I Published and distributed under nermit Nn >n aiithftri?^ K„ -__fi, _* [j t, _ . , r®""1 BuinwHw oy - , , Kj^t fifiP'T*'"'* m^* Cleveland Ohio. Bv order of the President A n n i ■ShiBttmttmtttmmmtiimtsstt ^ ^Postmaster General. ^^^ J AMERIŠKA ^^^^^^^^^^^^^^^^ * ^ Igoshvanska vlada Makom v Ameriki. Ipreko jugoslovanskega po-■tnstva v Washingtonu je ■bilo naše uredništvo slede-■kabelgram dr. Antona Ko-Kca, podpredsednika mini-lega zbora in ministra zu-Bnjih del v Belgradu. Dr. Košec Želi, da ta kabelgram Bdbčijo vsi jugoslovanski ■yt Ameriki. Glasi se: Epe pred vojno in v zlohot-■m namenu, da tedencijoz-I predstavijo politično sta-B v Srbiji so gotovi orga-■javnega avstrijskega, ma-vskega in bolgarskega mne-m se odlikovali z neumorni sramotenjem Srbije in Bskega naroda. Danes, ko ■centralne sile, posebno bi-m Avstro-Ogrska, izkusile H zlo, ki je vojna nosi se-I, se je pač pričakovalo, ■ pride nemško, avstrijsko ■bolgarsko časopisje • do ■pričanja, da zastarele me-le klevetanja proti svojim ledom prinašajo škodo ■no njih lastnemu narodu. ■Toda kljub temu so se za- < le čase začele razširjati ■hotne vesti v tujih listih, ■šajoč sramotiti državo ■vencev, Hrvatov in Srbov. I je dokaz, da vojne skuš- : I premaganih narodov še i les niso izmodrile posa- < »ia uredništva tujcev, ki i Kftji za senzacijo prijema- ] ■f blato in brez vsakega 1 ■iza razširjajo vesti we podlage, da, še več, sa- ] I si jih izmišljujejo. I Kako je n. pr. neki dunajs- i Hist izjavil po svojem sta- 1 It receptu laganja o neka-Bzaroti v. Belgradu, o pri-■vl jenih atentatih, itd. Ni webno povdarjati, da je ta s m popolnoma izmišljena. t Kavno tako se pojavljajo 2 Bii zastopniki bolgarskega t ftpisja v svojih starih vlo- j I. Neki sofijski list poro- v Ida se je v celi Bosni poj a- { ■antisrbski pok ret, da po- J ■ajo srbske oblasti velik t ■r, in da cela Bosna pred- j( llja ogromno bojno prfzo- r k. Ta vest je osnovna iz- c ■tari, in kakor izgleda, po- z loma neozdravljivi kle- u liki srbskega naroda na- g Imajo svoje stare metode v IHiti proti državi Srbov, ^ |Wov in Slovencev. Njih I li namen je, da zavede- s l/vno mnenje v Ameriki, 2 ftč, da so te njih zastare- S( ■etode bojevanja nepoz-■V* Ameriki, in raditega z Bj^čunajo na uspeh. V y fctnlh, skrajno slabo ob-■enih jugoslovanskih Hs-IVmerike, skuša našli- ž< istanje v državi Srbov, ei Matov in Slovencev kot ne- v Lino, da bi bil na ta način p< lljan oni del našega troi- k le$a naroda, ki živi v vi Inki in da bi se dal za- pi ■ti narod do tega, da bi v; Icstiral proti nasilnemu b< Hu nad narodom v stari d< ffed vojno so vse vlade k! Bevine Srbijp se trudile, ki Bbrnejo pozornost javne- ai ■menja sosednjih držav v ■pašne posledice, katere Si I povzročiti tako klevet- je li delo. Po svetovni vojni bi Ici Je prinesla na dan vse ki llteqo časnikarsko delo o( ■gjonarskega režima, se n; Krebno niti ozirati in pa- so m klevetnike Časnikarje- vi ■ki delujejo proti državi m .K Hrvatov in Slovencev, vi L Dr. Anton Korošec, rti a Stavka boljsevikov 1 po Evropi 21. julija o- Pariz, 20. julija. Oči vse je Evrope zrejo na pondeljek, ie- 21. julija. Na ta dan se bo vr- 0- šila pTva preskušnja moči li- med "mednarodnim proleta-u- riatom" in med postavno po->r. lirično močjo v Evropi. Pre-m skušnja se bo vršila v tem, ki da bodejo začeli radikalci Francije, Anglije, Italije, it- Nemčije, Avstrije in Rusije z- -štrajkati in štrajk bo trajal a- 24 ur in se bo zajedno vršil a- v Franciji, Italiji, Angliji, Ru-a- siji, Avstriji in Nemčiji, e- Štrajk je bil razklican od r- "Trojne proletarske aliance" in kjer so združeni italijanski :o francoski in angleški radi-ii- kalci, katere podpirajo nem- : le ški in ruski boljševiki. j e- Francoske, angleške in la- < o% ške vlade so se izjavile, da :o sprejmejo poziv radikalcev ] lo na odločino borbo in 6odejo i e- štrajk s silo zatrle. Francija ; m je postavila vse železniške I lo uslužbence pod državno kon- j i. trolo in grozi s prekim so- s j- dom štrajkarjem. Italijanski 1 ti ministerski predsednik se je : i, izjavil, da bo štrajk v krvi za- i 0 dušil. Javno mnenje v celi < v. Evropi je proti štrajku. Po- < 5- sledica tega je, da je že nas- t ;e tal razpor v vrstah radikal- j 1- cev. Angleški delavci sa se I :i izjavili, da bodejo sami imeli i i- protestni shod namesto štraj- 2 a ka. Več francoskih delavskih 1 a lUUf-ne bo štrajkalo. Uradno s 1- pa se Bo vršil štrajk kot v J protest draginji in napram s posredovanju zaveznikov v p 1- Rusiji. 1< 1- s i- -----p 1 i __ Tri osebe so bile ubite v 11 a soboto od avtomobilov. 16 letni Burt Rabinovitz je povo- ^ 0 zil 12 letnega Gerome Kron-a berg in ga takoj ubil. Polici- n ja je zaprla očeta, ker je do-~ volil mladoletnemu sinu vozi-" ti avtomobil. 6 letna Mary 1 " Madigan je bila namestu ubi- F c ta, ko je avtomobil, katerega " je vozila Mrs. Kruszynska n " na 1177 E. 85th St. zavozil- iz v ' ceste proti hiši, kjer je sta- s< la mala Mary. Ceorge Men- v " zie, 2 let star, je bil na mestu j< ■ ubit, ko je avtomobil, katere- o - ga je vozil njegov oče, zadel g * v E. 105. St. karo blizu Broad z; . waya. - n [ — Umrla je v Collinwoodu 8 soproga Ana Kuševič, stara P ' 24. let. 19. marca je umrl njen 8 soprog. Sedaj pstajata dva 0( Otroka brez starišev. Ranjka ! zapušča dva brata.' Naj poči- va v miru! ™ tr ■ — C. E. Ruthenberg je bil R že zopet aretiran, tretjič v v< enem tednu. Ruthenberg je vj • v soboto- zvečer aretiran na ni povelje policijskega načelni- ti ka, ker je govoril v "Kralje- di vi dvorani" na Woodland ave. sf proti ameriški vladi. Zboro- ča vanje, katero je imel Ruthen- n< berg je bilo obiskano od *50 ot detektivov. Ruthenbergu so čs dovolili govoriti 40 minut, do- P kler je bil dostojen v besedah, ni ko je pa omenil, da je dala sp ameriška vlada "ljudi moriti bi v masah" je rekel načelnik vi Smith "stop" in Ruthenberg bi je moral v ječo. V dvorani je kt bilo kakih 400 socijalistov, katerim policija ni dovolila -oditi, dokler niso odgovorili sti na sledeča vprašanja: Ali ste sa socijalist? Ste ameriški drža- ba vljan ? Ali verujete v akcijo bc mase s silo? Ali ste boljše- ke vik? Član I W. W ? Ali ve- dl rujete v boljševiško vlado? kc Kaj mislite o rdeči zastavi? ži' Kaj pomeni rdeča zastava? ki Kakšne časopise berete? da * Wilson govori vete-1 ranom ceske armade e Washington, 19, julija. ;, Včeraj je pred predsednikom - Wilsonom v Washingtonu i paradiralo več kot tisoč češ- - kih veteranov svetovne vojne - ki so dospeli iz Sibirije preko - Japonske v Ameriko in jih 1, odpošljejo od tukaj v njih i domovino. Po mestu je lil i, močan dež, toda češki veterani so kljub temu vztrajno korakali po ulicah in mimo predsednika. Ameriška vla- - da plača vse stroške njih transporta. Čehi so s eborili nad dve leti proti boljševi- ' kom v Rusiji. Predsednik i Wilson se je jako zanimal za - te borce svobode, ki so se - zbrali okoli Wilsona, ki je nagovoril češke veterane slede- ■ Ce' t "V največje veselje mi je r pozdraviti vojaške veterane ! » hrabre armade, da morem po- 1 t zdraviti vas. Dasi smo bili da- 1 i leč od vas, vendar smo pazili 1 ■ na vaše delo v Sibiriji ter i ■ smo se čudili vaši hrabrosti v 1 t boju proti onim, ki Še veduo 1 : zagovarjajo despotizem in ■ avtokracijo. Bodoče genera- i cije bodejo pričale o dobrih delih, katere ste vi doprinesli J ter vam bodejo dale mesto j primerno vašemu junaštvu. 5 Danes se vračate v domovi- ] no, ki je po toliko stoletih 1 zopet svobodna in neodvis- < na. Dal B/og, da ji koristite 1 s svojim delom tt/tiku kot sty i koristili pravični stvari v Ru- 1 siji in Sibiriji in pomnite, da postave Boga, postave Člove- s ka, postave narave delajo si- s stematični red, ki je bistveno s potreben, ako hoče človeštvo š napredovati." .j Najstarejši vojak v tem i češkem oddelku je bil star 70 let, in se je pet let nepresta- t no boril. j i -o- . 1 TRAGIKOMIKA V v POSTOJNf. F "Slovenec" piše: Preteklo 5 nedeljo so Italijani priredili Ij v Postojni shod, za kaWega so med PostojnČani razvili v veliko agitacijo. Vendar se ga d je udeležilo nekaj žensk in s otrok. Na to so Italijani za- jj grozili slovenskim delavcem, zaposlenim v njihovih delavnicah, da jim bodo zaradi te- n ga, ker niso hoteli sodelovati 8 pri politični prireditvi, odte- " gnili 30 centesimov na uro Jj od mezde. Isti dan so Italija- F ni dostavili postojnskim me- P ščanom osebna vabila za ve- ^ čerjo, ki so jih zavedni No- P tranjci ravno tako odklonili. Razmerje med italijanskim S1 vojaštvom in domaČim prebivalstvom je dan za dnem bolj ja napeto, tako da se je zahvali- ti le prevdarnosti naših Iju- v di, da ne pride do dejanskih spojadov. Italijani so zadnji čas pomnožili četo karabi- s. nerjev. Slejkoprej zahtevajo v od domačega prebivalstva, da zj častnike pozdravlja na cesti. ai Posledica tega je, da okoliča- ja ni, ki prihajajo v mesto, g( spravljajo pred Postojno klo- p( buke v žep in hodijo razogla- y{ vi po ulicah. Te razmere bi bile smešne, ko bi ne bile tako grozno žalostne. -•— pi — Mestne zdravstvene obla- ki sti so pfričele preganjati me- sc sarje, ki prodajajo meso po- ši barvano z rdečo barvo, " da pi bolj frišno izgleda" Mestni pt kemik trdi, da je barva ško- ra dljiva stvar in ljudje se lah- zc ko zastrupijo, če to meso zav- p< živajo. Mesar Metsch je bil cc kaznovan na $25, ker je pro- gs ftljli tilčo pteSO Hrana se bo poceni le prodajala v mestu. - a. Mestni zastopniki so jv so-m boto kupili v Chicagi za iu $50.000 živeža, ki pride v kra !§- tkem v Cleveland v 13 f&lez-le niških vozovih. Živež obstoji co iz sledečega blaga: 8|.000 ih kangelj tomatoes, 86.000?kan-ih gelj koruze, 86.000 kalgelj lil graha. Ena kara mesa it si-e- cer 3600 funtov slatiine, 10 60.000 funtov roast beefa in 10 40.000 funtov "corned b£ef'\ a- Vsa ta hrana se bo prodaj a-ih la veliko cenejše kot m se ili more kupiti kje v trgivini. i- Prodajalo se bo na trelline-ik stnih tržnicah in v 70 pipda-:a jalnah, ki so last Matthew se Smith Co. a- Kakor hitro bo ta hrana e- razprodana, bo mesto nwoCi-lo drugo blago. Meso in livež ie je kupljeno od vojaške fbla* ie sti, ki ima na razpolag^ za > mnogo miljonov živeža?! ka-i- terega pa radi demobiliacije 11 ne potrebujejo. Približni bo iT blago od 25 do 40 proc^btov v cenejše kot pa so dan^Snje o cene. Kdaj se začne pfjoda-n jati. naznanimo ob prš/em i- času. """ M h — V petek je umrl -Wank li Muhič, stanujoč na 62. lesti. o Bolehal je že dolgo čas| na I i. sušici. Doma je bil iz liške i i- fare, v Ameriki je bivi 21 ; h let. Tu zapušča soprogoln 5 J- otrok, Bil je član dr. sv. Atola, 1 e zija. Pogreb se vrSi Afl CTjntroj. -Naj imf^frHHP! 1- luč! 1 a — Starišem Krdel je umrl | s- sinček Edvard, star dva dni, 1 i- starišem Cimperman je umrl 1 o sinček, star 8 mesecev, stari- 1 o šem Remko, hčerka Štefani- i •ja. Starišem naše iskreno so- 1 n žalje! j 0 — Poročnik Charles Lam- f - born je bil ubit v soboto, ko j je z zrakoplovom peljal pošto 1 iz New Yorka v Cleveland. 1 To je že tretji ubit zrakoplo- c vec, odkar so upeljali zrako- i plovno pošto. Padel je iz 1 } 5000 čevljev višine na zem- 1 1 IJo. 1 — Slovenski Dom v Collin- 2 i woodu bo slovesno odprt na t t dan 24. avgusta in so sloven- l ! ska društva uljudno prošena 1 . da ne priredijo isti dan vese- t lic. s ! — Družina Glicker, po do- c . mače "Gomilarjev", ki je dol- I i go časa stanovala na zapad- ž . ni strani mesta, se je preseli- t , la sedaj v našo naselbino, t . Prihodnjo soboto bodejo od- 1 . prli nov "candy store" na . 6206 St., Clair ave. v novih . prostorih, katere je dal po- p staviti Mr. Gusdanovič poleg l svojega gledališča. r' ' — Iz Aucklanda, ^Jova Ze- v landija, je uredništvo prejelo c dvoje iztisov novega jugoslo- r. vanskega časopisa, ki je pri- £ čel tam izhajati z imenom: ^ "Novi Svet". List je prav. s spretno urejevan in je pisan " v angleškem in hrvatskem je- ^ ziku. Prinaša več briljantnih P angleških člankov proti Itali- u janom. Kot je videti iz ogla- 11 sov, je v Novi Zelandiji vse n polno hrvatskih trgovcev, od- £ vetnikov, itd. Novemu listu * Želimo mnogo uspeha. * n — Tom Walnish si je kupil s< pred 14 dnevi alkohola v le- p karni ter se je tako napil, da v so mu v bolnišnici komaj re- -Sili življenje. V soboto je je prišel iz bolnišnice, in v že- si pu je začutil en kvoder. Na- T ravnost v lekarno je tekel in b< zopet kupil alkohol, toda to ta pot ga niso peljali v bolnišni- 01 co, ampak pred sodnika, ki h ga je ukazal zapreti za 00 in dni I ic ..is -j^Hk! Vino se ne bo sme-l lo izdelovati doma. Washington, 20. julija. Boj a za prohibicijo v kongresu a Zjed. držav se nagiblje svo- - jemu koncu. Pristaši suhili i so zadnje dneve postali tako 3 nasilni, da ne pustijo članom - manjšine (mokrim) govoriti j več kot pet minut, in vsak - predlog je odbit z ogromno i, večino. Niti najmanjšega i upoštevanja ne dobijo prista- ši mokrih v kongresu. Ko je - kongresman Bland prosil za * tri minute govora, da razlo-. ži neko zadevo glede parfu- - mov, iz katerih namerava - kongres tudi odstraniti ves f alkohol, je bila njegova prošnja odbita. Predlog za prohi- » bicijo, kakoršne nimajo nik- - ^er na svetu, je najbolj tiran- l ski in avtokratični, kar jih j * je bilo kdaj še predloženih t kongresu. Ljudstvu se nikjer i ■ ne pušča pravica, da samo I i odloči v tem vprašanju. Ena > izmed točk prohibicijske po- i r stave določa, da oseba, pri ka- 1 > teri dobijo alkohol, najsibo s ■ vino, pivo ali žganje, je ne- 1 1 mudoma zaslišana in postavljena pod obtožbo pred agen- < : tom zvezinega urada, ne da > bi imela taka oseba pravico | 1 biti zaslišana od porotnikov, < i kakor je pisano v ustavi ] Zjed. držav. * Sprejet je bil predlog, da > nobena oseba ne sme doma 1 ita^^blttaii niti vina. niti ni » IVI1IW IlltlllJ PH^ /jf£ftMMMji%* l/Milil manjšine (mokri) so hoteli protestirati, toda suhi so jim vz®li besedo, nakar je skoči- 1 lo f kakih dvanajst demokra- c tičnih kongresmanov ter za- t čelo razsajati v zbornici. Ta- t ko so prisilili suhe, da so 1 jim dovolili 15 minut debate, i Toda brez uspeha. Predlog t je bil sprejet in poleg: tega c predloga takoj drugi, ki do- g voljuje vsakemu agentu via- p de vlomiti v vaše stanovanje r in preiskati vse, če imate p mogoče kje kapljico vina ali r pive. • L Mnogo kongresmanov je ( zagrozilo, da je ta postava v tako tiranska, d& se ne bo ni- p kdar izpolnjevala v svobod- lj nih Zjed. državah. Prosili, ro- p till, in moledovali so pristaše n suhih, naj odnehajo od svoje, z ostrosti, toda vse zaman. c Druge pomoči ni, kot da dr- z žavljani pri prihodnjih voli- k tvah izvolijo kongresmane, ki k niso avtokrati, ampak demo- ij krati. v -O--b — Krvavi nož, narejen iz n pile in nekaj krvavega peri- n la je ves materijal, ki je na s< razpolago policiji v Lake- ii woodu, ki išče nekega moril- si ca, ki je smrtno nevarno raz- ci rezal v soboto ponoči Daniel Z Kaberja, znanega tiskarja v Ji Clevelandu. Kaber, ki leži le smrtno ranjen v bolnišnici, t« ima 15 velikih ran z nožem. b< Napadalec ga je najprvo v ir postelji spečega zabodel, po- p tem potegnil iz postelje na di tla fh mu prizadjal veliko ra- s< no. Predno je Kaber izgubil k zavest, je še povedal ime ne- di kega osumljenega, sorodni- si kom, ki so na njegovo kriča- pi nje pritekli skupaj, potem pa di sen i več zavedel. Najnovejša rc poročila pravijo, da je Kaber je v bolnišnici umrL Či ; — Več strelov iz revolverja m je bilo oddanih proti telefon- v ski postaji Eddy od Cleveland ra Telephone Co. ponoči v so- bs boto. Okna in vrata so razbi- m ta, Več šoferjev, ki so vozili "i one dekleta telefonske druž- v« be, ki niso na štrajku, domov -in na delo je bilo napadenih in n jih avtomobili razbiti, j d Veli gozdni po-1. zari v Ameriki. oj Spokane, Wash. 20. julija, »u Zvezine oblasti so v skrbeh o- radi hitro razširjajočih se go-ih zdnih požarov v zapadni lo Montani, severni Idaho in v m vzhodnem delu države Wa-ti shington. Ogenj divja na ti-ik soČe akrov na široko in vsa- 10 ko uro se poroča o novih ;a gozdnih požarih. Država je a- poklicala v vseh treh državah je kolikor največ mož mogoče skupaj, da se borijo proti og- 0- nju. Poleg tega, da preti neti- varnost kakim sto mestom, ra da se popolnoma uničijo, pa js so se zamešali med borflce š- proti ognju, agitatorji, o ka- 1- terih se sumi, da so pristaši c- I. W. ki hujskajo borilce t- proti ognju, da zaštrajkajo h pri največjem požaru in zah-h tevajo za 12 ur dela 14 ur >r plače. 28 mož je včeraj pustilo 10 delo radi tega hujskanja, a Najbolj čudno je dejstvo, da >- se ogenj pojavlja na različ-1- nih mestih in .vlada močno o sumi, da nalašč zažigajo čla-3- ni 1. W. Nad 30.000 akrov i- finega gozda je že pogorelo < 1- do tal. Vlada je dobila v roke la misterijozno brzojavko, ka-0 tera je bila poslana nekemu 1 ,, članu IW.W. v Spokane, r\ Wash, in kjer se brzojavlja: i Začnite! Vse je pripravljeno. 1 a škoda, ki so jo gozdni poža- 1 a'ri dosedaj povzročili, znaša 1 s, že več miljonov, i. • »n. ii*1 rt .n iff'i m jfekit^wMaslw—Ji&i > i' 11 -0-1 i n — Nova slovenska naselbi- ^ i- na se je ustanovila v kotlini ] 1- doline med Euclidom in No- ( i- ttinghamom, tam doli ob po- 1 1- toku, nedaleč kjer rudeča ka- 1 0 ra zavije proti Reharjevim 1 s. farmam. Pet "hiš" je že pos- 1 (T tavljenih. Imajo urejene uli- 1 a ce, celo hišne številke na hi- \ • Šah, pravilno zvoljenega 2u- ) i- pana in councilmane, upel- 1 e no elektriko, Rockefellerjev c e proizvod petroleja in gasoli- s I* na, moderno uničevalrtico za ' uničevanje ostankov jedil \ e (dva prasca), in pravkar se i 1 vrši boj med councilmani, da 1 - postavijo tudi "mestno kopa- a - lišče. Prebivalci naselbine so r - protestirali, da se v "kriku" £ med žabami ne bodo kopali, ' ® I zatorej so po vzgledu coun- 2 j cilmana Damma iz 23. varde ' - začeli kampanjo za moderno P ; kopališče. Tudi licence za za- ^ 1 konske dolžnosti so upeljane ^ - in vidno nabite v velikih šte- * vilkih nad hišami. Po naselbini visijo velike vrvi 1 pisa- ! nimi oblekami, kar nas spo- g - minja na cigane, toda ker na A i selniki vsi slovensko govore, \ - in med Slovenci ni ciganov, k - smo se zmotili. Med naseljen- s . ci smo opazili "prijateljico" ž I Zvon kota iz odra, čarovnika c ' Johna, "Župana" Jakšiča, e- i lektrikarja Permeta, prija- k , telja "Žeka"' seveda vsak %z z . boljšo polovico. Oženjeni h r imajo prednost, stanujejo v v ■ prednih hišah, device in mla- č 1 deniči pa zdihujejo zadaj, kot - se spodobi ponižnim. Obis- u [ kali smo naselbino zadnji te- b • den nekega večera, hoteli s< smo ustanoviti tam časo- di pis, toda ker je naselbina čez ui i dan prazna, zvečer se pa vrši . redno ples in zabava komar- 6( jev v zraku, nima nihče č^a le Čitati. Žalostni smo odšli ,z p< malo jezo in nevošljivostjo d< v srcu, in po poti smo študi- li rali "back to the nature" gibanje med nami, spremljalo n nas je pasje lajanje in veseli di "good night" stanovalcev nove naselbine. d - ^--d • Vit!O !tt ikfVMlftir^i r.ruJ Ip^tiL f * 1 » vi 1be*** fJf*»v|" • 1 |j Vojna nevarnost med . Heksiko in Ameriko Washington, 20. julija. Ja-1 ko resen slučaj se je pripetil ■ v Meksiki. Čoln, naložen z i ameriškimi vojaki, z ameriš-r ko zastavo, je pristal blizu - Tampico, in mornarji so se • izkrcali. Na suhem so bili ■ napadeni od bande Meksikan 1 cev in oropani vsega premo-1 ženja. To se je zgodilo 6. ju-1 lija. Ta napad je enak onemu ! napadu na ameriške mornar- ■ je, ki se je pripetil leta 1914 ■ tudi blizu Tampico, ko so , Meksikanci osramotili ame-1 riško zastavo. Dotični napad i je imel za posledico, da so ■ Amerikanci zasedli Vera i Cruz. > Položaj med Meksiko in 1 Zjedinjenimi državami se je . raditega dogodka jako posla- ■ bšal, posebno še, ker so vladne čete Carranza v popolni kontroli v okolici Tampica. Poleg tega zaznamuje državni oddelek ameriške vlade dolgo vrsto napadov in umorov ameriških državljanov. V gotovih krogih so prepričani, da Zjedinjene države ne bodejo dolgo več gledale teh dogodkov z mirnim očesom. Ameriško vojaštvo na me-ksikanski meji je dobilo nove odredbe. Pripravljeno je vsak trenutek planiti v Me- ✓ ksiko. — Mrs. Ana filipTč je prišla k policijskemu prosekutorju Novario, da mu potoži svoje krife in težave. Rekla je; 6 mesecev sem poročena pa se meje mož naveličaj, pobral svoje stvari in pobegnil. Rekel mi je, da sem prestara. Vendar imam šele šestnajst let. Navzoča je bila tudi njena mati, ki je povedala, da je dala mlademu paru po poroki' denar, da sta odprla candy store. Toda šlo je bolj slabo, radičesar sta prodala. Ko je bilo vse plačano, je ostalo $500 in s tem denarjem je Filipič pustil ženo. Mrs. Fi-lipič stanuje na 6412 Luther ave. Policijski prosekutor ni mogel pomagati ničesar. — En tisoč dolarjev so nabrali en dan v Willoughby za udovo in štiri otroke ustre Ijenega maršala Gray, ki je padel v boju z banditi, katere so pretekli teden vlovili v Willoughby. Morilca sta brata Patrick in Andrew Kebort -o- ŠTRAJKI PO AMERIKI. V Providence, R. 1. je zaštraj-k^lo 2500 motormanov in sprevodnikov. Skoro cela drŽava je brez cestne železnice. V Bridgport, O. so zaštraj-kali delavci zaposleni v kor-zetnih tovarnah. Nad 500 delavcev je na Štrajku. Zahtevajo 50 procentov boljšo plačo in 44 urni delavnik. V Akronu, O. so resignirali unijski uradniki unije uslužbencev cestne železnice, ker so dali povelje za štrajk, ne, da bi Štrajk odobrila glavna unija. V Bostonu je na štrajku 6000 uslužbencev cestne železnice. čuje se, da bo štrajk poravnan v pondeljek v za-dovoljnost kompanije in uslužbencev. V Youngstown so setelefo-nistinje vrnile na delo po 14 dnevnem Štrajku. Iz Washingtona se poroča, da nameravajo zaštrajkati "AMERIŠKA DOMOVINA" (AMERICAN HOME) NAROČNINA: Z« Ameriko • - - • $3.00 Za Cleveland po pošti - $4.00 Za Evropo - - - - - $4.00 Posamezna številka - - - 3c Vsa pisma, dopisi in denar naj se pošilja na "Atnerlika Domovina" 0110 St. Clair Ave. N. E. Cleveland, Ohio Tel. Cuy. Princeton 189 JAMES DEBEVEC. Publisher__> LOUIS J. PIRČ. Editor ISSUED MONDAY. WEDNESDAY AND FRIDAY Real by 25.003 Slovenians in the City of Cleveland and elsewhere. Advertising rates on request. American in spirit Foreign in language only Entered as second-claaa matter January 5th 10Ofi, at the poat office at Cleveland, Ohio under the Act of March 3rd, 1870. ——-- ------- I ' NO. 84. Mon. July 21. 1919. , —--—- i Kako je v domovini. Zgodovina se ponavlja. Leta 1919 prevzema posle svete alijance Liga narodov, oziroma sledeče države: Amerika, Ang- 1 lija, Francija'in — oj ironija — Italija. In namesto Italije v 19. r stoletju stopamo danes v 20. stoletju mi — Jugoslovani. r Oče "Lige narodov" je bil več ali manj predsednik Wilson. Š On je Ligo narodov zagovarjal in upeljaval v življenje še ko se t je vršila vojna, in na mirovni konferenci je idejo tf-ige Wilson V najbolj krepko zastopal. Ideja Lige narodov je dobila pri Jugo- k slovanih močan odziv. Poleg tega pa so Jugoslovani 14 mirov- t nih točk Wilsonovih smatrali kot za moderni evangelij, garan- t cijo, da mali narodi ne bodejo oropani svojih pravic ter jim bo- v dejo dant vse prilike svobodno se razvijati v pošteni konkuren- s ci z večjimi narodi. Navdušenje po Jugoslaviji za Wilsona je z od julija meseca 1917, pa vse do tedaj, ko se je zbrala mirovna ti konferenca k zasedanju v Versailles, je presegalo vse meje. Ime ii Wilsona je bilo na ustih vsakega otroka, žene in moža v Jugo- v slavi ji. Wilson je bil kot novodoben Mesija, ki je vstal, da poka- n žc tlačenim narodom pot iz tisočletne sužnosti. Proglasitev n svobode malih narodov ter njih pravica o samo-odločevanju je t! najbolj povzročilo med Jugoslovani, da so se zjedinili in skup- n no nastopili proti Avstriji in Habsburžanom. In ravno jugoslo- d vanska odločnost ter punt je povzročil, da je Avstrija propadla n ne na bojišču, ampak doma, v svoji lastni hiši, ker so ji narodi, v v pričakovanju popolne lastne svobode in samo-6dločevanja, od- p povedali pokorščino. 0 Ali se je izpolnilo kar je Wilson učil o samo-odločevanju, jf o pravicah malih narodov? Ali so bile želje jugoslovanskega na- Cl roda uresničene na mirovni konferenci? Stokrat,ne! Ton, kakor ga ima jugoslovansko Časopisje danes v domovini, je tako sovražen Ligi narodov, zaveznikom, da celo samemu Wilsonu, p da se iz njega vidi vse bridko razočaranje, ki so ga doživeli Ju- ^ goslovani tekom zadnjih šestih mesecev. Glorlja Wilsona pri Jugoslovanih je izginila, in značilno je pisanje "Slovenca" v Ljubljani, ki pravi: "Vrjeli smo Wilsonu kot otroci svojemu oče- , tu, toda bili smo zapeljani kot neumni otroci.... v ' Zakaj vse to? Odkod ta izprememba? Ker je narod izpre- 0 videl, da se ni uresničila nobena obljuba, dana Jugoslovanom. v Mirovna konferenca v Versaillesu je kruto prevarlla ves jugo- J slovanski narod. Trditve, da se mora pravice malih narodov ^ ravno tako upoitevati kot pravice velikih, so prazne peiie, stra- ' šne sanje, iz katerih se je prebudil naš narod z zavestjo, da je r< v Vernici bilo vse to le prazna sanja. Ali imajo Jugoslovani danes kako besedo? Kak posvetovalni glas, da ne rečemo odločevalen? Bila so jugoslovanska po- j1 slanstva v Parizu, najboljši možje naroda so dokazovali in doka- « zali na podlagi zgodovine, do kam segajo meje, kaj je jugoslo- w vansko in kaj je italijansko. Vse je bilo bob ob steno. Velika če- P tvorica je le v naprej odločila vse. Zaman so bile vse pritožbe, Z vsi dokazi, vsa pravica. Majhen je jugoslovanski narod, toraj se b ga ni treba bati. In šel je Trst, Gorica, Istra, Kvarnerski otoki, j€ najboljši deli Dalmacije, dalmatinski otoki, Reka, in kar je še d več, iel je celo del pristno slovenske dežele, Notranjska, in tja Vi gori do Logatca se danes širi italijanski imperializem, v posmeh je in sramoto vse civilizacije, svobšde, pravice! ja Ko je narod vse to opazoval, ko je videl, da skupina držav- p< nikov, ki je izdala geslo: v boj za svobodo in demokracijo, ust- n; varja novo suženstvo pravkar osvobojenemu narodu,-tedaj so se u Jugoslovanom odprle oči in spoznali so, da so strahovito spe- d< ljani na led. Jugoslovanom so iztrgali pljuča iz telesa, kajti vze- st li so jim vsa pristanišča, Trst, Reko, Zader, Sibenik itd, vse je vi šlo. Kako naj Jugoslavija napreduje, svobodno diha, ko ne more n< nikamor s svojo trgovino? Italija, ki ima stotine luk, prosto pot p< po morju, kolonije po raznih delih sveta, je dobila dvoje najlep- m dih pristanišč na Jadranu, a Jugoslovan, za katerega je bistveno sc in življensko potrebno, da ima prost izhod na morje, je bil za- m zidan in pognan v notranjost dežele, da tam počasi umira. .... t[ Ali je to pravica, demokracija, svoboda, samo-odločevanje? ^ Kolikokrat smo že slišali, da se volu ponudi sol, da gre za me- ^ sarjem, ki v pripravnem trenutku dvigne kol, udari vola po jj glavi, da se zvrne mrtev na tla. Tako Čutijo tudi danes Jugoslo- QJ vani v stari domovini. Kazali so jim samo-odločevanje, demokracijo in druge lepe obljube, pripravili so jih, da so odložili j. orožje proti Italijanu, zakletemu njih sovražniku in ko je bilo ^ gotovo, je prišel kol, pariška konferenca, ki je udarila samo-od- R ločevanje in prepustila usodo narodov besedi štirih mož od ka- . terih je vse od.i-nc. Jugoslovani se dobro zavedajo, da je prišel iz Versaillesa j?* ogromen uderec za nje. In Icar je najhuje, niti pomagati si ne S; morejo. Da bi bila Italija edina, ki nasprotuje Jugoslovanom. bi slednji z njo kar na kratko obračunali. Toda za Italijo stoji Francija, Anglija in konečno Amerika. Predsednik Wilson sam ' se je izjavil, da bo gledal, da mirovna pogodba, kakor so jo pod- ™ pisali v Parizu, pride v polno veljavo, in da jo kongres Z jed. dr-za v odobri tako kakor je bila podpisana. In ker so Francija, An- "c glija in Amerika ter Italija medsebojno v tesni zvezi, bi napad dr Jugoslovanov napram Italiji smatrali kot napad proti zavezni- fe kom, in kaj bi potem sledilo, bi vsakdo lahko sam mislil. in Toda oglejmo si stvar še z druzega stališča. Kaj pravi urad- n • na Srbija k temu, da so podarili Italiji en miljon Jugoslovanov? po Srbija je tudi zaveznica ravno tako^ot Italija. In Slovenci ter dr Hrvati so se združili s Sibijo. In slučajno, da Srbija ugovarja nii Italiji zasesti jugoslovanske pokrajine, ali bodejo zavezniki če stali na strani Srbije ali Italije v tem slučaju? Poglejmo nekoli- pr< ko. Francoski vojak je sit vojne, in zadnji dogodki na Reki so re nam pokazali, da Francoz naravnost sovraži Italijane. Spomni- ko mo se pa tudi izjave državnega tajnika Amerike, Lansinga, ki ml je dejal, da če Italija ne bo poslušala povelj zaveznikov, da bo roi • C Kaj je Jugoslovansko RepCibličaneko Združenje v Ameriki? bi Ali propaganda za mednarodni socializem in boljševizem ali or- re 1 janškega jarma? Zakaj se pobirajo prispevki od rojakov po Ameriki, ali za boj proti Italijanom ali za podporo rdeči internacijo-_ nali? Pod kakšnim čarterjem se nabira? Kje so garancije? Kaj se je dosedaj naredilo? Zakaj se uporablja denar? Ali hočete iz D ameriških Slovencev narediti fanatike pristaše Trockijev, ali e jih hočete narediti zavedne Amerikance in narodne Jugoslova-= ne, ki v resnici želijo se otrfsti suženstva Italijanov? } Ta vprašanja se nam silijo, ko vidimo zadnje čase v glasi- - lih J.R.Z. cele gore in škafe člankov, povzetih iz rdečega dnev-[ nika "Naprej", ki zagovarja med Slovenci boljševizem, anarhijo, ruski sistem krvništva, itd. Tupasem udari "radi lepšega" po Italijanih, in to je vse. Ali se zbira denar, da je nas prisili verovati v boljševiški evangelij, ali se zbira za osvobojenje Jugoslovanov izpod italijanskega jarma? Pod krinko "laške nevarnosti" 80 glasila JRZ zadnje čase pozabila "italijansko nevarnost" in začela pridigati internacijo- . nalo! V Ameriki se ta glasila javno drznejo vabiti nemške in av- j - strijske socijaliste k zvezi, kot smo čitali. Znano nam je, da so | nerrffcki socijalisti največji nasprotniki Jugoslovanov, in na Du- • naju in v Berlinu se dela, potom socijalistične vlade, vse mogoče da se nas zatre in uniči! j DOTISI. I e Cleveland, O. Cenjeni, urednik Ameriške Domovi-,. ne. Prosim vas, da mi odmerite nekoliko prostora v na-1, šem glasilu, da se oglasim k e bodoči konvenciji naše Slo-i venske Dobrodelne Zveze, - ki se bo vršila meseca sep- - tembra. Dragi bratje in ses- ; - tre, čakal sem in čakal, pa i - vse zaman, nihče se ni ogla- 1 - sil v javnosti v prid naše zve- j s ze in članstva. Čudno se mi 1 1 to zdi, ker poznam članstvo 1 s in vem, da ima več zmožnosti I - v pisavi in o napredku orga- < - nizacij, toda nobenega glasu s ' ni. Ali mislite, bratje in ses- 1 • tre, da ker nismo imeli pri i - naši Zvezi posebne naklade, 1 ■ da je potem vse O. K? Jaz s 1 mislim, da je med nami še 1 > veliko točk in jeder, katera 1 ' potrebujejo naša pravila in s organizacija. Zatoraj bratje » in sestre, na dan z njimi. Pre- S " cej se še lahko pogovorimo t " do konvencije, da si v jav- t 1 nosti povemo svoje mnenje. I • Preoej ur si lahko prihranimo na zborovanju, če še že I prej nekoliko pomenimo. Napisati hočem tukaj nekaj glede pravil, samo prosil v , bi, da ako komu ni kaj po r volji, naj nikar ne zameri, { ] ampak naj se samo razmo- r , triva ali je točka dobra ali ne. t . Prva točka, katero bi pripo- c , ročal članstvu je, da razmo- v triva o mladinskem oddelku, s ; da bi naši delegatje in delegat p . tinje sprejeli mladinski odde- r , lek. To bi bilo koristno za ^ . članstvo in.za Zvezo, kajti 0 . pridobivali bi mlade moči k v , Zvezi in naši potomci bi malo r i bolj ohranili svoj materin t jezik, kajti zahajali bi na Q društvene seje in tako obče- 0 vali medseboj v materinskem „ jeziku. Če bo mladina zahajala v druge organizacije, potem bo tudi kmalu zginil naš materinski jezik. Seveda ustanovitev mladinskega oddelka bi se morala zvršiti strogo pod državnimi postavami, in kolikor je meni znano, dovoljuje drŽava Ohio poslovanje organizacijam z mladinskim oddelkom. Posebna lestvica je upeljana za mladino, in če vzamemo po tistih pogojih, kakor nam jih država predpisuje, se ni treba bati poloma, kot se to godi pri nekaterih slovenskih organizacijah. Drugo točko, o katerih želim, da bi jo članstvo dobro premislilo, in po mojem mišljenju bi bilo koristno za ^ člane, da se dobiva bolniška Z podpora tudi izven države m Ohk). Bolniška podpora naj J, bi se dajala vsaj tistim članom, ki imajo potne liste. „ Pomislite, bratje in sesttre, marsikaterega lahko zadene, „ da more iti iz države zakru- k« hom, in mogoče * je bil pri društvu, ki spada k S.D.Z, tn Že mogoče deset ali večlet, £ in lahko je tuui, ua še nikdar ni dobil centa bolniške pod-pore. Ko se preseli v drugo p< državo, zgubi pravico do bol- JJ niške podpore. Vrne se nazaj je čez več let, pa je že mogoče ve prestar in zdravnik ga ne mo- ki re več priporočiti za bolniš- jj ko podporo. Prej ko je bil pa mlad, je bil pri društvu zava-rovan, v starosti pa je pri-puščen sam sebi. Ali ni to ža- JJ lostno, ko je član plačeval in ki bi še rad plačeval, pa ne mo- JJ re. Zato bratje in sestre, tu ■ ^ ; jm .7,";, ... . v1 iK je treba mnogo pomisliti, predno se kaj koristnega sklene. Ako se več bratov strinja z menoj, bi nasvetoval sledečo točko: Član ki se nahaja zunaj društva, da ga druStveni Člani ne morejo 0-biskovati, tak bolnik bi moral iti vsaki sedem dnij dvakrat k zdravniku, in poleg tega bi moral dobiti še notarsko izjavo glede resničnosti zdravnika in bolezni. Mislim, da s tem ne bi dosti trpeli, in če bi bil zaposlen pri nevarnem delu, bi moral tudi večji ase-sment plačevati, in Zveza ne bi bila prizadeta, članstvu se pa da boljša priložnost. Zatoraj dragi bratje in sestre, dobro premislite, predno naročite svojemu zastopni ku ali zastopnici kako naj gla suje. Pa naj zadostuje. Če se bo še kateri oglasil, se bom pa tudi jaz. Pozdravljam vse brate in sestre Frank Zorich, član dr. st. 1. -o- Kako se ozdravi ženo, ki se rada prepira. Nedavno tega je neki mož v Londonu pozval svojo ženo pred« policijskega sodnika, ker ni mogel več prenašati njeniji prepirov in psovk, katere je bil prisiljen poslušati od ranega jutra do poznega večera. Sodnik" je poslušal soproga in zaslišal nekoliko prič, katere je mož iz previdnosti pripeljal s seboj, potem' pa je vprašal ženo kaj reče ona k), temu. Žena pa jeodgo-vorila, da čuti, da je kriva,da ne more tajiti kar se ji očita, toda če jo sodnik namerava obsoditi, naj jo vendar obsodi čimprej, kajti voda e- hla&a°VdAngh1i S O- namreč še vedno staro pos-aj tavo, da ženska, ki neče mol-iz čati, je "potunkana" .parkrat M v mrzlo vodo za kazen. Sicer a- postava ni odpravljena, toda «e le redkokdaj uporabi. Ka-li- zen ženske, katero so vrgli v vodo in zopet potegnili ven, je vselej dobro upljivala, in 10 marsikatera jezikava ženica se je spreobrnila in ukrotila svojo jezo in jezik, ko je poskusila mrzlo vodo. 1C V trinajstem stoletju se je J" ta kazen mnogokrat uporabj-r" la, in v mnogih knjigah be- 0 remo zanimive dogodke o £ tem. Kingston ob reki Temzi je bilo mesto, kjer so potapljali jezikave žene. Tamje bil preko reke most, in mostu stol.Ženo so privezali na stol v vodo. Mestna vlada je na take kazni pozivala vse občinstvo in da ta in ta dan zbere na » dotičnem mestu in je navzoče 1 pri kazni, a dotično žensko so f trikrat zaporedoma, v veliko veselje občinstva spustili v vo do in jo par sekund pustili 1 pod vodo. " Tudi v Cambridge so ime-| li poseben most, kjer je biKa : posebna priprava za kazno-1 vanje žensk. Tu se je nahajal ogromen stol z velikim nas-" lonjalom.na katerem ste bili • I naslikani dve ženski s silno 5 dolgim jezikom, v sredi pa 1 hudič, ki je obe ženski za je-| zike vlekel. Mestni birič, ki I je žensko vtaknil v vodo, je 1 dobil za to pol šilinga plače I in govori se o nekem biriču, ki je tekom enega leta zaslužil na ta način nad dvesto funtov šterlingov, znamenje,da je bilo v Londonu teuaj precej jezičnih ženic. ' ^imiiiTniiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiuiii^ I "AMERIŠKA DOMOVI- i i NA" v JUGOSLAVIJO. | = 5 r Cenjenim Slovencem pri- a I poročamo, da naročijo naš s s list za svoje sorodnike in | I prijatelje v domovini. Po- g I sebno tisti, ki imate tam S sorodnike in prijatelje, ki i so bili že kdaj v Ameriki. Nič druzega'jih ne bo tako razveselilo kot čitati 1 novice o gibanju Sloven- I cev v Ameriki. Razveselite j I svoje domače s tem, da jim I naročite naš list, ki se je I vseskozi potegoval za svo- I Ibodno Jugoslavijo. Cena | listu za staro domovino je: | $4.00 za celo leto, $2.35 za j pol leta, $1.25 za tri mesece. Mi garantiramo, da do- ( bi jo naročniki točno in g najhitreje list. nmiiiiiiiimmiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiL E . .Dne 2. julija se je zbrala precej velika množica ljudi, sorodnikov in drugih na hribu aredi Calvary pokopališča. 12 slovenskih mladeničev v uniformi amerUkih vojakov stoji onkraj froba, starifti sorodniki, soproga in drugi so navzoči, v uredi j« krsta, pokrita z ameriško zastavo. Vse je tiho, žalostno množici se bliža častnik s trobento, zajfuje se zadnjič poslovilni glas v častno slovo, krsta zginet množica sklonjenih glav sledi molitvi č. g. Škurja, nakar se razide. 11 rez vsakega hrupa se je vr&il dostojen in Časten sprevod rojaka-vojaka, ki je Ifil žrtev one strašne vojne, ki je tirala toliko življenj in žrtev za svojo zmago. Prank Grdina je bil oni, o katerem piiem te vrstice, da bi služile v blag spomin kot irtvi, aa katero se je sam daroval. Kot mi je sporočal, je prestal mnogo hudega trpljenja na rasnih francoskih frontah v šestmesečnih bojih, katerih ae je udeležil, in kakor je sam povedal, je čudež, kdor se vrne živ, ako se udeleži ene same bitke. Medtem ko je padlo toliko njegovih tovarišev, je bil tudl on zadel od ročne granate. Bil je ranjen in je zgubil levo oko, katerega so mu nadomestili s steklenim očesom. Po vrnitvi v Ameriko je upal, da da bo* to grozo lažje pozabil* in bo bolj preskrbljeno in zadovoljno živel, ako se bo poročil z ie poprej izbrano nevesto. Ta želja se mu je izpolnila 25. aprila, ko se je obhajala poroka. Medtem pa je neprenehoma tožil kako ga glava boli. da mu neprenehoma solzi oko. Bolezen se je toliko razširila, da je prišla do aiožganov. del je v zvezino Marine Hospital, kjer je 29. junija končal pot trfljenja. katerega je toliko prestol. Umrl je v starosti 29 let ko« ranjen vojak, zrn učen iz bojnega polja, utrujen od dolgotrajnega ognja in gromenja granat In strupenih plinov v trenutku, ko bi imel uživati boljfto bodočnost. Vse je zaportl! In žel tja, kjer ae edino najde mir in pokoj, pri onemu, ki je Gospod vojnih trum, ki deli plačilo vsem utrujenim In obteženim .... • In zato naj U be v trajen spomin nate sožalje ll sočutje in tudi vseh onih ki se prav zavedajo zmage, aa katero ate dajali vi junaki svojo kri, svoje ude, in življenje. Vas več ne bo med nami, vaša trupla bodejo trohnela v črni zem-m I ji. ail vaša duša bo živela pri Onemu, ki daje življenje In smrt Vaš spomin pa ostane hvaležen med nami, rodovi vas bode blagrevall. ker bodo uživali sad, za katerega ste ae bojevali, za katerega ste šli v prezgodnji grob, mladi in pobil Mjtaja. Bodi izrečena zahvala ▼ imenu stnrišev, sester in bratov In soproge vsem onim. Mjo WfeMH pogreba,^ ki so . I irnufTT Iti rwvr^Ti™ I a KOMU JE PODOBEN 1 t vanka spaja dva dela skupaj. * r Mnogokrat se pa mora Siv J 1 razparati, kajti sešiti komadi k 3 t d" k nu Dalje aa tretji rtrani s 5 % [5^1 ca / Avtoriziran kapital jf $100.000 ITI Nobena banka vam ne plačuje tako visoke obresti j« - . kakor s- SLOVENSKO STAVBINSK0 IN I zi POSOJILNO DRUŠTVO II 6313 ST. CLAIR AVE. 1. J Vloge nosijo po 5 odat in delnice lepo dividends. Naš za- Ol vod Je pod državnim nadzorstvom. Ves denar ae posojuje samo I ■ na prve vknjižbe, in je najbolj varno naložen. * p Obiščite nas in dali vam bodemo !a I_ vse potrebne informacije. I 5er%\ Isjj « * ^ l(Mo. Frl.) ^^ ; DR. L. E. SIEGELSTEIN 'a Zdravljenje krvnih in kroničnih bolezni je naša posebnost I )- 308 PERMANENT RLDG. 746 EUCUD AVE. NEAR E. 9th ST. I >| Uradne ure v pisarni: od 9. zjutraj do 4. popoldne od 7. ure do 8. zvečer ■ ; _ ^ Ob nedeljah od 10. do 12. opoldne. ° M ' ======== ' a i Lake Shore Banking I ^ & Trust Co. ■ h ST. CLAIR AVE. VOGAL 5 5. CESTE D j ^ Pošiljamo denar v staro domovino točno in t hitro. Vsaka pošiljatev je jamčena. Prodajamo šifkarte. Pomagamo dobiti legitimacije, pase. Plačamo od hranilnih vlog 4 proč. obresti Pišite za na< aljne informacije slovensko ali hrvatsko. 1 I J. B. MIHALJEVIČ, || I upravitelj inozemskega oddelka. ^^^H ] ■■ J. S. Jablonskil I ^^H SLOVENSKI FOTOGRAF. ■ 6121 ST.CLAIRAVE. Izdeluje alike za ženitbe In družinake stike, otroške I ■ J alike, po najnovejši modi In po niskik cenah. Za j ■ 11 IMi.OO vrednostnih slik (en ducat), naredimo J J eno Teliko aliko ▼ naravni velikosti ZASTONJ. II VSE DELO JE GARANTIRANO, (Napredne Slovenke,! # št 137 &NPJ priredijo jM I 27. JULIJA VI B mM I na Jos. Kastelcevih farmah ■ 17r(M feselicoB \ % . ■ i. Godba pod dobro znanim Spehkom. ! S a. Za moške — zbijanje lončenega za lepo darilo, rn 3. Za ženske dirka v vrečah — najhitrejša dobi lepo I I ■ darilo. M 4. Kranjska ohcet s "pork and beans". . I m 5. Poroka za lepe luštne peČlarje in pečlarice. [ ■ 6. Srečplov in licitacija lepega pujska. 1 M Cenjeno občinstvo je še vedno bilo naklonjeno te- I ' m mu društvu, s tem, da se je odzvalo kar v največjem šte- j ■ vilu. Zato upamo, da ne bodete prezrli te naše priredi- J M tve. Članice so pa uljudno prošene, da prinese vsaka eA j > m dobitek k tajnici 6615 Bonna a ve. ali pa k sestri predaed-1 m niči. 6121 St Clair a ve. Vabljeni so tudi vsi Jakati in I 1 M Anke, baš v lepi prosti naravi pri mrzli pijači in dobrem I m prigrizku se najbolje obhaja vaš god. Za dobro postreJbo jamčijo. 1 ČLANICE DR. NAPREDNE SLOVENK^^B n A I) u 11 ' ■ V A O 5v A (1 Slovenska Dobrodelna Zveza, IJ jV/ » , Wwto Mtotaat ImHH A—'w.________V A UST. II. NOV. INK. II. MARCA M I I V DRŽAVI OHIO v DRŽAVI OHIO W A ' Sedel Cleveland, Ohio M Vrhovni urad: 1052 E. 62nd St II I/ TeL O. S. Princeton 1276 R. W X UPRAVNI ODBOR« O Predsednik: PRIMOŽ XOOOJ. «»11 Hdna Avenui. A -O Podpredsednik: JOHN GORNIK «117 St. Clair Aye. I 1 0 Tajnik: FRANK HUDOVB3RNIK, 1052 B. fllnd St. I I X Bl&sajnlk: JERNEJ KNAUS, 10 61 Baet fllnd St. II . I | NADZORNI ODBORI \J ' LOUIS J. PIRC, «11» St. Clair Avenue. O II IGNAC SMUK. 14701 Hale Aveau«. N. O." , O V > . JOSIP RUSS, «617 Bonna Avenue N. B. A V POROTNI ODBORt I 1 x ' JOSIP KALAN, «101 St. Clair Avenue. I I A AONES ZALOKAR, 1011 Addlaon Road. II 1 1 FRANK ZORICH, 6817 8t Clair Avanue. V FINANČNI ODBORI ® 1/ F. M. JAK9IC, 6083 St. Clair Avenue. \l jL FRANK CBRNB, 603S Bt. Clair, Avenue. JL 3? ANTON GRDINA, 6127 St. Clair Avenue. >< TV VRHOVNI ZDRAVNIKI 7T #1 FRANK J. KE3RN, 6202 St. Clair Avenue. I 1 I J GLASILO JE VEZ El \l "Ameriika Domovina," 6119 St. Clair Ave. N. E.< W JL • Vse denarne sadeve In etvarl, kar Se tlfie Jt upravnega odbora, naj »e polilJa na vrh. tajnika. pC V Vse pritoftbene zadeve, ki Jih Je refill društveni V A porotni odbor, se pošiljajo na predsednika por*t- /\ I 1 nega odbora Josip Kalan. I 1 Sej« vrhovnega odbora se vrte vsako četrto nedeljo v mesecu ob t.30 dopoldan v pisarni vrhov- l/ nega urada. W Imenik vriiovnlh uradnikov in delegatov aa tretjo redno konvencijo Slovenske Dobrodelne Zvene, katera ae prične v pondeljek 8. septembra 1919 ob 9:00 dopoldne v prostorih Slovensko Narodnega Doma, soba fit. 3 na 6409 St. Clair Ave. VRHOVNI URADNIKI: 1) Primož Kogoj, 6518 Edna Ave. Vrh. predaednik. 2) John Gornik, 6217 St. Clair Ave. Vrh. podpredsednik. 3) Frank Hudovernik, 1052 East 62nd St. Vrh. tajnik. 4) Jernej Knaus, 1052 E. 62nd St. Vrh. blagajni. ODBORNIKI: 5) Louis J. Pire, 6119 St. Clair Avenue. 6) Ignac Smuk, 14701 Hale Avenue. 7) Josip Rus8, 6517 Bonna Avenue. 8) Josip Kalan, 6101 St. Clair Avenue. 9) Agnes Zalokar, 1061 Addiaon Road. 10) Frank Zorich, 6217 St. Clair Avenue. II) Frank M. JakSiC, 6017 St. Clair Avenue. 12) Frank Cerne, 6033 St. Clair Avenue. 13) Anton Grdina, 6127 St. Clair Avenue. DELEGATINJE IN DELEGATI OD DRUŠTEV: 14) Albin Stemberger, 14020 Thames ave. zastopa društvo St. 1 SDZ. 15) Anton Ofitir, 1158 East 61st St. zastopa društvo 1. 16) Frank Budič, 1163 East 58th St. zastopa društvo št. 1. 17) Joseph Ogrin, 1015 Addison Road, zastopa društvo fit. 1. 18) Frank Čoš, 1031 East 61st St., zastopa društvo št. 1. 19) James Malli, 1105 East 63rd St., zastopa društvo št. 1. 20) Helena Perdan, 6126 St. Clair Ave., zastopa društvo št. 2. 21) Ludvik Medvešek, 1165 Norwood Rd., zastopa društvo fit. 3. 22) Frances Debevc, 6022 Glass Avenue, zastopa drufitvo fit. 4. 23) Helena Malli, 1108 EagrtKrd St., zastopa drufitvo fit. 4. 24) Genovefa Supan, 5422 Standard ave. zastopa drufitvo fit. 4. 25) Helena 21indra, 1174 Addison Road, zastopa drufitvo it. 4. 26) Julija Brezovar, 1173 East 60th St., zaatopa drufitvo fit. 4. 27) Katarina Forme, 1133 Norwood Road, zaatopa društvo št, 4. 28) Rosfe Sintich, 6301 St. ClWr Ave., zaatopa drufitvo it. 4. , «29) Frank Cvar, 978 Addiaon Road, zastopa drufitvo fit. 5. 30) Frank 2a«art 19010 Chicaaaw Ave., zastopa društvo fit. 6. 31) John Market j,' 15310 Daniel Ave., zastopa drufitvo fit. 7. 32) John Menart, 14903 Sylvia Ave., zastopa drufitvo fit. 8. 33) John Levstik, 1121 East 66th St., zaatopa drufitvo fit. 9. " 34) Frank Bitenc, 922 Alhambra Rd, zaatopa drufitvo it. 9. 35) John Andoliek, 3578 East 82nd St., aastopa društvo it. 10. 36) Florijan Cesar, 3537 East Slat. St., zaatopa društvo it. tO. 37) Francea Hudovernik, 1053 East 62nd St., zastopa druitvo št. 11. 38) Emma M. Drobnlch, 1293 Eaat 55th St., zastopa druitvo it. 11. 39) John TomaSifi, 1383 Eaat 53rd St., zastopa društvo št. 12. 40) Anton Abrntn, 1253 East 59th St., zaatopa druitvo it. 14. 41) Josip Gafiper, 1145 East 60th St., zastopa drufitvo fit. 14. 42) Leopold Kušlan, 1091 Addison Road, zastopa drufitvo fit. 16. 43) Frank Verbič, 6106 St. Clair Ave., zaatopa drtifitvo fit. 17. 44) John Widervol, 1153 East 61st St., zastopa drufitvo it. 18. 45) Anton Erjavec, 3600 Eaat 81 at St., zastopa druitvo it. 20. 46) Gabrijel Rus, 3690 East 78th St., zaatopa druitvo št. 20. 47) John Ivančič, 1700 East 31st St., Lorain, O. zastopa druitvo it. 21. 48) John Plikur, 2937 Elyria Ave. do. zaatopa druitvo it. 21. Kakor je razvidno iz imenika bo na prihodnji tretji redni konvenciji SDZ. laatopanih 18 druitev s 35 delegati in vrhovni odbor s 13 Člani skupaj 48 oseb. Pri drugi redni konvenciji, katera ae je vršila 11. sept. 1916. je bil za- ; stopanih 24 delegatov in 12 odbornikov skupsj 36, torsj imamo na tej konvenciji 12 oseb več.. Vrh. odbor bo na prihodnji aeji odločil poverilne liste, kateri bodo razposlani na vsa društva, da jih uradno potrdijo in izročijo v roke delegatom, da ne delegati pri vstopu v dvorano izkažejo, da so v resnici pooblaščeni od dru-fitva, da zastopajo kot zastopniki pri konvenciji. Poverilni list mora imeti vsak, 1 brez njega ne bo mogel na konvencijo. V ajučaju, da kateri izmed delegatov ne bo mogel priti na -zborovanje naj Izroči druitvo namestniku poverilni Tiat. Z bratskim pozdravom, do svidenja na prihodnji konvenciji. FRANK HUDOVERNIK, vrh. tajnik. ! Cleveland, Ohio, 15. julija, 1919. Nadaljevanje ls drage strani. so za večne čase skupaj sešita. — Mizar pa zopet misli, da je zakon podoben smoli. Kadar se Žena prismoli na mo 2a, bi se jotnož rad reSil, toda zastojn. Podoben je zakon tudi čevlju, ki nas tišči, toda mnogokrat pa imamo tudi lahke Čevlje, v katerih lahko hodimo, kakor je tudi mnogo srečnih in nesrečnih zakonov. ZGODOVINA BRADE. Važno je vprašanje: Ali so v starih časih nosili brado? Začnimo pri Grkih. Plutarh priča, da si jeAIeksander Veliki bril brado, dočim so stoiki puščali, da jim je rastla velika brada. Scipio ATr?xanec se je bril vsako jutro, pote pa je nastala doba ko so pustili, da jim raste brada. Konštan tin Veliki pa je prepovedal nositi brade. Coti in Franki so si pustili rasti brke kakor Kitajci. Pod Ljudevikom XIV. Je bila v modi Siljasta brada, toda nekega dne je njegova metresa, raadame Maintenon prosila kralja naj $i obrije brado in kral ji je storil to ljuba v. Za njim so hitro vsi državniki si pobri-H bracSt. Do kakšnih žrtev vedel kake davke bi naložil narodu je zapovedal, da mora vsak,ki nosi brado, plačati letno pet rubljev davka! Danes je v modi, da samo bolj-Še vi ki še nosijo brade. KAJ MISLI POROČENA ŽENA? 1. Da je bila v šestnajstem letu krasna deklica. 2. Da je imela mnogo že-nitbenih ponudb, toda je čakala na najlepšega fanta. 3. Vse njene prijateljice so nekoliko bolj stare kot ona sama. 4. Da ima ona pravzaprav j a ko dobro srce. 5. Da ljudje preveč govorijo o lepoti drugih žensk, njeno pa zanemarjajo. 6. Da bi njen mož mnogo bolje naredil vsako stvar, če bi •poslušal njene nasvete. 7. Da so njeni otroci mnogo lepši kor otroci dcugih žensk. 8. Da zna ona bolje poljubiti kot vsaka druga. 9. Da bi rada vedela, da tedaj kadar njen mož odhaja od doma, y resnici ide tja, kamor pove svoji ženi? 10. Vseh starih devic se moramo usmiliti. Tako pripoveduje neki pisatelj', katerega ime ne smemo izdati, ker se bojimo, da i ga spon. i hA "1 t i-*" ,i i„-I mo: L Selšček, n. junija 1919. — P V začetku mojega pisanja \ vas vse ipraiv lepo pozdravim in ! I vam naznanim, da sem vaše pis-/ ma pretjiela z vejikim vdsteiljem. s Pred desetimi dnetvi bili, ko nam pišete, da \ ste vsi zdravi in pri življenju, I ker smo brali v Domoljubu, da J jih jte zelo veliko umrlo v Ame-p riki tza špansko boleznijo Tukaj f je velika draginja. Koruzna mo-1 flca je po 2.30 K kg. bela moka I ipa po 4.20 K.. Obleke se se nič k ne dolbii. :Sem pa t(ja kasna reč, r pa j« strašno draga. Moška ob-1 leka jje v Ljubljano po 1200 K. I en kldbuk i6d 1*200 K. TtidK otm-£ valo je drago. V sejmu sem i vprašala za čižme — 240K. No-s ga vi c in volne visa štiri leta nis-r mo videli; Tudi cviren se težko 1 dobi. Pred enim letom sem ga J kupilta eno "spoleo" pri Mekin-£ d i sem dala 60 K zanj. Pozimi ] > je Jotže nosil oblieko iz Trsta v i Lju/blijano iti je ivelo zaskiiil. I Zdaj pa ne smeyo več nosit. Žw ' ' vina je taikUi draga. Eno kravo je > bil Ikupil Janez za 800 K. Imeli ' i smo. jo eno leto in je imela te- I leta, kateraga smo doma zakla-r li, kravo je ipa prodal in je do-k bil zanjo 2400 K. Zd-aj imamo . eno kravo in dve telici. Ena te- 2 * lica je taka, da jo oe damo za 3 fc tisoč. Nismo si mislili, da ibomo I4 Mdlaij učakali take draginge. Pi- z Pete, da ste oblefke poslale, fc Lepo ee ivama zahvaljujeino za " to. Kadar dobimo bomo takoj odpisali. Zelo se veselimo slad-konja in kave, zakaj kave se ne (kfl)i nič tukaj, sladkorja pa zelo malo. Na apravizaciji smo ga dobili 4 kg in je bil 30 K Še žve-plen'ke se tetžko idb^e in stane en izavojček 80 K Pišeš, da bi prišla rada domov. Pa zdaj 'ti ne damo sveta, dokler se kaj ne predrngači. Draginja je velika in denar ne velja nič. Pa človek še ne more kupiti kar Ibi hotel. Mleso je (po 14 K kg. Vino }e po 12-16 K. Lipoivčeva te pustita pozidlravit. Zdajj jima je hudo, iker sta posestvo prodaJa, denar «ta pa 'vtaknila v vojno posojHo ^ in sicer 8000 K. Pa se ne ve ali ti , bosta kaj dobila nazaj ali ne. j, Zgončkov Jože se (je tudi ože- 2 nil, je vzel Mihovčkovo Anko v iz Topola. Umrla je Johanca in . stara Povličkovtoa, od Gašperce sem bila pa že prej pisala, da je « umrla. Zdaj so otroci kar sami d Vas prav lepo .pozdravljamo J in pišete 'kaj kmalu. NAPRODAJ je akoro nova hi- -ia za dve drulini. Moderna v vaeh ozi-rih v bliiini Slovenskega Doma na 15026 Holmes ave. Cena $5950, takoj SltOO, ostalo kot rent. (89) NAPRODAJ sta dva dobra bi-ciklja, ki ae poceni prodasta na 14606 Si Thames aye. Collinwood. (86) y " " pčicEifi p e naprodaj posestvo na St. Clair ave. In 55. cesta, na vogalu. Posestvo ob- n stoji: Zidana hiia za 12 družin, lese- r< na hIBa s prodajalno, 3 lesene hiie. . Vse zrentano. Se lahko kupi skupaj ali l( posebej. Nekoliko plačate takoj, dru- v go na odplačila. Vprašajte pri Alert • Clothing Co. 5703 St. Clair ave. (86) n PROŠNJA b Prosim rojaka John Mikoliča, ki H ima mojo civilno obleko, ker sva se n( preobleki a iz vojaftke obleke na 55. ce- ^ sti, da mi jo prinese čimprej. Ker ne n< vem za njegov naslov, sem prisiljen ga potom Časopisja poiskati. Zglasi naj se pri J os. Lustik, 14207 Thames ave. ali pri Modicu na 6201 St. Ciair 5' ^_e< SOBA se odda v najem za enega fanta. Vse moderno urejeno. Prost . vhod. 16007 Saranac Rd. Collinwood. Q' _(86) p, NAPRODAJ je hiia, po jako m zmerni ceni. Vprašajte pri H. Križnik, -1239 B. 175th St. _(86) £= ISC E SE 4 ali 5 lepih sob s kopališčem za malo družino, spodaj. Od 60. do 65 ceste, med Superior ave. ' in St. Clair-av. (85) N A P R OD AJ je mesnica in grocerlja, na jako dobrem prostoru. Proda se po nizki ceni. Naslov pove upravništvo lista. (84) ŠTIRJE FANTJE se sprejmejo na stanovanje, pripravno za pečlarje. 1376 E. 47th St. (84) ^ STANOVANJE, a 6 sobami se odda v najem, spodaj. Vprašajte na 993 E. 74th St., zadaj. (84) NAPRODAJ, je Studebaker Touring avtomobil, v najboljšem stanju, cena samo $500. Self starter in električne luči. Vprašajte pri McKenna Bros. Odprto zvečer. (85) NAZNANILO. » Naznanjam, da sem se preselila Iz - 3908 St. Clair ave. na 1363 E. 53rd "" St. ter ae priporočam slovenskim in hrvatskim materam M. Žerovnik. babica. (84) .„ ' en NAPRODAJ, je krasen lot v s* West Parku. 40X175. Proda se poce- ni ia v slučaju ae tudi zamenja. Vpra- S šajte na 6112 Glaaa ave. za Joa. Tur- Cl _(M) m ^ APJL°5AJ }e hi4* » 2 ri< nizki ceai Naslov s* dobi'v uredništva. (M) 13 t Najboljše Jame. Plača od Ume. Za po-j sunila m obrnite na 818 Superlor-av. 1 cl*Tnd> O« agoraj. i fflj 1 [I W H i B^UHHL J. Ako rabite v hiši zaneslji-i vega delavca za vsakovrst-£ no plumbersko delo, potem se oglasite pri vašem sta-l rem, dobro znanem prijate- . Uu Geo. A. Lorentz, ! 6203 Superior ave. Sprejemam vsakovrstna J popravila, postavljam kopa-t lišča, vsakovrstne sinjce, boi-lerje na paro, za vročo vodo j toilete in najnovejše vrste fornese CENE NIZKE IN DE-; LO GARANTIRANO! Bell Phone Rosedale 5224 i Princeton, 1319 (x25) PROTI VROČINI! Otvoril sem novo KOPALIŠČE, j z vročo ali hladno vodo, kakor tudi "shower baths", ka- i kor želite. Brisače i milo 20c 1 za kopelj. 921 St. Clair ave. I blizu 9. ceste. (101) 1 ■ - i JfjW . JSw^ National Drug Store! SLOVENSKA LEKANA Vogal St. Clair ave. m 6i. cesta. S posebno skrbnostjo izdelujemo zdravniške predpise. V zaJogi imamo vse, kar je treba v najboljši lekarni. NAPRODAJ JE Candy-Store. Vprašajte k 3942 StCIairave. (Mo 84) ZOBJE! p Kadar # zgubite en zob, zgubite rabo dveh. In ali ve- v ste, če zgubite dva zoba, da v vam primanjkujejo štirje. v Pogrešani zob v spodnji ust u niči uniči rabo zoba v go- i, renji ustnici in narobe. J v to je velika nevarnost za v vaše zdravje, kajti brez dob- z rih zob ne morete imeti do- v brega zdravja. Jaz vam na- F redim pogrešane zobe, da se k počutite kot bi jih nikdar ne manjkalo. 6 Dr. P. L, KENNEDY, 5402 Superior ave. vogal 55. f ceste. Uradne ure: od 9 do 12. dop. in od 1. do pol šeste pop. Zaprto v sredo popoldne. Govori se slovensko. FRANK i WAHČICH ; Slovenska trgovina Z ŽENSKIH BLAGOM IN OPRAVO. p 746 E. 152nd St i v CoBiiiwoodu, * HME NAPRODAJ. "1 ^ ki $5500, dve h ill, ena za 2 družini, in vi ena 7 sots lot 50X10), rent $62 na me-sec blizu 79. ceate in St. Clair ave. 10 $8300, hiša za 4 družine, toilet, rent pi $50, lot 35X100, blizu 53; ceste in St. i<5 Clair ave. 1S $6500, dve hi*i, vsaka 7 sob, kops- ti lišee, velik lot, blizu 66. ceste in Supe- tc rior. Mnogo družit hiš xa eno ali dve " ^ret'no 'cuP'te» J J b, ' U ■ v | ^ POZOR! Ako hočete kupiti ali prodati hišo ali zemljiSče, ogla-. site se pri Jakob Tiaovec, Ako potrebujete odvetni-' ka, da se pogovorite v slovenskem jeziku, oglasite se pri Harry F. Glick, odvet-i nik. Jakob Tisovec 1366 Marquette Rd. nasproti Lake Shore Banke.— Cen-tral 6026 L._(105) l Dr- § ! Semolunas j i O. D. : J SPECIALIST ZA OČI. | S 8115 ST. CLAIR AVENUE. n I 2. nadstropje. « Zdravijo oči in jih preiš- ! čemo. ! jj Preskrbimo prava očala. I nilH»lai»M»tITHTTTTP Najboljši ekstrakt hmelja in sladi. Doma narejeno pivo ZA MANJE KOT 3 CENTE STEKLENICA. Mi prodamo dovolj hmelja in sladi, da naredite ZA $1.50 NAD 60 STEKLENIC DOBRE PIVE. Po naših priprosUh navodilih dobite pripravo kot zamaške, kapice, gumijevo cev in stopperje po eeni na debelo. Home Brew Supply Co. 1105 WALMUT AVE. blizu E. 9th St. Zastopniki ae ittejo. Prospect 2768 Tudi v grocerijah In lekarnah. ♦♦♦ I II I !»♦♦♦< | H Or. S. HoeanderJ zobozdravnik iT aBiifc :: 1355 L55thSt?og.St.Qair i| i; Vstopna 55. cesti nad lekarno ;; Ure od 9. zjutraj do 8. »večer. i; Zaprto ob sredah pop. ; : tudi ▼ nedeljo zjutraj. »»♦♦■»>♦»»»>♦ I »I I Q» M t'' PODPIRAJTE DOMAČINA. Spodaj podpisani Jugoslovan se priporočam vsem Slovencem in Hrvatom za vsakovrstna plumberska dela, kakor upeljavanje toilets, sinkov, boilers, in tako dalje. Vse delo izvršujem v vašo popolno zado-voljnost in garantirano, po zmernih cenah. Priporočam se vsem rojakom v obilna naročila. Podpirajte domačega človeka, ki vam pošteno postreže. NICK DAVIDOVICH, 6620 St. Clair ave. Tel. Princeton 1173 W. EN MILIJON ZASTONJ. Tri dnevno zdravilo z LAXCARIN Onim, ki trpijo na zaprtju, dispep- £ siji, kislem želodcu, neredih v obis- S tih je Laxcarin drsgoceno zdravilo S za slabe živce, zgubljeno {ivahnost, i moč in energijo, glavobol, brezapa-nje, nečisto kri, sploSno slabost, ne-vrastenijo. Pošljite 10c v znamkah za stroite z malim denarjem. Cena je 1 ista kot je bila pred štirimi le- 1 ti, in sicer samo za deset dni po II tej nizki ceni JOHN HOČEVAR, lastnik, bii- I zu stop 117, 15400 Lucknow-a. | Collinwood ($4) \ Če vi niste dobili pomoli za htoJo bolezen in «tc ponUli obmSI , ne pričakujete ve« zdravi ja, pridite in dajte se preiskat: dovaSl pregledam kaj morem narediti za vaa. Dvanajst let že nnlrliilrs3M dlelno in adravim KRONIČNE, NERVOZNE in KOMPLICIRANE 9 LEZNI 2ENSK in MOftKIH, in vi imate dobiček moje akuM/ UM osebno vselej vidim. Dsm vam najboljle moderno in znanstvewt flri^l ljenje, električno in zdravniško. ki trpilo na kroničnih, nervoznih, krvnih, kožnih in dragih neredastlUB če trpite na ielodcu, odvajalnih organih ali obiatih, ali če imste tmTUm tizem, bolečine v hrbtu aH v sklepih, zgubo apetita, glavobol ta—tfl vrtoglavost, katar v glavi, nosu ali vratu, vpraiajte za nasvet sed^S ODLAŠANJE JE NEVARNO. Uspehi so kar fiteje. Mnogo bolezni, ki se jih le zanemarjalo aH mM pravilno zdravilo, ali mogoče kaj druzega, je bilo ie ozdravljenih ttfa meni. Pridite in vam povem kaj morem narediti za vaa. PRraMtiMB IN NASVET je popolnoma ZASTONJ. Moji računi za zdravljenje so jako zmerni in JIH LAHKO PLAijaH VSAK za pomoč in korist ki jo dobit* od mene. Nobenega »lučaja ne prevzamemo, Že ne ! moremo ozdraviti. Pridite danes. Uradne art: PRIDITE DANES ok od 9. zj. do 8. zv. PREISKAVA ZASTONJ Od * mM DR. KENEALY M 647 EUCLID AVE. 2. NADSTROPJE, CLEVELAND^ taSSr 'arkade Republic Bldg. J« | i : DANES. I [ j Zdravje je največji imetek v življenju. Dober 1 V ohranjevelec istega je naš. # HOME BREW MALT & HOPS § I I ki ne vsebuje nobenih kemičnih primesi. Prirejen je^f| W da po našem navodilu vsak 1 ahko doma vari pravo, 0 sveže in okusno pivo, deset galon $1.50. X Hranite denar in kupujte doma. Pišite in prepri- 1 f j Čajte se. Navodila kakor tudi vse potrebno se dobi pri ] U Superior Home Beverage Supply Store 1 X 6401 SUPERIOR AVENUE, 1 I Cleveland, CHiio W Princeton 466, Rosedale 4593 J g Pošiljamo po pošti v vse kraje Zjedinjenih ržav^H X in Canade, potrebno pa je priložiti en dolar v pokritje I 11 stroškov. MiitttiMtiMl EDINO SLOVENSKO PODJETJE i te vrste. Naia izdelovalnima mehkih pijač je dobUa prizna- fl nje od mestnih in državnih oblssti kot najbolj čista ia pra- H vilno urejena. Pri nas rabimo samo najbolj«! materijal za ' ^^t mehke pijače. Izdelujemo: Selcer, vse vrste popa, ginger H Lr beer- "»t beer, najfinejšo pijačo ia limoninega In pomaraa- " čnega soka. ^ Slovenci, podpirajte domače podjetje. ^^ Double Eagle Bottling 9 M Works U JOHN POTOKAR, lastnik. ^ 6517 ST. CLAIR AVE. STEAMERS 3 j I o—** sy» "snANDsgy--OTY or Ewg- - »^jty of »urrAuy I lfitk —BUFFALO I UwCunLMIB ■ liWP.M.) IA5RH llatftmuil -____ I y,1 * ff^ ^j^^^^jFABE t^^Jj I »»fifty, laoo p«mn|iw.. ^MHj^^^M^^KT^I^^ I ; v giitiiiuiiiiiniiiiiaiiiiiiaiHiiiNiiiiHiiiiiiiiiaiuiiiiimiiuimiiiiniiiiiniiiiiiiittiiiiiaM f Čistenje in likanje oblek. DOBRO DELO: NIZKE CENE: mk I Moike obleke.........$05 2enske kiklje ......J...5ie MoSke suknje.........»1.25 2enske dolge suknje.. .UJM Joplfii..................50c (; ženske obleke.........)ij| The Damm Dry Cleaning Co.M Mmniiitmtiimiiiimiiiiiitinimaiii - ' »f 1..........' Aim'- Bell Main 1441 Cuy Central . ROMAN ===— SPISAL VICTOR HUGO,......ZA "A. D." PRIREDIL P. I Po teh besedah, ki so bile Polj strašne kot pa oseba, ki i Hp Je spregovorila, je naš či- i Ktelj že gotovo uganil, kdo < m hišni gospodar in stanova- ; Hec stolpa v VyglL Spiagudry j K* je že zdavnej spoznal kaj- i Iti v svojem poslu kot straž- i Kik mrtvih trupel v državni i mrtvašnici, je imel mnogo- i Krat priliko opazovati rablja < ■bri delu na glavnem trgu v I ItVondhjemu. BJl je njegov i Ikonkurent, radičesar se ga pe Spiagudry precej bal.Spi- j lagudry se sklone k Ordener- j [ju in mu zaupno pošepeče v ; Hoj "To je Nychol Orugix, l^avni rabelj province Trond- j »jem!" r Ordener se je sprva pres j »trašil in groza ga je prevzela. 1 pe je obžaloval, da se je podal 1 Ha pot in da se je moral zateči \ Kal pod rabljevo streho za Kfcnočišče. Toda kmalu zgi- i. He strah iz njegovega mlade-KiŠkega srca, in čudna rado- ^ ■Vednost se ga prime. Dasi se c Biu je starec smilil in ga je Homiloval radi njegove bojaz- \ Hi pred rabljem, pa je posve- t Hi vso svojo pozornost govo- t K in obnašanju čudnega bit- l H pred seboj—ravno tako c Kot opazujejo ljudje rjovenje Hfaie ali tigra, katerega pri- v ■peljejo iz divjine v mesto. U- c Bogi Spiagudry pa je preveč ^BftStrašen, da bi mogel kaj r Hazovati. Skril se je za Or-Bnerja in se globoko zavil v s Kroj plašč, popravljal si je j Hrojo lasuljo, ki. mu je za- z Hp tresenja po celem telesu C Bpzila vsak trenutek pobeg- t Hti t njegove glave, tupasem M je obrisal težke potne kap- r H>;Z obraza in vzdihoval kot c ■I pričakoval smrtno uro. k pMedtem pa je gospodinja 3 prinesla na mizo jagnjetino, j Hdnji konec,katerega se je r Kal rep,ki edini je pričal f ppiagudryu, da ni rep hudiča ( Hiti Spiagudry je bil toliko KiČen, da je znal razločevati r Ekozji ali vražji rep. Meso se H^jpriietno kadilo na ogrom- 5 Hm lesenem krožniku. Ra- s Hy.se vsede nasproti Orde- r Hrju in Splagudryu, med v Ha.duhovna; ko je njegova ■i položila na mizo še o- k kromen vrč sladke pive in Ii Kruh, ki je bil narejen iz lub- r ■a nekega drevesa, kakor- s Bil k run so tedaj največji s Hpomaki uživali, se je vsedla g Koleg ognja in začela poprav- s ■fati in brusiti orodje svoje- g Ka soproga. "Tu imate, častiti oče," re- n Kb Orugix z nasmehom, "da- -Kes vam ovca lahko nudi kos k Bagnjeta. Kaj pa vi, gospod Kasuljar, kaj vam je veter po s< Kital brado in lase v obraz?" v "Veter, da veter, gospod — b Kevihta — " jeclja siromašni v Hpiagudry, ki se je tako tre- r Kel, da je komaj našel svoja § Ksta, kamor je tlačil velike Kose mesa. v "Ali se pa morda bojite, h Kaj starec? Ha, kaj ne vidi- d Ke, da sem jaz in ta dva časti- c Ktljiva moža sami dobri in pri- t< bazni ljudje? Povejte nam, n Kdo ste vi, kaj je vaše ime in n Kako se imenuje vaš molčeči d Kladi prijatelj, ki ni dosedaj d Izinil še besede? Če so vajine Kesede tako zabavne, kakor m ■vajino molčeče obnašanje, te ■Maj bodemo imeli še mnogo ds ■prilike za smeh nocoj." gi "Vaše blagorodje se šali," V Kdvrne bivši stražnik mestne te Krtvašnice, ko si obriše!m ■take in pokaže svoje zobe 2r K se kremži kot bi se hotel v Ktiati in pokaziti dobro nj Ho. "Jaz sem star, siroma- til ■rmoi, nič druzega." k< TDa, da, odvrne rabelj s v Htnim nasmehom, "najbrž §a ■ak učenjak, ali pa kak^star % H^nik" K TO, moj lord in mojster, n Hpnjak sem' ne pa čarovnik, o< K v tem je velika razlika, si Hdor se razume na te stvari." n K "Toliko slabše za tebe, kaj- ji ti učenjaka ne posluša nihče, dočim se okoli Čarovnikov množice kar gnetejo. Gospodje in gostje moji, pijmo na zdravje tega starega Lasular-ja z namenom in željo,dž se mu vrne govorica, in da bi nas lahko zabaval nocoj po večerji. Pijmo tudi na zdravje človeka, katerega smo danes obesili. Hej, oče puščavnik, kaj vi zametujete moje pivo?" in v resnici je puščavnik potegnil izpod svojega plašča posodo s čisto vodo, s katero si napolni svoj kozarec. "Zlodja,puščavnik iz Lyn-grassa," kriči rabelj, "Če vi ne poskusite moje pive, tedaj jaz ne poskusim vaše vode, katera kako vidim, vam veliko bolj ugaja kot moje pivo." "Tako naj bo!" odvrne puščavnik. " Zakaj pa ne vzamete rokavice s svojih rok, častivredni dar rokavic na sebi!" Puščavnik pa zmaje z glavice s svojih rok, častivreni brat puščavnik," odvrne rabelj. "Kadar točimo vodo v kozarec, ne smemo imeti nikdar rokavic sebi!" Puščavnik pa zmaje z glo-vo in reče: "Prisegbl sem, da ne slečem rokavic." "Potem pa pijte," odvrne rabelj. Toda komaj je rabelj pristavil kozarec z vodo k svojim ustnicam, že ga umakne z vso naglico, dočim je puščavnik spil svojo vodo do zadnje kaplje. "Satan in Belcebub," koine preštrašeni rabelj, "hej, oče puščavnik, kakšna peklenska pijača je to! Enakega Že nisem imel v ustih od onega dneva, do sem na svojem potu iz Kodanja v Trond-njem skoro utonil v morju. Oče puščavnik, to ni voda iz vrelca v Lygrassu, to je slana morska voda!" "Morska voda!" ponavlja Spiagudry, dočim se njegov strah veča od minute do minute, ko opazuje čudne rokavice na puščavnikovi roki. "Ha,ha!" se smeje rabelj, ko se obrne napram stražniku mrtvašnice; "tebe v resnici vsaka stvar vznemirja, stari Absalom — vznemirjaš se celo radi pijače pobožnega puščavnika, ki si je izbral slano vodo, da kaznuje svoje grešno telo." "Gorje, mojster, nikakor ne! Toda slana voda, morska —En sam mož na svetu je, ki - " "He, he, doktor, zbudite se, streznite se, saj sami ne veste kaj govorite. Vaša slaba vest vam najbrž narekuje vsakovrstne zle misli in nesrečo, ali pa vam naša tovari-šija ne ugaja." Te besede, spregovorjene v humorističnem naglasu, so hitro spomnile Spiagudrya, ; da mora skriti svoj strah, sicer postane sumljiv. Da po- i tolaži nekoliko svojega straš- ! nega gostitelja, pokliče v spomin vse znane in neznane dogodke, da obrne pogovor v ' drugo smer. "Zaničujem vas — vas, moj lord in mojster? Vas, ka- ' terega navzočnost v provinci 1 daje pokrajini krvni privile- j gij, pravico da ima rablja. < Vi, mogočni rabelj, izvrševa- s tel) posvetnega maščevanja, ( meč pravice, obramba nedol- s čnih. Vi, katerega Aristotel t v svoji šesti.knjigi in v zad- t njem poglavju svoje "Poli- j tike" primerja s sodniki, in t katerega plača je določena s v knjigah učenjakov, da zna- k ša pet zlatih kron letno. Vi, t gospod, katerega kolegi v j< Kronstadtu so postali pleme- k nitaši, ko so tristo ljudem z odsekali glave — vi, katerega o strašno, toda jako spoštova- n no delo opravlja v Franconi- s ji vsakdo z največjim pono- č , som dotični človek, ki se je f zadnji poročil, v Reu- - tlingenu pa najmlajši izmed i mestnih svetovalcev, v Ste- - dienu pa oni človek, ki je i zadnji postal državljan! In i ali ni tudi znano, dobri moj-) ster, da imajo vaši kolegi v ! Franciji pravico do vsakega > gobavca, do prascev in do po-, tiče na dan svetih treh Kral- ■ jev? Kako naj ne bi imel spoš tovanja do vas, ko mi je ven- ; dar znano, da vam daje opat i samostana Saint Germain • des Pres vsako leto glavo divjega mrjasca, ustreljenega ■ na posebnem lovu, in kadar- ; koli se vrši javni sprevod, ; imate meso na čelu spre- i voda." Rabelj je poslušal nekaj časa jezičnega govornika, i toda v tem trenutku ga je mahoma preklinil: i "Pri moji veri, prvič sedaj čujem o rabeljskih dolžnostih j in privilegijih. Učeni opat, o i katerem govorite,moj dragi < prijatelj, mi še nikdar ni pos- < lal mrjaščeve glave, torej ne izpolnuje privilegijev danih našemu stanu od nevem ko- fujci, " nadaljuje rabelj Orugix," povem vam, da poleg tega, kar mi ta učeni norec pripoveduje, moram vse eno , priznati, da sem jaz zgrešil i svoj poklic. Jaz nisem druze- \ ga kot siromašni pokrajinec. i Gotovo mi je usojeno boljše , delo kod ga je imel Stilison Dockey, rabelj v Moskvi. Ali J vrjamete, če vam povem, da -sem bil jaz izbran pred štiri- , indvajsetimi leti, da obglavim J Schumackerja, mogočnega j ministra?" "Schumackerja, grofa de \ Griffenfeld" vzklikne Orde- , ner. 1 "Kaj se čudite, gospod Molčeči? Da, ravno onega 5 Schumackerja, ki pride goto- 1 vo zopet v moje roke, če bo ' ugajalo njegovemu veli-stvu kralju, da prekliče pomi- J loščenje in ga zopet izroči sodniji. Spraznimo vrče, gos- 1 podje, in povedal vam bom, zakaj je moja karijera tako žalostna in usmiljenja vredna potem, ko sem tako slavno nastopil svoj poklic, o kate- i rem že slutim, da se bo sra- ' motno končal. j "Leta 1676 sem bil pomoč- j nik rablja Rhum Stualda, ki j ki je tedaj opravljal kraljevo • rabeljsko službo v Kodanju. ] Prav tedaj se je zgodilo, da ; so grofa Griffendelda obso- j dili na smrt, in srečna usoda ; je nanesla, da je zbolel v ; istih dnevih kraljevi rabelj, : moj mojster, in jaz sem bil I izvoljen na priprošnjo mojih 1 mogočnih zagovornikov, da 1 ga zastopam pri obglavljenju. j Dne 5, junija — nikdar v svo- ; jem življenju ne pozabim te- • ga dneva — okoli pete ure ; zjutraj, sem s pomočjo držav- ; nega tesarja, postavil na ; glavnem trgu ogromna veša- ; la katera smo pokrili s črnim ; suknom, kot v znak spošto- 1 vanja do plemenitega obso-jenca. Ob osmi uri so kralje- s ve straže obkolile vešala in * vse prostore okoli, in šlesviš- \ ki ulanci so podili ljusdtvo < vstran, ki se je drenjalo oko- i li vešal. Kdo ne bi bil pono- i sen na mojem mestu? Pokon- « Čne glave z mečem v roki, sem stal na platformi in čakal dogodkov. Oči vseh navzočih j so bile obrnjene na mene; v tem trenutku sem bil jaz najbolj važna oseba v obeh kral- < jestvih. Mislil sem si: fant, tvoja sreča je narejena, vi- , soke časti in priznanja te Ča- < kajo, kajti kaj bi naredili vsi { ti visoki in časti vredni lord- , je, ki so prisegli, da uničijo ( kanclerja, da nisem bil nav- i zoč jaz, ki naj spolnem njih < obsodbo ?Mislil sem, da je moja sreča narejena, da sem se znebil vseh skrbi v bodo- J čem življenju, že sem videl v ( kot "kraljevi ™be°lj ^aljeve province, moja služba zagotovljena s kraljevim pismom; najeti bi imel pravico pomočnike, hlapce, privilegiji vsake vrste bi mi leteli v naročje. Čujte! Ura v zvoniku katedrale je odbila deset. Jetnik je zapustil jetniško celico, prekoračil je s svojimi stražami glavni trg. S trdnim korakom in resnega obraza je stopil par stopnjic navzgor ki so vodile do platforme vešal. Nameraval sem zvezati njegove lase, da bi mi bilo delo olajšano, ko zavihtim sekiro; toda zavrnil je mojo ponudbo in si sam uravnal svoje lase. "Dolgo je že,M je rekel smehljajočega obraza napram prtorju iz opatije sv. Andreja, "odkar sem si zadnjič popravil svoje lase.' Pozneje sem mu ponudil črno obvezo, da si zaveže oči in ne vidi udarca, ki mu loči glavo od trupla; nevoljno me je zavrnil, ne da bi bil mogel opaziti v njegovem pogle-do kako zaničevanje do mojega stanu^ "Prijatelj," je rekel napram meni, "mogoče se je prvič zgodilo v zgodovini,da je le par korakov razdalje med dvema skrajnima koncema postave — med prvim ministrom države in med rabljem." Te besede so ostale v mojem spominu do današnjega dneva prihodnjič NAZNANJAM, DA PRODAJAM ROZINE katere imate lahko za različno uporabo. Rozini so zmljetl v 25 funtov za-bojčkih, funt 13 centov, fine velike rozine pa po I7c. funt. Ne oddajam manj kot 100 funtov akupaj. Priporočam se tudi za naroČila za Californijsko grozdje. Oglasite se pri Geo Travnikar, 19112 Shawnee-av. Stop 125 Shore Li-ne, Cuy, Wood 693 W._(93) NAPRODAJ je grocerija in mesnica v napredujoči slovenski naselbini Clevelanda. Nobene druge slovenske trgovine ni v tamoSnji okolici. Trgovina se dobro izplačuje in je naprodaj po nizki ceni radi odhoda v staro domovino. Vprašajte na 4536 Warner Rd. Vzemite 105 karo. (84) KAJ JE Z VAmif. SOBAMI Ali nameravate džtti vaše stanovanje papirati? Ali že I veste, kdo vam to v vašo za-dovoljnost naredi? Nikar ne pozabite, da sem jaz edini Slovenec, ki sem v tej stroki izučen in diplomiran. Anton Colaric, Expert Paperhgnger, 6034 Carry ave. suit No. 2. _(87) HHHtWfH 11 1H -1I M U H 4> i» ;; Stalna služba, ;; ;; Dobre plače, ;; ;; Prilika za napredovanje, Dobre hiše, f ;; ;; Vse cerkve, ;; ;; Najboljše šole, I! " Poceni življenje, Napredujoče mesto, !! !; Mnogo naših rojakov tam, !! 100 MOŽ f ii DOBI DELO i • «i ;; Pridite direktno po ; ;; Pennsylvania železnici ali ;; ;; pišite direktno na A. M. ;; ;; Springer, House Building, ;; ;: Pittsburg, Pa. ali G. H. ;; ;; Newton, Supt. Reeves ;; ;; Brothers Co. Alliance, O. '' ''in ii i n i it: tinttiiMiiT NAPRODAJ sta dva motorna biciklja, eden s stransko karo. Prodajo se poceni. 1508 E. 49th St. (84) nsnTI : ŽUPNIK, SLOVENSKI 1 .ZOBOZDRAVNIK/ 6127 St Clair Ave. < \ KnauaoTo poslopje Q«d Grdi-noro trgofinOk ; Najboljše zobosdrav ] ' niiko delo po nizkih cenah. ( » I Urada« vr« •<* 8:30 ^vtraj d« * i I rr t 1—I ■ »litimlir 4 F i n » lUii« Mm .ifiiLiittl I ' S . ^ %___^ t mu .. % liiiiiiij Komfort za noge* i Ako ao Vam ranjena nog* ali aa „ Vam pote ter na te način povzročajo občutna bolačnina, ki igo in I ustvarjajo trbUenje, ako nabreknejo noge t čevlijh in rana povzročajo prihoji trplenje, na čakajte. Dobita pri Vatama lekarnarju . ; Severa', Foot Powder i (Severov Praiek za noge) In kom-. fort za Vale noge bo zagotovljen. To je prijeten praiek za noge. Malo t posutega praika med prati m na vrh ter podplatih vsako jutro in nekoli-' ko v vsak čeveU au nogo v i co povzroči Čudeže. Cena SI centi in 1a davka. * NAPRODAJ, je hiša 6 sob,/ 4 . sobe spodaj, 2 zgoraj. Hiša je na Bliss ave in 66. cesta. Cena samo $2850. Hiša za 2 družini, U sob, toilet, itd. Rent $45 na meaec Cena $4500. Dvf hiši na enem lotu, $68 rent na mesec, cena samo $6700. Vse moderne napra-, ve. Vprašajte pri John Tarka, 141 i E. 47th St. (84) OPOMINJAM s tem John Naglicha, kateremu sem izročil slike za povečanje in $7.00 pred 2 mesecema, da mi vrne slike in denar in sicer v najkrajšem času. Dan Stevens 1401 E. 53rd St. (85) SOBA. se odda v najem za 1 fanta. 5351 Standard ave. (85) Naznanim vsem Sloven-•cem, da strižemo v naši moderni brivnici z električnim strojem lase. Nadalje imamo . fino sredstvo proti prah-ljaju (Dandruff) in izpadanju las. Ne zamudite te prilike. Sedaj je čas, da si pri- j hranite in ohranite v&e la- j se. Prodajam tudi raznovrst- ' ne ne-alkoholne pijače, to- i bak, cigarete, cigare. Cigare ' prej 15c. sedaj 10c. Se pri- j poročam ,za obilen obisk Louis Upanje, ! 6111 St. Clair ave (90) i Central 4058 W Prospect 2Mf •••'i... r . . - . m m v M. Jung AGENTURA ZA PAROBRODNE LISTKE IN POŠILJANJE DENARJA. 2403 ST. CLAIR AVE. Pošiljamo denar na vse strani svet* po najnižjih dnevnih cenah. Zastopnik ta The First National Bank, Cleveland, Ohio. NAPRODAJ je hi«a za 4 dru-iine in a pripravnim prostorom za vsako trgovino. Proda se jako poceni radi odhoda v ataro domovino. Vprašajte na 15417 Hale ave. (84) FANTJE SE SPREJMEJO na hrano in stanovanje. 8021 Bonna ave. (84) FANTJE ae sprejmejo na stanovanje in hrano. 1160 Norwood Rd. (85) PRI NAS ODPRTO VSAK VEČER OD 7. URE DO 8. URE ZVEČER. TU DOBITE VSA POJASNILA. MI KUPUJEMO IN PRODAJEMO LIBERTY BONDE. TO NAZNANILO VELJA, DOKLER NISO NASI PROSTORI PREUREJENI LEO. SCHWALB, 6131 St Clair Ave. js-aJL^a X-žarki preiskava za $1.0(1 ^ ■HI JSJUP^f Hy Ce S(e boln*' breK oz'ra k