање, здрављење; заклињање, заклетва љубити, грлити; поздрав-л.ати, клањати се стидљив, стидан, чист, не-вин читав, цео целина, целокунност цео, читав, целокунап; здрав, неновређен; по-штеп, чист, невин нишан, цил> из цела, из једна, једно-ставан; читав, масиван цена цепити, оцешивати драгоцен, скуп оцењач, оценилац укрутити се, скаменити се, укочити се који се прнкачи, нривије, уиије закучпти, заквачити, нри-качити, нриденутп; ки-њити, злоставити ланчић млатило, бич ланац l&SicI, lfiiebny lfefiiti mffiti ölovSk pod pffsahu vzat/, pii-sahou zaväzan/ celovänf, libüni; pozdraveni; pfisalia ceiovati, libati; pozdravovati, pozdraviti, vitati stydüv/, cudn/, üistomravn/ cely, celistv/, celkovity celost, celota, celistvosf, nepom-Senost coly, celistv/; zdravy, neporu-Seny, nedotknuty; cudny, iiistomravny, nevinny eil, zdmer celkovity; celistvy, massivny cena, hodnota, cennost ceniti, centvati, odhädati (cenu) cenny, drahocenny cenitel, odliadatel, taxator kfehnouti, zkfohnouti, zmrtvöt i pfiskobujici se, pfipiuajicf se, pfidriujlci se pfiskobovati, pfiskobiti, pfihä-£iti; uüivati üskoküv, proti nekotnu, tyrati nükobo fetlzek сер fetez piskl^, kurczqtko cip-cip! balwierz, golarz golamia, balwiernia nauka rachunköw, racbunki kysz! leieö! cicho! fujarka, piszczalka cedzidlo do cedzenia (shiiqcy) toczyö , natoczyc , öciqgnqö; eedzie, przecedziö leczqcy, uzdrawiajqcy wronie oko nowina, ziemia niezorana leczqcy, uzdrawiajqcy, gojqcy leczye, wyleczyd, uzdrowic, wykurowaö mierzyc, celowaö przysi^äny cabwanie; pozdrowienie, powitanie; przysi^ga calowac; pozdrawiaö, witae niewinny, czysty caly, zupelny calo6<3, zupeino£c, nienaruszonoAo caly, zupelny; nienaruszony; niewin-ny, czysty cel, meta calkowity, z jednöj bryly, z jednego kawalka; raasywny cena, wartoSö ceni<5, szacowad, taksowac cenny, drogi taksator dr^twieö, odr^twieö, skostnieö czepiajqcy zaczepiac, zahaczatf; zadzierae z kim, szykanowaö kogo laöcuszek сер iaticuch le poulet, poussin interjection (pour appeler les poulets) le barbier la boutique de barbier le calcul, l'arithmötique/. chut! paix! couche! la flute, le chalumeau le filtre, la passoire servant ä filtrer tirer, soutirer (d’un tonneau); filtrer, passer par un filtre, couler salutaire, mödicinal la noix vomique une terre en friche curatif, salutaire traiter, mödicamenter, guerir mirer, viser un komme assermentö le baiseraent; le salut, compliment, la salutation; le serment baiser, embrasser; saluer, complimenter pudique, chaste entier, tout entier l’intögritö6tat entier m. entier, tout entier, tout; sain et sauf, intact; pur, intögre, chaste, innocent la cible, le but dune seule piöce; massif le prix, la valeur priser, övaluer, estimer eher, coüteux le priseur, taxateur s'engourdir, se roidir qui s'attacke, qui s’accroche accrocher; chicaner la chainette le flöau (ä battre le bl6) la chaine das Küchlein, Küchelchen zip! zip! der Barbier die Barbierstube die Rechnung, Rechenkunst still! kusch! die Flöte, Pfeife der Durchschlag, Seiher zum Filtriren dienend abziehen , abzapfen; durchseihen, durchschlagen, filtriren heilsam, Heil- die Brechnuss, das Krilhenauge ein unbeackertes Land heilend, Heilheilen, curiren zielen, richten der Beeidigte das Küssen; der Gruss, das Grüssen; der Schwur küssen; grüssen keusch, züchtig ganz, gänzlich die Unversehrtheit, Unverletztheit ganz, unversehrt; unverletzt; rein, unschuldig das Ziel von einem Stück; ganz massiv der Preis, Werth taxiren kostbar, theuer der Taxator, Schätzer erstarren, steif werden sich anklammernd fest haken, anhaken; chicaniren das Kettchen der Flegel, Dreschflegel die Kette чаберъ ч чаберъ т. (члкр*к), чоукръ чавкать, чавкнуть V. чадо п. ЧАДО чадолюбивый adj. ЧАДОЛЮКНКЪ чаемый adj. чдшлгк чай т. чай adv. чайка /. чайка чайникъ т. чайный adj. чалить,'наливать v. чалко т., чалая лошадь чалма /. чалъ т. чаль т. чанракъ т. чара /.; чары plur. чара чарка, чарочка/, чаръка чаровать v. чарокатн чародей т.. чародейка/, чародеи часовня /. часовой adj. часовщикъ т. часословъ, часов* ПИКЪ т. чагослокъ частить v. ЧАСТНТН частица/, частно adv. ЧАСТкНО частность /.: въ частности частный adj. ЧАСТкИЪ часто adv. ЧАСТО частоколъ т. частый adj. ЧАСТЬ часть /. ЧАСТ к частЬть v. часъ т.; часы plur. чагк чахлый adj. строЈ сръпец, гЈозум мл^шта, млйскам чедо, д^те чедолибив правдоподобен чај нравдоподобио чад ка чад ник на чај връзвам с ортома чръвено-бЬл кон I чалма, гъжва ортома, въже I каца, качка, качо | жаша чаша; магјосвано чашка магјосвам броднпк, магјосннк, ма-геисник, врач, врачебник; бродннца, магјос-ница, врач ка, вЬштица, вЬштернца малка чръквица часовен, часен; на часов-ник; караул, стража мадстор часовникар часослов често струвам; честда, на* виждам, често ходја при трошица особенно особенно особпт, особен често, нередко,много пъти палисада, ред набити ко-лове чест, многойътен, многократен ; чест, гъст дел, делба, чест (част г.) ставам чест, гъст час; часовник; караул, стража кој то ослабЬпа, болен от верем,всрсмлија чубар мљескати чедо, дете којп љуби деду у изгледу, што се очекује тад, чад на сву прилику, но свој нрплпци галеб чад*ник, суд за чад за чај, за тс\ везати за ооалу шарац, чилаш уже када, качица, чабар шабрака, хаша, абајлија чаша, шоља; чини, врац-бине чаши да ончарати, ончинити мађионик, врачар; врача-ра, мађионица капела за сате, по сатима; насат; стража саџпја часловад учестати, често нешто чи-нити; често коме ићп честида, делак иојединде, засебно иојединде, засебно привата н често плот, прошће, кол»е (у о-гради) чест; густ део згуснути се, честим поста-ти сат, сахат (времена и цепни); стража увео, исцелен, сасушен öabr, öubr mlaskati, mlasknöuti dltö kdo mä rüd döti, dötl milovny oöekävany, domnlvany jafe se podobä, pravdöpodobno racek, rybolovka eajnik, konvice na öaj cajny, na öaj se vztahuilcl pfivazovati, pfiväzati lodku и bfehu кйй zasivöly turban lano privazovacl kÄd öaprak ölSe, koflik, jistviee; ftiry m. pl. sklenitfka, kaltöek öarovati Carodöj, carodejnik; r*arod6jka, £arod£jnice kapla hodinny; na hodiny neb liodinky se vztahujici; strikte (vojenskü) hodinüf modlitebnü kniha, breviüf öasto dölati; öasto navstevovati folstice, üistka ftksteönö, jednotlivö, zvlAStö v jednotlivostech soukroray, privütny öasto, eastö ohrada z kolftv, palisildy fcasty; husty bustnouti hodina; bodiny, liodinky (kape- snl); strikte (vojonskä) vysdily, vy/ДЫу, liubeny С czqber mlaskaö, mlasmyc, smoktac, ciainkaö dzieciq, dziecko kochaj^cy dzieci spodziewany, oczekiwany herbata podobno, pono, prawdopodobuie, pe-wnie rnewa czajnik do herbaty, herbatny cumowac, przywii$zy wae u brzegu (sta-tek) kou siwawy turban, zawöj cuma, lina do przy wi^zania statku kad£ czaprak czara, czasza; czary czarka, kieliszek czarowaö czarodziej, czarownik; czarownica kaplica od godzin, godziimy; zegarowy; szyld-wach, warta zögarmistrz modlitewnik, brewiarz robiö cz^sto; ucz^szczac, cz$sto odwie-dzaö czqstka poszczegölnie w szezegölnoöci pry watny CZQStO czqstoköl, parkan cz^sty; g$sty cz<$6 g^stnieö godzina; zögar, z6garek; warta, szyld-wach wychudly, wyscldy, wyeieüczony la sarriette claquer des levres en mangeant l’enfant m. qui aime tendrement ses enfants a quoi l’on s’attend le tliö probablement, selon toute apparence la mouette la thöiere de thö, a th6, pour le the amarrer (une barque) un cheval gris melö le turban l'amarre/., le cäble d’amarrage la cuve, le cuveau la chabranue, housse la coupe; le sortilege, enchantement un verre, petit verre charmer, ensorceler magicien m.\ magicienne/. la chapello, l’oratoire m. horaire, desbeures; demoutre, d’hor-lo°;e; la sentinelle, le factionnaire riiorloger vi. le livre d'heures, bröviaire faire souvent, accölörer; frequenter une parcelle, petite partie partiellement, particulierement en particulier priv6, particulier ^ souvent, fröquemment, maintes fois | la palissade, l’öchalier m. fröquent, r6it6r6, r6p6t6 maintes fois; öpais, touffu, dru, serrö ' la partie, part , devenir öpais, dovenir toutfu ; l’beure/.; la niontre, horloge; la fac-tion, seqtinelle qui döpörit, qui se dessöche | die Saturei, das Bohnenkraut kauen, schmatzen das Kind seine Kinder zärtlich liebend muthmasslich, vermuthlich der Thee wohl, wahrscheinlich die Möve die Theekanne Thee-, zum Thee am Ufer befestigen ein grauliches Pferd der Turban das Tau (zum Anbinden) die Kufe, Wanne die Schabracke, Satteldecke die Schale; die Zauberei, der Zauber das Glas, Gläschen bezaubern, behexen Zauberer m.; Zauberin /. die Capelle, das Bethaus Stunden-; Uhr, von der Uhr; die Schildwache der Uhrmacher das Gebetbuch oft thun ; oft besuchen das Theilchen einzeln, besonders im Einzelnen Privat- oft, öfters, mehrmals der Stacketenzaun häufig, öfter, oftmalig; dicht, dick belaubt der Theil, das Stück dicht werden die Stunde ; die Uhr, Taschenuhr ; die Wache abgezehrt, ausgemergelt !ослабевал | хаша, покрив, покривка ! охтик, съхнене, съска, верен чаша,маштрапа,таз,иотнр чаша, чашка; мушмула виночръиец [ гъстота, гъстина, гъсгак, гостотија [ по често ј правдоподобен {чакам, надувам се чахнуть v. чахолъ т. чахотка/. * чаша/. \ чаша чашка/. (чашька) чашникъ от. чашкник-ъ чаща/. чАшта чаще adv. 4AU1TI чаятельный adj. чампльн-ь чаять и. чагатн чвакать, чвакнуть ј блаболја, захвелтувам V. чваниться v. I ногол'Ьм'Ьвам се чванливый, чван- [ голЉмлив, впсокоумен ный adj. чеботарить v. 1 ботушар, обуштар сьм чеботарь т. ; ботушар, обуштар чеботъ от. | ботуши, калевра чей prmum. \ чиј чнй чеканить, чекннн исчуквам,чоплја; еЬка(па-вать v. чекань от. чекмень т. челка /. челъкл челнъ от. чаьнь чело п. Ч1ЛО челобптье п. ри) I замба (монетна) сјуртук I челна грива (у кон) ( варка, катер; сновалка (у тъкача) I чело, челбинка молба;тачене челЬк человЬкъ от. члокккь человеколюбивый милостив, челйшки adj. | ЧЛОвкквЛК'КНКЬ человйконенавист- челйконенавистник ный adj. ЧЛОК-ЬкОШНДКИС- ткнь челов'ЬкоубМца , убцјец от /. чл»ккк««укннца человФ.ческш, че , чел'Ьшкп лопйчш adj. члок-кчкскь человечество п. члмгкчьстк» юл-Ьштина, челество, чо-л Ьшкирод; мнлост,кро-тост гелјуст челюсть /. челюсть челядинецъ от. (челидннь) челядь /. чьшдь чемерица /., чеме-! елевор ричникъ »I. чьшрнцд чемоданъ от. | чемадан, жемадан [ слуга, слугар • слугп, слугари, чел’Ьд чепецъ ni. чепуха/. чернейь т. забрадкн глупости, гдупавина нјулцј венути, сушити се навлака јектика, суха болеет чаша, шол»а, нехар шоља; мушмула главыи пехариик честа, гуетнш; густа шума чешће у изгледу, но свој ирплпци очекивати, надати се фрскати, ц место ч изго-варати или обратно ноносити се, пућити се хвалисав, који се велича, пући радпти чизме,чизмарским се занатом бавити чизмар чизмпца, шти«1>летна чиј избијати, стругатп (носло-ве или судове од сребра); ковати (новце) жиг, матрица козачки канут вршак гриве, грива чун;чунак чело молба, нрозба; ноштова-ње, ношта човек човекољубив човекомрзац убица, убилац човечански, човечји човечанство; човечиосг чељуст слуга чељад, слуге енреж, енрж, црни куку-рек путничка торба, свежањ иутнички I капица . лудорије, будалаштине I старо име мссеца јула chfadnouti, schnouti, hubenöti povlaka, pokry vka, pokryvadlo souchotiny, ujmy 6i§e, koflik tasa, jistvice, §älek; nygpule nejvyääi öeSnik, 6i§nik (u dvora cürsk6ho) houSti; husty les pravdö podobny, öeho se naditi lze nadivati se, naditi se, oöekävati nökterä pismenaäpatnö vyslovo-vati chlubiti se, vychvalovati se, ho-nositi se vychloubavy, mamochlubny, sa* mochvalny byti Sevcem, Sevöiti Svec vysoky stfevic, botka 61? öi, kter6ho, jehoi, kterydi, jejichi vyrübäti vybfjene dilo, ciselova-ti; raziti penize razidlo, stampilie svrchni odöv kozäcky 6ub koftsky ölun; ölunek tkalcovsky 6elo pisemnä prosba, prosebny spis; na jevo d&nl poddanosti 6lov6k, 6loviöek, lid6pj.; 6lov6k, mu2 lidomilny lidem nepf iznivy, misanthro-picky vraiednik 6lov66i, lidsky 6lov66enstvo; lidskost’, vlidnost 6elisC öeledin öeled, Öelädka 6emefice tlumok öepec nerozumnö tlachäni, poöetilosti, nesmysl staroby 16 јшбпо mösice6erveuce usychaö, schn^c, chudn^ö pokrowiec, pokrycie, futeral suchoty czasza, czara, puhar liliianka; nieszpulka wielki podczaszy g**szcz, gqstwina; las gqsty cz^6ci6j prawdopodobny spodziewae si§, oezekiwaö 2le wymawiaö, wymöwiö, szepleniö cheipiö si§, chwaliö siq czem chelpliwy, samochwalczy szeweowaö, trudniö siq szewstwem szewc, iatacz böt czyj, czyja, czyje? ktörego, ktörych robi<5 wypuklq robotq, губ, cyzelowa<5; bi6, wybijac (monetq) st^pel suknia wierzchnia kozacka czub koüski ezöino, lödka; czölenko tkackie czofo proSba, suplika, petycia, podanie; poklon, uszanowanie czlowiek, czlek, czlowieczek, ludziepl.; czlowiek, uu\i ludzki, lagodny mizantropiczny, nienawidzqcy ludzi mel der Kosaken rock der Pferdeschopf der Kahn, Fischerkahn; das Schiffchen, Weberschiffchen die Stirn die Bittschrift; die Ehrfurcht der Mensch (Menschen, Leute pl.); der Mensch, Mann menschenfreundlich, leutselig Menschenhasser in. Mörder, Todtschläger m. Menschen-, menschlich die Menschheit, Menschlichkeit; die Menschenliebe, das MiU^id der Kinnbacken Diener in. die Dienerschalt, das Bedientenvolk die weisse Nieswurz das Felleisen, der Mantelsack die Haube Albernheiten pL, dummes Zeug der alte Name des Juli червецъ т. (чръккцк) червиветь, о- v. чр’ъкнк'ктн червленица /. чръклгёинцд червленый adj. Чр’ККЛЖН'к первообразный adj. червонецъ т., червонный adj. ЧрТкШГК червонка f. червонный adj. Чр'ХКЖ'К червчатый adj. (ЧЈГККкЦк) червь т. ЧрЪКк чердакъ т. черева п. plur. чркко черевпкъ т. (чрккнн) череда/., чередъ т. чДда чередить г*, (чр-кдити) чередной, чередо- вой adj. чр-кдкн-к черезъ т. черемуха, черем ха /• черемха /. черенокъ, чере-шокъ т. черенъ ш. Чр’КМТч черепаха/. череипна /. чркпина черепица /. чркпнца черепный, черепной adj. чркпмгк черенокъ т. черенъ т. чртпъ черешня /. чртшкнн черкать, черкнуть V. чермный adj. чр-клњнт* чернедь /. чернеть /. чернецъ т. Чр'кНкЦк черника /. чернила п. plur. ЧрТкННЛО чернильница /. чернить, черни* вать v. чръннти черница /. чръннца черно adv. чръно чръвенец, кръмъз црвац, крмез ставам чръвив, шунлив пурпур црвљатн се, од црва бити изеден пурпур,скерлет чръвен, рус иурнуран,скерлет 1Ü1KTO чрЂвиј као црв жлътица, алтън дукат куна чръвен, рус срце, адут црвен пурпурен, чръвен пурпуран,скерлет чрЂвиј; чрЂвијче црв; чаура амбар, житница; чръдак, чръдачна стаја чръва, тръбух, корем, у-троба калевра ред амбар; соба иод кровом црсва женске цинелес високим нетама (штпклама, онсе-цима) ред редја на ред одређивати ред, у ретива ти редни, на реду нојас дива черЬша ћемер, иојас за новце еремза гръленка нрисад, л истец сремза калем 1 чер’Ьн држак, држаље | желва,желка, косгЬнурка, костЬна жаба; кост черъи корњача; кор!ьачина л»ус-ка лончина, цреп, рбина кермида цреп 1 на черъи (от глава) лубањски, љубањпн чсрън 1 черъи цреп, рбина лубања 1 чер’Ьша трешња (воћка и дрво) лошо пиша; истринам, за-личавам : чръвен, ален грепсти, дрљати; бриса ти, прецрћивати црвен чрънина нъкаква патка 1 калугер, монах црна боја крунка, крунаста патка монах, калуђер 1 чръница, чръна боровинка 1 мастило боровница, медвеђе грож-ђе мастило мастилница чръвда; вал'км, гадја, пачкам, кнрлнвја, калЪм, окалевам; истривам, за-личавам; клеветја калугерка дивит вранити, црнити; нрл>а-тп; брисати, избрисати; клеветати, нањкатн, о-падатн калуђерица ј чръно црио Cervec (hmyz) CervivCti purpura, purpur, nach, äarlat purpurovy, nachovy, Sarlatny k cervu podobny, cervovity dukät karta Cervenii Cerven^ Cerveov^, purpurovy, Sarlatny Cerv; larva (hmyzu) obilnice, 2itnice; podstfeSf, pod-krovi, svctnicka podkrovem stfeva pl. stfevic (s vysok^ni podpatkem) rada, poradi, pofüdck urCovati radu, poradi po fadö sledujici opasek stferacha hlavCnka (Cervenä) stCpny proutek stfenka, stfenek 2elva; ielvovina stfep, kfidlice rozbitii kridlico lcbny, lebCi stfep leb, lebka tfeSnö (ström); tfeSnö (ovoce) Cmärati, Spatnö psüti; Skrtati, vySkrtati Cerven^ Cernd barva Cernet (kaCena divokü) mnich, feholnik borüvka inkoust kalamdf, Cernidel nice Cemiti, Cernivati; Apiniii; vy Skrtati, vymazuti; oCerüovati, oCerniti, osoCiti jeptiska Cerno, Cernö czerwiec, koszenila robaczywieö purpurn, niateria purpurowa, szkarlat purpurowy, szkarlatny тајцсу ksztalt robaka dukat, zloty czerwony karta czerwieuua czerwony purpurowy, szkarlatny robak; robak (owadöw) gpiehlerz; poddasze wnqtrznoSci, jelita, trzewa, kiszki trzewik kobiecy z wysokim obcasem kolej, porz^dek wyznaczac kolej, miejsce, porziplkowac kolej ny, пааЦрпу, po kolei trzos czeremcha glowienka szezop, latoroäl trzon, trzonek, r%czka zöl w; szyldkret czerep, skorupa garuka lub dachöwki dachöwka czaszkowy czerep, skorupa czaszka trzeönia (drzewo); trzesnia (owoc) bazgraö, gryziiioli<3; kreslic, wykre-dlae, mazaö czerwony kolor czarny • kaczka dzika, czarnoczub umich, zakonuik czcrnica, boröwka atrament kalamarz ezerniö, farbowac na czarno; walac, brudziö; wykreslac , wymazy wac; ezeruic, oczerniac, oslawiac zakonnica czarno la Cochenille, le kermes devenir vereux la pourpre, etofTe teinte en pourpre rouge ecarlate vermiforme, vermiculaire le ducat une au'te de coeur rouge rouge ecarlate, pourpre le ver, vermisseau; la larve (d’inseote) le grenier, galetas; la mausarde les intestins m., entrailles f. pl. le soulier a haut talon le tour, rang deterraiuer le tour ou le rang dout c’est le tour la bourse-ceinture le putiet, merisier a grappes, faux bois de Ste Lucie la bruuelle la grelle le manche (de couteau) la tortue; l’6eaille de tortue, 1 ecaille/. un pot casse, une tuile brisee la tuile du crftne le tesson le crüne le merisier (arbre); la merise griffonner en ecrivant; ту er, ell'acer, bilfer rouge, vermeil la couleur noire le oanard huppe le moine la myrtille, airolle anguleuse l’encre /. l’encrier m. noircir; salir; rayer, elTacer, Ы1Гег; noircir, calommor la nonnu noir, en noir die Schildlaus, der Scharlachwurm wurmstichig werden in Purpur gefärbtes Zeug purpurroth, Scharlachroth wurmförmig der Dukaten die Herzkarte roth purpurfarbig der Wurm, das Würmchen; der Wurm der Speicher; die Dachstube die Eingeweide pl. eine Art Frauenschuhe mit hohen Absätzen die Reihe, die Ordnung die Reihe bestimmen der Reihe nach folgend der Geldgürtel der Traubenkirschenbaum, Faulbaum, Oelbeerbaum die Brünelle, Braunwurz das Pfropfreis das Heft, der Stiel die Schildkröte; die Schildkröten-schale, das Schildpatt ein zerbrochener Topf oder Ziegel der Dachziegel vom Hirnschädel die Scherbe der Hirnschädel Süsskirschbaum m.; Süsskirsche/. schnell und schnörkelig schreiben; ausstreichen roth die schwarze Farbe die Haub-Ento der Mönch die Heidelbeere, Schwarzbeere die Tinte, Dinto das Tintenfass schwarzen; beschmutzen; ausstreichen; verleumden die Nonne schwarz чернобородый adj. чернокнизые w. черномазый adj. чернорабочШ adj. черноризецъ т., ржанца/. Чр-КНОрНЗКЦКЈЧр-КНС- ризнца черносливъ т. чернота /. чрънотд чернуха, чернушка/, черный adj. Чр’ЪН’К чернь/. с чръна брада некромантцја, магдја ! црне браде, црнобрад враџбине, мађиоништво ночрън'Ьл в мрк, опаљен работник, гјунделикчија раднпк, надничар калугер; калугерка калуђер; калуђерица печени пли сушени сливи ! чрънина I чрън прост народ; главнја чернеть v. | чрънЩа се черпало п. чръпало чръпддо черпать, черпнуть чрыца, исчръневам, вадја црпсти, цриати шљпва, суха шљпва ; црноћа мачкови бркови, чупава ката ; дрн , простота, гомила; црн е-мал» на сребрним судо-вима ' црнети црпало, каблиК чрткпатн черствый adj. чр-ьстк-к черстветь, за- v. черта /. чртьта чергежъ т. чертенокъ ш. чертить,черчивать V. (чр-ктатн) чертовка/, чертовсюй adj. чертовщина /. чертонолохъ т. чертогъ т. чрътогк чертъ, чортъ т. чесать, чесывать чюатн чеснокъ т. (MfCHOKHT'kK'k , Ч1С-ИОКНТкЦк) чесотка /. чествовать г. чксткокатн честить v. ЧкСТНТН честный adj. ЧкСТкНТк честолюбивый adj. честь /. ЧкСТк честь, почесть v. чисти, почисти (Чк-т*) чета/. Ч1та четвергъ, -вертокъ т. ЧП’Вр'кГ'К , ЧП-КрТк- т-кк-к четвери къ т. четверицею adv. Ч1ТК<рИЦ<^ четверной четверо, четвери пит. 4ITRIро, Ч*ТКОрО твръд, корав, јак; твръд чврст; тврд, неосетљив ставам твръд, скорав Ьвам ли ни ja, чръта, бЬлЬжка б'ЬлФ.з дйвол правја (линији); бћлИзја, рисувам д'Ьволка д'Ьволски д'Ьволштина влъчец, ботрак стаја, одаја дЬвол, враг, бЬс, нечист дух 1 дрангга, чеша с ноктије; влача, расчесвам (с чесалка); ptuia (с гребен) чесън, чсснов лук чврснуги, тврднути црта, линија цртеж, иадрт ! tja вол а к, ђаволић повлачити, вућн (линије); цртати, нацртати ђавоља жена, анатемница ђавољи, Ьаволскн I tja вол дј а, ђаволство | стричак, чкал» соба I ђаво грепсти; гребенати, чи-стити; чешл,ати, очеш-дати бели лук красга, сриюж иочитам,тача иочитам, тача честен, почтен, почетен честолјубив чест, иочест, почет, ночи-тане, тими иочитам, имам, см Ьтам за свраб, шуга поштовати, иошту укази-вати, ночаствовати I поштовати, ценити ! частан, поштен I I частољубив . част сматратн,држати(за што) | двојца, гьк, чифт; дружки ! пар; муж и жена I ј четвртак четврътък четверик (мЬрка) четворно четворен четир мера четверик, четвртина других мера четвороструко четворострук четворо Öernobrady 6emokn62nictvi, 6ernokne2stvi, 6arod6jstvi 6ernosn6d6 pleti dölnik, nädennik mnich; jeptiSka sllva, svestka suSenä öernosf, öernota öernucba, kmin cerny бету öernilid, chamrad, slota, luza; бету email 6em6ti 6erpacf näöini, 6erpäk 6erpati, 6erpnouti tvrdy, starope6eny (o clilebö); tvrdöho srdce, necitelny tvrdnouti, byti starope6enym бйга, 6drka, linie, бегсЬа luikrea, pkin 6ertlk, zty kluk v6sti üiry, linie; kresliti, na-kresliti, nastlniti 6ertovka, öertice, däbliee 6ertovsky, ddbelsky 6ertovina oset, bodlük svötnice, komnata, pokoj 6ert, däbel dräpati, drüpnouti, Skräbnouti; 6osati (len, konopö); 6esati (hfebenem) 6esnek prachy, praSe, praSivina ctlti, üctu prokazovati ctiti öestuy, po6estny, poctivy ctiiüdostivy öesf pokUdati, povaZovati za пбсо dvojice, pür; man2el6 ötvrtek öetverik (mlra) 6tvern4sob, 6tvemfLsobnö 6tvernäsobny 6tvero, ötvery четверо 923 czarnobrody qui a la barbe noire schwarzbärtig czamoksiqstwo, sztuka czarnoksi^ska la magie noire, nöcromancie die schwarze Kunst öniadej, smaglawöj twarzy robotnik, wyrobnik ranicb, zakonnik; zakonnica ä visage basanö le manceuvre, journalier le moine; la nonne mit schwarz!)raunem Gesichte der Arbeiter, Taglöhner der Mönch; die Nonne 6liwka suszona czarno^ö le pruneau la noirceur die gedörrte Pflaume die Schwärze czarnucha, czarnuszka la nielle der Schwarzkümmel czarny noir schwarz czern, tluszcza, gawied2, motloch, po-spölstwo; niello, emalia czarna le bas peuple, la populace, le vulgaire; le nielle, la nigelle das Volk, gemeines Volk, der Pobel; das Niello czernieö czerpak, czerpaczka, skopek devenir noir, se noircir le puisoir, la puisette schwarz werden die Schöpfkelle czerpatf, zaczerpnqc puiser schöpfen czerstwy (o chlebie); nieczuly, twardy, zimny ezerstwieö, zczerstwieö kreska, linia, rys dur, rassis (du pain); dur, insensible durcir, devenir rassis le trait, la ligne hart, altbacken (vom Brod); hart, unempfindlich hart werden, alt werden der Strich, die Linie rys, rysunek, plan diablQ, diabeieK kreöliö, citignqö (linie); rysowac, na-kreölaö le plan, dessin im diablotin, petit diable tirer (uue ligne); dessiner, crayouner, öbaucher der Riss, Plan, die Zeichnung ein kleiner Teufel, böser Bube (Linien) ziehen; zeichnen, entwerfen diablica diabelski, czartowski diabelstwo oset poköj, gmach, sala, sieö une diablesse, mechante femrae de diable, diabolique la diablerie le ehardon la chambre, salle, Tappartement m. ein Teufelsweib verteufelt, teuflisch die Teufelei die Distel das Zimmer, die Kammer, Halle diabel, czart, bies le diable der Teufel skrobaö, drapaö, drapnqc; czesaö, grq-plowaö, czochraö; czesa/: gratter; carder, sörancer; peigner kratzen; hecheln, krämpen; kämmen czosnek l’ail in. der Knoblauch Swierzb, Swierzbiqczka czczid, szanowaö, powaiac la gratelle, la gale honorer, r6v6rer, v6n6rer die Krätze verehren, Achtung bezeugen czciö, powaiaö honorer, estiraer ehren, achten zacny, poczciwy, uczciwy, rzetelny honn6te, probe ehrlich, redlich, rechtschaffen ambitny, chciwy slawy czeöö, honor, zaszczyt ambitieux l'honneur m. ehrgeizig, ehrsüchtig die Ehre mie<5 za со, uwaiaö, poczytaö regarder comme, r^puter für etwas halten para; para malieüska, stadlo une paire, couple; le couple das Paar; das Ehepaar czwartek le jeudi der Donnerstag czetweryk le tchetv6rik (mesure) der Tschetwerik poczwörnie au quadruple vierfach poczwörny czworo quadruple quatre (piöces) vierfach vier четвероноий adj. чп'К1ршФ1~ъ,чсткр'к-НОГк , ЧСТКФрО-HOI~k четверорукш adj. четвертакъ m. четвертина /. чпжрътина четвертка/, четвертной adj. (чсткрътыгк) четвертовать, чег-вертать, раз- г*, четвертый adj.; — надесять HITKp'kT’klH^IITKp'k-'гмн на Д1СЛТ1 четверть /. ‘UTKpTvTk четки /. plur. четый adj. четный adj. четъ т., четка /. четыре пит.; — надесять чггырню; чггырню на ,\icATf четы редссягн и даf. четыреуголышкъ т. четыредесять пит. четырежды adv. ЧП”к1р«ЖДгК1, ЧП”К1-рнждн, Ч1ТЪ1рНШ-тн четыреста пит. чггкфн с’К’га четырехдневный adj. чггкр-кдмнкмгк четырехлЬтнш adj. четырехмЬсячный adj. четырехсотый adj. четырнадцать пит. 4IT"klpHM5 на Д1САТ« четь /. чечевица /. сочикнца чечениться v. чечетка/, чечетъ т. чешуя/, чыпоум чибисъ т. ЧИВИТЬСЯ чивый adj. чижъ т. чикать, чикнуть v. чикчиры /. plur. чиликать, чиликнуть v. чинаръ т. чинить, чинивать, у- чнннти чинный adj. (ЧИНкИЪ) чинбвникъ т. ЧИНОКкННКк четиреног четвороножни,четвороног ötveronohe zvife четирерък 25 концјки четврътак четворорук четвртак четвртина zvifata ctverorukü ötvrf ruble ctvrtina papiru, ötvrü archu четврътина на четврътина четврт, четвртина четврт, за четврт ötvrf, fctvrtka ctvrtmu(knihy, miry)obsahujici раскъсвам с четире конја четвръти; чегирнајсти рашчеречигн, расећи на четворо четврти; четрнаести ötvrtiti, na ötvero döliti, trhati, sekati £tvrty; utrndety четврътина, четврът четврт 6tvr6 бројници, бројеници, бро-јаници добър за прочитано тъкмен (број) тъкмен број (на чифт, на тък) четир; четирнајсет бројаннце читак раван број раван број четири; четрнаеет röienec ötitelny, citatelny suda suda ctyfi; ctrnücte велики пости четврътак, квадрат, чет-врътит четиријсет четир иътЬ велики ноет mipa, квадрат четрдесет четири нуга veliky pöst (ötyridsetidenui) ctyruhelnik ctyfidset ötyryknit четир стотини четири стотинс ötyry sta четиреденен четвородневни, од четири дана ütyrdeuui четнрегодишен четиремЬсечен четирстотини четворогодшшьи, од чети-рн године четворомесечни, од четн-рн месеца четири стотинити ötyrlety ctyrm&dcny ötyrsty четирнајсег четрнаеет etrnäete четврьтина лешта четврт лећа, сочиво ötvrf, ötvrtina soöovice, öeCovioo кича се, гиздја се китити се, пућити се upypati (upejpati) se конопЬнка конопФ.нка лусна, луспици коионљарка (женка) кононљарка (мужјак) љуска, крљушт öeöetka, ceöatka (sainice) öeCetka, eeöatka (samec), kono-päsek, konopka lupina, slupka uaiiyiiiiK ноказувам се штсд'ьр штедър чижик р1>жа с иожици нанталони цръча, црьтда вивак градити се издашним издашан, милосрдан чиж, чижак резати, сећи маказама, кројити чакшире, ианталоне цвркутати, невукати Cejka stavöti se Stödr^m Stödry, dobroöinn^ 612ek stfihati (nftikami) nohaviee husarsk6 evilikati, Svifinkati, Sveholiti видјавор чинја, струнам, праща јавор, нлатан чинити, радити, учинити javor orientAlsky ciniti, ftinfvati, konati хрисим, срамежлив уљудан, пристојан sluän^, stavu pfimSreny чиновник чиновник üfednik £wierz$ czworonoiine gwieiz^ta czworor^kie <3wier6rublöwka cwiartka papieru 6wier6 6wierciowy ewiertowac, rozcwiertowac czwarty; czt6masty tfwierö röfcmiec, paciorki, koronka czytelny, wyraÄny liczba parzysta cetno, liczba parzysta cztery; czt6rna6cie wielki post (czt6rdziestodniowy) czworouok, czworokqt cztürdzieäci czterykroö, cztery razy czterysta czterodniowy czteroletni czteromiesiQCzny czterecbsetny czt6rnaöcie (iwierö, czwarta czqSß soczewica ceremoniowai'i siq, robi. klapV-, klapni\c noäyczkami spodnie, pantalony huzarskie Swiergotaö, öwierkaß, cwierkmv'r jawor wschodni czyniö, robtä, dziabc* przyzwoity urajdnik le quadrupede les quadrumanes m. pl. le quart de rouble un quart de feuille de papier le quart d'un quart (de livre, de mesure) 6carteler quatrieme; quatorzieme le quart le chapelet, rosaire lisible le nombre pair pair, le nombre pair quatre; quatorze le careme (de 40 jours) le саггб quarante quatre fois quatre-cents de quatre jours de quatre ans de quatre mois quatre-centiöme quatorze le quart, la quatrieme partie la lentille faire des simagröes la linotte femelle le linot, la linotte l'öcaille /. (de poisson) le vanneau faire le g6nereux liberal, g6nereux le serin donner un coup de ciseaux les pantalons m. (de hussard) gazouiller, p6pier le platane d’Orient faire, орбгег, commettre döcent , le fonctionnaire , omploye, bureau-crate das vierfüssige Thier die vierhändigen Thiere pl. das Viertelrubelstück (25 Kopeken) ein Quartblatt das Viertel ein Viertel ausmachend viertheilen der vierte; der vierzehnte das Viertel der Rosenkranz leserlich, lesbar die gerade Zahl gerade, die gerade Zahl vier; vierzehn die grossen Fasten pl. das Viereck, Quadrat vierzig viermal vierhundert viertägig vierjährig viermouatlich der vierhundertste vierzehn das Viertel, der vierte Theil die Linse sich zieren der weibliche Hänfling der Hänfling, Flachslink die Schuppe der Kibitz den Freigebigen spielen freigebig, mildthätig der Zeisig mit der Scheere schneiden die Ilusarenhosen pl. zwitschern, piepen der morgenländische Ahorn thun, verrichten anständ i g, stau dcsgemäss der Beamte, Bureaukrat ЧИНОВНИК!» т. служебник, требник типик, устав rituäl, kniha obfadfiv clrkevnich чиновный adj. ко.) то има чин чиновни, с чином düstojenstvfm, stupnöm hodno- (чиноккиъ) покореване, су бординацп- sti vyznamenany чиноначалје п. подчшьеност, старештво podflzenosf (чннондчалню) ja чинъ т. чин; церемонна чин; церемонпја, чин, об- stupen bodnosti, döstojenstvi; ЧННЬ ред obrad cfrkevnl чирей т. циреј, нънка, слепок чир vfed ЧНрТк чирокъ т. дива натка дивља натка cirek (rod divokych kaöen) численный adj. на број бројни öiselny, öislny 4HCAKHTi числить v. чета, броја; см Ьтам брцјатн; избројати, рачу- poöitati; vypoöltati, vypoefsti ЧНСЛНТИ број, чет нати, нрорачунати число п. број ölslo, pocet ЧИСЛО чистаганъ т. готови пари, жингус у готовини, готовином hotovö penlze чистилище п. чистилиште (нургаторјо, чистилиште oöistec (чнстнлншп) лимбо, учистик) за чишћеље, који чисти чистительный adj. за чистене öistfei ЧНСТНПЛкНТ* чистја, исчистевам, белја чистить, чищивать V, чистити öistiti, öistivati ЧНСТНТИ • чисто adv. чисто чисто cisto, öistö чисто чистописаше п. ленонисане,каллиграФија краснопис, калиграФија krasopls чистоплотный adj. чист чист öistotny чистосердечный чистосръдечен, със чисто ердачаи, искрен uprlmny, poctivy adj. сръдце чистота, чнстоћа чистота /. чистота, чистина cistota; öistosf чистота чистый adj. чист чист ^isty, öistotny; nezkaüeny, ne- чисть poruäeny читатель т. четец читалац ötenär, öitatel чнтлплк чета, пеја; уча читать, читывать v. читати; предавати öitati, ölsti; uöiti чисти, чнтатн чихать, чихнуть v. кихам, окихнувам се кихати, кијати, кинути kychati, kydmouti чи)(нлтн, чн^ати mladö vlno чихирь т. мъст шира чища /. нова нива крчевина, ледина novina, kluöenina, pole nove zoran6 чкать, чкнуть v. удрам, бија, тласкам, ти- ударпти, лунити,куцнути biti, udefiti, Stouchati кам, клъцам усакате.ване членовредитель- накажеље, сакаћење zkomoleuf ство п. членскШ adj. на член члански ode ölena (nöjaköho spolku) po-cbäzejici lid; ölen (spoleönosti) шнъ став; »иен уд;члан чокать, чокнуть v. тласкам, гикам ударити, сударити се, су-кобитп се srääeti, sraziti чопорный adj. притворен, гиздав озбнл.ан, уозбиљен, на и-гли, кицош pitvorny, affektovany чреватая adj. тежка, трудна, непраздна трудна, тешка, бре!»а töhotnü (2ena) чр-кката чревагЬть, о- v. ставам тежка, трудна затруднети, остатн тешка троух; утроба, материца, töhotnöti чрево п. тръбух, корем, сръдце; матка, утроба bficho; löno, 2ivot matersky чркко крило чревобЬае п. провалство ирождрљивост zravosf, obierstvl чр'ккок’ксиж извъиреден, иеобикиовен чрезвычайный adj. ванредан nadobyöejny чрезмерный adj. безмерен, бескрајн прекомеран, нретеран nadrnlmy, ndramny, pflliSny чреслскркнл извънмерно чрезчуръ adv. сувише, нреко мере nad miru, näramnö, pfiliS чрезъ,черезърга<2>. нрЬз, кръз кроз, нреко pfes, skrze чрксь чрезъестествен- извыцсстсствен натнриродни nadpflrodn^ ный adj. слабине чресла п. plur. кръет, нојас bedra чрксла чтецъ VI. четец чатац, читалац ötenüf ЧкТкЦк кој то обожава, почита ЧТИТОЛЬ //' ноштовалац ctitel ЧкСТНПЛк ЧТИТЬ V. обожавам, ночитам,нокла- поштовати, ценити otlti ЧкСТНТИ н Ьм се rytual, agienda majqcy rangtj, stopiert subordynacia stopieü, ranga, godnoSe; obraqdek, ceremonial czerak, wrzöd, bolqczka cyranka liczbowy, liczebny liczyö, rachowac; obliczae liczba (cyfra) gotöwka, gotowy pieniqdz czySciec czyszczqcy, do czyszczenia czyScic, ckqdoäyö czysto, schludnie, chtjdogo kaligrafia schludny, och^doiny szczöry, otwarty, serdeczny, wylany och^döstwo, schludnoSe; czystoSö czysty, schludny; czysty, nieskaiony czytelnik czytaö, czytywao; wykladaö kicliaö, kichnqö wino mtode, niewytrawione nowina, korczowisko uderzaö, uderzyö, szturchnqö, trqcie kaleczenie umyölne od czlonka (towarzystwa) czlonek; czlonek trqcaö, trqciö wymuszony, przesadny brzemienna, ci^iarna zachodzi<3 w сй\£(}, zajäß brauch; 2ywot macierayrtski, lono obüarstwo, iarloctwo nadzwyczajny, niezwykly nadmierny, zbytni, zbyteczny zanadto, nader, zbyt. praez nadnaturalny biodra, lqdiwie czytelnik, lektor czciciel czcziö, szanowac, powafcU* le rituel gradö, revetu d’un rang ou d’un grade la Subordination le grade; la ceremonie, le regiement, ordre le clou, furoncle la sarcelle, cercelle numörique, des nombres compter; calculer le nombre argent comptant le purgatoire servant a nettoyer nettoyer, purifier, purger proprement, nettement la calligraphie propre canaide, sincere, franc la propretä, nettete; la puretö propre, net; pur, intact lecteur m. lire; enseigner öternuer le vin nouveau (non fermente) la novale, terre vierge frapper, heurter la mutilation de membre (d’une sociötö) le membre; membre (d'une soci6t6) choquer, pousser l’uu contre l’autre affectö, plein de morgue enceinte, grosse (d’nne fern me) devenir enceinte le ventre; le sein la gloutonneriu, gourmandise extraordinaire excessif par trop, excessivement, outre mesurc par dessus, ä travers, par surnaturol les reine m. pl. le lecteur adorateur m. rövörer, honorer, respecter das Kirchenbuch, Ritual der einen Rang hat die Unterordnung der Rang; die Ceremonie, der Kirchenbrauch die Eiterbeule, das Geschwür die Kriecheute, Spiegelente Zahlen-, von den Zahlen zählen; ausrechnen, berechnen die Zahl baares Geld das Fegefeuer reinigend reinigen rein, sauber das Schönschreiben reinlich offenherzig, redlich, aufrichtig die Reinlichkeit; Reinheit rein, sauber; reinlich Leser m. lesen; lehren niesen der iunge Wein der Neubruch, das Neuland schlagen, stossen die Verstümmelung von einem Mitglieds das Glied; Mitglied n. anstossen, zusammenstossen affectirt, geziert schwangere (Frau) schwanger werden der Leib; Mutterleib, Schooss die Fresssucht ausserord entl ich, ungewölmlich ausserordentlich über die Massen, gar zu sehr über, durch übernatürlich die Lenden pl. der Leser, Vorleser Verehrer m. ehren, achten, schätzen ЧТО pron. ЧкТО что conj. ЧкТО чубарый adj. чубукъ т. чубурахать, чубу-рахнуть v. чувственный adj. ЧОуКкСТКкН’К чувство п. ЧО\,'КкСТКО чувствовать v. чоукксткокатн чугунъ т. чудакъ т. чудесить, чудесни-чать v. чудесный adj. 40\fAfCkN*K чудиться v. чоудити сл чудиться V. чудный adj. чоудкнт^ чудо п. чоудо чудовище п. ЧУДОД'ЬЙ т. чоудодкн чудотворецъ т. чоудоткоркцк чудотворный adj.: -пая икона чоудоткоркн-х чудоцвЬтъ т. чужбина /• чуждаться v. чоужддтн СЛ чуждый adj. чоуждк чужеземный adj. чужой adj. чоуждк чуланъ VI. чулой adj. чулонъ VI. чулочникъ VI. чума/, чу мазка/, чумазый adj. чумакъ VI. чумичка/. чумный adj. чунрунъ, чупъ т-чура/. чурбанъ т. чурка/. чуръ VI.; interj. чуть , чуть чуть adv. чутье п. чоутнм? чуха, чушь/, чухать, раз- v. чучело п. чушка/, чуять, но- v. што, које, какво че, чи; да шарен, пъстър чибук хврълЬм чувствен; кој то осЬшта чувство; осЬштане чувствувам, осЬштам чугун чудат, дръинът, оригинален чудат съм чуден, чудесен видп се чудја се, йсчудвам се чуден; чудат чудо, чудосија, чудба чудовиште чудат чудотворец чудотворна икона јалапна чужда, чуждинска земја избегнувам чужд чуждински чужд, чуждинсц, лјудски струнана стаја кој то нрЬдчувствува чоран, калец илетач чума мазник, мускора неопран, нечист возач, киражија ръшетка за оти'Ьнванс; мазник, мускора на чума хвандак (косми) л^зга, јадт.р нЬсък пъи, дръвник, дръвосФ.к; робак, глупец малък пън, пънче межда; варда! варди се! иоотмахни се! едвам душене; слух глупости душа, мириша платило и расе душа, мириша; чувам што, шта да; да би шарен, шаркает, џевераст чибук заошијавати,завитлавати, заошијатп, завитлатп чулан; осетљив чуло; осећање осећати ливено гвож1/е, urro je од ли вена гвожђа особењак, чудњак бити чудноват, особпт чудноват, чудни, особиг чинпти се, изгледати чудити се, дивити се чудан, диван; особен, осо-бит чудо; узор, дивота чудовиште особењак, чудњак чудотворац чудотворна икона шалварицс, ноћурак туђина туђити се, избегаваги туЬ иностран, тувински ту1, собацик, Ьилер, одаја који слути M.ijtaiia који нлете чараие, нлети-чарапа куга, чума неонер, нрл»авко нрлав кириџцја варјача, кутлача; неонер, ирљавко кужни иерчин, п рамен, ћуба m.!.\ пак, крупан песак Ьутак, шу.ьл к, 0С6Ч&К; Ц0-паница, звекан Ьутак, шул.ак (мяли) граница; стој! стани! једва мирис; чувење будалаштпие, лудоријо њушити, назирати, occha-тн страшило нрасе љушити, назирати, осећа-ти; слушати, чути со 2е; aby tygrovity trestka silnö hdzeti, hoditi, metati, bou-ebati smyslny,öitelny, fysicky; öitelny, sensitivny smysl, fcitelnosf, moc öitelnä; cit öiti, cititi lit6 Zelezo podivin byti divnym, byti podivinem divny, zdzraöny, liadobyöejny zdüti se, vid6ti se diviti se пёёети zäzraüny, podivubodny; divny, svöhfavy podivubodnü v6c; zäzrak, div patvor, divotvor podivin divotvorec obraz divotvomy divokvet cizina, cizozemi vvbybati se, straniti se cizi, vzdüleny od пёёеЬо eizozemsky, jinozeinsky cizi postranni, vedlejSi komora pfedcifujici, tusici punöocba puucochüf mor, morovä räna Spinavec, osoba Spinavil Spinavy, uSpineny vozka, vozataj opeftovka, opöüovaßka; necista, osoba Spinavü morovy cupryna, patfesy liruby, krupny pisek, Störk рей, pafez, stouek; nemotora, nemeblo maly pafez nobo stonek liranico; stöj! pozor! sotva, mülein (v*ich; slueh poSetilosti, nesmysl cirhati, ('•ucliati, eenicliati straSidlo (na ptaky) prasittko, sselo üiebati, öuebati. vötfiti; slyseti со 2е; aby, aäeby, äeby tarantowaty cybuch rzucaö, buchac, buchn%6, walnqö, hry-mnqö zmyslowy, podpadajqcy pod zmysty; dotkliwy, czuly zmysl; czucie, poczucie, uczucie czuö, uczuwac lane äelazo dziwak, cudak dziwaczye, cudaczyö dziwny, cudowny, nadzwyczajny zdaje mi siq, widzi mi siм шлем крадлјо, оберни к ( варалпца; шпион буца,оток;ш»нка, шишар , оток, чир; шншарка, ва-ка I љак подигравам се пркоснтп (коме) шкаликъ ш. шкатула /. шкаФъ, шкапъ т. шкворень т. шкиперъ т. школа /. школа ШКОЛИТЬ, ВЫ- V. ШКОЛЬНИК!» т. школьничество п. ш куна/, шкура/. шлагбаумъ т. шлакъ т. галаФрокъ »». шлеЙФъ т. шлемъ т. ni.vk.uTv шленда »*., /. шлендать, шляться V. шлепать, шлепнуть V. шлепокъ ш. шлея/. шлифовать, вы- v. шлыкъ т. шлюзъ т. шлюпка/, шлюха/, шляпа/, шляпка/, шллхетныи, шля-хетскШ adj, шляхта/. шлахтичъ т. шмель //*. шмыгать, шмыгнуть v. шмякать, шмякнуть 17. шнырять, шнырнуть V. шнява, шнава/. ШОВЪ т. ШМГк шоволатъ т. шорникъ т. шорошить, шорох-нуть V. шоры /• plur. шоссе п. indecl. шпага/. шпалеры т, vlur. ШпансмЙ adj,: -ская муха шпиковать, на- v. шпплить, при- v. | каидило шкатулка лавица, дулан, ракла теглич капитан I школа I уча ученик ( см^хорија, подигравка 1 шкуна (ладија) 1 кожа рохатка згура (от металл) ноштна антерија, дреха onaiiiKii (на роклја) шл'Ьм скиталец, денгубец скитам се нлесканс хамотна задница излъекувам, гла,иа забрадка запор шалупа мръеница шапка, капела женска шапка благороден благородство благороден I бръмоар, бръмбър, бръм-бал, бумбар ! врыуа, вьвирам се хврълЬм увнрам се вид ладија пгьв, шнтс, шнјене | лампа, жижак i кутија Iорман ј чивија, заворањ капетан (трговачке лађе) | школа I школовати, дотерати, обу-чити ученик, ђак I несташлуцп, немпр (ђач-ки) I врста лађс кожа (читава животпљ-ска) ђерам, пречница шоколат хамотар, седлар шумја, шумтја конски хамот с нотрЬбни ie оште н ва седло ј шоссе, насипан нът сабја, меч губери испанска муха набочвам сланина(у месо) закачвам, забочевам I згура, шлака I спаваћа, собња хаљина шлеп шлем скитница скитати се, лињати се нлескати плескање, удар руком о руку сгражњи ам гладитн, полирати капа женски, фсс, иовезача устава, јаз чамац Ьубретара шешнр женски шешир нлемићски, племенит илемство, нлемићство (иол»ско) нлемић (нол»ски) бумбар нромицати, нровлачитисе унустнти, стрпати hуш кати се и гурагн спуда морска лађа, брод шав чоколада сарач, седлар ш у ш кати амови, оправа коњска друм, шосе мач таиети шпанска буба намазаги, наденути нридсватп, нрнденути Sifra, tajemnö pismo SiSdk, prilbice podvoanik, Sibal, mdoucli otok, opuchlina, Doule; Si§ka (jedlovä) Ciniti proti nökomu pipek, cibek, ukazovati hnev neoo posml-vati se lampion, lampa osvötlujicl Skatule armara, skflnö svoreii, svornik kapitdn (kupeckö lodö) Skola cviöiti, vycviöiti, okresati 2dk, skoldk Skoläcky kousek, 2dkovske üskoky druh lodi staiend kö2e zvifecl rohatka, kobylice, zapadaci zd-vora, zäpora (mytni) trftska (traska) 2upan plulidnek, vlek, vleöka u suknö pfilbice poluda, pobuda, tuldk,klntisvet loudati se, poludovati se, toulati se, potloukati se tleskati, pleskati (rukaum) plesknuti, plosk Sie (na kone) brousiti, hladiti, leStiti öepec vesniöanek splav, spldvek, splavidlo Salupa ienStina necistotnü klobouk klobouk (fcensky) Siech ticky Slechta (polskd) Siechtic (polsky) Cmel, ömeldk som tarn choditi, laziti lidzeti, boditi о zem, praStiti nö-cim о zem vtfrati se, vetfiti se nökam Snava (druh lodi) Sev öokoldda sedldf Sumöti, spösobiti Sumot pochvy, chdmy, stroj (na копё) silnice kord tap6ty, falouny Spanölskd mucha, kantharida Spikovati, реёей slaninou pro-tykati pfiplnati, ntipnouti jehlicemi, pfiApendliti szyfra, cyfry, pismo tajemne szyszak, przylbica, heim oszust, cygan, lilut guz; s^k, kolanko pokazac komu figs, drwic, kpiö z niego lampion, lampa iluminacyjna szkatula szafa sworzeü, gwö£d2 dyszlowy kapitan (okrgtu handlowego) szkota cwiczye, wy6wiezy6, okrzesae, wyuczyc uczeü, zak äakowstwo szoner sköra zwierzqca z siersciq rogatka (miejska) iuiel szlafrok ogon u sukui, szlep heim, szyszak, przylbiea wlöczgga, brukotluk wlöezyc si$, walqsaö siq, zbijaö bruki klapae, klapnae, klasuqc, plasnqc klapni^cie, klask, plask szleja szlifowae, wyszlifowac, wypolerowac czöpiec wieflnjmaiki szluza szalupa niechlujna kobieta, flqdra kapelusz kapelusik (damski) szlachecki szlachta szlachcic trzmiel smykac, smyknqe, przelecieö ciskaö, cisnqc, palmyS, plasm\c(oziemu}) wScibiaö siolir, lisser 0 bonnet de paysanne l’ecluse /. la chaloupe une salope, femme raalpropre le chapeau la capote, le chapeau (de femme) noble, de la noblesse la noblesse (polonaise) le noble, gentilhomine (polonais) le bourdou aller et venir, se glisser jeter »4 terre ou faire tomber avec bruit se fourrer partout le senau (navire) la couture le ehocolat le bourrelier faire du bruit en frottant deux ehoses lo harnais (de choval) la ehaussöe l'öpöe/. la tapisserie la cantharide larder attacher avoc des öpingles die Ziffern pl., die Geheimschrift der Helm, die Sturmhaube der Gauner, Betrüger die Beule, Geschwulst; Zapfen m. einem trotzen, einen verhöhnen die Beleuchtungslampe die Schatulle der Schrank der Deichsel nagel (am Wagen) der Capitän, Schiffshauptmann die Schule in die Schule nehmen, zustutzen der Schüler der Schülerstreich der Schooner, Schuner das Fell eines Thieres der Schlagbaum die Schlacke der Schlafrock die Schleppe der Helm der Pflastertreter, Landstreicher herumstreichen klatschen der Schlag, Klatsch das Hintergeschirr schleifen, poliren die Haube die Schleuse die Schaluppe eine Schlampe der Hut der Frauenhut adelig, Adel, vom Adel der Adel der Adelige, Edelmann dio Hummel schnell gehen, sich schleichen hinwerfen, fallen lassen dass es klatscht sich überall eindhingen die Schnauo die Naht die Chocolate der Kummetmacher, Sattler ein Rauschen oder ein Geräusch erregen das Pferdegeschirr dio Chaussee, Kunststrasse der Degen die Tapeten pl. die spanische Fliege spicken nnstocken шпилька /. шпннатъ т. ШППЦЪ т. шшонить v. шшонъ т. шпора/. . шприцевать г*, шпуля/, шнунтъ т. шпыиь т. шпынять V. шрамъ т. шриФТЪ т. штабъ т. шталмейстеръ т. штамбъ т. штанга/, штандартъ т. штаны т. plur. штатъ т. шгаФирка/. штемиелить, штемпелевать v. штемпель т. L штиблеты /. plur. штиль/. штилЬть, за- v. штифтъ т. штокъ-розанъ т. штольна/. штопать v. штопоръ т. штора, стора/. штормъ т. штофъ т. штрафовать, о- v. штраФъ т. штрипка /. штука /. штукарь т. штукатура./', штукатурить, вы-v. штуковать v. штурманъ т. штурмъ т. штуФЪ т. штуцеръ VI. штыкъ >п. шуба/. шугай, шушунъ шуйца/, шоунцл шумиха/, шумливый adj. шумный adj. II Ю\|" АЧК1ГК шум ь т. шоул\"к карфица спанак връхчец изгледвам, шпионисвам шпионнн шип, бодел цръкам, нръскам конринарка (дръв’Ьна) вътор (на бъчва) нодпгравач, вшутник иодигравам се, ирисмивам се рйзка по лице то литера, буква штаб сејпзнн, надзирател на тавла 1 стебло I подпорка . ир'Ьпорец гашти, берневеци, бечви, чекширп штат, лист, расписка ј обтакаые, зашиване удр'Ьм штемнел (на хар-гија, нисмо) штемнел калци, тузлуци, цръвули бонаца, тихо вр&ме, без-вЬтре става тихо ј гвоздедче голФ.м кичаст тръндафил штолна кр-ыца ; отнушалце ј нерде, нримрйжица Фортуна, бура, в'Ьгрушка сгькло, шише, боца (стък-л Ьи съд четврътит) глобја, глоб1шам глоба ремиче на нанталони къс • вшутител оросан намазвам с гипс съшивам крај с крај 1 кръмар, лоцман . • ЈУРЈУШ РУД», караоина, шншханс мазрак кожух карако, женска роклЈа л’Ьва рька, львица клабадан тропотлив, бујен крамоллнв, бунтовски, глъчлив шум, вик, крЬськ, члъч, глъчка, тропот, трЬсък, крамола укосница снанаћ вршак (куле) уходити, шпионпратп шпион мамуза ирскати, ионрскати цев врањ, чен иодсмевач ругати се, нодсмевати се ожшьак, масница слова штаб шталмајстор, ко1ьушар стабло, дебло мотка, стубац застава (царска, коњичка) гаће, чакшире сиисак, листа гарнитура, накит жиговати, жигосати, марку ириленити жиг, марка тозлуке, гамашне тишина стишавати се, умиривати се клииац, клпнчић, ексер трандовиље прокоп, окно крпити справа за нзвлачсње че-пова 1 завеса на замогавање, ро-летна олуја, бура четвргасто сгакло, бутсља казннти казна, глоба трака испод обуће за нан-талоне |комад I препредевьак ј штукатор, таван | облеил.нвати, малтериса-ти | снајатп, снојити, састав-I л»ати, сасгавити ! крманош, думенција јуриш слој, та лог ! штуц, карабин I бајонет :бунда ! лелек, ћурче (женско) ! левака, шувака варак пун хучке, шума, праске пун шушке, хучке, праске шушка, хучка, праска jehlice do vlasüv Spinat vrchol vö2e vyzvidati (tajnö), Spehovati vyzvödaö, Spehoun ostroha strikati cfvka сер, öepek, zätka, drä2ka, spära posmövaö tropiti sobö z иёкоЬо posmöchy, nabirati nökoho j jizva ! litö plsrao, litery vrclmictvo, näöelnictvo pluku, Stäb nadstäjny, dvorsky stäjnik рей (stromu) tycka (baldacbynu) korouhev cfsarskä; prapor (je-zdectva) noliavice, spodky status, sestav, pocet(iüeduiküv), soupis, seznam olemoväni, garnitura (u sukne) kolkovati kolek botky, kaniaSe bezvötfi, tiSina uiorskä utiSiti se (o mori) kollCek, bfebik slizovä rü2e podzemui prükop, podzeuml prftchod, Stola lätati, zästehovati korkotah vyhrnovaci zävesa ueb opona boufe (raorskä) lähev ötvorobrannä pokutovati, uklädati pokutupo-nöiitou pokuta pen£2itä podSlapek kus vycvikany oSeraotntk, vybijen^ podvodnlk stukatu ru obmitati väpnem nebo sädrou j spojovati, seSlvati (kusy) I sprävce vesläfüv, kormideluik, pilot j utok i kruäec rudy, balvan rudy ; kambina,ta£enä ruönice, taienice | bodäk | koiich ! kazajka 2enskä levä ruka, levico jozlätko iluöny, ncpokojny Sumny, hluöny, povykujlcl liluk, povyk, kfik, Sumot szpilka od wlosöw szpinak szczyt wie£y szpiegowac szpieg ostroga wstrzykiwaö szpula, cewka szpunt, czop szyderca szydziö, drwiö une epingle a cheveux, aiguille de tete les öpinards m. pl. la fleche (d’une tour) espionner m. espion m. Гбрегоп m. seringuer la bobine le bord, la feuillure, rainure le railleur, moqueur se moquer de, railler, persifler die Haarnadel der Spinat die Thurmspitze das Spioniren, Ausspähen Spion, Kundschafter m. der Sporn spritzen die Schule der Spund, Falz, die Fuge der Spötter spotten, necken szram, blizna, kresa druk, czcionki, litery sztab la balafre les caracteres, types m. l’ötat-major m. die Schramme die Schrift der Stab (eines Regimentes) koniuszy (nadworny) l’öcuyer m. (de la cour) der Stallmeister (des Hofes) pieü drqiek (baldachinu) choragiew, sztandar cesarski; sztandar (jazdy) spodnie la tige (d’un arbre) le montant (de dais, de baldaquin) le drapeau impörial; Tötendard m. (de cavalerie) les culottes /. pl. der Stamm (eines Baumes) die Stange (eines Baldachins) die Kaiserfahne, kaiserliche Fahne die Standarte (der Reiterei) die Hosen pl. etat l'ötat m., la liste der Etat, die Liste, das Verzeichniss garnitura u sukni stemplowae le surjet, la garniture (de jupon) timbrer die Staffirnaht stempeln Stempel kamaszt* eisza morska le timbre les guetres /. le calme, la bonaee der Stempel die Kamaschen, Stiefeletten pl. die Stille, Windstille uciszac siq, uciszyö siq (o morzu) devenir calme still werden sztyft röia ölazowa bieinia, okno, stolnia la goupille la rose-tremiere, passe-rose la galerie (de mine) der Stift, das Stifteheu die Stockrose der Stollen cerowac korkociqg, trybuszou ravauder, restouper le tire-bouchon flicken, stopfen Korkenzieher, Pfropfenzieher m. story, raarkiza, ruleta le storo der Rollvorhang, das Rouleau burza Hasza czworograniasta la tempöte, l’orage m. une boutoille carröe der Sturm die viereckige Flasche naktadaö karq pieuiyinq, nalo£y<5 condamner a une amende strafen, eine Gedstrafe auflegen kam pieniqtoa, strof sztrupla, strzemionko la punition, amende le sous-pied die Strafe, das Strafgeld der Steg, die Struppe sztuka filut, lis szczwany la pieee, le morceau un espiögle, un fin matois das Stück der durchtriebene Mensch sztukateria tyukowaö, wyprnwiaö Sciany le stuc, plAtre, cröpi plAtrcr, cröpir der Stuck, die Stuckatur mit Kalk bewerfen sztukowaö raboutir, coudre une piAce a une autre aneinander setzen sternik le piloto der Steuermann szturrn, szturmowanio ruda, kruszec sztuciee baguet, bajonet l'utro, szuba lml’tan, sznrafau, stanik lewica, lewa r§ka l’aseaut m. la mine, le miuerai la carabine la baionnette la pelisse le caraco la main gauche der Sturm, die Bestürmung die Stufe, Erzstufe der Stutzen, die Stutzbiichse das Bajonett der Pelz ein weibliches Wamras die linke Hand nozlötka, szycb nalaöliwy, krzykliwy szumny, huczny le clinquant, oripeau turbulent, tapageur bruyant, tumultuoux das Rauschgold, Flittergold lärmend, unruhig geräuschvoll, lärmend, rauschend szum, huk, wrzask, krzyk, halas le bruit, tapage, vacarme, fracas der Lärm, das Geräusch шуметь V. шоулгктн шуринъ т. ШО\'рНН*К шутить, тучивать V. шутка /. шутливый adj. ШОуТНЛШПк шутникъ ТП. шутовской adj. шутовство п. шуточный adj. ш уть т. шоуттч шишера /. шушукать v. ш у mj я, m у м tj а, глъча, буча, xyjara, ираскати, ларма-бухтја, бухтЬвам, кра- ти молја шуре гаурак вшутЬвам се вшу Иване вшутлнв, смешлив вшутлив смЬхорлив, сју.јтарс CM’fcxopnja, сју.јтарлик вшутлив су y.] таре збирштпна, прости хора шеина шалити се, лакрдпЈатп, шалу збдјати шала, лакрдија гаал.ив, лакрдпјаш шаАивчина, лакрдијаш лакрддјапнш, будаласт шала, лакрдпја лакрдијашки, будаласт лакрдцјаш, шаљивчина, будала томила, Фукара шапутати, шаптати Sumöti, povykovati, kriceti svat, bratr 2enin Sprymovati, pohr&vati, 2ertovati бргут, 2ert sprvmovny, iertovny §prymovnik, 2ertovnik бабкоупу бабку nl. kratoclivilny, бргугаоупу бабек chamracT, chatra, sböf, bolota öeptati, suskati Щ щавель m. кпеелнца, киселец киселем; öfovlk, öCavik (ипакнн) щадить v. иистја, снисгЬвам, пардја, штедети setfiti, uSetHti ШТАД'ктН иацја щебень /. струнами дрьвста и камъ-не олунине, крш rozmef, rum щебетать v. црътет, чуруликъг цвркутати Stöbetati щеголеватый adj. гнздав, хубав елегантан, видовкн vystrojeuy, vytintöny щеголъ т. кадънка Штиглиц, чешљуга stehllk щеголь т. кокорко кнцош, помодар tinlil, svililik (сц*кгл*к) щегольство п. гиздавост, накичване, тру* кићење, кицошлук, еле- vystroj,vystrojenos£, vylinUuost ФИЛО ганцада щеголять, щеголь кокорко съм кптитн се, кицошнти се sirojiti se, tintiti so путь V. Щедрина/. грана боппьавост dubka, dollcek (od osypky) щедриноватый, гранав богшьав podubany, dolickovaty (od osy щедроватый adj. щедритьел, раз- v. великодушен съм бити издашан byti stödrym (шпдритн) щедрол к )бн вы й adj. великодушен издашан, нлеысинт stedry щедрый adj. великодушен нлемепнт, издашан ötedry iiiTiAfTK щека/. буза, образ образ l(ce щеколда /. клјучалка квака klika, klifcka (u dveri) щекотать v. гъделичкам галицати lochtati (ПГГС КОТАМ ни**) щекотливый adj. гъделичклив тугал.ив lechtivy щекотный adj. кој то гьделичка ту тал. и в lochtajlct, lwlitavy щелкать, щелк- клъцам зъби те иуцати, нукиутн (језнком lusknti, lusknouti (prstami), mla нуть V. или рукама) skati, mlasknouti (jazykem) щелокъ т. луга деђ louh щелочить v. избЬлвам с луга у деду и рати, полужити louhovati, v luhu mociti щелочь/. алкали алкалична, лужна со alkali, 2iravina щелчокъ т. клъцнуване с сркдннја зврчка, пуцање (нретом, бШес (do nosu) нръет Језиком) ЩСЛЯТЬ V. д-ћцја денати, разбијати stipati, roz&tfpati щемить v. штнпја штинатп, притнекати stlskati, svlrati, Stipati щениться, о- v. кучът се штенити се, котити Atöniti se, об№п!и s« щенокъ т. штене, штененде, кученце штене Atönft (ШПМКЦк, штенд) щепа/. TptcKa цепка, и вер tfiska, odAtßpek щепать, щеилять v. цтица, расценкам ценати, расцепитн Stipati, rozÄtlpati щепетильный adj. ентен, малък ептан, мал ушан drobny, malitky щенетшй, щенет гЬсен; гиздав, хубав уз т. гесян; кнцоввн, о* tesny, üzky, üzco prilölmjicl (o НЫЙ adj. дабраи, укусан Aatech); vyfintöny, övibücky щепной, щененой на треска од иверја, од цепака tflskovy, z odötöpkftv adj. hatasowa<5, szumiec, huczec szwagier, brat äony iartowac iart, figiel iartobliwy, figlaruy äartowniö, liglarz blazeüski blazeüstwo iartobliwy, tiglarny blazen, trefniö motloch, gmin, hatastra, gawiedz szeptaß i faire du bruit, tupager le beau-frere (fröre de la femme) badiuer, plaisanter le badinage, la plaisanterie badin, jovial, facötieux le plaisant, badin bouffon m. ! la boutfonnerie, plaisanterie plaisant, badin, facetieux bouffon, plaisant m., un fou la gueusaille, Canaille chuchoter, parier bas lärmen, rauschen, brausen der Schwager (Bruder der Frau) spassen, Spass treiben der Scherz, Spass spassbaft, scherzhaft Spassmacher, Spassvogel m. Narren- die Posse, der Narrenstreich kurzweilig, scherzhaft Narr, Spassmacher m. das Lumpenvolk flüstern, zischeln Sc szczqdziö, oszczqdzaö gruz, rum öwiergotaö, szczebiotaö ^ elegancki, wystrojony szczygiei elegant, modnL4, strojniö, lircyk elegancia, ströj stroic siQ, wystroic siQ, wyelegantowao siq dziöb, dolek od ospy dziöbaty, ospowaty by6 szczodrym, liojnym szczodrobliny szczodry, hojny policzek, lice klamka laskotaö, lechtaö laskotliwy Јесћсцсу trzaskac, tr/asm\c (palcarai), klasm\<3 (jqzykiom), prztykm\c lug lugowaö, moczye w lugu alkali, söl lugowa szczutek, prztyk szczepaö, lupae przyciskaö, öciskaö, szczypac szczeniö siostnvec patro, poscliodl takovy E eeoizm, samolubstwo eden, raj hej! hejie! röwnik, ekwator egzamin egzaminowaö, pytaö egzekucia egzemplarz ekwipaä, pojazd, powöz jaki! со za (jaki)! ekliptyka ekloga, sielanka ekonomizowaö, oszczqdzaö ekonomia, gospodarstwo, gospodarka ekonom, gospodarz wyprawa, wysylka; ekspedycia eksperyment, do4wiadczenio rzeczoznawca improwizacia ekstrakt, wyciqg nadzwyczajny elegia, tren elektryzowaö, naelektryzowaö elementamy, pocz^tkowy emalia, szmelc godlo, symbol, emblcm emigrant, wychod£ca encyklopedia epakta epigram napis epidemia, zaraza epizod, ustqp zaraza na bydlo, pomör epilepsia, padaczka, cboroba .4w. Wa-lentego epolet epopeja, poemat bohaterski, epiczny epoka, okres dziejöw era ermitai arcyksiqiq eekadra szwadron szkic, zarys esencia miedzioryt, rycina sztafeta estetyka estmgon, draganek etaierka piqtro taki, podobny legoisme m. l’Eden m., le paradis hö! holä! l’öquateur m. l’examen m. examiner l’exöcution (d'un militaire) un exemplaire l’öquipage m., le vEhicule auel! 1Ecliptique f. l’Eglogue j. (poöme) Economiser, Epargner l’Ecouomie f. un Econome l’expEdition/., l’envoi m. l'expErience /. un expert un impromptu un extrait extraordinaire 1’ElEgie Electriser ElEmentaire, d’ElEment l’Email m. emblemo, Symbole m. un Emigrant, Emigre l’encyclopEdie /. l’Epacte /. TEpigramme /. l’Epigraplie/. TEpidEmie /. l’Episode m. l'Epizootie J. l’Epilepsie/. l’Epaulette /. 1’EpopEe le poEme Epique l’Epoque f. höre/. l’ermitage/. archiduc in. l’escadre /. l’escadron m. l’esquisse, Ebaucbo/. l’essonce, huile essentielle /. l’estampo la gravure l’estafette /. l'esthEtique f. l'ostragon m. l’Etagöre /. Г6tage m. un tel, un pareil die Selbstsucht das Eden, Paradies he! heida! der Aequator, Gleicher das Examen, die Prüfung examiniren, prüfen die militärische Hinrichtung das Exemplar die Equipage, der Wagen welch ein! was für ein! die Ekliptik, Sonnenbahn die Ekloge, das Hirtengedicht ökonomisch oder haushälterisch sein die Oekonomie, Wirthschaft der Oekonom, Wirth die Absendung, Expedition das Experiment der Expert, Sachverständige der Stegreifseinfall der Extract ausserordentlich die Elegie, das Klagegedicht elektrisiren elementarisch, urstofflich der Email, Schmelz das Emblem, Sinnbild der Auswanderer, Emigrant die Encyclopüdie die Epakte das Epigramm die Uebefschrift, Aufschrift die Seuche die Episode die Viehseuche die Fallsucht das Epaulet, Achselstück die Epopöe, das Heldengedicht der Zeitpunkt die Aera, Zeitrechnung die Eremitage, Einsiedelei Erzherzog m. die Escadre, das Geschwader die Escadron, Schwadron die Skizze, der Entwurf die Essenz die Estampe, der Kupferstich die Stafette die Aesthetik, Geschmackslehre der Dragun, Kaisersalat des Gestell, die Etagere das Stockwerk solch ein этакъ adv. така, тгј тако зтпмологјл /. етпмологија етимологцја зтнограФЈл /• етнограФија етнограФИЈа этотъ adj. този, тоз, тоја овај ЭФФектъ m. еФФект еФект, утисак эхо п. ехо ехо, одзив ех! е! ЭХЪ! interj. ах! у! эшаФОтъ т. ешафот ешафот эонръ т. етир етпр tak, v ten spüsob etymologie, slovozpyt etnnografie, närodopis ten, ta, to üöinek, dojem ohlas, echo ej! jak! stinadlo 6ther 10 юбилей т. јубилеј јубилеј jubileum юбка, юпка /. јуика сукња spodni suknö, spodnice ювелиръ т. живајнржија, јалмазар, златар јувелир juvellr, klenotnik юговостокъ т. .југоисток, ;дуйд ост југоисток jihov^chod югозанадъ т. .]угозапад, зјуидвесг Југозанад iihozäpad югъ т. югк југ, нладне југ jih юдоль/., юдол!еп. ЖДОЛк, ждфлшв ДОЛ доља, долина üdolf, dolina ЮЖПКЪ т. жжнкд родиина рођак, сродник pfibuzn^ юла/. врътЬлка чигра Samrha, vlk, vrtoch юлить V. излъстевам јурити, трчати, витлати се око кога otüßeti se okolo nökoho, pfimf* leti se юморъ т. јумор хумор humor юнецъ т. ЮНкЦк ЈУнец јунац junec, b^öek mlady юнкеръ т. јункер јункер, нижи ОФпцпр плс- II л )L podofficfr (älechtick^) юность/. юностк младост, младнна младост mladosC юноша т. юноша момък младић jinoch, mlädenec, mladlk юношсслнй adj. ЮНОШкСКЪ момски, млад младићски inladick^, mlfUlenecky юношество п. младост, младнна; момци младост; омладнна mlädi; in lüde?. юный adj. WHTк млад млад mlad/ юн Ьть V. юн*ктн СА подмлад’Ьвам се иомлађивати се, идађн би-вати mladnouti юристъ VI. јурист јуриста, нравник prdvnlk, jurista юродивый adj. дуд • будаласт, ћушнут; зане- nerozumny, poSetil/, blüznivy; ЖрОЛИНЪ сен, сањалица fanaticky юродствовать г», жродксткокдтн луд съм лудитн се, будалаштине нроводнти, лудоватн liräti si na blüzna юрта/. шатра, чадър черга plstön/ stan nom&d&v, kotfovnf-köv soudnictvl ЮСТИЦ1Я /• јустиција правила, правда ЮТИТЬ V. прнјемам примата, дочекиватп pfiilmati ЮФТЬ, юхть /. ЈУФТ јухта juchta tak, w ten sposöb etymologia, sloworöd etnografia ten, ta, to efekt, wraienie echo, odgios ej! och! rusztowanie eter de cette maniere, ainsi rötymologio/. l’öthnographie /. ce, cet, celui-ci l’effet m. l’6cho m. eh! com me! l’öchafaud m. l’öther Tn. Jil so, auf diese Art die Wortforschung die Völkerbeschreibung dieser der Effect das Echo, der Wiederhall ei! wie! das Schaffot, Blutgerüst der Aether juhileusz spodnica jubiler, zlotnik le jubile la jupe, le jupon le joaillier, bijoutier das Jubiläum, Jubeljahr der Rock, Unterrock der Juwelier, Juwelenhändler pohidniowschöd poiudniozapad poludnie le sud-est le sud-ouest le midi, le sud der Südost der Süd west der Süden padöl, doli na la vallöe das Thal krewny le parent der Verwandte Цк, wartalka, cyga, fryga kr^ciö siq okolo fcogo, nadskakiwaö komu humor ciolak le toton, la pirouette s’empresser autour de quelqu’un, pa-teliner l’humeur m., la gaietö spirituelle im jeune taureau der Drehwürfel um einen herumschwänzeln der Humor, satyrische Heiterke junger Ochs podoficer, junkier le sous-officier der Junker mlodoSö la jeunesse, juvenilitö die Jugend mlodzieniec le jeune homme, adolescent der Jüngling mlodzieüczy juvenile jugendlich wiek mlodociany, mlodelata, mlodo£ö; mlodzieä, mlöd2 mlody la jeunesse; les jeunes gens tn. pl. jeune jugendliches Alter ; die Jugend jung, jugendlich mlodnieö rajeunir sich verjüngen, jünger werden prawnik, jurysta glupi, wariacki; fanatyczny le juriste fou, insensö der Jurist närrisch udawaö glupiego, wariata faire le fou den Narren spielen namiot narodöw koczujqcych la tente de nomades das Filzzelt der Nomaden sprawiedliwoäö, justycia przvjmowaö, przytulaö jucht, sköra juchtowa la justice accueillir le roussi, cuir de Russie die Justiz annehmen der Juften, das Juchtenleder со* Я я ргоп. ДЗЪ ja, ази, аз, јази, јаз, азика, аскп, јазика, Јаска ja ј* ябеда /., ябедни- клевета; мјузевирлик клеветање, опадање; ки- osocoväni, osoceni; üskoky, ple- чество п. љење, нецкање tichy ябедникъ т. клеветник; мјузевирин клеветник; иецкало, засе- osoöovatel, osoöitel; svärlivec, мкедкнтгк клеветја; додЪвам дало jazykotepee, strüjce rozepff, pletich ябедничать v. клеветати, опадати; нец-кати, заједатп osocovati, osoöiti; uäivati usko-küv, strojiti pletichy, pfekru-covati prävo яблоко п. МКЛТчКч' аблъка, заблъка јабука (род) jablko яблонь /. мкдднк аблъка, ј аблъка јабука (дрво) jabloü явка /. показване, насочване; о- ноказпвање, нрнказпва- oznämenl, vyjevenl, opovtkf; u- баждане ње; објављпвање, обзна-њивање däni (nßöi viny) явлеше п. ИКД1вМНЈ€ показване, јав-кване нојав, иојава jeveni-se, zjev, vyjev, ükaz являть, ЯВИТЬ V. јав^вам, показвам, соча, ноказпвати, показатп; об- jeviti, na jevo vynäSeti, objevo- мкнтн. гакдмти, мк-дмкдтн насочвам; обаждам јављивати, обзнањива-ти, објавити, обзнанити vati; udävati, udati (nööi vinu) явный adj. 1.1КК1ГК јавен, известен, отворен, очевиден, открит, јасен, ачик очевидан, јаван zjevny, viditelny, patruy яворъ т. јавор јавор javor, platan явочный adj. на обаждане јаваи, нознат udavacl явственный adj. MKkCTKkN*X јасен јасан, разговетан zfetelny, jasny явствовать: яв-ствуеть v. мкксткч'кати очевидно, јасно, јавно je очевидно je, јасно je jevi ser (ztoho) vyplyvü, vysvitä яга-баба/. прачка, магјосница стара вештнца starä öarodöjnice ягненокъ VI. (иг на) јагне, јагвнце, агне, шиле, бејче јагње, јагњешце jehnö, berünek ягниться, объ- V. агни се, багни се, обаг-нува се јагљити се, ојагњпти се jehniti se, ojelmiti se ягода/. мгода јагода/., јагоде п. јагода jahoda ягодица/. (игоднца) задница, заднја нлешка, .бут; лова стражњица, гуз; лоза hy2d6, zadni kyta; r6va ягодпч1е п. мгоднчнж дива смокина дивље смокве plan6 fiky ядовитый adj. МДОКНТТч отровен, отровит отрован jedovaty ЯДОМЫЙ adj. ИДОДСК једлив, кој то се једе за јело jedomy, jedlny ядреный adj. сочен;јак, силен једар, сочан; чврст, кре- jadmtf, Sfovnaty, mlznaty; siluy, (|АДР*к) пак raohutny ядрен'Ьть v. ставам сочен; ставам јак, једрати; чврснути, снажн- mtznatöti; jadrnöti, mocuäti, sil- силен, je.vi.j) ти се nöti ядро п. костил ка, кокичка; гјул- зрно, бадем; ђуле, кугла; jüdro; koule (dßlovd); moudo, »АД|10 ле; МЪДО мудо varle ядрЬть V. ставам твръд, вкоравквам чврснути, снажити се tvrdnouti, tulmouti ядъ т. МДТч отрова, отрава, биле отвор,јед jed ядь/. идк язва /. храна, једене јело,јесгиво jidlo, potrava рйзка; рана; мор, чума иукогина; рана, иовреда; rozpukliua; rüua; rnorovü räna, мзкд куга, зараза mor язвина /. (мзкнна) рана, врага чир vfed язвительный adj. лјут, лјутив заједљив, једак, онор jizlivy, pfchavy, üstipny, USkleb-ny raniti ЯЗВИТЬ V. изкнтн ранЬвам, иаранЬвам раиити Ja ja obmowa, potwarz; szykana, intryga oszczerca, obmöwca, potwarca; intry-gant obmawiaö, spotwarzaö, oslawiaö, oczer-niaö; intrygowaö, szykanowaö jablko jabloü objawienie, przedlo^enie, wykazanie; doniesienie zjawisko, zjawieuie objawiaö, objawiö, okazywaö, okazaö; donosiö jawny, widoczny jawor, klon wschodni z doniesieniem, tyczqcy siq doniesienia wyra^ny okazuje sig, wyplywa, wynika stara czarownica, j^dza jagni$ kociö siq, okociö siq (o owcach) jagoda udo, tylna lopatka, poSladek; IatoroM, galj\zka winua figi dzikio, leöno jadowity jadalny soczysty; j^drny, krzepki, silny nabieraö soköw, stawaö siq soczystym; j(jdrniec, krzepnqö, t<^eö ziarno, ji\dro; kula, kula arraatnia; jqdro, jajca, strojo, moszna twardnieö, tqäeö jad, trucizna poknrm, jedzenie, potrawa szczelina, szpara, szczerb; rana; mör, zaraza wrzöd, bob\czka zjadliwy, uszczypliwy, grya^cy raniö je, mois la calomnie, le rapport; la chicane calomniateur,rapporteur; chicaueur m. calorünier, rapporter; chicaner la pomme le pommier action de montrer, exhibition la dönonciation l’apparition le phönomene montrer, manifester; dönoncer manifeste, visible, övident le platane oriental de dönonciation distinct, visible il est övident, il appert une vieille sorciöre l’agneau m. agneler, mettre bas la baie, le grain la fesse; le sarment les figues sau vages/. pZ. venimeux, vönöneux mangeable succulent; fort, robuste, vigoureux devenir succulent; devenir fort lo noyau, l’amande le boulet (de canon); le testicule se durcir, devenir dur le poison, venin la nouiriture, ralimeut m. la fente; la plaie, blessuro; la peste, contagion l’ulcere m. mordant, caustique blesser ich die Verläumdung; Schikane der Verläumder m.-, der Schikaneur, Zungendrescher m. verläumden; schikaniren der Apfel der Apfelbaum das Anzeigen; die Anzeige, Angabe die Erscheinung zeigen, erweisen; angeben offenbar, klar, augenscheinlich die morgenländische Platane zur Angabe gehörig deutlich, klar es erhellt, es ist klar eine alte Hexe das Lamm lammen, werfen die Beere die Hinterbacke; Rebe die wilden Feigen pl. giftig, Giftessbar saftig, markig; kräftig, stark saftig werden; stark werden der Kern, Mandelkern; die Kugel, Kanonenkugel; die Hode, Geile hart werden, steif werden das Gift das Essen, die Speise, Nahrung der Riss; die Wunde, Verletzung; die Pest, Seuche das Geschwür beissend, stechend, hönisch verwunden языков£д&те п. языкъ т. ЬАЗ’ЫК'К язычекъ т. язычесюй adj. IrÄ.'J'MHKCKTv ЯЗЫЧНИКЪ т. (АЗ’ЫЧкННК’к язычный adj. МЪЗЫЧМГЬ язь т. ЯЙЦО п. ганце яйцевидный, яйцеобразный adj. ганцснидмгк ЛИЧНИКЪ т. яичница /. яко сопј. ико якорный adj. якорь т. якшаться v. якъ т. яловый adj. мдон*к яловеть V. ЯЛЪ т. яма /. гад\а ямбъ т. ямской adj. ЯМЩИКЪ т. ЯМЪ т. январь т. нганоуарнй янтарь ш. янька т. янычаръ т. яремный adj. гаркмкнъ ярмо п., яремъ т. гаркдек ярить, разт,- г. (гарнтн сл) ярка /. лрмй adj. MpltlCk ярко adv. MpTvKO лрлыкъ т. ярмарка, ярмонка /• яро adv. гаро яровой ''adj.: -вое, -вой хлЬбъ ярость /. мростк яруга/, ярусъ т. яръ т. ярый adj. гарт* ярь /. яселыпгпй adj. ясень т. Језпкознане, лингвистика језик; народ; поганпн језиче поганекп поганин; клеветник језпчен 6t л а рпба јајце както јајце јајчар, кокошар Јајчнпк, јајца с масло както на котка котка често нагледвам нЬкого јак јолов става јалов варка, катер, враница јама, дуп ка ,траи, вдлъбнъ-тина јамб на станција, на пошта иошталпон; кпражпја станцпја, пошта јануариј кехлпбар самохвал јанпчарпн на јарем јарем дразнја, раздразневам, јадосувам, срвдја агне, јагне јасен, бпегьр јасио јарлик r. тръг, нанајир дЪтиица 6tc, 6tcnocT, лудост, јад, гн Ьн, еръдеж, еръдпти-ja, 6tcnoTiija, јарост изрит път кат, стаж; ред стръмнина, јаз ерьдпт, распален, 6t»cen, зъл лЬтиица сеизин, надзирател на таила јасен наукао језпку, лингвистика језик; народ; незнабожац језпчац незнабожачки незнабожац; језпчнпк, клеветник језпчнп јаз, јазава, јазвенац јајце, јаје јајаст, као јаје jajap, кокошар омлет, нреврата као ленгерскп, што се тпче ленгера ленгер, сидро, пачка спријатељити се, оирнја-тељити се (с ким) татарски во јалов јаловетп, јаловптп се чун, чамац јама јамб поштанскп, станички постил,он, кондуктер; ко-чцјаш, возар ноштанска станица јануар ћплпбар хвалџпЈа, хвалнша, разметало јањичар за јарам јарам разјарпвати, срдитп, раз јарити женско јагље јасан јасно кановско нпсмо иана1)ур, вашар нлаховито, силом, на зор јарица јарост, гњев japyra в кат, бој; слој, таван одсек, стрменита обала срдит, гљеван, илаховит јарица шталмајсторски, коњу-шарски јасен znämost feöi, jazyküv, jazyko-znänl, jazykoznatelstvi jazyk, геб; närod; polmn jazyöek pohansky, po poliansku pohan; osoöovatel, osoöitel jazyöny, jazykovy podüstev, rumAnice (ryba) vejce vejcovity, vejAity, ovälny prodavatel vajec svitek vajeAny, oraleta jako, jak kotevny, kotevni kotev, kotva obeovati s nAkym, spfdteliti se s nAkym völ tatarsky jalovy, neplodny (o dobytku) jalovAti, byti jalovym, neplod-nym jal, druh lodAk järaa, dül jambus, jamb poStovsky, vztabujicl se na sta-noviStA postovskA postillion; vozka, voznik, vozataj stanoviStö poStovskA, poSta leden jantar chlubiö, samoebval jani&Lr jafmovy jafmo, jarmo dräiditi, podrüiditi, rozhnAvati ovee mladü (kterü se jeätö ne-ojelmila) Cisty, zvuöny (o hlasu) hlasitA, nablas plsmo, list cbdnftv tatarskydi vyroAni trh, vnlny trh prudee, vztekle jaf, jafina, jarnl obilf zlosC, vzteklosC debf, vymol, zmola patro, poschodl; vrstva, sloj I »1*1 k ry bi«li prudky, hnAvivy, vztekly, roz-kaceny jaf, jafina, iarA obili stÄjnik, nadstÄjny, dozorce nad stüjorai, nad konlrnami jesen, jasen, jasan j^zykoznawstwo j^zyk; naröd, lud; poganin, balwo-chwalca j^zyczek pogaüski, balwochwalczy poganin, balwochwalca; oszczerca, po-twarca, plotkarz j^zykowy, jQzyczny rumienica jaje, jajo, jajko jajowaty, owalny handlarz jaj jajecznica, oralet jako, jak kotwiczny, kotwicowy kotwica wdawaö siq z kim, zaprzyjaänial, za-wieraö przyjaäü jak, wöl tatarski jalowy, nieplodny, niecielny jaiowieö, by<3 nieplodnym bat, bacik, lödka jama, döl, loch jamb (od) stacii pocztow6j pocztylion, furman, wo2nica, brykarz stacia pocztowa styczeü bursztyn przechwalca, saraochwal janiczar jarzmowy jarzrao wäciekac, rozwöciec, rozsrozyc, przy-prowadziö do wöcieldoöci, rozjuszyö owca jarka, jarlaczka jasny, gtoäny (o gtosie, dsiwi^ku) gloäuo pismo chaüskie jarmarek «rogo, wdciekle, zajadle, zawzi