AMERICAN IN SPIRIT FOREIGN IN LANGUAGE ONLY DOMOVINA AMERICAN HOME SLOVENIAN MORNINGS DAILY NEWSPAPER CLEVELAND 3, 0., TUESDAY MORNING, MARCH 7, 1944 LETO XLVII — VOL. XLVII gospodarskega j Amerikanci so bili drugič nadBerlinom slalssca ! A_____nm/v»i'XlM linmlinilri vnokiiqli Rfll-Ull' RlICl! cm nrflPfll/oll" fetu !f Za c'elovno silo ima' ., fJa clala delavcem, lei' rin 6- marca" ~ Ameriški težki bombniki so pre-la Potegnila zanj ' |drli silno opozicijo sovražnih letal in gosto streljanje proti-* * I zračni baterij in dosegli Berlin danes že drugič v zadnjih J?°*>bili jeklarski de-! pn „JSan3e v mezdi dar l^o vsoto |treh dneh. Vrnivši letalci poročajo o veliki sovražni opozi-bo vsak cii» »i berlinski radio trdi, da je bila nad Nemčijo ena naj- ki •oval $20 za one'večiih zračnih bitk v tej vojni. SO zdaj var-i Letalci trdijo, da Berlin še bodo dale' davno ni v ruševinah, čeprav je način »amera-1 doživel že toliko zračnih napf" $36,000,000, i dov" Tudi tisti' ki PravlJ°> da ft**" se,. atl vsoto lake v razdelilo med vrnivše: nima-io Nemci nobene zračne V'So bili člani jeklarske! armade več, ne vedo, kaj govo-cl odhodom k vojakom N0- trdi->° amerišld letalci. 1 ^ss 6c bost; Ravno koliko bombnikov je letelo nad Berlin, poveljstvo ob vi. ■ —a administrator ... lfi načelnik OPA odlo- tem času ne pove- Samo tollko vlad; Pep 3 ko Ht-ft a drugo zimo vpe-,se P°r°ča, da je bila to jako nje premoga. Sli-1 močna skupina. ne bo potrebno in daj Uradno poročilo pravi samo '8u /u^eno prodajalcem to, da 80 ameriški bombniki za tfšM letos 'do ki so stvar vojno posoji- deli tarče v Berlinu, toda jih z imeni ne navaja. Ameriške bombnike so spremljala za protekcijo bojna letala, [%nk k0llea Junija, ali celo ki so imela opravka z nemškimi Hl;u/atP° 4. juliju. Fede-! letali vse od Holandske pa do «0 jJ^Jtia ' 1 ima dobršno bi-1 Berlina. Nemci priznajo, da se davi "keša." iep!:1 davki bodo pri-Jje nekaj ameriškim bombnikom 1 far. ^rf^arji pridelovali " Ž0labo vladna živil-c»ja delala na to, H »o "a to^mu zviša morda "Hihii farmarji zdaj ' ' njij0 koruzo, ker ima. „ ' Vec dobička * • * Nelav ,°ddelek vlade pri-b f^abii-,6 bataljone, ki jih E%h u let°šnje pol jet je v ,!Vpra'lih' Vlad^ bo do- r V\!lMehike in or^a- 1 ifiie]a eške ®kupine tako, 0 Polj,, na razpolago do filial delavcev, kate-f§PottVkraje' kjer b0 < it* »He, lf>ba za pospravlja- "Hki*.* * ^ b?Vci so izdali lan .jon°v dolarjev za ' U P'JačO nI: _„ 'v 'et U - co> ali za 17% več J4? in 80% več kot posrečilo predreti vso opozicijo in dospeti nad Berlin. * * * Rusi so zasedli železnico, ki vodi iz Lvova v Odeso London, 6. marca—Rusi so danes okupirali Voločisk in s tem presekali železniško progo, ki veže Lvov z Odeso. To je bila zadnja nemška železniška proga, po kateri so vozili potrebščine armadi v južno Rusijo. Voločisk leži nekako 60 milj od severne romunske meje. V soboto in nedeljo je padlo več kot 15,000 Nemcev, preko 3,000 so jih pa Rusi zajeli. * * * Ameriški veterani v prvih bojih z Japonci na Burmi New Delhi, Indija.—Ameriški veterani, mnogi utrjeni v bojih na Guadalcanalu in v južnem Pacifiku, so stopili v akci- jo na Burmi. To je prva ameriška vojaška skupina, ki se bori na azijskem kontinentu. Ameriška pehota je prizadela Japoncem mnogo škode ter jim vzela Walawbum. Od druge strani so pa pritisnile na Japonce kitajske čete in z Amerikanci so obkolili nad 2,000 Japoncev. Ta ameriška pehota se je trenirala v Indiji in potem v džunglah na Burmi, predno je posegla v akcijo kot edina-ameriška pehota v Aziji. Po velikem ovinku so prodrli Amerikanci daleč za japonsko linijo, v džungli delajo popolnoma samostojno. Vse potrebščine jim dovažajo letala, zato se jim ni treba zanašati za železnico ali ceste. * * * Nemci so imeli pod Rimom težke izgube in to brez koristi Neapelj, 6. marca.—Zavezniški glavni stan sodi,da so imeli Nemci v treh ofenzivah pod Rimom ogromne izgube; izgubili so najmanj 24,000 mož. Nemci si zdaj ližejo rane in le s patruljami tipljejo sem in tam v zavezniško linijo. Slabo vreme je ustavilo skoro vso večjo akcijo. Vse prebivalstvo na tej fronti, kakih 20,000 oseb, so poslali v južno Italijo. Vojaštvo jim je zgradilo barake. Boji pri Cassinu skoro počivajo. Nemci neprestano utrjujejo svojo fronto. Vse kaže, da hočejo Nemci tukaj napisati zgodovino vojaški odpornosti. Amerikanci in Japonci dovažajo o j učen j a na Admiralske otoke Pacifik—V delu je odločilna bitka za otok Losi Negros, ki je del Admiralskih otokov. Zmagala bo ona s trail, ki bo najhitreje dobila največ ojačenj. Poročila trdijo, da vozijo Japonci na otok ojačenj a z bližnjih otokov. Toda tudi prva divizija ameriške mehanizirane konjenice stalno;dovaža ojače-nja. Vsak čas je pričakovati odločilnega boja za posest tega otoka. NOVIGROBOVI Frances Torkar Po dolgi in mučni bolezni je umrla Frances Torkar1, stanujoča na 15811 Huntmere Ave. Pogreb ima v oskrbi Želetov pogrebni zavod. Čas' pogreba in drugo bomo sporočili jutri. Rose Hrovat Danes z j u t r a j ob treh je umrla v Huron Rd. bolnišnici Rose Hrovat, stanujoča na 1217 E.60. St. Pogreb ima v oskrbi Zakrajškov pogrebni zavod. Cas pogreba in drugo bomo prinesli jutri. Mesto venca na grob Družina J. Spenko je darovala $5 za Sans namesto venca za pokojno Stefie Marmolya. V isti namen je darovala $5 družina Aug. Zurc. Mrs. Mary Wautar je pa darovala iz istega namena $2 za JPO/SS. Odbor obeh organizacij se darovalcem najlepše zahvaljuje. Saj itak nimajo kaj dobrih novic J a pons Ic a časnikarska zvez« je sklenila, da bo prenehala izdajati vse opoldanske in večerne liste. Pravijo, dtt je temu vzrok pomanjkanje papirja, že dlje časa so bili tiskani japonski dnevniki samo na eni strani. No, kakor jih mvevari-jo zadnje čase Amerikanci na Pacifiku, Japonci itak nimajo kaj poročati, če no-i če jo o neprestanih porazih. SLOVENSKI VOJAK JE BIL ODLIKOVAN V ITALIJI Sergeant Mirko Bubnič, sin Mr. in Mrs. Anthony Bubnič iz 11101 Revere Ave.. Cleveland, O. je bil odlikovan v Italiji s srebrno zvezdo za svojo izredno hrabrost. Bil je poveljnik ameriškega tanka v boju ob reki Volturno. Njegova posadka je streljala iz topa na Nemce, ko se je naenkrat zagozdila krogla v cevi. V najhujšem topniškem ognju sovražnega topništva je skočil Mirko iz tanka in spravil top zopet v red. Mirko je stopil v armado v marcu 1941. Prej je bil uslužben pri Richman Bros. Co. in je star zdaj 25 let. Ponosni smo na mladega junaka. ---o- Včeraj dež, danes sneg V Clevelandu nas je hotelo včeraj zaliti, za danes pa obljubil je vremenski urad mrzle-je in popoldne ali proti večeru pa najmanj en palec snega. Le naj, saj ne bo dolgo, v 14 dneh bo—pomlad! Mati in sinček doma Dokaj veselja je bilo v hiši družine Mr. in Mrs. Kuret iz 1115 E. 177. St., ko sta se povrnila iz Womans bolnišnice mamica in novorojenček. Čestita-1 mo! PRITISK IZ KAPIT0LA JE VPLIVAL NA LAUSCHETA, DA JE POSTAL KANDIDAT Washington, 6. maera. — Da se je elevelandski župan Frank Lausche odločil kandidirati za guvernerja v državi Ohio, je treba mnogo pripisati pritisku od strani Roosevelto-ve administracije, poroča Ned Brooks za Cleveland Press. To željo administracije je pa spretno izpeljal Robert Han-negan načelnik narodnega odbora demokratske stranke. Ravno o čem sta govorila _____- V ŽELEZNIŠKEM PREDORU V ITALIJI SE JE ZADUŠILO NAD 500 OSEB Neapelj. — V eni najbolj Brigadni general Gray, ki je žp- leznijski direktor v južni Italiji, izjavlja, da ni bilo na vlaku nobenega Amerikanca, niti Angleža. Vodstvo železnice pravi, da so ljudje zasedli vlak ponoči, ko se je ustavil na zadnji postaji pred h 23,JI in >i'| % \m :4\ .T, 1 = bo * še nadalje pri-za ' ar^m, naj uporab-J š6 Jgtao, bo morala na- |v' ^e hn.. j"™"1 laciomraiije uauowuvu ^ B------ % } ed&l kongresu P. R. čim jih je potreboval 22. Pred-tednik čikaškejlog se je glasil, naj bi se dalo VMjati raciomranje Demokrati v mestni zbornici so porazili županov predlog glede izboljšanja plač Pri sinočni seji mestne zbornice je dobil predlog župana Lauscheta samo 18 glasov, do- PA "M /I // J gU ^ t!?, °ri>ice. O'Brien pri-j volivcem na glasovanje, če do-'' v ' se dvignila cena loči plače in mezdo mestnim abi)'-45 buJelj, s čemer'uslužbencem mestna zbornica 1 na trg in pr05 od ali županova administracija. Župan zagovarja stališče, naj i bi spadalo to v področje admi- > bo znašal vlad-'nistracije, če že mora ta preskr Hti 1 bi Zav $258,000,000,-'beti potrebni denar V V's*ka ^ zaSel vsak'i Proti županu so glasovali de-!tia ^vat-Zenska in vsakimokrati: Pucel, Donnely, Dur-1smejo biti brivnice odprte samo Va križ rs- Frank Gabriel, 60. ^d'u^' sta darovala v'slovenska odbornika, Edward za Rdeči križ.1 Kovačič in John J. Prince. republikancev. Z županom je glasovalo devet demokratov in devet republikancev. Za sta glasovala oba |čer v soboto, zaprte pa morajo biti ob nedeljah in praznikih. Pred zbornico je bil tudi predlog, da se zviša letna plača policistom in ognjegascem za $241. Mrs. Margaret Krall iz 15105 Thames Ave. naznanja najnovejše naslove svojih 5 sinov vojakov in sicer: Pvt. Albert Krall, 35536203 Co. F, Prov. Repi. Bn. B, Prov. F. F. R. S. APO 872 c/o Postmaster New York, N. Y. T/5 Henry C. Krall, 35032728, 1056th Sig. Co. S. V. G. P., APO 650 c/o Postmaster New York, N. Y. Sgt. Edward L. Bojack, Co. Kdor je poslušal v soboto 4. marca na radiu opero "La Bo-heme," ki jo je sijajno izvajala Metropolitan oprena družba, je lahko slišal, da je pel partijo Sergeant-a naš rojak Tone šubelj. Njegovo ime je bilo imenovano med drugimi solisti Metropolitan opere, šubelj je pel v začetku tretjega dejanja in njegov glas smo takoj spoznali. Tudi mnogo drugih naših ljudi nam je včeraj povedalo, da so takoj spoznali glas našega odličnega baritonista. škoda le, da nismo vedeli prej, da bo pel naš Tone solo, da bi bili opozorili na to naše čitatelje. -----... Gazolinske kupone zdaj čekirajo na postajah Uradniki OPA so začeli čeki-rati na gazolinskih postajah gazolinske kupone. Zdaj pridejo na to, zdaj na ono gazolinsko po-staoj. Motoristu, ki pride po ga-zolin, pregledajo, če ima na kuponih (ha vsakem kuponu) zapisano licenčno številko avta in ime države. Dr. Frank Black bo gostoval pri orkestru Pri simfoničnih koncertih, ki jih bo izjaval Cleveland orkester v četrtek in soboto ta teden v Severance dvorani, bo gostoval kot dirigent dr. Frank Black, ki si je že pridobil slavno ime med ameriškimi glasbeniki. Kot premiera bo Robert Russell Bennet-tova simfonija "štiri svobodšei-ne." Vse trgovine bodo drugi teden Čekirali za cene Začenši v pondeljek 13. marca bo urad za kontrolo cen obiskal vsako trgovino z živili v cleve-landskem distriktu. Posebni pregledovale! bodo čekirali stvari zaradi cen, da se prepričajo, če Jr. 50th Gen. Hospital, APO 506; trgovci prodajajo po predpisa- c/o Postmaster New York, N. Y. JjMJjj Mrs. Mary Romicb, 18309 Edgerton Rd. naznanja naslove svojih dveh sinov in sicer: Sgt. Edward J. Shally, 35136015 APO 557, 49th Sta. Hospital c,/o Postmaster York, N. Y. Pvt. L. A. Shally, 35063658, nih cenah. Peticije za Lauscheta prihajajo od vseh strani Komaj štiri dni je, kar je razposlal županov tajnik John E. Lokar peticije za župana Lauscheta po državi. Do včeraj jih New je dobil nazaj že iz 72 izmed 88 okrajev in na peticijah je bilo | nad 6,000 podpisov. Peticije po- pošjle denar do 5. aprila na Rev. F 325 inf, 35135617 APO 469 Julius Slapšaka, 3547 E. 80. St., c/0 postmaster New York, N. Y. Cleveland 5, Ohio. ; Cpl. Frank E. Bojack, Izredna seja i 35282724, 12th Co., 6th Regt.' V sredo ob 7:30 zvečer bo iz- ASTP, Ft. Benning, Ga. redna seja kluba društev SDD pvt.'Anthony Krall, 35912257, na Recher Ave. in zastopnikov.1143rd c) AAA Gun Bn. Seja bo zaradi odkritja spomin- Camp Han, Calif, ske plošče vojakom iz Euclida. (sr, (te Seja bo važna in treba je polne Mr. in Mrs. Jos. Markel, 15411 udeležbe. Ridpath Ave. sta naročila sobot--o--- no številko Ameriške Domovine APO 15123 c/o Postmaster New| trebuje Lausche samo iz33 okra-York, N. Y. | jev z 1,000 podpisi. KorporanFrank Sorn, sin Mr J pogrebna maša za vojakom in Mrs. Martin Sorn, ki vodita »tarcem bo v četrtek znano restavracijo na 6034 St. V, cetrtek 9- marca ob deae-Clair Ave. je bil povišan v ser- tlh bo v cerkvi Vida pogreb-geanta ' Frank je radio meha- na masa z vojaškimi obredi za nik pri letalskem koru v Italiji. Pokojnega vojaka Pvt. Robert m J- Starca, ki je padel junaške Pvt. Ivan J. Rozanc je prišel smrti za domovino, s svojo soprogo Julijo iz tabori-; Druga obletnica šča Cambell, Kentucky, na do-; V sredo ob 7:30 bo darovana pust za 10 dni. Stanovala bosta v cerkvi Marije Vnebovzete ma- Pomagujte Ameriki, kupujte vojne bonde in znamke. za sina vojaka in sicer je njegov naslov: Pvt. Joseph Markel pri njegovih starših, Mr. in Mrs. John Rožanc, 15216 Lucknow Ave. ša za pokojnega Antona Jeraka v spomin 2. obletnice njegove smrti. fcS .: v I AMERIŠKA DOMOVINA" AMERICAN HOME SLOVENIAN DAILY NEWSPAPER (JAMES DEBEVEC. Editor) •117 St. Clair Ave. HEnderson 0628 -Cleveland 3. Ohio. Published daily axcept Sundays and Holidays NAROČNINA: Za Ameriko in Kanado na leto $6.50. Za Cleveland, po pošti, celo leto $7.50 Za Ameriko in Kanado, pol leta $3.50. Za Cleveland, po pošti, pol leta $4.00 Za Ameriko in Kanado, četrt leta $2.00. Za Cleveland, po pošti četrt leta $2.25 Za Cleveland in Euclid, po raznašalcih: Celo leto $6.50. pol leta $3.50. četrt leta $2.00 Posamezna številka 3 cente __ SUBSCRIPTION RATES: United States and Canada, $6.50 per year. Cleveland, bv mail, $7.50 per year U. S. and Canada, $3.50 for 6 months. Cleveland, by mail. $4.00 for 6 months U. S. and Canada $2.00 for 3 months. Cleveland by mail $2.25 for 3 months Cleveland and Euclid by Carrier $6.50 per year; $3.50 for 6 months. $2.00 for 3 months. Single copies 3 cents Entered as second-class matter January 5th, 1909, at the Post Office at Cleveland, Ohio, under the Act of March 3d, 1878. No. 55 Tue., March 7, 1944 Finci tehtajo ruske pogoje Na dan, ko so Rusi javili Finski svoje pogoje premirja, je umrl Pehr Svinhufud, osemdesetletni bivši predsednik finske republike. Svinhufud je bil ustanovitelj finske republike, katero je ustanovil na bazi nemške in antiruske orientacije, ki se je prenehala z njegovo smrtjo. Naj Finska sprejme aiii zavrže ruske pogoje, toliko je gotovo, da žeji Finska izstopiti iz vojne; in enako gotovo je, da bo morala biti bodočnost Finske odvisna od popolnoma'drugačne zunanje politike kot je bila poiltika, ki so jo zasledovali njeni ustanovitelji. Prvo in originalno gibanje Fincev, kateremu je stal na čelu pokojni Svinhufud, je stremelo po avtonomiji Finske v notranjosti ruskega imperija. Po popolni neodvisnosti so pričeli stremeti Finci še Je po Leninovi zmagi v Rusiji. Bilo je v tem času, ko je poklical1 Svinfuhud Nemce v deželo, da bi pomagali Fincem pri njihovem odporu proti Rusom, in da bi hkrati zatrli gibanje revolucionarnih sil v Finski sami. S tem se je pričela nemška vojaška in industrijska penetraci-ja Finske, ki pojasnjuje tudi zadnji dve finski vojni. Pogoji, ki so jih sedaj predložili Rusi Fincem, so na prvi pogled mili, toda na drugi pogled pa predstavljajo gotove težkoče. Rusija ponuja Finski meje iz leta 1940 ter postav-^ Ija samo eno dodatno točko, ki naj bo predmet diskuzije: — Petsamo a/i Pečamo, kakor pravijo kraju Rusi in Finci. Po svoji vojni leta 1940 so Finci pričakovali, da bodo morali Pečamo izročiti Rusiji, zato so bili silno presenečeni, ko so jim Rusi — ki so imeli.to pristanišče faktično zasedeno in v svoji oblasti — vrnili ta kraj. Rusi so storili to z utemeljitvijo, da Finska potrebuje izhod na severni Atlantik in da Rusija uvideva in priznava to potrebo. Rusi so zahtevali pri tem le to, da mora pristanišče ostati odprto in na razpolago ruski vporabi. Zdaj pa puščajo Rusi vprašanje pristanišča Pečama odprto za pogajanja. Pristanišče in Jetalska baza v Pečamu sta namreč tista, odkoder nemška pomorska in zračna sila tako učinkovito napada ameriško-angleške konvoje, ki vozijo Rusiji vojne potrebščine, in bombardirata zavezniške ladje v Murmansku. Da so Rusi pripravljeni pogajati se za to pristanišče, mesto ga enostavno anektirati, je iz tega razvidno, da imajo v mislih svoj ''quid pro quo" (to za to). Oficijelna ruska izjava pravi, da sovjetska vlada "nima nobenih razlogov, da bi zaupala sedanji finski vladi," toda "ko bi Finci ne videli nobene druge možnosti, je sovjetska vlada pripravljena v interesu miru začeti pogajanja s sedanjo finsko vlado." V tej izjavi je slutiti po vsej priliki migljaj, da bi dobila reorganizirana finska vlada boljše pogoje v vprašanju Pečama. Dalje zahteva ruska vlada "delno ali popolno" razorožitev finske armade, in "reparacije za vojaško škodo na sovjetskem ozemlju.". Razvidno je, da če bi si bila Rusija gotova, da bo imela Finska njej prijazno vlado, bi Finska smela obdržati svojo armado in Rusija bi se tudi najbrže odpovedala reparacijam. Značilno je, da je Rusija, ki je imeJa že dvoje vojn s Finsko, — prvo vojno so pričeli Rusi in sicer kot prepreJči-tveno vojno proti nemškim ambicijam, drugo pa je pričeia Finska kot nemška zaveznica iz maščevanja — da je torej Rusija kljub temu manj zaskrbljena glede svoje varnosti od strani Finske kakor od strani Poljske. Pred letom 1941 je bila Finska smatrana kot važna baza za napad na severno Rusijo. Danes je razvidno, da je bila prva rusko-finska vojna ruska vojaška napaka. Rusi so s "Kaj ti pa draga?" bi rad » / ^ je postal naenk'';|r ijfUv;,'' kuhana repa. 'm. kot bi se izPoVLj lastnemu očetu- ,> vedno skrbim za "Aha, tisto Pa; t/ V Veš kot 35,000,000 možem, ženam in otrokom v 30 deželah inozemstva, je bilo poma-gano skozi vojno pomoč z po- pa res. Zato si Pa / velike skrbi do me J> šu na vse pretek fi ^ me oskubel. Gotov ^ ,%< samo radi tega- 0 žepu ne nastala flacija, če bi si stic od vaju s ^.gjjT, "Tisto je pa C viže, Jack. PO;^ ne sme poznati » ^ <■ te ta prijatelj fifi da boš kar žvižfe^' tif mi, o čem naj b° a besede, kot si o01 i n/j \ Vstran pragozda JAMES OLIVER CURWOOD: ■Ita 'fgfr ga°Pn° k.sv°Ji materi, a PolinvnJe stisnil v naročje jeJU0U na rdeče ustnice, ki hitel;Vlgnil° k nJemu- Nato lkemuVV?Je po bregu k ri" . ^ taboru ter so pred •f Ptičk: a je zaklicala in de- naglo in naravnost in varno Cez pragozde in jezera in da-leke kraje leti Golobica. Ne-utrudina je. Hitra. In leta vedno zopet domov." Vitki srnjak je urno vstal. "Pojdite!" je pošepnil Roger ju Žolta ptička se ni- ozrla na nju, niti ni izpregovorila k njima, in Vitki srnjak — z roko ga je od- i# ""i teki- rer s0 prea 4 Hn ! °troci' da razglase # Ce novico- ! SkeJ ni sl'šal Pik iz člo-P NepS takega glasu, ka- aka, m »ust Vitkega sr-1 na Rogerjevi rami — JW — tvarjg °Zi| Ptičke in j vedel tiho stran. V njegovih Vo ° ko -i® Pozdrav- j očeh je bil nekak strah, a hkra-bii ifJa McKay. Ta glas il '■>.." ollcen dav ^ Saka> in kar je siedii° p ^Vglg-i g j se nič v življenju slič " ' "itIvay- i a &ias j tu posebna vera. k davnemu bojnemu 1 "Njen duh bo nocoj z Oo-Mee- ' Golobico," je dejal z nekim svetim spoštovanjem. "Pojde v kraje, o katerih ste pripovedovali in bo živel v telesu tiste deklice. In to dekle vam pove jutri z ustmi Zolte ptičke, kaj se je zgodilo in kaj se še zgodi." Roger je stal ob vrbah še 4 *WJV*zburjal° pika-j %ali81eJ -se nič - ---i 'i %nel° !elike °«nje iz na- » SP Sa P* Prepevali, 6jali in -'edli med ^ si J?), laj aniem petdese- 8'WaŠkih In vse to je izra M***" Sleda, »H i"™31 '"tli Solnčni •>h 't llr>ela J J $ ^ gledal na Vitkega j doseči to, kar bi on, v svoji več-,1e Prekrasen mož ! ji modrosti, nazval čudež. Vi- u j ^S^ft v iV;j l>o.seu 0ce' in Roger je! del je že slične reči. / :t|i srečo v njihovi | Sedel je torej na pesek in s rf', 5'Hot/?' V °eeh mož in j Pikom ob svojih nogah čakal, 5 ■ za,, okoli sebe je gle-1 da se zgane Žolta ptička. ..t". ovoljnost i„ biaže- F H h * % s« d S * Pel ni 'mel psov. se n> „ rad teh psov, a nekaj časa - in opazoval Žolto in njimi, ker ga je j ptičko, kako je sedela pod zvez-nenega oblaka, dnatim nebom negibno, kakor um roki. ž N tep6 čutilo bliže njeni ma- j izklesana iz kamena. 6 "oči v Zai'ji velikega og-Je finrpee Vitkega srnja-° R°gerjevo srce Je dolgo Je gledal ni poznal Ni bil vražast. Vendar je verjel v neodoljivo silo duha in misli. "Ako imaš dosti vere in ako misliš dovolj intenzivno, lahko h je na. Zolto ptičko; teh I zaslutiš celo bodočo resnico," si bi'e ja 1 IZPremenilo, oči so | je rekel često. !tiIeko e kot zvezde, zobje | In vedel je, da Žolta ptička V^H0 ,ln rdečica je plala ima to brezmejno vero in da se vtHlt0 f0 njenem obrazu za njegovimi slutnjami skriva " oblak-* lla licih Soln" davna Pokolenja in stoletja Ži- da je srečna C10 kr' vso to poseb- akršno 'aS°to divj'e cvet" veča neomajna vera v moč duha in misli. Zavedal se je lastne nesposobnosti v tej smeri, a tajen glas v tej tihi noči mu je šepetal, da se v primitivni •bistrosti možganov Žote ptičke H>vj]^,Sre^avamo včasih ! skriva taka sposobnost in da bi f^ . Severnih Cree. | njena misel mogla v tej noči "J oj1 2ime Videl je motni odlesk zvezd i na njenih laseh, drugače pa je iW ZaPored je bilo i bila prej podobna senci, ki ne ^ Ha«, v"! *etos 80 si nalo- j daje hiti najmanjših znakov kšžiSlli dosti rib, da iz- življenja. Ve zimo, čeprav bi; Vitki srnjak se je bil izteg-' °dno vreme. Imeli! nil po mehkem pesku k počit-°Plih Določanje imen angle- zbrali skupaj posamezne kose' škim bojni mlad jam iin bajdi "a Pot Angleškim vojnim ladjam iz-!. T,ak° general Alexander bira in določa imena admirali- ™ ™ ? * fleno/ble" , , , . , . v. , i ko, ki je bila hudo podobna teta, ki vsako ime prouči z vseJn, oficirski unifor ' ki je edini priše[ y last mornarice, v prejšnjih ca- štev> da visokemu in «gitoko. sih pa ni bilo tako. Izbor imena ;grudnemu„ p0Veljniku britan-in grba je bil prepuščn kapita-; skih vojnih gil na Srednjem nu, ki je seveda vpošteval želje ( Vzhodu postreže. Air-Mar-mornarjev, kolikor se je le da- shal Drummond je nosil avija. lo. Angleški humor je tu Često tičarsko bluzo brez distinkcij prišel do takega izraza, kakor 'in avijatičarske čevlje. DELO DOBIJO bi ga nedvomno ne dopustili ni kjer drugje na svetu. Edini res civilno oblečeni i potnik celotne delegacije je bil HeUn »anV foljši tepee in oro-žaki-,, r Vrhu vsega še 'oj g 4clc k Je H tef hDTm odej in dobrih ) "1 Sa! Jb°r il0 ter lill .' -srnj., Zakladov sta mu Žolta Ptička večei'a-Eden ^je stroj, drugi pa Tako ima iz tistih časov bri- sam Churchill s svojo nepozab-tanski torpedni lovec "Tormen-:no cigaro, ki je v civilu in uni-tor" (mučitelj) v svojem grbu formi iste znamke. bolho. Moštvo je namreč bilo -o- mnenja, da je slika te nadležne Ob zadnji uri oklopnice žuželke najbolj v skladu z ime- Posebni poročevalec "Gener-nom ladje. Drugi torpedni lo- ai Electric Co." je zabeležil v veQ "Vanity" (gizdavost) ima | Montevideu naslednje poročilo v grbu sireno, ki se gleda v zr-|0 dogodkih v zvezi s potopitvi-calo, kar je zopet lepa sklad-jj0 nemške oklopnice "Graf nost med imenom in grbom, i Spee": Vkljub velikemu razumevanju, j Nedelja ob 21.39; Na stoki ga admiraliteta vedno kažejtisoč Uragajcev sledi'z največ-za humor pomorščakov, pa je jo nervoznostjo odhodu kri-morala včasih le poseči vmes,jžarke "Admiral Graf von kadar je vojaški humor prese-1 Spee." Stvar je zaključena ob' gel meje dopustnosti. Tako si j 22. uri in 1'0 minut. Ob tem čaje bila posadka torpedovke "Se- su se prične ladja pomikati iz P°y" vtepla v glavo, da mora! pristanišča, imeti v grbu mlado, plavolasoj ob 22,^iri 27 minut j^ začela natakarico, ko ravno odpira ste- manevrirati v pristanišču, ob klenico pji\*a. Tega predloga l2?,35 ga je zapustila. Ob 22.45 admiraliteta ni usvojila na ve-'je ladja vozila s polno paro. liko žalost pomorščakov, ki so pet minut pozneje je zavzela proglasili, da "mumije v admi-|smer proti Buenos Airesu. raliteti nimajo nikakršnega J Šele ob 23. uri je spremenila smisla za humor." j.smer vožnje s tem, da je zapu- Vendar pa tudi danes, ko rav- stila območje uragvajskih vo-110 omenjene "mumije" določa- da ter se napotila proti odpr-rjo imena in grbe britanskim temu morju. Tedaj ji že sledi-vojnim ladjam, humor nikakor j la petrolejska ladja "Tacoma." ni izločen. Vojna ladja "Še-j Ob 23.05 so se razvrstile na zam" ima v grbu ključ, kar je: robu uragvjaskih voda bojne lepa aluzija na arabsko bajko j ladje Anglije in Francije. Po-0 Ali-babi in 12 razbojnikih, i leg njih so bile na straži tri boj-Znamenita matična la/ija vArc!ne ladje argentinske vlade in Royal," ki so jo neki radijski'ena uragvajska križarka. napovedovalci že tolikokrat po-j Ob 23.15 je krenila nemška topili, predno> je bila resi.ično; oklopniea proti jiigu. Vrnila se potopljena, je imela za grb j je v uragvajške vode. Mill Wrights Mill Wrights pomagači Elektrikarji Težaki 60 do 80 ur na teden Najvišja plača od ure, povrhu overtime Zglasite se v Employment Office 8:30 zjutraj do 5 popoldne National Aluminum Cylinder Head Co. 3430 E. 93. St. Med Kinsman in Union (59) Delo dobi ženska da bi prala in čistila 2 ali 3 dni v tednu. Plača 50 centov na uro. Vprašajte Mrs. Turk, 27226 Mallard Ave., Euclid, O. IV 3153. (56) Stalno delo Stalno delo dobi mož, ki je sposoben za vsako delo na farmi. Naj se zglasi na 6424 Spilker Ave. Pišite ali telefonirajte in pridemo po vas. Frank Pirtz, ENdicott 3093. (56) MALI OGLASI Noetovo barko, okrašeno s kraljevsko krono. Lovec "Cyciope" ima v čast enookemu Polifemu v grbu oko, lovec "Greenwich" Ob 23.17 je začela voziti počasneje, ob 23.30 se je ustavila. Nato je prišla prva in za njo pa še druga eksplozija. Po V j "Poslušal "Majko JSo;;; t "R°žni venec," se-Vj 'nabr ."oci Je^"1 DreSu Wollaston-Novi Žesto milj daleč ;s;v?ga hrbta. % ])H ? je tabor že spal, S,v lcku in. Vitki srnjak >čih an Veseli, še sede--le n5ravicah ognjev in •^]ilo»»ipovedoval, kaj se ^tlje aJJ> Spodaj 11a meji lo -ie tega treba ^njalr • i'V pj.ak -'e. poslušal po- i!ti Poveduer Se Je zavedal-i ^ Vse to P°sebej " Haun da njeno srce •lool ia rp-i 1 1 iho, z meh- A k H m Cre k.vSeh ne da bi Ii/,0«!^ Zarji dogoreva- Me, S0 se ji svetile oči itfSi"Ua bi m r prosila Ro- Cjv^S^' si je dela Na- . je rekla % . claljavo. "To je aj Golobica leta ku in ves tabor je spal. Tudi psi so se skrčili po svojih ležiščih po pesku in poslednja rdeča iskra je ugašala. Minula je ura, sledila ji je naslednja in veke Rogerjevih oči so postajale vedno težje, bledeče zvezde pa so padale globlje v brezkončnost. Končno je usnul tudi Roger, naslonjen s hrbtom na kup peska, ki so ga nagomilili otroci. Zdelo se mu je, da leti po zraku v družbi Žolte ptičke. Letela je hitro in naravnost kakor puščica; le težko jo je dohajal, dokler ni končno zaklical naj počaka — ker ne more več dalje. Ta klic ga je prebudil. Odprl je oči in opazil hladno, sivo svitanje na nebu. Pik se je zbudil in mu je vohal po roki. Vitki srnjak na pesku je še spal in v taboru se ni nič ganilo. In zataji vsi dih, se je ozrl k tepee Žolte ptičke. Sedela je še vedno na pesku. Ves čas se ni ganila. McKay je počasi vstal, in ko je neslišno pristopil, se je ozrla kvišku. Rosa se ji je iskrila po laseh in na dolgih trepalnicah. Obraz je imela bled, a oči tako velike in temne, da se je zdrznil. Bila je utrujena in vse njeno vitko, oslabelo telo je izražalo izčrpanost. Vzdihnila je in rameni sta se ji zatresli. "Sedi, Neekewo," je šepetala in pritegnila svoji bogati kiti k telesu, kakor bi ji bilo hladno. Pa je dvignila svojo vitko roko nad oči in se stresla. (Dalje prihodnjič.) -o- pa ima precej zamotano simbo- j drugem razpoku se je oklopni-liko: uro, visečo nad zvezdo, s ca pogreznila v morje. čimer se daje čast grinviškemu poldnevniku in tamošnjemu zvezdoznanskemu zavodu. -o- Vojaki brez uniforme Najvišji vojaški dostojanstveniki, ki so spremljali angleškega ministerskega predsednika Churchilla na Turško, so morali seveda sleči svoje uniforme, ker je Turčija nevtralna država. V civilnih oblekah, ki jih že davno niso več nosili, so visoki oficirji zgledali kaj nerodno, pripoveduje dopisnik "Pravde," ki je Spremljal Churchil-1 lovo spremstvo. Nerodnost pa je imela še druge vzroke. Churchill je priletel v Kairo z veliko naglico. Nič se ni ustav- j Ijal, pač pa je pobral britan-! ske visoke oficirje tako rekoč 1 mimogrede. Z vseh vetrov so Tako je navajal dogodke poročevalec iz Montevidea. Ce bi pa pri tem primerjali druga poročila, bi videli, da se razlikujejo samo malo glede časa, drugače pa se je vse završilo, kot pravi ta kronika. VICTORY BUY . UNITED STATES WAR BONDS AND STAMPS INCOME TAX SERVICE! Pozor trgovci in posestniki! V vašo lastno korist bo, če so vaše pole za dohodninski davek pravilno izpolnjene, če imate posestvo za dve ali več družin, ste opravičeni do 5% odpisa na vrednost vašega posestva. Mogoče tisto pomeni za vas kakšnih $250 ali več na vsakih $5,000 ve. ljave. Tudi trgovec je opravičen do 10% odpisa na vso mašinerijo in opremo v trgovini. Vse nadalj-ne in popolne informacije dobite pri dobro poznanem in zanesljivem Marian Mihaljevich 6424 St. Clair Ave. Urad je odprt vsak dan od 9 zjutraj do 8 zvečer. V našem uradu lahko tudi plačate vaše davke z Money Or-drom od $1.00 do $10,000. Se priporoča slovenskim trgovcem in posestnikom Marian Mihaljevich 6424 St. Clair Ave. March 1.7,11) DELO DOBIJO Stanovanje v najem V najem se odda stanova-[ nje 5 sob v pritličju, garaža, ! veliko podstrešje, velika klet j furnez. Vprašajte na 7703 Lock-'yearAve. (55) Oskrbovalci materiala in PAKERJI Delo znotraj in zunaj STROJNI OPERATORJI MACHINE TOOL in SHEET METAL Plača od ure The White Motor (0. 858 E. 79. St. ' .'-".'J O S pri St. Clair Ave. (57) VOJNO DELO Vzamemo moške za strojno tovarno Učence in težake 58 ur na teden THE OHIO PISTON COMPANY 5340 Hamilton Ave. (59) V BLAG SPOMIN PRVE OBLETNICE smrti NAŠE PRELJUBLJENE IN NIKDAR POZABLJENE SOPROGE IN MATERE Mary Skodlar ki .ic v Bosru za vedno zaspala dne 7. marca. 1943. Leto dni .ie seda.i poteklo, kar Tebe več med nami ni, a nismo Te še pozabili, v srcih živi bias spomin. Z Bosem! Ti seda.i želimo, na Tvo.i grob spomini hite, počivaj mirno, soproga in mati in prosi pri Bogu za nas. Žalujoči ostali: FRANK SKODLAR, soprog, HČERE in SINOVI. ZETJE in SINAHE. VNUKI in VNUKINJE. Cleveland. O., 7. marca. 1944. Se i vff -Štls1' '-'S? Moške in ženske splošna tovarniška dela se potrebuje za 6 dni v tednu 48 ur dela na teden Plača za ZAČETEK Moški 77V&C na uro Ženske 62 na uro Morate imeti izkazilo držav-iajnstva. Nobena starost ni omejena, ako ste fizično sposobni opravljati delo, ki ga nudimo. Zglasite se na Employment Office 1256 W. 74. St. National Carbon Co., Inc. (55)J V BLAG SPOMIN PRVE OBLETNICE SMRTI NAŠE PRELJUBLJENE IN NIKDAR POZABLJENE MATERE Karolina Volk Ki so sc za vedno ločili od nas in zaspali večno spanje dne 7. marca, 1943. Eno leto. hladni grob vas krije in apomin nam žalosti srce; Beg odvzel nam ljubljeno mater, počivajte v grobu zdaj sladko. Žaliijoči ostali: HČERE in SINOVI. ZETA in SINAHE. VNUKINJE in VNUK Cleveland. O.. 7. marca. 1944. OSKRBNICE MALI OGLASI Pomagajte Ameriki, kupujte vojne bonde in znamke. Slika nam predstavlja razno orožje, ka terena no zajeli kitajski vojaki v hudih bojih z Japtitei pri "'Rice Bowl" v mesecu novemb rti in decembru. Videti je samurai meče, puške in strojne puške in drugo razno. orožje, katerega si ogledujejo zavezniški vojaški atašeji v Čhangteh, Kitajska. Levo na sliki je vedite osebne zastave japonskih častnikov. Poln čas 5:10 popoldne do 1:40 zjutraj Šest noči v tednu V mestu— 750 Huron Rd. ali 700 Prospect Ave. Plača >31.20 na teden. Delni čas— 1588 Wagar Rd„ Rocky River. Tri ure na dan. 6 dni v tednu. Plača $9.90 na teden. Ako ste zdaj zaposleni pri vojnem delu se ne priglasite Employment Office ouprt od 8 zjutraj do 5 popoldne vsak dan razen v nedeljo. Zahteva se dokaz o državljanstvu. The Ohio Bell Telephone Co 700 prospect Ave., Soba 801 (59) Dodatna zahvala V zahvali .John in Mary Ster-le, 6713 Edna Ave. ob priiki 25 letnice poroke je bilo pomotoma izpuščeno ime Mrs. Skerbec iz 61. ceste, kateri se nuj topleje zahvaljujeta, enako tudi kuharicam in prijateljicam, ki so pomagale v kuhinji. Ako iščete lobreya popravljalca za vaše evlje, pridite k nam. Vedno jrvovrstno delo. Popravljamo stare čevje. Cene zmerne in fino elelo. FRANK MARZLIKAR 16131 St. Clair Ave. (Tues. z) Zelo dober kup V Collinwoodu, blizu Lake Lake Shore Blvd. je naprodaj hiša za 2 družini; spodaj 5 sob in kopalnica, zgorej 8 sobe in kopalnica; nov furnez; želebovi iz bakra, vse v dobrem stanju; lot 40x104. Proda se prazno hišo ali pa skupaj s kompletnim pohištvom. Prodaja jo lastnik sam radi starosti. Naslov izveste v uradu tega lista. (56) m Jo Van Ammers-Kullers UPORNICE - i Sylvija se je grenko zasipe-', jala. "Počakajte malo, da se, sami razgledate po svetu, da j doživite prvi resni spor s ta-1 kim možem, kakršnega je takoj srce poživljajoče naslikal pa-i stor, takega častilca in varuha j žen! Le poskusite resno predre-j ti z nečim, kar se ne ujema po-i vsem z zakoni 'čiste ženskosti,'! ki so jo ustvarili moški!" Liza Wijsman ni mogla svo-j jih oči, v katerih je sijalo pla-| ho, spoštovanje, odvrniti od nežne, osivele žene. Po kratkem, premolku je dejala: "Mislim, da je danes mnogo žen in deklet, ki mislijo prav tako kakor vi, vendar nisem doslej še nobene srečala, ki bi vsakemu, kdor hoče slišati, povedala, da se" — zopet je zardela, ko je izgovorila prepovedano besedo, "bori za emancipacijo!" "Cisto pravilno," je pritrdila ona druga in si pogladila svoje kratke sive lase nazaj. "Jaz verjamem v žensko emancipacijo, ponosna sem na sra-motitve, katerih sem vsak dan deležna, ker mi dokazujejo, da se je boj zares pričel . . . Tudi tu v tej mlahavi deželi, polni spodobnosti in pravičnosti. In to je velik boj, boj zoper su- CLEVELAND ORCHESTRA DR. FRANK BLACK, dirigent SEVERANCE DVORANA Četrtek, 9. marca — 8:30 Sobota, 11. marca — 8:30 ORKESTRALNI PROGRAM v Severance dvorani. CE 7300. ženjstvo žen. Na Angleškem in v Ameriki streljajo že ostro, tam so se žene že otresle jarma; tam niso več zadovoljne z 'izboljšanimi vzgojnimi metodami,' pač pa zahtevajo enake možnosti udejstvovanja za dečke in za deklice; tam imate bo-riteljice, ki so postale zdravniki, pravdniki, pridigarji, in ki so dokazale, da so ženske sposobne prav take miselne moči kakor moški, in da nimajo nič slabših živcev od njih!" Lica mladega dekleta so žarela; prešinjala jo je čudna, divja, zanesena življenjska radost, kakršno je občutila nekoč, ko je na srebrni poroki svojih staršev prvič v življenju popila nekaj kozarcev šampanjca. Vedela je, da je ta trenotek največji in odločilen v njenem življenju; poslej se je v njej mahoma vse spremenilo, njene misli o dolžnosti in pravici, vse njene predstave o sreči,' o ljubezni in zakonu! "Me potrebujemo bojevnic," je dejala Sylvija in položila svojo nežno, toda mišičasto roko na dekličino laket, kakor bi jo rotila. "Deklet in žena, ki se kaj upajo, ki se ne boje sodbe sveta. Kajti zdaj gre za boj na življenje in smrt zoper moško tiranijo, če hočejo žene zares izvojevati svobodo in neodvisnost!" "Jaz sem z vami!" je vzkliknila Liza v plamenečem navdušenju. "Bojevita sem bila zme- ODGOVORI ZA INCOME TAX /vko greste na davčni urad ali kakemu drugemu izvedencu, da vam izpolni polo za dohodninski davek, izrežite najprej doma ta vzorec in ga izpolnite sami doma, kolikor vam je znano. Potem ga pa vzemite s seboj in pokažite izvedencu, da bo iz tega napravil vašo dohodninsko polo. S tem boste prihranili mnogo časa sebi in uradniku, ki vam bo pomagal izpolniti davčno polo. Vsedite se doma in zapišite po vaši najboljši zmožnosti na vseh 12 vprašanj, ki so navedena iu spodaj. Važno! Točka 1 na spodnjem vzorcu pravi, da morate prinesti s seboj listino, ki kaže, koliko davka vam je odtrgal letos vaš delodajalec. Točka 2 pa pravi, da morate prinesti s seboj tudi listino, ki kaže, koliko dohodninskega davka ste plačali za leto 1942. 1. Form W-2 furnished you by your employer showing wages received and tax withheld. 2. Form 1125 sent you by the Collector of Internal Revenue with the blank forms for 1943 showing tax reported and amount paid for 1942. 3. NAME ................................ 4. ADDRESS ......................... 5. SALARY, WACES, ETC. (If you have workad other places, list cach) ( 6. UNION DUES ..............................:. OTHER EXPENSES ....................... 7. INTEREST ON BANK DEPOSITS ........................................................... 8. OTHER INCOME .......................................................................................... (Dividends, Annuities, Earnings of Minor Child, Alimony, etc.) 0. INCOME FROM RENTAL PROPERTY ............................................ EXPENSE OF RENTAL PROPERTY: TAXES .............................. INTEREST ON MTG................................... REPAIRS .................. INSURANCE ...................................... WATER BILL ...................... DEPRECIATION: COST OF BUILDING ...................................... v , J' COST OF LAND ..................................,................................................ 10. CONTRIBUTIONS: CHURCH ................ COMMUNITY FUND RED CROSS ................................ OTHER CHARITIES ................ 11. INTEREST PAID ON LOANS OR MORTGAGES ........................ 12. TAXES PAID REAL ESTATE .................... AUTO LICENSE ,... AUTO USE STAMP .............................. GASOLINE TAX: NO. OF MILES.................... NO. OF GALS. (Imded by Amertelca Domovina) raj, nikdar se nisem zadovoljila s tem, da mora biti deklica vedno le ljubka, ponižna lin upogljiva, in da ne sme svobodno povedati tega, kar misli, da ne sme storiti tega, za kar misli, da je sposobna. Že dolgo vem, da se učim prav tako dobro in še bolj kakor katerikoli fant; že kot majhni deklici mi je bila oskutna misel, da ne bom nikdar postala zdravnica in stala očetu ob strani!" "In zakaj bi bilo to nemogoče? Zakaj bi ne postali zdravnica, če ste nadarjeni za to? Nekdo mora začeti, v Groninge-nu imate že tovarišico; zakaj ne dokažete tukajšnjim leiden-skim študentom, da zna žena prav tako ravnati z bolniki in rane zavezavati kakor mož?" Liza Wijsman je le neverno odkimala in se v zadregi nasmehnila. "Kako naj vendar začnem?! Oče in mati nočeta nič vedeti o tem. Predvsem' bi morala znati latinsko in napraviti razne izpite, ki imajo le fantje pravico do njih . . . Ne, ne verjamem, da bi bilo mogoče." Starajoča se žena je zopet udarila v svoj tihi, ,ironični smeh. "Ljubo dekle, kaj mislite, da je katera naših bojevnic dosegla svoj namen brez težke borbe, brez vsakovrstnega roga-nja in sumničenja? Da so starši kdaj utirali svojim otrokom pot, kadar so terjali kaj takega, kar je tako vseskozi nasprotovalo njihovim najljubšim predstavam in željam? Pravite, da se morate učiti latinščine No dobro, kupite si knjige in učite se sami. Da morate imeti denar, da plačate predavanja . . . ? Nekako boste vendar za služili ta denar . . . Ali je vse to nemogoče ali neizvedljivo . . .?" "Poskusila bom!" je obljubila Liza, ki jo je navdušenje njene nove prijateljice zopet po tegnilo za seboj. Zdaj šele se je drznila vprašati, kar ji je bilo že večkrat na jeziku. "Kako ste storili vi, da ste zdaj tako svobodni in neodvisni . Kdo ste Kako je vaše pravo ime?" Drobna osivela žena je pre križala roke na prsih in dejala, kakor bi svečano odkrivala ne^ ko skrivnost: "Povem vam, kar sem hotela izpočetka pred vsemi tu prikri ti. Zlasti vašim staršem ne smete ničesar izdati ... Jaz sem Marija Elizabeta Sylvain »i Njene temne, predirajoče oči so ostro opazovale dekličin ob raz. Očividno je napeto pričakovala, kako bodo učinkovale njene besede. Toda na Lizinem ob razu se je zrcalila le začudena zadrega . . . "Marija Elizabeta Sylvain . . , Miebetje Sylvain . . ." je ponavljala. "Gotovo ste več krat culi to ime od svoje matere?" Liza Wijsman je obotavljaje se odkimala; bilo ji je neprijetno, da mora neko pričakovanje razočarati. "Dobro pomislite," je silila postarna žena. "Jaz sem sorodnica iz Francije, ki je bila prišla k vašemu dedu in babici, pa je potem pobegnila, ker si je hotela sama služiti svoj kruh ..." Liza še ni premagala svoje zadrege. "Mislim, da se je mami in tetam zdelo bolje, da ne govore z nami deklicami o tem - toda zdaj se spominjam, ali nisem videla nekoč tega imena s francosko pesmijo v materinem albumu? Saj res, da, teta Sara mi je nekoč pokazala majhen narisan obraz, ki je bil podoben vašemu . . . zgoraj je bilo napisano' 'Ljubezenska poslanica' in baje je to napravil stric David kot študent." Sloka, osivela žena je smehljaje se prikimala. Njen glas je postal toplejši in mehkejši: "Povejte mi vse o njih! Kaj je zdaj z njimi, s §aartjejo in Koosjejo, z Nicolaasom in Abrahamom ... in z Davidom, velikim osvojevalcem src? Z visoko uglednim, pobožnim Hen-drikom in i' malo Naatjejo, ki se je tako razumela na svetopisemske reke in psalme?" Liza Wijsman je bila vesela, da je premagala mučni trenotek nerazumevanja, in je jela vneto pripovedovati: Teta Saartje je poročena s starim, otopelim in uvelim možem; njene hčere se ne počutijo nič kaj srečne v življenju, ki ga po večini izpolnjujejo brezmiselno posedanje doma in večne denarne zadrege. Teti Koosje in Naatje sta obe ostali neporočeni; obe sta zelo pobožni in sta venomer druga drugi grenili življenje s teološkimi dla-kocepstvi, dokler se ni teta Koosje pred nekaj leti preselila k stricu Hendriku, ki je medtem ovdovel. Stric Hendrik je v Haagu, kar je gospodični Sylvain gotovo znano, postal najljubši kraljičin pridigar in imel zmeraj nabito polno cer- kev poslušalcev. Tudi stric David je kot profesor, poslanec in bržkone bodoči minister postal nekaka veličina; njegova edina hčerkica je bila sinoči z Lizo pri predavanju. "Toda ona ni imela toliko poguma kakor jaz!" je ponosno samozavestna vzkliknila mlada deklica. "Ona ni tvegala, da bi šla z menoj, ko sem tekla za vami po cesti, čeprav bi bila zelo rada." "Njo mi morate privesti," je s prisrčnim poudarkom prosila drobna, osivela žena, "Davidovo hčer in Saartjejina dekleta. (Dalje prihodnjič) A. Turek, 985 Addison Rd.; blagajnik Andrei Tekauc, 1023 E. 72nd Place; zapisnikar Matija Oblak. 1235 E. 60th St.; nadzorniki: Anton Pozelnik. John Znidaršič in John Martinčič. Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu v SND ob e-ni uri popoldne v dvorani St. 3. staro poslopje. Asesment se pobira na seji in vsakega 25. v mesecu na domu tajnika od G do 8:30 zvečer. SLOVENSKI DRUŠTVENI DOM NA RECHER AVE. Predsednik Frank Fodboršek, podpredsednik Frank Žagar, tajnik Jim Rotter. 19015 Kewanee Ave.; blagajnik John Ivančič, zapisnikar Frank Rupert, nadzorniki: John Troha, Frank Zigman, Jakob Peklaj, gospodarski odbor: Frank Fende, Janko Robič, Matija Klemen, publicij&ki odbor: Frank Segulin, John Požun, zastopnika federacije Frank Podboršek, Jim Rotter, zastopnika za federacijo narodnih domov John Ivančič, Frank Žagar, ostali direktorij: John Killher Andy Pezdir, Frances Rotter, namest šoli &v. Vida. ----Ts* PODRUŽNICA ŠT- 3 Predsednik Charles Holmes Ave.; podpredse® Hočevar, tajnik John Holmes Ave.; blagajniM", ček, zapisnikar Joseph H«^ zorniki: James Kastelic. ^ demsek in Jo.seph Sede j. _ j vsak prvi četrtek v mes^" zvečer -------------- m Ave. Slovenskem domu PODRUŽNICA.**^ Frank w , podpredsednik « j ^ utjiuK. in blagajnik F^J [J 1246 E. 59. 91 Tel. ENd^..; Predsednik Frank sedi EN- ., pisnikar Frank Kuhar, nao' Frank Kuhar. Louis Erste v> sec. Podružnica zboruje ^ soboto v mesecu zvečer št. 4, staro poslopje, asesment vsakega 25. v >» " ___________________________PODRUŽNICA ŠT ib nice: Mary Segulin in Angela Ogrin;| Predsednik John Ko:M'& ffl oskrbnika doma: Mi-, in Mrs. Charles,nik John German, tajniK 11 PODRUŽNICA ŠT. 10 SŽZ Predsednica Marv Urbas. podpredsednica Mary Malovrh, tajnica Frances Susel, 15900 Holmes Ave. Tel. Potomac 5386: blagajničarka Filomena Sedej, zapisnikarica Jennie Koželj, nadzornice: Louise Čebular, Mary Zallar in Martha Batich. rediteljica Frances Salmich. Seje se vrše vsak drugi četrtek v mesecu v Slovenskem domu na Holmes Ave. Skufca, nadzorniki: Frances Globokar, Alphonse Sajovic in Mary Strukel, zdravniki: dr. Skur. dr. Perme in dr. Rotter. Seje se vršijo vsako drugo sredo v mesecu ob osmih zvečer v Slovenskem društvenem domu na Recher Ave. PODRUŽNICA ŠT. 25 SŽZ Predsednica Marv Marinko, podpredsednica Margaret Tomazin, tajnica Mary Otoničar. 1110 E. 6Sth St. Tel. HEnderson 6933; blagajničarka Dorothy Strniša, zapisnikarica Julia Bre-zovar. nadzorni odbor: Anna Znidaršič, Frances Brancel in Jennie Kral, rediteljica Pauline Zigman, zastopnice za skupna društva fare sv. Vida: Cecilija Šlcrbec, Jennie Strnad. Seje se vrše vsak drugi pondeljek v messcu v stari šoli sv. Vida. PODRUŽNICA ŠT. 14 SŽZ Duhovni svetovalec Father Anthony Bombach, predsednica Frances Rupert, 19303 Shawnee Ave.; podpredsednica Antonija Svetek, tajnica Mary Godec, 20755 Vine St. Tel. KEnmore 3296; blagajničarka Pavlina jSajovic. zapisnikarica Mary Japel, nadzorni odbor: Frances Globokar, Frances Grčman in Frances Stupica. Seje se vrši vsak prvi torek v mesecu v SDD na Recher Ave. DRUŠTVO sy. VIDA, ŠT. 25 KSKJ Predsednik Antor\ Strniša Sr., podpredsednik Joseph Gornik, tajnik Joseph J. Nemanich. 1145 E. 74th St ; blagajnik Louis Kraje, za pregledovanje novega članstva vsi slovenski zdravniki. Društvo zboruje vsako prvo nedeljo v messcu v spodnjih prostorih stare šole sv. Vida ob 1:30 popoldne. Mesečni asesment se začne pobirati ob 1 pred sejo in 25. v mesecu v dvorani zvečer ob 6. Od 26. pa do konca meseca na domu tajnika od članstva, ki mu ni mogoče plačati poprej. V društvo se sprejemajo novi člani in članice od 16 do 60 leta in se jim nudi pet vrst zavarovalnine od $250 do $5,000. Bolniška podpora znaša $7. in $14.00 na teden V društvo se Sprejemajo tudi otroci od rojstva do 16. leta. V slučaju bolezni se naj bolnik javi pri tajniku, da dobi zdravniški list in karto in ravna naj se po pravilih Jednote. DR. SV. LOVRENCA ŠT. 63 KSKJ Predsednik Louis Simončič. podpredsednik Anton Zidar, tajnik Anton Kor-dan. 9005 Union Ave.; zapisnikar Jacob Resnik, blagajnik Josip V. Kovach, nadzorniki: Louis Shuster, Fred Kre-čič in Ignac Godec, zdravniki: dr. Anthony J. Perko, dr. Anthony Skur In dr. Michael Oman. Društvo zboruje vsako drugo nedeljo v mesecu ob eni Dopoldne v SND na 80. cesti. Sprejema članstvo do rojstva do 60 let starosti. Bolniški asesment 65 centov na mesec in plačuje $7.00 bolniške podpore na teden, če je član bolan pet dni ali več. Rojaki v Nevvburghu, pristopite v društvo sv. Lovrenca. DRUŠTVO SV. KRIŽA ŠT 214 KSKJ Predsednik August Kristančič. tajnik James Stepic. 3658 W. 58th St. Tel. Me 1412; blagajnik Frank Bizjak, zapisnikar Frank Gombač. nadzorni odbor: Katrina Markjoli. Kari Prinčič in Josephine Ziganti, zastavonoša Joseph Ziganti. Seje so vsako prvo nedeljo v mesecu v Slovenskem domu na 6818 Denison Ave. ob dveh popoldne mesecu ob osmih zvečer. Starman. Seje vsako tretjo sredo v! Geo. Turek, 16011 Wat61 $ pisnikar Peter Dragan;1^; ber: Joseph Ferra, Char' John Jelefkovič. Seje ^ drugo sredo v mesecu o t> -v Turkovi dvorani na 1", j Rd. SLOVENSKI DEMOKRATSKI KLUB V EUCLIDU Predsednik Matt Intihar, podpredsednik Louis Modic, tajnik in zastopnik Frank M. Surtz, blagajnik Frank Smaltz, zapisnikar John Gabrenja, nadzorniki: Anton Strnad, Frank Segulin in Mrs. Modic. Članski odbor in zastopniki za Društveni dom: Andy Jerman. Louis Zgonc in F. Hribar, vratar Joe Rebek. Seje se vrše vsak drugi torek v mesecu ob 8 uri zvečer v Slovenskem društvenem domu na Re-cehr Ave. SKUPNA DRUŠTVA F**® Predsednik Lowrence chaefer Ave.; podpre", rf Erste, 6205 Whittier seph Repar, 1101 E. ®s.fl2(1jil" tajnica Rose Erste.. Ecgovic, zapisnikarica nadzorniki: Joseph Ne grf' Erste in Marion Kuliar'nleS^ jo vsako četrto sredo v p rani stare šole sv. Vld®;0iij«' želijo sodelovati, naj 'J^jo' tri zastopnike ln jih P^-ti kjer bodo z veseljem sP";Jvijfr stepnike in zastopnice » ^ ničarka Josephine Seelye. zapisnikarica si, da se redno udeležuj ^ f ST. CLAIR GROVE ŠT. 98 W. C. Predsednica Albina Novak, podpredsednica Anna Tomšič, svetovalka Mary Zaverl, tajnica Emma Haller. 1097 E. 71st St. Tel. HEnderson 5507; blaga j- Josephine Benčin, zastopnici pri skupnih društvih fare sv. Vida: Anna Tomšič in Helena Mally; za klub društev SND Josephine Zakrajšek, zdravnik dr. F. J. Kern. Društvo zboruje vsak prvi torek v mesecu v sobi št. 3 SND. DR. SV. KRISTINE. ŠT. 219 KSKJ Duhovni vodja Rev. A. L. Bombach, predsednik Math Tekavec, podpredsed nik Frank Berus, tajnica Theresa Zde šar. 20601 Arbor Ave., blagajnik Anton Tekavec. zapisnikarica Frances Kosten rediteljica Mary Kolman. za&tavonosil-ka Mary Kolman. nadzorni odbor: Marv Jarc-Kostainšek. Frank Berus in Helen Kosten; zdravnika: dr. Anton Skur in dr. L. Perme. Seje se vrše drugo nedeljo v mesecu ob dveh popol dne v šolski dvorani sv. Kristine na 222. cesti v Euclid. Ohio. DR. SLOVENSKI DOM ŠT. 6 SDZ Predsednik Louis Godec, podpredsednik Andy PezdU', tajnica Albina Vesel. 877 E. 185th St. Tel. KEnmore 5135; blagajnik Joseph Mah. nadzorni odbor: John Blaskovich, John Ivančič in Angela Sajovic: vratar Frank Skufca: zdravniki dr. Rotter in dr, Skur. Zastopniki za SDD na Recher Ave.: Albina Vesel, Joseph Mah in Andy Pezdir; za JPO-SS Mary Co prich. Društvo zboruje vsak tretji pe tek v mesecu ob 8 uri zvečer v SDD na Recher Ave. DRUŠTVO SV. CIRILA IN METODA. ŠT. 18 SDZ Predsednik Joseph Kalčič. podpredsednica Anna Hočevar, tajnik Frank Merhar, 1015 E. 62nd St; zapisnikar Anton Strniša, blagajnik Anton Vider vol. nadzorniki: Ivan Zupan, Louis Lavrič in Frank Modic; zastopnik za klub društev SND in za konferenco Frank Modic; društveni zdravniki so vsi slovenski zdravniki stanujoči Clevelandu. Seje se vrše vsako tretjo soboto v mesecu ob 7:30 zvečer v stari šoli sv. Vida. DRUŠTVO CLEVELANDSKI SLOVENCI, ŠT 14 SDZ Predsednik Louis Judnič, podpredsednik Frank Brancel, tajnik ln blagajnik Frank Brinovec, 5804 Bonna Ave.; zapisnikar Matt Penko, nadzorniki: John Brodnik. Frank Suhadolnik in John Sušnik, zdravniki—vsi slovenski zdravniki. Društvo zboruje vsako dru go nedeljo v mesecu ob 9:30 dopoldne v sobi št. 3, staro poslopje Slovenskega narodnega doma na St. Clair Ave. DRUŠTVO SV. MARIJE MAGDALENE, ŠT. 162 KSKJ. Sprejema članice od 16 do 60. leta. Nudi najnovejše smrtninske certifikate od $250 do $5,000; bolniška podpora je $5, $7 ali $14 tedensko, v mladinski oddelek se sprejema članstvo od rojstva pa do 16. leta. Za vsa pojasnila se obrnite na naše odbornice. ki so sledeče: Predsednica Helena Mally. podpredsednica Marjanca Kuhar, tajnica Maria Hochevar, 21241 Miller Ave. Tel. IVan-hoe 0728; blagajničarka Frances Ma-cerol. Seja se vrši vsak Drvi pondeljek v mesecu v spodnjih prostorih stare šole sv. Vida; asesment se pobira vsak tretji pondeljek in vsakega 25. v mesecu v ravno istem prostoru. DR. SV. JOŽEFA ŠT. 169 KSKJ Predsednik John Pezdirtz, podpredsednik Anton Rudman, tajnik Joseph Fcrra, 444 E. 152nd St. Tel. KEnmore 7131; bolniški tajnik Mike Zlate, 845 E. 139th St. Tel. POtomac 9902; blagajničarka Frances Leskovec, nadzorniki: Mary Yerkich, Anna Skodlar ln Avgust F. Svetek. Seje se vrše vsak tretji četrtek v mesecu ob pol osmih zvečer v Slovenskem domu na Holmes Ave. Asesment se pobira na vsaki seji, prvo nedeljo po seji pod cerkvijo Marije vnebovzete od 9 do 11 ure ter vsakega 24. ln 25. v mesecu v SD na Holmes Ave., če ti dnevi ne padejo na nedeljo ali praznik. SLOVENSKO ŽENSKO PODPORNO DRUŠTVO SRCA MARIJE (staro) Predsednica Julia Brezovar. častna podpredsednica Mary Grdina, podpredsednica Cecilija Škrbec. prva tajnica Mary Otoničar, 1110 E. 66th St. Tel. Tel. HEnderson 6933; druga tajnica Anna Žnldaršič, blagajničarka Louise Plkš, odbornice: Mary Skul in Geno-vefa Supan; nadzorni odbor: Jennie Brodnik, Frances Novak, Anna Erbež-nlk; rediteljica Frances Kasunič; za-stoppicl za skupna društva fare sv. Vida: Mary Tekavec in Mary Pristov; za klub društev SND in konferenco SND: Marv Stanonik in Julia Brezovar; za JPO-SS Anna Erbežnik. Za preiskavo novih članic—vsi slovenski zdravniki. Društvo zboruje vsako dru go nedeljo v mesecu ob 2. uri popoldne. Članice se sprejema od 16. do 40. leta. DRUŠTVO SV. CIRILA IN METODA. ŠT. 191 KSKJ Duhovni vodja Rev. Anthony J3om-bach, predsednik Teddy Rozman, podpredsednik Frank Stefančič, tajnica Matilda Ropret. 19601 Kildeer Ave. Tel. KEnmore 2863; blagajnik Leopold Troha, zapisnikarica Mildred SAMOSTOJNO PODPORNO DRUŠTVO LOŽKA DOLINA Predsednik Frank Baraga, 7702 Lockyear Ave.; podpredsednik Jernej Krašovec. tajnik Frank Bavec, 1097 E. 66th St. Tel. HEnderson 9183; blagaj nik John J. Leskovec, 13716 Darley Ave ; nadzorniki: John Lokar, Charles Koman in John Mlakar; zastopnik za delniško konferenco SND Michael Te-lich. za klub SND John Znidaršič. za JPO-SS Frank Baraga, za SANS John Mlakar. Seje se vršijo vsako tretjo sredo v mesecu v SND soba št. 4 staro poslopje. Društvo sprejema nove člane od 16. do 45. leta s prosto pristopnino in zdravniško preiskavo. Društvo plačuje $200 smrtnlne in $7.00 na teden bolniške podpore. Asesment je $1.00 mesečno. Za sprejem ali pregled novih članov so vsi slovenski zdravniki. Za nadaljne informacije se obrnite na društvene zastopnike. DR. PRESV. SRCA JEZUSOVEGA Predsednik Frank Baraga, 7702 Lockyear Ave.; podpredsednik Antoni Hlabše. 1082 E. 72nd St..1- tajnik Frank; DRUŠTVO SV. ANTONA PADOVAN-SKEGA. ŠT. 138. C. K. of OHIO Predsednik Joseph Meglich, podpredsednik John Hrovat st.. finančni tajnik John Hrovat ml., 6711 Edna Ave.; zapisnikar in tajnik bolniškega oddelka John Sterle. 6711 Edna Ave.; blagajnik Frank A. Turek; nadzorniki: George Turek, Joseph Kostanjšek, Joseph i trte riedeljo v mesecu rečajo o njhi delovanju sejah. T? DRUŠTVO CARNIOLA | (The MWgSfct Predsednik John tsjr» sednik Joseph SusniK ^ Tavčar, blagajnik L°u'rni V, kar Ivan Babnik, nadzoi' ^, ton Zupan. Frank Dr° o,v, Strumbelj. Uradniki za Joseph Drobnich. Fran* Zupan, Frank Smole. * g* Frank Korošec, Frani- « sprejem in pregled nov j0v slovenski zdravniki. be' g> h 0/ k k Pajk; vratar Anton Gregorač. Društvo zboruje vsak tretji pondeljek v mesecu ob 7:30 zvečer v dvorani stare šole sv. Vida. na št. 1. DRUŠTVO SV. NEŽE ŠT. 139 CKO Predsednica Mary Ivane, tajnica Eva M. Peterlln. 1165 E. 60th St.; blagajničarka in zapisnikarica Louise Piks, nadzorni odbor: Jennie M. Yelitz, Mary Peter lin in Mary Skulj, zdravniki: dr. Seliškar in dr. Perme. Seje se PROGRESIVNE ŽEK 3. EUCt o'c^l Predsednica Frances t*T predsednica Angela Oj\ blagajničarka Mary j''«'JS head Ave., tel. KEnmor ^m^ nikarica Gusti Z«Pani,.a|ic«s51i bor: Mary Mezgetz. ^jjo^jm Mary Dodič. Seje se V1 ^ ^ sredo v messcu v vrše vsako tretjo sredo v mesecu v stari nem domu na Recher AV«> Najboljšo Garancijo Zavarovalnine J Vam in Vašim Otrokom KRANJSKO-SLOVENSKj KATOLIŠKA JEDNOTJ ta \1> \ s h c t Najstarejša slovenska podporna org^n v Ameriki. . . Posluje že 50. I*0 Članstvo 39,200 Premoženje $5, Oi 2 Solventnost K. S. K. Jednote znaša 127-' ajboH Če hočefi dobro sebi ln svojim dragim, zavaruj se pri o«" ilteni in nadsolventni podporni organizaciji, KRANJSKO SLOVENSKI KATOLIŠKI JEDN°rt f ^ kjer ae lahko zavaruješ za smrtnine, razne poškodbe. °v bolezni in onemoglosti. ^ ifi * K. S. K. JEDNOTA sprejema moške in ienske od£ otroke pa takoj po rojstvu in do 16. leta pod svoje okrilje- ^ K. S. K. JEDNOTA izdaja najmodernejše vrste certif«**" dobe od $250.00 do S5.000.00. K. S. K. JEDNOTA Je prava mati vdov in sirot. ali članica te mogočne in bogate katoliške podporne org« trudi se in pristopi takoj. ^ Za pojasnila o zavarovanja bi za vse druge Podr"ujt h U5555555555555555555555555555555555555