I*to 1890. 456 Državni zakonik za ^aljevine in dežele v državnem zboru zastopane. Kos LX. — Izdan in razposlan dne 11. decembra 1890. 308. J-^az ministerstev za poljedelsvo, °tranje stvari, trgovino in finance z dne 24. novembra 1890.1., (J H ^ • vla * S6 °’ k' melna colnija St. Margarethen priti^ 6 me<^ v*10l*ne colnfje. oznamenjene v dolt 107^ U* ter da naj se iz spiska teh colnfj izbriše c- k. vélika colnija v Feldkirchu. ^an 0t*atn° ^ ukazu ministerstev za poljedelstvo, lS§2 ^ s^Varii trgovino in finance z dné 15. julija Ie obge * zak- št. 107.) o previdnosti, s katero 'Š (Phvll * Z 'nozeinslvom> ti8' se ne zatrosi trtna c°ltiije °Xura vastatrix), ukazuje se, da naj se med Videne v dodatku k ravnokar omenjenemu C°blja ^°Pornnji lit. a), privzame tudi c. k. mejna Čolne . ar8arethen, nasprotno pa da naj se iz ‘‘teta lzk>rige c. k. vélika colnija v Feldkirchu, f,a na P°dstavi tega ukaza dosedaj imela a vhodu in prevozu odpravljati rastline itd. Njew8ki s. "‘»»to,. . Falkenhayn s. r. liacquehein s. r. 30». Razglas ministerstev za poljedelstvo in notranje stvari z dné 26. novembra 1890. 1. o najviši upravno-oblastveni odloki o škodah, narejenih po divjačini in po lovu, in pa o razkosavanji zemljišč, odvisnem v nekih delih Tirolskega od političnega dovolila. Izpreminjaje razglas z dné 14. februvarja 1869. 1. (Drž. zak. št. 22.), prehaja po Najvišem od-ločllu z dné 19. novembra 1890.1. najviša tipravno-oblastvena odloka o škodah, napravljenih po divjačini in po lovu, z ministerstva za notranje stvart na ministerstvo za poljedelstvo. Področju poslednjega se na podstavi taistega Najvišega odločila odkazuje tudi najviša upravno-oblastvena odloka o škodah, po lovu napravljenih, kolikor je o téh po zakonih odločevati upravoma, in pa o razkosavanji zemljišč, odvisnem v nékih delih Tirolskega od političnega dovolila, z ozirom na razglas z dné 27. avgusta 1869.1. (Drž. zak. št. 144.). Taaffe s. r Falkenhayn s. r. 810. Ukaz poljedelskega ministerstva z dné 1. decembra 1890. 1. o prometu s koreničastimi trtami na Tirolskem. Déloma izpreminjaje §§. 1. in 2. v ukazu poljedelskega ministerstva z dné 1. marca 1890. 1. (Drž. zak. št. 34.), ukazuje se, porazumno z mini-sterstvoma za notranje stvari in za trgovino, o prometu s koreničastimi trtami na Tirolskem tö-le : §• 1. Prepoveduje se, uvažati koreničaste trte na Tirolsko iz ostalih kraljevin in dežel, zastopanih v državnem zboru. Promet s koreničastimi, iz Tirolskega izvirajočimi trtami po Tirolskem je dovoljen samo v zmislu določil §. 2. tega ukaza. §• 2. C. k. namestništvo more po pristojnem c. k. okrajnem glavarstvu, dobivši o tem mnenje dotičnih kmetijskih okrajnih zadrug, dodeliti posameznim zanesljivim trtérjem dovolilo, da prodajajo trte s korenikami. To prodajno dovolilo se daje pismeno najdalje na tri leta ter velja sainö za omejen okoliš, kateri naj se v dovolilnici oznameni ter naj ne presegaj obsega kakega okrajnega glavarstva. V dobavo koreničastih trt namenjeno sadišče se nadzoruje neprestano po dotični lokalni komisiji za trtno uš ter se vsako leto enkrat preišče po poslanci kmetijskega deželnega učilišča in poskusne postaje St. Michele. O oddanih koreničastih trtah sc mora, natančno zaznamovaje vse kupovalce, pisati spisek, ki naj se na zahtevo pokaže osebam, katerim je izročeno nadzorovanje. §• 3. Prestopki določil §§. 1. in 2. so zavezani kaznim, ustanovljenim v §. 17. zakona z dné 3. aprila 1875. 1. (Drž. zak. št. 61.). §• 4. O uvozu koreničastih trt iz Tirolskega v ostal* kraljevine in dežele, zastopane v državnem zbofU_ ohrani tudi še nadalje svojo moč §. 2. ukaza z “ 1. marca 1890. 1. (Drž. zak. št. 34.). Ti- Za uvoz koreničastih trt iz inozemstva Da rolsko in pa za izvoz takih trt iz Tirolskega v iD° zemstvo in za njih prevoz črez Tirolsko ostan merodajni v §. 3. ukaza z dné 1. marca 1890-(Drž. zak. št. 34.) navedeni predpisi. §. 5. Ta ukaz zadobi moč z dném razglasitve. Falkenhayo s-r' 811. Ukaz pravosodnega ministerstva z dné 3. decembra 1890. 1- o uvedbi uniforemske bluze za uradnike PraV0 sodne uprave. Na podstavi Najvišega pooblastila se za u^e nike pravosodne uprave uvaja noša uniforel bluze. Tega uniforemskega kosa se snaei°tra[iji služevati vsi uradniki pravosodne uprave v n° ^ službi, t. j. za rabo v pisarnici, uradniki kazni n ro-sodiških ječ pa tudi za vršitev službe po vse > storili, ki spadajo k dotični jetnišnici; naspro^^ je raba tega uniforemskega kosa prep°' ,^e pri vseh vnanjih uradnih poslih, potém za s° p, in državnopravdniške uradnike tudi pri vs® ÿ zenskosodnih glavnih obravnavah, vštevši 1 ’j), se vršč pred okrajnimi sodišči, in pa Prl ^jfo-obravnavah v disciplinarnem postopanji- jcnega remska bluza bodi narejena iz tpronoze p. sukna z našvi (paroli) iz vijoličasto - mod1 e6 ^ meta in pa iz odlikovalnih rožic, prišiti“ ‘ Na našvih je za uradnike XI. — IX. činovne^ fl(J reda namestiti po 1—3 odlikovalne r° zlata, za uradnike od VIII. činovnega ^ Q(j. navzgor pa je za pražnjo uniformo predpi» „j likovalna znamenja postaviti na videž s našvih. Schimborn 5 r 313. ttkaz ministerstva za notranje s*vari z dné 8. decembra 1890. 1. 0 uPorabi leka proti tuberkulozi, najdenega po profesorji dr. Kochu v Berolinu. njegova, tudi če je po potrebi zrédôen, popolnoma neskažena, in to tako, da se ravnâ po vsi previdnosti, katero ukazuje znanstvena skušnja. Prepoveduje se, bolnike zdraviti s tern sredstvom obhodno, ne da bi jih zdravnik mogel gotovo nadzorovati, ter jim, ako treba, zdravniški pomagati o dobi reakcije, ki nastopi potem, ko se je sredstvo spravilo v telö. Ker je po profesorji dr. Kochu v Berolinu naj-. ®k proti tuberkulozi po strokovnjaškem mnenji »ajvig, za e^a Nravstvenega svéta dragoceno pomagâlo , ^Jagnozo in zdravljenje tuberkuloznih bolezni, gov^ P& vec*no lain0 sredstvo, in ker po nje-5 |.uPorabi za zdravilne poskuse morejo po okol-T ' nastopiti prav silni in celo za življenje ne-1 u&nki na človeški organizem, zdi se minici ,Vu za notranje stvari potrebno, zaukazati tka’ ^°^er se drugače ne ukrene, v učenje na-po«3 kak° ta lék deluje, in da se omogoči in Pot t •razumna uporaba tega sredstva v blaginjo Pa H ni^ov’ katere tarejo tuberkulozne bolezni, in Past a Se branijo nevarnosti, ki bi utegnile ^ P° rabi tega sredstva, tö-le: i2 Zgoraj imenovani lék sméjo samö in edino to rPJ~iâéa in razpošiljališča, pooblaščenega za klic« kralievo pruski državni upravi, in proti pre-Pih preiemati samö načelniki zdravlšč in znanstve-Uuaj(Jïle