Landes - Regierungsblatt für das Iferzofjltium Mirain. Erster Thell. XXX. Stück. V. Jahrgang /863. Ausgegeben und versendet am 2. September i 8 5 3. Deželni vladni list sa krajnsko vojvodino# Pervi raztldlk. XXX. Del. v. Tečaj 1853. Izdan in razposlan 8. Septembra 1853. ------------------------------ II— ------------------------—' *«<6oc*. Druck aus der E g er'sehen Buchdruckerei. - V Ljubljani. Natisnila Roialija Eger. Prt'jflcil zapopada: Stran A. St. 170. Razpis c. k. dnarstvincga ininistcrstva 18. Julija 18511, s kterim so več odločb zastran dnarničnili prcskušinj za tiste zavkazuje, kteri hočejo kako službo pri dnarstvinim ministcrstvu podložnih der-žavnih glavnih deželnih glavnih in pobernih dnarnic zadobiti.......................................................... 6^"' „ 171. Ukaz o. k. ministerstev kupčije in pravosodja 2-1. Julija 1853, s kterim sc zavkazuje, da sc mora firma tikral, kadar kupci, kteri imajo v zapisnik postavljeno firmo, kupčijo začasno vstavijo ter to naznanijo, izbrisati iz kupčijskega zapisnika, in da se ondi, kjer je predpisano ižkazati zalog, ako sc kdo kupčijske pravice posluži, le proti temu zopet sme pričeti, ako ge to prej v obcrlnij-skih reedh pristojni politični oblastniji naznani in zalog zopet izkaže ............................................................. 66l „ 173. Razpis c. k. ministerstev za denarstvo in pravosodje 25. Julija 1853, čez zmiscl H. 8 ukaza 33. Marca 1852 in čez vprašanja, ali se H. 1 odločb k poduku zastran formalnega oskerbovanja opravil in izmere neposrednjih davšin vjema s to odločbo, dalje, kterc pisma in dokazala čez zapušcnc dolge umerlega so vredne vere za izmero davšin............................................................... 65 • 173. Razpis c. k. ministe, stva znotranjih zadev 27. Julija 1853, s kterim se odločbe dogovpra, sklenjenim med Avstrio in llanovcranskim zastran vzajemnega prenašanja premoženja v deželo in iz nje, razširijo tudi na Ogersko, llcrvaško, Slavonsko, Erdclj, vojvodino serbsko in Tcmeški banat . . . 666 ■1. St. 174. Zapopad razpisa v št. 150 deržavnega zakonika leta 1853 ......................................................... 666 Inhalts - Uehersicht t L 110, Erlass des k. k. Finanz - Ministeriums vom 18. Juli 1853, wodurch mehrere Bestimmungen über die Abhaltung der Casseprüfuugcn für die Bewerber um Anstellungen bei den dem Finanzministerium unterstehenden Staals-Hauptcassen, Eandes-Ilauplcassen und Sammlungscassen an-geordnel werden...................................................................................... 1' 1 ■ Verordnung der k. k. Ministerien des Handels und der Justiz vom 34. Juli 1853, wodurch ungeordnet wird, dass in dem Falle, wenn Handelsleute, welche eine protokollirte Finna fuhren, die zeitliche, Einstellung ihres Geschäftsbetriebes anzeigen, die Firma in dem MerkanlilprolokoUe •** löschen, und die Wiederaufnahme des Betriebes dort, wo bei dem Antritte des Befugnisse» eine Fondsausweisung vorgeschrieben ist, nur gegen vorläufige Anzeige an die in Gewerbssachen 'zuständige politische Behörde und gegen neuerliche Fondsausweisung gestattet ist.................... 1’2. Erlass der k. k. Ministerien der Finanzen und der Justiz vom 35. Juli 1853, über den Sinn des I $ der Verordnung vom 33. März 1853 und über die Fragen, ob der §. I der Bestimmungen zu dem Unterrichte über die formelle Geschäftsbehandlung und die Verrechnung der unmittelbaren Gebühren mit dieser Verordnung im Einklunge stehe, dann welche Vocumento und Beweismittel über Nachlass-Passiven zum Zwecke der Gebührenbemessung als glaubwürdig an-*unehmen seien «.............................................................................................. 3. Erlass des k. k. Ministeriums des Acussern vom 37. Juli 1853, über die zwischen Oesterreich und Hannover vereinbarte Ausdehnung der Freizügigkeit bei gegenseitigen Vermögens-E.vporta-tionen aus und nach Ungarn, Croalien, Nlaronien. Siebenbürgen, der Woiwodschaft Serbien und dem Temeser Banate............................................................................. n. Nr. Jpg i . thallsanzeige des unter der Nummer 150 des Beichs-Gesetz-Blaltes vom Jahre 1853 enthaltenen Erlasses.................................................................................. Seite 549 551 551 555 556 170. Razpis c. k. dnarstvenega ministerstva 18. Julija 1853, na vse deželne dnarstvenc, ilačnc ali davkarske vodstva in na deželnega prezidenta Krakovske vladne okolijc, h kterim »e več odločb zastran tlnnrničnil» prettkiižlnj zn tiste zavkazuje, kterl liovej® kako službo pri dnarstvenem mlnlsterstvn podložnik deržavnlli giavnih, deželni!» gl»v' »ib »n pobirnili dnarnicak zadobiti. f Je v derz, zakoniku, XI.\ I. delu, st. lili, izdanim in razposlanim 3. Avgusta 1853.) 'A razpisom dnarstvenega ministerstva na vse dnarstvene deželne vodstva 26-Decembra 1852 št. 19176/F. M., je bilo izrečeno, da morajo tisti, kteri hočejo kako službo pri dnarstvenemu ministerstvu podredjenih deržavnih glavnih, deželnih glavnih in pobirnili dnarnicah zadobiti, a ko zadnje niso zedinjene z opravljajočim1 kaineralnimi in tlačnimi uredi, za podeljenje služb pri kterih bi po tem takem za te uvede obstoječe vodila veljale, dokler se zastran potrebnosti za službo pri dnarnicah ne bode izdal občni predpis, razu 11 preskušaj e čez deržavno računstvo tudi se vsled Naj višjega sklepa 10. Julija 1819 in vsled izdanih odločb bivše občne dvorne kamere 3. Septembra in 17. Decembra 1819, št. 37344—1366 in 52895-^ 1927 A) zavkazane preskušnje in tako, kakor je v teh razpisih zapovedano >» y' dobrim izidom opraviti. Te preskušnje čez dnarnične reči morajo prošniki omenjene verste tudi za »a' prej tako opravljati, kakor je doslej predpisano bilo5 vendar jih bodo diiarnični višji uredniki, da se prepričajo, ali prošniki težavne od tistega časa premenjene opravil“1 pri dnarnicah, iz začetka omenjenih in deloma novih zadosti znajo, ali ne, ust»1 preskušnji, ktere predsednik biva odbrani urednik zadevnega deželnega dnarstvenega vodstva s pravico, vprašanja dajati, ali pa tak od braneč dačnega vodstva z enako pravico, če se preskušaj a ima opraviti na mesta , kjer je dačno vodstvo 1,1 deželna glavna dnarnica , čez bolj važne zadevne, in za sedaj čez sledeče poduk» in vodila podvergli: 1. Čez poduk za c. k. urednike leta 1807 pri vsili provincialnih kamera!»'*1 dnarnicah, in s timi združenih dolžnih in drugih založevanih dnarnicah (razu» Janškega in Goriškega.) (Namesti tega: *) V zberi političnih postav in ukazov, zvesek 47, str. 315 in napr. in str. 450. 170. Erlass des k. k. Finanzministeriums vom 18. Juli 1863, an tämmlliche Finanz - Lnndcsdirectionen, Sleuerdireclionen und an das I.andespräsidium des Krakauer Regierungs - Bezirkes, ,c»fhirch mehrere tiestimmunfjen iiher die slhhaltunfj der Cassepriifimgen für ',,,J Miewerher inn Ansteltufjen hei den, dem Finanzministerium unterstehenden StaatsBaupteassen, Ijandeshauptcasen und Sa nnntungseassen ungeordnet werden. (Enthalten im Reiclis-Geseta-Blatle, XLVI. Stück, Nr. 146. Ausgegeben und versendet am 3. August 1S53.) Mit dem Finanzministerial-Erlasse an sümmtliche Finanz - Landesdirectio-nen vom 26. December 1852 Z. 19176 - F. M. ist bedeutet worden, dass in ,So la nge, bis über die Erfordernisse für den Cassendienst nicht eine neue allgemeine Vorschrift erlassen sein wird, von den Bewerbern um Anstellungen bei den, dem Finanzministerium unterstehenden Staatsh aupteassen, handeshauplcas-Sen und Samndunyscassen, — so ferne letztere nicht mit ausübenden Gefälls-nnd Steuerämtern verbunden sind, und sonach den für Anstellungen bei diesen Aerntern geltenden Normen unterliegen, — nebst der Prüfung aus der ^(tatsrechnungsWissenschaft auch die in Folge Allerhöchster Entschliessuny vom io. Juli 1819 und der sonach erflossenen Bestimmungen der bestandenen allgemeinen Hofkammer vom 3. September und 17. December 1819 Z. 37344-1366 VU(I 52895-1927&), eingeführten Casseprüfungen in der in diesen Erlässen ungeordneten Form mit gutem Erfolge zurückzulegen sind. Diese Casseprüfungen werden auch fernerhin in ihrer bisherigen Form für Anstelfungsbewerber der gedachten Art beibehalten; nur werden dieselben, um Slch die Ueberzeugung zu verschaffen, dass diese Bewerber für die seither veränderte schwierigere Geschäftsaufgabe der Eingangs erwähnten, zum Theüe neu eveirten Fassen, die zureichende Vorbildung besitzen, von den Casse-Oberbeam-ten unter dem Vorsitze eines gleichfalls zur Fragestellung berechtigten Abgeordneten der betheiliyten Finanz - Landesdireclion, bei den im Orte einer Steuerdi-vcction befindlichen Landeshauplcassen aber unter dem Vorsitze eines gleich berechtigten Abgeordneten der dortigen Steuerdirection noch einer mündlichen Prüfung aus den einschlägigen wichtigsten, und zwar einstweilen insbesondere aus folgenden Instructionen und Directiven zu unterziehen sein. 1. Aus dem Unterrichte für die bei gesammten Provinzial - Cameralcassen, dann der damit verbundenen Schulden- und ändern Fondscassen (mit Ausnahme -i > ) in der Sammlung der politischen Gesetze und Verordnungen, Band 47, Seite 315 w* //•> UH(i Seile 450 u. ff'. a) na Gališkeni, v Krakovski okolii in v Bukovini čez poduk za provincialni kameralno izplačevavnico v Lvovu, in za gališke kameralne kresijske dnat nice leta 1844); b) na Ogerskem pa čez poduk za kameralno glavno izplačevavnico v Budi i» za ondešni upni oddelk leta 1812); 2. čez zbirko normalnih predpiso\, ki veljajo za javne deržavne dnarnice, leta 1816, izdani z razpisom dvorne kamere 24. Februarja 1816, 2229-Kr. Pr« J 3. čez poduk zastran pisanja opravilnega zapisnika 2.5. Avgusta 1831 , 9020-P. P.; 4. čez nauk na deželne glavne dnarnice zastran njih razmere z zbirnimi denarnicami ter čez poračunvanje izvirajoče iz te razmere, kakor tudi čez predpis z» zbirne dnarnice in njih opravila, oba 18. Januarja 1850, št. 466-F. M.; 5. čez sestavljanje predpisov, ki se imajo spolnovati v obče glede na opi'aV Ijanje dnarničnih reči in na razmero dnarničnih urednikov, s posebnim ozirom |ia dačnije, 29. Januarja 1850, št. 494-F. M.; 6. čez odločbe zastran opravljanja dnarničnih reči za dohodne urede in dna» nice 23. Marca 1851, št. 4331-F. M., s pristavkom; 7. čez uredski poduk za dohodne, zbirne dnarnice, tudi 23. Marca 1$°^ št 4331-F. M. Ustna preskušnja prošnikov za službe pri deržavnih glavnih dnarnicah, P01* ložnih dnarstvenemu ministerstvu se bode tudi razširala. 8. na poduk za c. k. urednike pri Dunajski občni kameralni izplačevavnic» 1,1 pri zalogovih dnarnicah s timi združenih, leta 1807, zadnjič 9. na nov poduk, ki se že sestavlja, za občne deržavne in bankno dol'/>n° dnarnico, preči ko bo izdan, in to tako, kakor se bode zastran njega odločilo. Preskušnja čez poduke, naštete pod št. 4 do vštevno 7 bode za DalmaCJ0 še le ti k rat nastopila, kadar bodo za to kronovino saj začasno deželne glavne, 11 zbirne dnarnice že vpeljane. Samo po sebi se pa razumeva, da se čez te preskušnje spričevala ne l’°(*° izdajale. Vendar to ne ovira, da bi se izid te ustne preskušnje za spi>se uf zaznamval v zapisniku tako, kakor razpis bivše občne kamere 3. Junija št. 15261-1474, §• 6. zavkazuje. Von Gahzten und Görz) eingestellten k. k. Beamten vom Jahre 1807. (Statt aus dem vorerwähnten Unterrichte: (0 *n Galizien, dem Krakauer Gebiete und der Bukowina: aus der Instruction für das Lemberger Provinzial-Cameral-Zahlamt und die gahzischen Cameral-Kreiscassen vom Jahre 1844); b) m Ungarn hingegen aus der Instruction für das Ofner Cameral-Haupt-zahlamt und die dortige Credits-Abtheilung vom Jahre 1812); J) aus der Sammlung von Normalvorschriften, welche für die öffentlichen taalscassen bestehen, vom Jahre 1816, hinausgegeben mit Hofkammer-Erlass V0>n 24- Februar 1816 2229-Kr. Pr.; 3) aus der Instruction zur Führung des Gestionsprotokolfes vom 25. August Z. 9020-P. P.; ^ 4) aus der Belehrung der Landeshauplcassen über ihr Verhällniss zu den nimlungscassen und die daraus entspringende Verrechnung, so wie aus der Vor-c'b> ift für die Sammlungscassen und die ihnen a/s solche zukommenden Geschäfte, eide iS. Jänner 1850 Z. 466-F. M; °) (lVH der Zusammenstellung der für die Cassemanipu/ation und das Uienst-ei büftmss der Cassebeamten im Allgemeinen zu beobachtenden Vorschriften, mit, esanderer Rücksicht auf die Steuerämter, vom 29. Jänner 1850 Z. 494-F. M.; 6) aus den Bestimmungen über die Vollziehung der Cassegeschäfte für die efb/lsämter und Cassen vom 23. März 1851 Z. 4331-F. M., mit Anhang; * ) aus dem Amtsunterrichte für die Gefällen-, Sammlungs- (Bezirks-oder diu!-) Cassen, gleichfalls vom 23. März 1851, Z. 4331-F. M. Die mündliche Prüfung für Bewerber um Anstellungen bei den dem Finanz-U'Usterium unterstehenden Staatshauptcassen wird sich auch ^ S. auf den Unterricht für die bei dem Wiener Universal-Cameral-Zahlamte, m den damit verbundenen Fondscassen angestel/ten k. k. Beamten vom Jahre 1S<>7, endlich 9) auf die bereits in der Bearbeitung befindliche neue Instruction für die n,,,ersal-Staafs- und Bancoschuldencasse, sobald selbe hinausgegeben sein wird, der für Letztere sodann vorzusehenden Weise zu erstrecken haben. ^ ^ie mündliche Prüfung ans den von 4 bis einschliessig 7 angeführten In-Uc‘honen wird in Dalmatien erst dann einzutreten haben, wenn die Landes-auptcasse und die Sammlnngscassen in diesem Kronlande wenigstens proviso-Pl>lcfl Otelit, sein werden. Es versteht sich übrigens von selbst, dass auch über diese mündlichen Prü-keine 'Zeugnisse auszustellen sind. Diess hindert jedoch nicht, dass der rfo!g dieser mündlichen Prüfung für die Acten in einem Protokolle in der in n Erfasse der bestandenen allgemeinen Hofkammer vom 3. Juni 1835 1 d 15261 - 1474, F. 6, vorgesehenen Weise ersichtlich gemacht werde. Prosnike za službe pri deržavnih glavnih dnarnicah, podložnih dnarstvenefl« ministerstvu bode izpraševal za to odbran višji urednik teh dnarnic. Baumgartner s. r. 171. Ukaz c. k. ininisterstva kupčije in pravosodja 24. Julija 1853. veljaven za vse kronovine, razun lombardo-beneškega kraljestva, Dalmacije, Tirolskega, mesta krakovskega 1 nekdajnim svojim okolišem in vojaške krajine, S kteri,,‘ se *«v>“«''Je, .1« se mora firm« tikrat, kadar kupci, kteri Imajo v *»pl*» lU postavljeno llr.no, kupčijo začasno vstavijo ter to naznanijo, izbrisati iz kupčlj*kega zapisnika, .n da se kupčija ondi, kjer je predpisano izkazati zalog, «ko se kdo k«*P' rijske pravice po sluzi, ie proti temu zopet sme pričeti, ako se to prej v obertnlj,ki" recelt pristojni politični oblastni! naznani in zaloff zopet izkaze. (Je v deržavnim zakoniku, XLVI. delu, št. 147, izdanim in razposlanim 3. Avgusta 1853.) Ako kupci, kteri imajo v zapisnik postavljeno firmo, svojo kupčijo začasno vstavijo ter to naznanijo, se mora njih firma iz kupčijskega zapisnika izbrisati, >" kupčija se sme ondi, kjer mora tisti zalog izkazati, kdor se posluži kupčijske pravice, le proti temu zopet pričeti, da se to prej v obertnijskih rečeh pristojni poetični oblastni! naznani in zalog zopet izkaže. V obertnijskih rečeh pristojna polilič"a oblastnija mora torej naznanilo, da je kdo kupčijo vstavil, tisti sodnii perve stopnje na znanje dati, ktera je odločena za opravljanje kupčijske sodne oblasti, >'» Pr* kteri je firma v zapisnik postavljena, in to zavolj tega, da ta sodnija firmo iz kuP' čijskega zapisnika izbriše. Baumgartner h. r. Hrauss s. r. 172. Razpis c. k. nnmsterstev za dnavstvo in pravosodje 25 Julija 1853, veljaven za celo cesarstvo, če* smisel 8- *» *»• «aren 1853 1« če* vprašanja, ali se 8- 1 odločb h P«'"'"" zastran formalnega oskerbovanja opravil in l.mere neposrednjllt davilo vje.»» " *° odločbo, dalje, ktere pisma In dokazala če* zapušene dolge ...nerlega so vredne >‘ rC *a izmero davšin. CJe v derž. zakoniku, XLVI. d<=l„, št. 148, izdanim in razposlanim 3. Avgusta 1853.) Da bi se več ne dvomilo v zmislu §. 8 vkaza 23. Marca 1852, št. S2 i" Die Bewerber um Anstellungen bei den dem Finanz-Ministerium unterteilenden Staatshauptcassen wird der hiefür bestimmte Oberbeamte dieser Cas-*e« prüfen. Baumgartner m. p. 171. Verordnung der k. k. Ministerien des Handels und der Justiz, vom 24. Juli 1853, für aiie Kronländer, mit Ausnahme des lombardisch - vtnet ionischen Königreiches, Dalmatiens, Tirols, der Stadt Krakau mit deren ehemaligem Gebiete und der Militärgräuze, Wodurch anfiewrd.net uird. dass in dem l'nlle, wenn Handelsleute, weiche eine pro* *"*L,tlfirte firuin führen. die zeitliche Hinstellung ihres tieschiiftshetriebes an» *e*!ien, die Firma in dem Hei'kantilprotokolle zu löschen, und die Wiederaufnah-*•« des Mtetriehes dort, wo hei dem Eintritte des llefugnisses eine Foudsauswei-*UnH vorgeschrieben ist, nur gegen vorläufige Anzeige an die in iiewerbs suchen zuständige politische Mlehörde und gegen neuerliche Fondsausweisung gestattet ist. (Enthalten im Reichs-Gesetz-Blatte XLVI. Stück, Nr. 147, Ausgegeben und versendet am 3. August 1853.) Wenn Handelsleute, welche eine protokoliirtc Firma führen, die zeitliche Anstellung ihres Geschäftsbetriebes anzeigen, so ist jene Firma in dem Mer-anWProtokolle zu löschen, und die Wiederaufnahme des Betriebes dort, wo bei (An Antritte des Befugnisses eine Fondsausweisung vorgeschrieben ist, nur ge-Jen vorläufige Anzeige an die in Gewerbssachen zuständige politische Behörde 1lnd gegen neuerliche Fondsausweisung gestattet. Die in Gewerbssachen zustän-tye politische Behörde hat demgemäss die angezeigte Einstellung des Hande/s-e,riebes dem zur Ausübung der Handelsgerichtsbarkeit bestimmten Gerichte er-Distanz, bei welchem die Firma protokollirt ist, wegen Vornahme der Lö-*c iung derselben im MercantilprolokoUe bekannt zu geben. Baumgartner m. p. Jirauxx m. p. 172. F 'i viass der k. k. Ministerien der Finanzen und der Justiz vom 25. Juli 1853, wirksam für den ganzen Umfang des Reiches, »fc Sinn des K. S der Verordnung vom 23. Mürz 1852 und über die Frnffen, &'• 1 der liest int 1,1 ungen zu dem Unterrichte über die formelle tieschäfts-‘"'"llunfi und die Verrechnung des* unmittelbaren tiebiihren mit dieser 1er-jy H,,nf) im Hinklange stehe, dann welche llocumente und Iteweismittel über fblass - Passiven zum X wecke der fiebührenbemessung als glaubwürdig anzu- nehmen seien. ‘'"halten im Reichs-Gesetz-Blatte, XLVI. Stück, Nr. 148. Ausgegeben und versendet am 3. August 1853.) Zur Behebung des Zweifels über den Sinn des §. 8 der Verordnung vom 146 83 derž. zak. in zastran vprašanj, ali se §. 1 odločb k poduku zastran formalnega oskerbovanja opravil in zastran izmere neposrednjih davšin vjema z vkazom 23-Marca 1852, št. 82 in 83 derž. zak. dalje, ktere pisma in dokazala čez zapust' nikove dolge so vredne vere za izmero davšin, se razjasnjuje: 1. Samo dohodna oblastnija ima prevdariti, ali je treba sodne spise oblast' nijam in uredom, odločenim za izmero davšin razun tistih primerlejev podati, ktere §§. 45 in 47 postav čez davšine odločujejo, potem ukaz 30. Maja 1850, št. 21-* derž. zak., in cesarski vkaz 16. marca 1851, št. 67 derž. zak. Tej oblastmi mora služiti za vodilo, da se praviloma spisi na mestu sod»Ue pregledujejo, kolikorkrat je to treba za presojo kacega posameznega primerleja, >n da se podanje izvirnih spisov le ti k rat more tirjati, če se na mestu sodnije ne niO' rejo tako pregledati, da bi bilo moč reč natanjko prevdariti, ali, če je dalj öasa za njih pregled treba, ali če so organi dnarstvene vprave, odločene za izmero davšin dalj eč od sedeža sodnije, in če sodnije v tacih primerlejih spise lahko brc* motenja rednega opravljanja podajo, jih torej ne poterbujejo za kako uredsko djanj6* Ako bi podanje sodnih spisov, tirjano po dohodni oblastni! kako reč, ktera se ravno opravlja, ali kako sodno uredsko djanje ovirati utegnilo, morajo sodnije t> ovirek nemudoma dohodni oblastnii naznaniti, in potem preči spise poslati, ko Je ovirek odpravljen ali uredsko djanje dokončano. Dohodne oblastnije morajo podane izvirne spise, če jih sodnije zavolj kaceg8 sodnega uredskega djanj a nazaj imeti žele, nemudoma nazaj dati, in sodnije j1*1 imajo njim, če bi jih še potrebovale, zopet podati, potem, ko je uredsko dja»je doveršeno. 2. če kako sodno mnenje (pozvedba) in zlasti kak izkaz zapušenega premo ženja ni sestavljen po predpisu ali ne tako popolnoma, da bi se davšina kakor je treba natanjko izmeriti dala, se mora sodnija in to če je na mestu ureda, posta' lj enega za izmero da vsi n e, vselej po kratki poti prositi, da bi dopolnila in popravil8) kar je treba. Torej se morajo pogreški v taki prošnji imenovati. Ako bi sodnij8 23. März 1852, Nr. 82 und 83 des Reichs-Gesetz-Wattes, und über die Fra-9en, ob der §. 1 der Bestimmungen zu dem Unterrichte über die formelle Ge-*chäftsbehandlung und die Verrechnung der unmittelbaren Gebühren mit der Verordnung vom 23. März 1852, Nr. 82 und 83 des Reichs-Gesetz-Blattes, 1?h Einklänge stehe, dann welche Documente und Beweismittel über Nachlass-Massiven zum Zwecke der Gebührenbemessung als glaubwürdig anzunehmen 9eten, wird erklärt: 1. Die Beurtheilung des Umstandes, ob die Mittheilung der Gerichlsaclen an dte zur Gebührenbemessung bestimmten Behörden und Aemler ausser den durch die §§. 45 und 47 der Gebührengesetze durch die Verordnung vom 30. ^Ut 1850, Nr. 214 des Reichs-Gesetz-Blattes, und durch die kaiserliche Ver-0rdnung vom 16. März 1851, Nr. 67 des Reichs-Gesetz-Blaltes, bestimmten Fällen erforderlich sei, steht nur der Gefällsbehörde zu. Dieser hat zur Richtschnur zu dienen, dass, soweit es zur Beurtheilnng ei- einzelnen Falles nothwendig ist, die Einsicht der Acten im Gerichtsorte die eyel zu bilden hat, und eine Mittheilung der Originalacten nur in jenen Fällen be!iehrt werden kann, wenn die Einsicht derselben im Gerichtsorte eine gründli-c^,e Prüfung des Gegenstandes nicht zulässt, oder nur in einer grösseren Zeitdauer vollendet, werden kann, oder die zur Gebührenbemessung berufenen Organe ^et Einanzverwaltung einen von dem Sitze des Gerichtes entfernten Standort ha-^en und die Gerichte in solchen Fällen die Acten ohne Störung des ordentlichen b*eschäftsganges mitzutheilen in der Lage sind, dieselben daher nicht eben zur Vornahme einer Amtshandlung benöthigen. Würde durch die von der Gefällsbehörde gewünschte Mittlieilnng der Ge- richlsacten die Behandlung eines im Zuge befindlichen Geschäftes, oder eine rich- terhche Amtshandlung eine Verzögerung erleiden, so haben die Gerichte diesen Vi-stand der Gefällsbehörde unverzüglich zu eröffnen, die Acten aber sogleich na°h gehobenem Hindernisse oder nach Beendigung der Amtshandlung zu übermüden. Pie GcfäUsbehördcn haben die ihnen mitgetheillen Originalgerichts-Acten, v>'nn sie von den Gerichten um deren Rückstellung zum Behufe einer richterli-chen Amtshandlung ersucht werden, ohne Verzug zurückzustellen, wogegen ihnen diese Acten, soferne sie dieselben noch benöthigen sollten, von den Gerichten nach Oryenommener Amtshandlung wieder mitzutheilen sind. 2. Ist ein gerichtlicher Befund und insbesondere ein Nachlass-Ausweis nicht 01 schriftmässig oder nicht so erschöpfend verfasst, dass die Gebührenbemessung ^er erforderlichen Gründlichkeit vorgenommen werden kann, so ist das Ge-l°ht unter Anführung der Mängel um Vervollständigung oder Verbesserung, und wenn es im Standorte des zur Gebührenbemessung bestimmten Amtes sich 146* uredu to prošnjo odrekla, kar mora vselej pismeno storiti in povedati zakaj, se in*a ta reč, če bi bilo treba, deželni dnarstveni oblastni! predložiti. 3. Ako se take reči najdejo, iz kterih se pokaže, da je sodnija kaj nepra-vično (krivično) in brez vzroka poterdila, in če ima taka poterdba upliv na to, a'1 obstoji dolžnost davšino in koliko je odrajtati, se morajo te reči kakor je predpisano deželni dnarstveni oblastni! naznaniti, ktera ima prevdariti, ali je pomisli uterjen ali ne, in se v pervem pri meri eju zastran tega z višjo deželno sodnij0 dogovoriti. 4. Če ured, postavljen za izmero davšin, za take reči zve, iz kterih se jasii° pekaže, da se je kaka zapušena stvar prikrila, se mora to dnarstveni okrajni oblast' nii naznaniti, zato, da ona stori, kar je po §. 84, št. 3 postav čez davšine predpisano, in svoje ravnanje tudi sodnii rediti da, ktera ima razpravo opraviti. Zavolj tega se pa nima davšina od zares izkazanega zapušenega premožen]» pozneje izmeriti in vzeti. -v. '■ - w -v ;i' r'v. v A» v*. iW'tVi V» n» ,\»& n*A>YuS v s 5. Na zapušene dolge, čez ktere se sodnii niso podale potrebne, vere vredne pisma ali druge dokazala, se praviloma ne sme ozirati, h krati se pa mora to tistemu, kdor ima davšino odrajtati, s tim pristavkom na znanje dati, da mu je l,a voljo dano, potrebne dokaze pozneje po rekurzu predložiti. Glede na vprašanje, ktere pisma in druge dokazala so po svoji kakovosti /-» izmero davšine vere vredne, se mora razločevati na eni strani med tirjavami do z»' pušenega premoženja (zapušenine) ali meri stroški iz njega poplačanimi, kteri Zadevajo zadnjo bolezin in pokop zapustnika, ali take njegove potrebe ali pa njego'ih svojcov, čez ktere ni navada pri izposojevanju ali pri dajanju izdajati pravne pisma? na drugi strani pa med tirjavam druge verste. Kot vere meden dokaz tirjav perve verste, če se ne predlože dokazala, P° trebne za tirjav e druge verste, se morejo podati: računi (Conti), in če so tirja'° že poplačene, plačilne pisma tacili oseb, ktere imajo ali so imele kaj tirjati, ali tud' napovedbe tirjav, po teli osebah neposrednje pismeno ali ustno pred sodnijo storjen0) kolikor so jih dediči poterdili, na-se vzeli, če se morejo vzemati po razmerah za pustnikove rodovine, njegovega stanu in premoženja; ali, če gre za stroške za P°' befindet, immer im kurzen Weye anzvgehen. Verweigert das Gericht das Ansuchen, uws von ihm jederzeit schriftlich unter Angabe des Grundes zu bemerken ,8<’ 80 tsf erforderlichen Falles der Gegenstand der Finanzlandesbehörde Vorzügen. 3. Liegen Thalsachen vor, aus welchen die Unrichtigkeit oder die Grund!o-**ykeit einer gerichtlichen Bestätigung hervorgeht, welche auf den Bestand der e ü irenpfhcht oder das Ausmass der Gebühr Einfluss nimmt, so sind dieselben 1 oi schriftmassigen Wege zur Kennlniss der Finanzlandesbehörde zu bringen, ccUhe die Grundhältigkeit des erhobenen Anstandes zu prüfen, und falls sie ihn ffnindet hält, sich diessfa/ls mit dem Oberlandesgerichte (JDistriclual-Obergerichte, unaltafel) in das Einvernehmen zu setzen hat. 4. Gelangt das zur Gebührenbemessung berufene Amt zur Kennlniss von eichen 1 hutsuchen, aus welchen die geschehene Verheimlichung von Nach/ass- ycyenstäuden erhellet., so sind dieselben der Finanzbezirksbehörde anzuzeigen, arri,t diese nach §. 84, Z. 3, der Gebührengesetze, das vorgeschriebene Ver-" n en einleite, und davon auch dem zur Abhandlung der Verlassenschaft beru-etlen Gerichte die Mittheilung mache. Ute Gebührenbemessung von dem wirklich ausgewiesenen Nachlasse und -sen Einhebung ist aus diesem Grunde nicht zu verzögern. 4. Die Passiven der Verlassenschaft, über welche dem Gerichte die erfor- 1 tchen glaubwürdigen Documente oder sonstigen Beweismittel nicht beigebracht Werden, sind in der Hegel unteräcksichtiget zu lassen, zugleich aber dem Ge-[1 >eftPfliehtigen mit dem Beisatze bekannt zu geben, dass es ihm frei stehe, erforderliche Nachweisung nachträglich im Becursweye beizubringen, Bi Absicht auf die Frage, welche Documente und sonstigen Beweismittel >er Beschaffenheit nach zum Zwecke der Gebührenbemessung a/s glaubwürdig ^'tzunehmen seien, muss zwischen Forderungen an den Nachlass oder daraus Clttrittenen Ausgaben, welche sich auf die letzte Krankheit und die Beerdigung Cs Erblassers, oder auf solche Bedürfnisse desselben und der in seiner Ver-*0tgung gestandenen Angehörigen beziehen, hinsichtlich welcher bei Borgunyen )(Br Leistungen Rechtsurkunden nicht ausgestellt zu werden pflegen, einerseits ü>ul zwischen Forderungen anderer Art andererseits unterschieden werden. A/s glaubwürdige Nachweisung von Forderungen der ersteren Art können, ^enn nicht Beweisurkunden, welche für Forderungen der zweiten Art erforder-U ^ Slnd, beigebracht werden, die Rechnungen (Conti) und, falls die Forderun-ycfi schon berichtiget sind, die Quittungen jener Personen, welche die Forderunyen zu stellen haben oder hatten, oder auch die von diesen Personen unmittel-(U ^ei Gericht schriftlich oder mündlich gemilchten Anmeldungen ihrer Forde- greb, kteri niso primerni, ako so verjetni po poslednji volji ali šegi kraja, in sodnija to poterdi. Tirjave in stroški te verste, kteri omenjenim razmeram niso primerjeni, ali 86 ne opravičijo, kakor je bilo rečeno, se morajo ali na pravo mero nazaj pripraviti, ali se pa ne sme na-nje gledati, kar se mora tistemu, kdor jih mora plačati tako na znanje dati, kakor je bilo gori povedano. Vere vreden dokaz ti rja v druge verste so: aj Pravne pisma, ktere je ali zapustnik sam izdal, ali pa take osebe, v kterih pravice je on stopil ali pa, kterih pooblastivee je bil, če so izvirne ali pa v poverjeni obliki bile podane. Vendar se mora, če se hoče, da bi zapustnik kot naslednik pravic odgovarjal, kakor gre, dokazati, daje dolžnost od pravo-dajnika na-nj prešla, in da bi bil zvezan kot pooblastivee, da je dal poobla-stenje. b) pri zavarvanih tirjavah izpis iz javnih knjig: c) pri tirjavah obertnikov, če niso tirjave perve verste, po sodnii poverjeni izp|SI iz obertnijskih knjig; d) plačilne pisma javnih oblastnij in uredov čez plačila in dajatve, opravljene P° dedičih za zapustnika; e) pravomočne razsodbe oblastnij in sodnij, če je sodnija ali oblastnija tirjave, na te razsodbe operte kot zastale izkazala in če jih je oziroma vpravičem sam oblastni! zapušenine napovedal in jim proti zapušenini veljavo pridobil* Vendar so od tega izvzete tiste razsodbe deržavljanskih sodnij, ktere se saino na razodetje dedičev opirajo; f) s tirjavami, ktere se napovedujejo zavolj tega, ker so se v kaki poslednj' volji kot dolg razodele, se mora, če ni druzega dokaza, kot z volili ravnati* Ve se pa prisojujejo izrečno za opravljene službe, in če so te dokazane, se morajo od zapušenega premoženja kot dolg proti temu odbiti, da se vrednost služb ceni. rUnyen, soweit sie von den Erben zugestanden wurden, angenommen werden, Kenn sie den Familien-, Standes- und Vermögensverhältnissen des Erblassers artgemessen sind, oder so weit es sich um Beerdigungskosten handelt, welche unangemessen erscheinen, wenn sie auf einer letztwilligen Anordnung oder einem ®rtsgebrauche beruhen, und dieser Umstand von dem Gerichte bestätiget ist. Forderungen und Ausgaben dieser Art, welche den gedachten Verhältnissen nwht entsprechen, oder nicht auf die gedachte Art gerechtfertiget erscheinen, s>nd auf ihr richtiges Mass zurückzu führen oder unberücksichtiget zu lassen, Wobei der Gebührenpflichtige wie oben zu verständigen ist. A/s glaubwürdige Nachweisung von Forderungen der zweiten Art sind an-zusehen: a) Rechfsurkünden, welche der Erblasser selbst, oder solche Personen, deren Rechtsnachfolger oder Machtgeber er war, ausgestellt haben, wenn sie im Originale oder in beglaubigter Abschrift beigebracht werden. Doch muss, wenn der Erblasser als Rechtsnachfolger haften soll, der Uebergang der Verpflichtung von dem Rechtsgeber auf ihn, und, wenn er als Machtgeber verpflichtet sein soll, die von ihm erlheilte Vollmacht gehörig nachgewiesen werden ; bei hgpolhecirten Forderungen Extracte aus den öffentlichen Büchern; bei Forderungen von Gewerbetreibenden, welche nicht den Forderungen der ersteren Art angehören, gerichtlich beglaubigte Auszüge aus den Ge-werbsbüchern; (0 Quittungen öffentlicher Behörden und Aemter über die von den Erben für den Erblasser gemachten 'Zahlungen und Leistungen; e) rechtskräftige Erkenntnisse der Behörden und Gerichte, wenn die auf diese Erkenntnisse gestützten Forderungen von der Behörde als rückständig ausgewiesen und rücksichtlich von dem Berechtigten selbst bei der Verlassenschaftsbehörde angemeldet und gegen den Nachlass geltend gemacht wurden. Doch sind jene civi/gericht/ichen Erkenntnisse hiervon ausgeschlossen, welche ausschliessend nur auf dem Geständnisse der Erben beruhen; ff Forderungen, welche auf Grund eines in der letztwilligen Anordnung enthaltenen Schuldbekenntnisses geltend gemacht wurden, sind, in Ermanglung eines anderen Beweismittels, wie Legate zu behandeln. Werden sie aber ausdrücklich für geleistete Dienste zuerkannt, und sind diese nachgewiesen worden, so sind sie mit dem Schätzungswerthe dieser Dienste als Passiven in Abzug zu bringen. Ako sodnija izrečno poterdi, da je pozvedla, da so terjave do zapušenega p»'e' moženja pravične, kakor tudi stroški iz njega poplačani, do česar ima ona, če vsi dediči ali eden izmed njih varstvu ali skerbstvu podverženi, kot varstven» ali skerbstvena oblastnija pravico in dolžnost, se morajo tirjave, poterjene po sod"“ za dolgove, vere vredne čislati. 6. Ako se terdi v izkazu zapušenine, da se kak dolg, kteri se mora va- "J° plačati, ne da iztirjati, ali, da ni v varnosti, se ima po odločbi §. 57 postav “eZ davšine vselej razsodba dnarstvene deželne oblastnije pridobiti. 7. Ako se je pri poz vedo vanju čistega davširii podverženega zapušenega pre' moženja kak odbitek dovolil, kteri ni po postavi dopušen, ali, če ni bila vrednost zapušenega premoženja ali pa posameznih reči prav prevdarjena, se mora številk* popraviti, davšina po popravljeni številki predpisati, in ob enem tistemu, kdor n“a njo odrajtati na znanje dati, zakaj se je to zgodilo. 8. Ako se vrednost reči zapušenine ni tako natanjko zvedla, kakor predp‘sl zavkazujejo, se mora naročilo dnarstvene okrajne oblastnije pridobiti. Baumgartner s. r. Hrauss a. r. 173. .'■■■>■ -1f ■ < ' V' ■ ' ‘ S ' , Razpis c. k. ministerstva zunajnih zadev 27. Julija 1853, veljaven za vse kronovinc, s Uicrim se odločbe dogovora, sklenjenem med Avstrijo in llnnoveranskim vzajemnemu slobodnegn. prenašanja premoženja v dežele In iz nje, razširijo O gre r«ko, Hervaško, Slavonsko, ICrdelJ, vojvodino serbsko in temeikl ban at. (Je v derž. zakoniku, XLVI, ddlu, št. 14!), izdanim in razposlanim 3. Avgusta 1853.) Cesarsko-avstrijanska in kraljevo-hanoveranska vlada ste se po izmenja"'^ izrekih svojih ministerstev, kterih avstrijanski je bil napisan 23. Junija hanovera»^1 pa 24. Maja 1853, dogovorile, da se ima odpraviti izjema, prideržana glede Ogersko in Erdelj pri porazumljenju, sklenjenem med njima zastran vzajemne (,t* prave izvožnjine in odhodnine, ter da imajo v prihodnje odločbe omenjenega P° razumljenja zastran prenašanja premoženja v deželo in iz nje tudi za Ogei's*'°’ Hervaško, Slavonsko, Erdelj, vojvodino serbsko in Temeški banat vzajemno 'e Ijati. VuuiiO Vui m«ms Gtr. Biiol-Scliauciistci» Si r' Bestätiget das Gericht ausdrücklich, dass es auch die Richtigkeit der an den Nachfass gesteiften Forderungen und der aus demselben bestrittenen Ausgaben erhoben habe, wozu es, im Falle affe oder einer der Erben pflegebefohlen tSt' 171 Miner Eigenschaft als Pupi/lar- oder Ouratelsbehörde berufen erscheint, 80 Slnd die mm dem Gerichte als richtig bestätigten Forderungen als glaubwürdig nachgewiesene Passiven anzusehen. 6*. Wenn die Uneinbringlichkeit, oder Unsicherheit eitler Activforderung in 1 er Xachlassausweisung gehend gemacht wird, so ist mit Rücksicht, auf die An-°idnung des F. 57 der Gebührengesetze jedesmal die Entscheidung der Finanz-nndesbehörde einzuholen. 7. W urde bei Ermittlung des reinen gebührenpflichtigen Nachlasses ein Ab-Uy zugelassen, welcher gesetzlich nicht statt findet, oder wurde der Werth des ^a tchligung der Ziffer vorzunehmev, die Gebühr nach der berichtigten 'Ziffer 1 ^schreiben, und zugleich der Grund der Berichtigung dem Gebührenpflichli-yen bekannt zu geben. ~y Wurde der Werth der Nachlassgegenstände nicht auf eine nach den er Schriften genügende Art ermittelt, so ist die Weisung der Finanz-Bezirks-ekörde einzuholen. litt iimgti rtiiei• m. p. Mivauss m. p. IT 3. Erlass des k. k. Ministeriums des Aeussern vom 27. Juli 1863, gitlig für alte Kronläuder,. . <*,e zwischen Itesterveich und MMannover vereinbarte Ausdehnung der Vrei• l-rttf f gegenseitigen Vermiigens • Wi.vpartatinncn aus und nach Ungarn, en, Sfavanien. Siebenbürgen , der tVv.jivodschaft Serbien und dem Temeser Ha nate. 'alten im Reicha-Gesetn-Blatle XL, VI. Stück, Nr. 149. Ausgegeben und versendet am S. August 1853.) Die kaiserlich-österreichische und die königlich-hannoversche Regierung sind vorn St ^mwet^^Uny von Ministerial- Erklärungen, von denen die Oesterreichs ü 23. Juni, dieHannovers vom 24. Mai 1853 datirt ist, übereingekommen, die m fler . 7 .y yer Zlvts°hen ihnen unterm 20. Mai 1837 abgeschlossenen Uebereinkunft, wert / ^e^ensetftyer Aufhebung des Abschosses und Abfahrtsgeldes vorbehaltene Austin 16 " Betreff Ungarns und Siebenbürgens zu beseitigen und fortan die Be-^ l"n!len jener Uebereinkunft gegenseitig auch auf die Vermögens-Ausfuhr aus bim >l 1 ^n(larn 7 Groatien, S/avonien, Siebenbürgen, der Wojwodschaft Ser-und dem Temeser Ranate Anwendung finden zu lassen. für cif Ruol * Schauenstein m. p. 174. Razpis c. k. dnarstvenega ministevstva 28. Julija 1853, veljaven za Ogersko, Hervaško, Slavonsko, Erdelj, vojvodino serbsko, Temeški banat, vojaško krajino in primorje, zastran tega, koliko časa obderži veljavo dovoljenje, podeljeno za dobivanje tujega (zunajnega) tobaka, in spisi colnij čez to, da se je tak tobak po predpisu dobil. (Je v derž. zakoniku, XLVI. delu, st. 150, izdanimi» razposlanim 3. Avgusta 1853.) M. Erlass des k. k. Finanz-Ministeriums vom 28. Juli 1853, Sutig fiir Ungarn, Croatien, Slavonien, Siebenbürgen, für die Wojtvodschafl vrbien, das Temeser Banat, die Militärgränze und das Küstengebiet, über die auer der Giltigkeit der zum Bezüge von ausländischem Tabak erforderlichen Billigung, und der zollamtlichen Ausfertigungen über den vorschriflmässigen Bezug. n(Aalten im Reich» - Geseift - Blatte, XLVl. Stück, JVr. ISO. Ausgegeben und versendet am S. August 18S3.) V--; * • , A tV . - J'i'l A'.v'* > >V V. ••♦■V twoy <,u*.u v 'Uiti'A .A .* • šwA «M , i • • ‘ • A v, : v V. w\n V v - \v.rtW.>. -■ - .y ^S°vtV . ' . .» ‘4. - - --' ■. «f ."A \f. iVi.W ■ »iihUv *»• •'->-nAiiitl *’'i.y'oW«®