DE/Z INSKI UST s PODOBAM I IQfcET032 | NOVEMBER PESMI: Obiski (Jože Pogačnik) / Na grobovih (France Horvat) / Moja ladja (Draga Krajnc) X I Komu veter (Zdravko Ocvirk) — LEPOSLOVNI SPISI: Veliki Tomaž (France Bevk) / Starec z metlami (Venceslav I Winkler) / Pri drvarjih (Stefanič France) / Ko so hrusti šumeli (Minclov-Vdovič) — POLJUDNI SPISI: V prepadih (Puvel Kunaver) / O sturih funtih (Bogdan Kazak) / Mesojede; rastlinojede (dr. Janez Plečnik) — PISANO POLJE: Kako Lenka Prešernova svojega brata popisuje (Tomo Zupun) / Nove knjige / Naše slike / Mundžurija, deželu zmešnjav, dežela bodočnosti (Albin Zalaznik) — DRUŽINA: Nuši ribji trgi (Hugon Turk) / Nekuj o pomivanju (Š. H.) / O cveticah / Kdor ima vrt (H.) O gospodinjstvu drugih deželu (K.) / Kuharica (M. R.) — ZA KRATEK ČAS: Osat (Miha Gorjane) / Smešnice / Uganke SLIKE: Benjamin Vautier: Tesnobnu ura / Dunhauser: Sumostanska juha / Miha Maleš: Kraljica angelov; Ilrvutje se klanjajo Mariji; Evangelist sv. Marko / R. Bacher: Mamki / Fotogrufije: Na južnem robu Trnovskega gozda; (Fr. Krašovec:) Sam... sam...; Le sveti križ nuni govori...; Sred polja samoten križ stoji...; Blagor mu, ki se spočije...; Trudni križi molijo... MLADIKA izhaja v Celju prvega dne vsakega meseca. Naročnina za Mladiko je letno Din 84'—, s krojno prilogo vred Din 100’—. Da uprava ustreže najširšim slojem, sprejema naročnino tudi polletno (Din 42-—) in četrtletno (Din 21'—). V inozemstvu stane Din 100'—, s krojno prilogo Din 116’—; v Ameriki dol. 2-—, s krojno prilogo dol. 2-40. Čekovni račun imamo za Jugoslavijo v Ljubljani št. 11.412 Družba sv. Mohorja, Celje, za Italijo v Trstu št. 11/1675, za Avstrijo na Dunaju D 160.150. OTROK v predšolski dobi od prvega do sedmega leta Tak je naslov važni knjigi, ki je izšla pri Mohorjevi. Spisal jo je strokovnjak dr. B. Dragaš, primarij in vodja otroške bolnice. Brez te knjige pač ne bo nobena mati, ki ima otroke v predšolski dobi. Vzreja, prehrana, vzgoja, bolezni otrok in vsa higiena za to predšolsko dobo je v knjigi poljudnoznanstveno obravnavana. Bogato ilustrirana. Naroči si jo po dopisnici: Mohorjeva tiskarna v Celju. Stane broš. 53'— (44'—), vez. 42'— (56'—) \ •: .. I .'i \ "• ■ Naročniki! Prosimo vas, pokažite Mladiko tudi prijateljskim družinam. Če sodite, da bi katere naročile Mladiko, blagovolite sporočiti naslove na dopisnici: Upravi Mladike, Celje. — Od prejšnjih letnikov Mladike se še dobijo letniki 1924, 1925 in 1926 broširani po 90 Din, vezani po 130 Din, letniki 1927, 1928, 1929, 1930 in 1931 broširani po 110 Din, vezani po 150 Din; z odpravnino stane letnik 10 Din več. Vezava Mladike stane z izvirnimi platnicami v plutnu 40 Din, napol v platnu 30 Din; lahko pa se naročajo izvirne platnice tudi same ter stanejo v platnu 30 Din, napol v platnu 20 Din. Tiska Mohorjeva tiskarna, r.z.zo.z., v Celju (Fran Milavec, Celje). — Izdaja Družba sv.Mohorja v Celju (Jožef Zeichen, Celje). Za uredništvo: Fran Milavec, Celje. Naročnino in reklamacije je pošiljati na naslov: Uprava Mladike v Celju. — Reklamirati se more vsakikrat le zadnja številka. Rokopisi naj se pošiljajo na naslov: F. S. Finžgar, tehnični urednik publikacij Družbe sv. Mohorja, Ljubljana, Ko-lezijska 1, ali: Mladika, Ljubljana, poštni predal 337; telefon 3191. Ugankarsko gradivo sprejema višji šolski nadzornik Josip Novak v št. Vidu nad Ljubljano. Na isti naslov je pošiljati tudi rešitve ugank. 5 03 XI VELIKI TOMAŽ Povest / Spisal France Bevk 30. Dni, ki so sledili po Joštovi mračni izpovedi, se je Tinca pozneje le z grozo spominjala. V tistih minutah je več trpela kot vse življenje. Venomer se je zamišljala, buljila pred se, kot da hoče nečemu nerazrešnemu prodreti do dna. Pa je bilo jasno. Čemu bi oče podkupoval Jošta, če bi se ne čutil krivega? Misel, ki se je je otepala vse dni, jo je zdaj podžigala ko s plameni. Kadar je bila sama, se je od razburjenja grabila za glavo. Očeta se skoraj ni upala pogledati. Bilo ji je, kot da se velika senca krivde vleče za njim. Pa se je zdrznila. Sumiti očeta se ji je zdelo grešno natolcevanje, sama pri sebi se je tega sramovala. Toda minute, v katerih je podvomila, so bile redke. V srcu mu je celo očitala, da je radi njega izgubila Andrejca. Zakaj se je moralo to zgoditi? In čeprav se je misli, da bi izdala očeta, krčevito otresala, ji je vendar globlje pronicala v dušo. Da bi popravila storjeno krivico, bi ga izdala? Ne, radi Andrejca... Sebičnica! Da bi ga izdal Jošt! Ne, ne! Pričakovala je čudeža, ni našla izhoda. Duša ji je ječala. Teže ni mogla sama nositi, razodela se je Gabrijeli. Ta je strmela vsa bleda in trepetala'.. . Da, že usodnega večera, ko je bila stopila v izbo in zagledala Tomaža, se ji je bila nehote porodila enaka slutnja. Pokopala si jo je v dno duše. Zdaj ni vedela, kaj naj si misli, kaj naj reče, kaj naj svetuje. »Moj Bog,« je grenko vzdihnila, »ni prav, da kdo po krivici trpi, a oče je vendar naš ... Poleg tega se še ne ve, če je bil res on ...« Ženski sla se objeli in se razjokali, svetovati si nisia znali. Prišla je nedelja. Gabrijela in Tinca poslednje dni nista več govorili o tem. S pogledi sta se celo izogibali... Tinca je odšla med zadnjimi k maši. Vse jutro se je obotavljala, kot da se v nečem ne more odločiti. Ko je odhitela iz hiše, je bila vas že prazna. Vso pot je tekla. Saj bo še mašo zamudila! Na polovici poti je zagledala človeka pred seboj. Bil je Andrejc. Srce ji je udarilo močneje, vroče jo je spreletelo po životu. Ali je slutila, da ga bo našla, in se je zato obotavljala? Ni se ozrl. Še bolj je pohitel, linča je tekla, kar je imela moči. Dohitela ga je. »Strašno dolge korake delaš,« je izsopla iz sebe. Andrejc se je za hip ozrl, nato je znova gledal pod noge. »Mhm!« je zamomljal. Nastal je molk. Slišati je bilo le korake in gluho šušljanje odpadajočega listja. Tinca je gledala fantu v hrbet. Ni je mogel varati, jasno je občutila, da jo ima še vedno rad. Ta zavest ji je dajala poguma in moči. Poganjala se je, da bi hodila vštric njega, a je zaostajala. »Tvojo hišo sem videla. Saj je skoraj narejena.« »Kdo jo bo potreboval!« je hrknil Andrejc. l inči je prebodlo srce. »Čemu ne?« ji je milo zapel glas. »Hišo vsak potrebuje.« Stežka je zadrževala jok. Tak kamen ji je ležal v prsih, da ga je komaj nosila. Andrejc je molčal. Okoli glflve so se mu ovijali gosti oblaki tobakovega dima. Delal je iako dolge korake, kot da ji hoče za vsako ceno ubežati. l inča je požirala bridkost, misli so ji kovale. Saj je tudi Andrejcu hudo, to je vedela. Le težko mu je, da bi začel; on je že tak... Pomislila je na očeta. Zgrozila se je, grenkoba ji je stopila v grlo. Pa sama sebi se je zastudila. »Andrejc, zakaj si tak? Saj sam veš... da ti nič nisem naredila. Še ko se vsi ostali niste pogledali, se jaz nisem zmenila za to ...« »Saj tebe nihče ničesar ne dolži,« je rekel Andrejc počasi, zamolklo in spravil ugaslo pipo II a 401 Mlutliku 1932 v žep. »Saj veš, kako je. saj sem ti povedal. Dokler se krivica ne popravi... ne morem ... To je!« In je pljunil na pot. Tinca je globoko občutila vso toplino Andrej-čevega čuvstva do nje, a obenem neizprosno trdoto njegovega sklepa. Kakor da visi nad prepadom, a se mora rešiti. Kopneli so ji vsi pomisleki, vsi očitki, pred seboj je videla samo Andrejca. »Saj krivica se leliko popravi,« je izjecljala. »Oče ... oče ...!« Umolknila je. Andrejc se je ozrl in je ni več izpustil iz oči, ki so žgale ko ogenj. Tinco so tako omamile, da je pozabila na vse drugo. Povedala je, kar je vedela. Ko je bila izrečena zadnja beseda, se je zdrznila, široko odprla oči in roko položila na usta. Kaj je storila! Planila je v presunljiv jok. Saj je Andrejc vse to že jasno slutil. Nihče tako kot on. Vendar ga je prevzelo. »O, presneta reč!« si je segel v lase. »O, kaj sem naredila!« je tožila Tinca. »O, kaj sem naredila!« Dekle se je fantu zasmililo. V tistem trenotku • še na Gašperja ni pomislil. Ljubezen, ki jo je zadnje čase zadrževal z vso silo, je divje planila iz njega. »Pomiri se, Tinca! Pravico si naredila. Krivica se mora popraviti. Ne, Tinca?« Hotel jo je objeti. »Ne, ne, pusti me!« Iztrgala se mu je, se naglo okrenila in stekla proti Ravnici. Ni se ozrla. Njeno modrikasto krilo se je plahutaje izgubilo med drevesi. 31. Po maši je bil Tomaž stopil v krčmo. Osamljen je sedel v kotu in pil. Kmetje so sedeli pri dveh sosednih mizah, a se niso zmenili zanj. Tomaž je opazil, kako se ga zadnje čase skoraj vidno izogibljejo. V očeh jim je bral nekaj, česar si niso upali glasno izreči. Sprva se je ob^em spoznanju zaničljivo smehljal, a polagoma mu je prezir z vedno večjo težo legal na dušo. Pa saj 11111 ni bilo samo radi prezira. Trpkemu nemiru njegove notranjosti se je pridružilo še nekaj drugega in ga neusmiljeno pritiskalo k tlom. Pogledi, neizgovorjene besede, ki jih jim je bral z obraza, nema namigavanja z očmi... Vse to je nekaj dokazovalo, kar bi bil rad za vedno izbrisal. Bil je dušno in telesno močan človek, trdovraten in neupogljiv, a zadnje čase se je začel bridko zavedati, da mu pojemajo moči. Zdaj pa zdaj je ves zlezel na kup, se pogreznil vase, zastrmel v neke podobe, ki so ga preganjale, in ječal iz polne duše. Videti je bilo, da se bo zrušil. Pa se je nenadoma zopet zavedel in se uporno vzravnal. Še nikoli ga nista neka neopredeljiva tegoba in nemoč tako prevzemali kot tisto nedeljo. Z mržnjo v zenicah se je oziral po ljudeh, ki so pletli razgovor. Lovil je besede in jih tehtal. Ali ne govore prikrito o njem? Vstopil je Andrejc in obstal na vratih. Oster pogled se je zapičil naravnost vanj. Izprva ga je streslo, a nato je trmasto vzdržal pogled. Zavzel se je, ko je videl, da stopa naravnost k njemu. Kaj mu hoče? Andrejc je obstal in se naslonil z roko na mizo. »Tomaž, stopite za trenotek domov!« Tomaža je pretreslo do droba. »Po kaj?« je zahropel. Ozrl se je po ljudeh. Sosedje so postali pozorni, ozirali so se in poslušali. Andrejc je to opazil in govoril tiše: »Nekaj bi radi govorili z vami.« »Kaj bomo govorili?« je Tomaž stežka izdavil iz sebe. »Kdo bo govoril?« Andrejcu se je poblisknilo v očeh, glavo mu je nagnil do ušesa: »Poiskali bomo vašo puško,« je zasikal. Tomaž se je zleknil, ko da ga je pičil gad. Roka mu je nehote segla po steklenici. Treščil bi jo bil v Andrejca, a se je v hipu premislil, ni maral vzbujati še večje pozornosti-. Zastrmel je za Andrejcem, ki je že v naslednjem trenotku izginil skozi vrata. Nato se je ozrl na kmete, ki so ga še vedno gledali ko čudo. Čutil je, kako se od hipa do hipa huje razburja. »Le glej me, Jernač!« je hropel. »Reci mi rajši kar naravnost, da sem lump. Tako — kot si misliš.« »Še zinil nisem,« je rekel kmet in ga ni več pogledal. »Pa zini! Kar daj!« Grabilo ga je, da bi bil planil nadnje in jih pretepel ko pse. Niso se več ozirali po njem. Zastrmel je v mizo in se zamislil. Kaj 11111 hoče Andrejc? Slutnja? Ali nekaj ve? O11 nekaj ve! In z začudenjem je ugotovil, da ga misel na to nič več tako ne vznemirja kot prve čase. Ali se ni že zadosti namučil? Vsaka rešitev, kakršnakoli, bi mu bila v odrešenje. Saj se je vsak dan jasneje zavedal, da tega ne bo mogel več dolgo prenašati. V mislih sta 11111 klonila duša in telo, a se je znova vzravnal. Ne, ne vda se! To bi bilo neumno. Kaj se godi doma? Pred dušo 11111 je stal Jošt in se mu bebasto režal. Zaškrtal je z zobmi in položil pest na mizo. Ni mogel več prestajati v krčmi. Izpil je vino, plačal in se odzibal skozi vrata. Benjamin Vuuticr: Tesnobna ura. (Liechtensteinska galerija na Dunaju.) Že je s težko sklonjeno glavo stopal iz vasi, ko je nenadoma postal. Imel je znojno čelo, tudi srajca mu je lepila na potnem telesu. Sredi dušnih muk se je z zbeganimi očmi ozrl po cerkvi na kuclju. Okoli nje so stali nagrobni križi in kamni. Krenil je s poti, tekel čez jesenske njive. Zavil je mimo župnišča — ali ga kdo vidi? Stopil je na pokopališče, ki je ko venec oklepalo cerkev. Odkril se je, se pokrižal in se ozrl po Melinah. Žive duše ni bilo videti, tožna pokrajina je objemala vrh, nad katerim je visel oblak. Stopil je okoli cerkve, oči so mu begale po gomilah, iskal je Polonin grob. Ležal je poleg mrtvašnice, v njem je tičal lesen, črn križ brez napisa. Gabrijela in Tinca sta bili med ograjico nasadili vahtnic, ki so pravkar cvetele. Tomaž je obstal pred križem, noge so se mu zašibile. Po kaj je prišel? Privedla ga je bila neka tajna sila, kateri se ni mogel ustavljati. Od pogreba ga ni bilo več na ženinem grobu. Zastrmel je v križ, nato v vahtnice, ki so ga gledale z velikimi, belimi in rumenimi cveti. Nenadoma se mu je izvil dolg vzdih iz prsi, ustnice so mu zatrepetale. Padel je pa kolena, II a* klobuk mu je zletel na tla, sklenil je roke. Usta so mu šepetala. Besede niso bile molitev, ampak nekaj drugega, kar ga je že dolgo peklo in je polagoma zorelo v besede. Doživljal je enega izmed redkih trenotkov, ko se mu je duša z vso silo prebudila. Pa vendar ni tožil Polone, ni je prosil odpuščanja. Ni obnavljal spominov na dni njunega skupnega življenja. Ni je vpraševal, kaj naj stori. Bil pa je tako izmučen na duši in na telesu, da je potreboval koga, ki naj mu vlije novih moči. Vzdržati, za vsako ceno vzdržati. Polona! Kadarkoli mu je v težkih trenotkih življenja rekla tolažečo besedo, je dobil novega poguma ... Ustnice so mu šepetale zmedene besede, iz oči so mu tekle solze. Polona pa je tiha ležala v grobu. Le vahtnice so ga gledale in se nagibale v sapi. Na žalujki so trepetale mladike. V bezgu ob zidu so ščebetali vrabci. Kovinski petelin na cerkveni strehi se je okrenil na jug in tožno zacvrkutal. Iz Tomaževih prsi se je iztrgal dolg, bolesten vzdih. Dvignil se je in si s pestjo obrisal mokra lica. Pokrižal se je in se pokril. Občutil je novo moč. 403 Tedaj se mu je začelo silno muditi. Glava mu ni več klonila, korak mu je bil trd in odločen. Ne in ne! 32. Istega popoldneva se je vozil Štefan domov. Sedel je poleg psa na vozu, na kakršnih vozijo teleta v mesto. Voznik je prešerno pokal z bičem in priganjal konje. Kadarkoli je zazvonilo v kateri izmed cerkva, mimo katerih so vozili, se je Štefan odkril in zmolil kratko molitev. Nato se je znova razpredel kratek razgovor. »No, res,« je rekel voznik, ko sta bila že blizu Potoka, »naglo si se izlizal.« »Hvala Bogu! Še tri dni bi bil moral ostati v bolnici, pa je bila ravno prilika za voz.« V Potoku je Štefan stopil na cesto. Nekaj minut se je zadržal pri Lužarjevih, že se je poslovil. Strašno se mu je mudilo domov. Bolj je tekel nego hodil po stezi proti Ravnici. Sredi gozda je postal. V splošni tišini, ki ga je obdajala, se mu je čudno storilo pri srcu. Na desnici je ležal njegov gozd. Spomnil se je dneva, ko je štel parobke. Pred njegovimi očmi sta stala Gašper in oče. Gašper naslonjen na puško, a oče z dvignjeno palico. Obnovila so se mu čuvstva, s katerimi je hodil takrat domov. Obrisal si je pot, ki mu je v drobnih kapljicah stopal na čelo. Kdo je ustrelil skozi okno? Katero sovraštvo ga je hotelo pogubiti? Prvih dni se je spominjal le kot mučnih sanj. Videl je Gabrijelin obraz, slišal njen klic. Nato se je vse zagrnilo v meglo. Prebudil se je v temi, plaval je mimo gozdnih dreves. Kje je? Znova ga je zagrnilo... Na vozu ga je stresalo. Izmenoma se mu je jasnila in se mu znova zagrinjala zavest. Prebudil se je v belih rjuhah. Nad njim se je sklanjal obraz z naočniki. Šele tedaj mu je ves dogodek jasno stopil pred oči. Prej je bila misel na smrt zamolkla, nejasna, da se je skoraj ni zavedel. Spomnil se je Gabrijele, spomnil otroka. Napel je vse moči, da bi izpre-govoril. Zdravnik mu je bral vprašanje z obraza. »Ušli ste smrti, a ne smete govoriti...« Prevzelo ga je neizmerno olajšanje. Pretekli so dnevi, jezik se mu je razvezal. Prišli so neki gospodje in ga začeli izpraševati. Kdo je streljal? Ne, on ne ve, kdo bi bil to storil. Povedali so mu, da je Gašper že pod ključem. Zamahnil je z roko: »Ne, saj to ne more biti...« Kako da ne? Tega on ni vedel. Noč in dan je naporno razmišljal o krivdi. Bolnica je pomirjevalno vplivala nanj. Daleč od doma, telesno izčrpan ni čutil tiste mržnje do Gašperja in do očeta kot nekdaj. Saj nihče ne ve. In kaj bi on imel od tega, čeprav koga obsodijo? Da je le spet zdrav, da le spet živi. Ta zavest mu je bila ko vesela pesem še tedaj, ko je postal sredi gozda in mislil. Pozabil je na tegobo, ki mu je bila ustavila korak. Odtrgal se je z mesta in hitel dalje. Pozdravljal je vsako drevo, kot da pozdravlja življenje. Dospel je na domače polje. V daljavi je zagledal vrt, izmed drevja je razločil domačo hišo. Velika njiva se mu še nikoli ni zdela tako mogočna in lepa. Zadnji kos poti je kar tekel. Ko je stopal skozi sadovnjak, mu je od pričakovanja tako bilo srce, da ni slišal glasnega govorjenja, ki se je razlegalo iz izbe. V veži je stala Gabrijela, njen obraz je bil bled, prepadel. Ko je zagledala Štefana, je vzkliknila in skočila k njemu. »Nismo te še pričakovali! O, da si le prišel! Ali si zdrav?« Objela sta se. Na licih so se mu poznali ob-rastki od ranic. Poldek je bil sprva preplašen, a nato je zgrabil očeta za noge. Štefan ga je dvignil in si ga pritisnil na lice. Gabrijela se je po prvem veselju nenadoma zavedela nečesa drugega. Pritisnila je roke na prsi. »Moj Bog, kaj se godi pri nas!« »Kaj?« je Štefana stisnilo za srce. »Stopi v izbo!« Ni mu mogla povedati. Štefan je vstopil in se začudil. V izbi je bilo več ljudi. Ko so ga zagledali, so umolknili in niso obrnili oči od njega. Bil je Andrejc in njegova brata s Hribarjem. Amalija je stala ob peči, imela je objokane oči. Na peči je čepel Jošt, hlipal in strmel skozi solze kot obsojenec. Ob uri pa je stal Tomaž. Bil je bled, upadel, a odločen. Obrvi so mu sršele. Štefan je na prvi pogled zaslutil, kaj se godi. »Dober dan, ljudje božji! Kaj se je zgodilo?« »To puško smo našli,« je rekel Hribar počasi, pohrkovaje. »Tvojega očeta je. Kaj pa, če nam pove, kdo je meril nate.« »Hribar!« je zrasel oče in mahal z rokami, kot da se z vso silo oteplje izgovorjenih besed. »Prijatelja sva si bila, a zdaj tako ... Jaz ne vem za nobeno puško... Ta je norec!« je pokazal na Jošta. »Njemu verjamete? Njemu?« Glas ni bil prepričevalen. Zdelo se je, da se nekaj lomi v njegovi duši in stežka zadržuje resnico, da ne izbruhne iz njega. Noge so mu klecale, ustnice so se mu tresle. Ta negotovost v besedi in v kretnji je bila tako očitna, da je Štefanu že v prvem trenotku udarila v oči. Prevzelo ga je tisoč bridkosti, burne misli so ga delale pijanega. Oče? On? »Možje, pustite ga!« je spregovoril zamolklo. »Če je res, se bo vse poravnalo ... Pojdite! Pustite naju sama! Puško lahko odnesete.« Od šibkosti, od žalosti, od presenečenja mu je glas skoraj jokal. Štefanov prihod in njegove besede so tako vplivale na navzočne, da so se molče vzdignili in odšli. Tudi Jošt se je potegnil s peči in zbežal na skedenj. Oče in sin sta bila sama. Nastala je mučna tihota. Štefan je občutil tako slabost, da bi se bil kmalu zgrudil. Moral je sesti. Ko mu je minila omotica, je dvignil obraz. »Oče, ali je res?« se mu je tresel glas. Tomaž ga je za hip strmo gledal. Še prej, pred sosedi, se je le stežka zadrzeval, da se ni izdal. Dasi je bil odločen stopil v hiso, se mu je bila izcedila vsa odločnost in moč, ko so mu pokazali puško. Zdaj, ko je sedel pred njim sin, bled, tožen, ki ga ni obtoževal, ampak ga je le bridko vprašal, se je zlomilo v njem. Dvignil je roke, a so mu znova padle ob telesu. Obraz se mu je spačil v joku, a ga je zatrl. Dvakrat je hropnil glas iz njega, obakrat je onemel. Šele v tretje: »Ko pa si tako počel z menoj, da je prišel hudič vame ... Ko pa si... ko pa ste vsi...« Vzelo mu je besedo. Obraz mu je pomodrel, oči so mu izstopile. Opotekel se je, vzdihnil, sedel, roke so mu obvisele ob telesu, lako je strmel v sina. »Oče!« se je izvilo iz Štefana. Za hip mu je v glasu ležalo očitanje, začudenje, jeza. Znova ga je prevzelo občutje mehkobe kot v bolnici. Ali ni bil morda tudi on sam kriv? Da, tudi on. »Oče,« je povzel mehkeje, »ničesar vas ne obtožujem. Če bi bilo samo radi mene, bi vas ne pustil odpeljati. Toda nekdo drugi je v ječi.. . nekdo drugi... to ni prav ...« Tomaž je molčal. Z rokama je držal za klop. »Ali veste, kaj morate storiti?« »Vem,« je hropnil Tomaž. »Ni me treba učiti.« Tedajci je začel Tomaž tako trepetati, ko da ga je zgrabila mrzlica. Prsi so se mu burno dvigale, jok se je lomil iz njega, a ga je z vso silo tiščal vase. Nenadoma je dvignil glavo in zmedeno pogledal sina. Pogled mu je bil sovražen, mrzel, še vedno uporen. Vstal je, vzel klobuk in z opotekajočimi se koraki stopil v vežo. Sin je šel za njim. »Oče, vzemite si toplejšo obleko. Mraz vam bo.« Starec je bil že pred hišo. Zastal mu je korak, a ozrl se ni. Nato je molče, odločno stopal dalje. Ob pažu nad hlevom je čepela Tinca. Skrila se je bila pred ljudmi. Radi samoočitanja, ker je izdala očeta, bi se bila najrajši v tla pogreznila. Ko je zagledala odhajajočega očeta, je udarila s čelom ob deske in zagnala neutolažljiv jok. Danhauser: Samostanska juha. (Galerija 19. stoletja v Belvederu na Dunaju.) Bila je že pomlad. Skozi visoka okna sodne dvorane je posijalo popoldansko sonce. Ozek žarek se je ujel na brušeni steklenici pred mladim odvetnikom, vrgel snop mavričnih zrcalc na steno pod vladarjevo podobo. Občinstvo jih je opazilo, celo porotniki so postali raztreseni. Ozrla se nista samo mladi odvetnik in obtoženec. Mladi odvetnik je govoril: »Človeška duša, gospodje porotniki, je uganka. V vsakomer izmed nas spijo tajne sile, katerih se niti ne zavedamo. Pride pa dan, ko se v posebnih okoliščinah nenadoma prebudijo — in že smo zločinci. Vse zaman, da se že v naslednjem hipu tega zavemo, da se zgrozimo in si zakrijemo obraz. Enega' samega dne je bilo treba, ene same ure, morda enega samega trenotka, da so bila namah pokopana dolga leta naše poštene preteklosti... Gospodje porotniki, poglejte tega skrušenega moža, ki sedi pred vami in čaka vaše obsodbe ali vaše milosti. Pet in šestdeset let je živel med nami, nihče mu ni mogel ničesar očitati. Oženil se je, zredil otroke, skoraj iz niča si je pridobil lepo posestvo, ga dvignil s svojo pridnostjo in varčnostjo. Če bi ga bili srečali na cesti, ali bi se ne bili odkrili njegovemu poštenemu obrazu? Nikoli v življenju se mu še sanjalo ni, da bo nabil puško in jo izprožil na svojega lastnega sina. Toda prišel je usodni trenotek — beseda ni pretirana — neke blaznosti. Prebudilo se je tisto, kar spi v vsakem izmed nas, ga naredilo za zločinca in se znova potuhnilo v notranjost. V hipu, ko je bilo dejanje storjeno, je že gledal nanj z isto grozo in istim obsojanjem kot vsakdo izmed nas. Saj niti ni mogel verjeti, da je on to storil. Brez miru in počitka, ko blazen je hodil okrog, dokler se ni sam ovadil sodniji. On trdi, da sina ni hotel ubiti, da sploh ne ve, kaj je hotel, a ne moleduje za milost, izpovedal je še več, kot je bilo treba. Gospodje porotniki...« Odvetnik je govoril razburjeno, z visokim glasom. Obraz mu je bil rdeč, roke so mu mahale, kot da opisujejo skrivnostne črte po zraku. Bil je prvi njegov obrambni govor. Obračal se je na porotnike, ki so bili že trudni od dolgega zasliševanja. Ko je opazil, da njihove oči počivajo na mavričnih barvali na steni, je tako dvignil glas, da so se zdrznili celo sodniki. Občinstvo je topo zastrmelo vanj, v nekaterih očeh so se lesketale solze. Odvetnik jih ni prezrl, to ga je še huje ogrelo. Na obtoženca skoraj ni pogledal, le z roko je kazal na njegovo glavo. Tomaž je sključen sedel med dvema paznikoma. Še nikoli ni bil videti tako majhen. Roke je tiščal med koleni, glava imi je klonila na prsi. Obraz mu je bil ves v gubah, oči so mu motno sijale. Poslušal je odvetnika. Sprva se je čudil: čemu se tako trudi? Vseh besed in stavkov ni razumel. O kakšni uganki, o kateri skrivnosti govori? Vendar se mu je včasih zdelo, da mu je z besedo segel globoko v dušo in bridko jasno opisal tisto, česar bi še sam ne znal povedati. Tedaj ga je mrzlo spreletelo po životu ... Slednjič so odvetnikove besede le zamolklo padale v njegovo zavest. Ni se premeknil, kot da ga posluša, a poslušal je samega sebe. Iz spomina mu je vstal prizor iz mladosti, ko je bil zagrozil prešernemu fantu: »Zakoljem te!« Več mesecev se je ko gnojna rana napihovalo v njem, dokler se mu ni zabliskal nož v rokah. Fant je bil ranjen, a ni ga izdal. Ušel je kazni, a vendar ga je dolgo pekla vest. Mlad človek tudi dušne rane naglo preboli... Pretekla so leta. kri se mu je umirila, a nato je prišel prizor v gozdu, liha mržnja do sina, ki je že več let tlela v njem, je zagorela v naj višjem plamenu. Ni pil, a bil je pijan. Ko se je vračal domov, se je zaletaval od debla do debla. Čez polje je hodil prihuljeno ko razbojnik, nerazločno je hroplo iz njega: »Ubijem ga ... Ne bo hodil na sodnijo ...« V tistem hipu ni pomislil, da bo stal s puško pred človekom, pred sinom. Bil je skoraj brez zavesti. Še ko je pomeril, je videl na koncu cevi le od luči obsijano sovraštvo. V trenotku, ko se je razlegnil strel, se mu je povrnila zavest. Pred njim je stalo brezno. Kaj je storil? Nagonsko je hotel zabrisati vsak sled za seboj. Bolj iz globokega, bolestnega sramovanja kot iz strahu pred kaznijo. Hotel ni samo, da bi bil izbrisan sled, želel je, da bi bilo dejanje samo izbrisano. Če bi bil kdo videl v njegovo dušo, bi bil vedel, kako mu je vzdrhtelo srce in 11111 strašno odleglo, ko je zvedel, da sin še živi. Da so zaprli Gašperja, ga ni motilo. Saj je vedel. 011 edini, da je sosed nedolžen, torej ga bo sodnija že izpustila. Ko ga je sum vedno huje zapletal in ga zadrgaval ko v zanko, se je že zavedal, da ni več rešitve. Dan za dnem bolj ga je žgalo v notranjosti. Vendar se je strastno oklepal življenja. Če pride vse na dan, bo živ mrlič, ne bo 11111 več obstanka med ljudmi. Ranjeni ponos je stokal v njem, življenje 11111 je bilo ko podžagano drevo. Tako je prišlo, kar je moralo prili. Ril je potrt, a še vedno ponosen. Ko je stopal z Velike njive, je imel jasen občutek, da se ne vrne nikoli več. Sodniku se je izpovedal naravnost, brez olepšav. Saj mnogo ni bilo povedati. I)a, še tislo, česar okorne besede povedati ne znajo. Ni prosil milosti. »Obsodite me,« je rekel, »živ tako ne pridem iz ječe.« Miha Maleš: Kraljica angelov. (Slavolok v cerkvi v Cirkveni.) Čudno mu je bilo, celo neverjetno, da so vse priče govorile zanj. Gabrijela je trdila, da je dober človek in da si ne more misliti, kaj je bilo prišlo vanj. Štefan je bil ves bled in trepetajoč. Od jeseni do pomladi se mu je bil oče odtujil, dvoje nasprotujočih si čuvstev se je borilo v njem. 'J oda ko ga je zagledal shujšanega, postaranega pred seboj, se mu je globoko zasmilil. Povedal je, da sta se res prepirala, da so bili vsi nekoliko krivi, in da si ne zna razlagati, kako da je oče to storil. Moral je biti pijan... Tomaža so skoraj jezile te besede. Vendar se mu je v srcu zgenilo. l inča je ves čas jokala. Le s težavo je sodnik spravil nekaj besed iz nje. Bolelo jo je, ker je izdala očeta. Šla je k spovedi, župnik je ni mogel do dna prepričati. Včasih je ona iskala Andrejca z očmi, zdaj je iskal on njo. »Ne morem, dokler je oče v zaporu,« mu je odgovarjala. Ljubila ga je, a očetova senca, trpko samoočitanje je zijalo med njima ko grob. »Gospodje porotniki,« je končal odvetnik, »pred vami sedi skrušen človek, čigar usoda je v vaših rokah. Trenotek ga je ubil, rad bi se znova dvignil v življenje in mirno užival sad svojega truda, si odpočil po tolikem delu in skrbeli. Sin mu je odpustil. A kaj je storil vam, da bi mu ne odpustili? V skrušenem molku trka na vaša srca: bodite mu milostni!« Končal je, si obrisal čelo in izpil požirek vode. Občinstvo se je usekovalo. Pinca je tako glasno zaplakala, da se je oče nejevoljno ozrl po njej. Porotniki so odšli, a so se kmalu vrnili. Sodba je bila milostna. Tomaž je ni raz^imel, dokler mu ni povedni sodnik; »Leto in pol ječe. Tomaž Flander, ali sprejmete kazen?« Nastala je grobna tišina. Vse oči so bile uprte v lomaža. Ta je stal sključen, s pogledom uprtim v tla, kot da razmišlja. Nenadoma je dvignil glavo, naredil kretnjo kot vselej, kadar je bil nejevoljen. »Premalo, gospodje sodniki!« Ljudje so se spogledali, po vsej dvorani je zašumelo. Mladi odvetnik je s srečnim obrazom nekaj namigaval svojemu varovancu. lomaž je še vedno stal, kot da nečesa pričakuje. Sodniki so se odpravljali. »Pojdimo!« sta ga paznika potegnila za rokav. Tomaž je pogledal, kot da se je pravkar predramil iz sanj. Gube na obrazu so mu trepetale, kakor da mu joče vsaka posebej. Napotil se je iz dvorane. Štefan je stopil k njemu. Starec je postal in začuden pogledal sina. »Oče,« je dejal Štefan, »ko boste prestali, le vrnite se domov, čakali vas bomo ...« linča ga je zgrabila za roko: »Oče, oče!« Ni ji umeknil roke, celo stisnil jo je. »Poroči se,« je trudno zinil. Kljub trdoti je velo nekaj mehkega iz besed. Znova je gledal sina, omahoval, brada mu je trepetala, branil se je joka. Po dolgi muki mu je odgovoril na vabilo: »Ne, ne vrnem se.« A se je v hipu znova zrušilo v njem: »Če bom še živel.« Po teh besedah se je zdrznil in vzravnal. Velik, ponosen, z bobnečimi koraki in z dvignjeno glavo je odšel med dvema stražnikoma. Bil je kakor nekdaj. (Konec prihodnjič.) OBISKI NA GROBOVIH Nocoj, ko rožni venec izzveni, se v hišo verne duše vračajo; ob motnih oknih na molitev čakajo, ki zjutranji jo zvon spet oglasi. S svetlobo tiho jih zvesto poteši: ‘ naj luč privita jim gori vso noč, naj izbe pokoj jih za uro reši in naj sprosti njih zatajeni jok. Zvečer tri rožne vence zmoli, potem za mizo, ko da ni te, sedi, trdo miže se z njimi razgovori in vase bridko pojdi na ogledi: Mi sredi tega vrveža še tehtamo se sem in tja. živimo ko na gmajni piškav vran: morda zgrajeno je že gnezdo zanj. morda sprožili so že zadnji strel... Vetrov svobodnih, skrivljenih steza in cest. opojev luči in prividov vešč nihče še ni, nihče ne bo do dna mnel... A ravna vernih duš je zadnja pot, v njih vedno isti hrepenenja vzgon, prešli večer so, sleherni zaton, že večni svit žari se odondod 'na njih izmučene roke... Vedo že, kod se modre večnosti svetle gore, vedo: tam že cvete poslednji zor, tam splahnejo že skoro njih želje in bo samo še luč .. . Na jutro, ko vzbudi zvonov te klic, z molitvijo poljubi njih slovo, da z zarjo bodo rešeni iz vic, in prosi jih, naj primejo te za roko in vodijo skoz noč ... Jo/e Pogačnik. Hiša pokojnih v sijih opojnih sredi večera odseva. Mraki goste se, v šumu ciprese pesem otožna odmeva. Lahno zvonovi inro nad domovi, v dalje gredo ko molitve. Množica zbrano prosi udano: rajnim, Gospod, daj rešitve! Franco Horvat. MOJA LADJA Jadra — belo hrepenenje, trdna volja ji krmar: moja ladja zvesto plove skozi val in skoz vihar. Jadra bela zadrhtela: » lam je cvetni južni gaj, tam je sonce, tam je sreča, tam naj bo moj mladi raj!« Vedi, moja ladja mala: zate ni ta sončna pot. Moraš v mrzla daljna mesta, moraš jadrati odtod! Popustila so mi jadra, v morje so mi padla vesla. Žalik žena v črne vode mojo ladjo je zanesla. lam v večerni ladji venčan zadnji tihi je pristan. I ja hitijo moje misli; tam nemir bo v grob dejan. Vsa otožna plove ladja skozi val in skoz vihar: jadra — strto hrepenenje, resne misli ji krmar. Dragu Krajnc. STAREC Z METLAMI Venceslav Winkler Sonce bi rado umrlo. Stisnilo se je med oblake in med hribe in ne sije več belo in pekoče. Tiho ugaša v megle, kakor bi bilo jetično. Gozdovi so rdeči, rumeni in žalostni. Cesta skozi vas je prašna in polna jeseni. Starec z brezovimi metlami na hrbtu gre mimo hiš, gleda v ga-snočo svetlobo, v rumene liste, ki vrteč se šumijo po cesti, in zakriči pred vsakim pragom s pojočim, zategnjenim glasom: »Meeetle! Meeetle!« Pa stopi s trudnim kora-komvprvo hišo, vdrugo, vtretjo. Kupite! Kupite! Saj ni drago! Vse polno listja je nametalo po dvorišču.Metle! Metle! — Sivi obrazi se vzdigujejo iz kotov, kot bi pravkar vstali iz span ja, in gledajo z začudenimi očmi. Da, saj res, metle! Metle so dobre, jih ogledujejo. Ampak ni mogoče. No, poprej že, še lansko leto, letos se je pa vse stisnilo. Gospodarja je vrgla bolezen, gospodinjo otroci, grunt pa davki. Tako je, vidite, očka, prav res ni mogoče. Starec se smehlja, prikimava pa odhaja. Četvero raztrganih otrok strmi za njim z radovednimi očmi. Moj Bog — se spomni metlar svojih tam nekje v hribih —, zakaj mora biti človek tako daleč od njih? Kakopak, ko so pa tako bridki časi! In spet gre po vasi. Njegov ubiti glas pa poje zategnjeno: »Metle! Meeetle!« Tamle je visoka hiša, bela hiša. Krizanteme pred njo. bele krizanteme, lepe, da se jim vsakdo mora nasmehniti. V takih hišah imajo vsega. Starec vstopi, pa ga že na pragu odpravijo. Mlado dekle odkimava in odkimava. Prav res ni mogoče, ničesar jim ni treba. S takimi metlami pa sploh ne pometajo. Starec gleda po marmornatem hodniku in razume. Da, tukaj je nemogoče. Vse bi se pokvarilo. Tukaj ni prostora. Da se le more človek tako zmotiti in zaiti v tak svet! »Meeetle! Meeetle!« Prečudno prazna cesta. Lahko, da je že tamle za ovinkom konec sveta, da ga še star človek vsak hip dohiti. Hiše ob cesti so umrle, sonce je umrlo. Mehka sivina je zagrnila svet. Starcu se zazdi, da ga nikjer več ne potrebujejo, da gre nekdo za njim in odganja vse s ceste. Da, nekaj drugega mora priti vsak hip. Vetrovi so se že zbudili, tisti mrzli vetrovi. S prečudno upornostjo se zaganjajo po cesti in vzdigujejo prah. Cesta je pa široka, široka kot še nikoli. No, brezova metla ne more očistiti tako široke ceste. Starcu buši burja oblak prahu v lice. Zamiži in se ustavi. Z roko seže preko oči, ki ga ščeme. Poskuša pogledati. Oči si pomane, a nov oblak prahu ga zavije, da se opoteka kot omotičen. Pa se smehlja, kakor bi se mu bilo nekaj razodelo. »Da, prah nam sipljejo v oči, zato tavamo, tavamo ... Metla pa se vse boji. ..« Sklonjen in star gre mimo zadnjih hiš. Mladika 1952 PRI DRVARJIH Stefanič France Pravkar je ponehala nevihta. Vodeni curki so polzeli po iglastem vejevju, redke, debele kaplje so padale na zemljo, se razprševale na drobno, poskakovale od tal, zopet padale na mokro listje, se scejale v potočke komaj za prst globoke. Nešteto takih, komaj vidnih vodenih črt je teklo v dolino v naročje šumečemu potoku in z njim v deročo, rjavo reko, ki je, polna naplavljenega dračja, smetja in gnilega listja, drevila dalje proti vzhodu, kjer se je zdaj pa zdaj prikazala ognjena črta in za hip razsvetlila tiho dolino. V gozdu je postalo nemo. Le potočki, vedno novi in novi, so komaj slišno šumeli izpod smrekovih korenin. Na zemljo je legla noč in kar naglo razprostrla svoj črni plašč. Drvarji so sedeli okrog pogašenega ognjišča. Stari Marko je brskal po mokrem pepelu, trudil se in napenjal pljuča, da mu je postajal obraz zaripel. V glavi se mu je vrtelo, zato je lovil sapo, a zaman. Plamena ni bilo od nikoder. Le dim, gost, da bi ga lahko grabil v pest, se je vil nad smrekovimi vejami. Zbral je peščico tleče žerjavice in naložil, toda mokra drva so se samo cvrla. Marko je jezno stresal z glavo, si mencal za-solzene oči, krilil z rokami, kakor bi se nečesa branil. »Ne boš me, grdoba,« je siknil razjarjeno skozi stisnjene zobe. »Ali ti zopet kdo nagaja, oče?« se je zasmejal izpod kolibe njegov starejši sin Ivan. »Da, in to je sam vrag,« je skočil pokonci Marko. »Koliko se že mučim, pa ni drugega kakor dim. Misliš, da to dela kdo drugi kakor hudič rogati?« »Mar je hudiču tvoj ogenj, oče! Tvoj meh je raztrgan, to je vse. Čakaj, poskusim jaz.« Skočil je pokonci, potegnil izpod ležišča šop suhega dračja in podteknil v žerjavico. »Vidiš, sedaj pa bo.« »Kaka nevihta! Mislil sem, da se bo nebo izlilo na zemljo. Nekje se je utrgal oblak,« je hripavo povedal Marko, se usedel v kolibo in se prijel za prsi. Dušeč kašelj mu je silil v grlo. »Kako me je zdelalo! Včasih sem lahko pihal, kolikor časa se mi je zljubilo, pa nisem niti čutil. A sedaj, če le malo napnem pljuča, že slišim v prsih godbo.« Ivan je zanetil ogenj. Motna svetloba se je razlila po kolibi. Bila je to majhna koča, podobna ciganskemu šotoru, zložena iz smrekovega lubja, nizka, da so komaj sedeli v njej. Sprednja stran, pred katero je vedno gorel ogenj, je bila odprta. Zastrli je niso nikoli, niti ponoči ali v še tako hudem vremenu. Po tleh je bilo natreseno suho dračje. Le v zimskem času so grobo iztesali bruna, jih položili po tleh in nanje deli suhljad, da niso stali na goli zemlji. V sredini koče so bila ležišča, na njih je ležala odeja, kosi stare obleke so bili za zglavje. Na dnu v kotu je bilo zloženo drvarsko orodje, žage, sekire, brusi in pile. Za špranjami v strehi so se svetile žlice, vilice in drugo, kar so drvarji rabili vsak dan. Marko je zrahljal ležišče. Ivan pa je na kolenih lomil drva in jih križem polagal na ogenj. Malo časa pozneje je že plapolal plamen. V zraku so se v kolobarjih sukale iskre, prasketalo je mokro smrečje, žar plamena je segal globoko v gozd. Žareč sij je objemal orjaška debla, mokre veje so se lesketale v ognjenem svitu, kakor da bi jih pred kratkim posula srebrna rosa. Okoli ognja so sedeli drvarji, oče Marko in sinova Ivan in Miha. Gibali so se kakor temne sence, niso jih motili ne svit ne tema, niti nevihta ne. Nad njimi se je košatil hrast, stoletne veje so se upogibale nad njihov borni dom, kakor da bi ga hotele varovati pred vsem hudim. Stari je držal za ročaj kotla in mešal večerjo. Zraven je sedel sin Miha. Z dolgo leskovo palico je obračal po žerjavici krompir. »Dolgo ni Jurija,« je dregnil v ogenj in se ozrl v očeta, »saj je že tema, da še pota ne bo videl pred seboj.« »Vas je daleč,« je kratko odvrnil stari, potisnil kotel v žerjavico in verno zrl k sinu v knjigo, ki jo je ta nagibal k plamenu, da bi bolje videl. Ogenj je razsvetljeval temne vrste. Marko ni znal čitati. Nikoli ga niso poučili, kaj pomeni ta ali ona črka. Toda vedno, ko je mislil, da je sam, da ga ne vidi nihče, je vzel v roko kakršen si bodi natiskani papir in ga obračal v rokah kakor svetinjo. In kadar so uživali ure počitka, je prosil sina, da mu je glasno prebiral povesti. Starih knjig je ležalo nekaj poleg ležišča. Bile so vedno iste, a Marko jih je ljubil. Zdelo se mu je, kakor da bi bil pri maši, kakor da bi doživljal nekaj novega, nekaj mnogo lepšega, kakor je bilo vse ono, kar si je zamišljal sam, ko je vihtel sekiro nad grčavim deblom. Ivan je čital povest o lepi sužnji in njenem sinu, katero je imenoval Marko — večerno sonce. »Prečitaj mi večerno sonce, Ivan!« je rekel vselej, ko se je želel vživeti v zgodbo lepe sužnje. In danes, kakor vedno, je napeto sledil vsaki besedi, ki jo je izgovoril sin. Spustil je palico tudi Miha, naslonil svojo razmršeno glavo v pesti in zrl bratu v obraz, ki je bil razsvetljen od plamena. Ivan je čital sedaj glasno, sedaj tiše, nato pa nežno, a zopet razburjeno. Stari si je gladil rjavo brado, na obrazu mu je počival smehljaj, nežen kakor otrokov. Zamaknjeno so zrli nekam v daljavo v temno noč. V njih dušah se je spočela pesem, pred očmi so jim lebdele prikazni, med njimi ona sužnja v svoji čarobni lepoti. Vse tako bleščeče kakor v tisoč in eni noči. Kako čudne stvari gleda človek, ko ga objame črni nočni plašč, ko nad njim šepečejo drevesa, ko v daljavi šumi voda. »Kaki svetovi, kakšen čar in bogastvo! Koliko nežnih čuvstev in ljubezni preživi človek v enem samem hipu!« Stari je dvignil glavo in zopet pričel mešati večerjo. Ivan je umolknil, zaprl knjigo in jo položil v zglavje svojega ležišča. Ogenj je pojemal. Mrak je silil s svojim pustim obrazom v kolibo. Marko je zgrnil ogorke, zamahnil s klobukom, da je švignil ognjeni jezik in za trenotek razsvetil okolico. »Ogenj ugaša, a Jurija še ni od nikoder,« je dejal stari. »Tako je vedno, kadar pride vrsta nanj,« je pristavil Miha, iztegnil svoje dolge noge, kakor da bi nekdo zvalil v kolibo dva okleščka. Tedaj so zašumeli na mokri poti koraki; k ognju je stopil Jurij. »Zdi se mi, da ste se že jezili.« Z rame je vrgel težko vrečo, z rokami potegnil čez potno čelo, se oprl z rokami ob boke, da si je pretegnil križ. sključen od težke nošnje. »Tukaj je moka! Za teden dni smo preskrbljeni in jaz sem za tri tedne prost. Kdo je sedaj na vrsti?« »Jaz,« se je oglasil Ivan. »Prav,« je dejal Jurij. »Jaz ne barantam rad po vaseh, ta posel ni zame.« Široko se je razkoračil, se zibal na petah, da je bil kakor hrast, prej ko se zruši pod neizprosnimi sekirami drvarjev. Izpod temnih obrvi so se mu bliskale oči, švigale od očeta do bratov. Zasmejal se je in stopil k ognju. »Kaj je pa to, Jurij? Koga imaš tam za svojim hrbtom?« je tedaj zaklical stari. »Bogu hvala, vendar vprašaš. Sedite kakor hlodi.« »Tiho, Jurij, ali ne pravim, da si od vraga.« Marko se je dvignil na kolena, vstala sta tudi brata. »Tako vreme, noč, nevihta, a ti pripelješ s seboj človeka.« Stari se je kleče splazil bliže. Za široka Jurijeva pleča se je skrivala neka postava. Črne oči, temni, skoraj do pasu segajoči, razmršeni lasje so jim povedali, da imajo pred seboj lepo cigansko deklico. Premočena obleka se ji je prilepila na kožo in tesno ovila telesa. Bila je še zelo mlada. Jurij jo je cenil na prvi pogled na kakih šestnajst let. Na pol boječe se je dekle oziralo z velikimi očmi po teh novih obrazih. Jurij jo je prijel in jo posadil k ognju. »Ogrej se; vem, da te zebe.« Dekle je povesilo oči in pomolilo drobne roke k plamenu. »Saj ne boš hud, oče, da sem jo pripeljal. Pravkar sem šel mimo, ko je cigan Luka razsajal okrog šotora in pretepal svojo družino. Mala je stala nedaleč stran, premočena do kože, in šklepetala z zobmi. Smilila se mi je.« R. Baeher: Mamki. (Moderna galerija. Dunaj.) »Prav si storil, Jurij! A kako ti je ime, mala?« jo je vprašal Marko. Trudil se je, da bi bil nežen; s prsti je raz-eesaval svojo brado in zrl v njene bose noge. »Katka,« je smeje se odvrnilo dekle. Trgala je od udov mokro, težko obleko, drgnila ob dlani premrle prste, jih molila k plamenu in jih vtikala v nedra. »Lepo ime, Katka!« je pristavil Ivan, s palico drezal v goreča drva, pihal in se trudil okoli ognja. Gledal je Katko in zgrinjal žerjavico k njenim nogam. »Zgeni se, Miha!« je zaklical stari in snel iznad plamena kotel. »Ali ne vidiš, da sedi na goli zemlji. Prinesi kaj suhega!« Prinesli so s svojega ležišča suhljadi. Katka je sedla nanjo, podvila noge podse in zrla skoraj plašno po svojih novih znancih. Brezskrben smeli- 1 ja j je počival na njenem mehkem obrazu. Kako dobro ji je delo, ko je bila pri ljudeh in se grela pri ognju. »Bog vedi, kje so sedaj naši,« ji je šinila neprijetna misel v glavo. Pred uro so se bili razbežali vsak v svoj konec in zdaj prenočujejo v gozdu. Pod drevesi trepečejo od mraza in gladu. A ona sedi pri ognju in misli nekaj lepega, kar ni morda mislila še nikoli. Jurij je zrl v njen opaljeni, okrogli obraz. Katka se je brž privadila, kmalu je njen smeh odmeval v gozdu. »Kako se smeje! Še nikoli nisem videl človeka, ki bi se tako smejal. Glej, oče, kake lepe zobe ima; ali niso beli kakor sneg? Tudi v temi se svetijo.« Katka se je nasmehnila. Hipoma je vstala. »Iti moram,« je dejala. »Kam?« je dejal Jurij. »Noč je in morda dobimo zopet dež. Grmelo bo in se bliskalo.« »Pa naj bo! Počakam, dokler ne vzidejo zvezde,« je dejala in spet sedla, zdaj nekoliko stran od ognja. »Strah bi te bilo,« je pletel Jurij. »Strah? Ali si že kdaj slišal, da je bilo ciganko strah? Jurij, ali veš, kaj je to?« Ozrla se je proti nebu. »Ali mar zvezde strašijo, Jurij?« »Ne, Ka0 ali 40 let, si more predstavljati le človek z btljno fantazijo. Kdo ve, koliko veletovarn bo tam stalo in iz koliko orjaških dimnikov bodo dan in noč kipeli sajasti oblaki proti nebu. Koliko velemest bo zgnetenih tam. kjer se razprostira danes še gozd ali prazna stepa. Zlasti industriji, ki predelava kmetske sirovine, se obeta bodočnost. Že obratujejo mlini večjega obsega v Karbinu in drugih mestih. Pa to so šele začetki. Tudi kovinska obrt bo zrasla, kajti našli so železno in drugo rudo. Lep vir dohodkov so slana jezera v notranjosti dežele. Iz njih dobivajo sodo in ta proizvodnja se bo dala stopnjevati. Celo zlato se ponuja. Posebno o naplavinah Amurja je znano, da jim je primešano zlato v drobnih zrncih. Ponekod je te žlahtne kovine toliko, da se izplača izpiranje na veliko. Sploh pa stojimo v Mandžuriji na novih, kaj malo raziskanih tleh. Kilo ve, kaj še skriva zemlja? Je li po vsem tem treba učene razlage, čemu se je Japonska spustila v mandjžursko pustolovščino? Zares je to pustolovščina — je pa s tem že vse povedano? Japonci vedo, da se jim prebivalstvo naglo množi. Domovina jim postaja pretesna. Kam naj bi šel prebitek? V Ameriko Japonci ne smejo, Avstralija jim je zaprta, Kitajska je sama preobljudena. A Mandžurska ? Ta je pri roki, v njej je še dosti prostora. Dajala bo japonskim množicam hrane in zaslužka. Japonski državniki in rodoljubi se tudi zavedajo, da je treba znati misliti za celo stoletje naprej: Sibirija je malone prazna, daleč je do nje iz Evrope, pot z Japonskega je krajša — in ta pot drži skozi Mandžu Kwo. NAŠI RIBJI TRGI Hugon Turk, izpr. tržni nadzornik. 11. Iz razreda kostenic in reda m e h k o p 1 u t i h rib so najvažnejše tržno blago za naše kraje; ribe imajo okostje, katero postane koščeno; hrbtne in pred-repne plavuti nimajo bodic, ampak so mehke in upogljive, ta skupina vsebuje naše p 1 e m e n i t e s 1 a d k o -v o d n e ribe, in te so: a) Krap (karp, šaran), lat. eyprinus carpio, nem. Karpfen; ima prav značilen ploščat život, ob malih ustnicah 4 tipalnice (brke, mustačice), doseže tudi do 20 kg teže; splošno ga tudi umetno goje v ribnikih v različnih oblikah; mesa j e okus n ega, če ga denemo pred uporabo v svežo tekočo vodo, da izgubi morebitni blatni okus iz ribnika. b) Sulec (solač, selač, sulač) (glavatica). lat. sal-mo hucho, nem. Huchen, je ena največjih naših sladkovodnih rib; život je podolgovat z veliko, ploščato glavo, po hrbtu je sivkastozelene ali rjavkaste barve; trebuh je srebrnobel, boki vijoličasti; na hrbtu in bokih ima črne pege. Ta riba pride v naše vode samo na drstitev, takrat jo dobimo v Savi, Krki, Ljubljanici iu v Dravi. Meso je izvrstno in ima prav m a 1 o k o š č i c ; v e I j a s p 1 o š n o z a d e 1 i k a t e s o. c) Jezerska postrv (jezerka, črna postrv, mala glavatica), lat. trutta (ali salmo) lacustris, nem. Seeforelle; živi v večjih alpskih jezerih; na hrbtu je zeleno- ali modrosiva, s črnimi pikami; ob bokih srebrnobela s črnimi pegami, ki so mnogokrat oranžno-rdeče obrobljene. Meso je zelo okusno in podobno lososovemu (Lachs). č) P o t o č n a p o s t r v. lat.trutta (ali salmo) fario, nem. Bachforelle; je ena najbolj cenjenih sladkovodnih rib, ki je redko čez 1 kg težka; ima povito telo, barve je zgoraj olivnozelene s črnimi lisami, ob straneh ru-menkastozelene z oranžnordečimi, modrikasto obrobljenimi liscami (pikami); pripominjamo, da se barva prilagodi dnu dotične vode. V Sloveniji živi v gorskih, bistrih tekočih vodah in v Bohinjskem jezeru. Mesit je prvovrstno, nežno in okusno, vendar se zelo razlikuje po raznih vodah in hrani (kamnogori-ške, višenjske, klanske in druge postrvi). d) Šare na postrv (šarenka, šarenica, amerikanka), lat. trutta (ali salmo) iridea, nem. Regenbogen-forclle; po telesni obliki je podobna potočni postrvi; barve je na hrbtu modrosive, na bokih srebrne, povsod posejana s črnimi liscami ali pikami, ob pobočnici ima v času drstitve širok rdeč pas. Meso je dobro, c e 1 6 prav d o b r o , vendar ne dosega onega potočne postrvi. e) Lipan (lipanec), lat. thymallus vulgaris, nem. Asche, Asche; za to plemenito ribo je značilna dolga, visoka in pestro barvana hrbtna plavut, ki je posebno lepe mavrične barve ob drstitvi, hrbet je sivozelen in se mavrično blesti, ob bokih je srebrnobela, povsod posejana s črnimi pikami, vse telo se leskeče in zelenkasto seva. Lipan postane do 50 cm dolg in do 2 kg težak; živi v gornjem toku Save (do Litije), v Ljubljanici, Krki, in sploh v brzotekočih bistrih vodah. Mesosliči potočnipostrvi.jetorej prvovrstna slaščica. f) Ščuka, lat. esox lucius, nem. Hecht, je silovita i iba-roparica. živi v potokih in jezerih, ima potegnjen život, ploščato, stisnjeno glavo s široko zarezanim gobcem, hrbtna plavut je čisto zadaj pri repu. Po hrbtu je temnorjavkastozelene barve, boki so zeleni ali rumenozeleni s progami in pegami. Plavuti so različnih barv (rdečerumene, rdečerjave, črnolisaste). Meso je prav okusno, ima pa precej koščic. g) Som (»valer«), lat. silurus glanis, nem. Wels, Waller. Scheiden, je silno požrešna riba-roparica in hkrati največja naša sladkovodna riba, zraste do 200 kg teže in 2 m dolžine; koža je gola, glava velika, široko stisnjena s 4 kratkimi in 2 dolgimi tipalnicami (brki), hrbtna plavut je zelo kratka; barve je po hrbtu modrikastočrne, boki so zelenkastočrni. Živi pri nas v Savi, Krki, Sotli in v Blejskem jezeru. Meso je čvrsto, tolsto in skoraj brez koščic. h) Somič, lat. amiurus nebulosus, je prejšnjemu zelo podoben, toda zraste le do 40 cm dolžine, navadno je še manjši; prišel je 1. 1885 iz Amerike. Barve je črne ali temnorumene z nejasnimi lisami, ima tudi 6 tipalnic (brk), hrbtna plavut ima močno in ostro bodico. Meso je, posebno kuhano, oranža-ste barve, sladko in precej okusno. i) Jegulja (ogor, ogur. kačur, kačinka), lat. anguilla vulgaris, nem. Flullaal, ima kači podobno telo z golo žlemasto kožo; po hrbtu je temnozelene ali modrikastočrne barve, trebuh je belkast. Živi skoraj v vseh evropskih rekah, drsti se pa le v morju. Meso je zelo okusno, bolj mastno in brez koščic, ima le hrustančasto hrbtenico. 111. Od sladkovodnih rib, razreda hrustančnic, je na naših ribjih trgih sedaj zelo malo ali pa pridejo le izjemoma in slučajno v prodaj. Semkaj spada znamenita riba Donave, Volge, Dnjepra odnosno Črnega in Kaspiškega morja, svetovnoznana a) B e 1 j u g a , lat. acipenser huso, nem. llausen, od katere dobivajo meso, posebno pa ikre (» k a v i j a r «) in ribji mehur ali klej; v naše vode ne prihaja; dalje b) pravi j ester, lat. acipenser sturio. nem. gemeiner Stcir, le-ta pride iz Donave v spodnji tok Save ter izjemoma tudi više po Savi in Dravi; živi pa v morju, tudi v Jadranskem; ob drstitvi gre šele v reke. c) Jest ra, lat. acipenser schypa, prihaja iz Donave v Savo in Dravo do naših krajev. č) Kečiga (keča, čiga), lat. acipenser ruthenus, nem.Sterlet, Stori, Stirl; živi v Črnem morju in gre v vse reke, ki se iztekajo v to morje, torej tudi v Donavo in vse njene pritoke, pride po Savi do Sevnice, v Dravi do Maribora. Značilen za to ribo je njen dolgi, šilasti smrček (rilček-gobček) z brkicami; po hrbtu ima rožene ščite, ki se končujejo z ostro konico. Barve je na hrbtu temnosive, na trebuhu svetlejše, uinazano-bele; oči majhne, zlatoblesteče. P o z u n a n j e m popisu so beluga, pravi j e s t e r in j e s t r a čisto podobni kečigi, razlika je le v velikosti: beluga je več metrov dolga in tehta lahko nad 1000 kg, pravi jester doseže navadno 2 m, pa tudi 6 m dolžine, jestra naraste do 2 m in je do 50 kg težka, kečiga pa je znatno manjša in doseže največ do 60 cm dolžine. Meso kečige je prvovrstno, posebno je priljubljeno v Busiji, kjer je to najdražja riba. IV. Med manj plemenite ali navadne ribe ter ribe večjih mas spadajo: 1. Črnooka, lat. abramis sapa, nem. Sapa; ima slabo, koščeno meso. 2. Č r n o v k a (črmnooka, rdečeoka, rclečovka, rdečeokica), lat. leuciscus rutilus, nem. Plotze; njeno meso je slabo, zelo koščeno. 5. Koreselj (karaš, kureselj), lat. carassius vulgaris, nem. Karausche, je ploščata riba z visokim hrbtom, z navzgor obrnjenim gobčkom, hrbtna plavut je dolga; barve je na hrbtu zelenkaste, ob straneh me-denorumene. Meso je okusno. 4. Linj (linjak. karpoč, ruska »šlajn«), lat. tinca vulgaris, nem. Schleie, Schleierkarpf, je čokata riba do 70 cm dolga ter do 5 in 4 kg, tudi do 5 in 6 kg težka; barve je temnoolivnozelene. skozi to barvo blešči zlat svit, ob straneh je svetlo- do rdečkastosiva z vijoličastim sijajem. Meso je boljše kot koresljevo, splošno pa n e posebno cenjeno. 5. Menek (menič, menjek, rukelj), lat. lota vulgaris, nem. Aalquappe. Aalraupe, živi v gornjem toku naših voda in tudi v Bohinjskem jezeru; ima dolgo, potegnjeno telo, majhno glavo s širokim gobčkom, na spodnji čeljusti pa eno tipalnieo; barve jeolivnozelene, samo v grlu in na trebušnih plavutih belkaste; doseže do 60 cm dolžine in do 8 kg teže. Meso je prvovrstno, prav okusna so tudi jetra. 6. Mrena, lat. barbus fluviatilis, nem. Barbe. je podolgovatega in valjastega telesa, v gobčnih kotičkih in gornji ustnici ima 4 tipalnice (brke); barve je po hrbtu rjavkaste, ob bokih rumenkaste, trebuh bel; v hrbtni plavuti ima veliko bodico. Meso je sicer dobro, toda koščičasto; ikre so ob drstitvi strupene! 7. Platnica (platica, plotica), lat. leuciscus virgo, nem. Fraueniierfling, Frauenfisch. ima majhno glavo, v čelu vzbokano, napol podstoječ gobček, poševno zarezan. život je podolgovat, bolj ploščat; hrbet zelenkaste barve, ob straneh in na trebuhu bel; velike, ko-vinasto se bleščeče luske, podrepna in repna plavut je oranžaste do rdečkaste barve. Meso ima dosti koščic, vendar je boljšega okusa kot pri drugih belica h. 8. Ploščič (petrovka, gologlavka, pečenica, kozel). lat. abramis brama. nem. Brachsen, pride v Savi do Brežic, v Dravi do Ptujtf. izgubi se tudi v Krko, je do 70 cm dolg in do 6 kg težak. Meso je prav okusno, toda zelo koščičasto. 9. P o d ust ali p e č e n k a (podustev, podlost, podlask, drstnica, podlesk, tintaš), lat. chondrostoma nasus, nem. Nasling, telo je podolgovato, na hrbtu sivo-ali temnozeleno, na hrbtu rumenobele barve, ob strani bokov ima črnkast, širok pas, ki je ob drstitvi črno-bleščeč; gobček je čisto podstojen in počez zarezan; postane do 50 cm dolg in do 15 kg težak, kar pa je redkost. Meso ni posebno cenjeno, uživa se bolj pečeno, izvrstno je pa za ribjo j m ho. Na naših, posebno na ljubljanskih ribjih trgih je pečenk zelo veliko in bi imelo lahko precejšen pomen za širšo ljudsko prehrano. 10. R d e č e p e r k a ali a n d r o g a , lat. scardinius erythrophthalmus ali leuciscus eryth., nem. Rotauge, Rotkarpfen, Rotfeder, zraste do 50 cm dolžine, živi v jatah na dnu mirnih voda; ima majhen, strm in top gobček, na hrbtu je rjavkastozelena, boki so medeno-rumeni in bleščeči. Meso je zelo koščičasto. 11. F r i 1 j ali p o h a n k a , lat. leuciscus aspius, aspino rapax, nem. Rapfen, Raape, je izmed karpov edina riba-roparica. Život je stegnjen, od strani nekoliko stisnjen, gobček podrezan in navzgor obrjijen; hrbet je črnomoder, boki modrikasti, trebuh čisto bel. Dolg je do 70 cm in težak do 6 kg. Meso je okusno, belo, če se pristavi v mrzli vodi za kuhanj e. (Dalje prihodnjič.) NEKAJ O POMIVANJU O pomivanju posode smo na tem mestu že govorili. Danes pa se hočemo ponovno lotiti tega predmeta, a z druge strani. Gospodinje so že večkrat slišale, kako si pomivanje olajšamo s tem, da ga opravimo sede, da si vse priročno uredimo, da skrbimo za dosti tople vode itd. Stare navade je pa vseeno težko odpraviti. Radi tega nekatere gospodinje pri tem delu še vedno stoje, se nagibajo nad prenizko posodo in se tako prav po nepotrebnem utrujajo. Zato ni čudno, da pomivanje posode nobeni gospodinji ne diši. Kdo bo stal sključen po pol ure ali še več in namakal roke v umazani vodi, ki je mastna in polna ostankov jedi! Da, ta umazana, grda voda, to je tisto, kar lahko tako zamrzi pomivanje, da velja za najgrše delo v gospodinjstvu. Ker ima pa sodobna gospodinja ali njena pomočnica tudi rada vsaj količkaj čedne roke — in to je tudi potrebno —. je prav verjetno, da jo to'delo teži in ji je kratkomalo zoprno. Toda, tudi tu se da pomagati. Pomivanje res ni tako težavna naloga, kakor splošno vse gospodinje mislijo, če ga le znamo pravilno izvršiti. Če smo odkriti, lahko priznamo, da voda, v kateri navadno pomivamo, ni drugega kakor razredčeno kosilo ali večerja. Kaj vse plava po tej grdi in mastni žlobudri! — V to pa pomakamo beli in nežni porcelan, pribor in roke. Če hočemo pomivati posodo v čisti vodi, tedaj moramo prej odstraniti s posod vse jedilne ostanke, ki se jili drže, na suh način, z gumijevo ali celuloidno ploščico (strgalcem) ali s pa-pirjem, da je vsaka posoda tako rekoč cista že pred pomivanjem. Na ta način si prihranimo obilo časa, vode, snažilnih sredstev in si obvarujemo roke. Pred pomivanjem torej umazano posodo najprej preberemo in uredimo — če je nismo že sproti dopoldne —, potem pa na veliki, razgrnjeni poli papirja znotraj in zunaj očistimo in zdrgnemo. Ko smo gotovi, zavijemo vse ostanke papirja, s katerim smo čistili, v polo, na kateri smo snažili, in jo požgemo ali pa vržemo v smeti. Nato šele posodo umijemo kakor ponavadi, in sicer v tako vroči vodi. kolikor prenese roka. 1») umivanje v eni sami vroči vodi je prav za prav samo končno splakovanje do čistega, Dosedanje pomivanje v umazani vodi, ali bolje v razredčenih jedeh, pa ni samo grdo in neokusno, temveč celo nevarno za razna zastrupljen ja. Jedilni ostanki, ki plavajo po vodi za pomivanje, se naberejo v vse možne razpoke, zareze in špranje na rokah, začno tam gniti in naravnost vabijo vsake vrste bakterije. To velja tudi za kuhinjske in druge nože, ki so morda obloženi z lesom, rogovino ali drugo snovjo. Taka obloga sčasoma kaj rada odstopi in v nastalih špranjah se naseli nesnaga, ki jo je zelo težko ali pa sploh nemogoče popolnoma odstraniti. Razne gnojne rane na rokah gospodinje ali njene pomočnice so posledica take zaostale nesnage v posodah in orodju. Maščobo, ki je ne moremo odrgniti s suhim papirjem, odstranimo s posode najlaže z dobrim, jedrnatim milom. Zaostala mast se namreč začne razkrajati, postane žarka in razširja slab duh. (Če varčujemo z mastjo, je itak ne puščamo na debelo v posodah, ampak jo do zadnjega izplaknemo z vročo vodo, to pa porabimo za juho ali za kakršnokoli zalivanje.) Lonci in kozice, v katerih se nam je jed prismodila, pustimo odmakati se toliko časa, da ostanke jedi z lahkoto spravimo iz njih. ter jih potem prav tako očistimo na suho s papirjem ali strgalcem. Če ne gre drugače, lahko uporabimo malo drobnega peska ali »Vini« ter podrgnemo z jekleno ščetko ali gobico, nikoli pa ne z nožem. Zunanjo stran posode, posebno če je okajena, očistimo tudi na poli papirja, suho, z »Vimom« in papirjem, potem jo šele umijemo z vodo. Vsa kuhinjska posoda naj bi bila zunaj in znotraj tako snažna, kakor na primer porcelanasta namizna posoda, sicer je ne moremo shranjevati v kuhinjski omari med drugim posodjem. Posebno moramo paziti na špranje in zareze pri ročajih posode, da jih sproti osnažimo in da se dodobra posuše. Če smo pomivali v zelo vroči vodi, tedaj se porcelan osuši sam od sebe, kovinasto posodo in orodje pa moramo obrisati, in sicer prav do suhega. Posebno skrbno in natančno moramo obrisati vse držaje in mesta, kjer je držaj pritrjen na posodo. Kaj vse najdemo včasih na takih kočljivih točkah — staro nesnago od kdo ve kdaj! Kuhinjska posoda, ki je ne umivamo sproti do čistega, postane kaj kmalu tako zanemarjena, da jo je težko zopet popolnoma očistiti. Kjer. zelo stare posode ni mogoče več dovolj očediti, tam naj pazijo vsaj na novejšo, da ostane vedno kakor nova. S tem. da posodo umijemo najprej na suh način, pa varujemo znatno tudi roke. Razredčeno kosilo ali večerja ni nikakšna negovalna krema za roke, ampak naredi kožo zamazano in še bolj sprejemljivo za prah, ki roko izsuši, da razpoka. Pri pomivanju uporabljamo lahko razne ščetke in gobice, ki naj pa bodo na dolgem ročaju; so dosti bolj praktične kakor pa majhne krpice, ker ni treba rok preveč namakati v vodi. Delo z metlicami ima še to prednost, da omogoča pomivanje v tako vroči vodi, da bi je roka ne prenesla. Čim bolj vroča pa je voda, tem laže in bolje pomijemo. Ker se pa voda med delom ohlaja, imejmo vedno še nekaj vroče v zalogi, da jo po potrebi dolijemo. Povsod, kjer ne razpolagajo kar na debelo z vročo vodo, si morajo pomivanje urediti strogo po tem navodilu, ker prihranijo s tem tudi mnogo vroče vode, oziroma kuriva. To je važno posebno, če kurijo z elektriko ali plinom, kakor v moderno opremljenih stanovanjih. Za pomivanje na suh način očiščene posode rabimo najmanj polovico manj vroče vode kakor takrat, ko pomivamo takoj v vodi; kajti za umazano posodo je navadno treba menjati vodo večkrat že med pomivanjem, potem pa posodo še enkrat izplakniti v čisti vroči vodi. Pomivanje na suh način pa ne dela nikakih težav, razen če posoda ni odmočena. Zato ne puščajmo posode nikoli ležati prazne po kuhinji, ampak manjšo de-vajmo v korito mrzle vode, kjer se odmaka, večjo jia napolnimo z mrzlo vodo in jo postavimo na štedilnik, da se od moči. Po kosilu pa poberemo posodo iz vode in umijemo po gornjem navodilu. š. II. O CVETICAH Kadar imaš cvetice v vazi, posebno če so lepe in dragocene, bi seveda rada, da se dolgo ohranijo. Eden važnih pripomočkov za to je, da cveticam večkrat porežeš peclje. Ampak glavno, kar pa večini pri nas ni znano, je, da porežeš peclje pod vodo. To je edino pravilno in uspešno postopanje, ker sloni postopanje na prirodnih zakonih. Kakor vemo, preprezajo rastlinska stebelca drobne cevke, po katerih se dviga rastlinski sok v celice. Ko rastlino prerežeš, odpreš te cevke in takoj prodre vanje zrak, ki jih znova zamaši, da hranilni sok ne more več po stebelcu navzgor, pa tudi voda ne, iz katere dobiva cvetica v posodi glavno hrano. Tako celice nimajo več zadostne hrane in morajo odmreti. Če take cvetice poliješ ali poškropiš z vodo, bodo seveda dlje časa ostale sveže, pa vendar ne dolgo, ker jim samo ta voda ne more nadomestiti hrane. Če pa prirežeš stebelca pod vodo, ne more vnanji zrak v cevke, pač pa se te lahko napolnijo z vodo, ki tako stopa po vsej rastlini navzgor do zadnje celice. Cvetica ostane sveža toliko časa, dokler morejo cevke delovati in dokler se nahajajo v vodi in v stebelcu še redilne snovi. Stebelca prirežeš najbolje pod vodo z ostrim nožem ali s škarjami. Rez naj bo poševen in ne vodoraven. Stebelca pri prirezovanju nikakor ne smeš stisniti, sicer bi bilo tvoje delo zastonj. Če pa pravilno ravnaš, se boš sama čudila uspehu. Najlaže boš obrezala cvetice v široki, z vodo napolnjeni skledi. Še cvetice, ki so za sušo zelo občutljive, kakršne so na primer georgine, si bodo kmalu opomogle. Ker polnimo cvetlične posode po navadi le z vodo iz našega vodovoda, ki je revna na hranilnih snoveh, storiš dobro, če pridaš taki vodi nekaj soli (morda na 1 1 vode I g soli), še boljša ko kuhinjska sol pa je kalijeva. Poskušali so s takim načinom pri cveticah, pa so dosegli čudovite uspehe. »Rl KDOR IMA VRT November je šele pravi čas za spravljanje povrtnine v prezimovališča. Nekako do srede meseca bi moralo biti vendarle že vse na varnem, ali vsaj tako pripravljeno, da se takoj lahko pospravi z vrta, ako nenadoma pritisne mraz ali se začne ponujati sneg. Motovilec, zimsko solato, špinačo in kar je še take zelenjadi, ki ostane čez zimo zunaj, pokrijmo na rahlo s smrekovimi vejami, da jo obvarujemo pred pozebo, zlasti pa pred burjo, ki je najhujša sovražnica zimskega zelenja. Pred mrazom moramo zavarovati še razne druge rastline, ki ostanejo čez zimo na vrtu in ne prenesejo hudega mraza, če jih pustimo gole. Sem spadajo predvsem rože ali vrtnice. Nizke ali grmičaste vrtnice, ki so sedaj tako priljubljene krasilke naših vrtov, osipamo z rahlo prstjo tako na visoko, da je zemlja vsaj 10—15 cm čez korenjačo. Poganjki in veje, ki gledajo iz nastalega kupa, sicer pozebejo, toda to rožam ne škoduje, ker jih moramo spomladi itak na kratko obrezati. Dobra odeja za nizke vrtnice je tudi suho listje, ki ga natlačimo v grmiče in med nje, ako stoje blizu drug poleg drugega. Da pa listja ne odnese veter, vržemo čezenj kako košato smrekovo vejo. Bolj težavno je zavarovanje visokodebelnih rož. V prav pri tem poslu delajo ljubitelji v preveliki skrbi za svoje ljubljenke dve hudi napaki, in sicer: rože odevajo prehitro na jesen, v napačni veri, da jim škoduje vsaka slana, poleg tega jih pa zavarujejo z neprimerno odejo. Kdaj in kako torej? Rože — tudi najžlahtnejše in na j občutljivejše — prenesejo brez škode do 6° C mraza (6 stopinj pod ničlo), za njihovo zdravje in srečno prezimljenje je naravnost neogibno potrebno, da se pozno na jesen in začetkom ziine utrdijo in privadijo zimskemu mrazu. Oktobra meseca jih samo odvežemo in pripognemo k tlom, da jih ne polomi sneg, ki večkrat že novembra skuša naleteti. Tako pripognjcne in pripete k tlom pustimo tja do druge polovice novembra ali celo do začetka decembra. Šele tedaj, ko se je nadejati hujšega mraza, jih končno odenemo. Da ostane vrtnica čez zimo zdrava, mora ležati razmeroma n a h 1 a d n e m , kolikor mogoče na suhem in na zraku. Najboljša zimska odeja za vrtnice so goste, težke smrekove veje. Navadno zadostuje, ako namečemo na vrtnice toliko vej, da se vrh rastline skrije. Ako tako zavarovane vrtnice zapade količkaj debel sneg, so povsem na varnem in je vsaka poškodba izključena. Ob hudih, suhih zimah brez snega pa lahko postane-taka odeja za to ali ono vrsto le nekoliko prelahka. Zato imejmo pripravljeno za vsak slučaj nekaj slamnatega gnoja ali druge rahle tvarine, ki jo vržemo morda šele januarja uli februarja čez smrečje. Ponekod zakrivajo vrtnice z zemljo. Kjer so rahla, peščena tla, ta odeja ni baš napačna, dasi nikdar ne tako ugodna kakor iz smrečine. Mokra, težka in ne-produšna ilovica je pa najslabša odeja, pod njo zgnije vsaka rastlina. Važno zimsko delo na vrtu je priprava zemlje za prihodnje leto in gnojenje. Ta dela lahko pričnemo že v novembru. O GOSPODINJSTVU DRUGIH DEŽELA Bržkone bo to in ono gospodinjo zanimalo, kako vodijo gospodinje drugih držav svoje gospodinjstvo. Poglejmo, kakšno je gospodinjstvo na Nizozemskem! Na Nizozemskem ali Holandskem je po hišah tako vse snažno, da se vsi predmeti »svetijo ko luč«. Seveda se tudi ondotne gospodinje pritožujejo glede slabih služkinj, vendar so ondi gospodarske razmere udobnejše ko pri nas. Holandska ima kolonije, ki so bogate kave, čaja, riža, kakava, tobaka, svile in je vse to ondi mnogo ceneje ko pri nas. Zato je življenje na Nizozemskem polno zadovoljstva in notranjega miru. Služinčad pa je ondi zaposlena dlje ko pri nas. Mnogo gospodinj »priredi« vsak teden po enkrat »praznik čiščenja« in še ob desetih zvečer je čuti po ulicah iztepavanje preprog; v mestu Haag jih iztepavajo celo kar sredi ceste. Ondi ni nič posebnega, če čistijo stanovanje ob sobotah tja do polnoči. Na Nizozemskem ima vsaka služkinja svoje kolo, ki se vozi z njim na trg, po opravkih in tudi za svojo zabavo na izlete. — Čas za zajtrk, kosilo, večerjo je tam drugače oddeljen ko pri nas. Tako imajo na primer opoldne zajtrk, in sicer si postrežejo s paštetami, pečenim mesom in velikimi kosi kruha s sirovim maslom in šunko ali imajo še goveje zrezke in dvoje posajenih jajec. Zraven pijejo še kavo. Popoldne pa malicajo čaj. Kosilo pa je ob sedmih zvečer ali še kesneje in je prav obilno in tečno. V novejšem času se nizozemska kuha izogiba mesnih jedi, pa prirejajo rastlinsko hrano, predvsem mnogo paradižnikov, gob, riža, zelenjave, sadja in slaščic. V gostilnah pijejo pri jedi skoraj le vodo. Za prvi zajtrk uživajo tudi kuhane češplje. Kako je na Švedskem in Norveškem? Tu pijejo ljudje srednjega stanu ob osmih zjutraj kavo in prigrizujejo bel, doma pečen kruli. Med tretjo in četrto uro popoldne se zbere vsa družina h kosilu, ob petih je kava in krog sedmih večerja. Le po mestih, ki imajo več ko stotisoč prebivalcev, imajo ob pol dvanajstih drugi zajtrk (premožnejši sloji) in je med peto in šesto uro popoldne kosilo, a ob treh popoldne pijejo čaj ali kavo. Delavske družine se radi zaposlenosti staršev in radi otrok, ki so v šolah, zberejo le zvečer k skupni jedi. Na Švedskem in Norveškem si gospodinje lajšajo gospodinjstvo z modernimi pripomočki. Ondi je elektrika zelo ceuena, zato uporabljajo električni štedilnik, pozimi pa si tudi stanovanja ogrevajo z elektriko. Starejša stanovanja so jako obširna in pripravno urejena. Povsod imajo prostorno vežo in vzidane omare za posodje, obleko in drugo. Premožnejši sloji imajo 1)0 dvoje služkinj. Gospodinje »stare šole« so delavne in pridne, stanovanja so udobna in polna domačnosti, ki jih uredijo po svojem, prav umetniškem okusu. Mlajši, sedanji rod pa živi večinoma v dveh sobah in obeduje in večerja drugod. Švedi so zelo gostoljubni in gostje prihajajo k njim navadno krog šestih popoldne, tedaj je takozvani »middag« (nemško Mittag, poldne). Gostje so pražnje oblečeni, gospodinja jim postreže kar najbolj skrbno. Švedi imajo precej tako-zvanih »narodnih« jedil. Tako imajo 11. pr. »smorgas-bord«, <0 je »miza s krnili s sirovim maslom«. Na tej mizi so razne ribe v omaki pa mrzli narezki, prekajeno meso severnega jelena in več vrst sira. Zajtrkujejo takozvano »pannkako«, to je četverovoglato jajčno jed z brusnicami; v postnem času pa »semlor«, okrogel hlebček mlečnega kruha, ki ima v sredi mandlje, in zraven še gorko mleko. Ob četrtkih imajo za zajtrk povsod grah s Špehom, ob petkih pretlačen grah s praženimi kruhki in še jajčno jed. ki se imenuje »plattar«. Iz goveje krvi, ržene moke in piva napravljajo okrogle hlebčke, imenovane »paltbros«. Posušijo jih in preden jih zaužijejo, jih pražijo v sirovem maslu in Špehu. Po švedskih hišah je zmeraj polno raznih pečenih, praženih rib in rib v omakah, mimo teh imajo tudi še okusen sir iz mleka severnih jelenov. Ko na Švedskem je tudi na Norveškem, le da imajo tu še več ribjih jestvin in še več »narodnih« jedil. Na Angleškem zajtrkujejo pri prvem zajtrku mrzlo mleko in »porridge«, to je ovseno kašo. Tudi pšenično in pa rženo kašo zajtrkujejo. Anglež zaužije že zjutraj praženo slanino in posajena jajca in še solato. Kavo, čaj in kakao ima pa gospodinja zmeraj pripravljene in so vsakemu vedno na voljo. Gospodinja ima skodelice zmeraj pred seboj na mizi. Kakor na Nizozemskem je tudi na Angleškem v navadi, da da gospodinja sama v skodelico sladkorja in mleka in šele nato dolije gost čaja ali kave, kakor si pač kdo poželi. Navadnega kruha ne jedo, pač pa imajo pražene in s sirovim maslom obložene kruhke. Pri zajtrku jedo tudi paradižnike in melone. Ob eni popoldne je drugi zajtrk s paštetami, mrzlim mesom, solato, sadjem, kruhki, sirovim maslom in sirom. Najvažnejša je peta ura popoldne, ko pijejo čaj in prigrizujejo obložene kruhke, slaščice in sadje. Med sedmo in osmo uro zvečer je kosilo, najizdatnejši obed vsega dne. Tedaj je mnogo pečenega mesovja. Gospodar deli gostom meso, gospodinja pa deli sočivje in krompir. Nevljudno je, da bi si kdo sam dal kaj na krožnik. Angleži pojedo nniogo jagnječine in rib in raznih paštet. Po obedu pride na vrsto gorak »pudding«, ki ga polijejo z rumom in tako zaključijo kosilo. Drugače je spet na D a 11 s k e m. Tu je vse nekam pražnje in gosposko. Za zajtrk imajo čaj s tremi, štirimi belimi kruhki s sirovim maslom. Večinoma dobi ta zajtrk vsak družinski član že na posteljo. Otroci zajtrkujejo »ollebrod«, nekakšna sladka juha iz piva. Drugi zajtrk je med deseto in enajsto uro dopoldne, dotlej so pospravljene sobe. Za drugi zajtrk je obilo raznih majhnih jedil, ki so pa večinoma le ostanki jedil prejšnjega dne. Pri tem zajtrku je tudi polno praženih kruhkov s sirovim maslom in sirom. Po zajtrku pijejo čaj ali kavo. Do kosila, ki je med četrto in šesto uro popoldne, ima gospodinja precej časa za razne opravke in svoje zasebne zadeve. Danska gospodinja zna biti tudi človek zase in ni le sužnja sob in kuhinje. Obed je preprost, podoben našemu. Poleti imajo po kosilu navadno še dansko narodno jed v danskih narodnih barvah, in sicer rdečo kašo s smetano ali mlekom; baje je ta jed nekaj prav izbornega. Ob čaši kave malo pokramljajo in se bližajo večeru, ko so večinoma vsi družinski člani doma. Krog osme ali devete ure zvečer prinesejo še skodelice čaja s kruhom s sirovim maslom; kdor hoče, si vzame še čaja s pladnja. fn pri nas? Vse te navade drugih dežela dokazujejo, da jemo pri nas zelo skromno. KUHARICA Šipek (divja vrtnica). V novembru naberi z divjih vrtnic lepih rdečih sadov ter jih pripravi za okusno mezgo, ki je zelo dobra za v krofe. Iz šipka pripraviš lahko tudi liker brez alkohola. Zrna porabiš za čaj, ki je izborno zdravilo za bolezni v mehurju, ali kot dišavo namesto vanilije. . Šipkova mezga. Prereži nekoliko vsako hruščico (sad) in odstrani pri odprtini pečke. Nato stresi osnaženi sad v lonec in prilij nekoliko vode. Pokrij in večkrat premešaj, da se zmehča. Kuhano pretlači skozi sito. Deni v kozo za vsak kilogram pretlačenega šipka 30—40dkg sladkorja, ki ga kuhaj v '/»1 vode toliko časa, da se potegne, ko vzdigneš žlico. Nato prideni šipek, dobro premešaj in kuhaj dobre pol ure. Še gorko mezgo stresi v ogrete kozarce. Ko se shladi, potresi po vrhu s salieilom ali sladkornim prahom in hrani na suhem. Šipkova mezga z jabolki. Duši neolupljena, oprana jabolka (brez pečka, muh in pecljev) z nekaj žlicami vode. Dušena jabolka pretlači. Ko imaš 1 kg pretlačenih jabolk, prideni '/4 kj; pretlačenega šipka in 1j2 kg sladkorja ter kuhaj med vednim mešanjem pol ure. Čaj iz šipkovega zrnja. Osnaži skrbno mah od zrn in jih posuši (vrh ognjišča). Kadar hočeš pripraviti čaj, stresi 2 polni kavni žlici zrn v pol litra votle, pokrij in postavi za 12 ur vstran. Nato kuhaj zrna pol ure, čaj precedi, osladi po okusu in mu prideni nekaj kapljic limonovega soka. Lahko mu prideneš tudi že med kuhanjem košček limonove lupine; ko je že skoraj kuhan, mu priliješ namesto limone 2 žlici vina. Kuhanemu in precejaneinu čaju priliješ lahko mleka, seveda brez drugih pridatkov, razen sladkorja. Ako pa potrebuješ čaj naglo, polij zrna z vročo vodo in kuhaj četrt ure. Šipkova zrna nadomestek vanilije. Stolči zrna in jih kuhaj četrt ure za eno žlico v 1 mleka. Precedi in uporabi. Posebno priporočljivo za bolne, ki ne smejo uživati nobenih dišav. Šipkov liker. Dva litra šipkovih plodov operi in kapice odreži. Nato zavri 3 1/.t I vode z 1 lj2 kg sladkorja, ohlajeno nalij v kozarec ali steklenico s širokim vratom, v katero si prej stresla očiščeni šipek, in zaveži s krpo. To steklenico postavi na pečico (vrh štedilnika) in pusti stati 8 dni, da vre. Deveti dan zaveži s pergamentnim papirjem in pusti tri mesece vrh ognjišča (bolj na hladnem prostoru). Čez 3 mesece tekočino odlij, precedi in shrani v steklenice. (Pije se lahko takoj.) Na ostali šipek vlij še enkrat kuhano sladkorno vodo, in sicer I '/a 1 vode in 60dkg sladkorja. Voda naj bo ohlajena, sicer ravnaj kakor prej. Omaka iz šipkove mezge. Razgrej 3 d kg masla ali masti; v vročo mast stresi ščep sladkorja in, ko se speni, 3 dkg moke. Nato mt‘i šaj, da se nekoliko zarumeni. Prideni 2 žlici mezge in zalij z zajemalko vode ter mešaj, da postane omaka gladka. Prideni še košček limonove lupine in limonov sok, ali pa nekaj žlic vina. Gobe sivke. Veliko različnih gob pride na trg, posebno pozno v jeseni. Dokler ne pade slana, je še vedno v izobilju sivk, ki jih pa gospodinje premalo poznajo in cenijo. Sivke imajo pred drugimi gobami prednost, da niso črvive in veliko cenejše kakor druge in zelo okusne. Pripravljajo se kakor jurčki. Gobe sivke v kisu. Bolj majhne sivke osnaži, operi in jih stresi v zavreli osoljeni krop. V njem naj vro 10 minut. Nato jih stresi na rešeto, da se odtečejo. Odtekle naloži v kozarec in nalij nanje močnega zavrelega kisa (najboljši je vinski). Med gobe deni nekaj strokov česna, celega popra, šalotko in lovorjev list. Ko je kozarec poln, vlij na vrh 2 žlici olja. Zaveži in shrani. Uporabljive so takoj. Gobe sivke in druge s paradižniki. Nalij v kozo 3 žlice olja in v njem prav malo zarumeni drobno zrezano čebulo. Nato prideni krožnik na listke zrezanih, poparjenih in ožetih gob. Prideni ščep kumne, soli in žlico zelenega petršilja: pokrij jih in med večkratnim mešanjem duši tri četrti ure. Posebej pa kuhaj 2 srednje debela paradižnika v '/41 vode ter vse skupaj pretlači v gobe. Ko še nekaj minut vre, prideni 2 žlici kisle smetane in postavi kot samostojno jed ali prikuho na mizo s krompirjevim pirejem,dušenim rižem ali s čim enakim. M. R. MIMDII5I U KRI tki: MS OSAT 47. Struga in vir. Loči osebo in zmoto! Goni, pobijaj grehoto, zmotni osebi daj mir: kalna je struga, ne vir! 48. Prijateljstvo. V tem ni ljubezni, ne haska, ako prijatelj se laska. Kdor si prijatelj, najprej moje mi hibe naštej! 49. Sončne pege 1932. Učeni meteorolog po soncu je iskal marog: vremenskih krive so nadlog. Kje letos iščeš, mož zadrege, ko sonce niti nima pege? 50. Štiri korenine kredita. Prva: svetost je svojine, človek marljiv brez tatvine. Druga: v blagajni zlato. Tretja: izvozno blago. Zadnja: bilanca plačilna, vedno visoko aktivna. Kjer ni zlata ne poštenja, kjer ni v denarju življenja, tamkaj zaupanja ni, človek brez niča živi. 51. Mostarska igra. Vedno nosi kot uganka črn zavoj mohamedanka, črno žalost kakor jarem, ah. svobodo vzel je harem. Lepi so ti minareti, lepi žen zakriti cveti, lepša cerkvica je naša, lepša je Slovenka, paša! Miha Gorjanc. * Dobra volja. Nekoč pride k Nasr-ed-dinu, turškemu pavlihu, sosed in ga prosi nekaj grošev na posodo — samo za en teden. Nasr-ed-din pa pravi: »Ljubi sosed, denarja ti ne morem posoditi, ker ga nimam. Da pa spoznaš mojo dobro voljo, ti podaljšam plačilni rok na dva tedna.« Zakaj — tiho?! Dva cigana spita v eni postelji. Kar pridejo tatovi v kočo in prvi cigan zbudi nalahko drugega: »Za božjo voljo — tiho, tatovi so prišli!« »Zakaj — tiho?!« zavpije drugi. »Kriči, morda se ustrašijo in še kaj pustijo!« Pomočnik alkohol. Govorili so o zdržnosti. »Jaz brez alkohola ne morem biti,« pravi neki veletrgovec. »Kadar pridem domov, povečerjani in moram nato še toliko in toliko pisem pregledati in pisati, mi ena ali več steklenic vina silno pomaga.« »Kako to? Saj alkohol utruja in torej nikakor ne morete bolje delati.« »Kakor se vzame. Kadar spijem nekaj steklenic vina, se figo brigam za pisma, saj imam zato plačane . ljudi, si mislim.« Iz šole. Učitelj : »Torej, Koritnik, čitaj povest o Davidu in Goljatu!« Koritnik čita. Učitelj : »Čitaj razločno in počasi, saj si Goljata skoraj popolnoma požrl.« Pohvala. »No, kako vam je bil všeč moj govor? Konec je bil dober, kajne!« »O, prav dober, samo prepozno je prišel.« Neimenovan dobrotnik. Dolžan je svojemu prijatelju Bogataju dobro uro dopovedoval, da bi storil zares dobro delo, ako bi mu posodil dva tisoč dinarjev, da poravna nek nujen dolg. Bogataj ga je potrpežljivo in na videz blagohotno poslušal. Nato pa je vzel čekovno knjižico, napisal ček za dva tisoč dinarjev in ga izročil Dolžanu. Ta ga pogleda in brž opazi, da ček ni v redu. »Slišiš, podpisati si se pozabil,« pravi Dolžan Bogataju. »E, kar pusti,« odvrne Bogataj, »nočem biti imenovan!« Upravičena ogorčenost. Gost : »Natakar, poglejte no to porcijo piščanca: sama kost in koža!« Natakar: »No, ali bi morda radi še perje?« Jasno. Trgovca Kragulj & Kanja dobita pismo: »Čudimo se, da denar, za katerega smo vaju že tolikrat opominjali, še vedno ni dospel.« Na to je gornja firma odgovorila: »Se vam ni treba prav nic čuditi, ker denarja še nisva odposlala.« Zakon iz ljubezni. Novoporočeni Trpin je ves nesrečen. »Samo da ženo vidim, pa mi je že slabo!« toži svojim prijateljem. »Zakaj se pa ne ločiš od nje?« »Se ne morem. ko‘mi je tast še dva obroka dote dolžan!« Črnogledec. »Ali ste hudodelstvo sami storili, ali ste imeli še kakšnega tovariša?« »Sam, gospod sodnik; saj dandanes tako ni nikomur zaupati!« Prva beseda. Neki mož je imel venomer prepire s svojo ženo in neki dan je prisegel: da ne bo izpregovoril besedice z njo, če ona ne začne. Nato žena: »In jaz — pri vsem, kar mi je sveto — ne začnem.« Tako sta živela tedne in tedne in nobeden ni izpregovoril besedice. Mož se je tega naveličal. Ker pa je bil pri Bogu prisegel, ni mogel prisege prelomiti. V svoji nadlogi gre k pobožnemu Ebu-Hanifu in ga prosi za svet. Ebu-Hanifa je razsodil: da mora mož izpregovoriti prvo besedo in da to ni greh. O tej razsodbi je čul drug sloveč bogoslovec, Sufjani-Sevri, in je Ebu-Hanifu očital: da je moža lehkomiselno odvezal prisege. »Ne,« je rekel Ebu-Hanifa, »postavo sem imel točno pred očmi. Ali ni potem, ko je bil mož prisegel, da ne bo izpregovoril besedice, dokler žena ne začne — žena prva izpregovorila, ko je od svoje strani prisegla?« Š shoda žensk. G « v o r 11 i c a (uradnica): »Moški se venomer pritožujejo in nam očitajo, da jim odjedamo kruh. Toda tega so sami krivi, zakaj nas pa ne vzamejo.« Brblja. Janezek (pri stricu in teti na počitnicah, ko stric zazeha): »Stric, ali smeš zehati, kadar je teta zraven?« Razloček. \ neki boljši krčmi na kmetih so nekemu poznemu turistu, ker je bila edina soba za tujce že oddana, ponudili za prenočišče zofo v stanovanju. Ko se je že slačil, pride gostilničarka, odpre stekleno omaro in pobere iz nje vse dragocenosti: boljši porcelan, srebrne žlice itd. Iz sobe- grede pa pravi tujcu: »To ni zato, ker bi vam ne zaupala, temveč zaradi varnosti.« Oh grobu. (R. K., Ljubljana.) m šuljivka. (Al. S., Ljubljana.) K je je Savinja najbolj globoka? Dopolnilna uganka. (\f—b, Ljubljana.) O . o . ok ., s .. n .. ik, V . I. ar, .im. l.n, . I.. ar, ho...nik, pl.. e, sv . t.ik. Namesto pik vstavi črke, da dobiš cele besede. Vstavljene črke povedo lep rek. UGANKE Ureja Josip Novak. Vremenska uganka za november. (Miroljub, Vižinarje.) . rba., . no ., . ete ., . gipe ., . ov ., . ol., .ide., . ibe ., . cehie ., .uš., . abo ., . pa ., . gra ., . edr ., . et., . oge ., . dvar ., .oja., . tro ., . n to . Namesto pik postavi začetne in končne črke. Vstavljene črke dado vremenski rek. Zlogovnim. (Vladimir, Dol.) La-, de-, vo-, vi-, k 1 i-, se-, sa-, si-. Vstavi namesto črtic zloge. Dodani /logi povedo pregovor. Posetnica. (Dolores, Prosenjakovci.) (Uiki Hertier (Planina Kaj prodaja zastopnik te tvrdke? Čarobni lik. (Miroljub, Vižinarje.) a a a a a trg na Gorenjskem, a d d e e delavec, j j k k k pokrivalo, o o p p r mrčes, r r r u pijača. Vodoravno in navpično isle besede. Podobnica. (S. O., Sele.) Besedna uganka. (M—b, Ljubljana.) Lisku, makao, redar, riba, vest, opat, dninar, lina, selo, oseka, strah, ogal, oče, lijak, rana, post, osat, brod. — Odvzemi vsaki besedi zadnjo črko ter pridaj ostanku novo začetnico, da dobiš novo besedo. Nove začetnice povedo rek. Od hiralnica. (Dolores, Prosenjakovci.) Nikodem, hčerka, galun, voz, družabnost, bič, trpeč, tistikrat, nem, morebiti, kdorkoli, vednost, razpoka, kladivo, daritev, svet, ojesa, navaden, zorenje. — Odbiraj od ene do pet črk v besedi, da dobiš lep in resničen Medvedov verz. Rešitve je pošiljati do 20. vsakega meseca na naslov: G. višji šolski nadzornik Josip Novak, Vižmarje, p. Št.Vid nad Ljubljano. Tudi vse rokopise zn uganke pošiljajte zastavljavci ugank na isti naslov. Lepo risane uganke bomo primerno nagradili. Rešitev ugank v oktobrski številki. Sokrat. Vzemi po eno črko zgoraj v levem in v desnem oglu, nato spodaj v levem in desnem oglu itd., pa dobiš: Jaz le to vem, da nič ne vem. Črko v n i c a. Jemlji posamezne črke i/mcnoma od leve navzgor in od desne navzdol; potem pa od leve navzdol in od desne navzgor, da dobiš: Vse urneje kot menimo hiti življenja čas, in mnogo manj ga cenimo kot vreden je zn nas. M(edved). R e k. Medved: Nikoli duša plemenita dobrot storjenih ne očita. B e s e d n a 11 g a n k a. Konec, Pragu, repar, sluga, mehač, pisar, napoj, korak, slava, novec, volja, bajka, glava, lovec, vinar, gredu, kosec, Mirko, Breda, kočar, sloka. — Napuh spravlja v nesrečo. števil ni ca. Zamenjaj številke z abecedo tako, da bo c = 1, č = 2, ... b 25; pa dobiš: Ni vse zlato, kar se sveti. Zemljevid. Začetne črke črno označenih krajev, od leve proti desni, da jo: Slovenska gruda. Mesta. Prve številke pri prebivalcih povedo vrstni red mest, druge pa črko i/, mesta. Dobiš: Ljubljana. II a č u n s k a nalog a. 4 4 + - + 4 - _i_ + JL 4 4 4 4 Posetnic n. Baletna plesalka. V r e 111 e 11 s k a u g u 11 k a z a o k t o - b e r. Ko žerjav leti na tuje, zima že se približuje. LISTNICA UREDNIŠTVA Iv. BI. Splošno -— začetek ni slab. Samo vzemi — zares! Drugo je, če imaš sploh možnost, da se razviješ. Prepusti času! Klic iz noči« je še dovolj dobra pesem, le tako grozno ie žalostna. , s J lrenotek. Tišina sveta krog in krog, v srcu vihar. za hrbtom slepar — in zdi se mi, da umrl je — Bog. Saj nisi nič povedal! Drzna misel, pobrana nekje iz tuje pesmi, a lastne vsebine nima! Ne tako! — »Jesen« je lep poskus, vaja v gledanju. Zaokrožen pa ni: »Tedaj, ko po otavi zadiši, ko jabolka zdrava pokažejo lica in hruške zasmejejo zlato se izza listja, ko ajda na njivi zarjavi in sili proso iz luščin, ko se s podov začuje cepcev glas in se ves dan krohoče krompir, ki iz zabojev ga stresajo v kleti, ter se pozno v noč veselih mancev smeh razlega po vasi, ko roke do skrajnosti so trudne, iz težkega dna se prebudim...: Jesen! — Srce spozna jo in se užalosti, ker ve, da tako skrivnostno prihaja samo —- Smrt...« Lepa impresija, le premalo je to za — celo črtico. Leopold P. Kar tako naprej! Čez čas bo morda kaj zrelega. Izpelji nekaj svojih načrtov in pošlji obdelano, potem bom mogel povedati sodbo o tebi. Ti začetki so kar zdravi. Verz ti gre, le lep mora biti bolj! Lojze. Ena bo, drugi dve sta jezikovno in poetično slabi. Močnejše naj bi bile vaše pesmi! Utrgal sem trobentico, trobentico rumeno, zasviral z njo sem pesmico, že dolgo pozabljeno. Gibčna je ta pesem, le v celoti ni tako preprosta in lahkotna. Naglasi drugod motijo. Horvat. Vsebine ni mnogo! Rima vas zavede v nejasen ali nemogoč verz: Kako je na vasi lepo, ko mesec zasveti, ko z zvezdami niha nebo, gorijo posveti po hišah domačih. Nizate nizate reči in besede, prerazkošni ste, pa premalo ugnetetc. Struno na trdo napnite! In kritično. Te pesmi berite čez čas znova, boste najbolje sami spoznali, kaj m prav. Le ena je dobra. Jereb J. Sam oče Koseski bi se v grobu obrnil, če bi moral brati tvoje junaške verze. Zmešal bi se človek, preden bi razumel ta pokvečeni in zlorabljeni jezik in to brezmiselno kolobocijo. Drugi, ki hočejo biti po sili pesniki, vsaj lepe besede spravijo v urejeno jato verzov, ti pa še besedam strižeš peroti in jih skubeš, da so »pesmi« potem dovršeno — strašilo. Samo majhen primer za spomin: D o b r d o b. Dobrdob grmiš in bučiš, stresa vihar te, orjak ječiš--------- Dviga prek mrtvih se ranjen rob: — rešni pokrik iz davnih dob. Ali si naš Doberdob? Krepki in čvrsti so pali v smrt, bil jim pogled v bolečini zastrt. Bran naših prsi zida v grob nevero v slutnost uniči rob. A nad nami Doberdob. Navedel bi lahko še hujše primere. Dragi, pusti pesem, ne gnjavi je! REŠILCI UGANK V OKTOBRSKI ŠTEVILKI Za I. n a g r a d o : Benedičič Jakob, Kmecl Edmund, Kržišnik Tone, Bufon Anica, Volk Slavko, Trebše Alojzij, Jug Franjo, Imperl Peter, Sancin Anton, dr. Knific Ivan, Bobnar Janez, Bobnar Marija, Moder Janko, Padar Jože, Perčič Stanko, Seljak Vojnimir, Jeglič Stanko. Za II. nagrado: Šušteršič Fran. Kumar Marija, Radoš Martin, Sodja Franc, Mlakar Jožef, Kladenšek Jernej, Zagradišnik Franc, Zupančič Anika, Žibert Marjeta, Koželj Anton, Jan Lovro, Žakelj Vladimir, Lukovšek Ivanka, Eržen Anica, Rakovec Josip. Lipoglavšek Slava, Modrinjak France, Bulovec Ivo, Mravlje Anton, Izobraž. društvo, Stična; Zorec Alojzij, Samostan Stična, Trpin J., Kalan Minka. Za T11. nagrado: Vode Tone, Skalar M., Papler Julka. Izžrebani so bili: Za I. nagrado: Bufon Anica, uradnica, Ljubljana, Bleiweisova 18. — Za 11. nagrado: Lukovšek Ivanka, Javorje. (Pošljite upravi »Mladike« v Celju svoj natančni naslov in naznanite, katero knjigo želite.) — Za III. nagrado: Lipoglavšek Slava, stud. phil., Ljubljana, Sv. Petra nasip 71. Opozorit e v. Ponovno prosimo, da vsak reševavec ugank napiše svoj natančni naslov in pove, kakšno knjigo želi za primer izžrebanja kot nagrado. Milica Grafenauerjeva: IZ DUHOVNEGA ŽIVLJENJA DRUŽINE Ta prekoristna knjižica (42. zvezek Mohorjeve knjižnice) podaja zanimive razprave o zakonu, vzgoji, čistosti in rasti v duhovnost. Broširana stane Din 18-— (24-—), vezana Din 27'— (36-—). JETNIK V GORAH MESECA Angleški spisal Bridges, prevel A. Anžič Napeto pisana povest, ki se godi v Afriki. Pove, kako se je trmast in len fant v trpljenju izučil za življenje. Broširano Din 15-- (20'-), vez. Din 24'- (52-—). MED ŽIVLJENJEM IN SMRTJO Dnevnik krmarja Albanova. Iz ruščine prevel B. Vdovič. Ilustrirana knjiga, naj znamenitejša e vrste. Izmed 24 ljudi sta se iz ledu otela samo dva. Šeststo kilometrov daleč sta hodila pes po ledu. Broširano Din 27*— (36—), vez. Din *6-— (48--). Za naše odre! Za naše odre! Ali ste že uprizorili Jaletiooo igro: = BRATJE = Drama v štirih dejanjih. Spisal Janez Jalen. Dejanje se vrši tik po svetovni vojni, ko je treba iti reševat Koroško. Ob tem razpletu pa se pokažejo značaji idealisti, ki so pripravljeni vse žrtvovati za dom v širšem pomenu, in buržuji, prvaki, ki hočejo voditi, a nočejo žrtvovati, hočejo le dobivati in nočejo nič dajati. V drami je ostro želo, na povojne razmere naperjeno. Drama je čisto sodobna in bo močno učinkovala, kjerkoli bo igrana. Broš. Din 15'— (20'—), vez. Din21*— (28-—). Ali ste že uprizorili igro: RDEČA SUKNJA Drama. Francoski spisal Brieux, prevel Jakob Šolar. Tožite, da ni iger. Ta je za vsak oder. Umetniško delo, pa preprosto! Povsod jo lahko igrate. Broš. Din 15’— (20-—), vez. Din 24-— (32'—). LEGITIMACIJA za pravico do izžrebanja XI1I/11/32 USNO, POCENI IN V NATKRATŠEM CASU IZVRŠIMO VSAKOVRSTNE TISKOVINE, TAKOj_RAZNE KNJIGE — ZNANSTVENE IN LEPOSLOVNE, ČASOPISE, REVIJE, CENIKE, '■ ■ - • —1 LEPAKE, LETAKE, VABILA, RAZNE VSTOP- NICEJVAROČILNICE, RAČUNE, KUVERTE IN PISEMSKI PAPIR, RAZGLEDNICE ITD.. SPLOH S—r—1 ----- VSE TISKOVINE ZA OBRTNIKE IN TRGOVCE. INDUSTRIJO^DENARNE^AVODE^DRUŠTVA — ■ ■ 1 1 " — --- IN ZASEBNIKE • VEZAVA LIČNA V LASTNI NA]MODERNEJE_UREJENI KNJIGOVEZNICI u Gelju Prešernova ulica 17 telefon štev. 175 cTekoči račun pri Sjudski posojilnici v Gelju