1. Februar 1912. iv. k. öezirK Eingelan A AmtsblaK der F. f. Bezirkshauptmannschaft "e !agkf| • i • i FftflOl IlSt februarja 1912. c. kr. okrajnega glavarstva v 15.3arjrgang. Pettau. Ptuju. Tir. 5. Bas Amtsblatt erscheint jeden Donnerstag. Bezugspreis für Behörden und Ämter jährlich 6 K, für portopflichtige Abonnenten 7 K. Uradni list izhaja vsaki četrtek. Letna naročnina za oblastva in urade 6 K, za poštnini podvržene naročnike 7 K. Št. 5. All alle Gemeindevorstehungen. Z. 828. Revision der Maße und Wägemittel. Zufolge k. k. Statthalterei-Erlaß von 13. August 1891, Z. 18422 und mit Bezug auf den hier-ämtlichen Auftrag vom 2. Oktober 1897, Z. 19423, betreffend die Vornahme der maß- und gewichts-polizeilichen Revisionen, wird den Herren Gemeindevorstehern folgendes zur strengsten und genauen Dar-nachachtung bekannt gemacht: Die Maß- und Wügemittelrevision hat bis Ende März 1912 stattznfinden, zu welchem Behufs die diesbezügliche Drncksorte mitfolgt. Der Zeitpunkt der Vornahme dieser Revision ist den Gewerbetreibenden nicht bekanntzugeben, sondern ist dieselbe unvermutet vorzunchmen. Bei Ausfüllung ist zu beachten: In der Rubrik „Name" sind sämtliche Gewerbetreibenden anszunehmen. In der Rubrik „Gewerbe" ist das Gewerbe ersichtlich zu machen; sollte eine Partei mehrere Gewerbe betreiben, so ist für jedes Gewerbe eine separate Rubrik zu benützen. In die folgenden Rubriken sind die sämtlichen bei den einzelnen Gewerbetreibenden vorfindliche» Zimente, Maße, Gewichte, Wagen und sonstigen Meßapparate mit Stückzahl und Jahreszahl der letztmalige« Nacheichung anzugeben; die Jahreszahl dieser Nacheichung ist ans der der am Objekte aufgeschlagenen eichümtlichen Stempelung zu entnehmen. Bemerkt wird, daß die Zimente ein jeder Gastwirt besitzen muß. ^ In der Rubrik „Anmerkung" ist die Zahl der MU.findlichen, zum Ausschanke von Wein, Bier und ^jŠjtiluosiii bestimmten Schankgefäße (Gläser, Flaschen) emMragen und zu bemerken, ob dieselben den vorgeschriebenen Eichstrich nebst Bezeichnung tragen. In dieser Rubrik sind auch alle Biertransport-sässer zu beanständen, bei welchen seit der letzten Eichung, welche ans der dem Eichstempel beigebrannten Jahres- und Monatszahl zu entnehmen ist, mehr als 3 Jahre verflossen sind. Die im Handel vorkommcnden Weinfässer müssen Vsem občinskim predstojništvom. Štev. 828. Pregled (revizija) mer tehtnic (vag). Vsled ukaza ces. kr. namestništva z dne 13 avgusta 1891. I, šlev. 18422, in z ozirom na tuuradno naročilo z dne 2. oktobra 1897. 1., štev. 19423, glede policijskega pregleda mer in tehtnic naznanja se gospodom občinskim predstojnikom s edeče, da se strogo po tem ravnajo : Pregled (revizija) mer in tehtnic dovršiti se mora do konca marca 1812. I. V to potrebne tiskovine so priložene. Obrtnikom se ne sme naznaniti čas, kedaj da se bode pregled vršil; pregledovati se mora nenadoma. Pri izpolnjevanju tiskovin paziti je na sledeče: V razpredel (rubriko) „ime“ zapisati je vse obrtnike v občini. V razpredel „obrt“ zapiše se obrt, s katerim se stranka peča. Ako bi izvrševala stranka več obrtov, tedaj naj se rabi za vsak obrt poseben razpredel. V sledečih raz p red el ih naznanijo naj se vse pri obrtniku nahajajoče se mere, uteži, tehtnice (vage) in druge merilne priprave po številu IN po letnici zadnjega preskuševanja (merjenja), letnica se vidi na merosodnem udarcu (pečatu), kateri se je udaril pri zadnjem preizkuševanju (merjenju). Dostavlja se, da mora imeti vsak krčmar cimente (mere). V razpredel „opazke“ zapisati je po številu vse tamkaj nahajajoče se posode (kupice, steklenice) katere so pripravljene za točenje vina, piva in žganih pijač, ter zaznamovali se mora, ali imajo tudi predpisano merno črto in dolično znamenje. V la razpredel zapisali se morajo tudi vsi taki sodi, v katerih se razpošilja pivo, ki pa so bili premerjeni pred več kot 3 leti, kar se lehko vidi na merilnem udarcu (pečatu), poleg katerega sta u žgan a mesec in leto zadnjega merjenja. Vinske sode, ki se rabijo v trgovini, preme- einer Nacheichung stets dann unterzogen werden, wenn an denselben eine Reparatur vorgenommen wurde, welche eine Veränderung des Rauminhaltes verursacht. Etwaige Beanstäiidungen derartiger Fässer sind gleichfalls in der Rubrik „Anmerkung" einzutragen. Weinfässer vor Ablauf von 3 Jahren sind nur dann eich-, bezw. nacheichpflichtig, wenn sie in Verkehr gebracht, d. H. zur Versendung der Weine dienen. — Fässer zum Aufbewahren der Weine lLagerfässer) sind daher nicht eichpflichtig. Sollte bei der Ausfüllung irgend ein Zweifel obwalten, so ist Hieramts persönlich oder schriftlich die Aufklärung einzuhole». Sämtliche Objekte sind genau zu besichtigen und sind allfällige, noch im öffentlichen Verkehre vor-findliche ungesetzliche (alte) oder unzulässige (mit eichämtlichem Vernichtungsstempel gekennzeichnete) Maße und Gewichte sofort abznnehmen und ist auch die diesbezügliche Bemerkung in die Rubrik „Anmerkung" einzutragen. Bei dem Umstande als sich Fälle mehren, daß Maße, Wagen und Gewichte mit sehr veraltetem Eichstempel seitens der Gewerbetreibenden zum Rach-eichen gebracht werde», was dem Umstande zuzuschreiben ist, daß die seitens der Gemeindevorstehungen vorgenommenen Revisionen Der Maße und Wägemittel mitunter mangelhaft dnrchgeführl werden, wird den Gemeindevorstehungen empfohlen, zu diesen Revisionen die Assistenz des Eichmeisters Hieramts anzusprechen, und zwar auf Kosten der Gemeinde. Pettau, am 23. Jänner 1912. S. 2316. Evidenzhaltung der Schweinebestände im Grenzgebiete. Die Gemeindevorstehungen erhalten den Auftrag, die Bestimmungen des Erlasses der k. k. Statthalterei vom 17. Jänner 1912, Z. 12“ betreffend die Evi-dcnzhaltniig der Schweincbestünde in sämtlichen Gemeinden des Gerichtsbezirkes Rohitsch und in den Gemeinden: St. Andrä-Lesk., St. Barbara i. d. Kolos, St. Elisabeth, Gorenzenberg, Grnschkaberg, Grnschkovetz, St. Lorenzen Drfld, Groß-Okitsch, Sauritsch, Schikola, Sedlaschek, Skorischniak, Slatina, Stoperzen, Türkenberg, Groß-Warnitza und Zirkovetz des Gerichtsbezirkes Pettau, welcher denselben unter einem zugemittelt wird, allgemein und ortsüblich zu verlautbaren. Der^ Nachweis über die erfolgte Verlautbarung ist anher vorzulegen. Gleichzeitig werden unter einem die Vorschriften des H. ä. Erlasses vom 15. Mürz 1909, Z. 6933 (Amtsblatt Nr. 12 ex 1909), nachdrücklich in Erinnerung gebracht. Die Gemeindevorstehungen, die Herren Tier- riti je vnovič, ako so se popravljali tako, da se je njih vsebina (telesni n a) predrugačila spremenila). Ako se najde pri takih sodih kakšna napaka, zapisati je to v razpredel „opazka“. Vinske sode je pred pretekom treh let le tedaj po meroskusnem uradu izmeriti, ozir. preskusiti, če se rabijo v prometu, t. j. v razpo-šiljatev vina. — Sodov, kateri te rabijo samo v skladišče (shrambo) vina, ni treba izmeriti. Ako bi se pri izpolnjevanju tiskovin o čem dvomilo, povpraša naj se ustmeno ali tudi pismeno pri tukajšnjem uradu, kateri daje potrebna pojasnila. Vse mere in tehtnice pregledajo naj se natanko in če se nahajajo še v javnem prometu nepostavne (stare) mere ali uteži, morajo se takoj odvzeli, kar je zopet zapisati v razpredel „opazka“. Take mere in uteži spoznajo se na tem, da imajo pritisnjen merosodni udarec (pečat), kateri naznanja, da se imajo uničiti. Ker se množe slučaji, da obrtniki prinašajo k preskuševanju mere, tehtnice in uteže i maj oče jako zastaran merosodni udarec (pečat), iz česar se mora sklepati, da so se s strani občinskih predstojništev izvršena pregledovanja meril in tehtnic vršila tu in tam dokaj nepovoljno, se občinskim predstojništvom priporoča, da za ta pregledovanja pri tukajšnjem uradu zaprosijo pomoči meroskusnika, in sicer na občinske stroške. Ptuj, 23. dne januarja 1912. Štev. 2316. V obmejnem okolišu je v razvidnosti imeti število svinj. Občinskim predstojništvom se naroča, da splošno in na v kraju navadni način razglasijo ukaz ces. kr. namestništva z dne 17. januarja 1912. 1., štev. 12“, ki se jim ob enem vpošilja, zadavajoč razvidnost števila svinj v vseh občinah rogaškega sodnega okraja in v občinah: Sv. Andraž v Lesk., Sv. Barbara v Halozah, Sv. Elizabeta, Gorenjski vrh, Gruškovje, Gruškovec, Sv. Lovrenc na Dr. p., Veliki Okič, Zavrč, Sikola, Sedlašek, Skorišnjak, Slatina, Stoprce, Turški vrh, Velika Varnica in Cirkovce, ptujskega sodnega okraja. Semkaj je predložiti dokaz o izvršeni razglasitvi. Zajed no se odločno opozarja na določila tuuradnega odloka z dne 15. marca 1909. L, štev. 6933 (Uradnega lista štev. 12. z 1909. 1.) Občinskim predstojništvom, gospodom živi- ärzte und die k. k. Gendarmerie erhalten den Auftrag, diese Anordnungen zu überwachen. P e t t a u, am 27. Jänner 1912. Z. 45331/1911. Fremdenverkehr. Bei allen Verhandlungen wegen (auf Grund der Wasserrechtsgesetze, der Bau- oder Gewerbeordnung) genehmigungspflichtiger Herstellungen, die geeignet sind, Naturdenkmale zu gefährden oder die landschaftliche Schönheit nachteilig zu beeinflußen, ist folgenden Korporationen Gelegenheit zur Stellungnahme vom Standpunkte der von ihnen vertretenen Interessen zu geben ist: 1. Dem Landesverbände für Fremdenverkehr in Steiermark in Graz, 2. dem Vereine für Heimatschutz in Graz, 3. derjenigen touristischen Vereinigung, in deren Arbeitsgebiet die in Betracht kommenden Herstellung fällt. Die erforderlichen Grundlagen für eine solche Stellungnahme wären diesen Korporationen — in jedem Falle ohne Verzögerung des behördlichen Verfahrens — in folgender Art zu bieten: a) beim Stattfinden einer Lokalverhandlung durch Einsendung einer Einladung zu dieser, b) sonst durch Gestattung der Einsicht in die Projektspläne — falls kein Bedenken gegen eine solche Einsichtsgewährung obwaltet — u. zw. bei der die Verhandlung leitenden Behörde oder wenn tunlich, auch bei der politischen Behörde des Sitzes der Korporation. Der Vertreter der betreffenden Korporation hätte sich in jedem Falle gegenüber dem Kommissionsleiter, bezw. gegenüber der Einsicht gewährenden Behörde mit einem speziellen, statutenmäßig gefertigten Abordnungsauftrage anszuweisen und diesen über Aufforderung dem Verhandlungsleiter, bezw. dem mit der Überwachung der Einsichtnahme betrauten Organe auszuhändigen. Pettau, am 19. Jänner 1912. Allgemeine Nachrichten. Kalender. A) Für Gemeindeämter. Vorzulegen sind: 1. Am 10., 20. und 29. Februar die militärischen Aufenthalts- und Verändernngsausweise. 2. Jeden Sonntag die Wochenberichte über den Stand und den Verlauf der Infektionskrankheiten für die abgelaufene Woche. B) Für Ortsschulräte. Dem zustehenden Bezirksschulräte sind vorzulegen: nozdravnikom in ces. kr. orožništvu se naroča, da nadzorujejo te odredbe. Ptuj, 27. dne januarja 1912. Šev. 45331/1911. Tujski promet. Pri vseh razpravah glede (temeljem vodno-pravnih zakonov, stavbnega ali obrtnega reda) odobritvi zavezanih naprav, ki so pripravne, postati opasne naravnim spomenikom ali neugodno vplivali na pokrajinsko krasoto, je dali naslednjim korporacijam priložnost, izjaviti se s stališča ko-ristij (interesov), katere zastopajo : 1. Deželni zavezi za tujski promet na Štajerskem v Gradcu, 2. društvu za domovarstvo v Gradcu, 3. oni turistički združbi, v koje poslovnem ozemlju (okolišu) se nahaja vpoštevajoča naprava. Potrebne podlage za takšne izjave bi bilo — v vsakem slučaju brez zadrževanja oblastvenega postopanja — podati na naslednji način: a) ako se vrši razprava na licu mesta, z vpoši-ljatvo povabila kistej, b) sicer tako, da se dovoli vpogled v projektne načrte — ako ni proti takšnemu vpoglednemu dovolilu nikakšnega pomisleka — in sicer pri razpravo vodečem oblastvu ali, če mogoče, tudi pri političnem oblastvu sedeža dotične korporacije. Zastopnik dotične korporacije bi se v vsakem slučaju napram voditelju komisije, ozir. na-pram vpogled dovoljujočemu oblastvu moral izkazati s possbnim, po pravilih podpisanim odposlanskim naročilom in ga na poziv izročiti voditelju razprave, ozir. z nadzorstvom vpogledovanja poverjenemu poslovniku. Ptuj, 19. dne januarja 1912. Občna naznanila. Koledar. A) Za občinske urade. Predložiti je: 1) 10., 20. in 29. dne februarja izkaze prebivanja in spremembe vojaštva; 2) vsako nedeljo tedenska poročila o stanju in izidu kužnih bolezni v preteklem tednu. B) Za krajne šolske svete. Pristojnemu okrajnemu šolskemu svetu je predložiti: 1. Bis 12. Februar die Schulversäumnis-Ver-zeichnisse beider Hälften des Monates Jänner 1912. 2. Bis 15. Februar 1912 die Ortsschulfonds-rechnungen pro 1911. 3. 45426/1911. Sanitätsgesetze. Zufolge Erlasses des k. k. Ministeriums des Innern vom 7. Dezember 1911, Z. 8575|@. und unter Bezugnahme auf die Statthalterei-Erlässe vom 31. Juli 1907, Z. 11-^- und vom 19. Dezember 1911, Z. 11^, betreffend das Werk „Österreichische Sanitätsgesetze von Dr. August Netolitzky, werden die interessierten Kreise in Kenntnis gesetzt, daß die Verlagsbuchhandlung Wilhelm Braumüller in Wien bis auf weiteres bei Abnahme einer Zahl von wenigstens 5 Exemplaren dieses Werkes einen zehn-perzentigen Preisnachlaß gewährt. P et tau, am 19. Jänner 1912. Z. 1650. Notstandstarife. Zufolge einer Publikation in Nr. 148 des Verordnungsblattes für Eisenbahnen und Schiffahrt vom 30. Dezember 1911 unter fortl. Nr. 121 der Abänderungen von Tarifermäßigungen (Seite 2231—33) ist nunmehr — u. zw. mit Giltigkeit vom 1. Jänner 1912 angefangen — auch rücksichtlich der Notstandstarife für Futter- und Strenmittel auf den Linien der Südbahngesellschaft, der Eisenbahn Wien-Aspang, der Graz-Köflacher Eisenbahn und der Kaschau-Oderbergerbahn (österreichische Strecke) die gleiche Abänderung der Anwendungsbestimmungen und der dazugehörigen Musterformularien eingetreten, welche hinsichtlich der k. k. österreichischen Staatsbahnen zufolge Publikation in Nr. 129 des genannten Verordnungsblattes und rücksichtlich der Aussig-Teplitzer Eisenbahn und der Buschtehrader Bahn zufolge Publikation in Nr. 134 desselben Verordnungsblattes zur Einführung gelangt ist. Pettau, am 18. Jänner 1912. 3- 1686. Fischereipolizeiliche Vorschriften. Auf Grund des § 20 des Gesetzes vom 2. September 1882, L.-G. Bl. Nr. 11 ex 1883, werden folgende fischereipolizeiliche Vorschriften zur genauen Darnachachtung neuerdings in Erinnerung gebracht: Art. I der Statthalterei-Berordnung vom 9. Juni 1893, L.-G.-Bl. Nr. 12, bezw. vom 14. November 1884, L.-G.-Bl. Nr. 11. l) do 12. dne februarja zapisnike šolskih zamud obeh polovic meseca januarja 1912. 1. 2. do 15. dne februarja 1912. I. račune krajnih šolskih zakladov za leto 1911. Štev. 45426/1911. Zdravstveni zakoni. Vsled odloka ces. kr. ministerstva notranjih zadev z dne 7. decembra 1911. 1., štev. 8575/8, in nanašajoč se na nameslništvena odloka z dne 31. julija 1907. 1., štev. 11^- ter z dne 19. decembra 1911. 1., štev. 11^, zadevajoč spis „Avstrijski zdravstveni zakoni“ od dr. Avgusta Netolitzky, se interesovani krogi obveščajo, da dovoljuje Viljelm Braumiiller-jeva založna bukvama na Dunaju do preklica desetodstotni odpust cene, ako se kupi naj manj e 5 iztisov tega spisa. Ptuj, 19. dne januarja 1912. Štev. 1650. Zasilne tarife. Glasom publikacije v štev. 148. Ukaznika za železnice in plovstvo z dne 30. decembra 1911. >., pod tek. štev. 121 Predrugačb znižanih tarif (stran 2231—33) velja sedaj — in sicer z veljavnostjo od 1. dne januarja 1912. 1. počenši — tudi glede zasilnih tarif za krmila in steljad na progah Južne železnice, na železnici Dunaj-Aspang, na Graško-Koflachški železnici in na železnici Kočice-Oderberg (avstrijska proga) ravnoisla predrugačba vporabnih določil in k istim spadajočih obrazcev, ki se je bila glasom publikacije v št. 129. navedenega Ukaznika uvedla na ces. kr. avstrijskih državnih železnicah in glasom publikacije v štev. 134. istega Ukaznika na železnici Ustje-Toplice ter na Buštehradski železnici. Ptuj, 18. dne januarja 1912. Štev. 1686. Ribarsko-policijski ukazi, Temeljem § 20 zakona z dne 2. septembra 1882. I., dež. zak. štev. 11. z 1883. 1., se znova opozori na sledeče ribarsko-policijske ukaze, da se natančno ravna po njih : Člen I. namestniškega ukaza z dne 9. junija 1883. !., dež. zak. štev. 12, ozir. z dne 14. novembra 1984. I., dež. zak. štev. 11. Schonzeiten: Als Schonzeiten werden festgesetzt für Äsche (Thymallusvulgaris), März und April, Barsch (Perca fluviatilis), März und April, Bachforelle (Salmo fario). Oktober, November und Dezember, Huchen (Salmo Hucho), vom 15. März bis Ende April, Karpfen (Cyprinus Carpo), April, Mai, Juni und Juli, Lachs (Salmo salar), November, Dezember und Jänner, S l ch e i (Tinea vulgaris), Juni, Störkl (Accipenser ruthenus), April und Mai, Barbe (Cyprinus barbus), Mai und Juni, Flußkrebse, vom 1. Oktober bis letzten Mai. Für folgende Fische: Saiblinge (Salmo salve-linus), Seeforellen (Salmo lacnstris), Lachsforellen (Salmo trutta), Renken (Coregonus auch Salmo Wartmanni-Bloch), Welse, Waller, Schaiden (Siluris glanis) wird keine Schonzeit festgesetzt, weil der Fang derselben in den Gewässern, in welchen sie in Steiermark Vorkommen, nur während der Laichzeit möglich ist. Mit der Stalthalterei-Verord-»nng vom 14. November 1884, L.-G -Bl. Nr. 11, wurde auch für die Nutte (Lota fluviatilis) die Schonzeit aufgehoben. § 2 des Gesetzes vom 2. September. 1882, L.-G.-Bl. Nr. 11 ex 1883. Fische, welche während ihrer Schonzeit lebend in die Gewalt des Fischers gelangen, sind von demselben sofort wieder mit der nötigen Vorsicht in das Wasser zurückzuversetzen. § 6 des Gesetzes vom 2. September 1882, L.-G.-Bl Nr. 11 ex 1883. Dynamit und andere explodierende Stoffe, ferner Kokelskörner, Kräheaugen und dergleichen betäubende Mittel dürfen zum Fischfänge nicht an-angewendct werden. Für Fälle nachgewiesener Notwendigkeit kann die Anwendung explodierender Stoffe von der politischen Landesbehörde gestaltet werden. § 7 des Gesetzes vom 2. September 1882, L.-G.-Bl. Nr. 11 ex 1883. In Wehrdurchlässen und Schlcußen dürfen Reusen, Fischkörbe und andere Vorrichtungen zum Selbstfange der Fische nicht eingehängt werden. (Fortsetzung folgt.) Prepovedani ribolovski časi. Kot prepovedani ribolovski časi se določujejo : za lipan e(Thymallus vulgaris), marec in april, za ostrže (Perca fluviatilis), marec in april, za postrvi (Salmo fario) oktober, november in december, zi sulce in solače (Salmo Hocho), od 15. dne marca do konca aprila, za lc ra pe (Cyprinus Carpo), april, maj, junij in julij, za losose (Salmo salar), november, december in januar, za linje (Tinea vulgaris) junij, za kečige (Accipenser ruthenus), april in maj, za mrene (Cypiinus barbus), maj in junij, za rečne rake od 1. dne oktobra do zadnjega dne maja. Za sledeče ribe : zlatovčice (Salmo salvelinus), jezerske postrvi (Salmo lacustris), glavatice (Salmo trutta), planinske postrvi (Coregonus tudi Salmo Wartmanni-Bloch), some (Siluris glanis) se ne določa prepovedani čas, ker se te ribe po štajerskih vodah le dajo loviti, kedar se drste. Z nam. ukazom z dne 14. novembra 1884. 1., dež. zak. štev. 11, se je tudi za manjke (Lota fluviatilis) preklical prepovedani čas. § 2. zak. na z dne 2. septembra 1882. !.. dež. zak. štev. 11 z 1883. I. Ribe, katere pridejo ribiča žive v roke o času, v katerem je prepovedano loviti jih, mora ta takoj s potrebno paznostjo zopet spraviti v vodo. § 6. zakona z dne 2. septembra 1882. I., dež. zak. štev. 11 z 1883. I. Za ribji lov se ne smejo v po rahljati dinamit in druge raznesne tvarine, tudi ne omamne jagode (Kokolskörner), vranja očesa in jednaka omamna sredstva. V slučajih dokazane potrebe sme deželno politično oblaslvo dovoliti vporabo raznesnih tvarin. § 7. zakona z dne 2. septembra 1882. I., dež. zak. štev. 11 z 1883. I. Pri zajeznih prelazih in splavih se ne smejo nastavljati vrše, ribolovski koši in druge naprave v kojih se ribe same vlove. (Se nadaljuje.) Gewerbebewegung im politischen Bezirke Pcttnu in der Zeit vom 1. bis 31. Dezember 1911. (Schluß.) Rncklegungeu von Gewerbescheinen : Handel mit Wein in verschlossenen Gefäßen: Plepelec Anton, Polstran 94; abgem. 13.7. 1911; Gereenik Apollonija, Haidin 54; abgem. 5 12. 1911; Prosenjak Josef, Werstje 5; abgem. 8.|11. 1911; Kovačič Maria, Obrisch 61; abgem. 14.|12. 1911; Pišet Franz, Ranndorf 14 (Gem. Monsberg); abgem. 9.12. 1911; Žibrat Matthäus, Hardegg 14; abgem. 12.8. 1911; Lesjak Johann, Markldorf 23 (Gem. Jnrovetz), Weinhandlung; abgem. 20.|12. 1911; Černenše! Johann, Naraple 19 (Gem. St. Wolfgang), Greislerei inkl. Handel mit Bier, Wein und Obstmost in verschlossenen Gefäßen; abgem. 19. 12. 1911; Pernat Anton, Unter-Jabling 14 u. 15, Schweiuehandel; abgem. 1512. 1911; Korpar Apollonia, Samuschen 83, Schneidergewerbe; abgem. 19.| 12. 1911. Pc t tau, am 31. Dezember 1911. Tierseuchen-Ausweis. Tcstgestcllt wurde«. Schweinepest: in der Ortschaft Sodinetz, Gem. Pobresch, erloschen ist: Geflügelcholera: in Ristenau, Gem. Werstje. P et tau, am 25. Jänner 1912. Schonzeit des Wildeö und der Wassertiere. Im Monate Februar sind in der Schonzett: 1. Haarwild: Hirsche, Tiere und Wildkälber, Gemswild, Rehböcke, Rehgeißen und Rehkitze. 2. Federwild: Auer- nnd Birkhähne, Auer- und Birlhennen, Reh-, Hasel-, Schnee- und Steinhnhner, Wachtel» nnd Sumpfschnepfen. 3. Wassertiere: Flußkrebse. Premembe pri obrtih v političnem okraju ptujskem od 1. do 31. dne decembra 1911. I. (Konec.) Obrte (obrtne liste) so odložili: Prodajo vina v zadelanih posodah : Plepelec Anton v Središču 94; odgl. 13 7. 1911. 1 ; Gerečnik Apolonija na Hajdinu 54, odgl. 5.j 12. 1911. I.; Prošenjalc Jožef v Brstju 5; odgl. 8. 11. 1911. 1 ; Kovačič Marija v Obrežju 61 ; odgl. 14.42. 1911. 1.; Pišek Franc na Bregu 14 (obč. Majšperg); odgl. 9.112. 1911. 1. ; Žibrat Matevž v Hardeku 14; odgl. 12.|8. 1911. 1.; Lesjak Janez v Tržcu 23 (obč. Jurovci), trgovina z vinom; odgl. 20 ■ 12. 1911. 1.; Černenšek Janez v Naraplah 19 (obč. Sv. Bolfank), branjarija vštevši prodajo piva. vina in sadjevca v zadelanih posodah; odgl. 19.112. 1911. I.; Pernat Anion, v Sp. Jablanih 14 in 15, trgovina s svinjami; odgl. 15 12. 1911. 1.; Korpar Apolonija v Samožanih 83, krojaški obrt; odgl. 19 12. 1911. 1. Ptuj, 31. dne decembra 1911. Izkaz o živalskih kužnih boleznih. Dokazala se je: Svinjska kuga: V Sodincih, obč Pobrežje. Minola je: Kolera med perotnino: v Ristenavu, obč. Brstje. Ptuj, 25. dne januarja 1912. Varovati je divjačino in povodne živali. Meseca februarja se ne smejo streljati, ozir. loviti: 1. izmed štirinožcev: jeleni, košute in jelen-čeki, divji kozli in divje koze, srnjaki, srne in srnčeta; 2. izmed ptičev: divji petelini in ruševci (škarjevci), divje kure in ruševlce (škarjevke), jerebice, leščarke (gozdne, rdeče jerebice), snežne jerebice, skalne jerebice, prepelice in močvirni kljunači; 3. izmed povodnih živali: potočni raki. perausgegcben do n bet k. k. Bezirkshauvtmannschaft Petični. — Izdaja ccs. kr. ptujsko okrajno glavarstvo. - Druck von W. Blanke in Pettau. — Tiskal V. Blanke v Ptuju.