Arheološki vestnik (Arh. vest., AV) 41, 1990, str. 653-662 NOVA INTERPRETACIJA DVA ODLOMKA EPIGRAFSKE URNE JAPODSKOG OBLIKA IZ GOLUBIČA KOD BIHAČA BRANKA RAUNIG Regionalni muzej Pounja, AVNOJ-a br. 3, YU-77000 Bihač Kameni spomenik o kome je ovdje riječ, objavila je još 1957. godine I. Čremošnik kao dijelove od dvije epigrafske urne.1 Tekstovima dva odvojena, oštečena natpisa s ove urne bavili su se ponovo A. i J. Šašel.2 Oba dijela urne otkrivena su prilikom arheološkog iskopavanja na lokalitetu Crkvina u selu Golubič, udaljenom oko 5 km jugoistočno od Bihača, ugradjena na različitim mjestima u temelje kasnosrednjovje-kovne crkvice.3 Pozicija nalaza obilježena je na skici tlocrta srednjovjekovne crkve brojevima I i III (si. 1). Lokalitet Crkvina u Golubiču poznat je po čitavom nizu praistorijskih i antičkih nalaza,4 dok je u široj okolini sela Golubič locirano nekoliko arheoloških lokaliteta.5 Pojedini autori smatraju da u Golubiču treba tražiti antički grad Raetinium,8 što može biti sporno. Medjutim, na osnovu koncentracije kultnih objekata, nekropola i drugih nalaza iz veoma dugog perioda, nije sporno, da se u Golubiču nalazilo značajno praistorijsko naselje (vjerovatno sojeničkog tipa), a zatim i antičko naselje, možda urbani centar Bihačke kotline. Epigrafska urna japodskog oblika nadjena na Crkvini u Golubiču izložena je sada u malom lapidariju Regionalnog muzeja Pounja, postavljenom na otvorenom prostoru kod Kapetanove Kule u Bihaču. Prilikom postavljanja kamenih spomenika, zapazila sam sličnost u obliku i veličini slova na oba dijela urne. Pokušala sam da sastavim desnu i lijevu polovinu i prelom se djelimično dobro uklopio, mada je kamen na obje površine preloma jako obijen. Naime, prilikom sekundarne upotrebe za gradjevinski materijal kod izgradnje srednjovjekovne crkve, urna je presječena po vertikali na dvije polovine. Desna polovina upotrebljena je čitava, samo je otesan gornji dio ispusta (letve) duž desne ivice prednje strane, da ne bi izlazio iz ravni zida. Od lijeve polovine otsječena je približno gornja trečina, otesan ispust (letva) čitavom dužinom lijeve ivice i obijeno nešto od donje površine. Urna je bila izradjena od šupljikavog, zrnastog krečnjačkog kamena (95-97 % CaC03, odnosno skoro čist kalcium-karbonat organskog porijekla), koji se danas naziva »bihacit«. Nalazišta ovog kamena rasporedjena su naročito na sjeveroistoč-nom i istočnom obodu Bihačke kotline. Kamen se veoma lako sječe i obradjuje (čak i sjekirom), vrlo je otporan na djelovanje atmosferilija, ali je osjetljiv na udar i mehanička oštečenja, te se relativno lako lomi. Prvobitno, urna je imala oblik nižeg kvadera, višine 55 cm, širine prednje strane 74 cm, širine bočnih strana 72 cm (si. 2, 3). Od gornje površine urezano je četvrtasto udubljenje (kamera) za smještaj pepela spaljenog pokojnika (širine 40 cm, dužine 36 cm i dubine 21 cm, prema sačuvanom dijelu unutar desne polovine). Prednju stranu urne karakterisala su dva ispusta (letve) širine 13 cm, duž bočnih ivica prednje strane, čiji je donji dio isječen blago konkavno, dok je gornji dio (istak) I . . I i RMKI. Z1D1 J_L- III 0123 4 5 J_I_I_I_1_!_I SI. 1: Pozicija nalaza odlomaka urne (I i III) u temelj ima crkve na Crkvini u Golubiču (po I. Čremošnik). Abb. 1: Die Lage der Urnenfragmente (I und III) in den Fundamenten der Kirche auf Crkvina in Golubič (nach I. Čremošnik). vjerovatno imao ravnu prednju plohu (sada oba istaka nedostaju, te nije moguče utvrditi za koliko su bili istaknuti prema naprijed u odnosu na površinu prednjeg polja). Ovi ispusti (letve) predstavljaju specifičnu karakteristiku starijih kamenih japodskih urni ukrašenih isključivo figuralnim predstavama. Slični ispusti (letve) pojavljuju se i na epigrafskim urnama nadjenim na japodskoj teritoriji u okolini Bihača i u Lici,7 čime se epigrafske urne japodskog oblika razlikuju od epigrafskih urni iz rimskog doba nadjenih na drugim prostorima. Na donjem, blago konkavnom dijelu desnog ispusta (letve) urne iz Golubiča sačuvani su ornamenti. Gore je preostao mali dio luka, vjerovatno, od urezanog kruga (pr. cca 8 cm), ispod toga, na razmaku od 4 cm, urezana je šestokraka rozeta unutar kruga (pr. 8,5 cm), ispod rozete, na razmaku od 3 cm, urezan je polukrug ili možda ostatak dijelom izbrisanog kruga (pr. 8 cm). Dok su krugovi izvedeni šestarom (u središtu je sačuvano udubljenje - trag uboda šestarom), čini se, da su razmaci izmedju latica rozete označeni slobodnom rukom jer su različiti (iznose od 3 do 4,2 cm). Vjerovatno je i na lijevom, sada potpuno otesanom ispustu (letvi) bio identično izveden ornament. Na gornjim vertikalnim plohama ispusta (na istaku) epigrafskih urni japodskog oblika najčešče je urezan ornament šestokrake rozete unutar jednog ili više krugova,8 te je, vjerovatno, i na ovoj urni gornji dio ispusta (otesanih prilikom sekundarne upotrebe) bio ukrašen na sličan način. Motivi šestokrake rozete, krugova i polukrugova, obično izvedeni urezivanjem, često se pojavljuju na nadgrobnim stelama, tzv. sljemenastim poklopcima a nešto rjedje i na žrtvenicima nadjenim u Bihačkoj kotlini.9 Ovi motivi na grobnim i nadgrobnim spomenicima smatraju se simboličnim znakovima astralnog kulta u vezi sa kultom mrtvih.10 Središnji dio prednje strane ove urne, izmedju ivičnih ispusta (letvi), zauzima ravno prednje polje, od kojega, pored dijelova koji nedostaju u lijevom gornjem uglu i kroz sredinu, i preostala površina pokazuje mjestimično naknadna oštečenja. Približno u gornjoj trečini prednjeg polja bio je urezan trougao, čije su gornje ivice označene sa dvije paralelne, a osnova jednom urezanom linijom. Od trougla sačuvan je samo desni ugao. Ovakav urezani trougao, za koji se smatra da značava zabat (timpanon), pojavljuje se na epigrafskim urnama nadjenim u Bihačkoj kotlini i u Lici, zatim na nadgrobnim stelama i na žrtvenicima posvečenim Bindu - Neptunu.11 Ponekad su u sredini trougla ili oko njega urezane šestokrake rozete, krugovi i drugi ornamentalni simboli, te se postavlja pitanje, da li uvijek urezani trougao treba smatrati kao oznaku zabata (timpanona) ili su moguča i druga, možda nejasna simbolična značenja.12 Središnju i donju trečinu prednjeg polja zauzima natpis ispisan u šest redova koji nisu posebno označeni horizontalnim linijama. Prosječna višina slova iznosi: 1. red - 4,5cm; 2. red 5cm; 3, 4 i 5. red - 4,8cm; 6. red - 4cm. Slova su srazmjerno nepažljivo urezivana, te su ponekad u istom redu različite višine za 2-3 mm. Slova u trečem i petom redu su više razmaknuta, dok su u drugom i četvrtom zbijenija u zavisnosti od dužine teksta i raspoloživog prostora. Uslijed vertikalnog presjecanja urne za sekundarnu upotrebu, približno u sredini svakog reda nedostaje jedno ili više slova, a kako je i površina prednjeg polja mjestimično oštečena, oštečena su i pojedina slova. Tako je u 1. redu od slova D sačuvan samo donji dio, u 4. redu Abb. 2: Graphische Rekonstruktion der Urne aus Golubič. oštečeno je M, u poslednjem redu od H sačuvane su samo gornje haste, dok je E jako istrveno, te se teško zapaža. Ne zapaža se nikakav trag interpunkcije, a nema ni uobičajenih ligatura. Tekst natpisa: D IVLIAE . ANNO . M .F CARE V M XXV . . . MA ... IX E AELIA IV. T E R I N H D(is) M(anibus) IVLIAE Mfaximi ?) F(iliae) CARE ANNO [R] V M XXV AELIA IV[STA?] MA TER IN[FEL]IX H(ic) [S(ita)] E(st) U drugom redu, od prvog slova patronimika sačuvana je samo lijeva vertikalna hasta. S obzirom na širinu oštečenog prostora vjerovatno je bilo ispisano samo jedno, početno slovo. Kod prvog objavljivanja predložena je dopuna: M(aximae?),13 ali s obzirom na slijedeču skračenicu F(iliae) na drugoj polovini urne, ime mora biti u genitivu. Mali sačuvani dio slova dopusta dopune i drugim početim slovima, odnosno drugim imenima. Prilikom prvog objavljivanja predložena je dopuna drugog imena u četvrtom redu: IV(sta?)14 koju smo zadržali, ali bi i neko slično ime (na pr. Iustina i dr.) moglo odgovarati prema širini oštečenog prostora u ovom redu koji je dopuštao da ime bude ispisano u cjelini. U 5. redu širina oštečenog prostora je nešto veča nego što zahtijevaju tri predložena slova, ali kako ni u ostalim redovima razmak izmedju slova nije podjednak, predložena dopuna u petom redu: IN[fel]IX, čini se sasvim moguča i logična. Sličan izraz emocionalne povezanosti sa pokojnikom, odnosno pokojnicima nalazi se i na epigrafskoj urni iz Doljana.1:1 Od završne formule H S E potpuno nedostaje samo slovo S, dok se H i E mada teško, ipak raspoznaju. U natpisu sačuvane su dvije formule relativno uobičajene na nadgrobnim i grobnim natpisima: posveta bogovima D(is) M( anibus) i formula H(ic) S(ita) E(st). Na epigrafskim urnama japodskog oblika iz Bihačke kotline formula D M djelimično je sačuvana na odlomku iz Založja16 i dva puta u obliku D MAN na urni iz Doljana.1' Urna iz Doljana datirana je u 3 v.n.e.,18 dok je ulomak iz Založja teže datirati na osnovu sačuvanog samog gentilicija AVR(elius), s obzirom na to da se Aureliji na prostoru rimske Dalmacije javljaju i u 2. i u 3. v.n.e.19 Formula D M nalazi se na obje epigrafske urne japodskog oblika nadjene u Lici, na osnovu čega su datirane u drugu polovinu 2. v.n.e.20 Neuobičajeno, na urni iz Komiča u Lici formula D M nalazi se na kraju, umjesto na početku natpisa.21 Druga formula H S E sačuvana je na još četiri epigrafske urne japodskog oblika iz Bihačke kotline: na urni nadjenoj u Pritoci,22 na dvije urne iz Golubiča23 i na jednoj urni iz Ribiča.24 Več je D. Sergejevski konstatovao da formula H S E u Bihačkom prostoru nije karakteristična samo za 1. v.n.e., več se javlja i kasnije.25 Na osnovu izloženog ni formula D M, ni ona druga H S E, ne mogu biti oslonac za hronološku determinaciju urne iz Golubiča. Dalje, natpis donosi tri potpuno sačuvana ženska imena, od četvrtog su sačuvana dva početna slova, dok je od petog, vjerovatno muškog, označenog samo početnim slovom, preostala jedino vertikalna lijeva hasta, te je odredjivanje imena hipotetično. Rimska imena su: Iulia, Aelia, a vjerovatno i treče Iu(sta?). Ime Cara (ovdje u dativu CARE), srodno je sa muškim imenom Cams (poznatim sa natpisa iz Nina, Solina, Plevalja i u obliku Karus iz Glamoča), za koje G. Alfoldy navodi da je prošireno naročito u keltskim oblastima.26 Možda treba uzeti u obzir i ime Caro, sa natpisa iz sela Cikote kod Prijedora, za koje isti autor kaže da se pojavljuje i kao ilirsko i tračko ime.27 Na osnovu toga i ime s urne iz Golubiča može se označiti kao nerimsko. Ukoliko se radi o keltskom imenu, treba spomenuti da se keltska imena pojavljuju na epigrafskim urnama japodskog oblika, mada se postavlja pitanje, da li ta imena potječu iz keltske komponente u japodskom etničkom sastavu ili od keltskih došljaka u rimsko doba.28 U natpisu s naše urne sačuvane su dvije imenske formule kčeri i majke. Imenska formula kčeri slaže se sa nomenklaturom domačih žena izraženom na rimski način, naročito na natpisima nadjenim na obalskom pojasu rimske provincije Dalmacije iz 1. v.n.e., kada su mnogi domači stanovnici dobili civitet (rimsko gradjansko pravo) od careva iz porodice Iulia. Na tim natpisima obično je prvo ime Iulius ili Iulia, kao i na našem natpisu, što je zapravo označavalo pripadnost tome rimskom gensu (rodu).29 Medjutim, urna iz Golubiča ne bi se nikako mogla opredijeliti u 1. v.n.e., zbog imena majke, čije prvo ime označava pripadnost gensu Aelia, od koga, u 2. v.n.e., počinje masovnije dodjeljivanje gradjanskih prava stanovništvu rimske provincije Dalmacije30 kojoj je pripadalo i Bihačko područje. Uslijed toga urnu iz Golubiča nije moguče datirati prije 2. v.n.e., dok bi 2. vijek mogao odgovarati kako na osnovu imena Aelia, tako i na osnovu formule D M koja se u to vrijeme javlja na epigrafskim urnama japodskog oblika u Lici. Ovdje još treba napomenuti, da na obje bočne i na zadnjoj strani ove urne nema tragova bilo kakve druge obrade, osim tragova tesanja. Urna iz Golubiča nadjena je na užem prostoru možda najvažnijeg urbanog centra na srednjem toku rijeke Une, u okvirima teritorije koja tokom poslednjeg milenija stare i u prvim vijekovima naše ere sigurno pripada Japodima. Urna je oblikovana na tradicionalni japodski način sa tipičnim ispustima duž bočnih ivica prednje strane. Sačuvani ornamenti, izvedeni uobičajenom japodskom tehnikom urezivanja, karakteristični su prvenstveno za način ukrašavanja epigrafskih urni japodskog oblika, a zatim za nadgrobne stele i sljemenaste poklopce nadjene na prostoru Bihačke kotline. Slični ornamenti poznati su i iz drugih krajeva naše zemlje, a posebno su karakteristični za keltske oblasti u rimskoj Hispaniji, Galiji i Panoniji, te je njihova pojava u našim krajevima povezana sa prisustvom Kelta.'*1 U novije vrijeme neki specifični nalazi izazvali su i drugačija razmišljanja o ovoj vrsti ornamentike. Tako B. Gabričevič, mada podvlači vezu ove ornamentike sa keltskim življem, naglašava i slijedeče: »... a imajuči u vidu več spomenutu grupu nadgrobnih spomenika iz zapadne Bosne (odnosi se na nekoliko nadgrobnih štela nadjenih u Bihačkom polju - primj. B. R.) na kojima dominira krug u raznim oblikovnim i kompozicijskim varijantama, razložno je pretpostaviti - kao što je uostalom i učinjeno - da su odredjena astralno-eshatološka vjerovanja bila rasprostranjena i medju epihorskim stanovništvom rimske provincije Dalmacije.12« U krug spomenika s ovakvim ornamentikom kao odrazom odredjenih vjerovanja i kultova treba uključiti i epigrafske urne japodskog oblika sa Bihačkog prostora, pa i urnu o kojoj je ovdje riječ. Podaci o mjestu nalaza urne, obliku i ornamentici, upučuju na zaključak da su i osoba čiji su spaljeni ostaci bili smješteni u urnu i osoba koja je naručila izradu urne, morale pripadati domačem, japodskom stanovništvu. Eventualno keltsko porijeklo jedinog nerimskog imena u natpisu, može se, kao i ostala keltska imena utrvrdjena na Bihačkom području, shvatiti i kao posljedica utjecaja sa susjednih keltskih područja u Panoniji.'" Činjenica, da su obje žene imale civitet (rimsko gradjansko pravo), da je za grob obezbjedjena urna od kamena, za razliku od skromnijih oblika grobne opreme (zemljane posude, jednostavne grobne jame), ukazuju na pripadnice bogatijeg sloja japodske društvene zajednice, kod koga su, i pored izražene romanizacije, sačuvani i elementi tradicionalnih, domačih religij-skih poimanja. Mada su spajanjem oba dijela urne i dobijanjem cjelovitijeg natpisa dobijeni novi podaci i omogučena potpunija interpretacija urne iz Golubiča, uslijed uslova nalaza, odnosno uslijed sekundarne upotrebe, izgubljeni su značajni elementi (eventualni grobni nalazi i priloži, poklopac i način zatvaranja kamere za pepeo i dr.), na osnovu kojih bi bilo moguče dati kompleksniju sliku društene sredine u kojoj su ovakvi objekti nastajali. 1 I. Čremošnik, Rimski spomenici iz okoline Bihača, Gl. Zem. muz. 12,1957,163, br. 1 i 3. 2 ILJug 221, 224. 3 I. Čremošnik, Crkvina u Golubiču, Gl. Zem. muz. 11, 1956, 128-129, si. 1. 4 V. Radimsky, Nekropola na Jezerinama u Pritoci kod Bišča, Gl. Zem. muz. 5, 1893, 54; I. Čremošnik (bilj. 3) 127-133; B. Raunig, Japodska nekropola na Crkvini u Golubiču, Gl. Zem. muz. 23, 1968, 81-91; ista, Kasnoan-tička nekropola Dolovi u Golubiču kod Bihača, Zbor. Arh. dr. Bos. Here. 1, 1983, 193-209, t. 1 - 10. 5 V. Radimsky (bilj. 4) 47-50 (i sama nekropola Jezerine nalazi se u neposredno] bližini Golubiča, samo na desnoj obali Une); isti, Prehistorička sojenica kod Ripča, Gl. Zem. muz. 5, 1893, 129; isti, Arheološke crtice iz Bosne i Hercegovine, Gl. Zem. muz. 6, 1894, 429-431, si. 1-3; E. Imamovič, Antički kultni i votivni spomenici na području BiH (Sarajevo 1977) 312, 350, 432, 448; C. Patsch, Archaolo-gisch-epigraphische Untersuchungen zur Ge-schichte der romisehen Provinz Dalmatien 2, Wiss. Mitth. Bos. Here. 5, 1897, 231-232. 6 W. Tomaschek, Sitzungber. k.k. Akad. Wiss. 99, 1882, 467-473; isti, Arch, epigr. Mitth. 1884, 173; C. Patsch, Archaologisch-epigraphische Untersuchungen zur Geschi-chte der romisehen Provinz Dalmatien, Wiss. Mitth. Bos. Here. 4, 1896, 260; D. Rendič-Mio-čevič, Umjetnost Ilira u antičko doba, u: Duhovna kultura Ilira, Pos. izd. ANUBiH 67/11 (1984) 73. 7 B. Raunig, Japodski kameni sepulkralni i sakralni spomenici, Starinar 23, 1970, 40; I. Sarič, Japodske ume u Lici, Vj. Arh. muz. Zagreb 3. ser. 9, 1975, 23-30. 11 B.Raunig (bilj.7)41,t.4: 12a;6:23-30. 9 V. Radimsky (bilj. 6) 89, si. 47; 578, si. 54; C. Patsch, Archaologisch-epigraphische Untersuchungen zur Geschichte der romisehen Provinz Dalmatien 3, Wiss. Mitth. Bos. Here. 6, 1899, 160, Fig. 8; I. Čremošnik (bilj. 3) 168, si. 8; C. Patsch (bilj. 5) 231-232, Fig. 107-109. 10 B. Gabričevič, Antička nekropola u Si-nju, Vj. arh. hist. dalm. 1983, 70-75. h B. Raunig (bilj. 7) 41-43, t. 4: 12a, 13a; 5:16, 22; 6: 23; 8: 42; I. Šarič (bilj. 7) 26, si. 2, t. 4. 12 I. Čremošnik, Narodna simbolika na rimskim spomenicima u našim krajevima, Gl. Zem. muz. 12, 1957, 223. 13 I. Čremošnik (bilj. 3) 163. 14 Ibidem. 15 Kovačevič-Patsch, Die Ruine im Dorfe Doljani und die dort aufgefundenen romisehen Inschriften, Wiss. Mitth. Bos. Here. 5, 1897, 343. 16 I. Čremošnik (bilj. 3) 166-167, si. 6. 17 Kovačevič-Patsch (bilj. 15) 343. 18 D. Sergejevski, Japodske urne, Gl. Zem. muz. 4-5, 1950, 61-62. 19 D. Rendič-Miočevič, Ilirska onomastika na latinskim natpisima Dalmacije, pril. 3, Vj. arh. hist. dalm. 52, 1948, 50-51. 20 I. Šarič (bilj. 7) 31. 21 Ibidem, si. 2, t. 4. 22 D. Sergejevski (bilj. 18) 58. 23 I. Čremošnik (bilj. 3) 163-164, br. 2 i 6. 24 C. Patsch, Archaologisch-epigraphische Untersuchungen zur Geschichte der romisehen Provinz Dalmatien, Wiss. Mitth. Bos. Here. 7, 1900, 53. 25 D. Sergejevski (bilj. 18) 63. 26 G. Alfoldy, Die Personennamen in der romisehen Provinz Dalmatia (Heidelberg 1969) 171. 27 Ibidem. 28 R. Katičič, Zur Frage der keltischen und pannonischen Namengebiete im romisehen Dalmatien, Godiš. Cent. balkanol. ispit. 1, iz Breze). 1965, 62. 31 I. Čremošnik (bilj. 12) 221-223. 29 D. Rendič-Miočevič (bilj. 19 ) 45 . 32 B. Gabričevič (bilj. 10) 75. 30 Ibidem, 49 (jedna Aelia Iusta na natpisu 33 R. Katičič (bilj. 28) 62. NEUE INTERPRETATION ZWEIER FRAGMENTE DER EPIGRAPHISCHEN URNE JAPODISCHER FORM, ENTDECKT IN GOLUBIČ BEI BIHAČ Zusammenfassung Diese Urne wurde in Form von Fragmenten zweier Urnen1 veroffentlicht und die Inschriften wurden als zwei separate Inschriften von A. and J. Šašel publiziert.2 Die Urne entdeckte man an zwei Stellen in der Grundmauer der kleinen spatmittelalterlichen Kirche (Abb. 1) in Crkvina in Golubič,'* die durch verschiedene Funde4 bekannt ist. Mehrere archaologische Lokalitaten sind hingegen um Golubič verstreut, wohin einzelne Autoren die romische Stadt Raetinium6 lozieren. Beim Versuch der Zusammenfugung haben sich beide Teile trotz der durch den Sekundar-gebrauch entstandenen betrachtlichen Beschadigung ganz gut ineinandergefiigt. Die ursprung-lichen Abmessungen waren 55 x 74 x 72 cm (Abb. 2-3). Vorspringende Seitenleisten an der Vorderseite finden wir an den epigraphischen Urnen aus dem japodischen Territorium7 und sie sind charakteristisch fur die alteren japodischen Urnen, geschmiickt ausschliefilich mit figuralen Szenen. Die erhaltene Seitenleiste an der rechten Seite ist mit eingeritzten Kreisen (?) und einer sechszackigen, im Kreis eingeritzten Rosette geschmiickt. Solche Ornamente werden an den epigraphischen Urnen,8 Grabstelen, dachformigen Deckeln und Opferaltaren9 vorgefunden. Diese, auf den Grabdenkmalern dargestellten Motive betrachtet man als symbo-lische Zeichen des astralen Kults, der auf den Totenkult10 zuriickzufiihren ist. Im vorderen Feld oben ist ein Teil des eingeritzten Dreiecks erhalten, wie wir es an den epigraphischen Urnen, Stelen und Opferaltaren" vorfinden, jedoch ist es fraglich, ob das Dreieck immer als Zeichen des Giebels (Tympanon) zu gelten hat oder ob da auch andere symbolische Interpretationen anzubringen waren.12 Der restliche Teil des Vorderfeldes ist mit folgender Inschrift ausgefiillt: DM M IVLIAE . .F CARE A N N O . V M XXV AELIA IV .... MA T E R I N . . . IX H E D(is) M(anibus) IVLIAE M(aximi?) F(iliae) CARE ANNO [R] V M XXV AELIA IV[STA?] MA TER IN[FEL]IX H(ic) [S(ita)] E(st) Bei der ersten Veroffentlichung wurde die Erganzung M(aximae)13 vorgeschlagen, da aber auf der zweiten Urnenhalfte der Ausdruck F(iliae) angebracht ist, muB der Name im Genitiv sein. In der vierten Reihe wurde die Erganzung IV(sta?) beibehalten, obgleich hier auch ein anderer ahnlicher Name (Iustina und anderes) eingesetzt werden konnte. Die vorgeschlagene Erganzung in der fiinften Reihe: IN[fel]IX scheint moglich und logisch angebracht zu sein. Ein ahnlicher Ausdruck emotioneller Verbundenheit mit den Verstorbenen tritt auch bei der Urne aus Doljani's auf, datiert ins 3. Jh. n. Chr.18 Auf dieser Urne blieb die Formel D M11 erhalten - und ebenfalls auf dem Fragment aus Založje,16 das nach dem gentilicium AVR(elius?) schwieriger zu datieren ist, denn die Aurelii melden sich im Raum des rdmischen Dalmatien sowohl im 2. als auch im 3. Jh. n. Chr.19 Der Formel D M begegnen wir ebenfalls auf den beiden Urnen des japodischen Typs aus Lika, die auf Grund dieser Tatsache in die zweite Halfte des 2. Jh. n. Chr. datiert wurden."" Bei einer dieser beiden Urnen befindet sich die Formel am Ende der Inschrift.21 Die Formel H S E tritt bei vier weiteren Urnen japodischer Form auf: bei der Urne aus Pritoka22, bei zwei Urnen aus Golubič23 und bei der Urne aus Ribič.24 Wie bereits festgestellt wurde, ist diese Formel im Raum von Bihač nicht nur fiir das 1. Jh. n. Chr. charakteristisch, sondern wir begegnen ihr auch spater.25 Auf Grund der oben erwahnten Festlegungen kann keine der angewendeten Formeln fiir sich allein ein sicherer Anhaltspunkt zum Datieren der Urne aus Golubič sein. Die Inschrift enthalt die romisehen Namen Iulia, Aelia und wahrscheinlich auch Iu(sta?). Der Name Čara (hier im Dativ, CARE) ist mit dem mannlichen Namen Carus verwandt, der nach G. Alfoldy im keltisehen Gebiet verbreitet gewesen sein soli.26 Vielleicht ware auch der Name Caro auf einer Inschrift aus dem Dorf Cikote bei Prijedor in Betracht zu nehmen, der nach demselben Autor sowohl als illyrischer als auch thrakiseher Name vorkommt."7 In Hinbliek auf diese Tatsache kann auch der Name auf der Urne aus Golubič als »unromiseh« bezeichnet werden. Solite es sich um einen keltisehen Namen handeln, miissen wir feststellen, daB keltisehe Namen in den Urneninschriften in Bihačko polje vorkommen, obgleich es festzustellen ware, ob sie aus der keltisehen Komponente in der japodisehen ethnischen Zusammensetzung oder von den Ankommlingen in der romisehen Kaiserzeit abstammen.28 Die Namensformel der Tochter stimmt mit der Nomenklatur der einheimisehen Frauen, ausgedriickt auf romisehe Art, iiberein. In den kiistenlandischen Inschriften der romisehen Provinz Dalmatien begegnen wir im 1. Jh. n. Chr. gewohnlich dem ersten Namen Iulius oder Iulia, so wie in unserer Inschrift, was eigentlich die Zugehorigkeit zu dieser romisehen Gens bezeichnete.29 Die Urne aus Golubič konnte jedoch keineswegs in das 1. Jh. n. Chr. datiert werden, was aus dem Mutternamen hervorgeht, bei dem der erste Name die Zugehorigkeit zur Gens Aelia bezeichnet, von der im 2. Jh. n. Chr. eine massenhafte Zuteilung der Burgerrechte erfolgt.30 Das zweite Jahrhundert scheint auch wegen der Formel D M angebrachter zu sein, denn dieser Formel begegnen wir zu dieser Zeit auf den Urnen in Lika. Die Urne wurde im Rahmen des Territoriums, das in dem letzten Millennium des alten und in den ersten Jahrhunderten unseres Zeitalters mit GewiCheit den Japoden gehorte, entdeckt. Sie ist der Form nach auf traditionelle japodisehe Art gestaltet, die Ornamente sind fiir die epigraphischen Urnen japodischer Form und andere Denkmaler, vor allem aus Bihačka kotlina (aus dem Talkessel von Bihač), charakteristisch. Ahnliche Ornamente sind auch in anderen Teilen unseres Landes bekannt, insbesonders bezeichnend sind sie aber fiir die keltisehen Gebiete in den romisehen Hispanien, Gallien und Pannonien und deren Auftreten in unserem Gebiet wird immer mit der Anwesenheit von Kelten in Zusammenhang gebracht.31 In letzter Zeit haben einige spezifisehe Funde auch andersartige Erlauterungen hervorgerufen und die Moglichkeit zugelassen, solehe Ornamente konnten auch der einheimisehen Bevolkerung aus dem romisehen Dalmatien zugeschrieben werden.32 Die etwaige keltisehe Herkunft des einzigen »unromisehen« Namens in der Inschrift kann, wie alle anderen, im Gebiet von Bihač festgestell-ten keltisehen Namen, als Folge der Einfliisse aus den benachbarten keltisehen Gebieten in Pannonien erklart werden.33 Die Tatsache, daB die beiden Frauen das Biirgerrecht hatten, daB sich im Grab die steinerne Urne befand, zum Unterschied von einigen beseheideneren Formen der Graberausstattung (TongefaBe, einfache Grabgruben), lafit uns schlieBen, daB es sich um Zugehorige der reicheren Schicht der japodisehen Gesellschaft handelte, wobei nebst der ausgepragten Romanisationstendenz auch die Elemente der traditionellen einheimisehen reli-giosen Vorstellungen erhalten geblieben sind.