s i •»£>»»!>•>••••••>£>•©••»»•••••••>•>»••»•••••^^ Boris Golee O SLOVENSKEM RUŠENJU BEOGRADA IN LAMENTACIJAH ZARADI NEPLAČILA »De namjeno našem tovaršam... vse božje svetnike na naš posledne čas pomagajte.« Navzlic znanemu besednjaku iz naše polpre- tekle zgodovine, kot ga more bralec zaznati že ob površnem branju naslova (Beograd, neplači- lo, tovariši...), ne gre za zgodbo, ki bi se dogodi- la v kakšnem prelomnem trenutku polpretekle slovenske zgodovine. Dogajanje ne sodi niti v »vmesni čas«, t. j. v dobo prve, druge ali katere že Jugoslavije, četudi ga zamejujeta letnici devetin- trideset in štiriinštirideset, ki bi po logiki stvari morali priklicati marsikakšno asociacijo tako na (predvojno-medvojni) Beograd kakor na tovari- še, na »naš poslednji čas« (gl. podnaslov!), vse »božje svetnike«, ki s(m)o jih osemdeset in več let klicali na pomoč, in nenazadnje na boj za pravice materinščine; pa najsi bi glede na letnici pomislili na Koroščevo reševanje prve ali na av- nojsko graditev druge južnoslovanske države, prve ob »božji« in druge ob »tovariški« asistenci (pomoči). O ničemer takem ne bomo govorili, prav nič (ali skoraj nič) o politiki v ožjem pome- nu besede, v širšem pa le toliko, kolikor politiko ali »politikum« že od nekdaj predstavlja ta- korekoč vse javno. Od aktualnih tem s konca 20. stoletja je namreč naše rušenje Beograda zelo daleč, časovno kar četrt tisočletja, saj leti deve- tintrideseto in štirinštirideseto padeta v 18. sto- letje, v čas, ko je habsburška cesarska krona pr- vič umaknila svojo vojsko z beograjske trdnjave in slednjo prepustila sovražniku. Resnično, epi- zoda, ki s Slovenci kot etnijo, narodom ali sub- jektom ni imela ničesar opraviti, celo manj kot poznejša avstrijska vnovična zasedba in zapusti- tev Beograda (1790-1791), prva od le-teh med ljudstvom še dolgo opevana v pesmi o Laudonu.' Veliko bolj kot omenjena avstrijska »(ne)častna umika« iz oddaljenega 18. stoletja je v slovenski narodovi zavesti ostal tretji in zadnji iz prelom- nih jesenskih dni leta 1918, saj je pomenil odhod le za Avstrijo, ne pa tudi za njene dotedanje poda- nike, milijonski narodič na robu vzhodnih Alp. Zgodba iz leta 1739, ki je doživela epilog šest let pozneje, leta 1745, tako po svoji (nepomem- bnosti in vsebini niti od daleč ni podobna nobe- nemu od slovenskih zapuščanj jugoslovanske prestolnice v pravkar minulem stoletju. Nikakr- šnih političnih polemik ni zbudila v svojem času in jih niti ni mogla poroditi, denimo v slogu: kdo je prvi »šel« iz Beograda, kdaj, zakaj, s kakšnimi nameni, v solzah ali s prikritim nasmehom pod masko in seveda, »kdo bo vse to plačal« ter »koli- ko bo stalo«. Slovenci so tedaj, leta 1739, prepro- sto odšli domov po opravljenem delu, ne da bi se menili za tisto, kar so za seboj pustili, in ne da bi novi gospodar beograjske trdnjave in mesta Avstrijski vojskovodja Gideon Ernst Laudon (1717- 1790) jo v vojni proti Turčiji (1787-1791) najprej osvojil Bosansko Posavino, po prevzemu vrhovnega poveljstva pa še Beograd in Smcderevo. - Dve temeljni različici pe- smi Lavdon zavzame Beograd sta v številnih podva- riantah izpričam od prve tretjine 19. stoletja na zelo različnih koncih, od Primorske do Bele krajine in Prck- murja (prim. Slovenske ljudske pesmi I. Prva knjiga. Pripovedne pesmi 1, Ljubljana 1970, str 82-95). 6 ZGODO VINA ZA VSE sploh vedel, kdo je bil ta, ki je za seboj pustil raz- dejanje - temeljito porušeno trdnjavo. Natanko tako, Slovenci so bili namreč poklicani in posla- ni k ustju Save, njim v tej neznanski ravnini edi- nole še domače reke, da s strokovnim delom onesposobijo, kar ima priti nazaj v roke dedne- ga sovražnika. Tako so tedaj in edinole takrat dobesedno (po)rušili Beograd, sicer na ukaz od zgoraj, a na sebi lasten način - ne torej z orožjem v roki, temveč z orodjem v potu lastnega obraza. Po končanem delu pa je (kako vendar ne bi) vsaj del »sezonskih delavcev« menil ali po pravici spoznal, da njihov napor ni bil tako korektno pla- čan, kot je obljubljala prej sklenjena pogodba. Kakorkoli, samostojnega angažmaja (nastopa) slovenskih akterjev nihče ne more zanikati. Če- tudi so se njihovi posamezni potomci in rojaki pozneje znašli tudi med Laudonovimi osvajalci konec 18. stoletja in med dvakratnimi »osvobo- ditelji« srbske prestolnice med prvo svetovno vi- hro, v navedenih primerih niso bili pri rušenju niti približno tako avtonomni kot prvič, ko jih moremo imenovati domala subjekt v (lokalni) zgodovini. Vsekakor so delovali bolj samostoj- no, neobremenjeno in z lažjim srcem kot deni- mo rudarji s kosovskega Novega Brda, ko so jih islamski Turki leta 1453 poslali rušit obzidje krščanskega Carigrada. Bralec zgornjih vrstic je medtem že povsem ja- sno spoznal, da je pompozni naslov pričujočega članka predvsem ali zgolj reklamni trik, ki naj bi pritegnil njegovo pozornost, pa še to bolj slab in oguljen. Če mu neposredni rušitelji »beograjske- ga mita«, kranjski zidarji in tesarji v družbi idrij- skih rudarjev izpred dobrih 250 let niso dovolj zanimivo branje, da bi z njim nadaljeval, se mu na tem mestu vseeno iskreno zahvalimo za do- slej izkazano pozornost. Pot kranjskih zidarjev in tesarjev v Beograd spomladi 1739 Z vztrajnejšimi bomo prehodili pot osrednjih akterjev naše zgodbe, skupine zidarjev ljubljan- skega ceha, ki je z manj številnimi tesarji spomla- di 1739 odpotovala na »sezonsko delo« v Beo- grad, kjer je Avstrija že povsem očitno izgubljala vojno s Turki. Opeharjeni za del plačila so zidarji šele pet let pozneje pod prisego skušali izposlo- vati, kar jim je pripadalo, pri tem pa pustili v spi- sih vicedomskega urada za Kranjsko zanimiv za- pis prisege v »takratni« slovenščini, v današ- njemu bralcu kar težko razumljivem jeziku, pre- pletenem s strokovnim izrazjem večinskega jezi- ka, iz katerega je bila prisega sploh »prestavljena v kranjščino«. Tovrstna jezikovna mešanica zve- ni nekam domače, saj pri beograjskih Slovencih 20. stoletja ni bila redkost, celo pri tistih rojakih ne, ki so tako kot naši zidarji preživeli tam doli samo nekaj »službenih« mesecev, po vrnitvi do- mov pa so se že na veliko »razgovar(j)ali« o tam- kajšnjih težkih »pregovorih«. A razlika je le preo- čitna. V prvi polovici 18. stoletja pogovorna slo- venščina ni mogla biti pod vplivom južnoslo- vanske soseščine in skupne latovščine, temveč toliko bolj domače kranjske nemščine, te pa se praviloma ni bilo treba učiti šele na tujem. V prisegi iz leta 1744, ki jo bomo pobliže spoz- nali pozneje, se je rušenju oziroma podiranju re- klo lepo slovensko »dol metvájne«. In ker ta be- seda ali zasilna skovanka v razvoju jezika ni do- bila licence za rabo v knjižnem jeziku, moremo in moramo danes govoriti le o rušenju. Mimogrede: izraz »rušenje« je večini Sloven- cev in (nekdanjih) Jugoslovanov, ki so do danes prerasli najstniška leta, še v spominu kot nekaj, kar se je pripisovalo najprej enemu, nato dvema in končno vsaj štirim jugoslovanskim narodom skupne domovine, med katerimi so bili na čast- nem, »najnevarnejšem« prvem mestu vsaj nekaj časa prav Slovenci. Dejstvo, da so »rušili« Jugo- slavijo, bi nenazadnje lahko bilo povezano z nji- hovo dedno zasnovo, saj so eno državo »zrušili«, sicer bolj kot pomočniki drugih, že v času »sijaj- nih zmag« srbskih soluncev tam okoli leta 1918, le da so bili takrat (in niti ne čisto sami) na zgo- dovinsko »pravi strani«. Kolikor vemo in pomni- mo, pa Slovencem nihče nikoli ni očital, da bi »rušili« srbsko prestolnico Beograd. Če se je kaj takega denimo še moglo pripisati Hrvatom, na- tančneje nekemu hrvaškemu domobranskemu polku v pozni jeseni 1914, s tovrstnimi »packari- jami« ali »podvigi« nihče ni povezoval »miroljub- nih in delovnih Slovencev«. V nadaljevanju obe- lodanjeni dogodki iz leta 1739 bodo to vrzel v zgodovini Beograda, slovenskega naroda in ju- govzhodne Evrope več kot prepričljivo zapolni- li. Tudi del slovenskega naroda, čeprav tedaj še nekonstituiranega, je dejavno in nadvse učinko- vito uničeval v zgodovini tolikokrat do tal poru- šeni Beograd! Da nagrada za opravljeno delo ni ustrezala pričakovanjem akterjev in obljubam naročnikov, je druga plat medalje, za slovensko zgodovino pa pravzaprav samo pričakovano dejstvo, ki je tej podobi edino še manjkalo: bili s(m)o, kot že tolikokrat, prikrajšani! VSE ZA ZGODOVINO ZGODOVINA ZA VSE * «6 ••••••.''/»,'-*)' t ¿ ¿KUv jt .bar ,'. • JU '• ¿¿•!• . .•.4•••„ . * M¿t*s(mt.rm • ••••*, t f. •••••• x%w. / .C-hffrrc/j'i^t S&i'/yiittiy.i/íri. id IJ.I' • rM.'/.t , J\s J\*rrt-• . Pogled •• beograjski (Juniji grad, na t. i. srbsko in nemško raroš ter del bastilje okoli 17jô; po: ¡storija Beograda 1 - Stari, srednji i novi vek, Beograd 1974, slika 7 (za str. 528). Bralec, neizogibno obremenjen z izkušnjami 20. stoletja, bo bržkone pomislil, da je plačilo kranjskim delavcem ostala dolžna kakšna in- stanca z juga poznejše skupne države, a se bo tokrat motil. Dolžnik je bila namreč avstrijska dr- žavna blagajna, v ožjem smislu sicer njena beo- grajska vojaška podružnica, krivec pa nekje v Gradcu ali na Dunaju. In kako so mirni slovenski obrtniki in rudarji prišli do svoje epizodne vloge »rušiteljev« v po- nesrečenem spektaklu o osvojitvi Balkana? Do vloge zato, ker boljših in pripravnejših zanjo ni bilo najti. Poleg tega so jo odigrali šele v zadnjih »snemalnih« mesecih, ki so se povrhu tega pre- cej zavlekli, potem ko so Turki povsem predru- gačili avstrijski scenarij in avstrijskim generalom izpulili iz rok režijo, vsekakor pa celotno sceno- grafijo. Namesto z osvojitvijo turških trdnjav glo- boko v osrčju Balkana se je namreč večina doga- janja odvila pri nespretni obrambi in končni evakuaciji Beograda. Scenarij je Avstrija začela pisati že sredi tride- setih letih 18. stoletja, ko se je pospešeno pri- pravljala, da bi nadaljevala s prodiranjem prek Srbije na Balkan. Zato je leta 1736 sklenila zvezo z Rusijo ter 1737 začela vojno. Šlo ji je ne le za osvojitev Bosne in Hercegovine (to se ji bo po- srečilo šele čez 140 let leta 1878!), marveč je ho- tela iz severne Srbije prodreti čim globlje v no- tranjost polotoka. Ker je tudi tokrat enako kot pol stoletja prej računala na sodelovanje in upor balkanskih narodov, je še pred začetkom vojne navezala stike s pečkim patriarhom Arsenijem IV, naslednikom in soimenjakom nesrečnega Arsenija III., ki je moral v letih 1689-1690 po po- dobni avstrijski avanturi s številnimi Srbi in dru- gimi kristjani zapustiti domovino.2 Vendar av- strijska vojska leta 1737 niti na začetku ni bila ta- ko uspešna kot pred pol stoletja. Bosanci so pred Banja Luko strahovito potolkli vojsko ge- nerala Hildburgshausna, vrgli Avstrijce nazaj čez Savo in poslali svoje sile proti Drini, kjer so z bo- ka okrepili protiofenzivo turških čet z juga Srbi- je. Že jeseni istega leta sta bili zahodna Srbija in Šumadija ponovno v turških rokah, avstrijska vojska pa je držala le še Beograd z okolico.3 T. i. dunajsko vojno (1683-1699) so sicer začeli Turki, a jim je vojna sreča po prvih uspehih pokazala hrbet. Av- strijska vojska je prodrla globoko na Balkan, odkoder pa seje začela umikati, potem koje Turkom priskočila na pomoč njihova tradicionalna zaveznica Francija, kije začela z vojaškimi operacijami ob Renu. VSE ZA ZGODOVINO 8 ZGODOVINA ZA VSE Zdaj se je cesar Karel VI. (sorodnik Levstikove- ga cesarja Janeza) sicer spomnil kranjskih Lam- bergarjev in Krpanov, a ne v vlogi bojevnikov, temveč marljivih in delovnih podanikov cesar- ske krone. Gradili in utrjevali bodo Beograd. Le zakaj bi po nepotrebnem krvaveli v bojih s Tur- ki, ki so njihovim prednikom pred dvesto in več leti že tako povzročili toliko gorja? Poleg tega so kranjski Janezi kot nalašč za takšno nalogo, saj so z balkanskimi kristjani in Turki, kot bi rekel Cankar, »po krvi bratje, po jeziku vsaj bratranci« in še (geografsko) niso tako zelo daleč od njih, kot je glede kulturne plati poudarjal največji slo- venski pisatelj. Šli bodo, ker so od vseh podani- kov avstrijske krone onim doli v vsem najbližji in zato za takšno opravilo najuporabnejši. Ime trdnjave Beograd nenazadnje ob izbruhu vojne zoper Osmansko cesarstvo že dolgo ni bi- lo neznanka zemljepisno vsakemu za silo raz- gledanemu slovenskemu Kranjcu. Minilo je na- mreč dobrih dvajset let, odkar je severna Srbija z Beogradom kot svojo najpomembnejšo utrdbo postala del iste države - »Monarchiae Austriacae«, kot so se v začetku 18. stoletja začele s skupnim imenom tudi uradno naslavljati ozemeljsko zao- krožene habsburške dežele (vzhodne) Srednje Evrope. Požarevški mir jim je leta 1718 pridružil pas že dve stoletji turškega ozemlja južno od Sa- ve in Donave. Kot bi se zgodovina hotela poigra- ti s številkami, je Beograd postal »naš« leta osem- najstega, natanko dvesto let preden je prav tako 18. leta začela biti »naša«, t. j. (tokrat) beograjska, glavnina ali približno dve tretjini vseh Sloven- cev. Vmes je od slapa Savice do beograjskega Ušća preteklo na milijone kubičnih metrov čiste in manj čiste, tudi okrvavljene vode. Zagotovo pa v Ljubljani po letu 1718 ni bilo prav veliko ljudi, ki ne bi nikoli slišali za Beli grad tam nekje spodaj, kjer največjo kranjsko reko Savo pogolt- nejo valovi Donave. Z regulacijo Save in uredi- tvijo plovbe po njej do skrajnih jugovzhodnih meja cesarstva se je za prve Slovence odprla tudi možnost neoviranega nizvodnega potovanja. Neprimerno večja množica na Slovenskem je hkrati ozavestila, do kam je moč brez posebne nevarnosti priti s savskimi ladjami. Najbrž pa bi večina še dolgo pogledala precej debelo, če bi kdo napačno, na široko ekavsko govoril o Beo- gradu ali Beô-gradu in ne o »Belem gradu«.'* Po- leg tega je pojem grad najprej priklical asociaci- •* Zgodovina narodov Jugoslavije. Druga knjiga. Od za- četka XVI stoletja do konca XVIII. stoletja, Ljubljana 1959, str. 1142-1143 (odslej Zgodovina narodov II). jo na grajsko poslopje, po možnosti višinsko pa seveda belo, in le stežka na »grad«, ki bi to ne bil, ampak bi mu po kranjsko morali reči »me(j)stu« ali »mest'«. Resnici na ljubo je Beograd postal bolj podo- ben kakšnemu kranjskemu mestu šele po »uje- dinjenju« z Avstrijo leta 1718, ko so dotlej turško in prej ogrsko trdnjavo izdatneje naselili nevoja- ki, prišedši z vseh koncev skupne avstrijske do- movine kot »bratska pomoč« mestu-trdnjavi na braniku domovine.5 Med kolonisti so bili goto- vo tudi kranjski, štajerski in drugi Slovenci, le da o tem prvem, takorekoč epizodnem naseljeva- nju rojakov v poznejši prestolnici bolj slutimo, kot vemo kaj zanesljivega. Toda 21 let mirnega avstrijskega gospostva nad trdnjavo, mestom in okolico (1718-1739) ni tako kratka doba, saj bi jo po trajanju mogli primerjati z dobrimi 22 leti od jeseni 1918, ko je odšel čez Savo zadnji cesarsko- kraljevi vojak, do prihoda prvega tanka s kljuka- stim križem v napol porušeno mesto na veliko- nočno soboto 1941. Tako je med letoma 1718 in 1739 zlahka odrasla ena, prva in tedaj edina ge- neracija Beograjčanov slovenskega rodu, dovolj tipičnih, da jih lahko imenujemo predhodnike beograjskih Slovencev kraljeve in socialistične Jugoslavije. Eni in drugi so »kranjščino« uporab- ljali le v domači hiši, zunaj nje pa so se, da bi jih »svet« razumel, »posluževali« državnega jezika svojih someščanov, najsi bo avstrijske nemščine dobe Karla VI. ali beograjske srbščine v karad- jordjevičevski in pozneje titovski redakciji. V 18. stoletju so kajpak dajali prednost tedaj še bolj domači nemščini, ki jo je bolj ali manj dobro »tolkla« etnična mešanica cesarjevih podanikov, stanujočih v t. i. »nemški varoši«, po veroizpo- vedi in mentaliteti prebivalcev ter s fizično mejo ločeni od drugega dela mesta, »srbske varoši«.6 4 Prim, začetek ljudske pesmi Lavdon zavzame Beograd: »Oj stojaj, stojaj Bcligrad! Za gradam teče rdeča kri, de b gnala mlinske kamne tri» (Slovenske ljudske pesmi I. Prva knjiga. Pripovedne pesmi 1, Ljubljana 1970, str. 82). 5 Nekoč cvetoče in obljudeno mesto orientalskega videza so leta 1688 ob svojem prvem umiku požgali Turki, po karlovškem miru 1699 pa je bilo navzlic strateškemu pomenu le zapuščena janičarska garnizija majhnega gospodarskega pomena. Ob sklenitvi požarevškega mi- ru 1718 je zaradi odselitve Turkov ostalo v njem komaj kakšnih 2.000-3.000 prebivalcev. V desetih letih se je njihovo število spet povzpelo na 12.000, oživela je trgo- vina, namesto porušenih turških mahal so zrasle nove stavbe, Beograd pa je začel dobivati evropski značaj. - Prim. Enciklopedija Leksikografskog zavoda, 1 A-Ćits, Zagreb 1966, str. 361. ñ O notranji ureditvi Beograda v času avstrijske zasedbe prim. Istorija Beograda 1. Stari, srednji i novi vek, Beo- grad 1974, str. 528-531 (odslej Istorija Beograda 1). VSE ZA ZGODOVINO ZGODOVINA ZA VSE Kakorkoli že, od požarevškega miru leta 1718 dalje Beograd nepretrgano živi v slovenski ko- lektivni zavesti kot jasno prepoznavna zemljepi- sna točka, čeprav z radikalno spreminjajočo se vrednostno konotacijo. Pred tem so ga leta 1688 ugledali bolj maloštevilni slovenski spremljeval- ci princa Evgena Savojskega, še prej pa je bil za podalpski prostor prejkone le neka oddaljena, običajnemu popotniku nedosegljiva turška utrdba. Valvasor7 ga v svoji Slavi denimo komaj- da omenja in skoraj vse vedenje o njem si more- mo predstavljati omejeno na ozke kroge omi- kancev, ki so kdaj brali o pogubitvi zadnjega Ce- ljana (1456) ali o uspehih Sulejmana Velčastne- ga, ki so se začeli prav z osvojitvijo beograjske trdnjave (1521). Dvajsetletni avstrijski »graditvi« beograjskega branika v prvi polovici 18. stoletja je nehote na- redil konec isti vladar, cesar Karel VI., ki je Beo- grad pred tem pridobil s požarevskim mirom. Osvajalne ambicije njegovega dvora so leta 1737 zakuhale novo balkansko vojno in čez dve leti pokopale vse ozemeljske pridobitve južno od Save in Donave. Njegova edinka Marija Terezija tako za doto ni prejela še nič balkanskega, tem- več zgolj pristno srednjeevropsko monarhijo, katere meje so se čvrsto pokrivale z naravnimi mejami (tedaj še neizumljenega in nepoimeno- vanega) Balkanskega polotoka. Z Beogradom se je večje število Slovencev-ne- vojakov srečalo šele zadnje leto vojne, ko je Av- strija še gojila upanje, da bo mogla mesto in trd- njavo ubraniti turške protiofenzive. Od pomladi oziroma jeseni 1739- leta sta se tam mudili dve številčnejši skupini obrtnikov: najprej zidarji in tesarji iz Ljubljane in njenega zaledja, za njimi pa še nekajkrat močneje zastopani idrijski rudarji. Pri tem je zanimivo, da so zidarji in tesarji, okoli katerih se bo vrtela glavnina naše pripovedi, prišli beograjsko trdnjavo utrjevat, a so jih zaradi medtem spremenjenih vojaško-političnih raz- mer uporabili za njeno rušenje ali - kot so izpri- 7 O Beogradu govori Valvasor v Slavi vojvodine Kranjske le na dveh mestih. 'Belgrad» ali z drugim imenom »Griechisch Weissenbitrg« omenja v zvezi • zadnjim Ce- ljanom in Ladislavom Hunjadijem (Die Ehre XV, sir. 357), nato pa mimogrede pove nekaj besed o turški os- vojitvi mesta, »ključa do Ogrske; leta 1521, ter dogodek poveže z aktualno »avstrijsko osvoboditvijo" 1688, leto dni pred izidom Slave: »So Gott scy Danck! in unsers allerdurchleuchtigsten und grossen Leopoldi Keyser- licheu Händen ist, und Gott gebe!lange darinn bleiben, dazu noch viel andre nach sich ziehen müsse« (prav tam, str. 421). čali sami - »• dolmetvájno belgradske festenge«. Šele rudarji iz Idrije so bili jeseni istega leta po- slani na ustje Save z odkritimi »rušilnimi« in ne več z »utrjevalnimi« nameni. Zidarji in tesarji so jim lahko zdaj le bolj ali manj asistirali, upraviče- no pa se sprašujemo, ali bi kdaj videli Beograd, če bi se že prej vedelo, da njihovo graditeljsko delo ne bo potrebno. Zaradi sklenitve beograj- skega miru 18. septembra 1739, ki je mesto z za- ledjem prepustil nekdanji gospodarici Turčiji, so morali slovenski graditelji čez noč postati po- diralci. Tudi sami so pozneje izpovedali, da so utrdbo podirali, in zamolčali, da bi jo sploh kdaj gradili." Kajpak, saj je bilo vse, kar so do skleni- tve miru sezidali in utrdili, nič manj kot Sizifovo delo. Svoje in svojih predhodnikov zidane stva- ritve so morali pomagati spet podreti in odstra- niti, kot kakšni kaznjenci kupe zemlje ali kame- nja. Avstrijska vojska in »civilne osebe v njeni službi«, po rodu (med drugim tudi) iz sloven- skih dežel, so se to pot obnašali skorajda kakor antični Skiti, ki sovražniku niso prepustili niti pednja uporabnih dobrin, le da so Avstrijci v tem primeru, čisto v svoji korektni maniri, podi- rali v soglasju in po dogovoru s Turki, torej »vse lepo po spisku«. Pojdimo torej po vrsti od začetka tudi mi. Brat- ska pomoč s Slovenskega je za avstrijsko državo postala zanimivejša še pred začetkom vojaških operacij. Poročila o potrebah po tesarjih za gradnjo rečnih ladij imamo že iz pozne pomladi 1737, ko so tekle priprave na začetek osvajalne vojne. Že tedaj se je odpiralo tudi pozneje vse- skozi aktualno vprašanje, kdo in kako bo delav- ce plačal, zaradi česar so beležili zamujanje ljudi na zbirališča za odhod v Beograd. Notranjeav- strijska dvorna komora v Gradcu je maja in juni- ja 1737 kranjskemu deželnemu vicedomu v Ljubljani nekajkrat pismeno zastavila vprašanje, zakaj se kranjski tesarji tako dolgo mudijo in no- čejo pojaviti na Dunaju, od koder naj bi jih po Donavi poslali naprej proti jugu.9 Če so te tesarje namenili za rečno ladjedelniš- tvo in so bili torej življenjsko potrebni za rečno plovbo, tedanjo žilo dovodnico prodirajoče av- strijske armade, naj bi njihovi stanovski kolegi leto in pol pozneje pospešeno utrjevali beograj- sko trdnjavo v poskusu, rešiti, kar je rešiti mogo- če. Stanje v severni Srbiji je namreč za Avstrijo " ARS, Vicedomski urad za Kranjsko (odslej Vie. a.), šk. 183,1/103, lit. K11-10, 4. 3. 1744, dokument s priloženo slovensko prisego. 9 Prav tam, 18. 5 1737, 25. 5 1737, 1. 6. 1737, 4. 6. 1737. VSE ZA ZGODOVINO 10 ZGODOVINA ZA VSE postajalo kritično, še posebej potem ko so Turki 27. julija 1738 porazili njeno vojsko pri Grocki, nedaleč od Beograda.10 Odredba v imenu cesar- ja Karla VI., izdana 15. decembra v Gradcu, govo- ri o »najnujnejši potrebi«, da se nadaljujejo in končajo začeta utrjevalna dela Beograda, »naj- bolj zunanje glavne in mejne postojanke«. V ta namen je cesar potreboval sto tesarjev in prav toliko zidarjev iz cehov v notranjeavstrijskih de- želah. Oblast v Gradcu je kranjskega vicedoma grofa Franca Sigfrida Thurna in Valsassino spra- ševala, na kolikšno število enih in drugih je mo- goče računati na Kranjskem, odgovor pa bi mo- ral vicedom nemudoma sporočiti po lastni šta- feti. Toda grof Thurn je odgovoril šele čez dva tedna, 29. decembra 1738, potem ko je pri ljub- ljanskem magistratu poizvedel, da je iz obeh tamkajšnjih cehov na razpolago 40 zidarjev s tre- mi polirji in 20 tesarjev, seveda proti plačilu pot- nine (»lifferegelt«) za potovanje v Beograd in na- zaj ter proti točnemu plačevanju dnevnega de- la." Vse kaže, da so preostalih 60 zidarjev in 80 tesarjev kanili nanovačiti pri štajerskih cehih, saj je graška komora prve dni leta 1739 pisala v Ljubljano, da gre za skupaj sto zidarjev in sto te- sarjev iz vojvodin Štajerske in Kranjske.12 Preden pa so se ljubljanski in podeželski moj- stri ter pomočniki resnično odpravili na pot, so pretekli še štirje meseci, ker stvari niso in niso stekle gladko. Zadnjega januarja 1739 je vlada in komora v Gradcu vicedomu v Ljubljani ukazala, naj pošlje poimenski seznam obrtnikov obeh poklicev s Kranjske, ki so se pripravljeni podati na pot, in enak popis zahtevala tudi od pristoj- nega organa za Štajersko.13 Kot kaže, je nekaj dni zatem prosila za povečano število ljudi s Kranjskega, ker Štajerci očitno niso bili dovolj številčni, da bi skupaj s (samo) 60 Kranjci zapol- nili zahtevano število 200 oseb. Ljubljanski ma- gistrat je namreč 13- februarja vicedomu sporo- čil, da je sklical mojstre obeh poklicev, stanujoče v Ljubljani in podvržene mestni jurisdikciji, da pa se ljubljanski mojstri »ne upajo spustiti v večje število« od obljubljenih 40 zidarskih po- močnikov. Enak odgovor so dali tesarski moj- stri, češ da nekateri člani njihovega ceha, tako mojstri kot pomočniki, živijo na deželi pod raz- ličnimi gospostvi, v mesto pa več ali manj priha- jajo iskat delo spomladi.14 Na magistratovem seznamu »beograjskih zidarjev in tesarjev« se je tako znašlo 20 tesarjev, medtem ko se je število 40 zidarjev povečalo za enega. Ko je vicedom grof Thurn seznam naslednji dan pošiljal v Gra- dec, je lahko samo »potožil«, da ne on ne oba ceha niso mogli nabrati več kot toliko ljudi. Ni pa pozabil pripisati tistega, kar je očitno črvičilo vse: »Priporočam se v pričakovanju odredbe gle- de potnine in dnevnega plačila«.15 Že prej, 1. februarja 1739, je dvorna vojna pi- sarna na Dunaju podpisala delovno pogodbo z dunajskim zidarskim mojstrom Donatom Allio, ki je veljala tudi za potencialne kranjske »sezon- ce« in obljubljala razne ugodnosti. Allia naj bi nabral sto zidarjev, ki bi delali v Beogradu do konca meseca oktobra, imeli posebej plačano delo ob nedeljah in praznikih, brezplačno zdravstveno oskrbo, vključno z denarnim nado- mestilom za čas bolezni, na poti nazaj pa plačan čas bivanja v karanteni. Mesečno plačilo je tako za čas dela kot za čas karantene znašalo 26 gol- dinarjev polirju in 18 navadnemu pomočniku.16 Toda vrli Kranjci po vsem sodeč navzlic ugod- nostim niso bili posebej navdušeni nad negoto- vim potovanjem, nekaj zaradi zime in še bolj za- tegadelj, ker niso imeli nikakršnega zagotovila o dejanskem plačilu potnih stroškov in opravlje- nega dela. O kakšni apriorni averziji do »službe- ne premestitve« v poznejšo prestolnico njihovih potomcev najbrž res ni moč govoriti, zato pa maloštevilnost »prostovoljcev« govori sama za- se. Vsaka stvar se pač začenja in konča pri denar- ju. In iz Gradca kar ni hotela priti jasna beseda, koliko, kdaj in od koga bo padlo plačilo. Vice- dom grof Thurn je čez slab mesec, natančneje 7. marca, poročal dvorni komori, da še vedno čaka odgovor, ter pribil, da »brez denarja in zagotov- ljenega dnevnega plačila delavci nočejo odpo- tovati«. Stvari so se malenkostno spremenile le pri številu, ker se je očitno opogumil in prijavil še en iskalec dela, tako da je vicedom pisal o 21 in ne več o dvajsetih tesarjih.17 Odgovor je bil tokrat takojšen, kratek in jedr- nat. Gradec je Ljubljani posredno povedal, da je krivda na njeni strani. Denarja da ne morejo po- slati, dokler od vicedoma ne dobijo natančne 10 Zgodovina narodov II, str. 1143- " ARS, Vic. a, šk. 183, I/••, •. •11-10, 15. 12. 1738, 29. 12. 1738. 12 Prav tam, 7. 1. 1739. w Prav tam, 31- l 1739 • 15 16 17 Prav tam, 13-2. 1739. Prav tam, 14.2. 1739. Prav tam, 1. 2. 1739. Prav tam, 7. 3- 1739. VSE ZA ZGODOVINO ZGODOVINA ZA VSE 11 • •; •**' 4'-b-v.„At ' ' iv-.viCTiv*" v tfSPV;* • »<** . „_íS*.*f.*-'-"f'*-V;- "' '•' Beograd z Uditeli e kunce jmiijci J7J9, kol so ga isto lelo ugledali njegori sloreuski gradilel/i tu rušitelji; po: Istorija Beograda 1, slika 15 (za str, 528). specifikacije stroškov, nato pa bo poslan »nemu- doma, čisto gotovo in takoj«.w Ljubljana se ni pustila zmesti, čeprav je za prav tako preprost odgovor potrebovala okroglo dva tedna. Vicedom je graško odredbo posredoval ljubljanskemu magistratu z naročilom, naj skliče zidarje in tesarje ter naredi finančni predračun. Lahko si mislimo, da v rotovžu ni šlo brez vroče krvi in ostrih besed. Kot je debato povzel vice- domski urad, »ti ljudje« ne znajo narediti specifi- kacije in v to niso hoteli privoliti, saj nihče ne ve, »kako drago je življenje v Beogradu«. Predračun naj se naredi po zgledu, koliko so za potnino in dnevno plačo prejeli predhodniki. Kolikor je doslej šlo polirju, kolikor navadnemu zidarju in tesarju, toliko naj dobi tudi teh 41 zidarjev, 21 te- sarjev in njihovi polirji. A s tem skrbi še ni bilo konec. Bodoči delavci so kajpak hoteli vedeti tu- di, kdo jih bo v Beograd odpravil, kje jih bodo prevzeli in kam bodo prispeli.19 Čez tri tedne je bilo razčiščeno vsaj temeljno vprašanje: denar. Tako so 20. aprila 1739 v Ljub- ljani popisali 41 zidarjev in 20 tesarjev, skupaj 61 oseb ali eno manj, kot so računali. Vicedomske- mu uradu so možje zastavili tudi nekaj logistič- nih vprašanj, ki so zadevala posamezna plačila, vodjo potovanja, itinerar, priprego, orodje in ob- leko. Vicedom je bil mnenja, da je za vodenje potovanja iz več razlogov nujno potreben za- nesljiv človek. Delavcem naj bi potnino izplačal šele na poti, saj bi se prav lahko zgodilo, da bi spotoma dezertirali, ker bi jih prestrašile govori- ce, ki se širijo tu (v Ljubljani), da nameravajo Tur- ki beograjsko trdnjavo oblegati. Tudi predpisa- nega mesečnega plačila jim zato ne kaže zaupa- ti, temveč izročiti vodiču, samo višino dnevne mezde pa je že tako ali tako določila pogodba z dunajskim zidarskim mojstrom Donatom Allio. Vicedom je nadalje priporočal, da ne bi bilo pri- merno odpotovati brez znanega itinerarja in vo- diča ter z manj kot dvema vprežnima vozovoma z orodjem, obleko in drugimi potrebščinami. Iz dobrososedskih pragmatičnih razlogov je še predlagal, naj dobijo tedensko plačilo (pristojbi- no) tudi ljubljanski zidarski in tesarski mojstri, t. j. vodstvi obeh cehov, ker so nabrali ljudi, in prav tako omenjeni Donat Allia.20 Te in druge podrobnosti sta Gradec in Ljublja- na urejala naslednje dni, dokler ni 26. aprila w Prav tam, 11.3- 1739. 19 Prav tam, 29. 3- U39. 20 Prav tam, 20. 4. 1739- - O poklicu in identiteti Donata Allie: prav tam, 1.2.1739 ins. d, predstavljeno 18.3.1740. VSE ZA ZGODOVINO 12 ZGODOVINA ZA VSE 1739 napočil dan slovesa. Toda jutranje zore te- ga dne niso čakali vsi na pot pripravljeni možje. Če je namreč vicedomovo poročilo šest dni prej še govorilo o 61 popisanih osebah, jih je bilo zdaj naréd le 54. Glasovi, da namerava dedni so- vražnik obkoliti in napasti Beograd, so očitno zbegali sedem tesarjev, ki se Turku niso hoteli postavljati v bran kar tako, s svojim tesarskim orodjem. Tako je nazadnje ostalo za transport samo »13 nesrečnih« predstavnikov svoje obrti, medtem ko so se zidarji izkazali za veliko bolj stanovitne in vztrajali do konca v polnem števi- lu. Ko je vicedom grof Thurn 26. aprila izdal pa- tent in prepustnico (»Paassbrieff«), jima je dodal poimenski popis 13 tesarjev in 41 zidarjev ter kratek načrt poti (»March Route«).2ì Ljubljanski mojstri in pomočniki so imeli potovati prek Vranskega, Celja in Slovenske Bistrice do Mari- bora, od tam pa po Dravi do Drnja22 pri Kopriv- nici, naprej v Osijek in končno - kot pravi načrt - v »Belligrad«. Če pomenijo navedeni kraji po- čivališča ali prenočišča, naj bi šestkrat začasno pristali na trdnih tleh in sedmič ugledali zidovje Kalemegdana. Kot pravi prepustnica, so bili potovalci s svo- jim vodičem in dvema vpreženima vozovoma v Beograd še vedno namenjeni h gradnji tam- kajšnje trdnjave (zum daselbstigen Vöstungs- bau). Prav nič naj bi jih ne smelo pri tem ovirati. Potni list je namreč vsem, ki ga na poti po kop- nem in po vodi dobijo v roke, v cesarjevem in vicedomovem imenu nalagal, naj zidarjem in te- sarjem poleg prostega prehoda nudijo vso po- trebno pomoč in zaslombo. Petdeseterica Kranjcev je torej ubrala daljšo kopensko-vodno pot po Dravi in Donavi name- sto krajše in ugodnejše plovbe po Savi, ki bi se lahko začela že pred vrati Ljubljane, v pristaniš- ču v Zalogu, in ne šele v več dni hoda oddalje- nem mariborskem Lentu. Nikjer ni rečeno, da so se v Gradcu odločili za to pot, ker bi hoteli kranj- ske mojstre v Mariboru pridružiti štajerskim, da bi skupaj nadaljevali pot. Nasprotno, iz vseh po- ročil je moč razbrati, da so Kranjci potovali sami. Savska plovba je bila zaradi vojne pač preneva- ren podvig, saj sta bila pred izbruhom vojne oba bregova Save v avstrijskih rokah, zdaj pa so de- sno stran v Bosni in Srbiji ponovno držali Turki, s katerimi Avstrija še ni sklenila miru niti ni določila nove razmejitvene črte. Kranjski vicedom se v zvezi s potovanjem očit- no ni preveč zanašal na svoje rojake. V poročilu, poslanem v Gradec, je dan po odhodu kompo- zicije zapisal, da so se umanjkani tesarji prestra- šili bolezni in obleganja, zato jih ni bilo moč zbrati več kot 13. Da se ne bi spotoma zbal in premislil še kdo, je skrbel vodič Janez Jurij Ko- ren, ki jih je spremljal do Maribora, jih tam od- pravil na ladjo, v Drnju ali Osijeku pa naj bi jih prevzele vojaške oblasti.23 Vse je tudi v resnici potekalo po načrtu. General Sukow je pet dni pozneje, 2. maja, že lahko pisal kranjskemu vice- domu, da so prihajajoči možje po njegovih izra- čunih zapustili Drnje, zato ni dvoma, da bodo zagotovo prispeli na cilj.24 Za vicedoma grofa Thurna je bila stvar s tem rešena, še bolj prijetno novico pa je prejel slab mesec pozneje iz Grad- ca, in sicer potrdilo notranjeavstrijskega bankal- nega kolegija, ki je vicedomskemu uradu povr- nil vse dotedanje stroške z odpošiljanjem in predplačilom »beograjskih sezoncev«.25 Slovenski strokovnjaki v Beogradu in nenadna sprememba njihove namemb nosti Kaj se je nato s Kranjci dogajalo v Beogradu, ni natanko popisano. Vemo le, da so tja resnično prispeli in tam neutrudno delali, ne pa tudi, kaj vse so doživeli. Pozneje, v Ljubljani, so nekateri med njimi, po poklicu zidarji, izpričali, da so bili v Beograd (že) poslani k »dol metvájnu« in ne k zidanju »belgrajske festenge«. A resnici na ljubo viri iz časa pred njihovim odhodom govorijo drugače. Morda so možje res že na poti slišali, slutili ali izvedeli, da bodo trdnjavo samo »dol metali«, toda bolj verjetno so jim to povedali šele potem, ko so jo nekaj časa že »metali gor«. Jese- ni, kakšna dva tedna po sklenitvi avstrijsko-turš- kega beograjskega miru (18. septembra 1739), so jim prišli na pomoč še precej številnejši in za po- diranje veliko bolj izurjeni rojaki, idrijski rudarji. Natanko ne vemo, koliko zidarjev in tesarjev je tedaj še ostalo v Beogradu in moglo Idrijčanom zaželeti »Srečno!« Nekateri so se bržčas ravno ti- ste dni kot »tehnološki višek« že vračali proti do- -' Prav /ani, 26. 4 1739, prilogi- »Specification voti abge- reisten' in »March RoutC' 22 Ite Drnje danes ne leži ob glavnem toku reke Drave, ampak ob rokavu, imenovanem Stara Drava 21 APS, Vic. a., šk. 183, ¡/••, lit. K11-10, 27. 5- 1739, 7. 5. 1739, 9. 5. 1739. 24 Prav tam, 2. 5. 1739 25 Prav tam, 30. 5. 1739. VSE ZA ZGODOVINO ZGODOVINA ZA VSE 13 mu, saj kot graditelji za podiranje niso imeli us- treznih kvalifikacij. In če odmislimo znano slo- vensko zadržanost do rojakov, ki jih Slovenci srečajo na tujem, so se kranjski zidarji in tesarji gotovo razveselili prihoda idrijskih rojakov, ne toliko, ker je šlo za ljudi njihovega jezika, temveč zato, ker jih bo nekdo nadomestil v dotlej nič kaj prijetnem položaju. Na drugi strani so bili Idrij- cem nemara celo nevoščljivi, češ vi prihajate v miru, mi, »prvoborci«, pa smo tu dolge mesece trepetali za lastno kožo. Vojne in Turkov nevaje- nim obrtnikom dveh ljubljanskih cehov se v Beogradu dotlej resnično ni godilo bogve kako dobro. Zlasti med turškim obleganjem je bilo prenekateremu žal, da ni ostal pri ženi in otro- cih, četudi bi se vse leto otepali z neslano kašo in nezabeljenimi žganci. Verjetno jih ni bilo ma- lo, ki so obžalovali, da se niso premislili vsaj zad- nje dni pred odhodom iz Ljubljane tako kot do- bršen del tesarjev. Že ko so prišli na cilj, Turki niso bili več daleč od Beograda, dobra dva me- seca pozneje, 26. julija 1739, pa se je znašel v turški obkolitvi. In sledilo je še pet dolgih ted- nov poletne vročine, sopare, žvižgajočih krogel in udarcev topov, preden je Avstrija 1. septem- bra po medli in neodločni obrambi generala Su- kowa končno s sovražnikom sklenila premirje.26 Če nič drugega, so Kranjci in drugi obleganci zdaj vedeli, da je najhujše mimo. in pričakovali. Začetek ilirskega obleganja Beograda 25-julija 1739; po: Istorija Beograda 1, slika 20 (za str. 528). da se bodo, brž ko jim bo dovoljeno, mogli vrni- ti domov. Avstrija zdaj v Beogradu res ni več potrebovala vojakov in graditeljev, temveč rušitelje. Sredi me- seca septembra so tudi do Ljubljane, v roke kranjskemu vicedomu, prišle prošnje feldmarša- la grofa Wallisa, poveljujočega generala na Ogr- skem, ki jih je ta drugi dan po sklenjenem pre- mirju, 2. septembra, poslal iz Beograda na Du- naj. Ker je preliminarni dogovor z Osmansko dr- žavo določal, da bo meja spet na Savi in Donavi, Beograd evakuiran, vse novozgrajene stavbe {alle neue angelegte werkher) pa pred prepusti- tvijo Turkom razstreljene, je grof Wallis prosil za minerje, in sicer za »tolikšno število rudarjev, ko- likor jih je le mogoče čim hitreje poslati sem- kaj«.27 Dvorna odredba z dne 10. septembra je praktično samo ponovila generalove besede, prevedene iz prošnje v ukaz. Kranjskemu vice- domu je nadrejena oblast v Gradcu naslednji dan naložila, naj takoj »postavi v pripravljenost« kolikor mogoče veliko rudarjev.2" Dve teden dni mlajši odredbi sta od vicedoma grofa Thur- na zahtevali, naj zbere in pošlje v Beograd rudar- je iz notranjeavstrijskih železovih rudnikov in druge, pri tem pa možem obljubljali plačilo pot- nine ter zanesljivo dnevno plačilo za čas odsot- nosti, vključno s tistim, ki ga bodo na poti do- mov preživeli v karanteni.29 Takšna zagotovila so v Gradec prišla z dunajskega dvora, ki se mu je upravičeno mudilo, toliko bolj, ker je bilo v Beogradu dotlej sklenjeno samo premirje. Zani- mivo se zdi, da je dunajska dvorna resolucija, iz- dana 12. septembra, velevala, naj graški dvorni svetnik pl. Papp angažira štajerske rudarje iz Ei- senerza in Vordernberga,30 Gradec pa je ukaza- no nato očitno izpolnil nekoliko po svoje. Na- zadnje so namreč veliko večino nanovačenih ru- darjev predstavljali rudarji iz komornega živo- srebrnega rudnika v Idriji in ne štajerski rudarji niti ne prvotno predvideni iskalci železove ru- de. Notranjeavstrijska dvorna komora je zato za- čela ukaze pošiljati neposredno višjemu rudar- skemu sodniku na Kranjskem Janezu Krstniku pl. Nemizhoffnu. Tako mu je 16. septembra spo- ročila, naj sebi podrejeni instanci, višjega rudar- skega mojstra na Koroškem in upravitelja v Idri- 26 O obleganju Beograda gl. Beogradska tvrđava kroz is- toriju. Forlresse de Beograd a travers l'histoire, Beo- grad 1969, str. 95 (odslej Beogradska tvrđava). 27 ARS, Vic. a., Sk. 183, 1/103, lit- •11-10, 2 9. 1739 28 Prav tam, 11. 9 1739- 29 Prav tam, 18. 9. 1739, 19. 9. 1739 •i0 Prav tam, 12.9. 1739. VSE ZA ZGODOVINO 14 ZGODOVE\A ZA VSE Detajl z beograjskili idu. IZ letci J7J8 preci Aleksciiic/ruro ali irmiteiiibersko rojasiiito, pò: Istori/a Beograda 1, slika 8 (za str. 528). ji, po lastnem slu obvesti, da bodo šli rudarji, ki jim pripadata potnina in redna plača, s spremstvom najprej do Maribora in nato po vodni poti do Beograda.31 Zidarji in tesarji s Kranjskega se medtem v Beo- gradu niso počutili bogve kako dobro, čeprav jim drugače kot minule tedne ni več grozil sovražni ogenj. Njihovi občutki v tednih med premirjem in dokončnim mirom so morali biti precej nego- tovi. Prvič v življenju so se pobliže, iz oči v oči, srečali s pravimi Turki, tistimi zakletimi »psoglav- ci«, o katerih so doma pripovedovali že tri stolet- ja. Turek je le Turek, pa četudi govori isti sorodni jezik, ki ga je bilo mogoče tudi dotlej slišati v beo- grajski »srbski varoši«. Že 4. septembra je namreč v beograjsko »varoš« prijezdil veliki vezir Ivaz Mehmed-paša s 500 janičarji, ki so se nastanili po vojašnicah in najimenitnejšo med njimi, Aleksan- drovo ali württembersko, začeli preurejati v vezir- jev seraj. Tu se je že čez tri dni naselil novi gospo- dar, turški poveljnik mesta.32 Le kako se generalu Wallisu v takih okolišči- nah ne bi vse bolj mudilo? Dva dni pred skleni- tvijo beograjskega miru, 16. septembra, je iz Ze- muna poslal cesarju vnovično prošnjo po čim- prejšnjem prihodu rudarjev.33 Poveljujočemu na Ogrskem morda delamo krivico, če se zami- slimo, zakaj je bil zdaj sam že na bodoči avstrij- ski strani meje. Vsekakor pa mu je lahko precej odleglo, ko se je 18. septembra posušilo črnilo na avstrijsko-osmanski mirovni pogodbi, ki so jo odposlanci obeh dvorov podpisali v beograj- ski trdnjavi. Avstrijci so se mogli namreč mirneje posvetiti preostalim dolžnostim na braniku do- movine, toliko laže ko se je veliki vezir tri dni pozneje z vojsko umaknil proti Nišu. Po prvi točki pogodbe je bila Avstrija Osman- ski državi dolžna odstopiti beograjsko trdnjavo z njenimi starimi utrdbami ter s tistimi novimi in popravljenimi, ki so s starimi predstavljale forti- fikacijsko celoto. Vse ostale nove utrdbe, obzid- je, majhne utrdbe v gradu in mestu ter nekaj drugih objektov je dotedanja gospodarica mo- rala porušiti. Za to je bilo na voljo razmeroma dovolj časa, saj naj bi bastiljo okoli mesta odstra- nili v treh mesecih, v roku šestih mesecev pa še traso okoli trdnjave.34 Idrijski rudarji in nekaj njihovih tovarišev s Kranjskega in Štajerskega so v začetku oktobra, M J.2 Prav tam. 16. 9- 1739. ¡storija Beograda 1, str. 568. 14 ARS, Vic. a., ik. 183,1/••, Ut. KII-IO, 26. 9. 1739. Beogradska tvrđava, str. 95- - Istorija Beograda 1, str. 568. VSE ZA ZGODOVINO ZGODOVINA ZA VSE 15 kakšna dva tedna po podpisu mirovne pogod- be, na Kalemegdanu sprožili prve detonacije. Ker pa meseca septembra, ko so jih novačili za pot, novice iz Beograda niso bile nič kaj spod- budne, so rudarje le stežka prepričali, da so pri- volili odpotovati. Toda v primerjavi z večmeseč- nimi pripravami njihovih predhodnikov, zidar- jev in tesarjev, je transport tokrat stekel prese- netljivo naglo, skorajda bliskovito. Dva dni po beograjskem miru, 20. septembra, je cesarski in- ženir nadporočnik Ernest Wenzel Durchlaßer v Ljubljani že mogel podpisati pogodbo, nareje- no po pol leta starejši pogodbi z zidarji in tesarji, ki je rudarjem ponujala prav takšne pogoje kot njihovim graditeljskim predhodnikom, vključ- no z zagotovljeno oskrbo in denarnim nadome- stilom za čas bolezni. Le mesečne plače so bile tokrat nekoliko slabše, saj naj bi strelskemu moj- stru pripadalo 20 goldinarjev, navadnemu raz- streljevalcu ali »knapu« 16 in vrtalcu samo 12 gol- dinarjev.35 Naslednji dan jim je višji rudarski sodnik za Kranjsko pl. Nemizhoffen izdal pre- pustnico (»Paasbrief«) za že utečeno pot prek Maribora in naprej po Dravi in Donavi, dan poz- neje pa je z vodičem in vprežnim vozom odpra- vil prvih 22 rudarjev. Šlo je za skupino, ki je bila kar najbliže pri roki, trenutno zaposlena pri re- gulaciji Ljubljanice.36 Hitrost in učinkovitost ljubljanskih oblasti sta bili sicer bolj navidezni kot dejanski. Višji rudar- ski sodnik se je namreč opravičeval, da doslej ni mogel zbrati več kot 22 mož, medtem ko je vice- dom v tozadevnem poročilu graški dvorni ko- mori izrazil upanje, da bo moč za njimi karseda hitro poslati še okoli sto ljudi.37 Poslano poroči- lo se je na poti med Ljubljano in Gradcem križa- lo z vsebinsko pomenljivimi navodili, ki jih je dvorna komora v obrnjeni smeri dan poprej po- slala v Ljubljano. V Gradcu so namreč še predo- bro vedeli, da rudarji zdaj, v začetku jeseni, ne bodo posebej navdušeni nad odhodom na »se- zonsko delo« na vse manj prijazno jugovzhodno mejo dežel avstrijske krone. Le kako naj bi tudi bili, ko pa od tam ni bilo prav nikakršnih spod- budnih novic: spodletela vojna zoper Turke, iz- gubljeno ozemlje, sovražniku prepuščen Beo- grad. Dvorna komora je zato višjemu rudarske- mu sodniku pl. Nemizhoffnu naročala, naj »nad rudarji ne izvaja sile in moči«, temveč naj jih »na vse mogoče dobre načine« pripravi do tega, da se bodo čim laže odločili za odhod. Prepriča naj jih, da se v Beogradu zdaj ni bati ne kuge ne so- vražne nevarnosti, poleg tega pa bo njihovo tamkajšnje bivanje kratkotrajno. Tudi skrb, kako se bodo medtem preživele njihove žene in otro- ci, naj bi bila povsem odveč, saj bodo družinam rudarjev od časa do časa izplačali toliko, kot jim bodo rudarji od svojega plačila sami namenili za vzdrževanje.38 Vmes je prišlo še do spremembe itinerarja. Rudarji, sprva namenjeni peš do Mari- bora in naprej po Dravi, so spotoma dobili novo prepustnico in izvedeli, da gredo skozi Maribor in Gradec na Dunaj, šele od tam pa z ladjo na- ravnost nizvodno po Donavi.39 Morda je vest o vmesnem skoku v cesarsko prestolnico premamila še kakšnega kandidata, a večina novih se je dotlej že odločila, ne da bi po- trebovala dodatno »turistično reklamo«. 23- sep- tembra zvečer je v Ljubljano prispelo 119 idrij- skih rudarjev na čelu z upraviteljem rudnika Francem Antonom pl. Steinbergom, sicer zna- nim zemljemercem, raziskovalcem in izumite- ljem.40 Namesto naslednji dan so možje zaradi deževnega vremena odrinili proti Gradcu dan pozneje, s podpisano kolektivno pogodbo, po znani trasi in, kar je najpomembnejše, vsak z enomesečnim vnaprejšnjim plačilom v žepu.41 Da so se Idrijčani odzvali v tolikšnem številu, je vsaj nekoliko tudi posledica razmeroma dobre mesečne plače, ki jim jo je zagotavljala kolektiv- na pogodba, sklenjena 21. septembra v Idriji. Rudniški upravitelj Steinberg in idrijski višji paz- nik Ignac Žerovic (Scherouiž) sta z njo vsakemu rudarju zagotovila 18 goldinarjev mesečno, kar je za dva goldinarja več, kot so dobili navadni knapi iz skupine 22-ih predhodnikov, in šest goldinar- jev več od navadnih vrtalcev.42 Komu so se imeli zahvaliti za ugodnost, svoji znani knapovski trmi ali uvidevnosti oblasti, lahko samo ugibamo, a bržčas kar obema dejavnikoma. Idrijčani so očit- no znali izkoristiti svojo nepogrešljivost, še pose- •" ARS, Vic. a., ¡k. 183,1/103, •. •11-10, 21. 9 1739. •iñ Prav tam, 22. 9. 1739. V Prav tam, s. d. (22. 9. 1739). •iH Prav tam, 21. 9. 1739. •i9 Prav tam, 21. 9. 1739, 24. 9. 1739, 25. 9. 1739. 40 Franc Anton Steinberg (Sternberg), rojen 1684 na gra- du Kaleč pri Pivki, umrl 1765 v Ljubljani, je opravljal službo cesarskega upravitelja idrijskega rudnika med letoma 1724 in 1747, ko seje upokojil, se preselil v Ljub- ljano in povsem posvetil svojim konjičkom. V Idriji se je ukvarjal s statiko, hidrostatiko, zemljemerstvom, jamo- merstvom in drugimi rudarskimi strokami. - Prim. Slo- venski biografski leksikon, Tretja knjiga, Raab-Švlkar- šič, Ljubljana 1960-1971, str. 460-461. 41 ARS, Vic. a., iL: 183, //••, lit. KII-IO, 26. 9. 1739. 42 Prav tam, 21. 9. 1739. VSE ZA ZGODOVINO 16 ZGODOVINA ZA VSE bej, ker so jim z nezanimanjem za tovrstno delo posredno pomagali rudarji iz drugih krajev, uradniški »škrici« v Gradcu pa so bili na koncesije prejkone že vnaprej pripravljeni. Denar za pot in prvo mesečno akontacijo je založil vicedom iz svoje blagajne in brž spomnil dvorno komoro, da mu ga je blagovolila povrni- ti,45 četudi ne takoj in ne brez težav; vsoto do- brih 2.525 goldinarjev naj bi vicedom vzel iz bla- gajne ljubljanskega višjega nakladnega urada, pa to zaradi pičle vsebine v njej vsaj še do 20. oktobra ni bilo izvedljivo.''4 Vse, kar se je naslednje tedne in mesece doga- jalo z idrijskimi rudarji, poslanimi 25. septembra iz Ljubljane, je očitno potekalo rutinsko in po načrtu. V spisih kranjskega vicedomskega urada namreč o njih ni zaslediti nobene vesti, potem ko so prispeli do Gradca in je tamkajšnja dvorna komora 3. oktobra glasno razmišljala, ali naj jih dalje odpravi skupaj ali z več transporti.45 Potem je šlo vse gladko, predvsem v finančnem smislu, saj bi se v nasprotnem v vicedomskem arhivu zelo verjetno ohranilo kakšno pisanje o nepla- čanih obveznostih tega ali onega. Če je imel kranjski višji rudarski sodnik srečo z Idrijčani, ki jih je dobil tako hitro in v tolik- šnem številu, pa ni obrodilo nikakršnega sadu njegovo prigovarjanje rudarjev v železovih rud- nikih. Čeprav je razposlal ukaz vsem svojim po- drejenim nižjim rudarskim sodnikom, se v dr- žavni voz ni dal vpreči niti en sam rudosledec. Višji rudarski sodnik pl. Nemizhoffen je od vse- povsod dobival odgovore, da so rudarji poveči- ni oženjeni, zadolženi pri svojih rudnikih, za slednje nepogrešljivi in nenazadnje nevešči mi- niranja.46 Kranjski vicedom je dva tedna pozne- je pisal v Gradec, da ni nobenega upanja, da bi šlo na pot še več rudarjev, ker jih idrijski in žele- zovi rudniki ne morejo pogrešati.47 Njihovo čast so več ko rešili Idrijčani, ki so že tako jedli »dr- žavni kruh«, in poslej iz Gradca ni več zaznati pritiskov, naj Ljubljana pošlje na jug še kakšnega rudarja. Zelo verjetno so se z enakimi izgovori kot kranjski rudosledci otepali sezonstva njiho- vi kolegi v rudnikih železove rude na Štajer- skem in Koroškem. Glede na številnost tamkajš- njih obratov in delavcev bi pričakovali lepo šte- vilo nanovačenih mož, a je bilo v resnici vse dru- gače. Kot je Gradec 6. novembra sporočal Ljub- ljani, je dotlej odšlo v Beograd poleg 22 kranj- skih in 119 idrijskih rudarjev le 13 njihovih kole- gov iz Zgornje Štajerske,4* ki so iz Maribora kre- nili pred 10. oktobrom.49 Še malo, pa se nikomur ne bo več treba opravičevati za zamudo in ne- pripravljenost pomagati domovini. Konec no- vembra je namreč graški vojni svet sporočil od- ločitev vojnega sveta na Dunaju, da pošiljanje novih rudarjev v Beograd ni več potrebno, zato naj se novačenje ustavi. Le maloprej se je v Ma- riboru vkrcalo na dravske ladje 153 koroških ru- darjev, ker pa so v Beogradu njihovo pomoč zara- di prihajajoče zime odklonili, so se morali možje od tam nemudoma vrniti domov.50 Očitno stežka in zato tako pozno nanovačeni Korošci so torej poceni, a vendarle zadostili svoji dolžnosti. Več kot pretirano bi bilo v takih pripetljajih ugotavljati korenine poznejše koroške (in delo- ma štajerske) averzije do Beograda. Pa vendar, rojaki iz »tužnega Korotana«, najsi bodo nemško ali slovensko govoreči (da ne zlorabljamo dan- današnji priljubljenega izraza »dvojezični - zweisprachige«), so bili v paketu, torej v celoti, nemudoma vrnjeni tja, od koder so prišli, torej še preden so prav okusili beograjsko podnebje in se utegnili vživeti v njegov delovni ritem ob spremljavi tuljenja košave. Tako kot njihovi so- deželani in rojaki v letih 1919-1920 so samo za hipec okusili usodo kranjskih sobratov. Res le za pokušino, drugače kot Idrijčani, katerih someš- čani in stanovski kolegi niso bili deležni bratske- ga objema z Beogradom še dlje, namreč vse do neke druge mirovne pogodbe, sklenjene leta 1947 z mlado republiko Italijo. Malo zatem, vse- kakor še istega leta 1947, so tudi mnogi Idrijčani »ajnrikali« v zvezno armado in mnogi ugledali (skoraj) isto kalemegdansko trdnjavo, ki so jo njihovi predniki dobrih dvesto let prej pustili v ruševinah. In gledali so jo še nadaljnjih 44 let, vsako leto vsaj ena generacija mladih rekrutov, kar znese neprimerno več, kot je koroških Slo- vencev kdajkoli obiskalo jugoslovansko prestol- nico; in slednji so bili zgolj in samo turisti, pravi- loma maturanti celovške slovenske gimnazije, za Beograjčane nič več kot navadni avstrijski državljani, kot taki pa že zato (prosto po Nušiču) nekoliko »sumljive osebe«.51 t-1 Prav tam, 26 9. 1739, 28 9. 1739. 44 Prav tam, 20. 10. 1739. 4% Prav tam, 1. 10. 1739, 3- 10. 1739. 46 Prav tam, 26. 9. 1739, 5. 10. 1739. 47 Prav tam, 8. 10.' 1739. 4li Prav tam, 6. 11. 1739. 49 Prav tam, 13- 10. 1739. 50 Prav tam, 2. 12. 1739, 9. 12. 1739. 51 Pri tem ne štejemo tistih koroških rojakov, ki so se v uni- formi tretjega rajha vozili skozi in redkeje ustavljali v VSE ZA ZGODOVINO ZGODOVINA ZA VSE 17 Odvrnimo se od pravzaprav praznega raz- glabljanja in se vrnimo spet 250 let nazaj v real- no preteklost. Šestmesečni rok za rušenje v mi- rovni pogodbi predpisanih objektov je od Av- strije zahteval precejšnje napore. Končno neka- terih stavb niti niso podrli, rušenje pa je trajalo vse do konca maja 1740 ali več kot osem mese- cev po sklenitvi miru. V razstreljevanje, podira- nje in odvažanje materiala je bilo v tem času vpreženo lepo število ljudi, številke se gibljejo med 490 in 3171 vojakov in kmetov. Zadnjih ti- soč mož, podanikov rimsko-nemške (avstrijske) krone, se je iz mesta umaknilo 7. junija 1740. Štiri dni pozneje je sledila le še svečana ceremonija ratifikacije sporazuma, ki sta jo v plavajočem šo- toru na splavu na Savi podpisala avstrijski in turški odposlanec.52 Nič ne vemo, kako so se v Beogradu kot delav- ci oziroma strokovnjaki odrezali naši rojaki. Zadnji kranjski zidarji in tesarji so prenehali z delom decembra leta 1739 in po prestani dvo- mesečni karanteni 17. februarja naslednje leto srečno prispeli domov. Kot so pozneje potarnali v pritožbah nad deloma neplačanim delom, so bili izpostavljeni nenehni nevarnosti,53 o čemer za čas obleganja mesta ne dvomimo. Rudarji so gotovo ostali dlje, saj so pri rušenju veljali za ne- pogrešljive strokovnjake. Bolj bi nas pri tem mo- ralo zanimati in skorajda skrbeti, kako da so eni in drugi ostali »tamo daleko« od doma tako zelo neopaženi (?!). Opazili jih niso ne slovenski ne avstrijski in ne srbski zgodovinarji, ki so preučili avstrijske vire,54 zato jih slednji tudi niso mogli vplesti v zgodovinske preglede svojega glavne- ga mesta. Iz uvidevnosti do »bratskega naroda« ali iz kakšnega drugega razloga? Kranjcev, Idrij- čanov, Slovencev ali kakorkoli že poimenovanih rojakov slovenskega jezika ne omenjajo, ko pi- šejo, da so bili med vojaki in kmeti ljudje iz Sre- ma, Banata, Slavonije, Hrvaške, Ogrske »in dru- gih predelov«.55 Slednje - ljudje od drugod - se bo pač nanašalo na naše ljudi, ki jim zgodovina ni dopustila, da bi se z imenom in spominom ovekovečili v tolikokrat (menda vključno z le- tedanji 'Reichsfestung Belgrad» med 12. aprilom 1941 in 20. oktobrom 1944. 52 ¡storija Beograda 1, str. 568-569. 5i ARS, Vic. a., šk. 183, ¡/••, Ut. •11-10,predstavljeno 14. 4. 1742. 54 Prim, zlasti Ferdinand Hauptmann - Milan Vasić - Ali- ja Polimac - Rüdiger Malli, Die türkische Wiedererobe- rung von Belgrad 1739- Die Reichsgeschichte Mehmed Subhi's 1738-1740 (Aus dem Steiermärkischen Lande- sarchiv, Graz), Graz 1987. 55 ¡storija Beograda 1, str. 568-569- tom 1999 kar 39-krat) obstreljevano in premeta- no kamenje beograjske trdnjave. Po krivici naj- brž, zakaj v letih 1739-1740 so ga ljudje iz sloven- skih dežel razdrobili tako temeljito in tako siste- matično kot nikoli prej in pozneje, oblečeni v različne kroje avstrijske armade. Epilog z neplačanimi obveznosti »našem tovaršam« Vrnimo se k skupini zidarjev in tesarjev iz ljub- ljanskih cehov in jih popeljimo iz Turkom od- stopljenega mesta v varno zavetje doma. Od pr- votno 54 mož je do decembra 1739 vztrajalo na sezonskem delu le 16 zidarjev in dva tesarja, medtem ko se je glavnina (38 mož) vrnila do- mov že prej, nemara takoj po sklenitvi beograj- skega miru. Zadnjih 18 je vsekakor še sodelova- lo pri »dol metvájnu« beograjske trdnjave, kot bodo zidarji s prisego izpričali pozneje, v mir- nem času pa so jih mimogrede uporabili tudi pri utrjevanju Petrovaradina, obdonavske trdnjave v Sremu nasproti Novega Sada. Le dva obrobna podatka razkrivata to njihovo vmesno postajo, na prvem mestu nedatiran poimenski seznam, naslovljen kot »specifikacija zahtev kranjskih zi- darjev, ki so bili leta 1739 v Beogradu in Petrova- radinu (!)«. Konkretna zahteva je zadevala plači- lo za 33 delovnih nedelj in praznikov, kar pome- ni, da so vrli Kranjci že svojo prvo beograjsko nedeljo krepko pljunili v roke, nakar orodje vseh sedem mesecev sezonstva ni mirovalo ne v petek ne v svetek.56 Če zlobno pripomnimo, so navsezadnje dobro vedeli, da jim delovna po- godba jamči tudi presežno delo, naši ljudje pa so v tujini praviloma marljivejši kot doma. Od tu naprej se njihova usoda po koščkih spet začne zrcaliti v spisih kranjskega vicedomskega urada. Ljubljančani so se čutili nekajkrat izrab- ljene in prikrajšane, zato so se pri državi še pet let po vrnitvi domov potegovali za, po njihovem prepričanju, neplačane zaostale obveznosti. Po- stopek, ki s svojo zamudnostjo morda malce spominja na poznejše »sukcesioniste«, je sicer potekal na relaciji Ljubljana - Gradec - Dunaj in ni imel z Beogradom nikakršne zveze razen po- sredne - tam opravljenega dela. Zato pa se je za 56 ARS, Vic. a., šk. 183, I/••, Ut. • •-10, s. d., ad 18 3- 1740, »Specification der von dem A/nn/o 739 zu Bel- grad, und Peterwardein /!/ be ' der fortification gewe- sten Crainer. Maurer machenden Forderung». - Druga omemba, da so zidarji delali tako v Beogradu kot v Pe- trovaradinu: prav tam, 5. 7. 1742. VSE ZA ZGODOVINO 18 ZGODOVINA ZA VSE Kranjce, kot smo mogli že vnaprej pričakovati, končal le napol uspešno. Začelo se je takole. Dober mesec zatem, ko se je skupina 18 kranjskih zidarjev in tesarjev vrni- la domov, je kranjski deželni vicedom obravna- val dve njihovi ločeni pritožbi, prvo, napisano v imenu zidarjev, in drugo za tesarje, češ da jim v skladu z delovno pogodbo pripada še dobrih 2.143 goldinarjev zaostalega plačila.57 Prosilci zahtevanega zaostanka niso samo utemeljili z natančno specifikacijo, temveč v slogu tovrstnih sodobnih poročil podkrepili svojo upraviče- nost do denarja še z nekaj čustveno obarvanimi navedbami. Tako naj bi z odhodom v Beograd pustili svoje žene in otroke v pomanjkanju, utr- jevalna dela v Beogradu pa opravljali v času »o- strega obleganja« in v »najhujši nevarnosti za te- lo in življenje«. Njihove družine so si morale medtem izposojati denar za preživetje, kar jih je privedlo v neznosne dolgove, tembolj ker mož- je za svoje delo v Beogradu doslej še niso prejeli že zdavnaj zaslužene zidarske mezde {Liedlohn) in zaostanka. Zaradi plačevanja obresti na poso- jen denar naj bi bili zdaj celo prisiljeni zapustiti svoje domove. Glede predložene specifikacije neplačanih zaostankov so bili po potrebi pri- pravljeni tudi priseči, od vicedoma pa pri izter- jevanju plačila pričakovali najmanj moralno po- moč.58 Vicedom grof Thurn je njihovo prošnjo graški dvorni komori resnično pospremil s pri- poročilom, naj se obveznosti do zidarjev in te- sarjev izpolnijo, kot veleva pogodba med dvor- no pisarno in mojstrom Allio izpred enega leta. Prosilci so bili namreč v Beogradu dan in noč izpostavljeni veliki nevarnosti, še pomembneje pa se je vicedomu zdelo opozoriti na naslednje dejstvo: če ne dobijo plačanega vsega dela, v pri- hodnje za tovrstne potrebe ne bo več moč pri- dobiti nikogar, kar bi za seboj potegnilo zelo hu- de posledice.'9 57 Glede na podatek, da naj bi 17 zidarjev in tesarjev pre- jelo na mesec 18 goldinarjev, polir pa 26, je država mo- žem dolgovala osnovno plačilo za nekaj manj kot 6 me- secev in pol ali -povedano drugače - kot da ne bi prejeli ničesar od začetka avgusta 1739 do vrnitve domov sre- di februarja naslednje leto. Ker pade začetek avgusta 1739 v prve dni turškega obleganja Beograda, je po- vsem mogoče, da so se izplačila delavcem prav tedaj us- tavila. 58 prav tam predstavljeno 18. 3- 1740, s poimenskim sez- namom (Specification etc.). - Zidarji so zahtevali 1.949 goldinarjev 23 krajcarjev, tesarji pa 194 goldi- narjev. 5y Prav tam, 26. 3:1740. Toda birokratski mlini so mieli še dolgo, poča- si in predvsem postopoma. Finančne zahteve, ki naj bi jih poravnali iz te ali one vojaške blagajne, so imele tudi to smolo, da je medtem izbruhnila nova, za Avstrijo veliko pomembnejša, nevarnej- ša in dolgotrajnejša vojna: zapleten evropski konflikt, po povodu za izbruh sovražnosti ime- novan avstrijska nasledstvena vojna (1740-1748). Minorne zadeve kranjskih obrtnikov so se mo- rale že zaradi svoje »civilne narave« in »neaktual- nosti« slejkoprej umakniti neprimerno pomem- bnejšim vojaškim problemom. Leto dni po na- stanku vicedomovega priporočila, na prvi pom- ladanski dan 1741. leta, so iz Gradca na bogsiga- vedi katero ljubljansko intervenco samo lakon- sko birokratsko odgovorili, da so se vsi doku- menti izgubili v »krivični vojni« (injuria belli), tako da nimajo v rokah ničesar, s čimer bi lahko na Dunaju zahtevali izplačilo zaostanka iz t. i. blagajne za beograjsko utrdbo (bey der Belgra- der-fortifications Cassa). Dvorna komora je zato pozvala vicedoma, naj ji čimprej pošlje prepise tozadevnih dokumentov, ki jih gotovo še hrani ali pa jih vsaj lahko znova naredi na podlagi pri- čevanj tedanjih vodičev.60 Vicedomski urad je slednje moral storiti. Specifikacijo zaostalih pla- čil, sestoječo iz štirih dokumentov, so napisali na novo, na podlagi pričevanj dveh zidarskih mojstrov, tesarjev in vodiča na njihovi poti v Beograd. V manj kot dveh tednih so papirji ro- mali v Gradec k notranjeavstrijskemu bankalne- mu kolegiju, a je šlo tokrat za dobro polovico nižjo vsoto 1.109 goldinarjev.61 Ker nič ne kaže, da bi Kranjci preostalo polovico dotlej že preje- li, so se morali v svojih »upravičenih zahtevah« očitno omejiti na »neko razumno mejo«. »Sukce- sija« za nekdanjo beograjsko utrdbeno blagajno je torej ubrala svojo logiko in sebi lastna pota. Vendar tudi na novo sestavljeni in odposlani dokumenti niso dosegli pričakovanega. Vnovič je minilo leto, preden je vicedom 14. aprila 1742 prejel v obravnavo prošnjo 18 mož na čelu s po- lirjem Matijo Pevcem, v kateri so ti spet popisali svoje težave in zahteve. Odkar so se pred dobri- ma dvema letoma vrnili v Ljubljano, naj bi že na več mestih iskali zaostalo plačilo 1.310 goldinar- jev in 48 krajcarjev, kolikor naj bi jim še pripada- lo za opravljeno delo, karanteno in potnino, vse v skladu s pogodbo, sklenjeno pred odhodom v Beograd. Pri tem seveda niso pozabili navesti, kako so med delom izpostavljali nevarnostim te- 60 Prav tam, 21. 3- 1741. 61 Prav tam, 4. 4. 1741. VSE ZA ZGODOVINO ZGODOVINA ZA VSE 19 lo in življenje ter prišli na nič manj kot beraško palico. Svoje zahteve so bili zato pripravljeni po- trditi tudi s prisego, vicedoma pa prosili, naj ukaže, da se jim omenjena vsota dobrih 1.300 goldinarjev izplača iz urada deželnega knjigo- vodje. Pod prošnjo so poleg polirja Pevca nave- dena imena 15 zidarjev in dveh tesarjev, skupi- ne, ki je najdlje vztrajala v Beogradu in morala zdaj temu ustrezno najdlje moledovati za nepo- ravnano plačilo.62 Do konca leta 1742 je z uradno pošto med Ljubljano, Gradcem in Dunajem potovalo še ne- kaj tozadevnih spisov, preden je ljubljanski zi- darsko-tesarski navezi uspelo izbojevati prvi delni uspeh.63 O obeh tesarjih poslej ni več sliša- ti, medtem ko je 16 zidarjev 26. novembra po odobritvi graškega bankalnega kolegija prejelo 320 goldinarjev. Šlo je za plačilo 33 dni izredne- ga dela ob nedeljah in praznikih, ko se je mezda po kolektivni pogodbi vrednotila s 36 krajcarji. Ta denar ni mogel biti sporen, saj je temeljil na sklenjeni pogodbi, zato pa je dvorna komora vi- cedoma obvestila, da morajo glede upravičeno- sti drugih zahtev pridobiti mnenje izvedencev, t. j. najvišjega cesarskega inženirja, gradbenega upravitelja v Osijeku in nekdanjega gradbenega pisarja v Petrovaradinu. Zidarji so namreč med zaostala plačila šteli še nočnino, potnino, pri- prežnino in plačilo za čas, ki so ga prebili v ka- ranteni.64 Spet sta pretekli skoraj dve leti, preden se je tu- di ta zadeva nekoliko premaknila. Šestnajsterica zidarjev na čelu s polirjem Matevžem Pevcem, je zahtevala še 522 goldinarjev neplačane mezde: trinajst mož bi moralo dobiti mesečno plačilo vsak po 18 goldinarjev (polir 26 gld) za dva me- seca, trije zidarji pa za mesec dni. Šlo je za čas, ki so ga možje preživeli v karanteni in bi moral biti v skladu s pogodbo plačan enako kot ves preo- stali čas odsotnosti. Kot je od zidarjev zahteval nedavno umrli vicedom grof Thurn, so resnič- nost svojih navedb 4. marca 1744 potrdili s prise- go, dano pred vicedomskim knjigovodjem Jane- zom Krstnikom pl. Nemizhoffnom in vicedo- movim tajnikom dr. Janezom Hieronimom Mar- zino pi. Merzenhaimom. Polir Pevec je nato o 62 Prav tam, predstavljeno 14. 4. 1742. - Imena 18 vlaga- teljev zahteve in njihovi poklici pojasnjujejo tudi za na- zaj, kdo natanko so bili prosilci. « Prav tam, 5- 7 1742, 10. 7. 1742, 27. 10. 1742. M Prav tam, 27. 10. 1742, 26. 121. 1742, priloga: »Specifi- cation etc.«. vsem poročal v prošnji, naslovljeni na notra- njeavstrijsko dvorno komoro v Gradcu.65 Nemško pisanemu dokumentu o prisegi, ki sta ga podpisala omenjena vicedomska uradni- ka in ki vsebuje tudi besedilo prisege, so v vice- domskem uradu priložili slovensko besedilo. Slednjega so nepismeni in nemščine malo ali sploh nevešči zidarji glasno ponovili za svojima zaprisežnikoma. Njihove na papir prelite bese- de, sicer dobesedni prevod nemške prisege, se glasijo takole: »Jest Mathias Peuz, Maurer Pallier in Crain jest Jacob Gertsher lest Grogor Herscher, jestAn- ton Jost, jest Jacob Strojan, jest Martin Schue- boin jest Joseph Sargar jest Blasius Allesch, jest Mathia Woriz jest Giorry Kaushekh, persesem gospodo • sega mogoznemo eno resnizno per- sego, de mi jeno nashe tovarshe, katere dons nesso mogle kpersege peite, koker Joseph Sha- uersnikh, Mathia Sherbinz Mathia Stermes Hanshe Ingolizh, Joseph Slegar, jeno Anton Dauniker, kader srna mi sbelgrado od della, ka- mer srna mi leblane od gnadlouga gospod graf- fa lands vicedoma kdolmetuaino Belgradske Ve- stenge ta druge dan mes seza aprilla 1739 leta poslane billi, na sai sle, srna mogle dua me seza • Vorarize (?) contimatia delleta, jeno de nam jeno na sem douarsham ta contumatia Le od enega me seza jeno ne odDueh me sezouje pla- zana koker tude de namjeno na sem togore je- menuanem tovarsham unei Grogor Hershe Mathia Sherbinz ieno Antona Dauniker od ene- ga me seza raisgelt ni plazan biu, koker nam gospod Boh, luba diviza bres • sega madesa spozeta Mate Bosia MARIA jeno • se bosie suet- nike na na sposledne Za spomagaite. Amen. Den 4ten Marty 1744 ist obiges Juramentum, in der Landsvicedombischen Ambts Buchhalte- rey abgelegt ivorden.« Bralca, ki je medtem obupal nad razbiranjem pomena posameznih besed in njihovem pove- zovanju v smiselno celoto, moremo potolažiti, da je predstavljeni izdelek ljubljanske vicedom- ske pisarne resnično pravi zmazek. O tem očit- no priča tudi tu objavljen faksimile, v originalu počečkan, večkrat prečrtan, z vstavki zapolnjen in brez prave oblike popisan list papirja. Samo v delno opravičilo je lahko dejstvo, da gre za kon- cept in da je osnutku po vsej logiki moral slediti 65 Prav tam, s. d., marec 1744 (poročilo govori o 4. tega/// meseca marca). VSE ZA ZGODOVINO 20 ZGODOVINA ZA VSE •*•**»+/*~~ ' ———, •^•^•^"- e¿jM<-7 J Slovenska prisega kranjskih zidarjev, Ljubljana, 4. marca 1744 (ARS, Vic. a., šk. 183,1/103, lit. •11-10). VSE ZA ZGODOVINO ZGODOVINA ZA VSE 21 čistopis, kolikor ni vrli vicedomov tajnik ali kdo drug iz vicedomske pisarne za izvirnik prepro- sto uporabil kar pričujočo zmazkovno predlo- go. Čudili se temu ne bi, saj je imel za takšno od- ločitev pri roki nešteto izgovorov, od varčevanja s papirjem in črnilom do notoričnega dejstva, da »gmajn kranjščina« tiste dobe ni bila nikakr- šen uradni ¡ezik in niti ni zaslužila prepisovanja, ko pa je že tako obstajal čistopisni nemški origi- nal prisege, sestavni del nemškega dokumenta o tem pravnem dejanju. Varčni uradnik je mogel navzočim zidarjem z nekaj truda narekovati be- sedilo prisege iz koncepta, možje so ga za njim ponovili in stvar je bila zakonito opravljena. O jeziku bi mogli pripomniti, da je precej zvest predhodnik »vukovščine«, ki jo je utemeljil sicer šele skoraj pol stoletja pozneje rojeni Vuk S. Karadzic (1787-1864). Le-ta je Srbe podučil, naj pišejo, kot govorijo, in berejo, kakor je napi- sano. Verjamemo, da je »kranjsko pisana« prise- ga iz leta 1744 bolj ali manj pristna ljubljanska zidarščina in da so jo prisežniki priznali za jezik, ki je pisan, kot ga govorijo, torej prosto po Vuku. Da je v njej kopica slovenskemu ušesu težko prebavljivih odvisnikov in vrinjenih stavkov, je seveda posledica posnemanja »učenega« jezika, pisarniške nemščine, ki so jo v zidarščino samo »bukvalno« prestavili. O črkopisu raje pomolči- mo, saj smo v zadregi, kako bi ga dovolj strokov- no poimenovali. Kakšna vmesna cvetka iz boho- ričice vendarle izdaja, da je pisar tu in tam nema- ra kaj prebral iz kakšnega slovenskega molitve- nika, če mu že ni prišla pod roke sama prva v Ljubljani tiskana slovenska pratika za leto 1741, izdana tri leta pred njegovim »pisateljskim pod- vigom«. Kaj več se od »kanclijskega« moža v ti- stih letih ob zvrstno vse prej kot izborni sloven- ski knjižni beri res ne bi moglo zahtevati. Z namenom lažje prebavljivosti priobčujemo še transliterirano besedilo, ki skuša po drugi strani ostati karseda zvesto izvirniku. »Jest Matija Pevc, Maurer Pallier in Crain66, jest Jakob Gerčer, jest Grogor Heršer, jest Anton Jošt, jest Jakob Strojan, jest Martin Žvebojn, jest Jakob Sarger, jest Blasius Aleš, jest Matija Voric, jest Jorij Kavšek, persežem Gospodo vsega mo- gočnemo eno resničnopersego, de mijeno naše tovarše, katere dons neso mogle kpersegepejte, koker Jožef Zaversnik, Matija Serbine, Matija Stermes, Hanže Ingolič, Jožef Slegar, jeno Anton Davnikar, kader srna mi z Belgrado od dela, ka- mer srna mi z Leblane67 od gnadlouga gospod grafa lands vicedoma68 k dolmetvajno69 bel- gradske festenge70 ta drugi dan meseca aprila 1739 leta poslane bili, nazaj šle, srna mogle dva meseca v Vorarice kontumacija11 delate, jeno de namjeno našem tovaršam ta kontumacija le od enega meseca jeno ne od dveh mesecov je plača- na koker tude de nam jeno našem to gore je- menvanem tovaršam zunej Grogor Herže, Ma- tija Serbine jeno Antona Davnikar od enega meseca raisgelt12 ni plačan biu, koker nam gos- pod Boh, luba divica brez vsega madeža spoče- ta mate božja Marija jeno vse božje svetnike na naš posledne čas pomagajte. Amen.« Besedilo vsebuje med drugim nekaj navedb, ki jih srečamo edinole tu oziroma še v nemškem izvirniku prisege. Tako izvemo nebistven poda- tek, da je kranjski vicedom zidarje poslal v Beo- grad 2. aprila 1739, iz česar ni razvidno, ali je mišljen njegov ukaz ali gre za pomoto, saj so zi- darji in tesarji v resnici krenili na pot šele 26. aprila. Poenostavljeno rečeno je tudi to, da so bi- li poslani »k dolmetvajno« beograjske trdnjave, ker so jo v resnici prvotno šli utrjevat. Tretja no- vost je kraj, v katerem so med vrnitvijo preživeli dvomesečno karanteno: »v Vorarice«. Ugotavlja- nje lokacije je zahtevalo kar nekaj napora in do- mišljije ter dalo rezultat, ki je zelo verjeten, če že ne tudi stoodstotno zanesljiv. »Vorarice« je vse- kakor iskati ne predaleč od Beograda, nekje ob vodni poti domov. Čeprav ne vemo, kje so se Kranjci vračali v domovino, lahko več kot upra- vičeno sklepamo, da so tokrat ubrali isto pot v obrnjeni smeri in so torej pluli po Donavi in Dravi navzgor. Toliko prej, ker vse kaže, da je bil njihovo izhodišče Petrovaradin in ne Beograd, od koder je na Kranjsko vodila krajša pot po Sa- vi. V mestniku izražen toponim »Vorarice« mora biti potemtakem nad Petrovaradinom, gledano po toku Drave navzgor. In dejansko je v nekda- nji Jugoslaviji en sam kraj, ki v izgovorjavi koli- kor toliko spominja na skrivnostne »Vorarice«. To je vas Vardarac v Baranji,73 nedaleč od Osije- ka, pristaniškega mesta, v katerem so se potujo- či Kranjci ustavili že spomladi na poti v Beo- 66 Zidarski polir na Kranjskem. 67 Iz Ljubljane. 68 Deželni vicedom. 69 Dol metvdjne -podiranje, kalk iz nem. Abwerfen. 70 Trdnjava, iz nem. Festung. 71 Kontumacija, iz. nem. Kontumaz - zdravstveni zapor. 72 Potnina, iz. nem Reisegeld. 73 Prim. Imenik - registar naseljenih mesta Kraljevine Ju- goslavije etc., Beograd (po 1929), str. 137;prim. Imenik mesta. Pregled svih mesta i opština, narodnih odbora, srezova i pošta • Jugoslaviji, Beograd 1956, str. 450. VSE ZA ZGODOVINO 22 ZGODOVINA ZA VSE grad. Vardarac, ki so ga Kranjci krstili malo po svoje (Vomric) ali preprosto imenovali po nemš- ki navadi, je danes od Drave pri Osijeku odda- ljen po skoraj ravni cesti kakšnih deset kilome- trov, kar je navsezadnje ravno dovolj, da »kranj- ski sezonci« ne bi mogli zanesti takšne ali dru- gačne epidemije v osiješko mesto ali med rečne potnike.74 Vprid Vardarcu govori tudi dejstvo, da je ogrska Baranja na Donavi mejila z Vojno krajino, od koder so kranjski zidarji prišli, karan- tene pa so kajpak postavljali na mejnih točkah. V zvezi z jezikovno podobo prisege omenimo še v nebo vpijoče dejstvo, da v njej kar mrgoli sposojenih nemcizmov, saj junaki naše zgodbe mnogih stvari in misli niso znali izraziti drugače kot v kranjsko predelani nemški različici. Pisar v vicedomskem uradu, ta srbskega Vuka zvesti predhodnik, tudi ni iskal novih in umetelnih be- sed, temveč (v Trubarjevem slogu) pritegnil ljudstvu prav po domače, z njegovim izrazjem. Vse sklicevanje na tedaj še prednatalnega srb- skega Vuka bi tako zlahka obrnili tudi v sloven- ski prid: mar ni Vuka, kot radi priznajo njegovi srbski učenci, ustvaril nekdo, ki s(m)o se ga na Slovenskem še do nedavna spominjali zgolj kot tistega, ki »le čevlje sodi naj«? A kaj bi o tem. Kranjci so vendar že davno prej, že za »krivover- skega« Trubarja sami dovolj dobro vedeli, da je pravi jezik »vseh Slovencov« tisti, ki ga morejo slišati in zbobnati skupaj še od Kraševcev, Ko- rošcev, Štajercev in malce od Bezjakov. Pozneje so očeta slovenske besede vzeli tako resno, da v pisavi elkamo in po načinu 16. stoletja marsikdaj raztegujemo še danes. Le da so naši predniki ravno tam okoli 1744 in še nekaj po Pohlinu na to žlahtno tradicijo skoraj čisto pozabili. Brez ka- kršnih koli srbsko-beograjskih vplivov so tiste dni in leta pisali najbolj pristno in zvesto tiste- mu, kar so in kakor so kje govorili, ali kot bi re- kel že Trubar: »drigači Krajnci, drigači Korošci, drigači Štajerji inu Dolenci ,..«.75 Končno naj opozorimo še, da je v prisegi kranjskih zidarjev dvakrat zapisan izraz tovariši (douarsham, tovarshani). Nič posebnega, če ne bi šlo za besedo, dobro znano iz slovensko-beo- grajskih odnosov in siceršnjih pol stoletja traja- jočih družbenih odnosov naše polpreteklosti. Izraz tovariš iz leta 1744 tedaj še zdaleč ni bil pr- vič uporabljen v kakšnem slovenskem tekstu, saj so ga dobro poznali že protestantski pisci, za- čenši s Trubarjem,76 in za njimi tudi Alasijev itali- jansko-slovenski slovar (touaris) iz leta l607.77 Zato pa se, kolikor smo mogli ugotoviti, tokrat prvič pojavi v kakšnem slovensko pisanem (pol)uradnem besedilu. Res imamo opraviti z golim naključjem, a pomenljivim, da so tovariši dobili mesto v uradovalni slovenščini prav v zve- zi z Beogradom, njegovim rušenjem in neplača- nimi obveznostmi do slovenskih tovarišev. To- variši imajo tedaj seveda povsem drug pomen kot v spolitizirani latovščini 20. stoletja (ali v po- sledičnem še živečem sinonimu za osnovnošol- ske učitelje), o čemer jasno priča nemško bese- dilo prisege. »Touarš« je namreč prevod za »Ges- pan«, pri čemer je moderna nemščina »zavila s poti« in tovariše industrijske dobe ter njenih ideoloških deviacij poimenovala drugače kot nekdanje tovariše: »Genosse«. Tovariši v prisegi iz leta 1744 so tako le domači stanovski kolegi in ne morda, v internacionalnem smislu, tudi dru- gi sodelavci pri rušenju Beograda ali nemara beograjski stanovski in poklicni kolegi. V slogu nekdanjega, zdaj res že skoraj davne- ga jugoslovanskega povojnega zgodovinopisja bi lahko z zveličavnim sklepom okronali vsaj ko- nec naše pripovedi. Denimo takole: »Tovariši iz ljubljanskega zidarskega ceha so naivno menili, da bodo svoje pravice dosegli na miren način, s prisego, ki pa je bila institucija izkoriščevalske razredne družbe. Bili so seveda izigrani, saj so bila pravila igre že vnaprej napisana v škodo predstavnikov izkoriščanega razreda.« Pri tem bi modro zamolčali ali vsaj prevrednotili ugotovi- tev, da je njihove »upravičene zahteve« podpiral tudi novi kranjski vicedom grof Orzon, ki pa je imel bržkone nečiste namene, saj kot razredni sovražnik že po naravi stvari ni mogel biti dru- gačen. Grof Orzon je pač ravnal tako, kot so mu stvar predstavili stari mački v vicedomskem uradu. Na zahtevo dvorne komore je v Gradec poročal, da se mu zdi izplačilo 522 goldinarjev upraviče- 74 Vas Vardarac je bila po sklenitvi karlovškega miru (1699) zasebna posest (spahiluk) slavnega princa Ev- gena Savojskega (J. Boscndorfcr, Nešto malo o našoj Baranji, Osijek 1940, str. 25) 75 Primož Trubar, Ta evangeli svetiga Matevža 1555, po: Slovenski protestantski pisci, Druga, dopolnjena izda- ja, Ljubljana 1966, str. 65- 76 Prim. Alfabctarij Davidovega psaltra iz Dalmatinove Bibite 1584, Ljubljana 1983 (Komisija za historične slo- varje slovenskega jezika Inštituta za slovenski jezik ZRCSAZU), str. 22. 77 Gregorio Alasia da Sommaripa, Vocabolario Italiano e Schiauo, Udine 1607, str. 37. VSE ZA ZGODOVINO ZGODOVINA ZA VSE 23 no, saj so zidarji v Beogradu prestali številne, ce- lo nepopisne napore, in toliko bolj ker je tesar Matija Dobič že dobil 18 goldinarjev plačila za čas karantene.7" Glede na zadnji podatek bo dr- žalo, da so bili zidarji prav tako upravičeni do enake vsote, a stvari so se zasukale drugače. Na novega leta dan 1745 je Gradec seznanil vicedo- ma z vsebino tri tedne prej izdane dunajske re- solucije, ki je zahteve kranjskih zidarjev zavrnila kot »njihove neutemeljene predstave«. Dvorno vojno knjigovodstvo je namreč na podlagi poi- zvedb in pričevanj »povsem jasno ugotovilo«, da zidarji nimajo pravice ničesar več zahtevati od erarja. Zahtevano plačilo karantene (Contumaz- geld) naj bi jim bilo že izplačano v obliki »nočni- ne« (Nacht-geld), potnina pa prav tako v celoti poravnana.79 Kdo je imel v resnici prav, zidarji ali dunajsko-graška birokracija, najbrž ne bomo nikoli izvedeli in niti ni pomembno, saj ima »prav« vedno le eden ali »vesekdo«. Zdaj turški Beograd in neslavna osvajalna voj- na sta bila sredi osemletne vojne vihre za avstrij- sko nasledstvo praktično že oddaljena prete- klost, nepismeni kranjski rokodelčki, ki so imeli tam doli menda nekaj opraviti, pa v očeh Duna- ja »nebodigatreba« nadležneži. Leta 1744 ni šlo ne za Kranjsko ne za Beograd, temveč nič manj kot za čast in obstoj habsburškega Dunaja, saj je pruski kralj Friderik II. ponovno začel s sovraž- nostmi zoper nekronano cesarico Marijo Terezi- jo. V pričakovanju obleganja, ki mu zdaj ne bi mogel odpomoči noben Jan Sobieski, je dvor ta- ko kot prej pri Beogradu spet potreboval zidar- jev z južnega konca monarhije. Nemara tudi zato še ni rekel zadnje besede glede zahtev one šest- najsterice s Kranjskega. Poleti 1744 je namreč is- kal kar 150 izkušenih zidarjev iz notranjeavstrij- skih dežel, t. j. Štajerske, Koroške, Kranjske in Go- riške. In prve dni septembra je kranjski vicedom prejel iz Gradca zahtevo, naj nemudoma zbere, kolikor je le mogoče, zidarskih mojstrov in po- močnikov ter jih pošlje v prestolnico.80 Zanimi- vo bi bilo vedeti, kakšen je bil odziv pri zidarjih na Kranjskem in koliko je nanj morebiti vplivalo neplačilo državnih obveznosti, ki se ga je šest- najsterica tedaj še nadejala. Kakorkoli že, do- končna odločitev, da z denarjem za »kranjske Beograjčane« ne bo nič, je črno na belem dose- gla Ljubljano štiri mesece pozneje, prve dni leta 1745, ali - kar je morda pomenljivo - potem ko Dunaj ni več potreboval Kranjcev, da bi krpali njegovo ogroženo obzidje. Kranjski vicedom je namreč konec septembra 1744 prejel ukaz, naj nadaljnje novačenje zidarjev ustavi, ker jih je na Dunaju že zadostno število. Ali so kakšni Kranj- ci medtem sploh odrinili v prestolnico ali ne, je zaradi neohranjenih spisov prepuščeno našim domnevam. Zelo verjetno pa bi kar preveč do- mišljavo zvenela domneva, da so Kranjci s svo- jim neodzivom sami povzročili odklonilni od- govor glede zaostalega plačila. Dunaj je tudi brez takšnih »drznih dejanj« svojih podanikov vedel, kako, kdaj in kje se kakšni stvari streže »prav«. In če se za hipec povrnemo še v drugo ali poz- nejšo prestolnico Slovencev, ni odveč ponoviti, da je Beograd v onih dneh za lep čas zadnjič vi- del »kranjske Janeze«. Ti so se za kratek čas vrnili šele čez dobrih 60 let z Laudonom, zlepa pa jih ni bilo na spregled toliko naenkrat kot leta 1739, bržčas ne vse do rekrutacij spomladi leta 1919. Omeniti velja, kot skromen prispevek h kulturni zgodovini in kroniki slovensko-srbskih odno- sov, da je bilo med 54 zidarji in tesarji ravno osebno ime Janez zastopano skoraj najredkeje. Edini zidar in edini tesar, krščena na tega ali onega svetniškega Joannesa, med rojaki povrhu vsega nista veljala za Janeza, temveč za Hanžeta in sta kot taka vpisana tudi v seznam odpotova- lih. Beograjčani, ki, mimogrede, niso imeli do- mala nobenih sorodstvenih in drugih zvez s poznejšimi prebivalci tega mesta, so torej od kranjskih obrtnikov le težko slišali za Janeze. In tudi med 141 rudarji je bilo samo pet Hansov. Še manj verjetno pa so v Beograd prispele Kranjce, ki so govorili jezik, nekoliko podoben srbske- mu, prepoznali kot »kranjske Janeze«, toliko manj ker Idrijčani tedaj niti še niso spadali pod Kranjsko. Kakorkoli že, ne bo odveč pripomniti, da sta oba Hanžeta, zidar in tesar, nosila prepoz- navna slovenska priimka, v 20. stoletju več kot le enkrat slišana pri Srbih in Beograjčanih - Smole in Ingolič.81 7H ARS, Vic. a., šk 183, I/••, lit. KU-10, 28. 4. 1744. 79 Prav tam, 1. 1. 1745 Htì Prav tam, 28. 9. 1744. 81 Za Smoleta, in sicer Andreja, so slišali res le 'boljši« beo- grajski poznavalci Franceta Prešerna (srbsko: Franc Prcšern), zato pa so konec osemdesetih let 20. stoletja mnogi Beograjčani poznali krilatico »Smólc-dole« in pri tem mislili na tedaj skoraj edinega slovenskega politika, ki mu ni bilo ime Janez. V Ingoliču se bolj prepoznamo Slovenci kot Srbi, ki so v Smoletovih časih in še malo pozneje radi očitali: »Slovenci, spomnite se srbske poga- če!«, pri čemer so mislili tudi na slovenskega pisatelja- begunca med drugo svetovno vojno, srbskega gosta in opisovalca tamkajšnjih razmer. VSE ZA ZGODOVINO 24 ZGODOVINA ZA VSE Drugi utrinek k medsosedski in kulturni zgo- dovini nekoč skupnega prostora je povezan z imenom jugoslovanske prestolnice. Slovenska prisega zidarjev iz leta 1744 vsebuje nemara naj- starejši znani zapis imena Beograd v jeziku po- dalpskih Jugoslovanov, in sicer v dveh oblikah: »z Belgrado« in »belgradska festenga«. In če zve- ni Belgrad morda premalo pristno ljudsko in preveč splošno evropsko, kajpak v nemški re- dakciji Belgrad, velja omeniti še dve poimenova- nji v sicer nemško pisanih spisih, zadevajočih slovensko (kranjsko) udeležbo pri podiranju beograjske trdnjave. V itinerarju ljubljanskih zi- darjev in tesarjev zasledimo kot zadnjo postajo »Beligrad« (Belligrad),*2 v nekem njihovo usodo zadevajočem pismu, poslanem leta 1742 iz Gradca v Ljubljano, pa kar »Belgradec« (Belgra- dez),s} očitno po zgledu raznih bližnjih Grad- cev: Polhovega, Slovenjega in predvsem najpo- membnejšega med njimi: štajerskega ali bavar- skega Gradca (Graza), ki so mu Slovenci tedaj še lepo slovensko rekli Gradec. Beli Gradec je ob nastopu vladavine Marije Te- rezije (1740-1780) prenehal biti del »skupnega kulturnega kroga«, v katerega bi sodili tako kranj- ski Janezi kot beograjski »varošani« pravoslavne- ga obreda. Za pol stoletja se je dodobra odtegnil srednjeevropskim vplivom in se jim - če smo ma- lo pikri - bolj ali manj uspešno odtegoval tudi naslednja stoletja, takorekoč do danes. Razen v času Laudonovih polovičarskih zmag, občasnih srbskih uporov in predvsem obrenovićevske pol- vazalne Srbije ni maral za Dunaj in za »bečke ko- njušare«, temveč iskal zaveznike na bolj prefinje- nih pariških, londonskih in zlasti moskovskih parketih. Del avstrijske monarhije mu ni uspelo postati nikoli več po letu 1739, ko se je v času na- črtnega rušenja starega, t. j. avstrijskega Beogra- da, tudi navzven dodobra spremenil. Z zlomom avstrijske oblasti je namreč propadel tisti red, ki ga je v Srbiji zgradila od požarevškega miru 1718. Spremenile so se predvsem etnične razmere, saj se je z avstrijsko vojsko iz Srbije umaknil ves upravni aparat, vsi tuji kolonisti, srbska cerkvena hierarhija, oficirji hajduške milice ter največji del njihovih družin. Zlasti iz Beograda se je izselilo tudi srbsko meščanstvo, se naselilo v Novem Sa- du ter tako povečalo gospodarsko moč in srbski značaj tega »novega mesta«.84 Duša avstrijskega H2 ARS, Vic. a., šk. 183,1/103, ¡it. K ¡I-IO, »March Route-, prilogah26. 4. i739. Hi Prav tam, 10. 7. 1742: 84 Prim. Zgodovina narodov Jugoslavija II, str. 1143. Beograda, kakršnega so v njegovih zadnjih zdih- ljajih še doživljali njegovi slovenski rušitelji, se je utelesila na evropski strani Save in Donave, v me- stu, ki so ga pozneje pesniško imenovali kar »srb- ske Atene«. Nova stara državna meja dveh večna- cionalnih cesarstev pa je samo še poglobila kul- turno-civilizacijski prepad med avstrijskimi naro- di in glavnino srbskega naroda. Slednja je ostala v turškem objemu in s tem ušla prihajajočemu raz- svetljenstvu, ki se je takoj, neposredno po letu 1739, začelo konkretizirati v prvih terezijanskih reformah. Na rob srbsko-slovenskim odnosom le še na- slednje. Trdno smo prepričani, da glavna nasled- nica razpadle Jugoslavije »rušilnih dejanj« Sloven- cev v nesrečnem letu 1739 njihovim zanamcem ne bo štela v zlo in še manj med svoje »upraviče- ne« zahteve v postopku sukcesije. Tedanji Sloven- ci, ki so se, če sploh, komajda zavedali svoje etnič- ne identitete, so bili namreč zgolj »poslušno orodje« svojega cesarja in gospoda, sprva sploh poslani gradit in ne podirat. Za vse grehe pa, ki so jih morebiti tam doli zagrešili premišljeno ali vsaj malo po svoji volji, so kazen že na poti domov »odsedeli« v ušivi karanteni, za kar šestnajsterica zidarjev, kot vse kaže, še do danes ni prejela plači- la obljubljene odškodnine. In končno: »tempora mutantur«, zato se pisec teh vrstic upravičeno sprašuje dvoje: kdo bo čez denimo petdeset (bognedaj niti pomisliti na čas čez 250 let) njegovo pisanje sploh vzel v roke in ali ga bo mogel zadovoljivo, če sploh kaj razu- meti? Kakor hitro čas beži, nekatere njegove aso- ciacije na dogodke pred kakšnim desetletjem bržkone že čez naslednjih deset let zlepa ne bo- do več prepoznavne in umljive. Počakajmo torej do takrat! Zusammenfassung Über das slowenische Zerstören Belgrads und Lamentationen wegen einer Nicht-Bezahlung „Mögen uns und unseren Genossen alle himm- lischen Heiligen am Ende helfen" Trotz der für den Leser im ersten Moment be- kannt scheinenden Begriffe aus der sloweni- schen jüngeren Vergangenheit in der Über- schrift - Belgrad, Nichtbezahlung, Genossen -, geht es nicht um eine Geschichte aus einem Umbruchsmoment der slowenisch-jugoslawi- schen Beziehungen. Das Geschehen aus dem VSE ZA ZGODOVINO ZGODOVINA ZA VSE 25 Jahre 1739 und dessen Epilog sechs Jahre später ähnelt wegen seiner geringen Bedeutung und in seinem Inhalt keinem slowenischen „Wegge- hen" aus der jugoslawischen Hauptstadt im eben zu Ende gegangenen Jahrhundert. Nach zwei Jahrzehnten der ersten brüderlichen Um- armung in einem gemeinsamen Staat (1718- 1739) trennten sich die Slowenen für fast zwei Jahrhunderte von Belgrad und besiegelten ih- ren Weggang mit der - in der Geschichte überse- henen - planmäßigen Zerstörung der Belgrader Festung. Nach dem Belgrader Friedensschluß zwischen Österreich und dem Osmanischen Reich kamen nämlich 141 Bergleute-Sprengmei- ster aus Idrija und Kranj im Herbst 1739 zur „Sai- sonarbeit" nach Belgrad. Ihnen schloss sich noch ein Teil der insgesamt 54 Laibacher Mau- rer und Zimmerleute an, die bereits seit dem Frühjahr in Belgrad gewesen waren. Wien hatte sie geschickt, um die bedrohte Belgrader Fe- stung zu befestigen. Nach einer fünfwöchigen Feuertaufe während der türkischen Belagerung der Stadt erfuhren sie aber, daß sie das Gebaute wieder abreisen helfen würden. Die Geschichte handelt von 16 Maurern, die Mitte Februar 1740 nach Laibach zurückkehrten und feststellten, daß ihnen der Staat die Bezah- lung von 33 Arbeitssonntagen und Feiertagen sowie das zweimonatige Liegen in Quarantäne schuldete. Nach einem fast fünfjährigen „Kampf um ihre Rechte" erreichten sie zwar die Bezah- lung der Sonntagsarbeit, nicht aber die verspro- chene Entschädigung für die Zeit der Quarantä- ne. Österreich hatte nämlich zu jener Zeit - wäh- rend der Erbfolgekriege - ganz andere Sorgen als die Begleichung zweifelhafter, mit dem un- rühmlich verlorenen Balkankrieg verbundener Zahlungsrückstände. Hochinteressant ist der in slowenischer Spra- che verfaßte schriftliche Eid der 16 Maurer über die Berechtigung ihrer Forderungen, der 1744 im Vizedomamt in Laibach verfaßt wurde. Die Sprache des Eides und insbesondere einige be- deutungsvolle Ausdrücke sind von Interesse. Unter anderem finden wir den Begriff „Genos- se" - natürlich mit ganz anderer Bedeutung als in der späteren industriell-totalitären Zeit -, sowie die wahrscheinlich älteste Form der Namens Belgrad in slowenischer Sprache. Im vorliegen- den Beitrag fehlt es daher nicht an satirischen Assoziationen im Hinblick auf eine Reihe von Prozessen, Ereignissen und Begriffen aus der jüngeren slowenisch-jugoslawischen Vergan- genheit. VSE ZA ZGODOVINO