Deželni zakonik in ukazni list za vojvodino Štajersko. Letnik 1905. 14 o m uri XXXIV. Izdan in razposlan dne 19. avgusta 1905. Landcsgesetz- und Verordnungsblatt für das Herzogtum Steiermark. Jahrgang 1005. XXXIV. S t ü cf. Herausgegeben und versendet am 19. August 1905. 52 93. Zakon z dne 24. junija 1905 veljaven za vojvodino Štajersko, s katerim se izdajo temeljne določbo v zadevi javnega vodovoda v mestni občini Fürstenfeld v istoimenom sodnem okraju. Zajemno z deželnim zborom svoje vojvodine Štajerske ukazujem tako-le: 8 1. Mestna občina Fürstenfeld sc pooblašča pobirati v s vrh o obrestovanja in odplačevanja založne glavnice ter v pokritje opravilnih in vzdrževalnih stroškov za od nje napravljeni in vzdrževani javni vodovod posebni davek v smislu nastopnih določb. 8 2. Za vsako v okolišu mestne občine Fürstenfeld ležečo hišo, ki od cevovja mestnega vodovoda ni više oddaljena ko 100 metrov, mora posestnik hiše, če vporablja vodovod ali ne, plačevati mestni občini letni davek (vodnino). Posestnikom hiš, katere sicer ležć v označeni oddaljenosti od cevovja mestnega vodovoda, k katerim pa ne kaže napeljati dovodov od javnega vodo- voda radi njih lege ali radi stavbenonadzorstvenih vzrokov ali s cela ne, ali radi neprimernih stroškov, ni treba plačevati tega davka. O tem razsojujc vpoštevaje zakonito pravno pot občinski odbor. Vodnina se določi na pet odstotkov od za dotično poslopje v svrho od-merjenja cesarskega hišnonajemninskega davka prijavljene in od davčne oblasti popravljene letne najemščine ali najemne vrednosti. 93. Gesetz vom 24. Juni 1905 wirksam für das Herzogtun» Steiermark, womit grundsätzliche Bestimmungen, betreffend die öffentliche Wasserleitung in der Stadtgcmeinde Fürstenfeld im gleichnamigen Gerichtsbezirke, erlassen werden. Mit Zustimmung des Landtages meines Herzogtumes Steiermark finde Ich anzuordnen, wie folgt: 8 1. Die Stadtgemcinde Fürstenfeld wird ermächtigt, zur Verzinsung und Abstattung des Anlagekapitales sowie zur Bedeckung der Betriebs- und Erhaltungskosten für die von ihr errichtete und erhaltene öffentliche Wasserleitung besondere Abgaben nach Maßgabe der folgenden Bestimmungen einzuheben. 8 2. Für jedes im Gebiete der Stadtgemeinde Fürstenfeld gelegene Wohnhaus, welches nicht weiter als 100 Meter von einem Rohrstrange der städtischen Wasserleitung entfernt ist, hat der Hauseigentümer, ohne Rücksicht darauf, ob er von der Wasserleitung Gebrauch macht oder nicht, eine jährliche Abgabe (Wasserzins) an die Stadtgemeinde zu entrichten. Die Eigentümer solcher Wohnhäuser, welche zwar in der angegebenen Entfernung von einem Rohrstrange der städtischen Wasserleitung gelegen sind, zu welchen aber infolge ihrer Lage oder aus baupolizeilichen Gründen eine Wasserzuleitnng aus der öffentlichen Wasserleitung entweder nicht oder nur mit unverhältnismäßigen Kosten tunlich ist, sind von der Leistung der Abgabe befreit. Hierüber hat der Gemeindeausschuß vorbehaltlich des gesetzlichen Jnstanzenzuges zu entscheiden. Der Wasserzins wird mit fünf Prozent des für das betreffende Gebäude zum Zwecke der Bemessung der landesfürstlichen Hauszinssteuer einbekannten nnd steuerbehördlich richtiggestellten jährlichen Mietzinses oder Mietwertes festgestellt. 52* Ako prekoračijo vplačila, storjena v smislu tega zakona, potrebščino za obrestovanje in odplačevanje založne glavnice, ter za opravilne in vzdrževalne stroške, mora občinski odbor vodnino znižati. § 3. Za odjemanjc vode iz javnega vodnjaka mestnega vodovoda, kar sc sme zgoditi samo v pitne, kuhalne in pralne namene, ter samo v ročni posodi, ni plačevati nobene odškodnine. Število javnih vodnjakov ter njih nastanjenje določuje občinski odbor z ozirom na javno potrebo in razkrilje cevovja. § 4. Izimši v § 3. dovoljeno odjemanjc vode iz javnih vodnjakov sme sc odje-mati voda iz mestnega vodovoda za domačo rabo le, če se v hišo napravi zasebni dovod, katerega mora z merčunjenim vodomerom dati napraviti hišni posestnik sam na lastne stroške. 8 5. Vsak hišni posestnik, ki mora plačevati v § 2. omenjeno vodarino, pridobi si s tem pravico, da se mu dovoli naprava zasebnega dovoda od javnega vodovoda na svojo posest ter odjemanjc vode za piti, kuhati, prati, za domačo kopel in splakovati stranišča do po tarifa (§ 7.) določivne najvišje mere, ne da bi mu trebalo plačevati višji davek od omenjenega v § 2. Občinski odbor lahko dovoli tako napravo zasebnega dovoda tudi onim posestnikom, ki niso v § 5. omenjeni. 8 6. Odjemanjc vode v druge namene, kakor v § 5. označene, posebno v obrtne in veleobrtne namene, za oskrbljenje živine, za vrtove, vodomete, rastlinjake, za škropljenje potov, za splakovati domačih stranišč, za kopališča, v stavbarske namene i. t. d. sme sc vršiti le s posebnim dovoljenjem občinskega odbora. § 7. Za vsako odjemanjc vode, prekoračivši določeno najvišjo mero (§ 5.) ter v namene, označene v § 6., kar se zabeležujc po vodomeru, mora se plačevati mestni občini vodarina. Visokost te vodarine je določiti v tarifu, ki ga mora sestaviti občinski odbor, in ki se mora, do velja, potrditi od štajerskega deželnega odbora in od c. kr. štajerske namestnije. Insofenic die nach Inhalt dieses Gesetzes einfließenden Zahlungen das Erfordernis für die Verzinsung und Abstattung des Anlagekapitales sowie für die Betriebs- und Crhaltnngskosten der Wasserleitung überschreiten, ist der Gemeindeausschuß verpflichtet, eine Ermäßigung des Wasscrzinses eintreten zu lassen. § 3. Für die Wasserentnahme aus einem öffentlichen Auslaufbrunnen der städtischen Wasserleitung, welche nur zum Trinken, Kochen und Waschen und nur mit tragbaren Gefäßen erfolgen darf, ist kein Entgelt zu entrichten. Zahl und Standort der öffentlichen Auslaufbrnnnen ist vom Gemeindeansschussc mit Rücksicht auf das öffentliche Bedürfnis und ans die Ausdehnung des Rohrnetzes festzustellen. 8 4. Außer der im § 3 gestatteten Benützung der öffentlichen Auslaufbrnnnen darf die Wasserentnahme aus der städtischen Wasserleitung zum Privatgebrauchc nur durch Herstellung von Privatleitungcn erfolgen, welche von den Hauseigentümern mit geeichten Wassermeffern auf eigene Kosten zu errichten sind. 8 5. Jeder Hauseigentümer, der den im § 2 erwähnten Wasserzins zu entrichten hat, erhält damit auch Anspruch auf die Gcstattnng der Errichtung einer Privatleitung aus der öffentlichen Wasserleitung in sein Besitztum sowie der Wasserentnahme zum Trinken, Kochen, Waschen, zum Hausbad und zur Klosctbespülung bis zu einem durch den Tarif (8 7) zu bestimmenden Höchstansmaßc ohne Entrichtung einer weiteren als der im § 2 erwähnten Abgabe. Diese Errichtung einer Privatleitung kann vom Gemeindeausschusse auch anderen als den im § 5 erwähnten Hausbesitzern gestattet werden. § 6. Die Entnahme von Waffer zu anderen als den im 8 5 bezeichneten Zwecken, insbesondere zu gewerblichen und industriellen Zwecken, zur Versorgung des Viehstandcs, für Gärten, Spingbrnnnen, Gewächshäuser, zum Bespritzen von Wegen, zur Bespülung von Privat-pissoirs, zu Badeanstalten, zu Bauzwecken u. dgl., ist nur mit besonderer Bewilligung des Gemeindeausschusses statthaft. 8 7. Für eine das bestimmte Höchstansmaß (§ 5) übersteigende, sowie für eine zu den im 8 0 bezeichneten Zwecken erfolgte, durch den Wassermcsfer konstatierte Waffer-cntnahme ist eine Wassergebühr an die Stadtgcmcindc zu entrichten. Die Höhe dieser Wasscrgebühr ist in einem vom Gemeindeausschusse anfzustellcn-den Tarife festzusetzen, welcher zu seiner Giltigkeit der Genehmigung des steiermärkischen Landesansschusses und der k. k. steiermärkischen Statthalterei bedarf. To vodarino lahko občinski odbor v zajemu sc k plačilu zavezano stranko odmeri povprečno. § 8. V smislu zakona (§ 2.) naraslo vodnino predpisuje urad mestne občine strankam polletno naprej, vodarino, plačljivo po § 7., četrtletno nazaj. Vplačilo vodarine ter v § 2. omenjene vodninc mora sc izvršiti pri mestnem uradu v 14 dneh po pravomoči predpisa, zoper katerega je strankam dan rekurz na deželni odbor, ki sc mora v 14 dneh po dostavitvi vložiti pri občinskem uradu, sicer je mestna občina opravičena iztirjati zaostali davek potom politične izvršbe. K plačilu obvezani hišni posestnik sme svojim najemnikom zaračunati uplačane vodne pristojbine po razmerju najemnino. § 9. Občinskemu odboru je prepuščeno izdati v okviru tega zakona izvršilne predpise kot vodovodni red. V tem vodovodnem redu, veljavnem še le po odobrenju štajerskega deželnega odbora in c. kr. namestnije, sme sc radi nevpoštevanja njegovih določil po § 80., odstavek 3. občinskega reda z dne 2. maja 1864, dež. zak. št. 5., zapretiti z izvršljivimi denarnimi globami do 20 K, oziroma v slučaju neizterljivosti z zaporom do dva dni. Občinski odbor sme tudi v slučaja, ako kljub denarnim globam vendar ni doseči vpoštevanja vodovodnega reda, odrediti zapor zasebnega dovoda, in sicer takih v smislu § 5. začasno, onih v smislu § 6. pa tudi za trajno. 8 io. Mojemu ministru za notranje zadeve je naložena izvršitev tega zakona. V S eh ö n h run n u, dne 24. junija 1905. Franc «Jožef' 1. r. Byliuitlt 1. r. Diese Wassergebühr famt vom Gemeindeausschnsse im Einverständnisse mit der zinspstichtigcn Partei pauschaliert werden. § 8. Der nach dem Gesetze (§ 2) entfallende Wasserzins wird vom Stadtgemeindeamte den Parteien halbjährig vorhinein, die nach § 7 zu entrichtende Wassergebühr vierteljährlich nachhinein vorgeschrieben. Die Zahlung der Wassergebühr sowie des im § 2 erwähnten Wasserzinses hat beim Stadtamte binnen 14 Tagen nach Rechtskraft der Vorschreibung, gegen welche den Parteien der binnen 14 Tagen nach erfolgter Zustellung beim Gemeindeamte einzubringende Rekurs an den Landes-Ausschuß offen steht, zu erfolgen, widrigenfalls die Stadtgcmeinde berechtigt ist, die rückständigen Abgaben im Wege der politischen Ere-kution einzubringen. Dem zahlungspflichtigen Hausbesitzer ist die Anrechnung der geleisteten Wasserabgaben nach Verhältnis der Mietzinse gegenüber seinen Mietparteicn gestattet. 8 9. Es bleibt dem Gemeindeansschnffe überlasten, im Nahmen dieses Gesetzes sich haltende Ausführungsbestimmungen im Wege einer Wasserleitungsordnung zu erlassen. In dieser Waffcrlcitungsordnnng, welche ebenfalls zu ihrer Giltigkeit der Genehmigung des steiermärkischen Landes-Ausschusses und der k. k. Statthalterei bedarf, können gegen die Nichtbcfolgnng ihrer Anordnungen nach Maßgabe des § 80, Absatz 3 der Gemeindeordnung vom 2. Mai 1864, L.-G.-Bl. Nr. 5, erequierbare Geldstrafen bis zum Betrage von 20 K, beziehungsweise im Falle der Uneinbringlichkeit Arreststrafen bis zu zwei Tagen angcdrvht werden. Überdies kann der Gemeindeausschuß für den Fall, als trotz der Verhängung von Geldstrafen die Befolgung der Vorschriften der Wasserleitungsordnung nicht zu erzielen ist, die Sperrung der Privatleitung, und zwar bei solchen im Sinne des § 5 vorübergehend, bei solchen im Sinne des § 6 aber auch dauernd verfügen. 8 10. Mein Minister des Innern ist mit dem Vollzüge dieses Gesetzes beauftragt. Schönbrunn, am 24. Juni 1905. Frau; Joseph ,». P. Bylandt m. p. Druckerei .tepkam*, Graz.