List Slovenskih delavcev v c>4rnerLki. The first Slovenic Daily in the United States. Issued every~ day" except Sundays and Holidays. flLEFON PISARNE: 1270 RECTO*. TELEFON PISARNE: 127» NO. 238. — ŠTEV. 238. NEW VOBK, WEDNESDAY, OCTOBER 16, 1907. — V SB.EDO, 16. VINOTOKA, 1907. VOLUME XV. — LETNIK XT. Zopel protijaponski izgredi v San Franciscu. NEK DOMAČ DELAVEC V SAN FRANCISCU JE PROVZRO-ČIL NAPAD NA JAPONSKO PRALNICO. pralnice je pijanega delavca ujel in izročil policij L PRETEP. -o- fcian Francisco, Cal., 16. okt. Včeraj po noči prišlo je zopet Jo proti-japonskih izgredov, kteri so se končali s tem. da so beli popolnoma razdejali neko japonski, pralnico, dočim so lastnika pralnice in njegovega pomočnika morali odpeljati v bolnico. KLraval je nastal v.sled pijanosti obrežnega delavca Joe Kinga, kteri se je zaletel v izložbeno okno Japonca TJmkekuba na Feet ulici. Okno se je razbil r v tisoč komadov in lastnik pralnice ter njegov pomočnik Omura eta pijanca prijela ter ga odnesla v sad njo sobo svoje pralnice, kjer sta tfa ostavilu v varstvu necega Japonca in pozvala policijo. Kingovi tovariši in drugi beli >o medlem naskočili pralnico, toda tudi Jap nci so dobili pomoč in nastal je vsestranski pretep. dokler ni |>olicija množico raz-gnala. Japonska pralca sta bila nevarno ranjena in so ju odpeljali v "bol-Tiico. Beli so \so hišo, v kterej je bila pralnica, razdejali. Japon>ki konzul nabira priče za ti vi doirodek. VSLED VESELJA UMEL. Siromašen krojač 33 podedoval 10,000 dolarjev, in ko je o tem zvedel, se je zgradil mrtev. Krojač Viljem Černovic, star 66 let, ki živi s svojo rodbino v hiši 21 Wil-let St., je bil vse življenje siromak in kot tak je tudi umrl, dasiravno je podedoval lepo svotico $10,000. Ako bi tega denarja ne podedoval, bi seveda še živel, kajti baš nepričakovano naznanilo o bogastvu je vzrok, da je umrl. V nedeljo je namreč dobil iz Rusije poročilo, da je tam umrl njegov brat, kteri mu je ostavil 20,000 rubljev. Ta vesela vest ga je tako vzrujala, da se je mrtev zgrudil na tla na postaji brooklynskih prevoznih parnikov na vznožju Grand Streeta. Černovic je prišel pred petimi leti v New York iz Londona. Tu je delal v raznih krojaških delavnicah, toda končno je zgubil delo in zaslužka ni mogel več dobiti. V soboto po noči, ko se mu je najslabše godilo, prišel je k njemu nek odvetnik, kteri mu je naznanil veselo novico, da je po svojem skoraj pozabljenem bratu podedoval $10,000. Zjutraj je Černovic dobil iz AVilliamsburga poročilo, da je dobil delo in ko se je napotil na delo, se je na parniskej postaji zgrudil mrtev na tla. NEZGODA Z AVTOMOBILOM. Tri o sobe v Michigann ranjene. G ran J Rapids, Mich., 15. okt. Avtomobil drvarja Wilkinsona je v mi-nolej noči povozil Miss Mary Mc Clerjevo, ktera je vsled zadobljenih poškodb danes umrla. Mrs. Ana Gro-nerjeva in Mrs. Lois Rossitterjeva, kteri sta bili v imenovanem avtomobilu, sta zadobili tudi zelo nevarne poškodbe, kar velja naravno tudi o Wilkinsonu. Vse tri so prepeljali v bolnico. Mis* MeClerjeva je bila ste-nografinja, doma i* Frankforta, Mich- o Nex«oda na nadnli&nej failwmlH v Chicago. Chicago, 111-, 15. okt. Na nad ulične j Železnici nad State and Van Buren Sta. za vozil > vlak, ki je vozil proti Jogu v vlak, kteri j« vozil pred njim. je bila tako jaka, da jo bilo gMEr potnikov nevarno ranjenih. Na- Razstrelba smodnika. Petdeset osob ubitih. MESTECE FONTANET V INDIA-NI JE VSLED RAZSTREL-BE RAZDEJANO. Petdeset osob je bilo na mestu ubitih in kacih 600 je ranjenih. REŠILNA DELA Brazil, Ind., 16. okt- Tovarna smodnika I>up nt Powder Company je včeraj zletela v zrak in pri tem je bilo mestece Fontanel skoraj po-jK.lnoma razdejano. Petdeset osob je bilo ubitih in nad 600 je ranjenih. Vsa poslopja v mestecu so popolnoma ali pa deloma razdejana. Medtem, ko je bilo mestece zjutraj še lepo in živahno, ostale so od njega zvečer le še žalostne razvaline. Mrtvece in težko ranjene prebivalce so prepeljali v mrtvašnice, oziroma v bolnice. Ostalo je le kacih 500 prebivalcev, kteri so pobrali ono, kar je bilo Si mogoče rešiti in se nastanili v torih na polju. Razvaline straži državna milica. V Dupontovej tovarni smodnika je delalo 200 delavcev; 75 jih je bilo na delu v stiskalnici, ko se je prii>e-lila razstrelba. Tovarna je prva zletela v zrak in tej je sledilo še 6 ostalih tovarniških j>oslopij. V skladišču. ktero je bilo oddaljeno * d tovarniškega poslopja več sto yard o v, je bilo 40,000 sodov smodnika. Razstrelilo je bilo čutivi 200 milj daleč. Dve milji oddaljena poslopja so bila razdejana. Na nekem osobnem vlaku, ki je vi zil štiri milje proč od tovarni1. ko se je pripetila razstrelba, so popokale vse šipe. Med razdejanimi poslopji so tudi tri šole, in sicer dve v Fontanetu in .jedrni v 1. Devetnajst os* b je bilo ubitih ; ranjenih je 39. Petrograd, Ki. «>kt. 1/. Ivijeva, Cernigova in Jeka»eri:ioš!a > a javlja, da se kolera hitro razširja. V Kijevu je včeraj umrlo 0-1 ni b za kolero. London, 1-"». okt. Glavni tajnik unije železniških vslužbeneev naznanja.' da. so železniške družbe nepo-Voljno - dgovorile na zahtevo delavcev glede pripoznanja unij. Sedaj se deluj? na to, da se p*i vseh železnicah v Angliji prične z generalnim štraj-kom. da se tako izposlnje pri poz nan je unij in povečanje place. Tozadevno glasovanje se prične iZti. t. m. Landerneau. Francija. 15. okt. Duhovni departementa Finisterre niso hoteli o^taviti svojih župnjisč in radi tega jih je moralo sedaj ■ rožništvo izgnati, kakor to predpisuje zakon. Mnogo duhovnov se je orožnikom uprlo. V Uelet-q =0 bili orožniki priseljeni v župnjišee udreti, šele potem so zamogli poslati župnika in kaplaue rak m žvižgati. Pri tem delu so jih fanatične ženske, ki so neprestano jokale, zelo ovirale.. V Peneranu je prišlo do nemirov. Tu so si orožniki najpreje prilastili stolp, da so preprečili zvonenje. ktero bi privabilo še druge fanatike na lice mesta. Berolin, 15. okt. Nemški prestolonaslednik Friderik Viljem m ral je včeraj vsled ukaza svojega očeta pričeti za leto dni "delati** pri mini-s te rs t vu notranjih zadev. Sedaj bode vsakemu oddelku ministerstva za nekaj časa pridejan. Odgovoren bode ministru notranjih zadev, kteri bode tudi njegov predstojnik. Drugo leto bode pridejan kakemu drugemu mi-nisterstvu. da se tako seznani z vla-dinim "delom". Rim, 15. okr. Generalni štrajk v Milanu in Bol gni je uradoma proglašen končanim in delavci so pričeli zopet z delom. Glasovanje za generalni štrajk v Turinu se je zaključilo neugodno. V Bologni in Milanu so pričeli z delom radi tega. ker je mini-sterski predsednik Giolitti obljubil delaveem, da bode vlada strogo kaz-no'a vojake, kteri s streljali na štraj-karje, dasiravno v to :iiso bili opravičeni. Petrograd, 15. okt. "Volitve v pe-trogradskej guberniji so se končale z zmago ustavnih demokratov. Delavci v petrogradskih predmestjih so izvolili socijalne demokrate. DRAGA PŠENICA. Dakotska pšenica se prodaja po $1.00 bušelj. Fargo, N. D.. 15. okt. Že dolgo vrsto let žito ni bilo tako drago kakor letos, in farmerji v North Dakoti, zlasti pa oni v Red River Valley, pšenice že šest let niso tako drago prodali, kakor letos. Pridelek je bil izvrsten in farmerji dobe letos mnogo denarja za pšenico, ktera se prodaja bušelj najmanj po $1.00. Tudi vsa druga žita se prodajajo letos dražje, nego kedaj pop reje. $20,000,000 ostavil Chicago, UL, 15. okt. Včeraj so odprli testament umrlega mesarja Nelson Morrisa, kteri je ostavil dvajset milijonov dolarjev. Od te svote odpade na osobno premoženje $18,000,000 in $7,000,000 na zemljišča. Svota $300,000 ae takoj izplača njegov*! vdovi, ktera «*».....2-gg M „ „ četrt leta .... 1.75 V Evropo pošiljamo skupno tri številke. "GLAS NARODA" izhaja vsak dan iz-vzemši nedelj in praznikov. "OLAS NARODA" ("Voice of the People") Issued every, day, except Sundays and Holidays. Subscription yearly $3.00. Advertisement on agreement. Dopisi bret podpisa in osohnosti se ne natisnejo. Denar naj se blagovoli pošiljati po Money Order. Pri * spremembi kraja naročnikov prosimo, da se nam tudi prejšnje bivališče naznani, da hitreje najdemo naslovnika. Dopisom iu posiljatvam nareilite naslov: "Glaa Naroda" 109 Greenwich ^Street, New York City. Telefon : 1279 Rector. Štrajk telegrafistov. Dan za dnevom se bolj množe znamenja, iz kterik je sklepati, da se št raj k telegrafistov hitro bliža svojemu koncu. Zborovanja štrajkarjev so sedaj slična le še zadnjemu zbiranju razgnanih čet. Dasiravno so štrajkarji v protislovju z nasvetom svojih. vodij sklenili, da bodo še v naprej vztrajali s štrajkom, vendarle vsakdo ve, da so dnevi .4trajku šteti in da štrajk telegrafist m ni prinesel blagoslova, pač pa tem več škode. Štrajk je bil takoj spočetka nepremišljena stvar. kajti pametnega in mirnega premišljanja pri njem nismo opazili. Ako so imeli telegrafisti opravičene zahteve — in te so prav jrotovu imeli — so si izbrali po-vsem napačno |x>t glede dosege teh zahtev. Mog čni korpoiaeiji, ki je izvrstno onrauizovana in ki je imela več mesecev časa pripraviti se na hoj s svojimi vslužbenci, se tako slaba unija, kakor je ona telegrafistov, ne more dolgo boriti, to tem manj, ker 'ni od nikake strani dobivala podpore. Ker je brzojavna slu>,ba javna naprava, dasiravnir je last zasebnikov, ima pri tem tudi prebivalstvo pravico ha vi t i so s tem štrajkom. Ivako naj se A t raj k konča, je za prebivalstvo stratiske.ua pomena, toda vsakdo je opravičen zahtevati, da se mora brzojavna služba izboljšati, tako da bode bo!j>a, nego je bila med štrajkom in tudi pred štrajkom. .Ako Western Uni n Telegraph Company zatrjuje, da jo njena služba dandanašnji boljša, nego je bila preje, se jeduostavno la£e. Služba je bila v dobi štrajka skrajno slaba, tako da se moramo ču diti. da je bilo ljudstvo kljub temu tako mirno. In ako se je brzojavna služba v zadnjih tednih tudi neko liko j»oboljšala, je vendarle p ava frivol n< st, ako se trdi, da je sedaj dobra. Tudi ako bi bilo razpošiljanje brzojavk sedaj tako dobro, kakor pred štrajkom, bi bilo še vedno slabo, kajti dobro ni še nikdar bilo. Vzrok temu pa je, da pri ni jednem podjetju v Ameriki ne dela toliko otrok, kakor baš pri brzojavnih družbah. Pred vsem je torej treba otroke nadomestiti z odraščenimi ljudmi in potem se lahko pričakuje, da bode tudi brzojavna služba boljša. Lev je ušel. Velik strah so prestali nedavno prebivalci francoskega mesteca Alberta. Velik lev je ušel iz zverinja-ka. Vse je bežalo v divjem kriku v hiše ter zaklenili in zabarikadirali vrata. Lev se je ustavil najprej pred neko gostilno; bil je gotovo žejen. Ker pa ni nikogar pričakal, je tekel v velikih skokih k — potoku, kjer se je napil. Medlem so mu bili za petami krotilec in orožniki. Orožniki so ae držali v dostojni daljavi, ker jim ni nič kaj ugajal ta lov. Medtem se je postavil lev v kot dwrisca neke Lise ter v družbi dveh ras, ki sta ga radovedno ogledovali, mirno čakal, kaj pride. Prvi se mu je približal pogumni krotilec, mu takoj sedel na hrbtu ter klical orožnikom, naj mu dajo vrv. Najbližnji orožnik si je trepetaje od vezal pas — vrvi ni imel — ter v desni roki držeč ibritko sab-ljp, v levi pas, se previdno bližal ▼ velikem ovinkta. Pripravljen je bil na grozovit boj z divjim levom. Toda boja ni bilo. Lev si je ogledal sočutno orožnike po vrsti, šel Se par korakov k potoku pit ter se je postil potem odpeljati kakor kak policijski vjetnik. 1» temu levu je ime — f) rotas! t_ Podražitev pive. Nedavno smo poročali o splošnej draginji vsega, kar je za življenje j neobhikino potrebno in sedaj prihaja' za abstinente veselo poročilo, da v tem pogledu tudi pivo ne zaostane, kajti sedaj se podraži tudi ta, za delavce neobhodno potrebna pijača. Kaj taeega je bilo tudi pričakovati. Ječmen se je podražil ia^-to velja tudi o hmelju; nadalje so delavske plače sedaj večje in tudi stroji, aparati, S' dje in steklenice so dražje — kaj torej preostane lastnikom pivovarn ? Pi.vovarna.rska obrt ima itak že dolgo preveč izdatkov radi naraščajočih davkov, radi velikih izdatkov za agitacijo proti temperenčnim fanatikom, radi dobičkov prekupcev in gostilničarjev itd. — da se prav resno izrazimo — bogati pivovarnajji so v vedno večjih škripcih. Pivo se torej podraži: za koga T Za najzadnje odjemalce, oziroma za ljudi, ki pivo pijo v gostilnah in nekoliko tudi za odjemalce piva v steklenicah. Kako pa bode z onimi, ki pijo pivo po čašahT Bodo-li čašo pive podražili od 5 na 6 centov f To je skoraj nemogoče. Morda pa bodo v nadalje čaše manjše ali pa pivo nekoliko slabejšeT Morda je tudi mogoče, da se bode oboje zgodilo. Mogoče je tudi, da bode le pivo v sodih dražje, tako da bodo podražitev čutili le gostilničarji, tako da bo njihov, že sedaj v m nožih slučajih na umetni način vzdržan cbstanek še težavneji, nego je sedaj. Posledica temu je tudi lahko, da se bode manj pive prodalo, tako da bodo podražitev pive v prvej vrsti občutili le pivovamarji, kteri bodo imeli vsled tega razne občutne zgube. Toda radi pivovarnarjev si ne bo-demo belfli glav, ker je najboljše, da t- ► stvar njim samim prepustimo. Pač pa svetujemo čitateljem, da razmo-trivajo o t-m vprašanju, kadar se sestane jo pri časi pive. Premišljajo naj, kam boderuo prišli, ako se vse najpotrebnejše potrebščine, kakor: meso kruli, mleko, diamanti in vse drugo neprestano draži, in pridemo sedaj, ko se podraži tudi pivo. Slabi časi se < beta jo, toda tolažiti >e moramo s tem, da sedaj nekoliko — več pijemo, dokler so cene pive še nespremenjene. uvedbo nekake splošne in tajne volilne pravice. Po tem predlogu bi imel gališki deželni zbor skupaj 177 poslančev, in sicer: 12 virilistov, 44 veleposestniških poslancev, 44 zastopnikov mest in trgov, 79 zastopnikov kmetskih občin, 3 zastopnike trgovske zbornice in 5 poslancev dopolnje-valne kurije. • * • O posvetovanj u obeh čeških ministrov z mladočeškimi poslanci v Pragi so nemški listi pisali najrazličnejše stvari, trosili so že vest o odstopu obeh ministrov in o krizi v mladoče-ški stra-nki. Ne eno ne drugo ni res. Posvetovanja so bila potrebna, da se ujasni položaj češke državnozborske delegacije nasproti Dečkovemu mini-sterstvu. Sedaj bode vlada potrebovala trdno in zanesljivo večino, kajti nastopila je doba, ko se bode odločilo, ali se nagodba z Ogrsko sklene, ali odkloni. Zastopniki češkega naroda si morajo biti v svesti svoje važnosti v državi, brez njih se ne smejo reševati vprašanja ne notranje ne vnanje politike, zato je sedaj neobhodno p< trebno, da češka ministra vesta — je-li češka delegacija za Be-ckovo vlado, ali je proti njej. O tem se je govorilo v Pragi. v vzgled, ker, kakor je £e Plinij opazoval, pokopavajo svoje mrtvece. Pri tem pa delajo pri dne je in t rje kot menihi, kteri gotovo ne vlačijo bruno v kakor one. Mravlje so bile pred človekom tu in se vsled tega po vsi pravici smejo preganjanju pro ti viti. Po dolgih in vsestranskih debatah je sodnik odločil, naj se mravljam odkaže kraj -v bližini, kot večno posest, sicer pa, ako bi se temu proti-vile, naj se jih ekskomumicira. Ta obsodba se je pri vseh mravljiščih prebrala, "in glej", stoji v samostanski kroniki pisano-, *'zgodil ae je čudež". Mirijade malih stvaric je takoj mar-širalo v gostih kolonah ca odkazani kraj. Pobožni bratje pa « hvalili Boga in slavili njegovo mogočnost in dobrotljivst in pravičnost. * * V mnogih slučajih, posebno v poznejših časih, so se taki kurijozni procesi vršili, da pomire nevedno ljudstvo. V srednjem veku pa so tako lajiki kot duthovniki z malimi izjemami verovali v moč od cerkve izrečene ekskomunikacije živali, ker niso b ili na jasnem, ali izhaja zlo od Boga ali od hudiča. Muš ič. POZDBAV. . J Pri odhodu v staro domovino po-] ndravljamo vse rojake po Širni Ame- rt riki. posebno tsnance in prijatelje v} Gol d field, Nev^ posebno družino Ma-larič. Z Bogom t New York, IS. okt. 1907. Fran in Katarina Boh te. ^ Ivan Malarič. Kje je moj 07, Forest City, Pa. * H- tajnik: ANTON OŠTIR, 1143 E. 60th St., Cleveland, Ohio. Blagajnik: MARTIN MUH1Č, P. O. Box 537, Forest City, Pa. NADZORNIKI: MARTIN GBRCMAN, predsednik nadzornega odbora, Forest City, P« KAROL ZALAR, L nadzornik, P. O. Box 547, Forest City, Pa. FRAN KNAFELJC, H. nadzornik, 909 Brad doc k Avenue, Pr»i dock, Pa. FRAN ŠUNK, ILL nadzornik, 50 Mill St., Luzerne, Pa. Pozor Rojaki! Novoiznajaeno garantirano mazilo za plešaste in golobradce, od katerega v 6 tednih lepi lasje, brki in brada popolnoma zrastejo, cena $2.50 J Potne noge, kurje očesa, bradovice in ozeblino Vam v 3 dneh popolnoma ozdravim za 75c., da je to resnica se j&.mči $500. Pri na-ročbi blagovolite denarje po Post Money Order poSiljati. Jakob Wahčič9 P. O. Box 69 CLEVELAND, OHIO. POROTNI IN PRIZIVNI ODBOR: PAVEL, OB REG AR, predsednik porotnega odbora. Weir, K&u. JOSIP PliTERNEL, I. porotnik, P. O. Box 95, Willock, Pa. IVAN TORN1Č, H. porotnik, P. O. Box 622, Forest City, Pa. Dopisi naj se pošiljajo I. tajniku: Ivan Telban, P. O. Box 607, Forest City, Pa. Društveno glasilo je "GLAS NARODA". NAZNANILO. Rojakom Slovencem in bratom Hrvatom, kteri potujejo v S an Francisco, C al., priporočam svoj SAN BRUNO SALOON. Postregel jih bodem vedno z izvrstno pijačo in finim jedilom. Imam tudi dobre smodke po nizki cenL MARTIN JTJDNIOH, 580 S an Brnno Avenue, near I8th St., San Francisco, CaL (9-23—10) POZOR, ROJAKI! Naznanjam rojakom, da se varujete ANTONA ŠKRABANJA, doma iz vasi Leibeka pri Vačah. Bival je tukaj v Flemingu, Kansas, in je neznano kam zginil. Tukaj je več rojakov ogoljufal, mene za $73 in na hrani za $19 ter še več drugih za manjše svote. Prosim rojake, da mi naznanijo njegov naslov. Najbrž biva v Arkansasu ali Indian Territory. Math. Krhlikar, P. O. Box 125. Fleming, Kansas. (15-17—10) Gompapie Generale Transatiantip. (Francoska parobrodna družba.) POZIV. Kupca voznih listkov za JOHANO FELC in MATILDO PAPEŠ naj m izvolita zglasiti ▼ podružniški pisarni Frank Sakserja ▼ Clevelandu, Ohio, 6104 St. Clair Avenue, N. S. sN«r alovi teh kupcev so nam na nerazumljiv način zginoli, vsled česar prosimo, da se nemudoma sglasita, da sa-ffloremo vse potrebno urediti in vozne listke odposlatL Frank Wskssr Company. r ■ - litem brata GABILE PLEŠA, kteri je sedaj prišel iz stare domovine, železni čni vozni list je imel p1«*«« do Plaineedale, Houghton Co., ICeh. Pred Oiifgnm je na eni postaji Kdor izmed bratov Slovencev aH Hrvatov kaj ve o sj—, naj blagovoli —bratu: Joao Plain, . Bos 238» Moot Iran, Miefc. (12-19—1A) OGLAS. Potrebujem dve mladi dekleti; eno za kuhinjo, drugo za saloon. Plačam $20 na mesec in drugo vse prosto. Ponudbe naj se pošljejo na: Joseph Miklich, P-. O. Salida, Colo. (11-17—10) VABILO na VELIKO PLESNO VESELICO kojo priredi društvo sv. Alojzija št. 36 J. S. K. J. v svojej lastni dvorani v Conepiaugh, Pa., v soboto 19. vinotoka 1907. Šalj iva loterija napravila bode nekaj zanimivega pri tej veselici. Tem potom najvljudneje vabimo vse cenjene rojake in rojakinje iz Conemaugh, Franklin in Cambria City, Pa., kakor tudi nam sosedna in bratska društva iz Cambria City ter mladeniško društvo "Danica", da to veselico v obilem številu posetiti blagovolijo. Začetek točno ob 6. uri zvečer. Vstopnina za možke $1; dame proste. Pivo prosto. Za izvrstno godbo in fini prigrizek skrbel bode ODBOR. (14-16—10) JOHN VENZUL, J«7 C. 62ad Street, N. E., Cleveland, Okto izdelovalec kranjskih in nemSkih HARM O N I K, Delo napravim na zahtevan je naročnikov. Cene so primerno uizke, a delo trpefno in dobro. Trivrstni od $22 do $46. Ploifie so is naj bo t j Sega cinka. Izdelujem tudi plotte is aluminija, nikelja ali medenine. Cena tri vrstnim ic od $45 do S80. nvse najceneje tudi najbolj dobro, ker kdor je po najce-nejem blagu segal ae je £» velik rat opeharil, isto velja tudi pri pošiljanju denarjev v staro domovino in kupovanju-parubrodnih tiketov, pri tem se je vedno obračati m sanpae ljudi in jeden tek je m-toro Fn Saa saa, 109 Gnewkk Wev York. DIREKTNA ČRTA DO HAVRE, PARIZA, ŠVICE, INOMOSTA IN UUBUANL Postni parniki so:' "La Provence" na dva vijaka..................14,200 ton, riO.OOO konjskih moči. "La Savoie" ,, „ „ ..................12,«iOO „ 25,000 ,, "La Lorraine" „ ,, „ ..................12,000 „ 25,000 ,, "La Touraine" , „ ....................10,000 „ 12,000 „ «'La Bretagne"................................ 8,000 ,, 9,000 „ "La Gasgogne"................................ 8,OUO ,, y,000 „ „ Glavna Agencija: 19 STATE STREET, NEW YORK. corner Pearl Street, Chesebrough Building. Parniki odplojejo od sedaj naprej vedno ob četrtkih ob 10. nri dopoludne iz pristanišča št. 42 Norih Itiver, ob Morton St., N. Y. *LA TOUKAnSTE •LA LORRAINE •LA SAVOIE •LA PROVENCE •LA TOURAINE 17. okt. 1907 24. okt. 1907 31. ott. ISHH 7. nov. 1907 14. n<>v. 1907 POSEBNA La Gascogue 12. okt. oh 3. uri p.>|»o' Samo zk 11. in 21. nov. 1907. 28. nov. 1907. 5. dec. 1907. 12. dec. 1907. 19. dec. 1907. •LA LORRAINE •LA SAVOIE •LA PROVENCE •LA TOURAINE •LA LORRAINE I'LOVTTBA. I-a Breta^ne 26. okt. ob 3. uri popoL. 1IL razred. Paiuika z z^e/.do zaznamovani imajo po dva vijaka. Al- Kozminski, gi lu-rului a{?enr za zapatL lit zri r>e i » . . » , t ROJAKI, NAROČAJTE NAJCENEJŠI DNEVNIKI SE NA "GLAS NARODA", NAJVEČJI Df Denarnih prejemkov in izdatkov v letu 1906 20 milijonov kron* Hranilnih vlog sklepom 1906. leta 3 milijona kron. Varnostnih prihrankov 8O tisoč kron. GLAVNA POSOJILNICA poprej G LAVNA SLOVENSKA HRANILNICA in POSOJILNICA v. reglstr. zadruga z neom. zavezo v Ljubljani, Kongresni trg: ^t. IS, nasproti nunske cerkve sprejemain izplačuje hranilne vi nge ter jih obrestuje po M to je od vsacili 100 kron 4 K 50 vin., in si« er takoj od dneva vložitve pa do daeva dviga, t«ko da vlagatelj, bodi>i da vloži bodisi da dvigne začetkom, ▼ sredi ali koncem meseca, ne izgubi nič na obrestih.. Za vložene vneske pošilja vložm; knji,. i«*e priporočeno poštnine prosto. Hranilnica šteje čez 500 članov, ki reprezentujejo 5 milijon v kron čistega premoženja. Ti člani jamči »o, vsled registrirane neomejene zaveze zavoda, s celim svojim premoženjem za vloge, tako da se kake izgub« ni bati. Zatoraj poživljamo vsacega Slovenca v Ameriki ki se misli povrniti v domovino, da svoje prihranke direktno pošilja v slovensko hranilni« o v Ljubljano, s čemur se obvaruje nevarnosti, da pride njegov s trudom prihranjeni denar v neprave roke in ima ob jednem to dobro, da mu ta takoj obresti nese. Naslov je ta: * GLAVNA POSOJILNICA v Ljubljani, kranjsko, Avstrija. Predsednik: Dr. Matija Hudnik. »Deune peftiljatve is Z jed. držav In Canade posreduj-f. FRANK SAKSER CO.. 199 Greenwich St.. New York. :0 ! Slovenska katoliško IB Wsdlnjene države Severne AmertikA- Sedež: Forest City, Fa. ■*WBBNPiiiOdno a*, lanuarja 1903 * iti !■ riUMM.ir ■ iiltlj fnkorporirana dne 24. januarja 1901 v državi Minnesota. Sedež v ELY, ^MINNESOTA. URADNTKI: Predsednik: Pran Medoš, 9478 Ewing A ven ne, So. Chicago, HI. Podpredsednik: Jakob Zabokovec, 4824 Blackberry Street, Pitts- ^urg, Pa. ___ 1 Glavni tajnik: Jurij L. BrožiS, Box 424, Ely, Mina. Pomožni tajnik: Maks Kržišnik, Box 326, Rock Springs, Wyo. Blagajnik: Ivan Go vie, Box 106, Ely, Minn. NADZORNIKI: Ivan Germ, predsednik nadzornega odbora, Box 57, Brad dock, Pa Alojzij Virant, XX. nadzornik, Cor. 10th Avenue & Globe Street, S. Lonio, Ohio. Ivan Primožič, UL nadzornik, Bex 641, E veleti, Minn. POROTNI ODBOR: Mihael Klobučar, predsednik porotnega odbora, 115, 7th Sttrect, CJalmnet, Mirfi. Ivan Kerziinik, II. porotnik, Box 138, Burdine, Pa. Janez N. Gosar, m. porotnik, 719 High Street, W. Hoboken, N. J. Vrhovni zdravnik: Dr. Martin J. Ivec, 71X North Chicago Street, Joliet, I1L Krajevna društva naj blagovolijo pošiljati vse dopise, premem be u-dov in druge listine na glavnega tajnika: George L. Brozich, Box 424, Ely, Minn., po svojem tajniku in nobenem dragem. Denarne pošiljatve naj poSiljajo krajevna društva na blagajnika: John Gouze, Box 105, Ely, Minn., po svojem zastopniku in nobenem drugem. Zastopniki krajevnih dmžrev naj pošljejo duplikat vsake pojil j at ve tudi na glavnega tajnika Jednote. Vse pritožbe od strani krajevnih društev Jednote ali posameznikov naj se pošiljajo na predsednika porotnega odbora: Michael Klobučar, 115 7tb St., Calumet, Mich. Pridejani morajo biti natančni podatki vsa-fce pritožbe. • r ?lo-"r^Gske Katoliške Jednote je minilo. ■Zapisnik vseh glavnih in važnih pre-nar^db je bil priobčen v glasilu Jednote. Ker pa sem že prejel prošnje za natant-neja pojasnila od n°kierih. si štejem v dolžnost dati nekaj pojasnila. ktero naj vpoštevajo vsa društva in člani naše .ledn te. Kolikor tiče smrtniae. ktero pla- j •euje Jednota, je večima ostalo po i starem. Le nektere so ]>ostale malo j bolj obsežne kakor preje. Dodalo ! se je tudi. da plača Jednota ^SOO.OO I v slučaju mrtvo uda in take poškodbe. J vsled ktere član pop lnoma o nem ore- j Bolna podpora ostane kakor preje, j Pri tej se je spremenilo samo sle-, deče, kar bode gotovo koristilo mar-1 -ikt^remu društvu* tla se odda vsak bolnik krajevnega društva, ki bole- j na ve<~ kakor ]*< št-st mesecev v vsa- l Ivih dveh letih, na Jednot-. ; s tem se : £h>.1o krajevna krajevna društva re- . šila velikih izdatkov za take dolgo- 1 rrajne bolnike, vsled kterih je že mar- j siktero društvo prišlo v finančne zadrege. Ako torej vpoštevamo vse podpore, i Ktere deli Jugoslovanska Katoliška Jednota svi jim člauom, lahko vidimo, I Ja jo v tem ne prekaša nobena dru- ( ga slovenska Jednota v Ameriki. Ako j opazujemo njen napredek, uvidimo ' tudi, da je napredovala tiuančno in ; v številu članov bolj. kakor marši- j ktera druga organizacija slične vrste. Ko so se snidili delegati na zadnjem zborovanju Jednote, se je kma-lo zapazilo in lahko uganilo, kdo da je največ pripomogel k takemu uspehu in napredku. Lahko se je zapazilo na vseh delegatih krajevnih društev, da so prišli na zborovanje s pravim namenom, da so prinesli s seboj pravo bratoljubno srce, premi-eljenost in treznost, ktera je vladala na vsem zborovanju. Vsa čast takim delegatom in njih d ruš t v am. — Vsakdo se je lahko prepričal na zborovanju, kaj se vse lahko v slogi doseže. Vsak udeleženec zborovanja se Abode gotovo še dolgo spominjal lepih opominov, govorov in resolucij, ktere je doživel na zborovanju, in ako bode vsak udeleženec zborovanja skušal uvesti vse te dobre namene pri svojem društvu doma, smo uver-jeni, da bode Jugoslovanska Katoliška Jednota kmalo "dosegla vrhunec vseh slovenskih Jednot, kterega gotovo zasluži. Društva pa, ktera niso imela svojih delegatov na zborovanju, se prosijo, da se ozirajo na tiskana poročila. Na zborovanju se je tudi veliko ogibalo, kako spraviti dobro delo take organizacije med naše rojake, kteri še niso pri društvih. Sklenilo se je v to svrho dati natisniti malo knjižico, ktera bode tolmačila namen in dobra dela Jednote, V tej knjižici bodemo podali nekaj zgodovine bratskih Jednot, posebno še Jugoslovanske Katoliške Jednote, ter druge Statistike in navodila," kako najložje ustanavljati nova društva in pridobivati število v sedaj obetajočih dru--čtvih. Ta knjižica se bode potem 9B= L brezplačno razdelila med naše rojake. Ker je pa zadnje zborovanje naložilo precej dela na rame glavnega tajnika Jedrn te, ne bodem mogel vse-■_ra izdelati tako hitro, kakor bode mogoče marsikteri želel. Prosim torej potrpljenja. Nova pravila gredo v veljavo z dnem i. januarja 190S. Do tega časa bodem skušal izvesti tudi druge ukrepe zadnjega zborovanja. S pri čet kom prihodnjega novega leta bodem.« začeli izdelavati tudi za članice certifikate. V to svrho bodem razposlal meseca decembra forme, ktere bodo imele biti izpolnjene, da se bode zamogel certifikat pravilno izdelati. Razposlana bode ta čas tudi furma za imenike članov in članic, ktere bodo tajniki krajevnih društev izpolnili in poslali v glavni urad -Tedn te z namenom, da se vsa imena strinjajo ali korigirajo v slučaju morebitnih pomot ali druzih n?do-statkov. Večkrat sem že opominjal uradnike krajevnih društev in njih člane za pridno agitiranje v prid Jednote, in lahko, rečem, da so se vsi ozirali na moje oj>omine. Ker pa nikoli ne moremo preveč storiti za dobro stvar, rečem še enkrat: Dragi rojaki! Deluj mo še v naprej s podvojeno močjo in podvojeno eneržijo! Še je dela dovolj za nas. Gotovo ima vsak sedanji član Jednote še enega prijatelja rojaka, kteri ni v naši Jednoti. Kako lepo bi bilo, ako bi vsak samo enega kandidata predstavil za sprejem. Kolik napredek bi bili Na delo torej! Pomislimo, da s tem naredimo vsakemu dobro delo. Koliko rojakov je že bilo ponesrečenih, kteri so prišli v Jednoto na prigovor svojega prijatelja rojaka in so prejeli podporo oni ali "jih dediči. Kdo zasluži tukaj zahvalo? Tisti, kteri je svetoval svojemu rojaku vstop v društvo in Jednoto. Lahko se tolaži, da ni samo storil svojo dolžnost do bližnjega, temveč tudi dobro delo usmiljenja. Jaz bi rad videl, da bi se med društvi v naprej razvilo še večje zanimanje, še večje agitiranje. Drage volje bodem pri občeval vsak mesec društva, ktera bodo pridobila največ članov in tako dobila častno stopinjo. V mestih pa, kjer še ni društva J. S. K. Jednote, so prošeni rojaki ustanovit i društva. Saj je veliko naših rojakov lahko pri eni ali več Jednotah. Vselej bi pa morala biti J. S. K. Jednota prva na vrsti, ker < na gotovo skrbi za vse slučaje bolezni in ponesrečenja, kterim so naši rojaki povsod pri nevarnih delih, podvrženi. Na delo torej, rojaki! Konečno moram še izreči najtoplejšo zahvalo društvu sv. Barbare št. 3 v Lasalle, 111., za njih požrtvovalnost in prijazen sprejem za časa zadnjega zborovanja; ravno tako tudi ostalim Slovencem, posebno pa še on-dotnemu čg. župniku Kastigarju, kateri nas je res z lepim govorom in pravo Blavjansko gostoljubnostjo- pozdravil in eprejeL Vsem iskrena hvala! JURIJ L. RROŽLČ, glavni tajnik. Drobnosti. KRANJSKE NOVICE. Nova električna naprava na Gorenjskem. Pri s teku Bohinjske in Korenske Save namerava Franc Zupane v Lancovem pri Radovljici zgraditi veliko električno napravo, ki bo stala okoli 120,000 K in bo preskrbljevala razsvetljavo okolici ter se rabila za industrijske namene. Zupane je napravil mestni občini radovljiški ponudbo, Ga bi preskrbe! mesto z električno razsvetljavo. Naprava bo imela 3.8 metrov padca in 160 konjskih moči. Kazenske obravnave pred deželnim sodiščem v Ljubljani. Mitničarju se je ustavljal že večkrat kaznovani Valentin Kuga, prevoznik v Ljubljani. Na mitnici, Cesta na Lioko, se je pripeljal Kuga z dvouprego ter hotel dirjati naprej, ne da bi plačal tlakovino. Ko je mitničar Gašper Kavčnik prijel konje za uzdo, skočil je obdolženec raz voza, zgrabil mitni-čarja za prsi in ga porinil na stran, nato pa konje pognal, ne da bi plačal tlakovino. Kuga se zagovarja, da mu ni o tem ničesar znanega. Obsojen je bil na tri mesece težke ječe. Nasilni korigend. Andrej Sandri, korigend ljubljanske prisilne delavnice, je na sluhu kot zelo nevaren človek. Dne 7. junija je zmerjal domačega paznika, na kar ga je ta naznanil. Sandri je prejel za to strogo disciplinarno kazen. Po dotičnem pazniku odpeljan v zapor, zagrozil mu je Sandri,* da bodeta že obračunala, ko bode prost, in kasneje mu je še za-pretil, da ga bo zabodel z nožem. Obdolženec se je opravičeval, da je te grožnje le v svoji razburjenosti izustil. Obsojen je bil na tri mesece težke ječe. Spat mu je rekel iti. Anton Rakove, 20 let stari čevljar iz Selc, je šel dne 3. avgusta pozno zvečer iz Daljne vasi v Bukovico. Na potu je srečal vee fantov, med njimi tudi fanta Franceta Rihteriča. Slednji mu je rekel, da naj gre spat, ta ifau je obljubil, da bo to storil, a komaj se je Riliterič obrnil, ga je Rakove z nožem dvakrat dregnil v hrbet. Obsojen je bil na štiri mesece težke ječe. Mežnar — ubijalec. Dne 30. sept. so pripeljali orožniki v Mokronog ubijalca Pungerčarja, ki je dan poprej ubil svojega soseda. Udaril ga je z vozno ročico tako hudo po glavi, da je mož še tisto noč umrl. Ubijalee je mežnar iz Gabrijel pri Tržišču, ki je vedno opravljal mežnarska cerkvena opravila. Na Novem svetu blizu Črnega vrha je ustrelil lovec Matija Weithauser veliko volkuljo. V Ameriko se je dne 29. sept. odpeljalo z južnega kolodvora v Ljubljani 270 Hrvatov, 90 Macedoncev, ! 70 Bolgarov in 22 Slovencev, dne 30. j septembra pa 66 Slovencev, 50 Hrva-I tov in 28 Bolgarov. Tatinski cigani. V Zgornji Besnici pri Kranju je ciganska tolpa broječa 35 oseb pokradla več reči posestnikom Ivanu Rozmanu, Valentinu Kni-ficu in Ivanu Paplerju. Kje so cigani zdaj, ne vedo. Mestna hranilnica ljubljanska. Meseca septembra 1907 je vložilo v Mest-j no hranilnico ljubljansko 998 strank ; 499,442 K 78 h, 864 strank pa je dvignilo 596,821 K 65 v. V tretjem četrt-j le t ju 1907 se je dovolilo 79 prosilcem hipotečnih in občinskih posojil na zemljišča v skupnem znesku 635,250 kron, dočim so se tri prošnje skupaj za 16,500 K odklonile zaradi nezadostnega pokritja. Umrl je v Volčah posestnik Val. Duša. — Umrla je na Jesenicah Jela Podpečnik, rojena^ Pristov. — Umrla je Katarina Fleck roj. Junko, soproga davčnega sluge Jakoba Flecka v Krškem. Povozil je 29. sept. v Florijanskih ulicah v Ljubljani posestnik Jakob Vidmar iz Karolinške zemlje pet" in polletnega Andreja Uršiča. Deček ima izbi ta dva zoba in tudi po telesu ima poškodbe. PRIMORSKE NOVICE. Mesto brez vode. V Gradiški se je posušil slednji vodnjak, v kterem je še bila voda. Ljudje, ki so tu navajeni dobre vode, morajo po vodo v Sočo. Brata zabodel radi matere. V Tržiču na Primorskem je v prepiru, baje radi matere, zadal z nožem L. Co-lautti, 21 let star, svojemu bratu, 17-letnemu Petru, sedem nevarnih ran. L.1 L'6lauttija so zaprli. Zadovoljni obsojenec. Dne 30. sept. je sedel pred tržaškimi porotniki 30-letni čevljar Alojzij Lecce, doma iz Aequaformosa v Kalabriji. Dne 16. avgusta je namreč skupaj z nekim drugim človekom v Rocolu napadel in oropal 201etnega železničarja Val terja Knafelca. Na podlagi pravoreka porotnikov, ki so ga z 8 proti 4 gla- ovi proglasili krivim, je bil Lecce ob ■sojen na štiri leta težke ječe. Začnvš> razsodbo, je Lecoe, ki se je ves čas vedel, kakor bi se Slo za kako šalo vzkliknil: "Hvala, gospod predsednik I To ni nič! To je zame oblak dima!" Štajerske novice. Pokrarjeni \otrocL V Gradcu so našli napol gnilo truplo že precej Saše pogrešanega 16 let. starega kamnoseškega vajenca Franceta Pessla. Poleg njega je ležal izstreljen revolver. Ustrelil se je radi neke "Rože". Neznani samomorilec. V Studeni-cah pri Mariboru je našel posestnik Senekovič ob križišču cest 50 let starega samomorilca, ki je imel prestreljeno glavo. Nevarna igrača. V kozjanski okolici sta se igrala z revolverjem 15 let stari Janez Klobasa in 151etni Jožef Brile j. Revolver se je izprožil in k regija je Jožefa Brileja smrtnonevarno ranila. Svojo ženo je ubiL Nedavno je v Doljnem Hotju na Južnem Štajerskem ustrelil svojo ženo pe tinš tiri desetletni kmet Jurij Dounik iz Gornjega Ho tja. Imenovani živi že pol leta ločen od svoje žene Marije Dounik, ki opravlja službo babice v Dolnjem Hotju. Ločila sta se radi opetovanih hišnih prizorov, ki so izhajali iz moževe ljubosumnosti. Pred kratkim ob 11. uri predpoldne je prišel Dounik v stanovanje svoje žene, češ, da jo zopet pripravi do tega, da bosta skupaj živela Ko je bil v sobi svoje žene, je zaklenil najprej od znotraj stanovanje, na kar je prišlo do močnega prerekanja. Naenkrat je nameril Dounik proti ženi samokres in je izstrelil zaporedoma tri kroglje v njeno spodnje telo. Vse tri kroglje so prodrle ženi v trebuh. Nato je Dounik stanovanje zopet odprl in je zbežal. V hiši so bili ravno zidarji, ki so slišavši streljanje, prihiteli na lice mesta, ali se niso upali krivca prijeti, ker je vsem grozil, da jih postreli. Krvaveča žena je imela še toliko moči, da je šla ven in se usedla na gornjo stopnico hišnega praga. Ali od tam je padla na tla^ m je obležala mrtva. Iz spodnjega telesa in iz ust ji je bruhala kri. Krivec se je nato podal k posestniku Vešnerju, oženjenemu pastorku, ki stanuje v Zgronjezn Hotju. Na potu tjakaj je srečal Antona Vrecla iz Zgornjega Hotja, kterega je ogovoril z besedami: "Le pojdi k pogrebu v Dolnje Hotje, jaz sem ustrelil svojo staro!" Ko je prišel Dounik k svoji pastorki in njenemu možu, je grozil tudi njima, da ju ustreli. Z begom sta se rešila. Nato se je morilec napotil v Reko ob Pohorskem, kjer se je v gostilni Glaser pokrepčal s čašo vina. Medtem je izvedel o umoru občinski predstojnik v Dolnjem Hotju Pavel Wernig. Ta je takoj poklical orožnike, ki so si ogledali mesto zločina in se podali nato v Reko po Dounika. Tam so ga prijeli in ga gnali uklenjenega pred okrajno sodišče v Mariboru. Truplo ustreljene žene so prenesli v svrho sodnijske obdukcije v mrtvašnico. KOROŠKE NOVICE. Ubila se je pri Žihpolju posestni-kova hči Ana Halemošnik vsled padca iz svisel na pod. Bila je takoj mrtva. — Deset konj je poginilo na postaji Reichenfels 25. septembra, ki so dospeli iz Beljaka za J. Weinbergerja Bilo jih je 15. Torej samo pet konj je ostalo živih. Vzrok temu še ni znan. HRVATSKE NOVICE. Hrvatska politika. Zagreb, 29. sept Ban dr. Rakodczay se neprestano brez uspeha trudi, da bi sestavil vsaj svojo vlado. Dr. Spevec in dr. Toma-šič sta baje definitivno odklonila ponujeni sekcij ski službi. Zaman je ban odredil, da se mora ves deželni denar nalagati v hipotečni banki, ktere predsednik je dr. Tomašič. Le Chav-rak je v principu sprejel mesto sek-eijskega načelnika notranjih del. Glasilo samostojne srbske stranke "Novi Srbobran" piše, da ban Rakodczay niti za vsak volilni okraj po enega kandidata ne bo našel. A tudi tisti kandidati, ki jih morda dobi, ne bodo imeli poguma, stopiti pred narod. Ne ' "samo Rakodczay e v, temuč vsak režim, ki bi hotel na podlagi iz Budape-šte diktiranega programa vladati proti narodovi volji, je na Hrvatskem nemogoč. To bodo videli Madjari pri bodočih volitvah, naj se razpišejo kadarkoli. Da je položaj za Madjare obupen, razvidno je iz tega, da stavijo vse svoje nade na razpad koalicije; toda na to bodo še dolgo čakali. — Budimpešta, 29. sept. "Budapesti Naplo" poroča, da je včerajšnji mini-sterski svet odklonil drugi del programa bana Rakodezaya, Baje je mi-nisterski svet sklenil, da pusti Rakodezaya pasti, ker je njegova misija do-sedaj popolnoma brezuspešna. (Z druge strani se poroča, da se ministerski .svet sploh ni ba vil s hrvatskim vprašanjem.) — Kakor znano, je imunitetni odsek ogrskega državnega zbora v zadnjem zasedanju sklenil, da mora poslanec dr. Potočnjak prositi zbornico odpuščanja. Zasedanje pa se je zaključilo, preda o je mogel dr. Potočnjak to storiti. Ker se je med počitnicami dr. Potočnjak ponašal, da ne bo nikoli prosil odpuščanja, je predsednik Justh na tozadevno interpelacijo v neodvisni stranki Izjavil, da ba takoj v prvi seji pozval poslane* dr. PotoSnjaka, naj prosi odpoKanja; Brez Zdravja-ni Sreče. The Collins New York Medical Institute. V tem mnogo let obstoječem zdravniškem zavodu je na čelu zdravnik "Specialist", kateri ima veliko izkušnjo v zdravljenju vsakovrstnih boleznij. A v svoji mnogoletni zdravniški praksi, posvetil je največjo važnost zdravljenju. ^Akutnih kroničnih in zastarelih bolezni! MOŽKtH ŽENSKIH IN OTROČJIH. Iz vseh krajev širne Amerike še mu zahvaljujejo ozdravljeni bolniki za popolno ozdravljenje bolezni j z mne^obrojnimi pismenimi zahvalami- Radi tega poživlja, da se obrnejo na njega Vsi, kateri so bolni slaba in nemočni in katere dragi niso mogli ozdraviti. Kakor hitro Vifso bolezen natanko pripozna — takoj se Vam v obširnem pismu v materinem jeziku naznami celokupno stanje Vaše bolezni — kakor tudi navodilo, kako se imate ravnati in zdraviti, da čim prej popolnoma ozdravite, - tko je potrebno - pošle Vam tudi potrebna zdravila in sredstva s točnim navodilom, kako se morajo rabiti. V dokaz njegove spretnosti nekoliko pismenih zahval in slik ocl ozdravljenih bolnikov. Ozdravljen od mnoRoletneea reu-matisma. bolečin v kosteh in živčne bolezni. Mike Novak 1258 Mohlen Ave. Pneblo, Colo. Slavni Medical Institute t Stem pismom se Vam zahvaljujem. ker ste ozdravili moje dete težke notranje bolezni oteli mu življenje pomočjo Vaših dobrih zdravil. — Bil som pri mnogih zdra vnikih in vsaki mi je rekel, t" a moje dete ne more ozdraviti. Srčno se Vam toraj zahvaljujem in dovolimi da se to natisne v časopise* da vidijo rojaki, da ste Vi edini zdravnik, kateri v resnici za- raore pomosati. Toliko na znanje našim rojakom v Ameriki. — Bilež im se do groba V aru hvaležni Sem Antulič 1950 Washington Ave. Columbus O. Jaz se Vam lepo zahvaljujem, ker ste me ozdtaviii. da sedaj popolnoma dobro slišim, kakor da ne bi bil nikdar gluh. Priporočam Vas v.-em rojakom širne Amerike kot najboljšega zdravnika ter Vas pozdravljam Peter Stkonijm Bo* 2-S5 Ti imouritaiu. Mich. Vam naznanim, da sem popolnoma ozdravila po Valih. Zdravilila da ne čutim nikake boleč.ne več. za t.ar seVam srečno zahvaljujem. te bodern že kedaj bolana. bodein že vedela kam obrniti in tudi dr-.i-cim Vas pritiročaiTi.—Vas p- zdravi- jam Vaša. do groba Vam hvaležna Marta MetfPč, 1168 Western Ave, Chicago lit*. Ozdravljen bolezni na očeh. gt: v ohol a in Šumenja v očesih. John Polanc. Box 151 Rock Syrinx*. Wyo. Rojaki Slovenci I ako se v katerem koli slučaju obrnete na naš zavod - tt-daj želimo, da nam točno opišete Vašo bolezen, koliko ste stari V Koliko časa traja bolezen ? in vse druge podrobnosti javite. Vsa pisma naslavljajte naravnost na : HE COLLINS NEW YORK MEDICAL INSTITUTE 140 W. 34th St., Mlelke> Medical Sector. Nevv York? ^ y Ako osebno pridete, javite se v offisu našega zdravniškega zavoda. —ordšnirajočemu zdrav-niškemn direktorju arsaki dan od 10 ure do poludne do 5 ure popoludne- Ob nedeljih in pzaznikih od 10 dopoludne do i popoludne. ———— a= ako bi tega ne hotel storiti, bo stvar takoj zopet izročil imunitetnemu odseku, ki bo brez dvoma dr. PotoČlijaka izključil. RAZNOTEROSTI. Prestolonaslednik o Ogrski Budimpešta, 30. sept. Nekteri časopisi poročajo, da je rekel prestolonaslednik avstrijski Fran Ferdinand ministru grofu Andrassyju povodom zadnje avdi-jenee, da so Madjari tako močan narod, da z svoj obstoj ne potrebujejo papirnatih ustavnih garancij. Glede armade je rekel prestolonaslednik, da mora ohraniti svoj dosedanji značaj, t. j. enotnost. Glede volilne reforme j pa je baje rekel, da more OgTska ohraniti svoj narodni značaj tudi tedaj, ako se napravi volilna reforma. Seveda bi morala biti volilna reforma drugačna, kakor avstrijska, ki ima mnogo pomanjkljivosti. Dr. J. E.Thompson, ravnatelj. Pozor, Slovenci, Pozor ! Neovrgljiva resnica je, da je le isti zdravnik najboljši, kateri se ne hvali sam, temveč katerega hvali narod. Ravnatelja od slovensko-hrvaškega zdravišča hvalijo tudi naši rojaki, izmed katerih nam ravnokar en rojak javlja ; Veleučeni gospod profesor:— Poslana mi zdravila sem v redu sprejel in ista ratanko po Vašem predpisu porabil, ter sem danes f pet pcpoln« ma zcliav, \sled če-ar Vam izrekam moje priznanje in hvalo in priporečal Vas boden^ vsakemu bolnemu rojaku, ker vem, da res storite, kar obljubite. — V mojem zadovoljstvu Vas pozdravljam \ am vedno bi-alt ini Mike Miller, 1020 Watroliet Ave., Denver, Colo. Rojaki ! Ne dajte se toraj cadal:e ir.otili to fumljii h komptnij ali institutov, temveč idite ali pišite v slučaju bolezni te na to zdravi$cc, kjer bodete sigurno najboljše postrežeci. Bolezen morate natanko opisati, a pisma pa tako nasloniti : i: LOVENSKO=HRVATSKO ZDRAV1ŠČE Ravnatelj: O«-- J- E- THOMPSON, 334 West 29th Street, New York, N. « Kdor poSlje svoj naslov, dobi lep spomin znstonj. Rojaki, naročajte se na "Glas Naroda", največji in najcenejši dnevnik. Rcjaki, naročajte se na "Giaa Naroda' *, največji in najcenejši dnevnik. SEliM.***.-- - aeOBBBBEU&4SE ŠE MB AR V VAŠEM ŽIVLJENJI! - $ 23 vredna ura, veri- C tQA \ žica. m privesek samo y lv Vv 1. Zastonj! zlata verižica s pri > veskora vredna $ 1000 Zastonj! Ura je iz napolnjenega zlata Solid gold filled garantirana 20 let, ki je zaprta s tritni ploščeki. Stroj je poznan Ameri-kanski El^lii ali Waif liam na sedein kamnov. Ta dvojna verižica je iz napolnjenega zlata Solid gold filled garantirana 15 let. v sredini ima malo sponko ki se premika. — Privesek je iz napolnjenega zlata Solid gold filled garantiran 10 let, ki se odpira in v njega lakho spravite dve slike ali fotografije. - Vi sami najbolj veste, ^a v malih trgovinah morate plačati za enaso uro $16.00, za verižico $7.00 in za privesek #3.00. To je o^evidno da dobite verižico in privesek zastonj, ako porabite prHiko ter kupite vs« tri predmete za Čudovito malo svoto od 615-90. Sl.rka prikaza je uro velikosti 16, lahko pa dobite za isto ceno uro vi-rje velikosti 18 ali manje 12. $8.00 vredna ura s triini ploŠ-čeki 12 napolnjenega zlata Solid gold filled garantirana 10 let z iz-vrstnim Amerikanskim Fxcel-s i o r strojem; 84.0 j vredna verižica dolga 12 palcev ali ena Dicsen-sova verižica, ki se deli v dva dela dolga 15 palcev, iz napolnjenega zlata Solid gold filled garantirana 10 let; $2 50 vred ni privesek ki se odpira in v njega lab ko spra-\ite dve fotografije — z napolnjenega zlata Solid ?;o]d fi'led garantiran 5 1-1, samo 3 Plosčcki ure kot priveski so izdelani v stoterih najkrasnejših vzorcih, Vi bodete dobili uro in privesek, ki Vas popolnoma zadovolji. Rojaki Slovenci! Denar nazaj! Ako ste si kdaj mislili kupiti enako zlatnino porabite to _ priliko, ker tako realne in solidne ponudbe ne bodete doča- kali, Naročite si torej s popolno sigurnostjo, da dobite blago, kakor Vam je tukaj obljubljeno. Zato Vam potrjuje poznano dobro pošteno ime '•Slavia'' Watch & Jewelry Co. in pismena garancija, ki Jo dobite s vsakim prodan, m predmetom. Ako poslani predmet ne vstraja toliko časa, kot je garantiran, dobite zamenjeno za novega ali pa denar nazaj — enako ako izgubite _ pismeno garancijo. Katico naroČevatl ? PoSljite $1-00 na račun povzetje. Ako pošljete celo svoto naprej, dobite predmete po polti priporočeno (registered) pofitnine prosto. "SLAVI A" WATCH & JEWELRY CO. 27 Hiimw Street, New York, N. Y. Pišite po cenik - dobite ga zastonj. "N Jugoslovanska Katol. Jednota. $ 13*50 vredna ur-, f^Cl.fJ^l 1 verižica s pri- QQ N|j I vsskom samo ^ v Rodbina Polaneških. Roman, poljski spisal H. Sienkiewicz, poslovenil Podravski. (Nadaljevanje.) "Tako daleč moja, da bi jo bil takoj omenil sam, ako bi mi bil rekel kaj takega kdo dru^, ne ti. Zagotav- ; ljam te pa, da ne bi, ko bi tudi dobil j takšno nakano, o čemer pa dvojim, poprosil roke gospodične Plawieke : kot za nekakšne obresti od vsote. Brž' : ko ti utegnem določno reči, da bi ta znesek kupil v vsakem slučaju, si že pridobi-n s t^m pravico do kupa. Pred vsem trudim, kakršna je dandanes ta etvar, hočem kupiti Ivremen, zakaj ; meni «ra je treba,, torej mi je tudi do- j voljeno, da uporabim vse ugodne po-moeke, ki me privedejo do konca." "Torej dobro. Prodam ti ^a. Daj napraviti pogodbo in pošlji mi jo, aH pa pridi som z njo." Pogodbo sem že naročil izdelati j svojemu praktikantu; treba jo je le ■ se ul. I » Četrt ure pozneje je bila pogodba podpisana. Te_ra dne je bil Polaneški, j prebivSi večer pri Biirielovih, tako slabe Vtjlje kakor še nikdar; gospa Bigielovi ni mogla zatajiti žalosti, in' gospod Bigiel je, ko je bil vse dobro preudaril, rekel naposled polagoma z navadno premišljenostjo: "I)a ima Ma>zek ta načrt gotov, o tem pač ni dvojbe. Tu pojde samo i za to, ali se laže on tebi, ko pravi, da ga nima, ali tudi sam sebi." "Naj jo Bog obvaruje Maszka!" ®e oglasi gospa Bigielova. "To smo videli vsi. da mu je bila jako všeč.'* "Domišljal sem si takisto." odgovori Bigiel, "da bo človek te vrste iskal imetja, toda utegnil sem se motiti. Tudi je mogoče, da bo hotel vzeti ženo iz dobre, t tare rodbine, da si s tem utrdi družabno stališče, skleniti dotike in sorodne zveze s številnimi rodbinami in naposled dobiti v roke trgovinske stvari vsega družabne^ra okrožja. To tudi ni slab načrt, zlasti ne zato, ker utegne ob svoji gibčnosti, ako bo hotel uporabiti svoj kredit za Kremen, posestvo razbremeniti dolgov. '' ■ "Kakor pravite. milost i v a crospa. gospodična Plawieka n;u je res všeč,* j doda Polane-ki. "in sedaj se sporni-' njarn, da mi je gospod Plawieki tudi omenil nekaj takega.'* "Torej kaj!" vpraša gospa Bigielova, "kaj bo sedaj t" "(»ospodičjia Plawieka, ako hoee, j lahko vzame gospoda Maszka." odgo-! vori Poianeški. "A vit" "Jaz odidem sedaj v Reiehenhall.* * VI. In res. teden dni pozneje je odšel v Reiehenhall, a še prej je bil prejel pismo od gospe Emilije, ki ga je iz-praševala o posetu v Kremenu. Na to pismo ni odgovoril, ker ji je namerjal odgovoriti ustno. Pozvedel je tudi, toda šele zvečer pred odhodom, da je bil Maszek dan prej odrinil v Kremen, in ta novica je uplivala nanj bolj, netro je pričakoval. Dejal si je sicer, da jo pozabi naj dalje na Dunaju. toda pozabiti je le ni mogel, in ta misel: ali srospodična Plawieka vzame Maszka ali ne, mu je tako rojila po glavi, da je v Salzburgu Bigielu napisal pismo, navidezno o trgovinskih stvareh, pravzaprav pa le za to, da mu ta poda poročilo o Maszku. Poslušal je tudi malomarne razprave Waskowskega, ki ga je spremljal, o vzajemnih razmerah avstrijskih prebivalcev ter o poslanstvu novodobnih narodov sploh. Večkrat je bil tako zatopljen v premišljanje o Marici, da mu niti ni odgovoril na vprašanje. Čudil se je, da jo vidi časih tako razločno, kakor bi stala pred njim, ne le kot zvesto njeno sliko, nego kot živo bitje. Videl je njeno mično, prikupno ličeee z lepimi usti in malim znamenjem nad gorenjo ustnico, njene oei, zroče mirno, iz kterih je gledaio sočutje in pozornost, s kakršno je poslušala njegove besede. Videl je vso vitko, gibčno njeno postavo, od ktere se je kar odbijala toplota njene deviške mladosti. Spominjal se je njenega svetlega krila in koncev stopal, kuka-jočih izpod krila, in nežnih, dasi nekoliko zagorelih rok ter emih las, ki jih je bil razpihaval veter na vrtu. Nikdar se ni nadejal, da bi mogel biti ta spomin tako trajen — a to spomin na osebo, ki jo je bil gledal le tako malo časa. Umel pa je, da je to dokaz, kako globok utisk je napravila nanj, in ko mn je časih prišlo na misel, da vse to, kar se je odbijalo v njegovem spomina, utegne biti Maszkovo, tega skoro ni mogel verjeti. Prvi občutek v takšnih trenutkih, ki se je v ostalem strinjal z njegovim odločnim značajem, je bila nepremagljiva težnja, da bi to zabranil. Moral si je naposled celo poklicati v spomin, da je stvar po njegovi volji že dognana in da je bil že sklenil odstopiti od gospodične Plawieka. Oba, on in Waskoiraki, sta dospela v Reiehenhall urana zjutraj in takoj dne, ko sta zvedela za naslov gospe Emilije, sta se srečala z njo in % Litko v mestnem parku. Gospa Chwastowska, ki ju ni bila pričakovala, zlasti ne Polaneškega. se je močno razveselila, ko ju je ugledala. Radost ji je kalilo samo to, da se je Litka, ki je bila nenavadno občutna in je pri tem bolehala za naduho in srčno hibo, razveselila še bolj, in sicer tako silno, da je skoro omedlela, ker ji je preveč utripalo srce. Toda to je bil prikaz, ki se je pri njej ponavljal kaj pogostoma, in ko je prešel, so se razjasnila lica vsem. Na poti domov se je držala deklica r* k gospoda Stanislava, in iz njenih oei, navadno mračnih, je sijala globoka radost. Časih je stisnila to roko, kakor bi se hotela prepričati, da je res dospel v Reiehenhall on in da je pri nje}, Polaneški sploh ni utegnil srovoriti o ničemer z gospo Emilijo, niti ga ona kaj vprašati, zakaj Litka mu je kazala Reiehenhall in mu hotela. neprestano šeebetajoea, pokazati vse k rasne j še kraje. Vsak hip je dejala: "To Še ni nič. Tumsee je še lepši, toda tja pojdem šele jutri." Nato se je obrnila k materi in jo vprašala: "Saj dovolite, mati, kaj ne? Sedaj že lahko hodim. Tja ni daleč. Saj dovolite, mati?" Časih je odstopila od Polaneškega, izpustila njegovo roko ter ga gledala z velikimi očmi, ponavljajoč: "Gospod Stanislav! Gospod Stanislav!" Polaneški ji je kazal sam največjo pozornost, kakršne je bil zmožen le starejši brat. Nekoč jo je dobrosrčno celo oštel: " Punea, ne hiti tako, sicer se zopet usopiš.'* A ona se je stiskala k njemu, namrdnila ustnice, kakor bi se hudo-vala, in dejala: "Molčite, gospod Stanislav!" Pol aru ški pa se je vsak hip oziral po jasnem licu gospe Emilije, kakor bi ji hotel naznaniti, da hrepeni govoriti ž njo. Ali prilike ni bilo, ako ni hotela jmkaziti veselja L.itki. ki ji je morala prepustiti prijatelja popolnoma. — Šele p< obedu, ki so era použili skupaj rta vrtu v zelenju ob ščebetanju vraljcev, ko .ie začel \Vaskowski pripovedovati Litki o pticah in o ljubezni. ki jo je gojil do njih sveti Frarčiši-k Asiški. in ko si je dete podprlo crlavico z rokami ter sra poslušalo z vso dušo, se je obrnil Polaneški h gos|>e Cbwastowski. "Ali se bi hoteli iti izprehajat ?" " Dobro." mu odgovori. "Litka . -tane za trenutek pri gospodu Wa-ski>wskem; midva se vrneva takoj." šla sta. in gospa Emilija ga je takoj vprašala: "Torej kaj?" Polaneški ji jame pripovedovati, t« >la bodisi, da se je hotel gospe Emiliji delati lepšega, bodisi da je hotel računati z njeno rahločutno naravjo, ali da so ga naposled celo poslednje misli na Marico pripravile do nekame občutnejšega glasu. dovolj, — vso stvar je zasuknil narobe. Priznal ji je sicer, da se je bil spri z gospodom Plawickim, zamolčal pa je to, da se je bil pied odhodom iz Kremena vedel rezko tudi proti Marici, pač pa ni štedil s hvalnimi besedami in končal tako-le : "Ker je pa ta dolg edini vzrok, da se ne ujemava s Plawickim, kar je gotovo prešlo tudi na gospodično Marico, sem ga sklenil rajši prodati in pred odhodom semkaj sem ga prodal Maszku.1 - Gospa Emilija, ki ni imela niti pojit a o denarnih stvareh, nasprotno pa se je odlikovala z naravnost angelsko preprostostjo, mu reče: 44 Prav ste storili. Med vama ne srce biti takšnih ovir, kakršen je denar. '7 Toda Polaneškega je jelo biti sram, la laže tako naivni duši, in dejal je: "Da!---- Pravzaprav ne. Mislim, da nisem storil prav. . . . Bigiel je takisto teh misli, češ, da to ni bilo prav. Maszek ju utegne pritisniti ob zid, jima utegne staviti različne zahteve, utegne pognati Kremen na prodajo. Ne, milostna gospa, to ni bil nežen korak, niti tak, da bi naju zbližal, in ne bil bi storil tega, ako ne bi se bil prepričal, da si je treba vse to enkrat za vselej izbiti iz glave." "Oh, ne! Ne govorite tako. Verjamem, da tiči v vsem tem usoda, verjamem pa tudi, da vaju je Previdnost odločila drugega za drugega." "O tem, milostna gospa, ne vem ničesar. Ako je temu tako, pa se mi ni treba meniti za nič, zakaj v takem i primeru se moram na vsak način oženiti z gospodično Plawieka." "Ne. Jaz imam ženski razum in morda nc govorim pametno, toda zdi se mi, da Previdnost hoče in uravnava tako, kakor je najbolje, vendar pa pušča ljudem prosto voljo, toda pogostoma nečejo korakati za smotrom, ki jim je odločen, in zato je tolikanj ljudi nesrečnih na svetu." "Morda. Težavno pa je korakati za čim drugim nego za svojim prepričanjem. Pamet je tudi dar, ki nam ga je naklonil Bog. Kdo mi je porok za to, da bi me gospodična Marica hotela.*" Delavci na prostem izpostavljeni mrazu in vlažnosti sc »ioranijo dolgotrajnemu bolelian ju zareumatizmom in neuralgijo, ako rabijo Dr. RICHTERJEV Sidro Pain Expeller, ko čutijo prve pojave. To zdravilo odgovarja zahtevam nemških zakonov in ima ne-oporekljiv rekord tekom 35 ^ let. l I * V vseh lekarnah, 25 ^ | ^in 50 centov, ali pa pri r izdelovalcu. F. AD. RICHTER & CO., 215 Pearl St., New York. "Morala bi že imeti od nje poročilo o vašem posetu v Kremenu, in čudim se, da ga še nimam. Mislim si, da pride vsaj do jutri pismo, ker si dopisujeva vsak teden. Ali ve o vašem prihodu v Reiehenhall?" "Ne. Celo jaz sam, ko sem bil v Kremenu, še nisem vedel, da pojdem semkaj." *' To je dobro, ker bo odkritosrčna, dasi je bila to itak njena navada.* (Dalje prihodnjič.) NAZNANILO. Slovensko katoliško podporno dru-žtvo SV. JOŽEFA, št. 12 J. S. K J.. Allegheny, za Pittsburg, Pa., in okolico, ima svoje redne seje vsako drugr nedeljo v mesecu. Družtvenikom se naznanja, da bi se istih v polnem številu udeleževali ter redno do naša 1 i svoje mesečne prispevke. Nek tezi udje, ki se radi oddaljenosti ali Jela ne morejo sej udeležiti, naj svojo mesecnino na nelkterega izmed izvršujočih uradnikov pod spodaj navedenim naslovom doposiljajo. Prededniik Josip Čeku t a. 34 Villa St., Allegheny; podpredsednik Ivan Boštnar 57 Vida St., Allegheny; tajnik Josip Muška, 57 Villa St., Allegheny: blag. tajnik Strniš«-, 101 Vlila 9L. kllagim&ji klagajnik Ivan Arch, 79 High St., Allegheny; zastopnik Ferdinand Volk, 122 42nd St., Pittsburg. — Odbor: Nick Povše, 28 Tell St„ Allegheny; Fran Golob, 57 Villa St., Allegheny; Jak. Laurie, 5102 Butler St., Pittsburg; Ivan Ka šeek, 853 Perry St., Allegheny. — NAZNATTHaO. Ako hočeš dobro postrežbo z mesom in grocerijo, tako se obrni na Martin Oerdlča, 301-303 E. Northern Ave., Pueblo, Colo. *fkidi naznanjam, da famm v zalogi vsakovrstno suho meso, namreč: klobase, rebra, jezike, Sunke itd. • Govorim v vseh slovanskih obilni obisk. MMWPf ^mmmmmmmm da je sedaj Naznanilo* Rojakom Slovencem in Hrvatom, kteri potujejo Čez Duluth, Minn., pri poročamo našega zastopnika g. Josip Scharabon=a, 40» WEST MICHIGAN »T . DULUTH, MHTN., kteri ima svoj NALOON prav blizu kolodvora. Vsak rojak je pri njemu najbolje postrežen. Pošilja denar j s v staro domovine najceneje in najhitreje po majem posredovanju. Zastopa nas v vseh poslih ; torej pazit«, da se ne vse dete na lim laskavim besedam ničvredne-žev, kterih v Duiuthu tudi ne manjka. Spoštovanjem FRANK SAKSER CO. Mr. JANKO PLEŠKO v državi Colorado; potem ide v državo Kansas itd., ter ga vsem prav srč--»o priporočamo. FRANK SAKSER CO., 109 Greenwich St., New York, N. Y. fP| 1/VifJ za brzoparnik dobiš za I I K H, I l te ro družbo hočeš naj -A cen-je in bodeŠ najso-lidneje postrežbi pri Fr. Sakserju, 109 Greenwich Str., New York, zate nai se vsak na nieera obrn« VASKAKILO. Rojakom v Pittsbnrgn, Pa, la okolici naznanjamo, da je za tamošnji okraj asi jedinl pooblaščeni zastopnik za vse posle lir. JAKOB ZABTJKOVEC, 4824 Blackberry Alley, Pittsburg, Pa, kteri je sedaj zopet nekoliko okreval in bode vsako soboto od 4. ure po-poludne do 8. ure zvečer za nas posloval. Rojakom ga toplo priporočamo. Prank Sakser Company. ROJAKI, NAROČAJTE SB NA "GLAS NARODA", NAJVEČJI IN NAJCENEJŠI DNEVNIKI i*JETER CEDIJO, 393 E. Northern Ave., Pueblo, Colo., pobira naročnino za "Glas Naroda", sprejema denar za Slovensko-ameri-kanski koledar, pratike in druge vsakovrstne knjige, ter ga rojakom topi? priporočamo. Upravništvo "Glasa Naroda*'. Za vsebino tujih oglasov ni odgovorno ne upravništvo ne uredništvo. I Zdravili " PROSI" v Ameriki j? America Europe Co., 163 Columbus Avenue, vogal 67. ulica v New Yorku, irnportira jz Europe OROSI zdravila in je edina Filiala v ^ Am eriki od kemičnega Laboratorjija OROSI, kateri je bi! na Is na večjih izložbah na svetu odlikovan s zlatimi kolajnami in ^^ jako visokimi diplomami, na meinarodni izložbi v Milanu, od Kralja Emanuela. ZDRAVILNA SREDSTVA OROSI so izskuše in narav na zdravila. Za vsako bolezen posebna zdravila. ^^ BOLEZNI V GLAVI. Očesih, nosu, grlu in ušesi m a. Ki PRSNE BOLEZNI; Ptučna opna, Plučno vnetje. Tuber-colosa. Jeiikn teško dihanje. Reumatizern, anemija in vse ženske in možke spolne bolezni, kakor tudi vse druge bolezni, afe se edino in naj hitr* je o/.dravijo samo s uporabo M OROSI ZDRAVIL. ALI Z GUB IV ATE LASE? Ecili.o knr priporočajo vsi naj proti izpadanju las in za pridobiti uspešno zdravilno sredstvo: FOr^OVIT^LJ večji zdravniki na svetu si nove lase je naj bolj OROSI To je ena jako razširjena bolezen po celem svetu in za vsacega tucii jako neprijetna, zlasti pa v zimskem času ko je glava razpostaviena mrazu in vetru in prehladiti se v glavo vsaki ve da je navarno. Ne č':' ajte, da ! >•• !e Vaša glava gola. V; ROJAKI, kteri potujete V STARO DOMOVINO IZ CO* ORADA in želite kupiti parobrodne listke pri na«, poskrbite si železnični listek DO NEW TORKA na postaji MISSOURI PACIFIC RAILWAY v Pueblu, Colo., pri agentih C. M. Coz ali pri C. A. Waterman; ta bodeta za vas brezplačno nam vaš prihod v New York brzojavno naznanila. Naš vslnžbenec vas bode na poeta ji pravočasno pričakoval in dove-del v našo pisarno. To je za vas važnega pomena in v lastna korist ter upamo, da ae bodete po našem nasvetu ravnali. FRANK SAKSER CO. Lase okrasijo moža in ženo in zato se ne pustite od ših znancev zasmehovati. Jp Piši i e in zahtevajte PONOVITKLJA OROSI. in mi Vam bodemo to sredstvo za lase takoj poslali s natančno P^j pojasnilo uporabe. y ^ O R A V J L_0 O R O S I je EDINO SREDSTVO ozdravili si slab želodec. Znani francoski pro-|1 fesor Vulpian v parizu, je edino ta zdravila priporočal za že-^ lodčne bolezni kakor na pri mer, slabo prebav Ijanje želodca, zoperna sapa iz ust, zbadanje, zgubljeni tek. glavobol i. t. d. Te bolezni ozdraviio naj hitreje in usnešno edino U OROSI ZDRAVILA N, TAJNE BOLEZNI. VENEPJŠNE BOLEZNI. Koga da so tajne bolezni, naj si bodejo v akutnem stanju ali pa kroničnem, to gotovo vsaki razume in tudi to, da ako se K te bolezni popolnoma ne ozdravijo dotični bolnik v jako hude posledice pade in edina zdravila za te bolezni so od PRO-ll FESORJA OROSI, kau-ra jamčijo za gotovo in popolno Sfc zdravje. Vsi zdravniki pripisujejo ta zdravila. J& ZDRAVILNA SREDSTVA "OROSI" ■ V se posiijajo po vsih krajih združenih državah. Amerike. Vsaki kateri nam pisa in pošle naslov, dobi od nas zastonj, našo knjigo katera je od velike koristi za spoznajmo 5e vsakega človeka. Zapomnite si naš naslov in pišite na AMERICA EUROPE CO. Edini zavod Zdravilnih Sredstev OROSI v Ameriki, izdelana od g Prof- OROSI Bolniki, kateri felrjo osebno dospeti do našega poslopja, naj uzamejo Columbus Ave. karo in izstopijo na 67. ulici. __ Uradne sobe so vsaki dan otprte od g. ure dopoludjie do 6. ure popoludne. MARKO KOFALT,* 249|So. Front St., STEELTON, PA. Priporoča se Slovencem in Hrvatom v Steeltonu in okolici za izdelovanje kupnih pogodb, pooblastil ali polnomoči (Voll-macht) in drugih v notarski posel spadajoČih stvari, ktere točno in po ceni izvršujem. Dalje pro dajem parobrodne listke za v stari kraj za vse boljše parnike in parobrodne proge ter pošiljam denarje v staro domovino po najnižji ceni. Mr. Marko Kofalt je naS zastopnik za vse posle in ga rojakom toplo priporočamo. FRANK SAKSER GOt 3 najprimernejša pijača je LEISY PIVO ktero je varjeno iz najboljšega importiranega češkega brnela. Kadi tega naj nžkdo ne zamudi poskusiti ga v svojo lastno korist, kakor tudi v korist svoje družine, svojih prijateljev m drugih. Lelfly pivo je najbolj priljubljeno ter se dobi v vseh boljših gostilnah. Vse podrobnosti zveste pri Oco. Travnika r |n *M2 Si. Cink- Ave. N.%2. kteri Vam dragevolje vse pojasni. THE ISAAC LEIST. BREWING COMPANY CLEVELAND, O. Najboljša adr»vik> sa potko, trganje Bi it wmtitftm je RICHTERJEV SIDRO PAIN TiTXT>reT.T.ira Dobiti ga je v lekarnah po 25e m po 50 eeatov. Spominjajte se ob rasnih prilikaB* aase prekoristnn družbe sv. Cirila Metoda v Ljubljani! Mal poloti Mam Aomn na oltar 1 (v Cenik knjig, KATEB.fi SE DOBE V ZALOGI FRANK SAKSER CO., 109 GEEXX WICH STREET , NEW YORK. MOLTVENTKI. Bogu. kar je božjega, ličen molitveni k xa možke, zlata obreza, poluanje. 75c. Dnina paša (spisal škof Fr. Baraga), platno, rudeča obreza, 75c., fina vezava, zlata obreza, $1.00. Jezna in Marija, vezano v slonokost $1.50, flao vezano v usnje $2.00. vezano v šagrin $1, vezano v platno 75c. Kljač nebeških vrat, vez. v slon. kost $1.50. Mali duhovni zaklad, šagrin, zlata obreza 90c. Nebeške iskrice, vez. v platno 50c. Rajski glasovi, 40c. Otroška poboža ost, 25c. Rožni venec, platno $1.00. Vrtec nebeški, platno 70c. Skrbi za dnšo, zlata obreza 80c., fino vezano $1.75. Sv. nra, zlata obreza, fioo vezano $2.00, šagrin vezava 61.20. Abecednik, vezan, 20c. Ahnov nemško-angleški tolmač, 50c. Angleščina brez učitelja, 40c. Aladin a čarobno cvetlico, 10c. Andrej Hofer, 20c. Avstrijski junaki, 90c. Baron Trenk, 20c. Belgrajski biser, 15c. Beneška vedeževalka, 20c. Berač, 15c. Bo j tek,, v drevo vpreženi rites, lOe. Božični darovi, 10c. Burska vojska, 30c. Cerkvica na skali, 10c. Cesar Fran Josip, 20c. Cesarica Elizabeta, 10c- C i ga.no v a o sveta. 20c. Cvetina Borograjska, 20e. Cvetke, 20e. Čas je zlato, 20c. črni bratje, 20e. Četrto berilo, 40e. Darinka, mala Črnogorka, 20«. Deteljica, življenje treh kranjskih bratov, franeoskih vojakov, 20c. Doma in na tnjem, 20c. Dve čiidopolni pravljici, 20e. Dimnik: Besednjak slovenskega in nemškega jezika, vezan 90c. Domači zdravnik po Kneippu, a*ve- uin 50c. Erazem Predjamski, ioc. Eri. 20c. Evstahija, 15e. Evangelij, vezam 50c. General Landon, 25c. George Stephenson, oče železnic. 40c. Golobeek in kanarček, 15e. Gozdovnik, 2 zvezka, aknrpaj 70c. Grof Radecki, 20c. Grondriss der slovenischen Spracho, vezan $1.25. Hedvika, banditova nevesta, 15«. Hildegarda, 20e. Hirlanda, 20e. Hrvatsko-angležki razgovori, vezano 50c. Hitri račun ar, vezan 40e. Ivan Resnicoljub, 20«. Izanami, mala Japonka, 86«. Izdajalca domovine, 20«. -Izgubljena sreča, 20c. Izidor, pobožni kmet, 20«. Jaromil, 20e. Jurčičevi spisi, 11 zvezkov, umetno vezano, vsak zvezek $1.00. Kako je izginil gozd, 20c. Knez Črni Jurij, 20c. Krištof Kolumb, 20c. Krvna osveta, 15 o. Kako postanemo stari, 41«. Katekizem, mali, 15«. I«ažnjivi Kljukec, 20c. Maksimilijan I., cesar smehikB nafti, 20c. Mali vitnz, 3 zvezki, skupaj |UI. Marija, hči polkova, 20e. Marjetica, 50c. Materina irtev, 50c. Mati Božja z Bleda, 16«. Miklova Zala, 30c. Mirko Poitenjakovič, Ste. Mladi samotar, 15c. Mlinarjev Ju«, 40«. Mrtvi gostač, 20«. Mala pwmirid, 30c. Mali fseanalec, 20c. MučenikL A. Aškerc. Bepsatee vezano, $1.25. Ha indijskih otodh, SBa. Ha preriji, 20c. Narodne pripovedke, S bphB, i en 11 aoe. Haesljend, 10e. Ifaenlnikova hB, M«, Hai dml Zbirka (mi. Teal Me. OPOMBA. HmoOob K prfleilti poteki «11 voiUh--- 'j-. • ' .'■' Nedolžnost pregaj suia in poyelieaas 20«. Nezgoda na Falavanu, 20c. Nikolaj Zrinjski, 20e. Narodne pesmi. Žirovnik. 3 sveak^ vezano. Vsak po 60c. Navodilo za spisovanj« raznih pisari 75c. Ob tihih večerih, 70c. Ob zori, 50e. Odkritje Amerike, 40c. Poduk Slovencem ki se hočejo aase-liti v Ameriki, 30«. Pregovori, prilike, reki, 30«. PavLLha, 20c. Pod turškim jarmom, 20e. Poslednji Mohikanec, 20c. Pravljice (Majar), 20e. Pred nevihto, 20c-Princ Evgen, 20c. Pripovedke, 3 zvezki po 20«. Pri Vrbovčevem Grogi, 20«. ?nt božji, 15c. 5frv» namaka vadaiea, 36«. Poezije. F. Prešeren. Broširano, . Poezije. Voja.nov-K. Majster. 60e. Repo štev, 20c. Robinson, vezan 60c. Robinson Crusoe, 40c. Rodbinska sreča, 40«. Rodbina Polansekih. 3 ivezid Roparsko življenje, 20«. Ročni angleško-slo venski in slovensko- angleški slovar, 30c. Ročni nemško-slo venski slovar, J aa»- žič-Bartel, nova izdaja, vezan Ročni slovensko-nemški slovar, Jane-žič-Bartel, vezan $3.00. Ročni slovensko-nemški slovar, 46g>„ Sanjske knjige, velike, 30c. Sanje v podobah (male) 15e. Senilia, loc. Sita, mala Hindostanka, 20c. Skozi širno Indijo, 30c. Slovenski šaljivec, 2 zvezda px» 20e. Spisje, l-5e. Spominski listi iz avstrijska zgodc- vine, 25e. S prestola na morišče, 2U«. Srečolovec, 20e. Stanley v Afriki, 20e. Stezosledec, 20c. Sto beril za otroke, 20e. Sto majhnih pripovedk, 25«.. Strelec, 2(lc. Stric Tomova koča, 40«. Sv. Genovefa, 20c. Sveta noč, 15c. Sv. Notburga, 20c. 60 malih povestij, 20c. Slovenska kuharica, Bieiweia, elegantno vezana $1.80. Slovenski šaljivec, 20«. Spisovnik ljubavnih in ženitovaa^- skih pisem, 25c. Spretna kuharica, broširovano §0Mfca in drugih mest na Kraajskam, m&w yorike in raznih meet iziwTlie, t cvetlicami in humoristižme po ducat 30c. Kasne sveta podate^ farni la Ave Marija, 10e. Album mesta Hew York s fanW slikami 30c. denarno vrednost bodisi v pktfc<, jj^g^jjglwjfc«!^ Zdravju