шж ČASOPIS HISTORICAL REVIEW ИСТОРИЧЕСКИИ ЖУРНАЛ џт о^ leto 1988 4 letnik 42 ZČ, Ljubljana, 42, 1988, številka 4, strani 485-630 in XIII —XVIII ZGODOVINSKI ČASOPIS ' / U O I ' / ' I L C K I / . / /KYI UDK UDC 919.712(05) YU ISSN 0350-5774 GLASILO ZVEZE ZGODOVINSKIH DRUŠTEV SLOVENIJE Uredniški odbor: Bojan Balkovec (tehnični urednik) dr. Bogo Grafenauer dr. Vasilij Melik (glavni in odgovorni urednik) Janez Stergar (namestnik glavnega urednika) dr. Miro Stiplovšek Peter Stih Za znanstveno vsebino prispevkov so odgovorni avtorji. Ponatis člankov in slik je mogoč samo z dovoljenjem uredništva in navedbo vira. Redakcija tega zvezka je bila zaključena 20. 12. 1988. Izdajateljski svet: Dr. Milica Kacin-Wohinz, Zdravko Klanjšček, dr. Jože Koropec, Samo Kristen, dr. Vasilij Melik, dr. Darja Mihelič, dr. Janko Ple- terski, Janez Stergar, Prvenka Turk Cvetka Vode (angleščina), Madita Šetinc (nemščina), Neva Sli­ bar (nemščina), Janez Zor (ruščina) Neta Zwitter Majda Čuden Prevodi : Zunanja oprema: Upravnica revije: Sedež uredništva in uprave: Oddelek za zgodovino Filozofske fakultete v Ljubljani, YU-61000 Ljubljana, Aškerčeva 12/1, tel.: (061) 332-611, int. 210 Letna naročnina: Tekoči račun: Sofinancirajo: Tisk: Naklada: za nečlane in ustanove 40.000 din, za društvene člane 22.000 din, za društvene člane-upokojence 16.500 din, za društvene člane- študente 11.000 din (vse cene za letnik 42/1988, veljavne do 30. 5. 1989) Cena tega zvezka v prosti prodaji je 12.000 din Zveza zgodovinskih društev Slovenije, 50101-678-49040 Raziskovalna skupnost Slovenije Kulturna skupnost Slovenije Izobraževalna skupnost Slovenije Znanstveni inštitut Filozofske fakultete v Ljubljani Znanstveno-raziskovalni center SAZU Tiskarna Slovenija, Ljubljana, marec 1989 1800 izvodov ZGODOVINSKI ČASOPIS - LETNIK 42 - LETO 1988, ŠTEVILKA 4 KAZALO - CONTENTS - СОДЕРЖАНИЕ RAZPRAVE - STUDIES - ЕТАТБИ Rajko B r a t o ž, Povezave med Trakijo in severnojadranskimi deželami v pozni antiki . . . 487-504 Connections between Thracia and Northernadriatic Lands in Late Antiquity Свлзи между Тракиеи и провиншадми севернои Адриатики в позднеи Антике Vaško S i m o n i t i, Slovenska historiografija o turških vpadih in obrambi pred njimi . . . . 505-516 Slovene Historiography on Turkish Raids and Defence against them Словенскаи историографин o турецких наездах и обороне от них Franc R o z m a n , Stališče slovenske socialne demokracije do balkanskih vojn 517-524 The Standpoint of Slovene Social Democrats Towards Balkan Wars Отношение словенскои социалдемократии к балканским воинам Vasilij M e l ik, Leto 1918 v slovenski zgodovini 525-532 The Year 1918 in Slovene History Год 1918 в словенскои истории Bogo G r a f e n au er, Iz starega v novi prostor . . 533-541 From old to new Space Из старого пространства в новое ZAPISI - NOTES - ЗАПИСИ Majda C e r n i e , Procesi spreminjanja družine od 15. do 19. stoletja 543-554 Processes of Alteration of Family from 15th to 19th Centuries Процессм измененил семБИ c 15-го no 19-ое столетие France K u z m ič, Prispevki k revolucionarnemu vrenju v Prekmurju leta 1918 555-560 Countributions to Revolutionary Movement in Prekmurje (Transmuraland) in 1918 K револгоционному движеник) в ПрекмурБе в 1918 г. Bogo G r a f e n a u e r , Vprašanje kulturne avtonomije 1918 561-569 The Question of cultural Autonomy 1918 Вопрос o кулБтурнои автономии в 1918-ом году Andrej V o v k o , »Špansko pismo« Dragotina Gustinčiča Etbinu Kristanu 571-574 The "Spanish Letter" from Dragotin Gustinčič to Etbin Kristan „Испанское ПИСБМО" Драготина Густинчича Зтбину Кристану IN MEMORIAM - IN MEMORIAM - B ПАМЛТБ Jože K o r u z a (Boris P a t e r n u ) 575-578 Jože Koruza Иоже Коруза Marija K r e m e n š e k (Štefan T r o j ar) 579-580 Marija Kremenšek Марии Кременшек Ferdo H a u p t m a n n (Vasilij M e l i k ) 580-581 Ferdo Hauptmann Фердо Хауптманн DRUŠTVENO ŽIVLJENJE - SOCIETY EVENTS - ОБШЕСТВЕННАЛ Ж И З Н Б Zveza Zgodovinskih društev Slovenije, Občni zbor na Ptuju 28., 29. september 1988 (Marija O b l a k - Č a r n i , Boris R o z m a n , Jasna F i s c h e r , Janez K o p a č , Štefan T r o j a r , Vasilij M e l i k , Vladimir B r a č i č , Marjan D r n o v š e k , Jože J a z b e c , Andreja B r a n c e l j , Metka F u j s , Nataša N e m e c , Ivan L o v r e n č i č , Nevenka C i g l e r , Janez K o p a č , E m a U m e k , France K r e s a l , Darja M i h e l i č ) , J a n e z M a r o l t . . . . 583-592 Historical Associations. Union of Slovenia. Annual Meeting in Ptuj on 28th and 29th of September 1988 Согоз Исторических обгцеств Словении, Годовое отчетное собрание в Птуе 28 и 29 сентрибрн 1988 г. Mednarodni simpozij: »Historische Edition und Computer«, Karl-Franzens - Universität, Institut für Germanistik. Graz, 26.-30. oktober 1988 (Darja M i he l ié , Vinko R a j š p ) 593-594 International Symposium: "History Edition and Computer" Karl-Franzens - Uni- versität, Institut for German Studies, Graz 26th-30th October 1988 Международнми симпозиум: ,,Исторические изданга и кокпњготер", Универси- тет им. Карла-Франца, Институт германистики, Грац, 26-30 октибри 1988 г. OCENE IN POROČILA - REVIEWS AND REPORTS - Р Е Ц Е Н З И И И КРИТИКА Wolfgang Schuller, Griechische Geschichte (Rajko B r a t o ž) 595-597 Jochen Bleicken, Geschichte der Römischen Republik (Rajko B r a t o ž) 597-601 Jochen Martin, Spätantike und Volkerwanderung (Rajko B r a t o ž ) 601-605 Peter Schreiner, Byzanz (Rajko B r a t o ž ) 606-608 Acta historico-economica Iugoslaviae (Ferdo G e s t r i n ) 609-610 Acta historico-economica Iugoslaviae (Jože M a č e k) 610-613 Missiev simpozij v Rimu (Eva H o l z ) 613-614 Intellectuals and the future in the Habsburg monarchy 1890-1914 (Irena G a n t a r - G o d i n a ) 615-617 James D.Young, Making Trouble (Irena G a n t a r - G o d i n a) 617-618 Giuseppe Boffa, Fenomen Stalin (Avgust L e š n i k ) 618-621 Maurice Lever, Povijest dvorskih luda (Andrej S t u d e n ) 621-623 OBVESTILA - INFORMATIONS - СООБШЕНИЛ Obvestilo o izhajanju Zgodovinskega časopisa (Janez S t e r g a r ) 624 Informations about the Issuing of Zgodovinski časopis (Historical Review) Извегцение o виходе в свет Исторического журнала LETNO KAZALO - ANNUAL CONTENTS - ГОДИЧНОЕ СОДЕРЖАНИЕ Zgodovinski časopis 42/1988 625-630 Historical Review 42/1988 Историческии журнал IZVLEČKI - ABSTRACTS - PE3IOME Izvlečki razprav in člankov v Zgodovinskem časopisu 42, 1988, 3 in 4 XIII-XVIII Abstracts from Papers and Articles in Historical Review 42, 1988, 3 and 4 Резкзме статеи и сообшении в Историческом журнале 42, 1988, 3 и 4 ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 • 1988 • 4 • 487—504 4§7 R a j k o B r a t o ž POVEZAVE MED TRAKIJO IN SEVERNOJADRANSKIMI DEŽELAMI V POZNI ANTIKI Predavanje v okviru ustanove »Lectorium Bulgaricum« na Dunaju 18. oktobra 1988. Odnose med Trakijo in severnojadranskimi deželami v pozni antiki mo­ remo proučevati z različnih vidikov. Proučujemo jih lahko kot povezave med tema dvema območjema rimskega cesarstva v ožjem pomenu besede, območ­ jema, ki sta bili tedaj upravno razdeljeni v provinco Benečijo in Istro (»Ve- netia et Histria«) oziroma kot traška dieceza na province Thracia, Rhodope, Haemimontus, Europa (najmanjša, vendar najvažnejša provinca z metropolo Konstantinoplom), Moesia Secunda in Scythia (zadnji dve provinci sta bili pred Dioklecijanom sestavni del Spodnje Mezije in nista spadali k Trakiji).1 Te odnose lahko proučujemo kot povezave med Konstantinoplom, od 324 ozi­ roma 330 ene od prestolnic cesarstva, in Oglejem, glavnim mestom Benečije z Istro,2 po klasifikaciji pesnika Avzonija iz Galije (2. polovica 4. stoletja) dru­ gega in devetega mesta v cesarstvu.3 Po propadu zahodnega rimskega cesar­ stva, Odoakrove države in vzhodnogotskega kraljestva v Italiji, moremo od sredine 6. stoletja pa vse do zadnje četrtine 8. stoletja te odnose proučevati tudi pod vidikom razmerja Konstantinopla kot središča bizantinske države s cesarskim dvorom in centralnim državnim aparatom do dela državnega ozemlja na zahodni periferiji. Prav ti odnosi so bili proti koncu 6. stoletja in v prvi tretjini 7. stoletja izredno dinamični.4 V primeru Trakije in sever noj adranskih dežel gre za področji rimske države, ki sta imeli zlasti v poznoantični dobi, ko državno ozemlje ni bilo sko­ raj nikoli združeno pod enim vladarjem, izjemno geopolitično lego. Ne da bi se spuščali v obravnavo izredno zapletenih vprašanj upravne razdelitve cesar­ stva na pretorijanske prefekture od cesarja Konstantina dalje, moremo reči, 1 D o b e r pregled u p r a v n e razde l i tve r i m s k e g a cesars tva v pozni a n t i k i p o s r e d u j e t a od n o ­ vejših avtor jev A. H. M. J O N E S , The Later Roman Empire 284—602. A Social Economic and Admi­ nistrative Survey I—II, Oxford 19732, 373 ss. In zlast i 1451—1461 ter T. D. BARNES, The New Em­ pire of Diocletian and Constantine, C a m b r i d g e (Massachuset t s) — L o n d o n 1982, 201—225 (oba z anal izo virov in s tare j še l i t e r a t u r e ) . O u p r a v n i ured i tv i Beneči je z I s t r o gl. n a z a d n j e C. ZACCA­ RIA, Il governo romano nella regio X e nella provincia Venetia et Histria, Ant ich i tà Al toadr i a - t iche 28, 1986, 65—103, o t r a š k e m o b m o č j u gl. V. VELKOV, Thracia und Dacia in der politischen Entwicklung des spätrömischen Imperiums, v publ ikaci j i R. P I L L I N G E R (Hrsg.), Spätantike und frühbyzantinische Kultur Bulgariens zwischen Orient und Okzident, Wien 1986, 7 ss. (oba z u p o ­ š tevanjem s tare j še l i t e ra ture) in A. H. M. J O N E S , The Cities of the Eastern Roman Provinces, Oxford 1971 (2. izd.), 24 ss. 2 O us tanov i tv i K o n s t a n t i n o p l a (Car igrada) gl. A. PIGANIOL, L'empire chrétien (325—395), P a r i š 19722, 53 ss. ; A. SAITTA, 2000 anni di storia II. Dall ' impero di Roma a Bisanzio, B a r i 1979, 42—51 In 225—238. O Ogleju v pozni a n t i k i gl. poleg še v e d n o u p o r a b n e monogra f i j e A. CALDE- RINI. Aquileia romana. Ricerche di storia e di epigrafia, Milano 1930, 65 ss. k o l e k t i v n o delo Da Aquileia a Venezia, Mi lano 1980 in S. TA VANO, Aquileia, Rea l lex ikon für A n t i k e u n d Chr i s ten­ t u m , S u p p l e m e n t - B a n d I, S t u t t g a r t 1986, 522—553. 3 AUSONIUS, Opuscula 11 (Ordo urbium nobilium II—IX) (ed. H. G. E. WHITE, A u s o n i u s I, Loeb Classical L i b r a r y , C a m b r i d g e (Mass.) — L o n d o n 1968, 268; 274). Da je bil Oglej v pozni a n ­ tiki veliko in p o m e m b n o mes to , poroča še cela v r s t a d r u g i h piscev (vsa m e s t a n a v a j a G. CU- SCITO v k o l e k t i v n e m delu Da Aquileia a Venezia, 590 s.; 604 o p . 67—78; p r i m , t u d i A. CALDERI­ NA o . e . , 260s.). Najbol j povzdiguje p o m e n Ogleja s a m cesar J u s t i n i j a n , saj ga i m e n u j e največje m e s t o n a Z a h o d u in c e s a r s k o pres to ln ico ; Novella 29 pr. (a. 535) : » . . . Aquileia civitas in He- »perla maxima habitata est et imperialem morem (pro dietam) suscepit« (edd. R. SCHOELL — G. KROLL, C o r p u s i u r i s civilis III , Ber l in 19597, 218). 4 Iz obsežne l i t e r a t u r e o Bizant inc ih n a s e v e r n e m J a d r a n u naj n a v e d e m o le n e k a j nove j š ih s inte t ično z a s n o v a n i h p r i k a z o v : A. CARILE — G. FEDALTO, Le origini di Venezia, Bologna 1978; C. G. MOR, Bizantini e Langobardi sul limite della laguna, Ant ich i tà Al toadr i a t i che 17. 1980, 231— 264; L. MARGETIC, Histrica et Adriatica. Raccolta di saggi storico-giuridici e storici, Tr ies te 1983, 103—166; A. CARILE, La presenza bizantina nell'Alto .Adriatico fra VII e IX secolo, AAAd 27, 1985, 107—129 (ponat i s š tudi je v Byzan t in i sche F o r s c h u n g e n 12, 1987, 7—35) ; A. GUILLOU, La presenza bizantina nell'arco Adriatico, Ant ich i tà Al toadr ia t i che 28, 1986, 407—421; J . FERLUGA, Überlegungen zur Geschichte der byzantinischen Provinz Istrien, J a h r b u c h für Gesch ich te Ost- eu ropas 35/2, 1987. 164—173. 488 R. B R A T 0 2 : POVEZAVE MED T R A K I J O IN SEVERNOJADRANSKIMI . • • da je Trakija obsegala ozemlje jugovzhodnega dela Balkanskega polotoka na področju, kjer sta se stikala Ilirik in Orient, Benečija z Istro pa je kot najbolj vzhodna italska provinca z ne povsem jasno vzhodno mejo pomenila stikališče Italije in Ilirika.5 Obe deželi sta ležali vzdolž glavne kopenske povezave med vzhodom in zahodom (Konstantinopel—Serdika—Sirmij—Oglej—Milano ozi­ roma Oglej—Ravena—Rim), povezaye, ki je bila od zadnje četrtine 4. stoletja, zlasti pa od konca 4. stoletja zelo ogrožena in ni opravljala več svoje nekdanje vloge, dokler ni bila od zadnje četrtine 6. stoletja popolnoma prekinjena.6 Obe­ nem sta bili obe področji zaradi markantne obmorske lege obeh glavnih mest izredno važni obmorski deželi.7 Spričo take lege obeh pokrajin nas ne sme presenetiti dejstvo, da sta v mnogih dogodkih pozne antike odigrali ti dve po­ krajini ključno vlogo, da so se nekateri dogodki velikega, celo zgodovinsko- epohalnega pomena odvijali na relaciji Trakija (posebej Konstantinopel)—se­ verno jadranske dežele (posebej Oglej). Od pomembnih dogodkov iz poznoantične dobe, ki kažejo na neposredno ali posredno soočanje teh dveh področij v kakršnemkoli smislu, bomo samo na kratko skicirali najvažnejše med njimi, da bi lahko več prostora posvetili ti­ stim virom, ki neposredno dokumentirajo navzočnost Tračanov na severno- jadranskem področju. Na drugi strani nismo našli nobenih zanesljivih virov, ki bi dokazovali navzočnost ljudi s severnojadranskega področja na območju Trakije v pozni antiki. Oris naj pričnemo z dogodkom, ki pade v čas skoraj pol stoletja pred na­ stopom cesarja Dioklecijana, ki po večinsko sprejeti periodizaciji rimske zgo­ dovine označuje začetek poznoantične dobe. To je pohod prvega cesarja tra- čanskega rodu Maksimina Tračana z vojsko spomladi leta 238 v Italijo. Pohod se je pričel na področju Sirmija, potekal je preko Emone, prvega (to je najbolj vzhodnega) mesta Italije, in se je končal po težavnem prehodu čez naraslo Sočo pred obzidjem Ogleja. Mesto se je v tako imenovani »oglejski vojni« ju- 5 O p r e t o r i j a n s k i h p r e f e k t u r a h splošno gl. J . R. PALANQUE, Essai sur la préfecture du prétoire du Bas-Empire, P a r i s 1933 in E. STEIN, Histoire du Bas-Empire I, B r u x e l l e s 1959, 117 ss. ; 473 s.; o I l i r iku kot v m e s n e m p o d r o č j u m e d Itali jo in Vzhodom gl. R. ROGOSIC, Veliki Ilirik (284—395) i njegova konačna dioba (396—437), Z a g r e b 1962; J . R. PALANQUE, La préfecture du prétoire d'Illyricum au I V siècle, Byzan t ion 21. 1951, 5—14 in J . FITZ, L'administration des pro- vinces pannoniennes sous le Bas-Empire romain, Collection L a t o m u s 181, Bruxe l l e s 1983, 34 ss . ; 75 ss . ; p r im, tud i D. HOFFMANN, Das spätrömische Bewegungsheer und die Notitia Dignitatum II, Düsseldorf 1970, 207—215. 6 O ces tn ih povezavah na v z h o d n e m B a l k a n u v pozni an t ik i gl. V. BESEVLIEV, Bemer- kungen über die antiken Heerstraßen im Ostteil der Balkanhalbinsel , Klio. Be i t r äge zur a l ten Geschich te 51, 1969, 483—495 in P . SCHREINER, Städte und Wegenetz in Moesien, Dakien und Thrakien nach dem Zeugnis des Theophylaktos Simokates, v publ ikac i j i R. PILLINGER (Hrsg.), Spatantike und frühbyzantinische Kultur Bulgariens, 25—35 ( = Miscel lanea Bulga r i ca 2, Wien 1986, 59—69). — Cestne povezave med s e v e r n o j a d r a n s k i m in t r a š k i m o b m o č j e m n a m za pozno a n t i k o d o k u m e n t i r a p r e d v s e m Itinerarium Burdigalense 559—571 (edd. P. GEYER — O. CUNTZ, C o r p u s Christ, ser. L a t i n a 175, 1965, 4—8). Gl. tud i J . ZAŠEL, Rimske ceste v Sloveniji, v> kolek­ t i v n e m u delu Arheološka najdišča Slovenije, L jubl jana 1975, 74—99. 7 O vlogi Ogleja kot p o m e m b n e g a p r i s t a n i š č a poznoant fčnega sveta gl. S. PANCIERA, Vita economica di Aquileia in età romana, Aqui le ia 1957, 87 ss. ; G. СUSCITO v k o l e k t i v n e m delu Da Aquileia a Venezia, Mi lano 1980, 596 ss. ; G. UGGERI, Vie di terre e v ie d'acqua tra Aquileia Ц Ravenna in età romana, Ant ich i tà Al toadr i a t i che 13, 1978, 45—79; G. BRIZZI. Il sistema portuale altoadriatico e i commerci di Aquileia e Ravenna, ib idem; 81—105; G. UGGERI, Relazioni marit- time tra Aquileia, la Dalmazia e Alessandria, Ant ich i tà Al toadr i a t i che 26, 1985, 159—182; A. B I - SCARDI, Il porto di Aquileia ed i noli marittimi nel calmiere dioclezianeo, Ant ich i tà Al toadr i a - t iche 29, 1987, 169—181 (ki pos tavl ja vlogo Ogleja ko t p r i s t an i škega mes t a v Diokleci janovi dobi »alla par i di Bisanzio , T e s s a l o m k a e Sa lona«) . O plovbi na s eve rnem J a d r a n u v 7. in 8. s tolet ju gl. nazadn je J . FERLUGA, Navigation et commerce dans l'Adriatique aux VII' et VHP siècle, Byzan t in i sche F o r s c h u n g e n 12, 1987, 39—51. — Kons tan t inope l je pos ta l v pozni an t ik i ena n a j - večjih p r i s t a n i š k i h in t r g o v s k i h m e t r o p o l tedan jega sveta. O njegovi t o v r s t n i vlogi in o vlogi d r u g i h o b m o r s k i h m e s t v Traki j i gl. V. VELKOV, Cities in Thrace and Dacia in Late Antiquity, A m s t e r d a m 1977, p a s s i m in A. MINCEV, Die westl iche Schwarzmeerküste und der Osten in der Spätantike: Ethnokulturelle- und Handelsbeziehungen, v publ ikaci j i R. P I L L I N G E R (Hrsg.), Spätantikc und frühbyzantinische Kultur Bulgariens . . :, 105—113. ZGODOVINSKI Č A S O P I S 42 • 1988 • 4 489 naško branilo pred napadi Maksiminove vojske.8 Po neuspešnem obleganju je cesarja skupaj s sinom doletela smrt, kar so »barbarski Tračani« poleg Pano- nijcev v njegovi vojski najtežje prenesli.9 Naslednji vojaški spopad, v katerem sta igrali pomembno vlogo obravna­ vani pokrajini, je državljanska vojna leta 261. Ko se je po porazu cesarja Va­ ler iana v vojni proti Perzijcem na vzhodu oklical za cesarja Makrijan in začel širiti svojo oblast nad Malo Azijo in prodirati proti Galienu, ki se je v severni Italiji bojeval proti Alamanom, je Galienov poveljnik Avreol iz se­ verne Italije pohitel na Balkan. Uzurpatorja je premagal »in Illyrico vel in Thraciarum extimis«,11* v vojni, ki jo leta 1953 v Sremski Mitrovici odkriti na­ pis označuje kot »serdijsko vojno«.11 Izredna strateška lega obeh področij cesarstva je prišla do veljave tudi v dogodkih od jeseni 284 do pomladi 285. Ob smrti cesarja Numerijana in oklicu Dioklecijana za cesarja v Nikomediji (20. novembra 284) se je v Panoniji okli­ cal za cesarja »corrector Venetiae et Histriae« (?) Sabin Julijan, ki je obvla­ doval Panonijo ter Benečijo z Istro in je s tem zapiral pot cesarju Karinu iz Italije na Vzhod.12 S tem je Julijan olajšal Dioklecijanu utrditev položaja v Trakiji in na vsem vzhodnem Balkanu, pred njegovim odločilnim spopadom" s Karinom spomladi 285 »apud Margum . . . inter Viminacium atque Aureum montem«.13 Na relaciji severnojadranske dežele — Trakija je potekala tudi prva vojna med Konstantinom in Licinijem leta 316. Vojno je izzval emonski incident (rušenje Konstantinovih kipov »apud Emonam«), svoj vrh pa je dosegla z dve­ ma velikima bitkama, pri Cibalah v Panoniji (8. oktobra 316) in med Adria- noplom in Berojo (»campus Ardiensis«) v Trakiji (novembra 316 ali januarja 317).14 Severnojadranski prostor, posebej Oglej, ki je bil v 4. stoletju ena od za­ časnih prestolnic,15 je postal v 4. stoletju glavno mostišče proticesarjev (uzur- patorjev) z Zahoda za prodor proti Vzhodu. Severozahodni Ilirik s soseščino je postal prizorišče spopadov med armadami, ki so na to območje prihajale po 8 HERODIANUS, 8, 1—5 (ed. C. R. WHITTAKER, Loeb c l a s s i c a l L i b r a r y II , L o n d o n — C a m ­ b r i d g e (Mass.) 1970, 250—284); Historia Augusta, Maximini duo 21—23; 31, 3; Maximus et Balbinus 2, 4; 11, 2—3 (ed. D . M A G I E , Loeb Classical L i b r a r y / I I , L o n d o n — C a m b r i d g e (Mass.) 1967, 354 ss. ; 374; 450; 468). GL. M. S A S E L KOS, Zgodovinska podoba prostora med Akvilejo, Jadranom in Sir- mljem pri Kasiju Dionu in Herodijanu, L jubl jana 1986, 413—433 (s p r e v o d o m u s t r e z n i h o d l o m k o v iz H e r o d i j a n a in s p o d r o b n o anal izo v i rov in l i t e r a t u r e ) . Kot »bellum Aquileiense« o z n a č u j e t o vojno leta 1928 na jdeni n a p i s (Année é p i g r a p h i q u e 1929, 158). O »oglejski vojni« gl. t u d i R. F . ROSSI, Il bel lum Aquileiense tra l'Africa e l'Alto Adriatico e la politica di Massimino il Trace, Ant ichi tà Al toadr i a t i che 5, 1974, 23—41 in J . SASEL. Aquileia fra l'Italia e l'Illirico. Riflessioni nel centenario del Museo nazionale, Ant ich i tà A l toad r i a t i che 23, 1983, 17—29. ä HERODIANUS, 8, 6, 1 (cit. ed., 286). P r i m . Ch. M. DANOV, Die Thraker auf dem Ostbal- kan von der hellenistischen Zeit bis zur Gründung Konstantinopels, Aufst ieg u n d Niedergang de r römischen Welt II, 7, 1,. Berl in—New York 1979, 182. IU Historia Augusta, Tyranni triginta 12 (Macrianus), 13 (cit. ed., vol. III, 98). 11 J. SASEL, Bel lum Serdicense, Si tula 4, 1961, 3—30; A. et J . SASEL, Inscriptiones Latinae quae in Iugoslavia inter annos M CM XL et MCMLX repertae et editae sunt, S i tu la 5, L jub l j ana 1963 št 272 12 SEXTUS AURELIUS VICTOR, Liber de Caesaribus 39, 9—11 (edd. F. PICHLMAYR — R. GRUENDEL, Bibl io theca T e u b n e r i a n a , Leipzig 1970, 117) ; Epitome de Caesaribus 38, 4—8 ( ibidem, 163); ZOSIMUS, 1, 73 (ed. F. PASCHOUD, P a r i s 1971, 63—64 in k o m e n t a r na Str. 178—180). Gl. tudi A. H. M. JONES — J . R. MARTINDALE — J. MORRIS, The Prosopography of the Later Roman Empire I, Cambr idge 19752, 480; R. BRATOZ, Krščanstvo v Ogleju in na vzhodnem vpl ivnem ob­ močju oglejske cerkve od začetkov do nastopa verske svobode, L jubl jana 1986, 147 s. 1 3 E U T R O P I U S , Breviarium ab urbe condita 9, 20, 1—2 (ed. F . RUEHL, Bibl. T e u b n e r i a n a , S t u t t g a r t 1975, 67). 1 4 Excerpta Valesiana 1, 15—18 (edd. J . MOREAU — V. VELKOV, Bibl. T e u b n e r i a n a , Leipzig 1968, 4 ss.) ; ZOSIMUS, 2, 18—20 (ed. F. PASCHOUD, P a r i s 1971, 89—82 in k o m e n t a r n a Str. 208 ss., z anal izo os ta l ih v i rov in d a t i r a n j e m b i t k e v Trak i j i v. n o v e m b e r 316). O povodu za vojno (rušenju K o n s t a n t i n o v i h k ipov » a p u d E m o n a m « ) gl. n a z a d n j e J . SA­ SEL, Senicio auctor insidiarum (Kommentar zu Anon. Vales. I, 13—15), L e b e n d i g e A l t e r t u m s w i s ­ senschaft (Fes tgabe H. Vetters) , Wien 1985, 262—264 (z d o m n e v o , d a g r e za r u š e n j e k ipov n a T r o ­ j a n a h , na mej i e m o n s k e g a ozemlja in s t e m n a mej i m e d Ital i jo in N o r i k o m ) . Vojno so n e k d a j datirali v leto 314 ( tako n p r . še V. VELKOV, Thracia und Dacia, 9), po novejš ih r a z i s k a v a h p a v leto 316 (E.STEIN, Histoire du Bas-Empire I, 460 op. 2; T . D . B A R N E S , The New Empire of Diocletian and Constantine, C a m b r i d g e (Mass.) — L o n d o n 1982, 73; b i tko v Trak i j i d a t i r a v ja­ nuar 317). l s M. BONFIOLI, Soggiorni imperiali a Milano e ad Aquileia da Diocleziano a Valentiniano Ш, Antichità Altoadriatiche 4, 1973, 125—149; p r im, tud i N . D U V A L , Les palais impériaux de Mi- lan et d'Aquilée. Réalité et mythe, ib idem. 151—158. 490 K. BRATOZ : POVEZAVE MED T R A K I J O IN SEVERNOJADRANSKIMI . . • eni strani iz severne Italije ali iz Galije, po drugi strani pa iz Konstantinopla oziroma traško-makedonskega območja. Na tak način je potekal spopad med Magnencijem in Konstancijem II. v letih 350—353 (z manjšo bitko na Troja­ nah spomladi 350, z veliko odločilno bitko pri Mursi 28. septembra 351, s Kon- stancijevim zavzetjem Emone konec avgusta 352 in utrdbe na Hrušici (Ad Pirum) ter Ogleja v začetku septembra 352).1б Na podoben način je potekal spopad med Magnom Maksimom in Teodozijem leta 388 (z bitkama pri Sisciji in Petovioni, ki jima je sledil triumfalni prihod cesarja Teodozija v Emono in zajetje Magna Maksima v Ogleju v drugi polovici avgusta 388, torej pred okrog­ lo tisoč šeststo leti)17 ter spopad med Evgenijem in Teodozijem leta 394 z zgo­ dovinsko epohalno bitko pri Frigidu v bližini Ajdovščine 5. in 6. septembra 394,18 bitko, v kateri so odigrali tragično vlogo žrtvovanih Zahodni Goti iz Trakije.13 Severnojadransko območje je postalo področje spopadov med vzhodnim in zahodnim delom cesarstva v državljanski vojni v letih 424—425. Potem ko je bil po Honorijevi smrti na Zahodu oklican za cesarja Janez, je vzhodna armada prodrla prek Salone in Julijskih Alp v Oglej. Cesar (uzurpator) Janez je bil v Raveni zajet, odveden v Oglej in tam na ukaz Gale Placidije maja ali junija 425 na posebno poniževalen in strahoten način usmrčen.20 Strateški pomen obeh obravnavanih področij cesarstva se je odrazil tudi v času premikov Zahodnih Gotov, ko je traško področje postalo njihovo prvo oporišče na rimskih tleh, severnojadranske dežele pa so odigrale vlogo njiho­ vega odskočišča za osvajanje Italije. Neznano je, ali in do kakšne mere se je čutila na severnojadranskem ob­ močju mobilizacijska aktivnost rimskega generala (comes rei militaris?) Fri- gerida, ki je z oddelki iz Panonije in transalpinskih provinc po nalogu cesarja Gracijana na prošnjo cesarja Valensa leta 377 odšel na traško bojišče proti Gotom.21 Gotovo pa je, da so se čez severnojadranske dežele premikali gotski in taifalski vojni ujetniki, ki so jih po Frigeridovi zmagi v Trakiji (ali v Ili­ riku?) naselili na področju Mutine, Parme in Regija v provinci Emiliji.22 Po 1 6 Glavni vir i : S. AURELIUS VICTOR, Liber de Caesaribus 41, 25—42, 10 ( $ t . ed., 127 s.) ; Epitome de Caesaribus 42 (cit. ed., 169) ; E U T R O P I U S , Breviarium, 10, 10, 2—10, 12, 2 (cit. ed., 74 s.) ; ZOSIMUS, 2, 42—53 (cit. éd. 114—126 in k o m e n t a r n a str . 249—262, z ana l izo v s e h os ta l ih vi­ rov) ; J . SASEL — P . P E T R U (ured.), Claustra Alpium Iuliarum I, K a t a l o g i i n monograf i je 5, Ljubl jana 1971, 24—26 (z ana l izo o m e m b vloge a l p s k i h zapor v tej vo jn i) . Neka j pog lav i tne l i te­ r a t u r e : J . SASEL, The Struggle b e t w e e n M a g n e n t i u s and Constantius II for Italy and Illyricum, Živa a n t i k a 21, 1971, 205—216; A. JELOCNIK, Emonska najdba Magnencijevih multiplih zlatnikov, Arheološk i v e s t n i k 19, 1968, 201—220 (franc, verzi ja r a z p r a v e ; Les multiples d'or de Magnence découverts à Emona, Revue N u m i s m a t i q u e , P a r i s 1967, 209—235) ; Y. M. DUVAL, Aquilée sur la route des invasions (350—452), Ant ich i tà Al toadr i a t i che 9, 1976, 240—252. Genera lno sl iko doga ja - nja posreduje ta tud i E. STEIN, His toi re du B a s - E m p i r e I, 138—141 in 489 s. ter A. PIGANIOL, L'empire chrétien, 94—99. 17 PACATUS, Panegyricus dictus Theodosio 34—40 (XII panegyr ic l Lat in i , ed. R. A. B . MY- NORS. Bibl. Oxoniens is , Oxford 19732. 109—114) ; ZOSIMUS, 4, 46 (ed. F . PASCHOUD, Pa r i s 1979, 314 s. in k o m e n t a r na s tr . 442 ss.) ; J . SASEL — P . PETRU, Claustra Alpium Iuliarum I, 28 s.; 35 s. (z anal izo v i rov o a lpsk ih z a p o r a h v tej vo jn i ; t a m k a j z b r a n i m a n t i č n i m in s r e d n j e v e š k i m vi­ r o m bi veljalo d o d a t i še e n e g a : D A N D U L U S , Chronica per extensum deseripta, A. 388; ed. E. PASTORELLO, R e r u m Ital . scr iptor . XII/1, Bologna 1938, 43). Lit. : J . KLEMENC, Teodozijev pohod proti Maximusu iz Siscije do Petovija, Zgodovinsk i časopis 6—7 (Kosov z b o r n i k ) , ,1952—1953, 78—88: Y. M. DUVAL. Aquilée sur la route des inva­ sions, 265 ss. G e n e r a l n o sl iko d o g o d k o v posreduje jo E . S T E I N , Histoire du Bas-Empire I, 207; 529 s.; A. PIGANIOL, L'empire chrétien, 279—281; A. LIPPOLD, Theodosius der Große und seine Zeit, M ü n c h e n 19802. 34 ss. 1 8 Vire za ta dogodek je zbra l in k o m e n t i r a l J . SASEL v publ ikaci j i Claustra Alpium Iulia­ rum I, 29 ss. ( tako r e k o č k o m p l e t n e m u s e z n a m u a n t i č n i h in s redn jevešk ih v i rov bi veljalo d o ­ d a t i še sporoči lo, ki ga p o s r e d u j e D A N D U L U S . Chronica per extensum deseripta,; A. 394, cit. ed., s tr . 44). Gl. t u d i zb i rko v i rov in k o m e n t a r v knj igi ZOSIME, Histoire nouvelle H/2, ed. F . PA­ SCHOUD, P a r i s 1979, 466—500. G e n e r a l n o sl iko d o g o d k o v dajejo E. STEIN, Histoire du Bas-Em­ pire I, 216 s.; 534 s.; A. P I G A N I O L , L ' e m p i r e c h r é t i e n , 293 ss. ; A. L I P P O L D , Theodosius der GroBe und seine Zeit, M ü n c h e n 19802, 45—51. 1 S P r i m . Y. M. DUVAL, Aquilée sur la route d e s invasions, 271 s. ; H. WOLFRAM, Geschichte der Goten, M ü n c h e n 1979, 163. 2 0 A. CALDERINI, Aquileia romana, 83 s.; E . S T E I N . Histoire du Bas-Empire I, 282 s.; 565 (oba s k o m p l e t n i m i n a v e d b a m i virov) ; p r im, t u d i Y. M. DUVAL, Aquilée sur la route des inva­ sions. 289. 2 1 AMMIANUS MARCELLINUS. 31, 7, 3 (éd. W. SEYFARTH. Ber l in 1978, vol. IV, 264) ; p r i m . A. H. M. J O N E S — J . R. MARTINDALE — J . MORRIS, The Prosopography of the Later Roman Empire I, 373 ; H. WOLFRAM, Geschichte der Goten, 142. 2 2 AMMIANUS MARCELLINUS, 31, 9, 3—4 (cit. ed., 272 ss.) ; p r i m . L. R U G G I N I . Economia e società nell'Italia annonaria, Milano 1961. 62: H. WOLFRAM, Geschichte der Goten, 144 s. ZGODOVINSKI Č A S O P I S 42 • 1988 • 4 491 katastrofi rimske vojske v bitki pri Adrianoplu 9. avgusta 378 so Goti iz Tra- kije ponovno obiskali severnojadranske dežele, tokrat ne kot vojni ujetniki, temveč kot zavojevalci. Po pustošenju v Trakiji in po neuspešnem obleganju Konstantinopla so prodrli vse »do vznožja Julijskih Alp, ki so jih v starih ča­ sih imenovali Venetske«,23 in so na severnojadranskem področju porušili Stri- don, rojstni kraj sv. Hieronima.24 Po zelo burnem obdobju v letih 378—400, ko so se Zahodni Goti premikali ne le v Trakiji, temveč po vsem Balkanu in so sodelovali v obeh državljanskih vojnah cesarja Teodozija (388 in 394),25 so za­ časno osvojili severnojadranske dežele, od koder so se odpravili v Italijo (tako jeseni 401 oziroma v začetku 402, ko so si z bitko pri Timavu izbojevali pot v Italijo28 ter v letu 408, ko so verjetno osvojili tudi Emono in Oglej).2,7 Usodna povezanost obeh obravnavanih področij rimskega cesarstva je pri­ šla do izraza v zgodovini Gotov tudi osem desetletij kasneje. Vzhodni Goti, ki so bili deloma že po letu 454 ali 455, zlasti pa po odselitvi iz Panonije leta 473 usodno vezani na traški prostor in njegovo bližnje sosedstvo (v letih 173—483 so se zadrževali v glavnem v Trakiji, pa tudi v Makedoniji in Epiru, nato v letih 484—488 v Obrežni Daciji in Drugi Meziji), so se jeseni 488 odpravili na pohod proti Italiji.28 V dveh bitkah na severnojadranskem področju, najprej pri prehodu čez Sočo (Pons Sontii, najverjetneje Majnica) 28. avgusta 489 in pri Veroni mesec kasneje29 so premagali Odoakra in so s tem že praktično od­ ločili izid vojne, ki se je vlekla do leta 493, v svojo korist. V Justinijanovi vojni proti vzhodnogotskemu kraljestvu v Italiji v letih 535—553 je igralo sever noj adransko območje vlogo enega od bojišč, na kate­ rem se je v osemnajstih letih zvrstila cela vrsta vojaških operacij. Samo ome­ nili bomo bizantinsko zavzetje Dalmacije in Liburnije v letih 535—537,30 bi­ zantinski pohod iz Dalmacije proti Raveni leta 539,31 ko so Bizantinci med 2 3 AMMIANUS MARCELLINUS, 31, 16, 7 (cit. ed., 302) ; p r i m . Y. M. DUVAL, Aquilée sur la route des invasions, 255 ss. 2 4 HIERONYMUS, De viris illustribus 135 (Patro logia L a t i n a 23, 715) ; p r i m . M. SUIC, Hlje- ronlm Stridonjanin — građanin Tarsatike, J u g o s l a v e n s k a a k a d e m i j a z n a n o s t i i umje tnos t i , R a d 426 (Knjiga 24 R a z r e d a za d r u š t v e n e z n a n o s t i ) , Z a g r e b 1986, 213—278 (z doslej gotovo najbol j š im p o s k u s o m lokal iz i ranja S t r i d o n a n a področ je Opat i j skega K r a s a v zaledju K v a r n e r s k e g a za­ liva) . 2 5 H . W O L F R A M , G e s c h i c h t e der Goten, 153—178; p r i m . S. TEILLET, Des Goths à la nation gothique, P a r i s 1984, 83 ss . ; A. SCHWARCZ, Die Westgoten und das Imperium im 4. Jahrhun- dert, Los visigodos. His tor ia y civil ización. An t igüedad y c r i s t i an i smo (Murcia) III, 1986, 17—26. CLAUDIANUS, De bello Gothico, 562—563 (ed. M. PLATNAUER, Loeb Classical L ib ra ry , vol. II, Cambr idge (Mass.) — London 1972, 166). P r i m . Y . M . D U V A L , Aquilée sur la route des invasions, 275 s. ; H. WOLFRAM, Geschichte der Goten, 178 ss . 27 ZOSIMUS, 5, 29; 37 (ed. I. BEK K ER, Corpus s c r i p t o r u m hist . Byzant . , B o n n 1837, 286 ss . ) . Gl. B. GRAFENAUER, Ustoličevanje koroških vojvod in država karantanskih Slovencev, L jub­ l jana 1952, 398 s.; Y. M. DU VAL, Aquilée sur la route des invasions, 280 ss. ; H . W O L F R A M , Gè-1 schichte der Goten, 182 ss. 2e Gl. H. WOLFRAM, Geschichte der Goten, 335—349 in A. LIPPOLD, Vzhodni Goti in r im- ski cesarji od 455 do 507, Zgodovinski časopis 41, 1987, 205—215 (s p o d r o b n o anal izo v i rov in k r i ­ t ično o b r a v n a v o novejše l i t e r a t u r e ) . 2 9 Excerpta Valesiana 2, 50 (edd. J . MOREAU — V. VELKOV, Bibl. Teubn. , Leipzig 1968, 14 s. ; kra j b i tke se označu je kot »ad fluvium Sontium«) ; IORDANIS, Getica 57 (293) (ed. T h . MOMM- SEN, M o n u m e n t a G e r m a n i a e h i s tor ica, A u e t o r e s a n t i q u i s s i m i V/1, Ber l in 1882, 133 v. 20; k r a j s p o p a d a se o z n a č u j e kot »ad Pontem Sontii«) ; Fasti Vindobonenses priores, a. 490 (Chronica minora saec. IV. v . VI. VII., vol. I., ed. T h . MOMMSEN, M o n u m e n t a G e r m , hist., A u e t o r e s a n t i ­ quiss imi IX, Ber l in 1892, 316; b i t k a je p o t e k a l a »in fossato pontis Sontis V kl. Septembris«) ; Auctanum Havniense, a. 490 ( ibidem, str. 317; k r a j d o g o d k a je »fossatus ponte Sontis«, k r o n i k a poroča, da do b i t k e ni priš lo, k e r j e O d o a k e r še p r e d s p o p a d o m »timore perculsus« zbežal) . r S ' Ì 7 . m ^ p O S t a ' ' i " P o n t e Sonti« gl. J . SASEL, Via Gemina, Arheo lošk i ves tn ik 24, 1973, 901—902; om iCCARIA> Insediamenti romani nel territorio di Aquileia, Ant ich i tà A l toad r i a t i che 15, 1979, « " , A. GRILLI, Aqui le ia: il s istema viario romano, ib idem, 253. O po t eku vo jne po t eh dveh и м Р в 2 Ј ћ - g 1 - W " E N S S L I N - Theoderich der Große, M ü n c h e n 1947, 66—77; E . S T E I N , Histoire du 349_та P l r e П ' P a r l s — B r u x e l l e s — A m s t e r d a m 1949, 54—58; H. WOLFRAM, Geschichte der Goten, Lnph V ^ ° C 9 P , I H S ' B e , I u m Gothicum 1, 5, 2; 11; 1, 7, 1-37; 1, 16, 8-18 (ed. H. B. DEWING, r i T т «Дт0?,1 L l b r a r y . P r o c o p i u s III, C a m b r i d g e (Mass.) — L o n d o n 1968, 42; 56—68; 160-162). г д в п г . u , ' Dalmatia, L o n d o n 1969, 426; H . W O L F R A M , Geschichte der Goten, 417-420; A. zlasti 166 s u m G o « h i c u m « dall 'Isonzo a Ravenna, Ant ich i tà Al toadr ia t i che 13, 1978, 147—193, b e c e r i ? 1 ; J ^ d ! , , P , R C ? K O P J J i z C e z a l " e j e , Pod Justinijanovim žezlom, izbral , p revede l in s p r e m n e si D 3 1 " 8 3 1 K - GANTAR, Ljub l jana 1961. i ah na ™ ° C O P I Ü S ' J B e l l l m Gothicum 2, 28, 2 (cit. ed., P r o c o p i u s IV, 112). O vojašk ih ope rac i - ed U R . n £ 1 ? Ш . J a d r a n u PO zavzet ju R a v e n e gl. P R O C O P I U S , Bellum Gothicum 2, 29, 40 (cit. Ј и ч Н п Л Л • n < ? z a v z a m e J ° Treviso in d r u g e got ske u t r d b e v Beneč i j i ) ; 2, 30, 2 (cit. ed., 138; p o r a , n t " ^ e p o s l a I m a n i š o vojsko iz Dalmaci je v Raveno) ; 3, 1, 34^36 (cit. ed., 162; B i z a n t i n s k i puraz pri Trevizu 541); 3, 3, 4-22 (bitka za V e r e n o ) . Gl. A. CARILE, Il »bellum Gothicum«, 169 s. 492 R- BRATOZ : POVEZAVE MED TRAKIJO IN S E V E R N O J A D R A N S K I M I . , • drugim osvojili Istro, bizantinsko pomorsko odpravo iz Salone v Pulo in od tam v Raveno leta 54432 in kot najvažnejše dejanje Narzesov pohod z vojsko, sestavljeno iz prebivalcev prestolnice, Tračanov in prebivalcev Ilirika poleg okoli 10.000 barbarskih najemnikov, pohod, ki je potekal iz Salone vzdolž vzhodnojadranske in sever no jadranske obale do Ravene (april—junij 552) in ki je prinesel dokončno zmago v vojni.33 Dogodke v drugi polovici 6. stoletja in v prvi tretjini 7. stoletja, ki jih bomo omenili nazadnje, moremo proučevati le pod vidikom razmerja med Konstantinoplom kot prestolnico bizantinskega cesarstva s cesarskim dvorom do severnojadranskih dežel, ki so bile (v spreminjajočem se obsegu) del bizan­ tinske države na Zahodu. Neposredna povezanost med traškim in severno- jadranskim območjem tedaj ne pride več do izraza. Stopnjo povezanosti med Trakijo in severnojadranskimi deželami v pozni antiki nam odražajo tudi drugi viri, ki dokumentirajo daljšo ali trajnejšo ter od vojaških in političnih dogodkov neodvisno navzočnost Tračanov na sever­ nem Jadranu. Pri tem naj poudarimo, da na drugi strani nismo našli nobenih zanesljivih podatkov, ki bi dokazovali pomembnejšo navzočnost ljudi s sever- nojadranskega področja v Trakiji. Navzočnost Tračanov v severnojadranskih deželah nam dokumentirajo v prvi vrsti epigrafski in v manjši meri tudi literarni viri. Severnojadranske de­ žele so bile skupaj z osrednjim centrom Oglejem v živahnih stikih z vzhodnim svetom, stikih, ki so temeljili predvsem na prometnih in trgovskih povezavah. Zato ni presenetljivo, da naletimo tukaj zlasti od 3. stoletja dalje na večje šte­ vilo ljudi z grškega jezikovnega področja, predvsem iz gospodarsko najbolj razgibanih dežel vzhodnega dela cesarstva.34 Tu srečamo celo vrsto orientalcev, zlasti Sirijcev, nekoliko manj Judov, precej manj pa Maloazijcev in Egipča­ nov.35 Prišleki iz evropskih grško govorečih predelov, iz Grčije v ožjem smislu, iz Makedonije in Trakije, pa so bili očitno prav redki.38 Naj navedemo nekaj podatkov. Na celotnem območju Benečije z Istro je bilo najdenih več kot 8000 antičnih napisov iz cesarske dobe, od tega v Istri več kot 1600. Od teh napisov pripada najmanj 250 napisov (105 v Konkordiji, okrog 100 v Ogleju, drugod 3 3 PROCOPIUS, Bellum Gothicum 3, 10, 3 ; 13; 3, 11, 1 (cit. ed., 228; 232; 236). Ekspedici j sk i k o r p u s j e štel 4000 vojakov, ki so j ih n a n o v a č i l i p r e d v s e m v T r a k i j i (3, 10, 1; 3, 12, 4; s tr . 228; 248). Gl. H.WOLFRAM, Geschichte der Goten, 438; A. CARILE, Il »bel lum Gothicum«, 170. 3 3 P R O C O P I U S , Bellum Gothicum 4, 26, 5—25 (cit. ed., P r o c o p i u s V, 326—336). P r i m . H. WOL­ FRAM, G e s c h i c h t e der Goten, 442 s. ; A. CARILE, Il »bellum Gothicum«, 173 ss.; E. STEIN, Hi­ stoire du Bas-Empire II, 600 s. I s t ra , ki j e bi la k l jub vsem p e r i p e t i j a m v vojni od leta 540 t r d n o v r o k a h Bizant incev, je odigra la n e k o vlogo v vojni tud i leta 550. B i z a n t i n s k i vojaki, ki so bili v b i tk i z Goti nek je v bližini R a v e n e p r e m a g a n i , so se zatekl i v I s t r o (PROCOPIUS, Bellum Go­ thicum 3, 39, 24; cit. ed., 34). T a m so čaka l i n a p r i h o d vel ike b i z a n t i n s k e vo jske (povel jnik Ger- m a n u s ) , ki se je z b r a l a na p o d r o č j u Serdike, d a bi čez I l i r ik p r o d r l a v Ital i jo. P o h o d p a je spodlete l z a r a d i vel ikega v p a d a S lovanov do Niša in z a r a d i G e r m a n o v e s m r t i (Bell. Goth. 3, 40; cit. ed., 36 ss . ; F . K O S , Gradivo za zgodovino Slovencev I, L jub l jana 1902, št. 46—47). B i z a n t i n s k a vojska se je n a t o p r e m a k n i l a v D a l m a c i j o in se v Saloni p r i p r a v l j a l a n a vojni p o h o d v Itali jo, v e n d a r je n jeno in ic ia t ivnost h r o m i l silovit s lovansk i vpad v I l i r ik in T r a k i j o (Bell. Goth. 3, 40, 27 ss. ; cit. ed., 46 ss.; F . K O S , Gradivo I, 47). GÌ. tud i B . GRAFENAUER, Nekaj vprašanj iz dobe naseljevanja južnih Slovanov, Zgodovinski časopis 4, 1950, 36. 3 4 P r i m , zlasti F . CASSOLA, Aquileia e l'Oriente mediterraneo, Ant ich i tà a l toadr i a t i che 12. 1977, 67—98; gl. tudi S. PANCIERA, Vita economica di Aquileia in età romana, Aqui le ia 1957, 87 ss. Tud i v mes t a na t r a š k e m o b m o č j u so se zlast i v 3. in 4. s tolet ju prisel jeval i l judje iz vzhod­ nih p r o v i n c cesars tva, t a k o iz s i r s k o - p a l e s t i n s k e g a kot iz maloaz i j skega področ ja . P r i m . V. VELKOV, Cities in Thrace and Dacia in Late Antiquity, A m s t e r d a m 1977, 261—282, zlast i 281; V. VELKOV (ured.) , Istorija na Blgarija I, Sofija 1979, 413 ss.; 461 s.; za m e s t a n a c r n o m o r s k i obal i gl. A. M I N C E V , Die westl iche Schwarzmeerküste und der Osten in der Spätantike: Etimo - kulturelle- und Handelsbeziehungen, v publ ikac i j i R. P I L L I N G E R (Hrsg.), Spätantike und früh­ byzantinische Kultur Bulgariens zwischen Orient und Okzident, 105—113. 3 5 Nekol iko d r u g a č n o je bilo r a z m e r j e m e d v z h o d n i m i pr ise l jenci v m e s t i h ob c r n o m o r s k i obali , kjer n a m k a r 14 n a p i s o v d o k u m e n t i r a pr ise l jence iz Male Azije, 10 iz Siri je, le 2 iz P a l e ­ st ine, le po 1 iz Egipta in Numidi je (gl. A. MINCEV, o. c , 107 ss.). 3 8 Gl. A. CALDERINI, Aquileia romana, 338 ss. ; G. BRUSIN, Orientali in Aquileia romana, Aquileia n o s t r a 24/25, 1953/1954, 55—70; L. R U G G I N I , Ebrei e orientali nell'Italia settentrionale fra il IV e il VI secolo d. Cr., s t u d i a et D o c u m e n t a His tor iae et I u r i s 26, 1959, 185—308. zlast i 192 ss. ; 214 ss . ; 256 ss. in 278—284. Napise iz K o n k o r d i j e je n a z a d n j e objavi l in k o m e n t i r a l G. LETTICH, Le iscrizioni sepolcrali tardoantiche di Concordia, Tr ie s te 1983; p r i m , t u d i D. FEISSEL, Topony- mes orientaux dans les ćpitaphes grecques de Concordia, Aqui leia n o s t r a 51, 1980, 325—344. Z G O D O V I N S K I Č A S O P I S 42 . 1988 • 4 493 manj) ali 3,2 % ljudem z Vzhoda. Če izvzamemo posebej Oglej, je razmerje podobno: med več tisoč napisi je okrog 100 takih, ki se nanašajo na ljudi vzhodnega izvora.3' Ta delež je dokaj skromen, če ga primerjamo z vzhodno- jadransko metropolo Salono, kjer je delež ljudi vzhodnega izvora dosegel v pozni antiki približno četrtino celotnega prebivalstva,38 pa tudi manjši kot v večjih urbanih središčih zahodnobalkanskega področja, kjer je ta delež tudi presegal 10 odstotkov.39 Med temi najmanj 250 napisi jih je le nekaj takih, ki nam dokumentirajo navzočnost Tračanov, pa še tu gre v večini primerov za ljudi iz tedaj etnično zelo pomešanega Konstantinopla. Ljudi s traškega območja moremo zaslediti v Ogleju (na grškem napisu se omenja Eutropie iz Konstantinopla)40 in v Konkordiji (na grškem napisu se omenja neki Leontios, zet Gaj ana iz Konstantinopla).41 Z ozirom na veliko fre- kventnost imena Estiaîos v mestih na traški crnomorski obali,42 bi mogli z za­ držki predpostavljati traški izvor tudi za zdravnika Sergija Estiaja iz Ogleja,43 prav tako sta bila morda Tračana Zimarcus, »primicerius numeri Tarbisiani«, ki se omenja na mozaičnem napisu v Marijini cerkvi v Gradežu, in Flavius Ziper, ki se omenja na napisu iz Konkordije.44 Približno enako nizko frekvent- nost napisov z omembo Tračanov zasledimo v sosedstvu, tako v provinci Emi­ liji (le trije napisi vojakov, na vseh treh oznaka »natione Bessus« iz Ravene)45 in v provinci Liguriji (na metričnem napisu iz Ver cel se omenja prezbiter Marcellinus, »Bessorum in partibus ortus«).46 S tem se seznam epigrafsko za­ nesljivo dokumentiranih Tračanov v pozni antiki na sever no jadranskem pod­ ročju in v njegovem sosedstvu zaključi. Omenjenemu seznamu bi mogli dodati iz vzhodnega sosedstva simbolično upodobitev Konstantinopla (kot ženske z vencem v levici in z nadpisom »Constantinopolis«) obenem s podobnimi upo- 3 ' Prim. L. RUGGINI, Ebrei e orientali, 256 ss. 3 8 A. MÖCSY v delu G. ALFÖLDY, Bevölkerung und Gesellschaft der römischen Provinz Dalmatien, Budapest 'Ш5, 219 in 223. 3" Prim. R. BRATOZ, Krščanstvo v Ogleju in na vzhodnem vplivnem območju oglejske cer­ kve od začetkov do nastopa verske svobode, Ljubljana 1986, 137 s.; 278. 4U Inscriptiones Graecae XIV, 2354; A. CALDERINI, Aquileia romana, 345 n. 52; G. BRUSIN, Orientali in Aquileia romana, 64 s. 4 1 Inscriptiones Graecae XIV, 2336; G. LETTICH, Le iscrizioni sepolcrali, 155 s. (n. 105) ; D. FEISSEL, Toponymes, 334; 342 op. 42 (poleg tega in poleg oglejskega primera navaja za ves Za­ hod samo še 5 napisov z omembo prebivalcev Konstantinopla). u G. MIHAILOV, Inscriptiones Graecae in Bulgaria repertae I (Inscriptiones orae Ponti Euxini), Solia 1956, 237. 4 3 Inscriptiones Graecae XIV, 2343; A. CALDERINI, Aquileia romana, 546; L. RUGGINI, Ebrei e orientali, 283. Pripomniti pa je treba, da po vsej verjetnosti ne gre za poznoantični na­ pis, temveč za napis s srede 2. stoletja (!). Prim. H.DESSAU, Inscriptiones Latinae selectae, Dublin—Zürich 19744, n. 1080. 44 Corpus inscriptionum Latinarum V, 1614; E. DIEHL, Inscriptiones Latinae christianae ve- teres, Dublin—Zürich 19703, 488 A; G. BOVINI, Grado paleocristiana, Bologna 1973, 57 s. ; S. TA- VANO, Aquileia e Grado, 409 s. Na podlagi imena ga opredeljuje kot Tračana A. FOL, Les Thra­ ces dans l'Empire romain d'occident (I e r — ine s.), Godišnik na Sofiskija universitet. Filosofsko- istoričeski fakultet III (Annuaire de l'université de Sofia. Faculté de philosophie et d'histoire III) 53, 1964, 306 op. 18; 62, 1968, 242 n. 978; prim. D. DETSCHEW, Die thrakischen Sprachreste, Osterr. Akad. d. Wiss., Phil. — hist. Klasse, Schriften der Balkankommission, Linguistische Ab­ teilung 14, Wien 1957, 188. O vojaški enoti z imenom »numerus Tarvisianus« gl. D. HOFFMANN, Der »numerus equitum Persoiustinianorum« auf einer Mosaikinschrift von sant'Eufemia in Gra­ do, Aquileia nostra 32/33, 1961—1962, 81—98, zlasti 81s.; 90s. Fl(avius) Ziper se omenja na sarko­ fagu, ki je bil odkrit leta 1890 v Konkordiji; gl. G. LETTICH, Le iscrizioni sepolcrali, 75 n. 32; prim. D. DETSCHEW, o. c , 190 ; D. HOFFMANN, Das spätrömische Bewegungsheer (kot v op. 5) I, 82. Tračanskega rodu naj bi bila tudi »Pista de numero Misacorum«, ki se omenja na napisu iz Beligne pri Ogleju; gl. Corpus inscriptionum Latinarum V, 1699; E. DIEHL, Inscriptiones, 557; A.FOL, Les T h r a c e s . . . , 58, 1964, 306 op. 29; 62, 1968, 239 n. 901; prim, tudi D. DETSCHEW, o. C, 370 s. in G. LETTICH, Concordia e Aquileia: note sull'organizzazione difensiva del confine orien­ tale d'Italia nel IV secolo, Antichità Altoadriatiche 22, 1982, 79 s. 45 Corpus inscriptionum Latinarum XI, 58; 82; 103; prim. L. RUGGINI, Ebrei e orientali, 253 op. 193. Za razliko od Rugginijeve, ki označuje te napise kot »più o meno tarde«, pa datira A. FOL, Les Thraces . . . , Godišnik 62, 1968, 235 n. 826—836 te in druge napise z omembo tračan- skih vojakov iz Ravene v 1. in 2. stoletje. V Raveni je za kasnejši čas (leta 710) dokumentiran »numerus« oziroma »bandus Constan- tinopolitanus« (AGNELLUS qui et Andreas, Liber pontificalis ecclesiae Ravennatis 140, éd. O. HOLDER-EGGER, Monumenta Germ, hist., Scriptores rerum Langob. et Ital. saec. VI—IX, Han­ nover 370 v. 23). D.HOFFMANN, Der »numerus equi tum. . .« (kot v op. 44), 91 meni, da gre pri tem imenu za poklon prestolnici in ne za izvor vojaške enote. 46 Corpus inscriptionum Latinarum V, 6733; E. DIEHL, Inscriptiones, 3441; L. RUGGINI, Ebrei e orientali, 246 op. 168. A. FOL, Les Thraces, 306 op. 29 prišteva k napisom z omembo Tračanov tudi Corpus inscr. Lat. V, 7793 (= E. DIEHL, Inscriptiones, 3864) iz Albingauna (Albenge) v Liguriji, na katerem se omenja neki Tzittanus; gl. tudi D. DETSCHEW, o. c , 497. 494 R- BRAT02 : POVEZAVE MED TRAKIJO IN SEVERNOJADRANSKIMI. . . dobitvami štirih drugih mest (»Carthago, .. ., Roma, Nicomedia, Siscia«) na bronasti pločevini, s katero je bil okovan lesen zaboj iz Siscije (?).47 V celoti gledano je teh napisov za poznoantično dobo relativno in abso­ lutno malo, kar pride do izraza posebno tedaj, ko primerjamo to stanje z onim v visokem cesarstvu, ko je za celotno Italijo brez Rima dokazanih okrog 170 Tračanov (od tega približno dve tretjini vojakov in veteranov), vendar zopet v severni Italiji (Cisalpina) ne posebno dosti (ca. 20 napisov).48 Padec števila napisov z omembo Tračanov, ki se nanašajo zlasti na prehod iz 1. v 2. stoletje in na sredo 3. stoletja, je zelo izrazit na pragu pozne antike, okrog leta 300.49 Na posreden način nam kaže na pragu poznoantične dobe na navzočnost tračanskega duhovnega sveta kult traško-frigijskega božanstva Sabazija. Nje­ gov glavni atribut — Sabazijevo roko — so odkrili v Ogleju in na južnonori- škem območju pred nedavnim v Celeji (?).50 Te najdbe so zopet redke in so- razmeroma malo pomembne, če jih primerjamo z razširjenostjo drugih božan­ stev orientalskega ali egiptovskega izvora, kot so bili Mitra, Izida, Jupiter Dolihenski in Velika mati.5 1 V nasprotju z dokaj skromnim deležem Tračanov med grško govorečimi priseljenci na severnojadranskem področju pa se kaže velika vloga ljudi iz Trakije v zgodovini oglejske cerkve na prehodu iz 3. v 4. stoletje. Po sporočilu enega od dveh seznamov oglejskih »patriarhov« — oba sta ohranjena v virih iz 11. stoletja, vendar sta nedvomno starejša, nastala na skupni predlogi, ki po vsej verjetnosti sega vsaj v čas oglejske shizme v drugi polovici 6. stoletja52 — naj bi bila kar dva oglejska škofa po poreklu Tračana. »Chronicon Vene- tum (vulgo Altinate)«, imenovan tudi »Origo civitatum Italie seu Venetiarum« nam v skladu z gradeško-beneško tradicijo posreduje naslednje podatke o prvih oglejskih škofih: Prva dva oglejska škofa sta bila Hermagora (Mohor) in Hilarij, nato pa so sledili : »Grisogonus, fuit natione Ursantinopoli, sedit ann. 9 (10) Grisogonus, fuit natione Dalmatie, sedit ann. 12 Theodorus, fuit natione Tracie Grecie, sedit ann. II«.53 4 7 V. HOFFILLER — B. SARIA, Antike Inschriften aus Jugoslavien I, Zagreb 1938, 565. 4 8 A. FOL, Les Thraces (kot v op. 44), 300; 305 s., op. 16—18. 4 8 A. FOL, o. c , 306 op. 29. 50 M. Ch. BUDISCHOVSKY, Les cultes orientaux à Aquilée et leur diffusion en Istrie et en Vénétie, Antichità Altoadriatiche 12, 1977, 100 s. ; V. KOLŠEK, Varstvo spomenikov 28, 1986, 264 si. 30. O Sabaziju gl. nazadnje SHERMAN E. JOHNSON, The Present State of Sabazios Research, Aufstieg und Niedergang der römischen Welt II, 17, 3, Berlin—New York 1984, 1583—1613. Pouda- rimo naj, da celjska najdba (koščen ročaj noža v obliki roke, ki drži želvo) ni nujno odraz Sa- bazijevega kulta, saj naletimo na podobne kultne atribute tudi pri drugih vzhodnih božanstvih. Ta zanimiva najdba bi vsekakor zaslužila podrobno obravnavo. 5 1 M. Ch. BUDISCHOVSKY, Les cultes orientaux, 99—123, zlasti karta na str. 122; EADEM, La diffusion des cultes égyptiens d'Aquilée à travers les pays alpins, Antichità Altoadriatiche 9, 1976, 207—227. 52 Imena oglejskih »patriarhov« nam posredujeta «Series patriarcharum Aquilegiensium« (ed. O. HOLDER-EGGER, Monum. Germ, hist., Scriptores ХШ, Hannoverae 1881, 367; gl. tuđi B. M. DE RUBEIS, Monumenta ecclesiae Aquileiensis commentario historico-chronologico-critico illustrata, Argentinae 1740, Appendix I, str. 6; seznam sledi oglejski tradiciji) in katalog, ki ga navaja «Chronicon Venetum (vulgo Altinate)« (ed. H. SIMONSFELD, Monum. Germ, hist., Scrip­ tores XIV, Hannoverae 1883, 37) oz. »Origo civitatum Italie seu Venetiarum«, editio tertia (ed. R. CESSI, Roma 1933, 162). O vprašanju historične interpretacije katalogov gl. P. PASCHINI, La chiesa aquileiese ed il periodo delle origini, Udine 1909, 14 s. ; G. CUSCITO, Cristianesimo antico ad Aquileia e in Istria, Trieste 1977, 64 s. ; IDEM, La cristianizzazione di Aquileia e dell'Istria. Lineamenti metodologici, Atti e Memorie della Società Istriana di Archeologia e Storia Patria 31 n. s., 1983, 183 ; V. SAXER, L'hagiographie ancienne d'Aquilée à propos d'un livre récent, Mé- langes de l'Ecole française de Rome. Moyen âge — Temps modernes 92, 1980, 383 ss. (z mnenjem, da je prvotni seznam nastal »po 450, če ne po 600«) ; R. BRATOZ, Krščanstvo v Ogleju (kot v op. 39), 55 s. (z mnenjem, da je prvotni seznam nastal v drugi polovici 6. stoletja). 5 3 Origo civitatum . . . , editio tertia (cit. edicija, 162, v. 17—19) ; Za Krisogona I. posredujejo nekateri rokopisi dolžino pontifikata 10 let, kot je tudi predlagal H. SIMONSFELD v svoji edi­ ciji kronike (gl. op. 52). S krajevno oznako »Ursantinopolis« je gotovo mišljen Konstantinopel, pri čemer ostaja nerešeno vprašanje, zakaj je avtor Kronike samo na tem mestu uporabljal za to v spisu dostikrat omenjeno mesto to nenavadno obliko. Z G O D O V I N S K I Č A S O P I S 42 . ш в . 4 495 Ta seznam je prevzel z vsemi podatki (imenom, dolžino pontifikata in etnično oznako) beneški kronist Dandulus s srede 14. stoletja, ki je dodal še absolutno datiranje pontifikata. Krisogon I., »origine tracius, de civitate Bi- sancio, que nunc Constantinopolis dicta est, vir catholicus et doctrina precla- rus«, naj bi bil škof v letih 286—295, Krisogon II., »in Dalmacia natus, et in aquileiensi ecclesia diu conversatus«, v letih 295—308, Teodor, »genere thra- cius, et fide sincerus«, pa v letih 308—319.54 Ti trije škofje naj bi torej vodili oglejsko krščansko skupnost v kritičnih letih cesarja Dioklecijana, državljanskih vojn po njegovem odstopu in v času Konstantinovih zmag, ki so prinesle krščanstvu versko svobodo in mu omogo­ čile izredno nagel vsestranski razvoj. Druge srednjeveške kronike, ki poročajo o začetkih oglejske cerkve (»Chronicon patriarcharum Aquileiensium« iz 11. (?) stoletja,55 anonimna »Vitae patriarcharum Aquileiensium« iz časa okrog 135856 in »De vitis et gestis patriarcharum Aquileiensium«, katere avtor je Antonius Bellonus Utinensis s srede 15. stoletja)57 sledijo podatkom v prvi ver­ ziji seznama (po oglejski tradiciji), ki ne navaja etničnega porekla škofov in sporoča nekoliko spremenjeno zaporedje njihovega pontifikata (Grisogonus oziroma Grisogomas — Theodor us — Grisogonus).58 Kolikšna je zanesljivost teh poročil? Ali sta bila dva oglejska škofa res Tračana? Da bi mogli dati vsaj približno zanesljiv odgovor na zadnje vpra­ šanje, moramo osvetliti ti dve osebnosti v luči vseh razpoložljivih virov. Vprašanje obeh škofov Krisogonov je zelo zapleteno. V virih naletimo namreč kar na tri Krisogone, ki se nanašajo na krščansko skupnost v Ogleju v dobi cesarja Dioklecijana. Poleg obeh omenjenih škofov, ki nastopata samo v navedenih srednjeveških virih, obstaja še oglejski mučenec Krisogon, žrtev Dioklecijanovega preganjanja kristjanov. O mučencu Krisogonu imamo soraz- meroma dosti virov iz antike. Kot najstarejši vir naj omenimo sarkofag s sre­ de 4. stoletja z napisom »Beatissimo martyri Chrysogono«, odkrit v Skocjanu ob Soči (v antiki se je kraj imenoval »Aquae Gradatae«), kjer je bil Krisogon usmrčen in pokopan.09 Temu viru sledi po časovnem zaporedju nastanka zapis v Hier onimi j anskem martirologiju, okvirno s srede 5. stoletja, kjer se pojavlja Krisogon sam60 ali skupaj s Kanciji,61 iz šestega stoletja pa izhajajo rimska legenda o sv. Anastaziji,62 po kraju nastanka tudi rimska legenda o oglejskih 5 4 A. DANDULUS, C h r o n i c a per e x t e n s u m đ e s c r i p t a a a . 46—1280 đ. C , a. 286 ss. (ed. E. P A ­ STORELLO, R e r u m I t a l . sc r ip tores XII/ l , Bologna 1938, 26 v. 31—32; 27 v. 28—29; 30 v. 36—37). ™ B. M. DE RUBEIS, M o n u m e n t a . . . (kot v o p . 52), A p p e n d i x H, str . 6 s. ™ Ed. L. A. MURATORIUS, R e r u m I t a l i c a r u m s c r i p t o r e s XVI, M e d l o l a n u m 1730, 5—7. " Ed. L. A. MURATORIUS, R e r u m I t a l i c a r u m s c r i p t o r e s XVI, M e d l o l a n u m 1730, 25—26. P r i m . R. B R A T 0 2 , K r š č a n s t v o v Ogleju (kot v o p . 39), 55 s. Ce bi sodili p o dolžini p o n t i ­ f ikata, k i jo p o s r e d u j e t a s e z n a m a , bi mogl i soditi, d a j e pr iš lo do z a m e n j a v e n e le v z a p o r e d j u (Krisogon I. — T e o d o r — Krisogon II . ) , t e m v e č t u d i m e d K r i s o g o n o m I. in K r i s o g o n o m I I . P o oglejski tradici j i je n a m r e č pos tav l jen od t r e h n a prvo m e s t o K r i s o g o n I. z d v a n a j s t l e t n i m p o n - t i f ikatom (tako kot Kr i sogon II . » D a l m a t i n e c « po g r a d e š k o - b e n e š k i t radic i j i ) , n a t r e t j e mes to , za K o n s t a n t i n o v i m s o d o b n i k o m Teodor jem, p a K r i s o g o n П. z d e v e t l e t n i m p o n t i f l k a t o m (tako kot Kr i sogon I. » T r a č a n « po g r a d e š k o - b e n e š k i t radic i j i ) . P o u d a r i t i j e t r e b a nezanes l j ivost p o ­ d a t k o v o dolžini pont i f ika ta v ogle j skem s e z n a m u (»Series p a t r i a r c h a r u m . . . « , gl. op. 52) saj rokopi s izhaja iz 14. stoletja, m e d t e m ko n a m stare j š i s e z n a m (B. D. DE RUBEIS, M o n u m e n t a • • -, A p p e n d i x I, 6) n e p o s r e d u j e p o d a t k o v o dolžini pont i f ika ta i n n a m p o s r e d u j e za o b a škofa 1 Ш е w G r i s o £ o n u s « (in n e »Gr i sogomas« kot »Ser ies p a t r i a r c h a r u m Aqui l e i ens ium«) . S. TA VANO, Tes t imonianze epigraf iche del culto dei m a r t i r i P ro to e Crisogono a San l a n c i a n o , s t u d i Goriziani 28, 1960, 156 s. ; G. CUSCITO, v ko lek t ivnem delu Da Aqui le ia a Vene- zia, Milano 1980, 677 si. 622; G. CUSCITO, Il cul to di S. Crisogono fra Aqui le ia e Roma , Ant ich i t à A i t o a d n a t i c h e 30, 1987, 255—274, si. 3 (vsi s fot. s a rkofaga ) . O Kr i sogonu gl. tud i S. TA VANO, Appunt i per il nuovo » P r o p r i u m « aqui le iese — gor iz iano, Studi Goriziani 39, 1966, 169 s. ; IDEM, Kicerche e s tudi sul t e r r i to r io di Monfalcone ne l l ' an t ich i tà , Studi Goriziani 46, 1977, 98 ss . ; IDEM, Kiness ioni sulle »memor ie« del m a r t i r i aqui leiesi , Il san to . Rivista A n t o n i a n a di s tor ia do t t r ina a r te 24, 1984, 341—354 ; A. NIERO, I m a r t i r i aqui le ies i , Ant ich i tà Al toadr i a t i che 22, 1982, 151—174, eo162 S S i ' R ' B R A T 0 2 , K r š č a n s t v o v Ogleju, 214 ss. _ C o m m e n t a r i u s p e r p e t u u s in M a r t y r o l o g i u m H i e r o n y m i a n u m (ad r e c e n s i o n e m H. QUEN­ TIN ed. H. DELEHAYE, Acta s a n c t o r u m N o v e m b r i s П/2, B r u x e l l e s 1931), F e b . 17 (str. 102 in 103 n. 13); Nov. 24 (str. 618 s.). <- ,.. ^ ' c ° m m e n t a r i u s p e r p e t u u s . . . , M a i 31 (str. 283 in 284 n. 1); l u n . 15 (str. 319, n. 8—10). Gl. ?2" B R A T O Z , K r š č a n s t v o v Ogleju, 205 s. ; G. CUSCITO, Il culto d i San Crisogono, 259 s. Pass io s a n c t a e A n a s t a s i a e 1—9 (H. DELEHAYE, E t u d e s u r le légendier r o m a i n . Les s a i n t s r . T T ^ ? ™ m b r e e t d e d é c e m b r e , Subs idia h a g l o g r a p h i c a 23, Bruxe l le s 1936, 221—228; p o n a t i s v G. i-UbCITO, Il cul to di S a n Crisogono, 270—274). Gl. t u d i R. B R A T 0 2 , K r š č a n s t v o , 214 ss. 496 R- BRATOZ : POVEZAVE MED TRAKIJO IN SEVERNOJADRANSKIMI. . . mučencih Kanci j u, Kancijanu in Kancijanili63 ter mozaični upodobitvi v ra­ venski cerkvi S. Apollinare nuovo ter v kapeli sv. Andreja v nadškofijski pa­ lači v Raveni.64 Iz obeh legend, ki sta od dogodkov oddaljeni dve do tri sto­ letja, je razvidno, da je Krisogon zavzemal v družbi oglejskih kristjanov po­ sebno ugledno mesto. V legendi o Kancijih nastopa Krisogon kot najvišji zgled mladih Kancijev, ki romajo na njegov grob in so na poti zajeti in usmr­ ćeni,65 v legendi o sv. Anastaziji se pojavi Krisogon kot visok državni funkcio­ nar, ki mu cesar Dioklecijan ponuja bogate nagrade, če bo opustil krščansko vero.66 Visok družbeni položaj tega mučenca, ki ponekod že v 6. stoletju, ka­ sneje pa običajno nastopa kot rimski mučenec,67 je skoraj gotovo odraz stvar­ nosti. Noben vir o mučencu Krisogonu nam ne poroča, da bi bil škof. Po drugi strani pa nam zelo skromni viri o škofih Krisogonih ne poročajo, da bi bil ka­ teri od njiju mučenec. Visok družbeni položaj mučenca Krisogona opravičuje domnevo, da se za njim skriva eden od škofov, kar je že dalj časa mnenje več raziskovalcev zgodovine oglejske cerkve.68 Postavlja se vprašanje, kateri od njiju je za tovrstno povezovanje primernejši, Krisogon I. »Tračan« ali Kri­ sogon II. »Dalmatinec«. Pri usklajevanju znanih dejstev se pokažejo velike težave zlasti v kronologiji. Dandulus, ki je kot prvi med srednjeveškimi pisci dojel to vprašanje, je postavil smrt mučenca Krisogona (pa tudi z njim pove­ zanih Kancijev in Prota) v čas pontifikata oglejskega škofa Krisogona II. »Dal­ matinca«.69 To povezovanje se nam zdi upravičeno in je odraz dejstva, da se mučenec Krisogon ne skriva za Krisogonom I. »Tračanom«, kot menijo neka­ teri raziskovalci,70 temveč za Krisogonom II. »Dalmatincem«.71 Bogato izročilo o mučencu naj bi se torej ne nanašalo na človeka, ki ga omenjeni viri ozna­ čujejo kot Tračana in o katerem ni sicer nič znanega. Da je ta domneva upra­ vičena, nam kaže tudi pomemben podatek o nasledniku Krisogona II. »Dalma­ tinca«, o »Tračanu« Teodorju, ki naj bi odražal interes oglejske cerkve za raz­ mere v Dalmaciji, domnevni domovini Krisogona II. Na sinodi v Arlesu leta 314 je Teodor zelo verjetno zastopal dalmatinsko cerkev,72 kar bi moglo biti odraz kontinuiranega interesa oglejske cerkve za razmere v Dalmaciji oziroma določene »dalmatinske« politike oglejske cerkve v tisti dobi, utemeljene z dal­ matinskim izvorom Teodorovega predhodnika.73 Tudi oglejsko izročilo takega sklepanja je izpodbija.74 Tako ostaja Krisogon I. »Tračan« — ta oblika imena je gotovo pravilnejša od oblike Krisogomas in je izpričana tudi na zgodnje- 8 3 passio ss. Cantii, cantiani et Cantianillae mm. (Acta sanctorum Mai VII, Paris 1866, 421 —422) ; o tej in o drugih verzijah legende gl. R. BRATOZ, Krščanstvo v Ogleju, 206 ss. 64 Reprodukciji obeh mozaičnih podob posreduje G. CUSCITO, Il culto di San Crisogono, si. 5—6. 5 5 Passio ss. Cantii Cantiani et Cantianillae 5—8 (cit. ed., 422) ; R. BRATOZ, Krščanstvo v Ogleju, 208 s. 6 8 Passio s. Anastasiae 8 (H. DELEHAYE, Etude, 227; G. CUSCITO, Il culto di San Criso­ gono, 273 s.). 87 Prim. H. QUENTIN, Les martyrologes historiques du moyen age. Etude sur la formation de Martyrologe Romain, Paris 1908, 58; 252s.; 447; 492; J.DUBOIS — G.RENAUD, Edition prati­ que des martyrologes de Bede de l'Anonyme Lyonnais et de Florus, Paris 1976, 213; R. BRATOZ, Krščanstvo v Ogleju, 218 s.; G. CUSCITO, Il culto di San Crisogono, 267 ss. 8 8 Npr. F. LANZONI, Le diocesi d'Italia dalle origini al principio del secolo VII (an. 604), Faenza 1927, 870; P. PASCHINI, Storia del Friuli I, Udine 1953, 38; H. DELEHAYE, Commentarius perpetuus . . . , 619; S. TA VANO, Appunti (kot v op. 59), 169; IDEM, Riflessioni, 343; A. NIERO, I martiri aquileiesi, 163 ; G. C. MENIS, La cultura teologica del clero aquileiese all'inizio del IV secolo indagata attraverso i mosaici teodoriani ed altre fonti, Antichità Altoađriatiche 22, 1982, 466 ; G. CUSCITO, Questioni agiografiche di Aquileia e dell'Istria. Contributo alla conoscenza del cristianesimo precostantiniano, Atti del IX Congr. intern, di archeol. cristiana (Roma 1975), voi. II, Città del Vaticano 1978, 174; IDEM, II culto di San Crisogono, 262. 69 Chronica, a. 293—304 (cit. ed., str. 28). 70 Npr. P. PASCHINI, Storia (gl. op. 68; mučenca z rezervo identificira kot prvega Kriso­ gona v seznamu škofov) ; S. TA VANO, Riflessioni, 343 op. 16 (mučenec naj bi bil »tretji škof v oglejskem seznamu«) ; G. CUSCITO, Questioni, 174 (mučenec je »verjetno prvi oglejski škof tega imena«); IDEM, Il culto di San Crisogono, 262 (»tretji škof oglejskega seznama«). -• 71 R BRATOZ, Krščanstvo v Ogleju, 220 s.; da gre za škofa pred Teodorjem so domnevali H. DELEHAYE, Commentarius perpetuus, 619; F. LANZONI, Le diocesi, 870; A. NIERO, I martiri, 163. S škofom Krisogonom »Dalmatincem« je povezoval mučenca G. C. MENIS, La cultura teo­ logica, 466. 72 Gl. op. 84. 7 3 Prim. G. C. MENIS, La cultura teologica, 466. 74 Prim. op. 58. Z G O D O V I N S K I Č A S O P I S 42 • i988 • 4 497 krščanskem (gnostičnem) napisu iz Plovdiva iz 4.'stoletja75 — kot oglejski škof med »Panonijcem« Hilarijem in »Dalmatincem« Krisogonom II. še naprej sko­ rajda nepoznana osebnost. Bolj jasna je podoba drugega »Tračana« na oglejskem škofovskem pre­ stolu, Teodorja, ki je bil sodobnik cesarja Konstantina. Ta škof je znan pred­ vsem kot graditelj velikega krščanskega središča, tako imenovane Teodorove bazilike, ki jo sestavljajo severna in južna dvorana, vmesni »hodnik« in bapti- sterij kot glavni arhitekturni členi, bazilike, ki zlasti zaradi odlično ohranjenih talnih mozaikov velja za enega biserov zgodnjekrščanske umetnosti. Ne bomo se spuščali v predstavitev tega objekta, o katerem obstaja cela vrsta monogra­ fij in zajetna bibliografija delnih obravnav,76 temveč se bomo omejili na tiste vire, ki neposredno poročajo o škofu Teodorju. O graditelju cerkvenega sre­ dišča sta se ohranila dva mozaična napisa, sestavljena morda še v času njego­ vega življenja, morda pa že po njegovi smrti.77 Posvetilni gradbeni napis v južni dvorani bazilike se glasi: »XP Theodore feli[x] [a]diuvante Deo omnipo­ tente et poemnio caelitus tibi [tra]ditum omnia [b]aeate fecisti et gloriose de­ dicasti.«78 Napis sam jasno kaže na Teodorjevo funkcijo v oglejski krščanski skupnosti (»poemnio caelitus tibi tradì tum«, torej gre za škofa) in na njegovo stvaritev ter odraža izvršeno dejanje (izgradnjo monumentalnega objekta z božjo pomočjo in s pomočjo cerkvene skupnosti — »omnia baeate f ecisti et gloriose dedicasti«). O sami Teodorovi preteklosti oziroma o njegovem oseb­ nem razvoju nam pa napis ne sporoča nič, saj odraža določen trenutek ozi­ roma izvršeno dejstvo. Več nam more povedati o Teodorju drugi mozaični napis na zahodnem delu severne dvorane bazilike, ki se glasi: »[Theod]ore felix hic crevisti hic felix.«79 Na tem napisu zopet srečamo apelativ »Felix« (morda je bil to se­ stavni del njegovega imena, morda pa je bil »Felix« zato, ker je zgradil veliko cerkveno središče), poleg tega naletimo na besedno igro njegovega pridevka s koncem napisa (»felix . . . hic felix«). Najbolj zanimiv je osrednji del sporo­ čila »hic crevisti«, ki dopušča različne razlage. Po dobesedni razlagi naj bi Teodor na tem mestu prebival in preživljal svojo mladost. Na tem mestu naj bi bila hiša njegovega očeta, domnevnega priseljenca iz Trakije, ki je svoj novi dom spremenil v zbirališče oglejskih kristjanov (»domus ecclesiae«). Po prenesenem tolmačenju napisa naj bi Teodor na tem mestu rastel v. cerkveni organizaciji, tu naj bi napredoval od najnižjih do najvišjih stopenj v cerkveni hierarhiji vse do škofovskega dostojanstva. »Hic« bi se v tem primeru ne na­ našal na konkreten prostor, temveč na celotno območje cerkvenega središča oziroma zbirališča oglejske krščanske skupnosti. Možno je tudi, da se sporo­ čilo nanaša na Teodorovo »rast« v moralnem in duhovnem smislu, ki naj bi jo doživel kot škof.80 Če upoštevamo dejstvo, da je lahko postal škof šele v zrelih 75 V. BESEVLIEV, Spätgriechische und spätlateinische Inschriften aus Bulgarien, Berliner byzantinische Arbeiten 30, Berlin 1964, Nr. 207, v. 5. ™ Kompletno bibliografijo do leta 1978 navaja S. PIUSSI, Bibliografia aquileiese, Antichità Altoadriatiche 11, 1978, 183—194; ođ del, ki so izšla po tem letu, gl. zlasti prispevke v zborniku Aquileia nel IV secolo, Antichità Altoadriatiche 22, 1982, 369—569; kolektivno delo Da Aquileia a Venezia, Milano 1980 (zlasti prispevek: L. BERTACCHI, Architettura e mosaico); G.C. MENIS, Il complesso episcopale teodoriano di Aquileia e il suo battistero, Accademia di scienze lettere e arti di Udine 1986; S. TA VANO, Alto Adriatico, Dalmazia e Illirico: architettura e »decora- zione«, Antichità Altoadriatiche 26, 1985, 401—436; IDEM, Aquileia e Grado. Storia — arte — cul- tura, Trieste 1986, 125—172. 77 GÌ. diskusijo o naravi napisov in času nastanka v razpravi G. C. MENIS, Il complesso episcopale teodoriano, 26 s., op. 27. 7 8 Napis nazadnje objavljajo (s fot.) in komentirajo G. CUSCITO, Cristianesimo antico (kot v op. 52), 158 ss. ; G.C. MENIS, Il complesso episcopale teodoriano, 24 ss. ; S. TA VANO, Aquileia e Grado. 167 s. " G Ì . nazadnje G. CUSCITO, Cristianesimo antico, 159 s.; G.C. MENIS, La cultura teolo- gica, 464 s. ; IDEM, Il complesso episcopale, 26 s. ; S. TA VANO, Aquileia e Grado, 135. 80 G. BRUSIN — P. L. ZOVATTO, Monumenti paleocristiani di Aquileia e di Grado, Udine 1957, 60 s. ; G. CUSCITO, Cristianesimo antico, 160 (ki dopušča dobesedno in preneseno razlago v smislu napredovanja v cerkveni organizaciji) ; G. C. MENIS, La cultura teologica, 464 s. ; IDEM, Il complesso episcopale, 26 (avtor daje prednost preneseni razlagi v pomenu Teodorove »rasti« v cerkveni hierarhiji) ; S. TA VANO, Aquileia e Grado, 135 (avtor daje prednost preneseni raz­ lagi v pomenu Teodorove »-rasti« v moralnem in duhovnem smislu, ko je bil škof) ; R. BRATOZ, Krščanstvo v Ogleju, 233 s. (avtor se nagiba k razlagi v prenesenem pomenu). 498 R. BRATOZ : POVEZAVE MED TRAKIJO IN SEVERNOJADRANSKTMI. . . letih (petdeset let star)8 1 in da je pred tem dalj časa živel v matični cerkveni skupnosti, moremo soditi, da je doživel to »rast« od nižjih cerkvenih stopenj v dvanajstletni dobi svojega predhodnika Krisogona II. in deloma celo svojega rojaka Krisogona I.82 Ostali napisi v baziliki nam predstavijo nekaj članov oglejske krščanske skupnosti, ljudi, ki so bili škofovi ožji sodelavci kot npr. Cyriacus in Ianua- rius, o katerih pa sicer ne vemo nič.83 Udeležba škofa Teodorja skupaj z diakonom Aga tonom na antidonatistič- nem koncilu v Arlesu leta 314, ko je oglejski škof zelo verjetno zastopal tudi dalmatinsko cerkev,84 nam razkriva aktivnost tega najbolj vzhodnega med udeleženci koncila. Oglejska cerkev se je pod Teodorjem vključila v življenje vesoljne cerkve. Škofova udeležba na koncilu v Arlesu pade v čas stopnjeva­ nja napetosti med cesarjem Konstantinom (na njegovo območje je spadal tudi Oglej) in Licinijem (tedaj tudi gospodar Dalmacije) pred njunim prvim spo­ padom leta 31685 in nam kaže na to, da je bil Teodor politično skoraj gotovo Konstantinov privrženec. To domnevo potrjuje tudi dejstvo, da se je cesar Konstantin večkrat zadrževal v Ogleju. Tukaj je obhajal zaroko s Fausto leta 293 (?);86 mesto, ki je v vojni med Konstantinom in Maksencijem leta 312 pre­ stopilo na Konstantinovo stran,87 je gostilo cesarja v letu 318, slabi dve leti po prvi vojni proti Liciniju in v času, ko je bilo monumentalno cerkveno središče že dokončano ali pa v sklepni fazi izgradnje.88 Končno naj omenimo še eno pomembno osebnost v zgodovini krščanstva na severnojadranskem področju v poznoantični dobi, za katero se je svojčas domnevalo, da je traškega izvora. To je poreški škof Evfrazij, graditelj cer­ kvenega središča v Poreču (tako imenovane Evfrazij eve bazilike z baptisteri- jem in škofovskim dvorcem) ter cerkve sv. Agneze v Muntajani.89 O tej oseb­ nosti je ohranjenih sorazmeroma veliko virov. V prvi vrsti naj omenimo mo­ zaični gradbeni napis v sami baziliki poleg dveh ali treh drugih napisov90 ter portretno podobo na apsidalnem mozaiku centralne apside, na katerem je »i Constitutiones apostolicae 2, 1, 1 (ed. M. METZGER, Sources chrétiennes 320, Paris 1985, 144). 82 O različnih stopnjah v zgodnji cerkvi gl. W. M. PLÖCHL, Geschichte des Kirchenrechts I, Wien—München I9602, 63 ss. ; A. FLICHE — V. MARTIN, Storia della Chiesa Ш/1, Torino 19773, 383 ss.: II, Torino 19773. 556 ss. (349 ss.). 8 3 Prim. R. BRATOZ, Krščanstvo v Ogleju, 234; S. TA VANO, Aquileia e Građo, 136 ss.; G. CUSCITO, Fede e politica ad Aquileia: Dibattito teologico e centri di potere (secoli IV—VI), Tri­ este 1987, 12 s. Obe imeni sta dokaj tipično zgođnjekrščanski; na ime Kyriakos naletimo tudi na traškem področju, na napisu iz Varne (Odessos) iz 6. stol. Gl. V. BESEVLIEV, Spätgriechische und snätlateinische Inschriften aus Bulgarien, Nr. 140. 84 Concilia Galliae A. 314 — A. 506 (ed. C. MUNIER. Corpus Christ. Series Latina 148. 1963. 14 v. 17 s.; 16, v. 10 s.; 17. v. 10 s.; 18 v. 10 s.; 19 v. 6 s.; 21 v. 8 s.); prim. Conciles gaulois du IV siècle, ed. J. GAUDEMENT, Sources chrétiennes 241, Paris 1977, 58; G. C. MENIS, La cultura teo- logica, 465 ss. ; Ch. PIETRI, Rome et Aquilée: deux églises du ive au VIe siècle, Antichità Alto- adriatiche 30 1987 227 ss 85 Prim! op. 14; R. BRATOZ, Cerkvenopolitični in kulturnozgodovinski odnosi med Sirmi- jem in Akvilejo, zgodovinski časopis 37, 1983, 260 s. (vendar z danes opuščenim datiranjem vojne v i . 314). 8 8 XII panegvrici Latini VII (VI) (Incerti panegyricus Maximiano et Constantino dictus),' 6, 2 (ed. R. A. B. MYNORS. Oxford 1973. 207 s.) ; prim. M. BONFIOLI, Soggiorni imperiali a Mi­ lano e ad Aquileia da Diocleziano a Valentiniano III. Antichità Altoadriaticne 4. 1973. 130 s. ; T. D.BARNES, The New Empire (kot v op. 14), 69s. (ki poroko med Konstantinom in Fausto po- stavlja v Trier); IDEM, Constantine and Eusebius, Cambridge (Mass.) — London 1981, 9. 87 XII panegyrici Latini XII (IX), Paneg. dictus Constantino 11, 1—2 (ed. R. A. B. MYNORS, 279); prim. Paneg. IV (X), Nazarii dictus Constantino aug. 27, 1 (cit. ed., 163). Gl. M. BONFIOLI, o. e , 133. 88 Codex Theođosianus 9, 16, 3 (23. Mai 318) ; 11, 30. 9 (318 Jun. 22) ; 12, 1, 6 (318 Jul. 1) ; 3, П, 1 (318 Oct. 12) (ed. Th. MOMMSEN. Dublin—Zürich 19714. 460; 626; 663 s.): prim, tuđi Codex Theo­ đosianus 9, 24, 1 (326 Apr. 1); 9, 8, 1 (326 Apr. 4) ; 7. 22. 2 (326 lui. (Mart.?) 30) (cit. ed.. 476 s.; 450; 356) ; Pri letnicah upoštevamo popravljeno kronologijo. Gl. M. BONFIOLI. Soggiorni imperiali, 134 s. : T. D. BARNES, The New Empire, 74 ss. Izgradnjo cerkvenega kompleksa večinoma datirajo v drugo desetletje 4. stol.; npr. S. TA- VANO. Aquileia. Reallexikon für Antike und Christentum, Suppl. I, 1986, 545 s. v čas 313—319, drugi avtorji tudi okvirno v ta čas. 8 9 Gl. nazadnje M. PRELOG. Die Euphrasius-Basilika von Poreč, Monumenta artis Croatiae 1/4. Zagreb 1986 in R. BRATOŽ, Razvol zgodnjekrščanskih raziskav v Sloveniji in Istri v letih 1976—1986, Zgodovinski časopis 41, 1987, 688 ss. 8 0 Inscriptions Italiae X, 2, 80; 81; 90; 92; M. PRELOG, o.e., 21; si. 2 in 24. Prim. G. CU­ SCITO. Fonti e studi sul vescovo Eufrasio e sulla chiesa parentina del sec. VI, Atti e Memorie della Società Istriana 23 n. s., 1975, 64 ss. ; IDEM, Cristianesimo antico, 259 ss. Z G O D O V I N S K I Č A S O P I S 42 . 1988 . 4 499 upodobljen skupaj z arhidiakonom Klavdijem in malim Evf razi jem, arhidia- konovim sinom, z modelom cerkve v naročju.91 Od ostalih virov bomo pustili ob strani izjemno problematičen »Privilegium Euphrasianum«, ki nam v tej zvezi ne sporoča nič zanesljivega,92 in bomo obrnili pozornost na dve pismi papeža Pelagija I. (556—561). V papeževem pismu patriciju Johannesu, napi­ sanem marca 559, se omenja neki Evfrazij, očitno poreški škof, ne le kot poli­ tični nasprotnik (Evfrazij je bil namreč privrženec tako imenovane istrske shizme), temveč tudi kot nadvse pokvarjen človek, ki je zagrešil uboj (homi- cidium) in incestno prešuštvo (incestuosum adulterium).93 Ali je bil ta človek po rodu Tračan? Pismo istega papeža, napisano aprila istega leta in naslov­ ljeno na vojaškega poveljnika (magister militum) Karela, omenja dva shizma- tična škofa. To sta bila »Ter(en)tius siquidem atque Maximilianus«, samo po imenu škofa (»nomina tantum episcoporum habentes«), ki sta povzročala cer­ kvi veliko škodo, saj sta rušila njeno enotnost in si prisvajala njeno premo­ ženje (»et ecclesiasticam ibi unitatem perturbare dicuntur, et omnes ecclesia- sticas res suis usibus applicare .. .«).94 V nekaterih rokopisih najdemo za prve­ ga škofa tudi oblike »tercius«, »tertius«, »tethius«, v starejših izdajah »Thra- cius«, torej človek iz Trakije.95 Zaradi podobne moralne oznake s strani papeža kot v prejšnjem pismu so tega škofa (»Tračana«) identificirali s poreškim ško­ fom in njegovo ime »popravili« v Euphrasius.96 Pri tem je treba poudariti, da ta razlaga nikakor ni zanesljiva. Novejše raziskave kažejo, da gre po vsej ver­ jetnosti za škofa Terencija in Maksimilijana iz Toskane.97 Poleg delovanja teh treh pomembnih »Tračanov« na severnojadranskem področju naj omenimo še nekaj dogodkov iz cerkvene zgodovine, ki nam osvet­ ljujejo povezave med obema deželama. Leta-343 se je sestal v Serdiki, nekdaj traškem mestu, ki pa je bilo tedaj prestolnica Sredozemske Dacije, pomemben cerkveni zbor, ki so se ga udeležili škofje Fortunati j an iz Ogleja, Lucij iz Verone in Ursacij iz Brescie.98 V letih po koncilu v Serdiki je prek Naisa pripotoval iz Serdike v Oglej prvak katoliške stranke, aleksandrijski škof Atanazij. V Ogleju je skupaj s škofom Fortunati- janom in cesarjem Konstansom slavil Veliko noč leta 345." V drugi polovici leta 356, v času zenita arijanske stranke, je cesar Kon- stancij II. obsodil papeža Liberija na izgnanstvo v traško Berojo.100 Pot v Tra- kijo je papeža vodila skozi Oglej, kjer je bil tedaj škof njegov prijatelj in za­ upnik Fortunatijan. S papežem, ki je preživel v Beroji nekaj težkih let izgnan­ stva (356—358), je oglejski škof vzdrževal pisemske stike in je vplival na nje- 8 1 M. PRELOG, o. c , si. 39. 92 P. KANDLER, Codice diplomatico istriano, A. 543; gl. tudi F. CUSIN, П »Privilegio Eufra- siano« e la Charta libertatis del comune di Parenzo, Archivio Veneto, ser. VI, 30, 1942, 65—84; M C I T O - F o n * i e studi, 64 ss. ; IDEM, Cristianesimo antico, 260 s. ,o-~ , , P E L A G I U S I Papa, Epistula 53, 7—9 (edd. P.M. GASSO — C M . BATLLE, Montserrat 19J3, 141 s.). "* PELA GIUS I Papa, Epistula 65 (cit. ed., 171—173). „ h n Rokopisne variante navajata P. M. GASSO — C. M. BATLLE v Izdaji pisem (str. 171) ; oDiiKo imena so spremenili v »Thracius« B. M. DE RUBEIS, Monumenta (kot v op. 52), 204—205; l i l -m, S I ' A m P l l s s l m a collectio conciliorum 9, Paris—Leipzig 19012, 714; Patrologia Latina 69, nhiiv n • ' Regesta pontificum Romanorum, Lipsiae 1885, n. 1024 navaja kot alternativne M ; n e t , n i u s ' T e r c i u s in Thraclus, enako P. F. KEHR, Italia pontificia VII, 1, Berlin 1923, 3. rt,.,„.. , ? k o n P r - p - KANDLER, Codice diplomatico istriano, A. 555; F. LANZONI, Le diocesi m i V °P-68>> 8 5 3 ; 8 6 1 : P - F - KEHR, Italia pontificia VII/2, Berlin 1925, 231 (prim. op. 95). tari i t e h t n i m i argumenti izpodbijata tako razlago P. M. GASSÒ — C. M. BATLLE v komen- amico 26*4 U ( S t r ' Ш S " o p , 2 ) - G 1- t u d l G-CUSCITO, Fonti e studi, 68; IDEM, Cristianesimo eff-i 7 HÏLARIUS, Collectanea Antiariana Parisina B II 4 (n. 37) (ed. A. FEDER, Sorpus script. tiPr= r io-V 5 ' v i n d ° b ° n a e — Lipsiae 1916, 137) ; gl. A. L. FEDER, Studien zu Hilarius von Poi- 33- чх «Sitzungsberichte der Kais. Akad. d. Wiss. in Wien, Phil.-nist. Klasse 166, 5, Wien 1911, vp'nfo A T s e v e r n e Italije sta bila navzoča tudi milanski škof Protasius in ravenski škof Se- RaVvr.) F E D E R . o. c , 43 ss.), iz zahodnega Ilirika škofa iz Siscije in Petovione (R. BRATOZ, vinXi x r g a n l z a c l - î e zgodnjekrščanske cerkve na ozemlju Jugoslavije od 3. do 6. stoletja, Zgodo- g 9 Č a S o p i s 40- 1 9 8 6 . 3™; 382; 384). » J s «s- =„ ATHANASIUS, Apologia ad Constantium imperatorem 3: 15 (Patrologia Graeca 25, 597 М О т л г т ^ Ч c n r ( ?ttennes 56, 1958, 91; 104). Gl. tudi G. CUSCITO, Cristianesimo antico, 171; M. SI- ìioi, L a c r l s l ai"iana nel IV secolo, Roma 1975, 199. N114 „.T.HE .OD°RETUS, Historia ecclesiastica 2, 13—14 (Patrologia Graeca 82, 1040); SOZOME- ^esmi von Türkenkrieg v kočevskem dialektuV Deutscher Kalender für Krain. 2/1.889. str. 53—64: A. Koblar. Troie slavosoevov na zmago ori Sisku. IMK. 10/1900. 4. str. 128—134: sem sodi š° f^vsimilirana objava oesmi o zmagi Ivana Ferenbergeria nad Turki leta 1578. ki io ie oblavil B. Reiso v Kroniki. 23. 1975. str. 81—87 (omenieno že pri ODombi 29). Omenjamo še dve Desmi katerim je osnova zgodovinski dogodek, bitka Dri Sisku. A. Aškerc je naDisal oesem Mea Kuloa v kateri si je soosodil zgodovinski dogodek za obravnavo oroblema (krščanske! morale: če storiš ffreh Podcenjuješ vero), boš zani tudi kaznovan. Pesniku J.Menartu na je dognd^k nomenil »nesniški izziv . . ., kako nanisati eosko oesnitev v naidosledneišem pomenu te besede, ne d i bi zašel v nrozaičnost in nezanimivost« — obiava oesmi z naslovom Bitka pri Sisku in avtorieva razlaga Sodobnost. XXXIV, št. 12. 1946. str. 1036—1094. 3 8 O tem knjižnem koncentu in drugih glej M.Kmecl. Od pridige do kriminalke, Ljubljana »» Problematiko tovrstne literature (z navedbo del) je obdelal M. Hladnik. Monorianska priDOvedna proza. Slavistična revija. 30/1982, 4. str. 390—414: isti, Pot slovenske zgodovinske ori- povedne nroze v 20. stoletju, XIX. seminar slovenskega jezika, literature in kulture. Ljubljana 1983, str. 63—77 : sem sodi še mladinska novest (v dveh zvezkih) : J. SlaDŠak, Turki pred svetim Tilnom. Ljubljana 1910. 1915: (omenimo še kratko literarno zgodbo sicer neslovenskega avtorja, ki jo navajamo glede na tematiko) : F. Fissinger, Der Türkensprung, Carniolia, ГП, 1841. str. 21— 23, 25—261. Enako vlogo kot leposlovna so imela tudi glasbena dela. tako junaška igra s petjem in me­ lodramo ».Turan in Sofija ali Turki pri Sisku« J. Kukuljevića (napeve je zložil V. Valenta. in- strumentiral J. Schantl), ki je bila v Ljubljani uprizorjena leta 1872. glej D. Cvetko. Začetki slo­ venske odrske glasbe. Dokumenti Slovenskega gledališkega muzeja, tretja knjiga. Ljubljana 1967. str. 1"П: igra sama je bila v slovenski jezik prevedena in tiskana že leta 1850 (oglas za to delo v MHVK. str. 54) : ob tristoletnici zmage pri Sisku je A. Foerster »zložil iz narodnih pesmij .Kranjsko slavnostno koračnico'«, Ljubljanski zvon, ХШ. 1893. str. 445. 4 0 To poudarja tudi J. Parapat v uvodu dela o turških bojih, ko pravi, da domovino »bo- demo tem gorVeie ljubili, čim bolle poznamo njo in zgodovino njenih sinov«. LMS. 1871. str. 3. 4 1 Tu mislimo na delo. ki se le posredno dotika turških bojev v 15. stoletju: S. Vuga, Era­ zem Predjamški, 1—3, Ljubljana 1984 (druga izdaja). ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . 1988 • 4 515 zgodbe so izhajale od leta 1930 do 1932 v listu Naš rod t e r v mesečnikih Zika in Zadrugar, v knjižni obliki pa prvič leta 1949). Na koncu omenimo še zgodovinsko (politično) publicistiko, ki obravnava kot eno izmed faz slovenske zgodovine tudi »turško obdobje«. Tovrs tna l i tera­ t u r a naj bi imela funkcijo, dajati interpretaci jo nekega obdobja v zgodovin­ skem razvoju na s tvarni podlagi (pozitivnem znanju), oziroma naj bi ugotav­ ljala, kakšen je bil pomen obdobja v zgodovinskem razvoju. V e n d a r pa se ponavadi zrcali v t a k i h interpretaci jah določen političen interes (ideologija), zato s tvarna podlaga (pozitivno znanje) služi zgolj utemel jevanju tega interesa. S t e m postane razlaga enostranska in dobi le navidezno objektivnost, s tvarne podlage po postanejo nestvarne, pozitivno znanje pa neznanje. V našem pr i­ m e r u je tako izražen predvsem odnos med Slovenci (podložniki) in Nemci (fe­ vdalci) v času turškega pr i t i ska in nemška brezbrižnost za zaščitenost sloven­ skega kmeta . Ne glede na to, da le delno drži t rd i tev o prepuščenost i k m e t a s a m e m u sebi, je zmotna t u d i interpretaci ja, ki postavlja odnos na n a r o d n o osnovo. Odnos med krščanskim prebivalstvom t a k r a t opredeljuje socialni sta­ tus (podložnik : fevdalec) in ne n a r o d n a pripadnost, pa čeprav se ta pokriva s socialnim statusom. 4 2 Posledice tur šk ih vpadov in prisotnost t u r š k e problemat ike v omenjeni raznovrstni l i te ra tur i so sooblikovale v zavesti slovenskega prebivalstva po­ dobo o »Turkih« kot o zaostalem prebivals tvu na nizki civilizacijski stopnji, ki je bilo po svojih hotenjih in čustvovanju s lovenskemu prebivalstvu, težečemu v zahodnoevropski k u l t u r n i prostor, tu je in sovražno. Obenem so Slovenci v 19. stoletju, s to razvito prot i turško tradicijo, s impatizirali z vsakim p r o t i t u r - škim uporom ali prot i turško vojno t e r obsojali zunanjo politiko vsake evrop­ ske države, ki se je postavljala na t u r š k o s t ran in skušala ohranjat i tur ško oblast na jugovzhodu Evrope. 4 3 Beseda »Turek« se je z različnimi epitetoni uveljavila kot kletvica ali kot ime za človeka, do katerega ne izražamo naklo­ njenosti; v polit ičnem žargonu pa je dobil izraz »krvoločni Turek« tudi raz­ redni prizvok in je pomenil lahko tudi domačo izkoriščevalsko gospodo. 4 4 Z u s a m m e n f a s s u n g SLOWENISCHE HISTORIOGRAPHIE ÜBER DIE TÜRKENEINFÄLLE UND DIE ENTSPRECHENDEN ABWEHRMAßNAHMEN Vasko Simoniti Sowohl slowenische als auch andere Historiker zeigten bereits sehr früh Inte­ resse für die Probleme der Türkeneinfälle und der entsprechenden Abwehrmaß­ nahmen. Wir können behaupten, daß kaum ein Buch oder eine Abhandlung über die slowenische Geschichte des 15. und des 16. Jahrhunderts dieser Problematik aus­ weicht. Neben dem Anführen jugoslawischer und ausländischer Bibliographien ver- 42 Tako interpretacijo zasledimo delno pri D. Lončar, Socijalna zgodovina Slovencev — ob­ javljeno v knjigi L. Niederle, Slovanski svet, Ljubljana 1911, str. 177—244 (o pomenu turških vpa­ dov, str. 199—204) ; prevedeno tudi v angleščino The Slovenes : A Social history (From the Ear­ liest Times to 1910). Cleveland. Ohio. American Jugoslav Printing & Publishing Co. 1939 (o po­ menu turških vpadov, str. 26—30) : bolj pa je to prisotno v delu E. Kardelj (Sperans), Razvoj slo­ venskega narodnega vprašanja, Ljubljana 1970 (tretja izdaja), str. 197—198. Na tem mestu ome­ njamo še delo J. Javoršek, Kako je mogoče, Maribor 1978 (tretja izdaja), ki ga na kakšno drugo mesto ne moremo uvrstiti, se pa tudi dotika te problematike v zgoraj navedenem smislu, le da v tej esejistično izpovedni prozi romantično pojasnjevanje obdobja turških bojev ne presega razmišljanja druge polovice 19. stoletja, str. 145—147. 4 3 V. Melik. Zgodovinska tradicija pri Slovencih v drugi polovici 19. stoletja, XIX. seminar slovenskega jezika, literature in kulture. Ljubljana 1983, str. 211—222: P. Luković. Slovenci i bu­ garski aprilski ustanak protiv Turske 1876. godine, ZC. 40. št. 1—2, 1986, str. 15—83; V. Melik, Slo­ venski tisk o balkanskih problemih 70-tih in 80-tih let 19. stoletja, ZC. 1986, str. 451—454. 44 Slovenska kmečka stranka v dvajsetih letih 20. stoletja s tem izrazom označuje predstav­ nike velekapitala. M. Pivec. Programi političnih strank in statistika volitev, razprava v knjigi : Slovenci v desetletiu 1918—192R. Zbornik razprav in kulturne, gospodarske in politične zgodovine, uredil Josip Mal, Ljubljana 1928, str. 364. 516 V. S I M O N I T I : HISTORIOGRAFIJA O T U R S K I H VPADIH IN OBRAMBI sucht der Beitrag auch eine möglichst vollkommene Literaturübersicht zu liefern, die dieser Problematik in Slowenien gewidmet ist. Im Beitrag wird die Literatur über die Organisation der Türkenabwehr nach einzelnen Komplexen, wie sie von den militä­ rischen Organisationen seinerzeit festgelegt wurden, behandelt und ausgewertet. Der Beitrag erfaßt auch die historische (politische) Publizistik, in der die »Türkenzeit« als eine Phase der slowenischen Geschichte erörtert wird, sowie das Echo, das die Kämpfe mit den Türken in den slowenischen Volksliedern und der Kunstprosa ge­ funden haben. ZBIRKA ZGODOVINSKEGA ČASOPISA Na upravi Zgodovinskega časopisa (YU-61000 Ljubljana, Aškerčeva 12, tel. (061)332 611, int. 210) lahko naročite naslednje zvezke knjižne zbirke ZC: 1. Edvard Kardelj-Sperans in slovensko zgodovinopisje. Ljubljana 1980, 44 strani. — 4000 din Zbornik objavlja predvsem gradivo z izrednega občnega zbora Zgodo­ vinskega društva za Slovenijo (2. marca 1979) ob štiridesetletni« izida knjige Edvarda Kardelja-Speransa »Razvoj slovenskega narodnega vpra­ šanja«. Gradivo je izšlo* kot separatni odtis iz »Zgodovinskega časopisa«, št. 4/1979. 2. Franc Sebjanič: Šolnik in domoljub Adam Farkaš (1730—1786). Ljub­ ljana 1982, 24 strani. — 2800 din Razprava o doslej skoraj nepoznanem zaslužnem prekmurskem prote­ stantskem učenjaku in rektorju šopronskega liceja je izšla kot separatna publikacija — ponatis iz »Zgodovinskega časopisa«, št. 1-2/1981. 3. Zgodovina denarstva in bančništva na Slovenskem. Posvetovanje ob štiridesetletnici Denarnega zavoda Slovenije, Ljubljana, 11. in 12. decem­ bra 1984. Ljubljana 1987, 134 strani. — 12.000 din Zbornik objavlja 15 razprav o denarstvu, bančništvu, zaslužkih, cenah in življenjskih stroških na Slovenskem od antike do obdobja po drugi sve­ tovni vojni. Večina razprav je bila objavljenih v »Zgodovinskem časo­ pisu« od številke 3/1984 do 4/1986; novo je v zborniku med drugim tudi slikovno gradivo. 4. Dušan Kos: Bela krajina v poznem srednjem veku. Ljubljana 1987, 76 strani. — 8000 din Razprava o srednjeveški zgodovini Bele krajine (politične, upravne, cer­ kvene razmere, plemstvo, gospostva, mesta, agrarna kolonizacija). Sepa­ ratna publikacija — ponatis iz »Zgodovinskega časopisa«, št. 2 in 3/1987. 5. Janez Cvirn: Boj za Celje. Politična orientacija celjskega nemštva 1861—1907. Ljubljana 1988, 88 strani. — 8000 din Na podlagi nemških virov je avtor prikazal postopen prehod celjskih Nemcev od liberalne, v nacionalnem oziru manj napadalne politike do narodnostnega radikalizma, vsenemštva, antisemitizma in poudarjanja superiornosti arijske rase, ki so prevladali v desetletju pred 1. svetovno vojno. Za člane slovenskih zgodovinskih in muzejskih društev ter za študente veljajo običajni popusti. ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . 1988 . 4 . 517—524 517 F r a n c R o z m a n STALIŠČE SLOVENSKE SOCIALNE DEMOKRACIJE DO BALKANSKIH VOJN Balkanske vojne so imele velik odmev v slovenski publicistiki in tako tudi v socialistični. Uradno glasilo JSDS, dnevnik Zarja, je od izbruha prve balkan­ ske vojne namenjala dogajanjem na Balkanu veliko pozornosti in prostora, pisala pa je bolj umirjeno in z manj nacionalistične evforije kot glasila SLS in liberalne stranke Slovenec, Slovenski Narod in Dan.1 Stališče do dogajanja na Balkanu je bilo seveda v skladu s politiko socialnodemokratske stranke, poli­ tiko, ki se je izoblikovala po eni strani od aneksije Bosne in Hercegovine na ljubljanski konferenci s tivolsko resolucijo novembra 1909 v Ljubljani in na drugi strani s stališčem prve balkanske konference januarja 1910 v Beogradu. Tik pred izbruhom sovražnosti je Zarja v uvodniku zapisala, da mora avstrijsko ljudstvo zahtevati od vlade, da skuša z vsemi silami preprečiti iz­ bruh vojnega požara na Balkanu. »Mir je naš interes. Nesrečna aneksija Bosne je izučila avstrijsko ljudstvo, da nima nič iskati na Balkanu. Ves Balkan ni vreden koščic avstrijskega soldata.«2 Ze naslednjega dne je Zarja objavila no­ vico, da so bolgarski socialisti proti vojni in da so vojni navdušenci zabodli strankinega tajnika Vlasova.3 V naslednjih dneh je objavila tudi protivojna stališča in izjavo srbske socialne demokracije ter izjavo skupne eksekutive avstrijske socialne demokracije Delavstvu vseh narodov v Avstriji, ki jo je za JSDS podpisal Melhior Cobal,4 s stališčem, ki ga je potem vseskozi zastopala in ki ga je najkrajše mogoče povzeti v treh parolah: Roke proč od balkanske vojne, Balkan balkanskim narodom, ohranitev miru. Od vsega začetka je Zarja pisala tudi o težavah, ki so zadele prebivalstvo ob izbruhu vojne in skušala bralcem predočiti strahote vojne: pomanjkanje, lakoto, vojne grozote in trpljenje civilnega prebivalstva, z jasnim namenom, da bralcem pokaže tudi drugo plat, ki so jo meščanski listi zanemarjali. Ze prve dneve vojne piše Zarja, da »poljski sadeži gnijejo na polju, ker so vsi moški odšli k četam. Kadar bo mobilizacija končana, bo ostal Belgrad brez moških. Srbski trgovci so zelo prizadeti, ljudje jemljejo denar iz bank, vred­ nost denarja pada, električna in cestna železnica sta morali omejiti promet. Manjka že uslužbencev v gostinstvu.«5 Ze naslednjega dne je objavljeno poro­ čilo nekega Slovenca iz Srbije, ki govori o veliki draginji v bolgarskem glav­ nem mestu, kjer se je moka podražila od 22 na 50 frankov vreča, kruh od 0,25 na 0,40 franka, opanki pa od 5 celo na 10 do 15 fr.e Cez nekaj mesecev je po­ doben dopis iz Sofije govoril, da so razmere še vedno strašne. »Sedaj je skoraj še huje, kakor pa je bilo ob začetku vojne. Vlada lakota, mraz in pomanjka­ nje.«7 Povsem drugačnega mnenja so bili vojni poročevalci iz Vranja, ki so pi­ sali, da »sé že dela tema od samih svinj in kokoši, ki korakajo po cestah in okrog najbornejše koče. Jabolka, slive so neverjetno poceni, prav tako zele­ njava. Najlepše pa je grozdje, jagode kakor orehi, okus izboren. Ducat jajc velja 24 vinarjev, pišče 50 vinarjev, gosi ali prase poldrugo krono.«8 1 Doslej o t e m na j izčrpne j še D u š a n Biber, J u g o s l o v a n s k a Ideja in s lovensko n a r o d n o v p r a ­ šanje v s lovenski publ ic i s t ik i m e d b a l k a n s k i m i v o j n a m i v le t ih 1912—1913, v Is tor i ja X X v e k a I, Beograd 1959, s tr . 285—324. 2 Zarja, št. 398, 2. 10. 1912. 3 Zar ja, št. 399, 3. 10. 1912. 4 Zar ja, št . 403, 8. 10. 1912 i n št. 408, 14. 10. 1912. 5 Zarja, št. 400, 4. 10. 1912. 6 Zar ja, št. 401, 5. 10. 1912. 7 Zar ja, št . 479, 10. 1. 1913. » Zar ja, št. 435, 15. 11. 1912. 518 F . R O Z M A N : SLOVENSKI SOCIALDEMOKRATI O B A L K A N S K I H V O J N A H Že prvi mesec vojne se je pojavilo na straneh Zarje prvo poročilo o gospo­ darskih posledicah balkanske vojne pri nas. Najprej je izšlo poročilo, da je okrog sto srbskih rudarjev, ki so bili zaposleni v rudniku na Dobrni, odpoto­ valo domov, ker so bili poklicani pod orožje, čez slabe tri tedne pa je poročilo z Jesenic, da dela mnogo delavcev v tvornicah KID že nekaj časa samo po tri ali štiri dni na teden, ker se je prekinil izvoz železnih izdelkov na Balkan.9 Čez dober mesec pa je v članku Blagoslov vojne na Balkanu zapisano, da se kaže tudi pri nas vojna z vsemi svojimi groznimi posledicami. V Ljubljani npr. vlada v nekaterih strokah taka stagnacija, kakršne že dolgo ni bilo. »Posebno huda kriza je v stavbni obrti1 in tudi brezposelnost je tu največja. Mizarska podjetja odpuščajo delavce v velikem številu, doma pa so skrajšala delovni čas za več ur na dan. Hudo prizadeta je železna industrija na Gorenjskem, ki je producirala velik del za balkanski trg. Dolenjski drvarji letos ne morejo v šume na jug. Kaj čuda, da vlada tudi v trgovini veliko mrtvilo.«10 O tej pro­ blematiki sta izšla dva članka, ki pravita konec februarja 1913, da je na Jese­ nicah vsled balkanske vojne veliko pomanjkanje in na nekaterih oddelkih de­ lajo delavci le po 3 ali 4 dni v tednu. »Zaslužek se je skrčil na tretjino, v mno­ gih slučajih celo za polovico. Mnogo delavcev je zapustilo Jesenice, nekateri so se obrnili v Ameriko, drugi so se razkropili s trebuhom za kruhom na vse ve­ trove po svetu. Več delavcev pošlje industrijska družba prihodnji teden v Ske­ denj v novo valjamo.«11 Prav v tistih dneh je izšel tudi članek v Slovenskem Narodu, ki pravi: »Zadnje čase se je obilo tovarniških delavcev napotilo v Ameriko. Vzrok temu je slab zaslužek in pomanjkanje dela. Pri tem pa trpi trgovina, obrtniki itd. Tako slabo še ni bilo na Savi, kot je sedaj. Veliko družin se je moralo podati na dom svojih staršev, da prežive tam sebe in otroke. Pre­ teklo leto je bilo okoli 600 delavcev manj na Savi in letošnje leto odide še več delavcev.«12 Kakšne so bile dejanske posledice balkanske vojne za slovensko gospodarstvo, bo treba še raziskati. Medtem ko so se glasilo SLS Slovenec kot tudi liberalna Slovenski Narod in Dan zavzemali za razdelitev Albanije med Srbijo in Grčijo in večkrat za­ pisali tudi vulgarne šovinistične psovke na račun Albancev, je Zarja nastopala za avtonomijo Albanije, deloma že pred kongresom druge internacionale v Ba- slu konec novembra 1912, po njem pa toliko bolj jasno in nedvoumno. Večkrat pa je tudi nastopila proti stereotipu o Albancih kot divjem, krvoločnem ljud­ stvu, ki ni sposobno za narodno samostojnost, kar je bilo stališče Slovenca. Tako je Zarja o Albancih prvič zelo pozitivno pisala 23. oktobra 1912. »Velika škoda je, da so v teh težkih časih Arnavti razcepljeni, eni bodo s Srbijo in Črno goro, drugi s Turčijo, a tretji oni, ki stoje pod vplivom Italije in Avstrije — ne bodo ne tu ne tam. To jih raztroji in upropasti njihovo stvar. Lahko bi iz­ koristili te neprilike in splošno zadrego, da proklamirajo avtonomijo Albanije in da se nacionalno konstituirajo. Tako svež in jeder narod, ki ni tako divji, kakor se misli o njem, ki začenja sprejemati vase svetovno kulturo, ki ima vse predpogoje, da se razvije in ki ima svojih 19 listov, je imel pravico do zedi- njenja in do samouprave. Razcepljen ne doseže ne zedinjenja, ne samouprave. Namesto, da bi bil zedinjen, bo razkosan in namesto samouprave dobi tuje vlade. A zedinjenje in samouprava Albanije bi bila potrebna tudi zaradi osta­ lih balkanskih narodov. Prej bi dosegli balkansko federacijo, nego, če se Alba­ nija razcepi in z razcepljenjem Albanije se otežuje položaj ostalim balkanskim narodom.«13 Pa spet v Pismu iz Srbije: »V Belgradu je iz leta v leto več Arnav- 9 Zar ja, št. 417, 24. 10. 1912. 1 0 Zar ja, št. 448, 30. 11. 1912. " Zarja, št. 508, 13. 2. 1913 In št. 517, 24. 2. 1913. 1 2 S lovenski n a r o d , št. 44, 22. 2. 1913, gl. t u đ i D u š a n K e r m a v n e r , Pol i t ičn i boji n a G o r e n j ­ s k e m in de lavsko g ibanje n a J e s e n i c a h od z a č e t k o v do leta 1918, Ш . str . 192 t e r o p o m b o p r a v t a m , str. 337, d a I v a n M o h o r i č v svoji knj igi Dva t isoč let gorenjskega že lezars tva o t e m n e n a ­ vaja p o d a t k o v . 1 5 z a r j a , št . 416, 23. 10. 1912. ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . 1988 • 4 519 tov, pošten, častivreden svet. V Belgradi! se gode različni zločini, tatvine, ubo­ ji, ali doslej ni niti en Arnavt odgovoren zanje. Da obstoja z Arnavti kombi­ nacija, da jim je priznano zedinjenje in avtonomija, bi mi v balkanski koope­ raciji igrali vidno in važno vlogo, a balkanska vojna bi bila krajša in mnogo manj krvava. Tako pa, ne le prezirani in prezrti od zveznih držav, temveč tudi razkosani v njih načrtih, so se dvignili, kakor človek v silobranu. Srbska voj­ ska na primer ima opravka sedaj samo z odporom Arnavtov, a ta odpor je žilav in oster. Arnavti so kakor razljučeni levi, kakor gnezdo sršenov, brez­ obzirno hite v boj in brez posebnih ceremonij umirajo ali tudi svojemu na­ sprotniku ne prizanašajo z udarci.«14 To je bilo. zapisano ob bojih na Kosovu, ko so se nekateri Albanci dvignili proti Turkom, drugje spet pa proti Srbom in v tistih dneh zaradi različnih poročil še ni bila jasna situacija. Dober teden pred kongresom v Baslu pa je pisala Zarja v članku Vojni hujskači že povsem jasno o pravici do avtonomije Albanije: »Arnavti, jeder, svež in čvrst narod na Balkanu imajo kakor vsak drug narod na svetu nedvomno pravico do držav­ ne samostojnosti. Ne le v interesu Arnavtov, temveč tudi na korist balkanskega miru, na korist kulturnega in gospodarskega razvoja v balkanskih predelih je, da dosežejo Arnavti ob likvidaciji evropske Turčije državno samostojnost in neodpustljiva hiba balkanskih držav, ki so otvorile krvavi ples z devizo: Bal­ kan balkanskim narodom, ki so započele vojno s pretvezo, da hočejo osvoboditi svoje rojake izpod turškega jarma, najhujša napaka balkanskih držav bi bila, da po svojih uspehih poteptajo živo načelo narodne osvoboditve, da podjarmijo in pri živem telesu razkosajo in raztrgajo narod, ki je kot drugi sposoben za razvoj in ki bi raztelešen bil neusahljiv izvirek stalnega nepokoja na Balkanu, zapreka mirnemu razvoju civilizacije . . . Drugo vprašanje pa je, če je Avstrija poklicana biti varuh albanske avtonomije, kajti ne svobodna Albanija, temveč zasužnjena Srbija, to je cilj naših vojnih hujskačev.«15 V tem času je bila za slovenske socialne demokrate Makedonija bolj geo­ grafski pojem kot pa dežela poseljena z Makedonci. Zavedali so se etnične mešanosti makedonskega ozemlja in prav zato so se tudi zavzemali za balkan­ sko federacijo, ker naj bi se le v njej mogli zainteresirani narodi sporazumeti in bi zavladal nacionalni mir. O narodnostni sestavi stare Srbije in Makedo­ nije je Zarja objavljala podatke, ki jih je povzemala po Cvijičevih raziskavah.16 Najbolj temeljito in sistematično se je s tem vprašanjem ukvarjal Henrik Turna, ki je v svojem predavanju, ki ga je imel pod naslovom Slovenska soci­ alna demokracija in balkanska vojna v Ljudskem odru v Trstu in ga je obja­ vila Zarja, znaten del govora posvetil prav geografskemu in narodnoetničnemu položaju na Balkanu ter v Makedoniji in dejal: »V Macedoniji se pretikata in prehajata eden v drugega srbski in bolgarski element. Arnavti so raztreseni po celi Macedoniji ter so zasedli in poarnavtili večji del stare Srbije. Segajo tik do meje Crne gore in Skadersko jezero je od treh strani arnavtsko. Po južnem Macedonskem živi zdržema Turek. Narodno čustvo je izven mest po večjem le malo razvito. Pri Arnavtih in velikem delu Srbov in Bolgarov je živa bolj ple­ menska zavest.. . Glede Macedonije si Srbi in Bolgari tudi danes niso na ja­ snem. Za balkanski polotok ne more veljati teritorialni, ampak edino le perso­ nalni princip narodne avtonomije. To izvršiti se da le potom avtonomije občin in to je eminentno politično kulturen in težek problem. Zato je edino pravo stališče in rešitev balkanskega problema ono, katero je zavzela balkanska so­ cialno demokratska konferenca, to je, da imajo stremeti vse balkanske narod­ nosti po federativni republiki.«17 Turna je o tej, za tisti čas zelo pomembni tematiki govoril še v Ljubljani v Mestnem domu 14. decembra 1912. Preda­ vanje je organiziralo društvo Vzajemnost in poročevalec je zapisal, da »je bila 1 4 Zar ja, št. 418, 25. 10. 1912. 1 5 Zar ja, št. 434, 14. 11. 1912. 1 8 n p r . Zar ja, št. 421, 29. 10. 1912. " Zarja, št. 424, 2. 11. 1912. 520 F - R O Z M A N : SLOVENSKI SOCIALDEMOKRATI O B A L K A N S K I H V O J N A H udeležba prav lepa, škoda, da ni bila še večja.«18 Predavanje samo je najbrže povsem identično s tržaškim, pokazal pa je Turna še tudi nekaj etnografskih zemljevidov. Opozoril bi, da ni razkoraka v videnju personalne avtonomije in federaliziranem balkanskem polotoku, kot se to zdi Francetu Klopčiču,19 saj je Kristanov koncept izhajal ravno iz takšnih, etnično sila premešanih področij, začetek uporabljanja nacionalnega katastra v Galiciji 1913 pa še ni dovolj opa­ žen in proučen. Turna je nekoliko revidiral svoje stališče v anketi o jugoslo- vanstvu goriške Vede, ko je zapisal, da »šteje za posebno narodnost tudi mace- donske Slovene, ki so pa po zgodovinskih dogodkih in vsled menjajočega se naseljevanja Srbov in Bolgarov prežeti po teh vplivih tako, da se prištevajo filologično zdaj Srbom, zdaj spet Bolgarom.«20 To pa je bilo tudi najdlje v miš­ ljenju slovenskih socialistov, kaj so Makedonci, ali so svoj narod ali ne. Tuma si je s svojim prodornim umom in z vso akribijo skušal ustvariti jasne pojme, kar je bilo seveda zelo težko. Spomnimo se samo, kako sta v Der Kampf doka­ zovala Srb Dušan Popović in Bolgar Janko Sakasov, da so Makedonci bodisi Srbi, bodisi Bolgari, samo Makedonci ne.21 Tuma je Makedonce skoraj imel za poseben narod, mislim pa, da ne tako brezpogojno kot to misli Klopčič.22 Vse­ kakor pa lahko zatrdimo, da so bili bralci, ki so prebirali Zarjo, kar solidno seznanjeni z dogodki v Makedoniji in z etnografskim, političnim in zgodovin­ skim razvojem tega območja tako v zgodovini, kakor tudi sočasno. Od konca oktobra 1912 so se v Zarji pojavljali dopisi posebnega poroče­ valca, 'socialnega demokrata iz Sarajeva Sretena Jakšiča, ki je pisal tudi za Glas slobode in Slobodno Riječ, ki pa je bil že sredi novembra izgnan iz Beo­ grada, ker je pisal premalo srbsko in preveč poudarjal potrebo po miru,23 ki pa je nekajkrat vendarle zastopal zelo prosrbsko stališče na škodo Albancem. Tako je npr. pisal, da so vsi na Kosovem hudi na Arnavte, ker niso izpolnili nad (srbskih namreč, da bodo prestopili na stran Srbije, ki jim je dala tudi nekaj orožja: op. F. R.) in da je postopanje napram njim zato brezobzirno.24 Pi­ sal je tudi o nekontroliranem maščevanju v Skopju in se strinjal z besedami nekega oficirja, da je čas, da se uvedejo oblasti in da se kaznuje in ubija po predpisih, ne pa kar tako, brez predpisov.20 Že nekaj prej je Zarja pisala o re- presalijah srbske vojske v Skopju. Najprej je povzela poročilo Slovenca, ki je citiral Lokalanzeiger in njegovo pisanje, da Srbi na tisoče Arnavtov postrelijo ter da ranjeni Arnavti s sklenjenimi rokami prosijo zdravnike, naj jih ne od­ puste kot ozdravljene, ker jih potem čaka smrt. Temu citatu je dodal Slovenec naslednji »evangeljski dostavek, ki bi se Kristus jokal nad njim«, kakor pravi Zarja: »Tudi če bi to bilo res, zadeva arnavtske roparske bande le zaslužena kazen, ne le zavoljo svojih kraj, ropov in umorov, temveč i zaradi izdajalskega obnašanja nasproti srbski armadi.« Zarja komentira to Slovenčevo stališče s stavkom: »Hujšo sirovost si je težko predstavljati.«28 Ze v naslednji številki pa je tudi posebni poročevalec Zarje iz Skopja zapisal, da prebivalstvo Skopja ne hodi mnogo na ulice, ker je oplašeno in nezadovoljno, da so prišli Srbi, ker v Skopju je komaj 3000 Srbov (od 65.—80.000 preb.), ostali so Bolgari, Turki, Arnavti in Grki.27 Jakšić pa očitno ni bil edini informator z balkanskega bojišča. Oglašali so se tudi drugi v obliki pisem, včasih pa so prevajali tudi tuje dopisnike, tako npr. urednika Arbeiter Zeitung Huga Schulza, ki se je nekajkrat oglasil iz Pi- 1 8 Zar ja, št . 461, 16. 12. 1912. 1 9 Gl. F r a n c e Klopčič, S lovenska socia lna d e m o k r a c i j a In m a k e d o n s k o v p r a š a n j e p r e d prvo svetovno vojno, P r i s p e v k i za zgodovino de lavskega g iban ja 11—12, L jub l jana 1971—1972, str . 289. 2 0 Veda III, 1913, str . 358. Klopčič v svoji r a z p r a v i i zpušča odvisni s tavek. 2 1 Gl. D u š a n Popović , U m M a k e d o n i e n , D e r Kampf, št . 10/11/12, 1917, str . 334—343, J a n k o Sa- kasoff, Die W a h r h e i t ü b e r M a k e d o n i e n , D e r Kampf, 11, s tr . 3, 1918, s tr . 160—175. 2 2 Klopčič, p r a v t a m . 2 3 Zar ja, št. 433, 13. 11. 1912. 2 4 Zar ja, št. 432, 12. 11. 1912. 2 5 Zar ja, št. 431, 11. 11. 1912. 2 8 Zar ja, št. 429, 8. 11. 1912. 2 7 Zar ja, št. 430, 9. 11. 1912. Z G O D O V I N S K I Č A S O P I S 42 . i988 . 4 521 rota.28 Zarja je prevajala tudi dopise, pisma ali članke Triše Kaclerovića, Dra- giše Lapčeviča, Bolgara Partanova, nepodpisane socialne demokrate ali pa članke s psevdonimi.29 Omeniti je vsekakor serijo člankov Otta Bauerja, ki jih je Zarja prevedla pod naslovi Boj za Makedonijo,30 Narodnoosvobodilni boj in velesile,31 Balkanska zveza,32 Avstrija in Rusija,33 Boj za Albanijo34 ter Nemško angleško nasprotstvo.35 Članke sta prevajala R. T. in J. G. . . . c. Nisem mogel ugotoviti, kdo se skriva za tem psevdonimom. Tudi Naši zapiski, ki so bili re­ vija slovenskih socialnih demokratov in masarykovcev, čeprav ne ravno urad­ na revija stranke, je objavila nekaj prispevkov vidnih srbskih in hrvatskih ter bosanskih socialnih demokratov o balkanski problematiki v letih 1912 in 1913. S članki so sodelovali Juraj Demetrović, Sreten Jakšić, Dragiša Lapčević, Živko Topalović, Dimitrije Tucović, ponatisnili pa so tudi članek iz bolgarskega Ra- botničeskega vestnika. Med protivojnimi shodi, ki jih je ob balkanskih vojnah prirejala JSDS, je bil glede na obseg, ki mu ga je dodelila Zarja, največji v Trstu 17. novembra 1912 v tržaškem delavskem domu, ki mu je predsedoval Ignac Mihevc, glavni govornik pa je bil Ivan Regent. Ostali govorniki so bili Italijan Ferri, Rudolf Golouh, Andrej Bahun, Lipošič in sodružica Gornikova. Po poročilih sodeč je shod lepo uspel, govorniki pa so v skladu s politiko stranke nastopali proti vojni, sprejeli resolucijo, naj se vojna čim hitreje konča in Balkanski polotok preoblikuje v konfederativno republiko.36 Slovensko meščansko časopisje je ob izbruhu sovražnosti v prvi balkanski vojni pisalo precej vojno hujskaško in povzdigovalo sveto vojno krščanstva proti islamu, na kar je Zarja odgovarjala predvsem s prikazovanjem vojne morije in strahotami tako za vojake kot civilno prebivalstvo, kar vojna vedno prinese. Včasih pa je tudi na sarkastičen način opozarjala na različne netoč­ nosti v pisanju meščanskih listov. Tako je npr. v članku Klerikalna vojna blaz­ nost Zarja citirala članek v Hrvatskem dnevniku, glasilu sarajevskega kato­ liškega škofa Stadlerja, kjer je rečeno: »Katoliki se morejo najmanj veseliti srbskih uspehov na Balkanu, ker je katolikom mnogo bolje na Balkanskem pod turškim gospodstvom kakor pod srbskim.« Zarjo je zanimalo, kdo je boljši izvrševalec Kristusove oporoke, dr. Stadler ali dr. Jeglič, ki blagoslavlja morijo na Balkanu.37 Ze dan kasneje je Zarja objavila še ironičen članek k poročilu v krščansko socialni Reichspost, ki je javila, da se je v srbsko vojno priglasilo že več desettisoč slovenskih prostovoljcev. Zarja meni, da bi jih vsaj toliko ustrezalo krvavemu vojnemu navdušenju slovenskega klerikalnega in liberal­ nega časopisja. Nadalje pravi, da v Ljubljani »vemo samo za nameravani od­ hod karikaturista Hinka Smrekarja, ki je vsled liberalizma liberalnega glasila izgubil veselje do življenja. Boj s Turčinom se mu zdi mikavnejši in zabavnejši nego z ljubljanskimi zeloti, zato se pridruži srbski vojski.«38 Razen enega na­ vajanja prostovoljcev pa Zarja o tem ni več pisala.39 Po sklenitvi premirja v prvi balkanski vojni 4. decembra 1912 so se že kazali obrisi nove razdelitve interesnih sfer, pa tudi že kali spora, zaradi ka­ terega je nato prišlo do druge balkanske vojne. Zarja je spremljala poteze avstrijske diplomacije, ki jih je imela za zgrešene. »Politika, ki je ubirala pot proti Solunu in gledala v duhu avstrijske garnizije po balkanskih mestih, je 2 8 Npr . Zar ja, št. 646 i n 647, 31. 7. in 1. 8. 1913. 2 9 Npr . Š u m a d i n a c , z a r j a , št. 605, 13. 6. 1913. 3 0 Zar ja, št. 439 i n 447, 20. i n 29. 11. 1912. 3 1 Zar ja, št. 448, 30. 11. 1912. 3 2 Zarja, št. 449, 2. 12. 1912. 3 3 Zar ja, št. 450, 3. 12. 1912. Članek je v celoti izšel v D e r Kampf, v n o v e m b r s k i š tevi lki 1912, v s lovenšč in i ' j e bil skora j v celoti zaplenjen. 3 4 Zarja, št. 464 in 465, 19. i n 20. 12. 1912. 3 5 Zar ja, št. 470 in 471, 28. in 30. 12. 1912. 3 8 Zar ja, št. 438, 19. 11. 1912.. 3 7 Zar ja, št. 408, 14. 10. 1912. 3 3 Zar ja, št. 409, 15. 10. 1912. 3 9 Zar ja, št. 434, 14. 11. 1912. 522 F . R O Z M A N : SLOVENSKI SOCIALDEMOKRATI O B A L K A N S K I H V O J N A H bila zgrešena. Usoda je okrepčala naše sosede. Tam so, kjer so. Prepoditi jih ne moremo, požreti jih ne moremo. Živeti moramo v soseščini. Ako ima naša diplomacija kaj sposobnosti, naj poskrbi, da bo to življenje ugodno, da dose­ žemo zdravo, dobro razmerje in da ne bomo v večnem strahu zaradi jutriš­ njega dne. To je naša balkanska naloga, vse drugo je od muh.«40 Glasilo JSDS je februarja 1913 nastopilo tudi proti velikemu angažiranju habsburške mo­ narhije za Albanijo, da bi Srbiji preprečili dostop do morja. V članku Mars pleše kankan je Zarja pisala: »Velika, srednja, mala Albanija: kaj nas briga, kakšna naj bo katera; Skader, Prizren, Janina, kaj nas skrbe ta mesta, o ka­ terih večina Avstrijcev niti ne ve, da so na svetu. Naši fantje in možje so več vredni od vseh teh gnezd in od vse te Albanije, ki ni podala doslej niti naj­ manjšega dokaza, da ima sploh kaj sposobnosti za življenje. Tudi zmagoviti balkanski narodi ne bodo dosegli vsega, po čemer hrepene in zadovoljni bodo morali biti s tesnejšimi mejami, nego jih je risala njih domišljija. Kakšni bo­ govi so pooblastili nas, da bi ravno Albancem ustvarjali državo, kakršne niti sami ne zahtevajo vsi in da bi za albanske meje prelivali kri svojih narodov? Kdo je pooblastil ravno nas, da bi protežirali s svojimi vojnimi zbori Albance, ako niti svojih narodov nismo znali zadovoljiti?«41 Iz drugega članka pa je raz­ vidno, da se je socialna demokracija zavedala bizarnosti položaja na Balkanu in skušala doseči vsaj sklic druge konference socialno demokratskih strank balkanskih narodov, do česar pa ni prišlo. Zarja je pisala: »Z razmerami na avstroogrskem jugu se bodo morali boriti vsi odločujoči faktorji v monarhiji in jugoslovansko vprašanje se približuje akutnemu stadiju. Tako, kakor je se­ daj, ne more ostati na noben način . . . Izvrševalni odbor hoče predlagati, da prevzame naša stranka iniciativo za drugo jugoslovansko konferenco, na ka­ teri bi se s hrvaškimi in srbskimi sodrugi iz druge polovice monarhije ter iz Bosne in Hercegovine posvetovali o delu, ki bo potrebno in o skupnem na­ stopu.«42 Se hujšo obsodbo avstrijske zunanje politije je Zarja zapisala v za­ četku aprila 1913 v članku Naša balkanska politika, kjer pravi med drugim: »V resnici pa ima vsa naša balkanska politika tako lice, kakor da si hočemo tam po sili napraviti same sovražnike. Od začetka vojne smo delali na Bal­ kanu same neumnosti. Delali smo jih seveda tudi prej. Naša trgovinska poli­ tika napram Srbiji je bila: s čisto avstrijskega stališča — vedno trapasta. Kar je uganjala naša diplomacija v zvezi z zagrebško »veleizdajniško« afero v Bel- gradu, je bilo — ne glede na moralno kvalifikacijo — blazno. Ali ko je razvoj balkanske vojne pokazal, da dobivamo na jugu sosede, ki bodo nekaj šteli, je bil čas, da bi se bili popravili stari grehi in da bi si tam doli pridobili kaj sim­ patij. Ce ima grof Berchtold balkanke narode rad ali ne: to je brez pomena, saj še doma nihče ne vprašuje za njegovo ljubezen. Ali simpatije balkanskih narodov potrebuje avstrijsko gospodarstvo in minister za zunanje zadeve ima prekleto dolžnost pospeševati gospodarske interese svoje države.«43 Na novo delitev interesnih sfer, tako političnih in gospodarskih, pa je Zarja opozorila v članku Novi Balkan. ».. . Diplomatični izraz Balkan balkanskim narodom po­ meni v brezfrazastem, navadnim ljudem razumljivem jeziku: neturški Balkan pod varuštvom kapitalističnih evropskih velesil. Jedro največjih nasprotij v Evropi je konkurenca nemške industrije in trgovine z angleško industrijo in trgovino .. . Vse ljubosumnosti med Francijo in Nemčijo, med Avstrijo in Ru­ sijo so sekundarnega pomena v primeri s svetovno trgovsko tekmo Anglije in Nemčije.«44 Tik pred sklenitvijo miru v Bukarešti 10. avgusta 1913 je Zarja še enkrat pisala o avstrijski balkanski politiki, kjer je v istoimenskem članku med drugim zapisala: »Okrepčan Balkan bi bil imeniten trg za našo industrijo 4 0 Zar ja, ät. 503, 7. 2. 1913. 4 1 Zar ja, št. 513, 19. 2. 1913. 4 2 Zar ja, št. 514, 20. 2. 1913. 4 3 Zar ja, št. 552, 9. 4. 1913. 4 4 Zar ja, št. 564, 23. 4. 1913. ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . 1988 • 4 523 in enako imeniten rezervar za naše aprovizacijske potrebe. Tak Balkan bi kot zaveznik dosegel vrednost, ki bi zaslužila, da jo poplačamo z odkritim prija­ teljstvom. In njegovo prijateljstvo bi se lahko dobilo, ker tudi zanj ne bi imel nihče toliko zavezniške vrednosti kolikor soseda Avstrija. Tukaj bi bila za nas velika zgodovinska naloga. Namesto načela divide et impera načelo združeva­ nja! Odpovedati bi se morali seveda imperialističnim težnjam in stremljenju po kakšni hegemoniji, prevzeti pa vlogo poštenega svetovalca in po potrebi posredovalca, kar bi se sijajno izplačalo, ker bi bil tedaj uspeh balkanskih na­ rodov tudi naš uspeh in njihova moč tudi naša moč.«45 Ob izbruhu druge balkanske vojne se je Zarja še enkrat zavzela za bal­ kansko zvezno državo in v članku Nova vojna na Balkanu zapisala: »Za svo­ bodo balkanskih narodov ne bi bilo nikjer toliko prostora, kolikor v tesni bal­ kanski zvezi, v kateri bi meja med Srbijo in Bolgarsko pomenila prav toliko kolikor meja med Hrvatsko in Slavonijo ali med Dolenjskim in Notranjskim. Za neodvisnost balkanskih narodov ne bi bilo nikjer toliko garancije, kolikor v balkanski zvezi, ki bi bila prava velesila. Ali v tej zvezi bi bili Petri in Fer­ dinandi in Konstantini dekoracije brez posebnega pomena. In zaradi poželji- vosti teh imperativnih gospodov se morajo balkanski narodi še enkrat klati in uničevati . . . Jasno mora biti sedaj tudi kratkovidnemu, da se Balkan ni osvo­ bodil z balkansko turško vojno. Tudi če se iz sedanjih bojev izleže prava vojna, ne prinese nikomur svobode. Za osvoboditev naroda je treba drugačnih pogo­ jev. Balkanski narodi jih bodo že še spoznali, le krvavo drag je ta študij. Ali grenke izkušnje jim bodo pokazale, da je narodna svoboda le v sili ljudstva utemeljena. Sele kadar zmaga to prepričanje, bo tudi Balkan svoboden.«46 Ob izbruhu sovražnosti druge balkanske vojne so slovenski socialni demo­ krati še bolj kot prej obsojali prelivanje krvi in bratomorni boj. Tako je Zarja npr. v članku 50.000 žrtev pisala: »Lumpi, ki zagovarjajo to trikrat prokleto vojno in dajejo brezvestnim šovinističnim hujskačem potuho, se pa še repen- čijo, ako jim stopi človek na kurja očesa! Ta zalega gobezda v imenu nekakš­ nega slovanstva. Tisoče in tisoče pobitih bratov bo pa nadomestila nemara s svojim slovanskim gobcem.«47 Zarja je še posebej obsodila nastop Romunije, ki je vstopila v vojno, ko je videla, da lahko kaj iztrži od Bolgarije. Prav tako je posvetila precej pozornosti vojnim krvoločnostim.48 V članku Zblazneli šovi­ nizem pa piše: »-Se nikdar ni bila orgija nacionalizma tako blazna, tako odurna. Še nikdar ni bilo tako jasno, da so narodnjaški šovinisti največji sovražniki in škodljivci narodov. Z globokim obžalovanjem opazujejo socialisti krvavi ples na Balkanu in kaotično blaznost. Ali ta strašna maškerada je nov dokaz, da pride rešitev narodov le od socializma in od demokracije, ki jih reši pijavk in biričev ter jim omogoči, da si urede življenje po svoji volji in po njih potre­ bah.«49 Nekaj dni prej je Zarja objavila še stališče srbske socialne demokracije ob drugi balkanski vojni, v katerem je rečeno, da ne pride v poštev ne srbsko ravnotežje, ne bolgarska hegemonija, ne izpolnitev pogodbe, ne njena revizija, ne vojna, ne rusko razsodišče, ampak svoboden sporazum za ustvaritev bal­ kanske federacije.50 Razočaranje ob sklenitvi miru je bilo za slovenske socialne demokrate precejšnje in Zarja je objavila članek Mir, ki ni mir, v katerem je rečeno: »To je farsa, ne pa mir. To je pogodba, sklenjena pod pritiskom višjih, nepremagljivih sil in to ni mir, ki bi uredil balkanske razmere po potrebah balkanskih narodov, to ni mir, ki bi bil sklenjen z namenom trajnosti. — V Bu­ karešti so delili ozemlje. Storili so to, pred čemer so svarili balkanski socialisti. Zaradi delitve ozemlja je izbruhnila prva vojna s Turčijo. Zaradi delitve so se 4 5 Zar ja, št. 650, 5. 8. 1913. 4 8 Zar ja, št . 622, 3. 7. 1913. 4 7 Zar ja, št. 626, 8. 7. 1913. 48 , u e e n B o l g a r n i os ta l živ. Sveta b lagos lovl jena vojna. P o j t e aleluja, Zar ja, ät. 634, 17. 7. 1913. 4 S Zar ja, št. 628, 10. 7. 1913. 5U Zarja, št. 625, 7. 7. 1913. 524 F - ROZMAN : SLOVENSKI SOCIALDEMOKRATI O B A L K A N S K I H VOJNAH poklali bivši zavezniki. Zaradi delitve bodo prej ali slej zopet gnali l judstvo v klavnico.« 5 1 Manj kot leto dni je bilo potrebno, da so se te črnoglede napo­ vedi uresničile. Rečemo lahko, da je slovenska socialna demokraci ja preko svojega dnev­ nika Zarje dosledno in vseskozi zastopala svoj koncept reševanja problemov na Balkanu, ki je temelji l na n jenem gledanju n a tamkajšnjo politično in et­ nično situacijo. Težave naj bi bile rešene po mirni , poti in s federalizacijo Bal­ kanskega polotoka, pr i čemer ni bilo povsem jasno, ali naj bo to na republ i­ kanski način ali kako drugače, čeprav je bil republ ikanski način za socialno demokracijo najbolj sprejemljiv, politično pa seveda t a k r a t neostvarlj iv. Zdi se mi pomembno omeniti, da je bilo stališče socialne demokraci je s tvarno, da se je zavedala težavnosti balkanskega problema, ki je vseboval možnosti šir­ šega konflikta, kot se je prav k m a l u pokazalo. Njena politika je bila tudi bolj t rezna in umir jena kot pa polit ika drugih dveh slovenskih političnih taborov, ki sta bila bolj šovinistična, bolj pod vplivom avstri jske u r a d n e polit ike n a eni strani, na drugi pa slovanske evforije. Z u s a m m e n f a s s u n g DIE STELLUNGNAHME DER SLOWENISCHEN SOZIALDEMOKRATIE ZUM BALKANKRIEG Franc Rozman Die slowenische Sozialdemokratie vertrat mittels ihrer Tageszeitung Zarja kon- sekvent und konstant ihr Konzept der Problemlösung auf dem Balkan, das auf ihrer Auffassung von der dortigen politischen und ethnischen Situation fußte. Die Schwie­ rigkeiten sollten auf friedlichem Wege und durch eine Föderalisierang des Balkans gelöst werden, wobei es nicht ganz klar war, ob dies auf republikanische oder auf eine andere Art zu geschehen habe. Es scheint wichtig hervorzuheben, daß der Stand­ punkt der Sozialdemokratie sachlich war, daß sie sich bewußt war, wie heikel, ver­ wickelt und schwierig das Balkanproblem und wie groß die Möglichkeit eines wei­ teren Konfliktes war, was sich ja schon sehr bald zeigen sollte. Ihre Politik war nüchterner und besonnener als diejenige der beiden anderen slowenischen Lager. Diese äußerten sich chauvinistischer und standen mehr unter dem Einfluß einerseits der offiziellen österreichischen Politik, andererseits der slawischen Euphorie. Zarja, št. 657, 13. 8. 1913. ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . 1988 . 4 . 525—532 525 V a s i l i j M e l i k LETO 1918 V SLOVENSKI ZGODOVINI Referat s 24. zborovanja zgodovinarjev v Ptuju od 28. do 30. septembra 1988. Zgodovina kot veda o preteklosti ima dve veliki nalogi: ugotavljanje dej­ stev in ocenjevanje dogodkov in procesov. O letu 1918 imamo mnogo spominov, monografij in člankov, vendar pa je še precej vprašanj in pogledov, ki čakajo raziskovalcev. Pri ugotavljanju dejstev in razmer nas dostikrat moti pisanje, kakor se je pojavilo po letu 1918, pisanje, ki se je prilagajalo novemu stanju, novi državi, novi gospodujoči ideologiji, gledalo na vse avstrijsko negativno, skušalo sebe in svoje predstaviti kot predhodnike jugoslovanstva, nasprotnike pa kot avstrijakante. Glede ocene leta 1918 se najbrž vsi strinjamo, da je bilo to leto eno naj­ usodnejših v slovenski zgodovini, po svojem pomenu primerljivo s pokristja- njenjem Karantancev okrog leta 750, s Trubarjevo odločitvijo za samostojen slovenski jezik in narod leta 1550, ali z začetkom boja očeta Marka Pohlina in drugih preroditeljev za enakopravnost slovenske kulture v evropski skupnosti narodov leta 1768. Razlika med avstrijsko in protiavstrijsko orientacijo je bila pred prvo sve­ tovno vojno drugačna, kakor pa si danes, po propadu monarhije, to predstaV- ljamo. Ce izvzamemo maloštevilne ekstremiste, absolutne nasprotnike Avstrije na eni strani in absolutne Avstrijce, tiste, ki jim je bila Avstrija vse, lastni narod pa nič, na drugi strani, je ogromna večina Slovencev (o ogrskih in be­ neških tu ne govorim) sprejemala Avstrijo kot danost, ob kateri neke bližnje uresničljive druge možnosti ni bilo, čeprav so ob mislih na slovanstvo sanjali o različnih rešitvah. Slovenci so živeli v avstrijskem svetu in njegovem pro­ storu, ki je predstavljal svojevrstno kulturno celoto. Najbolj so poznali nem­ ško kulturo, toda s srcem so bili povsem navezani na slovanstvo. Prepričani o tisočletnem boju med germanstvom in slovanstvom so verovali v zmago slo- vanstva, ki bo nekoč prišla. Bili so navezani na dinastijo, vendar je bilo obe­ nem mnogim žal, da ni v davni bitki pri Dürnkrutu in Jedenspeignu zmagal češki Pfemysl Otokar1 ali da niso namesto celjskih grofov rajši izumrli Habs- buržani. V Avstriji so videli varstvo pred aspiracijami Nemčije in Italije, za­ htevali pa so njeno preureditev in enakopravnost narodov; s tako, kakršna je bila, niso bili zadovoljni, zlasti ne z dualizmom. Ob nadaljnji napačni politiki se jim je zdel mogoč tudi razpad države. Častili so cesarja kot najvišjo in ne­ sporno avtoriteto, vzvišeno nad narodi in strankami, od njega so mnogi priča­ kovali državniške rešitve iz krize, ki je, kot se jim je zdelo, parlamentarizem ni bil sposoben dati. Ljubljanski župan Hribar je bil tri leta pred vojno pre­ pričan, da ni daleč čas, ko bodo imeli Slovani v Avstriji prvo besedo, in še po vojni je zapisal v spominih, da bi Avstrija ne propadla, če bi se posrečil neo- slavistični načrt za avstrijsko-rusko zvezo.2 Za Hribarja, ki je bil odstavljen od županstva in med vojno zaprt in konfiniran, prav lahko rečemo, da je bil za Avstrijo in proti njej — bil je zanjo, kolikor je upal, da bo slovanska, bil je proti njej, kolikor je bila protislovanska. 1 T a k o že v de lu A n t o n K r e m p l , Dogodivšč ine š ta je r ske zemle, V G r a d c i 1845, s t r . 120 i n nas lednje . 2 Glej I v a n H r i b a r , Moji spomini , I I . del, L jubl jana 1984, str . 640, 642. 526 V. MELIK : LETO 1918 V SLOVENSKI ZGODOVINI Nacionalni spopadi so postajali vedno hujši. Vendar so poleg nestrpnosti, mržnje in sovraštva živeli v istem času in v istem prostoru tudi razumevanje, sodelovanje in pripravljenost na kompromise, celo v politiki, kakor kažejo moravski in bukovinski sporazum, volilna reforma 1907 in še kaj. Vrsta naj­ različnejših načrtov o tem, kako bi bilo treba preurediti Avstrijo, predstavlja pravo bogastvo misli, obenem pa svojevrstno priča na eni strani o krizi države, na drugi pa tudi o njeni življenjski sili, saj za umirajoče navadno ne delamo programov. Težko je reči, ali bi prevladali dezintegracij ski ali nasprotni tokovi, če ne bi prišlo do 1. svetovne vojne. Vojna je vse odločila. Najbrž je bilo leto 1914 mnogo bolj usodno kot leto 1918, ki je le plačalo račun za to, kàr je vojna sprožila. Slovenci so v ustavni dobi izredno napredovali in postali pred prvo vojne povsem razvit narod z razvito kulturo, znanostjo in umetnostjo, s povsem iz- oblikovanim jezikom in jasno politično voljo. Vendar so se upravičeno čutili zelo ogrožene od daleč močnejšega nemštva, zlasti na koroški in štajerski na­ rodnostni meji. Pomoč so iskali v slovanstvu, v okviru slovanstva pa vedno bolj v jugoslovanski ideji. Ta je lahko zajemala vse južne Slovane, sedanje Jugoslovane brez Bolgarov ali pa samo avstro-ogrske Slovence, Hrvate in Srbe. Slovenci so z veseljem spremljali zbližanje med Hrvati in Srbi in se vanj vklju­ čevali, tudi zato, ker so se bali, da bi jih Srbi in Hrvati izpustili iz svojih pro­ gramov in načrtovali bodočnost sami zase, brez njih. Jugoslovansko idejo so sprejele vse tri slovenske stranke, vsaka na svoj način. Triumf te ideje je bila zmagovita prva balkanska vojna, za slovansko čustvovanje pa precejšen uda­ rec »bratomorni« srbsko-bolgarski spopad. Vendar je bila ta motnja kmalu pozabljena. Ugled zmagovite Srbije je močno porasel. Kakor slovanska tako tudi jugoslovanska ideja ni bila nujno protiavstrijska. Vprašanje okvira ni bilo v ospredju tedanjih razglabljanj, le nam, ki vemo, da je bilo Avstrije kmalu zatem konec, se zdi, da bi moralo biti. Jugoslovanska ideja je bila avstrijska pri trializmu, protiavstrijska pri preporodovcih, lahko je povezovala zamisli federacije avstro-ogrskih narodov in balkanske federacije kot pri socialnih demokratih. Krek je menil, da bo do jugoslovanskega združenja gotovo prišlo, in je propagiral misel, da bi najprej dosegli svoj namen avstrijski Jugoslovani, balkanski pa bi se potem naslonili nanje.3 Ni pa se mu zdelo nemogoče tudi to, da bi avstrijski Jugoslovani ne dosegli svojih pravic in bi iskali naslonitve na balkanske rojake. Podobno, s čisto drugačnega stališča je računal avstrijski zunanji minister Berchtold, da bo prišlo do zedinjenja Jugoslovanov v okviru Avstrije in na škodo Srbije, ali pa pod zaščito Srbije na škodo Avstrije. Prav zato se mu je zdel obračun, s Srbijo življenjska nujnost habsburške monarhije.4 Ta ideja je tudi sprožila prvo svetovno vojno. Ne nujen, pač pa prevladujoče pogost znak jugoslovanske ideje je bilo mnenje, da so vsi Jugoslovani en sam narod ali da bodo to postali. Ta misel se je rodila iz teorije o političnem narodu, iz občutka manjvrednosti, češ, če so Nemci ob vsej množini narečij en sam narod, moramo biti tudi mi, iz ideje hrvaško-srbskega naroda, ki naj bi rešila vprašanje medsebojnih odnosov na Hrvaškem in ki so se ji priključevali tudi Slovenci, da ne bi izpadli iz skup­ nosti, pa iz naivnega prepričanja, da bo poudarjanje enotnosti enotnost tudi ustvarilo. Iz ideje o enem narodu ni nujno sledila težnja po enem jeziku, bila pa je z njim v zvezi. Občutek majhnosti in zaradi tega gospodarske nerentabil­ nosti slovenščine je povzročal razmišljanja o potrebnem ožjem ali širšem opu­ ščanju slovenščine. Rojevale so se različne fantastične teorije. Filozof Aleš Ušeničnik si je predstavljal združitev Slovencev in Hrvatov: »oni bi nam dali svoj bolj razviti in bolj razširjeni jezik, mi bi jim dali premnogo elementov 3 Glej I v a n Dolenec, K o l e d a r D r u ž b e sv. Mohor ja 1919, str . 104. 4 Glej Đ o r đ e D j . S tankov lć , Nikola P a š i ć 1 jugos lovensko pi tanje, 1, B e o g r a d 1985, s t r . 130, 138. ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . 1988 • 4 527 svoje kulture«.5 Henrik Turna je pisal, da stopa na dan »nov človek z drugačno kulturo duha, in izbaciva narečja manjših narodov«, zato bo »po politični zdru­ žitvi in s pomočjo socialističnih mas« nastal na avstrijskem jugu skupen jezik.6 Tako je rasla med Slovenci miselnost, ki se je odpovedovala zdaj slovenskemu jeziku, zdaj slovenskim interesom, zdaj lastnemu ponosu. Pojavljale so se pred­ stave o veličini srbske preteklosti in o ničvrednosti slovenske zgodovine. Ka­ kor slovanska je bila tudi jugoslovanska ideja pri Slovencih povezana z zelo slabim poznavanjem jugoslovanskih narodov, njihovega življenja, problemov, značajev, tradicije, mentalitete. Veliko je bilo navdušenja, malo ali nič stvar­ nosti. Vse to se je pozneje močno maščevalo. Ob začetku vojne je izbruhnil nemški nacionalizem z vso silo. Aretacije in zasramovanja zavednih Slovencev, tudi povsem lojalnih duhovnikov na Šta­ jerskem in Koroškem, so napravile na ves narod porazen vtis. Zaradi teh raz­ očaranj, izkušenj ali naravne previdnosti so slovenski politiki že kmalu začeli hladno in trezno iskati poti, ki bi zavarovale koristi slovenskega naroda, če zmaga ta ali oni bojujočih se taborov. Majska deklaracija, ki je zahtevala »na temelju narodnega načela in hrvaškega državnega prava, naj se vsa ozemlja monarhije, v katerih prebivajo Slovenci, Hrvati in Srbi, zedinijo pod žezlom habsburško-lotarinške dinastije v samostojno državno telo, ki bodi prosto vsa­ kega tujega narodnega gospostva in zgrajeno na demokratični podlagi«, se po svojem zahtevku ni dosti razlikovala od resolucije kranjskega deželnega zbora januarja 1909, ki je pozdravljala aneksijo v upanju, da je to »prvi korak k združenju vseh južnih Slovanov naše monarhije v državnopraven samostojen organizem pod žezlom habsburške dinastije«. Toda resoluciji iz leta 1909 ni sledila nobena akcija, majniški izjavi pa vedno močnejše deklaracijsko gibanje z zahtevo po popolni pravici do samoodločbe. V izredno zanimivem procesu so se na Slovenskem in drugod v monarhiji začeli ob stari državni oblasti pojav­ ljati narodni sveti, ki so bili najprej zastopniki narodnih strank, potem pa vedno bolj organi oblasti, tako da je nastalo dvovladje, ki je trajalo, dokler ni stara oblast odšla. Vse do tega konca je le malokje prišlo do odprtih konflik­ tov. Tako je izginjal avstrijski okvir. Protiavstrijski radikalizem se je krepil ob nerazumevanju avstrijske in ogrske vlade za jugoslovansko vprašanje in ob mednarodnem položaju, ko so nazadnje vsi bežali s potapljajoče se ladje, da jih ne bi bilo mogoče šteti med premagance. Škof Jeglič je s svojo osebno avto­ riteto bistveno pripomogel k porazu Sušteršičevega tabora in k zmagi Krekove in Koroščeve smeri, pa je še 5. novembra, po nastanku države Slovencev, Hrvatov in Srbov menil, da zveza z dinastijo še ni pretrgana.7 Vloga Slovencev v gibanju avstrijskih Jugoslovanov je bila močna. Jugo­ slovanski klub je štel ob majski deklaraciji 20 Slovencev, 11 Hrvatov in 2 Srba, predsednik je bil Korošec. Narodni svet v Ljubljani je bil prvotno zamišljen kot cislajtanski, vendar do vključitve Dalmacije ni prišlo.8 Sedež vrhovnega narodnega sveta je bil od začetka namenjen Zagrebu; tudi temu in s tem državi Slovencev, Hrvatov in Srbov je bil na čelu Korošec, vendar te zadnje funkcije v Zagrebu zaradi odsotnosti ni opravljal. Srbski državi je širjenje v smer, ki se ji je zdela najbolj naravna, proti zahodu v Bosno, zaprla Avstro-Ogrska, širjenje proti jugu pa je pomenilo pot na ozemlja, kjer srbsko prebivalstvo ni bilo v večini. Samo odločitev velesil je preprečila, da si ni Srbija v balkanskih vojnah prisvojila severno Albanijo in s tem dohod do Jadranskega morja. Sporazum z Grčijo in poraz Bolgarije sta ji pridobila Vardarsko Makedonijo. Z osvobodilno misijo se je v teh vojnah mešala želja po ozemeljskem širjenju brez ozira na prebivalstvo, naslonjena na zgodovinsko tradicijo, ekonomske potrebe in bagateliziranje manj razvitih. 5 Cas 7, 1913, str . 435, 436. 6 Veda 3, 1913, s tr . 372, 374. 7 N o v a revi ja 7, 1988, str . 1093. 8 J a n k o P le ter sk i , P r v a odločitev Slovencev za Jugoslavi jo, L jubl jana 1971, str . 244, 246. 528 V. MELIK: LETO 1918 V SLOVENSKI ZGODOVINI Ena najbolj negativnih posledic velikih selitev prebivalstva v zvezi s Turki je, da ni mogoče potegniti nikakršne narodnostne meje med Srbi in Hrvati. Leta 1910 je bilo v Bosni in Hercegovini 43 % Srbov, v Hrvaški in Slavoniji 25 %, v Dalmaciji 16 %', toda le del Srbov je živel ob meji s Srbijo in črno goro. Velik del jih je prebival precej na široko na hrvaški in bosanski strani zahodne bosansko-hrvaške meje in na jugu tedanje hrvaško-dalmatinsko-bo- sanske tromeje, torej zelo daleč od Srbije, del pa še drugod. Nekateri predeli so imeli močno srbsko večino, v nekaterih pa je bilo prebivalstvo močno me­ šano. Pomanjkanje narodnostne meje je imelo usodne posledice. Združitev vsega srbskega ozemlja je bila mogoča le na škodo sosedov in s kršenjem nji­ hovih pravic. Tako Hrvati kot Srbi so si lastili vse bosansko-hercegovsko pre­ bivalstvo ali pa vsaj njegov muslimanski del zase. Mnogim hrvaškim strankam se je zdelo nedopustno, da bi Srbi mogli biti na Hrvaškem nacija, nekatere so začenjale pravo vojno proti srbskemu imenu. Iz takih razmer so rasla trenja, prepiri, zlasti pa nerazumevanje, sumničenje in nezaupanje, ki ga tudi obdobja sodelovanja niso mogla pregnati. Ideja, da so Srbi in Hrvati en sam narod, ni prinesla konec težav. To nam jasno kažejo trenja med srbsko vlado in Jugo­ slovanskim odborom med prvo svetovno vojno. Srbska vlada je 7. decembra 1914 izjavila, da je ta veliki boj »v trenutkih, ko se je začel, postal obenem boj za osvoboditev in združitev vseh naših nesvobodnih bratov Srbov, Hrvatov in Slovencev«.9 Srbiji bi najbolj ustrezala razširitev srbskega državnega sistema (imena, ustave, zakonov) na novo ozemlje, Jugoslovanski odbor pa si je pred­ stavljal združitev v novo državo. Večina politikov in znanstvenikov Srbije si je predstavljala, da mora biti v novi državi zagotovljeno Srbiji vodstvo, pre­ vlada v vrhovih in upravi. Zato je bila za unitarizem, za enotno, centralistično državo, morda z lokalnimi samoupravami, nikakor pa ne za federalizem, avto­ nomijo in druge posebnosti Hrvaške in avstrijskih dežel, za različne zakono­ daje. Take ideje so Srbi radi označevali kot nekaj tujega, tipično avstrijskega, torej negativnega. Kot argument proti federalizmu so navajali tudi srbsko prebivalstvo v Avstro-Ogrski in pomanjkanje srbsko-hrvaške narodnostne meje.10( Srbija ne bi pristala na to, da ne osvobodi in združi vseh Srbov, so rekli, pa tudi Srbi iz Avstro-Ogrske hočejo priti v Srbijo.11 Konec koncev, je menil Pašič, ima Srbija pravico osvoboditi te avstro-ogrske Srbe — Hrvati in Slovenci pa naj potem napravijo kar hočejo.12 Srbski strani se je zdelo, da bo v novi državi večina srbska. Cvijič jo je računal na dobrih 60 %, Pašič še več.13 Tudi Trumbič je dejal na Krfu, da ra­ čuna s srbsko večino in da mora zato poskrbeti za zaščito manjšine.14 Vendar je bilo po vojni vsega pravoslavnega prebivalstva brez Romunov, torej Srbov, Črnogorcev, Makedoncev, Rusov, le slabih 45 %.15 Druga stran je v Ženevi po­ udarjala, da je avstro-ogrskih Jugoslovanov dvakrat toliko kot prebivalcev Srbije in Crne gore.16 Po prvem popisu prebivalstva in ureditvi mejâ je znašal ta delež 62 %. Slovencev je bilo v kraljevini SHS za slabo desetino (9 %). Jugoslovansko gibanje v antantnem taboru je po uspehih in moči zaostalo za češkoslovaškim. Glavni vzrok so bila trenja med srbsko vlado in Jugoslo­ vanskim odborom. Podobna nasprotja so se kazala proti koncu leta 1918 v pro­ cesu združevanja države Slovencev, Hrvatov in Srbov s Srbijo. Pri vseh teh trenjih ni bila enotna nobena stran. Mnenja so se spreminjala, v vsakem ta- 9 Ferdo Sišić, Dokumenti o postanku kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca, Zagreb 1920, str. 10. 10 Stanković, str. 219. 11 Dragoslav Janković, Jugoslovensko pitanje i krfska deklaracija 1917. godine, Beograd 1967, str. 240. 12 Stanković 1, str. 232; 2, str. 201. 13 Jovan Cvijić, Govori i članci, 2, Beograd 1921, str. 70. Stanković l, str. 211, 231. 14 Janković, str. 246. 15 Prethodni rezultati popisa stanovništva u kraljevini SHS, Sarajevo 1924, Uvod. 1 6 Dragoslav Janković i Bogdan Krizman, Građa o stvaranju jugoslovenske države, Beo­ grad 1964, str. 528. Z G O D O V I N S K I Č A S O P I S 42 • i988 • 4 529 boru so bile razlike. Srbijanska opozicija je včasih nastopila proti Pašiću, med avstro-ogrskimi Jugoslovani pa so dostikrat z rojaki iz Srbije potegnili Srbi, pa tudi med Hrvati in Slovenci je del sprejemal centralistične koncepte. Prav tako je na stališča vplival vsakokraten mednaroden položaj. Vprašanje je, ko­ likšen je bil pri italijanski nevarnosti delež resnične nevarnosti, kolikšen pa delež pritiska za rešitev v smislu Srbije. Pri vseh pogajanjih je imela Srbija nedvomno prednost, ki so jo dajale: lastna država, srbska manjšina v hrvaških deželah in Bosni, trdnejša stališča, poudarjanje lastne vrednosti, večje zavesti, osvobodilnega poslanstva, demokratične tradicije. Avstro-ogrski Jugoslovani so bili proti vsemu temu v nekakšni defenzivi. Pašić je bil poražen le pri ženev­ skem sporazumu, ki pa je takoj padel v vodo. Srbija avstrijskih Jugoslovanov ni osvobodila. Njihov boj za svobodno državo se je intenzivno razvijal, ko je bila Srbija še trdno v sovražnikovih rokah. Sredi avgusta 1918 je nemško vrhovno poveljstvo ugotovilo, da je na­ daljevanje vojne brezizgledno. Avstro-Ogrska se je obrnila 14. septembra z mi­ rovno noto na vse vojskujoče sile, na solunski fronti, ki je bila v vsem vojnem dogajanju stransko bojišče, pa se je prav tega dne s topniško pripravo začela ofenziva. Država Slovencev, Hrvatov in Srbov je nastala 29. oktobra, Beograd pa je bil osvobojen tri dni pozneje in z njim skoraj vsa Srbija. Združitev države Slovencev, Hrvatov in Srbov s Srbijo je bila predvidena, ne vemo pa, kdaj bi do nje prišlo, če ne bi bila izsiljena. Izsilila jo je Srbija s stališči Srbov, pa tudi nekaterih drugih, v zagrebškem Narodnem svetu, pri­ pravljen pa je bil tudi še drug način: proglašanje združitve s Srbijo v posa­ meznih krajih. Tako je narodni svet v Banjaluki 27. novembra proglasil po­ polno združitev s kraljevino Srbijo.17 Ob splošnem navdušenju za združitev vsega jugoslovanskega ozemlja pa je bilo tudi nekaj drugačnih glasov. Naj omenim malo znan članek socialista ing. Antona Stebija v novembrski številki Demokracije. V njem pravi pisec: »Narodno-politična stremljenja imajo v svojem bistvu centrifugalne moči; ki povzročijo lahko pri malenkostnih diferencah velike učinke. Danes še nočemo pojmiti in uvideti te resnice, ker se bojimo, da bi pri tem spoznanju trpelo naše stremljenje po najširšem ujedinjenju. A gotovo je, da pride po kratkem času skupnega življenja med Slovenci, Hrvati in Srbi do narodno-političnih bojev, mogoče do srditejših, kakor so se le kdaj bili npr. med nami in Nemci. Saj je ravno jugoslovanska zgodovina polna takih bojev. Plemenske različnosti so energetične sile, ki se do danes še niso prav nič izenačile; zato ni upravičeno pričakovanje, da bo bodočnost očiščena narodnih bojev. K jugoslovanskemu narodu prištevamo Slovence, Hrvate in Srbe iz monarhije, Srbe iz obeh kra­ ljevin, Bolgare in Makedonce. Ti deli morajo postati eno telo, pravi idealist. Dejansko je pa to združenje nemogoče, ker kljub enotnemu jeziku zijajo ne­ premostljivi prepadi med posameznimi plemeni.« To utemeljuje z razliko v na­ rodni psihi. Slovence in Hrvate ima za slabe, nerodne politike, Srbe za zelo spretne, Slovence in Hrvate za solidne trgovce, »srbski trgovec je špekulant, brezobziren«. »Moje mnenje je,« pravi potem, »da je v interesu mirnega in naravnega razvoja države, da ostanejo Srbi onkraj Save, Donave in Drine zase v svoji hiši, v svojem gospodarstvu, in le Srbi tokraj te naravne meje naj tvo­ rijo del jugoslovanske države, ker so tako pomešani med Hrvate, da jih ni mogoče izločiti iz tega telesa.«18 To mnenje je bilo takrat neuresničljivo in tako nenavadno, da je uredništvo, ki ga je vodila Stebijeva sestra Alojzija, dodalo, da se z izvajanji avtorja o združitvi s Srbijo ne strinja.19 Rešitve po prvi svetovni vojni so uvrstile Slovence deloma med zmago­ valce, deloma med poražence. Zmagovalci so bili, ker je bilo konec nemškega 1 7 Prav tam, str. 659. 18 Demokracija 1918, str. 256. 19 Prav tam, str. 263. 530 v - MELIK : LETO 1918 V SLOVENSKI ZGODOVINI vodstva in nevarnost i germanizacije, ker je postala slovenščina edini jezik šol in uradov, ker je nasta la slovenska univerza, ker se je v celoti uveljavil slo­ venski upravni in sodni apara t — vendar se je to zgodilo le n a dveh t re t j inah slovenskega narodnostnega ozemlja. Poraženci so bili v plebiscitu na Koro­ škem, poraženci so bili n a ozemlju, ki ga je dobila Italija, zlasti poraženci so bili v Trstu, ki je bil sicer vedno itali janski, a pred vojno obenem tudi največje slovensko mesto. Poraženci so bili t u d i v Jugoslaviji zaradi novega načina upravl janja in urejanja zadev. Veselju nad združitvijo z najbližjimi sorodniki po jeziku se je zelo naglo pridružilo razočaranje, razočaranje nad mental i te to novega državnega središča, nad drugačnimi gospodarskimi in političnimi na­ vadami, nad orientalno miselnostjo, kakor je to imenoval veliki srbofil H r i ­ bar, 2 0 nad central izmom, ki je bil zaradi razlik v mental i te t i toliko bolj ne­ znosen, n a d nacionalnimi boji. Srbi, ki so leta 1918 odklanjali oznako Jugosla­ vija, češ da zmanjšuje srbsko vlogo in pomen, da diši po avstrijščini in da se med Srbi ne bo udomačila, 2 1 so se sčasoma odločili zanjo in postali nosilci jugoslovanske misli in imena. Govorjenje o srbskohrvatskoslovenskem narodu, enem n a r o d u s t r e m i plemeni so bile včasih neškodljive fraze, včasih pa so resno ogrožale slovenske interese. Del Slovencev je podpiral centralizem, na­ stopal zoper vsakršno slovensko individualnost in vse slovenske težnje obsojal kot separatizem. Po drugi svetovni vojni smo dobili socializem, federacijo, lastno republiko, ki je po ustavi celo suverena. Ob vseh velikih razl ikah v družbi in državi pa so ostali mnogi problemi podobni kakor pre j . Ostale so razlike v mental i te t i in kul tur i , oddaljenost od Evrope in primit ivizem sta se najbrž povečala, naci­ onalni problemi so se obogatili z novimi narodi, zlasti pa z novimi težavami, odnos med centra lno oblastjo in republ ikami se je nepres tano spreminjal . Sedanje prevladujoče tendence v smeri centralizacije so n a m nevarne . Take države, kakor jo imamo ta t renutek, si gotovo nismo želeli. Ne vemo, kaj n a m bo prinesel naslednji dan, vemo pa, da hočemo kot samostojen narod in še po­ sebej zato, ker smo majhni, živeti na svojem ozemlju po svoji volji in na svoj način. Od uresničenja t e h zahtev bo odvisna t u d i naša ocena leta 1918. Z u s a m m e n f a s s u n g DAS JAHR 1918 IN DER SLOWENISCHEN GESCHICHTE Vasilij Melik Der Unterschied zwischen der pro-österreichischen und der gegen Österreich ge­ richteten Orientierung war vor dem Ersten Weltkrieg anders geartet als wir uns das heute vorstellen können. Die Slowenen lebten in einem Raum, der eine besondere kulturelle Einheit bildete. Am besten kannten sie die deutsche Kultur, ihr Herz ge­ hörte aber dem Slawentum. In der Geschichte erblickten sie einen tausendjährigen Kampf zwischen Germanentum und Slawentum, letztendlich den Sieg der Slawen erwartend. In Österreich sahen sie den Garanten gegen die Aufteilung des sloweni­ schen Territoriums zwischen Deutschland und Italien; mit der bestehenden politi­ schen Situation, vor allem mit dem Dualismus konnten sie aber nicht zufrieden sein. Ivan Hribar war drei Jahre vor dem Ersten Weltkrieg davon überzeugt, daß die Zeit nicht weit sei, in der die Slawen in Österreich tonangebend sein würden. Von ihm, der als Bürgermeister von Ljubljana abgesetzt wurde und während des Krieges in­ terniert war, könnte man sagen: Er war für und auch gegen Österreich — für Öster­ reich in seiner Hoffnung, daß es slawisch werden würde, und gegen Österreich, in­ sofern es antislawisch war. Die nationalen Auseinandersetzungen nahmen ständig zu und wurden immer schärfer. Dennoch existierten damals neben Intoleranz, Haß und Feindschaft gleich- 2 0 H r i b a r , str. 650. 2 1 J a n k o v i ć , str. 229—231, S t a n k o v l ć 1, s tr . 209, 220, 221. ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 • 1988 • 4 531 zeitig auch Verständnis, Zusammenarbeit und Bereitschaft zum Kompromiß. Es läßt sich schwer sagen, ob nun — wenn es nicht zum Ersten Krieg gekommen wäre — die desintegrierenden oder die diesen entgegengesetzten Faktoren die Oberhand behalten hätten. Es war aber der Krieg, der alles entschied. Den Slowenen gelang in den letzten 40 Jahren des vergangenen Jahrhunderts die Entwicklung zu einer voll entfalteten Nation, kulturell und im Hinblick auf den politischen Willen anderen Nationen gleich. Jedoch fühlten sie sich zu Recht von dem weitaus stärkeren Deutschtum sehr bedroht, vor allem an der Kärntner und der steirischen Nationalitätengrenze. Hilfe suchte man im Slawentum, in diesem Rahmen aber immer mehr in der jugoslawischen Idee. Letztere konnte entweder alle Süd­ slawen, die heutigen Jugoslawen, umfassen, oder aber nur die innerhalb Österreich- Ungarns lebenden Slowenen, Kroaten und Serben. Die Slowenen verfolgten mit An­ teilnahme die sich anbahnende Annäherung zwischen Kroaten und Serben und schlossen sich, auch aus der Furcht heraus, jene könnten sie aus ihren Programmen auslassen und die Zukunft ohne sie planen, dieser an. Einen Triumph der jugoslawi­ schen Idee stellte der Erste Balkan-Krieg dar. Die jugoslawische Idee war pro-öster- reichisch beim Trialismus, anti-österreichisch bei den Anhängern von Preporod, wies aber noch viele andere Varianten auf. Ein immer wiederholendes Kennzeichen der jugoslawischen Idee war die Meinung, alle Jugoslawen seien eine einzige Nation oder würden es doch werden. Das Gefühl der eigenen Kleinheit und wirtschaftlichen Be­ deutungslosigkeit des Slowenischen ließ Gedanken aufkommen, es als Sprache in engerem und breiterem Sinne aufzugeben. So verbreitete sich unter den Slowenen eine Denkweise, den eigenen Interessen und dem eigenen slowenischen Stolz zu ent­ sagen. Die jugoslawischen Völker, ihr Charakter, ihre Traditionen, ihre Mentalität waren den Slowenen nicht ausreichend bekannt. Die Begeisterung war groß, aber ohne jede Beziehung zur Wirklichkeit. Mit Kriegsbeginn brach der Deutschnationalismus mit aller Kraft hervor. Arre­ tierungen, Schmähungen und Verhöhnungen bewußter Slowenen, auch durchaus lo­ yaler Pfarrer in der Steiermark und Kärnten, hinterließen bei der slowenischen Na­ tion einen niderschmetternden Eindruck. Wegen dieser enttäuschenden Erfahrungen und aus einer natürlichen Vorsicht heraus, begannen die slowenischen Politiker schon bald, sehr kühl und nüchternd kalkulierend, einen Weg zu suchen, der die Interessen der slowenischen Nation — ob nun die eine oder andere Seite im Weltkrieg siegen würde — wahren könnte. Auf die Deklaration der jugoslawischen Abgeordneten im Reichsrat am 30. Mai 1917 folgte eine stark zunehmende Deklarationsbewegung. In Slowenien und anderswo in der Monarchie begannen sich neben der alten Staatsmacht Nationalräte zu organisieren, die zunächst als Vertreter der Parteien in Erscheinung traten, soäter aber immer mehr als Organe der Macht. Die Doppelregierung währte solange, bis die alte Macht gewichen war. Der anti-österreichische Radikalismus wurde genährt durch das Un­ verständnis der österreichischen und ungarischen Regierung für die jugoslawische Frage und angesichts der internationalen Lage, bei der am Ende alle das sinkende Schiff verließen, um nicht den Besiegten zugerechnet zu werden. Eine der negativsten Folgen der großen Bevölkerungsverschiebungen im Zusam­ menhang mit den Türken ist, daß keinerlei nationale Grenze zwischen den Serben und Kroaten gezogen werden kann. Im Jahr 1910 gab es in Bosnien und der Herze­ gowina 43 % Serben, in Kroatien und Slawonien 25 % und in Dalmatien 16 %. Eine Vereinigung des serbischen Gebiets war nur auf Kosten der Nachbarn und durch die Verletzung ihrer Rechte möglich. Sowohl die Serben als auch die Kroaten beans­ pruchten die gesamte bosnisch-herzegowinische Bevölkerung oder wengistens deren moslemischen Teil für sich. Vielen kroatischen Parteien kam es unzulässig vor, daß die Serben in Kroatien eine Nation darstellten. Aus solchen Verhältnissen erwuchsen Auseinandersetzungen und Zwistigkeiten, vor allem aber ein Mißtrauen, das nicht einmal die Zeiten der Zusammenarbeit und die Vorstellung, Serben und Kroaten seien eine Nation, beseitigen konntne. Zwischen der serbischen Regierung und dem Jugoslawischen Ausschuß gab es ständige Auseinandersetzungen. Ähnliche Gegen­ sätze machten sich auch Ende 1918 bei dem Prozeß der Vereinigung der Slowenen, Kroaten und Serben mit Serbien zu einem Staatsgebilde bemerkbar. Bei all diesen Spannungen bestand auf keiner der Seiten Einhelligkeit. Die Meinungen veränderten sich ständig. Es gab Unterschiede in jedem Lager. Serbien hatte allerdings einen Vor­ teil, der auf folgende Faktoren zurückzuführen war: die Existenz eines eigenen Staates, die serbische Minderheit in den kroatischen Ländern und in Bosnien, ge­ festigtere Standpunkte, Betonung des eigenen Wertes, eines stärkeren Nationalbe- wußtseins, der Mission der Befreiung, der demokratischen Tradition. Die zu Öster­ reich-Ungarn gehörenden Jugoslawen befanden sich in eher in Defensive. Serbien aber hat die österreichischen Jugoslawen nicht befreit. Deren Kampf für einen freien Staat nahm bereits intensiv Gestalt an, als Serbien sich noch fest in Feindeshand befand. Mitte August 1918 bezeichnete die OHL die Fortführung des / 532 ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . 1988 . 4 Kriges als aussichtslos. Am 14. September folgte eine Friedensnote Österreich-Un­ garns, Am selben Tage aber begann mit der Vorbereitung der Artillerie die Offen­ sive an der Salonikifront.- Der "Staat der Slowenen, Kroaten und Serben wurde am 29. Oktober ausgerufen, Belgrad aber wurde erst drei Tage später befreit. Nur Vereinzelte, wie z. B. in der November-Nummer der Zeitschrift Demokracija der Ingenieur Anton Stebi, traten gegen die Vereinigung der österreichischen Jugo­ slawen mit Serbien mit der Begründung auf, in dem neuen Staat käme: es vielleicht zu noch heftigeren nationalpolitischen Auseinandersetzungen als ehemals zwischen Slowenen und Deutschen. Allgemeine Begeisterung herrschte dagegen für die Ve­ reinigung des gesamten jugoslawischen Territoriums. Doch wissen wir nicht wann es zu einer solchen gekommen wäre, wäre sie nicht von Seiten Serbien, der serbischen und einiger anderer Mitglieder im Zagreber Nationalrat erzwungen worden. Fraglich ist, in weiweit es sich bei den Argumenten, die die italienische Gefahr beschworen, wirklich um eine solche handelte, oder nur um eine geschickte Druckausübung. Man hielt jedoch hier noch ein anderes Mittel bereit: die Verkündung der Vereinigung mit Serbien in einzelnen Städten, wie etwa Banjaluka. Die getroffenen Lösungen nach dem Ersten Weltkrieg reihten die Slowenen teil­ weise unter die Sieger und teilweise unter die Besiegten ein. Besiegte 'waren sie in Kärnten durch das Plebiszit und in jenem Gebiet, das Italien zugesprochen wurde. Sieger waren sie in etwa zwei Dritteln des slowenischen nationalen Territoriums. In diesem Gebiet wurde die Bevormundung der Deutschen abgeschüttelt und die Gefahr einer Germanisierung gebannt. Dort wurde das Slowenische alleinige Sprache in Schulen und Ämtern, die slowenische Universität entstand und der slowenische Ver- waltungs- und Gerichtsapparat setzte sich durch. Doch machte sich bald Enttäu­ schung breit, Enttäuschung über die Mentalität, über das Wirtschaften und die Po­ litik des neuen staatlichen Zentrums, über den Zentralismus, der gerade wegen der Unterschiede noch unerträglicher wurde. Nach dem zweiten Weltkrieg blieben bei allen großen Unterschieden in Staat und Gesellschaft eine Reihe von Problemen in ähnlicher Weise wie damals bestehen. ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . 1988 . 4 • 533—541 533 B o g o G r a f e n a u e r IZ STAREGA V NOVI PROSTOR Referat s 24. zborovanja zgodovinarjev v Ptuju od 28. do 30. septembra 1988. Ko snio se ozirali pred pol stoletja, 1938, že zavedajoč se nove življenjske ogroženosti slovenskega naroda (po anšlusu in prvi češki krizi ter prav pred Münchenskim sporazumom ali celo že po njem) na še mladi dvajsetletni ju­ bilej jugoslovanske države, sta se kazali — ostreje kot danes! — dve v po­ membnem smislu različni stališči o njenem nastanku in o pomenu različnih komponent poti do zgodovinskega rezultata »ujedinjenja« 1. decembra 1918. To se zelo jasno izraža v časovnem težišču spomina te dvajsetletnice v teda­ njih različnih objavah. Najrazločnejše je bilo to pripeto v likvidacijo avstro- ogrske oblasti nad Slovenci, Hrvati in Srbi v dvojni monarhiji konec oktobra v mojem članku z istim naslovom, kot ga nosi današnje predavanje, objavlje­ nem v oktobrski številki Dejanja (I, 1938) »ob dvajsetletnici osvobojenja« (str. 269—276); članek se je končal z oceno, ki je implicitno jasno razlikovala za Slo­ vence pomen oktobra in 1. decembra: »Svobode, ki smo si jo sami priborili, nismo mogli sami varovati niti toliko časa, da bi se urejeno in enakopravno pogajali o združenju v eno državo. Prav tu je najbolj tragična točka zgodovin­ skega razvoja slovenskega osvobojenja«. V Sodobnosti (VI, 1938) je bilo isto stališče izraženo na dva načina: Najprej v počitniški številki (7/8, str. 289— 293) z Vodopivčevim člankom Slovenski uporniki »ob dvajsetletnici upora slo­ venskih vojakov v Judenburgu, Murauu in Radgoni«, nato pa v oktobrski šte­ vilki (9/10, str. 400—411) z objavo odlomka romana Požganica Prežihovega Vo- ranca, ki opisuje zlom monarhije v Mežiški dolini v »enem izmed prvih dni ob razsulu avstro-ogrske monarhije« po 29. oktobru (Mežica zruši oblast). Ljub­ ljanski zvon (L VIII, 1938) je nakazal to stališče le simbolično z objavo Brnči- ćevega eseja »1918—1938«, ki se spušča v zgodovino le z značilnim začetkom »Pred dvajsetimi leti smo Slovenci prenehali biti podložniki cesarstva«, esej pa je bil objavljen tudi v jesenski dvojni številki časopisa. Drugače je bilo to pri publikacijah, ki so bile povezane tako ali drugače s političnimi skupinami, ki so pred 1935 ali po tem letu bodisi s prepričanjem bodisi z notranjo kapitula­ cijo zaradi prevzema oblasti nad Dravsko banovino sodelovale v beograjskih vladah in s tem vsaj formalno pristale na stališča oktroirane ustave iz leta 1931 o neobstoju slovenskega naroda. Liberalna stran je kot poseben zbornik »ob dvajsetletnici Jugoslavije« izdala 370 strani obsegajočo decembrsko šte­ vilko revije Misel in delo (IV, 1938, 341—711), klerikalna stran je »ob dvajset­ letnici kraljevine Jugoslavije« izdala (šele 1939) Spominski zbornik Slovenije, pa tudi Cas (XXXIII, 1938, 57—61) se je spomnil jubileja šele v decembrski številki, čeprav je klerikalni strani pri obeh publikacijah treba priznati veliko večji slovenski vsebinski poudarek v primeri s predvsem »jugoslovenskim« poudarkom liberalne strani. Preprosta časovna razlika težišča jubileja izraža bistveno različni oceni preteklosti (pri Slovencih in tudi kje drugje gotovo pogojeni tudi z bistveno različno oceno politične sedanjosti 1938 in seveda tudi z različnimi tedanjimi političnimi usmerjenostmi in gledanji na narodnostno vprašanje v unitaristični Jugoslaviji): ali je jedro osvoboditve v zrušitvi stoletne tuje oblasti ali pa šele v zagotovitvi nove že osvojene svobode z nastankom novega državnega okvira, zastavljenega — delno zaradi tuje nevarnosti, delno zaradi srbske težnje po 534 В. GRAFENAUER: IZ STAREGA V NOVI PROSTOR obvladovanju države — v ostrem neskladju z narodnostno strukturo nove kra­ ljevine. Pašićevo vztrajanje septembra in oktobra 1918, da je treba zavarovati pravico Srbije na »osvoboditev in zedinjenje Srbov, Hrvatov in Slovencev« in preprečiti jugoslovanskim narodom v avstroogrski monarhiji, da se uveljavijo ob zlomu monarhije kot samostojen političen činitelj, je v tem pogledu izredno poučen — za slovenski položaj vsaj v razmerju do nemškega ostanka dvojne monarhije pa je bil tudi usoden. Ko sem pisal o tem prvič pred petdesetimi leti, sem od dokumentov mogel uporabiti le Šišićevo izdajo (Dokumenti o po­ stanku kraljevine Srba, Hrvata i Slovenaca 1914—1919, Zagreb 1920), pa se­ veda slovenske časopise od 1908 naprej in časnike posebej za 1918, ter vsaj veliko večino literature, ki je dotlej obravnavala slovensko razmerje do tega preloma. Ko sem 1945 pisal razpravo o vprašanju naše meje proti Avstriji (Ko­ roški zbornik, 1946, 383—388). moje znanje ni bilo bistveno večje. Ko pa sem trideset let pozneje za petdesetletnico koroškega plebiscita pripravljal raz­ pravo o istem vprašanju (Slovenska Koroška v diplomatski igri leta 1919, zbor­ nik Koroški plebiscit, 1970, str. 295—378, posebej o tem 299—314), sem razpo­ lagal z bistveno obsežnejšo jugoslovansko dokumentacijo, pa tudi z izdajami francoskih in angleških virov ter z razpravami o ameriških in italijanskih vi­ rih za ta vprašanja. Novi viri so v celoti potrdili presojo, ki se mi je izobliko­ vala v študentskih letih, in moram reči da se v bistvenih potezah razlikuje od obrambe Pašičeve politike v obeh velikih delih prof. Đorđa Stankovića, čeprav je ta seveda razumljiva s srbskega stališča gledanja — toda ne s stališča Jugo­ slavije kot skupnosti več samobitnih narodov.1 Poudarjam, da se je pokazala ista razlika v oceni »resničnega razpoloženja narodov za eno državo v pred­ večerju zloma avstro-ogrske monarhije« in »imperialističnem značaju prvega decembra«, ki »kakršen je bil, ni bil nikakršen dan zedinjenja«, tudi v članku »Prvi decembar« v 29. številki VII. letnika Borbe, v kateri je bilo tudi sporo­ čilo o prvem zasedanju AVNOJ v Bihaću (6. XII. 1942), ki je izrazil svojo sodbo v sklepu: »Trebalo je da prođe dvadeset i četiri godine, da bi se istoriski smisao prvog decembra, upropašćen i izopačen osamnaeste, mogao ostvariti u plamenu Narodnooslobodilačke borbe svih naroda Jugoslavije«. To seveda za moje mišljenje ni obvezna sodba — čeprav je Janko Pleterski 1974 mislil, da bi bilo koristno uvrstiti ta članek v obvezno berilo v vseh naših šolah.2 Mesto tega postavljam svoje temeljne teze, sloneče na mojem (nepopolnem) poznanju virov, o slovenski poti iz dvojne monarhije v Jugoslavijo in o posledicah njene zakrivljenosti po osvoboditvi 29. oktobra 1918 zaradi interference italijanskega pritiska in Pašičeve malo/velikosrbske koncepcije rešitve jugoslovanskega vprašanja. Ko sem prvič pred petdesetimi leti pisal o teh vprašanjih (v že omenje­ nem članku in še dvakrat — Koroška pred novimi dogodki februarja 1938 in Slovenska svoboda maja 1939),3 sem se omejeval (ob zelo skromnem upošteva­ nju stališč velesil o razbitju avstro-ogrske monarhije v letu 1917/18 posebej glede na Slovence) na domači slovenski politični razvoj s tremi poglavitnimi tezami : a) Do leta 1914 se je postavljalo jugoslovansko vprašanje pred vse tri ve­ like slovenske stranke, vendar so ga reševale le v okviru obstoječe Avstroogr- ske države; drugačne rešitve so bile predložene le v Cankarjevem vizionarstvu in v družbeno marginalnem radikalnem jugoslovanskem gibanju Preporodov- cev. 1 Đorđe Stanković, Nikola Pašić, saveznici i stvaranje Jugoslavije, Beograd 1984, in isti, Ni­ kola Pašić i jugoslovensko pitanje 1—2, Beograd 1985, delno tudi isti, Iskušenja jugoslovenske istoriografije, Beograd 1988. 2 Istori j ski arhiv KPJ 1/2, Borba 1942—43, Beograd 1949, str. 263 si.; J. Pleterski, Nekaj ne­ pričakovanega odgovora Dušanu Kermavnerju, ZČ 28, 1974, str. 369 (op.) ; vendar gl. razliko med Pregledom zgodovine ZKJ, Beograd—Ljubljana 1963, 23 si., in Zgodovina ZKJ, Ljubljana 1986, str. 54. 3 Dejanje 1, 1938, str. 73—80, in 2, 1939, str. 217—224; gl. ponatis v B. Grafenauer. Slovensko narodno vprašanje in slovenski zgodovinski položaj, Ljubljana 1987, str. 18—26, 53—60, 120—127. ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . 1988 • 4 535 b) Do odločilnega preloma je prišlo zaradi različnih vzrokov (od 1914 na­ prej) v letih 1917/1918, ne s samo majsko deklaracijo, pač pa v okviru dekla­ racij skega gibanja, ki je imelo svoj bistven delež pri treh prelomih leta 1918 (31. I. v spomenici Jugoslovanskega kluba ob mirovnih pogajanjih v Brest- Litovskem, 16./17. VIII. v ustanovitvi Narodnega sveta, dopolnjenim 6. X. z Narodnim vijećem, in 28./29. X. z razkrojem monarhije v narodnostne enote na podlagi Wilsonove zahteve po zadovoljitvi »narodnih stremljenj« avstrijskih Jugoslovanov kot pogoju za premirje z monarhijo v odgovoru z dne 18. X. 1918). c) Nepripravljenost slovenske politike na ta preobrat, srbska politika (iz­ ražena posebej v igri okrog ženevskega sporazuma) in italijanski pritisk s šir­ jenjem nove okupacije so z aktom 1. decembra sodelovali ne le pri »razdelitvi našega narodnega ozemlja med štiri države«, marveč tudi v slovenski neena­ kopravnosti v novi Kraljevini SHS. V uvodu navedeni znanstveni spori, simbolično izraženi v prvenstvenem izbiranju težišča jubileja slovenskega bivanja v Jugoslaviji z oktobrskim ali prvodecembrskim datumom se kažejo v sporih med zgodovinarskimi tezami •— morda smem trditi celo, da med različnimi oblikami zgodovinske ideologije —• do danes. V bistvu gre za spor (med z ene strani slovenskim in z druge — pre­ vladujočim? — srbskim gledanjem) ali smo bili (poleg Slovencev tudi drugi habsburški monarhiji podložni južni Slovani) osvobojeni (v smislu velikosrb- ske mitologije),4 ali pa smo se osvobodili, vendar na to premalo pripravljeni, da bi si mogli to svobodo zavarovati vsaj do enakopravnega pogajanja za zdru­ žitev vseh jugoslovanskih narodov (po slovenski tradiciji bi morali biti v tej skupnosti tudi Bolgari) v skupno državo. Vprašanje pa sega tudi še naprej v vprašanje periodizacije slovenske zgodovine: kje je pomembnejše težišče raz­ mejitve med podložnostjo dvojni monarhiji in življenjem v jugoslovanski državni skupnosti — ali ob osvoboditvi med 29. oktobrom in 1. novembrom (Maister v Mariboru!) ali ob dokončni razdelitvi Slovencev med 10. oktobrom in 12. novembrom 1920, ko je tretjina slovenskega ozemlja ostala zunaj Kra­ ljevine SHS (da ob tem rezultatu ni bil poglavitna meja 1. december, je ob pregledovanju zgodovinskih kontinuitet takoj jasno). Ob tem se postavljata še dve vprašanji: ali ni povezan s prepletanjem nasprotij med koncepcijama, iz­ raženima s proslavljanjem oktobra in prvega decembra, tudi rezultat oktobra in novembra 1920, ki je pomenil razdelitev Slovencev, kakršne do tega časa še nismo doživeli, in drugo vprašanje, ali je bila slovenska odločitev za Jugosla­ vijo leta 1917/18 pravilna in zgodovinsko opravičljiva (vprašanje opredeljujem, ker se javlja v našem času že drugič — prvič se je zastavljalo že sredi prvega desetletja obstoja Kraljevine SHS, najbrže ne le v okviru KP J). O večini vprašanj, ki sem jih formuliral, bodo na našem zborovanju odgo­ varjali zgodovinarji, ki so po svojem delu bližji tej posebni problematiki in bolje poznajo vire zanjo. Pa vendar si prisvajam glede na svoje delo — in zgo­ dovino, ki sem jo sam doživljal, čeprav brez arhivskih virov, toda z vsemi ob­ vestili, ki so bila dostopna v tedanjih razmerah (mnogo bolj odprtih, kot so 4 Različna stališča v tem pogledu so se Jasno pokazala ob 50-letnlci nastanka Jugoslavije že v zborniku Naučni skup u povodu 50-gođišnjice raspadanja Austro-ugarske monarhije i stva­ ranja jugoslovenske države, JAZU, Zagreb 1969; poznejšo naraščajočo literaturo je mogoče najti v bibliografijah jugoslovanske historiografije do 1975; za konfrontacijo različnih stališč pa je poučna zlasti razprava ob publikaciji Petranovičeve Istorije Jugoslavije, Beograd 1980 (str. 15— 35), zbornika dokumentov Jugoslavija 1918/1984, ki sta ga priredila B. Petranovič in M. Zečevič, Beograd 1985 (druga izdaja 1918/1988, Beograd 1988) — do neke mere spada sem tudi podoben zbornik Jugoslovenski federalizem, Ideje i stvarnost I, 1914—1943, Beograd 1987, ki sta ga pripra­ vila ista dva avtorja — in monografije Janka Pleterskega, Nacije — Jugoslavija — revolucija, Beograd 1985 (Ljubljana 1986) v več znanstvenih časopisih: Marksistička misao 1986, str. 206—263, Naše teme 1986, str. 1907—2032, Istorija 20 veka, 1986, str. 173—188 in še kje; bliže publicistiki so zborniki kot Historija i suvremenost, Zagreb—Ljubljana 1984, in Istoriografija — marksizam i obrazovanje, Beograd 1986, povsem publicistični pa seveda prispevki v različnih tednikih, med katerimi je do 1986 imel najvišjo raven NIN, od začetka 1987 pa mu je raven pisanja žal bi­ stveno padla in je izgubila nekdanjo ceno. 536 в- GRAFENAUER: IZ STAREGA V NOVI PROSTOR sedanje!) radovednemu in angažiranemu mlademu zgodovinsko šolanemu pu­ blicistu5 — pravico povedati tudi svoje lastne odgovore. Zlasti, ker so zvezani s pogledom, ki ga branim vse svoje življenje, da se vidi vsak trenutek v zgo­ dovini drugače, če ga gledamo le iz njegove najbližje okolice ali pa iz najširše mogoče zgodovinske povezave, v našem primeru iz celotne slovenske zgodo­ vine.6 Omejujem se seveda le na izpoved svojih temeljnih stališč. Tudi stro­ kovno imam za to svojo izpoved gotovo trdno podlago v svojih raziskavah pred skoraj dvajsetimi leti, kje so bili vzroki za slovensko nesrečo na Koro­ škem7 (ne za sam rezultat plebiscita, ki ga je razložil Janko Pleterski, marveč za celotno pot do izgube ozemlja, ki so nam ga pred začetkom pogajanj v Pa­ rizu vsaj delno prisojali strokovnjaki Združenih držav in Velike Britanije, francoski pa še med samimi pogajanji, da sploh ne govorimo o uradni stati­ stiki, ki je kazala 1910 v A coni plebiscitnega ozemlja še nad dvetretinjsko ve­ čino ljudi s slovenskim občevalnim jezikom, števni kriterij pa je bil na Koro­ škem Slovencem gotovo na škodo).8 Seveda pa se moram tudi tu omejiti le na postavitev strnjeno formuliranih temeljnih tez. Pred tem naj podčrtam, da so se izražale v nekih oblikah omenjene razlike tudi v znanstvenih razpravah ob polstoletnici propada Avstro-Ogrske,9 v politični mitologiji današnje jugoslo­ vanske krize se pa — v nasprotju s podobo tudi srbske historiografije — v publicistiki podoba o srbski osvoboditvi Slovencev (in drugih avstroogrskih Južnih Slovanov!) vnovič vse bolj poudarjeno ponavlja.10 Srbski vojni program je formalno zajel že od Niške deklaracije srbske vlade (7. 12. 1914) »osvoboditev in združitev vseh . . . nesvobodnih bratov Srbov, Hrvatov in Slovencev«.11 Realno izhodišče in — razen v času velike srbske krize 1915/1916 — tudi resnična meja in celo cilj koncepta Pašićeve vlade je bila le združitev vseh Srbov; glede na njihovo geografsko razbitost in preme- šanost z drugimi narodi in njihovimi kolonizacijskimi drobci in skupinami, je bilo to mogoče le z zajetjem pomembnih delov nesrbskega prebivalstva.12 Opo­ zoriti moram na rdečo nit velike knjige Janka Pleterskega Nacije — Jugosla­ vija — revolucija (1985, v slovenščini 1986)13 v tezi, da je glede na način geo­ grafskega stika Hrvatov in Srbov in pomešanost obojih — še bolj zamotanih tudi zaradi muslimanskega srbo-hrvaško govorečega prebivalstva (ki sta si ga v publicistiki vsaj delno prištevala oba naroda) — mogoče združiti vse Srbe in enako vse Hrvate le v federalistično urejeni Jugoslaviji. Pašić se je v svoji politiki zavedal posledic srbske razpršenosti za obseg srbskih zahtev, toda v centralistično in enotno urejeni novi državi je želel doseči le razširjanje dote­ danje Srbije, ker je le tako upal zagotoviti poseben položaj Srbov v njej.14 Težko je z gotovostjo razložiti s to politiko zvezano teorijo o enotnem iz treh 5 Prim. B. Grafenauer, Slovensko narodno vprašanje, 1987 (ponatis člankov iz let 1938 do 1940). 8 V zadnjem desetletju sem na to že večkrat opozoril, posebej tudi zaradi položaja »-so­ dobne zgodovine«, tako v uvodu v Zgodovino Slovencev, CZ, Ljubljana 1979, v predavanju Vpra­ šanje sodobnega stanja slovenskega zgodovinopisja kot znanosti in zgodovine v sistemu izobra­ ževanja v Sloveniji, ZC 36, 1982, str. 183—196, na okrogli mizi v Tolminu 1986, ZC 41, 1987, str. 147—149 in mimogrede še večkrat drugje. 7 B. Grafenauer, Slovenska Koroška v diplomatski igri leta 1919, zbornik Koroški plebiscit, Ljubljana 1970, str. 295—378, posebej str. 299—324. 8 B. Grafenauer, Narodnostni razvoj na Koroškem od srede 19. stoletja do danes, Koroški zbornik 1946, str. 118—248, posebej 165—196; H. Brix, Die Umgangssprache im Altösterreich zwi­ schen Agitation und Manipulation, 1982, str. 19—115, 166—177. 9 Gl. op. 4, Naučni skup . . . 10 Za historiografijo prim, dokumente pri B. Petranović — M. Zečević, Jugoslavija 1918/1984, str. 38—117, ter pri D. Janković — B. Krizman, Grada o stvaranju jugoslovenske države 1. I. — 20. ХП. 1918, I—П, Beograd 1964; Lj. Trgovčević. Naučnici Srbije i stvaranje Jugoslavije, Beograd 1986, opozarja na kritičnost skupine srbskih znanstvenikov okrog Cvijića glede Pašićeve politike v teh pogledih leta 1918, npr. str. 231—245. Za publicistiko prim, zlasti letos v Dugi in NIN raz­ lične članke v zvezi z razpravljanjem o prvodecembrskem jubileju. 11 D. Janković, Niška deklaracija, Istorija XX veka, zbornik X, Beograd 1969, str. 7—lil ; M. Ekmečić, Ratni ciljevi Srbije 1914, Beograd 1973. 12 Dokumentirani načrti so zajemali poleg Bosne v tem smislu vso Dalmacijo, del Like in večino Slavonije »-ne glede na to, kaj bodo storili Hrvati«; prim. Pašićev razgovor s Steedom 8. oktobra 1918, pri Janković — Krizman I, Str. 345—347. 1 3 J. Pleterski, n. d. passim, posebej (v slov. izd.) str. 146 do 176. 14 Đ. Stankovič, Nikola P a š i ć . . . i stvaranje Jugoslavije, str. 167—251; dokumentacijo za 1918 objavljata v nav. delu D. Janković in B. Krizman. ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . 1988 • 4 537 plemen sestavljenem narodu (včasih se celo zanj uporablja kar ime Srbi), ker je to morda tudi izraz političnih potreb (večnacionalno državo je bilo laže raz­ dirati v imenu nastajajoče enonacionalne kot pa nove večnacionalne države).15 V tem položaju ni bila ta teorija brez vpliva na politično mišljenje posamez­ nikov ali celo nekaterih političnih skupin pri Slovencih in Hrvatih v letih boja zoper Avstro-Ogrsko.16 Pogoj za osvoboditev izpod avstroogrskega gospostva je bila seveda zmaga antante v svetovni vojni ter hkrati mesto Srbije v njej med zmagovalci in njeni že 1914 proglašeni »vojni cilji«.1' Toda možnosti Srbije v tem pogledu so Diie omejene10 in pri velikih zaveznikih nikakor ni mogla ustvariti priznanja svojih pravic do starih sestavin dvojne monarhije, ki nikdar v zgodovini niso Diie sestavni del srbske države.19 Seveda pa njen izpostavljeni položaj v prvi svetovni vojni ni bil brez vpliva na politično mišljenje posameznikov ali celo nekaterih političnih krogov pri Slovencih in Hrvatih v letih rušenja Avstro- ogrske monarhije, čeprav je Srbija kot prva žrtev vojne ostala brez vnaprej dogovorjenih zagotovil s strani velikih zaveznic (neposredne ponudbe so se omejevale na področje Bosne in Hercegovine ter na dostop do morja v južni Dalmaciji)/"' Januarja 1918 so ZDA (Wilsonovih 14 točk) in Velika Britanija (Lloyd George) še vedno računale na ohranitev Avstroogrske le z »možnostjo za avtonomni razvoj« njenih narodov,21 pa tudi Francija se konec 1917 ni še odločila za drugačno rešitev.22 V tem položaju je bilo mogoče zrušiti Avstroogrsko le od znotraj. In v tem smislu sta učinkovala znotraj monarhije radikalizacija deklaracijskega gibanja v letu 1918, vojaški upori in organizacija narodnih svetov kot predstavnikov jugoslovanskih narodov po sredi 1918,23 zunaj monarhije pa Jugoslovanski od­ bor kot predstavnik dvojni monarhiji podrejenih Južnih Slovanov.24 Vprašanje siovensko-nemške etnične meje je bilo vsekakor obravnavano pred koncem vojne v krogih ameriških in britanskih strokovnih komisij, formulacija zuna­ njega ministra ZDA Lansinga o nujnosti osvoboditve »vseh vej slovanskega plemena . . . izpod nemškega in avstrijskega gospostva« 28. junija 191825 je za­ jemala tudi jugoslovanske narode in do konca septembra je dosegel Trumbić s strani vlad Velike Britanije in Francije pripravljenost, da priznata Jugoslo­ vanski odbor na enak način za predstavnika avstroogrskih Jugoslovanov, kot je bil že priznan Cehoslovaški odbor; pogoj je bil le sporazum Odbora s Srbijo o tem koraku.26 Tako se je začel dramatični spopad med načelnim stališčem 15 O tem prim, gradivo pri Jankoviću in Krizmanu, analizo na različnih mestih pri J. Ple- 1егзкет; značilno mesto o Zujovičevem presojanju prim, pri Trgovčevičevi, n. d., str. 260. 1 6 Prim. D. Biber, Jugoslovanska ideja in slovensko narodno vprašanje v slovenski publi­ cistiki med balkanskimi vojnami v letih 1912—1913, Istorija XX veka, zbornik I, 1959, str. 283— 326; L. Ude, Slovenci in jugoslovanska ideja v letih 1903—1914, v Slovenci in jugoslovanska skup­ nost, Maribor 1972, str. 22—85 (prva objava 1967) in še nekaj prispevkov v isti knjigi; M. Zečevič, Na istoriskoj prekretnici (Slovenci u politici jugoslovenske države 1918—29) I, Beograd 1985, in v slovenšć. Maribor 1986. 11 Gl. op. 11. 1 8 Za to vprašanje prim, dokumentacijo od julija do začetka novembra 1918 pri Jankoviću in Krizmanu, v skopem izboru tudi pri Petranoviču in Zečeviču. 1 9 Prim, za izhodišče vojne literaturo, posebej v op. 11 in za vso vojno delo Đ. Stankoviča o Nikoli Pašiču (op. 14), za dokumentacijo o možnostih leta 1918 pa nav. delo D. Janoviča in B. Krizmana (op. 10). 2 0 D. Jankovič, Jbgoslovensko pitanje i kriška deklaracija 1917. godine, Beograd 1967, str. 317—369; za položaj 1918 do konca oktobra prim, dokumente v nav. publikaciji Jankoviča in Krizmana. 2 1 Jankovič — Krizman, Građa, I, str. 12—14 in 17—19, ter do str. 50 različne reakcije Pa- šića, srbske vlade in Jugoslovanskega odbora na te izjave. 2 2 O stališču Francije konec 1917 prim. Đ. Stanković, Nikola Pašić . . . i stvaranje Jugosla­ vije, str. 194. 2 3 Većino tega zajema — kolikor zadeva Slovence — zlasti J. Pleterski, Prva odločitev Slo­ vencev za Jugoslavijo, Ljubljana 1971 ; prim, pa v slovenski literaturi tudi L,. Ude, Slovenci in jugoslovanska skupnost, Maribor 1972, str. 86—184, kjer se z razpravo združuje tudi pričevanje. 24 Literatura o njegovem delu je bodisi v memoarih, bodisi v različnih načinih drugih ob­ jav danes izredno obsežna; omejujem se na opozorilo na delo poglavitne avtorice Milade Pa­ vlove in na zbornik Jugoslavenski odbor u Londonu u povodu 50-godišnjice osnivanja, JAZU 1966; za presojo vprašanja v odločilnem letu 1918 pa so najpomembnejši dokumenti v objavi D. Jankoviča in B. Krizmana, v I. knjigi njunega dela. 2 5 Jankovič — Krizman, Grada, str. 203 in 220. 2 8 M. Pavlova, Jugoslovenski odbor, Zagreb 1925, str. 448—519 ; za dramatični spopad stališč v oktobru (med Trumbičem in Pašićem) gl. Jankovič — Krizman, Građa, str. 305—368. 538 B- GRAFENAUER: IZ STAREGA V NOVI PROSTOR odbora (z zahtevo po priznanju za zaveznike »na podlagi načela narodnosti in narodnostne samoodločbe«) ter Pašića, kot predstavnika srbske vlade, naj se prizna Srbiji pravica, »da osvobodi in združi Srbe, Hrvate in Slovence v eno neodvisno demokratično državo« (naj priznajo zavezniki Srbiji »njeno izključ­ no pravico, da osvobodi avstroogrske Jugoslovane«).27 Srbija je bila preslaba, da bi izsilila takšno stališče od zaveznikov, toda dovolj močna, da je blokirala tudi uspeh Jugoslovanskega odbora, ki ga je po 29. oktobru (že prepozno!) podprlo tudi vodstvo Jugoslovanskega veća v Zagrebu.28 Tako je prišlo konec oktobra 1918 do zloma Avstroogrske od znotraj, do njenega razpada v narodnostne enote, med katerimi je bila od 29. oktobra 1918 tudi Država Slovencev, Hrvatov in Srbov. Slovenci so se torej osvobodili ven­ darle (hkrati z drugimi Jugoslovani v monarhiji) sami, odpor srbske vlade zoper ta proces in samouveljavitev je dosegel le to, da jugoslovansko vpraša­ nje ni bilo navzočno ob pogajanjih za premirje z Avstroogrsko konec oktobra in v prvih dneh novembra, tako da so Slovencem Italijani v imenu premirja z monarhijo odrezali ozemlje do črte Londonskega pakta, ostali pa so brez de­ markacijske črte proti Avstriji in v novi državi brez mednarodnega prizna­ nja.29 Mejo z Avstrijo so si na Štajerskem sami zagotovili tudi z orožjem;30 mednarodnega nepriznanja pa tudi ni mogoče posebej podčrtovati, saj ga je tudi 1. decembra nastalo Kraljestvo Srbov, Hrvatov in Slovencev doseglo šele blizu srede leta 1919.31 To je edino tezno dopolnilo mojih stališč ob presoji teh vprašanj izpred petdesetih let. V razpravo postavljam le še dve tezi, zvezani s sodobnim stanjem v zgo­ dovinopisju o Jugoslaviji in Slovencih: 1. »1. december« je za Slovence v prehajanju iz Avstroogrske v Jugosla­ vijo najmanj pomemben datum, saj ne pomeni prehoda iz odvisnosti v svo­ bodo, marveč samo trdnejšo zagotovitev že pridobljene svobode ob žrtvovanju znatnega dela te pridobitve. Pomembnejši je »29. oktober« kot začetek en mesec trajajoče večje svobode z res lastnim odločanjem in še večjim (čeprav nerealnim) upanjem, in morda najpomembnejša meja »10. oktober/12, novem­ ber« (plebiscit in Rapallo), ko je bil obseg slovenske osvoboditve — tudi za­ radi Pašićeve politike v zadnjih mesecih vojne (čeprav ne samo zaradi tega) — bistveno okrnjen, danes vemo, da delno tudi že dokončno.32 2. Slovenci smo se za Jugoslavijo 1918 odločili sami in to gotovo na legi­ timen način. Za to priča enako jasno »prva odločitev za Jugoslavijo« že od za­ četka 1918 naprej in dejstvo lastne osvoboditve v oktobru s tem namenom.33 V zgodovinski perspektivi je seveda to že rezultat razvoja od dozoritve poli­ tične narodne zavesti od volitev 1867 naprej do izoblikovanja slovenske kul­ ture, ki je dozorela v bistvu že do začetka našega stoletja (in kjer Momčilo Zečević veliko preveč preloma neopravičeno prestavlja šele v čas po letu 1918 27 Janković — Krizman, Građa, str. 230, 271 in 311. 2 8 Tako že B. Krizman, Austro-Ugarska i antanta 1919. godine, Historijski pregled 1/3, 1954, str. 46; Janković — Krizman, Građa, str. 438 si., 451 si. ; prim, tudi spomine G. Žerjava, Ženevski pakt, Misel in delo 2, 1936, 92—100, posebej str. 95. 2S Argumentacijo te sodbe sem dal v zborniku Koroški plebiscit, 1970, str. 309—313. 30 L. Ude, Boj za severno slovensko mejo 1918—1919, Maribor 1977 (večinoma ponatisi raz­ prav, ki so nastajale od 1960 do 1970) ; Spominski zbornik ob 60-letnici bojev za severno sloven­ sko mejo 1918—1919, Maribor 1979, in Boj za Maribor 1918—1919, Spominski zbornik ob sedemde­ setletnici, Maribor 1988 (z bibliografijo starejše lit. str. 465—518, sicer je težišče na večinoma že pred 1958 zbranimi spomini udeležencev). 3 1 B. Krizman, Pitanje priznanja međunarodnog priznanja jugoslovenske države 1919, v Isto- rija XX veka, zbornik Ш, 1962, str. 345—386. 32 A. Melik je napovedal to že leta 1919 v članku Moderna politična načela in naši obmejni spori, Ljubljanski zvon 39, 1919, str. 420 si. ; v boju za meje po letu 1945 se je izkazala njegova napoved (o nedokončnosti zahodne i dokončnosti severne — slovensko-nemške — meje, določe­ nih v letu 1919—1920) kot v celoti pravilna. 3 3 J. Pleterski, Prva odločitev, in M. Zečević, Slovenska ljudska stranka in jugoslovansko zedinjenje 1917—1921, Maribor 1977, in Na zgodovinski prelomnici (Slovenci v politiki jugoslovan­ ske države 1918—1929), I, Maribor 1986 (na str. 259—274 je obsežna navedba virov in literature, med drugim tudi o vprašanju preloma leta 1918). Vsaj nekaj dokumentov o tem je tudi pri Jan- koviću in Krizmanu, Grada. ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 • 1988 • 4 539 — v nekaterih stvareh je ta prelom vseboval celo nazadovanje na tem pod­ ročju).34 Gre pa tudi za rezultat posebnega zgodovinskega položaja, ki ga danes včasih vidna mitologija o napačnosti te zgodovinske odločitve gotovo spregle­ duje. Kljub kulturnemu razvoju je bila med Slovenci pred 1914 vidna poteza nezaupanje v bodočnost naroda v obstoječih razmerah. V velikih potezah raz­ voja prebivalstva z ene strani še ni bilo premagano močno izseljevanje,35 z druge strani je grozeče napredovala germanizacija ob nemško-slovenski meji, ki je po uradnih podatkih štetij na Koroškem že občutno pritiskala absolutno število Slovencev navzdol, na Štajerskem pa se je pravkar ustavila ob pre­ lomnici ustavitve napredovanja.36 Posledice velikih gospodarskih prelomov od srede 19. stoletja naprej (izguba dohodka od prometa po njegovi revoluciji in od propadajoče stare industrije po uveljavljanju energije parnih strojev ter nove tehnologije železarstva)3' še niso bile premagane — delno se je to zgodilo šele v novem prostoru jugoslovanske države,38 seveda ne v poljedelstvu.39 V tem položaju je razumljiv občutek narodne katastrofe, ki ga izraža Loj z Krai­ gher v Kontrolorju Škrobarju za položaj v spodnještajerskih trgih,40 in izjava o »sedanji agoniji našega naroda«, s katero je v istem letu 1914 začel Izidor Cankar oceno Masljevega romana Gospodin Franjo.41 V istem smislu govori mnogo nezaupanje v slovensko bodočnost, izraženo pri vseh treh strankah (Ilešičev »ilirizem«, tivolski program, Ušeničnikovo predvidevanje stopitve s Hrvati) in še posebej v mladinskem gibanju Preporod v misli, da vodi slovan­ ska bodočnost le v neke vrste združitev z drugimi Južnimi Slovani (v kultur­ nem in marsikdaj domnevanem tudi jezikovnem pogledu).42 Krek je sicer že jeseni 1913 zapisal z večjim zaupanjem: »Jugoslovansko vprašanje ni eden iz­ med problemov, ki zahtevajo rešitve od avstro-ogrske monarhije, marveč je 3 4 To stališče o slovenskem kulturnem in narodnem razvoju je že večkrat poudaril Vasilij Melik (tudi v svojem predavanju na Ptuju, ki je bilo neposredno pred tem mojim) ; M. Zečević je to presojal bistveno drugače, češ da so dosegli Slovenci ta rezultat v kulturnem razvoju šele po nastanku Jugoslavije (Na zgodovinski prelomnici, str. 217—258) ; ta Zečevičeva sodba sloni na dvojni napaki: z ene strani pozna o slovenski literaturi in kulturi le njeno obravnavanje v raz­ ličnih razpravah in podobnem, ne pozna pa literarnih del samih in prav tako ne znanstvene publicistike — to pa je za presojo bistveno premalo; čeprav je res kulturni razvoj po nastanku Jugoslavije pomenil pomemben in velik premik, je bil to le kvantiteten, ne pa kvaliteten pre­ lom, ki je bil izvršen že pred letom 1914. Z druge strani Zećević sploh ne upošteva dejstva, da je Jugoslavija zajela le približno dve tretjini Slovencev, pri Slovencih zunaj Jugoslavije pa sta sledila po letu Ì918 izrazit upad in delno celo zatrtje slovenskega kulturnega življenja. Za slo- venski narod v celoti torej leto 1918 nikakor ne pomeni le enosmernega vzpona, marveč obratno eno izmed največjih kriz, ki jih je v svoji zgodovini doživel; na nek način se je pri tem izra­ žala tudi »jugoslovenska« centralistična politika stare Jugoslavije, ki je v presojah M. Zečeviča v celoti odsotna. 3 5 Temeljna analiza je za to vprašanje v delu Fr. Zwittra, Prebivalstvo na Slovenskem od XVIII. stoletja do današnjih dni, Ljubljana 1936, kar je kratko povzeto v analizi v Encikl. Jugosl. 7, 1968, str. 230—233, v nekaterih pogledih pa dopolnjeno v Gospodarski in družbeni zgodovini Slovencev, zgodovina agrarnih panog I, 1970, str. 34—67 (Zwitter, o virih) in 99—127 (Grafenauer, o razvoju populacije od srede 18. stoletja do druge svetovne vojne). 3 8 B. Grafenauer, Narodnostni razvoj na Koroškem (op. 8) in Narodnostno stanje in sloven- sko-nemška etnična meja na Štajerskem kot dejavnik osvoboditve severovzhodne Slovenije 1918/1919, ZC 33, 1979, str. 385—405; M. Klemenčič, Germanizacijski procesi na Štajerskem do prve svetovne vojne, CZN 50, 1979, str. 350—369; T. Zorn, Slovenci na avstrijskem Štajerskem, prav tam, str. 430—447. 37 Toussaint Hočevar, The Structure of the Slovenian Economy 1848—1963, New York 1965, 15—49, in B. Grafenauer, Encikl. Jugosl. 7, 1968, str. 353—357 ; o regionalnih posledicah prim. D. Kermavner, Politični boji na Gorenjskem in delavsko gibanje na Jesenicah-Javorniku od začet­ kov do leta 1918, Ljubljana 1974, 1. str. 31—127; J. Sorn, Začetki industrije na Slovenskem, Mari­ bor 1984. 33 T. Hočevar, n. d., str. 121—173; Spominski zbornik Slovenije, Ljubljana 1939, str. 323—695. 3 9 Gospodarska in družbena zgodovina Slovencev, Agrarne panoge I, 1970, B. Grafenauer, Gospodarski obrat kmetije, str. 619—651, zlasti 631—651. 40 L. Kraigher, Kontrolor Skrobar I—И, Ljubljana 1914; predelana izdaja s komentarjem Fr. Zadravca, v zbirki Iz slovenske kulturne zakladnice 14, Maribor 1973, in v Zbranem delu 3, Ljubljana 1978, v izd. D. Moravca (s podatki o razmerju obeh izdaj); za komentar prim, posebej B. Teply, Narodnostno življenje pri Lenartu v Slovenskih goricah pred prvo svetovno vojno, v Svet med Muro in Dravo, Maribor 1968, str. 474 do 515. 4 1 Iz. Cankar, Dom in svet 27, 1914, str. 126 si. (ponatis v Leposlovje — eseji — kritika, I, Ljubljana 1968, str. 302—304. 42 L. Ude, Slovenci in jugoslovanska skupnost, 1972, str. 37—75 (prvič obj. 1967) ; J. Pleterski, O nekaterih vprašanjih slovenske politične zgodovine v zadnjem desetletju pred prvo svetovno vojno (prvič obj. v ZC 1979), v Studije o slovenski zgodovini in narodnem vprašanju, Maribor 1981, str. 102 in še ponekod v isti knjigi. Za isti obup je značilen tudi zapis Ivana Cankarja iz časa med 1908 in 1918 z naslovom Slovenska legenda, Zbrano delo 25, 1976, str. 150 (komentar str. 325, prvič obj. 1923). 4 3 J. Krek, O jugoslovanskem vprašanju, Zora 20, 1913/14, str. 73; J. Pleterski, Studije, str. 540 В. GRAFENAUER: IZ STAREGA V NOVI PROSTOR problem sam zase, ki je ž nj im najožje zvezana njena usoda, ki je od njegove rešitve odvisen to be or not to be«; to besedilo dokazuje, da je pri razumeva­ nju Krekovega šmihelskega govora 17. maja na koroškem slovenskem ljud­ skem t a b o r u o nujnosti rešitve avstri jskega jugoslovanskega vprašanja ( » M i . . . smo prepričani, da to mora priti, ker sicer ni v nevarnost i naš narod, a m p a k naša država«) v resnici pravi lna interpretaci ja Pleterskega in ne D u š a n a Ker- mavnerja. 4 3 Realnega položaja pa to ne spremeni, marveč se je takoj po za­ četku vojne še v mnogih pogledih zaostril, zlasti po vs topu Italije v vojno prot i centra lnim silam.4 4 Ob presoji slovenske odločitve v zadnjem letu vojne in po njej le še dve ugotovitvi, ki podpira ta njeno zgodovinsko opravičenost : Že leta 1925 je Anton Korošec (ki je bil tedaj v opoziciji) ob kr i t ik i tega, kar se je zgodilo Slovencem po 1. decembru 1918, vendar le povedal : »Ce bi se bili drugače orientiral i , bi n a m bilo Slovencem prineslo še mnogo več škode, kakor si je sploh moremo misliti. Gotovo je, da bi bila Slovenija razdel jena še bolj neugodno, kakor je danes. Gotovo je, da bi Avstrija, ka tere niso hoteli razkosati, dobila mar ibor­ ski okraj , da bi P r e k m u r j e pripadlo Madžarski in da nihče ne ve, kje bi se bila zaustavila roka slikarjeva, ki bi risala itali jansko karto«. 4 5 Potrdi lo te sodbe je prinesla razdelitev leta 1941 in dejstvo, da smo bili tedaj obsojeni na narod­ nostno uničenje. Pr imer java položaja 1918/1920 z rezul tatom boja za meje po 1945 pomen odločitve po 1918 še potrjuje in enako jo potrjuje t u d i položaj, ki ga imajo danes tudi po 1955 Slovenci na Koroškem. Dejstvo je, da je že 1918 slovenska n a r o d n a samozavest za razvito k u l t u r n o življenje bistveno zrasla v primerjavi s položajem pred začetkom prve svetovne vojne. To dokazujeta tudi zapisnika obeh sej ku l turnega odseka n o v e m b r a 1918, ki vse do danes ni­ sta bila v ustrezni obliki objavljena in ne dovolj analizirana. 4 6 S u m m a r y FROM OLD TO NEW SPACE Bogo Grafenauer The report leans on the standpoint in the article which the author published 50 years ago on the occasion of 20 years of Yugoslavia in which he — in accordance with the then opposition (1938) — considered the breaking event in the downfall of Austria-Hungary (28 th/29 th Oct. 1918) and not in the »unification« on the 1 s t of De­ cember 1918. In this respect the author still defends the following major theses on historical développement in hat period : a) The Yugoslav question was up to 1914 put before all three major Slovene par­ ties; yet they solved it only in the frame of the existing Austrian; Hunfarian state; different solutions were suggested only in Cankar's visionarism and in socially mar­ ginal Yugoslav Revival Movement (Preporodov«). b) A deciding rupture arose on account of various causes (from 1914 on) in the years 1917/1918 not with the May declaration but as well in the frame of the decla- rational movement, which had an essential part in three ruptures in 1918 (31s Janu­ ary in the memorandum of the Yugoslav club at peace negotiations in Brest-Litovsk; 16№/17th August in the foundation of the National council (Narodni svet), completed on 6 t h October with Narodno vijeće (the Croatian National Council), and in 28 /29 October with the disintegration of the Monarchy into national units on basis of Wil­ son's demand to satisfy »the national aspirations« of Yugoslavs in Austria-Hungary, as a condition for truce with the Monarchy in his answer dated 18 t h October 1918). c) Unreadiness of Slovene policy for such a turnover; the Serbian policy (ex­ pressed above all in the »game« about the Geneve agreement), and the Italian pres- 220 (Drva obiava ZC 1968) ; D. Kermavner, Politični boji na Gorenjskem 3, 1975, str. 239. « J. Pleterski, Politično preganjanje Slovencev v Avstriji 1914—1917. Poročili vojaške in vladne komisije Viri 1—2, Ljubljana 19S0 in 1982. 4 5 Izdaja prepisa stenograma Koroščevega predavanja, S. Kranjec, ZC 16, 1962, str. 229. 4 8 Objavljena bosta v tej številki Zgodovinskega časopisa. ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . 1988 • 4 541 sure — expanding new occupation — have with the Act on 1 s t December not only- cooperated in the »division of our national territory among four countries« but as well contributed to Slovene inequality in the new Kingdom of Serbs, Croats and Slo­ venes. d) The »1 s t of December« is for Slovenes — in traversing from Austria-Hungary to Yugoslavia — the least important date, as it does not bring transition from depen­ dence to liberty but merely affirmation of the already gained liberty-against losing a considerable part of this achievement. More important is the »29th October« as the beginning of a month lasting greater liberty with true own-deciding, and even gre­ ater (though irrealistic) hope, and perhaps the most important boundary, »10th Octo- ber/12 t h November« (Plebisicit and Rapalo) — when the extent of Slovene liberation —• also on account of Pašić's policy in the last months of the 'war (although not only because of it) — was essentially curtailed, today we know that partly ultimately. e) The Slovenes have in 1918 themselves decided for Yugoslavia in certainly le­ gitimate a manner. For that fact equaly clearly gives evidence the »-first decision for Yugoslavia« from 1918 on and the fact of own liberation in October with that pur­ pose. In historical aspect this is of course a result of maturity of national political conscience from 1867 elections on, to the formation of Slovene culture at the beginn­ ing of the 20th century. 542 ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . 1988 ZVEZA ZGODOVINSKIH DRUŠTEV SLOVENIJE YU-61000 Ljubljana, Aškerčeva 12/1, tel.: (061)332 611, int. 210 vas vabi, da kot redni član vstopite v eno izmed slovenskih zgodovinskih in muzejskih društev Društveni člani po nižji ceni prejemajo osrednje glasilo slovenskih zgo­ dovinarjev »Zgodovinski časopis«, imajo popust pri nabavi knjig iz za­ loge zveze, lahko sodelujejo pri strokovnih in družabnih prireditvah društev (zborovanja, predavanja, strokovne ekskurzije in podobno), brez­ plačno prejmejo zvezino značko in izkaznico ter uporabljajo zvezino knjižnico. Potrjena izkaznica ZZDS omogoča brezplačen ali cenejši vstop v številnih domačih in tujih muzejih ter galerijah. Člani slovenskih dru­ štev s popustom kupujejo knjige »Slovenske matice«, občasno pa tudi publikacije drugih slovenskih založb. Članarino in naročnino lahko vplačate vsako dopoldne (od ponedeljka do petka) na zvezinem sedežu ali pa s položnico na žiro račun: Zveza zgodovinskih društev Slovenije, Ljubljana, Aškerčeva 12, 50101-678-49040. Vplačilo vseh članskih obveznosti je možno tudi pri vseh matičnih po­ krajinskih zgodovinskih in muzejskih društvih. Tu so njihovi naslovi: Zgodovinsko društvo Ljubljana, Filozofska fakulteta, 61000 Ljubljana, Aškerčeva 12 Zgodovinsko društvo v Mariboru, Muzej narodne osvoboditve, 62000 Ma­ ribor, Heroja Tomšiča 5 Zgodovinsko društvo v Ptuju, Pokrajinski muzej, 62250 Ptuj, Muzejski trg 1 Zgodovinsko društvo v Celju, Muzej revolucije, 63000 Celje, Trg V. kon­ gresa 1 (63001 Celje, pp. 87) Zgodovinsko društvo za Gorenjsko, Gorenjski muzej, 64000 Kranj, Tav­ čarjeva 43 Zgodovinsko društvo za severno Primorsko, Pokrajinski arhiv, 65000 Nova Gorica, Trg Edvarda Kardelja l/III Zgodovinsko društvo v Novem mestu, Zavod za šolstvo SR Slovenije — organizacijska enota, 68000 Novo mesto, Glavni trg 7 Muzejsko društvo v Skofji Loki, Muzej na gradu, 64220 Skofja Loka, Grajska pot Belokranjsko muzejsko društvo, Belokranjski muzej, 68330 Metlika Zgodovinsko društvo v Slovenskih Konjicah, 63210 Slovenske Konjice Klub slovenskih zgodovinarjev in geografov na Koroškem, Postf. 38, 9020 Celovec/Klagenfurt, Avstrija Zgodovinsko društvo za Pomurje, Pokrajinski muzej, 69000 Murska So­ bota, Trubarjev drevored 4 Zgodovinsko društvo za Koroško, Koroški pokrajinski muzej revolucije, 62380 Slovenj Gradec, Glavni trg 24 Zahtevajte prijavnico za vpis pri enem izmed pokrajinskih zgodovinskih društev ali na sedežu osrednje zveze! ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . 1988 • 4 . 543—554 543 ZAPISI M a j d a C e r n i e PROCESI SPREMINJANJA DRUŽINE OD 15. DO 19. STOLETJA Za zgodovinsko obdobje, v okviru katerega bomo govorili o družini, je značilna cela vrsta sprememb: socialnih, ekonomskih, političnih, tehnoloških, kulturnih, mo­ ralnih, pravnih, religioznih, edukacijskih,... Z novim vekom so se sprožili procesi, ki so močno spremenili takratno družbo in katerih posledice so občutne še danes. Vzro­ ki, spodbujevalci in potek teh sprememb so bolj ali manj znani, odvisno od interesov tistih, ki so zgodovino proučevali. Lahko rečemo, da nam je relativno dobro znana zgodovina političnih bojev, tehnoloških odkritij, ekonomske organiziranosti družbe, umetnosti in literature. Med manj zgodovinsko obdelana in razčiščena področja živ­ ljenja ljudi pa spadajo tista, ki sodijo v intimno sfero človekovega bivanja. V tem polju se nahaja tudi družina; odnosi in čustvovanja, ki se vzpostavljajo v njej. Po­ manjkanje vedenja o zgodovini družine se najizraziteje odraža v celi vrsti mitov, ki obstajajo o družini. Ko se razpravlja o preteklih vsebinah in oblikah družinskega živ­ ljenja, se pogosto izreka naslednje trditve: 1. družina, kot jo poznamo danes, skupnost moža, žene in nedoraslih otrok, t. i. »nuklearna družina«, je zgodovinska posebnost, neznana tako v preteklosti kot danes izven evropskega prostora; 2. v preteklosti so ljudje najpogosteje živeli v velikih »razširjenih družinah« med množico najrazličnej­ ših sorodnikov in šele industrijska revolucija je ustvarila pogoje za razvoj izolirane, vase obrnjene »nuklearne« družine; 3. med primitivnimi plemeni je zakonska zveza nekaj povsem neobičajnega in neznanega, ljudje živijo v klanih in skupinah, v kate­ rih vlada promiskuiteta in kjer ni ljubosumja; 4, v preteklosti so zakon med dvema mladoporočencema pripravili starši in sorodniki, mladi par pri tem ni imel nikakršne besede; 5. ljudje so se včasih poročali zelo zgodaj, v svojih najstniških letih; 6. ro­ mantično ljubezen so odkrili in vpeljali trubadurji, bila je posvečena prešuštnim raz­ merjem; 7. skrb in nega otrok je izum modernega časa; v preteklih obdobjih je zelo veliko dojenčkov in otrok pomrlo zaradi brezbrižnosti mater; na otroke so odrasli v preteklosti gledali kot na pomanjšane odrasle; 8. ločitev je prav tako moderna inven­ cija, je indikator zatona močne družine, kar zastrašuje ljudi; 9. država in cerkev sta vedno zelo visoko cenili družino ter jo podpirali. Večina teh mitov je nastala izpod peres zgodovinarjev 19. stoletja, ki so pod vpli­ vom naraščajočega optimizma v vedno večji in vsestranski družbeni napredek, ki.se je takrat obetal, gledali na zgodovinski proces kot na neprekinjeno linearno približe^ vanje vsebolj popolnim, civiliziranim oblikam družbenega življenja. Toda s spoznanji, da napredek na tehnološkem in ekonomskem področju ne vodi nujno in naravnost k večji družbeni blaginji, so se pojavili dvomi o upravičenosti progresivnega ocenje­ vanja preteklosti in sedanjosti družbenega dogajanja. Pod ponovno, pisanje zgodovine je bilo poleg različnih obdobij in idejnih tokov postavljeno tudi ocenjevanje pravil­ nosti prej navedenih' mitov. Novejša raziskovanja preteklih oblik, družinskega življe­ nja sovpadajo s krizo države blaginje, najbolj pa so se razmahnila v sedemdesetih letih. Glavni tematski sklopi, na katere so se osredotočile sociâlnozgodovinske in so­ ciološke študije o družini, so predvsem: 1. struktura in velikost.družine v preteklosti, 2. odnosi méd partnerji (zakonska in izvenzakonska razmerja) ter 3. odnosi med starši in otroki. ' • ' ' . • Struktura in velikost družine Sociâlnozgodovinske in sociološke študije o strukturi in velikosti družine so si postavile za cilj svojega dela zavrnitev mita o razširjeni družini kot prevladujoči družinski obliki pred nastopom industrijske revolucije. K nastanku tega mita so ve­ liko prispevale sociološke teorije o družini, ki so se pojavile v prejšnjem stoletju in izhajale iz predpostavke, da razvoj družinskih skupnosti poteka v smeri od številčno obsežnih in kompleksnih k majhnim in enostavnim družinskim formam. K tej pred­ stavi je mnogo prispeval francoski sociolog Frédéric Le Play, ki je svojo teorijo o družini ponazoril z modelom trostopenjskega razvoja družine: od »patriarhalnega« tipa, ki predstavlja strukturalno trdno skupnost, zvesto tradiciji in rodu, v kateri.ži­ vijo vsi sinovi še naprej po poroki. Drugi razvojni tip predstavlja »rodovno družino«, prav tako strukturno stabilno in zvesto družinski liniji. Vendar, pri tej družinski formi vsi sinovi po poroki ne ostanejo doma. Starši poročijo in obdržijo samo enega otroka, najpogosteje najstarejšega sina — dediča, ki mu podelijo posestvo. Drugi 544 M. CERNIC: PROCESI SPREMINJANJA DRUŽINE . . . otroci, ki jim ne pripada dediščina, lahko, če želijo, ustanovijo svoje lastne družine ali pa ostanejo še naprej po svoji lastni volji neporočeni v izvorni družini. Tretji tip pa predstavlja »nestabilno družino«, katere člani ne čutijo večje pripadnosti k do­ mači skupini in so usmerjeni k spremembam, kar vodi k maloštevilnim družinam (matere v družinah prvega in drugega tipa so imele po le playevih ocenah tudi do 25 otrok). Takšna družina se izoblikuje s poroko, z rojstvom otrok, konča pa se s smrtjo staršev in razdelitvijo dediščine. Le Play je menil, da se je tip nestabilne družine po­ javil z manufakturo — industrializacijo, prevladoval med delavskim razredom ter pomenil izraz njihove pauperizacije. Le Play pa ni bil le znanstvenik, temveč tudi družbeni reformator. Rešitev na­ stale »krize«, v kateri se je po njegovem mnenju znašla družina in celo prihodnost naroda in rase, je videl v ponovni vpeljavi tradicionalnih družinskih oblik in njiho­ vih gospodarskih sistemov, v ponovnem konstituiranju očetovske avtoritete in v ob­ novitvi preteklih družinskih vezi. Ponovna uveljavitev rodovnih odnosov je za Le Playa pomenila prispevek k miru in preprečevanju družbene dezintegracije. Tudi kasnejši sociologi so ustvarjali znanstveno podobo družine po podobni ana­ logiji kot Le Play: egoizem in individualizem majhne moderne družine je odgovoren za nastali družbeni položaj, za vse večjo revščino in nemoralnost naraščajoče mno­ žice delavcev. Rešitev teh problemov so prav tako videli v restavriranju preteklih oblik-, družinskega bivanja nasproti hladnim, poslovnim in brezosebnim družbenim odnosom. Zavzemali so se za vrnitev k patriarhalni družinski hierarhiji, vzpodbujali ljudi za vstopanje v zakon, rojevanje otrok, negovanje ostarelih,... Povzdigovanje in idealiziranje patriarhalne razširjene družine ter z njo pove­ zanih odnosov odvisnosti si je iskalo oporo v domnevnih zgodovinskih dejstvih in predstavah v interesu uveljavljanja določenih političnih tendenc. V takšni podobi družine, kot se je pojavila v prejšnjem stoletju in pred tem že v času romantike, se skrivajo predpostavke za antidemokratične ideje o neenakopravnosti med spoloma in o podrejenosti, ki izhaja iz principov, kot je primogenitura. Prikazovanje razširjene družine kot naravnega temelja družbene organizacije nosi v sebi precejšnje možnosti ideoloških implikacij, ki se lahko v vsakem zato ugodnem času reaktivirajo in aktu­ alizirajo, kot je to bilo v primeru fašizma in drugih avtoritarnih gibanj.1 Razjasnitev vprašanja o dejanskem obstoju razširjene družine je zato precej po­ membno početje. Toda do sredine tega stoletja pri sociologih in socialnih zgodovinar­ jih to področje ni vzbujalo večjega zanimanja. Prvi resnejši poskusi so se pojavili v 50. letih, ko je skupina antropologov iden­ tificirala strukturo družine v 565 različnih kulturnih okoljih in naletela na izredno raznolikost načinov bivanja ljudi. Toda proučevanje zgodovine družine zgolj s po­ močjo opazovanja danes živečih primitivnih skupnosti se je izkazalo za neustrezno, saj npr. ni mogoče odkriti direktne zveze med življenjem francoskega ali angleškega kmeta v 14. ali 15. stoletju in avstralskim avtohtonim prebivalcem 20. stoletja. Hkrati s tem spoznanjem se je pojavila potreba po natančni opredelitvi pojmov, ki naj vo­ dijo raziskovanja preteklih oblik skupnega bivanja ljudi. Kot prvo je bilo potrebno določiti sam pojem opazovanja — družino. Opredelitev pojma družine Pomen besede družina se je skozi zgodovino spreminjal. Današnji pojem družine je veliko ožji kot pojem, ki so ga uporabljali v preteklosti. Sfera zasebnosti se je • opredeljevala veliko širše kot danes. Se v 16. stoletju se je pojem družine umeščal med skupno bivanje in sorodstvo. Pomenil je bodisi »skupnost sorodnikov, ki ne bi­ vajo skupaj,« bodisi »skupnost oseb, ki sicer bivajo skupaj, niso pa nujno povezane po krvi ali s poroko«.2 V poznem srednjem veku in v začetku novega veka npr. nem­ ščina ni niti poznala izraza, ki bi lahko opredelil skupino starši — otroci, ki jo mi danes poznamo kot družinsko gospodinjstvo, majhno nuklearno družino. Pojem »fa- milia«, ki ga je sprejela nemščina in drugi evropski jeziki, je izšel iz latinščine ter je prvotno pomenil »hišo«, skupnost skupaj živečih oseb pod isto streho. V današ­ njem pomenu se je ta izraz pojavil šele v 18. stoletju. Toda, kot pravita Mitterauer in Sieder, to ne pomeni, da majhne družinske skupnosti v preteklosti niso obstojale. Za raziskovanje skupnega bivanja ljudi v preteklosti tako ni mogoče uporabljati golih pojmov kot so družina, hiša, rod, ker so med seboj zgodovinsko neprimerljivi. Tega se je zavedal tudi P. Laslett, ki je do danes izdelal najobsežnejšo študijo o ve­ likosti in strukturi družine.3 Poleg zahodne in srednje Evrope je zaobsegla tudi del Balkana, del današnje SZ, ZDA in Japonsko. V svoji študiji je izhajal iz predpo­ stavke, da so pretekli zapisovalci mej domačih skupnosti pri popisih predvsem upo­ števali kriterij »skupnega bivanja pod isto streho«, ne pa toliko kriterij sorodstva, ki 1 Glei M. Mitterauer in R. Sieder: Vom Patriarchat zur Partnerschaft, München 1984. 2 J. L. Flandrin: Sorodstvo, družina in spolnost v Franciji od 16. do 18. stoletja, Ljubljana 1986, str. 10. . , _. 3 P. Laslett : Household and Family in Past Time, Cambridge 1974. ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . 1988 • 4 545 se danes uporablja pri določevanju družinskih skupnosti. Da bi se izognil zgodovinski nekonsistentnosti pomenov domačih skupin, je izdelal svojo nomenklaturo pojmov in jo uporabil pri analizi virov (viri njegove študije so bili zapisi rojstev, krstov, porok in smrti iz starih župnijskih knjig in prvi uradni popisi prebivalstva). Pri oblikova­ nju svoje tipologije domačih skupin je upošteval tri kriterije: lokacijskega (bivanje pod isto streho), funkcionalnega (skupno opravljanje najrazličnejših aktivnosti) in sorodstvenega (po krvi in poroki pridobljene vezi). V zvezi s tem je razlikoval med pojmom družine in pojmom gospodinjstva. Pojem družine mu pomeni krog sorodni­ kov, ki ne zajema le posamezne stanovanjske skupnosti, ampak se razteza preko nje­ nih meja in preko^ ene same časovne točke. Pojem gospodinjstva pa zajema skupnost oseb, ki skupaj živijo, skupaj opravljajo najrazličnejše aktivnosti in so si v sorodu. Ta pojem se mu je zdel najustreznejše izhodišče za proučevanje domačih skupnosti v preteklosti. V Laslettovi tipologiji se pojem gospodinjstva deli na: »preprosto družinsko go­ spodinjstvo«, katerega člani so, bodisi zakonski par brez otrok, bodisi zakonski par z nedoraslimi otroki, lahko tudi ovdovela oseba z nedoraslimi otroki, ne pa samske osebe (važna je konjugalna enota). V ta tip gospodinjstva tudi ni štel bolj oddaljenih sorodnikov, ki jih loči več konjugalnih enot, t. j . zakonskih vezi, npr. bratov in sester enega od partnerjev. Drugi tip v tej tipologiji predstavlja »-razširjeno družinsko go­ spodinjstvo«, ki ga sestavlja konjugalna enota z dodatnimi sorodniki. Ta skupnost je podobna enostavnemu družinskemu gospodinjstvu, vendar ima nekaj dodatnih kara­ kteristik. Sorodniki, ki živijo skupaj z zakonskim parom in njunimi otroki, lahko spadajo bodisi v prejšnjo generacijo (stari starši) bodisi v generacijo, ki sledi konju- galni: to so lahko vnuki, lahko pa tudi bratje ali sestre, bratranci ali sestrične enega od partnerjev. Tretji tip predstavlja »mnogokratno družinsko gospodinjstvo«, ki vključuje več konjugalnih enot, ki so sorodstveno ali zakonsko povezane med seboj. Te enote so lahko enostavne ali vertikalno ali kolateralno razširjene. Vsi ti tipi go­ spodinjstev lahko vključujejo tudi posle, vendar pa ti s svojo prisotnostjo ne vplivajo na strukturo družinskega gospodinjstva, ampak le na velikost. Važno pri tej tipologiji je, poudarja Laslett, razlikovanje med pojmom razširjene družine in pojmom razšir­ jenega družinskega gospodinjstva. Prvi pojem se nanaša na sorodnike, ki imajo rela­ tivno pogoste medsebojne kontakte, a nujno ne živijo skupaj, drugi pojem pa ima predvsem koresidentni pomen. S pomočjo tako razdelanih kriterijev in tipologije gospodinjstev je P. Laslett s so­ delavci potrdil domneve, do katerih so se nagibali demografi v 70. letih; da je danes nuklearna družina prevladujoča skupnost bivanja ljudi povsod, tudi v nerazvitih de­ lih sveta in da je bila pravilo tudi v preteklosti. Laslettove analize tradicionalnih skupnosti so pokazale, da se v vsakem popisu prebivalstva lahko pojavi tudi razširjeno družinsko gospodinjstvo, da je potencialno število takšnih skupin vedno možno. Toda pri ocenjevanju pogostosti pojavljanja takšnih skupin, meni Laslett, je vedno potrebno upoštevati življenjski, razvojni ci­ kel, časovno točko, v kateri se posameznik v določeni domači skupini nahaja. Kajti v različnih časovnih trenutkih je posameznik v različnih družinskih položajih, na kar lahko vpliva vrsta dejavnikov; od načina produkcije do dednih običajev. Nor. v družbah, v katerih je običaj, da se hiša podeduje, se v določenih življenjskih fazah lahko zgodi, da mladoporočenci živijo s svojimi ali partnerjevimi starši še nekaj časa. V predindustrijski srednji in zahodni Evropi je bila ta faza relativno redka in kratka, česar popisovalci niso upoštevali in so zato pogosto registrirali netočno, neobjektivno situacijo. Laslett s sodelavci se je temu izognil s pomočjo opisane terminologije in klasifikacije domačih skupin (uporabljivi so bili le tisti seznami, ki so vsebovali sta­ rost popisanih) ter tako, da je med seboj primerjal ista gospodinjstva iz zanorednih popisov istih družbenih skupnosti (v analize so bili vključeni le tisti ponisi, v katerih so bile naznačene jasne meje med posameznimi gospodinjstvi). S svojo metodologijo je prišel do podobe domačih skupnosti v preteklosti, kot jo npr. ponazarja spodnja tabela.4 (Glej str. 554.) Vpliv demografskih in drugih dejavnikov na strukturo gospodinjstva Laslettove zgodovinske analize domačih skupin so tako pokazale, da struktura gospodinjstva ni nujno odvisna od velikosti gospodinjstva in da velikih gospodinjstev ni mogoče enačiti z razširjeno družino. Odkrile so, da je struktura gospodinjstva od­ visna variabla, na katero vpliva cela vrsta med seboj povezanih činiteljev. O veliki, razširjeni družini kot pravilu bivanja v preteklosti ni mogoče govoriti že zaradi demografskih pogojev, ki so vladali v predindustrijski družbi: 1. Visoka smrtnost otrok, mladine in odraslih. Življenjsko pričakovanje ob roj­ stvu je bilo v Angliji v 16. stoletju le 32 let.5 V Franciji pa je bila npr. povprečna stopnja smrtnosti v prvem letu življenja med 15 in 30 %. V naslednjih letih življenja 4 P . Las le t t : F a m i l y Life a n d Illicit Love In E a r l i e r G e n e r a t i o n s , C a m b r i d g e 1978, str. 20—23. 5 L. S t o n e : T h e F a m i l y , Sex a n d M a r r i a g e in E n g l a n d 1500—1800, Middlesex 1984, str . 55. 546 м - ČERNIC: PROCESI SPREMINJANJA DRUŽINE . . . se je ta stopnja zniževala, toda starost 20. let je dosegla (še v 18. stoletju) le polovica otrok;6 preživel je tako le vsak dragi do tretji otrok. Ker se je pogosto dogajalo, da je preživel ravno' najmlajši otrok, je bila starostna razlika med očetom in njegovim naslednikom precej velika, s tem pa majhne možnosti skupnega bivanja. Te možnosti so bile redkost tudi zaradi visoke stopnje smrtnosti, ki je vladala med odraslimi; starši so pogosto umrli, še preden so otroci ustanovili svoje nove družine. 2. Starost ob poroki. V predindustrijskih časih se je velika večina ljudi, razen redkih primerov iz najvišjih družbenih slojev, poročala relativno pozno v primerjavi z današnjimi običaji, kar je v nasprotju s prevladujočimi predstavami o preteklih na­ vadah. V poznem 16. stoletju je bila v Angliji povprečna starost ob prvi poroki med majhnimi lastniki zemlje in preprostimi delavci precej visoka ter se je v 17. in 18. stoletju še dvigovala; pri moških se je povzpela od 27 na 28 let, pri ženskah pa od 25 na 27 let.7 Pogost vzrok odlaganja porok so bili dedni običaji, ki so določali, da mora dedič počakati s poroko do smrti svojega očeta, in pravila, ki so dovoljevala poroko le tistim, ki so imeli dovolj materialnih sredstev za ustanovitev lastne družine. Mno­ gi, predvsem posli, pa nikoli niso mogli zbrati dovolj denarja, da bi se poročili, in so zato ostali, bodisi sami in do konca življenja služili pri tujih ljudeh, bodisi živeli v konkubinatih. 3. Stopnja rodnosti. Pozne poroke so vplivale tudi na rodnost žensk. Njihovo ob­ dobje rojevanja je trajalo okoli 20 let. Pogosto so ga prekinjale različne bolezni in jalovost zaradi slabe prehrane in težkega dela. Poleg tega so stopnjo rodnosti zmanj­ ševali še običaji dojenja; veljalo je pravilo, da je treba otroka dojiti do njegovega 18. meseca. Vse to je vplivalo na razmak med enim in drugim porodom, ki je v po­ vprečju trajal od 24 do 30 mesecev.8 Zato so ženske večinoma rodile največ 8 otrok, med katerimi jih je v najboljšem primeru preživelo le četvero do petero. Med višjimi, bogatejšimi družbenimi sloji je bila stopnja rodnosti pri ženskah nekoliko* višja, s tem pa tudi nekoliko več otrok, vendar še vedno ne toliko, kot je trdil Le Play. Poleg demografskih pogojev so skupno bivanje več generacijam preprečevali tudi običaji pošiljanja otrok v uk in služenje v tuje hiše. Tako med bogatimi kot med revnimi družinami je obstajalo prepričanje, da se otroci najbolje naučijo potrebnih znanj za življenje pri tujih ljudeh, ne pa v domači hiši. Tako so otroci zapustili svoj dom že pri 10. oziroma 12. letih, se vanj zopet vrnili okoli 18. leta, mnogi pa nikoli več. Poleg tega so premožnejši gospodarji za potrebe gospodarske dejavnosti, pred­ vsem v času sezonskih del in gospodarske konjunkture, najemali tuje ljudi in sorod­ nike, zato je bila v določenih obdobjih hiša bolj polna ljudi kot v drugih obdobjih. Pri tem pa je važno tudi to, da je moralo imeti družinsko gospodinjstvo, če je hotelo preživeti, stalno zapolnjene vloge, to pomeni, da je moralo imeti gospodinjstvo tako gospodarja kot gospodinjo. Če je eden od njiju umrl, se je morala ovdovela oseba čimprej ponovno poročiti. Tako so bile ponovne poroke precej pogost pojav in raz­ like v letih med zakoncema dokaj velike (ženske so bile pogosteje starejše od svojih partnerjev kot danes). Otroci, ki so živeli v takšnih gospodinjstvih, pa so izhajali iz različnih zakonov in pripadali različnim staršem. Pretekle domače skupnosti so bile tako izredno mobilne enote, kljub zelo statič­ nim družbenim strukturam. Članstvo družinskega gospodinjstva se je nenehno spre­ minjalo: njegovi člani so odhajali, na njihova mesta pa so prihajali drugi. Pojavna forma družine se je nenehno spreminjala zaradi funkcij, ki jih je takrat opravljala in zaradi življenjskih pogojev, v katerih se je nahajala. V vsej tej raznolikosti, pa je bila izhodišče vedno majhna nuklearna družina. Problemi pri proučevanju odnosov med družinskimi člani v preteklosti Novejše socialno zgodovinske študije (Stone, Mit^eraüer, Sieder, Flandrin, Mount) so si za svoje področje raziskovanja poleg velikosti in strukture družine izbrale tudi področje intimnih, čustvenih vezi med družinskimi člani v preteklosti, da bi razči­ stile z domnevami o novosti materinske in zakonske ljubezni. Raziskovalci so se tiri iskanju ustreznih virov za proučevanje te tematike srečevali s težjimi problemi kot pri proučevanju velikosti in strukture družine, katerih viri so bili, kot smo že ome­ nili, stari župnijski" registri in najzgodnejši popisi prebivalcev. Podatki iz teh sezna­ mov so kljub pomanjkljivi metodologiji popisovanja, ki so jo raziskovalci uspeli po­ praviti in dopolniti, dokaj zanesljivi in nedvoumni. Viri, iz katerih so črpale raziskave o odnosih v preteklih družinskih formah, pa so precej bolj problematični. Za proučevanje zasebnih, intimnih aspektov življenia so najprimernejši osebni viri: dnevniki, življenjepisi, spomini, korespondence,... Zgodovinski zaoisi z intimno vsebino, ki so danes na voljo, pa so le fragment tistega, kar je nekoč obstajalo. Toda 6 Mitterauer - Sieđer, str. 51. 7 Stone, str. 44. 6 Prav tam str. 52. ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 • 1988 . 4 547 to ne jemlje vrednosti zapisom, ki so se ohranili. Večje težave se pojavljajo pred­ vsem pri interpretaciji teh virov; njihova vsebina je subjektivno, idiosinkratično na­ ravnana (avtor sam sebe prikazuje v najlepši luči), iz njih je mogoče razbrati le eno stran resnice. Pogosto izražajo le želje, ne pa dejanskih dogodkov. Zapisani so na ste­ reotipen način — izražajo internalizirane norme in moralo, . . . Težave pri interpreti­ ranju izhajajo tudi iz socialne nediferenciranosti teh virov; tovrstni zapisi so nasta­ jali predvsem med izobraženci, ti pa so bili ponavadi višjega in srednjega stanu, zato poznamo le njihove navade in čustvovanja, ne pa tudi veliko večje množice navadnih ljudi. Dokaj težko je interpretirati tudi neosebne vire, ki dopolnjujejo osebne; npr. naj­ pogosteje publicirane in brane priročnike z nasveti o skladnem družinskem življenju, Ker je imela monopol nad pisano besedo do 16. stoletja cerkev, s tem pa tudi nad pisanjem didaktične literature, lahko le ugibamo, koliko so se napisana pravila in vrednote ujemale z dejanskim obnašanjem in mišljenjem povprečnih ljudi. Zato je potrebno razlikovati med tem, kaj so ljudje želeli početi in so tudi počeli, in tem, kaj se je od njih pričakovalo, zahtevalo». Ni namreč neposredne zveze med zgodovino cer­ kve in zgodovino družine.9 Prav tako to velja tudi za literarne (pesmi, novele,...) in likovne vire (slike, kipe, karikature,.. .), ki so jih nekateri raziskovalci uporabili kot dokazni material za svoje trditve. »Analize ikonografije nas vodijo, do zaključka, da je bil koncept družine v srednjem veku neznan, da se je pojavil v 15. in 16. stoletju, in da je svoj polni izraz dosegel v 17. stoletju«.10 Sklepanje iz teh virov na družino ni enostavno, kajti spremembe v umetnosti se zelo redko dogajajo hkrati z družbe­ nimi spremembami (Mount). Poleg tega pa je ton, izraz sporočil v besedi in sliki pre­ cej ironičen, sarkastičen in poudarja prej posebnosti kot značilnosti življenja ljudi neke dobe. Viri, na katere se opirajo socialnozgodovinske in sociološke študije o odnosih v družini, so» tudi uradni dokumenti: oporoke, poročne pogodbe, zapisi o ločitvenih spo­ rih, . . . ter demografske statistike : rojstva, poroke, smrti, predzakonske nosečnosti, ne­ zakonska rojstva,... Ti viri se zdijo na prvi pogled najmanj problematični, vendar pa jih, tako kot prejšnje vire, ne gre nekritično sprejemati. Kot večino pisanih virov je tudi tovrstne zapise cenzurirala cerkev; npr. »Tako v srednjem veku kot v 18. sto­ letju najdemo reveže, ki so živeli v konkubinatu, ker niso bili dovolj bogati, da bi se poročili. Pri teh v arhivih redko najdemo sledi njihovih otrok.«11 To nas lahko vodi do sklepa, da se »uradni« podatki o deležu nezakonskih otrok niso skladali z dejan­ skim stanjem. Za preverjanje točnosti slike, ki jo ponujajo navedeni viri, morajo raziskave o družini in odnosih v njej proučiti in, kot pravi Mount, »upoštevati tudi kombinacijo pritiskov države, cerkve in revščine, ki so imele hude posledice za družinsko življe­ nje«.12 Z identifikacijo pritiskov, ki sta jih cerkev in posvetna oblast izvajali nad družino, se spremembe v njej, nastale od novega veka do danes, prikazujejo v dru­ gačni luči, kot so jih prikazovale razne evolucijske in njim podobne teorije. Pokaže se, da so spremembe posledica medsebojnega učinkovanja različnih ideoloških kon­ ceptov, ki sta jih cerkev in država vsiljevali družini. Mnoge vrednote in čustva, zna­ čilna za družino, so postala vidna, priznana in celo zaželjena šele takrat, ko so po­ stala koristna za širšo družbeno skupnost in ne le za majhno skupino kot je družina. Trendi v smeri »nuklearne« družine Trendi v smeri uveljavitve čustev in vrednot, značilnih za »nuklearno«, izolirano družino niso potekali nemoteno, brez padcev in ponovnih dvigovanj, brez nihanj med individualnim in kolektivnim, med permisivnim in represivnim. Teh nihanj je bilo med 15. in 20. stoletjem mnogo, zaradi boja med »kompetitivnimi interesi in idejami na različnih nivojih družbene organizacije, od individua do države.«13 Naslednje zna­ čilnosti veljajo za Anglijo. Prvi trend označuje »srednjeveška, odprta rodovna družina«, katere-člani so bili močno orientirani navzven k sorodnikom in skupnosti. Konjugalno družinsko gospo­ dinjstvo je predstavljalo ohlapno1 jedro kompaktne mreže rodovnih in sorodstvenih odnosov, katerih stopnja pogostosti in intenzitete je bila odvisna od socialnega ranga skupine, velikosti njene lastnine in dediščine. Čim večji status in čim več lastnine je imela družina, intenzivnejši so bili kontakti med njenimi člani in člani ostale rodo- vine in večja je bila soudeležba sorodstva pri formiranju vsakodnevnega življenja nuklearne družine. To velja tudi za poroko, ki je bila kolektivna odločitev družine in sorodnikov, njihovih ekonomskih in političnih interesov. Pomenila je prispevek za blaginjo ce­ lotne rodovine. Zato so se morala individualna nagnjenja in želje posameznika pod- s Glej F . M o u n t : T h e Subvers ive Fami ly , L o n d o n 1985. 1 0 P. A r i e s : C e n t u r i e s of Chi ldhood, Middlesex 1979, str . 341. 1 1 F l a n d r i n , str. 165. 1 2 Mount , s tr . 130. 1 3 Stone, s tr . 424. 548 M - C E R N I C : PROCESI S P R E M I N J A N J A DRUŽINE . . . rediti volji družinskega poglavarja in ostalih rodovnih avtoritet. Pri izbiri partnerja sta* imela odločilno vlogo moč in lastnina izbranega kandidata, ne pa srčna in telesna privlačnost med mladima. Odnosi med zakoncema so bili zato precej prazni in od­ daljeni. V njih ni bilo čutiti močnejše emocionalne pripadnosti, ampak zgolj lojal­ nost, ki je izhajala iz medsebojne eksistenčne odvisnosti. Romantična ljubezen se je največkrat razvila izven zakona. Toda čustva naklonjenosti so se lahko razvila tudi po nekajletnem skupnem življenju v zakonu ali vsaj partnerstvo. Pripravljeni zakoni pa, kot pravi Stone, niti niso bili tako slabi; po eni strani ljudje od njih niso veliko pričakovali, po drugi strani pa je čustva lahko prilagoditi družbenim zahtevam.1 4 Čustvena oddaljenost v srednjeveški odprti družini pa ni bila značilna le za od­ nose med partnerji, ampak tudi za odnose med starši in otroki. Vzroke šibkih čustve­ nih vezi med njimi je moč iskati v takrat zelo visoki stopnji umrljivosti otrok in do­ jenčkov med vsemi družbenimi sloji, o čemer smo že govorili. Poleg tega je med bogatimi družinami obstajala tudi navada, da so dojenčke hranili pri dojiljah — od 12. do 15. meseca. Ena od možnih razlag vpeljave tega običaja je bila težnja staršev po lažjem prenašanju izgube otrok (Flandrin). Toda umrljivost dojenčkov, za katere so skrbele dojilje, je bila celo dvakrat večja kot pri tistih, ki so se hranili pri ma­ terah. Vzrok nenavezanosti med starši in otroki je bila tudi že omenjena navada izme­ njavanja otrok med družinami, ki je bila neke vrste socialna dolžnost. Čustveno šibke vezi ali celo negativna čustva med starši in otroki ter tudi med samimi brati in sestrami pa so izhajali tudi iz principa primogeniture. Ohranjanje enovitosti dru­ žinske lastnine s prenosom dediščine na enega dediča, najpogosteje najstarejšega sina, je vodilo k različnim socializacijskim vzorcem, z močnimi diskriminacijskimi potezami. Položaj dediča se je bistveno razlikoval od položaja drugih otrok. Deležen je bil večje skrbi in pozornosti s strani staršev in ostalih članov gospodinjstva. Kljub določenim pritiskom (pripravljeni poroki) je bilo otroštvo in celotno življenje dedičev neprimerno lažje kot življenje njegovih bratov in sester, ki so bremenili družinska sredstva in bili zato nezaželjeni ter zanemarjeni. Če so si ti želeli ustanoviti lastno družino, so si morali sredstva zanjo ustvariti sami, s služenjem pri tujih ljudeh. Poleg lojalnosti do družine, sorodstva in rodu je bil v 15. in 16. stoletju visoko cenjen tudi »dobri gospod« (good lordship): recipročna izmenjava patronaže, podpore in gostoljubja v zameno za pozornost, ustrežljivost, spoštovanje, svetovanje in lojal­ nost.15 Ta recipročnost ni bila omejena le na sorodstvo, ampak je vključevala vse člane gospodinjstva: posle, vajence, pomočnike, najemnike, prehodne goste,... kar se je fizično manifestiralo v »polni hiši«, polni gostoljubja, a z malo- privatnosti. Tretja visoko cenjena vrednota tistega časa je bila čast, ki pa se ni pripisovala kolektivu, ampak posamezniku. Izvirala je iz lordstva, še posebej pa iz ostankov sred­ njeveških idej o viteštvu: iz predanosti veri, bojevitosti, izpostavljanju življenja ne­ varnostim, . . . Pomembna opora pri doseganju časti pa so bile tudi dobre rodovne in svaške povezave. Vrednote rodovne in sorodstvene lojalnosti, »dobrega gospoda« in časti se vedno pojavljajo tam, kjer sta sistem države in prava šibka, in še posebej dolgo vztrajajo v razmerah politične in ekonomske krize. Večja ali manjša vztrajnost teh vrednot je bila značilna za celotno področje današnje zahodne in srednje Evrope skozi ves sred­ nji vek od okoli leta 1000 do začetka renesanse. Ob tem je pomembno tudi to, da je bil ta trend družinske organizacije značilen le za višje družbene sloje. V družini s psihološko distanco je živela vsa visoka aristo­ kracija^ zelo razširjena je bila med graščaki, prav tako pa tudi med znatnim delom nižjega plemstva. Nižjih slojev se ta kulturni vzorec ni dotaknil. Ker niso imeli zem­ lje, jim je bilo marsikaj prizanešeno. Pri izbiri partnerja so bili svobodnejši, zato je bil njihov zakon bolj partnerski. Starši med otroki niso delali razlik, ker za to niso imeli razlogov. Naslednji trend označuje tip »restriktivne patriarhalne družine«, katerega ča­ sovna mejnika sta pozno 16. in zgodnje 17. stoletje, ter predstavlja modifikacijo sred­ njeveškega tipa družine. Povečal se je pomen konjugalne enote in njenih čustvenih vezi, kar je bila posledica nekaterih splošnih družbenih sprememb. Z revolucionar­ nimi dogodki v Angliji pred in po letu 1640 se je močno povečala moč države in ob­ seg njenih pravic. Temu pa so se pridružile še protestantske reforme in literatura, pisana beseda, ki je propagirala gospodinjstvo, kot simbol celotnega družbenega si­ stema, temelječega na od Boga postavljenih principih hierarhije, spoštovanja in ubog­ ljivosti. V 16. stoletju je začela država izvajati monopol nad vojaškimi, pravnimi in last­ niškimi zadevami svojih državljanov. Sorodstvo in »dobri gospod« pa sta za poraja­ jočo senacionalno državo predstavljala oviro in grožnjo njeni suverenosti. Zato je dala država teoretično in praktično podporo ožjemu družinskemu jedru ter intenzivi- 14 Prav tam str. 82. 15 Prav tam str. 73. Z G O D O V I N S K I Č A S O P I S 42 . 1988 • 4 549 rala moč družinskega gospodarja. V podrejenosti žene in otrok možu, očetu je videla analogon podrejenosti ljudstva svoji avtoriteti. Nuklearno družino in njene čustvene vezi je podprla tudi cerkev. V 16. stoletju je povečala svoj interes za družino, kàr je bila verjetno posledica sprijaznjenja cer- kve z realnostjo življenja ljudi, z obstojem družine in spoznanj o njeni vlogi pri oblikovanju človekove osebnosti. Cerkev je še vedno menila, kot skozi celotni srednji vek, da je potrebno čustva krotiti, jih nadzorovati, vendar v tistem času nič več z od­ povedovanjem zakonskemu življenju, temveč ravno nasprotno, z vstopom v »-sveti zakon«. Srednjeveški ideal nedolžnosti se je umaknil idealu konjugalnih čustev; za­ konski stan je postal etična norma za pravega kristjana. Srednjeveškima vzrokoma zakona: odvrniti od nečistovanja in prokreaciji zakonskih otrok je bila dodana še duhovna intimnost. Posebej močno se je ta miselnost udomačila med puritanci, ki pa so dopuščali razvoj čustev po poroki; čustvene vezi so pomenile moralno dolžnost zakoncev. Toda te dolžnosti niso bile enakomerno porazdeljene med možem in ženo. Vse avtoritativne reformatorske cerkve so namreč razglašale podrejenost žena mo­ žem v smislu: »On le za Boga, ona za Boga v njem«, formulacije dolžnosti med spo­ loma J. Miltona.16 Protestantski duhovniki in moralni teologi so podrejenost ženske opravičevali z njeno krivdo pri izvirnem grehu; ženska je prva zapadla v greh in se more zato spokoriti s podrejenostjo. Tako je bila v 16. stoletju idealna ženska: ubog­ ljiva, krepostna, skromna, radodarna, krhka, . . . Njena družbena vloga je bila ome­ jena na gospodinjenje in vzgajanje otrok. H krepitvi oblasti, avtoritete moža, očeta pa je znatno prispevala tudi vpeljava prakse hišnega, družinskega bogoslužja, pri čemer je imel družinski gospodar glavno besedo. Postal je družinski duhovnik, ki je vsak dan bral ostalim družinskim članom iz biblije; s tem je po eni strani utrjeval svojo oblast, po drugi strani pa ustvarjal pogoje novi vrednoti — domačnosti. Poleg protestantske ideologije so patriarhalne odnose v družini pomagala okre­ piti tudi nova pravna pravila. V srednjem veku je ženska lahko imela posestvo. V 16. stoletju pa za to ni imela niti praktičnih niti teoretičnih možnosti. Mož je imel popolno kontrolo nad ženino osebno lastnino, z njo je lahko upravljal kot se mu je zdelo, a hkrati je bil odgovoren za njene dolgove. Neomejena oblast gospodarja nad lastnino konjugalne družine se je odražala tudi v novem načinu dedovanja. V sred­ njem veku je bil dedič le doživljenjski najemnik posestva, z omejeno svobodo, zaradi nadzora s strani sorodstva. Od poznega 15. stoletja dalje pa je dedič lahko napravil s posestvom kar je hotel; prodal, razpolovil, kaznoval ali s tem nagradil otroke. V tem se je izražala še večja podrejenost otrok očetu in bratov ali sestra najstarejšemu bratu. Tako postavljena razmerja moči so dobila svoj odraz tudi v ravnanju staršev do otrok. Za vzgojo otrok v zgodnjem novem veku je bilo značilno predvsem dvoje. Po eni strani so bili otroci deležni premalo strogosti; ni bilo ustrezne represije nad nji­ hovo infantilno seksualnostjo: pozno so jih odstavili od prsi, niso jih naučili osnovne higiene. Po drugi strani pa so bili starši do otrok prestrogi. Telesno kaznovanje z za­ tiranjem otrokove volje je bila standardna praksa vzgoje otrok tako doma kot v šoli, ki je postopoma vključevala vedno večje število otrok. Zaradi strahu pred religioz­ nim, intelektualnim in političnim kaosom, ki je grozil ob koncu 16. in v začetku 17. stoletja, pa so moralni teologi in humanistični reformatorji učili, da je edina rešitev za ohranjanje družbenega reda v strogi disciplini, ki lahko vključuje telesno kazno­ vanje le v primeru moralnih prekrškov, in pri izobraževanju otrok. Pri tem so se oprli na ideologijo Izvirnega greha; na vzbujanje strahu pred smrtjo in večno pogubo kot metodo socializacije otrok. Hkrati s tovrstnimi metodami, ki izražajo strogo pod­ reditev otrok staršem in vzgojiteljem, pa se je razvijal tudi vse večii interes za otro­ ke. Pri puritancih je bilo to najizraziteje: svoje otroke so podrejali moralnim priti­ skom, jih strašili pred grehom, hkrati pa jih ljubili, jim izkazovali pozitivna čustva. Menili so, da so otroci nosilci takšne prihodnosti, kot si jo želijo, in da je knjiga nji­ hova edina prava avtoriteta: napisali so največ vzgojnih knjig pred letom 1700. Prak­ tični dosežek fizične strogosti in psiholoških pritiskov staršev nad otroki pa je bilo pasivno, resignirano sprejemanje odločitev drugih. Npr. glede izbire partnerja so se otroci podrejali volji svojih staršev, kljub »svetemu zakonu«, ki ga je propagirala protestantska moralna ideologija. Družbene spremembe in z njimi povezane vrednote: patriotska dolžnost, pokor­ nost do suverena, čaščenje svetega zakona, propagiranje družine kot centralne druž­ bene institucije, niso nastale čez noč, ampak postopoma do začetka 18. stoletja. No­ silec novega modela družinskega življenja je bilo meščanstvo v mestih in nižje plem­ stvo. Ta trend se je deloma dotaknil tudi nižjih slojev, vendar zgolj v smislu okren- ljenega javnega vmešavanja v družinsko življenje, njeno moralo. Pri tem je bila zopet še posebno vztrajna cerkev, ki se je trudila odpraviti tradicionalne navade in običaje pri čimvečji množici ljudi. Cerkev je pritiskala na preprosto ljudstvo s po­ roko, ki je morala biti blagoslovljen zakrament, in s prepovedjo imeti nezakonske otroke. Cerkev je silila v zakon tudi tiste, ki niso imeli materialnih pogojev za osno- is prav tam str. 111. 550 м - CERNIC : PROCESI SPREMINJANJA DRUŽINE . . . vanje družine, samo zato, da bi bili njihovi otroci zakonski. To je bilo predvsem v primeru t. i. »predzakonskih nosečnosti«. Posledica takšnih prizadevanj je bila ogrom­ na množica revežev. Za določene socialne sloje: plemstvo in aristokracijo pa je sorod­ stvo še vedno pomenilo pomembno vez za socialne, ekonomske in politične namene. Po eni strani so sorodstvene vezi celo pomagale utrditi oblast cerkvi in državi. Tako sta se v tem obdobju prekrivala vsaj dva tipa družine, katerih vrednote so bile v skladu s hierarhičnim in avtoritarnim karakterjem družbe. Okoli leta 1700 se je med meščanstvom in zemljiškim plemstvom pojavil nov družinski tip: »vase zaprta nuklearna družina«, ki je predstavljal še večji odmik od sorodstvenih in drugih podobnih vezi. Inspirirale so ga nove vrednote: senzualnost, avtonomija posameznika, individualizem, ki so se povezale v koncept čustvenega individualizma. Razvoj individualne introspekcije in toleriranje individualnosti drugih je izšlo iz med seboj nasprotnih psiholoških impulzov. T. i. »puritanski osebnostni tip«, za kate­ rega je bilo značilno močno občutje greha in neprestano ukvarjanje z lastnim zveli­ čan jem, je predstavljal en pol nasprotij. Pri tem osebnostnem tipu se je interes zase pojavil iz potrebe po obvladovanju samega sebe, vzpodbudila pa ga je naraščajoča pismenost. Toda lastnosti kot so: introspekcija, puritanstvo, pismenost, privatnost, niso nujno prispevale k večjemu upoštevanju privatnosti in svobode drugih, ampak so lahko vodile k sumničljivi in inkvizicijski družbi (Anglija). Puritanski osebnosti nasprotni tip je predstavljala ekstrovertirana, lahkoživa in do drugih tolerantna osebnost. Boj med tema dvema osebnostnima konceptoma sega v pozno 16. in zgod­ nje 17. stoletje. Med leti 1640 in 1670 je zmagal in vladal prvi; s silo je poskušal vsi­ liti svoje vrednote, kar pa mu ni povsem uspelo. Po propadu puritanske askeze je kot reakcija nanjo nastopilo obdobje močnega hedonizma (vse do konca 18. stoletja), puritanci pa so ostali v manjšini. Oba osebnostna tipa sta vsak na svoj način prispevala k razmahnitvi individua­ lizma; prvi k introspekciji in drugi k spoštovanju avtonomije drugih. Puritanizem je kljub svojim avtoritarnim nagnjenjem poudarjal pomen individualne zavesti; z mo­ litvijo vzpostavljen osebni stik z Bogom. Po letu 1660 je celo začel propagirati tole­ rantnost med različnimi religioznimi skupinami. Anti-puritanski osebnostni tip pa je spremenil stališče do avtoritete, čustev in spolnosti, kar je predvsem vplivalo na mi­ selnost srednjih in višjih družbenih slojev. Na razvoj vase obrnjene osebnosti je vplival tudi spopad med dvema sistemoma vrednot; na eni strani zahteve po totalni konformnosti v potrebah, besedah in miš­ ljenju do kolektivne volje, ki sta jo izražali, vsaka po svoje, porajajoča nacionalna država in cerkev, na drugi strani pa zahteve po pravicah posameznika do določene svobode delovanja in notranjega prepričanja. Ta trend je zajel celotno srednjo in zahodno Evropo konec 16. stoletja, Anglija in Holandija pa sta bili prvi. kjer se je pojavila opozicija do zahtev po konformnosti in kjer so se ideje liberalizma javno manifestirale s pojavom parlamenta, kot sredstva nadziranja suverenega vladarja. K tem procesom so pripomogle tudi ekonomske spremembe. Progresivno ograj e- vanje skupnih polj je uničilo kooperativno vaško kmetijstvo; v mestih je prišlo do zoževanja in slabenja cehovske kontrole nad produkcijo in distribucijo blaga. Razvoj tržne ekonomije je ustvaril nove ekonomske družbene sloje, nove oblike ekonomske organiziranosti: družinska trgovska in obrtniška podjetja in svobodno delovno1 silo. »Pritisk populacije in gigantska rast Londona sta povzročili geografsko mobilnost in dali naraščajočemu delu družbe nekatere izkušnje o kvaliteti življenja v velikem me­ stu, kjer je zaslužen dohodek veljal več kot status, produkcija več kot konsumpcija in kjer so se primarne vezi ustvarjale v delavnici med delovnimi tovariši; razvila so se nova stališča do lastnine, s katerimi so sedaj človekove ekonomske pravice ločene od družbenih dolžnosti; človeški odnosi so se vse bolj prikazovali v ekonomskih ter­ minih, ki jih vodijo pravila prostega t r g a . . . Vsi ti trendi so vplivali na razvoj pose^ sivnega individualizma, prilagojenega ekonomskemu obnašanju«.17 Hkrati s političnimi in ekonomskimi procesi se je pojavila tudi cela vrsta kul­ turnih sprememb. Prišlo je do progresivne reorientacije od religiozne dogme, zveli- čanja k večjemu doseganju užitka na tem svetu. Eden od aspektov tega preobrata je bilo večje zaupanje ljudi v lastne sposobnosti obvladati svoje okolje in si ga prilaga­ jati. K temu preobratu je precej prispeval tudi vzpon naravoslovnih znanosti, ki je omajal tradicionalne ideje o hierarhično organiziranem univerzumu in pokazal člo­ veka kot izoliranega, atomiziranega individuuma, ki lahko deluje tako kot sam hoče. Poleg tega je znanost ustvarila v ljudeh tudi upanje, da jim bo tehnologija olajšala življenje in jih zaščitila pred različnimi tegobami; npr. z odkritjem cepiva proti črnim kozam. Pasivno sprejemanje usode tako ni bilo več ustrezen odgovor na živ­ ljenjske probleme. Nove ideje so povzročile splošen zaton religioznega entuziazma, s tem pa tudi religioznega poslanstva očeta in moža ter družinskih molitev. Prav tam str. 173. ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . 1988 • 4 551 Ideje o avtonomnem individuumu so se manifestirale tudi v odnosih med dru­ žinskimi člani. Sorodstvene vezi so oslabele, tiste, ki so ostale, pa so bile omejene na najbližje sorodnike. Izbira partnerja je postala vse bolj individualna odločitev posa­ meznika, ne pa njegovih staršev. Zakonska zveza je temeljila na trajnejših medse­ bojnih čustvenih vezeh, na osebni sreči; moč, status in denar so postali vse manj pomembni motivi za zakon, razen za aristokracijo. Avtoriteto moža nad ženo in očeta nad otroki je nadomestila večja avtonomija v medsebojnih odnosih. Prišlo je do večje pravne in edukacijske izravnave med spoloma, otroci so bili bolj dedno zaščiteni, kljub obstoječi primogenituri. Družine profesionalcev in družine visokega meščanstva so postajale vse bolj orientirane k otroku in nekatere so prevzele precej permisivno stališče do vzgoje otrok. Vedno večje število žensk iz višjih slojev je bilo izobraženih v pravilnem vedenju in drugih družabnih privlačnostih, pa tudi odstranjenih iz aktiv­ ne udeležbe v družinskem ekonomskem procesu. Ostalo jim je upravljanje s posli in služinčadjo, varstvo in vzgoja otrok ter organiziranje prostočasovnih aktivnosti. Kljub povečani ekonomski odvisnosti od mož, je bil tem ženskam dodeljen višji status in večja moč pri odločanju o družinskih zadevah. Na to so vplivale ideje čustvenega individualizma. Kot so se po eni strani intenzivirale čustvene vezi med družinskimi člani, je po drugi strani porasel tudi obseg predzakonskih in izvenzakonskih spolnih odnosov. Pri tem je imelo precejšen vpliv poveličevanja seksualnih aspektov ljubezni v umetnosti, literaturi in v življenju na sploh. Med višjimi sloji, predvsem med aristokracijo, je naraslo prešuštvo pri obeh spolih. Med malimi lastniki in nelastniki pa so bili pred­ zakonski spolni odnosi nekaj običajnega. Zaradi zmanjšane kontrole staršev, duhov­ ščine in skupnosti se je povečalo število nezakonskih otrok. V 18. stoletju se je med meščanstvom in plemstvom pojavil še en tip družine, za katerega je bila značilna še večja konjugalna orientacija kot pri prejšnjih. Prišo je do ostre ločitve med bivalnim in delovnim okoljem. Nuklearna družina je prenehala izpolnjevati znaten del ekonomskih funkcij ter se omejila na emocionalne in seksu­ alne vsebine, rešene avtoritarnih in patriarhalnih tendenc. Njene kohezivne sile niso bili več ekonomski in politični interesi, temveč čustvena navezanost ter moralna in religiozna odgovornost. Se bolj kot prej je družina postala izključno prostor privat­ nosti; postala je odgovorna le za blaginjo svojih članov, za druge pomoči potrebne posameznike pa so začele skrbeti javne avtoritete. Največje pozornosti v družini so bili deležni otroci; njihova vzgoja in nega. V zvezi s tem prokreacija ni bila nič več stvar, domena božje volje, temveč vse bolj zavestne odločitve samih ljudi, njihove kontrole. Ta krajši pregled razvoja k »-moderni družini« seveda ni nekaj, kar se je v celoti in popolnoma realiziralo, v kar so verjeli nekateri pisci zgodovine, npr. zgodovinarji viktorijanske dobe. Je le predstavitev glavnih trendov, ki so se v zadnjih 500 letih poskušali uveljaviti znotraj družine na Angleškem. Kot pravi Stone, končni rezultat teh trendov in sprememb ni bila zamenjava enega družinskega tipa z drugim tipom, temveč razširitev različnosti, prekrivanje, koeksistiranje različnih družinskih vzorcev. Stare navade in običaji, značilni za tradicionalne družbe, so se še dolgo obdržali in se reproducirali še takrat, ko so se že uveljavili določeni vidiki novih družinskih tipov. Razlike med družbenimi sloji Stopnja prilagoditve novim družinskim vzorcem je variirala od enega do dru­ gega družbenega sloja. To dokazuje vrsta dejstev. Visoka aristokracija je najdlje vztrajala pri »pripravljenih zakonih« (zaradi lastnine), toda bila je prva, ki je spre­ jela in realizirala nova stališča do spolnosti, kot tiste dimenzije človekovega bivanja, na kateri je možno doseči najvišji izraz ugodja. Meščanstvo in profesionalni sloji so bili prvi, ki so sprejeli ideje o zakonu iz ljubezni, toda zadnji, ki so v zakonske od­ nose vpeljali sproščeno seksualnost. Pionirji v kreiranju družine, usmerjene k otroku, in permisivni vzgoji so bili člani visokega plemstva, toda po drugi strani so prav oni tolerirali grobe metode discipliniranja, ki so jih prakticirali učitelji v javnih šolah. Delavstvo je bilo najdlje vezano na tip družine, katerega značilnost je bila delitev ekonomskih odgovornosti in obveznosti med možem in ženo, a bilo zadnje, ki je spre­ jelo ideje o močnih čustvenih vezeh znotraj družine, o občutju enakega statusa med možem in ženo ter o investiranju ljubezni in denarja v otroke. Z upoštevanjem navedenih ugotovitev se razblinjajo trditve o povezanosti indu­ strijske revolucije z množičnim zaposlovanjem žensk, z izgubo ekonomske funkcije družine, z odkritjem starševske ljubezni v delavski družini, . . . skratka z razvojem »novega« družinskega tipa. Ženske iz nižjih družbenih slojev so bile močno zaposlene že v 17. in 18. stoletju, njihova zaposlenost pa se še 40 let po industrijski revoluciji ni bistveno spremenila. Poleg tega je družina še v 19. stoletju ostala glavno področje družbene ekonomije. V zvezi s tem Stone pravi, da so »različni družinski tipi kompa­ tibilni z industrializacijo« in da obstaja »visoka korelacija med tradicionalno družin- 552 м - ČERNIC : PROCESI SPREMINJANJA DRUŽINE . . . sko strukturo in potrebami modernih tovarn«.18 Zato je verjetnejša tudi naslednja Stonova trditev, da je nov družinski tip, bolj kot z industrializacijo, delavskim raz­ redom, povezan z duhom kapitalizma,19 novimi idejnimi, ideološkimi tokovi, katerih nosilec je bilo meščanstvo, s svojim specifičnim družbenim položajem: izobraženostjo, obiljem prostega časa, možnostmi privatnega življenja in kulturno homogenostjo. Razlike med deželami Razlike v uveljavljanju novih družinskih vzorcev se niso pojavljale le med raz­ ličnimi družbenimi sloji in skupinami, temveč tudi med posameznimi deželami. Po­ dobni trendi kot v Angliji so med 16. in 18. stoletjem nastopili tudi v Franciji, pred­ vsem v njenem severnem delu. Skupina oče — mati — otrok se je tudi tam polagoma oddaljevala od sorodstva, rodovine in domačih služabnikov, prav tako so se začele uveljavljati nove ideje o družinski morali. V samem procesu uveljavljanja novih družinskih vzorcev in idej se kronološko gledano Anglija in Francija med seboj nista dosti razlikovali. Precejšnje razlike pa so obstajale glede represije, ki jo je cerkev izvajala nad družino, predvsem nad njenimi seksualnimi aspekti. Francoski katoliški moralisti niso' zahtevali čutne ljubezni med možem in ženo. Raje so imeli brezbriž­ nost in hladnost. V najboljšem primeru so dovoljevali prijateljstvo. Podobno stališče so zagovarjali tudi glede odnosov med starši in otroki. Ljubezen jim je pomenila greh proti Bogu, ostanek poganstva, ki ga je potrebno obvladati. Zveza med zakon­ cema je imela za katoliško cerkev zgolj reproduktivni značaj, spolni akt je bil zanjo le izpolnitev zakonskih dolžnosti. Toda izpolnjevanje teh dolžnosti je bilo za katoli­ ške moraliste tako pomembno (po njihovem mnenju je preprečevalo prešuštvo), da so materam raje dovoljevali pošiljanje otrok v rejo, kot pa da bi zaradi dojenja ne mogle izpolnjevati svojih zakonskih dolžnosti. Angleški puritanci pa so, kot smo že omenili, poudarjali ljubezen kot bistvo vseh dolžnosti, poleg tega pa častili tudi čutne, telesne razsežnosti ljubezni. Niso verjeli v zakonsko zvezo kot zakrament, ampak kot predestinacijo. Grajali so starše, če so silili svoje otroke v zakon iz koristi, v nasprotju s francoskimi katoliki, za katere je bil le tak zakon pameten, po volji Boga. Protislovja med gospodarskimi strukturami in družbenimi razmerami, za katere pravi Flandrin, da so same po sebi ovirale razvoj ljubezni v zakonu in preprečevale izražanje materinske ljubezni, na eni strani, ter med izredno represivno moralo, ki je zahtevala redno zakonsko spolno življenje, nadzorovanje spolnosti v zakonu in njeno omejevanje izven zakona, na drugi strani, so z demografskim razmakom ob koncu 17. stoletja v Franciji privedla do vse večje uporabe kontracepcije. Moralisti so v tem videli razkroj morale, navadni ljudje pa edini izhod, edino sredstvo' za zmanjšanje umrljivosti dojenčkov (Flandrin). V Angliji je prišlo do množičnega upo­ rabljanja kontracepcijskih metod celo stoletje kasneje, kot pravi Flandrin, verjetno zaradi manj represivnega odnosa puritancev do spolnosti. Po drugi strani pa so sami katoliški duhovniki vplivali na razvoj občutja krivde pri materah, zaradi smrti nji­ hovih otrok. Smrt otrok se je po eni strani pripisovala volji Boga, po drugi strani pa so moralisti katoliške reforme učili, da so tudi starši odgovorni za življenje svojih otrok in da morajo poslušati glas svoje vesti. Pojav množične uporabe kontracepcije in drugi cerkvi nevšečni rezultati »nele­ gitimnega« spolnega vedenja ljudi, kot npr. velik odstotek nezakonskih otrok, po­ gosto bivanje ljudi v konkubinatu, velik delež porok po zanositvi,... dokazujejo, da se krščanska ideologija na področju družine in njene reprodukcije nikoli ni v celoti uveljavila. Sami materialni pogoji življenja velike večine ljudi so bili krivi, da se družinsko življenje, ki ga je propagirala cerkev, ni v celoti realiziralo, ali kot pravi Flandrin, se »na dnu družbe zgodovina družinskega življenja staplja z zgodovino živ­ ljenjske ravni«.20 Npr. cerkev je zahtevala, da otroci spijo v ločenih posteljah, stran od svojih staršev, toda pogoji bivanja povprečnim ljudem tega niso dopuščali. Ovire na poti novih idej o družini Uveljavljanje »novih« idej o družinskem življenju so, kot pravita M. Mitterauer in R. Sieder, ovirale tudi norme dela, ki se pogosto niso ujemale z moralnimi nor­ mami elite. Predindustrijska družba, katere temelj je bilo družinsko gospodarstvo, ni postavljala v ospredje emocionalnih, čustvenih odnosov, jih ni ideološko propagirala, ker niso bili nujna kohezivna sila družine. Motivi, ki so konstituirali skuoino, kot je družina, so bili močno koeksistenčno naravnani; reprodukcija življenja v najširšem pomenu besede, ki se je lahko realizirala le skozi skupno delo vseh članov gospodinj­ iš Prav tam str. 419, 420. 1 9 Zgodnji finančni kapital je bil tisti, ki je vplival na blaginjo plemstva, podjetnikov m trgovcev, najprej v Firencah, v 15. stoletju, za tem najverjetneje v Amsterdamu v zgodnjem 17. stoletju, kar je bil nujen, čeprav ne zadosten vzrok za pojav novega družinskega tipa (Stone, str. 420). 2 0 Flandrin, str. 93. Z G O D O V I N S K I Č A S O P I S 42 . Ш8 . 4 553 stva. Glede na to je bila družina v srednjem veku, pa tudi precejšen del novega veka, prostor ustvarjanja kolektivnih, skupinskih norm, način, metoda discipliniranja ljudi pa je bilo zaničevanje. Posledica takšnega družinskega vzorca so bile npr. zelo po­ goste poroke, o čemer smo tudi že govorili. Ker družina ni mogla uspešno funkcioni­ rati brez gospodarja ali gospodinje, z nepopolno strukturo, sta bila vdova ali vdovec, zaradi ohranitve družine in njenih funkcij, predvsem produkcijske, prisiljena na čim­ prejšnji ponovni zakon, kar pa je seveda s seboj prinašalo določene težave. Ker se je struktura družine ohranjala s ponovnimi porokami, zaradi visoke smrtnosti, ki ni bila pogosta le med otroki, marveč tudi med odraslo populacijo, se je članstvo družine stalno spreminjalo. Novi zakonec je lahko s seboj pripeljal še svoje otroke, tako da so skupaj živele osebe z zelo različnimi krvnimi povezavami. K »pestrosti« družinske situacije so prispevali tudi posli, ki so se praviloma menjavali vsako jesen. V tako mobilni družini je bilo malo možnosti za medsebojno navezanost, tesnejše, intimne vezi so se s težavo razvijale. Povezanost novih idej o družini s socialno ekonomskimi pogoji življenja Povečana diferenciacija vlog v vse bolj kompleksni družbi pa je zahtevala nove oblike discipliniranja ljudi. Kontrola je potekala s pomočjo pretanjenih ideoloških sredstev, z »odkrivanjem« in stimuliranjem psihološke odvisnosti ljudi drug od dru­ gega in z zahtevami po večji samoobvladljivosti. »Obvladljiv človek« je postal obve­ zujoč model in cilj vzgoje. Nagoni, spontanosti so se morale umakniti iz javnega živ­ ljenja v sfero družine in se v njej intenzivirati v obliki čutne zakonske ljubezni in materinske ljubezni. Tako kot že Stone tudi Mitterauer in Sieder ugotavljata, da so te ideje dosegle svoj vrh že v 18. stoletju med meščanstvom, delavstvo pa se je v svojem obnašanju še do poznega 19. stoletja držalo tradicionalnih izročil. Toda cer­ kev in država sta se močno zanimali tudi za njihovo spolno^ življenje in moralnost ter še represivneje posegali v njihovo intimno polje kot v privatno življenje višjih slojev. Toda več uspeha kot moralne zapovedi in pravne omejitve je imelo na inter- naliziranje novih vsebin družinskega življenja (malomeščanskega stila življenja) ma­ terialno izboljšanje življenja delavskih množic, za kar je poskrbelo samo meščanstvo. Z namenom, da bi preprečilo socialne nemire, je odpravilo najostrejše oblike izkori­ ščanja. V zvezi s tem Mitterauer in Sieder postavljata tezo o socialno ekonomski po­ gojenosti vsakokratnih možnosti medčloveških in spolnih razmerij.2 1 Povezanost socialno ekonomskih pogojev življenja ljudi z njihovim čustvovanjem in obnašanjem je izhodišče razmišljanja o pretekli podobi družine tudi pri F. Mo- untu. Vendar njegova analiza ni usmerjena v raziskovanje sprememb, ki jih je od novega veka naprej doživljala družina, kot je to značilno za prej omenjene avtorje, temveč odkrivanje stalnic družinskega življenja in človekovega čustvovanja. Po nje­ govem mnenju so se vedenjski vzorci in oblike izražanja čustev pojavile že veliko prej, preden so se o tem pojavile ideje, le polneje se niso mogle uveljaviti. Tako npr. ideje o poroki iz ljubezni in spoštovanja, sklenjeni s prostovoljno odločitvijo obeh partnerjev, niso inovacija razsvetljencev 18. stoletja, temveč so takšna nagnjenja in želje obstajale že dolgo pred tem časom. Pri' tem se Mount sklicuje na vrsto zapisov; od literarnih del do korespondence. Shakespeare, S. Bran t, W. Langland, J. Paston, A. Lisle, so visoko častili zakon iz ljubezni in obsojali »prisiljene« zakone že cela sto­ letja pred »sentimentalno revolucijo«. Prav tako po Mountovem mnenju tudi ni mo­ goče sprejeti trditve, da je materinstvo, pozorna nega in skrb do otrok invencija modernizacije. Slab, indiferenten odnos staršev do otrok se poskuša dokazovati z nji­ hovim ravnanjem: prepuščanjem otrok v oskrbo dojiljam, povijanjem v trakove, sla­ bim hranjenjem in oblačenjem, pomanjkljivimi higienskimi navadami, kratkim in zelo šibkim žalovanjem za umrlimi otroki, . . . Toda, kot pravi Mount, iz tega ni mo­ goče deducirati, da so se matere v tradicionalni družbi malo menile za svoje otroke, ampak le to, na kakšnem nivoju so bila spoznanja o zdravem načinu življenja in možnosti, po katerih so se ravnale matere pri negi otrok. Matere so delale mnogo napak, kar pa ni izjema niti za današnji čas, vendar, kot pravi Mount, je težko ver­ jeti, da do svojih otrok ne bi ničesar čutile, in da je »težko stalno govoriti v jeziku močnih čustev«,22 kjer je smrt stalno prisotna. Zaključek Na kratko bi lahko rekli, da so zgodovinske raziskave o družini v preteklosti, čustvih in odnosih v njej pokazale: da so se poteze, ki se nam zdijo značilne za da­ našnjo družino, začele razvijati že davno pred pojavi modernizacije in industrializa­ cije; da je šlo pri spremembah, ki so nastajale v družini, najprej za zunanjo, druž­ beno afirmacijo (represijo) določenih vrednot, idej, konceptov in šele na to za notra­ njo sprejemanje in prilagajanje, bolj ali manj uspešno realiziranje novosti v družini. 2 1 Mitterauer - Sieder, str. 161. 2 2 Mount, str. 109. 554 M. CERNIC : PROCESI S P R E M I N J A N J A DRUŽINE . . . Posledica tega je pluralnost koeksistenčnih družinskih tipov; da je razvoj k »mo­ derni« družini potekal nelinearno in slojevsko, socialno diferencirano; da razvoj družine ni potekal od velikih skupin k malim, ampak da je bila in je nuklearna družina vedno temelj vsem ostalim družinskim skupnostim. (v%) T3 as a M » 'ч Ш î-l 6,4 10,1 54,5 14,1 17,6 273 1? It al ij a (P ar m (1 78 2) 8 0 73 9 11 66 C S C - N em (L of i (1 68 7 0,8 7,2 82,4 4,8 4,8 121 "a •S o «Ss ::?тз-^ A n gl (P ud (1 73 4 7 4 79 8 1 154 ш W F ra n (L on (1 77 8 1 6 76 14 3 75 Tip gospodinjstva: Samsko gospodinjstvo Neopredeljene skupnosti Nuklearna družina Razširjena družina Večjedrna družina Število gospodinjstev Povprečno število članov na gospodinjstvo 4,95 4,16 5,77 3,97 5,05 Z u s a m m e n f a s s u n g VERÄNDERUNGSPROZESSE IN DER FAMILIENSTRUKTUR VOM 15. BIS ZUM 19. JAHRHUNDERT Majda Cernie Die Verfasserin stellt einige neuere sozialgeschichtliche Studien zum Thema Fa­ milie dar. Progressive Voraussagen über gesellschaftliche Veränderungen, darunter auch Ankündigungen vom Absterben familiärer Funktionen und sogar vom Nieder­ gang der Familie als Institution, haben auch bei den Historikern Interesse für die Erforschung von Form und Inhalt des Familienlebens geweckt. Die wichtigsten Fest­ stellungen, welche die neueren geschichtlichen Analysen der Familie bringen, unter­ scheiden sich beträchtlich von jenen Behauptungen, die unter dem Einfluß der An­ schauung entstanden sind, die Entwicklung der Gesellschaft vollziehe sich in linearer Annäherung an die mehr oder weniger vollkommenen Formen des gesellschaftlichen Lebens. Als unannehmbar erweist sich so die Behauptung, die Kleinfamilie sei in der Folge der industriellen Revolution entstanden und zwar zunächst in Arbeiterfamilien, die eheliche und mütterliche Liebe sei von den Aufklärern des 18. Jahrhunderts ent­ deckt worden, die Berufstätigkeit der Frauen sei erst durch Fabriken ermöglicht worden,. . . die Familie hätte sich ferner unaufhörlich der neu entstandenen gesell­ schaftlichen Bedingungen angepaßt. Neuere Forschungsergebnisse der Historiker im Zusammenhang mit der Familie weisen nach, daß diese Institution zu keiner Ände­ rung bereit war und ist, ohne diese auch ihrerseits anderen aufzudrängen. ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . 1988 . 4 . 555—560 555 F r a n c K u z m i č PRISPEVKI K REVOLUCIONARNEMU VRENJU V PREKMURJU LETA 1918 O revolucionarnem vrenju v Prekmurju v letih po prvi svetovni vojni imamo sicer že nekaj napisanega,1 vseeno pa še vedno niso znani in obdelani vsi viri, kaj še, da bi opravili nekakšno sintezo. Potrebno bo gotovo še precej časa, da iz arhivov po­ beremo vse primarne vire. Kot nadomestilo so sicer že uporabljeni tudi sekundarni viri (iz časnikov in spominov), a bo potrebno to prav tako preveriti. Za okvirno osvet­ litev tega revolucionarnega vrenja v Prekmurju imamo' sicer dvoje obsežnejših del,2 a s tem podoba vseeno ni dokončna. Zgodovinski roman s to tematiko je napisal v treh zajetnih knjigah prekmurski pisatelj Miško Kranjec.3 Čeprav je delal tudi na podlagi virov,4 vseeno veliko> zgodovinskih podatkov in trditev ne deluje zanesljivo in prepričljivo. Tudi napačni so nekateri. Za dodatno osvetlitev revolucionarnega vrenja v Prekmurju so zanimiva tri ohranjena madžarska pisma iz novembra 1918, shranjena v Pokrajinski in študijski knjižnici v Murski Soboti, namenjena grofu Avgustu Zichyju in grofici Mariji Zichy. Prvo pismo je pisal upravnik Balz grofu dne 5. 11. 1918 iz Egerszega.5 Drugo pismo je iz Beltinec 7. 11. 1918 pisala grofici poštarjeva vdova Kelecsényijeva, tretje pismo, ki ni datirano, pa grofu višji gozdar Robert Bayer. Vsa tri pisma je iz madžarščine prevedla Nikica Brumen.6 Prvo pismo Pismo je ohranjeno^ v rokopisu na formatu tedanje pole na prvih dveh straneh. Podpisal ga je Alfred Balz, upravnik7 veleposestva beltinske grofice Marije Zichy. Veleposestvo je vodil 36 let. Letno je prejemal 1526 kron, razen tega pa v naturali- jah: 1200 kg pšenice, 1800 kg rži, 640 kg ječmena, 500 kg ovsa, 1520 kg koruze, 90 kg soli, 900 1 starega vina, 54 pr. m. trdih drv, 5600 kg sena, 2800 kg slame in 2800 kg ječ­ menove slame za steljo; razen tega je imel 1 oral vrta in 2 orala njiv. Kot nadupra- vitelj je imel zastonj stanovanje s kuhinjo in štirimi sobami ter razsvetljavo. Vzdrže­ val je 4 krave, 2 junici, 8 starih svinj, 8 enoletnih svinj in številno perutnino. Za krmljenje živine je imel uslužbenca Miho Dragoviča.8 Balz je bil znan pozneje kot rovar proti agrarni reformi in Jugoslaviji. Anton Strekelj, glavni poverjenik za agrarno reformo v Murski Soboti, ga je odstavil in nastavil Simona Faleža iz Bel­ tinec.9 V času novembrskih nemirov leta 1918 je Balz zbežal na Madžarsko in iz Eger­ szega 5. 11. 1918 pisal grofu10 naslednje pismo: »Veledostojanstveni gospod grof! Milosti j ivi gospod! Zelo žalostno, slabo novico Vam moram sporočiti in tudi to tako pozno, vendar Vam zaradi svojega velikega razburjenja in opravičenega trenutnega stanja nisem mogel dati takojšnjega sporočila. ' R u d i Kyovski, Slovenska krajina (Prekmurje) 1918—1919, Delo, Ljubljana, 1953, št. 5—6; Miroslav Kokolj, Prekmurje v prevratni dobi 1918—1919, Svet ob Muri, Murska Sobota, 1957, str. 177—211, 241—280; L. Kövago, A Magyarorszagi délszlavok 1918—19-ben. Budapest 1964; F. Horvatn, A Munkâstanâcsok szervezete- es mtikòdése Vas megyében 1918 november 10 — 1919 augusztus 5, Szombathely 1959. 2 Dr. Julij Titi, Murska republika 1919. M. Sobota (Pomurska založba) 1970; Revolucionarno vrenje v Pomurju v letih 1918—1920. Zbornik razprav s simpozija v Radencih od 27. do 29. maja 1979. M. Sobota (Pomurska založba) 1981. 3 Miško Kranjec, Rdeči gardist. Roman v treh knjigah. M. Sobota (Pomurska založba) 1964, 1965, 1967. Zanimivo je, da je Kranjec pri prvi knjigi zapisal, da je to roman v dveh knjigah, izšel pa je v treh in tretja je najobsežnejša! 4 Prim. F. Zadravec, Prekmurska revolucija in Kranjčeva proza. V: Revolucionarno vre­ n j e . . . , str. 301—316. 5 Egerszeg, tudi zalaegerszeg — središče županije Zala, kamor je pripadal del Prekmurja (Beltinci, Lendava itd.). 6 Podatki po: M. Kokolj, Prekmurski Slovenci 1919—1941. M. Sobota (Pomurska založba) 1984, str. 529. 7 V izvirniku je stari madžarski izraz szämtarto. 8 Podatki po: M. Kokolj, Prekmurski Slovenci 1919—1941. M. Sobota (Pomurska založba) 1984, str! 529. s Prav tam. 10 Grof Avgust Zichy bi naj v tem času bival v Pešti. — Prim. M. Kokolj, Prekmurje v pre­ vratnih letih 1918—1919. Revolucionarno vrenje . . . str. 74. 556 F - KUZMIC: PRISPEVKI K REVOLUCIJI V PREKMURJU 1918 V nedeljo ponoči11 po enajsti uri je izredno razburjeni notar Besnyäk potrkal s sporočilom, da so Slovenci, okrog 400, prešli Muro, graničarje razorožili in da so že v .tsratoncih.12 Ker so naši vendski ljudje bili tega dne v Veržeju13 na ljudskem shodu in z na­ vdušenjem čakali slovenske brate, je bilo> naše življenje v nevarnosti, zato sem bil v največjem razburjenju prisiljen s svojo družino takoj pobegniti, pustivši vse naše tam. Prav takrat so1 zbežali blagajnik14 Hajdu z družino, Besnyâk in Fejsz sèm, Szöcs pa v Sârvâr.15 Blagajnik Hajdu je prinesel s seboj 142.000 kron gotovine iz veleposestne bla- gajne; danes so krenili v Kanizso, kjer bo to vsoto v banki zanesljivo vložil. Ob odhodu sem sklical služinčad, jih naprosil, naj ne zapustijo svojih mest, ker njim, ker so vendskega porekla, ne grozi nobena nevarnost. Prepričal sem jih, naj pred gradom čuvajo in naj po potrebi priskočijo na pomoč tudi Wieserju.16 Danes me je poiskal beltinski čuvaj in podal poročilo o tem, da so, ne Slovenci, temveč vojaki, vračajoč se domov, in mestna drhal tega dne ponoči razbili okna mo­ jega stanovanja; zdi se da z bajoneti, ker so' jih našli vržene v moji sobi. Ob zori so' hoteli izropati moje stanovanje, toda naša služinčad jih je zadržala. Potem so vdrli v Kaufmannovi1 1 trgovini in stanovanja in tam vse izropali. Iz Deutscheve gostilne in kleti so vse izvlekli. Ropanje se je vršilo ves dan, ker se jim nihče ni zoperstavil. Popoldne je en Renkovčan, pokvarjen meščan z vozom prišel na pristavo, kjer je največjo pitano svinjo zaklal in odpeljal. Doma so ostali Kolârsevi,18 Szepessijevi19 in Kelecsényijevi. Njih vlomilci in ro­ parji tudi želijo [dobiti]. -Telegrafske žice so1 prerezali. Žandarmerija je tudi zapustila Beltince, financarje so razorožili. ----••' Danes je bilo končno poslanih iz Lendave v Beltince 30 mož narodne straže; dal bog, da bi bilo ropanja čimprej konec. ' Tudi Dolnja Lendava.je polna besnežev in od tam so tudi že skoraj vsi pobe­ gnili! Zelo prosim svojega milostnega gospoda, naj ne izvoli zaradi nezanesljivosti kaj odrediti, ker serri v tako kritičnem času zapustil svoje mesto, toda moje življenje se je vrtelo-na kocki in mojo družino bi na vsak način napadli. Čim mi bo položaj do­ volil,'se bom takoj vrnil na svoje mesto. Z globokim klanjanjem ostanem svojemu visokemu gospostvu Vaš najponižnejši sluga A. Balz upravnik.« Drugo pismo Pismo je pisala poštarjeva vdova Kelecsényijeva iz Beltinec 7. 11. 1918 grofici Mariji Zichy v Pešto. Miroslavu Kokolju je to pismo znano in ga kot vir omenja v za­ puščini Franca Gumilarja.20 V Pokrajinski in študijski knjižnici v Murski Soboti je 11 To je bilo 3. 11. 1918. 12 Bratonci so sosednja vas Beltinec. 13 Ljudski shod ni bil v Veržeju, kot to navaja Balz, ampak v Ljutomeru. Gre namreč za ljudsko proslavo ob razglasitvi nastanka SHS, ko je slovenski glavar prevzel oblast v ljutomer­ skem okraju. Svečanosti so se udeležili številni Medžimurci in Prekmurci iz Ižakovec, Dokle- žovja, Melinec, Bistric in sosednjih vasi. — »-Na dan Vseh svetnikov se je bliskoma raznesla ta novica po celi črensovski fari. Že istega dne popoldne so se zbrali nekateri zavednejši možje in fantje pri Kleklu ter se posvetovali, kako bi spravili čim več ogrskih Slovencev 3. nov. v Ljuto­ mer. Po sestanku so nekateri takoj odšli agitirat na sever in zapad. Uspeh je bil, da se je ude­ ležilo manifestacije v Ljutomeru kakih 400 Prekmurcev.« (Horvat Maistru) Revolucionarno vre­ nje . . ., str. 75. Na shodu je za Viktorjem Kukovcem in drugimi govorniki nastopil tudi Jožef Cigan iz Žižkov, ki je v imenu Prekmurcev prebral izjavo, da se želi Slovenska-krajina združiti z brati onstran Mure v narodno državo. Izjavo je sestavil Klekl. — Revolucionarno vrenje . . . , str. 75. 1 4 v izvirniku ispân. Za funkcijo, ki jo je imel Hajdu, ljudje, ki so delali na grofiji, vedo povedati, da je bil blagajnik posestva. To bi tudi držalo. 15 Besnyâk je bil notar. Fejsz (Fajs) je bil notar v Bratoncih, stanoval v Beltincih. Söcs je bil grajski vrtnar. 16 Franz Wieser (1852—1935) je bil 45 let grofovski strežnik (Durch 45 Jahre als Kammerdie­ ner in treuer Dienste der Familie Zichy — kot je zapisano na nagrobniku na pokopališču v Bel­ tincih). Po poizvedbah Dušana Rešeka je prišel v Beltince z Dunaja. 17 Henrik Kaufmann je bil rabin v Beltincih, imel pa je še trgovino z usnjem in špecerijo. Ignac Kaufmann je imel trgovino z mešanim blagom. Deutsch je bil prav tako Zid. 18 Dr. Franc Kolarš je bil grajski, pozneje banovinski zdravnik (2. 10. 1875 — 25. 3. 1933). S soprogo Mici, ki je umrla v 50. letu starosti (1933), je pokopan v Beltincih. Podatki D. Rešeka. 1 9 Szepessijevi so bili več generacij lekarnarji. Živeli so v Beltincih ob gradu. 2 0 Prim. Revolucionarno vrenje . .., str. 196, op. 6. ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 • 1988 • 4 557 izvod, pisan s pisalnim strojem. Če je pri Gumilarju rokopisni izvod z lastnoročnim podpisom odpošiljateljice, potem je pismo, ki ga ima soboška knjižnica, prepis izvir­ nika. Verjetno gre res za prepis, saj izvod, ki ga ima knjižnica, nima na koncu lastno­ ročnega podpisa Kelecsényijeve, ampak je podpis narejen s pisalnim strojem. Prevod pisma: »Globoko spoštovana presvetla gospa grofica! Vedoč, da Vaše blagorodje po kratkih brzojavkah kakor brez diha čaka vesti iz Beltinec, hitim, da Vam dogodke preteklih strašnih dni na kratko zbrane na razumljiv način predočim. Da si to dovolim, naj služi kot opravičilo, da ni tukaj nikogar, razen doktorja in Szepessyja21, ki bi vse preživel. (Komaj lahko pišem.) Že prvega in drugega22 je bil zrak poln smodnika, šušljalo se je o ropanju Židov in govorili so o hrvatskem, to je slovenskem vdoru. V soboto popoldne sem šla malo k Balzevim, da se pogovorimo o novicah, a sem jih prav tako našla zaskrbljene. Pra­ vijo, da so se sprva smejali novicam, toda sedaj tudi oni že bolj resno razmišljajo. Predlagala sem, da bi bilo dobro, če bi gospod Balz takoj telegrafiral milostnemu go­ spodu po vojaško pomoč, (pa) je Balz rekel, da tega ne more storiti, ker bi bilo videti kot strahopetnost. Ne strahopetnost, sem rekla — tukaj so grad, pristave, žitnica, klet, mnogo živine, brezpogojno je treba nekaj ukreniti v interesu varnosti. V nedeljo je potem gospod Balz vendarle oddal telegram, toda telegrafska linija je bila že prese­ kana, Misli na sredo 6. in četrtek 7. november 1918. 23 Kalecka gora, tudi Tkalecka gora je vinorodno področje v Medžimurju, kjer je imela grofija vinograd in gozd. 28 Kraj v Medžimurju. 30 A. Grasanovits (Grašanovič) je bil notar v Crensovcih. »Toda z največjim maščevanjem so se vrgli na notarjevo stanovanje. To so zažgali.« (Klekl, Važnejši dogodki, 19; glej še: Klekl, Punt na Dolinskem. Novine 17. il. 1918, 46/2). 3 1 Krajčič je bil grofovski gozdar. 32 Glej tretje pismo. ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . 1988 • 4 559 Kot vidimo iz časnikov, gospoduje ta položaj povsod po državi, vojaki prihajajo z boljševiškimi idejami domov, vsi z orožjem in naboji, s protižidovsko mržnjo. Toda, ker je sedaj naša narodna krajina vsa pomešana s slovanskimi idejami in s slovan­ skim oblikovanjem države, hočejo za Židi uničiti madžarsko gospodo. To smo videli na letakih, prinesenih z ljutomersko-veržejskega shoda. Trenutno je tukaj mir in ti­ šina, ker murskosoboški oficirski zbor dnevno z mitraljezom pride na lice mesta. V ostalem pa se je treba bati tega, o čemer že tudi šušljajo, da bi iz maščevalnosti odšli v Veržej in se od tam vrnili s slovenskimi vojaki. Danes, v četrtek, popoldne ob petih: in iz Žalske županije niti enega vojaka še nismo dobili. Vsem nam je nerazum­ ljivo, da na naše mnoge prošnje podžupan ničesar ne ukrene. Vogler z veliko goreč­ nostjo ukazuje, organizira narodno stražo.33 Biczo34 v Melincih vzdržuje red. Toda sedaj končam svoje vrstice, vsaj dobri Bog naj pomaga, da lahko užijemo vsaj malo miru in tišine in malo v red pridemo, ker teh štirih dni ne bomo nikoli pozabili. Če Vaše dostojanstvo ukaže kakšno odredbo, izvolite samo razpolagati z nami. Od mojih otrok poljub roke; sporočam in sem z globokim spoštovanjem vdova Kelecsényi Pravkar sem izvedela, da je preko Lendave prišla stotnija vojske z lahkim mi­ traljezom. Ti, kot slišimo, ne ostanejo stalno tukaj, temveč krenejo samo čez vso kra­ jino, kjer je drhal besnela, da bi jo kaznovali in ustvarili red. Vogler je Alisztovi dejal, da je presvetli gospe grofici poslal take informacije, da so bili zraven pri pustošenju gradu tudi beltinski. Voglerja takrat ni bilo tu, tako njegove informacije ne morejo biti najtočnejše. Do sedaj smo še vedno slišali, da bel­ tinski ne samo, da niso plenili, ampak so celo rešili, kar se je dalo in so drhal končno tudi oni nagnali iz gradu in vsi beltinski kmetje se zelo sramujejo in obžalujejo, kar se je zgodilo. Vse to sem sedaj zvedela in menim za pravično, da Vaše blagorodje obvestim v upanju, da Vam moje dolgo pismo ni (prizadelo) žalosti, da ga vsaj ne bi Vašemu blagorodju z najglobljim spoštovanjem.« Tretje pismo Višji gozdar Robert Bayer je pisal grofu kratko, vendar nedatirano pismo. Na podlagi zadnjega odstavka lahko sklepamo, da je bilo napisano po prejšnjih dveh pismih, saj poroča, da se je Balz vrnil in da moških ni. Bayer seveda poroča o svojem resorju. Poznojesenski čas (november in začetek decembra) je bil ugoden za sečnjo lesa. Ljudje so priliko izkoristili tudi za to. Pismo se v prevodu glasi : »Veledostojanstveni gospod grof! Milostljivi moj gospod! Z globoko ponižnostjo si drznem poročati naslednje: Današnji dan smo z neznatno po številu, vendar močno žandarmerijo preiskali gornjo in srednjo bistriško občino. Mnogo posekanega lesa smo našli.35 Storilce smo pozvali, da pokradena drevesa nemudoma spravijo na pristavo v Melince. Našel sem veliko predmetov, ki so jih ukradli iz gradu. Te sem oddal pri nunah. Dva glavna uporniška sokrivca smo pripeljali iz Bistrice s seboj in ju odpošljemo v Zalaegerszeg. S ponižnostjo sporočam, da je položaj nevaren. Sam ostanem danes, jutri z osmi­ mi orožniki, ker drugega zanesljivega človeka ni. V kolikor nam ne pride kmalu na pomoč odgovarjajoče, toda čisto madžarsko vojaštvo, bo nastala velika nevolja. Očitno je, da so okoliški prebivalci, posebno moški, izginili, vasi so prazne, mo­ škega ni mogoče videti. Tudi na polju ne delajo. Močno sumim, da je ljudstvo zbe­ žalo preko Mure, kjer se organizirajo za nova ropanja in ne moremo vedeti, kdaj udarijo po nas zapuščenih Madžarih, kar nas je na žalost v zelo majhnem številu. Ker sem izvedel, da je gospod Balz doma, upam, da je vodstvo notranjih poslov vzel v svoje roke in glede na to ne morem sporočiti, kaj se godi v Beltincih v tem času. Dokler ne dobim višjega navodila, se bom trudil po svoji lastni uvidevnosti de­ lati v tej smeri, da bo v vsakem pogledu v korist gospodstvu (veleposestvu). Z globokim klanjanjem Vaš ponižni služabnik Robert Bayer, višji gozdar.« 33 Vogler je bil prav tako oskrbnik v Beltincih. 34 Biczo je bil delovodja posestva (pristave) v Melincih. 35 O tem poroča v Novinah tudi J. Klekl: »zdaj zvedlmo tudi, ka je gospodski log na Bi­ strici dolposekan...« (Punt na Dolinskem, Novine 17. 11. 1918). ggg F. KUZMIC : P R I S P E V K I K REVOLUCIJI V P R E K M U R J U 1918 Tako so doživljali burne prevratne dni revolucije, ki je pljusnila tudi v Prek- murje, gospoda v Beltincih. Opombe ob besedilih pisem služijo kot potrditev ali za­ vrnitev napisanega glede na druge vire. Iz vsega pa sledi, da so dokaj zvesto poročali grofici in grofu o dogodkih, čeprav čustveno prizadeti in v strahu, kakšen bo odgovor in če jim ne bo morda tudi naprtil del krivde in odgovornosti. Z u s a m m e n f a s s u n g BEITRÄGE ZUM REVOLUTIONÄREN GÄREN IN PREKMURJE IM JAHR 1918 Franc Kuzmič Obwohl über die revolutionäre Gärung in Prekmurje (Übermurgebiet) Ende des Jahres 1918 bereits einige Abhandlungen veröffentlicht worden sind, ist jedoch noch immer nicht das ganze, vor allem das im Ausland befindliche Archivmaterial er­ forscht worden. Deshalb ist jeder originale Beitrag zu diesem Thema um so wert­ voller. Hier werden in slowenischer Übersetzung drei Briefe veröffentlicht, die in der Landes- und Studienbibliothek Murska Sobota aufbewahrt werden. Sie sind in unga­ rischer Sprache verfaßt und an den Grafen August Zichy und die Gräfin Marija Zichy gerichtet. Der erste wurde vom Verwalter Balz am 5. november 1918, der zweite von der Frau des verstorbenen Postmeisters Kelecsény am 7. November, der dritte etwas später von dem höheren Förstbeamten Robert Bayer geschrieben. Alle drei beziehen sich auf die Unruhen und Plünderungen in Beltinci und Umgebung. GORIŠKI LETNIK — ZBORNIK GORIŠKEGA MUZEJA Goriški muzej (Nova Gorica) je začel leta 1974 izdajati svojo redno letno publikacijo z naslovom »Goriški letnik«. Doslej je izšlo trinajst šte­ vilk. Zbornik prinaša znanstvene in poljudno-znanstvene prispevke predvsem s področja arheologije, etnologije, zgodovine, zgodovine umetnosti, literarne zgodovine; prispevki so vezani prvenstveno na prostor severne Primorske ter sosednje Furlanije. Tako sodelujejo v zborniku tudi tuji pisci z obmejnih področij. »Goriški letnik« želi biti tudi revija, ki naj ustvari dialog na znanstveni ravni ob naši zahodni meji. K temu naj poleg objav znanstvenih člankov pripomorejo tudi ocene in poročila o različnih periodičnih publikacijah, ki izhajajo v de­ želi Furlaniji-Julijski krajini. »Goriški letnik« lahko naročite pri Goriškem muzeju, Grajska 1, YU-65001 Nova Gorica. ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . 1988 • 4 . 561—569 561 B o g o G r a f e n a u e r VPRAŠANJE KULTURNE AVTONOMIJE 1918 Vprašanje kulturne avtonomije v razpravah Kulturnega odseka pri Narodnem svetu v Ljubljani je bilo doslej obsežneje (z vidno uporabo ohranjenih zapisnikov) obravnavano trikrat: najprej v razpravi Franceta Koblarja »Slovenska književnost v zadnjih desetih letih« v zborniku Slovenci v desetletju 1918—1928, Ljubljana 1928, str. 644—646 (gradivo je uporabljal še v registraturi tedanjega velikega županstva!), nato — ko je bilo gradivo že v Arhivu SR Slovenije1 — v knjigi Metoda Mikuža »Slovenci v stari Jugoslaviji«, 1965, str. 66—68 (kratek povzetek tudi v »Zgodovini Slovencev«, CZ, Ljubljana 1979, str. 607), in končno v članku Dušana Kermavnerja »Pobuda za slovensko kulturno avtonomijo novembra 1918« v Sobotni prilogi Dela 21. decembra 1968, str. 20. Fr. Koblar je v svojem dve strani obsegajočem pregledu položil težišče na obe obliki resolucije (osnutek in končno obliko), ki zavzemata več kot polovico be­ sedila, razpravo je pa povzel zelo kratko (Grošelj, Cankar in Jakopič) z najbistve­ nejšo označbo, pri čemer pa je Cankarjeva izvajanja bistveno okrnil (na gotovo pri­ stranski način: presenetljiva stališča z začetka razprave v smislu stopitve s Hrvati in Srbi v poročilu niso navzoča). Mikužev povzetek je tako fragmentaren in površen, da je že v bistvenih potezah napačen; omejuje se le na razpravo, le zelo kratko povzema tudi osnutek resolucije, njene končne oblike se pa sploh ne dotika. Dušan Kermavner je, v napačnem prepričanju da prvi uporablja te arhivalije, položil težišče na končno obliko resolucije, sicer pa je kratko označil iz diskusije stališča Pavla Grošlja, Anto­ na Melika in Izidorja Cankarja (tega iz druge seje, ko so popravljali osnutek!). Hkrati je po pravici ovrgel spominsko zanesljivost sporočila Alojza Kraigherja v »študijah« Ivan Cankar, II, 1958, str. 753, ki sprevrača krivdo za neobjavo resolucije na Izidorja Cankarja in Antona Korošca! Kot je že Koblar ugotovil, je zaradi končne oblike reso­ lucije »v ozadju moral nastopiti hud boj proti resoluciji« in Oton Župančič je kot predsednik poslal tajniku Narodnega sveta sporočilo: »Več članov kult. odseka je premenjenemu tekstu izjave odpovedalo podpise, zato prosim, da je ne daste v liste, predno ne sklicem nove seje«. Seje s tem dnevnim redom kulturni odsek ni več imel, pač pa je bila 23. novembra v Slovenskem narodu objavljena izjava liberalnih kul­ turnih delavcev, tudi večjega števila članov kulturnega odseka N. S., s popolnoma drugačno usmeritvijo. Kermavner jo je ponatisnil po časniku: Izjava duševnih delavcev »Podpisani duševni delavci slovenski, svesti si resnosti sedanjega položaja v do­ movini, se izrekamo navdušeno za takojšnje popolno politično ujedinjenje države SHS z državo srbsko, odklanjajoč vsakršno separatistično politično stremljenje kot kvarno Jugoslaviji, slovenskemu plemenu pa naravnost pogubno. Nasilje, ki ga mora trpeti naš obmejni rod od tujcev na zahodu, severu in vzho­ du, neovirano samolastno prestavljanje mejnikov nam v škodo kaže žalostno nazorno sliko samoslovenske onemoglosti. Govori ne premaknejo naših meja niti za seženj naprej, izjave nam ne pridobe niti pedi naših tal, besedni protesti nam ne rešijo niti ene slovenske duše tujega jarma. Do čina se ne moremo povzpeti, kakor da v naši krvi ni one najsvetejše kapljice; kapljice, ki jo vsak zaveden in zrel narod svoje­ voljno prelije za svojo svobodo. Edini rod, ki ima danes na slovanskem jugu voljo in moč, organizirati naše sile za uspešen odpor, vzpostaviti našo oblast na vsem našem narodnem ozemlju in priboriti našim zahtevam veljavo pred svetom, je srbski rod. Kako dolgo? Ako ne izvedemo brez odloga najtesnejšega ujedinjenja s Srbi, preti Slovencem notranji razkroj, slovenskemu teritoriju razkosanje, ki ga sami ne bomo mogli zabraniti. Upoštevamo in spoštujemo vsako odkrito svetovno naziranje, vsakemu pošte­ nemu prepričanju priznavamo pravico, da se prosto uveljavlja, zavračamo pa najod­ ločneje nepremišljeno izigravanje političnih gesel, ki bi utegnila v tej usodni uri na­ rod begati in ga odvračati in odvrniti od glavnega cilja, ki je: močna, na zunaj in navznoter enovita, svobodna ter bogato razvita država vsega jugoslovanskega naroda. To je danes prva, vitalna potreba, suprema lex, kateri se morajo brezpogojno ukla­ njati vsi pomisleki. Tudi vladna oblika je za interim teh izjemnih časov postranskega pomena, ker bo imela v končnoveljavnem ustroju nove države svojo besedo konsti- tuanta. Ali more narod sploh omahovati, ko se mu je odločiti: ali za samostojno ne­ moč, ali za skupno jakost?« V fondu Narodnega sveta, spisi odsekov, fase. 3. 562 В. GRAFENAUER: VPRAŠANJE KULTURNE AVTONOMIJE 1918 To resolucijo, s katero je bila izpodbita in onemogočena objava pet dni popreje med predstavniki vseh političnih (kulturnih) skupin in strank med kulturniki dogo­ vorjena resolucija za slovensko kulturno avtonomijo, so izmed razpravljavcev na kulturnem odseku in podpisnikov skupne resolucije podpisali dr. Pavel Grošelj, Ri- hard Jakopič, Juš Kozak, dr. Alojz Kraigher, Vladimir Levstik, Anton Melik, dr. Franc Ramovš in Oton Zupančič (izmed podpisnikov, ki se razprave niso udeleževali pa še trije strokovni nisei in šest likovnih umetnikov). Kermavnerjev dokaz popolne spre­ vrženosti Kraigherjevega spomina na te dogodke je s temi navedbami nesooren. Pozneje se je dotaknil dvakrat teh dogodkov še Momčilo Zečević, v disertaciji Slovenska ljudska stranka in jugoslovansko zedinjenje 1917—1921. branjena 1972. v slov. prevodu Maribor 1977, str. 163 (z ne povsem točno in po strankah napačno raz­ deljeno označbo stališč razpravljavcev), s kratkim povzetkom v knjigi Na zgodovinski prelomnici I, Maribor 1986, str. 179 (op. 46) in 241, za njim pa še Janko Prunk, Sloven­ ski narodni program, Ljubljana 1986, str. 41 si. in 191 si. Zečević in Prunk ne nava­ jata ničesar, kar ne bi bilo znano že iz prejšnje literature. Doslej v literaturi znana podoba o teh sejah in nastajanju prve resolucije za slo­ vensko kulturno avtonomijo je po vsem tem ne le bistveno pomanjkljiva, marveč tudi napačna. S tem utemeljujem celotno objavo besedila zapisnikov o dovolj po­ membnem vprašanju ob nastajanju Jugoslavije med 29. oktobrom in 1. decembrom 1918. Zdi se, da so na nastop slovenskih liberalnih »duševnih delavcev« 23. 11. 1918 vplivali poleg resnične tedanje nevarnosti italijanskega pritiska (dodajanje nevar­ nosti s severa je v tem času gotovo še neutemeljeno!) tudi dogodki v Narodnem vi- ieću v Zagrebu, kjer so prav tedaj tekli odločilni dnevi za takojšnjo združitev s Srbi­ jo, in prejkone kake sugestije s tem povezanih slovenskih liberalnih politikov. V objavi popravljam brez opozorila le očitne tipkarske napake, ki nimajo vse­ binskega pomena; na vse drugo opozarjam v opombah. Zapisnik 1. seje Kulturnega odseka Narodnega sveta v Ljubljani Navzoči: Oton Zupančič, Ant. Lajovic, Ant. Funtek, dr. Franc Kimovec, Stanko Premrl, Ivan Ravnik, Matej Hubad, Marij Kogoj, dr. Izidor Cankar, Franc Finžgar, dr. Josip Debevec, dr. Alojzij Kraigher, Vladimir Levstik, Anton Debeljak, dr. Fran Ramovš, dr. Pavel Grošelj, dr. Ivan Grafenauer, dr. Ant. Breznik, dr. Mirko Černič, dr. Josip Mal, Ivan Zorman. Rihard Jakopič, Ivan Vavpotič, Hinko Smrekar, Matej Sternen, Juš Kozak, dr. Ant. Melik, dr. Josip Jerič. Zapisnikarica Dragica Hribar. Fran Tratnik, (dr. Lemež), Ivan Vurnik.2 Dr. Jerič pozdravi navzoče in pojasni namen seje. Dr. Cankar predlaga g. Jakopiča kot začasnega voditelja današnje seje. /Spre­ jeto./ Sestali smo se na poziv N. S., kateri je imel osnutek kulturnega odseka že preje v načrtu. Kakor smo se zedinili zadnjič na popolnoma zasebnem sestanku, naj se pri­ tegne k odseku vsak, ki ima smisla in voljo za sodelovanje. Določimo dnevni red: 1./ Konstitucija (Volitev predsednika in tajnika). 2./ Pododseki. 3./ Razgovor o glavnih smereh delovanja (Razvoj v oododsekih). Jakopič : Vnraša kakšno razmerje je med N. S. in N. VI. Dr. Jerič: Namen N. S. je dajati smeri skupni narodni politiki. Glavna naloga N. S. je zbirati strokovne delavce, da pripravijo temelj za prihodnjo kulturo svobode. N. Š. je posvetovalni organ N. VI. zbira dobro gradivo in stavi N. VI. predloge. _ Dr. Grošelj : Kulturni delavci smo stopili v kulturni odsek, da se posvetujemo in določimo, kdo izmed nas poda kratek pregled, kaj so naši cilji. Oton Zupančič: V preišnji državi naši so se odločevala kulturno politična vora- šanja brez slovenskega kulturnega delavca. Vse se je vršilo brez naše vednosti, brez našega soglasja, mnogokrat proti naši volji. Mi smo včasih orotestirali, kar ni zaleglo, mnogokrat smo dobili odgovor, ki je bil posmehljiv. Zdaj pa, ko nastopa nova država, naša država, je začutil slovenski kulturni delavec, da nima samo pravice, ampak dolž­ nost posegati v kulturno politiko te države. Država naša in vsaka njena vlada bo stala pred nebrojem perečih vprašanj, katerih ne bode mogoče rešiti preko nas. Po­ treba bo povsodi strokovnjaka z načrti in predlogi. Tako bo ririšel kulturni delavec do besede in sicer ravno tako znanstvenik kakor umetnik in beletrist. To besedo bo moral imeti in nikakor se ne bo razvijal kot do sedai brez negovanja in pospeševanja. Zlasti dve ministerstvi bosta, s katerima bo treba stopiti v ozek stik. In to sta mini- sterstvi za prosveto in za javna dela. V področje prvega spadajo šole, v drugo soo- meniki, regulacija mest itd. Treba bo slišati svet strokovnjača. šolnikov, arhitektov, kiDarjev. ki bodo dajali inicijative in naravnost predloge in načrte. Nastane vora- šanje, kako stopiti z vlado v stik. Mislim, da je kulturni odsek, ki se sestoji iz znan­ stvenikov, šolnikov in umetnikov vseh strok enakopraven z drugimi odseki N. S. Skle­ pi, ideje, načrti, predlogi in vsi njegovi ukrepi bodo prišli v plenum N. S., katerega 2 zadnja tri Imena (po navedbi zaplsnlkarice) so pripisana z roko brez pojasnila vzroka. ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . 1988 • 4 563 vsake seje se udeleži zastopnik vlade, da se informira, ta bo informiral vlado tudi o naših načrtih. Dr. Jerič : Odsek lahko stopi v stik z vlado naravnost s posredovanjem predsed­ stva N. S. Zupančič: To bi bilo formalno. Začne se? Kakšen bo ta vpliv kulturnega delavca pozneje, ko se razmere urede, in kaj je storiti kulturnemu delavcu, da bo dosegel ta vpliv. Dr. Jerič: K notranji organizaciji bi pripomnili: V pravilniku nista zamišljena druga, nego predsednik in tajnik. Predsednikova naloga je organizatorično delo, kar je v odseku manipulacije, jo odpravi pisarna N. S. Naloga strokovnih referentov je izdelati za vsako sejo referat, in določiti dnevni red, o čem se bo razpravljalo. Danes naj se izvoli predsednika in referente, da bo delo uspešno. N. S. je sklenil, da bode, ako bodo referati obširni, zvezani z veliko zamudo časa ali sicer s trudom referenta, razpisal primerne nagrade. Toliko v pojasnilo. Dr. Cankar: Glede referentov mislim, da bi poslovali v pododseku. Jakopič: Stopimo k prvi točki dnevnega reda in izvolimo predsednika. Za pred­ sednika predlagam g. Otona Zupančiča in dam predlog na glasovanje. Glasujejo, soglasno sprejeto. Zupančič se zahvali za zaupanje in prevzame predsedstvo. Dr. Cankar: Zupančič je bil soglasno [izvoljen]3 za predsednika in to je prav. Za manipulacijo pa naj se mu prideli tajnika, zato predlagam dr. Mala.4 Glasujejo, soglasno sprejeto. Dr. Cankar: Mislim, da bi zamudili pravo priložnost, če bi pri prvi seji kultur­ nega odseka ne rešili načelnega vprašanja, kakšno obliko dobi v prihodnjosti raz- delje5 tega plemena, ki [se] imenuje slovensko. Kakor vsi dobro veste, so ne samo pri nas, temveč na vsem jugu mnenja več ali manj deljena. Nekateri mislijo, da se bo, naše pleme stopilo z ostalima v eno samo telo, ne samo državno pravno, temveč tudi kulturno. Zdaj nastane vprašanje, ali se hočemo postaviti na stališče kontinuitetnega plemenskega razvoja in če se postavimo na to stališče ali bomo rabili vsa sredstva in pomočke, ali si hočemo zagotoviti, da nemoteno, brez nasilstva in brez uradnega vpli­ va preidemo v ostalo jugoslovansko pleme. V prvi vrsti sega kulturno tudi v politično vprašanje. Glede tega so pri nas mnenja deljena. O tem pa smo vsi edini : Sili se bomo branili s silo. Če se zjedi[ni]mo,3 da [se]3 stopimo čimpreje, moramo skrbeti tudi za to, da se naravni razvoj tudi pospeši. Ne bi bilo prav, če bi to vprašanje kot rešeno spre­ jeli. Moramo si biti na jasnem tudi glede posledic, moramo jih upoštevati in se jih ne smemo ustrašiti.6 Zupančič: Cankar je postavil vprašanje ali se naša narodna individualiteta varje za zdaj naprej kot posebna kulturna individualiteta ali pa se sprijaznimo z mislijo in pustimo toliko časa, da se prelijemo v skupno jugoslovansko. Dr. Cankar: Praktične posledice našega sklepa bi bile, da se država uredi tako, da stopitev pospešuje ali nasprotno, da nam da najobsežnejših garancij v varstvo naše'individualitete.6 Dr. Grošelj : Vprašanje, ki smo ga načeli, je važno in si glede njega moramo biti na jasnem. Od naše odločitve je odvisno vse naše detailno delo z ozirom na to, kam bomo mogli speljati slovensko šolo. Do zdaj so v tem določevali politiki, ki smatrajo narod več ali manj kot kupčijsko sredstvo vsake stranke, ki skrbijo v svoj lastni do­ brobit in za dobrobit naših idej. Priklopiti se moramo nazoru, da se čimpreje asimi- 3 v rokopisu zapisnika manjka, tu je dodano po smislu. 4 Predlog gotovo izraža težnjo po političnem ravnotežju med liberalno in klerikalno stran­ ko v vodstvu odseka. 5 Pomen izraza ni jasen — ali gre za »razdaljo«? » Zaradi poznejše diskusije je treba poudariti Cankarjevo dilemo med kontinuiteto z ene in čim prejšnjim zedinjenjem z druge strani. Pri tej postavitvi dileme in zlasti pri hitro sledečem opozorilu na gospodarske in politične pomisleke se postavlja vprašanje Cankarjeve namere pri začetku diskusije. Vprašanje jezikovne stopitve Slovencev s Hrvati aii tudi s Srbi sicer v tem času tudi pri SLS gotovo ni bilo neznano ali od vseh zavračano : A. Ušenlčnik je to predvideval in zagovarjal že 1.1913 (Slovenci in Hrvati. Cas 7, 1913. 431 do 441, posebej od str. 435 naprej) ; tako bi bilo mogoče razlagati tudi kako izjavo J. Kreka, čeprav se njegova stališča razhajajo tudi tu v zelo široko paleto sodb, ki jih je težko združiti na isti imenovalec; tudi po koncu 1918 so se kazala različna mnenja o jezikovnem »-edinstvu« v Jugoslaviji (npr. Jože Debevec v Domu in svetu 22, 1919, str. 180, Fr. Kovačič, Narodnostno načelo in mirovna konferenca, Čas 14, 1920, str. 153 si.; Fran Grivec, Bogoslovni vestnik I, 1920, str. 112; E. Rakovec, Usoda slovenskega je­ zika. Cas 15. 1921, 97—107), čemur se je uprl A.Breznik v svojih jezikovnih kritikah (Naše jezi­ kovno edinstvo, Dom in svet 25, 1922, str. 138 si. z napovedjo nadaljevanja, ki pa ni izšlo, skle­ njeno pa v razpravi O časnikarski slovenščini, Dom in svet 46, 1933, ponatis v Življenje besed, Maribor 1967. str. 132—186, z opombami Jakoba Šolarja str. 287—303). Glede na poznejše Cankar­ jeve nastope v razpravi, kjer je branil pomen ohranitve slovenske »-individualitete« in zlasti na drusi seji pomen federalizaeile nove države, ki mu je bila pomembnejša od dileme republika ali monarhija, ni mogoče izključiti pri teh njegovih prvih opredelitvah vprašanj celo možnosti, da je šlo ob tem za namerno provokacijo, s katero je resnično izzval večino liberalnih kulturnih delavcev na zagovarjanje slovenstva. To je že od nekdaj ob teh besedilih presenečalo, zlasti za­ radi Dozneišega hitrega preprečevanja objave doeovorlene resolucije po istih zagovornikih slo­ venske kulturne avtonomüe na prvi seji kulturnega odseka. Očitno so se stališča med 16. in 23. novembrom povsem spremenila, ne da bi imeli o vzrokih kakršnokoli dokumentarno sporočilo. 5 6 4 B. GRAFENAUER: VPRAŠANJE KULTURNE AVTONOMIJE 1918 liramo jugoslovanskemu plemenu ali pa moramo svoj individualizem čuvati s vsemi sredstvi kulture in politike. Mi smo kulturni svet in nam je na srcu vse, kar je ẑ njim v zvezi. Skupnost7 besedišča ni priča skupnosti dveh rodov. Naša sintaksa in naše ču­ stvovanje, način našega izražanja je tako individualno, da izključuje vsako stopitev. Temu nasproti odgovarjajo, da se ta asimilacija naredi sama po sebi, ker se bo zdelo, kakor je zadnjič nekdo rekel, slovenskemu umetniku primernejše pisati za 7 milijo­ nov Jugoslovanov, nego za 70 tisoč8 Slovencev. Meni pa se zdi taka pospešena asimi­ lacija nemogoča. Izkušnja nas uči, da kultura ne asimilira, temveč diferentira. Asimi­ lacija je mogoča le v prvem stadiju, ne kasneje. Mi bi se bili asimilirali Hrvatom, ce bi bil Trubar, kakor je rekel Prešern, začel pisati hrvaško in ne slovensko. Tako pa smo si vsi edini v tem, da ta svoj individualizem ohraniti moramo. Zastaviti moramo vse svoje sile, poudarjam kulturne, da se naša kultura ohrani, svobodno razvija m procvita. Vprašanju ali bi mogli gotovi politični faktorji nastopati drugače, moramo izreči zahtevo, da se da našemu jeziku popolnoma svobodni razvoj; več ne spada v naš delokrog. - , , < . - j i Zupančič: Grošljeva izvajanja kulminirajo v tem, da se izreče kulturni odsek za samostojnost slovenskega jezika. . . Dr. Cankar: Na izvajanje dr. Grošlja moram izreči nekatere pomisleke, ki bi jih rodil sklep, kakršnega on zahteva. To so pomisleki gospodarsko političnega značaja. Ce se postavimo na stališče, da ohranimo, kar imenujemo danes slovensko kulturo, stojimo na stališču, da ustanovimo vse svoje učne zavode, veliko knjižnico, svojo teh­ niko in mnogo drugega, gledališče, konservatorij, dramatično šolo, posebno galerijo, akademijo in vse neštete potrebe, ki jih ima kulturen narod. Ni samo proti najavi, bilo bi proti dobremu narodnemu gospodarstvu, kajti ti zavodi so silno dragi, ce so dobri. Posledica bi bila ta, da bi bili zavodi slabi ali pa bi mi gospodarsko krvaveli. Pomisleki so političnega značaja. Da bo v enotni državi (kajti Srbo-Hrvaska je enotna ' tudi jezikovno) [bo!]1 0 slovenski otok stal kot separatist. Slovenec bo nezadovoljen državljan, da ne bode radi jezikovne avtonomije na 1 1 političen sporazum. Vsi ti raz­ logi se meni ne zde tako neopravičljivi. Ce se postavi kulturni odsek na svoje stališče, naj bo pripravljen, da bo zadel na velik odpor.6 Dr Melik- Načeto vprašanje, je tako obširno, da ga je težko na podlagi debate končno odločiti. Zadnji temelj tega vprašanja ni toliko principijelen, kolikor znan­ stven Združenje je stvar principa, ne procesa in Grošelj negira asimilacijo. Tu mu sociologija ugovarja, kar velja za naravoslovje, ne velja tudi zanjo. Tu je diferenci­ jacija prvotna, asimilacija sekundarna. Mi smo se diferencirali od južnih plemen, ker smo se asimilirali Nemcem. (Isto vidimo pri drugih narodih.) Vprašanje je principi­ jelno, ker moremo na podlagi tega delati perspektivo. Sociologija kaže, da se bomo združevali Zaključka ni mogoče postaviti, kam vodi smer razgovora o tem vprašanju. Po mojem mnenju je naša odločitev manjša, kakor misli Cankar. Ce so premise za asimilacijo, se bo izvedla, če nismo ovirani od Avstro-Ogrske metode. Zelo vazm se mi zde gospodarski pomisleki. Naše zedinjenje bo doseženo čez čas. Kulturna decen­ tralizacija Slovencev ohrani dve bratski plemeni, ako si v Ljubljani zgradimo lastne zavode. Meni se zdi univerza ne samo zavod, kjer se zbira velika množina dijakov, temveč studijski zavod za profesorje, ki naj vzgoje svoje učence. Iz tega^ stališča je Dunajska univerza monstrozna, velja pravilo, čim več zavodov, tem več prospeha. Dalje se mi zdi potrebno v geografiji, etnografiji itd. da bo treba formacij, ki bi ta naš študij forsirale, ne z ozirom na današnje stanje. Knjižnico imamo in mogli bi jo razširiti in ustanoviti novo. Zdi se mi, da moramo zaupati v naravni razvoj, ki bo po­ kazal nujno potrebo naših kulturnih zavodov.12 Prof. Grafenauer : Diferencijacija med Hrvati in Slovenci se ni izvršila, ker smo se asimilirali Bavarcem, ampak nje razlog je ta: V hribovitih krajih je promet iz do­ line v dolino veliko težji, nego v ravnini. Jasno je, da se diferencira narečje v dolinah hitreje, nego se izvrši isto v ravnini. To je razlog, da so naša slovenska narečja tako diferencirana, da Ziljan Horjulca ne razume. Ravno iste razmere pa so tudi med 7 V zapisniku stoji »skupno z«, kar je očitna napaka zaplsnlkarice. 8 Gre za napako — ali je bila navedena številka »700 tisoč« (tako brez opozorila Mikuz!), čeprav je tudi ta za Slovence le polovična? 9 »osebno« je gotovo napaka zapisnikarice. 10 Napaka: dvakrat je v stavku isti glagol. _ 11 Očitno napačen zapis. Manjka glagol: ali »misliti« ali »mogoče misliti« ali podobno. i2 Melikovo izvajanje ie posebej zanimivo, ker z ene strani predvideva (med vrstami celo želi bi mogli reči) hitro zbliževanje in asimilacijo vseh jugoslovanskih narodov med seboj, z druge pa proti Cankarju - čeprav na besedah prizna pomen njegovih pomislekov - brani raz­ voj slovenskih kulturnih institucij. Oboje pri njem ni le hipno naključno združevanje teh misli. O stapljanju Slovencev s Srbi in Hrvati v Jugoslovane je govoril ze 1917 v Slovanu ID Za kul­ turno zedinienje Jugoslovanov, str. 179-183, s tezo o rešitvi »Prešeren-Vrazove^a problema« v »Vrazovi smeri ali po Prešernovi metodi«, str. 250-253 s polemiko zooer viadimirja Knafliča. ki Uïvl^bloemŽVonu 37 Ш7. Str. 309-313, 434-438, 492-495, 559-560 in 671-672 sodil drugače in branil slovensko individualnost v jeziku in kulturi) ter 1918 v Ljubljanskem zvonu 38 (Narod, ki nastó a str. 476-484), obenem pa e v članku Slovenska matica v istem Ljubljanskem zvonu (str 113-116) podčrtovai poleg nalog same Matice tudi potrebo, »da dobimo druge najvišje kul­ turne zavode, predvsem seveda univerzo in akademijo«. ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 • 1988 • 4 565 Nemci, k jer o p a ž a m o p o m a n j k a n j e p r o m e t n i h sredstev. N a K r a n j s k e m je diferenci ja­ cija manjša, nego n a Koroškem. K p r i n c i p i j e l n e m u v p r a š a n j u : »Asimilaci ja m e d Slo­ venci in H r v a t i se bo izvrši la tudi če se b r a n i m o « . N e p r e g l e d n a š k o d a p a bi nasta la, če bi spoj forsirali, d a bi nas ta l pre lom, k a k o r n a m kaže zgodovina. (Severna N e m ­ čija j e bila več stoletij nep lodov i ta v l i te ra tur i , ker se je bil izvršil p r e l o m po lute- rahc ih . ) 1 3 Slovenci naj se razvi jajo n a p r e j , t r e b a je v a r o v a t i kont inui te to, d a n e po­ s t a n e slovenski n a r o d neplodovit . 1 4 Z u p a n č i č : Zdi se mi, d a se d e b a t a vleče v znanstvo. Vidim, d a pr incipi je lno sta­ lišče g lede našega sedanjega r a v n a n j a n e ugovar ja naši dobi. Vidim, d a g. dr. Grošel j , ki j e pr incipi je lno za samosto jno s lovensko k u l t u r o v n e t za vse bodoče u č n e zavode, r a v n o t a k o k a k o r Melik in Grafenauer , ki sicer mis l i ta drugače. Melik želi as imila­ cije, G r a f e n a u e r je p r e p u š č a času. Misli, d a n a s t a n e k u l t u r n a p r a z n o t a m e d n a m i , če bi prelomil i takoj , zato govori o tej zahtevi . Dr. Grošel j : P o d p r e t i hočem potrebo, da se m u d a k u l t u r n e centre , k a t e r e kul­ t u r n i n a r o d imeti m o r a . N a r a v n i zakon je, d a j e asimilaci ja n e n a r a v n a . Zgodi se vča­ sih, d a se šibkejši uda, v t e m slučaju j e as imilaci ja možna, k e r j e nu jna . J a s n e pr iče tega dokaza so n a m kajkavci, ki so se zdaj as imil i ra l i H r v a t o m , in Gorjanci, o k a t e r i h misli jo naši kmet je, d a govore hrvat sk i . 1 5 Diferenci jaci ja je n a t u r n a prot i asimilaciji, ki j e u m e t n a . P r o m e t n a s redstva so u m e t n e ovire n a t u r n e diferencijacije. K e r smo svoj narod, m o r a m o imeti svoj jezik in svojo l i t e ra turo . Dr. K r a i g h e r : To v p r a š a n j e naj se pr incipi je lno reši v z n a n s t v e n e m odseku, so- cijološka, filološka in etnološka s t r a n na j se dožene in reši v odseku, ki na j se zato izvoli. Dr. C a n k a r : Meni je bilo1 na tem, d a slišim m n e n j a onih, ki so tu navzoči. Vsi se soglašajo v tem, da je t r e b a n a š e zavode v a r o v a t i in nove osnovati . Upoštevam, da je ta k u l t u r n a edinstvenost, ki jo s k u š a m o ustvar i t i , začetek vel ikega k u l t u r n e g a jedin­ stva, ki pr ide. P o t r e b n o se mi zdi, p r i z n a v a m to kot spokorjenec, d a si zagotovimo vsa sredstva, da si za nedogleden čas o h r a n i m o svojo indiv idual i te ta . Dr. J e r i č : N. S. vidi svoj interes v tem, da je popoln. N. S. p repušča odseku po­ polno avtonomijo. Zato na j se odloči p o svojem p r e u d a r k u . J a k o p i č : Mi smo n a r o d in n a š a dolžnost je, d a b r a n i m o naš znača j . Tu ni t reba, da znans tveno t o raziskujemo, m i se u p i r a m o asimilaci j i in se postav imo n a to s ta­ lišče, da se us tanovi t a k a f o r m a države, ki vpliva, da se n a s u m e t n o as imi l i rat i n e more . M o r a m o imeti tako obl iko države, k jer je mogoča popolna k u l t u r a . Dr. K r a i g h e r : V p o d p o r o naš ih teženj je p o t r e b n o p r e p r i č a n j e in u t e m e l j e n a za­ vest, da smo n a prav i poti. Za predloge na j izmed sebe izvoli pododsek, ki bo to v p r a ­ šanje razmotr iva l . 1 6 Vladimir Levs t ik : Zdi se mi potrebno, d a z a v z a m e m o pr incipi je lno stališče. No­ čem se izraziti preš iroko. Pol i t ično s t r a n te zadeve b o m o videli zas topano v konst i- tuant i , zato n e s m e m o stavit i pre judicev. Mi se n e s m e m o postavit i n a stališče, ki bi odpi ra lo pot težnjam, ki s lone n a poli t ičnih razlogih, kajt i n e s m e m o podpi ra t i nasi l­ nega uni jonizma. Mi m o r a m o gledati iz k u l t u r n e g a stališča. Mi smo v o b r a m b i s loven­ skega n a r o d a človeški, kajt i mi smo časni v časnosti . K a k o r nas je n a r a v a diferenci­ rala, nas m o r d a zooet as imil ira. Zato zavzemimo 1 t a k o stališče, da ne k r a t i m o n a r a v i nit i ene, nit i d r u g e pravice. K u l t u r n i odsek ugovar ja j u p r a v i in ustavi takega zna­ čaja, ki bi odoi ra la možnost u m e t n e asimilaci je. P r i z n a t i m o r a vse p r a v i c e s loven­ s k e m u jeziku in s lovenski k u l t u r i do samosto jnega razvoja z vsemi posledicami, kajt i če n i m a m o u p r a v i č e n j a do n a š e poti, potem k r a t i m o možnost asimilaci je. Izrecimo se zoper vsako nasi lstvo. 1 7 Melik : Naša iz java na j b o pozi t ivna in n e negat ivna. Mi g rad imo državo. V Krf- skem p a k t u i m a m o Slovenci zas igurano svojo k u l t u r n o avtonomijo. 1 8 N a ta nač in po­ s t a n e n a š a b o r b a b r e z p r e d m e t n a . 13 Trditev je bila sicer polemično morda učinkovita, vendar pa stvari močno pretirava (saj verski prelom tudi ne pomeni tega kot jezikovna zamenjava v kulturnem življenju!). 14 Glede na Cankarjevo dilemo je pač prav poudarek na kontinuiteti in njenem pomenu bistven za razumevanje Grafenauerjevega stališča, kar je npr. Mikuž povsem spregledal. Prav to izvajanje je našlo v resoluciji zelo močan in bistven izraz pri obrambi kulturne avtonomije. 15 O kajkavcih je današnje hrvaško jezikoslovje drugačnega mnenja (prim. D. Brozović, Standardni jezik. Zagreb 1970, in M. Moguš, Fonološki razvoj hrvatskog jezika. Zagreb 1971), če­ prav v filologiji to ni brez osporavanj (npr. J. Rigler). Omemba »Gorjancev« ni jasna. 15 Tu so izražene rezerve, kljub temu pa je v Umetnikovi trilogiji (1921) položil Kraigher v usta Janeza Mogočnika (= Ivan Tavčar) v usta značilno izjavo : »Kljub ljubezni do bratskega jezika mi je slovenska govorica sladkost« (Zbrano delo 1, 1975. str. 287K 17 Kljub rezerviranosti pri presoji dileme in kljub svoii poznejši politični noti v dvajsetih letih našega stoletja je pri sodbi VI. Levstika o teh vprašanjih vselej treba imeti pred očmi tudi njegov poznejši esej Poslanstvo besede (Ljubljanski zvon 54. 1934. str. 65—75) s klasičnimi formu­ lacijami o pomenu materinščine in posebej slovenskega iezika tudi v jugoslovanski državi in odbijanju »vsakega izrivanja slovenskega jezika« oo združitvi s Srbi in Hrvati (str. 75). 18 Krfski pakt (deklaracija!) nikjer neposredno ne govori o kulturni avtonomiji; v tem smislu bi bilo mogoče kvečjemu le posredno — in z dvomljivim uspehom — interpretirati sklep­ no določbo (št. 13). Prim. D. Jankovič, Jugoslovensko pitanje i Krfska deklaracija 1917. godine, Beograd 1967, str. 481—485 (besedilo deklaracije).. 5ß6 B. GRAFENAUER : VPRAŠANJE KULTURNE AVTONOMIJE 1918 Dr. Cankar: Pripomnim nekaj formalnega: Naj se izvoli redakcijski komite, ki bo to izročil plenumu v predsedstvo (sic! — presojo?). Predlagam dr. Melika, Vladimir Levstika, dr. Ramovša in dr. Mala. Hubad: Vsa tri plemena morajo svojo kulturo naprej vršiti. Bogastvo vseh treh plemen bo skupna last. Kultura Slovencev naj se vrši naprej. Preidejo na volitev pododsekov: Dr. Cankar predlaga: Predsednike za književni odsek: Vladimirja Levstika, za znanstvo: dr. Breznika, za slikarstvo: Riharda Jakopiča, za glasbo: Antona Lajovica. Prihodnja seja se vrši 18. 11. 1918. V Ljubljani, dne 16. 11. 1918. Zapisnik druge seje kulturnega odseka N. S. v Ljubljani Navzoči: Oton Župančič, Izidor Cankar, Franc Finžgar, dr. Josip Debevec, dr. Alojzij Kraigher, Vladimir Levstik, Ant. Debeljak, Ant. Funtek, dr. Fran Ramovš, dr. Pavel Grošelj, dr. Ivan Grafenauer, dr. Ant. Breznik, dr. Josip Mai, dr. Josip Pun­ tar, dr. Ant. Melik, Ivan Zorman, Rihard Jakopič, Ivan Vavpotič, Hinko Smrekar, Ma­ tej Strnen, Juš Kozak, Ant. Lajovic, dr. Franc Kimovec, Stanko Premrl, Ivan Ravnik, Matej Hubad, Marij Kogoj, Fran Tratnik, dr. Ambrožič. (Zapisnikarica Dragica Hri­ bar.) Predsednik Oton Zupančič otvori sejo: Prva točka dnevnega reda je redakcija osnutka resolucije kulturnega odseka. Odbor se je bil včeraj sestal in je koncipiral to, kar je mislil, da je skupna misel vseh gg., ki so se udeležili seje (bere osnutek). Osnutek resolucije kulturnega odseka N. S. Kulturni odsek N. S. enodušno pozdravlja mlado svobodno Jugoslavijo, pričaku­ joč, da izvede nova država naj dobi kakršnokoli vladno obliko popolnoma politično edinstvo vseh treh plemen in da bo po svoji moči pospeševala z vsemi razpoložljivimi sredstvi razvoj prosvetnega življenja vseh treh rodov na podlagi kulturne avtonomije v smislu krfskega pakta. Neoviran razmah individualnih sil vseh treh plemen je naj- zdravejši pogoj za polno duševno* bogastvo Jugoslavije. Kulturna politika bo morala vsekakor upoštevati1 9 dejstvo, da je dala zgodovina Slovencem v teku stoletij lastno smer in posebno duševno vsebino, da se je slovenski del jugoslovanskega naroda razvil jezikovno samostojno, tako da je slovenščina, nosi­ teljica te duševne vsebine, dasi najbližja sorodnica srbo-hrvaščini, danes organizem zase in da je [v]3 območju slovenskega književnega jezika za sedaj možno uspešno kulturno delo edinole v tem jeziku. Hipen jezikoven prelom v šolah in uradih je že tehnično neizvedljiv, a tudi da je izvedljiv, bi imel brez dvoma usodne posledice za ves jugoslovanski narod, zakaj to bi bilo mehanično priklopljenje, nikar pa organična asimilacija. Sledil bi neizogibno silen upad kulturnega življenja v slovenskem plemenu, ki bi s tem prenehalo biti tvorno ; vsaka etnična skupina pa se čuti svobodno samo v toliko, v kolikor more uve­ ljavljati svojo tvornost. Vsak narod je pomemben človeštvu v toliko, v kolikor je tvo­ rec novih vrednot. Tak prelom bi bil tudi netmografičen (sic! — nedemokratičen)^20 prilagoditi bi se mu mogla samo tenka plast slovenske inteligence, dočim bi ostale ši­ roke mase, jedro našega plemena, izobčene od dobrin kulturnih pridobitev in bi bile pahnjene vsaj za desetletja v kulturni polumrak. Kulturna avtonomija pa nikakor ne odvezuje duševnih delavcev vseh treh ple­ men dolžnosti, iskati vedno tesnejših stikov, vedno globjega medsebojnega umevanja in sporazuma v vseh vprašanjih ter skrbeti za medsebojno spopolnjevanje skupnega prosvetnega dela, ki bo na svojem višku zadnja najlepša utemeljitev svobodne Jugo­ slavije pred svetovnim formom. Dr. Cankar: V prvem odstavku imam pripomniti sledeče: Mislim, da prvi odde­ lek po svojem bistvu popolnoma odgovarja temu, kar smo zadnjič tu sklenili, imam pa neko opombo k prvemu delu prvega stavka. Naj se opusti pozdrav Jugoslaviji, ker se mi zdi, da kulturni odsek kot odsek N. S. nima dolžnosti ponavljati pozdravov, ki smo iih že neštetokrat izrazili.21 Dr. Grošelj : Zagovarja pozdrav. Zupančič: Vzame debato na znanje in vpraša, kako naj se glasi prvi stavek. Anton Lajovic: Antiteza, da stoji kulturni odsek na stališču političnega edinstva in kulturne avtonomije se mora ohraniti in poudarjati. 19 V rokopisu je napaka »zahtevati«. 20 Prim, spođai Cankarjevo diskusijo o tem izrazu! 21 Tu in v naslednji Cankarjevi intervenciji (o dilemi federalistične ali centralistične vlade) se ie pokazalo pravo nasprotje med Cankarjevimi pogledi na obravnavana vprašanja in med tistimi «ani odseka, ki so sicer na prvi seji dosledno zagovarjali slovensko kulturno avtonomijo, a zaradi zagovarjanja »političnega popolnega eđinstva« brez praktičnega zagotovila o trdnosti te avtonomiie v državni ureditvi. To se je potrdilo takoj po sprejemu sporazumne deklaracije (prim, uvod v objavo!). ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 • 1988 • 4 567 Dr. Cankar : Konkretni predlog : Naj se začetek glasi : »Ob postanku države Slo­ vencev, Hrvatov in Srbov pričakuje kulturni odsek N. S. itd. Predlog se da v glasova­ nje in je sprejet. Dr. Cankar: Nadalje predlagam, da se črta »Da izvede nova država naj dobi ka­ kršnokoli vladno obliko popolno politično edinjstvo itd.« Tu naročamo državi naj stori nekaj, o čemur ni dvoma, da bo itak storila. Razen tega segamo na polje, za ka­ tero kulturni odsek ni kompetenten. Potem »državna oblika« — kaj se to pravi gg.? Mi poudarjamo samo kulturno avtonomijo, katero hočemo Slovencem varovati. Držav­ na oblika pa je forma, vpraša se republika ali monarhija. Mislim, da je za nas vseeno, kakšno obliko dobimo, interesira nas le ali bo vlada federalistična ali centralistična.2 1 Pogajanja v tem smislu spadajo v pravno ustavni politični odsek. Naša naloga je re­ ševati le čisto kulturna vprašanja. Prof. Melik: Se upira Cankarjevemu predlogu. Ker se ta stavek faktično tega vprašanja ne dotika ter poudarja samo desinteresment kulturnega odseka na državni obliki. Dr. Cankar: Jaz bi se ne skliceval na krfski pakt kakor sploh na nobeno listino. Ce pa že moramo omeniti listino, je vse veliko jasnejše povedano v zgodovinski sa­ borski seji z dne 29. oktobra 1918. Melik: Krfskega pakta ne omenjamo, ker ga smatramo za ustanovno listino, ampak ker so v njem prvikrat Srbi in Hrvati načelno priznali avtonomijo kulture Slovencev. In ker smo hoteli apelirati na njih soglasje. Dr. Grošelj : Stavek je potreben iz dveh vzrokov. Stavek ima pozitivno in nega­ tivno1 stran. Mi zahtevamo popolno kulturno avtonomijo pod vsako obliko bodoče Jugoslavije. Mi ne odnehamo, naj pride kar koli. Pozitivna stran pa je, da hočemo v tem velikem metežu, političnem, gospodarskem in socijalnem držati svoje oko na ne- izpremenljive vzvišene cilje kulture. Krfski pakt je manj važen, kulturno edinstvo mi preveč ne poudarjamo. Stavek o vladni obliki je nujno potreben. Dr. Ramovš : Pripomniti imam nekaj sintaktičnega, najbolj poudarjen v sloven­ skem stavku je objekt, na tem mestu stoji v našem slučaju »državna oblika«. Hotel sem samo povdariti, da bi se naša zahteva po zgolj formalnem načinu bolj povdariti ne mogla. Anton Lajovic: Predlagam naj se antiteza političnega edinstva in kulturne avto­ nomije ob času tiska debelo, da bi je kdo ne prezrl. Juš Kozak: Jaz se popolnoma strinjam s tem, da ta stavek ostane. Nekaj mo­ ramo izraziti glede državne oblike in političnega edinstva. Čisto politično desinteresi- rati Tse]3 ne moremo. Zupančič: Tu se pojavljajo različna mnenja. Nekateri hočejo nekaj zbrisati, drugi žele, da se ohrani neizpremenjeno... Grafenauer: Predlaga, naj se stavi kompromisen predlog. Levstik: Zagovarja originalen tekst. Jakopič: Predlaga, da naj se glasi: pričakuje, da bo nova, politično popolnoma edinstvena država, naj bo organizirana kakor koli, po svoji moči pospeševala z vsemi razpoložljivimi sredstvi itd. Cankar predlaga, naj se črta v besedilu krfski pakt. Glasovanje : Oba predloga se sprejmeta z večino. Cankar: K drugemu odstavku predlagam, da se črta lastno smer. (Sprejeto.) Na­ dalje predlagam, da se izpremeni duševno vsebino v duševnost. Vavpotič: Ta izraz bi vsi ne utegnili razumeti. Predlagam, da se rabi duhovnost. Cankar: To bi se dalo še napačnejše razumeti. Duševna vsebina me moti este- tično, ker budi predstave, da so Slovenci posebno primerna posoda za duševno vse­ bino. Prepeluh : Predlagam, da se glasi slovenstvo... posebno duševno vsebino. (Snre- jeto.) Cankar : Drugi del stavka se ozira samo na jezikoslovje. Grafenauer: Smatram, da je ta del stavka nekako komentar k prvemu delu. Naj se formulira kot samostojen stavek: »Slovenski del jugoslovanskega naroda se je raz­ vil tudi jezikovno itd.« (Sprejeto.) Cankar: Hipen jezikoven prelom v šolah in uradih je že tehnično neizvedljiv. Naj se črta, ker tu se borimo proti nečemu, kar ne eksistira, ker še nihče ni izrazil namena, kaj takega storiti. Predlagam, naj se stavek začne: Ce bi se Slovencem one­ mogočil lasten kulturni razvoj itd. (Sprejeto.) »Bi bil tudi nedemokratičen« se mi zdi banalno. Spustimo to. Grafenauer: Predlagam, naj se glasi ta stavek »tudi bi se mogla prilagoditi kul­ turnemu prelomu samo tenka plast itd.« Cankar: K zadnjemu stavku opomnim, da mi ne ugaja »pred svetovnim forom«,22 ker izgleda, kakor bi morali Slovenci dajati odgovor pred svetovnim sodiščem za 2 2 V besedi lu pred loga Je z a p i s a n o »-formom«; K o b l a r je p o p r a v i l po C a n k a r j e v i diskusi j i v »forom« ; n a j b r ž e g r e za o k r a j š a n o besedo Iz » forum«. 568 в - GRAFENAUER: VPRAŠANJE KULTURNE AVTONOMIJE 1918 svoje delovanje. N a m e n k u l t u r n e g a n a r o d a p a je, da izpolnuje svojo nalogo v družini narodov, zato p r e d l a g a m , na j se glasi s tavek ». . . s v o b o d n e Jugoslavi je v družini n a ­ rodov«. K o n č n o spre jeta resoluci ja se glasi : Ob p o s t a n k u države Slovencev, H r v a t o v in Srbov pr ičakuje k u l t u r n i odsek N. S., d a bo nova polit ično p o p o l n o m a e d i n s t v e n a država, na j bo organiz i rana kakorkol i , po svoji moči pospeševala z vsemi razpoložl j ivimi sredstvi razvoj prosvetnega življenja vseh t r e h rodov n a podlagi k u l t u r n e avtonomije . Neov i ran r a z m a h ind iv idua ln ih sil vseh t r e h p l e m e n je najzdravejš i pogoj za polno duševno- bogastvo- Jugoslavi je. K u l t u r n a pol i t ika bo m o r a l a v s e k a k o r upoštevat i dejstvo, d a je da la zgodovina s lovenstvu v teku stoletij posebno duševno vsebino. Slovenski del jugos lovanskega n a r o d a se je razvil tudi jez ikovno samostojno, tako d a je s lovenščina, nositel j ica te d u š e v n e vsebine, dasi najbl iž ja sorodnica srbo-hrvaščini, danes organizem zase in d a j e v območju s lovenskega knj iževnega jezika za sedaj možno uspešno k u l t u r n o delo edinole v t e m jeziku. Če bi se S lovencem onemogočil lasten k u l t u r n i razvoj, bi sledil neizogibno silen u p a d k u l t u r n e g a živl jenja v s lovenskem p lemenu, ki bi p r e n e h a l o biti t v o r n o : Vsaka e tn ična s k u p i n a pa se čuti svobodno s a m o v toliko, v kol ikor m o r e uvel javl jat i svojo tvornost . Vsak n a r o d j e p o m e m b e n človeštvu v toliko, v kol ikor je tvorec novih v red­ not. T u d i bi se mogla pr i lagodit i k u l t u r n e m u p r e l o m u s a m o t e n k a plast s lovenske in­ teligence, dočim bi b i le š iroke mase, j edro našega p lemena, izobčene od d o b r i n kul­ t u r n i h pr idobi tev in p a h n j e n e v k u l t u r n i p o l u m r a k . K u l t u r n a av tonomi ja pa n i k a k o r n e odvezuje duševnih delavcev vseh t r e h ple­ m e n dolžnosti, i skat i vedno tesnejših stikov, vedno globjega m e d s e b o j n e g a u m e v a n j a in s p o r a z u m a v vseh v p r a š a n j i h ter skrbet i za medsebojno- spopolnjevanje s k u p n e g a prosvetnega dela, ki b o na svojem višku zadn ja naj lepša utemel j i tev svobodne Jugo­ slavije v družini narodov. [Na prepisu v prilogi k zapisniku je v a b e c e d n e m zaporedju 46 podpisnikov s p r i ­ pombo »Vsi gg. 1. T.«]23 V l a d i m i r Levs t ik : Predlaga, na j se sestavi redakci j ski odsek, ki bo sestavil reso­ lucijo k o t protes t za pos topanja I ta l i janov v naš ih kra j ih. Razvi je se debata, ali se poda izjava v okviru k u l t u r n e g a odseka, ali se jo pod­ piše v i m e n u k u l t u r n i h delavcev. K o n č n o se sk lene sprejet i predlog dr. Cankar ja , ki predlaga, d a se poda iz java v i m e n u k u l t u r n i h delavcev. Dr. Breznik prosi, da se i m e n u j e enega gospodov za njegovega n a m e s t n i k a v z n a n s t v e n e m pododseku. P r e d l a g a dr. Grafenauer ja . Dr. C a n k a r predlaga, na j se povabi še več gospodov v k u l t u r n i odsek. O b e n e m se s p r e j m e pr incip, da je vsak član pododseka č lan k u l t u r n e g a odseka. Odseki so sestav­ ljeni s ledeče: 1. znanstveni , dr. A n t o n Breznik (preds.), dr. G r a f e n a u e r (predsednika n a m e s t ­ nik). Č l a n i : dr. F r a n Ramovš , dr. Pave l Grošel j , dr. Jos ip Mai, dr. Jos ip P u n t a r , dr. Av­ gust Žigon, dr. Jos ip M a n t u a n i , dr. Ušeničnik, dr. Krivec, dr. Zalokar, dr. Ambrožič, dr. M i r k o Cernie, prof. Melik, dr. Lemež, dr. Pregel j , Albin P r e p e l u h in Viktor Ste- ska. 2. Knj iževni pododsek : V l a d i m i r Levst ik (predsednik), č l a n i : dr. Izidor Cankar , I v a n C a n k a r , F r a n c Finžgar, dr. Jos ip Debevec, dr. Alojz Kra igher , dr. A n t o n Debe­ ljak, A n t o n F u n t e k , M i l a n Pugel j , J u š Kozak. 3. U m e t n i š k i pododsek : R i h a r d J a k o p i č (predsednik), č lani : Vavpotič Ivan, Hinko S m r e k a r , M a t e j S t r n e n , F r a n Tratn ik , a r h i t e k t F r a n c (sic! — p r a v Ivan) Vurnik, ki­ p a r Lojze Dol inar, I. Z o r m a n arh. 4. Pododsek za g lasbo: A n t o n Lajovic (predsednik), č l a n i : dr. F r a n c Kimovec, S t a n k o P r e m e r i , I v a n Ravnik, Mate j H u b a d in Mar i j Kogoj. Dr. C a n k a r predlaga, naj se us tanovi pododsek za p r o p a g a n d o , ki bo publicist ično deloval v smislu d a n a š n j e resolucije. V ta odsek se izvolijo dr. P u n t a r in gg. Albin P r e p e l u h in J u š Kozak. V Ljubl jani, d n e 18. 11. 1918. 23 Imena podpisnikov, razporejena v abecednem redu: »Dr. Ambrožič, Dr. Anton Breznik, Ivan Cankar, Dr. Izidor Cankar, Dr. Mirko Cernie, Anton Debeljak, Dr. Josip Debevec, Lojze Do­ linar, Franc Finžgar, Anton Funtek, Dr. Ivan Grafenauer, Dr. Pavel Grošelj. Matej Hubad, Ri- hard Jakopič, Dr. Franc Kimovec, F. Klemenčič, Marij Kogoj, Juš Kozak, Dr. Alojzij Kraigher, Dr. Krivic, Anton Lajovic, Dr. Lemež, Vladimir Levstik, Dr. Josip Mal, Dr. Jos. Mantuani, Anton Melik, Stanko Premrl, Albin Prepeluh, Milan Pugelj, Dr. Josip Puntar, Dr. Fran Ramovš, Ivan Ravnik, Hinko Smrekar, Matej Sternen, Alojzij Steska, Fran Tratnik, Dr. A. Ušeničnik, Ivan Vavpotič, I. Vurnik, Dr. Zalokar, Ivan Zorman, Dr. Aug. Zigon, zmitek, Oton Zupančič. (Vsi gg. 1. r.)« ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 569 S u m m a r y THE QUESTION OF CULTURAL AUTONOMY 1918 Bogo Grafenauer In november 1918 (between 29 th October and 1 s t december) the Slovene cultural workers were faced with the question of the relation of Slovenes towards other Yu­ goslav nations in cultural life. The matter was discussed on two meetings of the.Cul­ tural Department at the National Council in Ljubljana (16th and 18 t h november 1918) where a special statement was composed and signed by all participants. The chair­ man of the Cultural Department Oton Zupančič then — under pressure of few libe­ rals who withdrew their signatures — obstructed the announcement of the adopted statement. Under pressure of the Italian occupation of parts of Slovene and Croatian territory and certainly of liberal political circles, only the »New statement of mind- workers« was announced, which judged the circumstances only by political and not by original Slovene cultural status. The contribution notifies-beside the minutes of both meetings of the Cultural De­ partment — a comment and other documentation on mentioned events. V zbirki »Iz antičnega sveta« je izšla dolgo pričakovana knjiga Pavel Diakon: ZGODOVINA LANGOBARDOV Opombe h knjigi sta napisala dr. Bogo Grafenauer in dr. Kajetan Gantar, spremna besedila pa so delo dr. B. Grafenauerja. Knjiga je dragocen in zanesljiv dokument tudi za najstarejša stoletja slovenske zgodovine. Iz­ dana je v latinskem izvirniku in slovenskem prevodu, je bogato ilustri­ rana in opremljena z zemljevidi in drugim gradivom. Obseg knjige 422 strani, cena din 63.000. Člani zgodovinskega društva imajo 20 % popust, naročila oddajte dru­ štvu. Iz bogatega knjižnega programa Založbe Obzorja vam ponujamo še: Janko Pleterski: Studije o slovenski zgodovini in narodnem vprašanju — din 29.800 Jože Som: Začetki industrije na Slovenskem — din 16.800 Momčilo Zečević: Na zgodovinski prelomnici I — din 17.600 Tone Ferenc: Fašisti brez krinke — din 44.300 Jože Koropec: Mi smo tu — din 14.800 Pavle Blaznik: Historična topografija slovenske Štajerske in jugoslovan­ skega dela Koroške do leta 1500 od A do M — din 34.000 Pavle Blaznik: Historična topografija od N do Ž — din 68.700 Luka Sienčnik: Koroški plebiscit 1920 — din 21.000 Več avtorjev: Študentski in dijaški narodnoobrambni tabori na Sloven­ skem 1936—1940 — din 39.800 Milan Ževart: Lackov odred 1/2 — din 53.600 Ured. J. J. Švajncer: Boj za Maribor 1918—1919 — din 65.400 Janez Kopač: Zgodovinski arhiv Ljubljana (1898—1988), kulturni in na­ ravni spomeniki — din 5.600 Miroslav Stiplovšek: Prispevki za zgodovino sindikalnega gibanja na Slo­ venskem — din 69.800 Pred izidom pa je knjiga Darje Mihelič in Pavla Blaznika: Seznam oblik krajevnih imen v srednjeveških virih. Posamezne naslove lahko dobite v vseh knjigarnah oziroma jih lahko naročite pri Založbi Obzorja Maribor, Gosposka 3. Cene veljajo do 1 4 1989. 570 ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . 1988 • 4 O CEM S M O P I S A L I . . . . . . pred štirimi desetletji? »Pri vsem tem bi pa hotel poudariti in podčrtati še enkrat: iz študija podrobnosti in raznolikosti moramo skušati doseči splošne izsledke in končno sintezo, od vsega sekundarnega in poznejšega si moramo prizade­ vati, da izluščimo prvotno jedro; ne smemo napačno generalizirati ali klasificirati ali zgolj opisovati; tudi ne prevzemati od drugih znanstvenih disciplin slepo njihovih izsledkov, če ne najdemo zanje potrdila tudi od drugih strani. Ob upoštevanju teh smernic se bodo s pritegnitvijo vrste pomožnih disciplin in ved dali nedvoumno doseči pomembni izsledki za obogatitev znanja in za poznavanje naše gospodarske in socialne pretek­ losti.« (Milko Kos, O nekaterih nalogah slovenskega zgodovinopisja, ZC 1948—49, str. 138) . . . pred tremi desetletji? »Po prevratu je leta 1920 odkupila vse obrate te družbe Ljubljanska kre­ ditna banka in ustanovila v- ta namen delniško družbo z naslovom Zdru­ žene papirnice Vevče, Goričane in Medvode d.d. v Ljubljani. Obrati so se odplačali povečini v gotovini, 39 % odkupnine so plačali z delnicami nove družbe. Zaradi tega in zato, ker je bilo veledelničarjev več (LKB, zagrebška podružnica WBV, Jadranska banka v Ljubljani, »Jela« d. d. Zagreb, Kreditni zavod v Ljubljani, Vladimir Arko iz Zagreba), se je ustanovil dne 10. avgusta 1922 sindikat veledelničarjev, ki se je imenoval tudi večinski sindikat ali bloksindikat, ker so ti člani shranili delnice Združenih papirnic, ki so jim bili lastniki, v Ljubljanski kreditni banki in jih s tem blokirali za pogodbeno dobo, za čas do 31. decembra 1930. Pogodba je predpisovala Združenim papirnicam višino investicij, zvišanje ali znižanje delniškega kapitala, sklenitev kartelnih pogodb z domačimi ali tujimi družbami, nakup drugih tovarn itd.« (Jože Šorn, Jugoslovanska industrija papirja do osvoboditve, ZC 1958—59, str. 163) . . . pred dvema desetletjema? »Nekaj vpogleda v vprašanje ženitne svobode daje praksa, ki jo je imel v 16. in 17. stoletju ljubljanski mestni svet pri sprejemanju novih me­ ščanov. Meščani so bili osebno svobodni, zato njihovega položaja ne smemo primerjati z osebnim položajem podložnikov. Kolikor je zemljiški gospod soodločal pri ženitvi podložnikov in njihovih otrok, je bilo to v zvezi z njihovo omejeno osebno svobodo. Mesto pa je posegalo v vpraša­ nje sklepanja zakonov pri sicer svobodnih meščanih z namenom, da bi na tem področju kot na drugih vsaj posredno uveljavilo takratna me­ ščanska družbena in gospodarska načela. Ljubljanski mestni svet je po­ deljeval meščansko pravico tudi samskim prosilcem, toda pod pogojem, da so se oženili v določenem roku, navadno v enem letu.« (Vlado Valenčič, O ženitni svobodi in njenih omejitvah od fevda­ lizma do liberalizma, ZC 1968, str. 233) . . . pred desetletjem? »Januarja 1872. leta se je eden od članov odbora Slovanske besede An­ drej Senekovič obrnil na Rajevskega s seznamom knjig, ki bi jih društvo rado imelo v svoji knjižnici. V seznamu so bila dela zgodovinarjev Solov- jeva, Pogodina, Sevyreva, Kalačova, dela Venelina, dela Puškina, Ler- montova, Zukovskega. Senekovič je omenil tudi vrsto ruskih periodičnih izdaj, ki bi jih Slovanska beseda rada dobila: Vestnik Evropy, Zarja, Li­ teraturnaja biblioteka, Moskovskie vedomosti, S.-Peterburgskie vedomo- sti, Golos, izdaje moskovske, peterburške, odeske in harkovske univerze ter Izvestija Akademije znanosti v Peterburgu. Kakor je videti iz nave­ denega seznama, je bil krog zanimanja članov Slovanske besede dovolj širok, vendar ni segel preko humanitarnih ved. (Iskra Vasiljeva Curkina, Rusko-slovenske družbene zveze na koncu šestdesetih in v začetku sedemdesetih let 19. stoletja, ZČ 1978, str. 435) ' * * * To in še mnogo drugega zanimivega poiščite v starejših letnikih ZC, ki jih dobite na upravi ZC. Z G O D O V I N S K I Č A S O P I S 42 . Ш8 . 4 . 571—574 c „ , : 571 A n d r e j V o v k o »ŠPANSKO PISMO« DRAGOTINA GUSTINClCA ETBINU KRISTANU Delavci Inštituta za slovensko izseljenstvo Znanstvenoraziskovalnega centra SAZU v Ljubljani smo med svoje delovne naloge uvrstili tudi objavljanje manj zna­ nih ter za zgodovino našega izseljenstva pomembnih arhivskih dokumentov, ki jih bodisi hranimo sami v svojem arhivu, jih imajo v drugih sorodnih ustanovah ali pa so v zasebni lasti. V našem Inštitutu hranimo med drugim del arhivskodokumen- tarne zapuščine, predvsem korespondence znanega slovenskega politika Etbina Kri­ stana, ki je precejšen del svojega življenja preživel v ZDA. Gradivo je v letih 1968 in 1969 izročila Kristanova vdova Frances. Kot je znano, je odšel Etbin Kristan je­ seni 1912 na poziv Jugoslovanske socialistične zveze iz Chicaga na večmesečno agi- tacijsko turnejo, ki jo je sklenil ponoviti tudi leta 1914, pri čemer ga je na plovbi v ZDA zalotil izbruh 1. svetovne vojne. Po koncu 1. svetovne vojne se je Kristan sicer najprej vrnil domov, potem pa se je leta 1922 vrnil v ZDA, kjer je najprej deloval kot izseljenski komisar Kraljevine SHS, leta 1927 pa je to službo opustil. Se naprej je ostal v ZDA, se naselil v Grand Havenu, Michigan in med drugim urejal mesečnik Cankarjev glasnik vse do konca njegovega izhajanja februarja 1943.1 Med drugo sve­ tovno vojno je bil med vodilnimi organizatorji pomoči Jugoslaviji in skupaj z Loui- som Adamičem predsednik Slovenskega ameriškega narodnega sveta. Leta 1951 je prišel nazaj v Jugoslavijo, načrte za ponovno vrnitev v ZDA pa mu je preprečila smrt 21. novembra 1953.2 V korespondenci, ki je del zgoraj omenjene Kristanove zapuščine v Inštitutu za slovensko izseljenstvo, je tudi pismo, ki mu ga je iz Španije pisal Dragotin Gustinčič, njegov nekdanji sodelavec v socialnodemokratski stranki in eden prvih slovenskih komunistov. Tudi življenje Dragotina Gustinčiča je bilo zelo razgibano, saj je med drugim leta 1915 emigriral preko Rima v Srbijo, se umaknil preko Albanije in Italije v Ženevo in tam urejal neodvisen časopis La Yougoslavie, v katerem je propagiral federalistično ureditev bodoče jugoslovanske države. Po vojni je bil eden ustanovite­ ljev slovenske komunistične partije, član politbiroja jugoslovanske komunistične par­ tije, emigrant v Avstriji in Sovjetski zvezi, udeleženec španske državljanske vojne, po koncu druge svetovne vojne prvi dekan ljubljanske ekonomske fakultete, nato za­ radi Informbiroja izključen iz KPJ, zaprt na Golem otoku in upokojen. Do svoje smrti leta 1974 je živel odmaknjen od javnosti v Ljubljani.3 Ni naš namen, da bi po­ drobneje predstavili življenje enega in drugega, ponovimo le, da je bil Gustinčič v času, ko je pisal pismo, član internacionalnih brigad v Španiji, namestnik zastopnika CK KPJ in vodja cenzurnega urada, Kristan pa «-zasebnik« v ZDA. Oglejmo si torej pismo, ki ga je Gustinčič naslovil na »-cenjenega sodruga Kristana« na naslov 6411 St. Clair Avenue Cleveland Ohio, datiral pa ga je s «Španijo« 7. maja 1938. Pismo, ki je natipkano na pisalni stroj, objavljamo z vsemi njegovimi slovničnimi napakami, ob upoštevanju Gustinčičevih dodatnih rokopisnih korektur v že natipkanem tekstu in dopisanih strešic. Popravljene so le očitne tipkarske napake in dodane nekatere strešice, ki jih je pozabil. Pismo se glasi: Dolga leta najine ločitve bodo mogoče kriva, da te bo to pismo nekoliko izne­ nadilo. Toda med nama ni bilo nikoli nobenih osebnih nasprotstev in zato mi lahko veruješ, da ti pišem te vrstice s tistim čustvom sodružnosti, s katerim sva se ločila koncem julija 1914. na tržaškem južnem kolodvora. Brezdvomno sta se na tržaškem 1 Dr. Matjaž Klemenčič na str. 135 svoje knjige, navedene pod opombo št. 2, navaja, da je Kristan po letu 1927 postal gostilničar v New Havnu, Connecticut, iz Kristanove korespondence pa lahko razberemo, da je vsaj od leta 1931 dalje bival v Grand Havenu, Michigan. Podobno piše Klemenčič na isti strani o Kristanu kot uredniku Cankarjevega Glasila, ki naj bi izhajal do leta 1942, Jože Bajec pa pravi v svoji knjigi Slovensko izseljensko časopisje 1891—1945, Slovenska iz­ seljenska matica, Ljubljana 1980 (dalje Bajec, Slovensko izseljensko časopisje) na strani 106 o Cankarjevem glasniku, da je nehal izhajati februarja 1943. 2 O življenju in delu Etbina Kristana v ZDA glej med drugim: A. Cvetko, Etbin Kristan borec za boljšo bodočnost delovnega ljudstva. Slovenski izseljenski koledar 1955, Ljubljana 1955 str. 30—33 — Marjan Drnovšek, O stališčih slovenskih socialistov v ZDA do vojne in jugoslovan­ skega vprašanja med prvo svetovno vojno. Prispevki za zgodovino delavskega gibanja XV— XVI, Ljubljana 1975/78, št. 1—2, str. 76—78. — Matjaž Klemenčič, Ameriški Slovenci in NOB v Ju­ goslaviji. Maribor, 1987, 326 str. 3 O življenju in delu Dragotina Gustinčiča glej med drugim: Marjan Brecelj, Dragotin Gu­ stinčič. Primorski slovenski biografski leksikon, 6. snopič, Gorica 1979, str. 514—515. — Andrej vovko, Politični profil »La Yougoslavie«, revije jugoslovanske federalistične emigracije v Svici 1917—1918. Prispevki za zgodovino delavskega gibanja, x n i , Ljubljana 1973, št. 1—2, str. 117—131 (Dalje Vovko, politični profil.) 572 A. VOVKO: »ŠPANSKO PISMO« D. GUSTINCICA E. KRISTANU južnem kolodvoru ločili tudi naši politični poti, toda ljudje, ki so posvetili vse svoje življenje proletarskemu gibanju, se ne bi smeli nikoli toliko osebno oddaljiti, da nebi zopet mogli najti osebnih stikov v momentih, ko se odločuje usoda delovnih množic, katere idejno oni vodijo in naroda, iz katerega so izšli. Jaz čutim, da je tak moment nastopil sedaj tudi za naju in da bova nosila popolno odgovornost za napake, ki jih delajo danes v naši proletarski politiki vodilni sodrugi, ako ne vloživa vse svoje oseb­ ne avtoritete v to, da se te napake tudi odpravijo. Ta misel mi je potisnila v roke pero, da ti napišem to pismo. V delu slovenskega delavskega časopisa, pri katerem imaš ti vsekakor zelo vpliv­ no besedo, se vodi politični boj proti drugemu delu slovenskega delavskega časopisja in daje slovenskemu delavstvu v Ameriki smernice, ki nimajo absolutno ničesar vec opraviti z marksističnimi teorijami in s koristmi slovenskega delovnega ljudstva. Po obliki boja, po svojem nepristojnem izrazoslovju, nas n. pr. pisanje »Prosvetmega-« uredništva močno spominja na tiste mizerne čase slovenske politične zgodovine, ki ležijo nekako med 1894 in 1904. Toda tam je bil ogabni boj vsaj razumljiv: nsproti sta si stali dve antagonistični buržoazni politični skupini: slovenski oderuški m trgov­ ski kapital pod vodstvom mladih slovenskih advokatov in slovenska cerkvena, vele­ posestniška in »kulaška« gospoda, ki se je bojevala za iskoriščevalsko nadoblast nad širokimi kmečkimi množicami. V vrstah slovenskega proletarijata pa m antagomstic- nih sil. Posebno v naši ameriški emigraciji imamo skoro samo delavstvo in zato Ma- lovrh-Stefetovo politikantstvo ni na mestu. Z druge strani pa si moramo biti svesti, da se nahajamo v posebni fazi svetovne politike, ki nas, kakor 1. 1914, čez noč lahko potisne v splošno svetovno klanje. Po­ zabiti ne smemo, da se že danes nahaja dobra četrtina vsega človeštva v vojnem sta­ nju. Mi vemo, da je fašizem gotova vojna, ki bi se ji mogli izogniti samo, če bi zdru­ žili vse delovne sile in vse demokratične dežele, ki nimajo interesa na novi razdelitvi svetovnega zemljevida, proti fašizmu. Kdor danes tega ne vidi, ta je slep. Kdor pa to vidi, pa nasprotuje taki združitvi demokratičnih sil, ta je na drugi strani barikade, na strani fašizma, naš sovražnik in v kolikor je na delavskih vrstah, izdajalec raz­ rednih interesov proletariata. Smešno bi tudi bilo misliti, da bo v taki novi svetovni vojni ostala Amerika iz­ ven tega strašnega konflikta. Amerika se ni mogla vzdržati izven vojnega plesa niti v prvi svetovni vojni. Amerika se bo v novi, neprimerno obsežnejši, neprimerno strašnejši, še težje vzdržala. Iluzije tu torej niso na mestu. Poleg tega mora biti danes jasno tudi zadnjemu šolarčku, ki samo malo zna ci­ tati gospodarski zemljevid, da je zmaga nad fašizmom brez Sovjetske Zveze prazna utopija. Kako torej more delavsko časopisje, ki mora biti iz življenjskega interesa vsega delovnega ljudstva proti fašizmu, agitirati tako ogabno proti Sovjetski Zvezi, kakor agitirata n. pr. »Prosveta« in »Proletarec« ? Uredništvi teh dveh listov ne naj­ deta na Sovjetski Zvezi niti dlake dobre, dočim hvalita včasih celo kapitalistične države. Kako to, da morajo biti delavstvu bližje kapitalistične države, kakor pa soci­ alistična delavsko-kmečka Sovjetska Zveza? Toda stvari postajajo, napr . v »Prosveti« še bolj resne. Danes n. pr. čitam v tem listu z dne 22 aprila, štev. 80, poročilo o Frankovih »zmagah«, ki je napisano tako, da bi ga lahko prinesel vsak fašistom prijazen ali celo fašističen list. Masten naslov: »Fašisti prodirajo proti Valenciji«, podnaslov: Frankova zastava zavihrala ob fran- cosko-španski meji. In potem sledi lažnjivo fašistično poročilo brez ene same besedice uredniškega komentarja. Kako to? Objektivnost, nepristranost in demokracija? Ob­ jektivnost, nepristranost in demokracija tudi za Franka, za fašizem? Jaz mislim da je to ne samo absurd, temveč prosto zavajanje delavstva na napačna pota. Podobna poročila se pojavljajo v listu prav pogostoma. Danes je fašizem na vrhu Karavank, sodr. Kristan. Danes imamo v Sloveniji na krmilu zločinsko izdajalsko Koroščevo kliko, ki si stokrat želi pod Hitlerja ah Musso- linija kakor pa v kak demokratičen režim slovenskega in drugega jugoslovanskega delovnega ljudstva. Stojimo pred razvojem svetovnih dogodkov, ki bodo vso Slove­ nijo hujše kot Euzkadijo, z vsem slovenskim delovnim ljudstvom, spremenili v prah in pepel In ne voditi v tem usodepolnem trenutku na naši strani mirovne m odločne protifašistične politike in politike za združitev vsega slovenskega delovnega ljudstva je toliko kakor pasivno pomagati fašizmu. (Tudi s pasivnostjo se lahko izdatno po­ maga sovražniku). Žalostni vzgledi take politike v nekaterih evropskih državah v bližnji preteklosti bi nam morali biti dobra šola. Jaz mislim cenjeni sodr. Kristan, da morajo listi slovenskega delavstva, pri ka­ terih imaš tudi 'ti veliko besedo, dol s te poti. Mislim, da če bi »Prosveta« in »Prole- tarec« porabila polovico tega črnila in papirja, ki ga danes porabljata za boj proti komunizmu Sovjetski Zvezi in ljudski fronti, za spravo med delovnim ljudstvom in za resničen'boj proti fašizmu, da bi se mi na veliko srečo vsega slovenskega delov­ nega ljudstva in vsega slovenskega naroda prav lahko razumeli. ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . 1988 • 4 573 Nemogoče je, sodr. Kristan, pobijati dobre stvari samo zato, ker jih je izrekla ali predlagamo ne vem kako pravilno in dobro stvar, pa je zanje vseeno, vse slabo in to predlagala druga, nam neljuba stranka. Iz vaših časopisov vidim, da komunisti lahko samo zato, ker predlagamo to komunisti. Vse pojasnjujejo z »linijo«, vse z nekimi tajnimi »pariškimi centralami« in podobno ali pa neotesano zmerjajo. Ali to ni smeš­ no, sodr. Kristan? Kako je to združljivo z »absolutno« demokracijo, z demokracijo »samo zase«? Kje so tu objektivnost, nepristranost in demokracija? Ali komunisti mar nismo delavci? Jaz mislim, da imamo tu drugi kriterij, zanesljiv kriterij za to kaj je dobro ali slabo. Ta kriterij je naša razrednost, so koristi proletariata. Za nas je dobro edino to, kar je dobro za delavski razred in edino slabo, kar je slabo za delavski razred. (Se­ veda je tudi demokracija razredni pojav, toda o tem vprašanju danes ne bomo raz­ pravljali.) Ce smo odšli od zgorajšnjega kriterija, če smo abstrahirali razrednost, po­ tem molčimo o marksizmu in sploh o tem, da smo še kaki delavski glasniki! Potem smo navadni meščani. Casi so torej taki, cenjeni sodr. Kristan, da je absolutna potreba, da se napravi tu red in mir in, da se usmeri vse delavsko gibanje in življenje v eno samo smer: v smer boja proti fašizmu. Prevelika odgovornost bi bila za nas pred zgodovino na­ šega proletariata, ako bi v teh usodepolnih časih drugače mislili in delali. Mi osta­ jamo tudi v bodoče vsak pri svojih političnih programih, toda skupna točka naših programov je in mora biti: boj proti fašizmu in tu se moramo najti, ker vse drugo je danes zad za to točko. Ce nas fašizem stare, nas bo vse bolelo in bo pometeno za dolgo z vsemi našimi programi. Mi se moramo najti, ker stojimo danes na križišču poti v socializem in v fašizem. Po eni ali drugi, tretje izbire ni. Iščimo torej danes, cenjeni sodr. Kristan, to, kar nas združuje in krepi za boj in ne narobe: kar nas loči, kar dela med nami razkol in kar nas slabi v tem gigantičnem boju, ki je že v teku in ki preti, da bo zavzel človeštvu do sedaj nepoznane dimenziie strahot. Prosim te torej, da vplivaš na zastarele zagrizence, ki drve po izglajeni poti sta­ rega plitkega liberalno-klerikalnega politikantstva in v veri, da bo tvoj vpliv zalegel in dosti doprinesel k spremembi oblike in vsebine »Prosvete« in »Proletarca« in da bo to prvi znak za enoten nastop vsega našega delovnega ljudstva v Ameriki ostajam s sodružnimi in antifašističnimi pozdravi Tvoj Gustinčič. Pisec navaja tudi svoj naslov: Soccoro Rojo Plaza Altezano 20 E, Barcelona Espana. Iz Kristanove zapuščine, ki nam je zaenkrat znana, ne moremo ugotoviti, ali je Gustinčiču odgovoril. Podobno iz tega gradiva ni mogoče ugotoviti, če je posredoval tako, kot bi želel Gustinčič. Pismo samo dovolj zgovorno ilustrira znana trenja med socialdemokrati in komunisti, ki, kot vemo, niso bila samo slovenska oziroma jugo­ slovanska posebnost. Zanimivo je sklicevanje Gustinčiča na nekdanje »sodružništvo« s Kristanom, kljub dejstvu, da mu recimo v času 1. svetovne vojne zaradi njegovega avstromarksizma ni zaupal tudi potem, ko je Kristan to usmeritev opustil in ni imel z njim stikov, čeprav jih je med svojo emigracijo v Svici imel z nekaterimi drugimi ameriškimi Slovenci.4 Ob Gustiničevem znanem sovraštvu do dr. Korošca in njegove stranke pa velja omeniti, da je v času svojega bivanja v Svici le-tega zelo cenil in to v svojem glasilu tudi objavljal.5 Celovita analiza pisanja »Prosvete« in »Prolarca« o španski državljanski vojni in drugih vprašanjih, ki bi lahko odgovorila tudi na vprašanje, če je Kristan res posredoval na način, kot mu ga priporoča Gustinčič, ozi­ roma ce se je pisanje obeh časopisov kaj spremenilo, vsekakor še ostaja ena od nalog raziskovanja, pri čemer pa pomeni precejšnjo težavo nepopolna ohranjenost obeh ča­ sopisov. Vsekakor pomeni Gustinčičevo »Špansko pismo« zanimivo ilustracijo tako slovenske matične kot tudi izseljenske zgodovine. 4 Vovko, Pol i t ični profil, str. 131. 5 Vovko, Pol i t ični profil, s tr . 129—130. 6 Bajec, S lovensko izsel jensko časopisje, str. 27—29, 34—36. 5 7 4 A. VOVKO : »-ŠPANSKO PISMO« D. GUSTINCICA E. K R I S T A N U S u m m a r y THE »SPANISH LETTER« FROM DRAGOTIN GUSTINČlC TO ETBIN KRISTAN Andrej Vovko The Institute for Slovene emigration of the Centre of Scientific Research of the Slovene Academy of Sciences and Arts keeps a part of the documentary heritage of a significant Slovene politician Etbin Kristan, who after 1912 spent the majority of his life in the USA. Among those materials is a letter of his former socialdemocratic party colleague and one of the first Slovene communists Dragotin Gustinčič from 1938 when Gustinčič was a follower of the international brigades in Spain. In the letter — wholy published — Gustinčič attacks the attitude of the Ame­ rican emigrants in their magazines »Proletarec« and »Prosveta« towards the Soviet Union and communism in general, and asks Kristan to intervene in order to alter such writing; he also dissaproves the manner of reporting of the mentioned maga­ zines on the civil war in Spain. He stresses the urge for a mutual stand of commu­ nists and socialists in the spirit of solidarity and unity of the Slovene working people in America against the growing fascist danger which threatens Slovenia as well as the whole world. The published document gives an interesting illustration to the hi­ story of Slovenes as well in homeland as in emigration. KRONIKA Časopis za slovensko krajevno zgodovino Sekcija za krajevno zgodovino Zveze zgodovinskih društev Slovenije že vse od leta 1953 izdaja svoje glasilo — »Kroniko«. Revija je ilustri­ rana in poleg poljudno-znanstvenih prispevkov iz slovenske krajevne zgo­ dovine pogosto objavlja tudi razprave in članke, ki po svoji problematiki presegajo ozke lokalne okvire. »Kronika« ima namen popularizirati zgo­ dovino in zato poroča o delu zgodovinskih ustanov in objavlja ocene novih knjig, pomembnih za slovensko zgodovinopisje. »Kroniko« lahko naročite na sedežu Zveze zgodovinskih društev Slo­ venije, 61000 Ljubljana, Aškerčeva 12/1. Po izredno ugodnih cenah so na razpolago tudi večinoma vsi starejši letniki revije. V seriji »Knjižnica Kronike« so doslej izšle naslednje publikacije: — Milko Kos, SREDNJEVEŠKA LJUBLJANA, topografski opis mesta in okolice (1955), 96 strani. — Igor Vrišer, RAZVOJ PREBIVALSTVA NA OBMOČJU LJUBLJA­ NE (1956), 72 strani. — Vlado Valencia, SLADKORNA INDUSTRIJA V LJUBLJANI (1957), 68 strani. — Sergij Vilfan — Josip Černivec, ZGODOVINA LJUBLJANSKE ME­ STNE HIŠE (1958), 128 strani. .. . — Peter Vodopivec. LUKA KNAFELJ IN ŠTIPENDISTI NJEGOVE USTANOVE (1971), 104 strani. ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . 1988 • 4 575 IN MEMORIAM JOŽE KORUZA (1935—1988) Dne 8. avgusta 1988 je umrl dr. Jože Koruza, redni profesor za zgodovino sloven­ ske književnosti na Filozofski fakulteti v Ljubljani. Rodil se je 13. avgusta 1935. leta v Ljubljani, kjer je tudi dokončal gimnazijo (1953) in diplomiral na Filozofski fakul­ teti (1960) iz slovenskega jezika in književnosti ter leto pozneje (1961) iz svetovne književnosti in literarne teorije. V študijskem letu 1961/62 je bil asistent na Oddelku za svetovno književnost in literarno teorijo, nakar je po odsluženju vojaškega roka prešel na Oddelek za slovanske jezike in književnosti, najprej kot honorarni biblio­ tekar in leta 1964 kot asistent za starejšo slovensko književnost. Ta je nato postala temeljno, čeprav ne edino področje njegovega znanstvenega in pedagoškega dela. Jože Koruza je že takoj na začetku prevzel nase delo, ki je močno presegalo mero in zahtevnost običajnih asistentskih obveznosti. Samostojno je vodil vaje in pozneje se­ minarje pa tudi predavanja iz starejše književnosti in tako rekoč na novo gradil ta predmet, ki je po smrti profesorja Franceta Kidriča 1950 na univerzi doživel očiten upad in po smrti gostujočega predavatelja Mirka Rupla leta 1963 resno krizo. Stisko je postopoma premostil prav Jože Koruza ne le s pedagoškim, temveč tudi z osebnim znanstvenim delom, ki ga je smotrno usmeril v staro književnost, kamor je vključil še ljudsko oziroma ustno slovstvo. To je od leta 1979 predaval tudi etnologom in tako bistveno kompletiral tudi njihovo stroko. Hkrati pa ni opustil novejše in sodobne književnosti, posebno še dramatike ne, ki jo je vse od leta 1964 vzporedno s staro književnostjo interpretiral pri svojih vajah in seminarjih. Doktorsko disertacijo je zagovarjal leta 1978, postal nato leta 1979 izredni in 1984 redni profesor za zgodovino slovenske književnosti. V letih 1980 do 1982 je bil predstojnik Oddelka za slovanske jezike in književnosti in od januarja 1987 predstojnik katedre za slovensko književ­ nost. Kot gost je predaval na univerzah v Celovcu, Trstu, Regensburgu in Tübingenu ter v podiplomski šoli zagrebškega vseučilišča v Dubrovniku. Z referati je sodeloval na mnogih slovenskih in drugih jugoslovanskih strokovnih srečanjih. Od leta 1979 je redno predaval na mednarodnih simpozijih Obdobja v slovenskem jeziku, književno­ sti in kulturi in leta 1987 sam vodil simpozij o baroku. Vodil je tudi veliki sklepni mednarodni simpozij o slovenskem protestantizmu v Ljubljani 1987. V letih 1977/78 in 1983/84 je bil predstojnik poletne slovenistične šole za tuje slaviste Seminar slo­ venskega jezika, literature in kulture, na katerem je pogostoma predaval. Od leta 1976 do 1979 je bil glavni in odgovorni urednik Jezika in slovstva in od 1980 član uredni­ škega odbora Slavistične revije. Na fakulteti in zunaj nje je opravljal celo vrsto funkcij v različnih odborih in komisijah. Med drugim je bil tudi predsednik programskega odbora pri Znanstvenem institutu filozofske fakultete. V njegovih programskih okvirih je 1981. leta prevzel dolgoročno raziskovalno nalogo Družbena razslojenost starejšega slovenskega slov­ stva. Od leta 1982 do 1984 je bil član Strokovnega sveta SRS za vzgojo in izobraževa­ nje, zatem pa član Komisije za učbenike in učila za slovenski jezik in književnost v osnovnem m srednjem usmerjenem izobraževanju. Od 1973 je bil član komisije za historične slovarje, ki od 1975 deluje v sestavu Inštituta za slovenski jezik Frana Ra­ movša pri SAZU. Bibliografija Koruzovih razprav, študij in člankov je obsežna, dokaj raznovrstna in tematsko zajema vsa obdobja slovenske književnosti, od srednjega veka do nepo­ sredne sodobnosti.* Vendar ima ta predmetna raznovrstnost tudi svoje težišče osre- dinjeno v dveh glavnih tematskih krogih. Prvega predstavlja starejša slovenska knji­ ževnost, še posebej 17. in 18. stoletje, drugega pa slovenska književnost 20. stoletja s posebnim poudarkom na dramatiki in na nekaterih izsekih proze. Prvi vidnejši dosežek Koruzovih raziskav starejše književnosti predstavlja diser­ tacija Značaj pesniškega zbornika »Pisanice od Iepeh umetnosti« (1978), ki je prva monografija oziroma vsestranska razprava o pesniškem zborniku iz let 1779 do 1781 in pomeni prvo poglavje v zgodovini slovenske posvetne poezije. Koruzovo delo je dotlej najbolj pripravljen in najmanj improviziran poseg v to osrednjo problematiko naše starejše književnosti. Stvari se je lotil z izredno razčlenjevalno temeljitostjo tako da je na novo preučil celotno pesniško gradivo z besedilnega, življenjepisnegal * Bibliografija Koruzovih del bo objavljena v Jeziku in slovstvu. 576 ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 kulturnozgodovinskega in primerjalnega zornega kota, v domačih in tujih arhivih ter knjižnicah (Dunaj, Praga, Göttingen) pa poiskal dodatne pojasnjevalne vire in napo­ sled prišel do mnogih novih ugotovitev. Za preddelo lahko štejemo njegovo faksimih- rano izdajo Pisanic v zbirki Monumenta litterarum slovenicarum leta 1977, kjer je y spremni razpravi obdelal predvsem tekstološka vprašanja. Z vsebinske strani so v di­ sertaciji morda najbolj opazne nove razlage Devovih alegoričnih pesnitev, pri čemer mu je s pridom služila tudi filološka analiza. Pri oblikovnih raziskavah, mestoma podrobno numeričnih oziroma števnih, mu je uspelo prikazati osamosvajanje silabo- toničnega verznega sestava od arhaične Pohlinove šole. V območju primerjalnih raz­ iskav je prišel do novih spoznanj in je popravil nekatera že uveljavljena mnenja (npr. o Metastasi j evem vplivu ali vplivu tujih pesniških almanahov). Tudi pri slogov­ nem opredeljevanju je pojav razvidneje postavil na razvojno črto, ki vodi od »baroč­ nega klasicizma« do stikov s predromantikov brez prave vmesne stopnje klasicizma. Pri tem je prevrednotil pesništvo Antona Feliksa Deva, ki ga je starejša literarna zgo­ dovina postavila predaleč v senco Valentina Vodnika. Pisanice je tudi globlje, kot smo vajeni, povezal s starejšo domačo pesniško tradicijo in s takratno družbeno vlogo slovenskega jezika. To dvoje pa je posledica Koruzovih širših proučevanj in izhaja iz nekega načel­ nega mišljenja in prepričanja o starejšem slovenskem pismenstvu in slovstvu. Gre za dvoje stvari oziroma tez, ki pri njem bistveno določata razlago predrazsvetljenskega slovstva. Prva se kaže v Koruzovi odločitvi za tisto smer našega literarnega in jeziko­ slovnega zgodovinopisja, ki išče in poudarja obstajanje trdne kontinuitete slovenske pisne in slovstvene tradicije vse od prvih ohranjenih srednjeveških zapisov naprej — zoper mnenja, ki so na podlagi skromnega števila zelo oddaljenih zapisov bolj ali manj dvomila v zanesljivost take kontinuitete. V ta problemski okvir spada vrsta Koruzovih objav, v katerih razširja vprašanje kontinuitete še na nova in posebna področja. Sem sodijo na primer prispevki: Starogorski rokopis in oživitev vprašanja) pismenske tradicije v srednjem veku (JiS 1973/74, 1974/75) ; Nova verzifikacija iz leta 1712 (JiS 1973/74); Vprašanje kontinuitete v starejšem slovenskem slovstvu na Koro­ škem (zbornik predavanj IX. seminarja slovenskega jezika, literature in kulture 1973) ; Prežihov Voranc in tradicija koroškega bukovništva (Koroški fužinar 1974) idr. Drugo, prav tako močno določujočo prepričanje in opredelitev pri raziskovanju starejše književnosti pa lahko odkrijemo v Koruzovem uveljavljanju teze, da je treba spremeniti ustaljeno mnenje o manjvrednem družbenem položaju slovenščine pred nastopom razsvetljenstva, posebno še v 17. in v začetku 18. stoletja. Novejše gradivo jezikovne zgodovine, arhivistike in umetnostne zgodovine je s pridom uporabljal za to, da je dokazoval dvojezičnost višjih slojev na Slovenskem oziroma Kranjskem pa tudi veljavnost slovenščine v uradnem poslovanju. Sem lahko uvrstimo na primer tele objave: O zapisanih primerih uradne slovenščine v 16., 17. in 18. stoletju (JiS 1972/73) ; Iz zgodovine uradne slovenščine (JiS 1973/74) ; K problematiki nastanka slo­ venskega preroda (Zbornik predavanj na XI. Seminarju slovenskega jezika, literature in kulture, 1975) ; najbolj daljnosežen in sintetičen prispevek k tej problematiki pa je referat na VII. Kongresu jugoslovanskih zgodovinarjev leta 1977 Jezikovna praksa privilegiranih slojev na Slovenskem (1500—1848). Gre za novo in izostreno periodiza- cijsko shemo v razvoju družbenega položaja slovenščine v navedenem obdobju in za tezo, ki iz omenjenega zornega kota nekako »rehabilitira« obdobje med reformacijo in razsvetljenstvom. Seveda bo treba za obe izhodiščni prepričanji in njuno polno zanesljivost še mnogo dela, vendar je v tej smeri Jože Koruza izdelal ali dodelal že tehtno podstavo. Iz starejših obdobij bi lahko navedli še mnogo njegovih objav. Med njimi ni mo­ goče prezreti Izbrano delo Valentina Vodnika (v zbirki Kondor, Ljubljana 1970) z ob­ sežno spremno študijo, ki je monografija v malem in najbolj temeljita študija o Vod­ niku kjer med izrazitejše novosti sodi nova označitev in klasifikacija njegove proze. Med' vidnejše publikacije sodi tudi faksimilirana izdaja najpomembnejše slovenske protestantske pesmarice, ki jo je priredil J. Dalmatin in izdal 1584 v Wittenberg!! pod naslovom Ta celi katehismus, eni psalmi inu teh vekših godov stare inu nove kerščan- ske pejsni, od P. Truberja, S. Krelja inu od drugih zložena inu z dostemi lepimi du­ hovnimi pejsmi pobulšane v zbirki Monumenta litterarum slovenicarum 1983. V sprem­ ni študiji najdemo novo, podrobno analizo nastajanja Dalmatinove antologije, pri čemer Koruza na več mestih dopolnjuje ali popravlja doslej veljavne Kidričeve ugo­ tovitve. Mestoma posega tudi v ustroj besedil. Omeniti je treba tudi sestavek Funk­ cija humorja v pridigah Janeza Svetokriškega (v zborniku XVIII. seminarja sloven­ skega jezika, literature in kulture, 1982), kjer ugotavlja različne vrste humorja m ko­ mike pri Svetokriškem in njihovo oddaljevanje od moralizma v literarnost. V preda­ vanju Oče Janez Svetokriški in njegov Sveti priročnik (v Glasniku Slovenske matice, 1981) najdemo nato zgoščen prikaz te osrednje osebnosti stare slovenske pridigarske kulture. Med sintetične prispevke sodi tudi študija Starejše slovensko pesništvo (zbor­ nik XVI. seminarja slovenskega jezika, literature in kulture, 1980), v katerem je pre- ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 • 1988 • 4 577 gledno predstavil vse tri glavne slogovne variante slovenskega razsvetljenskega pe­ sništva (Deva, Vodnika, Jarnika). V nekem smislu gre za podaljšek širše študije Kon­ stituiranje slovenske posvetne književnosti in njenih žanrov (Obdobja I, 1980), kjer je med drugimi žanri dobilo posebno mesto tudi »bukovniško slovstvo«, ki ne sodi niti v literarni standard niti v ljudsko ustno slovstvo, temveč ga je Koruza po češkem zgledu uvrstil v protirazsvetljensko »polljudsko slovstvo«, ki pa v sebi ohranja ne­ katere sestavine baročne književnosti. K teoretskim vprašanjem sta usmerjeni dve študiji: Reformacija ter protireformacija in barok v zgodovini slovenskega slovstva, (Glasnik SM, 1981), kjer najdemo nov razmislek o periodizaciji slovenske književnosti od srede 16. do srede 18. stoletja, pri čemer gre med drugim za novo obrambo veljav­ nosti termina barok, oprto na kulturnozgodovinske poglede profesorja Franceta Ste- leta; druga študija O stičiščih etnologije, folkloristike in literarne zgodovine (Glasnik SED, 1980) pa sodi na medstrokovno mejo med literarno zgodovino in folkloristiko. Sem spada tudi prispevek Pojmovanja, zapisovanje in preučevanje ljudskega slovstva v obdobju romantike (Obdobja 2, 1981). Seveda bi lahko našteli še vrsto objav, če bi mogli biti izčrpni. Koruzove raziskave starejše slovenske književnosti so od posameznih analitičnih posegov postopoma napredovale k celovitejšim zarisom večjih problemskih sklopov in poglavij. Zanje je značilna gradivska temeljitost, skrbna dokumentacija, korektno upoštevanje tujega dela in natančen ter preprost strokovni jezik. Koruza se je zmeraj izogibal velikih zamahov in špekulacij, ki so tako močno prodrle prav v obravnavanje starejše književnosti. Od celotne povojne generacije je bil najbolj navezan na sta­ rejšo tradicijo stroke, vse do Ivana Grafenauerja. in najbolj skeptičen do njene mo­ dernizacije, seveda oboje v dobrem pomenu besede. Njegova dolgoročna raziskovalna naloga, ki jo je prijavil leta 1981 pod naslovom Družbena razslojenost starejšega slo­ venskega slovstva, je napovedala ne le smer sinteze, ampak tudi prenovitev metode. Celotno starejše slovstvo je namreč začel raziskovati glede na tri medije, v katerih se je uveljavljalo, sprejemalo in ohranjalo, kar je znatno odločalo o njegovi struk­ turi, in glede na družbene sloje, v katerih je funkcioniral posamezni tip slovenskega slovstva. Žal je ta prodor recepcijske sociologije v našo stroko ostal fragment in torzo, vendar z rodovitno idejo v svojem središču. Hitreje spremenljivo in bolj gibljivo metodo dela lahko ugotovimo pri Koruzovi obravnavi novejših obdobij slovenske književnosti in njene sodobnosti. Tu je zavzela najvidnejše mesto dramatika, stalna tema njegovih razprav, s katerimi je posegal tudi nazaj v starejša obdobja, tako da predstavlja najbolj povezovalno temo njegovih po­ gledov na celotno slovensko književnost. Najbolj opazen dosežek je njegova obsežna razprava o povojni dramatiki, objavljena kot samostojno poglavje v skupinski knjigi Slovenska književnost 1945—1965 (2. knjiga, SM, Ljubljana 1967), ki ji je nato sledila še antologija Slovenska dramatika 1945—1965 (prav tam, 1969). To je prva celovita in hkrati podrobno analitična študija o dvajsetletnem razvoju povojne slovenske dra­ matike. Gre za sistematičen pretres vseh dramskih del, ki so bila v tem obdobju objavljena ali uprizorjena v poklicnih gledališčih. Obsežno gradivo je prvič razpore­ jeno v stilne, tematske in idejne tokove, glavna vrednost pa je v podrobnem inter­ pretiranju dramskih del. Njegove interpretacije so oprte na oprijemljiva dejstva, na trdno teoretsko podlago, na široko razgledanost po' dramaturgiji in na poznavanje odrske prakse. Koruza je pazljivo sledil tudi razvoju slovenske dramatike po letu 1965 in se pripravljal za naslednjo knjižno obravnavo. Najboljši vpogled v to njegovo delo omogoča študija Slovenska dramatika po letu 1965 (JiS 1979/80), ki jo lahko šte­ jemo za doslej najbolj soliden sintetičen zaris najnovejše dramatike v njenih dokaj zapletenih idejnih, strukturnih (ustroj oseb, dejanja) in jezikovnih novostih. To je nekakšen uvodni tloris za drugo knjigo o sodobni slovenski dramatiki, ki je ostala nenapisana. Toda, kot rečeno, je ob tej najbolj njegovi literarni zvrsti segel tudi daleč nazaj in študiral celotni njen razvoj. Če v množici objav preletimo samo najvidnejše po­ staje njegovih naporov, je tu najprej Slavko Grum, čigar Gogo je v srbski izdaji iz­ branih pisateljevih del Proza i drame (Novi Sad, 1979) uvrstil v območje avtentičnega nadrealizma. Predstavil pa ga je tudi na simpoziju v Benetkah 1982 pod naslovom Il Cosmopolitismo del Teatro di Slavko Grum. Med opaznejše prispevke sodi tudi sin­ tetična študija Slovenska dramatika v prvi polovici XX. stoletja (Predavanje na XXIX. jugoslavističnem seminarju, 1978), v katero je zajel razvoj te zvrsti od Can­ karja do Potrčevih Kreflov 1952. Posebno pozornost bi zaslužila vrsta razprav iz Can­ karjeve dramatike, npr. Menjava perspektive v dramatiki Ivana Cankarja (Simpozij o Ivanu Cankarju, Ljubljana 1977) ali Ivan Cankar in sedanja slovenska dramatika (zbornik predavanj XII. seminarja slovenskega jezika, literature in kulture, 1976) idr. Pri obravnavanju 19. stoletja so med opaznejšimi naslednje objave: Problem realizma v slovenski dramatiki (Obdobja 3, 1982); Levstikov Juntez kot gledališki in jezikovni eksperiment (JiS 1981/82) ; Od Trdine do Prežiha po sledeh slovenskega »igrca« XIX. stoletja, kjer sledi zanimivemu pojavu potujočega pevca citrarja od Trdine do Vo- 578 ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . 1988 . 4 ranca (zbornik Trdina — etnolog, 1980). Od razprav o starejših obdobjih so vidnejše: Starejša slovenska koroška dramatika (zbornik predavanj VIII. seminarja slovenskega jezika, literature in kulture, 1972); Slovenska dramatika in gledališče v obdobju ba­ roka (zbornik predavanj X. seminarja slovenskega jezika, literature in kulture, 1973); in pa Začetki slovenske posvetne dramatike in gledališča (JiS 1978/79), ki dajejo na­ zoren pregled gledališke kulture na Slovenskem od njene »predzgodovine« v starem slovanskem obredju mimo srednjeveške verske in latinske šolske igre, še posebej jezuitske, in gostovanj tujih gledališčnikov v 18. stoletju do Linhartove igralske sku­ pine, ki predstavlja »rojstvo« novodobnega slovenskega gledališča. V razpravo so tu pritegnjeni nekateri Bahtinovi teoretski pogledi. Prezreti tudi ne moremo kratkih sin­ tetičnih pregledov celotne slovenske dramatike, npr. Pregled slovenske dramatike (zbornik Slovenski jezik, literatura in kultura, 1974) in v francoščini L'art dramatique Slovène (Le livre slovène, 1972). Skratka, izpod Koruzovega peresa nam ostajajo ne le fragmenti, temveč cela poglavja za novo zgodovino slovenske dramatike in gledališča, saj je na tem področju prišel do svojih najbolj sintetičnih zarisov. Drugo glavno območje razprav iz novejše slovenske književnosti predstavlja proza, in sicer predvsem dva pomembna, vendar kar se da različna in oddaljena pi­ satelja, kot sta Prežihov Voranc in Slavko Grum. Ta razdalja da misliti in nam od­ kriva pravzaprav vse notranje razsežnosti Koruzove znanstvene radovednosti. K Prežihu se je usmeril že v študentskih letih, ko je v seminarju prof. Marje Bor- šnikove napisal temeljito razpravo Življenjska pot Lovra Kuharja — Prežihovega Voranca in jo nato* objavil v njenem Prežihovem zborniku leta 1957. Po diplomi je prevzel souredništvo Prežihovega Zbranega dela, ki sta se ga lotila z Dragom Dru- škovičem. Sodeloval je pri pripravi in izdaji 1., 2., 3. in 7. knjige, pri prvi knjigi z ob­ sežnimi in bogatimi opombami (1962—1971). O pisatelju je napisal še vrsto razprav, kot so npr. Prežihov načrt za izseljensko povest (JiS 1965), O nastanku Prežihovih Solzic (JiS 1968), Prežihov Voranc in ljudska tradicija (Slavistična revija 1976) idr. V knjižni izdaji je izšla razprava Prežihov Voranc in boji za Koroško v letih 1918 do 1920 (Celovec 1981). Ob delu za Prežiha je doživel veliko težav in zastojev, vendar je opravil tehten delež za bodočo, še nenapisano monografijo o njem. Precej posebno poglavje predstavlja v Koruzovem delu Slavko Grum. Njegove moderne proze se je lotil že zgodaj in o njej objavil obsežno študijo Razmišljanje o Grumovi prozi v Naši sodobnosti leta 1960. To je ena prvih in teoretično pogloblje­ nih analiz moderne slovenske proze. Profesor Anton Ocvirk je takrat dal temu delu lepo priznanje. Do sklepne razprave pa je Koruza prišel v omenjeni novosadski izdaji pisateljevega izbranega dela leta 1979. Tu je Grumovo prozo razložil s pomočjo smo­ trnega spoja življenjepisne, psihološke, primerjalne in strukturalne metode in s tem dal ne le primer zanimivega prodora v pisateljevo delo, temveč tudi primer tvornega povezovanja pogostoma odtujenih si metod znotraj sodobne literarne vede. Mimo­ grede se je tudi sam ustavil ob tej problematiki, ko je za Jugoslovanski seminar za slaviste v Beogradu 1980 pripravil predavanje Sodobna slovenska literarna znanost med pozitivizmom in strukturalizmom. Jože Koruza je bil tudi zelo marljiv in vesten sodelavec slovenskih in drugih jugoslovanskih leksikonov. Za Slovenski biografski leksikon, za Leksikon Cankarjeve založbe, za Enciklopedijo Slovenije, za Enciklopedijo Jugoslavije in za Leksikon pi­ saca Jugoslavije je napisal več kot sto prispevkov. In tu niti ni prostora, da bi se pazljiveje ustavili ob še celi vrsti njegovih objav: strokovnih ocen, poročil, pazljivih jubilejnih zapisov ali načrtov raziskovalnega dela za slovensko literarno zgodovino, pa še česa zraven. Na kratko, bil je delavec, ki si je naložil delo brez konca in kraja, toda na našo žalost je prišel konec mnogo pred krajem. Poleg vsega navedenega pa nam Jože Koruza zapušča spomin na tri svoje po­ membne navade: kot delavec na veliko vestnost do svojega in tujega dela; kot pred­ stojnik na zmožnost gledati čezse na stvari same in na druge ljudi ; kot človek pa na obzirnost in pieteto tudi do živih, ne le do umrlih. B o r i s P a t e r n u ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . 1988 • 4 579 MARIJA KREMENSEK (23. 1. 1931 — 17. 10. 1988) Ob začetku šolskega leta 1988/89 je nameravala zavzeta profesorica zgodovine Marija Kremenšek nadaljevati z delom. Spet je prišla na uvodno konferenco v zbor­ nico Srednje družboslovne šole Vide Janežič-Poljane, se srečala z delovnimi kolegi­ cami in kolegi, toda hkrati je premagovala bolečino in upala na bolje. Zahrbtna in težka bolezen jo je napadla tako silovito, da je bilo vse prizadevanje zdravnikov zaman. Široki krog zgodovinarjev in drugih njenih prijateljev je v utesnjeni zaskrb­ ljenosti upal v postopno ozdravitev. Navajeni smo bili na njen delovni polet, življenj-' ski optimizem, zdravje in srčno, pristno predanost delu z mladimi. Poznali smo njeno vsestransko dejavnost in pripravljenost prispevati k napredku šolske zgodovine. Na osnovi bogatih pedagoških izkušenj in stalnega strokovnega izpopolnjevanja je za­ vzeto razpravljala na mnogih zborovanjih zgodovinarjev, sestankih pedagoških de­ lavcev o učnih načrtih in raznih metodičnih vprašanjih pouka zgodovine. Sredi dela in načrtov za bodoče delo ji je neizprosna bolezen že 17. 10. 1988 pretrgala življenje. Zlasti zgodovinarji pedagogi čutijo veliko- praznino ob odhodu požrtvovalne profeso­ rice in mentorice Marije. Spomnili so se nanjo tudi na sestanku ljubljanskega zgodo­ vinskega društva, ko je spregovorila v njen spomin pedagoška svetovalka prof. Prven- ka Turk. Marija Glavač je bila rojena 23. 1. 1931 v kmečki družini v Beltincih v Prek- murju. V domačem kraju je obiskovala osnovno šolo, šolanje pa je nadaljevala na gimnaziji v bližnji Murski Soboti. V letih 1950—56 je študirala zgodovino na Filozof­ ski fakulteti v Ljubljani. S pedagoškim delom je pričela v Lendavi, toda njeno kon­ tinuirano pedagoško delo je pričelo leta 1958, ko si je ustvarila družino in se preselila v Ljubljano. V letih 1958—63 je poučevala zgodovino na osnovni šoli in nato na gi­ mnaziji v Kamniku, nato pa več kot dve desetletji (1964—1988) na gimnaziji Poljane v Ljubljani, kasnejši Srednji šoli za družboslovje in splošno kulturo. Zlasti učiteljem zgodovine bo ostala Marija Kremenšek vzor silno- zavzetega, po­ žrtvovalnega pedagoškega delavca. Posebej je treba poudariti širino in raznovrstnost njene dejavnosti. Poleg dela v razredu se je vključevala v vse tiste šolske, strokovne in družbenopolitične organe, ki so snovali, razpravljali in odločali o strukturi in o po­ gojih pouka zgodovine v SR Sloveniji. Kot mentor nadarjenih in zavzetih dijakov je mnogo prispevala k širjenju sodobnega raziskovalnega pouka zgodovine. Bila je tudi mentor študentom zgodovine na Filozofski fakulteti. V razredu je z dinamično in problemsko razlago, popestreno z odlomki iz doku­ mentov, vzpodbujala učence k samostojni družbenokritični diskusiji. S sugestivno besedo je življenjsko aktualno osmislila zgodovinsko tematiko. Terjala je od učencev aktivno učenje in znala je pohvaliti in nagraditi učno prizadevanje in učne rezultate. Razvijala je sistematično zlasti sodobne oblike in metode samostojnega in raziskoval­ nega pouka. Učenci so na osnovi dodatnih gradiv in literature pripravljali referate, poročali o obiskih muzejev in v okviru zgodovinskega krožka izdelovali kvalitetne raziskovalne naloge. Njene raziskovalne ekipe so na republiških tekmovanjih Znanost mladini dosegale vodilna mesta. Na te uspehe je bila Marija še posebej ponosna. Kot pristen in zavzet pedagog je dijake večkrat anketirala o njihovem odnosu dO' raznih metod pouka, o delu z učbenikom, o vtisih pri obisku muzeja, o zgodovinskem filmu in podobno. Stalno in celo nestrpno je kupovala zgodovinsko literaturo, spremljala strokovne novosti in polemike, poglabljala pa se je tudi v metodično problematiko pouka zgo­ dovine. Zato je tudi na osnovi bogatih pedagoških izkušenj suvereno in zanimivo iz­ ražala svoje poglede na zborovanjih slovenskih zgodovinarjev pa tudi na jugoslovan­ skih simpozijih o pouku zgodovine. Njenemu metodično zanimivemu pouku zgodovine so večkrat prisostvovali tudi študenti zgodovine. Stalno je spremljala tudi aktualne probleme pouka zgodovine in sodelovala aktivno v raznih komisijah Zavoda za šolstvo SR Slovenije. Požrtvovalno in kvali­ tetno je delala zlasti pri oblikovanju in pri prenovah učnih načrtov zgodovine na srednjih šolah. Kot aktiven član šolske sekcije pri Zvezi zgodovinskih društev Slove­ nije je spremljala izdajanje novih učbenikov, dajala kot recenzent konstruktivne in utemeljene pripombe in drugo. Mnogo ur je žrtvovala tudi za družbenopolitično aktivnost na pomembnih funkcijah v samoupravnih organih matične šole in kot njen delegat v raznih svetih mesta Ljubljane. Ob vsej tej pedagoški, strokovni in družbenopolitični aktivnosti je našla celo čas za pisanje zgodovinskih učbenikov. V letu 1984 je napisala polovico tem učbenika zgodovine za četrti razred družboslovno-jezikovne smeri. Ob skrbnem in kritičnem proučevanju raznovrstne zgodovinske literature in literature o sodobnem delovnem učbeniku je napisala poglavja o razvoju in družbenopolitičnih razmerah v stari Jugo­ slaviji in o razvoju nove Jugoslavije do srede 50. let. Nekaj tednov pred izbruhom bolezni je pripravila rokopis za 1. razred zgodovine v družboslovnih in pedagoških 580 Z G O D O V I N S K I Č A S O P I S 42 . m e • 4 usmeritvah. Samostojno je obdelala obdobja praskupnosti in starega veka. Večkrat pa je dejala, da bi se še lotila pisanja kakšnega učbenika. Do svojih didaktičnih tek­ stov je bila zelo samokritična in izredno strpna do pripomb recenzentov. Želela je, da bi bili učbeniki strokovno neoporečni, učencem pregledni, zanimivi in da bi jih vzpodbujali k samostojnemu razmišljanju in problematiziranju zgodovine. Kot redko kdo danes je bila indiferentna do finančnega dohodka ob vloženem delu. V zadovolj­ stvo ji je bilo le, da bo1 prispevala h kvaliteti pouka zgodovine na naših šolah. Marija Kremenšek je mladost preživela v izrazito kmečkem okolju. V svoji ču­ stveni naravnanosti je ohranila pristen in neposreden demokratičen odnos do živ­ ljenjskih problemov kmečkega človeka in delavskega trpljenja. Pri pouku zgodovine in v svojem učbeniku je konkretno in dokumentirano predstavljala gospodarske, so­ cialne in kulturne razmere delovnih slojev, izpostavljala didaktično njihove ključne probleme pa tudi njihove demokratične težnje in revolucionarna gibanja. Zlasti je didaktično učinkovito in organsko vključila v širše zgodovinsko dogajanje konkretne prikaze življenjskih razmer v vaških družinah, položaj kmečke žene, življenje naših narodnih manjšin, oblike odpora proti potujčevanju. Ob bogatih in zanimivih aktu- alizacijskih primerjavah zgodovinskih situacij s sodobnimi družbenimi problemi in alternativami je ob pouku zgodovine družbeno osveščala mladi rod, ga vzgajala in mu z elementarno silo predočala nacionalne in socialne korenine. Njeno predano in bogato pedagoško delovanje bo pustilo sledove v zavesti mnogih učencev in v njihovi življenjski usmeritvi. S t e f a n T r o j a r PROF. FERDO HAUPTMANN (1919—1987) 26. oktobra 1987 je v Gradcu v svojem 69. letu, mnogo prezgodaj, umrl zaslužni graški profesor Ferdo Hauptmann. Njegov praded Matija je bil kmet na Zgornjem Slemenu (današnja hišna številka 24) v župniji Sv. Križ nad Mariborom (zdaj se kraj uradno imenuje Gaj), v hribih nad Dravo, na Kobanskem. Na njegovi domačiji, kjer še vedno žive Hauptmanni, so pred sto leti vzidali nenavadno spominsko ploščo, dati­ rano s 24. avgustom 1890, s temle besedilom: »Svojemu sposobnemu očetu Matiji Hauptmannu p. d. Smolniku v spomin petdesetletnega kmetovanja hvaležni sinovi Franc, Andrej, Janez, Vekoslav, Filip, Svitoslav, Tone.« Prvi teh sinov, Franc Haupt- mann' je na univerzi v Gradcu študiral matematiko in fiziko, učil nato na srednjih šolah, večinoma v Gradcu, pisal v nemščini in slovenščini o fiziki in metodiki fizike in izdal »posebno ukoslovje prirodoslovnega pouka«. Umrl je v Ljubljani januarja 1925 v 78. letu. Njegov sin Ljudmil, Ferdov oče, je bil rojen v Gradcu 1884 in je tu študiral zgodovino in geografijo, učil na gimnazijah v Gradcu, Fiirstenfeldu, na Du­ naju in v Ljubljani ter bil 27. januarja 1920 imenovan za prvega profesorja zgodovine na novi ljubljanski univerzi. Njegova katedra je bila obča zgodovina srednjega veka s starejšo slovensko zgodovino. Ljudmil Hauptmann je ostal v Ljubljani le šest let, nato pa se je preselil na zagrebško univerzo. Prosti čas je začel preživljati v Bohinju, kjer si je postavil počitniški dom med jezerom in Staro Fužino. Tu je po upokojitvi dolgo preživljal večino leta, umrl pa je v Zagrebu 20. aprila 1968. Ferdo Hauptmann je bil rojen 11. maja 1919 v Fiirstenfeldu. Po očetu je bil doma v Sloveniji, na avstrijskem Štajerskem in v Zagrebu, sam se je udomačil še v Sara­ jevu. Zgodovino je študiral v Zagrebu, doktoriral pa v Gradcu pri profesorici Matildi Uhlirzevi. Delal je v Štajerskem deželnem arhivu v Gradcu (1942—45), v konzervator- skem zavodu v Zagrebu, v reškem arhivu, v zagrebškem Državnem arhivu, 1953 pa je odšel kot docent za občo zgodovino novega veka na univerzo v Sarajevo. Tu je ostal 17 let, prav tako dolgo dobo pa je delal potem kot redni profesor za zgodovino jugovzhodne Evrope na univerzi v Gradcu. Hauptmannovo znanstveno delo je bogato, raztreseno po številnih člankih v raz­ ličnih historičnih, arhivskih in drugih revijah in zbornikih iz Gradca, Zagreba, Sara­ jeva, z Dunaja, iz Münchna in od drugod, pa zbrano v lepem številu samostojnih publikacij. Večina njegovih del se ukvarja s hrvaško>, bosansko in srbsko zgodovino 19. stoletja, z gospodarskimi, zunanjepolitičnimi in drugimi problemi in z izdajo vi­ rov. Je pa segal tudi na druga obdobja in ozemlja. Nekaj časa je sodeloval pri pri­ pravi historične topografije slovenske Štajerske. Napisal je nekaj pripomb k srednje­ veški zgodovini Zagreba. V posebni knjižici je opisal zgodovino' Reke od rimske Tar- satike do hrvaško-ogrske nagodbe; knjižica naj bi pokazala »zapletenost nasprotujo­ čih si sil, ki je napravila iz tega mesta enega največjih hrvaških problemov«. Obsežno Z G O D O V I N S K I Č A S O P I S 42 . Ш8 • i 531 je opisal jugoslovansko-madžarska arhivska pogajanja in njihove rezultate; pri teh pogajanjih je igral sam pomembno vlogo. Veliko je pisal o letu 1848. Objavil je izbor iz pisem, lahko bi rekli dnevniških zapiskov, ki jih je od februarja do novembra tega revolucionarnega leta pisal s svoje graščine v Lipici pri Velikovcu, pa tudi iz Celovca, Salzburga, z Dunaja prijatelju Juru Jelačiću, banovemu bratu, grof Ferdinand Egger, bogat koroški železar, lastnik podjetij v Lipici, v Bistrici v Rožu in drugod o evropskih in domačih dogodkih, o re­ voluciji na Dunaju, o frankfurtskih in državnih volitvah na Koroškem (Gedanken über Staat und Revolution, Graz 1976). O Jelačićevem pohodu na Ogrsko je izdal z iz­ redno obsežno uvodno študijo »majhen dnevnik iz velikega časa« barona Dahlena, dnevnik grofa Hompescha ter kratek, verjetno Filipovićev opis (Jelačić's Kriegszug nach Ungarn 1848, I + II, Graz 1975). Omenim naj še knjižico o (neuspešnem) posre­ dovanju nadvojvode Janeza med Hrvaško in Ogrsko (Erzherzog Johann als Vermit­ tler zwischen Kroatien und Ungarn im Jahre 1848, Graz 1972) in razpravo o odnosih med banom Jelačićem in dvorom (Banus Jellačić und Feldmarschall Fürst Windisch- Grätz. Südostforschungen 1956). Od del, ki govorijo o Srbiji, naj navedem dve razpravi o avstrijsko-srbskih od­ nosih: Österreich-Ungarns Werben um Serbien 1878—1881, nastalo iz disertacije (Mit­ teilungen des österreichischen Staatsarchivs 5, 1952) in Politika Austro-Ugarske, Tro- jecarski savez i Tajna Konvencija sa Srbijom godine 1881. (Godišnjak društva istori- čara BiH 9, 1958.) O Bosni in Hercegovini je izdal Hauptmann med drugim gradivo o Borbi musli­ mana BiH za vjersku i vakufsko-mearifsku autonomiju (Sarajevo 1967), Plenkeriev memorandum o finančni problematiki BiH (Glasnik arhiva i društva arh. radnika BiH 8/9, 1968/9), poročilo o potovanju dr. Ludvika Thalloczyja (Mittheilungen des österr. Staatsarchivs 1960). Mnogo je razprav. Naj navedem le ono o bosanski politiki Av- stro-Ogrske po okupaciji (Radovi fil. fakulteta u Sarajevu 1970/71), namesto tistih o gospodarski problematiki pa naj povem, da je napisal o gospodarski politiki in go­ spodarskem razvoju posebno knjigo (Die österreichisch-ungarische Herrschaft in Bos­ nien und der Hercegovina, Graz 1983), napisano za 4. knjigo Istorije Bosne i Herce­ govine, ki jo izdaja sarajevska akademija. Graška katedra za zgodovino jugovzhodne Evrope je bila nova in jo je profesor Hauotmann takorekoč iz nič uspešno razvil. Navezal je obsežne stike z različnimi ustanovami, osnoval v okviru zgodovinskega inštituta poseben oddelek (Abteilung Südosteuropäische Geschichte) in zasnoval serijo publikacij Zur Kunde Südosteuro­ pas, v kateri je izšlo do zdaj kakih 15 del, med njimi tudi nekai soisov jugoslovan­ skih avtorjev (Ekmečić, Đurđev, Kapidžić). Velike zasluge je imel za to, da se je de­ žela Štajerska vključila v mednarodni kulturno-zgođovinski siirroozij Mogersdorf OVlodinci). Vodil je organizacijo dveh modinških simpozijev v Gradcu, orvega leta 1982 o predmarčni dobi, drugega 1987 o srednjeveških mestih. Kdo bi si bil tedaj, v Gradcu in še posebej ob prijetnem razpoloženju v njegovem rojstnem Fürstenfeldu mislil, da se ne bomo več videli ! V a s i l i j M e l i k 582 ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 • 1988 • 4 SLOVENSKA MATICA, Ljubljana, Trg osvoboditve 7, (061) 214 190 in Zveza zgodovinskih društev Slovenije imata sklenjen dogovor o sode­ lovanju, po katerem lahko člani slovenskih zgodovinskih in muzejskih društev ob predložitvi potrjene članske izkaznice v prostorih Slovenske matice nabavljajo vse Matične publikacije po ugodnejši ceni, ki sicer velja le za redne Matične člane. Iz bogatega izbora leposlovnih in različnih strokovnih del opozarjamo zlasti na nekaj knjig z zgodovinsko tematiko (zaloga nekaterih med njimi bo v kratkem času pošla) : 22.400 din 19.200 din 19.200 din 40.300 din 20.600 din 19.000 din 19.400 din 17.900 din 24.600 din 24.600 din Slovenska matica 1864—1964 (zbornik razprav in člankov) Jože Munda: Bibliografija Slovenske matice 1864—1964 Jože Munda: Bibliografija Slovenske matice 1964—1983 Koroški plebiscit (zbornik razprav in člankov) Vasilij Melik: Volitve na Slovenskem Vojeslav Mole: Iz knjige spominov Lavo Čermelj : Spomini na moja tržaška leta Lavo Čermelj: Med prvim in drugim tržaškim procesom France Koblar: Moj obračun Franc Peter - Janko Pleterski : Spomini koroškega politika Edvard Kocbek: Peščena ura. Pisma Borisu Pahorju 1940—1980 Primož Simoniti: Humanizem na Slovenskem in slovenski humanisti do srede XVI. stoletja Alojz Kebula: Zeleno izgnanstvo (roman o tržaških letih Ene j a Sil vi j a Piccolominija) Andrej Capuder: Rapsodija 20 (roman o obdobju med obema vojnama) Anton Linhart: Poskus zgodovine Kranjske in ostalih dežel južnih Slovanov Avstrije (komentiran prevod knjig iz let 1788 in 1791) Karel Cianci : Knjiga moje mladosti (spominski opis grajskega in meščanskega življenja na Slovenskem v drugi polovici 19. stoletja) Josip Vošnjak: Spomini (uredil in opombe napisal Vasilij Melik) Franc Kos: Izbrano delo (izbral, uredil in opombe napisal Bogo Grafenauer) Ivan Hribar: Moji spomini II. (izbral in uredil Vasilij Melik) Marjan Rožanc: Roman o knjigah (avtobiografsko delo) Boris Pahor: V labirintu (avtobiografski roman iz časa 1946—1949) Milko Kos: Srednjeveška kulturna, družbena in politična zgodovina Slovencev (izbral, uredil in opombe napisal Bogo Grafenauer) Anton Novačan: Jeruzalem—Kairo. Spomini 1942—1945 Peter Mohar: Med nebom in peklom. Pričevanje iz plebiscitnega leta Bogo Grafenauer: Slovensko narodno vprašanje in slovenski zgodovinski položaj Irena Gantar Godina: Masaryk in masarykovstvo pri Slovencih Fran Šuklje: Iz mojih spominov Božo Otorepec : Srednjeveški pečati in grbi mest in trgov na Slovenskem 20.100 din 46.000 din 34.000 din 18.500 din 37.100 din 20.100 din 35.000 din 37.800 din 35.800 din 19.400 din 29.000 din 37.800 din 34.700 din 22.800 din 43.400 din 30.400 din 28.000 din 50.000 din Slovenska matica pripravlja za prihodnja leta med drugim vrsto izdaj temeljnih del slovenske historiografije in nekaterih najzanimivejših sta­ rejših slovenskih memoarnih del. Z G O D O V I N S K I Č A S O P I S 42 • 1988 • 4 583 DRUŠTVENO ŽIVLJENJE ZVEZA ZGODOVINSKIH DRUŠTEV SLOVENIJE OBČNI ZBOR NA PTUJU 28., 29. SEPTEMBER 1988 DELO ZVEZE ZGODOVINSKIH DRUŠTEV SLOVENIJE 1986—1988 Poročilo predsednice Zveza zgodovinskih društev Slovenije je tudi v preteklem poslovnem obdobju, od občnega zbora v Tolminu združevala v svoji dejavnosti sekcijo za sodobno zgodo­ vino, sekcijo za gospodarsko zgodovino, sekcijo za krajevno zgodovino in šolsko sek­ cijo ter trinajst društev. Eno od društev, tj. Zgodovinsko društvo za Koroško, je bilo ustanovljeno 15. junija letos v Slovenj Gradcu. Poleg tega smo pričakovali ustanovi­ tev zgodovinskega društva za južnoprimorske občine v Kopru: do tega pa kljub re­ snim pripravam žal ni prišlo. Delo Zveze je potekalo po programu, določenem v sta­ tutu Zveze. O konkretnih dejavnostih pa smo se dogovarjali na sejah organov Zveze. Predvsem smo opravili naloge v zvezi s povezovanjem zgodovinskih društev v Slove­ niji, s povezavo z Zvezo zgodovinarjev Jugoslavije in njenimi telesi ter sorodnimi društvi v Jugoslaviji in inozemstvu. Skrbeli smo za redno izhajanje glasil Zgodovin­ skega časopisa in Kronike. Izvršni odbor Zveze se je sestal na sedmih sejah, tekoče naloge pa smo obravnavali na sejah Predsedstva, ki smo jih sklicevali pogosteje. V prvi vrsti smo želeli izpolniti povezovalno vlogo med zgodovinarji, saj je po ustanovitvi lokalnih društev čutiti med njimi precejšnjo nepovezanost. Sklicevali smo seje Izvršnega odbora, katerega člani so tudi predsedniki društev, pošiljali smo dru­ štvom zapisnike sej in obvestila, da bi bilo njihovo članstvo tekoče obveščeno o delu Zveze in dogajanjih na strokovnem zgodovinskem polju v Jugoslaviji. Čeprav ne mo­ remo biti povsem zadovoljni,' je nekaj uspehov vendarle bilo. Nekaj društev je poka­ zalo pripravljenost za sodelovanje tudi pri akcijah Zveze in plod takega sodelovanja je bilo npr. delovno srečanje zgodovinarjev na proslavi 120. obletnice Ljutomerskega tabora, ki smo ga 17. septembra 1988 pripravili z Zgodovinskim društvom za Pomurje. Z Zgodovinskim društvom v Ptuju smo pripravili 24. zborovanje slovenskih zgodovi­ narjev, v sodelovanju z Zgodovinskim društvom v Mariboru so tekle priprave za za­ sedanje Jugoslovansko-Češkoslovaške komisije (oktobra 1988 v Mariboru); dobro je bilo' sodelovanje z ljubljanskim zgodovinskim društvom in Muzejskim društvom v Skorji Loki in še nekaterimi. Zveza je po proslavljanju 70-letnice profesorja dr. Ferda Gestrina, ki je bilo ne­ posredno po občnem zboru v Tolminu oktobra 1986, pripravila v pretekli poslovni dobi še proslavo 60-letnice prof. dr. Toneta Ferenca. Organizirali smo jo skupaj z In­ štitutom za zgodovino delavskega gibanja in Oddelkom za zgodovino Filozofske fakul­ tete 3. decembra 1987 v Ljubljani. Ponovno smo predlagali dva naša člana za članstvo Slovenske akademije znanosti in umetnosti. Delali smo v Zvezi zgodovinarjev Jugoslavije. Dajali smo mnenja, ki jih je Zve­ za potrebovala in delali v njenih telesih, komisijah in uredništvih; naš član predse­ duje npr. izdajateljskemu svetu Jugoslovanskega zgodovinskega časopisa, prav tako komisiji za pripravo programov financiranja zasedanj mednarodnih komisij. V pisme­ nem kontaktu smo bili z Nacionalnim komitejem — ker je vabilo na sejo Nacional­ nega komiteja dospelo prepozno — zaradi udeležbe na svetovnem kongresu zgodovi­ narjev, ki bo leta 1990 v Madridu. Dalje smo delali v Komiteju za balkanologijo in bizantologijo. Udeležili smo se zveznega kongresa zgodovinarjev v Prištini 29. septem­ bra — 1. oktobra 1987. Tema kongresa je bila Procesi zgodovinskega približevanja in zedinjenja narodov in narodnosti Jugoslavije, kjer je imel Janko Pleterski vodilni referat, trije naši člani pa referate v sekcijah. Udeležili smo se zasedanj mednarodnih komisij, tako jugoslovansko-avstrijske aprila 1988 na Dunaju, ki ji naš član Franc Rozman tudi predseduje, in organizacijsko pripravili zasedanje jugoslovansko-češko- slovaške komisije 10. — 13. oktobra 1988 v Mariboru in na temo, ki jo bo komisija obravnavala (Kulturno-politična gibanja Cehov, Slovakov in jugoslovanskih narodov in narodnosti in njihovi vzajemni odnosi v 19. stoletju in do 1. svetovne vojne) je nekaj naših članov pripravilo referate oziroma koreferate. Pripravljali smo se že tudi na zasedanje jugoslovansko-sovjetske zgodovinske komisije, ki bo leta 1990 zasedala pri nas. Obravnavala bo temo jugoslovanski narodi in Rusija 1882—1907. Dogovorili 584 ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . 1988 • 4 smo se z možnimi referenti iz Slovenije za udeležbo in za delovne naslove njihovih referatov. Naši predstavniki so se udeležili drugih mednarodnih srečanj. Sodelovali smo pri pripravi programa in se udeležili kulturno zgodovinskih simpozijev Modinci 1987 in Modinci 1988 v Gradcu in v Osijeku. S stalno komisijo za pouk zgodovine pri Zvezi zgodovinarjev Jugoslavije in Pe­ dagoško fakulteto v Mariboru smo v dneh 26. — 28. avgusta 1988 v Mariboru, organi­ zirali XIII. jugoslovanski simpozij o pouku zgodovine. Obravnaval je učbenike za pouk zgodovine. Uvodni referat o letu 1918 ob 70-letnici nastanka Jugoslavije je na tem simpoziju imel Janko Prunk. Poleg tega sta imela referate še dva naša člana. V okviru slovenskih zgodovinskih društev smo organizirali razpravo o gradivu za predmet »Onstran samoupravljanja s temelji marksizma« in mnenje Zveze zgodo­ vinskih društev o tem predmetu ter o pouku zgodovine v šolah sporočili Zavodu za šolstvo. Udeležili smo se Blaznikovega večera v spomin pok. dr. Pavleta Blaznika, ki ga je 14. januarja 1988 organiziralo Muzejsko društvo v Skofji Loki, ustanovnega ob­ čnega zbora Zgodovinskega društva v Slovenj Gradcu in občnih zborov drugih dru­ štev. Imenovali smo svoje predstavnike v svete nekaterih kulturnih in drugih insti­ tucij (Muzej ljudske revolucije, Narodni muzej, Zgodovinski arhiv Ljubljana, Sloven­ ska matica). Največ časa so terjale priprave 24. zborovanja slovenskih zgodovinarjev na Ptuju. Tema zborovanja je bila dogovorjena z ozirom na jubilejno leto 1988: Leto 1918 in nastanek skupne jugoslovanske države. Zborovanje smo organizirali v sodelo­ vanju s Sekcijo za krajevno zgodovino in Šolsko sekcijo. Načrtovali smo ga kot de­ lovno srečanje, kjer naj bi razgrnili nova spoznanja, ki bi dopolnila dosedanje ve­ denje o tem pomembnem datumu v naši zgodovini. Poleg osrednjega referata, ki ga je imel Vasilij Melik, je o osrednji temi referiralo še 14 referentov. Krajevna sekcija je prispevala svoj del programa z dvema referatoma, namenjenima Ptuju — mestu muzeju. Šolska sekcija pa je pripravila tri referate na temo Sola — muzej — arhiv, s čemer smo želeli spodbuditi sodelovanje teh institucij pri pouku zgodovine in s tem prispevati k boljšemu in temeljitejšemu znanju zgodovine na naših šolah. Veliko časa smo v pretekli poslovni dobi posvetili reševanju finančnega vpra­ šanja. Redno smo pošiljali vloge za financiranje zborovanj, simpozijev, sestankov in izdajanja glasil. Denar smo dobili predvsem od Raziskovalne skupnosti Slovenije, Izobraževalna skupnost je prispevala nekaj finančnih sredstev za delo šolske sekcije in Kulturna skupnost Slovenije za 24. zborovanje. 24. zborovanje, simpozij o pouku zgodovine in proslavo ljutomerskega tabora je finančno podprla tudi Republiška kon­ ferenca SZDL. V tej poslovni dobi pa smo uspeli zagotoviti tudi denar za redno de­ javnost, tj. predvsem za kritje stroškov potovanj na seje organov Zveze zgodovinarjev Jugoslavije, za delo sekcij in podobno, kar nikakor ni mogoče kriti samo iz članarine. V naših prizadevanjih, da bi zagotovili financiranje tekočega dela Zveze nas je nod- prla RK SZDL. Vključili smo se v razoravo o društvih, ki se je v letu 1986 odvijala na republiški in zvezni ravni. Na seji predsedstva RK SZDL in na seii Zvezne konfe­ rence SZDL smo razložili problematiko financiranja dela zgodovinskih društev. Repu­ bliška kulturna skupnost ie našo vlogo za financiranje za leto 1987 uooštevala in Zvezo zgodovinskih društev uvrstila v seznam strokovnih društev, za katerih delo prispeva nekaj finančnih sredstev na temelju predloženega programa. Delo uredništev sekcij je bilo dokaj živo. O tem bodo podana posebna poročila. Prav tako bodo dala svoja poročila tudi posamezna društva. Delo Zveze je slonelo v glavnem na članih IO, predvsem pa članih predsedstva. Njim, kakor tudi vsem ostalim članom društev, financerjem in vsem ostalim, ki so pripomogli da smo svoje delo uspešno opravili, velja naša zahvala. Marija Oblak-Čarni Poročilo blagajnika Obseg denarnega poslovanja med XXIII. zborovanjem ZZDS v Tolminu in XXIV. zborovanjem v Ptuju nam pokaže naslednje številke: Stanje na dan 26. 9. 1986 2,327.252 din Prihodki 4-218,022.944 din Odhodki —191,683.688 din Stanje na dan 23. 9. 1988 28,666.508 din Na žiro računu je bilo na dan 23. 9. 1988 28,475.260 din, v ročni blagajni ZZDS pa 191.248 din. Skupni promet v obeh letih je znašal 409,706.632 din. Stanje po posameznih postavkah: postavka za XXIII. zborovanje v Tolminu je zaključena na saldo 0 din, medtem ko je stanje postavke za XXIV. zborovanje v Ptu- ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . 1988 • 4 585 ju 4,063.889 din. Postavka časopisa za slovensko krajevno zgodovino Kronike znaša + 15,616.597 din. Stanje posameznih postavk za Zgodovinski časopis pa je naslednje: postavka za leto 1985 znaša —73.778 din, za leto 1986 96.082 din, za leto 1987 50.913 din, za leto 1988 13,867.079 din, za leto 1989 15.000 din, zbirka ZČ —5,465.558 din in od stare zaloge ZČ 185.480 din. Stanje postavke za pedagoško sekcijo znaša +122.391 din, postavka Jugoslovan- sko-češke komisije pa ima saldo 0 din. Kulturna skupnost Slovenije nam je z lanskim letom za redno dejavnost (delo sekcij, akcije zveze, potovanja v Beograd) začela na­ kazovati določena sredstva, in tako je postavka za redno dejavnost po dolgem času pozitivna. Njeno stanje znaša +188.413 din. Raziskovalna skupnost Slovenije zaradi ZC in Kronike še vedno prispeva največ, manjše prispevke za ZČ, zborovanja, posvetovanja in razne druge dejavnosti pa da­ jejo tudi Izobraževalna skupnost za družboslovno usmeritev, RK SZDL kot tudi neka­ tere druge institucije, za tisk predvsem še Znanstveni inštitut FF in ZRC SAZU. Boris Rozman Poročilo sekcije za gospodarsko in družbeno zgodovino Sekcija za gospodarsko in družbeno zgodovino je bila — to moramo samokritično priznati — v obdobju med XXIII. in XXIV. zborovanjem še bolj pasivna kot v letih po zborovanjih v Celju in Brežicah. V zadnjem dveletnem obdobju smo imeli le en sam sestanek marca letos, ko smo se dogovarjali o programu zborovanja na Ptuju in se odločili za referat mag. Perovška iz gospodarske problematike. Uredništvo Acta Historico — economica Iugoslaviae se v zadnjih dveh letih ni sestalo. Prav t a t o ni­ smo imeli nobenega sestanka Komisije za ekonomsko zgodovino Zveze zgodovinarjev Jugoslavije, ki jo vodi dr. Danica Milic. Osebno se vedno bolj sprašujem o smiselnosti organiziranja zgodovinarjev tudi po sekcijah, glede na to, da je ustanovljenih 13 zgo­ dovinskih društev v Sloveniji, ki so vsa dokaj aktivna. V Ljubljani so zgodovinarji angažirani v delu ljubljanskega zgodovinskega društva in še v Zvezi zgodovinskih društev Slovenije. Delo sekcij, pri tem mislim predvsem na našo in sekcijo za so­ dobno zgodovino, pa je po dosedanjih izkušnjah tudi omejeno predvsem na zgodovi­ narje, ki delajo v Ljubljani. Tako se zadolžitve podvajajo, energije pa često nepro­ duktivno trosijo. Leta že ugotavljamo, da,,nam raziskave iz gospodarske zgodovine šepajo, vendar sem prepričana, da jih tudi s takšno organiziranostjo našega stanov­ skega dela ne bomo uspeli pospešiti. Paralelno delo sekcije bi bilo lahko uspešno, če bi združevalo res vse slovenske zgodovinarje, ki se ukvarjajo z raziskavami gospo­ darske zgodovine. To pa bi bilo zvezano z ne tako zanemarljivo majhnimi finančnimi sredstvi za redna srečanja. Kako pa je s to platjo našega dela, nam je vsem dobro znano. Zato ponovno predlagam, da bi bilo delo sekcij veliko bolj racionalno prenesti na regijska zgodovinska društva. Jasna Fischer Poročilo sekcije za krajevno zgodovino Sekcija za krajevno zgodovino je v tem obdobju uspela pripraviti za objavo in v Kroniki, časopisu za slovensko krajevno zgodovino objaviti prispevke in diskusijo z okrogle mize o krajevnem zgodovinopisju, ki je bila spomladi leta 1985 v Kranju. 4. junija 1987 je na gradu Snežnik ob organizaciji Občine in Kulturne skupnosti Cerknica, uredništva Notranjskih listov in Kronike ter sekcije za krajevno zgodovino potekalo III. posvetovanje o zgodovini v krajevnih zbornikih. Udeležilo' se ga je 25 predstavnikov uredniških odborov krajevnih zbornikov ter nekateri avtorji prispev­ kov za zbornike. Uvodni predavanji sta imela dr. Vasilij Melik in Marjan Drnovšek. Dr. Vasilij Melik je razgrnil prerez slovenskega krajevnega zgodovinopisja od Valva- zorjevih časov do danes. Ugotovil je, da so zborniki vsebinsko zelo široko koncipirani, saj članki posegajo vse od geologije, arheologije, preko naravoslovja, etnologije, umet­ nostne zgodovine, zgodovine pa vse do opisov najnovejših dogajanj na območjih, kjer izhajajo zborniki. Po njegovem mnenju prav ta vsebinska pestrost zagotavlja široko odmevnost zbornikov med prebivalstvom. Nakazal je tudi nekaj tematskih sklopov, ki bi jih veljalo obdelati v zbornikih. Marjan Drnovšek je pripravil teze o pomenu arhivskega gradiva za pripravo krajevnozgodovinskih prispevkov za zbornike. Ugoto­ vil je, da zgodovinarji pri pisanju za krajevne zbornike še dokaj pogosto uporabljajo arhivsko gradivo, mnogo manj pa ga v splošnem uporabljajo pisci, ki se ljubiteljsko ukvarjajo s krajevnozgodovinskimi raziskavami. Menil je, da zlasti raziskovalce no­ vejšega obdobja od uporabe arhivskega gradiva odvrača dejstvo, da je pogosto tega 586 ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . 1988 • 4 gradiva preveč in tudi pogosto ni urejeno. Dotaknil se je tudi razmerja med krajev­ nimi zborniki in Kroniko, zlasti glede obveščanja o izidih posameznih zbornikov ter izmenjave izkušenj uredništev. Po obeh referatih se je razvila živahna razprava, v kateri je sodelovalo 10 razpravljalcev. 10. junija 1987 so Občina, Kulturna skupnost in Občinska raziskovalna skupnost Domžale ter sekcija za krajevno zgodovino organizirali v Domžalah posvet o zgodo­ vini domžalske občine in o perečih problemih slovenskega krajevnega zgodovinopisja. Organizacijsko delo za oba dela posvetovanja je opravil dr. Miroslav Stiplovšek. V prvem delu je 13 avtorjev predstavilo glavne vsebinske črte svojih prispevkov za bodoči Domžalski zbornik. Drugi del posveta je bil namenjen osvetlitvi perečih pro­ blemov slovenskega krajevnega zgodovinopisja. Težišče razgovora je bilo na proble­ matiki krajevnega zgodovinopisja pri proučevanju obdobja po drugi svetovni vojni. Uvodne prispevke so pripravili dr. Dušan Nečak, France Benedik in Marjan Drnov­ šek. Dr. Dušan Nećak je analiziral krajevno in tematsko pokritost krajevnozgodovin­ skih raziskav za obdobje po osvoboditvi. Podal je tudi osnovni bibliografski pregled slovenskega krajevnega zgodovinopisja za obdobje po letu 1945. France Benedik je glede na dejstvo, da je veliko prispevkov s področja krajevnega zgodovinopisja ob­ javljenih v številnih krajevnih zbornikih, podal natančen prerez skozi zbornike, ki je pokazal veliko pestrost člankov in razprav v njih. Marjan Drnovšek pa je kot glavni urednik Kronike ob njeni 35-letnici povojnega izhajanja osvetlil nekaj njenih temelj­ nih problemov in težav ter nakazal ta čas izredno težko finančno stanje revije. Dva od treh prispevkov sta bila že objavljena v reviji Kronika. Sekcija za krajevno zgodovino drugih akcij ni izvajala, razen da je skupaj z uredništvom Kronike poskušala reševati finančno stanje revije z iskanjem nekaterih finančnih virov. Janez Kopač Poročilo šolske sekcije V zadnjih dveh letih 1986—88 je imel pouk zgodovine na osnovnih šolah v SR Sloveniji dokaj urejene pogoje delovanja. Potekal je na osnovi prenovljenega učnega načrta, učitelji zgodovine pa so imeli na razpolago od 6. do 8. razreda didaktično- metodično predelane učbenike. Na razpolago so imeli tudi ostala konvergentna učila — zgodovinske čitanke, delovne zvezke in zgodovinske atlase. Lansko leto je Državna založba Slovenije zaključila z izdelavo serije zgodovinskih diapozitivov in prosojnic od 6. do 8. razreda. Ta komplet razrednih učil bo delno ustrezal tudi pouku zgodovine na srednjih šolah. Pouk zgodovine na srednjih šolah nima tako urejenih didaktičnih pogojev. Po­ sebej je potrebno poudariti, da je bila leta 1987 izvedena prenova učnih načrtov za pouk zgodovine v skupnih izobraževalnih osnovah. Na osnovi evalvacijskih raziskav je bil učni načrt SVIO nekoliko diferenciran in sicer za IV. in V. stopnjo pouka. Do­ sedanji učni načrt zgodovine SVIO je ostal osnovni model za večino programov v srednjih šolah, toda med prenovo je bil nekoliko popravljen. Nekatere teme so sedaj bolj kompleksno zasnovane, bolj določno je bila vgrajena tematika iz nacionalne zgo­ dovine naših narodov, do neke mere je bil tudi tematsko razredčen. V turistični, vzgo­ jiteljski in naravoslovni usmeritvi je pridobila zgodovina 70 ur (skupno 210). Pouk se bo nadalje odvijal na osnovi učnega načrta SVIO, toda dodane ure bodo omogočale širjenje tistih zgodovinskih tem, ki so strokovno specifične za določeno usmeritev šole. Pri prenovi družbeno-jezikovnih učnih načrtov zgodovine je bil prejšnji dvo­ fazni model pouka v štirih letnikih (2 leti SVIO, nato v 3. in 4. letniku nacionalna zgodovina) zamenjan z linearno razporejenim drugim ciklusom. Učenci bodo po no­ vem od 1. do 4. razreda srednje šole proučevali vzporedno občo in nacionalno zgodo­ vino naših narodov. Učbeniki za pouk zgodovine v prvem in drugem letniku tehni­ ških šol so v predelavi in na razpolago, toda učbeniki za 4-letnl pouk zgodovine v družboslovno-jezikovnih in pedagoških smereh so šele v prvih fazah priprave. Šolska sekcija je stalno sodelovala z Zavodom za šolstvo SRS in spremljala pre­ novo učnih načrtov za pouk zgodovine. Člani sekcije so sodelovali v ustreznih komi­ sijah, dajali didaktične sugestije in pobude in izražali svoja stališča do posameznih problemov prenove. Zaradi nekaterih odprtih vprašanj in dilem ob diferenciranju učnih načrtov za pouk zgodovine in glede tematizacije učne snovi je šolska sekcija 3. 6. 1987 sklicala tudi širši posvet srednješolskih profesorjev, pedagoških svetovalcev in drugih. Na posvetu je prof. Prvenka Turk obrazložila bistvene didaktične spre­ membe ob prenovi. Ob 17-članski udeležbi posveta se je razvila aktivna in konstruk­ tivna diskusija. Stefan Trojar je predstavil udeležencem osnutek učnega načrta zgo­ dovine, ki ga je pripravila Zveza zgodovinarjev Jugoslavije za IX. kongres v Prištini. Člani organizacijskega jedra šolske sekcije so sodelovali tudi pri predelavi učbenikov ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 • 1988 • 4 587 zgodovine, kot recenzenti pa tudi pri pripravi vizuelnih demonstracijskih učil za osnovno šolo. Člani organizacijskega jedra šolske sekcije so se aktivno vključili v programira­ nje in organizacijske priprave XIII. jugoslovanskega simpozija o pouku zgodovine v Mariboru na Pedagoški fakulteti konec avgusta 1988. Sodelovali smo na več sestankih organizacijskega odbora XIII. simpozija, ki ga je izvrstno organizirala in izpeljala Pedagoška fakulteta v Mariboru. Zlasti člani zgodovinskega oddelka, dr. Matjaž Kle- menčič, prof. Janez Marolt, študenti, pa tudi nekateri muzealci so poskrbeli za pro­ store simpozija, vzporedne kulturne manifestacije, za tekočo' organizacijo, bivalne po­ goje udeležencev, ekskurzijo in drugo. Organizatorjem simpozija smo dolžni vso za­ hvalo, saj so ob skromnih materialnih sredstvih storili vse, da so odšli udeleženci iz drugih jugoslovanskih republik z dobrimi vtisi. Na simpoziju smo nastopili z didak­ tičnimi referati tudi Ljubica Suligoj, Prvenka Turk in Stefan Trojar. Aktivni pa smo bili tudi pri diskusijah. Osrednja tematika 13. simpozija je bila: didaktično-metodična zasnova učbenikov zgodovine. Več članov šolske sekcije se je v septembru 1987 udeležilo IX. kongresa zgodovi­ narjev Jugoslavije v Prištini. Na kongresu je bila osrednja tema: položaj pouka zgo­ dovine v SFR Jugoslaviji v primerjavi z drugimi šolskimi sistemi. Na tem kongresu je bil predstavljen širši učni načrt pouka zgodovine, postavljena pa je bila tudi za­ hteva, da se razširi pouk zgodovine na vse razrede usmerjenega izobraževanja. Okre­ pi naj se tudi vloga metodike pouka zgodovine. Mi smo dali pripombe k osnutku učnega načrta, hkrati pa tudi poudarili, da to ne morejo biti jugoslovanska jedra. Sodelovali smo tudi v plenarni diskusiji. Priznati pa moramo, da kljub skrbno- pri­ pravljenim referatom zahteve kongresa niso bile dovolj realistično zasnovane in tudi diskusija ni v dovoljni meri problematizirala aktualnih metodičnih vprašanj pouka zgodovine po naših republikah. Več članov šolske sekcije je tudi v preteklem obdobju aktivno sodelovalo z Zve­ zo prijateljev mladine, ki organizira vsako leto tekmovanja zgodovinskih krožkov na osnovnih šolah v SR Sloveniji. Sodelovali smo v odboru, ki programira teme za raz­ pis tekmovanja, daje strokovne usmeritve učiteljem mentorjem in ocenjuje izdelane naloge. Krožki so proučevali življenje znamenitih osebnosti domačega kraja kot tudi gospodarske, socialne, kulturne razmere v domačem kraju med obema vojnama. Z odzivom kot tudi raziskovalnimi dosežki raziskovalnih nalog smo lahko zadovoljni. Šolska sekcija je spremljala tudi pripravo in izdajanje učnih sredstev za pouk zgodovine pri Državni založbi Slovenije. Nismo pa bili pritegnjeni v načrtovanje iz­ obraževalnih oddaj na RTV Ljubljana. V maju 1988 je šolska sekcija Zveze zgodovinskih društev Slovenije dala tudi mnenje in pripombe k osnutku prenove predmeta STM pod naslovom: Onstran samo­ upravljanja s temelji marksizma. Predmet STM je v precejšnji korelaciji s poukom zgodovine. Zato ne moremo biti indiferentni glede njegove didaktične strukture. Do novega osnutka tega družboslovnega predmeta smo se predvsem iz didaktično-meto- dičnih razlogov opredelili negativno. Zasnova tega projekta je izrazito znanstveno abstraktna in ne upošteva osnovnih zahtev didaktičnih zakonitosti, še manj pa psiho­ loške bližine mladim. Stefan Trojar Poročilo uredništva Zgodovinskega časopisa Med občnim zborom v Tolminu in današnjim občnim zborom je izšlo sedem zvezkov Zgodovinskega časopisa: eden za leto 1986, štirje za leto 1987 in prva dva za leto 1988, vsega skupaj 1284 strani. Letnik 1986 je imel 548 strani, letnik 1987 pa 784 strani. V Zbirki Zgodovinskega časopisa so izšli v tem času 3., 4. in 5. zvezek. Aprila 1987 je izšla Zgodovina denarstva in bančništva na Slovenskem, ponatis referatov s posvetovanja, ki smo ga imeli decembra 1984 v prostorih Narodne banke Slovenije, objavljenih v različnih številkah ZČ, septembra 1987 Dušana Kosa razprava Bela Krajina v poznem srednjem veku, objavljena v 2. in 3. številki ZČ istega leta, pred nekaj dnevi pa Janeza Cvirna delo Boj za Celje (politična orientacija celjskega nem- štva 1861—1907), ki izhaja v letošnjem letniku ZC. Izdali smo tudi sedem ponatisov starejših zvezkov ZČ. Naklada ZČ je znašala v tem času 1700—1840 izvodov, naročnikov imamo zdaj nekaj nad 1300. Za vse uspehe se moram zahvaliti zlasti svojemu namestniku Janezu Stergarju, tehničnim uredni­ kom, Petru Stihu v letu 1986, Dušanu Kosu v letu 1987 in začetku letošnjega leta ter Bojanu Balkovcu od druge letošnje številke naprej, upravnici Majdi Čudnovi, piscem in bralcem, pa seveda vsem, ki ZČ blagohotno finančno podpirajo. Vasilij Melik ggg ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 Poročilo uredništva Časopisa za zgodovino in narodopisje Ustanovitelja revije sta Univerza Maribor in Zgodovinsko društvo Maribor, ki pa nimata do revije nobenih materialnih obveznosti. Osnovna ustanoviteljska skrb leži na Univerzi, ki skrbi za zadeve v zvezi z zakonskimi obveznostmi (izdajateljski svet, uredniški odbor). Delovna skupnost rektorata opravlja osnovne administrativne posle. Sedanji uredniški odbor je bil imenovan leta 1984. Za glavnega in odgovornega urednika je bil določen dr. Vladimir Bračič. Pri urejanju revije so bila upoštevana splošna programska načela, ki jih je sprejel izdajateljski svet. Tako je CZN ostal zvest dolgoletni tradiciji resne znanstvene revije (edine, ki izhaja v Mariboru), ki si je pridobila ustrezen ugled doma in v tujini. Uredniški odbor je deloval kot kolektivno telo na sejah, kjer je potrjeval od glavnega in odgovornega urednika predlagane vsebine posameznega zvezka. V štirih letih je imel uredniški odbor šest rednih sej. Vsa dokumentacija o delovanju uredni­ škega odbora je spravljena v arhivu Univerze Maribor. Uredniškemu odboru je uspelo, da izhaja revija redno. Letno izideta dva zvezka — prvi praviloma junija in drugi novembra. Vse razprave so opremljene s sloven­ skim in angleškim izvlečkom (sinopsisom), decimalno klasifikacijo in tujejezičnim povzetkom (praviloma v angleščini ali nemščini). Poleg znanstvenih razprav objavlja CZN tudi ocene knjig (predvsem domačih) in razprav, povezanih z osnovno program­ sko usmeritvijo revije, ter poročila znanstvenih, kulturnih in visokošolskih organiza­ cij v Mariboru in severovzhodni Sloveniji. V štirih letnikih (osmih zvezkih) je bilo objavljenih 64 razprav, 39 ocen in 6 po­ ročil; k temu še dve osmrtnici, posvečeni sodelavcem revije ter dva krajša polemična sestavka. V štirih letih je izšlo 1271 strani besedila. Razprave je prispevalo 41 različ­ nih avtorjev. Med avtorji prevladujejo raziskovalci iz Maribora, objavljajo pa tudi avtorji iz Ljubljane, Celja, Murske Sobote in drugod. Mariborske in slovenske znanstvene in kulturne institucije zamenjujejo CZN z okoli 60 drugimi znanstvenimi ustanovami v Jugoslaviji in inozemstvu. Izvlečke^ iz CZN objavljata Historical-Abstracts in America: History and Life iz Združenih držav Amerike. Zadnji dve leti pošiljamo željene podatke tudi instituciji R. R. Bowker iz New Yorka. Redno izhajanje revije omogočajo s finančnimi dotacijami Raziskovalna skup­ nost Slovenije, Kulturna skupnost Slovenije, Raziskovalna skupnost Maribor in Kul­ turna skupnost Maribor. Revijo zalaga Založba Obzorja Maribor, ki je vsa štiri leta pokrila manjše razlike med prihodki in odhodki. V letih 1983—84 je bilo zaznati rahlo padanje stalnih naročnikov, še bolj pa na­ zadovanje individualnega odkupa. Skupaj z založnikom je uredništvu uspelo ustaviti padanje števila stalnih naročnikov, med katerimi prevladujejo znanstvene in kul­ turne ustanove ter šole, in pridobiti nekaj novih. Takšno negativno gibanje je posle­ dica splošno zaostrenih gospodarskih razmer in pa dejstva, da izhaja v Ljubljani vrsta specializiranih revij, ki pokrivajo programsko vsebino CZN (zgodovina, umet­ nostna zgodovina, etnologija, geografija, arheologija). V Sloveniji izhaja tudi precej redno več lokalnih zbornikov (Celje, Škof ja Loka, Nova Gorica). Tako je CZN po ve­ čini svojih sodelavcev vsebinsko usmerjen predvsem na severovzhodno Slovenijo in ima tod tudi večino naročnikov. Glavni in odgovorni urednik je za vsak letnik pripravil pismeno vsebinsko, orga­ nizacijsko in finančno poročilo, ki ga je obravnaval uredniški odbor in posredoval izdajateljskemu svetu. Splošna gospodarska kriza je še posebej zaostrila razmere v založništvu, saj so tiskarske cene vsako leto bistveno presegale stopnjo inflacije. V zvezi s tem je bila na predlog Založbe v zadnjih dveh letih znižana naklada za sto izvodov, tako da^ jih ostaja na zalogi minimalno število. Sporazumno z uredniškim odborom je založnik dvigal letno ceno revije, vendar pri tem ni prehiteval splošne stopnje inflacije. Pri določanju višine honorarjev se je založnik držal splošnega dogovora založnikov pri Gospodarski zbornici Slovenije. Kritična ocena strokovne javnosti o Časopisu za zgodovino in narodopisje je po­ zitivna, zato je revija tudi deležna stalne finančne pomoči. Z ustrezno vsebino, znan­ stveno ravnijo in rednim izhajanjem prispeva ČZN tudi k afirmaciji Univerze v Mariboru. Vladimir Bračič Poročilo uredništva Kronike V minulih dveh letih sta bila izdana dva letnika glasila (letnik 34/1986, št. 1—2, 3 in letnik 35/1987, št. 1—2, 3), julija letos pa tudi prva dvojna številka letošnjega let­ nika (36/1988, št. 1—2). V tiskarni je tudi tretja številka letošnjega letnika, ki bo iz­ šla do konca leta. Te suhoparne številke nam kažejo, da je Kronika kljub neugodni Z G O D O V I N S K I Č A S O P I S 42 • i988 • 4 589 finančni situaciji začela s tekočim izhajanjem in kljub dvojnim številkam ni zmanj­ šala svojega obsega ah bistveno poslabšala kvalitete tiska. Od obveznih 38 avtorskih pol na letnik, je imel letnik 34/1986 eno polo več, letnik 35/1987 pa kar 4 avtorske pole vec (tj. 42 avtorskih pol). . ., ^ J V e K r o n i k a lahko redno izhajala, gre zasluga tako zamenjavi tiskarne (saj je bila Tiskarna Toneta Tomšiča predraga v primerjavi s sedanjo razmnoževalnico Ple- sko), samovoljnostim glavnega in odgovornega urednika, nizkim avtorskim honorar­ jem in manjšemu popravku v višini sredstev s strani RSS, predvsem ukinitvi kazni zaradi zamud v izhajanju. Z letnikom 35 smo praznovali okroglo obletnico povojnega izhajanja glasila. Kratek historiat in problematika je objavljena v prvi številki tega letnika (Marjan Drnovšek: Ob 35-letnici izhajanja povojne Kronike). Vsebinska zasnova glasila se v zadnjih dveh letih ni bistveno spremenila z iz­ jemo načrtnega poudarjanja in objavljanja bodisi člankov, bodisi gradiva o prvi sve­ tovni vojni, katere okrogla obletnica je bila premalo poudarjena v naši javnosti K so­ delovanju pri zadnjih dveh letnikih in tudi tekočem letniku smo pritegnili mnoge mlade raziskovalce, med njimi številne študente, ter jim s tem omogočili prve znan­ stvene korake, kar je tudi ena od nalog glasila. Uredniška politika je bila naklonjena vsem in ni bila zaprta oziroma omejena samo na lastne strokovne prispevke V tem smislu je bila izvedena tudi razširitev uredniškega odbora tako po strokovnih usme­ ritvah (npr. etnolog), kot tudi po teritorialnih principih (tj. večja zastopanost izven- ljubljanskih regij). v Izvedli smo tudi akcijo povečanja števila naročnikov med slovenskimi osnovnimi solarni, kar bomo nadaljevali tudi pri drugih šolah in kulturnih ter drugih instituci­ jah Prodaja Kronike v različnih slovenskih mestih je bila manj uspešna (z izjemo Ljubljane). J Dosedanje delo in naše načrte za bodoče lahko strnemo v nekaj točk: 1. redno izhajanje, 2. opustitev dvojnih številk (razen tematskih), 3. povečanje števila naročnikov, 4. nadaljnja skrb za kvaliteto prispevkov, 5. ustreznejše nagraje­ vanje prispevkov. v Kot sem že ob 35. jubileju Kronike povedal in zapisal: glasilo bo živelo ob po­ moči vseh, tako avtorjev (resnici na ljubo: problemov s prispevki nimamo, marsika­ teri mora počakati kako številko) kot tudi naročnikov, predvsem zgodovinarjev, saj je kljub interdisciplinarnosti njegovih programskih usmeritev le konec koncev zgodo­ vinarsko glasilo, ki bo živelo le toliko časa, dokler bo pri stroki interes za njegovo izhajanje. - Na koncu tega kratkega poročila se zahvaljujem vsem članom uredniškega od­ bora, ki so s svojimi pripombami in konkretno angažiranostjo pripomogli k izhajanju Marjan Drnovšek Poročilo Zgodovinskega društva Ljubljana Glej Zgodovinski časopis 1988, str. 465—466. Poročilo Zgodovinskega društva za Dolenjsko in Posavje Organizacijska dejavnost društva je bila v tem obdobju zajeta predvsem v ob­ časnih dogovorih članov odbora o raznih oblikah dela. Glede na to, da so člani dru­ štva predvsem učitelji zgodovine v OS in SS, se to odraža tudi v prikazanem delu. Društvo je skupaj s študijskimi središči v Novem mestu in Krškem (finančni razlogi) organiziralo nekaj predavanj iz zgodovinske in aktualne družbenopolitične tematike. Udeležba članov na teh predavanjih je bila zadovoljiva. Nekateri člani društva so se udeležili zborovanja zgodovinarjev v Tolminu in jugoslovanskega simpozija o pouku zgodovine v Mariboru. V povezavi z Zavodom za šolstvo je bila v različnih oblikah obravnavana zgodovinska stroka z didaktično-metodičnega vidika oziroma posodab­ ljanja pouka zgodovine. Člani društva so vključeni v delo komisij pri Dolenjskem muzeju m v družbenopolitičnih organizacijah, ki vključujejo zgodovinsko tematiko. Na področju zbiranja zgodovinskega gradiva za povojni razvoj — nalogo je prevzel Dolenjski muzej — so zgodovinski krožki na šolah to nalogo uspešno opravili. Pred­ stavniki zgodovinskih krožkov osnovnih šol občine Novo mesto smo v letošnjem letu predstavljali SR Slovenijo na zveznem tekmovanju mladih zgodovinarjev v Boki Ko­ torski. Povezava z Zvezo zgodovinskih društev Slovenije je bila redna. Jože Jazbec 590 ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 Poročilo Belokranjskega muzejskega društva V letih 1986 in 1987 je Belokranjsko muzejsko društvo opravilo naslednje akcije: obnovilo je spominsko ploščo bratoma Antonu in Ivanu Navratilu v Metliki, rešilo propada dragoceni nagrobni kamen na pokopališču pri Treh farah pri Metliki ter s pomočjo krajevne skupnosti Griblje rešilo propada nagrobnik prvega gribeljskega učitelja Petra Kambiča. Razen tega je dalo društvo izdelati dve večji obcestni opozo­ rilni tabli za Mitrej nad vasjo Rožanec in več manjših smerokazov do tega pomemb­ nega kulturnega spomenika Bele krajine. V kulturnem domu v Adlešičih je postavilo tri vitrine, v katerih so predstavljeni kulturni delavci, ki so delali v Adlešičih in oko­ lici (material je zbral in gradivo pripravil prof. Jože Dular). V decembru 1987 je dru­ štvo organiziralo predstavitev knjige Dušana Kosa iz Ljubljane »Bela krajina v po­ znem srednjem veku«. Založniška dejavnost Belokranjskega muzejskega društva obsega v letu 1986 tretjo pregledano in dopolnjeno izdajo knjige Jožeta Dularja »Metlika skozi stoletja«, ki jo je natisnila Tiskarna Novo mesto v 1200 izvodih. V letu 1987 pa je društvo sofi­ nanciralo zbornik »5. zgodovinske vzporednice slovenske in hrvaške etnologije«, v ka­ terem več referatov obravnava področje Bele krajine. Andreja Brancelj Poročilo Zgodovinskega društva za Pomurje Zgodovinsko društvo za Pomurje združuje osemdeset članov iz vseh štirih po­ murskih občin, predvsem učiteljev zgodovine. Društvena dejavnost je v obdobju med obema skupščinama potekala po zastavljenem načrtu, kakor smo si ga izdelali na se­ stankih izvršnega odbora in sprejeli na občnem zboru. Pripravljena so bila tri strokovna predavanja, in sicer: Irena Savel: Bronasta doba, Ivan Križnar: O nekaterih tabu temah v slovenskem zgodovinopisju, in Dušan Nečak: Ob obletnici informbirojevskega spora 1948. V sodelovanju z odborom aktivi­ stov OF za Prekmurje in OKSZDL Lendava smo pripravili okroglo mizo z aktivisti OF iz leta 1941 in udeleženci zbora na Kamešnicah pri Trnju. V okviru proučevanja nemštva v Pornurju se je obdelovalo gradivo, zbrano na razpravi v Apačah leta 1986 o apaških Nemcih, pripravljena pa je bila tudi razprava o preteklosti obmejnega ob­ močja od Cankove do Sotine v Rogaševcih. V sodelovanju s Pokrajinskim muzejem v Murski Soboti smo počastili šestdesetletnico pomurskega rojaka, zgodovinarja dr. To­ neta Ferenca z razstavo njegovih del. Za zgodovinske krožke na osnovnih šolah je bil izdelan vprašalnik o nekdanjih in sedanjih mlinih, oljarnah in majhnih pretočnih elektrarnah v Pornurju. Akcija zbiranja podatkov še teče, rezultati pa bodo objav­ ljeni. V načrtu je tudi razstava gradiva, ki ga bodo zbrali učenci. Ob obletnici usta­ novitve Jugoslavije in bojev za severno mejo je bil na Janževem vrhu pri Radencih pripravljen strokovni razgovor na to temo z naslednjimi referati: Lojze Penič: Boj za Maribor, Ivan Rihtarič: Spomini Benedikta Zeilhoferja in Tone Rovšnik: Apaška dolina 1918—1920. Pridružili smo se tudi praznovanju 120-letnice prvega slovenskega tabora v Ljutomeru ter skupaj z Zvezo zgodovinskih društev Slovenije pripravili eno­ dnevno delovno srečanje zgodovinarjev. Program je sestavljalo osem referatov: Cilka Savič: Zgodovina trga Ljutomer, Anton Trstenjak: Antropološka podoba prleških lju­ di, Vasilij Melik: Narodna gibanja v 19. stoletju, Maks Rojs: Vloga ljutomerske čital­ nice pri širjenju in utrjevanju narodne zavesti, Anton Ratiznojnik: Narodni buditelj Ivan Kukovec, Ivan Rihtarič: Okrajno sodišče Ljutomer in raba jezikov v letih 1900— 1914, Janko Prunk: Afirmacija slovenske narodne zavesti in izoblikovanje ideje o slo­ venski državnosti v obdobju stare Jugoslavije, Tone Ferenc: Položaj slovenskega na­ roda v letih 1941—1945. Udeleženci srečanja smo si ogledali tudi muzej taborskega gibanja v Ljutomeru in zaključili dan z družabnim srečanjem v Jeruzalemu. Čeprav s skromnimi finančnimi sredstvi, vendar s pridnostjo in zavzetostjo čla­ nov je izdalo naše društvo tudi prvo številko društvenega glasila: Kronika Pomurja. V jeseni pripravljamo drugo številko, ki bo tematska, posvečena letu 1918. Skrbeti skušamo tudi za razvedrilo in prav lepo smo se imeli na ekskurziji po Pornurju, zraven pa ugotovili, da tudi domači zgodovinarji ne poznamo vseh kultur­ nih in zgodovinskih spomenikov Pomurja. Prizadevamo si, da bi bil naš delovni pro­ gram čimbolj pester in zanimiv, tako da bi vedno več naših članov v društvu tudi aktivno in z veseljem sodelovalo. , . Metka Fujs Poročilo Zgodovinskega društva za Severno Primorsko V obdobju med XXIII. in XXIV. občnim zborom slovenskih zgodovinarjev je Zgodovinsko društvo za Severno Primorsko imelo dva občna zbora. Junija 1987 smo pripravili zbor v Tolminu, kjer smo predstavili številko Zgodovinskega časopisa, po- ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . 1988 • 4 591 svečeno zborovanju slovenskih zgodovinarjev v Tolminu leta 1986. Občni zbor v za­ četku letošnjega leta pa sta obogatili dve strokovni predavanji članov društva (Peter Stres: Krščanski socializem na Primorskem, Nataša Nemec: Primerjava učnih načrtov pouka zgodovine v SR Sloveniji in na slovenskih šolah v Italiji). Ob pregledu dela smo na obeh zborih ugotovili, da so člani društva marljivo sodelovali v mnogih stro­ kovnih akcijah doma in na tujem. Udeležili so se kongresa jugoslovanskih zgodovi­ narjev v Prištini oktobra 1987 in predavali, predvsem dr. Branko Marušič, na medna­ rodnih simpozijih v Gorici in Rimu. . Bogato delo so člani društva opravili tudi kot strokovni pisci v domačem in tu­ jem tisku, predvsem italijanskem, ter sodelovali pri delu komisij za gojenje tradicij NOB, ki delujejo pri DPO občin, ki jih društvo obsega. V sodelovanju z Društvom piscev zgodovine NOB smo 15. januarja 1988 pripravili seminar o pisanju zgodovine NOB, kjer sta dr. Branko Marušič in Slavica Plahuta sodelovala z referatom. Organizirali smo nekaj strokovnih predavanj, ki jih vseh.nismo uspešno realizi­ rali. Člani društva se živo zanimajo za aktualna družbenopolitična dogajanja, zato je društvo podprlo predlog Društva pisateljev Slovenije o ustavnih spremembah. Dru­ štvo prevzema delo Kluba starih goriških študentov. Na zadnjem občnem zboru smo sklenili postaviti spominski plošči Stanku Vuku iz Mirna in - dr. Avgustu Zigonu iz Ajdovščine ter s tem nadaljevati tradicije kluba. Med člani društva prevladuje ugotovitev, da saldo društva na žiro računu ni po­ memben, pač pa aktivnost njegovih članov, kljub vsemu pa postajajo finančna sred­ stva, ki jih'.imamo oziroma nimamo, zavora pri pestrosti delovanja samega društva. Nataša Nemec Poročilo Zgodovinskega, društva Ptuj Zgodovinsko društvo v Ptuju združuje 210 članov, predvsem ljubiteljev zgodo­ vine. V obdobju dveh let smo pripravili tri ekskurzije. Na Madžarskem smo si ogle­ dali predvsem rimske ostanke Savarie v Szombathelyu, Monošter in se ob tem sezna­ nili z življenjem Porabskih Slovencev. Na Koroškem smo si ogledali Celovec, Gospo Sveto in Labotsko dolino. Tretja ekskurzija nas je vodila v Hrvatsko Zagorje. - Drugi sklop dela društva so predavanja. Ljubica Šuligoj nas je seznanila z delo­ vanjem nemštva na Ptuju med obema vojnama, Ralf Čeplak nas je popeljal v daljno Kitajsko, Ivan Tušek pa je prikazal nova arheološka odkritja. Po nekajletnih prizadevanjih je uspelo do kraja izpeljati akcijo izdaje turistič­ nega vodiča za Ptuj in okolico, saj je bil največji problem zagotoviti sredstva za tisk. V letu 1988 je bilo ;,na Ptuju organizirano XXIV. posvetovanje slovenskih zgodo­ vinarjev, ki smo ga po mnenju večine prisotnih uspešno izpeljali. Vključujemo še tudi v vse ostale aktivnosti v kraju, ki jih po svojih pravilih moramo opravljati. Sodelujemo s komisijami pri DPO, kolektivno pa smo tudi včla­ njeni v Občinsko turistično zvezo. Ivan Lovrenčič Poročilo Zgodovinskega društva za Gorenjsko ? - Zgodovinsko društvo za Gorenjsko se praktično že ves čas svojega obstoja otepa z velikimi kadrovskimi in finančnimi težavami. Kadrovske težave so posledica dej­ stva, da je na Gorenjskem sorazmerno malo zgodovinarjev, ki so zaposleni v institu­ cijah, ki se ukvarjajo z zgodovinskim raziskovanjem. Precejšnje je sicer število pro­ fesorjev in učiteljev zgodovine po gorenjskih šolah, ki pa so vsi polno zaposleni in jih delo v društvu dodatno močno obremenjuje. Razumljivo je, da je zato težko dobiti prizadevnega- predsednika in tajnika društva, ki dajeta pečat društveni dejavnosti. Druga prav tako pomembna težava pa je neurejeno financiranje gorenjskega zgodo­ vinskega društva. Društvo nima stalnega vira financiranja. Za kakršnokoli dejavnost, ki jo želi opraviti, si mora vsakokrat posebej zagotoviti vsaj minimalna namenska sredstva, najpogosteje pri občinskih organih, družbenopolitičnih organizacijah ali pri delovnih organizacijah. Tako pridobivanje sredstev pa ni ravno prijetno opravilo, še zlasti zadnje čase ne, ko je skoraj popolnoma zamrlo sponzorstvo, še zlasti na kultur­ nem področju in področju družbenih znanosti. Temu primerna je tudi dejavnost go­ renjskega zgodovinskega društva, ki ni velika in je društvo običajno le soorganizator okroglih miz in predavanj, katerih pobudniki so druge institucije. Skupaj z občinskim svetom Zveze .sindikatov Slovenije Kranj je društvo sredi leta 1988 organiziralo v Kranju okroglo mizo o življenju in delu revolucionarja Toma Brejca-Pavleta (1904—1963). Predstavilo ga je pet avtorjev. Dva sta govorila o Brej- čevem delu pred drugo svetovno vojno. Prvi avtor je prikazal Brejca kot gradbenega eno ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 • 1988 . 4 delavca in organizatorja stavk gradbincev v tridesetih letih, drugi avtor pa je preučil njegovo delovanje med slovenskimi izseljenci v Franciji. Dva prispevka sta govorila o Tomu Brejcu med drugo svetovno vojno. Pomembno je bilo Brejčevo delo pri orga­ niziranju vstaje na kamniškem in domžalskem območju, velik pa je bil njegov pri­ spevek tudi na Primorskem. Prav tako sta dva prispevka pokazala Brejčevo mesto v povojnem slovenskem političnem prostoru ter njegovo delo na področju uredništva in publicistike. ,. Ob koncu referatov se je med udeleženci okrogle mize razvila živahna razprava, ki je osvetlila življenje in delo Toma Brejca še z nekaterih drugih zornih kotov. Nekatere dejavnosti je gorenjsko zgodovinsko društvo organiziralo tudi v sode­ lovanju z Zavodom za šolstvo SR Slovenije, enota v Kranju. Tako je bilo pripravljeno predavanje dr. Janka Prunka ob 70-letnici ustanovitve jugoslovanske države. Preda­ vanja se je poleg učiteljev in profesorjev zgodovine udeležilo tudi precej učiteljev in profesorjev geografije, samoupravljanja s temelji marksizma in družbenomoralne vzgoje. Prav tako je društvo v okviru kranjske enote Zavoda za šolstvo SR Slovenije v Skofji Loki organiziralo muzejske ure z ogledom muzeja za učence šestih razredov osnovnih šol, učenci šestih in sedmih razredov nekaterih gorenjskih osnovnih šol pa so se seznanili z nekaterimi vrstami arhivskega gradiva. Skupaj sta zavod in društvo organizirala tudi zgodovinsko geografske ekskurzije, in sicer v Maribor, Bohinj in v Krško. „ Ema Umek Nevenka Ciglar Janez Kopač Poročilo Nadzornega odbora Nadzorni odbor je dne 27. 9. 1988 pregledal blagajniške knjige o finančnem po­ slovanju Zveze za čas 1986—1988. Ugotovil je, da so bile blagajniške knjige in priloge pravilno vodene, letni bilanci za leti 1986 in 1987 pa v redu opravljeni. Zato odbor predlaga razrešnico dosedanjemu odboru Zveze s čestitkami in po­ hvalo k uspešnemu delovanju v obdobju 1986—1988. Eva Holz France Kresal Darja Mihelič Novo vodstvo Zveze zgodovinskih društev Slovenije Na občnem zboru Zveze zgodovinskih društev Slovenije na Ptuju 28. in 29. sep­ tembra 1988 je bilo izvoljeno novo vodstvo ZZD Slovenije, ki se je konstituiralo na svoji prvi seji 24. oktobra 1988. predsednica: Darja MIHELIC podpredsednika: Ignacij VOJE, Janko PRUNK tajnik: Janez MARO LT blagajnik: Boris ROZMAN Na seji upravnega odbora 9. 1. 1989 je bila kot blagajnik kooptirana Daniela JU- RlClC, ki bo po primopredaji zamenjala dosedanjega blagajnika Borisa ROZMANA. pomočnik blagajnika: Majda ČUDEN nadzorni odbor: France KRESAL, France M. DOLINAR, Marija OBLAK-ČARNI samoupravno razsodišče: Tone FERENC, Erna UMEK, Stefan TROJAR Janez Marolt Zgodovinsko društvo za Južno Primorsko 2. marca 1989 je bilo v Kopru formirano Zgodovinsko društvo za Južno Primor­ sko. Predsednik je Salvator ZlTKO. Zgodovinsko društvo ima svoj sedež v Pokrajin­ skem muzeju v Kopru, Kidričeva 19. Ustanovitve društva se je udeležila tudi pred­ sednica ZZD Slovenije Darja MIHELIC. Novemu društvu želimo uspešno delo. Janez Marolt ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 • 1988 • 4 593 MEDNARODNI SIMPOZIJ »HISTORISCHE EDITION UND COMPUTER«, KARL-FRANZENS-UNIVERSITÄT, INSTITUT FÜR GERMANISTIK (Graz, 26.—30. oktober 1988) V dneh od 27.—30. 10. je bilo na univerzi v Gradcu mednarodno posvetovanje z naslovom »-Historična objava in računalnik«. Organizator posvetovanja je bil tam­ kajšnji inštitut za germanistiko. Kot je razvidno že iz naslova, je bilo posvetovanje namenjeno uporabi računal­ nikov v humanističnih znanostih, posebej v objavah starih zapisov za potrebe ling­ vistike in zgodovine. Prvi dan je bil posvečen zahtevam humanističnih ved pri zgodovinsko-kritičnih objavah virov. Walter Koch z univerze v Münchnu je govoril o ediciji listin v Monu­ menta Germaniae Historica in o načelih objave, profesorica univerze v Minnesoti Evelyn S. Firchow pa je,predstavila objavo srednjeveškega teksta na konkretnem pri­ meru staroislandskega vira »Elucidarius«. V nadaljevanju je Jürgen Krause z regensburške univerze predočil probleme to­ vrstnega dela z računalnikom s stališča tehnika in pospremil svojo razlago s prosoj- nicami. Za zgodovinarja je bil izjemno zanimiv prispevek direktorja graškega Inšti­ tuta za pomožne zgodovinske vede Reinharda Härtla, ki je govoril o pomenu in obli­ kah računalniških seznamov k publikacijam. Naslednji del razprav je predstavil pogled tehnikov na uporabo računalnikov v humanističnih vedah. Če je Wolf Rauch z graške univerze govoril o že znanih dejstvih, pa je Volkmar Haase s tehniške uni­ verze v Gradcu nakazal nove možnosti uporabe računalnika v informativne namene (za naslove, slovarje, bibliografijo, zbirke dokumentov in literature, knjižnice). Claus Leonhardt iz računalniškega centra graške univerze je ob prosojnicah predočil raču­ nalniško mrežo, ki povezuje graške znanstvene ustanove. Podobno sta bila zasnovana tudi prispevka Gernota Kocherja in Anneliese Legat (univerza v Gradcu), Ulrich Müller (salzburška univerza) pa je predlagal rešitev za sestavo zbirke podatkov iz srednjevisokonemške literature. Prispevki drugega dne so obravnavali računalniško postavitev, obdelavo in iz­ gled besedila. Wilhelm Ott z univerze v Tübingenu je podrobneje obravnaval pro­ gram SATZ v odnosu do programa TUSTEP, Elisabeth Schlegl iz računalniškega cen­ tra graške univerze program TEX, Ulrich W. Eisenecker iz raziskovalnega inštituta v Ulmu pa program WORD 4.0 in njegovo uporabnost za historične objave. Rainer Metz iz Centra za družbeno zgodovino v Kölnu je konkretno predočil pristop k ob­ javam podatkov s področja gospodarske zgodovine. Zastopnik založbe Leykam (Gra­ dec) Klaus Brunner je prispeval informacijo o prodajnih uspehih znanstvenih publi­ kacij. Vprašanju shranjevanja in koriščenja podatkov sta bili namenjeni dve preda­ vanji: Manfred Thaller iz zgodovinskega inštituta Max-Planck v Göttingenu je ^go­ voril o modelu računalnika za potrebe humanističnega raziskovalca, Ingo Kropač iz Inštituta za pomožne zgodovinske vede v Gradcu pa je opisal pomen zbirk podatkov o virih tako za objave kot za sprotno raziskovalno delo. Nadaljevanje posvetovanja je bilo namenjeno predstavitvi konkretnih pristopov k historičnim objavam. Max Silier z innsburške univerze je opisal uporabo računal­ nika pri jezikovni analizi zgodnjih dramskih besedil. Karin Hofbauer in Diethard Suntinger z graške univerze sta opisala pristop k obdelavi spominov Oswalda von Wolkensteina. Gerhard Koller (z univerze Erlangen-Nürnberg) je govoril o računal­ niškem razčlenjevanju besedil glede na pisavo in besedišče. Wolfgang Spiewok (uni­ verza Greifswald) je opisal projekt računalniške obdelave teksta Ulricha von Tür- heima. Peter Langmann in Heinz Spörk z graške univerze sta se v prispevku posve­ tila zbirki podatkov za nacionalsocialistično literaturo v Avstriji, Peter Teibenbacher z iste univerze je prikazal uporabo računalnika pri obdelavi ustnih virov na Inšti­ tutu za gospodarsko in družbeno zgodovino graške univerze. Predvsem filologom — germanistom so bili namenjeni prispevki Rudolfa Muhra z graške univerze: »Občevalni jezik v Avstriji«, Hermanna Reicherta z dunajske uni­ verze: »Slovar starogermanskih imen, računalniške izkušnje 1974—1988« in Wernerja Wegsteina z univerze v Würzburgu: »Novovisokonemški slovar k srednjevisokonem- škemu besednemu zakladu«. O filoloških pogledih na avtomatično obdelavo jezika in besedila je govoril Rolf Bräuer z univerze v Greifswaldu, Norbert Richard Wolf z univerze v Würzburgu pa je ob razmnoženih besedilih predočil računalniške raz­ iskave jezika na zgodnjevisokonemških tekstih. Norbert Richard Wolf je imel tudi zaključno besedo. V njej je poudaril, da si v lingvističnih raziskavah ne moremo več predstavljati dela brez računalnika IBM in brez trenutno najbolj izpopolnjenega pro»- 594 ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 • 1988 . 4 grama TUSTEP, vendar bo potrebnega še veliko truda za prenos želja humanistike v praktično tehnično izvedbo. Prizadevati si moramo za centralizacijo zbirk podatkov in za razširitev njihove uporabnosti v raziskovalno znanstvene namene. Zelja udeležencev je bila, da bi s skupnimi močmi dosegli inačico najpopolnej­ šega in najučinkovitejšega programa za obdelavo historičnih besedil. Podatki in raču­ nalniške obdelave posameznih raziskovalcev naj bi se pretakali med različnimi za­ interesiranimi ustanovami in posamezniki. V ta namen je bila ustanovljena posebna komisija, ki bo usklajevala tovrstno dejavnost. Toliko k opisu branih prispevkov posvetovanja. Med odmori je organizator po­ skrbel tudi za demonstracije raznih računalnikov IBM in za predstavitev uporabe in delovanja različnih programov za urejanje in oblikovanje besedil. Živahen je bil tudi družabni del posvetovanja, saj so se gostitelji izkazali za zelo gostoljubne; zadnje popoldne so udeležence popeljali tudi v Radgono in jim pokazali vinsko cesto. Upajmo, da bo odprlo vzpostavljanje strokovnih in družabnih stikov na takih simpozijih možnosti za vključitev v raziskovalno in znanstveno delo te vrste tudi za nas. D a r j a M i h e l i č — V i n k o R a j š p Na sedežu Zveze zgodovinskih društev Slovenije (oddelek za zgodovino Filozofske fakultete, YU-61000 Ljubljana, Aškerčeva 12/1, telefon (061) 332 611, int. 210) lahko naročite še nekaj letnikov predhodnika »Zgodo­ vinskega časopisa« — revije »Glasnik Muzejskega društva za Slovenijo«. V Glasniku je objavljena vrsta razprav, ki so še danes ohranile svojo znanstveno vrednost. Vsem ljubiteljem zgodovinskega, branja, posebej pa še raziskovalcem naše zgodovine zato priporočamo, da si omislijo kom­ plet dostopnih številk »Glasnika Muzejskega društva za Slovenijo« (GMDS). Cene so razprodajne in so za posamezne številke naslednje: GMDS 1/1919-20 — 1000 din GMDS 2-3/1921-22 — razprodan GMDS 4-6/1923-25 — 1000 din GMDS 7-8/1926-27 — 1600 din GMDS 9/1928 GMDS 10/1929 GMDS 11/1930 GMDS 12/1931 GMDS 13/1932 GMDS 14/1933 GMDS 15/1934 GMDS 16/1935, št. razprodan razprodan razprodan razprodan razprodan razprodan razprodan 1-2 — razprodan GMDS 16/1935, št. 3-4 — razprodan GMDS 17/1936 — razprodan GMDS 18/1937, št. 1.-2 — razprodan GMDS 18/1937, št. 3-4 — razprodan GMDS 19/1938, št. 1-2 — razprodan GMDS 19/1938, št. 3-4 — razprodan GMDS 20/1939 — 10.000 din GMDS 21/1940 — razprodan GMDS 22/1941, št. 1-2 — razprodan GMDS 22/1941, št. 3-4 — 1600 din GMDS 23/1942 — 3200 din GMDS 24/1943 — 8000 din GMDS 25-26/1944-45 — 1600 din Kazalo k zgodovinskim publikacijam Muzejskega društva za Slovenijo velja 4000 dinarjev. Člani slovenskih zgodovinskih in muzejskih društev imajo na navedene cene 25-odstotni popust, študentje pa 50-odstotni popust. Za nakup kom­ pleta GMDS odobravamo poseben popust. Za naročila iz tujine zaraču­ namo 60-odstotni pribitek in dejanske poštne stroške. ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 • 1988 • 4 595 OCENE IN POROČILA W o l f g a n g S c h u l l e r , Griechische Geschichte. Oldenbourg Grundriß der Geschichte, herausgegeben von Jochen Bleicken, Lothar Gall, Hermann Jakobs, Jo­ hannes Kunisch, Band 1 2. Auflage. München—Wien : R. Oldenbourg Verlag, 1982. 232 strani in 5 historičnih kart. Nova nemška svetovna zgodovina, ki jo prinaša napovedanih 22 zvezkov »Olden­ bourg Grundriß der Geschichte« (nekaj zvezkov je še v pripravi, tako zvezek za ob­ dobje 840—1046, za čas 1215—1378, za obdobje absolutizma in za evropsko zgodovino medvojne dobe), predstavlja precejšnjo novost v primerjavi z drugimi tovrstnimi po­ dvigi z nemškega področja (npr. Propyläen Weltgeschichte v 11 delih oziroma 22 zvez­ kih, ki je izhajala v šestdesetih letih in je bila ponatisnjena v sedemdesetih, ali Fi­ scher Weltgeschichte v 35 zvezkih, ki je izhajala od druge polovice šestdesetih let dalje). Novost v konceptu je narekoval namen zbirke, ki naj bi služila v prvi vrsti študentom za poglabljanje znanja in za seminarsko delo, učiteljem zgodovine pa kot pomožni priročnik. Tematsko urejeni zvezki se zaradi tega specifičnega namena de­ lijo okvirno v tri dele: prvo tretjino (ca. 70—100 strani) obsega historični opis dobe, ki je zaradi majhnega obsega izredno zgoščen, drugi, nosilni del knjige je posvečen temeljnim vprašanjem in smerem razvoja raziskav, tretji del pa obsega tematsko ure­ jeno bibliografijo, ki je praviloma izredno izčrpna,, saj vsebuje 700 do 1000 bibliograf­ skih enot. Težišče je na drugem in tretjem, zadnjem delu vsakega zvezka, delu, ki je vsebinsko tesno povezan s historičnim pregledom in predstavitvijo temeljnih, vprašan j in novejših raziskav. Tisto, kar smo v prejšnjih zbirkah našli v opombah in v krajših seznamih literature na koncu, je sedaj postalo osrednji del knjige. Zaradi tega ta »Grundriß der Geschichte«, dasi se zdi skromen po obsegu (v povprečju imajo zvezki po 250 strani), posreduje najnovejše stanje raziskav in je zlasti za študente zgodovine in poklicne zgodovinarje neizrčpen vir informacij. Izdajatelji zbirke so profesorji na raznih nemških univerzah (Jochen Bleicken je profesor za zgodovino starega veka v Göttingenu, Hermann Jakobs je profesor za zgodovino srednjega veka na univerzi v Heidelbergu, Lothar Gall profesor za novejšo zgodovino na univerzi v Frankfurtu). Specifičen namen zbirke, ki naj bi služila kot študijski priročnik na nemških uni­ verzah, je narekoval tudi razdelitev snovi. Zajeta so (doslej) tista območja, ki se pra­ viloma poučujejo na nemških univerzah, izpuščena pa (zaenkrat) tista področja, ki v univerzitetnem študiju nastopajo izjemoma in so omejena na specializirane usta­ nove. Po konceptu je zato ta pregled .svetovne zgodovine ožji od prej imenovanih pregledov (zlasti od Fischer Weltgeschichte), saj zajema v prvi vrsti evropsko zgo­ dovino, pa še tu je prikaz vzhodnoevropske zgodovine skromnejši kot prikaz zlasti srednje in zahodne Evrope. V dosedanjih zvezkih so izpuščeni pregledi zgodovine Sta­ rega Vzhoda, Indije, Kitajske in sosednjih dežel, islamskega sveta, Afrike in obeh Amerik ter Avstralije z Oceanijo. Nasprotno pa je posebej dobro zastopana novejša nemška zgodovina, ki je predstavljena kar v štirih zvezkih, dveh za predvojni čas (Weimarska republika, Tretji Reich) in dveh za povojni čas (posebej zgodovina Zvez­ ne republike Nemčije in Nemške demokratične republike). Ob splošni oznaki vsebine in koncepta zbirke naj posebej pohvalimo njeno priročnost (zvezke odlikuje lična oblika in dobra vezava) in s tem prikladnost za seminarsko delo. Prvi zvezek zbirke je posvečen grški zgodovini v celoti, od kretsko-mikenske dobe do propada zadnje helenistične države, ptolemajskega Egipta. Avtor uvodoma pojasnjuje časovni in prostorski okvir grške zgodovine, ki zajema okroglo čas dveh tisočletij (od ca. 2000 do padca Egipta pod rimsko oblast leta 30 pred Kristusom,^ bolj podrobno je znana zgodovina zadnjih sedmih stoletij), in prostor, ki je bil spočetka omejen na matično Grčijo z otoki, pozneje pa se je z veliko grško kolonizacijo v arha­ ični dobi razširil na večji del Sredozemlja, v helenistični dobi pa je za nekaj časa zajel tudi praktično ves svet Starega Vzhoda do Indije. Narativni del, oris grške zgodovine (str. 3—70), obsega v skladu z uveljavljeno periodizacijo grške zgodovine oris minojsko-mikenske Grčije (3—7), temnih stoletij (8—10), arhaične dobe (11—25), klasične Grčije v 5. stoletju (26—37), pozne klasične dobe 4. stoletja (38—50) ter Aleksandrove dobe in helenizma (51—70). Prikaz je zelo zgoščen, napisan z izvrstnim znanjem in bi mu težko kaj očitali. Veliko pozornost posveča avtor vprašanju družbene ureditve in družbenega razvoja v grškem svetu. Pri vsakem obdobju kratko predstavi tudi kulturno zgodovino tistega časa (književ­ nost, filozofijo, umetnost, religijo, duhovno življenje itd.), kar omogoča uporabniku knjige hitro orientacijo in pravilno uvrstitev velikih fenomenov grške kulture v ustrezno zgodovinsko dobo in ustrezno družbeno okolje. Zelo tehtno so označeni stiki 596 ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . 1988 • 4 grške civilizacije z vzhodnim svetom, od koder so Grki veliko sprejeli, morda pa na­ sprotno v nekoliko preskromnem obsegu vplivi Grkov na bližnje sosede, Tračane, Ilire, in Kelte. Ustrezno mesto ima tudi v pregledih grške zgodovine sicer pogostokrat premalo upoštevana zgodovina zahodnih Grkov, pri čemer je avtorjeva pripoved osredotočena na Sicilijo in južno Italijo. Morda bi tudi v tej zvezi veljalo posvetiti nekoliko več pozornosti Grkom v južni Franciji, v Španiji in na Jadranu. Drugi del, ki obravnava temeljna vprašanja in smeri razvoja znanstvenega raz­ iskovanja grške zgodovine (str. 71—167), obsega več tematskih področij. Najprej je kratka, vendar precizna oznaka virov za grško zgodovino. Ti se delijo na literarne vire (historiografijo, spise s področja državne filozofije in del s področja poezije in retorike), na napise, papire in novce ter končno na arheološke vire v ožjem pomenu besede, to je, na materialne ostanke z vprašanjem njihove historične interpretacije. Medtem ko se prva skupina virov po obsegu praktično ne povečuje, naslednje pa so v rahlem porastu, pa se zadnja skupina spričo novejših izkopavanj v Grčiji in drugod hitro povečuje. Prav ob primeru zadnje skupine virov avtor poudarja pomembno no­ vost v dognanjih s področja gospodarske zgodovine kasne arhaične in klasične dobe. Pomen oroizvodnje keramike v Korintu in v Atenah se kljub izredno velikemu šte­ vilu najdenih atiških vaz (že čez 40.000) kaže kot precej manjši kot so nekdaj domne­ vali in ne odraža nujno oremoči Aten v meddržavni trgovini (str. 80 s.). Predstavitev virov je precizna in kljub skromnemu obsegu izčrpna, seveda pa zaradi zgoščenega obsega ne more nadomestiti nriročnikov. ki so posebej posvečeni tem vprašanjem in so tako za študenta kot za strokovnjaka temeljnega Domena (nor. H. Bengtson, Ein­ führung in die Alte Geschichte. München 19757; I. Weiler, Griechische Geschichte. Einführung. Quellenkunde, Bibliographie, Darmstadt 1976; uvodi v posamezna po­ glavja v delu H. Bengtson, Griechische Geschichte. Von den Anfängen bis in die rö­ mische Kaiserzeit, München 19694, v zbirki Handbuch der Altertumswissenschaft III, 41. Sledi najvažnejši del knjige, predstavitev historičnih vprašanj grške zgodovine. V okviru splošnih vorašanj (82—98) je avtor predstavil novejše smeri v zgodovino­ pisju in novejša težišča raziskav. V grški zgodovini je bilo nekdaj in je do neke mere tudi danes v ospredju zanimanje za politično zgodovino, za katero imamo največ vi­ rov. Velik skok je napravilo raziskovanje gospodarske in družbene zgodovine, kate­ remu so se poleg različnih smeri zahodnih zgodovinskih šol posvetili tudi vzhodno­ evropski marksistično usmerjeni zgodovinarji. Naj poudarimo pomen nekaj danes prevladujočih ugotovitev (str. 87 ss.). Nekdaj v marksistični historiografiji uveljavljeno poenostavljeno označevanje grške družbene ureditve kot sužnielastniške je preseženo in ga v nekdanji obliki opu­ šča tudi vzhodnoevropsko zgodovinopisje. Število sužnjev v stari Grčiji se je spremi­ njalo z ozirom na kraj in čas. Malo je bilo sužnjev v arhaični dobi, v srednji Grčiji se pojavljajo v večjem številu šele od 4. stoletja dalje (!), malo je bilo sužnjev na primer v grških mestih ob Črnem morju, sorazmeroma dosti pa v Atenah. Položaj sužnjev ni bil enoten, diferenciran je bil v različne stopnje nodreiehosti. »-Razredni boj« v smislu želje DO odstranitvi suženjstva ni znan (!). Položaj sužnja ni bil odvisen le od formalnooravnega stanja, temveč tudi od konkretnega dela, ki ga je opravljal. Tudi na najbolj tipično »suženjskih« Dodročjih dela (v rudnikih, pri kmetijskih delih, v obrtni proizvodnji) so sužnji delali skuDaj s svobodnimi za enako plačilo (!), od ka­ terega so morali del oddajati lastniku. Še vedno premalo vemo, koliko (ali sploh?) je bilo suženjsko delo cenejše od dela svobodnega človeka in v kolikšni meri je mate­ rialni položaj grške družbe temeljil na suženjskem delu. nrav tako* ne moremo dolo­ čiti relativnega in absolutnega števila sužnjev. Po novejših raziskavah je tudi precej bolje znan položaj ženske v grški družbi, ki se je prav tako spreminjal s krajem in časom (str. 89) in je bil oonekod v odnosu do moških oodrejen oziroma konflikten (tako zlasti v klasični dobil. Dobro je proučeno področje zgodovine religije (avtor opozarja na raznovrstnost oblik verskega življenja, str. 91 s.) in področja pravne zgo­ dovine. Za obe področji imamo na razoolago več temeljitih predstavitev. Od posebnih vprašanj (str. 99—167) je avtor posebej poudaril problem mikenske Grčije z razvo^lanjem linearne B pisave, pomenom tega odkritja in njegovih meja (99—107). Dejstvo je. da je šele to odkritje omogočilo zgodovinarjem študij grške družbe v mikenski dobi. Prav tako je še vedno odprto vprašanje historične interpre­ tacije homerskih epov. Iz arhaične dobe sta vsekakor najbolj v ospredju vprašanji: nastanek grške polis in grška kolonizacija. Od dosti opaženih vprašanj naj opozorimo na VDrašanje razvoja družbene in državne ureditve Aten. na vojne s Perzijci, na pelo- poneško vojno ter na zapletene pojavne oblike krize grškega sveta v 4. stoletju. Iz helenistične dobe je avtor poudaril vprašanje vloge in pomena helenizma vključno z vprašanjem periodizacije. Tu naj opozorimo na slovensko delo, ki obrav­ nava helenizem kot kulturnozgodovinski fenomen, posebej na področju književnosti: K. Gantar, Helenizem, Literarni leksikon. Študije, tretji zvezek, Ljubljana 1978, 52 strani. Od velikih državnih tvorb obravnava Schuller posebej Aleksandrovo državo Z G O D O V I N S K I Č A S O P I S 42 . 1988 • 4 597 ( . 1 4 . 9 . - 1 5 2 ) , ' Ptolemajsko državo (157—161), selevkidsko državo (161 s), razvoj v Mali Aziji grsko-indijske stike, razvoj v Grčiji, Makedoniji in v grškem svetu na Zahodu _ Bibliografija v tretjem delu knjige (169—207) obsega več kot 800 naslovov knjig in člankov. Urejena je tematsko. Splošnemu delu (splošni orisi grške zgodovine, kon­ cept zgodovine, pomožne vede, zbirke virov, socialna zgodovina, gospodarska zgodo­ vina, suženjstvo, pravo, vojaška zgodovina, grško zgodovinopisje, Atene, Sparta) slede kronološki prikazi po temah (stari grški svet, Kreta, Mikene, homerski čas, arhaična doba, kolonizacija, zgodovina 5. stoletja, perzijske vojne, peloponeška vojna 4 sto­ letje Makedonija, Aleksander Veliki), nato helenistična doba (splošni prikazi, ptole- majski Egipt, Selevkidi, posebej Judje in druga ljudstva v okviru selevkidske države Mala Azija, Makedonija, Grki na Zahodu v helenistični dobi). Sledijo dodatki (krono­ loška tabela, seznam okrajšav, imensko, geografsko in stvarno kazalo, historične karte). Iz seznama literature je razvidno, kako hitro napreduje znanje o grški zgodovini Tem raziskavam lahko v celoti sledijo le veliki raziskovalni centri z večjim številom strokovnjakov m z bogatimi knjižnicami. Manjšim in skromnejšim središčem je rezer­ virano mesto le pri proučevanju določenih vidikov grške zgodovine, najpogosteje pri proučevanju regionalne zgodovine, kakršno gojijo tudi nekatera študijska središča pri nas. Ker je bibliografija sestavljena po meri interesov in potreb nemškega jezikov­ nega področja, so navedeni naslovi le v štirih v stroki prevladujočih jezikih (v nem­ ščini, angleščini, francoščini in italijanščini), ostala dela (tudi npr. novogrška) pa se skoraj v celoti izpuščajo. Zaradi tega skorajda ne naletimo na dela jugoslovanskih avtorjev, kar nas v takem kontekstu ne sme presenetiti. Kritične pripombe h knjigi bi mogli dati skorajda samo z vidika regionalne zgodovine. Od jugoslovanskih dežel sta bih zajeti v krog grške zgodovine dve ozemlji: srednja in južna Dalmacija (kot grško kolonizacijsko območje, zlasti v dobi ekspanzije Sirakuz v času tirana Dionizija velikega po letu 400) in pa makedonsko področje, ki je bilo od Filipa II. do prihoda Rimljanov del makedonskega kraljestva (vendar brez severne Makedonije) O obeh teh dveh področjih obstaja sorazmeroma obsežna strokovna literatura, ki v knjigi ni upoštevana. S celotnega predstavljenega območja najdemo v bistvu samo dve italijan­ ski deh o Grkih na Jadranu (v bibliografiji pod št. 370 in 372) ; izpuščena so dela pred­ vsem hrvaških arheologov in zgodovinarjev, ki so o tem napisali nekaj monografij in vrsto razprav. Novo ažurno bibliografijo najdemo v publikaciji: Issa. Otok Vis v hele- mzmu, Narodni Muzej, Ljubljana 1986, 43 strani, s 35 naslovi; glej tudi L Margetić Fserizma o osnivanju grčke kolonije na otoku Korčuli, 2iva antika 21 1971 189—204: za umetnost grške in helenistične dobe pri nas glej tudi ustrezna Doglavja v publika­ ciji: Antički portret u Jugoslaviji. Beograd—Skopje—Zagreb—Split—Ljubljana 1987- za ozemlje SR Makedonije v helenistični dobi glej bibliografijo v publikaciji: Keltoi. £elt i m njihovi sodobniki na ozemlju Jugoslavije, Ljubljana 1983, str. 101. Prav tako bi seznam literature mogli dopolniti z deli o vplivih grškega sveta na bližnje sosede na Balkanu ria Tracane, Ilire in Kelte fza Tračane glej Chr. M. Danov. The Thraker aut dem Ostbalkan von der hellenistischen Zeit bis zur Gründung Konstantinopels, Autstieg und Niedergang der römischen Welt II, 7, 1, Berlin—New York 1979 21 ss za ozemlje Jugoslavije izbrana bibliografija v publikaciji Keltoi: Kelti in njihovi so­ dobniki na ozemlju Jugoslavije, 98 ss.). Te pripombe le malo zmanjšujejo pomen te sicer odlično napisane knjige. R a j k o B r a t o ž J o c h e n B l e i c k e n , Geschichte der Römischen Republik. Oldenbourg Grund­ riss der Geschichte. Herausgegeben von Jochen Bleicken, Lothar Gall, Hermann Ja- „° . \ B a „ n d }• 3 - überarbeitete Auflage. München : R. Oldenbourg, 1988. 293 strani in 2 historični karti. Drugi zvezek v zbirki, posvečen zgodovini rimske republike, zajema deloma isto časovno razdobje kakor zvezek o grški zgodovini (ca. 1000 do 27. prvi zvezek ca. 2000 do 30 pred Kristusom), le s to razliko, da je v prvem zvezku težišče prikaza na 5 in 4 stoletju, v drugem pa se intenzivnost v obravnavanju stopnjuje od dogodkov in pro­ cesov v 3. stoletju proti onim v 1. stoletju. Zaključna meja je skorajda enaka. Leta 30 je propadla zadnja helenistična država, otolemajski Egipt, nekaj let zatem, januarja л. je Oktavijan postal Avgust in je dobil ne le monarhična pooblastila (ta je imel že pred tem, tako kakor ored njim Cezar in deloma tudi Pompei), temveč tudi legalni m splošno priznani položaj monarha, s čimer je nastopila v rimski zgodovini doba principals. Narativni del knjige (str. 1—93) obsega v smiselnem zaporedju naslednja področ­ ja: predstavitev stare Italije in njenih ljudstev, posebej Etruščanov in Grkov (str 1— 11) začetke Rima m razvoj zgodnje republike do leta 338, ko je Rim dobil previado v Laciju (str. 12—21), stanovske boje in družbeno ureditev v zgodnji republiki (str 598 ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 • 1988 . 4 22—32), boj za prevlado v srednji in južni Italiji v letih 338 — ca. 270 (str. 33—42), vojne s Kartagino za prevlado na zahodnem Sredozemlju v letih 264—201 (str. 43—50), ki so se nadaljevale v rimsko ekspanzijo v helenistični svet po letu 200 (str. 50—55). Sledilo je krizno obdobje sredi 2. stoletja (str. 55—62), ki je doseglo svoj vrh v grak- hanskem krizno-reformnem času (str. 63—67) in se je nadaljevalo prek pograkhanske krizne dobe v državljansko vojno med Marijem in Sulo (str. 68—75). Zadnji dve po­ glavji sta posvečeni razkroju republike in nastanku monarhične oblike vladavine v Rimu; to je čas politične moči Pompeja, nato v še bolj izraziti obliki Cezarja, ki mu sledi kot zadnje obdobje republikanskega Rima čas od Cezarjevega umora do zmage Oktavijana v tretji veliki državljanski vojni in do njegove razglasitve za Avgusta (str. 87—93). Naj nanizamo nekatere najbolj značilne avtorjeve poudarke ah trditve. Pri pred­ stavitvi antične Italije poudarja Bleicken izvor imena dežele od južnoitalskega ljud­ stva (»Itali« so »Jungstierleute«) in ne od imena »dežele goveda« (»Rinderland«), kot meni npr. H. Bengtson, Grundriss der römischen Geschichte mit Quellenkunde I. Re­ publik und Kaiserzeit bis 284 n. Chr., Handbuch der Altertumswissenschaft III, 5/1, München 1970, 11. O tem glej tudi Der kleine Pauly 2, München 1979, 1483: avtor ge­ sla sploh zanika zvezo med besedama »vitulus« in »Italia« in izvajanje imena dežele od »goveda«, ki je bilo znano že v antiki, označuje kot »zmotno ljudsko etimologijo«. Bleicken poudarja, da je imela Italija v antiki drugačno vegetacijsko podobo kot danes, da je bila porasla z gozdovi in da je imela mestoma drugačen potek obale, bodisi zaradi naplavljanja rek, bodisi zaradi ugrezanja obale (str. 1—2; za severno- jadransko območje glej v tej zvezi P. Fabbri, Il centro di Aquileia e le variazioni del litorale altoadriatico, Antichità Altoadriatiche 13, 1978, 15—28). Posebej poudarja po- men Hrušice kot najnižjega alpskega prelaza v Italijo (str. 4), ga pa napačno locira v Istro in zanj posreduje napačno nadmorsko višino 520 m; dejansko je prelaz na Hru- šici, ki je čezenj potekala v cesarski dobi rimska cesta, precej višji (858 m) ; pa tudi precej nižja »postojnska vrata« so skoraj sto metrov višja od navedene številke (612 m). Ob vprašanju izvora Etruščanov (str. 5 s.) se Bleicken ne opredeljuje med tezo o vzhodnem (maloazijskem) izvoru in tezo o njihovi avtohtonosti oziroma daje slednji večjo težo kot npr. H. Bengtson, Grundriss der römischen Geschichte, 23 ss. Opisu vi­ ška moči Etruščanov, ki časovno pade med zmago nad Grki pri Alaliji (Bleicken jo datira v čas ca. 535) in porazom proti Grkom pri Kumah v Kampaniji (474), sledi pri­ kaz grške kolonizacije italskega območja (str. 10 s.), ki je bila za kasnejši razvoj Rima izjemnega pomena. Po obravnavi izredno zapletenega vprašanja nastanka Rima (str. 12 ss.: neujemanje mitološkega izročila z arheološkimi dognanji, tako glede časa kot poteka nastanka mesta, vloga Etruščanov pri oblikovanju zgodnje rimske skupnosti) preide na dobo kraljev. Ta je v celoti zelo malo znana, vendar pa je temeljnega po­ mena, saj se tedaj izoblikujejo glavne poteze družbenega reda Rimljanov. Tudi pri datiranju izgona etruščanske kraljevske družine oziroma začetka republike poudari Bleicken razkorak med tradicionalnim datiranjem (510/9) in novejšimi dognanji, ki kažejo na nekoliko kasnejši čas, na prvo polovico 5. stoletja, najverjetneje na čas po 474, ko so Etruščani pri Kumah doživeli poraz proti Grkom. Zgodovina rimske republike je potekala prvih 150 let v znamenju postopnega uveljavljanja premoči v Laciju. Ta proces je bil samo začasno zaustavljen zaradi kelt­ skega vpada leta 387, ki časovno sovpada z največjo ekspanzijo Sirakuz pod tiranom Dionizijem I. Notranji razvoj Rima (str. 22 ss.) označujejo v tej dobi stanovski boji, nastanek plebejskih političnih institucij in vrsta zakonskih aktov, ki so te konflikte v stoletju in pol (do leta 300) rešili na miren način. Obenem pa so ti zakoni omogo­ čili nastanek novega plemstva, nobilitete, ki se je izoblikovala z zlitjem starih patri­ cijskih družin z novouveljavljenimi plebejskimi. Boju za prevlado v Laciju je sledil boj za prevlado v Italiji, ki ie Dotekal v naslednjih fazah (str. 33 ss.l : vojne s Samniti v srednji Italiji (okvirno v letih 343—291), vojne s Kelti in Etruščani na severnem delu polotoka (285—280). vojne z grškim svetom južne Italije, ko je tamkajšnjim Grkom priskočil na pomoč epirski kralj Pir (280—275). V tem času se je izoblikovala rimsko-zavezniška »zveza« (po Bleickenu »Bundesgenossensystem«, po Bengtsonu »Wehrgemeinschaft«), svojevrstna državna tvorba, ki je bila v tedanjem svetu »uni­ cum«: sestavljena je bila namreč iz treh kategorij prebivalstva oziroma državnega ozemlja (Rimljani, Latini, italski zavezniki). Ta državna tvorba je bila kljub izredni heterogenosti tako v nravnem pogledu kot tudi v geografskem smislu (glej karto I v prilogi) izjemno učinkovita in je dobro prestala vse preizkušnje (o naravi te »zveze« glej tudi E. Mever. Einführung in die antike Staatskunde, Darmstadt 1976. 205 ss.); Ta »država« je bila po cenzusu iz leta 225 soosobna poklicati ood orožje 770 000 mož (!) in je štela ca. 6 milijonov prebivalcev. To je bila sila, kakršne tedaj ni bilo v Sredo­ zemlju (str. 42). Sledi opis bojev Rima s Kartagino v letih 264—201 (str. 43—50) ter rimskega Do­ sega v helenistični svet neposredno zatem (200—168: str. 50—55). Pri obeh velikih pro­ cesih širjenja rimske države na zahod in na vzhod pride do prvih rimskih posegov ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . 1988 • i 599 v bližino našega ozemlja, tako med rimskim zavzemanjem severne Italije v vojnah proti Keltom in v dveh ilirskih vojnah, ko so Rimljani posegli na vzhodno jadransko obalo, na področje od srednje Dalmacije do Albanije. Oba omenjena sklopa dogodkov sta v virih sorazmeroma slabo zastopana, saj sta bila očitno v senci velikih rimskih vojn proti Kartagmi in proti helenističnemu Vzhodu. Stoletnemu obdobju rimske ekspanzije na zahodu in vzhodu Sredozemlja je sle­ dila notranja kriza države, ki se je kazala v zunanjih neuspehih oziroma uspehih po začetnih hudih porazih (na primer vojne v Španiji v letih 154—133), v naraščanju so­ vraštva do rimske oblasti, ki je vodilo do odkritega odpora (na primer v Makedoniji in v Grčiji v letih 151—146) oziroma v moralno in politično zelo kočljivo uničevalno vojno proti Kartagini v letih 149—146. Za notranji razvoj so najbolj značilni pojavi afirmacija nobilitete, naraščanje pomena posameznikov v političnem življenju in na­ stanek tako imenovanega »-viteškega« stanu, ob istočasnem padanju vloge svobodnega kmečkega stanu, ki je bil dejanski tvorec rimskih uspehov. V tem času so se izobli­ kovale tipične poteze rimske provincialne uprave, za katero je bilo značilno, da je nastopal provincialni upravnik dejansko v vlogi podkralja, saj je imel skorajda ne­ omejeno oblast in je bil izvzet od vsakršnega nadzora. To se je odražalo v raznovrst- ?'£ zlorabah v škodo domačega (nerimskega) prebivalstva in v hudem ekonomskem izkoriščanju. Stoletno obdobje velikih zunanjih vojn in silovite ekspanzije rimske države je prineslo nekatere škodljive posledice, ki so z vso silovitostjo izbruhnile v dobi Grakhov (str. 63 ss.). Kot posebej akutno naj omenimo agrarno vprašanje, ki ga m rimska država nikdar rešila. Republika je doživljala neuspehe; zdrsnila je na rob državljanske vojne (133; 122/121), morala je bojevati vojne z upornimi sužnji, za­ pletla se je v škandalozno vojno z numidijskim kraljem Jugurto v Afriki (112—105) in doživela strahotne vojaške poraze ob prvem udaru Germanov v njeno vplivno ob­ močje oziroma na njeno ozemlje (v letih 113 in 105; rimske zmage v letih 102 in 101 so bile rezultat Marijeve reforme vojske). Ko je republika nato za silo urejevala no­ tranje težave, se je spričo neurejenih odnosov v italski skupnosti zapletla v vojno z italskimi zavezniki (v letih 91—89), ki so ji sledili začetni porazi v vojni proti Mi- tndatu v Mah Aziji in državljanska vojna med Marijem in Sulo v Italiji. Sulova po­ litika restavracije v letih 82—79 je bila le začasna rešitev krize; sledila je nova vojna s sužnji (tako imenovani Spartakov upor), vojna v Španiji in nadaljevanje vojne v Mah Aziji. V takih razmerah sta se leta 70 uveljavili dve vodilni osebnosti, Pompej m Kras, ki sta modificirala Sulovo konservativno ureditev. Zlasti Pomoej je na osno­ vi izrednih pooblastil, ki so dala njegovi osebi med leti 67—62 skorajda monarhičen položaj, izbojeval pomembne zmage proti morskim razbojnikom, proti Mitridatu, Armeniji in ostankom selevkidske države. Velikim zmagam na helenističnem Vzhodu so sledile notranje težave, Katilinova zarota, vzpon Cicerona in Cezarja, ki sta se za razliko od Pompeja uveljavila na notranjepolitičnem področju. Leta 60 je prišlo do neformalne zveze treh najvplivnejših politikov (to je tako imenovani prvi triumvirat, ki je bil v resnici le privatni dogovor, coitio), sledil je Cezarjev prvi konzulat (59), nato obdobje triumfalnih Cezarjevih osvajanj Galije (58—52), na Vzhodu pa prvi po­ raz v vojni s Parti (poraz pri Karah leta 53 s smrtjo triumvira Krasa). Krasovi smrti in prelomu med Cezarjem in Pompejem je sledila druga državljanska vojna (49—46), ki je za razliko od prve Dotekala po vsem sredozemskem prostoru (Italija, Grčija, Egipt, Mala Azija, Afrika, Španija, kot stransko bojišče nastopa tudi Ilirik). Cezarjevi zmagi je sledila temeljita reforma države, dotlej najbolj korenita v vsej rimski zgo­ dovini. Reformno obdobje diktatorja Cezarja se je zaključilo z njegovim umorom 15. 3. 44. Sledilo je zadnje obdobje republike: sklenitvi drugega triumvirata (ki je bil tokrat sankcioniran z zakonom kot državnopraven akt) in izločitvi Cezarjevih moril­ cev v bitki pri Filipih (42) je sledila polarizacija oziroma razkol med Oktavijanom (ki je imel na svoji strani senat in je bil gospodar zahodnih provinc, oblast pa si je utrjeval z zmago nad ostanki pompejancev in z uspešno vojno v Iliriku) in Antonijem, gospodarjem vzhodnih provinc, ki se je zapletel v kočljivo zvezo v Egiptu in je do­ živel poraz proti Partom. Bitka pri Akciju 31 in zavzetje Egipta v naslednjem letu označujeta konec tretje državljanske vojne, kar je postalo podlaga za prehod v mo- narhično državno ureditev, izvedeno v odločilnem delu v začetku leta 27. Zelo tehtno in zahtevno napisano poglavje o temeljnih vprašanjih in tendencah raziskav (str. 95—219) dopolnjuje sliko rimske zgodovine, predstavljeno v prvem delu. Prikaz temeljnih vprašanj je posvečen zlasti notranjemu razvoju Rima, vprašanjem, ki se tičejo družbene, ekonomske in državne ureditve in razvoja rimskega sveta. Pred vsakim tematsko zaokroženim poglavjem je predstavitev virov in poglavitne litera­ ture. Pri starejših obdobjih izstopajo vprašanja kronologije in usklajevanja historič­ nega izročila z novejšimi arheološkimi raziskavami, vprašanja poselitve, etnične in jezikovne pripadnosti posameznih italskih ljudstev. Omenili bomo nekaj za naš vidik zanimanja posebej značilnih opažanj, obenem bomo nanizali nekaj naslovov s pod­ ročja najnovejše bibliografije, naslovov, ki jih Bleicken ne navaja, so pa za pozna­ vanje našega prostora v antiki pomembni. Jezik Venetov opredeljuje avtor v skladu 600 ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . 1988 • 4 z večinskim mnenjem kot italski (str. 98). Za današnje slovensko ozemlje in njegovo sosedstvo glej v tej zvezi zlasti : A. L. Prosdocimi, Contatti di lingue nella Decima Re­ gio, parte nordorientale, Antichità Altoadriatiche 28, 1986, 15—42; od slovenskih avtor- jev' glej J. Istenič, Zapisi v venetski pisavi na Koroškem in v Sloveniji, Zgodovinski časopis 39, 1985, 313—334 (oba navedena avtorja navajata obsežno literaturo na koncu razprav) ; kritični zapis ob novejših teorijah o izvoru in jeziku Venetov pri nas je pri­ občil B. Grafenauer v publikaciji Pavel Diakon, Zgodovina Langobardov,_ Maribor 1988, 376—422; od domačih avtorjev je kratko predstavil to vprašanje tudi J. Sašel, I primordi di Aquileia nella politica di Roma, Antichità Altoadriatiche 30, 1987, 27— 37, zlasti 36—37 (Appendice : Sopra l'estensione nord-orientale dei Veneti della prei - stòria). Pri raziskovanju Etruščanov sta še vedno v ospredju dve osnovni vprašanji. Najprej je to njihov izvor (str. 100—102). Bleicken zastopa mnenje, da gre za ljudstvo, nastalo iz različnih etničnih skupin od 8. stoletja dalje in da gre pri njihovem spo­ znavanju bolj za vorašanie njihove etnogeneze kakor njihovega izvora. Drugo vpra­ šanje, etruščanski iezik, še ni razrešeno kljub ca. 10.000 posameznim napisom, med katerimi je celo nekaj dvojezičnih. Poznanih je ca. 100 besed, ni pa znana struktura jezika, v katerem naj bi se mešali stari mediteranski elementi z indoevropskimi. O Etruščanih obstaja dobro delo v slovenščini (Bleicken ga navaja seveda v originalni francoski izdaji): J. Heurgon, Življenje in navade Etruščanov, Ljubljana 1982. Pri predstavitvi Grkov je Bleicken načel tudi vprašanje grškega geografskega in pomor­ skega znanja o zahodnem Sredozemlju in navaja v bibliografiji (str. 239 s.) vrsto del o tem; za območje Jadranskega morja bi vsekakor bila na mestu omemba študije: M. Suić, Istočna jadranska obala u Pseudo Skilakovu Periplu, Rad Jugoslavenske aka­ demije znanosti i umjetnosti 306, 1955, 121—181. Zelo izčrpno so oredstavljeni viri za posamezna obdobja rimske zgodovine. Blei- ckenova knjiga doDolniuje v tem oziru sliko, ki nam jo posredujejo K. Christ. Römi­ sche Geschichte. Einführung, Quellenkunde. Bibliographie, Darmstadt 1976; 4 . Bengt- son, Einführung in die Alte Geschichte. München 19757; Idem, Grundriss der romi­ schen Geschichte, uvodi v posamezna poglavja. Bleicken poudarja problematičnost najstarejših epierafskih virov, o avtentičnosti oziroma vsebini katerih so mnenja se vedno deljena (fibula Praenestina. lapis nigerl. Zelo izčrpno se posveča problematiki nastanka mesta Rima (str. 113 ss.; gre za komplicirana in kontroverzna vprašanja da­ tiranja, nejasen proces nastanka nrve skupnosti itd.). Pri obravnavanju notranje zgo­ dovine Rima posveča posebno pozornost stanovskim boiem. nastanku tako imenovane centurijske ureditve in Zakoniku dvanajstih plošč (str. 121 ss.; opozorimo nai na hrvat­ ski prevod tega teksta s kratkimi pojasnili: A. Romac. Izvori rimskog prava, Zagreb 1973 18—31 ; o stanovskih boiih elei noleg del. ki iih navaja avtor v bibliografiji na str. 245 ss., tudi A.Guarino, La rivoluzione della plebe. Napoli 1975; noseben aspekt teh obravnava tudi D.Daube, Civil disobedience in Antiquity, Edinburgh 1972. 130 ss.). Pri obravnavanju boia za oblast v Italiji se Bleicken posebej posveti vprašanju narave »rimsko-zavezniškega sistema« v Italiji (133—137). Ob obravnavanju rimskih voin proti Kartažanom (str. 138—150) v luči novejših raziskav in rimskega posega v helenistični svet (str. 152 ss.) seveda ne posveča posebne pozornosti ilirskim vojnam, prav tako ne v bibliografiji (le nekai naslovov na str. 2531 : o tem obstaia sorazmeroma bogata bibliografija, ki jo do leta 1986 navaja M. Sašel-Kos. Zgodovinska podoba pro­ stora med Akvilejo. Jadranom in Sirmijem pri Kasiju Dionu in Herodijanu. Ljub­ ljana 1986. 65—67: o prvem rimskem posegu v Istro alej M. Šašel-Kos. o.e.. 85 ss. m boli podrobno G. Bandelli. La guerra istrica del 221 a. C. e la spedizione alpina del 220 a. C. Athenaeum n. s. 59. 1981. 3—28: o postopnem utrjevanju Rimljanov na območju kasnejše severovzhodne Italiie glej G. Bandelli. Momenti e forme della politica ro­ mana nella Transpadana orientale (III—II secolo a. СЛ. Atti e Memorie della Società Istriana di Archeologia e Storia Patria n. s. 33. 1985, 5—29. Sledi analitičen prikaz študij o krizi rimske republike, ki se prične v sredini 2. stoletja, ki doseže prvi vrh v dobi Grakhov in se izraža v pojavu izrednih ukrepov v državi, v reformi vojske, ki je postajala vse bolj profesionalna in vse bolj politična. Pri poglavjih o nropadu republike so posvečene obširne študije predvsem velikim osebnostim (str. 199 ss.). Pomneju, Ciceronu. Sertoriju in zlasti Cezarju (207—215). »Zgodovino rimske republike« je napisal nedvomno izjemen poznavalec tega ob­ dobja v antični zgodovini. Ce pustimo ob strani dobre strani dela. ki izrazito prevla­ dujejo bi mosli izraziti določene očitke le z vidika regionalne zgodovine. V izredno obsežni bibliografiii na str. 221—275 (ca. 950 bibliografskih enot. od katerih se jih prvih sto nanaša na edicije in zbirke virov) ne nai demo del. ki bi nas posebej zanimala z vi­ dika regionalne zgodovine, literature o nrodoru Rimljanov v slovenski prostor in nje­ govo sosedstvo, ki se ie izvršil v nožni republiki. Nai navedemo nekai novejših okvir­ nih študij s tega področja: o rimskem prodoru v Istro je pisal G. Bandelli. Il governo romano nella Transnadana orientale (90—42 a. C), Antichità Altoadriatiche 28. 1986, 43—64 o Cezarjevi aktivnosti v Iliriku A. F. Rossi. Cesare tra la Gallia ed Aauileta, Antichità Altoadriatiche 19, 1981, 71—87 in M. Sašel-Kos, o.e., 113—123, o Oktavija- Z G O D O V I N S K I Č A S O P I S 42 . i988 • 4 v 601 novi ilirski vojni nazadnje M. Šašel-Kos, o. c, 135—145, o rimskem prodoru v sloven­ ski prostor J. Sašel, Lineamenti dell'espanzione romana nelle Alpi orientali e dei Bal­ cani occidentali, Antichità Altoadriatiche 9, 1976, 71—90. Seveda so to zelo obrobne pripombe k delu, ki je opravljeno izvrstno in na za- vidljivo visokem nivoju. Bibliografija rimske zgodovine presega horizont vsakega posameznika, pa tudi institucij, in tudi v večjih izborih, tako npr. K. Christ (s sode­ lavci), Römische Geschichte. Eine Bibliographie, Darmstadt 1976, z več kot 8000 na­ slovi, ne naletimo na dela iz našega geografskega, publicističnega in kulturnega ob­ močja, dela, za katera smo vezani še vedno na specialne bibliografije. Kritično pri­ pombo bi v tej zvezi mogli izraziti tudi k drugemu zemljevidu v dodatku (Rimska država leta 50 pred Kristusom). Obseg rimske oblasti na zahodnem Balkanu (»Illy- ricum«) na historični karti je občutno prevelik. Tako obsežen, kot je na karti, ni bil »Illyricum« niti po zadnji vojaški operaciji na tem območju v republikanski dobi, po Oktavijanovi pokoritvi Japodov, Panonijcev, Delmatov in cele vrste drugih ljudstev od današnjega ozemlja Slovenije do Albanije. R a j k o B r a t o ž J o c h e n M a r t i n , Spätantike und Völkerwanderung. Oldenbourg Grundriß der Geschichte, herausgegeben von Jochen Bleicken, Lothar Gall, Hermann Jakobs, Band 4. München : R. Oldenbourg, 1987. 287 strani. Četrti zvezek zbirke obravnava okvirno1 čas od konca 3. do zadnje tretjine 6. sto­ letja, obdobje, ki je bilo izjemno razgibano in v katerem se je korenito spremenila podoba antičnega sveta. Po že predstavljenih načelih se tudi ta zvezek deli v tri dele: v prvi narativni del (str. 1—141), ki v tem primeru obsega kar polovico knjige, analitični del s pred­ stavitvijo temeljnih vprašanj in tendenc v zgodovinskih raziskavah (str. 143—215) ter bibliografijo virov in literature (str. 217—267) z dodatki (kronološka tabela, indeksi, do str. 287). Narativni del in z njim vsebinsko usklajeni analitični del obsegata pet osrednjih sektorjev poznoantične zgodovine: »Reakcijo na krizo 3. stoletja-«, to je Dioklecija­ novo in Konstantinovo obdobje s težiščem ria prikazu notranjega razvoja (str. 1—28, 143—158), razvoj rimskega cesarstva od Konstantina do konca Justinijanove vlade oziroma do langobardskega pohoda v Italijo (str. 29—58, pri »temeljnih vprašanjih« str. 158—172), prikaz gospodarstva in družbe v pozni antiki (str. 59—84 ter 173—185), države z njenimi institucijami oblasti in uprave (str. 84—108 in 185—199) ter nazadnje versko zgodovino tega časa (str. 108—141 ter 199—215). Predstavili bomo knjigo po navedenih sektorjih, ki so izbrani v smiselnem za­ poredju in medsebojni povezavi. Delo bi samo pridobilo v vsebinskem oziru, če bi avtor dodal poglavje o kulturni zgodovini tega časa, ki je izredno razgibana in ki je bistveno oblikovala kulturno podobo kasnejših obdobij. Prav tako bi knjigo obogatile dobre historične karte, s pomočjo katerih bi bila politična in upravna zgodovina te dobe lažje razumljiva. Pri predstavitvi knjige bomo kot pri prejšnjih dveh dodali ne­ kaj misli z našega vidika zanimanja za pozno antiko, mestoma bomo opozorili na tista dela, ki jih v prikazu »temeljnih vprašanj« in v seznamu ne najdemo, pa bi jih pri­ čakovali. Prav tako bomo opozorili na nekatera najnovejša dela ter na nekaj domačih prispevkov k zgodovini tega časa. Tako naj služi predstavitev knjige tudi kot dopol­ nilna informacija k sicer zelo bogati vsebini. Prvo poglavje, »Reakcija na krizo 3. stoletja«, obravnava polstoletno dobo reform cesarjev Dioklecijana in Konstantina (284—337). Izgradnji tetrarhičnega sistema vla­ danja na osnovi bistvenih načel adoptivnega cesarstva 2. stoletja in njegovi ideološki utemeljitvi na podlagi stare rimske religije so sledili notranja konsolidacija države (po zadušitvi upora bagavdov v Galiji, po ureditvi razmer v Britaniji do leta 296 in po zadušitvi upora v Egiptu v letih 296/7), zavrnitev zunanjih sovražnikov (zmage nad Sarmati in Goti v Podonavju, zlasti pa zmaga nad Perzijo v vojni 297/8), reorga­ nizacija in okrepitev armade, reorganizacija provinc in centralne uprave, davčna re­ forma, denarna reforma, reforma cen, novosti v zakonodaji (približno 1200 novih kon­ stituciji), verska restavracija in proti koncu Dioklecijanove vlade še preganjanje kri­ stjanov. Sledi predstavitev nemirnega obdobja državljanskih vojn od Konstantinovega nastopa poleti 306 dalje. Pri analizi teh dogodkov Martin ni upošteval rezultatov ana­ lize čenturske zakladne najdbe, ki dokazuje iz literarnih virov sicer neznani pohod cesarja Licinija iz Panonije v Italijo proti Maksenciju leta 310 (glej A. Jeločnik, Čen- turska zakladna najdba folisov Maksencija in tetrarhije — The Centur Hoard: Folles of Maxentius and of the Tetrarchy, Situla 12, Ljubljana 1973; glej tudi A. Jeločnik — P. Kos, Zakladna najdba Čentur-C. Folisi Maksencija in tetrarhije — The Centur-C Hoard. Folles of Maxentius and of the Tetrarchy, Situla 23, Ljubljana 1983; P.Kos, The Monetary Circulation in the Southeastern Alpine Region ca. 300 B. C. — A. D. 1000, 602 ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . 1988 • 4 Situla 24, Ljubljana 1986, 154 ss.)- Bolj problemsko bi.se dalo označiti nekatera dejstva iz zgodovine krščanstva v tej dobi. Galerijev edikt 30. 4. 311 ne pomeni konca pre­ ganjanj kristjanov v rimskem cesarstvu (str. 12), saj je imel neposredno praktično ve­ ljavo samo na Balkanu (na Zahodu je bilo preganjanj že prej konec, na Vzhodu pa je Maksimin Daja po kratkotrajnem premoru preganjanje obnovil). Za cesarja Lici- nija se postavlja vprašanje, ali je preganjal kristjane v času od nastopa (11. 11. 308) do Galerijevega edikta, ko je obvladoval panonsko diecezo. S področja njegove vlade v tem času ni znano nobeno' mučeništvo, pač pa več na področju mezijske in traške dieceze. Analiza virov o mučencih z mezijskega in traškega področja bo morala po­ kazati, ali Ličini j a lahko označimo kot preganjalca kristjanov v dobi november 308 — april 311 (glej o tem kratko R. Bratož, Razvoj organizacije zgodnjekrščanske cerkve na ozemlju Jugoslavije od 3. do 6. stoletja, Zgodovinski časopis 40, 1986, 368 s.; Idem, Miscellanea Bulgarica 5, Wien 1987, 168 s. op. 25; R. Harreither, ibidem, 197—210). Po­ sebno, še nerešeno vprašanje je Maksencijev odnos do krščanstva, zlasti zopet v luči numizmatičnih virov (prim, o tem kratko R. Bratož, Krščanstvo v Ogleju in na vzhod­ nem vplivnem območju oglejske cerkve od začetkov do nastopa verske svobode, Acta Ecclesiastica Sloveniae 8, Ljubljana 1986, 201 s.). V jedro historičnih vprašanj tega časa gredo Martinove analize razmerja prin- cipat — dominât, Konstantinove »konverzije«, zakonov o verski toleranci za krščan­ stvo. Martin označuje vprašanje »Milanskega edikta« kot rešeno; edikta v taki obliki, kot je nekdaj trdilo zgodovinopisje, ni bilo, še naprej pa ostaja vprašanje, ali se za »Milanskim ediktom« le skriva neki za celotno državo obvezujoči zakon o verski tole­ ranci, ki naj bi ga Konstantin izdal po zmagi nad Maksencijem (str. 152). Precizne so avtorjeve oznake in analize Dioklecijanovih in Konstantinovih reform. Od velikih do­ godkov iz zgodovine cesarstva v tej dobi, ki se dotikajo naših krajev in ki so bili v naši sicer skromni historiografiji o pozni antiki navzoči, naj omenimo novo analizo začetkov prve državljanske vojne med Konstantinom in Licinijem leta 316 (J. Šašel, Senicio auctor insidiarum (Kommentar zu Anon. Vales. I 13—15), Lebendige Alter­ tumswissenschaft, Festgabe. . . H.Vetters, Wien 1985, 262—264; o navzočnosti cesarja Konstantina na severno jadranskem področju prim, tudi M. Bonfioli, Soggiorni impe­ riali a Milano e ad Aquileia da Diocleziano a Valentiniano III, Antichità Altoadria- tiche 4, 1973, 125—150). Pri predstavitvi začetkov arijanstva (pa tudi pozneje pri ob­ ravnavi njegovega kasnejšega razvoja) ne najdemo omemb nekaterih pomembnih del: M. Simonetti, Studi sull'arianesimo, Verba seniorum n. s. 5, Roma 1965; Idem, La crisi ariana nel IV secolo, Studia Ephemeridis »Augustinianum« 11, Roma 1975; H. Ch. Brennecke, Hilarius von Poitiers und die Bischofsopposition gegen Konstantius II'. Untersuchungen zur dritten Phase des arianischen Streites (337—361), Patristische Texte und Studien 26, Berlin—New York 1984. Sledi poglavje o zunanji zgodovini cesarstva do druge polovice 6. stoletja (str. 29—50, v analitičnem delu 158—172), v katerega je avtor v ustreznem sorazmerju vključil zgodovino germanskih ljudstev. Predstavil je najprej zunanje uspehe države v dobi tetrarhije, ki so se nadaljevali v Konstantinovi dobi in katerih vrh predstavlja pogodba (foedus) z Goti leta 332. Ta pogodba je okrepila rimsko cesarstvo, zlasti nje­ govo vojaško moč, po drugi strani pa omogočila, da so Goti lahko sprejemali rimsko kulturo. Po vrsti uspehov je sledilo obdobje udarcev, ki jih je država doživela po Konstantinovi smrti, zlasti zaradi neurejenih odnosov med potencialnimi in dejan­ skimi nasledniki. Samo omenimo naj pokol v Konstantinoplu po Konstantinovi smrti, spopad med Konstantinom II. in Konstansom leta 340 (vojna, v kateri je prvi cesar padel, se je odvijala v zaledju Ogleja). Desetletje kasneje je sledila uzurpacija Ma- gnencija v Galiji, ki je državo za nekaj let povlekla v hudo državljansko vojno, ki se je z odločilnim delom odvijala v severozahodnem Iliriku (glej o tem J. Sašel, The Struggle between Magnentius una Constantius II for Italy and Illyricum, 2iva antika 21, 1971, 205—216; prim, tudi A. Jeločnik, Emonska najdba Magnencijevih multiplih zlatnikov, Arheološki vestnik 19, 1968, 201—220; P. Kos, The Monetary Circulation, 157 s.). Slabo desetletje kasneje je sledila uzurpacija Julijana v Gäliji (360), ki zaradi spleta okoliščin ni privedla do prave državljanske vojne; začetek te moremo videti v dogodkih v Ogleju leta 361 (glej o tem kratko M. Pavan, Aquileia città di frontiera, Antichità Altoadriatiche 29, 1987, 44 s.). Invazije Germanov (Alamanov, Sasov, Fran- kov) čez Ren so bile sicer zaustavljene, vendar je polom Julijanovega perzijskega po­ hoda 363 skoraj v celoti izničil uspehe Dioklecijanove (Galerijeve) zmage nad Perzijo leta 298. Naslednje obravnavano obdobje je čas od bitke pri Adrianoplu (378) do zahodno- gotskega zavzetja Rima v letu 410 (str. 34—39 in 161—163). To je čas začetka »selitve ljudstev«, ki jo je sprožil vdor Hunov v Evropo. Poseben pomen pripada novi pogodbi z Goti (foedus) leta 382, s katero so dobili Goti ozemlje za naselitev v rimski državi. Ta pogodba je postala vzorec za pravno ureditev kasnejših naselitev Germanov na rimskih tleh. To je doba velikega vpliva germanskih vojskovodij (Merobaudes, Bauto, Arbogast, Stiliho). Sledila je protigermanska reakcija, zelo uspešna na Vzhodu (leta ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . 1988 • 4 603 400) in precej manj uspešna leta 408 na Zahodu. To je obenem čas zahodnogotskih premikov po Balkanu, na južnem obrobju vzhodnih Alp in v Italiji (395—410), čas, v katerem so Germani preplavili Galijo. K predstavitvi historičnih problemov in k lite­ raturi, ki jo navaja Martin, naj navedemo nekaj opažanj. Razmerje rimske države do Gotov ob spodnji Donavi je na sintetičen način prikazal G. Dobesch, Zur Dialektik zwischen Germanentum und spätantikem Imperium an der unteren Donau, v zbor­ niku R. Pillinger (Hrsg.), Spätantike und frühbyzantinische Kultur Bulgariens zwi­ schen Orient und Okzident, Wien 1986, 37—44. Martin ne omenja prve državljanske vojne cesarja Teodozija proti Magnu Maksimu leta 388 (niti ne v kronološki tabeli na koncu), vojne, ki je pustila prav za naše ozemlje dosti sledi v virih (najdaljši odlomek o Emoni, kar jih imamo v antični književnosti), bitko pri Frigidu samo bežno omeni (str. 37). Ta bitka je potekala dva dni (5. in 6. septembra 394). Frigidus je verjetneje Hubelj kot Vipava (prim. Arheološka najdišča Slovenije, Ljubljana 1975, 121). Martin ne omenja zbirke virov s kratkim komentarjem o vlogi alpskih zapor v kasni antiki, ki se z večjim delom poročil nanaša prav na to bitko: J. Šašel — P. Petru (ured.), Claustra Alpium Iuliarum I. Fontes, Katalogi in monografije 5, Ljubljana 1971, prav tako> ne Paschoudove analize te bitke v dodatku knjige: Zosime, Histoire nouvelle, H/2, Paris 1979, 474—500. K zgodovini Gotov glej tudi raziskovalno poročilo: A. Schwarcz, Bemerkungen zum historischen Forschungsstand in der Geschichte der Goten vom 4. bis zum 8. Jh. n. Chr., Peregrinatio Gothica. Archaeologia Baltica 7 (1984/85), ed. J. Kmiecinski, Lodz 1986, 105—124; Idem, Die Westgoten und das Imperium im 4. Jahr­ hundert, Los visigodos. Historia y civilización. Antiguedad y cristianismo' (Murcia) III, 1986, 17—26; S. Teillet, Des Goths à la nation gothique. Les origines de l'idée de na- tion en Occident du Ve au VIe siècle, Paris 1984. O zahodnogotskem zadrževanju na severnojadranskem področju glej tudi Y. M. Duval, Aquilée sur la route des invasions (350—452), Antichità Altoadriatiche 9, 1976, 237—298. Splošno sliko razvoja od bitke pri Adrianoplu dalje posreduje nazadnje tudi H. Wolfram, Die Geburt Mitteleuropas. Geschichte Österreichs vor seiner Entstehung 378—907, Wien 1987. Sledi poglavje o propadu rimskega cesarstva (39—48 in 163—169), ki zajema raz- dobje od leta 410 do leta 476. Kot osrednje dogodke in procese te dobe naj omenimo konfuzne razmere v zahodnem cesarstvu, ki so kulminirale v državljanski vojni 423/5 (cesar Janez), dalje pritisk Hunov proti vzhodnemu cesarstvu, močan zlasti v Atilovi dobi, nastanek tolosanskega zahodnogotskega kraljestva, nastanek vandalske države v Afriki, pohode Hunov in Vandalov, širjenje Frankov in Burgundov v Galiji, propad hunske države in naselitev Vzhodnih Gotov v Panoniji ter dogodke v Italiji leta 476. Glavne novosti, na katere opozarja Martin: po starejšem gledanju naj bi bili Huni do konca štiridesetih let 5. stoletja prijateljsko razpoloženi do zahodnega cesarstva (pri­ jateljstvo med Atilo in Aecijem), po novejših raziskavah pa to ne drži (str. 40; 163). Huni so v tem času ogrožali tudi zahodno cesarstvo. Nekdaj so ozemlje hunske države širili od Kaspijskega jezera do Rena. Ker pa je bilo področje hunske poselitve poli­ tično zelo nehemogena tvorba, je bila dejanska oblast hunskih kraljev (tudi Atile kot najmočnejšega med njimi) dosti bolj omejena, »ne dosti večja od ozemlja, kakršnemu je sredi 1. tisočletja pred Kristusom vladal dačanski kralj Burebista« (str. 164), to je od ustja Donave do Slovaške vključno z velikim delom Balkana. Razmere v vzhodnih Alpah, Podonavju in na Balkanu v desetletjih po propadu hunske države (str. 47 s. ; 167 s.), znane zlasti iz Evgipija, Jordanesa in Malhovih fragmentov, so bile dosti opa­ žene tudi v našem zgodovinopisju in historični publicistiki (v dveh študijah, ki jih navaja Martin, se je teh vprašanj lotil J. Šašel (str. 167 s.) ; prim, tudi Evgipij, Življe­ nje sv. Severina, Uvod, prev. in kom. napisal R. Bratož, Ljubljana 1982; Idem, Seve- rinus von Noricum und seine Zeit, Wien 1983; vrsta prispevkov (J. Šašel, R. Bratož, M. Slabe, D. Vuga) v Arheološkem vestniku 33, 1982 (1983), 151 ss.; o »balkanski« fazi v zgodovini Vzhodnih Gotov glej A. Lippold, Vzhodni Goti in rimski cesarji od 455 do 507, Zgodovinski časopis 41, 1987, 205—215). K dogodkom leta 476 glej poleg del, ki jih navaja Martin (str. 168 s.) še Evgipij, Življenje sv. Severina, 368 ss. in M. Nikolanci, Die »dalmatinische Dynastie« und der Untergang des weströmischen Reiches, Vjesnik za arheologiju i historiju dalmatinsku 77, 1984, 273—292; Idem, Radovi Instituta za hrvat­ sku povijest 18, Zagreb 1985, 5—22. Za obdobje Odoakra in vzhodnogotskega kralja Teoderika se postavlja kot bi­ stveno vprašanje državnopravni status obeh vladarjev ter njun odnos do bizantin­ skega cesarja. To je obenem čas prvih vpadov Slovanov (skupaj z Bolgari) čez spod­ njo Donavo na rimsko ozemlje. Glej o tem B. Grafenauer, Nekaj vprašanj iz dobe na­ seljevanja južnih Slovanov, Zgodovinski časopis 4, 1950, 23—126; novo stanje raziskav zgodovine Balkana v 6. stoletju prinašajo prispevki v zborniku Villes et peuplement dans rillyricum protobyzantin, Collection de l'École française de Rome 77, Rome 1984; k bizantinsko-vzhodnogotski vojni na severnem Jadranu glej A. Carile, Il »bellum Gothicum« dall'Isonzo a Ravenna, Antichità Altoadriatiche 13, 1978, 147—193, k vpra- šanjem nastanka germanskih držav glej nazadnje H.Wolfram — A. Schwarcz (Hrsg.), Anerkennung und Integration. Zu den wirtschaftlichen Grundlagen der Völkerwan- 604 ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . 1988 . 4 derungszeit 400—600, Wien 1988. V zvezi z napisom iz Teurnije (str. 170), na katerem se omenja po dosedanji razlagi Ursus v(ir) s(pectabilis), naj omenimo, da R. Pillinger, Zur Interpretation der Symbolik des Bodenmosaiks von Teurnia, 8. Symposium zur Geschichte von Millstatt und Kärnten 1988, 5 (paginacija separata) s tehtnimi argu­ menti izpodbija tako razlago in predlaga kot bolj verjetno branje »Ursus v(ir) s(acer)« ali »s(anctus)«, kar bi pomenilo, da je bil v cerkvi pokopan klerik (škof?) in ne visok funkcionar civilne uprave. Sledi poglavje o »gospodarstvu in družbi« (59—84 in 173—185). Avtor najprej predstavi in ovrednoti kmetijstvo in agrarne odnose, nato mestno gospodarstvo in družbene odnose v mestu. Predstavi tipe zemljiške lastnine in družbene sloje, ki so živeli od zemlje (poleg vladarja in cerkve senatorji, dekurioni, svobodni kmetje, za­ kupniki in sužnji). Pomembno vprašanje je širjenje kolonata, ki je obstajal ob še vedno dosti zastopanem suženjskem delu (v 4. stoletju se je dotok sužnjev povečal, prav tako je bilo dosti sužnjev v germanskih državah). Eden najbolj značilnih poja­ vov te dobe je patrocinij — svobodni kmetje so vse bolj prihajali v odvisnost (var­ stvo) mogočnikov, da bi se na ta način izognili davčnemu pritisku in zlorabam. Agrar­ ni odnosi so bili v pozni antiki zelo raznolični in komplicirani. Kmetijska proizvod­ nja je v 4. stoletju ponovno narasla. Eden od značilnih pojavov te dobe je beg iz me­ sta na podeželje. Tudi mesta so v 4. stoletju doživela ponoven razcvet, nato stagnacijo, vendar so na Zahodu praviloma preživela 6. stoletje. Državni intervencionizem je bil zlasti opazen na področju masovne obrtne proizvodnje, poznoantično cesarstvo je namreč organiziralo vrsto državnih podjetij z velikim številom zaposlenih in z voja­ ško organizacijo, uvedlo je dedno vezanost na poklic v okviru stanovskih organizacij (collegia). Tudi na področju obrtne proizvodnje je opazen proces prenosa iz mest na podeželje. Mesta so spremenila svoj izgled. Poznoantično mesto je bilo praviloma ob­ zidano (str. 69 s.; za proces preoblikovanja antičnih mest na vzhodnojadranski obali glej M. Suić, Antički grad na istočnom Jadranu, Zagreb 1976, 227 ss.). Začelo se je ru­ šenje poganskih templjev ali njihovo preoblikovanje v krščanske cerkve (prim. J. Vaes, Christliche Wiederverwendung antiker Bauten: ein Forschungsbericht, Ancient Society 15—17, 1984—1986, 305—443), od Konstantinove dobe dalje se je začela v me­ stih gradnja cerkva in drugih krščanskih sakralnih objektov. Eden dosti obravnavanih problemov je kontinuiteta antičnega mesta na Zahodu. Mnenja strokovnjakov se v tem oziru zelo razhajajo, vsako posploševanje je nevarno, saj so se razmere spremi­ njale že na majhne razdalje. Vzemimo za primer samo naše dežele. Za Istro v prvi polovici 6. stoletja posreduje na osnovi Kasiodora dokaj svetlo podobo gospodarskega življenja in življenja mest R. Matijašič, Kasiodorova pisma kao izvor za poznavanje kasnoantičke povijesti Istre (Cass. Var. XII, 22, 23, 24), Zgodovinski časopis 42, 1988, 363—371, za slovenske dežele pa za isto dobo bistveno bolj temno podobo J. Šašel, Slo­ venski prostor od Keltov do Slovanov, Kronika 26, 1978, 65 ss. Višje sloje rimske družbe je zajel proces preoblikovanja. Od treh višjih slojev, ki so obstajali v prejšnjih obdobjih (senatorji, »vitezi«, dekurioni) sta se prva dva sloja stopila v enoten, precej povečan senatorski stan, ki so se mu deloma priključili tudi dekurioni. Senatorski stan pozne antike je bil dokaj številčen in notranje diferen­ ciran. Večji del tako imenovanega municipialnega plemstva pa je zajel proces propa­ danja. Poleg prenovljenega senatorskega stanu se izoblikuje nov sloj »vojaškega plemstva«, ki je bil po položaju senatorjem enakovreden in v katerem je bilo veliko germanskih oficirjev. Pojavijo se nove oblike osebne odvisnosti. Pomembni vojsko­ vodje so imeli privatno vojsko (tako imenovane bukelarije), ki je bila s prisego ve­ zana nanje, šele nato na cesarja. Poznoantična družba še zdaleč ni bila imobilna (str. 79), saj je v njej obstajala mobilnost v vertikalni in horizontalni smeri. Spričo hu­ dega davčnega pritiska države na svobodno prebivalstvo se je to skušalo »reševati« na razne načine: z »begom« v cerkvene ustanove (kleriki, menihi), z umikom v var­ stvo mogočnikov za ceno osebne svobode (patrocinij), z umikom v »ilegalo«, ki je ponekod prevzel oblike masovnega upiranja oblasti, na primer v Galiji (bagavdi), v Afriki (circumcelliones). Odraz socialnih napetosti so tudi spopadi v poznoantičnih mestih, do katerih je prihajalo ponavadi ob volitvah škofov (str. 81; 184). Najbližji to­ vrstni primeri so spopadi v Ogleju okrog leta 340, morda so take narave tudi dogodki v Petovioni okrog leta 380 (kratko o tem R. Bratož, Kratek oris zgodovine krščanstva na Slovenskem v pozni antiki, Zgodovinski časopis 35, 1981, 211 s.). Martin ne omenja gibanja skamarov v podonavskih provincah, ki je bilo podobnega značaja kot ome­ njeni gibanji v Galiji in Afriki (prim. Evgipij, Življenje sv. Severina, 349 s.). Sledi poglavje o »poznoantični državi« (str. 84—108 in 185—199), ki obravnava zelo zapletena vprašanja uprave, uradov, nosilcev funkcij v rimskem cesarstvu in v germanskih državah, posebej pretorijanske prefekture, centralne urade, cesarjev »con- sistorium«, vlogo evnuhov, zlorabe, obliko kontrole in njene šibke točke, novosti v germanskih državah, posebej upravo mest (str. 92 ss.) z vprašanjem dekurionov kot njenih nosilcev, vlogo, ki so jo v poznoantičnem mestu imeli »defensores plebis«, vlogo škofov v poznoantičnih mestih (poleg literature, ki jo navaja Martin, glej za ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 • 1988 • 4 605 Gali j o tudi F. E. Consolino, Ascesi e mondali tà nella Gallia tardoantica. Studi sulla figura del Vescovo nei secoli IV—VI, Napoli 1979; prav bi bilo, če bi avtor vsaj orne- nu pravni lik funkcionarja z naslovom »defensor ecclesiae«; glej o tem F. Martroye, Les »defensores ecclesiae« aux Ve et VIe siècles, Revue historique de droit français et étranger 1923, 597—622). V nadaljevanju predstavlja Martin cesarstvo kot princip oblasti (pravni lik cesarja, dinastične predstave poznoantične dobe, vprašanje sovla- darstva, teološki temelji cesarjeve oblasti, dvorni ceremonial itd.). Opozarja na spre­ membe v aktivnosti vladarjev; od Teodozija Velikega dalje cesarji niso nastopali več kot aktivni vojskovodje, temveč so živeli na dvoru v prestolnici. Tu so prihajali v ne­ formalne stike z »ljudstvom« pri cirkuških igrah, kjer se oblikujejo »stranke«, v pre­ stolnici je bil tudi navzoč senat, prav tako vojska. Zahodna prestolnica Ravena je bila v tem oziru na slabšem kot Carigrad: zahodni senat je bil v Rimu, kjer se prav tako oblikuje papeški dvor kot neke vrste konkurenca cesarskemu, tako da je bil položaj zahodnih cesarjev vseskozi manj trden kot vzhodnih. Avtor končno predstavi razvoj poznoantičnega (zlasti javnega) prava. Pri tem naj opozorimo na nezanesljivost let­ nice 212 za Karakalovo konstitucijo (str. 105; možna ali celo verjetna letnica je 214), prav tako naj opozorimo na dober domač prikaz (V. Korošec, Rimsko pravo, Ljubljana 19802, 22—35; zakon o citiranju in več konstitucij je s hrvatskim prevodom objavil A. Romac, Izvori rimskog prava, Zagreb 1973, 90—137). Zadnje in najobsežnejše poglavje je posvečeno zgodovini krščanstva v pozni an­ tiki (str. 108—141 in 199—215). Martin obravnava predvsem splošna vprašanja: zako­ nodajo proti poganom in Judom, širjenje krščanstva, boje proti zadnjim poganom, fenomen meništva, svetniški kult, položaj in funkcijo škofov, nastanek cerkvene orga­ nizacije, vlogo koncilov in sinod, nastanek papeške oblasti, nastanek »nacionalnih« cerkva. Martin omenja »regionalnozgodovinske in lokalnozgodovinske študije« (str. 199), vendar bi bilo prav, da bi jim posvetil kakšno mesto v seznamu literature, ki je prav na tem področju najšibkejši. Samo opozorimo naj na nekatera dela, ki se v knji­ gi ne omenjajo, ki pa so za poznavanje razvoja krščanstva v obravnavanih regijah ključnega pomena: dve monografiji, ki ju je napisal J. Zeiller za Podonavje in Balkan (Les origines chrétiennes dans le province ' romaine de Dalmatie, Paris 1906, 2. izd. Roma 1967; Les origines chrétiennes dans les provinces danubiennes de l'empire ro­ main, Paris 1918) ; za vzhodnoalpski in panonski prostor vrsta prispevkov v publika­ ciji Severin zwischen Römerzeit und Völkerwanderung, Linz 1982, nazadnje R. Pillin- ger, Preganjanje kristjanov in uničevanje templjev na ozemlju Avstrije v rimski dobi, Zgodovinski časopis 39, 1985, 173—183 (glej tudi Wellen der Verfolgung in der öster­ reichischen Geschichte, Schriften des Institutes für Österreichkunde 48, Wien 1986, 5—17) za vzhodni in osrednji Balkan R. Pillinger (Hrsg.), Spätantike und frühbyzanti­ nische Kultur Bulgariens zwischen Orient und Okzident, Wien 1986; zbornik Miscel­ lanea Bulgarica 5, Wien 1987; že omenjeni zbornik Villes et peuplement dans l'Illy- ricum protobyzantin, Rome 1984; za vzhodne pokrajine cesarstva F. Thelamon, Païens et chrétiens au IVe siècle, Paris 1981, za Britanijo Ch. Thomas, Christianity in Roman Britain to AD 500, London 1981, cela vrsta monografskih prikazov obstaja za severno Italijo, morda najbolj reprezentativen med njimi je kolektivno delo Da Aquileia a Venezia, Milano 1980. Več novih raziskav je posvečenih koncilu v Serdiki (glej I. Opelt v publikaciji R. Pillinger (Hrsg.), Spätantike und frühbyzantinische Kultur Bulgariens, 85—92; Miscellanea Bulgarica 5, 1987, 211 ss. in drugod), še več pa koncilu v Ogleju leta 381 (glej zbornik Antichità Altoadriatiche 21, 1981; bolj podrobno literaturo na- vaja R. Bratož, Miscellanea Bulgarica 5, 1987, 175; Idem, Zgodovinski časopis 40, 1986, 372 s. op. 58). Tretji del knjige predstavlja bibliografijo virov in literature (880 naslovov), ki je sistematična in smiselno zastavljena. Pri navedbah nekaterih virov ne najdemo tekst- nokritične izdaje (temveč samo prevod), nekaterih avtorjev v seznamu virov ne naj­ demo, čeprav bi tja sodili (npr. Hieronim, ki je pomemben tudi kot zgodovinski vir) ; Paschoudova izdaja Zosima je prišla naprej od prvega zvezka; za vire in splošno pro­ blematiko študija poznoantične dobe glej A. Lippold — H. Popp, Kontinuität und Wan­ del in der späteren römischen Kaiserzeit (Römische Geschichte II). Arbeitsmaterialien für den Geschichtsunterricht, 11. Jahrgangstufe, München 1978). Seznam literature praktično ne prinaša del jugoslovanskih avtorjev (izjema je v tem pogledu J. Sašel, zastopan v analitičnem delu z dvema študijama), zato bi ga veljalo za Balkan dopol­ niti, prav tako za regionalno zgodovino severne Italije. Krajše poglavje o kulturni zgodovini, lahko tudi v okviru zadnjega poglavja o krščanstvu, bi moglo- predstaviti pomembno kulturnozgodovinsko oplajanje med različnimi deli cesarstva, kar pa je še v veliki meri naloga prihodnjih raziskav (za Oglej prim, zbornike Antichità Altoadria- tiche 5, 12, 19, 26). Nedvomno bi se s tem slika zgodovine pozne antike še dopolnila. Navedene pripombe so obrobnega značaja v primerjavi z velikim delom, ki ga je Martin opravil zelo solidno, in v celoti le neznatno zasenčijo sicer splošno zelo dober vtis o knjigi, napisani z izvrstnim znanjem in vso potrebno akribijo. R a j k o B r a t o ž 606 ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . 1988 . 4 P e t e r S c h r e i n e r , Byzanz. Oldenbourg Grundriß der Geschichte, herausge­ geben von Jochen Bleicken, Lothar Gall, Hermann Jakobs, Band 22. München : R. Oldenbourg Verlag, 1986. 226 strani. Zvezek o zgodovini Bizanca je napisal kölnski bizantinolog Peter Schreiner, ki v naši historični publicistiki ni neznano ime (prim. Zgodovinski časopis 41, 1987, 353— 356; 399—407; 42, 1988, 5—12). Tematsko se ta zvezek navezuje na že predstavljeni četrti zvezek zbirke z naslovom »-Pozna antika in preseljevanje ljudstev« (J.Martin). Knjiga obsega po že znanih načelih zbirke pripovedni del (str. 1—96), analitični del (»temeljni problemi in tendence v raziskovanju«, str. 97—154) ter vire in literaturo (str. 155—189) z dodatki (seznam vladarjev, rodovniki bizantinskih dinastij, kronolo­ ška preglednica, historična karta, kazalo avtorjev, imensko in stvarno kazalo). Avtor uvodoma poudari tveganje, ki ga nujno prinaša pisanje zgoščenega pre­ gleda tisočletne bizantinske zgodovine in opozori na neupravičenost negativnega pri­ zvoka, ki ga še vedno vsebuje pojem »Bizanc« kot prispodoba servilnega dvornega življenja in despotskega načina vladanja v okosteneli družbi. Ta zakoreninjena pred­ stava o Bizancu je napačna, bizantinska država in družba še zdaleč nista bili nekaj okostenelega, temveč ju označuje dinamičen razvoj. Časovni okvir bizantinske zgodo­ vine, ki se po večinsko sprejeti periodizaciji deli v zgodnjebizantinsko, srednjebizan- tinsko in poznobizantinsko dobo, z izjemo konca (padec Konstantinopla 1453) ni po­ polnoma jasen. Kot začetek zgodnjebizantinske dobe se najbolj po pravici postavljata letnici 324 oziroma 330 (ustanovitev oziroma posvetitev Konstantinopla), kot mejnik med zgodnjebizantinsko in srednjebizantinsko dobo raje konec kot nastop vlade ce­ sarja Herakleja (610—641), kot mejnik med srednjebizantinsko in poznobizantinsko dobo pa ponavadi križarsko zavzetje Konstantinopla leta 1204. Prostorski okvir bizan­ tinske zgodovine se je zelo spreminjal. Največjemu obsegu sredi 6. stoletja po za­ ključku Justinijanove rekonkviste sledi skoraj dvestoletno obdobje manjšanja obsega države (langobardsko zavzetje velikega dela Italije, slovansko in avarsko zavzetje večjega dela Balkana, silovita ekspanzija Arabcev v 7. in 8. stoletju, ki je Bizancu odvzela Afriko, ozemlje v Aziji pa skrčila na Malo Azijo). Nato sledi ozemeljsko ve­ čanje države v 9. in 10. stoletju z vrhom v času cesarja Basilija II. (976—1025), ko je država začasno dosegla mejo na Donavi, Evfratu in Araksu, vendar je bila kljub temu dosti manjša kot v Justinijanovi dobi. Sledi ponovno krčenje države, ko so ji ozemlje odvzeli Seldžuki v Mali Aziji, Normani v južni Italiji, Srbi in Bolgari na Balkanu. Proces krčenja doseže svoj vrh v križarskem zavzetju prestolnice 1204 in v začasnem razpadu države. Po ponovnem zedinjenju je bila država v pozni dobi ozemeljsko majhna, omejena na prestolnico s traškim zaledjem, severno Grčijo, Peloponez. V za­ četku 14. stoletja je bila spričo ekspanzije osmanskih Turkov trajno izgubljena Mala Azija. Bizantinska država je izgubila medsebojno ozemeljsko povezanost in je bila na koncu svoje zgodovine omejena le na Bizanc z okolico, na nekaj mest ob crnomorski obali in na Peloponezu. V tej državi je igrala prestolnica, zlasti po izgubi ali padcu pomena vseh drugih velikih mest na vzhodu od 7. stoletja dalje izjemno važno vlogo kot politično, duhovno, cerkveno in gospodarsko središče. Tako velikega pomena ni imela v odnosu do celotne države nobena druga prestolnica v katerikoli drugi antični ali srednjeveški državi (str. 6). Schreiner v nadaljevanju kratko predstavi zgodnjebizantinsko dobo, ki je iden­ tična s poznoantično, dobo, ki jo zaznamuje vrh v času Justini j ana in strahovite oze­ meljske izgube na vseh delih cesarstva, razen v Mali Aziji do srede 7.«stoletja (str. 7—12). Več prostora posveča srednjebizantinski dobi (str. 12—25), v kateri je Bizanc dosegel nekatere uspehe (zavrnitev Arabcev, pokristjanjenje Bolgarov, Cirilova in Metodova misijonska akcija, pokristjanjenje Rusov, zmaga nad Samuelovo »bolgar­ sko« državo s središčem na področju današnje Makedonije), vendar se je tudi zapletla v komplicirane odnose s frankovsko državo in nato z nemškim cesarstvom, doživljala poraze in zmage v vojnah z Bolgari, izgubila Sicilijo in ozemlja v južni Italiji ter do­ življala težke notranje pretrese (ikonoklazem, gibanje pavlikijancev, državljanske vojne, izguba trgovske iniciative v prid Benetk) in nazadnje prenašala težko breme križarskih vojn, ki so povzročile nove zaplete in so leta 1204 povzročile njeno kata­ strofo. Poznobizantinska doba od 13. do 15. stoletja (str. 26—32) je bila v svojem razvoju manj dinamična, z začetnim vzponom in nato postopnim propadanjem. Ponovni zdru­ žitvi države do 1261 s strani nikajskega cesarstva pod dinastijo Paleologov je sledil ponoven dvig v rang velesile, zatem pa postopno krčenje ozemlja in propadanje ob širjenju Turkov v Mali Aziji ter vzponu Srbije in ponovnem vzponu Bolgarije na Balkanu. Bizanc je prišel zlasti v senco moči Turkov in deloma Srbije. Po turških zmagah nad Srbijo (1389) in Bolgarijo (1393) sledi kriza turške sile zaradi poraza proti Mongolom 1402, obenem mrzlično iskanje pomoči na Zahodu v Bizancu. Ponovno ofenzivno obdobje turške države od tridesetih let 15. stoletja se je končalo z zavzet- ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . 1988 • 4 607 jem Konstantinopla 1453 ter zatem zadnjih ostankov bizantinske države na Pelopo- nezu ter z zavzetjem Trapezunta (1460/1461). Pri prikazu gospodarske in družbene zgodovine (str. 33—45) je Schreiner pred­ stavil razvoj denarnega sistema, ki je kljub občasnim krizam »vzdržal« do začetka 14. stoletja, ko je bizantinski denar izrinil beneški dukat, predstavil je davčni sistem, družbene razmere na podeželju, ki so zelo raznolike (kolonat, svobodni kmetje, ki jih je zajel proces propadanja, karistikariat, pronijarji, parojki), in v mestih, zlasti v pre­ stolnici (udeležba ljudstva v političnem življenju prek cirkuških »strank«, upori ze- lotov v Solunu v letih 1342—1350, ki pa so le deloma odraz družbenih napetosti in jim ne moremo pripisovati značaja razrednega boja ali jih primerjati z gibanji v ita­ lijanskih mestih). Sledi prikaz obrtne proizvodnje in trgovine (str. 40—45), ki je po veliki ekspanziji v zgodnjih obdobjih (zveze z Indijo in Kitajsko, zveze do Britanije in današnjega ruskega področja) doživela zaton, ko so jo od 10. stoletja dalje prevze­ male v vse večji meri italijanske mestne države, zlasti Benetke, Pisa in Genova. V nadaljevanju predstavi Schreiner upravno zgodovino Bizanca, njen razvoj od poznoantične province do ureditve »tem« od Herakleja dalje in do njihovega zatona od 10. stoletja dalje, vlogo dvora in organov centralne uprave (str. 46—56), nato »ustavno« zgodovino (pravni položaj in vloga cesarja, njegov nastop oblasti, naslovi, pojem dinastije, vloga cesaric v Bizancu, cesarjev odnos do cerkve, ljudstva, vojske in senata). V meddržavnih odnosih je Bizanc vseskozi izražal težnjo po prvenstvu, medtem ko se je odnos do tujcev v državi kazal skoraj samo v razmerju do romarjev in trgovcev (str. 57—67). V obsežnem poglavju o cerkvi in meništvu (str. 68—81) je Schreiner poudaril po­ men teh bizantinskih institucij, ki so edine preživele propad države. Bizantinska cer­ kev se je v nekaterih ozirih precej razlikovala od zahodne. Škofje so bili v Bizancu voljeni praviloma iz kroga menihov. Eden najbolj značilnih pojavov bizantinske cer­ kve je tako imenovani cezaropapizem, ki pomeni tesno povezanost med cerkvijo in državno oblastjo z možnostjo cesarja, da odločilno posega v cerkvene zadeve. Avtor poudarja, da je izraz »cezaropapizem« neustrezen, narejen po kriterijih razvoja za­ hodne cerkve, in odraža nerazumevanje notranjega razvoja bizantinske države, v ka­ teri je bilo tako stanje vzpostavljeno že s cesarjem Konstantinom in tudi s strani cerkve ni bilo nikoli vprašljivo. V nadaljevanju predstavi verske spore, ki jih je polna bizantinska cerkvena zgodovina (arijanizem, monofizitizem, ikonoklazem, pavli- kijanstvo, bogomilstvo, hesihazem in palamizem), borbo za primat med Kimom in Konstantinoplom, ki je vodila v razkol leta 1054, razkol, ki ga tudi prizadevanja za ponovno združitev zlasti v zadnjih desetletjih obstoja Bizanca niso mogla odstraniti. Posebno mesto v bizantinski cerkveni zgodovini pripada bizantinskim misijonom, v katerih zavzemata osrednje mesto dve akciji: delovanje Cirila in Metoda ter njunih učencev od zadnje tretjine 9. stoletja z izjemno velikimi posledicami za razvoj južno- slovanskega sveta ter pokristjanjenje Rusov leta 988. Meništvo v Bizancu je imelo specifične poteze, ki so izhajale deloma iz vzhodnih asketskih tradicij zgodnjekrščan- ske dobe (stiliti, saloi), deloma pa so bile rezultat specifičnega razvoja bizantinske države. Omenimo naj nastanek velikih središč meništva, ki so imela važno gospodar­ sko in socialno vlogo, kulturno pa niso imela takega pomena kot samostani na Za­ hodu. Poglavje o kulturnem in duhovnem življenju (str. 82—96) prinaša temeljit prikaz bizantinske književnosti, posebej zgodovinopisja, predstavitev vzgoje in izobraževa­ nja, upodabljajoče umetnosti in glasbe. Vsekakor je zanimiv podatek o številu ohra­ njenih bizantinskih rokopisov: teh je ca. 30.000 za čas pred 1453, celotno število pa znaša ca. 47.000 (str. 91). V analitičnem delu je avtor predstavil najprej zgodovino bizantinologi j e kot vede, ki jo danes gojijo v 27 državah (pri nas se je kot središče mednarodnega po­ mena uveljavil bizantinološki inštitut v Beogradu, ki izdaja tudi edino bizantinološko revijo v Jugoslaviji), sedanje stanje v razvoju te vede, ki je na nekaterih področjih dokaj napredovala (npr. na področju politične zgodovine, zgodovinskih pomožnih ved, numizmatike), na drugih manj (npr. pri izdajanju virov, v historični geografiji, umet­ nostni zgodovini) ali celo zelo malo (na področju epigrafike in arheologije). Bizanti- nologija kot veda se je v znatni meri razvila iz klasične filologije, danes pa dobiva impulze za svoj razvoj tudi od slavistike, patristike, islamskih ved itd. Viri za študij bizantinske zgodovine so ohranjeni zelo neenakomerno tako z ozirom na čas kot z ozi- rom na zvrsti, veliko se jih je izgubilo, zlasti listin. V poglavju o kontinuiteti in prilagoditvi načenja avtor problem preživetja antič­ nih institucij in njihovega preoblikovanja; zanimivo, dosti obravnavano je vprašanje, ki se ga je avtor dotaknil (str. 120) : zakaj je Vzhod preživel, medtem ko. je zahodno rimsko cesarstvo v 5. stoletju propadlo (prim, o tem tudi K. Christ [Hrsg.], Der Unter­ gang des römischen Reiches, Darmstadt 1970). Precejšnjo pozornost posveča avtor od­ nosom Bizanca do Zahoda, ki so bili v glavnem zelo zapleteni. Samo omenimo naj spor za jurisdikcijo nad Ilirikom, spor zaradi cerkvenega primata, probleme, ki jih je 608 ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . 1988 sprožilo kronanje Karla Velikega za cesarja leta 800, zapletene odnose v Italiji, od­ nose do italijanskih mestnih držav in posebej problemi, ki so nastali za Bizanc s kri­ žarskimi pohodi. Pri obravnavanju bizantinskih odnosov do tujcev (posebej Judov in od 14. stoletja tudi Ciganov) in zlasti do sosedov se je avtor dotaknil pomembnih tem, ki se nanašajo na zgodovino jugoslovanskih narodov. Pri obravnavi Cirilove in Me­ todove misijonske akcije avtor po pravici opozarja na brezbrežno literaturo, ki daleč presega možnosti in »kapacitete« razpoložljivih virov (str. 133). Zanimivo je tudi vpra­ šanje slovanske kolonizacije Balkana in ponovne helenizacije (nekako do srede 9. sto­ letja) tistih grških pokrajin, ki so bile v 7. stoletju preplavljene s slovanskim življem. Posebej posveča avtor pozornost odnosom Bizanca do treh slovanskih narodov, ki so imeli največjo vlogo v bizantinski zgodovini, do Bolgarov, Srbov in Rusov, zatem predstavi stike Bizanca z drugimi narodi v Evropi in Aziji (Madžari, Albanci, Ro­ muni, Perzijci, Arabci, Armenci, Gruzinci, Seldžuki in osmanskimi Turki). Sledi ana­ litičen prikaz vloge cesarja, države in cerkve, predstavitev oblik odvisnosti (zlasti na področju agrarnih odnosov, vprašanje »fevdalizma«), končno prikaz ključnih vpra­ šanj iz kulturne zgodovine. Seznam virov in literature na koncu (več kakor 670 naslovov) je urejen po pred­ stavljenih temah in prinaša izčrpno informacijo o bizantinoloških raziskavah. Naj ob predstavitvi Schreinerjeve knjige kratko spregovorimo o regionalnem vi­ diku bizantinoloških raziskav, tako kot pri predstavitvi prejšnjih zvezkov. V okvir bizantinske zgodovine je bilo za krajši ali daljši čas vključeno praktično celotno jugo­ slovansko ozemlje, zato je za bizantinologijo pri nas upravičeno precejšnje zanimanje. Ce pa pogledamo na slovenski prostor in njegovo sosedstvo, moremo reči, da obsega »bizantinska« doba v tem primeru le kratek čas pol stoletja ali ponekod še manj. Ta traja od bizantinske osvojitve Istre in današnjih slovenskih pokrajin v vojni z Vzhod­ nimi Goti leta 540, pri čemer je »civitas Noricum« že 546 prepuščena Langobardom, prek epizode langobardskega premika čez slovensko ozemlje v Italijo 568 do slovan­ skega zavzetja in uničenja poznoantičnih mest okrog leta 590 ali najkasneje do leta 600, na področju Istre pa se bizantinska doba podaljša za dve stoletji, do okrog leta 788, ko so Franki zavzeli bizantinsko Istro. Spričo tako majhne in z viri sorazmeroma slabo zastopane dobe bizantinske zgodovine v naših deželah in sosedstvu nas ne sme presenetiti, če se je v slovenski zgodovinski znanosti, ki se je izoblikovala v prvi vrsti kot nacionalna veda, bizantinologi j a uveljavila le v majhni meri (prim. R. Bratož, Zgodovinski časopis 37, 1983, 255 s.). Dela slovenskih avtorjev, ki se nanašajo na regio­ nalno bizantinsko zgodovino, so posvečena v prvi vrsti vprašanjem naselitve Slovanov na ozemlje, ki je bilo formalno bizantinsko, deloma tudi vprašanjem cerkvene zgodo­ vine tega časa (glej nazadnje B. Grafenauer v knjigi: Pavel Diakon, Zgodovina Lan- gobardov, Maribor 1988, 321—375), deloma tudi vprašanjem umetnostne zgodovine in arheologije tega časa (v vrsti študij zlasti B. Marušič za Istro) in numizmatike (P. Kos, The Monetary Circulation in the Southeastern Alpine Region ca. 300 B. C. — A. D. 1000, Ljubljana 1986, 225 ss.). Presenetljivo malo so se slovenski zgodovinarji posve­ čali proučevanju zgodovine bizantinske Istre v 7. in 8. stoletju, o čemer je napisal nazadnje dober pregled edini mednarodno uveljavljen bizantinolog slovenskega rodu J. Ferluga (Überlegungen zur Geschichte der byzantinischen Provinz Istrien, Jahr­ bücher für Geschichte Osteuropas 35, 1987, 164—173). Drugo področje v slovenski hi­ storiografiji, ki se vključuje v bizantinologijo, je proučevanje dobe sv. Cirila in Me­ toda, o kateri smo v zadnjih letih dobili zelo dobro in priročno zbirko virov s pojasnili in več novih prikazov (Sveta brata Ciril in Metod v zgodovinskih virih, Acta Ecclesia­ stica Sloveniae 7, Ljubljana 1985; vrsta člankov v revijah: Bogoslovni vestnik 45, 1985/2 in Slavistična revija 34/1, 1986). Na kasnejši čas se nanaša izdaja bizantinskih virov: V. Mošin — A. Sovre, Dodatki h grškim listinam Hilandarja, Ljubljana 1948. S tem se najpomembnejši prispevki slovenske zgodovinske znanosti na področju' bizantinologije izčrpajo. Precej večjo pozornost posvečajo v novejšem času regionalni zgodovini bizantinske dobe na severnem Jadranu italijanski in hrvatski znanstveniki, ki so že prišli do pomembnih sintez ali temeljitejših tematskih pregledov (A. Carile, G. Fedalto, S. Tavano, G. Cuscito, L. Margetič, A. Sonje in drugi). Schreinerjeva knjiga, napisana z izvrstnim poznavanjem bizantinske zgodovine v najširšem smislu, je vsekakor odličen priročnik tako za bizantinologe kakor za tiste zgodovinarje, ki pri svojem delu le občasno naletimo na vprašanja iz zgodovine Bizanca. R a j k o B r a t o ž ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 • 1988 • 4 609 Acta historîco-oeconomica Iugoslaviae. Časopis za ekonomsku historiju Jugosla­ vije, Vol. 11, 12 in 13, Zagreb: 1984, 1985 in 1986. Str. 250, 247 in 246. Pred nami so trije letniki revije, ki je kot edina snecializirana v jugoslovanskem prostoru namenjena objavam znanstvenih prispevkov iz gosnodarske zgodovine jugo­ slovanskih narodov. Objavlja pa tudi razprave tujih avtorjev, v katerih obravnavajo probleme iz gospodarske zgodovine bodisi jugoslovanskega bodisi širšega balkanskega prostora oziroma sosednjih ozemelj, ki so bili gospodarsko povezani z zgodovinskim razvojem naših narodov; temu je namenjena v reviji posebna rubrika in se razprave tiskajo v tujih jezikih. Uredništvo na ta način neposredno posreduje domačim raz­ iskovalcem rezultate tuje historiografije in opravlja pomembno nalogo medsebojnega povezovanja, kar je za razvoj te smeri zgodovinske vede še kako važno. Revija, katere sedež je v Zagrebu, redakcijo pa sestavljajo predstavniki zgodo­ vinskih društev iz vseh republik in pokrajine Voivodine, izhaja redno, čeprav glede na izid letnikov z več kakor enoletno zamudo. Večino prostora v reviji zavzemajo besedila razprav, le malo pa ga uredništvo' namenja rubrikama »Recenzije i prikazi« ter »Stručni prilozi«. Ob pregledu vseh teh treh letnikov z blizu 750 stranmi in 17 razpravami, posamezne celo v obsegu samostojne publikacije, moremo ugotoviti ve­ liko raznolikost problemov, ki jih obravnavajo skozi dolgo obdobje od poznega sred­ njega veka do- sedanjega časa oziroma do osvoboditve. Razprave v teh treh letnikih bi mogli strniti v tri vsebinske komplekse. Prvi zajema raznovrstno agrarno problematiko in je sem šteti razorave Z. Pu- skaš, Neki činitelji razvoja hrvaške govedoreje u drugoj polovini 19. stoljeća (11, str. 161—182), I. Mažuran, Popis vlastelinstva Ilok—Gornji Srem 1737. godine d l , str. 183 —222), I. Erceg, Zemljouživaoci, selišno zemljište, kmetska podavanja (ili fevdalna renta) dvaju veleposjeda u Gorskom Kotaru (druga polovina 18. stoljeća) (13, str. 1— 46), kjer je na primeru Batthyanyjevega in komornega posestva prikazal urbarialno ureditev fevdalnih odnosov ter gmotno stanje in družbeni položaj podložnikov. Po­ sebej je v tem sklonu poudariti demografsko proučevanje oodložniškega Drebivalstva na posameznih delih banatskega in hrvaškega podeželja. Strukturo in gibanje prebi­ valstva v nekdanjem »Temišvarskem Banatu«, kronski domeni Dod dvorno komoro od 1718 dalje, ki je bil leta 1779 razdelien na županije, kakor so jih že rjoorej uvelja­ vili na Ogrskem, je obdelal I. Erceg, Kretanje i struktura stanovništva u banatskim županijama (1782, 1787, 1793) (12, str. 1—19). Avtor je to problematiko za hrvaško- slavonsko ozemlje obširneje obdelal v kniigi Stanje i struktura stanovništva u hrvat- sko-slavonskim županijama godine 1782.. Starine JAZU, knj. 59, Zagreb 1984, str. 310. I. Erceg je napisal tudi razpravo Pregled stanovništva tokom dva decenija (1768— 1789) u karlovačkom generalatu (Hrvatska vojna krajina) (12, str. 153—166). Za ta čas je ugotovil število prebivalstva in razmerje med spoloma, starostno strukturo in go­ stoto- poseljenosti. Z demografskimi vorašanji na vukovarskem zemljiškem posestvu se je ob pregledu gospodarskega stanja ukvarial tudi S. Sršan, Pregled gospodarskog i demografskog stanja vukovarskog vlastelinstva (1728—1736) (13. str. 189—227). Po­ sebej je zopet znotraj te skupine našteti dve zelo zanimivi razoravi. ki obravnavata del bosanskega turškega ozemlja v (leta 1537 nastalem) kliškem sandžaku, katerih avtor je F. Dž. Spaho. V prvi, Jedan turski popis Sinja i Vrlike iz 1604. godine (12, str. 21—120), daje za nahiii Sinj in Vrlika na Dodtagi naJDOznejšega in hkrati najob­ sežnejšega defterja za kliški sandžak iz leta 1604 gospodarsko-, družbeno, versko in deloma tudi demografsko stanje vaškega orebivalstva. niegove obveznosti in pravni položaj. Besedilo tega defterja, najzgodnejši ie iz leta 1550. ie v raznravi v nrevodu objavil in dal s tem možnost drugim raziskovalcem za nadaljnie študiie. zlasti za demografsko, toponomastično in onomastično analizo navedenega ozemlja. V drugi razpravi, Solitsko zaleđe u Drvim turskim popisima (13. str. 47—86). ie av+nr zajel in na enak način obdelal DO defterjih iz leta 1528 in 1550 še nove nahiie kliškega san­ džaka, do leta 1537 bosanski sandžak (gre za nahije Petrova gora, Petrovo polje in Zminje, ki leže ob sinjski in vrliški nahiji). Drugo območje razprav je zajelo vprašanja iz neagrarnega dela gospodarstva, zlasti so avtorji obravnavali problematiko trgovine, industrije, splošnega gosoodar- skega razvoja in gospodarske politike. V čas Doznega srednjega veka je Dosegla raz­ prava B. Hrabak, Katalonci između italijanskih gradova i Dubrovnika 1390—1530 (13, str. 141—188). V njej je avtor na njemu lasten način po Dodatkih iz dubrovniškega arhiva prikazal trgovske zveze katalonskih trgovcev z Dubrovnikom in italijanskimi mesti, kier so delovali tudi dubrovniški trgovci (Benetke in nekatera druga beneška mesta. Pesaro in Ancona v Markah. Lanciano, Manfredonia, Barletta. Trani. Bari v Abrazih in Apuliji. Siracusa, Messina, Saragosa na Siciliji ter Neapelj. Firence. Rim. Genova in še druga mesta). Podatki govore o trgovskih ooslih z različnim b^gom, njegovo količino in vrednostjo, iz njih spoznamo denarno in menično poslovanje, ob­ seg zvez in še marsikaj drugega. Razorava I. Erceg. Oživliavanje i razvitak trgovine između habsburške monarhije i Turske u 18. stoljeću (13, str. 115—140) poseže v 610 ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 - 1988 • 4 trgovske odnose med Avstrijo in Turčijo po miru v Požarevcu, ko sta cesar Karel in sultan Ahmed 1718 sklenila tudi trgovsko in pomorsko pogodbo (Tractatus commerça et navigationis). Pogodbo je avtor s kratkim uvodom in seznamom literature v origi­ nalu in prevodu tudi objavil hkrati z aktom Marije Terezije iz leta 1774, ki je določal pogoje za bivanje turških.trgovcev na ozemlju Ogrske in Hrvaške in za njihovo trgo­ vanje. Časovno sledi prispevek I. Karaman, Privredni život banske Hrvatske u doba ilirskog pokreta (13, str. 87—114). V njem je v sintetični obliki prikazal agrarne od­ nose in gospodarstvo, cehovsko obrt, manufakture in prve tovarne, razvoj prometnih poti ter trgovino v tem delu Hrvatske. I. Erceg je v razpravi Nastajanje trgovačkih poduzeća i osiguravajućih društava u Rijeci u 2. polovici 18. i u 1. polovici 19. sto­ ljeća (11, str. 1—160) ki ima obseg samostojne monografije, dal predvsem pregled ori­ ginalnih aktov o ustanavljanju trgovskih in zavarovalnih delniških družb v tem pri­ staniškem mestu. Ta razvojna črta je bistveno vplivala na razvoj trgovskega poslo­ vanja, obrti in manufakture in na nastajanje celotnostnih kapitalističnih proizvajal­ nih odnosov. Pokojni plodni zgodovinar V. Vinaver je napisal zelo zanimivo^ razpravo Ekonomska kriza i kursevi industrijskih akcija u Jugoslaviji (1929—1935) (12, str. 167 —188). Kot zadnjo je tod našteti razpravo B. Marović, Privredna djelatnost narodne vlasti u Crnoj gori 1941—1945. godine, kjer daje sliko naporov za oskrbo NOV in siro­ mašnega prebivalstva v času NOB. Posebej, kot tretji kompleks, je našteti tri razprave tujih avtorjev. Med njimi je na prvo mesto postaviti razpravo znanega madžarskega gospodarskega zgodovinarja Z. Pâl Pacha, ki je v prevodu objavil uvodni referat na 8. mednarodnem ekonomskem kongresu v Budimpešti leta 1982 z naslovom Trgovačko poduzetništvo i mađarski na­ rodni karakter (12, str. 121—152). V njej se je dotaknil pomena in vloge trgovine in trgovske podjetnosti (Kapitalgeist) pri razvoju kapitalizma na Madžarskem od časov zgodnjega kapitalizma dalje do uveljavljanja kapitalističnega gospodarstva. Postavil je ta razvoj v evropski okvir in poudaril, da so bile razvojne tendence v kapitalizem na Madžarskem mnogo bližje vzhodnoevropski poti kakor pa Zahodu. Ruska avtorja J. A. Pisarev in L. M. Morduhović iz Moskve sta prispevala razpravi o ekonomski po­ litiki Rusije na Balkanu in Bližnjem Vzhodu (11, str. 233—241) in obsežno razpravo o koncepcijah, programih in stališčih Jurija Križanića kot gospodarskega misleca in pisca (13. str. 189—227). Tej razpravi, ki pomeni nov prispevek k bogati literaturi o slavnem hrvaškem rojaku, je uredništvo dodalo tudi faksimile odgovarjajočih poglavij Križanićevega poglavitnega dela Politične misli, ki so avtorju služila kot vir. V rubriki Stručni prilozi, ki jo zasledimo le v 13. letniku revije, so trije pri­ spevki. I. Erceg je poročal o devetem mednarodnem kongresu gospodarskih zgodovi­ narjev v Bernu leta 1986, ki se ga je kot eden redkih jugoslovanskih zgodovinarjev udeležil in imel tam referat. Jadranka Neralić je v zvezi z znano monografijo J. C. Hocqueta, Le sel et la fortune de Venice, I-II. Lille 1978/9. zbornikom Sale e saline nell'Adriatico (secc. XV—XX) a cura di A. di Vittorio. Napoli 1981, in najnovejše raz­ prave J. C. Hocqueta, Le roi. le marchand et le sel, v Actes de la table ronde »-L'impôt du sel en Europe XIII e —XVIII e siècle, Lille 1987, pripravila Prilog bibliografiji o so- lanama i kupoprodaji soli na Jadranu i Mediteranu in posebej prikazala vsebino knjige, ki jo je izdal A. di Vittorio. V sicer redni rubriki revije Recenzije i prikazi je, žal, v vseh teh treh letnikih revije le pet poročil oziroma ocen, deloma tujih deloma domačih del. Revija izpolnjuje svoje poslanstvo, pospešuje in usmerja proučevanje gospodar­ ske zgodovine, ustvarja povezave z inozemstvom in izhaja v zadovoljstvo vseh bral­ cev doma in na tujem. F e r d o G e s t r i n Acta historico-economica. Jugoslaviae, Vol. 14 (1) Školska knjiga, Zagreb: 1987, 232 str. V tej številki so zbrani prispevki mednarodnega znanstvenega srečanja z naslo­ vom Vloga živinoreje v gospodarskem življenju naših narodov v preteklosti (in seda­ njosti), ki je bil v Budvi od 26. do 28. marca 1987. Organizirali pa so ga: Komisija za gospodarsko zgodovino Zveze zgodovinarjev Jugoslavije, Uredništvo revije Acta hi- storico-oeconomica Jugoslaviae, Kmetijski inštitut Titograd, Republiški komite za kmetijstvo, gozdarstvo in vodno gospodarstvo Črne gore, Društvo zgodovinarjev Črne gore in Zgodovinski inštitut Črne gore. Uvodni prispevek je dal Ivan Erceg (Stočni fond kao izvor u održavanju materi­ jalnog života stanovništva). V njem pisec obravnava splošna vprašanja v zvezi z ži- vino__y hrvaških deželah od naselitve Slovanov (Hrvatov) do novejše dobe. Poudarja odločilen pomen živinoreje v gospodarskem življenju ljudi zlasti v hribovitem svetu. Obravnava gospodarsko politiko vsakokratnih oblasti, ki se nanaša na živinorejo, ter posamezne panoge živinoreje: ovčerejo, govedorejo, konjerejo, svinjerejo. Podrobneje ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 - 1988 - 4 611 razčleni ekstenzivno in intenzivno živinorejo, pomen delovne (vlečne) živine in po­ men živine v organizaciji vojaških enot. Prispevek se bo nadaljeval v naslednji šte­ vilki. Enver Imamovič je prispeval Osvrt na stočarstvo predantičkog i antičkog doba na području rimske provincije Dalmacije. V njem na podlagi kostnih najdb dokazuje razvoj živinoreje od plasti s kostmi le divjih živali do plasti s prevladujočimi kostmi domačih živali, ne zgolj ob jadranski obali, temveč tudi na območju južno od Save, zlasti v najdiščih Obre pri Kaknju, v Crveni Stijeni na meji med Hercegovino in Crno goro ter drugod. V sestavku je veliko navedb o zgodovini posameznih domačih živali. Iz bronaste dobe sta prikazani najdišči Donja Dolina ob Savi pri Bosanski Gradiški in selišče Rioač ob Uni pri Bihaću. V teh dveh krajih so v enakem obsegu redili koze, ovce in svinje, goveda pa mnogo manj. To je bilo značilno za vse območ­ je med Savo in Jadranom. Hribovska selišča kot je npr. Lisičići pri Konjicu pa so bila še mnogo bolj usmerjena v lov. Iz antičnega obdobja črpa pisec podatke od tedanjih piscev, zlasti od Hekataja iz 6. stoletja pr. n. št. Ta pisec ceni plodnost obalne živine in omenja neko posebno volneno obleko. Sled imena od ovc in koz naj bi imeli mesti Trogir (Tragurion) in Duvno (Delminium). Rimska okupacija Dalmacije je najprej pomenila veliko motnjo v živinoreji, po konsolidaciji pa je živinoreja zopet postala zelo pomembna gospodar­ ska panoga prebivalstva. Sčasoma je postala Dalmacija izvoznica živine in živinskih pridelkov. Zlasti sta bili cenjeni dve vrsti sira. Na podlagi volne se je razvila neke vrste tekstilna predelava (industrija). Obrat v Saloni je postal sčasoma največji v rimskem cesarstvu, ki je delal za potrebe cesarskega dvora. Poleg drugih naravnih virov (resursov) je tudi živinoreja Drioomogla, da je bila Dalmacija med gospodarsko najpomembnejšimi rimskimi provincami. Miloš Blagojević predstavlja Dažbine u stoci i stočnim proizvodima u srednjo- vekovnoj Srbiji. Podrobno je obdelana desetina od živine (zlasti od svinj, ovc in če­ bel) in travarina. Pisec je dajatve razdelil v tri skupine: a) daiatve v prid cerkve, b) dajatve v prid kralja in države in c) dajatve v prid zemljiških gospodov. Prve dajatve podložnikov niso posebno obremenjevale, druge so lahko bile orecejšnje bre­ me, ker je šlo v bistvu za pojezdo za kralja, njegovo spremstvo in državne sle. Zem­ ljiški gospodje so bili lastniki najboljših pašnikov in so terjali travarino. Ruža Cuk je imela referat Izvoz stoke i stočarskih proizvoda Srbije u Veneciju u XIII. i XIV. veku. Gre v širšem smislu za trgovske zveze med Srbijo in Benetkami v tem obdobju, saj so živina in zlasti različne vrste kož bile glavni srbski izvozni artikel, ki je nato seveda omogočal ustrezen uvoz iz Benetk. Kratek referat vsebuje veliko zanimivih podrobnih podatkov, ki temeljijo na arhivskem gradivu, objavljenih virih in literaturi o srednjem veku. Marica Malović-Đukić je dala prispevek Ispaša na kotorskoj teritoriji u XIII. i XIV. vijeku. V tem delu gre za pojav, da so kotorski meščani imeli v lasti živino, ki je pa zaradi raznih razlogov niso mogli sami vzdrževati, temveč so jo dajali v »rejo«, tako da je pastir-rejec dajal lastniku določen delež prireje (teleta, mleko, sir), nekaj pa je obdržal zase. Taki odnosi so bili v manjšem obsegu prav do povojnega obdobja značilni tudi za naše razmere, ko so bolje situirani kmetje, gostilničarji ali mesarji dajali v rejo živino (vole npr. za delo revnejšim kmetom, ki jim je živina poginila, ali kmetom, ki so jim pogorele gospodarske stavbe). Isti pojav je bil tudi pri tako imenovanih »-železnih« kravah, ki so jih posamezniki darovali cerkvam, ključarji pa so jih nato dajali v rejo in skrbeli za cerkvene dohodke od njih in da jih rejci niso odtujili. Po pogodbah, ki so jih sklepali na območju Boke Kotorske, sta si lastnik in rejec delila dobiček in škodo (lucrum et damnum) na pol. To je bil tam deželni obi­ čaj (usum terre). Mladen Ančić je imel referat Gospodarski aspekti stočarstva cetinskog komitata u XIV. stoljeću. Pisec je izčrpno obdelal upravno-gospodarsko organizacijo doseljenih vlaških prebivalcev na tem področju, ki je bilo neke vrste veleposestvo. Delo temelji na objavljenih in neobjavljenih poslovnih listinah in notarskih spisih dalmatinskih mest in na turškem popisu iz leta 1604. Osnovno vprašanje so zaradi številne živine bili pašniki. Pisec je zelo nazorno prikazal razmerje med živinorejo, poljedelstvom in demografskimi gibanji, med živinorejo, ustvarjenimi dohodki, migracijami in no­ vimi investicijami, med živinorejo in potrebo po blagu na trgu županije in trgih mest. Ugotovil je preusmeritev zemljiških gospodov od poljedelstva k živinoreji. Ugotovil je pojemanje trdnih vezi med podložniki in zemljiškimi gospodi, kar se kaže v pove­ čanju migracij. Aleksander Matkovski je na podlagi turških vojaških defterjev in sodnih aktov dal prispevek Makedonija kao glavni snabdevač ovcama raznih turskih institucija. Ta pokrajina je bila namreč eden glavnih dobaviteljev ovac za mesto Istambul, za sultanov dvor, turško armado, janičarski korpus in za predstojnika (valijo) rumelij- skega vilajeta. Zanimivo je, da je bila dobava ovac državno urejena s predpisanimi kvotami in z določenimi cenami, ki so bile praviloma nižje kot na prostem trgu, iz 612 Z G O D O V I N S K I Č A S O P I S 42 . 1988 . 4 česar so izvirale številne napetosti pri dobavi. Žal vrsta turških izrazov (npr. jajlak, bačilo, destibani, ispendže, dogramadžije itd.) ni raztolmačena in je zato sicer odličen sestavek za zgodovinarje, ki niso strokovnjaki za turško obdobje gospodarstva naših dežel, manj razumljiv. Josip Barbarie je prispeval daljši sestavek Ekonomska politika prema stočnom fondu u zaključcima i spisima Hrvatskog sabora (do godine 1848). V njem je precej izčrpno obdelana gospodarska politika do živinoreje od 16. stoletja do 1848, ki je bila tedaj glavna gospodarska panoga in je bilo od nje močno odvisno gospodarsko in družbeno življenje Hrvatske. Podrobneje je obdelana gospodarska politika do živino­ reje nasploh, do konjereje, govedoreje, svinjereje, do čebelarstva in prometa z me­ dom, do oskrbe zlasti mestnega prebivalstva z mesom in ukrepi hrvaškega sabora za pospeševanje živinoreje. Stočne zaraze u Hrvatskoj i Slavoniji u XVIII. i XIX. stoljeću so prispevek Jo­ sipa Lukačevića. V njem je prikazana pogostnost in intenzivnost živinskih kužnih bolezni na območju tedanjih hrvaških in slavonskih županij. Zaradi njih je podežel­ sko prebivalstvo včasih izgubilo večji del svoje premične imovine, kar je tedaj pač bila živina. To je pomembno vplivalo na celotno narodno gospodarstvo in seveda tudi na državo. Stočarstvo kao značajna grane, privrednog razvoja Srbije krajem XVIII. i počet­ kom XIX. veka je bil referat Danice Milić. Avtorica je na podlagi objavljenih del Donazorila, kako je bila živinoreja v tem obdobju solidna podlaga za več vrst obrti in gospodarskih dejavnosti. Z živino so tudi najlažje prihajali do denarnega kaoitala. Posebno pomembno je, da se je Srbija z živinskimi pridelki vključila v tedanji evrop­ ski (predvsem benečanski, južnoogrski in avstrijsko trg. Tudi v tem prisoevku je vrsta turških izrazov (npr. mumdžije, ćurčije, abadžije itd.), ki niso razloženi in je njihov pomen treba iskati po slovarjih. Gregor Todorovski je na podlagi objavljenih del prispeval krajši sestavek Оиа- danje stočarstva u Makedoniji u drugoj polovini XIX. veka. Za to je našel glavni vzrok v neurejenih in negotovih razmerah Makedonije v okviru propadajočega tur­ škega cesarstva. Značaj karantina u trgovini stokom između Srbije i Ugarske je referat Sveti- slava Pop-Ceniča. V njem obravnava na podlagi arhivskih virov in objavljenih del veliko drobnih dejstev z naravoslovnega in poslovnega področja, ki pa so močno vpli­ vala na izvoz živine iz Srbije v Avstrijo in Ogrsko od leta 1867 naprej. Branislav Marković je prispeval delo Neki pokušaii unapređivanja stočarstva u Crnoj gori u razdoblju 1875—1914. godine (v naslovu je sicer napisano 1987. kar je napaka, v povzetku je namreč 1875). Opisana so prizadevanja oblasti, da bi na pod­ lagi nasvetov nekaterih tujih živinorejskih strokovnjakov, npr. Adametza, profesorja dunajske kmetijske visoke šole pospeševali živinorejo. Rezultati teh prizadevanj niso izostali, prekinila jih je 1. svetovna vojna. Uticaj stranih rasa na govedarstvo i ovčarstvo Crne gore za poslednjih stotinu godina je referat Mihajla Ljumovića. V njem so opisana prizadevanja za oretaoljanie oasem govedi in ovac od domačih samoniklih tipov v izboljšane. Pri tem so do 1914 uporabljali gornje-inntalsko in montafonsko pasmo (slednjo tudi ori nas). V staro- iugoslovanskem obdobju niso bili doseženi posebni uspehi. Več je bilo storjeno v ob­ dobju DO 1945. Zdravko Zvorc in Vesna Vučevac-Bajt sta poročala o Atropa beladonna (Gorsko velebilje) narodni lijek u ljudi i nekih domačih životinja. Willi A. Boelcke iz Stuttgarta je dal prispevek Der Einfluss der Viehwirtschaft auf die wirtschaftliche Entwicklung in Südwestdeutschland. V njem je obdelano ob­ dobje od 1813/16 do 1960. Prikazano je nihanje posameznih vrst živine z zmanjšanjem ovac za tri četrtine, konj za približno polovico in povečanjem svinj za več kot trikrat, govedi pa za 80 %. Poudarjeno je izrazito izboljšanje kakovosti. V delu kar mrgoli tiskarskih napak, kar je posebno nevšečno, ker gre za edinega tujega avtorja v tem zvezku Acta. V celoti bi lahko povzeli, da je v delu zbrano veliko člankov, ki pomenijo po­ memben prispevek k naši agrarni zgodovini. Ni pa mogoče prezreti, kaj se je zgodilo s povzetki referatov v nemščini. Ti so na tako škandalozno nizki stopnji, da pome­ nijo pravo sramoto za ugledno publikacijo. Prikaz napak pri prevodih bi lahko bil vsaj tako dolg kot je gornje strokovno Doročilo o simpoziiu. Samo za ilustracijo naj navedem nekaj naslovov zgoraj omenjenih prispevkov: R. Cuk: Die Ausfuhr von Vieh und der Erzeugnisse von Vieh aus der Serbien in das Venedig im XIII. und XIV. Jahrhundert; S. Pop-Cenić: Der Handel mit Vieh zwischen der Serbien und Ungarns vom Abkommen bis zum Zollkrieg und die Ansteckungskrankheiten von Vieh als ein Faktor, der auf diesen Handel einen Einfluss ausgeübt hat (pri tem ne mislim na ne­ skladnost med srbohrvatskim naslovom in nemškim prevodom, ker to gotovo ni kriv­ da prevajalke); Z. Zvorc in V. Vučevac-Bajt: Atropa belladonna als völkisches (pod­ črtal recenzent) Heilmittel für die Leute und für die einigen Haustiere. Izraz völkisch ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 • 1988 • 4 613 pomeni nacionalsocialistično opredelitev narodnostnega, v tej zvezi je mogoče samo Volskheilmittel ali še bolje Volksheilpflanze. Zaradi omenjenih neodpustljivih napak bi veljalo v naslednjem zvezku Acta do­ dati spodoben prevod povzetkov referatov s tega simpozija. J o ž e M a č e k Missiev simpozij v Rimu, Mohorjeva družba v Celju, Celje: 1988, 255 str. Knjigo je založila Mohorjeva družba v Celju, je pa že peta v seriji simpozijev o naših pomembnih duhovnikih. V letu 1983 je izšla prva knjiga o Slomškovem sim­ poziju, leta 1985 druga, ki je govorila o Ivanocyju, leta 1986 knjiga, ki je posvečena Trinku, v letu 1988 sta izšli dve knjigi — nekoliko z zamudo knjiga o Sedeju in pre­ senetljivo hitro knjiga o Missii. Prve tri knjige so izšle v založbi Slovenske bogo­ slovne akademije v Rimu. Missiev simpozij je organizirala (kot prejšnje) Slovenska teološka akademija v Rimu leta 1987,* izdale pa so knjigo Slovenska teološka akade­ mija v Rimu, Mohorjeva družba v Celju in Goriška Mohorjeva družba. K sodelovanju so tudi tokrat povabili različne raziskovalce, tako da so lahko osebnost Missie, kot tudi čas, v katerem je deloval, osvetlili s čim bolj različnih strani. To je povsem pri­ merno za dovolj razgiban čas, v katerem je deloval in živel Missia. Glede samega koncepta simpozija pa so se tudi tokrat držali precej ustaljenih pravil. Tako obrav­ navajo' najprej prostor in čas, v katerem se je Missia rodil, njegova otroška in di­ jaška leta, pa leta študija, nato njegovo delo in spletke v tem obdobju. Sledi precej podrobna predstavitev splošnih političnih razmer na Kranjskem, nato podoben pre­ gled za Goriško, kamor je bil Missia prestavljen. Pomembno poživilo so razprave, ki govorijo o Missii in njegovem odnosu do sodobnih cerkvenih dostojanstvenikov na Slovenskem. Za tem pridejo poglavja, kot jih poznamo že tudi s prejšnjih simpozijev —• odnos do redovnikov in cerkvenega petja 4 rodovnik in sorodstvo. Po pozdravni besedi Maksimilijana JezeVnika pride prispevek Antona Ožingerja, ki govori o okolju, v katerem se je Jakob Missia rodil, preživel otroštvo in šolska leta. Tu je navedenih precej podatkov, ki nam podajajo sliko razmer na našem po­ deželju v času okrog leta 1848 in po tem letu. Dovolj podrobno je opisano šolanje v Gradcu in zagrizenost mladega Missie, da bi bil najboljši. Navedeni so tudi njegovi učitelji za posamezne predmete — zato bi pričakovali, da bo morda v opombah kaj več o njih in njihovem delu, če so že poimensko našteti. Ožinger zaključi svoj članek s potovanjem mladega Missie v Rim. Šestletno obdobje študija v Rimu je predstavil Maksimilijan Jezernik. Razprava sloni na analizi 23 pisem, ki jih je imel na voljo, in govori o štirih obdobjih: o času študija v Rimu, o vrnitvi v domače, politično dovolj razburkane dežele — najprej v Gradec in potem v Ljubljano ter nazadnje v Gorico. Kljub dovolj dolgi odsotnosti se je Missia znal vživeti v razmere na Štajerskem in kasneje na Kranjskem. Predvsem pa si je v tem času poleg drugega pomembnega dela prizadeval, da so najbolj nadarjeni študentje teologije dobili možnost študija v Rimu v Germaniku, kjer so imeli v vsakem pogledu na razpolago nasploh boljše po­ goje kot v Ljubljani ali pa v Gradcu. Norbert Müller je govoril o delu Jakoba Missie v Gradcu, o njegovem razmerju do škofa Zwergerja in o njegovem napredovanju. Iz Gradca je prišel Missia za škofa v Ljubljano. O ozadju in spletkah ob tem imeno­ vanju pripoveduje v svojem članku Vinko Rajšp. Najprej nam pojasni način name­ ščanja škofov na našem ozemlju, nato pa na kratko prikaže razmere, ki so vladale na Kranjskem pred prihodom Missie. Sledi obdobje Missie na Kranjskem. Njegovo naslednje mesto je bilo nadškofovsko mesto v Gorici. Politiki se je zdelo, da je pri­ meren človek za to, da bi v deželo uvedel red in neko razumevanje med narodi v tej pokrajini. Upali so, da bo spravil nadškofijo v red, tako kot je uredil ljubljansko ško­ fijo. Liberalni, narodno opredeljeni časopisi mu priznavajo sposobnosti in spretno diplomatsko obnašanje, mu pa očitajo, da je slovenstvu ob raznih priložnostih ob­ čutno škodil, da je pospeševal upadanje narodne zavesti. Politične in cerkveno-politične razmere, v katerih je Missia živel in delal in ki so nanj vplivale, je opisal Metod Benedik — od pretresov v letu 1848, ki so prvič za­ majali ustaljene razmere, pa do kasnejših premikov, zbliževanj in razhajanj med politiko in cerkvijo v monarhiji. Podrobneje je družbene razmere v ljubljanski ško­ fiji v drugi polovici 19. stoletja, ko je tu škofoval Missia, predstavil Vasilij Melik. Nacionalna nasprotja so v tem času že preraščala v nacionalno nestrpnost, kar se je poznalo na vseh ravneh družbenega življenja. Akcijske načrte za delovanje na Slo­ venskem je opisal Stane Granda, ko je govoril o prvem in drugem slovenskem kato­ liškem shodu. Tam so razpravljali o čisto konkretnih nalogah in o njihovem uveljav­ ljanju. Te posegajo tako na gospodarsko kot tudi na kulturno in politično področje. O razvoju socialnega katolicizma v Avstriji in pri Slovencih v drugi polovici 19. sto­ letja je spregovoril Walter Lukan. Prispevek je razdeljen v dva dela. V prvem go­ vori avtor o razvoju socialnega katolicizma v Avstriji; pri tem poudarja predvsem * Glej poroči lo v prvi š tevi lki ZC 1988 (str. 137—138). 614 ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . 1988 . 4 razvoj na Dunaju in Nižjem Avstrijskem, kajti ta predel je imel precej vpliva na razvoj sorodnega gibanja na Slovenskem, o čemer govori avtor v drugem delu raz­ prave. France M. Dolinar je v svojem prispevku Skrb za prenovo Cerkve v ljubljan­ ski škofiji predstavil pomisleke novega škofa ob prihodu v Ljubljano (ker pač ni bil domačin). Prosil je vernike za podporo in pomoč. Seveda je prišel na novo službeno mesto z jasno izdelanim programom, v katerem je tako od duhovščine kot od ver­ nikov zahteval dosledno življenje po božjih in cerkvenih zapovedih v javnem in tudi v zasebnem življenju. Vernike je vzgajal zlasti v pastirskih pismih. V njih je obrav­ naval tako vzgojo vernikov kot tudi pomembne dogodke v cerkveni preteklosti in sodobnosti. S programskim govorom je sodeloval na prvem katoliškem shodu v Ljub­ ljani, za še učinkovitejše delo med verniki pa so bile namenjene bratovščine. O raz­ merah v škofiji se je podrobno seznanil na vizitacijah. Prav tako je zelo skrbel za semenišče in bogoslovno učilišče v Ljubljani. ^ Razmere na Goriškem, kamor je Missia prišel iz Ljubljane, je opisal Branko Ma- rušič. Prikazal je gospodarski in populacijski razvoj dežele, razmerje med Slovenci in Italijani, ki je bilo nanj vezano tudi politično dogajanje v deželi. Podrobneje je ob­ ravnaval odnose med slovenskimi politiki, predvsem razcep 1889. leta in odmev tega na politično življenje na Goriškem. V take napete razmere je prišel leta 1897 Jakob Missia. Reakcije časopisja so bile primerne smerem, ki jih je zastopalo. Nadškof je moral poseči tudi v politično dogajanje ob otvoritvi deželnega zbora. O cerkvenih razmerah na Goriškem ob prehodu iz 19. v 20. stoletje govori članek Franca Kralja. Pred prihodom Missie sta na cerkvene razmere na Goriškem vplivali zlasti dve oseb­ nosti, Gorenjec Andrej Gollmayr, ki je vodil goriško cerkev v letih 1855—1883 ter iz­ vedel vrsto izboljšav in Alojzij Matija Zorn, domačin iz Prvačine, ki pa je težje obvladoval vse bolj komplicirane in nasilne politične in nacionalne spore. Deloma sta na njegovo delovanje vplivala tudi Mahnič in Missia. Naslednja skupina člankov obravnava odnose med Missio in drugimi cerkvenimi dostojanstveniki, ki so bili njegovi sodoßniki in so tudi posegali v dogajanje na cer­ kvenem področju, pa tudi v kulturi in politiki. Franc Petrič govori o razmerju med Missio in Jegličem. Jeglič je bil Missiev naslednik v Ljubljani in je prevzel njegovo dediščino, ki pa ji je dal lasten pečat. V politični usmerjenosti je bil samostojen, v pastoralni dejavnosti pa je nadaljeval Missievo delo. Andrej Sedej je spregovoril o odnosu med Missio in škofom Sedejem na Goriškem. Sedeja je Missia poklical v Go­ rico in ga dodobra vpeljal v svoje delo, vendar je po Missievi smrti najprej prevzel njegovo mesto Andrej Jordan, šele temu je sledil Sedej. Kljub tej prekinitvi je ob prevzemu goriškega nadškofijskega sedeža lahko nadaljeval z delom, v katerega ga je vpeljal že Missia. Drago Klemenčič je spregovoril o odnosu med Missio in Mahni- čem, dvema cerkvenima osebnostima, ki sta skušali temeljito vplivati na vseh pod­ ročjih javnega življenja na Kranjskem in na Goriškem. O Missievi skrbi za duhovno oblikovanje duhovnikov je spregovoril France Ora- žem. Najprej je opisal razmere v malem semenišču pred prihodom Missie in potem vse spremembe, ki so nastale ob njegovem prihodu na mesto ljubljanskega škofa. Njegov odnos do redovnikov je predstavila s. Marija Jasna Kogoj. Najprej je opisala vzdušje, v katerem so živeli redovniki v ljubljanski škofiji pred prihodom Missie, in spremembe, ki so nastale po njegovem prihodu. Pri vzgoji mladih duhovnikov in na področju redovništva se je poglobila duhovna dejavnost tako, da se je poleg izpolnje­ vanja formalnih obveznosti obogatilo duhovno življenje. O kontemplativnih redovih je imel škof zelo visoko mnenje in za časa njegove oblasti so v ljubljansko škofijo prišle najprej karmeličanke, nato pa še magdalenke. Skrbel je tudi za apostolske redove, tako so se v škofiji ponovno utrdili jezuiti, frančiškani so imeli tri samostane, kapucini dva. Lazaristi so se ukvarjali predvsem z delom v bolnišnici, hiralnici in umobolnici. V ljubljanski škofiji so imeli posest tudi redovniki nemškega viteškega reda. Tudi cisterciani. eden najstarejših redov pri nas, so se v času njegovega škofo- vanja spet razživeli. Ker si je Missia zelo prizadeval za dobro krščansko vzgojo mla­ dine, je z vsem srcem podpiral redove, ki so se ukvarjali s šolstvom (uršulinke, šol­ ske sestre de Nôtre Dame, šolske sestre III. reda sv. Frančiška, salezijanci). Pomemb­ no ie bilo tudi karitativno delo redovnikov. Tu so bile dejavne usmiljene sestre sv. Vineencija Pavelskega in usmiljeni bratje. Cerkveno petje je imelo prav gotovo velik vpliv na vernike, zato je razumljivo, da mu je Missia posvečal nrecej pozor­ nost, ko je hotel v ljudeh obuditi čustveni odnos do vere. Pomembno ie tudi to, da je bil sam glasbeno izobražen in da je tudi komponiral. Njegov odnos do cerkvenega rjetja je ooisal Edo Skulj. Missiev rodovnik in njegovo sorodstvo je predstavil Draso Skale. Cerkveno upravo na Štaierskem v 19. stoletju je opisal Viljem Pangerl. V svo­ jem pregledu je segel nazaj v 18. stoletje in jedrnato predstavil upravno ureditev na Štajerskem; Dodrobneje je opisal razmere v 19. stoletju — tu govori o Štajerski nad Dravo in Štajerski nod Dravo in obsežno soregovori o razvoiu cerkvene uprave v 19. stoletju. V tem poglavju našteje in na kratko predstavi vse dekanije. E v a H o l z Z G O D O V I N S K I Č A S O P I S 42 • 1988 • 4 615 Zbornik Intellectuals and the future in the Habsburg monarchy 1890—1914, ur. Lâszlô Péter in Robert B. Pynsent, Studies in Russia and East Europe, Macmillan Press and School of Slavenic and East European Studies, University of London, 1988, 196 str. Pričujoči Zbornik je — sicer omejen — prikaz kulturnega delovanja v monarhiji v obdobju Fin-de-siècle, zlasti v središčih kot so Dunaj, Krakov, Praga in Budim­ pešta. Obdobje, bogato po svojih kulturnih, znanstvenih pa tudi političnih dosežkih, je tu prikazano precej selektivno, saj sta se izdajatelja omejila na štiri najštevilnejše nacionalne skupine, nemško, češko, madžarsko in poljsko. Namen zbornika je bil pri­ kazati predvsem kulturne elemente, ki so različne narode in družbene skupine prej združevali kakor pa ločevali. Kljub temu, da je nemški jezik postal ob koncu 18. sto­ letja jezik visoke kulture v monarhiji, in se je z urbanizacijo razširil tudi med mest­ nimi »nižjimi« sloji, pa nemška kultura ni prevladala oziroma ni postala splošna kultura. Kultura 80. in 90. let 19. stoletja je postala bolj ali manj mestna kultura, katere nosilci in uporabniki so1 postali tudi pripadniki srednjega sloja. To se je zgodilo tudi na Madžarskem in Češkem, kjer je bila prej bolj ali manj podeželska (kot navaja uvodnik). Za Dunaj in Budimpešto je bilo značilno, da so bili nosilci kulture pred­ vsem Judje, ki so imeli v rokah tisk, to je, revialno in dnevno časopisje. Podobno je bilo z nemško kulturo v Pragi, čeprav so imeli Judje — po navedbah uvodničarjev — malo vpliva na češko kulturo. Vključitev dveh prispevkov, ki obravnavata tudi judov­ ski prispevek h kulturnemu dogajanju v okviru monarhije, je bila nujna, kot pravi uvodnik, da bi se prikazala popolna slika intelektualnih tokov v monarhiji. Prvi prispevek je razmišljanje Martina Swalesa, profesorja germanistike na uni­ verzi v Londonu, o Arthurju Schnitzlerju : «-Liberalism or Hedonism? Arthur Schnitz- ler's Diagnosis of the Vienna Bourgeoisie«. Glede na to, da sta Nemčijo istega časa ideološko oziroma filozofsko predstavljala predvsem Nietzsche in Schoppenhauer, ter da so avtorji skoraj vseh prispevkov ugotovili močan vpliv obeh filozofov na fin-de- siècle v monarhiji, je tudi Martin Swales videl v Nietzscheju »svetnika-zaščitnika tako skeptikov kot vitalistov«. V njem so avstroogrski intelektualci našli apoteozo in zničenje svojih socialnih ambicij, svoje sramote, svoje moči in nemoči. Literarno delo Arthurja Schnitzlerja je po Swalesovem prepričanju pomembno predvsem zato, ker ni hotel ali mogel prevzeti nobene ideologije, značilne za nemško in avstrijsko kul­ turo prvih treh desetletij našega stoletja. Če ga gledamo v zgodovinskem kontekstu se zdi njegov skepticizem bolj realističen, kakor pa omahljiv. Irif Rogoff je napisal prispevek »Gustav Klimt: A Bridgehead of Modernism«, ki je umetnostnozgodovinski, pa zanimiv prikaz Klimtovega revolta proti institucio­ naliziranemu umetniškemu jeziku tistega časa. Zato so njegova dela pomenila za ta­ kratno Avstrijo poseben izziv, kar se je izkazalo leta 1900, ko je predstavil dunajski univerzi namenjeno1 upodobitev Filozofije. Javnost in kritika sta njegovo predstavitev sprejeli z mešanico odpora in besa, v prepričanju, da je umetnik izdal ideale, ki so mu jih dali upodobiti. Zato je prišlo do peticije ministru za kulturo, ki jo je podpisalo 87 članov univerze, z zahtevo, da delo odkloni. Avtorica trdi, da je Klimt pokazal svoj odpor do> »intelektualnih idealov«. Brian Farrell je dal zelo' zanimiv prikaz »Sigmund Freud: Some Aspects of his Contribution«. Skušal je predvsem ponovno ovrednotiti Freudovo delo in njegov pri­ spevek k celotni znanosti in kulturi ob koncu 19. in v začetku 20. stoletja. Farrell je prepričan, da je bil Freudov kulturni vpliv izjemno velik, zlasti na področju sorodnih strok, psihiatrije in psihologije. Na drugi strani pa se Farrell tudi vprašuje, kolikšna je vrednost Freudovega prispevka. Odgovor na to vprašanje je po njegovem izredno težak, zlasti zato, ker smo vsi na nek način »žrtve« njegovega mita — mita Freuda kot velikega človeka. Trdi, da je ta mit pravzaprav rezultat njegovega političnega gi­ banja, ki ga je ustanovil, da bi lahko branil in propagiral svoje ideje. Kljub temu meni, da Freuda ne moremo zavrniti kot šarlatana, že zato ne, ker nam še vedno niso znani vsi pomembnejši podatki o njem. O dekadenci med češkimi literati ob koncu 19. stoletja piše Robert B. Pynsent: »The Decadent Nation: The Politics of Arnošt Prochâzka and Jiff Karâsek ze Lvo- vic«, to je, o literarnem gibanju, ki je imelo na Češkem dokajšen vpliv. Z revijo »Mo­ derni revue« (1894—1925) sta imela oba obravnavana češka avtorja velik vpliv na razvoj češke literature — večjega kakor katerakoli druga revija tedanjega časa. Re­ vija je imela bolj ali manj kozmopolitski značaj; sprva sta objavljala tudi nepre­ vedene nemške in francoske tekste (npr. Rilkeja). Revija je bila v bistvu glasilo češke avantgarde devetdesetih let, pa tudi anarhistov, desnih radikalov, mistično usmerjenih simbolistov, literarnih dandyjev pa tudi branilcev homoseksualcev. Ravno ta generacija je svoj kriticizem do družbe zajemala iz del Schoppenhauerja, Stirnerja, Baudelaira, Nietzscheja, Verlaina, Wildea in drugih. Dejansko se je zavedala, da živi v dobi degenerirane morale in vrednot. Ravno zato ima naziv dekadenca, kar ozna­ čuje predvsem zavest o propadu, o procesu propadanja. Avtor trdi, da so se deka- 616 ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . m s dentai avtorji vezali oziroma identificirali tako z ekstremno levimi kot z ekstremno desnimi političnimi gibanji, pa tudi, da je bila češka dekadenca pomembna tudi v okviru evropske politike, zlasti glede na to, da je predstavljala tudi upor oziroma reakcijo proti takrat močnemu »realizmu«. Za zgodovinarja je prav gotovo najprivlačnejši prispevek, ki ga je napisal Karel Brušak: »The Meaning of Czech History: Pekar versus Masaryk«. Brusâk je prikazal enega glavnih nasprotnikov Masarykovih idej, Josefa Pekara, enega najpomembnej­ ših čeških zgodovinarjev pred I. svetovno vojno. Kljub temu, da je bil Pekaf zaveden Ceh, je imel tudi Nemce za zakonite prebivalce češke dežele. Prav tako je kljub svo­ jemu nasprotovanju avstrijski politiki še vedno videl Avstrijo kot edino možno poli­ tično tvorbo za Cehe; seveda pa je zahteval priznanje čeških nacionalnih pravic. V nasprotju z večino takratnih čeških zgodovinarjev je vseskozi poudarjal velik pomen protireformacije za razvoj moralnih in nacionalnih vrednot na Češkem. Trdil je, da to ni bilo obdobje kulturnega »mrka«, da je protireformacija veliko prispevala k dvi­ gu češke kulture, še zlasti pa, da je preprečila germanizacijo. Pekarova kritika Ma- saryka se je dotaknila tako Masarykove filozofije humanitete kakor tudi obravnave nacionalnega vprašanja. Pekaf je očital Masaryku, da ni nikjer pojasnil, kaj mu po­ meni beseda »humanita« (Ferdo Kozak jo je prevajal kot »humaniteta«), in da meša to, kar se mu zdi, da je bil Herderjev humanizem, in to, kar smatra za humanizem čeških bratov (Chelcicky). Masarykova predstava humanitete je racionalistični ideal 18. stoletja, Herderjev humanizem. Ce bi Masaryk svojo humaniteto razlagal češkim bratom, bi mu ti rekli, da je heretik in pomočnik Antikrista. Pekaf je kritiziral Ma- sarykovo tezo, da sta češka nacionalna zavest in značaj predvsem produkt reforma­ cije. Češka nacionalna zavest je stara toliko kot njihova zgodovina. Pekaf je Masa­ ryku očital tudi nerazumevanje češkega nacionalnega preporoda in romantični kon­ cept češke zgodovine, ki ga je izdelal tako, da je oblikoval svoje mnenje, nato pa je izbral iz preteklosti misli, ki so se strinjale z njegovimi, kar mu ni bilo všeč, je pa ignoriral. Brušak trdi, da so Pekafeva stališča mnogo jasnejša in prepričljivejša od Masarykovih, čeprav je moral Pekaf kasneje početi prav tisto, kar je očital Masa­ ryku. V delu Smisel češke zgodovine, ki ga je objavil 1929, je tako kot Masaryk iz­ hajal iz etičnih predpostavk in napisal, da poznamo dva tipa nacionalizma, enega, ki izhaja iz ljubezni, in drugega, ki izhaja iz sovraštva. Seveda'temelji prvi na mnogo višjih moralnih in družbenih normah in je v bistvu manifestacija najboljših narodo­ vih kvalitet. Samo skozi take vrste nacionalizem lahko narod doseže humanost. Ma- sarykov odnos do Pekafa je bil vseskozi strpen. Kot se je kasneje izkazalo, je dejan­ sko upošteval nekaj njegovih kritičnih pripomb, saj je leta 1935, v razgovoru s Čap- kom, izpustil omembo husitov kot predhodnikov češkega preporoda. Tomaš Vlček s Češkoslovaške akademije znanosti je objavil članek »National Sensualism: Czech Fin-de-Siècle Art«; obravnaval je predvsem kulturna gibanja ti- stega obdobja, ki so bila v odprtem konfliktu z nacionalno ideologijo. Eno najpo- membnejših literarnih »dogajanj« je bil gotovo senzualizem, ki je predstavljal pred- vsem močno reakcijo proti institucionalizirani kulturi, to je, kulturi, ki je izhajala iz istega prosvetljenskega racionalizma, ki je bil značilen za cesarsko birokracijo. V na­ sprotju z dunajskim senzualizmom je bil češki senzualizem usmerjen predvsem v po­ udarjanje etičnih razmerij, razmerij posameznika do konkretnega sveta. Posebnost češkega senzualizma je bila tudi v tem, kot navaja avtor, da je bilo to tudi gibanje »od spodaj« in je imelo zato več možnosti za razvoj kot drugod v Avstriji. Sicer pa je češki senzualizem izhajal iz pesimistične filozofije Schoppenhau er j a, zlasti njegove teze o krizi takratne morale, kar je pomenilo tudi odtujevanje umetnikov in izobra­ žencev buržoazni družbi, obenem pa tudi iskanje estetskih vrednot, ki bi omogočale odpornost. Viola Finn je napisala prispevek »Zsigmond Justh: In Search of a New Nobi­ lity«. Zsigmond Justh, madžarski pisatelj, značilni predstavnik fin-de-siècla. Tako kot češki dekadenti ali senzualisti je tudi on skozi literarno delo izražal svoj protest proti tedanjim političnim socialnim in kulturnim razmeram na Madžarskem. George Cushing je napisal članek »Mihâly Babits: All Great Poets are Deca­ dent«, medtem ko je poljski kulturni ustvarjalnosti posvečeno le eno delo, Stanislaw- Eile: »The Prophet of the ,Naked Soul': Stanislaw Przybyszewski«. Tudi Przybyszew- ski je pripadal generaciji »fin-de-siècle« in je bil pod precejšnjim vplivom Nietzsche- jevih idej. Zbornik je s stališča kulturne zgodovine, zlasti literarne, izredno zanimiv, seveda pa je vprašljiv že sam koncept. Glede na naslov (Intelektualci v okviru Habsburške monarhije) je zastopanost narodov seveda preozka, da ne rečemo krivična, če ome­ nimo samo Hrvate ali Slovence. Gotovo je, da so bila podobna kulturna dogajanja, literarna, umetnostnozgodovinska ali znanstvena v tem času prisotna tudi med dru­ gimi narodi in je zato zbornik v bistvu le omejen prikaz kulturne in znanstvene de­ javnosti v monarhiji. Prav tako nas naslov nekako zavede, da pričakujemo neko širšo analizo intelektualnega dela pred letom 1918, izkaže pa se, da so prispevki orne- ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 • 1988 • 4 617 jeni le na specifičen del takratne kulturne dejavnosti. Kljub vsemu pomeni zbornik zanimiv prikaz kulturnega ozračja tistega časa. Iz njega lahko črpamo marsikatero paralelo z našim slovenskim dogajanjem ob koncu 19. in v začetku 20. stoletja. I r e n a G a n t a r G o d i n a J a m e s D. Y o u n g , Making Trouble, Autobiographical Explorations and Soci­ alism, Glasgow: Clydeside Press, 1987. 129 strani. Ob prebiranju starejših pa tudi novejših letnikov Zgodovinskega časopisa ter tam objavljenih poročil in ocen se hitro izkaže, da so poročila o delih z anglosakson­ skega področja redka. Pa še tista, ki so, obravnavajo predvsem jugoslovansko oziroma slovensko tematiko, da komajda poznamo novejša dela s področja njihove lastne zgo­ dovine. Se več, škotsko zgodovinopisje poznamo bolj ali manj naključno in seveda, preveč poredko. Zato je delo prof. Younga z univerze v Stirlingu še toliko bolj zanimivo in infor­ mativno. Knjiga, v kateri se prepletata avtobiografski in teoretični pristop k zgodo­ vini delavskega gibanja na Škotskem od leta 1930 dalje, je zanimiva tudi zato, ker obravnava delavsko gibanje s povsem svojstvenega stališča oziroma izhodišča, to je, predvsem »od znotraj«. Ze v prvem poglavju z naslovom »The Making of a Histo­ rian — Notes for an Autobiography« je avtor prikazal svoj oseben odnos do delav­ skih problemov in gibanja na sploh. Dejstvo, da je že s 14 leti postal delavec in da je moral 8 let čakati, da se je lahko vpisal na univerzo (Oxford), potrjuje njegovo misel, da je imel dovolj možnosti spoznati dejanske razmere, v kakršnih je živel ta­ kratni škotski delavski razred. Obenem je kot delavec sodeloval pri organizaciji de­ lavskih društev in skušal tudi s pisnimi prispevki v različna glasila dvigati delavsko/ proletarsko zavest med škotskimi delavci. V drugem poglavju z naslovom »Visions of History : Experiences and Reflec­ tions« je orisal izkušnje mladega socialista, ko se je moral soočati in spopadati tudi s simpatizerji Stalinove politike in vizije socializma, do katere so bili mnogi škotski socialisti pa tudi intelektualci zelo nekritični, nekateri pa so ji bili celo zelo naklo­ njeni. Na drugi strani se je moral spopadati z značilnim skepticizmom do socialistič­ nih idej, pa tudi pesimizmom, ki je prevladoval med škotskimi študenti. Avtor na­ vaja, da je imel nanj največji vpliv škotski socialist Edwin Muir, od teoretikov pa poleg Marxa in Engelsa tudi Raya Dunayevskaya. Ob vprašanju Stalina, Trockega in McCarthyjeve militantne politike v ZDA do socialistov, je bilo med škotskimi soci­ alisti veliko diskusij, kar je tudi vplivalo na nadaljnja razhajanja v pojmovanju soci­ alizma nasploh. Močan vpliv na avtorja pričujočega dela je imela tudi skupina ame­ riških socialistov okrog Socialist Review v letih od 1956 do 1960, ki pa jo je 1960 zapustil, predvsem zaradi »leninistične mentalitete« večine sodelavcev. V nadaljnjih poglavjih si je zadal Young nalogo prikazati delavski boj in pro­ bleme delavstva v različnih deželah, kakor so Škotska, Poljska, ZDA in Nikaragua. Zanimiva in po svoje tudi poučna je pripoved o avtorjevem bivanju na Poljskem, kjer je bilo soočenje s poljsko' družbenopolitično realnostjo precej razočarajoče. Iz Poljske je odpotoval razočaran in prepričan v upravičenost zahtev, ki jih je postav­ ljala takrat (1981) močna Solidarnost. Najpomembnejše poglavje, hkrati pa za nas najbolj zanimivo, je gotovo poglavje z naslovom »Contemporary Scotland : Unknown Country«, kjer je opisal razmere in probleme škotskega vprašanja ter seveda boj delavskega razreda od konca II. sve­ tovne vojne do danes. Velik pomen je avtor pripisal gospodarski krizi, v kateri se je Škotska znašla po letu 1970; toda hkrati z reševanjem krize naj bi, po avtorjevem mnenju, zrasle tudi možnosti škotske »kulturne renesanse« ter možnosti škotskega socializma. Socializem naj bi zmagal predvsem kot alternativa barbarstvu, zato se avtor zavzema za preboj socialistične misli v konkretni politiki v 80. in 90. letih na Škotskem. Avtor se ne zavzema ne za ekonomski ne za avtoritarni socializem, marveč za socializem, ki bi ga lahko poimenovali nekakšna »socialistična zavest«, nekakšen »previden socialističen optimizem«. Zanimive so njegove polemike in diskusije z aka­ demskimi ali, kakor jih sam imenuje, »salonskimi socialisti«, ki jim očita skrajni pe­ simizem, to je mnenje, da ni mogoče spremeniti tekmovalne kapitalistične družbe v svetovno skupnost enakosti in sodelovanja. Avtor je prepričan, da so take spremembe možne, seveda postopno, kajti kapitalizem sam pojmuje predvsem le kot etapo v boju za spremembe. Zadnje poglavje z naslovom »Socialism, Autobiography and Oral History« je predvsem avtorjeva analiza socialističnega gibanja na Škotskem ta čas. Prepričan je, da je glavni razlog neuspešnega delovanja SQcialistov v dejstvu, da so med večino prevladali »pesimizem, demoralizacija in dezorientacija«, ki da so tudi glavne značil­ nosti zahodne socialistične inteligence v letu 1987. Meni tudi, da je njihova obramba 6X8 ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . 1988 • 4 »birokratskega kolektivizma« iracionalna, in da je prav ta oblikovala prevladujoči pesimizem; navedel je tudi najbolj zgovoren izraz »novega socialističnega pesimizma«, ki ga je izrazil Valežan Gwyn Williams v delu »When Was Wales?« s trditvijo, da se je zdelo organizirano delavsko gibanje zaprto oziroma omejeno na percepcijo »de­ lavskega razreda«, ki je postal mit. Kar naj bi bil štrajk v smislu tradicije delavskega razreda, je bil le slaboten odgovor na ponavljajoče se pozive britanskih Trade Uni- onov na proteste in akcije. Tudi zahteve po novih delovnih mestih in druge demon­ stracije so bile blede v primerjavi s tistimi v Angliji. Obenem pa avtor trdi, da nastaja nov delavski razred, ravno zato, ker v kapita­ lističnih državah obstaja t. i. »ne-narejeni« (un-made) delavski razred. Zato je pesi­ mizem socialistične inteligence še toliko bolj izrazit, zlasti glede na to, da le-ta ne sodeluje neposredno v »pravem« delavskem gibanju, in je pravzaprav ločena od njega. Obenem se avtor v knjigi zavzame tudi za večje upoštevanje in uporabo oral- nega pristopa k zgodovini delavskega gibanja. Sklicuje se na E. P. Thomsona, avtorja del o zgodovini delavskega gibanja v 19. stoletju, ki je zapisal, da je bilo v doseda­ njem zgodovinopisju preveč poudarka na teoriji »razreda« in premalo poudarka na »razrednem boju«. Zato avtor navaja številne razgovore z dolgoletnimi delavskimi aktivisti, za katere meni, da vedo O' škotskem in angleškem delavskem gibanju več kakor marsikateri teoretik. Obenem trdi, da se delavstvo ne osvešča le skozi »velike, dramatične in herojske boje«, marveč predvsem v vsakodnevnem procesu »desubordi- nacije« v tovarnah, uradih, bolnišnicah in šolah. Gre mu za nedramatičen, neherojski boj, ki je prav t a t o »koristen« ali celo še boljši kakor pa životarjenje in prilagajanje kapitalistični družbi. Young je prepričan, da večina škotskih, angleških in waleskih levo usmerjenih socialistov in sindikalnih aktivistov ve prav malo o tem, kaj se do­ gaja na ulicah, v gostilnah, na vlakih ali v domovih nezaposlenih. Delno poznajo le razmere v tovarnah. Prav tako je prepričan, da sedanji socialisti premalo vedo in so premalo občutljivi za spreminjajoča se razpoloženja delavskega razreda. Prav zato je oralen pristop k raziskovanju toliko pomembnejši, saj obenem pomeni tudi uporabo »delavskega jezika«, to je, razrednega jezika; meni, da sindikalni aktivisti preveč uporabljajo jezik »druge strani«, kar preprečuje dejansko razumevanje in sodelova­ nje. Avtor je prepričan, da ima delavski razred svoj jezik, svojo> kulturo in svoj način življenja, s tem pa tudi svojo »držo«, ki je na nek način univerzalna, spoznavna pa le skozi socialno sliko, ki je ni mogoče spoznati drugače, kakor z oralnim pristopom. Oralna zgodovina je zato bistvena pri celovitem (podčrtal J. D. Young) prikazu značil­ nosti delavskega gibanja. Prav na ta način lahko zgodovinarji veliko prispevajo k večjemu optimizmu med delavstvom, saj z oralnim pristopom odkrivajo pozitivne plati razmišljanj samih delavcev. To pa je tisto, česar v knjigah ni — zato potrebu­ jemo tako analitično kot inspirativno zgodovino delavskega gibanja. Po branju tega dela je očitno, da knjiga ni bila pisana za teoretike socializma, marveč predvsem za delavske aktiviste. Kot pravi avtor sam, pomeni predvsem po­ skus postaviti problem socializma na dnevni red vsakdanjega političnega življenja. Obenem pa pomeni tudi poskus, preseči pesimizem in ortodoksnost vladajoče levice na Otoku, ki zavira boj delavskega razreda za socialne pravice in enakopravnost. I r e n a G a n t a r G o d i n a G i u s e p p e B o f f a , Fenomen Stalin, Ljubljana: Cankarjeva založba, 1985, 242 strani. Italijanski avtor Giuseppe Boffa — poznamo ga po številnih tehtnih člankih o Sovjetski zvezi po Oktobru, objavljenih v Naših razgledih — analizira v svojem delu skozi dvanajst poglavij Stalinov fenomen. Boffovo delo ne predstavlja zgodovinske rekonstrukcije Stalinove dobe, pač pa prikaz teorij posameznih šol (zgodovinskih, socioloških, politoloških, filozofskih), ki se ukvarjajo s pojavom stalinizma. Izhodišče Boffovega dela je pravilna ugotovitev, da je stalinizem precej sporen izraz, eden najbolj spornih v političnem in družbo­ slovnem besednjaku; različni avtorji namreč pripisujejo temu istemu izrazu različne vsebine. V nadaljevanju nam pisec predstavi teze in avtorje posameznih šol; pri tem se ne omejuje samo na predstavitev tez, temveč opozarja na njihov nastanek, razvoj ter vrline in pomanjkljivosti. Sovjetska razlaga »obdobja kulta osebnosti« v interpretaciji Hruščeva se ome­ juje na posebno obdobje sovjetske zgodovine, »o hudih časih za partijo in za ljudstvo, ko ni bil nihče varen pred samovoljo .in nasiljem«. Med prvimi kritiki te razlage je bil Palmiro Togliatti. Govorjenje o »kultu« kot vzroku za zgodovinske procese, ki po njegovi sodbi niso bili brez degenerativnih potez, nima nikakršnega pomena. Pripi- Z G O D O V I N S K I Č A S O P I S 42 . i988 • 4 619 sovati krivdo »osebnim pomanjkljivostim« enega samega človeka, pri čemer gre za istega človeka, katerega nadčloveške vrline so v preteklosti slavili, pomeni še nadalje ostajati v mejah »kulta«. Teorija kontinuitete temelji na prepričanju o »neprekinjeni kontinuiteti ruske sovjetske zgodovine od oktobra 1917 do Stalinove smrti«. Avtor ugotavlja, da je bila ta teorija precej časa razširjena v najbolj radikalnih krogih sovjetskega oporečništva (npr. pri Solženicinu) kot tudi v angloameriških raziskavah. »Privolitev v tezo, da Leninova dejanja in politika vodijo neposredno v Stalinova, je zapeljala mnoge znan­ stvenike na Zahodu k temu, da mislijo, da je vprašanje zgodovinskih korenin stali­ nizma rešeno in da ne terja nobene resne analize več.« Avtor ugotavlja, da se je po desetletjih nesporne prevlade šola kontinuitete znašla v težavah, ko je zgodovinska raziskava po zaslugi bogatejše dokumentacije lahko posegla po novih rezultatih pri poznavanju dogodkov. Tu imamo v mislih tiste »zasuke«, ki jih mnogi raziskovalci zdaj upravičeno ocenjujejo kot odločilne za stalinizem: stalinsko »revolucijo od zgo­ raj« v letih 1929—1932 s kolektivizacijo in prvim petletnim načrtom ter »veliki strah« v letih 1936—1938 z množično represijo, ki so jo sprožili predvsem zato, da bi udarili po boljševiški partiji. V poglavje maščevanje Rusije Boffa uvršča razlago, ki vidi v stalinizmu vsebin­ sko kontinuiteto, ne z revolucijo, marveč s starejšo rusko zgodovino, ki naj bi prav s Stalinom hitro obračunala s tisto kratko in po vsebini spodletelo medigro, ki jo je predstavljalo leto 1917. Tako ameriški zgodovinar Robert Tucker ocenjuje stalinizem kot »revolucionaren pojav«, v katerem sta imela pomemben delež tako boljševiška dediščina, posebej tisti njen del, ki je bil povezan z obdobjem »vojnega komunizma«, kot tudi dediščina stare Rusije; vendar pa ima ta stalinizem za Tuckerja tudi svoje izvirne poteze. »Gre za obdobje, ki ni bilo le v očitnem razhajanju s tistim pojmo­ vanjem nadaljnjega razvoja sovjetske družbe, ki ga je izoblikoval Lenin v zadnjih letih svojega življenja in pri katerem se je navdihovala politika N e p . . . V bistvu je bil stalinizem kot revolucija z vrha proces državne izgradnje, izgradnje ruske sov­ jetske države, ki bi bila močna, zelo centralizirana, birokratska, vojaško-industrijska ter sposobna doseči korenite spremembe v družbi. V tem pomenu je stalinizem imel predzgodovino v politični kulturi ruskega carizma in je že obstajal kot model pre­ teklosti. Stalinova »revolucija z vrha« je bila prav tako kot »revolucija z vrha« Petra Velikega vrhunec carizma kot dinamične politične nadgradnje«. Avtorji šole totalitarizma so pojmovali »totalitarni sistem kot novo, 20. stoletju lastno obliko popolne teroristične tiranije, ki je motivirana z ideologijo in docela zbi- rokratizirana, ki je vsepovsod po svojem bistvu enaka, čeprav se navzven navidez nekoliko razlikuje, in katere klasičen izraz se kaže v dveh deželah: v nacistični Nem­ čiji pod Hitlerjem in komunistični Rusiji pod Stalinom«. Boffa pravilno ugotavlja, da šola totalitarizma ne more v celoti zadovoljivo opredeliti stalinizma kot specifičen totalitarni sistem, saj je iste poteze moč najti tudi v drugih sistemih. V poglavju o razvojni revoluciji nas Boffa seznanja z novimi težnjami konec 60. let v raziskovanju sodobne sovjetske zgodovine. »Ne Lenin ne Josip Stalin nista ho­ tela vrniti kazalcev nazaj; nista hotela navadnega napredka, marveč sta hotela nare­ diti skok naprej. Boljševiška revolucija je imela mnoge poteze razvojne revolucije, ki se ni razlikovala od tistih, ki se odvijajo dandanes v nerazvitih deželah. . . Za to, da bi razumeli smisel stalinizma, se moramo zadržati pri problemih dvajsetih let. Videti Stalina zgolj kot oblasti žejnega tirana bi pomenilo videti le eno plat resnice. Tu je bil problem industrializacije, ki se je bila začela pod carji in ki sta jo prekinili vojna in revolucija. Da bi Rusija lahko napredovala, je bilo treba razen obnove industrije, ki je obstajala leta 1913, zagotoviti nove velike naložbe. Kako dobiti potrebna sred­ stva? Zemljiških lastnikov ni bilo in tudi velikih kapitalistov ne. Le malo je bilo verjetno, da bi kapital prišel iz tujine. Akumulacijo in žrtve je bilo treba doseči na račun ljudstva, velika večina ljudstva pa je bila kmečka.« Pristaši razvojne revolu­ cije so celotno stalinsko politiko skupaj z njenimi odsevi v državi, partiji in kulturi obravnavali kot globalno strategijo industrializacije. V celoti se je ta šola, ugotavlja Boffa, nagibala k temu, da je stalinizem obravnavala kot nekaj »nujnega« in v veliki meri vsiljenega zaradi danih okoliščin, če že ne kot nekaj, kar je razvoj usodno za­ hteval, ter je spričo tega kot nepomembne zavrgla vse alternative, ki so se stali­ nizmu postavljale po robu. Sola termidorja je prva, ki je obravnavala stalinizem kot poseben zgodovinski pojav; njen začetnik in še dandanes njen najbolj izvirni predstavnik je bil in ostaja Trocki. Interpretacija Trockega je vzniknila iz nekaterih primerjav med rusko in francosko revolucijo. Vendar pa njena izvirnost ne tiči v tem. »Seveda je stalinizem pognal iz boljševizma, vendar pa iz njega ni pognal logično, marveč dialektično: ne kot njegova revolucionarna potrditev, marveč kot njegovo termidorsko zanikanje. To pa ni isto« (Trocki). To je še dandanes največji prispevek, ki ga je celotna trocki- stična šola dala zgodovinopisnemu raziskovanju, trdi Boffa. Največja izvirnost raz­ mišljanja Trockega pa je tičala v prizadevanju, dojeti, kako je sploh prišlo do raz- 620 ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 . 1988 kola med boljševizmom in stalinizmom. Trocki je bil prvi, ki je skušal stalinizem razložiti, ne s pomočjo nekaterih splošnih shem, marveč na podlagi specifičnih navz­ križij tiste konkretne zgodovinske stvarnosti, kakršno' je predstavljala sovjetska druž­ ba v tistem obdobju. Pri tem ta družba zanj sploh še ni bila socialistična, kot je raz­ lagala stalinistična propaganda, marveč je bila še vedno sredi prehodnega obdobja med kapitalizmom in socializmom ter zatorej tudi predmet nasprotujočih si spodbud. Izid spopada med temi različnimi težnjami za Trockega nikakor ni bil vnaprej do­ ločen. Predvsem je slej ko prej ostajalo dejavno tisto najresnejše protislovje, ki so se ga boljševik! prav dobro zavedali že v dvajsetih letih: z revolucijo je Rusija naredila »največji skok naprej v zgodovini«, skok, v katerem so se »izrazile najnaprednejše sile dežele«, vendar pa se je kar brž znašla tudi v položaju, ko se je morala soočiti z osamitvijo in s splošno zaostalostjo svojih proizvajalnih sil. Čeprav se je gospodar­ stvo hitro širilo, pa je tako glede na produktivnost dela kot tudi glede na potrošne dobrine, ki so bile na voljo, močno zaostajalo za najbogatejšimi kapitalističnimi drža­ vami. Medtem ko so nove proizvajalne strukture, ki niso imele zasebniškega značaja, terjale vse večjo enakost med posamezniki in družbenimi skupinami, pa takšna ena­ kost v resnici še ni bila mogoča: odtod hude napetosti bodisi med posamičnimi druž­ benimi sloji bodisi znotraj slehernega teh družbenih slojev. Predvsem na področju porabe se je ohranjal kriterij neenakosti, ki je bil lasten meščanskemu pravu. Kot varuh te zakonodaje neenakosti pa je nastopala država, ki ji ni prišlo na misel, da bi odmrla, kot so to terjale marksistične napovedi, marveč se je celo krepila, ko je širila svoje naloge vključno s tistimi, ki so tipično represivne. V tem prvem pojavu se je zasidral še drugi. Krepitev države je bila hrana za obstoj novega družbenega sloja, ki se je postavil nad vse druge, ki je bil vodilen in privilegiran in ki ga je Trocki ravno zaradi njegove funkcije v državi enačil z birokracijo. Le-ta pa — tako je opozarjal — ne predstavlja razreda v marksističnem pomenu besede, ker ni zmož­ na in tudi v drugih sistemih nikoli ni bila zmožna ustvariti lastnega sistema proiz­ vodnje in menjave in zatorej tudi ne družbenih odnosov posebne vrste. V Sovjetski zvezi — podčrtuje Trocki — opravlja birokracija dve nalogi. Po eni plati varuje državni značaj lastnine nad sredstvi za proizvodnjo, ki je bil v Rusiji plod sociali­ stične revolucije; v tem tiči osnova njene oblasti. V tem okviru pa varuje — in to je njena negativna funkcija — tudi svoje privilegije in svojo nadoblast. V tej drugi vlogi pa prihaja v spore z egalitarističnimi pritiski, ki so prihajali iz družbe. Tisto, kar je Trocki krstil za »sovjetski bonapartizem«, za bonapartizem Stalina, je bilo izraz in posledica tega spora in dvojne funkcije, ki jo je imela birokracija. Trockega zgodovinsko presojanje stalinizma se je poostrilo, ko se je soočil s ti­ stimi »bonapartističnimi bakanalijami«, ki jih je predstavljalo množično zatiranje v letih 1936—1938. V zvezi z »velikim strahom« je vedno uporabljal izraz »reakcija«. Slo je za »velikansko birokratsko reakcijo«, po obsegu primerljivo z revolucijo, ven­ dar pa z nasprotnim predznakom, za rezultat spopada med »revolucionarji in termi- dorjanci znotraj same birokracije«. V »iztrebljanju stare boljševiške garde« je videl najbolj dramatičen izraz »fizične nespravljivosti med stalinizmom in boljševizmom« ter »navzkrižja med oktobrsko revolucijo in termidorsko birokracijo«. Vendar pa je ostajal prepričan, da bo te reakcije konec, ko se bo znebila Stalina, če je ne bo zru­ šila nova ljudska vstaja. V poglavju o premoči etatizma nam Boffa predstavi etatistične interpretacije sta­ linizma in pravi, da je »prva domovina nove šole Jugoslavija po letu 1948 in da je Jugoslovane moč še dandanes obravnavati kot njene najpomembnejše predstavnike, čeprav se je njen vpliv razširil čez meje te dežele«. In dalje — »v prizadevanju jugo­ slovanskih komunistov, ki zoper stalinsko ZSSR niso postavljali samo ponosa svojega ljudskega odpora, marveč tudi pravo politično in družbeno alternativo, je našla do­ stojanstvo teoretičnega razmisleka: ponudila je podobo drugačne družbe, ki je bolj kot Stalinova ZSSR upravičena imenovati se socialistična in ki jo tudi bolj navdihu­ jejo marksistične težnje. Politični spopad je za to novo interpretacijo stalinizma predstavljal bolj spodbudo kot pa mejo«. Nova kategorija, s katero so se Jugoslovani lotili svoje kritične analize, je kate­ gorija »etatizma«: izraz zajema v svoji najsplošnejši opredelitvi razvejeno sodobno težnjo po »etatizaciji«, težnjo, ki se nanaša predvsem na gospodarstvo, ki pa se konec koncev polasti celotnega družbenega življenja. Prav vsem jugoslovanskim avtorjem je skupna ena misel (trdi Boffa) : določena stopnja etatizma kot »državni socializem«, je zakonita in v veliki meri tudi koristna posledica socialističnih revolucij, do kakrš­ nih je prišlo v tem stoletju v deželah, za katere so bila značilna še posebno huda zaostajanja v gospodarskem in političnem razvoju, kot so bile Rusija, Kitajska ali Jugoslavija. Pozitivna plat tega pojava tiči v nalogah, ki jih prevzame država, ki je izšla iz teh revolucij, ko se ne loti samo obrambe svojih dosežkov, marveč tudi za­ vestnega uvajanja takšnih »elementov socializma« kot je javna lastnina nad določe­ nimi sredstvi za proizvodnjo. Stopnja socializma, ki je zaobsežen v takih spremembah, pa je še zelo nizka, predvsem pa je takšen socializem nestabilen. Iz takšnega položaja ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 • 1988 • 4 621 niso mogoče samo različne, marveč celo nasprotujoče si razvojne poti, ki so v odkri­ tem medsebojnem spopadu. Eno od takšnih predstavlja klasična protirevolucija, ki obnavlja staro ureditev. Toda če je ta nevarnost presežena, se spopad začne vsiljevati vnovič. Ena pot revolucionarnega razvoja vodi h krepitvi tistih prvih elementov soci­ alizma tako, da krepi demokratično vsebino, udeležbo delavcev pri upravljanju jav­ nih zadev, »samoupravo« ali »samoupravljanje« družbe ter težnjo k »odmiranju« države. Nasprotna smer pa vodi k porazu teh možnosti, ki podlegajo revolucionarni državi in njeni birokraciji, ki se okrepi do te mere, da preseže vse, kar se je bilo zgo­ dilo kdajkoli v preteklosti, ter se spremeni v nov zatiralski Leviatan. _ V poglavju Industrijski despotizem nas Boffa opozarja na razprave o »azijskem načinu proizvodnje«, ki so doživele preporod konec petdesetih in v začetku šestdese­ tih let, kot tudi na teze avtorjev, ki povezujejo sorodnost med stalinskim despotiz- mom in družbami, ki se opirajo na azijski način proizvodnje. V poglavju Stalinizem po Stalinu in stalinizem zunaj ZSSR si Boffa zastavlja dve vprašanji: vpliv, ki ga je imel stalinizem na komunistično gibanje po svetu, in ponavljanje nekaterih njegovih pomembnih značilnosti v drugih deželah. Boffa ugo­ tavlja, da je bilo komunistično gibanje stalinistično v dolgem obdobju svoje zgodo­ vine, v času, ki sega od začetka tridesetih vse tja v sredino petdesetih let. Stalini­ stično ni bilo samo zato, ker bi povzdigovalo avtoriteto Stalina in ker bi se v največji meri vključevalo v njegov »kult«: sprejelo je tudi njegovo vrhovno politično vodstvo ter privolilo v njegova pojmovanja, usmeritve in navodila. Boffa opozarja, da je že s tem nedvomno dana potreba po mednarodni in ne samo sovjetski analizi, ko gre za iskanje odgovora na vprašanje, kaj je bil in kaj je stalinizem. V zaključnem poglavju — v povzetku — Giuseppe Boffa ugotavlja, da je izraz stalinizem ne glede na vse ugovore, katerih predmet je, koristen in upravičen, ker pomaga očrtati specifičen in pomemben zgodovinski pojav: pojav, ki ga ni moč pre­ prosto izenačiti z boljševizmom, iz katerega se je rodil, in tudi ne s komunističnim gibanjem, ki je naslednji poganjek tega istega boljševizma, še manj pa s skupkom avtoritativnih vlad oziroma gibanj, ki so v našem stoletju tako pogostne. Ima na­ mreč vrsto posebnih značilnosti; je izraz z vsebino, ki je že dovolj jasno začrtana, čeprav jo morajo raziskave še natančneje opredeliti. Pri tem Bóffa pravilno ugotav­ lja, da bo potrebno še nemalo raziskovanj podrobne zgodovine stalinizma v konkret­ nem razvoju sovjetskega dogajanja — kljub temu — da dandanes njegove ključne trenutke poznamo mnogo bolje kot pred desetletjem ali dvema; naloga, ki je v naj­ večji meri odvisna od odprtosti in dostopnosti sovjetskega arhivskega gradiva. Pri tem naj dodamo, da slovensko oziroma jugoslovansko zgodovinopisje ni na obrobju tega dogajanja, prav nasprotno, po zaslugi zgodovinskih raziskav in del dr. Marjana Britovška (Boj za Leninovo dediščino; Carizem, revolucija, stalinizem; Stalinov ter- midor), ki temeljijo na avtorjevem preučevanju sovjetskega arhivskega gradiva, sodi v sam svetovni vrh, kar je potrdil tudi mednarodni simpozij o Buharinu v Wupper- talu oktobra 1988. A v g u s t L e š n i k M a u r i c e L e v e r , Povijest dvorskih luđa. Zagreb, Grafički zavod Hrvatske 1986; 245 strani. Leverjevega dela, ki sem ga bral z velikim zanimanjem, kar nisem mogel odlo­ žiti, saj ga ne odlikuje samo ustvarjalen znanstven pristop z modernimi metodolo­ škimi prijemi, temveč tudi čudovit in navdušujoč stil pisanja, ki mu ne manjka hudo­ mušnih idej in humorja. Knjiga kronološko zajema v glavnem srednji vek in novi vek tja do 18. stoletja, ko je služba dvornih norčkov povsem izginila. Avtor nam v tem dolgem obdobju skuša predstaviti zanimiva običaje — »praznovanja norcev« kot del vsakdanjega življenja; pojmovanje norosti (s pomembnim preobratom v času re­ nesanse) in seveda slavne in manj slavne dvorne norčke, ki so služili francoskim kra­ ljem. Naštejmo nekaj virov, na katere se opira avtor: računske knjige francoskega dvora, razne razprave sodobnikov, kronike, memoari, dnevniki, korespondenca, lepo­ slovje, ikonografija itd. Težavnosti tovrstne raziskave pa ne predstavlja zgolj pomanj­ kljivo gradivo, temveč se mora zgodovinar osvoboditi tudi MITA kot sestavnega dela zgodovine norčkov, saj se je fikcija na nekaterih mestih tako ozko prepletla z real­ nostjo, da ju včasih sploh ne gre ločevati. Na začetku avtor predstavlja zelo nenavaden ceremonial — »praznik norcev«. Ta običaj, ki izvira še iz poganskih časov, se je v srednjem veku obdržal še stoletja pod okriljem cerkve. Obstajalo je nekaj variant »praznovanja norcev«. Cerkvena hier­ arhija si je skoraj deset stoletij zaman prizadevala, da bi na kakršenkoli način pre­ gnala iz duš vernikov ta poganski običaj, saj je bil le-ta pregloboko zakoreninjen v ljudski zavesti. Običaj je z uspehom ukinila šele politična (posvetna) oblast v 16 sto­ letju. Vzrok za ukinitev običaja je seveda skrit globlje v pojavu renesanse, samo iz- ß22 ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 • 1988 • 4 ginotje pa lahko označimo kot prenehanje enega izmed glavnih faktorjev srednje­ veške duhovnosti. Srednjeveška cerkev, ki je obsojala hlinjeno norost kot orodje posmeha, pa je nasprotno globoko spoštovala pravo norost. Cerkev takrat tudi ni imela tako na- mrščenega obraza kot si ga je nadela kasneje. Znala se je smejati. Avtor na tem me­ stu predstavlja tudi več primerov pajdašenja svetega z norostjo. Proti koncu srednjega veka se je na prizorišču naše domišljije pojavilo neko bitje, katerega obraz je bil uokvirjen s kapo, opremljeno z oslovskimi ušesi in okra­ šeno z zvončki, v roki pa je držalo palico norčka. Številni ikonografski dokumenti prikazujejo takšno podobo. Nekateri dvorni norčki, ki jih lahko večkrat zasledimo vpisane v sklop kraljeve menažerije, so od svojih donatorjev večkrat dobivali raz­ košna darila. Kostim norčka, pogosto kopija ali ponaredek kraljeve obleke, simboli­ zira njegov položaj v odnosu dò gospodarja. Norčki so predstavljali protivrednost vladarjeve oblasti.— dvojno grotesko — obrnjeno sliko moči. Zezlo (le sceptre) in žezlo s kraguljčki (la marotte) imata iste atribute — samo simbolično vrednost. Vloge norčka kot imaginarnega predstavnika v svetu igre (npr. šah, tarok) tudi ne gre za­ nemarjati, saj ne smemo pozabiti, da ravno on ruši logiko igre — je rušitelj, ki stalno postavlja pod vprašaj ureditev sveta. Kol'ektivni norček pa se ne pojavlja samo v svoji konceptualni podobi ali kot zgolj ikonografska tema, temveč je enakovredno prisoten tudi v običajih in družbi. Norost v srednjem veku ne obiskuje samo cerkve in poslikane knjige, temveč pro­ dira tudi v mesta ter sodeluje v vsakdanjem življenju skupnosti in družbe; na raz­ ličnih mestih se pod njenim pokroviteljstvom ustanavljajo številne bratovščine. Bi­ stveno je dejstvo, da tudi posvetni norček prekoračuje vzpostavljene vrednosti z obra­ čanjem vsakdanjega. Norčkov niso vzdrževala samo mesta, temveč tudi številni cehi, srečamo pa jih tudi v šolah govorništva, v vojski in v specialnih in strogo organizi­ ranih bratovščinah. V nadaljevanju avtor prehaja s kolektivnega norčka na individualnega. Številni norčki so bili, vsaj v začetku, pravi slaboumneži, vendar se je med njimi vedno bolj vzpenjalo število komedijantov, ki so samo hlinili norost. Od renesanse dalje pa so vsi pripadali prav kategoriji komedijantov. Dvorni norčki izvirajo še iz najstarejših časov. Zanje je bistveno, da posedujejo moč porogljivosti in rušilnosti. V srednjem veku so norčki plemičev živeli v izredno ugodnih materialnih pogojih (razkošna gar­ deroba, darila, služinčad). Poleg plačanih je obstajala še ena vrsta norčkov, ki bi jih lahko imenovali neodvisni: Preživljali so se z zabavanjem ljudi na vaških trgih, sej­ mih, pri vhodih v gradove — skratka povsod, kjer so imeli priložnost pritegniti po­ zornost nase. Tó so bili nekakšni ljudski norčki, ker so zabavali siromašne. Od 14. stoletja dalje se je položaj dvornega norčka francoskih kraljev utrdil. Prej navadni plačani uslužbenci so za časa Filipa V. postali državni uslužbenci z naslo­ vom, ki so ga nosili do smrti. Postali so torej institucionalni norčki, plačani iz kra­ ljeve blagajne za vzdrževanje dobrega razpoloženja kralja. Skratka, norost se je pre­ maknila na položaj institucije. Seveda je prazno mesto palice norčka vedno pritegnilo številne kandidate. Fenomena ne pojasnjuje samo materialna korist, temveč je po­ trebno pomisliti tudi "na številne privilegije, ki jih je užival norček, živeč ob vladarju. Zaradi velike konkurence ni mogel postati dvorni norček vsak, ki si je to zaželel. Fenomen dvornega norčka zahteva posebne kvalitete, ki jih ne premore vsakdo. Dolgo se je. verjelo, da sta bistvena pogoja za ta poklic telesna iznakaženost in duhovna zaostalost. Maurice Lever se ne pridružuje temu zastarelemu mišljenju. Grdost je za­ nesljivo v domeni pritlikavcev, medtem ko je umska zaostalost pri dvornih norčkih vse redkeje zastopana, dokler konec koncev popolnoma ne izgine. Služba dvornega norčka sploh ni enostavna, temveč zahteva številne kvalitete in to zelo različne, ki jih redko srečamo zedinjene v eni in isti osebi. Prva naloga dvornega norčka je razvedrilo — zabava vladarja. Biti mora igralec, klovn, mimik, akrobat, plesalec, pevec, glasbenik — skratka, poskrbeti mora za to­ talen spektakel. Poleg komične nadarjenosti pa je umetnost dvornega norčka vedno predpostavljala tudi dobro poznavanje ljudi, ali vsaj primerno zanesljivo intuicijo. Vendar vloga, ki jo ima dvorni norček ob kralju, ni podobna nobeni drugi (npr. so­ bar, dvorjan itd.). Burkaška norost dvora metaforično prestavlja patološko norost na polje smeha. Kraljevi norček lahko govori resnico samo na šaljiv način, ker mu je vsak drugačen način prepovedan. Dvorni norček si za ceno svoje zmedenosti pridobi svobodo govora. Hkrati par kralj — norček teatralizira na nek poseben način par gospodar — sluga, vladar — podrejeni. Dvorni norček zadržuje v bližini krone nekaj svoje kolektivne biti, v kateri se zbirajo ljudske pobude in težnje, in lahko bi dejali, da je dvorni norček nekakšno vezno tkivo med ljudstvom in oblastjo. Začenši z renesanso postaja norček bolj kot kdajkoli prej neke vrste mitološki junak, postavljen na pol poti med fikcijo in realnost. Marsikdo je npr. slišal za Chi- cota, a nihče ne ve več zanesljivo, kdo je bil, ker bi v tem primeru moral izbirati med zgodovino in zgodovinskim romanom Alexandra Dumasa (Les quarantecinq, La . ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 • 1988 • 4 623 Dame de Monsoreau). Po Chicotovi smrti (1592), v času kralja Henrika IV., so posta­ jale naloge dvornih norčkov vse bolj politične. K temu je prav gotovo prispevala cen­ tralizacija in vzpon absolutizma, medtem ko je prejšnja fevdalna razcepljenost omo­ gočala norčkovo protisilo roganja; omogočala mu je, da je predstavljal groteskno kopijo vladarja. V času absolutizma, še posebno za Ludvika XIV., pa sta moč in njeno izpodbijanje vse težje živeli vzporedno. V stoletju sončnega kralja se pojavi »religija uglajenosti«. To ni več doba, ko so si lahko norčki pod varstvom kape z zvončki do­ volili najbolj nizkotne in najbolj mastne šale. Smeh se je začel izrojevati. Norček je polagoma izgubljal svojo univerzalnost, ki mu je v srednjem veku in v času rene­ sanse omogočala, da pove prvobitno resnico o svetu in človeku. Istočasno je izgubljal tudi svojo moč osvoboditelja in obnovitelja. Njegova prisotnost ob kralju ne postav­ lja več pod vprašaj ureditve sveta; ni več šaljivi dvojnik kralja, njegova živa kari­ katura, njegov negativni odraz. Sončni kralj lahko vlada sam, brez ovir. V stoletju razsvetljenstva je služba dvornih norčkov povsem izginila. Ker ni no­ benih virov, ki bi nam ilustrirali to izginotje, M. Lever zaključuje, da je k temu pri­ speval sam tok dogodkov v procesih absolutizacije oblasti, torej vpliv zgodovinskih okoliščin in predvsem spreminjanje duhovne nastrojenosti. Danes ni več kraljev s pla­ čanimi norčki, vendar fenomen norčka, kot ugotavlja avtor, še zdaleč ni povsem iz­ ginil. V nasprotju s prejšnjimi časi, ko je norček služil samo eni osebi, imamo danes opravka z norčkom celotne družbe — norčkom ljudstva. So to morda današnji intelektualci. . . Vsaj nekater i . . . Qui sait! A n d r e j S t u d e n 524 ZGODOVINSKI ČASOPIS 42 • шв • 4 OBVESTILA OBVESTILA O IZHAJANJU ZGODOVINSKEGA ČASOPISA 1. Naročnino na ZC 1989 (s članarino za ZZDS) smo določili v naslednjih zne­ skih: člani zgodovinskih in muzejskih društev 32.000 din, člani-upokojenci 24.000 din, študentje 16.000 din in domače ustanove 52.000 din. Kljub znatnemu dvigu cen osta­ jamo med najcenejšimi strokovnimi revijami. Pač pa pripominjamo, da tudi letos na­ vedene cene veljajo le za vplačila do 31. maja 1989. Pozneje bomo zaračunavali reva­ lorizirane zneske. Do 31. maja Ì989 veljajo tudi revalorizirani zneski naročnin za pre­ tekle letnike in sicer 1983—86 po 12.000 din, 1987 — 16.000 din in 1988 — 22.000 din (z običajnimi popusti za upokojence in študente). Bralci, ki nam brez pismenega ter­ janja pravočasno poravnavajo vsakoletno naročnino, upravi revije močno olajšujejo delo, uredništvu pa omogočajo kolikor toliko redno izhajanje. 2. Letnik 43/1989 bo predvidoma imel štiri zvezke s po 160 stranmi. Če ne bo hujših motenj v financiranju, bi naj zvezki izšli okoli 20. maja, 30. julija, 10. oktobra in 20. decembra. Za ZČ 1/1989 so v tiskarni že postavljeni naslednji prispevki: refe­ rata s ptujskega zborovanja Janko Pleterski, Zunanji odmevi deklaracijskega gibanja ter Janez J. Svajncer, Vojaška organiziranost Slovencev v srbski vojski in nastanek slovenske vojske, dalje razpravi Draško Josipović, Paleolitska in mezolitska najdišča na1 prostem v Sloveniji ter Branko Reisp, O nekdanji knjižnici knezov Auerspergov (Turjaških) v Ljubljani. V stavljenju sta še razpravi Peter Stih, K polemiki o vpra­ šanju časa prihoda Hrvatov in Aleš Gabrič, Slovenski umetniški klub. Vsega pa vam zdaj seveda še ne smemo in ne moremo napovedati ! 3. Približno hkrati s tem zvezkom ZČ izhajajo trije ponatisi starejših zvezkov: ZČ 1961, ZČ 1-2 in 3-4/1969. Prednaročnikom ponatisov jih bomo poslali po pošti, na voljo pa je tudi dovolj izvodov za nove bralce in naročnike naše revije. 4. Da bi pospešili in olajšali delo uredništva, naj avtorji prispevkov za ZČ roko­ pise oddajajo pretipkane na straneh s 30 vrsticami po približno 65 znakov. Vsak tekst naj bo opremljen z avtorjevim imenom, z njegovim naslovom (vključno s telefonom in z občino stalnega prebivališča) ter s številko žiro računa ali z izjavo, da avtorju ni potrebno odpreti žiro računa, ker njegovi honorarji v tekočem letu ne presegajo z za­ konom predpisane vsote. Avtorji razprav ter obsežnejših člankov morajo posebej pri­ ložiti še povzetek, ki naj ne presega desetine obsega razprave ali članka, ter vsebin­ ski — ne samo formalni — izvleček na desetih tipkanih vrsticah (po vzgledu iz ZČ naj bodo izvlečku dodani podatki o avtorju, naslov prispevka, bibliografski podatki). Povzetke lahko avtorji pošljejo že v izbranem tujem jeziku, izvlečke pa v slovenščini in po možnosti že tudi v angleškem prevodu. Za prevod povzetkov in izvlečkov sicer poskrbi uredništvo, prav tako za klasificiranje člankov po UDK. Za znanstveno vsebino prispevkov so odgovorni avtorji. Uredništvo seveda lahko zahteva strokovne popravke in dopolnitve rokopisov ter si pridrži pravico do jezikov­ nega lektoriranja prispevkov. Pri opravljanju prvih tiskarskih korektur naj avtorji popravljajo le tiskarske napake, samo izjemoma so dopuščeni najbolj nujni avtorski popravki teksta. Korekture v lomljenih straneh opravi uredništvo samo. Avtorji raz­ prav prejmejo po 30 brezplačnih separatov. S prejemom teksta in odobritvijo rokopisa za tisk ter z izplačilom honorarja po veljavni tarifi ZČ (ta je v okvirih zneskov republiškega sporazuma o honorarjih) uredništvo pridobi vse pravice do natisa teksta v skupni nakladi do 3000 izvodov, ob dodatnem honorarju pa tudi do nadaljnjih objav. O izvrševanju zgornjih določil uredništvo ne sklepa pogodb. Ponatis člankov in slik iz ZČ je mogoč samo s pred­ hodnim dovoljenjem uredništva in z navedbo vira. J a n e z S t e r g a r ZGODOVINSKI ČASOPIS - LETNIK 42 - LETO 1988 LETNO KAZALO - ANNUAL CONTENTS - ГОДИЧНОЕ СОДЕРЖАНИЕ RAZPRAVE - STUDIES - СТАТБИ Peter S c h r e i n e r , Slike iz bizantinske province. Trgovci in trgovina v dobi Paleologov . . . 5-12 Pictures from a Byzantian Province. Merchants and Trade in the Paleologs Period Картинм из византиискои провинции. ТорговцБ1 (купцБ1) и торговлн во времи Палеологов Jadran F e r 1 u g a, Kolonizacijska politika bizantinske oblasti od VII. do XIII. stoletja . . . . 13-26 Colonisational Politics of Byzantian Authorities from Vllth to XHIth Centuries Колонизационнал политика византиискои власти e VII-го no ХШ-ое столетие Janez C v i r n , Politična orientacija celjskega nemštva 1861-1907 27-42 Political Orientation of the Celje Germans from 1861-1907 Политическаи ориентацин немцев из ЦелБе с 1861-го no 1907-ои годн Avguštin M a l l e , Nekaj pripomb k utrakvistični šoli na Koroškem v letih 1923-1938 . . . . 43-60 Some Remarks on Utraquistic School in Carinthia from 1923 to 1938 Несколвко замечании к утраквистическои школе в Каринтии с 1923-го no 1938-ии ГОДБ1 Teodor D o m e j , Koroški Slovenci v prvem letu nacistične vlade v Avstriji 61-83 Carinthian Slovenes During the First Year of the Nacist Rule in Austria Каринтииские словенцБ1 в первом году нацистскои власти в Австрии Sergij V i l f a n , Organizacija sodišč leta 1849 in narodnostne meje (zlasti na Štajerskem in Koroškem) 165-188 Organisation of Courts in 1849 and Nationality Borders (Particularly in Styria and Carinthia) Организации судов в 1849 г. и националБНБ1е границБГ (особенно в Штирии и Ка- ринтии) Janez C v i r n , Politična orientacija celjskega nemštva 1861-1907 (drugi del) 189-228 Political Orientation of the Celje Germans 1861-1907 Политическан ориентировка немцев из ЦелБе с 1861-го no 1907-ои ГОДБ1 Janez R o t a r , Viri Trubarjevega poimenovanja dežel in ljudstev in njegova dediščina . . . 315-361 Sources of Trubar's naming of Lands and Peoples and his Legacy Источники наименованин Трубарем стран и народов и ero наследие Robert M a t i j a š i ć , Kasiodorova pisma kao izvor za poznavanje kasnoantičke povijesti Istre 363-371 Kasiodor's Letters as a Source for late Antiquity History of Istria ПисБма Кассиодора как источник познанин позднеантичнои истории Истрии Ignacij V o j e , Poskusi kvantifikacije trgovskega prometa in proizvodnje v srednjeveškem Dubrovniku : 373-387 Attempts of quantification of Trade and Production in medieval Dubrovnik ОпБ1ТБ1 квантификации торгового обрашенил и производства в средневековом Дубровнике Vinko R a j š p , Čarovniški procesi na Slovenskem 389-397 Witchcraft Trials on Slovene Territory ПроцессБ1 против колдунов и колдунв в Словении Istvân György T ô t h, Znanje branja in pisanja v Železni županiji (1600-1800) 399-411 Knowledge of Reading and Writing in Železna županija (Vas megye) (1600-1800) Знанин в чтении и писании в Железнои жупании в 1600-1800 гг. Janez C v i r n , Politična orientacija celjskega nemštva 1861-1907 (tretji del) 413—432 Political Orientation of the Celje Germans 1861-1907 (III.) Политическан ориентировка немцев из Целве с 1861-го no 1907-ои ГОДБ1 (III.) Bojan B a l k o v e c , Vpliv volilne zakonodaje na izide parlamentarnih volitev v narodno skupščino leta 1920 in 1923 433-447 The Influence of Electoral Legislation on the Results of Elections into the National Parliament in 1920 and 1923 Влинние ВБ1борного законодателБства на резулБтатБ1 парламентских ВБ1боров в Народнуго скупшину в 1920 и 1923 гг. Rajko В r a t o ž , Povezave med Trakijo in severnojadranskimi deželami v pozni antiki . . . 487-504 Connections between Thracia and Northernadriatic Lands in Late Antiquity Cв^зи между Тракиеи и провинцимми севернои Адриатики в позднеи Антике Vaško S i m o n i t i, Slovenska historiografija o turških vpadih in obrambi pred njimi . . . . 505-516 Slovene Historiography on Turkish Raids and Defence against them Словенскан историографид o турецких наездах и обороне от них Franc R o z m a n , Stališče slovenske socialne demokracije do balkanskih vojn 517-524 The Standpoint of Slovene Social Democrats Towards Balkan Wars Отношение словенскои социалдемократии к балканским воинам Vasilij M e l i k , Leto 1918 v slovenski zgodovini 525-532 The Year 1918 in Slovene History Год 1918 в словенскои истории Bogo G r a f en au er, Iz starega v novi prostor 533-541 From old to new Space Из старого пространства в новое ZAPISI - NOTES - З А П И С И Marinka D r a ž u m e r i ć , Gospodarsko življenje v Beli krajini med 1. svetovno vojno 85-102 The Economic Life of Bela krajina During World War I Зкономическал ЖИЗНБ Белои Краинм во времн Первои мировои воинм Duro V i d m a r o v i ć , Školstvo hrvatske narodne manjine u Mađarskoj od 1945. do 1985. godine 103-119 The Education of the Croatian National Minority in Hungary from 1945 to 1985 Школм хорватского националвного менБшинства во Венгрии с 1945-го no 1985-БШ ГОДБ1 Luka S i e n č n i k , Volitev županov v Dobrli vasi koncem prejšnjega stoletja 229-233 Elections of Mayors in Dobrla vas/Eberndorf at the End of the Previous Century ВБ1борБ1 старост в Добрлои Васи под конец прошлого столетии Igor G r d i na, Obseg bosenske države za bana Kulina 449-456 The Extent of Bosnian State during Ban KuTih Обт>ем воснииского государства во времн Бана Кулина Majda C e r n i e , Procesi spreminjanja družine od 15. do 19. stoletja 543-554 Processes of Alteration of Family from 15th to 19th Centuries ПроцессБ! измененил семБи e 15-ro no 19-oe столетие France K u z m i č , Prispevki k revolucionarnemu vrenju v Prekmurju leta 1918 555-560 Countributions to Revolutionary Movement in Prekmurje (Transmuraland) in 1918 K револк>ционному движеншо в ПрекмурБе в 1918 г. Bogo G r a f e n a u e r , Vprašanje kulturne avtonomije 1918 561-569 The Question of cultural Autonomy 1918 Вопрос o кулБтурнои автономии в 1918-ом году Andrej Vo v k o , »Špansko pismo« Dragotina Gustinčiča Etbinu Kristanu 571-574 The "Spanish Letter" from Dragotin Gustinčič to Etbin Kristan „Испанское ПИСБМО" Драготина Густинчича Зтбину Кристану PROBLEMI IN DISKUSIJA - PROBLEMS AND DISCUSSION - ПРОБЛЕМБ1 И ДИСКУССИИ Bogo G r a f e n a u e r , O »(ne) znanstveni fantastiki« v Zgodovinskem časopisu. Odprto pismo prvega glavnega in odgovornega urednika Zgodovinskega časopisa sedanjemu uredniku 121-123 On "(non) Science Fiction" in Historical Review. An Open Letter of the First Chief . and Responsible Editor of Historical Review to the Present Editor O „(не)научнои фантастике" в Историческом журнале. ОткрБ1тое ПИСБМО перво- го главного и отвертсвенного редактора Исторического журнала теперетнему редактору Ferdo G e s t r i n , Odgovor Nadi Klaić 123-124 A Reply to Nada Klaić Ответ Наде Клаић Vasilij M e l i k, Pojasnilo k odprtemu pismu 124 Explication to an Open Letter ОбБиснение к открмтому писвму Lujo M a r g e t i ć , Još o pitanju vremena dolaska Hrvata 234-240 More on Question of Arrival of Croats Егце к вопросу o времени прихода Хорват BIBLIOGRAFIJA - BIBLIOGRAPHY - БИБЛИОГРАФИИ Eva H o l z , Bibliografija slovenske zgodovine IX (Publikacije iz let 1982-1986) 245-292 Bibliography of the Slovene History IX (Publications from 1982 to 1986) Библиографил словенскои истории IX (публикации 1982-1986) IN MEMORIAM - IN MEMORIAM - B ПАМНТБ Jaroslav Š a š e l (Rajko B r a t o ž ) 125-129 Jaroslav Šašel Ирослав Шашел Toussaint H o č e v a r (Stane G r a n d a ) . 129-131 Toussaint Hočevar Тоуссаинт Хочевар Fran Z w i t t e r (Bogo G r a f e n a u e r ) 159-163 Fran Zwitter Фран Цвиттер Nada Klaić (Ferdo G e s t r i n ) 457-458 Nada Klaić Нада Клаич Anton Svetina (Sergij V i l f a n ) 458-460 Anton Svetina Антон Светина Jože K o r u z a (Boris P a t e r n u ) 575-578 Jože Koruza Иоже Коруза Marija K r e m e n š e k (Štefan T r o j ar) 579-580 Marija Kremenšek Марин Кременшек Ferdo H a u p t m a n n (Vasilij Me H k) 580-581 Ferdo Hauptmann Фердо Хауптманн JUBILEJI - ANNIVERSARIES - 10БИЛЕИ Branko B o ž i č - šestdesetletnik (Olga J a n š a - Z o r n ) 132-135 Branko Božič - Sexagenarian Бранко Божичу - шестБдеслт лет Tomaž W e b e r - šestdesetletnik (Drago N o v a k) 135-136 Tomaž Weber - Sexagenarian Томажу Веберу — шестБдеснт лет Jože K a s t e l ic - petinsedemdesetletnik (Rajko B r a t o ž ) 241-242 Seventy-five Years of Life of Jože K a s t e i i e Иоже Кастелицу семвдесит ПНТБ лет Bogdan Ž o l n i r - osemdesetletnik (Marjan L in asi) 242-243 Bogdan Ž o l n i r - Octogenarian Богдану Жолниру восемБдесит лет KONGRESI IN SIMPOZIJI, DRUŠTVENO ŽIVLJENJE - CONGRESSES AND SYMPOSA SOCIETY EVENTS - СБЕЗДБ1 И СИМПОЗИУМБ1, ОТ.1ЦЕСТВЕННАН Ж И З Н Б Missijev simpozij (Rim, 8.-11. September 1987) (Vinko R a j š p - S t a n e G r a n d a ) 137-138 Missia Symposium (Rome, 8th-l l th September 1987) Симпозиум посвишеннБга Миссии (Рим, 8-11 сентнбри 1987) Znanstveno srečanje »Čitaonički pokret u jugoslavenskim zemljama u XIX stoljeću« (Veli Lošinj, 29. in 30. oktober 1987) (Branko M a r u š i č ) 138-139 Scientific Meeting "Reading Societies Movement in Yugoslav Lands in XIX Century" Veli Lošinj, 29th and 30th October 1987) Научное совешание „Движение читателвнмх обшеств в гогославских земллх в 19-ом в." (Вели ЛОШИНБ, 29 и 30 октлбри 1987) Mednarodni simpozij: Narodno revolucionarne ideologije in gibanja v jugozahodni Evropi v 19. stoletju, Dunaj, 2.-4. marca 1988 (Franc R o z m a n ) . 293-294 International Symposium: National Revolutionary Ideologies and Movements in South-East Europe in 19-th Century, Vienna, 2nd-4th March 1988 Международнми симпозиум: националБно-реболгоционнме идеологии и движении в гоговосточнои Европе в 19-ом столетии, Виена, 2-4 марта 1988 Le Cinquantenaire de L'Anschluss, Paris-Rouen, 29.2.^.3.1988 (Dušan N e ć a k ) 294-297 Штидеснтилетие аншлкзсса, Париж-Рузн, 29. 2.-4. 3. 1988 Poročilo o delu »Sekcije mladih zgodovinarjev« (Andrej S t u d e n - Bojan B a 1 k o v e c) . . 297-298 Report on Work of the "Section of Young Historians" Отчет o работе „Секции МОЛОДБ1Х историков" 24. Zborovanje slovenskih zgodovinarjev, Ptuj, 28. do 30. septembra 1988 (Bojan B a l k o v e c ) 461^62 24th Meeting of Slovene Historians, Ptuj 28th to 30th of September 1988 24-oe совеш,ание словенских историков, Птуи, 28 no 30 сентнбрл 1988 Govor Vladimira Kavčiča, predsednika Republiškega komiteja za kulturo 462-464 Speech of Vladimir Kavčič, President of the Republic Committee for Culture РечБ Владимира Кавчича, председателн Республиканского комитета no кулБтуре Izjava 24. Zborovanja slovenskih zgodovinarjev 464 Statement from 24th Meeting of Slovene Historians Занвление 24-го совешании словенских историков Ustanovljeno je bilo Zgodovinsko društvo za Koroško (Marjan L i n a s i ) 464-465 Historical Society for Carinthia was founded Основано Историческое обтество длл Каринтии Delovanje Zgodovinskega društva Ljubljana od 12. junija 1986 do 16. junija 1988 (Franc R o z m a n ) 465-466 Activity of the Historical Society of Ljubljana from 12th of June 1986 to 16th of June 1988 ДеителБностБ Исторического обшества Лк>блмна e 12 икшл 1986 no 16 икшн 1988 Tretje zasedanje avstrijsko-jugoslovanske komisije zgodovinarjev, Dunaj 12. do 14. aprila 1988 (Franc R o z m a n ) 466-467 Third Session of the Austrian-Yugoslav Committee of Historians, Vienna, 12th to 14th of April 1988 ТретБе заседание австрииско-кзгославскои комиссии историков, Вена, 12-14 апрели 1988 гг. DRUŠTVENO ŽIVLJENJE - SOCIETY EVENTS - ОБ1ЦЕСТВЕННАИ Ж И З Н Б Zveza Zgodovinskih društev Slovenije, Občni zbor na Ptuju 28., 29. september 1988 (Marija O b l a k - Č a r n i , Boris R o z m a n , Jasna F i s c h e r , Janez K o p a č , Štefan T r o j a r , Vasilij M e l i k, Vladimir B r a č i č , Marjan D r n o v š e k , Jože J a z b e c , Andreja B r a n c e l j , Metka F u j s , Nataša N e m e c , Ivan L o v r e n č i č , Nevenka C i g l e r , Janez K o p a č , E m a U m e k , France K r e s a l , Darja M i h e l i č ) , Janez M a r o l t . . . . 583-592 Historical Associations. Union of Slovenia. Annual Meeting in Ptuj on 28th and 29th of September 1988 Сок)з Исторических обшеств Словении, Годовое отчетное собрание в Птуе 28 и 29 сентрнбрл 1988 г. Mednarodni simpozij: »Historische Edition und Computer«, Karl-Franzens - Universität, Institut für Germanistik. Graz, 26.-30. oktober 1988 (Darja M i h e l i č , Vinko R a j š p ) 593-594 International Symposium: "History Edition and Computer" Karl-Franzens - Uni­ versität, Institut for German Studies, Graz 26th-30th October 1988 МеждународнБш симпозиум: „Исторические изданин и компБМтер", Универси- тет им. Карла-Франца, Институт германистики, Грац, 26-30 октнбрн 1988 г. RAZSTAVE - EXHIBITIONS - ВБ1СТАВКИ Čarovnice in čarovniki, deželna razstava 1987, Štajerska (Riegersburg, 1. 5.-26. 10. 1987) (Vinko R a j š p ) 139-140 Witches and Witchcraft, Regional Exibition 1987, Styria (Riegersburg, 1st May - 26th October 1987) КолдунБИ y колдовство, регионалБнаи вБ1Ставка 1987, Штирин (Ригерсбург, 1. 5. - 2 6 . 10. 1987) OCENE IN POROČILA - BOOK REVIEWS AND REPORTS - РЕЦЕНЦИИ И АННОТАЦИИ Radomir P. Guberinić, Stari trg i rudnik Brskovo (Ignacij V o j e ) 141-142 Giovanni Russignan, Testamenti di Isola d'Istria (dal 1391 al 1579) (Gorazd M a r u š i č) . . . 142 Liubinka Trgovčević, Naučnici Srbije i stvaranje jugoslovenske države 1914-1920 (Vasilij M e l i k ) • 142-145 Alain Grosrichard, Struktura Seraja (Andrej S t u d e n ) 145-147 Die Schul- und Bildungspolitik der österreichischen Sozialdemokratie in der Ersten Repu­ blik (Ivanka Z a j c - C i z e l j ) 148-149 Slovenski studenti v boju za narodno in socialno osvoboditev; I. del (1919-1941) (Avgust L e š n i k ) 1 4 9 Jože Mlinaric, Župnije na slovenskem Štajerskem v vizitacijskih zapisnikih arhidiakonata med Dravo in Muro 1656-1774 (Stane G r a n da) 149-150 Stijepo Obad, Dalmacija revolucionarne 1848/49. godine (Stane G r a n d a ) 150-151 Marcello Marpurgo, Valdirose (Petra S vo l j šak) 151-152 Tone Ferenc, Fašisti brez krinke, Dokumenti 1941-1942 (Miroslav S t i p l o v š e k ) 153-154 Imre Boba, Novi pogledi na povijest Moravie (Peter Š t i h) 299-303 Nada Klaić, Povijest Zagreba (Flavij B o n i n ) 303-305 Pietro Zovatto, La stampa cattolica italiana e slovena a Trieste (Branko M a r u š i č ) . . . . 305-306 Vincenzo Marini, Fondo archivistico Leopoldo Gasparini Regesto (Branko M a r u š ič) . . . 307 Trieste religiosa nel 25° di sacerdozio di Pietro Zovatto (Branko M a r u š i č) 307-308 Lujo Tončić-Sorinj, Erfüllte Träume, Kroatien-Österreich - Europa (Samo K r i s t e n) . . . 308-310 Božo Otorepec, Srednjeveški pečati in grbi mest na Slovenskem (Peter Š t i h ) 469-470 Anton Fister, Izbrani spisi, Prva knjiga: Spomini od marca 1848 do julija 1849, prispevek k zgodovini dunajske revolucije (Stane G r a n d a ) 470-471 James C. Davis, Carso. Riscatto dalla povertà (Marta V e r g i n e l l a ) 472-473 Dietrich Maina, Thomas Weber, Bilzingsleben IH (Draško J o si p o vič) 473-474 Lexikon des Mittelalters (Peter Š t i h ) 475-476 G. Marjanović-Vujović, Krstovi od VI do XII veka (Paola K o r o š e c ) 476-477 Die Slawen in Deutschland (Paola K o r o š e c ) 477-179 H. Hiassinger, Geschichte des Zollwesen, Handels und Verkehrs in den östlichen Alpen­ ländern vom Spätmittelalter bis in die zweite Hälfte des 18. Jahrhunderts (Ferdo G e s t r i n ) . . 479-181 Roj Medvedev, Revolucija 1917. godine u Rusiji. Problemi, karakteristike, ocene (Ludvik ' c a r n i ) • • 481-183 Orietta Altieri, La comunità ebraica di Gorizia: carrateristiche demografiche, economiche e sociali, 1778-1900 (Petra S v o l j š a k ) 483-484 Wolfgang Schuller, Griechische Geschichte (Rajko B r a t o ž ) 595-597 Jochen Bleicken, Geschichte der Römischen Republik (Raj ko B r a t o ž) 597-601 Jochen Martin, Spätantike und Volkerwanderung (Rajko B r a t o ž ) 601-605 Peter Schreiner, Byzanz (Rajko B r a t o ž ) 601-605 Acta historico-economica Iugoslaviae (Ferdo G e s t r i n) 609-610 Acta historico-economica Iugoslaviae (Jože M a č e k ) 610-613 Missiev simpozij v Rimu (Eva H o 1 z) 613-614 Intellectuals and the future in the Habsburg monarchy 1890-1914 (Irena G a n t a r - G o d i n a ) 615-617 James D.Young, Making Trouble (Irena G a n t a r - G o d i n a ) 617-618 Giuseppe Boffa, Fenomen Stalin (Avgust L e š n i k ) 618-621 Maurice Lever, Povijest dvorskih luda (Andrej S t u d e n ) 621-623 OBVESTILA - INFORMATIONS - ИНФОРМАЦИИ Obvestilo o pripravah na 24. zborovanje slovenskih zgodovinarjev (Jasna H o r v a t ) 155 Information on Preparations for the 24th Meeting of Slovenian Historians Информации o подготовке к 24-му совевданик) словенских историков Obvestila o izhajanju Zgodovinskega časopisa (Janez S t e r g a r ) . . . : 155-156 Information about the Issuing of Zgodovinski časopis (Historical Review) Извегдение o виходе в свет Исторического журнала Obvestilo o pripravah na 24. zborovanje slovenskih zgodovinarjev (Jasna H o r v a t ) 311 Information on Preparations for the 24th Meeting of Slovene Historians Сообшение и подготовке 24-го совегдании словенских историков Obvestila o izhajanju Zgodovinskega časopisa (Janez S t e r g a r ) . 311-312 Information about the Issuing of Zgodovinski časopis (Historical Review) Извешение o виходе в свет Исторического журнала Obvestilo o izhajanju Zgodovinskega časopisa (Janez S t e r g a r ) 624 Informations about the Issuing of Zgodovinski časopis (Historical Review) Извепдение o виходе в свет Исторического журнала LETNO KAZALO - ANNUAL CONTENTS - ГОДИЧНОЕ СОДЕРЖАНИЕ Zgodovinski časopis 42/1988 - Historical Review 42/1988 - Историческии журнал 42/1988 -. 625-630 IZVLEČKI - ABSTRACTS - PE3IOME Izvlečki razprav in člankov v Zgodovinskem časopisu 42, 1988, 1 I-IV Abstracts from Papers and Articles in Historical Review 41, 1988, 1 Резкзме статеи и сообгдении в Историческом журнале 41, 1988, 1 Izvlečki razprav in člankov v Zgodovinskem časopisu 42, 1988, 2 V-VIII Abstracts from Papers and Articles in Historical Review 42, 1988, 2 Резкше статеи и сообгдении в Историческом журнале 42, 1988, 2 Izvlečki razprav in člankov v Zgodovinskem časopisu 42, 1988, 3 IX-XII Abstracts from Papers and Articles in Historical Review 42, 1988, 3 Резгаме статеи и сообшении в Историческом журнале 42, 1988, 3 Izvlečki razprav in člankov v Zgodovinskem časopisu 42, 1988, 3, 4 . . . . XIII-XVHI Abstracts from Papers and Articles in Historical Review 42, 1988, 3, 4 Резгоме статеи и сообшении в Историческом журнале 42, 1988, 3 и 4 * ä a e Q •O g o rt rt I ЧЏКЧ I SS . -Sl^-C 2 u ^ o 2 u c o П *• •N'a c c OJ-* S cu o c « ~, o, o a •anohc «J ота $1.1 si 5; Z* g r t 3-° •a s bi N «" O a> H S < 3 S H C Œ s C , , N rtguS'SSS, or 0> C UßÄJ c Co •£ +•> *J rt bi „ 2 « . с 2 о û - S S в о « oS |S |ä | f S«JS es* S ' 5 7 ° = o ^ c S £ . „ Ü C .S g S u « . « а -г> OJ ft. N M C L r t > > i " S i 2 S 2 3 иси r« »s OJ Сб Зл с rt 3 OJ > " Ai b, O > < Q D O > o o o N £ ti ГЗ 01 C > m m л •0 3 ' N _ £ S N S ? " № o N Ü . S rt •S w >& ft, «5 C rt W •S« C - o Q • o — o . M C o u a X c > e OJ C TI A: 0J C a o •cj 3 > 0 S N d W C 0) Ü C W >"Si 3 » »•s TJ i ; a " u a • > S g < >2 o 3 M 2н •4 c S « " c o л a » " > Д rt 3 O o и o o « ' > D totH C . rt rt C"S N C _ rt •З.Д •J Ml . л .• OD U > S rt S o «o g? 3 ss? s s •o a bi O S v •o B rt C > S te - t — is rt ,- ™ ~ e Ss|Ss • TJ и и rt ß - c o 3 S £ I M e S £ g c • ° ° > з ~ rtA^S»; Д ^ r* p V 2 r t ? g « , ! s c'a S « > » Ü rt > g >CJ и .2 B > o « S S . e » c ° 0-„ Ç rt u oTJ > « T J e C 3 iJÖrt-^ m > r t M § S d >o fO o s S -« t- t: >N o„g£ ,S rt -i u *~. , N « S «> _ -3T3 ^ ' а 3 m rt х: • N ^ . 3 c'a«» C rt g Q r t ü •" CO c Ü o ü a i > Q o ™ o c 5- rt û - -Д „ « c o "5Ï •? m îS > •a w^ C8 CO N > u tu CU u "2 а> _< 1« UÌ CS « •—' 3 rt » > 2 CS za 23 Ï Î C Ï a 5 «a > 'S ХЛ U 3 -** 0 rt «• rt u a u o ЕЛ rt £2 ЕЛ B > o M j j >cn co co cg rt C rt 3 3 ' j „ и 'S, e A >W 3 И > o •0 e u> N C W B 6 Q C m 3 > •3. d °'? o — o - l i rt «'S U s h 0) co^. • * £ S"? čc-o N CU 3 — ^•° rt io 1° G.£ SS.O l 03 < " [u 3* ? т и »i и г+ T i 1 г« гт гл " m го 3 r+ ft ft : = • - . < * ft -3 rt Ј С Т Ђ o D pj EX© ^ 3 O ß) 0 S » £ 3 " ^ '•D.Sa и C ^. rt- 3" ™ Woo ) » » 3 & 0 3 ft "OJ g t? -• - з s/ 3 /-Ч ^ m e -. (D W r 3 r*- rt- -4 w 3 5= "-! ГЈ O — i-t, W s-S i-t-3* P Г+ Ш 3* O м>и Г+ P er 5-3 fD п> a " O « ' o tn o , I ä сл s >- ft« S K 0 O fD M . 01 VI m o S < n O O r t - N j a g O fD t ? 4 3 o-n o w ££ i t ! ga o o < 1 Srn re > C 3E Ü n s s as • » 5 » i o o i 3 S ' 4 Q rt <; tu K S.» 3?r и и 3 re3j£ •a » S § 2 . 3 З 3 re fD fD 3 И rt , O J O 3 e ft Vi H e Si KîB a ,J A, o SS? rK C » 2S > CT s a » * 5 - ! rn /^ I ° 3 W 3 " и ou £ 3 3 n • Q Vt i t s, -• S « . re§£3 3 3 a.» ° „ 3 ft H i O fD gSoE ft fD 3 w 4 o re » C » 3 rt C. 2 - r t " £ r « f t g . ; - 2 ft- а з 3 0 "< O i-I fD «sas и. и 3 ^ o Mi ^ 3* H 3 -o •-i П) 0 . 03 3 a er a 17! < •4 03 3 H i ^ 1Л Ч C C з" c S™ 3 ^ H Ма в 2 3 _ o » D* i-j O — r+ •-i 3 "i 3 3" o š g Š Z Kl i 3 O H > O -* P <; O ( Î 3"(T) c и 3 0 0 3 g_ o- H, 3 c ^ и n> a И О Ј Ј П •O ft ft „ . S rt_ 3 з И »-J O rt <- •a a u ï ï ^ r i ft O H N •осгч • o ?! Vi S g " - E _ VI 3 o © • O 3 S3 3 ss? Ss C* s. ft ft чса iE •< o o N > p ЈЛ © CP з 3. B < 3 a» g ft"> S" < И 3. »a C Ö n ? З Н и fD ^ ma 3 rt> ft и 2 N • o I S. v i 3 3 сл O O п> S. "Ä 1 # o' 3* 0 ^ g ft i o o 2 » O" и iT н » e T» C 3 C •1 > CT a» o з Ч " • • n aQ re < a ftü aj CT CT и o S. Л en l i re §£ "I 0> H , H N "OCR ' O Ti cos <=5 O o rtlrt re M. vi vi 3 o « » ^ к w D ' OT3 - TI 3 » ^ a e ° 5 -<"ft iS | ?»ft 2 ОЈП) » 2. ü m ^ Д KS o ft C A C n S ™ CT * OJ'3,0 •2- 3 M ^ ~ ш re » 2 < з-И > C B o > rt >a - t *o 3 T ^. tra - j . n r t O rt C re t ) o ?5 20 g ел < O re OJ 3 — n S r* M r t *- 3 " Q U c 0) CO > ^ 7 § 3 P—. - * J 3 . i o Si O f a s >>. <-* - S3 ЧН +J 23 a * - rt '24 - 1 •o « *- И 4-1 SE ° « M-S. 3 co < t f M ce £ , CO 5; W-ao Eh ^ « • a u (U X trt O a < ц o 0 U a "> 0 e > rt be д CA - ^ Ј 'S ^- t n 1 M co •*" + Î ХЛ co OS •Jj" Tt< ci C л s 3 "iJ tn 0 . e Cfl rt >u 5 .s *> 0 •o 0 b£ N * 2 = 2 Ai" - disila S Is i^S&f ffl »•H S Ä « " ie-sä*f| sg!.p>=. ce - > ^ Sä «U § C J2 л CU ^ CU O •o N - > д a o ì J e E ce M g VX c G N < O . C _ co a> co > .,- u co en —' Д . • ü e 1 1 " ОО S « ^ Ž > л i» 2t?-?: o 7 3 °c hr-r-, o o o д CO — Ž? CO«) s< > rt Si C S a - C D •Os. CO U CU B S . 3 — ce 3 -e > 3 * n Û2 S t > •o a u N ^ Cfl e cu » > m • * e D 3 J Cfl a ЧЈ C O •a C N CO C rt O O Olì 3 C rt tn rt C y u rt > ci u C rt u en 0 3 C ce 3 0 C N ce C en > < 0 • o > d eu > d C > ce d 0 a j > e O u n O d 0 0 1 en O 0« 3 1-3 co d d M cO > d 3 o > - ! Ü d o a 0 ü 3 en C en O 5 и Д C rt 'O F en d CU en 'S OJ 0 co д*! a> E . « • O u 0 0 . ' CU O u > - rt e > - i • > - V d , 5 • t/5 en cu > > co ce •73 •0 0 0 0 0 rt t-< > T) rt м .— a Д c л TJ rt "En — _, !оН d 3 o s ce 5» j ; « £-S .0 g S ä TJ > 0 о . с е | а £ о £ •N d en ^ J Ç c'- en • o 3 ili Q D o ^ o P," e < " 2 CO L* TF aX > . C en te t " S d N O <у Л чн O gw . ce o ï e en ni ^ h :-> h g Ü O SSS N ^ s n sä>- A: cfl S '? O •d o £ ce « S M- " d cu . « c i ! 3 t " N CO м co e * 3 ~ B J U U d 3 3 l is o-S 0 . ^ t-< t , d ^ t ü , F - CO ^ ••* S 0 e >> Ä O 0 S J 3 >2âî.a .S fflN •S o — > O - r ^ e n O "U rt«*-i od u ič uj V V i gr o > K c t - N cu 0 а--д > . - cu •« > 0 en M „ C O « ^ O 7 J Qj eu 3 aSes ie!>ej e - čun» c > u ai CJ ej и tuj o - 4 ^ ce > — 3 > *0 - u eu д 3 . - 0 . Д •* •^ O Г* a S 0 a w 0 u — > o r .* eu >o aj N - H Aî U 0 > < 0) • o t - rt t . Ä M rt •o rt > •ci CZ 'J rt C W J U •- c ' t- ' ' t u X C co eu 3 3 - ^ rt (-t -M 4 - , N C 1 -џ- •. Л1 m и eu 3 5 N j — n . D v > ce 0 > = • ü n T3ä co 0 t - O 1 en Sri 1 en . j =» d • o - S d 0 3 Z 3 H 0 > -- e i n •O 0 C a e e CO S ki a « ,— Gfl 0 L. « CO • r rt rt 3 J (ft* a 0 • u VI C > e M N •O ШЈ t- eu rt s slab's .2««;dce5s d > | â £ > g • e n ^ 5j л - X . N CUM C М Ј Д 3 >O>ÜCJ ад*21- S 2 s oü a ^ c Ф— Mien " > ä ä ü c s s i c ^ 3 ^ -n •« -^ > ï > | £ o ° = S ce £ „ ii e S t- ^ c > з С з . с д 0 с п - 5 c S 0 0 J 0 Ï J 3 S ^ ^ d Q S S 0 £ " a) O C C J A : 2 = I I c c a d t. en £ o j cog "eu a o c 3"0< в o »n в *i O rt »n B ttjo's " З с £ £ c M » « i S 2 re re o. "> o » -**3 M »n (o Er »n Sì« re О О О . И - — (У (4- 3 " 8 8 ш <• S g š n a B a s -•ira a s < rt H » C c* rt »j "-» ŠfHn,° " з ^ с rt O re C a < s »Sc» 5 _»° ~ 2.ЕЈз S 2 N D i t • e ел a " 2 I ä a s g a s E w (V 5 » o o s* 2 f l ss 3 ч öS o" ^ »S 0° SS И » e » 3 e £ g s „ в о 3 » s - „ < o-« S o »n 2 « c »n **• ô 3 g, •< g и 3 " S S » S . S rt. = r »n »n rt EU f Л 3 e G Ö O i * S ' 2. " s» •T rti сГ ffO rt. ? r t - »П O M » C 1 5 P » 2 . ? re a c 1.™ 55' S 3 »t? *o S" 3 2. л> SS » 2.n " • O " 3 3-3 ng B s. rt|'o|§S rt o n cr rt ° З ^ ^ С 3 а »"з 3*£ er? - " ' ? rt ft O O » 3 •O rt to W O K- з в fj) o 3 C ara i : s? в 2 1 - 1 «* •— D - 1 " 2 *<2 g- S o j »j S „ f i c o " 5 »-.TO rt ̂ 2, a « 5 3 « e » - f - , i r e SS 4 »1 e 3 0 s 0 ft i И »o v rt ft UH™ Ш na 0 B °-)> 5«S B H 2 И a " 2. tO t - . 0 « H-IO B " • 2 0 •< - _ W O ft M » r * >3 3 . 0 -Mc -<2. ^S 1 rt o»n »- и 0 »-• § ç t-"0 »-»•»n c 0 C M » X.rt -̂. « » и G 3 2 d M »n ^ 0 U 3 • * „ . tt ^ 3 - c °33°- res Јв§?5-° 2 3 3.3 o c Ô S 5 Ï ^ r t o o и o °^ £ rt rv - s l r+ c o » M C 3 rt 3 £ и 3 C rt o c a = • * » rt - 3 Is™ - • £ < ^ o 2 8 3 с с »j O "n »n rt rt rt 3 "> n ? "• a » B » •5T O N t3 riq 4^ 1 ел O 0 «! 3 3 ° »s a ? 3 re ft ? »" -* ;«:ч: o 5 3- - » 2 3 3 c B 2. 3 ft : a » ' 3 « o o ,. B „ M 3 „ B a>j, 3 ra „ П и 3 з ; з rt n " *n rt -* S.-; o 0 S c 3 rtera »n3 f 3 rt 05 £ »* S 3 » 2. B O Sj 3 f* " a — H, a B 5^rt rt 3 - Q ! £ » r t rt rt <<-; ^ *n "3 *o c » rt B и »-> »n - S » « л O rf f* 2 S.1-»».- 5 ïT »^ 3 »-• rt rt re 3 3 rt s p ì a ' ' _tra д»к« rt ^ ^ ^ I. З ^ в в Н . Islirt- " • » с B I S 3 3a -* B 3 = Q rt S » 3 * 3 ? в з 5 а « « 3 3 i r* rt rt n a S. 3 w »-» и » 3 „ ° 0 , a 0 5 3 3 S' w. rt o c t 3 s» e o в rt" б"> t< И " И e t 2 r t = » " o P ES c re g."1 I e 3 3 B w. - < B « 3 S: - < c a n ; о д г г » ; - 2 c ? ? 3 »- б rt rt r 3 re con re 3 »1 H i ero 2 3 ,. „ 2 „ .§.»«»»! f и 2. S ° 2. tn B) B 3 rt 3 2 . 3 < o * J 2 N »a ora M e . 8 0 ' & 2 . < B Î a a tn rt e - 3 3 ™ r t 3 * - o 3 I a » 5 " i o S Š ? s 3 r t & s ra c o »1 re * h. o » * ^ " 3 - > T B O 11з-§« i ' » r* - , » К з в з - g , з e в < 2. ^ ^(rag-F^3; Л в 3 < 5 в-m a ? i « TOO»- ° £ & r t S B (rare o <. "> S -*1 ° 3 n » . O 3 » 3 B M 3 » fj o < 3 » ^ : î ? Q ? a . r t 3 и O o S B < "2 i : ™ TJ »j ta Б rt s E S * ö o -1 и » - >» »n re . " T O <5>»tì § 3 о г (H И e o s-" 3 з -u < Z* *° re ** < H o O CS t j еч u <-i •O > W>ej es eu g a >< 1 « - c e °S «•3 «H O J •O i OJ t ) 'C 3 »•£ D CS f i to £. ft. . > c v w cu Ä • » 3 > c M • _ , м cj o - . > «- S i * « 2 « S N ™ »J CS C U . 3-.£ « s a as rf rt > - ^ N CB£ 2SU2o2h> p g » M C o £ S > „ c a « - " ' 3 3 ™ CS M - - c * A S K C I S T J ^ S 3 S " " o o S , " J > W co o rt 3 a «H s «M и/1 t o O) rt rt •4-» C СЛ a > rt N t-. rt o C rt N Д o CJ ••a 1 w a o M rt iD^4 JU се^тзаЗоДД л 3 S M o -g * ?. ce . ni Cl » S o « « o n : , •-. .z^ eu №> O P*ce O o " H " « T ! 0 Д - с а в о Д eu iS d g £ » ï S N . ü « 0 « O g o S « « „ - e d £ es eBÜ O > co V S « 0 3 C o f « h Ш œ - O "C S -, t ! O 0„£s;5Š« Г- 4t« US a & N es J!« S3 D 3 s 3 o § S » a • o -И ffl S« o Š ^ 3 u ü - , CS d * * | 3 5s ŽE ° * Ш «s м Т З Г* t . сч D rt ^ <*« ^ rt y U. i- u 4 rt u 0 ш < ao IH V f O C o rt C u. 3 3 X u C rt Kfl rt u a > "5 so J[ i n И *Г ХЛ CO co e» ^, cM Ч 1 rt C rt 3 3 "3 ta a o ' ce rt •« 3 O •o o fcJD N o d . ~- r-, з j , g д • § ^ o S * o § 3 s S r j c » -••9 S « & M - S c s o « M 5 TJ C 3 u ÇS [ f l™ .,, _ 3>3B > I ce ^ es CO Q - " o - S ce *^ - j a— ш " • N 3 o ^ J aè3 >o ^ з « 2 ^ d S o .м S - -7 r* a> m o -^«n « t. ^ S > o" a O., si eu C So >  s? s? ° = о S "'«"s- -с.Д2 > 3 t t j > i s » aj •o u es ce'4 p ce je u >>o •o u M eu 1 4 A: csw 2« |S C es ö S -X! SS C D ?,>* ,ce O S « 3 3 - M 'S ч > M đs e u. e C л H a s es S o i . 3 J 'S. сл >U Ü e > e e N C Ut . d ai ri m e 5 ej « i ce a) _r --•o o N и Д e 2 ° ° Ä o с т з c и Т ? 2 з . S M S -Зоо> ..• • H c s N S 3 C ? и > .Q -X rt 2 a u Q uV-v ^•^ o h ? « b- rt rt t - w ђо—« 3 o rt — ^ ^ O» ч-j •-* OJ C ÎTt ce 2 _ з д b > B 3 ce C -S« S a i l lNS5||s 3 2 > w g, ^ ç e ~ N c ^ ' P g - i- d 3 c E 3»>ü„ ss к1д>1|5 О ^ O Z O •a o •— « -a a c t. p en o и <" »* i î « oo o o Ä M u > N -^ гл b > rt e •o e u N 2тз Д " 3 o g • 2 S.M «•S o o ce . cs 3 cu . 3 k ce O. a o.« ,,, Д Д с и - - Ü co O -р^ cu ço - -e e е£о и д " I 0 * e- 0 o cu g B . 1д5а=с ZČ, Ljubljana, 42, 1988, številka 4, strani 485-630 in XIII—XVII