>. 1, * « ■ . «- ' ., A, * Published and distributed under permit Mo. 208 eutfcerized by theAet of Oet. 6,1 Mi I Poet Office of Chicago, III, By order of tbe president, A. S. Burleson, Postmaster General. f > »If imdeUrtnbk return tox -GLASILO K. S. K. JEDNOTE" 1951 W. 22nd Place, CHICAGO, ILL. Return P o« ta«* Guaranteed. The largest Slovenian Weekly in the United States of America. Issued every Wednesday Subcription price: For members, yearly.$0.96 For nonmtmberi..... $2.00 ~orei(n Countries. .. $3.00 Telephone: Canal 2487 V___J OF THE GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION Entered as Second-Class Matter January 18, 1915r at the Post Qffjcc at Chicago, Illinois, under the Act of August 24, 1912. (--^ Maj večji slovenski tednik v Združenih državah. Izhaja vsako sredo. Naročnina: Za člane, na leto.. . $0.M £a nečlane..........$2.00 Za inozemstvo......$3.00 NASLOV jredništva in uprav-ništva: ' 1951 W. 22nd Place, Chicago, III. Telefon: Canal 2487 V__J ACCEPTANCE FOR MAILING AT SPECIAL RATE OF POSTAGE PROVIDED FOR IN SECTION 1103, ACT OF OCTOBER 3, 1917, AUTHORIZED ON JUNE 22, 191«. No. 20.—Štev. 20. • ' Chicago, 111., 19. maja (May), 1920. Leto VI. Volume VI. PORODILO 0 MINULIH IZGREDIH V LJUBLJANI, Nedavn&st smo priobčili na tem mostu kratko vest o veliki vstaji v Ljubljani, katero so vprizorili komunisti pod vodstvom zloglasnega agitatorja Golouh-a. O tej krvavi! vstaji poroča ljubljanski "Slovence" sedaj sledeče: "24. aprila so komunisti proglasili splošno političko stavko. Razposlali so svoje agitatorje celo med vojaštvo, se vrgli z oklici na delavstvo vseh obratov. Kljub naredbi deželne vlade, da so vsa zborovanja pod vedrim nebom in vsi obhodi prepovedani, so pozvali komunisti svoje pristaše, da se zberejo pri tramvajski remi-y.i (v Vodmatu) in odkorakajo, tam pred palačo deželne vlade. Okrog osmih zjutraj so se začeli zbirati pri tramvajski remizi stav-kujoči, pridružila se jim je množica radovednežev, tako da se je zbralo krog 3000 ljudi, ki so se začeli pomikati po Zaloški cesti proti središču mesta. Ker je varnostna mestna oblast hotela prihraniti prebivalstvu izgrede, s katerimi so grozili komunisti, in se izogniti vsakim žrtvam, je dala po 20 orožnikih in stražnikih zapreki cesto. Množica je mirno obstala, rljudje niso vedeli, kaj naj počnejo in treznejši so govorili, naj sc raz-idejo po domovih. ti državi, vladi, veliki večini prebivalstva. Pravi krivci so se poskrili, niso Sli pred bajonete. Voditelji so naročili iz Trbovelj skupino rudarjev, ki naj bi tvorila glavno napadalno četo. ' In izmed teh ubogih ljudi so padli mnogi kot žrtev skritih zločincev. Mrtvi in ranjeni. Ob pol 11. dne 24. aprila je bilo v mrtvašnici deželne bolnišnice šest žrtev. Petletno deklico, ki je dila st rel v glavo, je oče odnesel sam domov; enega mrtveca so prenesli v Leonišče, ena žrtev. Strniša iz Gameljnov, je pa umiral. Do 4. popoldne je bilo mogoče dognati. da so mrtvi: 1) Gorenje Franc, 31 let, stnigar v kurilnici drž. železnic^ zadet v glavo. 2.) Hočevar Jožefa, 5 let. 3.) Segadin Alojzij, delavec, 4.) Sterle, nadpremikač južne železnice. 5.) Toplak, kurjač južne železnice, 6.) Kuhar Alojzij, 3i let, vlakovodja južne železnice. 7.) Rebol, delovodja vevške papir,nice. 8.) Strniša, delavec. 9.) Nepoznan trboveljski rudar, star okrog 22 let. — Poleg navedenih sta še dva mrtva. Ranjeni so bili: Zalaznik Ivan, 56 let, kovač južne železnice. — Hribernik Anton, 24 let, tovarniški delavec. — Školč Martin, 30 let, delavec pivovarne Union. — Arnšek Franc, 48 let, oženjen, tovarniški delavec pri Samassi. — Cšaj Mirko, 30 let, samec, orožni-ski narednik. — Kuhar Alojzij, 31 let, oženjen, vlakovodja južne že- kujoči: "Naprej! Česa sc bojite? Ženske naprej, v nje ne bodo Tedaj so začeli begati množico iezniee. — Klopčar Ivan, 18 let, agitatorji, večinoma mlajši štraj- samec, delavec pri Pollaku. — Zor Josip, 21 let, samec, mizarski po- ..... močnik pri Binder ju. — Kavčič streljali!" Gruča nahujskanih j Štefan, 30 let, samec, usnjarski žensk je napolnila napol prazni pomočnik pri Mergenthalerju. — prostor med množico in straznim Vrhune Peter, 39 let, oženjen, kordonom in je pritisnila na orož- i usnjarski pomočnik'pri Mergen-nike. Tacaš so polagoma prihajale thalerju. — Zidan Anton, 38 let, nove gruče ljudi iz mesta, večina; oženjen, delavec južne železnice, radovednežev, in so se ustavile za — llaein Ferdinand, 22 let, ože-hrbtom kordona. Množica, stoje- njen, delavec v tovarni za lep. — ča med remizo in kordonom, je Strašak Franc, 24 let, samec, zavi-udrla po stranski poti ob Ljublja- rac juž. žeelznice. — Ladiha Ed-nici. proti mestu. Imela j<> pro-|mund, 18 let, delavec drž. železni- sto pot pred seboj, nihče je ni oviral, mogla bi iti v mesto. Komu- ce. — Kramar Franc, 26 let, samec, zidar Kranjske stavbinske nistični agitatorji in zaupniki so družbe. — Somrak Leopold, 29 let/ pa nahujskali množico, naj obkoli j samec, zavirač dr. železnice. — Ve-orožništvol ga napade in razoroži, lepič Ivan, 24 let, samec, delavec Zapeljani ljudje so šli od spredaj pri Pollaku. — Vatič Ivan, 33 let, na Zaloško cesto in tako je stal; oženjen, kovač juž. železnice. To-kordon obkoljen od razkačenih mažic Martin, 20 let, samec, skla- ljudi. Mirno je stala straža, puške ob nogi: komunisti so jim najprej prigovarjali, naj potegnejo z nji- diščnik pri Tonniesu. — Spreicer Stanislav, 31 let, oženjen, pleskar drž. železnice. —Šolar Leopold, 31 mi, naj jim pomagajo vreči vlado let, oženjen, biv,ši mizar. — Kaste- itd. Stražniki s^ostali mirni. &e j lic Ernest, 19 let, samec, delavec vedno je bil casrfta bi ljudje ne- kurilnice juž. železnice. ovirano odšli proti mestu. . . ! Uradno poročilo o izgredih. Takrat sta pa iz vrst komuni- stov padla dva strela iz revolver ja na stražo. Komandant orožnikov je dobil kr^gljo v nogo, drugi orožnik je omahnil v vrat zadet od strela. Orožniki so oddali v samoobrambi več salv v zrak: ko so pa nahujskane vrste kljub temu pritiskale, so padli streli v gnjeco. Nastal je divji beg na vse strani, potem grobna tišina, katero so motili kriki ubogih ranjencev, ki so padli kot žrtve komunističnih hujskačev. Mrtvih je obležalo deset, devet možkih in en otrok, ranjenih, večinoma lahko, je bilo sedemnajst oseb. Iz Leonišča, gar-nizijske in deželne bolnic«; je prišla zdravniška pomoč in v naglici so prevezali zdravniki, strežniki in usmiljene sestre ranjence. A niti sedaj niso komunisti odnehali. "Naprej! To je ognjeni krst! Pred vlado!" so podžigali ljudi, vodili ženske k mrtvecem in razširjali klic po maščevanju. Kroglje niso iskale krivcev. X11" di ni cela množica kriva nesreče, ki sc je zgodila. Voditelji komunistov so že cele mesece pripravljali svoje pristaše na ta krvavi dan. Podžigali so jih na upor pro- predsednika K. Pazno zasledujem razmotrivanje za prihodnje glavno zborova nje. Pisal sem pred nedavnim časom in obvestil brata urednika "Glasila", da pod nobenem pogojem ne priobči v listu člankov vsebujočih žaljivk na enega, aH drugega člana, ali članico. To sem storil vsled tega, ker pravila Jednote odločno # prepovedujejo priobčevanje dopisov žaljive vsebine. Jaz spoštujem vse člane in članice jednako. List "Glasilo" jc last celokupnega članstva, in kot predsednik Jednote ne bom dovolil, da bi se v lastnem listu e%ega, ali drugega člana, ali članico napadalo, i ali poskušalo delati razdor in • nezadovoljnost med članstvom. Zato pa naj služijo v pojasnilo in odgovor tele vrstipe sestri Dorothy Strniša, članici društva ".Marije M'agdale-ne" št. 162 Cleveland, Ohio, na njen dopis pod zaglavjem "Razmotrivanje v prilog XIV. konvencije, "priobčen v "Glasilu" št. 19: [ f i , Cenjena sosestra : — Vi pišete: Ne dajte zastopstva i vašega društva kakemu! glavnemu od rekel glavni odbor Jednote pri o j i dne 18, januarja 1. 1918 za žensko enakopravnost ter je odobril v ta namen potrebno resolu-cijo, ki jc bila potem predložena vsemu članstvu v odglasovanje. Torej ne predbacivajte glavnemu odboru Jednote, da j«' proti ženski enakopravnosti. Toda kakor razvidno iz minulega splošnega glasovanja o ženski enakopravnosti', so bila ženska društva sama kriva, da je -glasovanje propadlo, "kajti 13 ženskih društev se glasovanja sploh ni vdeležilo, in med temi je bilo tudi društvo Marije Magdalene, katerega ste vi članica. Jaz sem bil in sem še danes za žensko enakopravnost, tako je tudi ostali odbor Jednote. Treba pa je, da bas članice ženskih društev pokažejo, in upam, da bodo sedaj pokazale, da so za^ to. Xa vašo opazko radi lastne tiskarne vam omenjam tole: (»lavni odbor Jednote je prinesel to stvar pred članstvo z dobrim namenom. •Če ho članstvo uvidelo, da bi bija lastna tiskarna Jednoti v korist, naj nadvlada razsodba članstva: ako se na član dobile svoje pravice." Najprvo naj čmenim. da glavni odborniki ne morejo biti zastopniki krajevnih društev. ČVi pooblasti eno, ali drugo društvo tega, ali onega glavnega odbornika, ta odbornik zamore le priporočiti ono, kar mu je društvo sporočilo. Pri glasovanju pa nima več, kako EN gla.s; potem pa naj že glasuje kot zastopnik dotične ga društva, ali pa kot glavni odbornik Jednote. Drugič, kar se pa tiče vaše o-pazke, da z glavnim odborom Jednotc ne bodo ženska društva dosegla enakopravnosti vam povem, da se jako motite. Večina glavnega odbora se je izrekla pri zadnji konvenciji za žensko enakopravnost. Ravno tako se je iz- .. . , .. sodba članstva: ako se pa cian- )[" ?; fc^lP^ ''0 proti lasi ni tiskarni, odbornikov nef hodemo nikdar ^ uk(i <|ohrn^ Nikako,. pa Nemci poraženi pri volitvah. Gdansko. v onih okrajih iztočne Prusije in Pomoranskega, ki So bili na podlagi versaillske pogodbe prideljeni Poljski, so se te dni vršile volitve v državno zbornico. Na« veliko razočaranje jc pri teh volitvah zmagala poljska demokratska stranka. Izmed 18 skupnih poslancev so bili izvoljeni samo trije Nemci. Nemški parniki ne bodo vozili v inozemstvo. Perlin. — List 'Boersen Courier" prinaša vest, da je nemška vlada odpoklicala domov vse parnike, ki plujejo pod nemško zastavo. Ti parniki ne bodo za-napHcj več opravljali službe po tujezemskih pristaniščih, ker jih Nemčija nujno potrebuje za domačo trgovino. Resignacija italijanskega * ministrstva. Rim, 12. maja. — Italijansko ministrstvo, kateremu je načelu ministrski predsednik Nitti je re-signiralo. Sklep za resignacijo je nastal, ko je zbornica sprc'jela z 193 proti 112 glasovi pfedlogo socialistov glede pošte in brzoja-va. Predsednik Nitti je zahteval, da se predlogo ovrže. Ljudska stranka je volila s soeijališti. ni lepo in tudi ni prav, da bi se potoni Jjednotinpga "Glasila" delalo reklamo za Nemaničevo "stalo". S takimi izrazi se dela le nemir med članstvom. Zaradi tega vse cenj. člani in članice K. S. Ki J. še enkrat prosim, da v l>odoče opustite take izraze, ter razmotrivajte le o tem, kar je v korist in napredek Jednote. — "Glasilo" Jednote je" za napredek Jednotinega stanja, ne *pa za uganjanje šal, napadov in drugih neumnestnih stvari. — V-pam torejj da se bo to v bodoče vpoštevalo. S sobratskim pozdravom Josip Sitar. Predsednik K. S. K. Jednote. Joliet, 111,. dne 16. maja 1920. Ljubljana, 24. aprila. — Danes zjutraj je večja gruča stavkujočih vzlic prepovedi obdržavanja javnih shodov nameravala zborovati v bližini tramvajske remize na Zaloški cesti in prirediti obhod po mestu, ki ni bil dovoljen. Varnostna oblast je v bližini Leonišča z 20 orožniki in petimi policijskimi stražniki zastavila mesto, da za-brani vkorakanje demonstrantov,, po številu kakih 3000 skoraj izključno moških. Demonstrantje so nastopili nasilno, iz njih vrst sta padla 2 strela in ranila dva orožnika in enega civilista. Istočasno so navalili na orožnike, jih obkolili ter hoteli arzorožiti. V tej situaciji je orožništvo uporabilo orožje in oddalo kakih 30 strelov, vsled ka-teril^ je bilo 10 oseb ubitih in 21 ranjenih. Z izjemo 5-letne deklice, ki jo je neki moški držal v naročju, so bili zadeti sami moški. Nato se je množica razpršila in se v posameznih gručah podala skozi mesto na prostor pred hotelom "Slon", kjer se je nabrala množica kakih 500 po številu. Zbrano množico je nagovoril komunist Golouh, proklamiral gene- ralno stavko v permanenci, pozval ljudi, naj se tnirno razidejo in izjavil, da prevzame vso odgovornost stavkovni odbor. Koga napadajo komunisti. Ko so ležali danes zjutraj na Zaloški cesti mrtvi in ranjeni, je g. konsistorijalni svetnik Janez Kalan prišel iz Leonišča podeljevat umirajočim zakrament sv. olja. Več komunistov in žensk ga je napadlo, ko se je sklanjal nad umirajočim možem in ga obsulo s psovkami: "Kaj delaš tu? Ubijte f x . .!!" Začeli so ga biti s pestmi, neka ženska ga je s palico udarila po glavi, da mu je kri oblila tilnik. Kričala je: "Štirinajst let. nisem bila pri spovedi, dvanajst let nisem bila v cerkvi in ne pojdem nikdar več." G. svetnik je omahnil, ne da bi se branil, na tla in tolpa bi ga bila še tepla, da se ni zdravnik g. dr. Kraje potegnil zanj in ga dal prenesti v Leonišče. Usmiljene, sestre, ki so obvezovaie ranjence, je par kreatur opljuvalo in obkladalo s priimki, 'ki So v rabi za propale ženske. Komunisti so hoteli napasti tudi dr. Krajca, ki je prihitel, da nudi zdravniško pomoč ranjencem. Razdivjanim ljudem ni mogoče, zameriti, saj sami ne vedo, kaj delajo. Težko odgovornost nosijo oni, ki so jih tega učili in jim iztrgali iz duš vsako plemenito misel. POGREB LJUBLJANSKIH ŽRTEV. 27. aprila ob 11. uri dopoldne so pokopali Alojzija Sagadina. Popoldne so od 1. do 5. pokopali pet žrtev; osemletno deklico Marijo Hočevar, hčerko sprevodni-, ka južne železnice Damjana Hočevarja; za to-Frana Sterleta, nadpremikača južne železnice; Mihaela Kušarja, vlakovodjo južne železnice; Pavla Rebolja, delovodjo in Frana Gorenjca, stru-garja južne železnice. Od 2. popoldne je tvorila številna, tisoč-glava množica žalni špalir od mrtvašniccj in daleč po Martinovi cesti. Pogrebov so se udelež,ili samo sorodniki in znanci. Le pri Kuhar je vem pogrebu so vsi železničarji priredili žalni sprevod. Vlada je skupen in svečan pogreb zabrinila in^ odklonila tozadevno prd^šnjo deputacije social-no-demokratske stranke. Pogrebi posameznih žrtev so se izvršili mirno, tiho in brez vsakega incidenta. Jugoslavija odobrila mirovne pogodbe. — Obsedno stanje v Vojvodini. Washington, D. C. 11. maja. — (Po inform, bironju SHS.) — Regent Aleksander je 6. maja podpisi dekret, s katerim se ratificirajo mirovne pogodbe z Nemčijo, Avstrijo in Bolgarsko. Vesti v inozemstvu, da vsled strajkov funkcionira vojno sodišče V Jugoslaviji, ne odgovarjajo resnici. Vojno stanje je le v v Vojvodini, kjer je bilo potrebno radi gibanja madžarskih iredentistov. —L- NE POZABITE LEPIH NAGRAD K. S. K. JEDNOTE! Italijani zapuščajo Albanijo. London, 13. maja. — Tukajšnjemu listu "Exchange" Telegraph" se iz Rima poroča, da bodo italijanske čete. v kratkem zapustile celo Albanijo, izvzemši Avlone. To poročilo je v zvezi z rešitvijo jadranskega vprašanja ki se vrši med Italijo in Jugoslavijo. Izpraznitev albanskega ozemlja po italijanskih četah je bila ena izmed glavnih zahtev od strani Jugoslovanov pri uravnavi mej. Švica pristopila k Ligi narodov. Ženeva, 17. maja. — Povodom pristopa švicarske republike k Ligi narodov se je vršilo te dni po celi državi splošno glasovanje. Za pristop je bilo oddanih 414.600 glasov, proti pa 320,880. Pristaši Lige* narodov so torej zmagali z 93720 glasovi večine. Mirovna resolucija. Washington, D^ C. 17. maja. — DasiravnO je bila znana Knoxova mirovna resolucija sprejeta dne 15. t. m. v senatski zbornici z 43 proti 38 glasovi, je danes malo u-panja, da stopi u veljava proglasitve miru z Nemčijo in Avstrijo v svojo moč. Ker te resolucije predsednik Wilson ne odobrava, jo bo vsled tega vetiral. Vsled nesporazuma med republikanskimi in demokratskimi kon grešni k i ter senatorji, sploh ni pričakovati da bo ta resolucija pri ponovnem glasovanju v obeh zbornicah prodrla, ali da bo potrjena z dvetretjinsko večino glasov. Kako misli newyorski sodnik o prohibiciji. New York, N. Y. 13. maja. — Ko je sodnik Charles C. Not t obsodil danes morilca Frank Mur-ray-a na 14 let zapora v ječi, je pri tem navajal vzroke, čemu so število zločincev vedn-o množi, temu je kriva nasilna prohibici-ja koje posledice so, da newyorski gostilničarji skrivoma prodajajo čez mero vsakovrstno opojno pijačo. Današnja prohibieijska postava ni na mestu. Vsak pošten državljan, ki spoštuje zakone se je dobro zavedal kedaj in koliko sme piti, danes se mu pa to pravico krati, ker ne more dobiti poštenega okrepČila. Med tem so pa gostilne ničvrednežem in zločincem na stežaj odprte, kje?* leti lahko dobijo pijačo, kolikor hočejo in še več. To ni pravično." Nova določčba za poštnino časni-- kov. Dne 4. maja t. 1. se je vršila v Washmgtonu, D. C. konferenca poštnega zborničnega odseka, kjer se je debatiralo o Fess-ovi predlogi "za znižanje poštnine II. razreda za razne časnike za leto 1920, 1921 in 1922. Predloga Fcs-sa je bila odklonjena. Z 9 proti 6 glasovi je .bil sprejet zakonski načrt kongresnika Madden iz Illinoisa, da naj znaša II. razredna poštnina časnikov poldrugi (1V2) Pri fnntn za *tiv* ne strani; za strani oglasov pa od od IV2 e da pri funtu. Pri tem se ne bo nič oziralo 11a cone, oziroma razdaljo, kamor je list naslovljen. Čuden vzrok samomora. Cedar Rapids, la. — Dne 12. t. m. je policija potegnila iz vode truplo samorilca John Peehi-nc. ki se je utopil dne 6. maja. \ njegovem žepu se je našlo listek s pojasnilom, čemu je dotičnik izvršil samomor. V smrt ga je vlekel vzrok, ker ga je sleherni zasmehoval. Gradba velike tovarne v Wauke-gauu. Chicaški listi poročajo, da je družba "The Public Service Co. of 111." kupila blizo Waukegana 85 akrov obsegajoče zemljišče, na katerem namerava sezidati velikansko električno tovarno, ki bo veljala $6,000,000., Debsova kandidatura za predsednika. New York, N. Y. 13. maja. — Danes je bil na tu se vršeči narodni konvenciji socialistov z vzklikom nominiran za predsedniškega kandidata Eugene V. Debs, ki je znan pod štev. 2253 v zveznem zaporu; za podpredsednišk. kandidata je bil nominiran Sey-mon Stedman iz Chicaga in sicer namesto Mrs Kate Richards O'-Hare, ki sedi tudi v državnem zaporu vsled kršitve špijonažne posta ve. Po končanej nominaciji so zbrani delegatje vprizorili Deb-su burno demonstracijo ter ova-cijo, ki je trajala celih 21 minut. Korakali so drug za drugim po dvorani in klicali: "Debs," "Debs," "Debs." — "Mi hočemo Debsa! Priseljevanje inozemcev narašča. New York, N. Y. 13. maja.— Priseljevanje inozemcev v New York je zadnji čas tako naraslo, da prekaša število novodošlecev za trikrat število onih, ki se vračajo v staro domOvino. Minuli teden je dospelo v New York 12,874 inozemcev, opotovalo jih je pa od tukaj samo 4310. Cela mestna uprava v ženskih rokah. Cheyenne, Wyo. 12. maja. — Mesto Jackson, Wvo. je gotovo edino na celem svetu, kojega u-prava je popolnoma v ženskih rokah. Pri včerajšnjih volitvah za župana in občinski odl>or so zmagale same ženske. Pomanjkanje stanovanj v Toledo Ohio. Ker nastaja v mestu Toledo, Ohio., izredno veliko pomanjkanje stanovanj, izdeluje župan •Schreiber načrt, za gradbo posebnega predmestja s samimi šotori. Za bivanje v šotorih tekom poletja se jc prijavilo že na stotine družin. • Razmotrivanja v XIV. konvencije. DOPISNIKOM V BLAGOHOTNO UVAŽANJE. Vsakega člana, (ioo), ki se namerava udeležiti, ali posiliti razmotrivanja t prilog XIV. konvencije prosimo, da naj navede pri dopisu (razmotrivanju) svoje POLNO IME in številko društva, h kojemu spada; drugače ne bomo na noben način razmotrivanja obelodanili . Komur je v resnici mar, da kaj koristnega napiše za K. S. K. J., se ni treba skrivati za kulise, ali sramovati svojega imena v javnosti* pač bi moral biti dotičnik še ponosen na to. — Toliko v blagohotno uvaževanje rajnim dopisnikom! UREDNIŠTVO. Prihodnja konvencija naj odobri ENAKOPRAVNOST ženskih društev in jim naj tako prizna pravice, do katerih so opravičena. Z bratskim pozdravom Josip Zalar, gl. tajnik. IZ URADA GLAVNEGA TAJ NIKA K. S. K. J. Med razmotrivanji v prilog 14 konvencije sem opazil da je pričela igrati glavno vlogo 'Ženska enakopravnost0. Bojim se pa, če se bo z razpravami radi ženske e-nakopravnosti nadaljevalo, kakor se je pričelo, dovedlo nas bo to v zelo neprijetno strankastvo, ki bi rodilo slabe posledice za K. S. K. Jednoto. Vsled tega si štejem v dolžnost, da napišem v prilog temu par vrstic. Že spočetka, ko sem uradno naznanil pričetek in otvoritev časa za razmotrivanje točk k zboljša nju Jednote, prosil sem, da naj se vsakteri poslužuje dostojnih izrazov pri razpravah; prosil sem, da naj se piše v lepem dostojnem rtonu. Ravno tako je pisal in prosil sObrat urednik 'Glasila'' potom listnice uredništva. Toda vkljub vsem -prošnjam se od tedna do tedna nahajajo med razmotrivanji čimdalje bolj pikri, zbadljivi in žaljivi izrazi. Zakaj to! Saj se vendar da vsaka stvar lepim, mirnim in dostojnim potom izraziti. Po čemu rabiti ravno žaljive in nedostojne izraze? V kolikor se tiče '^ENS^E NAKOPRAVNOSTI'' je po mojem mnenju sploh nespametno tratiti čas in rabiti prostor za to v listu. Ženska društva naše dič-na vsak način o-reprezentacije pri konvenciji potom svojih lastnih zastopnic. Zakaj toliko oporekanja? Čemu nasprotovati ženskim društvom in jim odrekati pravice, do katerih so opravičene? Je-dnota šteje 31 ženskih. društev s častnim številom članic. Ženskim društvom pripada velika mera kredita za lep napredek pri Jed-noti. Ženska društva zaslužijo priznanje za njih trud in marljivo delovanje in naraščanje Jednote. Ženska društva plačujejo a-sesmente kakor moška društva, plačujejo mesečne prispevke za upravne stroške ravno tako kakor moška društva; prispevajo v blagajno za pokritje konvencij ne Jednote so pravieena do skih stroškov moška društva, štvih imamo dolžnosti, naj imajo tudi iste mojem prepričanju ravno tako kakor Pri ženskih dru-ravno tako dobre, vešče in delujoče uradnice kakor pri moških društvih*. Z eno besedo: "Ženske imajo iste dolžnosti, kakor moška društva", toda pravic nimajo istih. Če pa hočemo biti pravični, je po mojem mnenju potrebno, da ženska društva, dokler imajo iste obveznosti in iste kakor moška društva, pravice. Po so ženska društva do 'enakopravnosti" popolnoma opravičena. Priporočal sem to že pri zadnjjh dveh konvencijah, priporočam cenjenemu članstvu zopet sedaj in bom to priporočal pri prihodnji konvenciji. Naj se da ženskim društvom pravice, katere zahtevajo in do katerih so opravičene. Če tega ne storimo, se ne moremo nazivati "bratska organizacija". Če se hočemo nazivati bratje in sestre, treba je, da se da vsem enake pravice, ne pa enemu jih dajati, druzemu pa jih oporekati. In ker se bo pri prihodnji konvenciji obhajala 25 letnica" K. S. K, Jednote, pokažimo ravno pri tej priliki, da spoštujemo in- čislamo ženska društva. Naj se jim ob praznovanju 251etnice Jednote prizna enakopravnost. Ako se ženskim društvom ne da enakopravnosti, se bojim, da bodo ta društva izgubila veselje do delovanja za napredek Jednote. Izgubila bodo zaupanje v Jednoto. Kaj takega bi pa bilo ne-popisljiva škoda za Jednoto. XXV. San Bernardino, Calif. Razmotrivanje v prilog prihodnje konvencije je v resnici zanimivo ko ga čitam. Bratje člani, kakor tudi sestre članice se dokaj pridno oglašajo z raznovrstnimi točkami v teh predalih "Glasila." Pa vseeno, pravim tudi jaz, da je zanimanje za XIV. konvencijo še premalo. Morda je temu vzrok to, da tisti, ki je najbolj zmožen za dopisovanje ali za razmotrivanje o kaki veliki in krepki stvari za napredek naše Jednote in vsega članstva — ne mara žrtvovati nekaj minut za to prekoristno stvar. I Vsako krajevno društvo bi mo ralo na svojih sejah sedaj pred konvencijo sestaviti kaj krepkega in tehtnega v korist in-«apre-dek Jednote ter članstva, ter poslati te nasvete "Glasilu" v pri občitev na tem mestu. Več glav i-ma vedno večjo zmožnost. Posebno ona društva, ki mislijo, da jim ne bo mogoče poslati delegata na prih. konvencijo bi se morala posebno posluževati te lepe priložnosti in izraziti svoje mnenje o eni, ali drugi točki v korist Jednote in članstva. Moj nameA je tukaj izpregovo-riti o ženski enakopravnosti Pri naši Jednoti so se ženske že v velikih slučajih izkazale, da imajo zmožnost tudi za še kaj drugega — izven kuhinje. Da je ženska samo za kuhinjo ter hišna opravila, to je že precej zastarelo naziranje. Čas bi že bil torej, da bi to idejo nekateri mo-škj opustili. Dandanes potrebujemo krepkih, novih in zdravih i-dej; čemu bi morala torej stati bas kuhinja na potu ženski ena kopravnosti pri K. S. K. Jednoti' Jaz resnično ne uvidim pravega in tehtnega vzroka, zakaj je toliko članov pri naši Jednoti ki so sovražniki ženske enakopravno sti. za kojo pravico se naše sose-stre že toliko časa borijo in katera jim po vsej pravici ter resničnosti pripada. Zavedati bi se že morali, da na šim sosestram s tem precej krivi ce delamo in da jih imamo nekako za pristranske pri Jednoti. Brezdvomno, da se naše članice rac^i tega čutijo užaljene, ker se jih tako malo ceni ter vpošteva. Dri Jednoti. Če se zahteva od njih, da pla čujejo ene in iste prispevke ali a sesmente kot moški, jim pripada jo torej tudi ene in iste pravice pri Jednoti kot jih imajo moški Ali bi se z žensko enakopravnostjo pri Jednoti kaj nazadovalo Ali bi ibila Jednota s tem kaj oškodovana? Po mojem prepričanju nikakor ne, marveč ravno naolbra tno, — zakaj ji* potem ne damo enakopravnosti ? Ravno sosestram, ali članicam bi moralo iti precejšnje priznanje in zahvala izato, da se K»S. K. Je dnota nahaja na visokem stališču akoravno ni še solventna; pa to menda ni njih krivda? In kakšno zahvado ter spoštovanje jim izka zujemo zato? Že večkrat sem slišal, da žena pri hiši tri (3) vogle podpira, mož pa samo — ene ga. In smelo bi trdil, da se to vr ši tudi pri Jednoti. Pre? pomoči naših sosester v raznovrstnih o-zirih bi bila naša Jednota precej slabotna; zato zaslužijo, da se jih v bodoče malo bolj vpošteva. Le poglejmo na njih društva Kako lepo napredujejo. V številu članstva prekašajo v mnogem naša moška društva. Za izgled vzemimo n. pr. komaj 3 leta staro društvo Marije Magdalene št. 162 v Clevelandu ki ima že 213 (dve sto trinajst šlanic.) To društvo i-ma tudi že močno bolniško blagajno in najlepšo ter najdražjo zastavo izmed vseh .drugih društev. In takih društev je menda še več? — Kakor so se ženske že večkrat tudi same izrazile v svojih dopisih, tudi jaz tukaj ponavljam tole: Če so ženske zmožne tehtno in pravilno voditi tako velika društva, se bo gotovo med njimi tudi našla sposobna članica, da bo svoje društvo pravilno zastopala na konvenciji. Zato je želeti, da -i bi delegat je prihodnje konvencije ločko o njih pravic pri Jednoti tozadevno v prilog ženskih društev rešili. Samo s tem bi se ie precejšen korak storil v napredku in izboljšanju K..S. K. Jednote, ker nafte so-sestre (žene in dekleta) (bodo ne-, dvomno s podvojenimi močmi še bolj delovale za vsestranski napredek naše podporne organizacije. To je mišljenje radi ženske e-nakopravnosti pri naši Jednoti. — mladeniča — komur je ljuba resnica ter pravica. Zato upajmo, da b6 veljalo leto# 1920 v naši zgodovini, da se je v njem podpisala deklaracija ženske enakopravnosti pri K. S. K. J. Frank Sterbentz, član dr. št. 3. XXVI. Čedalje bolj- se bliža glavno zborovanje naše slavne K. S. K. Jednote, katero bi moralo biti bolj zanimivo kakor še kedaj kako izza obstanka naše podporne organizacije. Zakaj? To je vsakemu članu gotovo dobro znano, n^da bi tukaj zdaj razpravljali o tem kar i bi vzelo preveč časa in prostora. Ker imamo svoje "Glasilo" in se je že pričelo razpravljati potom "Glasila" o predlogih za dobrobit Jednote, oziroma vsega članstva, tako je tudi naše- društvo sv. Cir. in Met. št. 90 na redni mesečni Seji o tem govorilo in razpravljalo in prišlo do zaključka, da tudi i|aše društvo izrazi potom "Glasila" svoje mnenje, katero po našem prepričanju bi ne bilo v škodo, ampak v dobrobit' celokupnemu članstvu; za kar tudi mislimo, da nam bo vsak nepristranski član in članica pritrdil, ako le ne gleda samo za svoj žep. Posebno pa pričakujemo od prihodnjih sobratov delegatov na XIV. zborovanju, da se bodo ozirali na željo večine članstva, ne pa na posameznega morebitnega veljaka. Kar naša slavna Jednota potrebuje, je varčevanje v vsakem ozi-ru kjerkoli je mogoče; torej naše društvo priporoča in predlaga: Prvič. Ker "Glasilo" ne donaša nobenega dobička, nego izgubo in dosti brezpotrebnih stroškov za Jednoto, zakaj bi se, ako že mo ramo imeti svoje Glasilo,, ne tiska k> isto tam, kjer ima Jednota svo;j glavni urad; vsakdo kdor ni sebi čen, nam bo gotovo pritrdil, da v tem oziru se bi precej prihranilo Torej 'Glasilo* bi se moralo tiska ti v Jolietu, kjer je sedež Jednote, gotovo je tam kaka tiskarna, da prevzame ta posel. Nikakor pa nismo zato, da bi si omislili svojo tiskarno še za sedaj ne, vsaj tako dolgo ne, dokler ne bo Jednota solvehtna. # Nadalje nam se zdi, da "Glasi lo" prinaša preveč nedruštvenih pa prerifalo društvenih, oziroma Jednotinih novie, kar bi moralo biti po pravilih ravno obratno; torej "Glasilo" naj po možnosti opusti nedruštvene in druge stva ri, katere nezastopa, ker. to je brez potrebe, ker naše "Glasilo" je tednik in pri tako slabi poštni zvezi kakor je sedaj — kdor se jikvarja namreč s kakšno politiko — gotovo ne bo Čakal osem do de set dni, da bi izvedel take novice iz svojega glasila. Torej "Glasilo" naj zastopa edino to, zakar je na menjeno. Drugič. Vsa glavna zborovanja naj bi se vršila v Jolietu v Jedno-tinem domu. Zakaj pa imamo svoj dom? Čemu plačevati vozne stroške od mesta do mesta? Zmiraj so ogromni stroški za Jednoto, oziroma članstvo v zvezi z glavnim zbo rovanjem. Čemu to brez potrebe posebno sedaj, ko,so vsa mesta eno kakor drugo^ Mislimo namreč sušo". Torej pričakujemo, da se bodo glavni zborovalci na konvenciji tudi na to ozirali in pri tem precej brezpotrebnih stroškov članstvu prihranili. Ne bodite na sprotni, češ: "Samo da gremo ven iz Jolieta. Pomislite, da je glavni urad tam in vse knjige in celo ura-dovanje ,torej se najlažje vse tam pregleda in se z manjšimi stroški zborovanje izvrši.'' Tretjič. Za glavna zborovanja naj bi Jednota plačala delegatom vse Stroške, ker ravno ate ta način bi morala biti vsa druStva zastopana tedaj ko se delajo postave. Gotovo je tudi pri malih društvih sposobnih mož, da bi lahko zastopali društvo na zborovanju, kar pa sedaj ni mogoče iz finančnih ozirov. Sedaj bo pa morebiti kateri iz med sobratov od društva, tatero ima dosti članov temu nasprotoval? Vsem tistim članom bodi že tukaj naprej gotovo znano; *a ta namen bi bilo treba posebnega sklada, za kar naj bi se razpisal posebni asesment na kakega člana; ravno tako na člana pri malem društvu kakor pri velikem. Pomnite, na člana, ne na društvo. Seveda, ako gledate koliko bi velika društva v ta sklad plačala, ali tudi pomnite, da o opravičena do več zastopnikov. Torej dragi brat, -tebe pri velikem društvu ne bi etalo nič več kakor mene pri malem. * Seveda kakor zgoraj vidite, nismo omenili naših sosester članic ali ženskih društev, ker članice nimajo pravice pošiljati zastopnic na glavna zborovanje, tako tudi ne bi bilo pravično, da bi morale one plačati ta posebni asesment. Da bi dali tudi njim to pravico, ne mislimo jih siliti, ker za to, kakor znano je bilo že splošno glasovanje in večina ravno ženskih dru-iitev se je izrekla proti temu, in ker so se same zato izrekle, potem je gotovo tako prav. • (Nadalje kakor je razvidno iz sedanjega poslovanja Jednote, se moeno dela na to, da se kar največ mladih članov in člani« pridobi in se poslužuje vsakoja-kih pripomočkov in nagrad v ta namen. To je dobro in hvale vredno, ali ob enem se pa pozabi na nas, dolgoletne in stare člane, samo da se novi č4an dobi, stari pa k©: je že leta in leta držal društvo in plačeval svoje mesečne prispevke, ge pa zmiraj bolj od-klada tako, da ne more več vzdrževati in mora pustiti društvo in Jednoto. To ni bratsko, ako je mladi član vreden besede brat, mora biti tudi stari. Torej bi bilo dobro tudi o tem oziru kako napraviti da se ne bi stari člani in članice zmiraj bolj odkjadali. Z bratskim pozdravom vsemu članstvu K. S. K. Jednote. drultvo to določbo v pravilih, bi mi gotovo podpoVo plačevalo; po teh pravilih pa ne naravno ne morem nobene pomoči zahtevati. Zatorej jaz apeliram v imenu vseh nesrečnih sobratov na cenj. konvečno zbornico, da naj soglasno potrdijo pravila, da naj Jednota plačuje podporo onim, ki bolehajo nad 6 mesecev, oziroma onim, ki so od svojega društva že vso podporo potegnili. Kakor znano, ima taka pravi la že več drugih slovenskih podp Jednot; torej bi bilo umestno, da to tudi pri K. S. K. J. uvedemo; to bi bilo v veliko splošno korist, ker bi pristopalo več novih čla nov. Ali ni vsakdo izmed nas pri stopil k društvu, ozir. k Jednoti da dobi kaj podpore v slučaju nesreče in smrti, ne pa za čast. Res, bomo morali nekaj več ases. v ta sklad plačevati, pa temu se ne bo nihče branil, ker se bo zkvedal, čemu plačuje! Dalje priporočam delegatom, da na prihodnji konvenciji sprejmejo točko o ženski enakopravnosti. K sklepu želim gl. zboroval-cem največ uspeha in blagoslova božjega. — Oglasil se bora še kaj, ker sedaj imam priliko za pisanje ker še nisem sposoben za de* lo.; imam žalibože samo eno (levo) nogo in nove (umetne y pa se nisem dobil. John Anzick, , Član dr. št. 7. Društveni odbor: Martin Derganc, predsednik. Frank Kompare, tajnik. Anton Kra^ovcc, zastopnik. Opomba uredništva: — Glede zborovanja o Jednotinem domu Vam omenjamo, da je dvorana tako neprikladria ter majhna, da se ne more v lastni dvorani vršiti konvencija. Niti za polovico delegatov bi ne bilo prostora v Jednotini dvorani. vsled tega se tudi XIVj (prih.) konvencija ne NAZNANILO. Iz urada tajnika društva Vitezov sv. Jurija št. 3. K. S. K. Jednote, Joliet, 111. Vse one članice imenovanega, društva še enkrat opominjam kateri še niste zadostili verskim dolžnostim, oziroma kateri mi še niso spovednik listkov izročili, da naj to storijo najkasneje do nedelje, dne 30. maja t. 1. Ker po preteku tega časa bom poslal poročilo s tem na urad duhovnega vodja K. S. K. J. Jaz bom poslal poročilo s tem takšno, kakoršno mi bo mogoče poslati od strani članov. Ako bi slučajno kateri izmed članov (ic) imel kakšne neugodne posledice vsled tega, naj vse to sam sebi pripiše. Prihodnji mesec junija postavno tudi od nobenega člana in članice ne smem nobenih prispevkov prejeti, ako se ne izkaže s spovednim spričevalom, izjemno le če ima o-pravičen vzrok zato. Po tem se bom jaz tudi ravnal; želim pa to inoipam, da ne bo pri našem društvu nobenega člana ne članice, kateri bi se temu proti vil in hote to zanemariti. Pozdrav vsem članom in članicam K. S. K. Jednote. Joseph Panian, tajnik. spoved dne 26. maja po 6. uri zve čer in dne 26. maja ob po!6. zju- zjutraj pri sv. maši skupno sv. ok liajilo. Kakor vsakemu znano je naloga slehernega, da opravi svojo versko dolžnost, radi tega prosim člane(ice) našega društva, da se ne izognejo te priložnosti in da se naj polnoštevilno udeleže skupne spovedi ter sv. obhajila. Pokažemo, da vlada v našem društvu prava bratska ljubezen in sloga. V upanju, da (boste vpoštevali to naznanilo, ostajam z bratskim pozdravom Anton Ipavee, tajnik. bo mogla vršiti ampak drugje. Vaša kritika, prinaša ne vec v tej dvorani, čemu "Glasilo" društvenih vesti ter novic je deloma umestna, de-lomo pa tudi ne. Uredništvo priobči redno vsa taka naznanila kolikor jih prejme. Urednik pa ne more na svojo roko pisati in delati društvenih objav; to je zadeva društva, oziroma odbora. Tudi objave iz glavnega odbora niso vedno na dnevnem redu; i-stih ne piše urednik. —Kar se pa v preostalem glede dosedanjega gradiva lista tiče, se urednik drži prepisov in določb označenih pod točko 171 Jed. pravil. Ako uredniški članki, svetovne novice, politične vesti, povesti, razprave in starokrajske vesti ne u-gajajo v obče čitateljem, bodo o tem izrekli sodbo zbrani delegat-je na prihodniji konvenciji, in bodoči urednik se bo moral naprej po novi določbi ravnati Vsem ustreči je pa naravnost nemogoče. za XXVII. San Francisco, Cal. (Bliža se 14. konvencija naše K. S. K. Jednote; vsled tega, bi tudi jaz rad svetoval nekatere točke v korist celokupnega članstva. Razmotrivanja na tem me stu čitam z velikim zanimanjem in samo želim, da bi jih bilo še več in vedno bolj umestnih. Prvič omenjam dopis, oziroma priporočilo sob^ata Matt Broze-nič-a, tajnika društva št. 163 ki želi, da naj bi se uvedlo pri K. S. K. J. centralno podporo za dol gotrajne bolezni Popolnoma se strinjam s sobr. Brozeničem; to bi bilo v resnici v korist vsemu članstvu, ker slehernemu izmed nas se lahko pripeti' nesreča, da je dalj časa bolan. Taka nesreča je tudi mene zadela še dne 22. oktobra 1918 vsled česar sem bil v špitalu 15 mesecev in 17 dni in še danes nisem popolnoma zdrav, ter sem nezmožen za kako delo. Preteklo je od tedaj že leto dni, in še danes nisem popolnoma zdrav ter sem nezmožen za vsako delo. Preteklo je od tedaj že leto dni, jaz^>d istega časa nisem prejel od svojega društva nikake podpore. Seveda, če bi imelo to NAZNANILO. Iz urada tajnika dr. sv. Vida št. 25 KSKJ. Cleveland, O. se članstvu tega društva s tem uradno naznanja, zaradi velikonočne dolžnosti, ali spovedi. Zaključek velikonočne spovedi je do 30. maja t. L in so proše-ni člani ter članice, da opravijo svojo versko dolžnost kakor zahtevano po pravilih KSK Jednote; glej člen XIV. točka 113 in 121 stran 47, 48, in 49* Od vsakega člana (iee) se bo zahtevalo spovedni listek in kdor še ni opravil svoje velikonočne dolžnosti je prošen, da to stori do gorinavedenega dne in izroči spovedni listek pri obhaiilni mizi ako hoče še ostati . član (ica) društva in naše K. S. K. J. še v bodoče. S bratskim pozdravom Josip Russ, tajnik. Smrtna kosa. Dne 7. maja t. 1. je umrl večletni in zvesti član našega društva sv. Jožefa št. 41 K. S. K. J. v Pittsburgh, Pa. sobrat Jos. Kriuc vec s svoji najlepši dobi, star 30 let. K društvu in Jednoti je spadal že od junija 1. 1910. Pokojnik je delal večinoma v premogoro-vih; 1. 1917 je bil poklican v vojaško ^Službo Združenih držav, kjer je pošteno odslužil 6 mesecev. Rojen je bil naš pok. sobrat v fari Cerklje na Gorenjskem; tukaj zapušča žalujočo sestro in več drugih sorodnikov; v starem kraju pa mater, dva brata in eno sestro. Dne 10. maja smo ga spremili k večnemu počitku ; pogreb se je vršil s cerkvenimi obredi in sv. mašo zadušnico v naši slovenski cerkvi v Pittsburghu Pa., koje je bil pokojnik tudi več let vnet faran. Peto črno sv. mašo so o-pravili trije gg. duhovniki. Naravno, da se je tega pogreba u-deležilo tudi številno društveni-kov, sorodnikov in prijateljev prerano umrlega. Bodi mu lahka tuja žemljica! John Bojane, tajnik društva. NAZNANILO. Iz urada društva Sv. Družine ši 136 K. S. K. J. Willard, Wis. Kakor znano članom omenjenega društva, obhaja naše društvo letos desetletnico svojega obstanka. Ker nismo mogli minulo sejo določiti (radi premale udeležbe članov) kako in kedaj bi obhajali to desetletnico, se je sklenilo, da naj bi se člani prihodnje seje kolikor mogoče v polnem številu udeležili, ker poleg točke o desetletnici imamo še več drugih društvenih stvari za dolomiti. r Kot tajnik nagovoril sem že par članov (očetov), naj bi dali svoje otroke vpisati v Mladinski oddelek K. S. K. J. pa se mi je odgovorilo, da sedaj je skoro nemogoče, ker smo tako oddaljeni od zdravnika. Ko sem ponovno pri zadnji seji o tem govoril, o-glasi se naš društveni zastopnik sobr. Ignac Česnik, da radi tega naj nobenega ne zadržuje ker on je pripravljen vsakega člana radi tega bresplačno v avtomobilu peljati v Greenwood k zdravniku in tudi nazaj. Tem potom naj bo izrečena najlepša zahvala sobratu Ig. Česni-ku. Ti društvenih (oče) pa nikar ne zamudi lepe prilike katera se ti nudi sedaj. Ludvig Perušek, tajnik. NAZNANILO IN VABILO. S tem uljudno naznanjam, da bo priredilo naše društvo "Mar. Čist. Spoč." št. 80 KSK J., South Chicago, 111., v nedeljo, dne 23. maja ob 6:30 zvečer zanimivo šaloigro v enem dejanju "Čašica kave" in sicer se vrši ta prireditev v Medo-shevi dvorani na 95. in Ewing Ave. Po igri bo prosta zabava in ples. Čisti prebitek je namenjen za našo farno cerkev sv. Jurja. Tem povodom ste prošeni in uljudno vabljeni vsi farani in prijatelji te cerkve, kakor tudi vsa cenj. društva v South Chicagu in okolici, da bi se te prireditve, ozir. veselice vdeležili v obilnem številu. Za vašo naklonjenost se vam že vnaprej zahvaljujemo. Za dobro postrežbo bo skrbel društveni in cerkveni odbor. L. Likovich, tajnica. NAZNANILO. Iz urada tajnika društva Sv. Alojzija št. 95. KSKJ v Brough-ton, Pa., se tem potom naznanja, da bo imelo naše društvo skupno VABILO IN NAZNANILO. Ofc priliki petletnice svojega obstanka bode priredilo, žensko društvo "Kraljica Majnika" št. 157 v Sheboygan, Wis. dramatično predstavo "Prvi ples", z obširnim programom, in sicer 30. maja zvečer v cerkveni dvorani. Iz prijaznosti bode sodelovalo tudi pevsko društvo "Danica". Priporočamo se za obilno udeležbo. Vstopnina bode samo 25c. Vsem društvenicam pa, katere niso bile na zadnji seji, na znanje, da bode v soboto popoldne in zvečer (29. maja) skupna spoved. V nedeljo (30. maja), pri prvi maši pa skupno obhajilo. Takoj po maši, naj vse pri cerk- vi ostan'ejo, ker se bomo dale slikat. Upam da bodo vse članice prisotne. Nobena naj ne pozabi si regalije pripeti. S sosterskim nozdravom Mary Prisland, tajnica. naznanilo in vabilo. Tem potom naznanjam vsem članom in članicam društva sv. Mihaela št. 163 K. S. K. J., Pittsburgh, Pa., da je naše Članstvo zaključilo na zadnji seji dne 9. t. m. prirediti veselico s plesom po vodom proslave triletnega obstanka našega društva. Ta prireditev se vrši dne 24. maja 1920 v hrvatski cerkveni dvorani na Benettu, Pa. Pričetek ob 7. uri zvečer; svirala bo izrst-na orkester godba. Vstopnina za moške 50e, za ženske 25c. Za dobro zabavo in postrežbo bo skrbel odbor. Dasiravno obstoji naše društvo komaj 3 leta, šteje danes hvala Bogu že nad 100 članov in članic ter 50 Članov v Mladinskem oddelku. Na to število smo lahko ponosni. Dolžnost je torej v prvi vrsti vsakega člana (ice), da se spominja te spominske slavnosti vstano-vitve našega društva s tem, da bo prišel zagotovo na to veselico; s sabo naj pripelje še svoje sorodnike, prijatelje in znance.* Tako uljudno vabim tudi vse odrasle članstvo našega Mladinskega oddelka, da pridejo s svojimi^stariši. Zaeno vabim v imenu društva tudi vse ostale "naše brate Hrvate in Slovence iz Pittsburgha ter okolice, da nas ta večer počastite v obilnem številu s svojim obiskom. Kličem Vam: Vsi dobro došli! Na veselo svidenje dne 24. maja zvečer! Matt Brozenič, tajnik. mu društvu za izkazano čast nam ustanovnikom tega društva; pred vsem hvala sobratom uradnikom in pa 'bratu tajniku za njegovo požrtvovalnost in trud, kajti njemu gre največje priznanje in ihvala, da smo bili ustanovniki društva postavljeni na častno mesto in okrašeni s častnimi spominskimi znaki (regalijami) in da se je predstavila v javnost spominska slika še zvestih in še živečih usta-novnikov tega društva. Društvo nam je v resnici izkazalo največjo čast, koje nismo pričakovali in tudi ne zaslužili, ker nismo storili nič drugega kot svojo bratsko in narodno dolžnost, ravno tako, kot vsi drugi člani. Cenjeni sobratje ter sosestre! Vendar smo ginjeni ter smo s hvaležno vdanim srcem do Vas sprejeli Vaše priznanje, za katero Vam izrekam tem potom prisrčno zahvalo, in pri tej priliki obljubu-jem, da hočem vedno delovati za procvit našega društva in naše čislane K. S. K. J. Društvu sv. Alojzija št. 52 pa k sklepu kličem: * * Živi, rasti in pro-cvitaj! Živi, dokler bodo solnčni žarki obsevali ta božji svet! — Živelo društvo sv. Alojzija št. 52! Slava mu! Iskreni pozdrav vsemu članstvu naše Jednote! Jakob Stergar, soustanovnik dr št. 52 KSKJ. jimi narodi, da akoravnb smo majhni po številu,,da smo pa ve- liki v delovanju, kadar se gre za božjo Čast. Torej na veselo svidenje v cerkveni dvyani na' dne 30. majni-ka kličem Vam, in Bog foodi naš vodnik. jtf vnebohodu ospodovem Bodimo priče za Kristusa. V imenu Družine. odbora cerkve sv. Mihael Majerle. tajnik in odbornik. NAZNANILO IN VABILO. Tem potom naznanjam članicam društ. 'Marija Pomoč Kristjanov" št. 165 v West Allis, Wis. da smo na zadnji seji sklenile, da se priredi prvo nedeljo v juniju piknik v korist društvene blagajne. Ta poletna veselica se vrši v znanem Žabj em logu. Ako bi bilo slučajno prvo nedeljo v juniju grdo vreme, se vrši piknik naslednjo, ali drugo nedeljo, to bo dne 13. junija. Zato prosim vse one cenjene članice, ki niste bile na tej seji, da se za gotovo vdeležite tega piknika in pripeljite s sabo dosti gostov. K sklepu vabimo tudi člane in članice naših sobratskih društev iz Milwaukee, ter vse Slovence in Slovenke te naselbine, da nas o-značeni dan počaste v, obilnem številu. S sosesterskim pozdravom Sophie Može, tajnica, Indianapolis, Ind. Kot soustanovnik društva sv. Alojzija št. 52 KSKJ. si štejem v dožlnost ila tem mestu objaviti, da je naše ttruštvo praznovalo 20. letnico obstanka dne 8. in 9. maja t. 1. > Pri tej priliki nas je vsled povabila obiskal ter počastil spoštovani sobrat Josip Zalar, gl. tajnik K. S. K. J., kojemu se hočem javno zahvaliti za krasne nagovore in govore, ter njegovo sobratsko prijaznost, da nas je obiskal. Ni moj namen razlagati ,kako se je vršila slavnost naše 20. letnice, ker to prepuščam drugim. Rečem samo toliko, da nam bo ostal ta dan za vedno v spominu. Osobito si bomo zapomnili, kar smo sli šali od sobrata gl. tajnika. Med drugim je naš slavnostni govornik tudi povdarjal geslo: "Vsi za enega, eden za vse!" — Pri tem je sobrat Zalar obljubil, da se hoče potegovati za pravice vsakega posameznega člana, za vsako posamezno društvo, kakor tudi za celokupno članstvo KSKJ.; osobito pa še za principe sv. vere, kajti: na te sem prisegel in to prisego hočem držati do konca mojega poslovanja. V glavnem uradu in v obče hočem delovati za procvit naše dične K. S. K. J." — Cenjeni sobratje in sosestre! Vprašam Vas: Ali nas ne veže vseh dolžnost, da smo tudi mi vsi za njega, ker je on z nami? Ali ni to res naše glavno sobratsko geslo ' Žal, da nekateri iščejo dlake jajcu. Pa le iščite jo, kolikor časa hočete; saj s tem kažete svojo pa met, ker dlake v jajcu ne boste nikdar našli.--Ko napoči dan vstajenja, tedaj se bo pokazala resnica in pravica. Tedaj bode dana čast. onemu, ki jo je v resnici zaslužil ter zagovarjal. Dalje moje srce čuti dolžnosti katere misli, da se zahvalim nase - Denver, Cola Cenjeni g. urednik "Glasila K. S. K. Jednote." p Zopet vas prosim za malo prostora. — Dne 2. maja t. 1. smo zopet imeli velik dan za našo slovensko hrvatsko naselbino. Pri o-smi sv. maši je prejelo 36 otrok prvo sv. obhajilo. Že rano v jutru je začelo ljudstvo trumoma prihajati k cerkvi. pred osmo uro se sliši lepo ubrano potrka-vanje v zvoniku; na vogalu se prikaže Mrs Mary 'Kovač z lepo vrsto otrok, katere sta Rev. Ciril Zupan O. S. B. in Mrs Kovač tako lepo pripravila in naučila za to priliko, da je bilo marsikatero oko rosno ganljivosti ko jih je videl. Popoldne ob 3 uri je bila sv. birma. Vseh birmancev je 'bilo 86 nakar so milostni škof Ti-hen D. D. imeli tako ganljiv govor; kar mislim da bode vsakemu ostal dolgo v spominu. Cerkev je velika, ali ko bi bila še enkrat tolika pa 'bi bila tudi polna, ker ljudje so prihiteli od blizu in daleč: Ravno pred to slavnostjo so postavili veliki oltar, kateri je jako moderno narejen; stane o-koli dva tisoč dolarjev kar so darovali razni dobri farani. Reči moram, da naša fara »prav lepo napreduje pod vodstvom Rev. Ciril Zupana začasnega župnika, za kar smo jim prav hvaležni za veliki trud. Kedaj bode'mo imeli stalnega župnika, se še nič ne ve. Oglasim se zopet pri prvi priložnosti. Pozdrav Louis Andolšek. Waukegan, Pretirana draginja ima te do* bre posledice, da je delavstvo, je najbolj prizadeto, začelo misli,-, ti, kako si odpomoči v tej dragi nji. Kakor hitro pa začne delavstvo samostojno misliti, pa že iz-najde odpomoč, da se ne pusti .tg-ko brezobzirno izkoriščati v nob*-' nem oziru. Za odpomoč draginje si je delavstvo začelo ustanavljati kon-zumna društva. Ne samo med drugimi narodi, ampak tudi med Slovenci ima konzumna ideja vedno bolj trda tla. Imamo že lepo število teh društev; od časa do časa, se pa vedno kako novo oglasi. V tukajšnji naselbini, Waukegan — No. Chicago, 111., se je začelo sedaj s to idejo. Da nismo prišli do tega že prej, sta bila djva vzroka. Eden je ta, ker smo imeli veliko truda in stroškov s iSloy. Nar. Domom, drugi in glavni je pa, ker nismo zadosti razumeli namen potrebe take zadruge. V koliko je nas draginja izučila o pq-trebi zadruge, bo pa pokazala bližnja (bodočnost. . Začetek je težak, to se je pokazalo takoj na prvem javnem shodu, kateri se je vršil dne 9. maja. t. 1. Ne samo, da nismo dobro vedeli kako in kaj, kar je bilo glavno, ni bilo udeležbe kakor je večina navzočih želela. Večina je bila mnenja, da se s takim številom ne more začeti in se je zato zaključilo, da se priredi še en jav- Hš Kansas City, Kans. Spoštovani gospod urednik: Z uljudno prošnjo, v nadi da jo uslisite, obračam se do Vas, proseč Vas v imenu tukajšnjega odbora cerkve sv. Družine za blagohoten sprejem mojih vrstic, da ]X)tom Vašega cenjenega lista najuljudneje povabim vse ljube župljane naše župnije, da se v nedeljo dne 30. majnika, po popoldanski slnžbi božji udeležijo ve-evažne, in za napredek župnije neobhodno potrebne seje, ki se bode vršila v cerkveni dvorani z namenom da se določi vse potrebno, za zgradbo namenjene nove cerkve. Takoj po dokončani seji prične se pa krasno omislena veseli ca, ki bo brezdvomno, lahko rečem ena najveselejših in najlepših zabav, kar smo jih še kedaj imeli v naši župniji. Ker je čisti dobiček te veseli ce namenjen tudi v povzdigo na še cerkve, je upati, da se bodo naši dobri in za božjo čast požrtvo valni župljani zavedali svojih dolžnosti, ter se kot pravi, vneti katoliški možje, žene, fantje in deklefa, vsi v polnem številu u-deležili seje in veselice da damo tem potom priložnost sami sebi združiti se v mislih in dejanjih in delujemo složno po vzgledu 3V. Družine, ter tako pridemo en krat uspešno do svojega zaželje-nega cilja. Na delo torej složno vsi brez izjeme kliče nas sv. dol žnost napram Bogu in naši last-ni cerkvi. ^^ Storimo čast in ponos sami se bi, in dolgotrajni spomin našim potomcem. Izkažimo se pred tu- drugi Slovani, kateri ^mislite, bi bilo dobro ako bi imeli zad go. Ni treba misliti: b6do žd brez mene naredili." Ali pa. "A^ bodem že potem pristopil ako kaj.' To so zelo slabi izgovori, po-1 sebno pa za ta slučaji-, Ljudsko mišljenje se računa po ucfele^bi in izraženi volji na shodu. Akp niste bili na shodu se je Vas smatralo, da se ne brigate f6 stvar. Nikdo si ni mislil, kako^ ste najbrž Vi, da se bo brez Vaš tudi naredilo, ampak ravno nasprotno, da se brez Vas ne more nič napraviti. Zatoraj še enkrat! Vsi na omenjeni shod! Povejte tudi Hrvatom, Srbom, Slovakom in drugim Slovanom, ko pridite z njimi v do** tiko, da se bode vršil shod za u-stanovitev zadružne prodajalne, da rabimo tudi one in da so oni ravno tako izkoriščani 'kakor mi. Vsakdo naj pa medtem razmišlja tako 'bi se stvar napravila, da b^ šlo delo bolje in hitreje naprej. Prosimo tudi že obstoječe slič* ne zadruge ako bi nam pomagali v tem oziru, ker ne vemo naslovov zadrug, prosimo tem potom, ako >i nam (hotele pomagati z nasveti. Zadružna pravila, ali kako drugo pojasnilo bi veliko poma-1 galo. Vsa pravila ali kakršnakoli >ojasnila o zadrugi bodemo na žejo vrnili s pokritjem stroškov, Pošljite prosimo na začasnega tajnika. John Zakovsek, 1317 Wads-word Ave. Waukegan, 111. ni shod. Ta shod se bode vršil soboto večer dne 22. maja, ob 7 uri, v dvorani štev. J. Slov. Nar. Doma. Na ta shod pa pridite vM t> . , . • ,.,.».., ..... .... v. .»-Mil.Peter, ki je veliki četrtek ponoči rojaki m rojakinje, ' kakor tudi , . , - , ,, na Tisti čas je rekel Jezus svojim nčericem: "Kadar pride Tolažnik, ki vam ga bom jaz poslal od Očeta Duh redni ce, ki izhaja od Očeta, bo on pričeval o meni. Pa tudi vi bodete pričevali." (Jan 15, 26, 27.) / O človek, o kristjan, kako veličastna je tvoja naloga. Glej, Kristus Gospod stavi tvoje delo (zanj skortfna isto višino, kakor je delovanje samega sv. Duha. S kakim ponosom, s kako hvaležnostjo, s kako gorečnostjo bi nas naj navdajala veličina tega našega poklica. Človek raste z velikostjo svojih dolžnosti; naj bi rasli z velikostjo in z veličino te naloge, dane nam po samepn Kristusu, Si nu božjem, tudi mi, naše moči, naše navdušenje, naša požrtvovalnost. O apostolih nam je znano, kako so vršili to vzvišeno nalogo, kako so pričeli o Kristusu Gospodu. Ko jih je sv. Duh razsvetlil, jim dal spoznati vso globočino in vso višino nauka Kristusovega, ki so ga poprej umevali le preveč zemsko, zato čestokrat zmotno in napačno, kako so potem z besedo in z de-, janjem, z vsem življenjem neprestano in neustrašeno pričali o Kristusu-Gospodu in so naposled zapečatili to svoje pričevanje z mu-čeniško smrtjo Kako iste može, ki so ob smrti Gospodovi trepetali za svoje življenje in so zbežali, ki so se potem boječe skrivali, se pred Judi zaklepali, kako jih Dnh božji, Duh resnice in pravice, Duh moči, vse prenovi. Stopijo takoj pred ljudstvo ,začno pridigati in v imenu Jezusovem čudeže delati. Veliki duhovniki vržejo Petra in Janeza v ječo. Posvetujejo se, pokličejo ju pred se in jima zapove-do, naj nikar več ne govorita in ne učita v imenu Jezusovem. A kaj odgovorita Peter in Janez* isti trepetal pred deklo na dvorišču »velikega duhovnika? Brez obo-stavljanja, brez dolgega premišljevanja, brez strahu izjavita: "Sodite, če je pred Bogom prav, vas bolj poslušati kot Boga. Ne moremo namreč, da ne bi govorili, kar amo videli in slišali." (Dej. ap. A, 19, 20.) In spet beremo: "In so zapovedali (sodniki-duhov-niki) apostole poklicati in jih pre-tepsti in so jim zabičali, da naj nikomu ne govore v imenu Jezusovem. On* pa so šli veseli izpred zbora ,ker so bili vredni, zaradi imena Jezusovega za sramovanje trpeti. In niso nehali v templju in po hišah "vsak dan učiti in Kristusa Jezusa oznanovati." (Dej. a p. 5, 40—43.) Izpolnila se je na njih zaradi njih pričavanja beseda Gospodova: "Iz sliodnic (molilnic) vas bodo metali; pride celo ura, da bo vsak, kdor vas umori, sodil, da stori Bogu službo" (Jan. 16, 2.) Z "besedo, z življenjem, s svojo krvjo so dajali vsi apostoli in učenci Gospodovi od mladega dija kona sv. Štefana do velikega a-postola narodov, sv. Pavla, pričevanje o Kristusu Jezusu, da je res Sin božji. Življenje vseh je bilo samo delo, samo trpljenje z enim namenom: širiti slavo in čast imena Kristusovega. PREDNAZNILO. 1ZVO- Slovensko Mlad. Sam. Podp. društvo "Danica" v Chicagu priredi četrto nedeljo v tem mesecu, dne 23. maja v Pulaski dvorani (Ashland ave. in 18. cesta) kiasno Finžgarjevo novo ljudsko, igro "Veriga". Ta igra bo označeni dan prvič vprizorjena na ameri-, škem slovenskem odru, ker-je še povsem nova. . *, Pričetek igre ob pol 3. uri popoldne. Vstopnice so na prodaj pri vseh članih društva ter pri rojaku Frank MrAvlja, 1900 W. 22. St. Ker bo društvo "Danica" darovalo polovico Čistega prebitka te prireditve za vojne sirote v Jugoslaviji, apeliramo že sedaj na cenj. slov. občinstvo iz Chicaga ter bližnje okolice, da se v polnem številu vdeleži premijere "Veriga". Over the Top. — Do cilja bomo dospeli, če pridobi sleherni izmed nas enega novega člana(ieo) za i k. s. k. J. r prosim, da ga naznani na: Joseph Antonich, 515 So. Warren Ave. Butte, Mont, ali pa na tajnika drg št. John Dolenc, 2128 So. Mont. Str. Butte, Mont. POZIV. Uredništvo "Glasila K.S.K. Jed-dnote" bi rado zvedelo za naslov rojaka Frank Novak ki je živel pred 9 leti s svojim sinom v Jo-lietu, 111. Kdor ve za njegovo sedanje bivališče, naj ga blagohotno naznani, ali naj se pa dotičnik sam pismeno oglasi. •Glasilo K. S. K. Jednote" 1951 W. 22 Place . Chicago, 111. SVOJE ROJAKE ZDAJ ZOPET LAHKO DOBITE V AMERIKO. Prišeljniške postave ostanejo še zmeraj v veljavi kot pred vojno. Svojo rodbino lahko dobite v Ameriko. Podpisani vam bo dal navodila, kak*f dobijo v kraju potne liste. Pišite, ali se pa osebno obrnite na znanega rojaka Matijo Skender, Javnega Notarja, 5227 Butler Street, Pittsburgh, Pa. On Vam bo stvar uredil in pojasnil. (Adv.) Začimbe, zelišča in najraznovrst-nejša domača zdravila katera priporoča msgr. Kneipp, imam vedno v zalogi. Pišite po brezplačni cenik. MATH. PEZDIR . . ] P. O. Box 772, City Hall Station NEW YORK CITY. NA DEŽELO! Pozor Slovenci v zaduhlih in zaprašenih mestnih zidovih! Ako se želite fino prezračiti v zeleni, divni naravi kar bo koristilo Vašemu zdravju, obiščite rojaka Anton Mladič-a, v krasnem Alfonquin-u, 111., 45 milj od Chicaga na severozapadni strani. Ix-berite si ta kraj za letošnje počitnice. Tukaj je izvrsten ribolov v Fox reki; pri meni dobite čedno prenočišče, izborno domačo hrano, ter kristalno studenčnico. V mojem letovišču je vsako soboto godba in ples. Krasni izleti po senčnatih gozdih so vsakemu na razpolago. Vlaki iz Chicaga vozijo 4 krat dnevno in sicer ob 7. in 11. dopoldne, ter ob 3. in 5. pop. z Northwestern postaje. Za avtomile vzemite progo: Milwaukee Ave., Rand Road, Baring-ton, Algonquin.^—Pišite mi, kedaj pridete. ANTON MLADIČ, Rirer Road, Algonquin, UUnoU. • Telefon: Alponquin 10. "GLASILO K. S. K. Izhaja vsako sredo. Laatnina Kraiu»*<»SWveo»ke Ratohske Jednote v Zdratenlb drla vab ameriških. t 1961 West 2 2nd Place, Uredništvo in opravmstvo: Telefon: Canal 2487. CHICAGO, ILL. Nare&dsat Za inozemstvo ....... ............................. " ........ OFFICIAL ORGAN , # i & of the GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION of the UNITED STATES OF AMERICA _ Issued every Wednesday. Owned by the Grand Carniolian Slovenian Catholic Union of the United States of America. 1951 Wast 22nd Pises. 1 OFFICE: Phone: Canal 2487. CHICAGO, ILL. Subscription pricex ifor Memoers, per year ............$2.00 Pomanjkanje učiteljev in njih plače. Podraženje življenskih potrebščin od 1. 1914 do 1919. Pisati dandanes razpravo o draginji tekom zadnjih let je skoraj brezpomembno, ker je isto skoro vsakdo že sam skusil in občutil. Zanimivo je pač poročilo Narodnega industrijskega konferenčnega odseka, ki je nedavno obelodanil svoje obširno delo na podlagi tozadevnih investigacij. Označeni odsek je poslal raznim izpraše-valnim pododsekom sirom držav posebne pole, da se je dognalo za koliko odstotkov so se življenske potrebščine v Združenih državah podražile od meseca julija (pričetka vojne) do meseca novembra 1. 1919. Na ta vprašanja so odgovorili razni trgovci, posamezne privatne osebe, hišni gospodarji, podjetniki i. t. d. in se je dognalo v tem oziru sledeče uspehe: Hrana. Poprečna podrobna cena življenskih potrebščin je znašala meseca novembra 1919 ža 92 odstotkov več kot v mirrfem času prqd vojno. Od julija do novembra 1919 so se živila na veliko začudenje podražila samo za 1%. Vseeno je pa cena meseca julija 1919 dosegla svoj višek, meseca avgusta se je napovedovalo ponovno višanje za september, kar se pa ni izvršilo, v oktobru 1. 1919 nismo opazili nobene premembe. Kar se, tiče posameznih vrst blaga in življenskih potrebščin so se od novembra 1913 do novembra 1919 iste podražile kakor sledi: sladkor za 131 odstotkov; mast za 129%; moka bela 124%; koruzna 113%; krompir 105%; kruh 104% ; ria 102%. Leta 1919 se je cena sledečemu blagu podražila: čebula za 73%; češplje 64%; kava 55%; rozine 44% ; riž 26%; krompir 18%; sladkor 16%; losos riba v kangljah in kurja jajca 14%; surovo maslo 13%; moka 10%; sveža jajca 10%; mleko, sir in slanina 6%; čaj 5%; kruh 4%, in koruzna moka za 2 odstotka. Tekom 1. 1919 so se pa vseeno pocenile sledeče stvari: fižol za 24%; meso konzervirano za 18%; šunka za 4% in sviiijetina za 3%. Marsikdo izmed nas je morda že tarnal: "Skoda, da me niso moji stariši bolj izšolali. Škoda, da nisem itiprej študiral. Danes bi bil lahko gospod; Imel hi lepo službo in še lepšo plačo! Tako sem pa ali navaden mizar, zidar, kovač i. t. d.'1 Prijatelj!- Motiš se, če tako sodiš. Bodi vesel, da si z rokodelstvom lahko pošteno slAžiš svoj kruh. Ne: misli, da so vsem inteli-getnim ali izobraženim osebam pota posejana s samimi dolarji in rožami. — To dejstvo dandanes lahko navajamo po celem širnem svetu in tudi tukaj v Združenih državah, j Dandanes sfitarje. — Vsakemu dobičkarju naj bi država zaplenila vse premoženje ter ga vstaknila za več let v hudo ječo; ako bi se uvedel ta način, postopanja s hijenskimi profitarji, bi cene življenskih potrebščin kmalu padle. Živimo pač v — svobodni Ameriki! / Iz Minnesote. Naš znani rojak Jakob J. Štu-kel, iz Chisholma Minnesote kandidira za okrajnega komisarja (Cyunt Commissioner) 7. komi-sarskega okraja ki obsega mesto Chisholm, Hibbing, Buhl, Balkan in Stunt z. Ker dozlaj ni bil šc noben Slovenec v St. Louis o-kraju državi Minnesota izvoljen v tako važen urad, bilo bi velikega pomena za nas Slovenes v Minnesoti, ko bi bil izvoljen naš rojak Jakob Štukel za okrajnega komisarja. Štukel je farmar in je zelo znan v St. Louis okraju, ne samo med Slovenci, ampak v članku "Gonja proti cem v Ameriki." tujezem- teljev pustilo svoje službe in se oprijelo drugega, boljšega dela. Nihče ne sme šteti tega koraka ubogim učiteljem v zlo, keir vsakdo gleda dandanes na svoj obstanek; kjer mu delo več nese, istega se oprime, kajti želodec ne pozna nobenih "častnih" služb, ampak častne plače. Kaj pomaga učenemu profesorju, ali učitelju profesorski naslov, če mora pa pri tem bolj pomanjkanje trpeti kot pa drugi ljudje, celo taki. ki so hodili samo 3 leta v šolo, on je pa trgal hlače po šolskih klopeh polovico svojega življenja morda j6—18 let? Ne samo ameriški učitelji, ampak tudi mnogo drugih izobraženih ter izšolanih oseb živi dandanes veliko težje in bolj skromno kot pa izvežbani rokodelci, (profesijonisti) in delavci. V eno izmed teh vrst spadajo tudi uradniki gotovih slovenskih podpornih organizacij in uredniki gotovih slovenskih listov. Pa naj nam danes kdo predbaeiva, da imamo udobno življenje? Da sedimo v 'nah kadeč "kvoder" cigare? in da vlečemo "mastne" plače?! nekaterih večjih mestih imajo danes cestni pometači več plače na | rudarski'industriji in znano pod dan kakor pa mi uredniki. — Treba bo tudi nam pero zamenjati s j imenom rudarsko jetike, rudarske kladivom, lopato, ali pa — metlo.----! phthisis, rudarske naduhe (asth- -. ■•' - •-:— ma), silicosis, ali — bolj natane- NIM po Zveznem sodišču, in ne! »o pneumoconiosis nastale vsled bo storjen nikak poskus za izvr- j silikastega kamenega prahu, šitev tega zakona, ako ne bo pri- Ker rudarska jetika nastane na živa proti tej sodnijski odločbi ('mehanični način, to je vsled ran in isti ne bo ovržen. j provzročenih po drobcih prahu, ni Tujejezično •časopisje ;bo zani-; ista nalezljiva. Pljuča, razdražena malo, da .se je Foreign Languege j, vneta in ranjena vsled kamnenega Information Service potrudilo; prahu, postajajo vlaknoasta — to dajati- najširšo • publikacijo gor-'je po vseh pljučah razvije se konje mu zakonu in prikazovati ttje-jprena ali tkanina kakor pri braz zstavi poljskih pridelkov je on dobil prvo nagrado za njegov krompir in je vsled tega znan med tujerodci kot "Potatoe King" (kralj krompirja.) nc morejo dandanes živeti s tako nizko plačo.^ Nekateri učitelji imajo na leto samo $750.— Živeti^,morajo 365 dni na leto ali z $2.0f) j omejuje na en časopis. Morda 0-dnevno. Je li to pri sedanji dVaginji mogoče? j regon ne ve, da ima že federal- Ncdavno je izdal Dr. Ph. P.' Claxton, zvezni komisar za izobrazbo, na (»blast m redkokrat vprašajo domačega- župnika za svet, ki če foi prav hotel potegniti temno mreno raz njihovih o- ___2 ..^a.niti niilinve za naprej, za njih prihodnost in še celo po njih smrti. Glejte in še tufcaj je župnikova dolžnost jih večkrat ustaviti z besedami Kristusovega opomin je van ja: "Iščite najprvo Božjega kraljestva in njega pravice." Kar vi storite za začasni napredek celo za 'bodoč-, nost, ko vas bode več med živimi, je vse to približno izlitje vaše naravne ljubezni. Po vaši smrti boste za njo dobili bogato plačilo, toda samo v primeri čistosti te ljubezni. Sedaj vaša ljubezen za more postati veliko čistejša in veliko bolj Bogu všečna, in zaraditega tudi bolj sosluž-na, če po vaših močeh pomagate in podpirate cerkev, dobrodelne zavode, ter na ta način opomo-rete zelo Veliko za Božjo čast. Te vrste darovi vam bodo donašali veliko večje zasluge za nebesa. Toda Če se za te stvari premalo zanimate in se vselej kadar bi i-mcli kaj storiti v te svrhe, izgovarjate: "Ja. mi moremo dobro gledati kam damo naš denar, da ne bomo pustili svojih ojrrok iL K. Skupaj stalni dolgovi 41.250 milijonov kron. K tem dolgovom moramo še prišteti odkupnino za osvdboditev, del predvojnih avstro-ogrskih dolgov, odkupnino domen in še kaj podobnega nam bodo naprtili "zavezniki v Parizu. — Veliko je tx). Toda če pomislimo, da znaša ta velikanska kronska svota v dinarjih samo nekaj nad deset miljard, v Češka in Jugoslavija. REKA. 'Vedetta d' Italia" ra-zmotriva o vesteh češkega časopisja, ki so jih izzvali italijanski poizkusi, da bo prišlo do revizije madžarskih meja. Bavi se z vprašanjem odnošajev med Čeho-slovaško in Jugoslavijo in piše: "Res je: Pozabili smo, da med Če-hoslovaki in Jugoslovan^ ne ofij-stoji samo plemensko bratstvo, ampak, tudi ozko edintftvo koristi, kakor je tudi uspeh drugega. Tudi Jugosloveni od.leta do leta neprestano kličejo, da so in o-stanejo zakleti sovražniki Italije, tako dolgo, dokler ne pridejo do Soče. To pomeni, ako tbodo držali besedo — do večnosti. Torej morajo Čehi izbirati med prijateljstvom Jugoslovenov in med prijateljstvom Jugoslovenov in med onim Italije. Ni mogoče biti istočasno prijatelj dvojih sovražnikov." V tem leži zrno resni- ce. Za narodno zdravstvo. ZAGREB. Da more zadostiti novim večjim potrebam, se je zagrebški deželni bakteriološki zavod znatno razširil in'izpopolnil. Tu se je osnovala zaloga vseh potrebnih serumov, ki se bodo oddajali zavodom, lekarnam in uradom cele države po nabavnih cenah. Cepiča proti legarju, koleri in griži se proizvaja na zavodu samem za celo Jugoslavijo. Osnoval se je poseben oddelek za bakteriološke in ^se drnge preiskave iz higijene in medicine. Položil se je tudi temelj za vakeional-no seroterapevtski zavod za proizvajanje raznih serumov, ki jih moramo sedaj nabavljati iz inozemstva. Tudi zagrebški deželni zavod za proizvajanje animalne lrmfe proti kozam se je znatno razširil ter bo preskrboval s cepivom vso državo. Premesti in razširi se tudi Pasteurjev zavod. Masaryk Seitzu. Priobčili smo že brzojavni odgovor predsednika čehoslovaške republike, Ma-saryka, ministrskemu predsedniku Jugoslavije na čestitko povodom 701etnega Masarykovega rojstva. Predsedniku . nemško-av-strijske republike pa se še Masaryk zahvalil na čestitki takole: 'Gospod predsednik! Prisrčna hvala na vaših prijaznih besedah. Rad se s-pominjam časov, ko sem politično občeval z vami, 4n sedaj se radujem na odnošajih dobrega sorodstva med našima repiiblika-ma. Nadejam se in želim, da bi ti odnošaji prinesli vaši in naši državi zaželjene gospodarske in politične sadove." — Vemo sicer, da se besede vljudnosti izrečene ob takih prilikah, ne smejo polagati na zlato tehtnico in se jim ne sme pripisovati posebna pomenbnost. Pozor Slovenci v Chicagu In okolici! M 1 Udeležite se krasne dramatične predstave VERIGA - ki jo uprizori--- 99 i I Slovensko Mladeniško Društvo "DANICA" CHICAGO, ILL. v'nedeljo, dne 23. maja v Pulaski dvorani, Ashland Ave. blizu 18. ceste- VSTOPNIN* 50c Začetek točno ob pol 3. uri popldne Po igri prosta zabava in ples Ta krasna ljudska igra bo vprizorjena prvič na slovenskem odru v Ameriki. - CENJENI ROJAKI IN ROJAKINJE! Polovic« čistega preostanka bode v korist vojnih sirot t stari domovini. Upamo, da ga ni Slovenca ali Slovenke v Chicagu, ki bi se ne odzval klicu nedolžnih sirot, ki tako pomoči potrebujejo. "Veriga" je spiaal Franc Finžgar, znani slov. pisatelj 1. 1919. Toraj že ko je bila Jugoslavija osvobojena, ima vse polno poučne in zdrave vsebine ter bode vsaki zadovoljen kedor bode prišel poleg tega bodete storili dobro delo, ko bodete pomagali nedolžnim vojnim sirotam.—Odprite srce, odprite roke! Sirotam olajšujte forje! Opomba: Med igro bode zapel tudi novo ustanovljeni Pevski zbor "Soča" krasno pesem "Soči", zložil g. Jakob Aljaž. Bode tudi vsakovrstnega drugega razvedrila. Slovenci in Slovenke pridite vsi! ODBOR. nanfllli Vljudnost, ki je med civiliziranimi ljudmi v dolžnost, je eno, a stvarno določeno koristi, ki jih je treba braniti, so drugo. Vendar utegne biti neke značilne pomembnosti dejstvo, da Masaryfc izrecno naglasa gospodarske in politične koristi, obeh drž. Gospodar sko in državnapolitično življenje ima pač svoje zakone, ki so silnej-si, nego občutljivosti, zlasti če so še iz prejšnjih nesrečnih časov. Ubil brata. — Oproščen. Razprava proti Ivanu Švabu iz Zpzi da pri Dekanih se je končala. Ob ženec je bil oproščen. Zdravniški izvedenci so y ugotovili, da je Švab iKKŽjasten in da je tudi dedno duševno bolan. Pod vplivom tega mnenja so se porotniki izrekli v prilog dbtožencu, nakar ga je sodišče oprostilo. Mestni občini ljubljanski je deželna vlada dovolila, da najame posojilo do najvišjega zneska 3,000.0000 K za zgradbo treh stanovanjskih hiš na mestnem svetu na Prulah, in posojilo najvišjega zneska 1,000.000 K za mestno priprego. — Sprejme se osnutek naredbe celokupne deželne vlade za Slovenijo, s katero se spremi njajo nekatere določbe o podporah brezposelnih. NA POLJANI. Povesi. Spisal Ksaver Meško. (Nadaljevanje.) Resnično, bila je utrujena. O-semletnemu otroku ji je umrla mati. Oče je bil pijanec in je blodil po svetu, vedi Bog, kje. Umrli bi s tri leta mlajšo sestrico od gladu, da jih ni prijela na pokopališču za roki dobrtftna znanka materina in jima ni rekla: "Pojdita z menoj, mali!" Od tam je prišla v službo, brž ko je bila zmožna dela. In od tedaj vedno v službah, veden delavnik!. . 'Idi Katroa. . . Stopaj, Katrea. . . Pridno, Katrea. . . To. Katra, in ono. ," Neprestano ;* delaj, delaj Nikdar nedelje, nikdar praznika, ko bi sedla brez skrbi ob pot življenja, v prijetno senco, in bi se vdala božajoeemu brezdelju, sladkim sanjarijam, omamnemu hrepenenju mladega srea, vabljenju sveta. . . Tako je šla skozi življenje in ga ni okusila nič Živela je drugim, ne sebi. . . Minila so leta; prišla je starost, da ni vedela kdaj. In glej, pogledala je zdaj včasih, v svečanih tre-notkih, nazaj in okoli sebe in v sebe, in razveselilo se je srce navzlic vsi žalosti, ki jo je gledala ob sebi. Ker v vednem delu, v ved-nem trudu je ostalo srce čisto; nič prahu vsakdanjega, neprazni-škega in nesvetega življenja ni leglo nanj. . . Ker najčistejša o-štajajo srca onih, ki gredo v vednem delu ali v vednem trpljenju skozi življenje. Kakor ogenj je trpljenje in delo, plamen, ki oči-ščuje in ne trpi ob sebi ne rje, ne nesnage. Svet je ogenj, sveto je delo, posvečeno jev trpljenje! Mladostno je bilo srce, a telo starkino je bilo oslabelo. Utrujeno je bilo od vednega truda in si je želelo pokoja. Zadrhtela je v nemiru vsa Trata, ko se je odpravljala Katra k sestri, vdovi in majhni posestni-ei v sosedni fari. Odpočije si pri nji še malo ali umre in najde v smrti večni mir in odpočitek. Nahuje je zadel naklep Katrin Vilmo in Tinko. "Ne hodite, teta! Ne pustite naju sami Zamišljeno je strmel za počasi odhajočo starko — peljati .se ni marala, le kovčeg z obleko naj pripeljejo ob priliki zaT njo, je prosila. I kakor od daleč, zamolklo bu čanje strašne trombe sodnega dne, mu je šumelo v glavi, od vina in žganja težki: "O Trata, umirajoča . . • • » • * Kakor kamen je človek, kamen, ki se ga vrže v vodo. Pada, da se pogrezne v blatu." Vendelin, izgubljeni študent, izgubljeni sin Trate je modroval tako v gostilnici in je naslanjal ofl pitja težko in bolno glavo v roke. Od pamtiveka je bilo tako z našo mladino in ostane tako vekomaj : pošljejo jih v tujino, na neznane poti; in nekateri gredo svojo pot in ne omagajo, in najsi je od začetka do konca, iz doline do višine, s samim trnjem in kamenjem posuta. Nasprotstva le ja-eijo mlado njihovo moč, zapreke kujejo njih voljo in jo store železno trdno. Drugi omagajo. Ta pod zaprekami, drugi, ker mu je pot prelahka in ga omehkuži. Tretjim stopi nenadoma usoda na pot in jih prime za roko in jih po-vede nazaj po cesti, ki so jo prekoračili s težavo, ali jih odvede hipoma na drugo pot. Ivana tako. Potem pride drugo-dejan je". Nekateri se vdajo in se zagledajo z vsem sreem naprej po novi poti; sprijaznijo se z novimi cilji in jim stopajo krepko naproti. V eni rao či obračuni kateri s prejšnjim življenjem: kakor bi zaprl knjigo, popisano s krasnimi besedami, .in bi jo položil naglo na stran. Ni časa več, da bere te mehke, sanja-ve pravljice. Delavnik je, visoko stoji solnce!' Le včasih se vrsti praznik za dolgo vrsto delavnikov, truda in napora polnih. Tedaj od-pro ono lepo knjigo in se zamaknejo in potopijo v njo z začuder' mi, svetlimi očmi, z nemirnim srcem. Drugi obračunajo v mesecih, tretji v letih, a četrti nosijo dolg šeno m bolno kakor dete, ki po lepi igrači, zlomljeni nenrfdo-ma, odvzeti nm s silo. Z začudenjem, z vznemirjenimi srci jih poslušajo ljudje izpočetka. Polagoma se privadijo; spoznajo sanjarije brez resničnosti in brez ciljev. In prično se posmehovati. Črez mesece vidijo ležati nekdaj lepo oblečenega, gosposki govorečega in imenitno se ponalajočega študenta ob cesti, pijanega, uma-, zanega — in čutijo usmiljenje. Vidijo a večkrat — iz usmiljenja se porodi porogljivost, preziranj«, za-; ničevanje. ' f „ '' Izgubljen študent 1w 5 « Taka je bila pot Vendelinova. Pač je plakala Katra, ko je videla, kako se vdaj^ pijači bolj in bolj. Sveto nalogo in veliko dolžnost je sprejela od rajne matere; na njeno vest je položila umirajoča skrb za deco — a kako skrbeti, kako pomagati, kako rešiti, ko ga je prijemal in objemal demon alkohol z močnejšo in močnejšo roko, ko je bilo .srce slabejše od dne do dne, od pijanosti do pijanosti, in se ni moglo ustavljati več strasti niti ob ljubeči in skrbni opori k Gimnazijo je dovršil dobro. Pričel je z vseučiliščem, posvetil se je pravu. A izvedeli so kmalu na Trati, da je pač vpisan, a se briga malo za učenje, kakor bi ležalo to daleč od strani od'pota njegovega življenja. Prezrl in preziral je ta cilj, ker se je zamislil v drug v pitje. A od doma je izosiajal sčasoma denar. Do konca gimnazije- je plačeval oče redno, dfcsi včasih že nekoliko težko. A tipanje je bilo pri plačevanju: posoja. Računal je, da vrne Vendelin pozneje Trati, njemu in Petru, morda tudi sestram, kar mu da zdaj Tatra. Ker od propadi! bratovega se je navadil Tratnik računati skrbnejc, ceniti tudi malenkosti, posebno v hipih in v dneh treznosti. V teh letih nesreče in skrbi se je približal nekoliko bolj sinu, dasi precej iz sebičnosti, ne samo za se, ampak tudi za deco. K^- zdaj; ko jim hi mogel dati ničesar ve^, se je budila vest in mil je govorila jasno in glasilo, oa je dolžnik deci in ji ne bo mogel izplačati dolga najbrž nikoli. "Glej,'kaj si jim dal v življenju! Življenje samo, sicer ničesar! Ljubezni bi jim bil dal, a hotel si jim dati bogastva in se odkupiti s tem. A kje ga imaš sedaj f— Tako jim ostaneš dolžnik vekomaj!" Pothanjkanja Vendelin ni bil vajen. Odvadil se je z leti tudi napoja in tfudar Ker iz živega vira mora izvirati ' navdušenje in moč zk trud in delo, sicer usahne kmaHi' in umre. A kateri je naj-živejšf, najgloblji in najbogatejši virf Ali ne ljubezen? Zato Je tako ^lkdak trud in napor, prevzet iz ljubezni. 1A glej, te Vendelin ni okusil.-Kako jo torej naj vrača, kako se naj oživlja, pomlajuje in krepi ob nji? In kar so mu dajali,- da mu odkupijo pravico do Trate? Jasno je spoznal vse to z leti. Videl in čutil*je vso hladnost, ki je bil delež njegov od nekdaj,y darovan mu od rodnega očeta in brata, in se je vprašal: "Čemu? Kaj smejo in morejo zahtevati od mene?" A-ker je bilo treba jesti, je po-Sedalnekaj časa po odvetniških pi-sarnkft. / TAko zaslužim vsaj za se. Seve nadaljujem obenem študije." - v 14'pftje bila misel, tako lepa, da ji je veroval včasih sam, dasi je vedel^da je zlagana, njemu samemu- ig 'drugim v prevaro. T . (Dalje.) ozor Slovenci! vSoiith Chicago in okolici! Vsled neljube bolezni, starosti in onemoglosti pri družini bom !t primoran popolnoma opustiti svojo trgovino z raznovrstnim blagom A na 9&34 Ewing Are., So. Chicago, zato se pa vrši za nedoločen čas P Velika, ali splošna razprodaja | vsakovrstnega blaga po jako znižanih in lastni cenah. Vsakega Slovenca in Hrvata uljudno vabim, da si pride ogledat blago in prepričat o znižani ceni. Vsa zaloga mora biti razprodana. Prečitajte le nastopni cenik: Moške "Maki na wt' ne $15.00 veljajo meni samo ,' danes vred- * $9.00 Moški klobuki, $7 sedaj CA samo 0c in 85c; zdaj samo 40c in 68c Ženske svilnate nogavice, navadna cena $1.20 do $1.50 na raz-prodaj, 90c in $115 Čevlji moški, vredni od $4-50 do $13.50 zdaj samo $3.25 do $8.50 in nekoliko čevljev za dečke ter deklice zdaj pri meni na prodaj pod tovarniško ceno. Na razprodaji je še mnogo drugega raznovrstnega blaga. Grocerija: Fino solatno olje, galona $2.65 s Ajdova moka funt 10c; kis (je-sih) najboljše vrste 20c galona in veliko druge grocerije. Poslužujte se lepih nagrad pridobivanje novih članov. NOVOST! I Pravi vremenski lazalec za samo $2.25 A t.7r7 7>5f N-K*. To je vremenski kažalec na reje* po švicarski metodi, ki pojasnuje vremensko stanje 24 ur naprej. To Tli nobena igrača, temveč je znanstveno izdelano in deluje avtomatično, ppd pritiskom zraka. Ta mala hišica ima 4 okenca, dve v ospredju in dve 6b straneh. Ima tudi dvoje vratifc skozi katere prihajajo številke ki vam povedo spremembo vremena. Mfed vračti je barometer, ki kaže toploto li* mr«Z' v vaši sobi. Na. gornji strani je Kuko-vica sedeča v ospredju okrašena z jelenovo glavo. Na levi na strehi te hišice je mala kletka. Z eno besedo to jo nekaj zelo krasnega in zanimivega za vsako osebo. Natančna navodila se pošljejo z vsako hišico. NE POdllfJAJTB DENARJA V NAPREJ. Izražite ta oglas in priložite v pismu 25 centov poštnih znamk za pokritje pošiljatvenih troškov. Ostalo svoto $2.25 pa plačate potem kadar se vam prinese blago na dom. Pišite hitro ker blago zna hitro poteči. VARIETY SALES COMPANY Dept. 458 K, 1016 Milwaukee Ave., ' Chicago, III. PROŠNJE IN IZJAVE. > za dobavo potnih listov iz stare domovine v Ameriko izdeluje pri gene-ral-konzulatu 8HS registrirani sloven' ski javni notar IVAN ZUPAN, 1951 W. 22. Place, Chicago, HI. PiSKte za pojasnila. NOVOST! Ob enem je tudi na prodaj poslopje, ali hiša s prodajalno in stanovanjem, garažo in nekaj vrtom. Ako katerega veseli se mu nudi zdaj lepa prilika za nakup pripravno za vsako obrt. Moja stara in znana prodajalna je v sredini slovenske naselbine blizu slovenske cerkve. Ta prodajalna z mešanim blagom je edina te vrste v okolici od 5 do 8 blokov. Jaz jo moram opustiti vsled družinskih razmer. Cena nizka ter ugodna. Rabi se nekaj gotovine, drugo na lahke obroke. FRANK CHERNE 9534 EWING AVENUE - SO. CHICAGO, ILL. *Vh Gorjupa bridkost je zaskelela prejšnjega življenja do smrti s se- t sreu starkinem, ko sta prosili v obupni srčni tesnobi. Čutila je: res ji pušča sami! Ker bila je edina na Trati, ki ji je ljubila res goreče, z ljubeznijo materinsko, ki je ni imela dati nikomur drugemu 'In glej, Katra , tvoji tvoji *esti jih je izročila rajna Marija." Še enkrat je omahovalo srce, drhteče v veliki boli in tesnobi. "Trati ni mogoče več pomagati, res. A deklicama! Za nji skrbiš, za nji trpiš!" A kakor razodetje drugega sveta je čutila in je videla duša prihodnjost. Saj ne bo dolgo. . . "In ti se ne pOgubita več. Tukaj si sejala dobro seme, Katra, s srečno, od neba obilo blagoslovljeno roko. Torej pojdi v miru. "Saj bi tako ne bile več dolgo skupaj. . . Bog z vama! In rajne mamice ne pozabita!" Tako se je poslovila starka od svojih ljubljenk, jokajočih bridko kakor ob pogrebu materinem. Še Železnika je vznemiril odhod Katrin. A pomagati hi vedel in ni m o gel.r Proti snahi je bil brez moči; in ta je želela, da gre starka stran. Brez moči, da reši Trato. Ker grešil je nad obema, nad sneho in nad Trato. In še naj« šilnejša moč je slaba, če ji stoji na poti lastni greh. boj. In ti se ozirajo v enomer nazaj na pot za seboj. Ne morejo je pozabiti, ne morejo se vživeti v novo življenje. Pravljiško lepi, s samim zlatim, demantno čistim sol-cem preplavljeni se jim zde zdaj skrbi, i odbegli časi in najsi so bili še ta- ko težki, z mnogimi skrbmi in bridkim pomankanjem ogrenjeni. Bedeči in v spanju sanjajo o njih. S sladkostjo in s toploto so prože-te sanjarije, srce je do vrha polno velikega, bolestnega hfepenenja. In posedati začno po gostilni-cah. Tam sanjarijo najprijetne je. Najdejo prijatelje, znance, tuje ljudi, ki jim dajo piti in poslušajo voljno njihove sanjarije, iz-nikle iz vina in iz nemirne domi: šljije, izpovedane v blestečih besedah. "... Tako čudovito lepo je bilo, a je šlo mimo in se ne- vrne nikoli več. In kako lepa bi bila prihodnost, najlepših del, najžlah-tnejšega sadu prebogata. Kaj vse bi dosegel, koliko storil! Prerokovali so mi vsi . . ' Govorijo kakor knjige,^ki jih dobi redko, vse lepše in čudovite-je nego župnik v pridigi ob najslo-vesnejših praznikih. Včasih, ko se razgrejejo že črez mero in ko jih zmaguje že v obilici zavžita pijača, naslonijo glave v roke, na mizo jo povesijo ih zajokajo pridu- POSEBNA NOVOST Najboljša, najmočnejše in praktično izdelana ura na tem avetu. STANE SAMO $12.95, LE KRATKO DOBO. PREČ S DRUGIMI STARIMI URAMI. f REE SALBNDAB Ta ura je krasno in trpežno izdelana, ima prve ==s=c=== vrste švicarsko • kolesje s pravimi -^^InK kamni, jamčena -^ms^ za 25 let. Se navija enkrat na všacih 8 dni, ima patentirano-»med, ki'se redko kedaj utrga pri navijanju. Ima pet kazalcev, ki kažejo ure, minute, sekunde, dneve v .. fnmn T tednu ali mesecu. | Q Te ure so posebno dobre zelo pri-lagodne za vsakoga, ker vedao čaa in b& rcikc kedaj VZZtzz.!:. Tz, vredc* > M IJUUOV^U £t iijliTlI SillU (c UulCClii, T"--——«=2 —- -— •— dobo po $12.95. Torej hitite tn se poslužftfe te pfilikfeV kfctera se vam skoro mogoče nikdar vec Yi življenju v ne -ponudi.. ;Ako bi ne bili zadovoljni s to uro, potem ko, jo sprejmete ip če jo niste pokvarili, nam jo lahko vrnete nepokvarjeno in mi vam vrnemo vaš denar. ZASTONJ: Kdor izre2e'& oglas in g* pošlje nam takoj z naročilom dobi popolnoma prosto ta krasni fob in pojslačeno kravatno iglo. NE POŠILJAJTE DENARJA V,NAPREJ, temveč pošljite samo 25 centov vrednosti v poštnih znamkth*s oglasom in naročilom, za pokritje zavijanje in pošiljatVehih troškm«. Za uro vrednosti $12.95 bodete pa plačali potem kadar še vam U(Nprineslo ur i »M»M»M»M+0 M0»< »♦»» MORTGAGE BANK z« posojil* na posestvo in vlaganje denarja in intabulacije. REAL ESTATE če želite kupiU. prodati ali zamenjati svoje , posestvo, loto ali fatyno. 4 INSURANCE j za zavarovanje hii, pohištva. avtomobilov, šip in sploh vse. NOTARSKA PISARNA I za izdelovanje vsih notarskih poslov, deedov, pogodb, pooblastil in pregledovanje ab-straktov. POŠILJAMO DENAR na vse kraje sveta, v Jugoslavijo, Avstrijo in Ogrsko. pa le v ameriSkih dolarjih |x>tom draftov. v v VSI H SLUČAJIH se obrnite na nas svoja rojaka, kjer lioste dobro postreieni. M. MLADIC 6 d. VERDERBAA 1334 W. ISth St. - (blizu Blue Island Ave.) CHICAGO, ILL. Tel. Canal: 207«. II m m za DUBROVNIK ® TRST, HAVRE ® in HAMBURG ® prodajemo p o 0 na jpovoljnenih 0 cenah za najsigurneje brzoparnike. 0 DOPREMAMO osebe iz starega kraja z malimi 0 stroški in brez zavlačenja. 0 POŠILJAMO denar v domovino, ter.izdajemo ® čeke na dolarje, ali Krone na Prvo Hrv, šte- pj dionico. ® ZAVARUJEMO hiše proti požaru, osebe na življenje in ppnesrečbe. NAŠ ODVETNIŠKI in javni notarski oddelek prevzema tožbe, tirjatve, prevode, uknjižbe in vse v to stroko spadajoče posle tukaj in v domovini. PRODAJEMO hiše, lote ter farme pod ugodnimi pogoji. Za dobro postrežbo jamči. John A. Lajevich & Co. 1137 West 18th Street. Phone: Canal 4116 Chicago, 111. 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 00000000000000 M. Squarcy, poslovodja. DENAR V STARO DOMOVINO Danes pošljemo: 1,000 kron za $ 9.00 10,000 kron za 80.00 500 1,000 $27.50 55.00 Denar pojšljemo po pošti, ali bančnem draftu. Vse pošiljatve garantirane. Anton Nemanich & Son, 1000 N Chicago Si., Joliet, III. POZOR! SLOVENCI. POZOR! Renti bodo čedalje višji, pomagajte si in hodite samostojni. Jaz-imam dosti hiš naprodaj v bližini I slov. cerkve kakor tudi po vseh j delih mesta Chicago. — Potrudite se dokler se istim cena ne poviša. Moje dolgoletno poslovanje Vam jamči za točno in pošteno postrežbo. — Za nadaljna pojasnila se obrnite na MARTIN LAURICH 1900 W. 22nd Place Chicago. Telefon: Canal 5777. MATIJA, SKENDER JAVNI NOTAR Za Ameriko in Stari Kraj 5227 Butler St Pittsburgh, Pa. Sprejema Tožbe, del« Pooblastil«, Kupne pogodbe, Potne Liste (PAŠOŠE) ; Iztirj« dolgove tuk«j in v starem kraju. Izvršuje VSA v Notarsko stroko spadajoča dela te polnih 10 let na istem mestu. Leo Zakrajšek 70—9th Ave., NeyvYork.N.Y. SESTRE! Ali 8te zdrave, krasne, vesele kot vam je namenjen dar narave! Ako ne tedaj pišite po naša pojasnila, katere vam pošljemo zastonj, in zapečateno. JUVITO LABORATORY, Dor-mont Branch 112, Pittsburgh, Pa. Zastave, bandera, regalije in zlate znake za društva ter člane K. S. K. J. izdeluje EMIL BACHMAN 2107 S. Hamlin Ave. Chicago, 111. < Telefon: Canal 6027. FRANK GRILL'S DAIRY! Prva slov. hrvatska mlekarna 1818 W. 22. St. Chicago, 111.] Se priporoča našim gospo-! dinjam. Mleko razvažam nai dom. oooooooooocoootoooooooooooo FIRST NATIONAL BANK, CHISHOLM, MINNESOTA, jjg Kapital in prebitek $100,000.00. Skupno imetje i $1,600,000.00. Jugoslovanom iz Chishol-ma ter okolice priporočamo našo banko^ za .poslovanje iz sledečih vzrokov:— 1—Naša banka je velika in močna Narodna banka pod strogim nadzorstvom Združenih držav. 2—Mi Vam bodo nudili vsakojako pomoč, ako bi isto potrebovali; postregli Vam bomo dobro in ul judno. 3—^Tukaj pri nas lahko j izvršujete bančne posle v Arašem lastnem jeziku. Vaš rojak J. Osbolt Vam bo šel: vedno na roke. Banka odprta dnevno od 9. do 3. Ob sobotah tudi j zvečer od 7. do 8. oooooeooooooocoooooooooooo THE DOLLAR SAVINGS BANK | BRIDGEPORT, OHIO. ® GLAVNICA $50,000.00. PREBITEK $50,000.00. Pod nadzorstvom države Ohio, ki je tudi naša vlagatelj ica. Plačujemo po 4% obresti pri hranilnih vlogah. Posebno pozornost dajemo Inozemskemu oddelku. U roseono pozornost aajc 0I30SB0HS0B0SII 0 0 0 0 0 0 DE Kila umori 7000 Ijadij na leto. Sedem tisoč oseb umrje na leto za— kilo,—tako se glasijo namreč mrtvaški listi, čemu? Ker so nesrečniki sami sebe zanemarili, ali se pa niso dosti ozirali na oteklino *na obolelem delu telesa vsled utrgan ja, ali kile. Kazko je pa z Vami T Ali se tudi Vi zanemarjate s tem, da nosite le kako obvazo, ali kaj drugega? Taka obvezna je samo za silo, podobna slabi opori pri veliki steni, da se ne poruši. Taka obveza ne more tako delovati, kakor kaka mehanična priprava. * Če se preveč stisnete z obvezo, ustavlja to cirkulacijo krvi; taka obveza drgne tudi oslabele mišica, ki potrebujejo največ prehrane. Veda in umetnost je pa iznašla način, ki vsemu temu odpomaga. Vsakdo, ki nosi sedaj kako obvezo, ali pas zoper kilo naj bi enkrat ZASTONJ poskusil takozvano PLAPAO metodo, ki je najbolj umetna, logična in uspešna pri domačemu zdravljenju kile. Ta način j« že svetovno znan. PLAPAO BLAZINICA, kadar se jo tesno k telesu'pritisne, se ne premakne s prostora, vsled tega tudi bolnika nič ne teti. Ta blazinica je mehka kot zamet. lahka pri nošnji in po ceni. Rabite je lahko med delom, ali počitkom. Nima nič jermenov, privez, ali trakov. Učite se torej kako je mogoče ustavljati naravnim potom odprtino utrganja (kile) da Vas isto ne bo vedno "težilo. Pošljite svoje ime in naslov še danes na naslov: PLAPAO CO„ Block 3267, St. Louis, Mo„ da Vam pošiljemo ZASTONJ na poskušnjo Plapao in vsa potrebna navodila. rWWTWVWVTWWWWWWWWWWWWWWW- if Or. Koleri SLOVENSKI ZDRAVNIK 638 Penn Ave., Pittsburgh, Pa. Dr. Koler je najstarejši slovenski zdravnik, specialist v Pitts-burghu. ki ima 28-letno prakso v zdravljenju vseh moških bolezni. Zastrupijo nje krvi zdravi z gla-sovitem 606. ki ga je izumel dr. prof. Erlich. Če imate mozolje ali menurčke po telesu ali v grlu, izpadanje Jas. bolečine v kosteh, pridite in izčistil vam bom kri. Ne čakajte, ker ta bolezen se naleze. Vse moške bolezni zdravim okrajšani metodi. Kakor P? hitro opazite da vam prenehu-je zdravje, ne čakajte, temveč pridite in jaz vam ga bom zopet povrnil. Hydrosele ali vodno kilo ozdravim v 36. urah in sicer brez operacije. / Bolezni mehurja, ki povzročajo bolečine v križu in hrbtu in včasih tudi pri pučanju vode, ozdravim z gotovostjo. Revmatizem, trganje, bolečine otekline, srbečice, škrofle in druge kožne bolezni, ki nastanejo vsled nečiste krvi, ozdravim v kratkem času, da Vam ni potrebno ležati. Uradne ure: vsak dan od 8. ure zjutraj do 8. zvečer; v petkih od 8. zjutraj do 5. popoldne; ob nedeljah od zjutraj do 2. popoldne. | Bodite previdni z denarjem! Nalagajte ga v zanesljive banke! Bolj kakor kdaj preje, je sedaj potreben ta opomin, kajti vsled večje množine denarja med ljudstvom delajo špekulantje velik« dobičke z onimi, ki jim gredo na limaniefe. Naš denarni zavod je zanesljiv in poznan med narodom po svoji uljudni in hitri postrežb L Mi plačujemo na hranilna ulof« ki jih pripišemo k glavnici ako jih ne dvignete. Naša banka je pod nadzorstvom vlade Združenih držav in članica federalnega rezervnega sistema. Pri (»ošiljanju denarja ^ Jugoslavijo bodite previdni. Vezvest-ni mešetarji nastavljajo sedaj kronam visoke cene, ker se hočejo okoristiti z nevednostjo ljudstva. cene, kadar želite poslati denar v staro Povprašajte nas za nasvet domovino! Ako imate doma Liberty Ronde, izpostavljene nevarnostim ognja in tatov, prinesite jih k nam ter Vam jih bodemo shranili brezplačno. Poslopje, kjer so naši ^radi, je naša lastnina. Odprto vsak dan izven nedelj in praznikov od 9. dop. do 8. pop.; THE JOLIET NATIONAL BANK JOLIET, ILLINOIS Kapital $150,000.00 Prebitek $360,000.00 Dt=lE Oil > i>U > «» o <►;<> o o on o o o o OIO <► o no Izplačevanja denarja v starem krajih S tem dajemo naznnnje vsim našim prijateljem in znancem,