Naslov—Address NOVA DOBA (im St. CIlair A ve. Cleveland, Ohio (Tel. HEnderson 3883) (NEW ERA) URADNO GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE — OFFICIAL ORGAN OF THE SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION Leto 1935 je posvečeno napredku mladinskega oddelka J. S. K. Jednote. Svojo agilnost bo pokazala ' naša mladina! Entered as Second Class Matter April 15th, 1926, at The Pest Office at Cleveland, Ohio, Under the Act of March 3rd. 1C70. — Acceptcd for Mailing at Spscial Rate of Postage, Provided for in Section 1103, Act cf October 3rd. 1917, Authorized March 15th, 1925. No. 7 — ŠTEV. 7 CLEVELAND, 0., WEDNESDAY, FEBRUARY 13TH — SREDA, 13. FEBRUARJA, 1935 VOL. XI. — LETNIK XI. Zapisnik LETNEGA ZBOROVANJA GLAVNEGA ODBORA J. S. K. J. VRŠEČEGA SE V GLAVNEM URADU V ELY, MINN. OD 26. DO 30. JANUARJA 1935 ve' Prva seja Glavni predsednik Paul Bartel otvori zborovanje in prvo Se.)o 26. januarja 1935 ob 9. uri zjutraj s primernim pozdravom. Navzoči so sledeči člani glavnega odbora: Paul Bartel, Matt Louis M. Kolar, Anton Zbašnik, Louis J. Kompare, Louis harnpa, Anton J. Terbovec, John Kumše, Janko N. Rogelj, John j*al'kovee, Frank E. Vranichar in Joseph Mantel. Odsoten je vrnili zdravnik dr. F. J. Arch, katerega sc opraviči. Glavni predsednik Bartel konštatira, da je seja sklepčna. Soglasno se sklene, da glavni odbor zboruje od 9. pa do 12. 11 re dopoldne in od 1:30 do 5:30 popoldne s 15. minut odmorom Pri vsaki seji. Glavni tajnik prečita zapisnik zadnjega polletnega zborovanja, katerega se soglasno sprejme in potrdi. Brat Janko N. Rogelj predloži sledečo rezolucijo: Bratje, glavni odborniki: , “V zatonu leta 1934, na dan 29. decembra, je umrl v Cleve-andu, Ohio, sobrat Louis Rudman, član društva št. 71 in naše L'feoslovanske Katoliške Jednote od leta 1913, in glavni porotnik cd leta 1924 do 1928. ‘Ideja bratstva in samopomoči, ki je temelj vsega zaprieet-llega dela v pionirstvu naše Jednote, je bila tudi njemu vodnica “ja Petih samaritanstva, in človečanstva med našim narodom v meriki. Bil je 0d vodilne sile našega zastopstva na konvenciji ^lien jn postavljen, da vodi in rešuje probleme organizacij-' Udejstvovanja, in ker mu je bilo v delu za našo Jednoto ,an° to prvenstvo in zaupanje, katero je vestno in vzorno, ne-^ ifn° in bratsko izvrševal ter ostal član naše organizacije skozi ^ let, “zato glavni odborniki JSKJ, zbrani na letnem zasedanju, v . tevajoči omenjene dobre in vzgleda vredne lastnosti, nagla-Jo njegovo prerano smrt ter s človeškim bratskim čuvstvom ?a';ajo vsem prizadetim iskreno in tiho sožalje. Naj mu bo ginjen časten in vzgleden spomin pri članstvu naše bratske j .^ote, a v zapisniku sedanje seje naj bo vključena ta rezo-■s_5^a kot zasluženo priznanje za vse njegovo neumorno delo pod-1 UfillBggginPITlgr^'XrganTa v Ameriki” ' nes StaVlj en, podpiran in sprejet predlog, da se rezolucijo za-‘e v uradni zapisnik. v Brat glavni predsednik pozove glavne odbornike, da v znak a!ja vstanejo. Sledijo poročila glavnih odbornikov: § Poročilo glavnega predsednika Paul Bartel-a °stovani mi glavni odborniki: 8 , 1^’ago in ljubo mi je, da vas morem ob priliki letnega za-?n-*a glavnega odbora zopet prav prijateljsko nagovoriti ir. r a Sk° Pozdraviti. Torej bodite mi pozdravljeni ter skušajte j^anih močih ustvarjati pota in smernice, po katerih bo naša Soslovanska Katoliška Jednota prišla do popolnejšega in plo-H]tega napredka, u l^oje poročilo ne bo obširno; delo med mojim uradom in ](., predloženo porotnemu odb®', paS( m, kaže, da je izvrševalni °(*’ ^reb sek poročal pravilno. Porotni^' !'°Vf bor je obvestil članico, da lab^ Wd skuša dokazati, na kak način d* poročilo njenega zdravnika, rejeno dne 6. oktobra 1934 in1(1 l2Ve je tudi notarsko zapriseženo,® j odgovarja resnici, članica J fePo predložila novo poročilo svojeŽ* zdravnika, narejeno dne 26. c'e’ / d< cembra 1934, katero poročilo Ps ^°v; ne pove, da bi bilo poročilo i'^ e!J1 nega zdravnika, narejeno dne ' VaJc oktobra 1934, neresnično, ali d* bi bila narejena 'pomota. P°r()t ni odbor je razsodil, da ta čla1’1 ,^e'' ca ni upravičena do zahteva11® j s podpore v smislu pravil & 324 e), ker ni bilo predložen1 ai1^ nobenih dokazov, da poroči! njenega zdravnika od dne 6. ° tobra 1934 ne odgovarja resnlC fH sli da bi bila v istem kaka p°nl° L ta. t 6,1 Anton Okolish, John Schu^E Valentin Orehek, Rose S'1®' 'est tich, John Zigman, P°r° L^31 niki J. S. K. J. e ________________. *en DOPISI 5 Detroit, ^ ( lansko društva Triglav, • 344 JSKJ je na svoji redni s^. dne 3. februarja sprejelo Pre j p log, da priredi plesno zabav0 . soboto 23. februarja. Z.»' ; * se bo vršila na 116 Six 1(1 Rd. Prireditev se bo vršil® korist društvene blagajne, H» ■ j 1 do malega izpraznjena. 1)(' , -t * nest članov je, da se udeleže ^ ^ prireditve in po svojih pomagajo društveni bla£aJ ’ v : Od članov, ki se prireditve *. ^ bodo udeležili, bo pa tajnik L ^ asesmentu pobiral prispevek ^ • centov. To naj upoštevajo j v člani, posebno pa še tisti-pošiljajo svoje asesmente P° ’ ,: c šti. Tak je zaključek dr>Js^ in tajnik ga mora upoštev\j c — Za društvo Triglav, št. | JSKJ: John Krainz, tajnih j ['J1 •im Moon Kun’ o- ^ moonrunska društva skupi10 ^ rentan prostor za obdržeV!l ^ v piknikov. Društva v bli^ j, naselbinah so prošena, da ^ ^ omenjeni dan ne bi stjj svojih piknikov. Program 1^, ^ slave 25-letnice društva bo jer vočasno priobčen v Novi ^ Dobro poznani rojak ^ ^ Butja je Ilril pri delu v PreI^°ga'i Mg kopu poškodovan na °ctgt> ^ zdravi se v Eye and Ear jj, pital v Pittsburghu, Pa. ^ mo mu skorajšnega okreva — Bratski pozdrav! . g0 Frank Mače*' ^ •« °' l'«ra,n.y/ h Hrvatski pevski zbor ^ greb” vljudno vabi vse slov nj •ko občinstvo v Lorainu, ('!1 ^ >'h seti njegov koncert, ki se y,:; 1 vršil v nedeljo 17. februaO'^ hrvatski cerkveni dvoran* ^ (iE Pearl in 32. cesti. Price (Dalje na 3. strani) , , ZAPISNIK LETNEGA ZBOROVANJA GL. ODBORA JSKJ (Nadaljevanje s 1. strani) v Ganadi, sta tekom leta 1934 prenehali poslovati. Jednota ima sedaj 184 društev. V letu 1934 je bilo sprejetih v Jednoto skupno 1,699 članov in članic; 827 v oddelek odraslih in 872 v mladinski oddelek. Jednota je 31. decembra 1934 štela 12,728 članov v oddelku odraslih in 6,127 v mladinskem oddelku, skupaj 18,855 članov in članic. Cisti napredek v članstvu obeh oddelkov znaša 746 članov in članic. Dne 31. decembra 1934 smo imeli 267 članov in Članic na avtomatični zavarovalnini ali “extended insurance,” dočim jih .je bilo v prejšnjem letu 205. Pasivnih članov ali članic nimamo sedaj nobenih. Iz gornjega kratkega pregleda je razvidno, da je Jednota imela precej lep napredek v lanskem letu. Edino izjemo tvori onemogli sklad, kjer redne zahteve še vedno presegajo redne dohodke. Stanje tega sklada se bo pa zboljšalo s pričetkom tega leta, ker bo z dnem 31. decembra 1934 približno 100 članov prenehalo dobiti podporo. To pa še ne pomeni, da bomo od sedaj naprej v stanu izhajati z rednim asesmentom, kajti redne zahteve bodo še vedno presegale redne dohodke, zato bo morala izredna naklada, nekoliko nižja, seveda, ostati, ali bo pa treba zopet poseči po denarju, ki ga izkazuje športni sklad. Bolniški sklad je v zelo dobrem stanju, za kar gre v prvi vrsti kredit dobremu nadzorovanju od strani društvenih bolniških nadzornikov, vrhovnemu zdravniku in, če ne bo kdo oporekal, tudi glavnemu uradu ter glavnemu porotnemu odboru, ki zelo natančno, toda pravično, rešuje vse prizivne zadeve. Stroškovni sklad se tudi vedno bolj zboljšuje, za kar so v prvi vrsti odgovorni novi načrti, in nadejati se je, da bo ob priliki prihodnje konvencije dovolj denarja v njem, da se bo za-moglo pokriti konvenčne stroške. Naj ponovno povem, da vsled zadnje konvencije nismo naložili nobene izredne naklade za ta sklad, dasi je bila taka naklada razpisana po vsaki prejšnji konvenciji. Odboru imam za predložiti več stvari, ki bodo pozneje omenjene v zapisniku. Poslovanje med glavnim uradom na eni strani in glavnimi ter društvenimi odborniki na drugi je bilo zelo prijetno in zadovoljivo, in vsem skupaj se na tem mestu prav iskreno zahvaljujem za naklonjenost in bratsko ter prijateljsko sodelovanje. Osobje v uradu glavnega tajništva je vršilo svojo dolžnost po najboljši moči. vsled česar jih priporočam za primerno priznanje. Želeč, da bi Jednota imela obilo koristi od tega zasedanja, vas vse skupaj bratski pozdravljam ter ostanem vaš vdani ANTON ZBAŠNIK, glavni tajnik. Predlagano in podpirano, da se poročilo glavnega tajnika sprejme. Sprejeto soglasno. Poročilo glavnega blagajnika Cenjeni mi sobratje glavni uradniki: V moje poročilo sem vključil samo gotovino (bančne vloge) in investicije, ker vse podrobnosti o stanju Jed note je vam poročal sobrat glavni tajnik. m Odrasli oddelek: Skupni dohodki od 1. jul. do 81. dec. 1934 $ '206,148.08 Skupni izdatki $ 136,567.26 Več prejeli 69,580.82 $ 206,148.08 Stanje skladov dne 31. decembra 1934: Smrtninski sklad, bilanca $1,705,522.24 Bolniški sklad, bilanca 19,784.34 Onemoglih sklad, primanjkljaj .08 Športni sklad, bilanca 1,498.58 Stroškovni sklad, bilanca 11,247.61 $1,738,052.77 Primanjkljaj v skladu onemoglih .08 Bilanca 1 $1,738,052.69 Gotovina: Ročna, blagajna glavnega tajnika $ 200.00 Vloga v prehodu na banko 19,627.01 Bančne vloge 88,238.00 $ 108,065.01 Investicije: V obveznicah $1,545,700.00 Posojila na članske certifikate 109,010.1.2 $1,762,775.13 Nevrnjeni čeki 24,722.44 Bilanca $1,738,052.69 Mladinski oddelek: Skupni dohodki od 1. jul. do 31. dec. 1934 $ 6,467.30 Skupni izdatki $ 3,948.59 Več prejeli 2,518.71 $ 6,467.30 Gotovina: Vloga v prehodu na banko $ 558.10 Vloga na banki 2,657.89 $ 3,215.99 Investicije: V obveznicah $ 95,000.00 Jednotino poslopje 22,501.52 $120,717.51, Nevnovčeni čeki 119.16 $120,598.35 Neizplačani računi Jednotine hiše 150.00 Bilanca $120,438.35 Kar se tiče poslovanja med menoj in glavnim uradom, sem za mojo osebo prav zadovoljen. Razume se, da moram biti v glavnem uradu vsaki dan, zaradi te ali one stvari; V glavnem uradu vedno dobim točna pojasnila, bodisi od glavnega tajnika ali od vseh drugih, ki so zaposljeni v uradu. » Hvaležen sem tudi sobratu Janko N. Rogelju, glavnemu nadzorniku, katerega sem naprosil pri julijski seji, da naj mi preskrbi potrebne informacije glede izterjatve obresti na bonde, ker je njemu lažje dobiti pojasnila v velikem mestu, kot meni tukaj na Ely. S tem mi je prihranil dosti dopisovanja. Ko mi društva pošiljajo društvene asesmente, z malimi izjemami, mi vsa pravilno nakažejo. V slučaju, da mi z asesmentom pošljejo tudi neindorsirane jednotine čeke, vselej vrnem ves asesment. Zato naj bi društveni uradniki pazili, da je vsak Jed-notin ček pravilno indorsiran, predno odpošljejo asesment. S spoštovanjem predloženo, LOUIS CHAMPA, glavni blagajnik. Predlagano in podpirano, da se poročilo glavnega blagajnika sprejme. Sprejeto soglasno. Poročilo vrhovnega zdravnika Members Supreme Board S. S. C. U. Ely, Minn. Sirs and Brothers:- 1 am submitting my semi-annual report for the last six months of 1934. I am very sorry but it is impossible for me to be present at this meeting since at this time of the year my professional duties prohibit me from attending. However, on Sunday Jan 27, 1935 there is a meeting of all the Slav organizations affiliated with the National Fraternal Congress in Pittsburgh to consider the new Fraternal Code for Penna., also to consider other matters of interest to our organization. The President of the National Fraternal Congress will be a speaker as will also the new Attorney General of Penna. This meeting 1 am going to attend. The work of my office during the past six months has been as usual. All claims have been acted on as our by-laws demand. Of course as is the rule during the last six months of any year the number of sick-benefit claims is less than the first six months of any given year. The number of applications for new membership during the past six months was increased due to the activity of some of our more active members. This increase should and must be made permanent since our progress depends on the »strength of our membership. Education in the principles and benefits derived by being a member of the S. S. C. U. will tend to increase our numbers. I attended the annual meeting of the Penna. Fraternal Congress held in Lancaster, Pa. Nov. 30, and Dec. 1, 1934. A report of this meeting was published in our official organ the “NOVA DOBA,” therefore, I will not make any further report on this meeting. All matters that had to be carried on with the main office and the local lodges was done so in complete harmony with wonderful co-operation. My contact with the Supreme Trial Board was at all times pleasant and all information that was requested was promptly given. I wish at this time to thank all the Supreme Officers as well as all the local lodge officers for their promptness and co-operation in their contact with m> office. I hope that this meeting will do all things in their power to make for success and progress of our S. S. C. U. DR. F. J. ARCH, Supreme Medical Examiner. Predlagano in podpirano, da se poročilo vrhovnega zdravnika sprejme. ’■Spre’jet#'Soglasno. Poročilo urednika-upravnika Nove Dobe Glavnemu odboru J. S. K. Jednote:- Običaj zahteva, da ob koncu vsakega polletja tudi urednik-upravnik Nove Dobe poda svoje poročilo pri letnem ali polletnem zborovanju glavnega odbora. Faktične potrebe za to ni, vsaj z ozirom na uredniško delo ne, ker izvršeno delo urednika je vsak teden predloženo v pregled vsemu članstvu in s tem seveda tudi vsemu glavnemu odboru. Poudariti bi bilo morda umestno le, da sem, kakor prej, tudi v zadnjem polletju skušal list napolnjevati kolikor mogoče z originalnim in zanimivim štivom in da se je tako v slovenskem kakor v angleškem delu lista stalno polivalo članstvo k pridobivanju novih članov. Upam, da je list tekom te kampanje v polni meri vršil svojo dolžnost in da mu gre dober del kredita za dosežene uspehe. Dobre kampanjske in druge zanimive članke so prispevali tudi glavni predsednik Paul Bartel, podpredsednik Matt Anzelc. glavni tajnik Anton Zbašnik, vrhovni zdravnik dr. F. J. Arch, predsednik nadzornega odbora John Kumše in prvi nadzornik Janko N. Rogelj. Tudi iz vrst ostalega članstva je prišlo precej dopisov dobre agitatorične vsebine. Zdi se, da je dobilo zelo dober odmev tudi okrožno pismo glavnega predsednika. Vsemu Lemu in agilnosti mnogih naših članov se moramo zahvaliti, d;, je bila kampanja tako uspešna. Vsi bi seveda želeli, da bi bil uspeh še večji, toda, če upoštevamo splošne delavske in gospodarske razmere, poleg tega pa število naših'društev in članstva, smemo trditi, da je bil uspeh jako povoljen. Dvomim, da bi bila katera druga slična organizacija proporčno bolj napredovala kakor je naša. Članstvo se svojega lista v obilem številu poslužuje, kar je dokaz, da se zaveda, da je list njegova lastnina ter najboljše iigitatorično in komunikacijsko sredstvo. Vsem dopisnikom sem skušal po najboljši možnosti ustreči, seveda, v mejah pravil. Vslec' tega tudi ni prišlo med uredništvom in dopisniki do mka-kih omembe vrednih nesporazumov. Posamezni redki in mali nesporazumi so bili navadno hitro in uspešno rešeni s pismenimi pojasnili. Kakor je uredniško delo v splošnem vidno, tako je »pravniško nevidno in primeroma malo znano glavnemu odboru in ostalemu članstvu, dasi vzame uredniku-upravniku približno polico delovnega časa. Z oglasi v teh časih ni mnogo dela, toliko več pa ga je z naslovnikom, korespondenco in tisočerimi malimi opravki, ki jih ni mogoče - navajati, ki pa vsi zahtevajo čas. Lista se tiska zdaj okrog 12,000 iztisov tedensko. To število bi se morda dalo znižati za par sto, če bi društveni uradniki točno sporočali upravništvu Nove Dobe naslove umrlih; črtanih in o::i-stoplih članov. Nekatera društva so v tem oziru točna, druga pa bolj pozabljiva, kljub večkrat priobčenim tozadevnim pozivom. Vsekakor zamorem poročati, da je bilo v tem oziru več točnosti zadnjih par mesecev. Dohodki od oglasov in naročnin so zadnjih šest mesecev znašali $192.71, kar je bilo poslano glavnemu blagajniku. Dolgovano je bilo konci leta 1934 na oglasih $289.88; dober del te vsote pa je bil že plačan v januarju 1935. Od strani članov pogosto prihajajo na uredništvo najrazličnejša vprašanja in nobeno tako vprašanje ne ostane nerešeno, dasi odgovori na taka vprašanja mnogokrat ne spadajo v delokrog uredništva. Taka vprašanja mi včaši povzročijo ?»neseii dela, vendar jih ne smem in ne morem prezreti, ker pač dokazujejo, koliko zaupanja imajo člani do svoje Jednote, do glavnih uradnikov in do svojega glasila. Lani, meseca avgusta, sem še bil pb naročilu glavnega odbora udeležil konvencije National Fraternal Congressa, ki se je vršila v Atlantic Cityju. O poteku te konvencije sem že svoje-časno obširno poročal v Novi Dobi, zato bi bilo zdaj daljše poročilo o tem nepotrebno. Poudarim naj le, da smatram za zelo priporočljivo, da bi bila naša Jednota zastopana po svojem delegatu tudi na bodočih konvencijah tega kongresa. Vsak zastopnik se lahko marsikaj nauči na taki konvenciji, kar zamore koristno porabiti pri svoji organizaciji. Tudi dobi s tem priliko, da potom glasila seznani članstvo z važnim delom, ki ga ta kongres vrši posebno v teh, za bratske podporne organizacije tako nevarnih časih. Cim več organizacij je zastopanih na takih konvencijah, tem večjo moč kaže N. F. C. napram federalni vladi in napram vladam posameznih držav. In to je ravno v teh časih bolj potrebno, kakor je bilo kdaj prej. Vsakemu glavnemu odborniku in vsakemu članu JSKJ, ki se zanima za svojo organizacijo, je znano, da preti bratskim podpornim organizacijam nevarnost obdavčenja v različnih državah. Zaenkrat je največja tozadevna nevarnost v državah Pennsylvania in Ohio. Glavni odbor je v tem oziru že storil nekatere korake, ki jih je smatral za umestne. Z ozirom na državo Ohio .je poleg tega tudi uredništvo Nove Dobe poslalo primerna pisma na pristojna mesta. Dalje je uredništvo ponudilo gotova pojasnila in pripomočke Federaciji JSKJ društev v državi Ohio, da omenjena društva opozorijo državne poslance in senatorje na krivičnost takega obdavčenja. K temu naj pripomnim, da so društva v splošnem drage volje upoštevala omenjena priporočila. Ker so nedvomno društva velikih ameriških ter ostalih slovenskih in drugojezičnih podpornih organizacij storila slične korake, smemo upati, da jih bodo ljudski zastopniki v državni zbornici primerno upoštevali. Predno zaključim moje poročilo naj še omenim, da sem bil od strani sobrata L. M. Kolarja, urednika angleških strani Nove Dobe in drugega glavnega podpredsednika JSKJ, deležen kar najboljšega in vsestranskega sodelovanja v vseh zadevah, tikajočih se lista in Jednote. Istotako sem bil deležen iskrenega sodelovanja in prave bratske naklonjenosti od vseh glavnih odbornikov in glavnih porotnikov., s katerimi sem se včasi osebno sestajal ali si z njimi dopisoval, od vseh društvenih uradnikov in od članstva v splošnem. Taka kooperacija je v korist Jednoti, najboljši prispevek k točnemu poslovanju in velika pomoč tudi pri najtežjih poslih. Naj bo na tem mestu izražena najlepša hvala vsem! ANTON J. TERBOVEC, urednik-upravnik NOVE DOBE. Predlagano in podpirano, da se poročilo urednika-upravnika Nove Dobe sprejme. Sprejeto soglasno. Poročilo predsednika nadzornega odbora Cenjeni glavni odborniki: V soboto, dne 19. januarja 1935, smo se sestali na The Northern National banki v Duluthu, Minn., in sicer: glavni predsednik, glavni blagajnik ter vsi člani glavnega nadzornega odbora. Pričeli smo s pregledovanjem premoženja JSKJ. Presedali smo vse vrednostne listine (Bonds), iste prešteli in odrezali vse obrestne kupone za nadaljnih šest mesecev, da se iste vnovči, ko dozori njih termin. Iz varnostnih predalov v banki smo vzeli sledeče bonde: Clierokče County, N. C. Road and Bridge,’ $10,000.00 Florida State Everglades, $ 5,000.00 Fulton County, Illinois, $12,000.00 Jasper County, Illinois, $10,000.00 Lake County, Ohio, $ 5,000.00 City of Lusk, Wyo., Water Works, $10,000.00 North Bergen Township Gen. Impr. Bonds, $ 5,000.00 Ti bondi bodo v kratkem času dozoreli ter bodo izplačani ali pa se bodo zamenjali za daljšo dobo. Te bonde se podaljša le v slučaju, da okraji niso v stanju iste izplačati. V pondeljek 21. januarja smo piičeli s pregledovanjem knjig v glavnem uradu. Pregledali nmo knjige glavnega tajnika, glavnega blagajnika in urednika-upravnika “Nove Dobe.” Po natančnem in pazljivem pregledovanju smo našli vse knjige in račune v dobrem in lepem redu, zakar dajem priznanje omenjenim uradnikom za njih točno delo in vestno urejevanje. Delo nadzornega odbora se vsakih šest mesecev poveča, kajti posojila na članske certifikate se še vedno množe, zakar mora nadzorni odbor posvetiti precej časa, da se pravilno pregleda. K pregledovanju računov v glavnem uradu je zopet nekaj društev pozabilo poslati šestmesečne račune ali poročila, to je t. dohodkih in stroških. Nekatera so dospela, ko je bil odbor že gotov z delom. Zato tem potom ponovno opozarjam vse društvene tajnike, da za bodočo revizijo gotovo store svojo dolžnost, in sicer ob pravem času, da olajšajo delo nadzornemu odboru. Par društev je, katera ne zadoščajo pravilom naše Jednote .ciede obiskovanja bolnikov. Zato se jih opozarja, da store svojo dolžnost, a glavnemu uradu se naroča, da strogo pazi, da se pravila upošteva in izpolnuje. Kot član finančnega odbora poročam, da sem vedno pri nakupu raznih bondov priporočal le tiste bonde, za katere sem so sam prepričal, da so najboljši po kakovosti in ceni. Zadnjih šest mesecev smo bili primorani več bondov premenjati za daljšo dobo, v nekaterih slučajih za nižje obresti, ker so bili okraji prešibki v izplačevanju obveznosti. Vsi glavni uradniki, s katerimi sem imel opravka, so mi šli na roko pri odgovarjanju na razna pisma. Bili so točni in odkritosrčni. Delal sem isto tudi sam. Zato želim, da ostane tako tudi v bodoče. JOHN KUMŠE, predsednik gl. nadzornega odbora. Predlagano in podpirano, da se poročilo predsednika nadzornega odbora sprejme. Sprejeto soglasno. Poročilo prvega glavnega nadzornika Bratje, glavni odborniki: Slišali ste poročilo predsednika glavnega nadzornega * odbora. Pridružujem se njegovemu poročilu, da smo po predpisanih točkah naših pravil pregledali vse vrednostne listine na banki, zabeležili njih imena in vrednost, pripravili in izročili glavnemu blagajniku vse odrezke bondov za terjatev šestmesečnih obresti, da smo pregledali knjige, plačilne nakaznice, pobotnice in potrebno korespondenco glavnega tajnika, glavnega blagajni-nika in urednika-upravnika “Nove Dobe,” v kolikor so nam dopuščale okoliščine in časov-no sorazmerje med danim časom za pi egledovanje in narastlim delom knjigovodstva v glavnem uradu naše organizacije. Knjigovodstvo je bilo v vzornem redu in v soglasju z listinami. poročili in pobotnicami naših krajevnih društev in istotako s strankami, s katerimi trguje naša organizacija pri nakupu raznih potrebščin in tiskanja glasila. Potrebno je, da ponovno naglašam glede šestmesečnih poro-(Dalje na tretji strani) Vpisnik letnega zborovanja gl. odbora jskj »£•1 , (Nadaljevanje iz druge strani) | > katere pošiljajo društveni tajniki. Reči moram, da je veliko -‘•Mikov izboljšalo svoja poročila ter s tem olajšalo delo nadzor-,emu °dboru. Izmed 184 društev je poslalo šestmesečna poroči-d ° Pravem času 169 društev. Torej je manjkalo 15 poročil. /-iiied 169 poročil, je bilo 143 pravilno sestavljenih, a 37 poročil |e bilo pomanjkljivih, zakar je bilo potreba takoj pazne preizkuš-cal-i' se‘J0 ugotovilo pomote društvenih tajnikov, ki iz lega ..I*11 drugega vzroka, niso napravili točnega poročila. Društvenim Jn-kcm še enkrat povdarjam, potrudite se za prihodnjo revi-j»sJ0’.da °lajšate delo glavnega nadzornega odbora, ki skuša po I °Jin danih močeh ugotoviti soglasje med glavnim uradom ..in Ullanjimi strankami, s katerimi ima opravka. ^Iftiu zgoraj omenjenega, poročila priporočam glavne- J 1 °^boru sprejem vseh računov. llS|(] y mesecu oktobru sem bil poslan kot glavni odbornik na petnico bratskega društva št. 116 v Delmont, Pa. Zago-34jbr lLl Vas moram’ s0 me društveni odborniki sprejeli z idejo. elli|lj]a '^Va ter da sem po možnostih mojega urada vračal njim (]e‘l®0Vestno priznanje na polju človekoljubja in samozavesti v Za našo organizacijo. “lotr 0105,6011 novembru me je glavni odbor pooblastil, da sem vS'lCoif ^ zastopnik naše organizacije na sejo Ohio Fraternal boinav gress'a v Columbus, Ohio. O tem sem vam že poročal v od'Itreb^ *^as^u« ^a.i se je sklepalo in storilo, podal sem tudi po-odli-o ni. Za^0V01’ in pojasnilo, katerega ste tudi čitaii. Temu zbo-i i-niT*,.- fnju Pa bom stavil vprašanja glede omenjenega kongresa, ko na'dnevni red. nafvz ^om se sPuščal v detajlirano poročilo ostalega dela, ki Lili',, e Precej časa v korespondenci in v lokalnem delu in po- Xe^»iu/ |(|]0po ahvaljujem se so-odbornikom za nesebično harmonijo in 1 5°Slasje zadnjih šestih mesecev. d«fv d 1- ^an finančnega odbora sem vedno rabil prisotnost duha Jdov° eVan1u’ katere bende se kupi na denarnem trgu. Poizvedi in potrebne informacije, na podlagi katerih se izbira J^j110^ Priporočljive, varne in obrestonosne bonde, tudi zahte- ejilzvv,0.I3reudarnosti in časa. Storil sem to delo po svoji najboljši i ^požnostj. !°Jme3KcnČno moram zabeležiti, da mi ugaja uspeh zadnjih šest 3 iJin sCeev Pr* naši organizaciji. Zato začrtajmo danes nova pota n?16"1’00 za nadaljnih šest mesecev, da bo naš uspeh še večji !i i ti 1 j ank ° d ° ° ° s n e jž i > d^ obdržimo našo Jednoto v prvovrstnih posto-ah našega bratskega udejstvovanja v Ameriki. JANKO N. ROGELJ, prvi glavni nadzornik. •nielli] dlagano in podpirano, da se poročilo prvega glavnega J 0rnika sprejme. Sprejeto soglasno. [Cen' Poročilo drugega glavnega nadzornika J^i mi sobratje glavni odborniki: šest vam dajem moje poročilo o mojem delovanju zadnjih W;^esecev v letu 1934> Pri J- S- K- Je(lnoti- Kakor me dolžil V.e^e >n kakor zahtevajo pravila J. S. K. Jednote, sem se ŽeJ2il seje glavnega odbora in pregledovanja knjig in premo-v,|. S. K. Jednote. :>nanjairi, da smo se sestali vsi glavni nadzorniki 19. ja-|tineK’1935 v banki v Duluthu, Minnesota, in pregledali .jedno-.. .lijk-j. i.^e in smo našli vse v najlepšem redu. In potem smo se ‘ na Ely, Minnesota, kjer se nahaja glavni urad J. S. K. ’ jji|8lav°te in smo začeli pregledovati knjige glavnega tajnika, VPuDii a blagajnika in urednika Nove Dobe. »Naznanjam celo-,lC \ |ŠGrnnernu članstvu J. S. K. Jednote, da smo našli vse v najlep-1 M-nliu d.re^U’ tako, da delo v glavnem uradu je res vredno pohvale, da zaupnica glavnemu tajniku in blagajniku in uprav-| ^ove Dobe za tako natančno in pošteno delo. H j-i^dti ~lan finančnega odbora naznanjam članstvu J. S. K. nol*!*11 Se°-e’ 81110 investirali zadnjih šest mesecev okoli §85,000, ?,e nakupilo novih bondov v različnih državah s sporazumom jj 'J,ll>i sobrati finančnega odbora. In smo se poprej prepri-(|1 .c’a so bendi in.države, kjer so kupljeni, v dobrem stanju, ,Jvaf aiancije dovolj močne, da je jednotin denar naložen na e ^1 ^esta. . se tiče napredka J. S. K. Jednote smo jako lepo napre- , • j ! Zadnji šest mesecev v letu 1934, v finančnem oziru in v '>'lanstvu- Zaradi tega me dolžnost veže, da se zahvalim pojijo Zbornikom krajevnih društev za njihov trud in delo, ka-^1 R° S^or*b za dobrobit J. S .K. Jednote. a#!'11 Cel(41cem mojega poročila želim vsem glavnim odbornikom jjljtej ^ ^"Pnemu članstvu vse najboljše v letu 1935 in želim tudi J1 najlepšega uspeha. s°bratskim pozdravom, p JOHN BALKOVEC, drugi glavni nadzornik. Odlagano in podpirano, da se poročilo drugega glavnega ' ^‘ka sprejme. Sprejeto soglasno. M Poročilo tretjega glavnega nadzornika j?vani sobrati glavni odborniki JSKJ: i4Vak0r določajo pravila naše Jednote, sem bil navzoč v glav-v. :laVllUl'adu Pri reviziji knjig in računov glavnega tajnika in " n:1Kni ®ga blagajnika. Potrjujem, da vsi po meni pregledani ra aj01vPisa °^°dkov, izdatkov in premoženja so v uradnih knjigah tytyj ^ bi pravilno seštevani. Ravno tako sem z ostalimi glav-^ ^nadzorniki pregledal jednotine vrednostne listine, shranjene v ^ '^thern National banki v Duluthu, Minn., ter našli smo vse i stanju. »Izaije kot član finančnega odseka poročam, da v vsakem sem skušal rabiti svojo najboljšo previdnost pri inve-^ Ju jednotinega denarja, in priporočal sem nakup takih V’ katere sem smatral za varne in dobičkanosne. Po pre-Sj^Bma od sobrata glavnega tajnika sem se meseca ^tei- udeležil v Chicagu konference radi gotovih bondov, SWij! ^astuje Jednota, in obširno poročal glavnemu, uradu o Hi()te zadeve, katero lahko tudi vam pozneje razložim, ko * j, take točke na dnevni red pri tem zasedanju, eov* vašem naročilu sem se meseca avgusta tudi udeležil ter \,n.a prireditvi našega društva sv. Roka, št. 94, v Wauke-^osto’]. bnois, v počast društvene 25-letnice, kjer sem bil naj-VlUbnejfie sPrejet °d sobrata glavnega predsednika, Paula pa’ ter ostalih društvenih uradnikov, članov in članic. riar°čilu, ki sem ga prejel pismenim potom iz glavnega \ v ttSerri tudi uradnim potom obiskal društvo sv. Mihaela, št. % °ckdale-u, Illinois, in skušal urediti perečo zadevo, o sta-Vam bo najbrž glavni tajnik pozneje bolj podrobno j 0k °v^j Priliki, ko je sobrat glavni tajnik, Anton Zbašnik, ix>-0K^°. ViJbodu po jednotinih uradnih poslih, sem ga povabil, ; ls^e našo naselbino, kateremu vabilu se je tudi odzvai. ofc' ,n^l m Sv? irot-l \o ze i>!'I ,iK it. :■« 3tn; i-o$ itfl1 10 j in .» rej*1 ul [•(Tl , A )0W' ;ictc 11 of, m in. “P \o^ */* se irj* „ • ii*1 \c& Aranžiral sem, da se je osebno seznanil z vsemi uradniki našega društva, in pozneje, da je nastopil v Slovenia dvorani pri seji zastopnikov Zveze Slovenskih Društev v Jolietu, ki sestoji iz 16 različnih društev, spadajočih k peterim podpornim organizacijam, kjer je napravil najboljši utis za svojo osebo ter za našo Jednoto. Štel sem si za dolžnost in vselej prizadeval širiti dobro ime “najboljše Jednote v Ameriki” med tistimi, ki še niso naši člani. Na mnoge razne načine sem pomagal članom našega društva v Jolietu pri pridobivanju; novih članov v naši tekoči kampanji, in sedaj ponosno gledam na uspeh, ki smo ga dosegli, kajti pri celi Jednoti'nas je prekosilo le eno društvo tekom zadnjih šestih mesecev, in spominjate se lahko, da v prvih šestih mesecih pa je bilo naše društvo prvo med vsemi društvi. Sedaj je naše društvo v številu članov v mladinskem oddelku drugo največje pri celi Jednoti. Delati za napredek Jednote bom skušal še za naprej, in prepričan sem, da je mogoče doseči enakih uspehov tudi po drugih naselbinah. Samo pristne slovenske “korajže,” inteligentnega, dela in truda je potreba. Tudi čestitam društvom v vseh državah, katera so se dostojno izkazala z napredkom v kampanji preteklo leto, posebno društvom v državah Pennsylvania in Minnesota, najbolj pa seveda društvu št. 40. Svetujem, da se pri vsakem društvu takoj izvoli ali izbere poseben “odbor za kampanjo,” sestoječ iz takih članov društva, ki so najbolj zmožni za agitacijo. Delo takega odbora naj bi bilo posebno pomagati vsakemu članu društva, ki ima kake prijatelje ali znance, ki bi bili prospekti za članstvo, da jih obiščejo in skušajo pridobiti za vstop v Jednoto. Priporočam tudi, da se več pozornosti obrne na delo, ki ga za Jednoto zamorejo storiti naša dekleta in žene. V preteklem je bila vsa pozornost od strani športnih aktivnosti obrnjena le moškim, in čeravno smo jim finančno pomagali, uspeh res ni bil tak, kakor bi se lahko pričakoval. Siguren sem pa, da ako se zavzamejo naša dekleta in žene, pokazale bodo veliko večji uspeh. Zadnji mesec so bili izbrani športni supervizorji pri društvih, ki se nameravajo zavzeti za atletično aktivnost. Med vsemi temi društvi je bilo izbrano le eno dekle. Vidi se, da se dekleta sedaj jako ne zanimajo za športne aktivnosti. Zato naj bi se jim nekoliko finančno pomagalo iz športnega sklada in od strani uredništva angleške sekcije našega glasila navduševalo in sugestiralo kako se naj bi pri društvih v vsaki naselbini združile v posebne skupine, kot “SSCU Social Club,” “SSCU Sewing Circle,” “SSCU Glee Club,” “SSCU Reading Forum,” “SSCU Ladies’ Booster Club,” “SSCU Dramatic Club” itd. Seveda glavni namen takih skupin bi obenem moral biti pridobivanje novih članov in članic za našo Jednoto. Končno se zahvaljujem vsem kolegom glavnim uradnikom za dosedanje sporazumno in složno sodelovanje v prid Jednote, ter želim, da bi se isto nadaljevalo. — S spoštovanjem, FRANK E. VRANICHAR, tretji glavni nadzornik. Predlagano in podpirano, da se poročilo 3. glavnega nadzornika sprejme. Sprejeto soglasno. Poročilo 4. glavnega nadzornika Cenjeni sobratje gl. odborniki Kot 4. glavni nadzornik poročam, da sem bil dne 19. januarja navzoč, ko je glavni nadzorni odbor v spremstvu glavnega predsednika in glavnega blagajnika pregledal jednotine investicije. Potrjujem,'cfa šmo v varnostnih shrambah našli vse bonde, navedene v tajnikovem finančnem poročilu, in odrezali smo od njih vse obrestne kupone, ki bodo dozoreli pred 1. avgustom 1935, katere je zatem shranil glavni blagajnik. Udeležil sem se tudi revizije knjig in računov glavnega ta nika, glavnega blagajnika in upravnika Nove Dobe, ki se jej vršila v glavnem uradu od 21. do 25. januarja 1935, in konštati-ram, da smo vse stvari našli v najlepšem redu. Ponosem sem na lep napredek naše Jednote tekom lanskega leta; vesel sem, da je med glavnimi odborniki in splošno med vsemi člani in članicami vladala tako lepa sloga, in iz.srca želim, da bi enako razpoloženje vladalo med nami tudi v tem letu. V nadi, da bomo tudi pri tej seji kaj dobrega in koristnega ukrenili za naše članstvo vas vse skupaj bratski pozdravljam, Vaš za JSKJ, JOSEPH MANTEL, 4. glavni nadzornik. Predlagano in podpirano, da se poročilo 4. glavnega nadzornika sprejme. Sprejeto soglasno. Poročilo tajnika združevalnega odbora V zadnjih šestih mesecih ni bilo resnega dela pri združevalnemu odboru. Vse stoji na mrtvi točki. Imel sem le korespondenco, par pisem z dvema članoma združevalnega odbora Slovenske Hrvatske Zveze v Calumetu. Zadnje pismo sem pisal 7. decembra 1934, toda nisem dobil nobenega odgovora. Med tem časom sem napisal dva članka za Novo Dobo, kjer sem obrazložil o združevanju, naših organizacij in o našem združevanju. V teh dveh člankih sem podal detajlirano poročilo, zato mi ni treba še enkrat ponavljati. Seja polletnega zborovanja je potrdila delo združevalnega odbora, zakar naš odbor še vedno stoji na stališču tega sklepa. Drugih aktivnosti ni bilo, zato zaključujem moje poročilo ter ostajam pripravljen na vsako aktivnejše delovanje tega odbora, kakor hitro se pojavijo znamenja ali okoliščine za to delo. JANKO N. ROGELJ, tajnik združevalnega odbora. Predlagano in podpirano, da se poročilo tajnika združevalnega odbora sprejme in dosedajno postopanje tega odbora potrdi. Sprejeto soglasno. Predlagano in podpirano, da se poročilo glavnega tajnika glede dohodkov in izdatkov od 1. julija pa do 31. decembra 1934 ter o stanju naše Jednote z dnem 31. decembra 1934 sprejme in potrdi. Sprejeto soglasno. Drugi glavni nadzornik John Balkovec izroči glavnemu odboru iskrene pozdrave od Zveze JSKJ društev v zapadni Pennsylva-niji. Z veseljem sprejeto. Glavni tajnik predloži odboru sledeče zadeve v rešitev; John Tomsich od društva št. 1 prosi za izredno podporo iz sklada onemoglih. Do sedaj je prejel redne podpore iz tega sklada $381.00 in z dnem 31. decembra 1934 je ta podpora odpadla. Glavni tajnik pojasni, da mu je sobrat Tomsich povedal, da je skoro popolnoma slep in da še ni zahteval, in tudi ni prejel nobene odškodnine za izgubljeni vid. Ker obstoji možnost, da bo sobrat Tomsich prejel nekaj odškodnine za izgubljeni vid iri ker je v skladu za onemogle točasno primanjkljaj, se prošnja sobrata Tomsicha odloži na pozneje. Ivana Železnikar od društva št. 1 se pritožuje, da, je prejela premalo operacijske odškodnine. Ona trdi, da je imela več kot eno operacijo in da je vsled tega opravičena do nadaljnih $35.00. Vrhovni zdravnik je zahtevo odobril le za $65.00 in to vsoto je glavni urad izplačal. Predlagano in podpirano, da se to stvar vrne izvrševalnemu odseku v podrobnejšo preiskavo. Sprejeto. Joseph Spreilz od društva št. 6 je zavarovan v načrtu “AA.” V pismu, ki ga je poslal na glavni odbor, ni dovolj jasno označil, če želi nadaljnega posojila ali odpravnino. Odpravnine seveda ne more zahtevati, izvzemši če namerava odpotovati v stari kraj, kar se pa tiče nadaljnega posojila, naj se obrne na glavni urad, kjer se bo s stvarjo postopalo v smislu pravil in sklepov glavnega odbora. Katarina Sunich od društva št. 9 prosi za izredno podporo iz sklada onemoglih. Za bolniško podporo ni zavarovana. Poroča, da je bolna že pet let in da le s težavo opravlja lahka hišna dela. Društvo ji podporo priporoča. Ker bi članica lahko dobila posojilo, ako bi svoj sedanji certifikat spremenila v načrt “AA,” je njeni prošnji v smislu pravil nemogoče ugoditi in je ista vsled tega odklonjena. Jerry Gorentz je pristopil k društvu št. 16 meseca junija 1934. Za bolezen, vsled katere je sedaj onemogel, Jednota ne plačuje nikake podpore za dobo enega leta. Vsled tega se je obrnil na glavni odbor za izredno podporo iz sklada onemoglih. Prošnja odklonjena. Joseph Tomsich od društva št. 18 se je ponesrečil, ko je bil v sluižbi civilnega konservacijskega zbora (CCC) v Fort Douglas, Utah. Operacijsko odškodnino je vrhovni zdravnik odobril pod pogojem, če Jednota plača enake odškodnine članom, ki so zaposleni pri CCC, bolniško podporo od 8. septembra pa do 8. oktobra je pa odklonil, ker se član ni javil bolnim potom običajne prijavne kartice, kot predpisujejo pravila. Glavni odbor je že lansko leto zaključil, da se take člane, ki delajo pri CCC, ne smatra enake onim, ki so v armadi ali mornarici, zato so za slučaj bolezni ali poškodb upravičeni do podpor in odškodnin, ki jih predpisujejo pravila. Predlagano in podpirano, da se operacijsko odškodnino in bolniško podporo izplača. Sprejeto soglasno. Franku Bobnu od društva št. 21, ki se nahaja v umobolnici, se plača asesment za 6 mesecev iz onemoglega sklada. Pri društvu št. 22 so prejeli vso redno podporo iz sklada onemoglih sledeči člani: John Tomical, prejel $308.00; Tomaž Peterlič, prejel $595.00; Maks Smiljanich, prejel $301.00; Tomaž Peterlič, prejel $684.00; John Stanko, prejel $265.00. Društveni tajnik poroča, da navedeni člani ne bodo imeli sedaj s čim plačevati asesmente in priporoča, da bi se kaj ukrenilo zanje. Glavni tajnik pojasni, da še vsi spadajo v načrt “A,” in če bi spremenili zavarovalnino v kak nov načrt, bi se jim na podlagi rezervne vrednosti novih certifikatov lahko izdalo posojilo. Predlagano in podpirano, da se prošnja odkloni, navedenim članom se pa priporoča, da prestopijo v nove načrte, kot pojasnjeno po glavnem tajniku, kjer bodo lahko dobili posojila. Sprejeto. Uradniki društva št. 26 pošiljajo pozdrave glavnemu odboru in želijo, da bi imela Jednota veliko uspeha od tega zborovanja. Se z veseljem vzame na znanje. Elizabeth Žlabornik od društva št. 28 prosi izredne podpore iz sklada onemoglih. Zavarovana je za $500.00 v korist svojega sina in hčere. Za bolniško podporo ni zavarovana. Društvo ji izredno podporo priporoča. Članica je še vedno v načrtu “A” in, če bi svoj certifikat spremenila v kak nov načrt, bi imela precej lepo rezervo, na katero bi lahko dobila posojilo. Prošnja odklonjena. Pri društvu št. 29 je 28. novembra 1934 umrl Valentin Leskovec.;, Zayi^;pv'$j}. je bil v korist svojega sina Johna Leskovca, ki je plačal za očetov pogreb približno $40.00 več, kot je imel pokojnik določeno v svojem certifikatu. Umrli sobrat je imel pred smrtjo še $40.00 bolniške podpore in društvo št. 29 priporoča, da bi se ta vsota izplačala sinu Johnu Leskovcu, ki je edini skrbel za svojega očeta. Glavni urad nima nikakega ugovora proti temu in je mnenja, da bi bilo izplačilo legalno. Predlagano in podpirano, da se priporočilo društva št. 29 odobri in navedenih $40.00 izplača Johnu Leskovcu,. Sprejeto. Društvo št. 30, Chisholm, Minnesota, poroča, da so tamošnji člani, ki delajo za mesto, plačani za svoje delo v takozvanih !‘warrantih,” katerih pa ni mogoče takoj vnovčiti. Društvo želi vedeti, če bi naša Jednota sprejela od članov te “warrante ’ in jih držala toliko časa, dokler bo denar na razpolago. Glavni odbor obžaluje, da nam v smislu pravil tega ni mogoče storiti. John Žlindra in Joseph Lovshin od društva št. 30 prosita izredne podpore iz sklada onemoglih. Društveni tajnik poroda, da sta že več let brez dela in da si asesmente plačujeta s posojili na certifikate. Oba spadata v načrt “AA” in imata še več kot polovico rezerve neporabljene. Prošnje odklonjene. Društvo št. 31, Braddock, Pa., pošilja glavnemu odboru najboljša voščila za Novo leto in želi, da bi tudi v letu 1935 vladal tako lep sporazum med glavnimi odborniki in krajevnimi društvi, kot je vladal v letu 1934. Pravijo, da so bili z ozirom na lansko kampanjo nekoliko od zadaj, da pa bodo v letu 1935 skušali prekositi celo Claridge, Pa. Se z veseljem vzame na znanje. Društvo št. 36 je mnenja, da je sedanja obrestna mera od posojil na certifikate previsoka in da bi se jo moralo znižati. Glavni tajnik prečita odgovor, ki ga je dal društvu in kjer je navedel, da Jednota še štirih odstotkov ne prejme od teh posojil, ako se vpošteva stroške, ki jih imamo ž njimi, a 4(/( čistih obresti'pa moramo dobiti od naših investicij, drugače naša solventnost lahko pade pod 100%. Padec v solventnosti pod 100% bi pa pomenil razpis izrednega asesmenta za smrtninski sklad, in to je nekaj, česar si naše članstvo pod nobenim pogojem ne želi. Stališče glavnega tajnika se soglasno potrdi, društvu -št. 36 se pa priporoča, da s stvarjo počaka do prihodnje konvencije. Neka oseba je pri društvu št. 37 zaprosila za sprejem v Jednoto. Prošnja je bila odklonjena radi telesne nesposobnosti. Tajnik Rudolf poroča, da je dotična oseba pripravljena podpisati izjavo, da ne bo nikoli zahtevala kake podpore ali odškodnine za bolezni ali nezgode, ki bi jih povzročila obstoječa nesposobnost, in zahteva, da glavni tajnik stvar predloži glavnemu odboru. V smislu pravil se dotične osebe ne more sprejeti v JSKJ, zato je njena prošnja sogkisno odklonjena. Priporočila sobrata Antona Okoliša, tajnika društva št. 44. ki so v zvezi z onemoglim skladom, se vzamejo na znanje. Društvo št. 45 ima v mladinskem oddelku člana, ki ima pohabljeno nogo. Tajnik poroča, da se dečka ne more izključiti in da je bil že operiran, pa ni nič pomagalo. Pravi, da zdravniki upajo da bo boljši. Dečka se želi upisati v oddelek za odrasle in društveni tajnik želi pojasnila, če ga bomo sprejeli. Predlagano in podpirano, da se zadeva odloži, dokler ni odbor tolmačil točke 470, 484-a in 510. Sprejeto soglasno. Izredne podpore za sestro Josipino Kosiča od društva št. 57 se ne more nakazati, toda odobri se ji asesment, kot zadnje leto. Slučaj pri društvu št. 58 se odloži, dokler ne bo odbor tolmačil točk 470, 484-a in 510. Zdravnik sestre Mary Jelovich od društva št. 70 je umrl 15. januarja, kar je one izvedela šele 18. januarja, ko se je na- (Dalje na 4. strani) DOPISI (Nadaljevanje lz 2. st»-ani> koncerta bo ob 7:30 zvečer. Na programu bodo izbrane skladbe najboljših hrvatskih in slovenskih skladateljev. Poleg petja bo na programu tudi zabavna igra, primerna sedanjim razmeram. Zavedamo se, da je pevski sentiment pri bratih Slovencih jako razvit, zaradi tega jih vabimo kot brate, da nas posetijo omenjeni večer in nam s tem izkažejo pevsko in bratsko vzajemnost. Vstopnina je času primena: 30 centov v predprodaji in 35 centov pri blagajni. Po zaključenem odrskem programu se razvije ples in domača zabava. Frank Posavec. East Helena, Mont. Članstvu društva sv. Alojzija, št. 43 JSKJ in drugim rojakom tukajšnega okrožja naznanjam, da je društvo sklenilo prirediti plesno oziroma maškeradno veselico na pustno soboto zvečer, to je 2. marca. Veselica se bo vršila v l.O.O.F. dvorani. Ker pa nas ni bilo dovolj na-\zo5ih na zadnji seji, nismo še nič podrobnega ukrenili. Vsled tega vabim vse člane, da se polnoštevilno udeleže prihodnje seje, ki se bo vršila v nedeljo 17. februarja. Cim več nas bo na seji navzočih, tem bolje bomo vse ukrenili. Tiste člane, ki dolgujejo več kakor za en mesec, poživljam, da, se gotovo u-deležijo seje 17. februarja in se sami opravičijo. — Bratski pozdrav! — Za društvo št. 43 JSKJ; Louis Smith, tajnik. Republic, Pa. Člani društva “Vsi za enega, eden za vse,” št. 171 JSKJ, ki niso bili navzoči na zadnji seji, so tem potom pozvani, da se gotovo udeležijo naše prihodnje seje, ki se bo vršila 17. februarja v navadnih prostorih in ob navadni uri. Dne 2. marca se bo vršila naša društvena zabava in bo na seji 17. februarja treba še marsikaj ukreniti in določiti glede tega; na zadnji seji ni bilo dovolj članov navzočih, da bi bili mogli ukreniti vse, kar je potrebno. Vsakega člana dolžnost je, da stori nekaj v korist društva in društvene blagajne. Na sejo naj prinese kaj dobrih sugestij in na našo zabavo 2. marca naj vsak povabi vse svoje prijatelje in znance, da bo uspeh večji. Na naši prireditvi, ki se bo vršila v Hrvatskem domu v Republic, bo igral hrvatski tani-buraški zbor iz Mather, Pa. — Na svidenje na seji 17. februarja in na društveni veselici 2. marca! — Za društvo št. 171 JSKJ: Louis Grantz, blagajnik. Conemaugh, Pa. Članom društva sv. Alojzija, št. 36 JSKJ tem potom naznanjam, da se naše redne mesečne seje vršijo ob običajnem času, to je vsako tretjo nedeljo v mesecu ob 10. uri dopoldne. Naša prihodnja seja se bo torej vršila v nedeljo 17. februarja in se bo pričela ob 10. uri dopoldne. Seja v soboto, ki se je vršila v januarju, se ni izkazala za popularno, kajti udeležilo se je iste zelo malo članov. To nam je dalo povod, da smo redne društvene seje za v bodoče določili zopet za tretjo nedeljo v mesecu. Člane, ki pošiljajo svoje a-sesmente po pošti ali po drugih osebah, prosim, da upoštevajo naklade in pošljejo pravilne vsote. Naklada za v sklad onemoglih je še vedno v veljavi in znaša 10 centov; za društvene stroške in plače uradnikov pri društvu je društvena naklada na člane po 15 centov mesečno; dalje imamo še izredno društveno naklado po 35 centov na člana za pokritje stroškov pogrebov, ki smo jih imeli pet v 36 dneh. To je bil izreden do-(Dalje na 6. strani) “JWohJo. “Doba” GLASILO JUGOSLOVANSKE KATOLIŠKE JEDNOTE Lastnina Jugoslovanske Katoliške Jednote IZHAJA VSAKO SREDO Cene oglasov po dogovoru. Naročnina za člane 72c letno; za nečlana $1.50; za inozemstvo $2. OFFICIAL ORGAN of the SOUTH SLAVONIC CATHOLIC UNION, Inc., Ely, Minn. Owned and Published by the South Slavonic Catholic Union, Inc. ISSUED EVERY WEDNESDAY Sumscription for members $.72 per near; nonmembers $1.50 MMMWW—MW————————————*.mmm—mmmmmmmrnmm—mmmmmmm in ....— ————— Advertising rates on agreement Naslov za vse, kar se tiče lista: NOVA DOBA, 6117 St. Clair Ave. Cleveland, O. VOL. XI. NO. 7 ZAPISNIK LETNEGA ZBOROVANJA GL. ODBORA JSKJ (Nadaljevanje z 3. strani) znanila zdravim. Članica je zbolela 30. avgusta 1934 in je bila ves čas pod njegovo oskrbo. Podpora ji je bila izplačana do 14. decembra 1934, od 14. decembra 1934 do 18. januarja 1935 pa nima nikogar, ki bi izpolnil bolniško spričevalo. Na podlagi društvenega pojasnila in zaprisežene izjave sestre Jelovich se soglasno sklene, da se ji podpora od 14. decembra 1934 do 18. januarja1, 1935 izplača. Tudi slučaj pri društvu št. 70 je podvržen tolmačenju točk 170, 484-a in 510. • Seja zaključena ob 12. uri opoldne. Druga seja Glavni predsednik Paul Bartel otvori drugo sejo dne 28. januarja 1935 ob 9. uri dopoldne. Navzoči vsi prejšnji. Slučaj pri št. 83 se preloži, dokler ni odbor tolmačil točke 346 jednotinih pravil. Bivši član društva št. 104, Frank S. Tauchar, zamore pristopiti nazaj le kot nov Član. On je bil suspendiran meseca avgusta 1932. Sestra Josipina Benkše od društva št. 130 prosi za izredno podporo iz sklada onemoglih. Poroča, da je bila lani skoro celo leto bolna, bila je operirana na žolču in prebila je dva meseca v bolnici. Za bolniško in poškodninsko po d noro članica ni zavarovana, pač pa je zavarovana za podporo iz sklada za onemogle. Glavni odbor bi prošnji članice rad ugodil, ker je pa blagajna onemoglega sklada prazna, je prisiljen prošnjo odkloniti. Društvo št. 130, De Pne, 111., poroča, da bo sredi meseca junija t. 1. slavilo svojo 15-letnico, in želi, da bi glavni odbor poslal kakega izmed svojih članov za govornika. Društvo želi imeli govornika, ki je zmožen slovenskega in angleškega jezika. Soglasno se sklene, da se pošlje na slavnost sobrata Franka E. Vranicharja, tretjega glavnega nadzornika Jednote. Anton Tauželj, tajnik društva št. 136, je poročen in ima ženo ter 7 otrok, ki sc odvisni od njega za svoj obstoj. Starejši sin pohaja v trgovsko šolo v bližnji Johnstown in brat Tauželj prosi, da bi mu glavni odbor nakazal nekaj podpore iz športnega sklada. Glavni odbor obžaluje, da ni mogoče prošnji ugoditi, zato' se ista odkloni. Martin Naglich od društva št. 140 prosi, da bi mu glavni odbor odobril 812.50 kot odškodnino za delno izgubo mazinca na desni roki. Vrhovni zdravnik je ugotovil, da je bil mazinec le pri koncu nekoliko odrezan, zato je zahtevo za odškodnino odklonil. Iz tega vzroka je bila zahteva tudi od glavnega urada odklonjena. Predlagano in podpirano, da se prošnja odkloni. Sprejeto soglasno. Math Jaklovich od društva št. 148 poroča, da je lansko leto prestal dve operaciji, da pa ni prejel nobene odškodnine, ker niso predvidene v pravilih. Prosi, da bi mu glavni odbor nakazal nekaj podpore iz sklada onemoglih. Ker je sklad za onemogle prazen, se prošnji ne more ugoditi. Prečita se dopis predsednika društva št. 196. Glavni odbor je mnenja, , da za $100.00 na leto pravni svetovalec Jednote ne more biti na razpolago posameznim članom ali društvom, ampak da je v smislu pravil dolžan dajati nasvete edinole glavnemu odboru in glavnemu porotnemu odboru ter konvenciji. Sledeča društva prosijo za podporo iz športnega sklada: 40, 66, 94. L 184, 193, 218, 221 in 222. Po obširni razpravi in pojasnilu glavnega tajnika in športnega komisarja se glavni urad soglasno pooblasti, da omenjenim društvom izplača sledeče pripore iz športnega sklada: Društvu št. 1 v Ely, Minnesota. $75.00; društvu št. 40 v Claridge, Pennsylvania, 875.00; društvu št. 66 v Jolietu, Ul., 875.00; društvu št. 94 v Waukeganu, 111., .850.00; društvu št. 184 v Ely, Minnesota, 875.00; društvu št. 218 v Exportu, Pennsylvania-, 835.00; društvu št. 221 v ("enter, Pennsylvania, $35.00, in društvu št. 222 v Gowandi, New York, 875.00. Gornja izplačila se dovoli na podlagi in v priznanje dosedanjih aktivnosti omenjenih društev z ozirom na pridobivanje novih članov. Prošnja društva št. 193 je odklonjena, ker tekom leta 1934 ni dobilo niti enega novega članaa. Temu društvu se priporoča, da pristopi k društvu št. 94, kjer imajo tudi športni oddelek in kjer se bodo člani lahko bolj uspešno udejstvovali v športnih aktivnostih in v pridobivanju novega članstva. Ob 10:30 glavni tajnik predlaga, da se dopoldansko sejo zaključi, ker želi takoj za tem sklicati sejo finančnega odseka, da investira vsoto $30,000.00, ki je ob tem času v to svrho na razpolago. Predlog podpiran in sprejet. Seja zaključena ob 10:30 dopoldne. Tretja seja Glavni predsednik Paul Bartel otvori tretjo sejo dne 28. januarja 1935 ob 1:30 popoldne. Navzoči vsi prejšnji. Športni komisar Louis M. Kolar poda ustmeno poročilo o dosedanjih športnih aktivnosti naših društev in obenem predloži lestvico, po kateri naj bi se v naprej dajalo pčdporo iz športnega sklada. Poročilo in načrt sprejeta soglasno. Športni komisar ni prejemal do sedaj nobene plače, ker sc je pa športni oddelek zopet oživel in je imel brat Kolar že od jeseni naprej precej dela, se mu njegova f)lača v znesku 810.00 na mesec vpostavi od L decembra 1934 naprej. Soglasno se sklene, da se od sedaj pa do 1. julija 1935 ne sme nobenemu društvu nakazati več kot S50.00 iz športnega sklada. Vse prošnje za podporo iz športnega sklada morajo biti poslane najprej na športnega komisarja, kateri jih pregleda in za tem s svojim priporočilom vred pošlje glavnemu uradu Jednote. Glavni tajnik mora vse enake prošnje predložiti v Ely, Minnesota, živečim članom glavnega odbora, ki imajo oblas! iste odobriti ali pa tudi odkloniti. Športni komisar poroča, da se bo enkrat tekom tega leta vršila' v Clevelandu narodna tekma naših društev v kegljanju (National SSCU Bowling Tournament) in priporoča, da bi glavni odbor dovolil primerno vsoto za nagrade. Po kratki razpravi je stavljen, podpiran in soglasno sprejet predlog, da se v to svrhq dovoli vsota $150.00 iz športnega sklada. Poroča se, da bodo minnesotska društva naše Jednote imela tekom tega leta tekmo v “Basketball” igri in predlagano je, da se v ta namen dovoli $35.00 za nagrade iz športnega sklada. Predlog podpiran in soglasno sprejet. Ploče (plaques), ki so bile svoječasno podarjene sedaj že razpuščenemu društvu “Jubileers” v Chisholmu, Minnesota, in društvu št. 66 v Jolietu, 111., v priznanje prvenstva v gotovih športnih igrah, se imajo vrniti glavnemu uradu. Priporočilo društva št. 184 glede razpolaganje denarja iz športnega sklada se vzame na znanje. Stanleyu Pechaverju od društva št. 2 se izplača 825.00 za splošno oglaševanje naše Jednote. Dopis sobrata Joseph L. Mihelčiča od društva št. 6 se vzame na znanje. Prošnja pomočnika in pomočnic v glavnem uradu za povišanje plače se odkloni. Oglasa v Majskem glasu “Proletarca” se ne naroči, možno na je, da naročimo oglas v “Ameriškem Družinskem Koledarju,” če se bo vprašalo zanj. Glavni tajnik predloži pismo od Narodnega Bratskega Kongresa, v katerem se nam poroča, da namerava država Utah naložiti davek v znesku 2'< na skupne letne asesmente vsem bratskim podpornim organizacijam, ki poslujejo v omenjeni državi. Soglasno je sprejet predlog, da glavni tajnik sestavi in odpošlje zakonodaji države Utah primerno rezolucijo, s katero naša Jed-nota protestira proti nameravanemu koraku in kjer naj se obenem apelira na dotični odbor, da tozadevno zakonsko predlogo zavrže. Obenem naj glavni tajnik poskrbi, da bodo tudi posamezna društva naše Jednote v državi Utah vložila svoje proteste pri merodajnih krogih. .Glavni tajnik je prejel par pritožb, ker je računal asesmente novim članom za listi mesec, v katerem so pristopili k Jed-noti. Asesment se računa le tedaj, če dospe prošnja za sprejem v glavni urad pred 25. dnem v mesecu, ako pride prošnja med 25. in zadnjim v mesecu, potem se asesnienta za tisti mesec no računa. Glavni tajnik želi vedeti, ako ravna pravilno. Potrjeno soglasno. Glavni tajnik poroča, da je prilika dobiti eno novo društvo v državi Connecticut, da pa tam še nimamo poslovnice. Brez pcslovniee se društva ne sme ustanoviti.,. Iz pojasnil, ki jih je glavni tajnik , pr.eje.1 od zavarovaioinskpga oddelka omenjene države je razvidno, da bi nas nabava .poslovnice stala precej denarja, zato glavni odbor soglasno zaključi, da se tozadevne prošnje za enkrat še ne vloži. ; Na površje pride vprašanje, ako bi se nam izplačalo pod-vzeti ponovne korake za dobavo poslovnega dovoljenja v državi Wisconsin. Povdarja se, da smo s sprejemom naših sedanjih pravil zadostili marsikaki zahtevi omenjene države, kar po prejšnjih pravilih ni bilo mogoče, in da je sedaj veliko boljša prilika za uspeh. Po polurni razpravi je soglasno zaključeno, da gresta glavni predsednik Paul Bartel in .glavni nadzornik Frank E. Vranichar ob priliki k predsedniku Narodnega Bratskega Kongresa, sodniku, Karolu v Milwaukee, katerega naj naprosita za nasvet, kako postopati, da se poslovnico v državi Wisconsin enkrat dobi. Glede koledarjev za leto 1936 poroča glavni tajnik, da .je prejel mnenja 38 društev. 32 društev je odglasovalo, da se koledarje tudi za leto 1936 naroči, dočim je 6 društev glasovalo proti. Tudi Zveza JSKJ društev v zapadni Pennsylvanijj se je izrekla v prilog naročila, toda s pripombo, da mora ime Jednote biti tiskano v slovenščini in angleščini. Glavni tajnik pojasni, da bi 10,000 koledarjev zadostovalo, kajti lani so nekatera društva naročila veliko manj koledarjev, kot je bilo članov. Predlagano in .podpirano, da se koledarje .tudi za 1936 naroči, in sicer 10,000 malih in 300 velikih z napisom imena v slovenščini in angleščini. Sprejeto soglasno. Seja zaključena ob 6. uri zvečer. Četrta seja Glavni predsednik Paul Bartel otvori četrto sejo dne 29. januarja 1935 ob 9. uri zjutraj. Navzoči vsi prejšnji. Glavni tajnik prečita iniciativni predlog društva št. 82 v Sheboyganu, Wis., s katerim naj bi se sedanjim pravilom dodala sledeča točka: “Člani, katei i delajo kot stavkokazi ob času organizirane in i ri zakonite unije proglašene stavke, katere se udeleži nad polovica delavcev istega podjetja, ali če opravljajo čuvajske posle napram stavkarjem, kar smatra Jednota za prenevarno delo, se mora suspendirati od bolniške, poškodninske in odškodninski zavarovalnine za dobo treh mesecev. V tem času se jim da prilika za zagovor in poboljša nje, in ako tega ne storijo, tedaj naj se jih enostavno črta iz društva in Jednote in njih certifikati za posmrtnino ostanejo v veljavi le toliko časa, dokler dovoli njih rezerva.” Z ozirom na gornji predlog je narejen sledeči soglasni zaključek: Glavni odbor JSKJ prizna vsakemu krajevnemu društvu pravico iniciatirati predloge za zboljšanje jednotinih pravil. Glavni odbor se popolnoma strinja z društvom št. 82 in je mnenja, da bi podobna točka morala biti tudi v naših pravilih, kajLi naša Jednota ni nič manj delavska, kot so druge slične slovensko organizacije. Je pa zelo važen vzrok, ki sili glavne odbornike, tla apelirajo na člane društva št. 82, da s tem predlogom nekoliko počakajo, in to je konvencija mladinskega oddelka, ki se ima vršiti meseca avgusta tega leta. Kampanja, ki se bo vršila med 14. februarjem in 30. junijem za pridobivanje novih članov v mladinski 'oddelek, bo večja in zanimivejša od vsake 'druge kampanje, katero je še kdaj imela naša ali kaka druga jugoslovanska podporna organizacija, zato je priporočljivo, da sleherni član posveti ves svoj čas tej kampanji. jz istega vzroka bo tudi društvo št. 37 glavni odbor naprosil, da nekoliko počaka s svojim predlogom. Razume se pa, da če bi društvi št. 37 in (Dalje na šesti strani) VSAK PO SVOJE (Nadaljevanje s 1. strani) svinjo. Človek bi skoro mislil, da se Angleži polagoma ameri-kanizirajo. * V Nemčiji so dosedaj vse slaboumne osebe sterilizirali, to je, napravili nesposobne za množitev. V bodoče pa se bo ta proces izvajal tudi pri takih, ki so samo malo prifrkivjeni. Kaj bo s Hitlerjem in njegovimi naciji, če se bo postava nepristransko izvajala! * V pričetku tega leta je bilo mnogo prerekanja, da-li bomo v tem letu beležili napredek ali nazadovanje. Jaz se ne prištevam med preroke, vendar si tipam trditi, da napredek bo vsaj v eni smeri: napredovali bodo narodni, državni in mestni dolgovi. Nekemu znanstveniku se je baje posrečilo napraviti sladkor iz jesiha, Kemija res vča-si dela čudeže, toda v družabnih odnošajih se s kemijo ne da ničesar doseči. Nihče si še ni pridobil dobrih prijateljev z zmerjanjem, pretiravanjem, zahrbtnostjo, neutemeljenim sumničenjem, lažmi, obrekovanjem in intrigami. Pri sodnijski razpravi napram Hauptmannu, ki je obdolžen u-grabljenja Lindberghovega o-troka, so nekatere priče vedele natančno povedati kje so bile in kaj so počele na večer 1. marca 1932. Nekateri ljudje morajo imeti čudovit spomin. Koliko jih je med nami, ki bi se vedeli spominjati, kaj so počeli gotovega dne ob gotovi uri pred tremi leti! Profesor M. Sherman na chi-caški univerzi trdi, da možgani povprečnega otroka z a č n e j o funkcionirati šele dva meseca po rojstvu. Pri nekaterih pa n a j b r ž možgansko delovanje y.apoziii prav db visoke starosti ali celo do praga Nirvane. V deželi je dosti vec avtomobilov, kakor železniških lokomotiv, toda izkušnje dokazujejo, da zmaga ni vselej na strani večine. V Clevelandu so nedavno a-retirali nenavadno družino: moža, ki je devet let živel pod isto streho z dvema sestrama kot z zakonskima ženama. Poročen je bil seveda le z eno, toda otroke je imel z obema. To je vsekakor zelo čudna žlahta, a še bolj čudno je, kako je mogel mož devet let izhajati z dvema ženama, ko jih je sto-I isoče, katerim je še po ena boljša polovica preveč. V New Yorku pa so prišli na sled drugačnemu slučaju. Zena je imela dva moža, enega poročenega, kateri .je delal in dobro zaslužil, drugega pa najetega, da je v imenu pravega moža hodil po brezposelnostno podporo za družino. Kakšno plačo je dobival ta postranski mož, poročilo ne pove. ❖ Pripoveduje se o irskem svečeniku, ki je pridigoval svojim ovčicam: “Pijančevanje je največje prekletstvo dežele. Pijača povzroči, da se prepirate s svojimi sosedi, pijača je kriva, da streljate na svoje hišne gospodarje, in pijača je kriva, da jih ne zadenete!” Kronična potapljanja parnikov Ward linije so vsega obžalovanja vredna, posebno zato, ker se z njimi potopijo ali pa na vodi zgorijo mnogi nedolžni potniki in mornarji. Ce bi šli ribam žvižgat tisti gospodje, ki pošiljajo take nevarne parnike na morje, bi ne bilo take škode. Vsekakor pa tudi katastrofe omenjenih parnikov niso čisto brez dobre strani. Prijatelj, bivajoč v eni naših vzhodnih držav, mi je nedavno pisal, da so mu omenjene nesreče prihranile vsaj $300, Bil je na- Jugoslovanska Katoliška Jednota v Amer! ELY, MINNESOTA GLAVNI ODBOR a) Jzvrševalni odsek: Predsednik: PAUL BARTEL, 225 N. Lewis Ave., Waukegan, 111. Prvi podpredsednik: MATT ANZELC, Box 12, Aurora, Minn. . . Drugi podpredsednik: LOUIS M. KOLAR, 6117 St. Clair Ave., CW* land, Ohio. Tajnik: ANTON ZBAŠNIK, Ely, Minn. Pomožni tajnik: LOUIS J. KOMPARE, Ely, Minn. Blagajnik: LOUIS CHAMPA, Ely, Minn. m Vrhovni zdravnik: DR. P. J. ARCH, 618 Chestnut St.. Pittsburgh, ' Urednik-upravnik gla'ila: ANTON J. TERBOVEC, 6117 St. Clair A'1 Cleveland, Ohio. b) Nadzorni odsek: Predsednik: JOHN KUMŠE, 1735 E 33rd St., Lorain, Ohio. 1. nadzornik: JANKO N. ROGELJ, 6401 Superior Ave., Cleveland, 2. nadzornik: JOHN BALKOVEC. 5400 Butler St., Pittsburgh, P»-. 3. nadzornik: FRANK E. VRANICHAR, 1812 N. Center St.. Joliet, ‘ 4. nadzornik: JOSEPH MANTEL, Ely, Minn. GLAVNI POROTNI ODBOR: Predsednik: ANTON OKOLISH, 1078 Liberty Ave., Barberton, O- 1. porotnik: JOHN SCHUTTE., 4751 Baldwin Ct., Denver, Colo. 2. porotnik: VALENTIN OREHEK, 70 Union Ave., Brooklyn, N. 3. porotnica: ROSE SVETICH, Ely, Minn. 4. porotnik: JOHN 2IGMAN, Box 221, Strabane, Pa. Jcdnotino uradno glasilo: NOVA DOBA, 6117 St. Clair Ave.. Cleveland. Ohio. ZDRUŽEVALNI ODBOR Tajnik: JANKO N. ROGELJ, 6401 Superior Ave., Cleveland,- Ohio. 1. odbornik: FRANK E, VRANICHAR, 1812 N. Center St., Joliet, 11 2. odbornik: MATT ANZELC, Box 12, Aurora, Minn. Pravni svetovalec: WM. B. LAURICH. 1900 W 22nd Pl., Chicago, 'Vse stvari, tikajočo se uradnih zadev, naj st* pošiljajo na glavnega j denarne posiljatve pa na Klavnega blagajnika. Vso pritožbe in prizive naj slovi na predsednika porotnega odbora. Prošnje za sprejem novih članov. Pr°^ za zvišanje zavarovalnine in bolni&ka spričevala naj se pošiljajo na vrhov zdravnika. Dopisi, društvena naznanila, oglasi, naročnina nečlanov in izpremeff1^ slovov naj se pošiljajo na naslov: Nova I)oba, (»117 St.. Clair Ave., Clevel,int’ Jugoslovanska Katoliška Jednota v Ameriki je najboljša jugoslovanskaa varovalnima v Zedinjenih državah in plačuje najliberalnejše podpore svojim Jednota je zastopana skoro v vsaki večji slovenski naselbini v Ameriki. >n V hoče postati njen član. naj se zglasi p”i tajniku lcikalnoga društva ali Paj piše na glavni urad. Novo društvo sc lahko ustanovi z S člani belega neoziraje se na njih vero, politično pripadnost ali narodnost. Jednota *Pr, (|ji tudi otroki? v starosti o him from further competition. Congratulations Now we know why Curtis both of his pool games, as J3 is a typical father. The <(thfinders wish to congrat-U clte Curtis and Ruth Brewer the,arrival of a lovely baby °.V. We hope that he will soon econie a member of the Path-"ders and also become a good Pool player. To Ambridge, Pa. were glad to see an ar-lc|e in last week’s Nova Doba 1 itten by Mary Yamnik of A'e No. 29, SSCU, of Im-Perial, pa. Mary, we are count-S' on you to organize an Eng-sh-conducted lodge in your ^ality. if the Pathfinders can j J J 0 °f any assistance to you in Kanizing a lodge, don’t hesi-o' \ to call upon us. We know . at it is not easy to organize a ^°dge and it will mean a little )M p°r^ at first; but your many p °vvanda friends feel sure that j'°u can organize a peppy ii' [ ^’^'e. Let’s have more of your ^ticles, as we are interested in at is going on in Imperial. I111 To Little Stan li'“ , j ^ you get a chance, be sure i'i( 0 Put me on your next clean-(1j3 committee, as I see that . Jeei\ potica, ham sandwiches # 'l!>d cake were served.” When comes to that kind of clean-^ I’m right there. What has 111 i er become of your favorite cll-tender and beer “disher-^ut> ’ Louis Kompare? If you 7 me on the clean-up com- . 'Uee, get Lou there to do his Job. Bowling Last week’s Nova Doba 4 i1.Ul.(ic* that there would be a Utional SSCU bowling tourna-o ent in April. Is this for boys *ji 1 to \ or ^or trii'ls, too? (Edi-^ 1 s note: Two prizes, one for ^oubles and one for single atllPions, will be given by th j,n‘°n in the girls’ events.) Th j«'I i^^hlinders are counting oi a‘lving a team and so definit j fiis*0ri t’°rm a team will b I"\ |CU'Ss°d at our next meeting j/ t ’• 19, If I can get my scor ^ : '> to 100 1 might try out for ](. ^girls’ team. ,.j ( . Baseball b definite reports have °en issued as to the possibil-J °i an SSCU baseball chan- pionship series in 1935. (Edi tor’s note: According to present plans, the SSCU will sponsor a baseball tournament for hardball and softball sometime in August.) The Pathfinders should prepare for a team if this is finally decided. Last year there was some talk of the Pathfinders joining a baseball league. Let’s organize early this year before all the leagues have their full roster of teams. Have your suggestion about this at our next meeting. Throw your cares away and come prepared for a busy Pathfinder meeting and bingo party on Feb. 19. Our Sympathy Pathfinders wish to express I their sincere sympathy to the amily of Harry Anzicek whose ! death left behind him many j Gowanda friends; they regret his untimely death. He was born in Gowanda but a few years ago and later on moved i I to Detroit, Mich. Practically every summer, however, he returned to spend a vacation with his relatives in Gowanda. Although he was only a young boy, he was known to everyone is an excellent accordion player. It was only last summer that he played at the SSCU outing. He was known to almost everyone in Gowanda, and he was one of those that we regret to lose. I believe he was a member of the SSCU lodge in Detroit, but we still felt that he was one of us in Gowanda. His friendly smile will always remain in our memories. Ernest Palcic Jr., No. 222, SSCU. -------o-s----- Young American Boosters Walsenburg, Colo. — Once again the Young American i Boosters are happy to announce the great success that accompanied our dance of Feb. 2. I want to thank all members and their friends, especially from Trinidad, who helped to make | our dance the success it was. 1 Our only disappointment was the non-presence of Mt. Shuv-; ano members and Andy Spen-dow, the gentleman who organ- j ized the Y. A. Boosters Lodge. J We hope to see Andy at our next dance. Besides missing a good time, Andy also missed the “sladko vino, potica and domače klobase.” The second dance of the series is to be held on March 9, and the last one is to be held April 20. Once again we will dance to the strains of music to be rendered by Tony Just (who, by the way, is one of our newest applicants for membership) and his orchestra, which made such a big hit at our last dance. The Y. A. Boosters are a very busy bunch now. We are making an airplane out of wine barrels so we can travel to Sa-lida sometime after Easter. If Mt. Shavano group plans any ■dances we would be pleased to I know about them, so we can 'attend, and we are wondering (who will be the first visitors: j We or Mt. Shavano. Glad to hear from Frank jSmole and the Colorado Sunshine. Keep it up. What happened to the Weasel and the Shadow ? Once again the Young American Boosters cordially invite all the members and their friends from neighboring 'i' Juvenile Convention Here is some good news for the juvenile members of our Union. A free trip by rail to Ely, Minnesota with all expenses paid; a sojourn in Ely, where is situated our SSCU home office; attending the first SSCU juvenile convention—all this, and more, is oflered to the boys and girls of the juvenile department who shall enroll the largest number of new members in the juvenile department between February 14 and June 30, 1935. At (he annual meeting of the supreme board it was decided to hold the first SSCU juvenile convention during the early part of August 1935. Juvenile delegates will elect officers of the convention from their own group, conduct meetings just like their elders, and execute the routine duties patterned after the Union’s regular quadrennial conventions. This miniature convention, to be heltl in Ely, Minnesota, is in the form of prizes, and is open to all juveniles between the ages of 12 and 18 years. Juveniles residing within the state of Minnesota are eligible from the age of 10 years and up to 18 years. A minimum of five new juvenile enrollments shall be required of each juvenile delegate, who must be in good standing as of December 31, 1934. Thus our Union embarks on a mammoth national SSCU campaign for new juvenile members. Each lodge with an enrollment ol 200 or more juvenile members shall be entitled to one juvenile delegate. Other lodges shall be grouped together to form blocks of 200 juvenile members and each group shall be entitled to one juvenile delegate. The purpose of the juvenile convention primarily is to increase the enrollment in the juvenile department. Adult members may credit their younger brother, sister, nephew, niece, etc., with new enrollments. The juvenile convention shall be educational to the hoys and girls, who, in conducting their own sessions, shall learn from experience the routine followed bv their ciders. The juvenile delegates, in addition, will be given an opportunity to see the SSCU home office, besides the broad experience gained through travel. Funds necessary to finance the convention, transportation by rail, and S2.00 a day allowance for expenses while traveling, shall be obtained from the juvenile department fund which is highly solvent, and the excess of which cannot be utilized for any endeavor pursued by the adult department. It might be added that the plan for the juvenile convention has the sanction of the Minnesota state insurance commls-^ sioner. The supreme board, at its January meeting, considered all angles of the juvenile convention, and after due deliberation decided that such a session of juveniles is highly conducive to the progress of the juvenile department; and to the adult department as well because the source of a large percentage of new adult enrollment emerges from the juvenile department. Juvenile convention as a prize to the juvenile members is unique in the annals of the Jugoslav fraternal benefit organizations. Always seeking ways and means to be the first in a new undertaking our SSCU, through its supreme board, chose this method as a means to effect a large enrollment of new juvenile members. Here lies a golden opportunity for boys and girls belonging to the juvenile department to avail themselves of a splendid vacation during the summer months. Let’s go and enroll juveniles. Our motto should be: Double the present juvenile enrollment by June 30, 1935. G. W. Dance Cleveland, O.—Members of George Washington Lodge, No. 180, SSCU, will sponsor the Inaugural Dance to be held next Saturday, Feb. 16, at the Twilight Ballroom, 6025 St. Clair Ave. When such an announcement is made the questions that enter the minds of those interested are: Who will furnish |the music? Will refreshments be served? Is the dance floor good ? Ed Guenther and his 11-piece orchestra will play. Very popular, Guenther’s musicians are trained to play in the exact rhythm required of modern dance music. Instruments emit a mellow tone and elicit a desire to dance. Twilight Ballroom formerly was known as Grdina’s Hall; however, the new proprietor remodeled the hall, installed a new dance floor, redecorated the stage, and changed the name. The entire structure rightly deserves a place among the best dance halls in the neighborhood. Refreshments and sandwiches will be served in the bar room that adjoins the dance floor. Members of George Washington Lodge assure all guests of a good time and it is their earnest hope to see present many SSCU members and their friends. A very enjoyable evening will be had at a small admission price of 25 cents. ' Dancing starts at 8 p. m. Frances' IColar, Pub. Com. -------------o------- Colorado Sunshine Denver, Colo.—We are going to let you know about our great anniversary festival which was the greatest event held in these parts of Denver. About 200 guests were present, and what a time they had ! Just ask them. As previously announced, there was plenty to eat and drink. A whole evening of dancing with John Žgajnar and Joe Popish playing the old Slovene foik songs and modern dance music. This was truly a big affair and so successful that we wish to thank each and every one that helped to make it a success. And the folks from Frederick, Longmont, Laffayette, Louisville, Firestone, Arvada. Erie, Lakewood, Ft. Logan, Lyden, Barnum and Denver that were present; also members of Trail Blazers Lodge, No. 41, ZSZ, of Denver; Mr. and Mrs. Anthony Jersin, supreme secretary of ZSZ.; members of Columbine Lodge, SNPJ, and their president, Mr. John Malovrh; St. Rock's Lodge and president, Mr. Pav-lakovich ; members of Queen of Holy Rosary Lodge and others. We wish to thank you all again for coming. The following donated to the festival: Mr. and Mrs. John Žgajnar, Slovene pretzels; Mr. and Mrs. Frank Smole Sr., . bread, “potica” and other food; Mr. and Mrs. Frank Popish, food and refreshments •for children and grown-ups; . Mr. and Mrs. Anton Judish, i smokes and delicious “klo-; j base.’” r Bartenders for the occasion I 1 were: Rudy J. Smole, Louis - Sabec and Frank Sabec. Door-< keepers: Albin Petelin and [Michael Smole, wilh Frank Smole acting as relief rr.ru. J Floorwalker: George llran- Joliet News SSCU Bowling League Cleveland, 0-—New Fashions and Chiselers provided the thrills at last Sunday’s session of the Cleveland SSCU Bowling League. Chiselers dropped three games, the second one by a margin of 7 pins and the third by a margin of 5 pins New Dealers took two and Zephyrs one. Honky-Tonks hit a high of 922 in the first game to take two victories and suffer one defeat at the hands of the Bakers. Ko-Ka-Mo-Les hung, on tightly to the cellar position j by taking the first game and i dropping the last two to the j Oke-Dokes. ------o— -----^ | Export Majesties | Export, Pa.—In reading the! Nova Doba I did not see any i articles from our publicity com-, jinittee. 1 think that their type-, jwriters have become so rusty that it will take a blacksmith j to hammer them loose, I wish that all of our members would attend the meetings more frequently than they do. Attendance was so small at our jlast gathering that we passed up the meeting. We need your I presence to carry across our lodges to be with us at the 1 Walsenburg Pavilion at 9 p. m. on March 9. Meanwhile we will keep on boosting for a bigger and better Young American Boosters. Mary R. Dolenc, Sec’y, No. 216, SSCU. Joliet, 111,—Regular monthly meeting of SS. Peter and Paul Lodge, No. 66, SSCU, will be held Sunday, Feb. 17. at 1 p. m. in the Slovenia Hall on N. Chicago St. The officers will have an interesting report on the success and accomplishments in forming various auxiliaries and committees started sometime ago. Our supreme trustee, Bro. Frank E. Vranichar, also will be on hand at this meeting with a rich report on the Supreme Board’s annual meeting held in January at the home office in Ely, Minn., which of recent has been resulting in many progressive and startling movements. Bro. Vranichar’s knowledge of fraternalism and insurance entitles him to a warm reception and welcome of a good attendance; this, of course, we can proudly claim of the past. Refreshments will be served after the meeting. Our original picnic date of June 30 has been changed to July 14. This was done as a favor to the United Slovene Societies of Rockdale, who had chosen the same date as ours. It so happens that this group could not change their date as Oak Grove picnic grounds are rented for every S u n d a v throughout the summer. Our SS. Peter and Paul Lodge gladly extended this favor. At the last meeting of United Slovene Societies of Joliet the 15 local lodges agreed not to sponsor a picnič or any event on June 30. thus assuring the united Rockdale lodges of no interference —only co-operation. Although a little late, we ask the members of our SSCU to accept the sincere wish that the year 1935 may bring them individually and to their loved ones loads of success, which I am sure will bring to cur order an abundance of all good things. John L. Jevitz Jr., Sec’y. No. 43^ SSCU East Helena, Mont.—I wish to notify members of Lodge No. 43, SSCU. as well as the people residing in this vicinity, that the lodge will hold a masquerade dance on March 2, as decided at the last meeting. Dance will be held in the IOOF Hall. I am urging the members to attend our next meeting, to be held Sunday, Feb. 17. The more members present means more discussion and greater progress. Members who are behind in their assessments for a period of one month or more are urgently requested to be present at the Feb. 17 meeting. Louis Smith, Sec’y. chak. Cooks: Mrs. Frances Smole and Mrs. Ann Smole, w'ho also donated bread “potica” and cakes. Cooks and waitresses: Milly Žgajnar, Margaret Smole and Mary Žgajnar. And how they did work! Thanks to all for their work. Again I wish to say: Thank you. one and all, for attending and taking part in our groat festival. And if in the future you have doings, we will do everything possible to support you all to the fullest ext« th. I And until we meet again iret p smiling with Colorado jshine, No. 101. SSCU. - Frank J. Smoie. Valentine Dance ------ Pittsburgh, Pa. — Walking down town this afternoon I noticed all the stores had full window displays of valentines. This reminded me that I want to invite all you people to attend our Valentine dance to be held by the Young Ladies’ Sodality on Feb. 14, beginning at 8:30 p. m. Music of the finest will be provided and interpolated by Jay Balkan and his orchestra. Refreshments to suit the palates of everyone will be a feature. And the admission price is such that anyone can well afford it, only 25 cents. So bring your Valentine along and have a good time that will long linger in your memory. Oh, I forgot to name the place—Slovene Auditorium, 57th and Butler Streets, Pittsburgh. I’ll be seein’ you. Frances Balkovec, No. 26, SSCU. —------------------------------- ;activities such as sports. Also, j keep in mind the penalty im-| posed for absentees. By the way, how is John Na-goda corning along in Indianapolis? We would like to hear from you sometime. I would write oftener, but !due to the fact that we have ■ accomplished writers on the ! publicity committee 1 believe it ; better to leave this task tc j them. Bert J. Marcelio, Sec’y, i No. 218, SSCU This ¥ That Struthers, O.—The wind is humming through the trees. Snow flurries started to cover the ground, but that doesn’t stop 11s from going to Girard. We take the busses and finally reach Townsend Ave. We walk up a block and" up to my cousin’s home. After getting warm and cozy we had a delicious lunch. Later we went to Mock’s Theatre and after that to Churchill Tavern, owned by Yakovich. We enter the cellar way, where we see the old men sitting around tables singing Slovene songs. We go upstairs 1 where Yaklovich Orchestra is [playing. Those boys sure are j clever. We dance until-finally the old clock blinks his eye at us indicating that it is time for ius to say goodby to our friends. We’ll be with you again, Girard. The scene shifts and we find ourselves back in Struthers at the Croatian Hall. Yes, it’s a shower for Ann and Al. Looks like Dan Cupid will have to park a while because Michael Carr just told me that he is going to wait until Leap Year. (The bashful little boy is an artist and painter. It looks like we will have some outstanding legislators because Arrnard Bero insists that Mussolini is right, while Joe Zlogar sticks to Austria. i Jennie Glavic, No. 108, SSCU. ZAPISNIK LETNEGA ZBOROVANJA GL. ODBORA JSKJ (Nadaljevanja s 4. strani) 32 kljub temu želeli, da, gresta predloga na glasovanje, bo glav ni tajnik iste takoj razpisal. Društvo št. 37 želi staviti iniciativni predlog, da bi se črtalo točko 507 in mesto1 nje sprejelo sledečo točko: “Član, ki ne plača rednega asesmenta do 25. dne v mesecu, je avtomatično suspendiran. Suspendacija stopi v veljavo s 26. dnevom v istem mesecu in preneha s 25. dnevom prihodnji mesec, ako je član med časom suspendacije poravnal zaostali ases-ment, doklade in izredne prispevke Jednoti in društvu. Po preteku suspendacije je tak član opravičen do vseh podpor, kot jih predpisujejo pravila JSKJ.” Točka 504 in 505 naj bi se črtali v celoti. To je že drugi popravljeni osnutek, katerega je glavni urad prejel od društva št. 37 glede omenjene točke in tudi ta je po mnenju glavnega tajnika preveč pomanjkljiv in površen. Glavni tajnik prečita korespondenco, ki jo je imel z društvom v tej zadevi in predlaga, da bi glavni odbor pooblastil sobrata Rogelja, da gre na prihodnjo sejo tega društva in da skuša, prvič, pridobiti člane, da s predlogom radi že prej navedene kampanje v mladinskem oddelku nekoliko počakajo, in drugič, ako vztrajajo, da gre predlog na glasovanje, da ga popravijo na način, ki bo dovolj jasen in razumljiv. Predlog podpiran in sprejet soglasno. Preide se na razpravo glede stanja onemoglega sklada. Po izjavi gl. tajnika je z dnem 31. decembra 1934 precejšnje število’ bolnikov odpadlo, toda zahteve na ta sklad bodo še vedno večje, kot znaša redni asesment. Po daljši razpravi je končno stavljen predlog, da naj izredna naklada v znesku 10 centov ostane v veljavi še za mesec februar, s 1. marcem se jo pa zniža za 5 centov in naj ostane v veljavi do preklica. Predlog podpiran in soglasno sprejet. Vsak član, torej, ki je zavarovan za podporo iz sklada onemoglih, bo meseca februarja plačal še 10 centov izredne naklade, od 1. marca naprej bo pa izredna naklada za onemoglostni sklad znašala 5 centov. Razume se, da so novi člani te izredne naklade prosti. Člane, ki so z dnem 31. decembra 1934 prejeli dve leti ali več podpore iz sklada onemoglih, se smatra, da so za dotično bolezen izplačani v polnem, in s pričetkom meseca februarja t. 1. jim ne bo treba več plačati bolniškega, poškodninskega, odškodninskega in onemoglega asesmenta. Izvzeti so le taki člani, ki se nahajajo v zavodih za umobolne in za katere je Jednota do sedaj plačevala asesmente za smrtninski sklad. < Točko 346 glavni odbor tolmači na sledeči način: Ako se duševno-bolnemu članu stanje poslabša in je poslan v zavod za umobolne, potem se ga mora zopet uvrstiti med enakopravne člane in upravičen je do bolniške podpore na isti način, kot tisti člani, ki so bili takoj poslani v zavod. Glavni tajnik poroča, da imamo dva člana v mladinskem oddelku, katera bi sorodniki radi vpisali v odrasli oddelek, pa sta obadva umobolna. Zato želi, da glavni odbor tolmači točke 470, 484-a in 510, v kolikor se tičejo sprejemanja članov iz mladinskega oddelka v odrasli oddelek. Po daljši razpravi glavni odbor zaključi, da je v vseh slučajih prvi in glavni predpogoj, da je prosilec duševno in telesno zdrav. To velja za vsakega prosilca in prosilko, ne oziraje se na to, če pride iz mladinskega oddelka ali če pristopi na novo. Logično je, da bolnih oseb nobena organizacija ne sprejme in duševno bolni prosilci tudi ne morejo delati pogodb, oziroma podpisovati prošenj za sprejem in določiti dediče. Je sicer resnica, da naša pravila dovolijo sprejemanje članov iz mladinskega oddelka v odrasli oddelek brez zdravniške preiskave, ako se želijo zavarovati samo za $250.00 ali $500.00 smrtnine, toda, kot že rečeno, taki člani morajo biti duševno in telesno zdravi. Izvzeti so edinole taki slučaji, kjer ima član kako manjšo telesno napako, za katero pa mora podpisati običajno odpovedno izjavo. Glavni tajnik poroča: članom, ki so pristopili v mladinski oddelek v starosti od 14. do 16. leta in želijo ostati v mladinskem oddelku do osemnajstega leta, računamo od 16. pa do 18. leta po 20 centov na mesec asesmenta, vsem drugim članom, ki so pristopili v mladinski oddelek pred 14. letom, in želijo ostati v tem oddelku do 18. leta, pa računamo po 15 centov. Tako je priporočil naš aktuar in skoro sem gotov, da sem o tem poročal na zadnji konvenciji, toda zapisnik zadeve nikjer ne omenja. Vzrok, da plačujejo vsi tisti člani, ki so pristopili v mladinski oddelek v starosti cd 14. pa do 16. leta, od 16. pa do 18. leta po 20 centov na mesec je ta, ker taki člani ob dopolnitvi 16. leta nimajo nobene rezei*ve, dočim jo ostali člani imajo. Prosim, da se glavni odbor pri tej seji izjavi, ako smo ravnali pravilno, in če se bo naše stališče v tem oziru potrdilo, potem naj se ga potrdi od dneva, ko smo pričeli to izvajati. Predlagano in podpirano, da se postopanje glavnega urada v tej zadevi potrdi in odobri. Sprejeto soglasno. Zveza JSKJ društev v Pennsylvaniji priporoča, da bi glavni odbor modificiral točko 4 v pravilih mladinskega oddelka v toliko, da bi imela vrhovni zdravnik in glavni tajnik oblast odločevati, če se sme sprejeti prosilca z malenkostno telesno napako ali ne. Predlagano, podpirano in soglasno sprejeto, da se prvemu odstavku točke 4 pravil mladinskega oddelka doda sledeči stavek: “Prosilce z majhnimi telesnimi napakami se sprejme edinole tedaj, če je bila prošnja odobrena od vrhovnega zdravnika in glavnega urada.” Seja zaključena ob‘12. uri opoldne. Peta seja Glavni predsednik Paul Bartel otvori peto sejo dne 29. januarja 1935 ob 1:30 popoldne. Navzoči so vsi prejšnji. Glavni tajnik in glavni blagajnik podasta obširno poročilo o.bendih, na katere že nekaj časa nismo prejeli obresti. Nekatere izmed teh se je zamenjalo za nove bonde istega okraja, toda z daljšo maturiteto in nekoliko nižjimi obrestmi, ker bi bila reorganizacija distrikta ali okraja drugače nemogoča. Vse enake bonde se je zamenjalo direktno z friestom ali okrajem, tako, da nismo imeli nobenih posredovalnih stroškov. Imamo še številu drugih bondov, katere bo treba zamenjati na enak način, in v par slučajih bomo imeli tudi izgubo. To so bondi, ki so bili kupljeni še leta 1917. Poročilo glavnega tajnika in glavnega blagajnika se vzame na znanje in njuno postopanje v tem oziru se potrdi. Prijavijo se trije prodajalci koledarjev. Po skoro eno uro trajajočem pregledovanju vzorcev se odborniki ne morejo zediniti in končno je bil stavljen, podpiran in sprejet predlog, da se pooblasti sobrata Vranicharja, da preskrbi primerne vzorce za prihodnjo polletno sejo. Odobri se nakup 500 znamk ($5.00) od narodne organizacija proti jetiki. Glavni tajnik poda poročilo v tožbenih stvareh Josipa Do- j; j brenicha, člana društva št. 31, Mary Baltezar, članice društva r j st. 105, Josipa Potkonjaka, člana društva št. 105, Johna Marčen- c tina, člana društva št. 87 in Paula Kužnika, člana društva št. \ 144. V vseh teh slučajih se gre radi odklonjene bolniške podpore, izvzem.ši Potkonjaka, ki zahteva odškodnino za delno izgubljeno rabo desne noge. Poročilo glavnega tajnika se sprejme in njegovo dosedanje postopanje v navedenih slučajih ter načrt bodočega postopanja se odobri soglasno. Na dnevni red pride imenovanje urednika angleške sekcije Nove Dobe. Brat Terbovec predlaga brata Louis M. Kolarja, dosedanjega urednika, z mesečno plačo od $65.00, kot dosedaj. Predlog podpiran in soglasno sprejet. Na dnevni red pride volitev delegata, za prihodnjo konferenco Jugoslovanske Bratske Federacije, ki se bo vršila meseca aprila v Detroitu, Mich. Brat Terbovec predlaga glavnega predsednika Paula Bartela. Predlog podpiran in soglasno sprejet. Namestnikom je soglasno izvoljen brat Frank E. Vranichar. Na dnevni red pride volitev delegata za konvencijo Narodnega Bratskega Kongresa, ki se bo vršila meseca avgusta, v Pitsbturghu, Pennsylvania. Brat Terbovec nominira brata Rogelja; brat Vranichar nominira brata Zbašnika. Nominacijo sprejmeta oba. Pri tajnem glasovanju je Rogelj prejel 3 glasove, Zbašnik pa 8 glasov, ena glasovnica je bila prazna. Glavni predsednik proglasi Zbašnika izvoljenim. Za namestnika je soglasno izvoljen brat Rogelj. Seja zaključena ob 5:30 popoldne. Šesta seja Šesto sejo otvori glavni predsednik Paul Bartel 30. januarja 1935 ob 9. uri zjutraj. Navzoči vsi prejšnji. Glavni tajnik poroča, da imamo par društev, ki imajo že dalj časa znaten dolg pri Jednoti. Predloži načrt, po katerem bi se dalo ta dolg v doglednem času, poravnati, kar glavni odbor vzame na znanje in potrdi. Predlagano in podpirano, da se kampanja za pridobivanje novih članov v odrasli oddelek smatra zaključena z dnem 31. januarja 1935 in da posebne nagrade v znesku 50 centov, ki smo jih do sedaj plačevali društvom od vsakega novega člana za odrasli ali mladinski oddelek, z dnem 1. februarja odpadejo. Vse druge nagrade pa ostanejo v veljavi še v naprej. Sprejeto soglasno. Brat Rogelj predlaga, da naša Jednota postane članica Ohio Fraternal Congress-a. Predlog podpiran in soglasno sprejet. Brat Terbovec poreča, da ima na svojih knjigah nekaj neplačanih oglasov, za katere je skoro siguren, da so neiztirljivi. Sklene se, da upravnik vse take oglase predloži prihodnji polletni seji, kjer se bo nadalje ukrepalo o njih. Postopanje urednika Nove Dobe z ozirom na dopis društva št. 66 se odobri, ker v smislu pravil ni mogel ravnati drugače, toda članom in članicam se priporoča, da enakih kritik, ki so na vse zadnje le lokalnega pomena, ne širijo takoj v svet, ker po mnenju članstva društva št. 66 je to le v škodo društvu. Bratu Kolarju se dovoli nagrada $15.00 za prevod splošnega pojasnila v tabelnih knjižicah, ki bodo izšle ta mesec. Brat Rogelj poda resignacijo kot namestnik delegata za konvencijo Narodnega bratskega kongresa. Na njegovo mesto je soglasno imenovan vrhovni zdravnik, dr. F. J. Arch. Brat Rogelj odloži mandat, ki mu je bil poverjen v stvari iniciativnega predloga društva št. 37. Stvar se izroči nazaj glavnemu tajniku. Glavnemu uradu se dovoli nabava novega pisalnega stroja. Poroča se, da banke ne plačujejo več nobenih obresti od čekovnih vlog, zato se tudi ne vidi potrebe, da bi naša Jednota še nadalje plačevala po en odstotek obresti od neizplačanih posmrtnin. Ob času zadnje konvencije smo še prejemali po en odstotek obresti od čekovnih vlog, zato je bila delegacija takrat mnenja, da dokler prejemamo ta odstotek obresti, ga tudi lahko dovolimo neizplačanim posmrtninam. Prav nobene razlike ni med čekovno vlogo in neizplačano posmrtnino. V obeh slučaj il se denar lahko dvigne brez odpovedi, in ker ne vemo, kdaj bo kdo zahteval še neizplačano smrtnino, ne moremo iste obresto-nosno naložiti. Predlagano in podpirano, da se od 31. decemb '1934 naprej ne plača več nobenih obresti od neizplačanih posmrtnin. Sprejeto soglasno. Brata Vranicharja se pooblasti, da preskrbi informativne magazine članom finančnega odseka. Glavni tajnik Zbašnik sproži idejo, da bi to leto glavni odbor sklical konvencijo našega mladinskega oddelka. Pravzaprav to ne bila. konvencija, ampak shod zastopnikov naše mladine. Ako hočemo, da bo naša mladina ostala zvesta napram svoji organizaciji, potem je potrebno, da ji takoj v rani mladosti vcepimo ljubezen in spoštovanje do matere Jednote. Konvencija mladinskega oddelka bi vzbudila silno zanimanje za Jednoto. Kaj sličnega še niso imeli pri nobeni slovenski ali jugoslovanski organizaciji, zakaj naj bi tudi v tem oziru naša Jednota ne bila prva! Stroški te konvencije naj bi se pokrili iz prebitka, ki ga imamo v mladinskem oddelku. Zavarovalninski oddelek države Minesote je zagotovil glavnemu tajniku, da ne bo imel nobenega ugovora, ker se gre tukaj za pomnožitev članstva in za nič drugega. Mladinski oddelek je glavni vir odraslega oddelka; vsi drugi viri so malenkostni. Glavni odbor o stvari razpravlja približno eno uro. Po končani debati je stavljen in podpiran sledeči predlog: Glavni odbor JSKJ se zaveda sedanjega položaja in uvidi ter prizna, da je bodočnost naše Jednote v prvi vrsti odvisna od napredka našega mladinskega oddelka. Zato sklicuje za mesec avgust 1935 konvencijo mladinskega oddelka, da se s tem poveča zanimanje za našo Jednoto in da se s tem poveča število našega članstva. Vsako društvo, ki je imelo 31. decembra 1934 v mladinskem oddelku 200 članov ali več, je) upravičeno do enega delegata. Društva, ki imajo manj članov, združi glavni tajnik v svrho določitve skupnega delegata. Kandidatje za delegate zamorejo biti le taki člani, ki so bili 31. decembra 1934 že pri Jednoti. Nadalje zamorejo kandidirati le taki člani, ki so stari nad 12 let in ki bodo do 30. junija 1935 pridobili najmanj 5 novih članov. Kandidat, ki bo do 30. junija 1935 pridobil največ novih članov, bo priznan za delegata. V Minnesoti smejo kandidirati člani v starosti od 10. leta naprej. Kontest, odnosno kampanja naj traja od 14. februarja pa do 30. junija 1935. Delegate iz države New York, Maryland, West Virginia in is vzhodne Pennsylvanije naj spremlja na Ely glavni porotnik Valentine Orehek. Delegate iz ostalih delov države Pennsylvanije naj spremlja glavni porotnik John Žigman. Delegate iz države Ohio naj spremlja predsednik glavnega porotnega odbora Anton Okolish. Delegate iz države Illinois in Kansas naj spremlja jed-notin pravni svetovalec William B. Laurich. Delegate iz zapad-nih držav naj spremlja glavni porotnik John Schutte, za do- premo delegatov iz države Minnesote naj pa skrbijo njih starši, odnosno v tej državi živeči glavni odborniki. Delegatom naj se dovoli po $2.00 dnevno za kritje stroškov prehrane med potovanjem. Za njih postrežbo v mestu Ely, Minnesota, naj preskrbi glavni odbor. Konvencija naj se skliče ob priliki polletne revizije knjig in po končani seji glavnega odbora. Program in dnevni red konvencije bo pripravljen po glavnem uradu. Konvencija bo imela tako moč in avtoriteto, kakršno ji bo določil in poveril glavni odbor J. S. K. Jednote. Vse stroške, ki bodo v zvezi s konvencijo, naj se pokrije iz prebitka, ki ga izkazuje mladinski oddelek. Vsi glaVni odborniki in člani ter članica .glavnega porotnega odbora so dolžni podpirati to akcijo in po svojih najboljših močeh pisati v Novi Dobi. Apelira se na vse člane in članice naše Jednote, da storijo enako. Vse ostale podrobnosti se prepustijo v ureditev glavnemu uradu. Predlagan in podpiran je dodatek, da se predstoječi predlog sprejme in potrdi kot če bi bil stavljen v obliki rezolucije. Predlog in dodatek sprejeta soglasno. Dnevni red je s tem izčrpan. Glavni predsednik Paul Bartel se prav lepo zahvali vsem navzočim glavnim odbornikom za njih zanimanje in bratsko sodelovanje; želi vsakemu posebej srečen povratek na svoj dom in zaključi šesto sejo in letno zborovanje ob 11:45 dopoldne. PAUL BARTEL, ANTON ZBAŠNIK, gl. predsednik. gl. tajnik in zapisnikar. ŠESTMESEČNO FINANČNO POROČILO J. S. K. JEDNOTE Od 1. julija 1934 do 31. decembra 1934 DOHODKI Smrtninski sklad: Asesmenti ................................................ $75,885.57 Obresti od bondov........................................... 33,259.07 Obresti od hranilnih vlog...................................... 400.00 Plačane obresti od posojila na certifikate................... 1,469.79 K glavnici pripisane obresti od posojil na certifikate..... 928.19 Pomnožena knjižna vrednost kupljenih bondov.............. 4,126.00 Vrnjeno od društva št. 78 za plačane asesmente Antona Severja .................................................. 10.36—$116,078.98 Bolniški sklad: Asesmenti ..................................................$51,879.55 Vrnjena bolniška podpora od društva št. 1........................ 23.00— 51,902.55 Onemoglih sklad: Asesmenti vštevši izredne naklade...........................$10,366.15 Prenešeno iz športnega sklada.............................. 1,476.54— 11,842.69 Športni sklad: Asesmenti ................................................................. 1,498.58 Stroškovni sklad: Asesmenti .................................................$21,922.23 Za uradne tiskovine, znake in nove certifikate.................. 93.35 Za oglase v Novi Dobi in naročnine......................... 197.71 Za porabljeni električni pometač................................. 5.00 Prenešeno iz mladinskega oddelka............................. 1,053.84 Prenešeno iz mladinskega oddelka............................... 300.00 Prenešeno iz bolniškega sklada................................. 867.89 Prenešeno iz smrtninskega sklada............................... 315.00 Prejeli od društva št. 129 za neplačan asesment decembra 1932 ....................................................... 59.66 Prispevek od Northern National banke za naročene čeke 10.00 Maryland Casualty Co., vrnjena premija za društvo št. 212 ........................................................... .60— 24,825.28 Skupni dohodki .....................................................$206,148.08 IZDATKI Smrtninski sklad: Za smrtnine in obresti na neizplačane smrtnine..............$53,543.70 Za vnovčene certifikate........................................ 965.59 Za narasle obresti od kupljenih bondov......................... 696.89 Prenešeno v stroškovni sklad................................... 315.00 Odplačana posojila na certifikate članov na podaljšani zavarovalnini ............................................ 3,589.49 Vrnjeno Franku Hrenu od št. 30 za preplačane asesmente 19.44—$ 59,130.11 Bolniški sklad: Za bolniške podpore, operacije in odškodnine................$43,394.25 Prenešeno v stroškovni sklad............................... 867.89— 44,262.14 Onemoglih sklad: Za podpore članom......................................................... 10,320.79 Športni sklad: Prenešeno v onemogli sklad................................................. 1,476.54 Stroškovni sklad: Plača članom izvrševalnega odseka..........................$ 5,264.00 Plača urednika angleške sekcije Nove Dobe...................... 390.00 Plača pomočnikom v glavnem uradu............................. 2,051.00 Plača finančnega odseka........................................ 250.00 Vožni stroški in dnevnice glavnih odbornikov................. 1,546.43 Društvenim tajnikom za premeščenje članov iz načrta “A” v načrt “AA”.............................................. 60.50 Nagrade za nove člane........................................ 1,187.00 Nagrade za nova društva......................................... 20.00 Za poslovna dovoljenja v raznih državah......................... 60.00 Društveni pečat ................................................. 1.30 Za tiskanje in razpošiljanje Nove Dobe....................... 4,671.88 Za luč, kurjavo in vodo v glavnem uradu........................ 168.16 Premija na zavarovalnino proti požaru (Nova Doba).......... 10.80 Za zdravniško preiskavo dvomljivih slučajev...................... 4.00 Za zdravniško preiskavo novih članov........................... 778.00 Za stole, shrambe (files) in varnostno shrambo (safe) 210.25 Mimeograf stroj za uredništvo Nove Dobe......................... 36.95 Za najemnino varnostnih shramb banki v Duluthu............. 31.63 Nagrade dopisnikom Nove Dobe.................................... 31.00 Pravni stroški v stvareh Barle, Boltezar in Klobchar....... 88.49 Za razne oglase in tiskovine................................. 1,336.93 Za tiskovine in naročnine v uradu Nove Dobe.................... 121.75 Za stenske koledarje in za razpošiljatev istih................. 928.19 Za poštnino, telefone, telegrame in ekspresne in tovorne pošiljatve .................................................. 774.76 Za poštnino, telegrame in telefone drugih glavnih odbornikov ...................................................... 109.15 Za poštnino, telefone in telegrame v uradu Nove Dobe.... 117.93 Za popravila v glavnem uradu, čiščenje strojev, seme za travo, perilo, itd........................................... 172.92 Za notarska potrdila............................................. 3.25 Za najemnino poštnega predala.................................... 4.00 Za policijsko obrambo glavnih nadzornikov....................... 10.00 Premija od zavarovalnine proti poškodbam pomočnikov v glavnem uradu............................................... 32.00 Članarina Narodnemu bratskemu kongresu......................... 105.00 Mari Rosis, smrtnina za umrlim Mate Pivac od društva št. 18 ...................................................... 500.00 Prenešeno v mladinski oddelek.................................... 2.10 Vladna taksa od čekov in pristojbine od izmenjanih čekov ....................................................... 134.71 Plača hišnemu oskrbniku vštevši za izredno delo............ 163.60____ 21,377.68 Skupni izdatki .....................................................$136,567.26 Več prejeli ............................................................$ 69,580.82 Skupaj .............................................................$206,148.08 STANJE SKLADOV Smrtninski sklad: Dohodki ..............................................................$ 116,078.98 Izdatki ................................................................. 59,130.11 Prebitek .........................................................$ $6,948.87 Preostanek 30. junija 1934............................................. 1,648,373.37 Bilanca 31. decembra 1934........................................$1,705,522.24 Bolniški sklad: Dohodki ..............................................................$ 51,902.55 Izdatki .................................................................. 44,262.14 Prebitek ........................................................$ 7,640.41 Preostanek 30. junija 1934............................................. 12,143.93 Bilanca 31. decembra 1934........................................$ 19,784.34 Onemoglih sklad: Dohodki ..............................................................$ 11,842.69 Izdatki .................................................................. 10,320.79 Prebitek ........................................................$ 1,521.90 (Dalje na 7. strani) DOPISI (Nadaljevanje s 3. strani) godek, da je bilo toliko snirt' nih slučajev pri društvu. Od' bor se je moral ravnati P° sklepih decemberske seje v z* devi izdatkov ob priliki pogi'e' ba vsakega društvenega, člaitf' Vsi vemo, da so slabi časi, toda stroški morajo biti placaW in društvo more dobiti v svrho potrebni denar le poton' izrednega društvenega asesmei1' ta. Prosim, da članstvo to up°' števa. Bratski pozdrav! —- Z8 društvo št. .‘56 JSKJ: John Brezovec, tajnik La Salle, H1 Na letni seji društva “Da' r.ica,” št. 124 JSKJ, je bilo sklenjeno, da se bodo v bodoče red' ne seje vršile vsako tretjo del j o v1 mesecu in se bodo Prl' čenjale ob polu dveh (1:30) popoldne. Seje se bodo vršile navadnih prostorih v Slovel skem Narodnem Domu. Cia11) in članice našega društva ^ si zapomnijo, da je dan nas{ društvene seje TRETJA N$‘ DELJA v mesecu, in naj se sej kar mogoče polnoštevilno t deležijo. Seje smo prestavili nedelje zato, da se jih člani članice lažje udeležujejo. Dalje naznanjam, da so b® za leto 1935 ponovno izvolje"! jv urade vsi prejšnji društvei'1 uradniki. Člane in članice poživlja1?1 da pravočasno plačujejo svoJ( asesmente. Denar mora 1 poslan glavnemu blagajn'^ pravočasno in, ker je društvi na blagajna prazna, se ne m® za nikogar zalagati. Končno 1* lim vsem društvenim članom članicam zdravo in srečno n°vtef Juse Prat Luw nn .[<> hi ‘at Mar Anti Gre Mic Uost J ohi Anti Mar Ant, Frai And ra: at ali Kat Ant Ant !Joh Au{ ra Fra Mai lat 'J oh Ane ’ av L Ali; W il a n' Jul J 01 Le, An .M a An Jol Fr; Fr; An An Fr; Mi Fli He Jo| An U Ma An An Mi Fr; M; K Iv; Ka G, M; Ar Jo to o Jo :r Jo Fr Jo A, Jo M Jc G N A P ŠESTMESEČNO FINANČNO POROČILO J. S. K. JEDNOTE rt- Prim ■, (Nadaljevanje iz Šeste strani) rimanjkljaj 30. junija 1934.................................................... 1,521.98 M- p . ---------------- pO ril,lanikljaj 31. decembra 1934........................................... $ -08 l)nh ,,.P°rti'i sklad: 23 Uj °. $ 1,498.58 l*e- Zdatk' ........................................................................ 1,476.54 na' p Prebitek ..........................’................................... $ 22.04 t(> postanek 30. junija 1934.................................................... 1,476.54 i® pitanca3], decembra 1934..............................................$ 1,498.58 bnh^^i • roSkovni »klad: olFzS ........................................................................$ 24,825.28 e)V flatkl ....................................................................... 21,377.68 pO- p prebitek .............................................;.................$ 3,447.60 2} Stanek 30. junija 1934................................................... 7,800.01 rlanc« 31. decembra 1934..............................................$ 11,247.61 IZPLAČANE POSMRTNINE IN I)ELI POSMRTNIN Od 1. julija 1934 d« 31. decembra 1934 Izplačana Izplačana W- John nmrl®sa člana št.dr. vsota Ime umrlega člana Št. dr. vsota iin Mar« , u?e'i .............. 2 $ 1,000.00 Josephine Miklavc .... 53 1,000.00 W Paul n, er .................. 2 145.97 Mary Slat................... 57 55.76 red' Ceo-o Ifnc ............... 4 500.°0 Frank Kostelc ............. 58 1,000.00 J Stef«« lovich ............... 4 850.00 John Podobnik .............. 58 797.15 . Josenh y°zet .............. 4 60.56 Vincent Stermetz ........... 58 1,000.00 P*1 Prank- , atan .......... 6 1,000.00 Florijan Avsec ............. 77 766.66 qO) Lau-ro '^llst‘n ....... 6 1,500.00 Frances Glavan ............. 78 234.67 , Ann-, a06, Na8°de ........ 12 1,000.00 Jacob Mejak ................ 81 250.00 John M .................... *3 500.00 Joseph Rakun ............... 82 1,000.00 frart Thar................. 15 1,000.00 Frank Mishmash ............. 85 826.52 i ni Marl vl,r^ .......■'••• '5 1,000.00 Frank Pucel ................ 85 500.00 Anton cengich ............. '5 800.00 Anton Sever ................ 78 258.89 Iiaj Grep i nk°vich .......... 16 1,000.00 Frank Presheren ........... 88 136.68 ns» Mich!Loeschak ............ 1« 1,000.00 Frank Gerjal ............... 94 1,000.00 JosenK* Sustar ............ 18 1,000.00 Agnes Sarc ................ 103 133.00 ^ Johan. ?lk'ch ............... 18 161.55 John Deslich ............. 105 1,000.00 tel Antnndr^rak .............. 18 500.00 Mike Krstulich ........... 105 301.50 ' M;iri' Juhant ............ 20 1,000.00 Frank Veranth ............. 114 1,000.00 3 ■ Anton , ufca .............. 21 1,000.00 Amelia Krizaj ............. 116 500.00 IlH Franj, r:llPancic ....... 22 1,000.00 Helen Kocjan .............. 120 111.23 . Andi-o Kovaeic .............. 22 1,000.00 Katherine Grahek ........... 120 500.00 1 Frank ,Pozek ................ 22 1,000.00 Jernej Krizaj ............. 121 719.30 Katv r Panc .............. 27 500.00 Anna Novosel ............. 122 121.30 hill Valem; lcic ............. 27 500.00 Mary Lisac ................ 122 676.83 i Katho'-n ^eskovic ........ 29 500.00 Frances Volk .............. 137 206.06 je'1 Anto,,riK,e Pogorelc .... 30 46.21 Anna Reichert ............ 144 1,000.00 L,ej| Anton r>0vak ............ 30 1,000.00 Marie Levstik ............ 150 1,000.00 John d .uk ................ 36 1,000.00 Joseph Danculovich 156 9(X).00 Aui-uJ, ir2 .............. 36 250.00 Matt Zagar ................ 168 500.00 illJl Franii S,an»ec .......... 36 250.00 John Novak ............... 171 500.00 jj Prani-'1 ^®serko ......... 36 500.00 Paul Ozanich .............. 178 1,000.00 r Marv ir'stavec ............ 36 1,000.00 John Simcic ................ 179 600.00 1# Marv cPler ................ 36 750.00 August Zele ................ 180 500.00 .jkll John cu bec ............. 37 500.00 Julia Kristich............ 190 500.00 Andrp; H*a ................ 40 1,000.00 Antonio Fi-liee .......... 198 1,000.00 tV* ji.avvrJ ®P6ka ............ 44 1,000.00 John Siinonich .......... 2(K) 155.28 l0f£ Alin I!’Ce Macek ......... 45 350.00 Frank Pengal ............. 200 1,128.58 v WiHia ia ................... 45 500.00 John Pernich .............. 216 1,500.00 1 Peter c Greeorich .... 47 500.00 I j« Špehar ................... 49 1,000.00 $53,543.70 l°V’C NEIZPLAČANE POSMRTNINE IN DEU POSMRTNIN p0'; Ob zaključku knjig 31. decembra 1934 ]ii*' Neizplačana Neizplačana at Mirko Uw’rlega člana terjatev' Ime umrlega člana terjatev Mn p lh,el .....................S 292.49 Blaz Niksic ........................ >04.57 John „0t^Pečan ..................... 189.75 John Simonich ........................ 726.15 1 e0Doi/Jnic'c ........,............. 258.49 i-'rank Zupančič ...................... 53.85 Anton t!Krašovec .................. 515.57 Agnes Verhovsek ....................... 13071 Man, p Gerbec ...................... 141.58 Joseph Palcher ..................... 313.71 ill AntftL 0rnik ...................... 136.86 Katherine Pogorelc ................... 183.01 • John i? 441.15 Anna Novosel ....................... 358.52 jdk1 Frani.7.r’2e ..................... 654.03 John Hutar ......................... 104.57 Frani ,°s .......................... 504.76 Maggie Ferderber ..................... 103.02 * Anna i ehar ........................ 151.36 Mary Ulchar ........................... 355.25 id**1 'Anton rQ8ar ....................... 37.75 John Simec .......................... 185.75 ^ranr-p °8ar ... 449.94 Anna Sabec ........................... 406.00 ii Mich- * Butara 222.42 Frances Volk .......................... 406.00 S6J' Elija I St.raus ................... 374.95 Frank Novak ...............’.......... 315.02 ietO Flelen J.'hcic .................. 1,186.77 Joseph Volk ................„......... 350.00 •lil "J°hn p her ...................... 144.51 Peter Novak .......................... 99.00 Anto,, Iesheren .................... 687.59 Louis Tekavec ........................ 425.00 ». Nttis, varc ......................... 14.14 Philip Hussar ......................... 93.75 n- Matt k ^uchar ..................... 140.51’ John Lusin ........................... 186.00 Anto,,v^ste'ic .................... 241.14 Mary Miklaucic ........................ 50.00 ;aH“ Ant0 £l,Pevc ...................... 111.59 Mike Peskar ......................... 170.00 jfiO- Mike T Bukovec .................... 279.27 John Petek ........................... 230.00 rii ‘ r»nk nnk°vitz .................. 508.01 Jernej Jaklovich ..................... 447.94 Mar,, .j Usich ..................... 377.73 Mary Gorichan ................ ' 800.00 •ill11 |Matev arn°ush ................... 137.10 Katherine Mežnaršič ................. 425.00 »i,v lvam r> aylja 204.57 Frank Gorichan ....................... 966.50 c iKii„uie,i .z;z.z.. 135.20 Frank Retzei 425.00 II ' ^eor„a dohtar ...................... 91.84 Nikola Kosanovich .................. 1,125.00 t-rH^att s- ram ....................... 573.95 John Ravnohrib ....................... 268.25 Anton '12?ec ........................ 54.02 Anton Svigel .......................... 25.00 lčC John k oc>'c ........................ 515.32 Caroline Geržin ...................... 150.00 n ' l*-°Uis 7 tt;lic .................... 481.96 Josephine Pustoslemsek ............... 100.00 . i« J°hn RUPanc ............]........... 272.18 Agnes Sarc ........................... 267.00 l [John t,asel .......................... 152.74 Florijan Avsec ....................... 233.34 2‘1 iFfani Jamnik ..................... 570.19 Frank Mishmash ....................... 173.48 !;t Joseph ,80vsek ................... 251.75 Katherine Grahek ................... 1,000.00 frank ,,an,nik ..................... 111.70 Joseph Danculovich ................... 600,00 ČW Josepu ,‘T,ek ......................... 375.54 John Simcic .......................... 400.00 U' ifltla ti vat ...................... 371.74 Anton Sever ......................... 751.47 rU, !Johan, °|ina ....................... 245.81 Mary Lisac ........................... 323.17 .1 Iv^ry o 8ariccvic .................. 121.24 John Britz ........................... 750.00 naj' iipsenh ^?al ......................... 36.25 Frank Pengal ......................... 371.42 ,i£t°r pikici, ...................... 477.47 I Mary Yengich ....................... 200.00 f^'ck » K.rcelic..................... 994.70 j Marv Kapler ........................ 250.00 Anton S8,na ........................ 445.94 j Antonia Svet ....................... 500.00 ati1 ''rank TUst ........................ 28.46 i Stanislava Culig ................. 1,000.00 ernei Iancek ...................... 169.891 Anton Debelak ..................... 1,000.00 id ‘-Ucy J^teblaj ..................... 506.901 Mary Petek ...................... 1,000.00 nef KvveJhar ........................... 112.22 i John Nose ........................ 1,000.00 . ’’nio c :lctesko .................. 79.27 ■ Louis Rudman ..................... 1,000.00 Marv i ,ariha .... 221.03! Matt Muhvich ....................... 1,000.00 set*, Mar' hakner 453.521 ------------ 20, M,lav‘-'tz .................. 546.71 $38,704.02 t^Pirs*,.. OBVEZNICE (Bondi) 0; > Water Works........................................ 5 10,000.00 llJ3 ^rkanR ’ Te>f-, Wa-er Works............. ................... 5 10,000.00 ,d H ^as Stat; Highway ................................-............... 5 15’0(X,-°° State Hllhwav.......................................... 4 v, 10,000.00 Pl i |*»nock r?ntV. Ark.. Wilmot Road District................... 6 b? b6f6sfnM »unty, Idaho............................................ 6 5-t)00-00 iii ! b^rtip r ’ S. Dak Water Works .................... 5 5,000.00 # : hlo0liiinoUnty’ N Car. Funding. ............... 4H 10,000.00 de‘ ft'a2oria pn’ Ill-> Water Revenue Bonds.................... 4J4 ’^OOO.OC) PO' r 5vard r0Unty, Tex., Brazos River Harbor Navig. Dist. 5/, H’Snnnn V - C rrns pUntV> Fla., Special Road and Bridge............. 6 0,000.00 IV 0 niden%?0Vnty’ N. Car., Funding............................... 4; , 0,000.00 n^den’ |u* f> School Bonds...................................•••■ 44 0-000-00 CoJuStyCTe°x aud0JdPr0Vement B°ndS..................... 444 ISffiw :J' r!?rokee county’’ Tex-: Road::::::..............................5;, 10,000.00 Oi Caeo m0Unty- N- Car-> Road alld Bridge........................ 4-}4 1 0,000.00 oSUnHnk’ Sanitary District.................................... 4,', 20,000.00 & r lveiand n’ Park and Aircraft Field........................... 4J-, ^»000-00 l0V o'ffside ’p .:’ Aircraft Landing Field....................... 4.',4 20,000.(0 if r^man r8r ’ J-. School District....................... 5:i 10,000.00 b S Co„CountV, Tex., Road......................................... 5 10,000.00 nji! j ,:°Qk c^ty, in., School Dist. No. 99 (Cicero, 111.)....... 5 20.000-00 aa ptluk q0 Jy> 111., Maine Township H. S. Dist. No. 207...... 5 20,(),!().(.0 ^ I C0„, y- HI-. Evanston Township H. S. Dist. No. 202 (i 10,000.00 d*1 ‘Conr!ly’ ***■’ Fvapston Township H. S. Dist. No. 202 5 10,000.00 n, Wit, ^ HI-’ Proviso Tow nship H. S. Dis.t. No. 209 5 10,000.00 P K^'aho ^ County, Minn., Refunding Bonds, Series B 4'j 10,000.00 Se' tvcie Con :0Unty- 0„ Sewer Bonds.................................. 4 10,000.00 lLad(:Co p,y’ Fla., Refunding School............................. 6 10,000.00 4 10,000.00 Detroit, Mich., Water......................................... 4 10,000.00 Duluth, Minn., Independent School District.................... 4'4 10,000.00 East Chicago, Ind., Water Works............................... 6 25,000.00 Elizabeth City, N. C., Public Improvement..................... 5 5,000.00 Euclid, O., Street Improvement................................ 5j/> 10,000.00 Euclid, O., School District................................... 5 15,000.00 Euclid, O., Street Improvement................................ 5>4 10,000.00 Florida State Everglades D. D................................. 6 25,000.00 Florida State Everglades D. D., Refunding..................... 5 10,000.00 Forest Par?, 111., Water Revenue........................................... 10,000.00 Fulton County, 111., W. Matanzas D. and L. District 4 10,000.00 Fulton County, 111., W. Matanzas D. and L. District 5 2,000.00 Galveston, Tex., Grade Raising................................ 5 10,000.00 Garfield Heights, O., Improvement............................. 5J4 10,000.00 Glencoe Park District, Cook County, 111....................... 4^4 10,000.00 Goldsboro, N. C., Public Improvement.......................... 4-J4 10,000.00 Greenburgh, N. Y.............................................. $'A 15,000.00 Guilford County, N. C., Board of Education.................... 5 10,000.00 Hudson County, N. J., Park Bonds.............................. 4'/ 10,000.00 Hutchinson County, Tex., Road ................................ $'/t 10,000.00 Hutchinson County, Tex., Road..............................•■••• 5/ 10,000.00 Hutchinson Courtly, Tex., Borger Independent School Dist. 6 10,000.00 Ironwood, Mich., School District...........................5 10,000.00 Jasper County, 111., Captain Pond Drainage and Levee Dist. 6 10,000.00 Jefferson County, Ark., Farelley Lake L. District............. 5Jj 10,000.00 Jefferson County, Tex., Court House Refunding................. 5 10,000.00 Jersey City, N. J., Harbor Bonds.............................. 4 '4 5,000.00 Jersey City, N. J., Water Bonds............................... 4;^ 5,000.00 Johnson City, Tenn., School Bonds............................. 6 5,000.00 Johnston County, N. C., Highway............................... 5 10,000.00 Lake County, O., Road Improvement............................. 4)i 5,000.00 Lakewood, O., City School District............................ 6 10,000.00 Lakewood, O., Sewage Treatment Works.......................... 4; j 16,000.00 Lakewood, O., School Bonds.................................... 4)4 10,000.00 Laona, Wis., Forest County, Wis., Union Free H. S. Dist.. 5/ 3,000.00 Lee County, N. C., Road....................................... 4)4 10,000.00 Liberty County, Tex., Road.................................... 51/. 20,000.00 Lima, O., Street Improvement and Sewer........................ 5'A 10,000.00 Livingston Parish, La., Road.................................. 6 10,000.00 Logan County, W. Va., Logan Magisteral District............... 5 10,000.00 Long Beach, N. Y., Beach and General Improvement 5)4 10,000.00 Lubbock, Tex., School District................................ 5 30,000.00 Lusk, Wyo., Water Works.................................... — ■ 6 10,000.00 Macomb County, Mich., Center Line Relief Drain District 5'4 15,000.00 Macomb County, Mich., Drain Bonds............................. 6 10,000.00 Mahoning Valley Sanitary District, Ohio, Water Bonds.... 4;_. 10,000.00 Mahoning Valley Sanitary District, Ohio, Water Bonds.... 4\j 5,000.00 Mahoning Valley Sanitary District, Ohio, Water Bonds.... 4 10,000.00 Seattle, Wash., Municipal Light and Power..................... 4 !4 ’ 10,000.00 Seattle, Wash., Municipal Light and Power..................... 4>4 10,000.00 Stark County, O., Road........................................ 4>4 20,000.00 Summit County. O., Refunding Bonds............................. 5 5,000.00 Tulsa, Okla., Water Works...................................... 5 10,000.00 Wayne County, N. C., Funding................................... 5 10,000.00 Westchester County, N. Y., Park Bonds.......................... 4' . 20,000.00 Westchester County, N. Y., Sanitary Sewer...................... 6 1 V! 10,000.00 West Park, O., General Sewer................................... 6 ,10,000.00 Wichita County, Tex., Water Improvement Dist. No. 1............ 6 10,000.00 Wyoming County, W. Va., Slab Fork Magisteral District.... 5' _• 10,000.00 Yonkers, N. Y. School Bonds................................... 4/ 15,000.00 Yonkers, N. Y., Water Bonds.................................... 4/2 5,000.00 Indiana Electric Corporation First Mortgage Gold Bonds.... 6 10,000.00 Oklahoma Gas & Electric Co., First Mortgage................... 5 10,000.00 West Penn Power Co., Pittsburgh, Pa., 1st Mtge., Ser. E 5 30,000.00 SI,545,700.00 IMOVINA Gotovina: Ročna blagajna glavnega tajnika.........................S 200.00 Vloga v prehodu na banko v Duluth.......................... 19,627.01 Čekovna vloga v Northern National Bank..................... 47,137.98 Čekovna vloga v First & American National Bank... 5,000.02 Hranilna vloga v Allegheny Valley Bank...................... 5,062.50 Hranilna vloga v Mellon National Bank...................... 10,150.00 Hranilna vloga v Cleveland Trust Co., Cleveland.... 10,125.00 Hranilna vloga v Cleveland Trust Co., Lorain 5,062.50 Hranilna vloga v American State Bank & Trust Co.. 5,700.00—S 108,065.01 Investicije: Investirano v Liberty bondih............................S 10,000.00 Investirano v raznih drugih bondih..................... 1,535,700.00— 1,545,700.00 Posojila na članske certifikate......................................... 109,010.12 j Tekoči računi: Dozorele, in nedozorele obresti od bondov.............S 64,875.80 Nedozorele obresti od posojil na certifikate........... 2,867.12 Dolg društev ........................................... 2,094.13— 69,837.05 Inventar .................................................................... 8,000.00 Skupaj .................................*.......................S?1,840,612.18 OBVEZNOST Neplačane terjatve: Smrtnine ...............................................S 38,704.02 Bolniške podpore, operacije in odškodnine..................... 2,019.00 Podpore iz sklada onemoglih.................................... 312.77-M5 41,035.70 Neplačani računi: Antonu Okolishu za poštnino..............................$ 14.33 First National Bank, Chicago, za poštnino in zavarovalnino .............................................. 1-58 Dr. F. J. Arcli za preiskavo raznih listin za mesec december ................................................... 143.26 Glasu Naroda za oglas................................... 12.00 Valentinu Orehek za poštnino...................................... 8.75 Za zdravniške preiskave..................................... 64.00 Provizija društvenim tajnikom za člane ki so prestopili iz načrta “A” v nove načrte.............................. 6.00 249.92 Nevnovčeni’ čeki ........................................................... 24,722.44 Morebitna izguba v American State Bank & Trust Co............................ 5,000.00 i Čisti imetek J. S. K. J. 31. decembra 1934.............................. 1,769,604.03 ! Skupaj ...................,......:.................................'....$1,840,612.18 I i STATE OF MINNESOTA! I COUNTY OF ST. LOUIS i SS: ) Paul Bartel, Anton Zbašnik and Louis Champa, being duly sworn, each ) for himself, depose and say that they are supreme president, supreme secretary ) and supreme treasurer, respectively, of the South Slavonic Catholic Union ot ) America; that on the 31st day of December, 1934, all of the above described I assets were the absolute property of said South Slavonic Catholic Union oi ) America, free and clear from any and all liens or claims thereon, except as ) above stated, and that the foregoing statements as to the income and disburse-j'ments and the general condition of said South Slavonic Catholic Union ol ) I America are true and correct to their best knowledge, information and belief > PAUL BARTEL, )! Sworn to and subscribed before me this Supreme President ) 25th day of January, 1935. ANTON ZBAŠNIK, ) OSCAR T. FRIEDSBURG, Supreme Secretary. 'I (Seal) Notary Public. LOUIS CHAMPA, j (My Commission Expires Oct. 27, 1938.) Supreme Treasurer. STATE OF MINNESOTA) COUNTY OF ST. L.OU1S i SS: John Kumse, Janko N. Rogelj, John Balkovec, Frank E. Vranichar and Joseph Mantel, supreme trustees of the South Slavonic Catholic Union of America, being duly sworn, each for himself, depose and say that they have examined the foregoing statements of income and disbursements and general condition of said South Slavonic Catholic Union of America, and that they have carefully compared said statements with the books and records of said Union and are satisfied that said statements are true and correct, in every respect, to the best of their knowledge and belief. Sworn to and subscribed before me this JOHN KUMSE, 25th day of January, 1935. JANKO N. ROGELJ OSCAR T. FRIEDSBURG, JOHN BALKOVEC (Seal) Notary Public. FRANK E. VRANICHAR (My Commission Expires Oct. 27’, 1938.) JOSEPH MANTEL ŠESTMESEČNO FINANČNO POROČILO MLADINSKEGA ODDELKA J. S. K. J. Od 1. julija do 31. decembra 1934 DOHODKI Smrtninski sklad: Asesmenti od članov........................................$3,417.37 Obresti od bondov.......................................... 2,406.25 Pomnožena knjižna vrednost kupljenih bondov................ 400.00—$6,223.62 Stroškovni sklad: Vplačano od članov....................................................... 243.68 Skupni dohodki ..............:.....................................$6,467.30 IZDATKI Smrlninski sklad: Smrtnine ..................................................$1,610.00 Rezervni kredit članom....................................... 491.88 Plačano na račun nove jednotine hiše....................... 450.00 Vrnjeno odraslemu oddelku za ureditev vrta, za železno ograjo vrta in druge izdatke za novo hišo................ 1,053.84 Za narasle obresti od kupljenih bondov..................... 41.25—$3,646.97 Stroškovni sklad: Prenešeno v stroškovni sklad odraslega oddelka.............$ 300.00 Vladna taksa na izdane čeke................................ 1.62— 301.62 Skupni izdatki...................................................f,3,948.59 Več prejeli .................................................... 2,518.71 Skupaj ............................................................$6,467.30 OBVEZNICE (Bondi) Ashley County, Ark., Wilmot Road District...................... 6% $ 3,000.00 Beresford, S. Dak., Water W«>rks.............................. 5 3,000.00 Bluefield, W. Va., Direct Obligation........................... 5 5,000.00 Cuyahoga County, 0., Sewer ................................... 4 3,000.00 Galveston, Tex., Road Improvement.............................. 5 5,0(X).00 Carfield Heights, O., Improvement.............................. 5'4 3,000.00 Glencoe Park District, Cook County, 111........................ 4)4 3,000.00 Jersey City, N. J., Water...................................... 4' : 5,000.00 Liberty County, Tex., Road.................................... 5,' _• 5,000.00 Mahoning Valley, O., Sanitary District Water Bonds............ 4' , 5,000.00 McLennan County, Tex., Road District No. 3.................. 5|.j 10,000.00 Mercedes, Tex., Independent School District.................... 5 5,000.00 Norfolk County, Va., Tanner’s Creek A'lagisteral District 5 5,000.00 North Bergen Township, N. J., General Improvement............. 6 5,000.00 •Pasadena; Cal., Improvement District No. 1.................... 5)4 5,000.00 Pender County, N. C., Road and Bridge Funding................. 4-! 1 5,000.00 Phoenix Union High School District, Maricopa Country, Ariz. 4 4,000.00 Princeton, W. Va.. Refunding................................... 5>4 5,000.00 St. Louis County, Minn., Trunk Highway Reimbursement 5 3,000.00 Stark County, N. 1)., Funding.................................. 6 5,000.00 Union County, Ark., Eldorado Spec. School District............ 5 3,000.00 $95,000.00 FINANČNO STANJE MLADINSKEGA ODDELKA J. S. K. J. ob zaključku knjig 31. decembra 1934 Ime vina: Vloga v prehodu na banko v Duluth, Minn...............................$ 558.10 Vloga v Northern National Bank, Duluth, Minn........................... 2,657.89 Naloženo v raznih bondih.............................^................ 95,000.00 Dozorele in nedozorele obresti od bondov.............'.................i, 164.92 Jcdnotino uradno poslopje........................................... 22,501..52 Skupaj ..............’.........:.................................$123,882.45 Obveznost:...... Plačljiva rezerva članom..............................................$ 101.20 Nevnovčeni čeki ......................................................... 119.16 Neizplačani računi za novo jednotino hišo................................ 150.00 Čisti imetek mladinskega oddelka 31. decembra 1934................... 123,512.07 Skupaj ........................................................ $123,882.43 S spoštovanjem predloženo: PAUL BARTEL, ANTON ZBAŠNIK, LOUIS CHAMPA, gl. predsednik. gL tajnik. gl. blagajnik. POTRDILO GLAVNIH NADZORNIKOV Podpisani John Kumse, Janko N. Rogelj, John Balkovec, Frank E. Vranichar in Joseph Mantel, glavni nadzorniki Jugoslovanske Katoliške Jednote v Ameriki, izjavljamo, da smo .pregledali knjige in račune Mladinskega oddelka J S KI, katere sta predložila glavni tajnik in glavni blagajnik za dobo od 1. julija 'do 31. decembra 1934 in potrjujemo, da je predloženo poročilo glavnega tajnika o prejemkih in izdatkih ter o finančnem stanju Mladinskega oddelka z dnem 3!. decembra 1934 resnično in pravilno. DOKAZ TEMU so naši lastnoročni podpisi v mestu Ely, država Minnesota, dne 25. januarja 1935. JOHN KUMSE IANKO N. ROGELJ JOHN BALKOVEC FRANK E. VRANICHAR JOSEPH MANTEL IZ URADA GLAVNEGA 50 128.58 164.07 51 31.96 27.00 TAJNIKA I 59 .... 23.00 53 349.71 1,018.00 54 110.02 1 PREJEMKI IN IZDATKI ZA! 55 201.91 76.00 1 MESEC DECEMBER 1934 57 186.94 37.34 1 58 186.44 20.00 1 INCOME AND DISBURSEMENTS 61 171.78 , 48.00 1 FOR DECEMBER, I9.M 64 25.28 1 Odiasli Oddelek.—Adult Dept. 66 383.16 104.33 1 Dr. št. Dohodki Izdatki 68 j. 142.13 Lodge Disburse- (i9 /1.5b 01.00 70 217.93 67.07 No. Income ments 1 $ 725.63 S 470.49 71 593./3 201.00 2 137.25 72 61.63 3 .. 166.77 75.67 75 143.50 87.00 4 .. 123.42 108.06 76 110.05 61.00 . 5 .. 159.29 77 81.20 9.33 614.15 126.66 78 174.16 29.50 9 .. 444.39 276.99 79 18.82 11 .. 182.31 20.33 81 63.49 12 . 255.03 1,057.67 82 150.07 58.00 13 .. 14 . 95.84 46.00 83 79.19 13.00 4 1.82 84 192.05 126.00 15 325.49 887.00 85 201.08 173:00 16 . 206.52 132.67 86 84.52 47.50 18 . 420.45 652.33 87 82.44 21.00 20 . 348.44 959.55 88 164.10 223.76 21 . 474.61 262.17 89 113.42 40.00 22 . 208.40 145.00 90 43.88 25 . 469.55 250.00 92 108.60 62.00 26 . 541.10 37.33 94 409.19 22;00 27 28 . 82.55 32.33 99 143.78 9.33 58.74 101 57.81 29 266.67 524.64 103 242.86 197.00 30 665.93 278.04 104 «81.43 31 241.75 478.17 105 141.62 42.00 32 69.76 10.00 106 129.42 14.00 33 257.37 148.67 107 66.76 35 172.86 38,00 108 194.34 82.12 36 592.44 2,990.49 109 81.82 20.04) 37 1,027.22 190.33 1!0 134.84 30 389.14 till 150.71 39.00 40 308.68 77.1« M2 121.78 41 75.81 10.00! 114 270.50 28.00 42 281.92 288.61 116 127.36 43 157.32' 10.01 117 43.15 44 337.72 IOO.5( 11,8 96.83 34.00 45 424.48 139.51 119 62.41 00.50 47 160.91 500.(X 120 251.67 159.00 49 259.53 82.5 121 44.74 30.00 122 104.33 49.00 123 54.23 124 70.00 125 73.63 60.00 126 37.72 127 37.41 128 111.85 177.00 129 154.15 88.00 130 55.46 9.33 131 92.50 132 246.39 70.83 133 159.05 51.00 134 56.79 12.00 135 24.00 9.33 136 58.90 9.00 137 295.92 138 83.35 45.00 139 44.07 140 108.08 141 134.65 20.00 142 50.21 143 47.37 144 196.63 * 47.00 145 29.90 146 26.89 1 1.50 147 63.12 18.00 148 49.32 28.00 149 212.73 74.00 ISO 190.82 1,161.00 151 27.42 26.00 152 73.19 35.33 153 16.89 154 77.42 9.33 155 62.96 30.00 156 29.32 20:00 157 33.51 158 75.69 18.00 159 37.40 13.00 160 60.39 161 15.26 162 172.03 49.00 163 23.97 30.00 164 52.03 165 21.04 166 85.23 32.00 167 72.57 10.00 168 85.95 25.00 169 15.87 170 48.43 171 111.63 110.65 172 38.34 15:00 173 78.03 174 92.57 175 72.91 24.50 176 127.97 63.00 178 41.94 29.00 179 18.26 180 140.75 15.00 182 66.09 183 06.01 4.00 184 211.97 185 45.68 13*00 ,186 93.89 22.00 187 45.02 9.33 188 39.07 70.00 ISO 143.22 627.00 192 94.29 104 61.85 195 28.72 196 29.95 197 47.55 198 79.98 37.67 199 21.16 200 457.1)2 • 1,252.25 201 94.15 202 100.49 203 85.24 28.00 204 36.51 39.00 205 24.00 207 62.13 17.00 209 49.85 211 15.49 213 38.54 216 36.22 1,537.68 218 3:00 221 72.48 37.00 222 130.11 223 49.75 32.00 224 36.70 225 161.07 64.00 226 20.28 227 38.74 13.00 Za november 4 133.06 6 550.00 20 350.65 25 489.49 40 309.92 44 •316.24 50 130.03 52 39.91 64 25.13 92 224.60 101 62.82 132 242.86 133 170.00 135 25.00 137 195.38 142 50.21 144 186.31 165 21.04 172 44.24 174 73.83 192 94.29 193 12.18 202 99.73 205 42.14 21 1 15.49 218 59.81 220 ' 16.58 Skupaj-Total..$30,983.22 $21,447.12 PREJEMKI IN IZDATKI ZA MESEC DECEMBER 1934 INCOME AND DISBURSEMENTS FOR DECEMBER, 1934 Mladinski Oddelek.—J ur en ilc Department Dr. št. Dohodki Izdatki Lodge Disburse- No. Income ments 1 ..............$ 13.55 2 .................. 25.80 3 .................... 3.15 4 .................... 2.40 5 .................... 2.55 6 11.00 9 .................... 4.95 11 ................... 5.10 12 ................... 6.90 13 .................. <1.90 15 ................... 4.95 16 11.10 IH .................. 13.50 .20 ................. 14.70 21 .................. 14.85 22 ................... 3.60 25 .................. 12.00 (Dalje na 8. strani; 8. HOV A DO’ Ffir.ntufcv n :o?.n DOPISI (Nadaljevanje iz 6. strani) ca januarja. Zato ponovno opozarjam članstvo našega druat-\a, da se naše redne seje v letu 1935 vršijo vsak TRETJI TOREK v mesecu in se pričenjajo ob 7.30 zvečer. Prihodnja seja bo v torek 19. februarja. Sobrate in sosestre prosim, da to upoštevajo in pridejo polnoštevilno na sejo 19. februarja, da bomo lažje ukrenili kaj dobrega v korist društva in Jednote. Obenem priporočam tistim, ki še nimajo svojih otrok v mladinskem oddelku naše Jednote, da so nagrade za pridobivanje novih članov 'As vedno v veljavi, zato naj jih brez odlašanja vpišejo v najboljšo sloven sko podporno organizacijo v A-meriki, to je v J. S. K. Jednoto. Posebno priporočljivo ie, da člani mladinskega oddelka, ki so dopolnili 16. leto, prestopijo v odrasli oddelek ter se s tem zavarujejo tudi za slučaj bolezni in poškodb. Izkušnje nas učijo, da bolezen nikomur no prizana-< ša. Dalje opozarjam člane na izpolnjevanje jednotinih pravil z ozirom na bolniške obiskovalce. Pravila jasno določajo, da mora biti vsak bolnik obiskan od dveh članov po dvakrat na teden od vsakega. To omenjam vsled tega, ker sem zadnje čase opazil nered v tem oziru. Naj mi mojega opozorila nihče ne šteje v /lo, kajti moje mišljenje je in bo, da smo vsi dolžni držati obljubo, katero smo naredili ob pristopu v Jednoto. — Za društvo št. 82 JSKJ: Mihael Ortar, predsednik. Joliet, 111. Redna mesečna seja društva sv. Petra in Pavla, št. 66 JSKJ, se bo vršila v nedeljo 17. februarja v Slovenia dvorani, pričela se bo ob eni uri popoldne. Odborniki bodo imeli zanimiva poročila o uspehih različnih odborov in odsekov, s katerim delom se je bilo pričelo že pred časom. Naš glavni nadzornik sobrat Frank E. Vranichar bo tudi navzoč na tej seji, da nam poda svoje poročilo o poteku letne seje glavnega odbora in o progresivnih sklepih iste. Brat Vranichar zasluži vsled svojega znanja o fraternalizmu in zavarovalnini gorak in dobrodošel sprejem pri dobri udeležbi; sicer pa se naše članstvo itak mnogoštevilno udeležuje sej, in smo ponosni na to. Po'seji bodo servirana okrepčila . Datum našega letošnjega piknika, ki je bil prvotno določen na 30. junija, smo spremenili in se bo piknik vršil 14. julija. Ta izprememba se je napravila na ljubo Združenim slovenskim društvom v Rockdalu, ki so si izbrala omenjeni datum (30. junija), ter ga ne morejo spremeniti, ker prostor za piknike, Oak Grove, je oddan za vse poletne nedelje. Naše društvo je z ozirom na uslužnost in kooperacijo to drage volje storilo. Na zadnji seji Združenih slovenskih društev v Jolietu se je vseh 15 lokalnih društev te zveze obvezalo, da ne bodo prirejala piknikov na dan 30. junija, da se tako zasigura pikniku Združenih slovenskih društev v Rockdalu dober uspeh Sicer sem malo pozen, toda boljše je pozno kot nikoli, z mojim voščilom sreče, uspehov in največjega zadovoljstva vsemu č 1 a n s t v u JSKJ v letu 1935. Upam, da vzame članstvo to voščilo blagohotno na znanje. — Za društvo št. 66 JSKJ: John L. Jevitz Jr., tajnik. r e d n o udeležujejo društvenih sej. Zima je ponehala in ni nobenega izgovora, da ni mogoče iti na sejo zaradi vremena. Kakor odbornice, tako lahko tudi vsaka druga članica žrtvuje enkrat na mesec par ur časa za društvo, ter pride na sejo, da se pogovorimo, kaj bi bilo mogoče napraviti v korist društva in Jednote. Kampanja za pridobivanje novih članov in članic je še vedno v veljavi. Priporočam članicam našega dru,štva, da se potrudijo in pridobijo vsaka vsaj eno novo članico, bodisi v odrasli ali mladinski oddelek. Jednota jim bo hvaležna za njihov trud, obenem pa jih bo še nagradila z darili, ki so razpisana v našem glasilu. Pa tudi novopridoblje-na članica jim bo v slučaju bolezni ali poškodbe srčno hvaležna, da so jo pravočasno nagovorile za vstop v organizacijo. Pokažimo, da smo tudi v Chicagu zmožne nekaj napraviti za napredek društva in Jednote. Obenem prosim članice, da bi bolj redno plačevale svoje asesmente. Posebno ta mesec naj s plačevanjem asesmentov ne odlašajo, ker februar je najkrajši mesec leta; zadnji čas za plača-nje asesmenta je 24. februarja. Vsaka članica naj pomni, da s pravočasnim plačan jem asesmenta se izogne suspendaciji, ki bi ji bila v veliko škodo v slučaju bolezni ali poškodbe. Po prihodnji seji, 20. februarja, bomo igrale “bunco.” Katero veseli, naj prinese s seboj tno malo darilce, ne več kot 10 centov vrednosti. Pri tem bo prišlo nekaj v društveno blagajno, zraven bomo pa še imele good time! Pridite vse! Pozdrav vsemu članstvu J. S. Iv. Jednote! — Za društvo “Zvezda,” št. 170 JSKJ : Agnes Jurešič, tajnica. S. K. Jednoto. — Za društvo št. 116 JSKJ : Jurij Previc, predsednik. Chicago, 111. Vsem članicam društva “Zvezda,” št. 170 JSKJ, tem polom naznanjam, da se bo naša prihodnja seja vršila v sredo 20. februarja ob sedmi uri zvečer v navadnih prostorih, članice so vljudno vabljene, da-se te se je udeleže polnoštevilno. Sploh je dolžnost vseh članic, da se White Valley, Pa. Na redni seji društva št. 116 JSKJ, ki se je vršila 20. januarja, smo imeli dva govornika, ki sta nam marsikaj zanimivega povedala. Na prihodnjo sejo, 17. februarja, pa prideta dva druga govornika, ki nam bosta morda še kaj bolj zanimivega povedala kot prva dva. Vsem pa seveda r.e more biti ustreženo, saj že stari pregovor pravi, da še Bog ne more vsem ustreči. že zadnjič sem poročal glede veselice in piknika našega društva. Glede piknika še ni odločeno kdaj se bo vršil, glede veselice pa je že bilo določeno, da se priredi v soboto 27. aprila. Vršila se bo v Slovenski dvorani v White Valley, Pa. Kakor vse naše dosedanje veselice, lipam, da bo tudi veselica 27. aprila dobro obiskana. Na veselici bo igral John Jericha orkester iz Cheswicka, o katerem pravijo, da je plesalcem zelo priljubljen. Torej so že zdaj vabljeni stari in mladi plesalci tega okrožja, da posetijo našo veselico 27. aprila in se z lastnimi podplati prepričajo o fini godbi. V naznanje okoliškim društvom naj omenim, da bo društvo št. 142 SSPZ priredilo svoj piknik 30. junija, proslavo 20-let-nice pa 31. decembra. Okoliška društva JSKJ, SNPJ in društva drugih organizacij naj izvolijo to naznanilo upoštevati z ozirom na svoje prireditve. Ako se istega dne vršita dve prireditvi v bližini, je v škodo obema. V letu je dovolj dni, da si lahko vsako društvo izbere drugačen datum za svojo prireditev. Včasi se zgodi, da se po dve bližnji prireditvi vršita istega dne samo zato, ker se društva medsebojno ne obvestijo o datumih svojih prireditev, in vsak zna, da to ni v korist niti enemu niti drugemu društvu. K sklepu poživljam člane društva št. 116 JSKJ, da se polnoštevilno udeležijo seje dne 17. februarja.- čim--več- nas je na seji, tem več koristnega se lahko ukrene za društvo in našo J. La Salle, III. Društvo sv. Barbare št. 3 JSKJ, je na seji dne 20. januarja sklenilo, da priredi veselico v prid društveni blagajni. Veselica se bo vršila v nedeljo 17. februarja v spodnji d v o r a n i cerkve sv. Roka in se bo pričela ob dveh popoldne. Sklenjeno je bilo, da glede te veselice veljajo za člane ra.vno isti pogoji, kakor za veselico 1. julija lanskega leta. Vsak enakopravni član bo moral vzeti za $1.00 tiketov, neenakopravni člani in članice pa po 50 centov. Prosim, da člani to upoštevajo, kajti omenjena vsota se bo terjala od vsakega člana in članice, če pride na veselico ali ne; razlika bo le ta, da tisti, ki bodo prišli na veselico, bodo deležni okrepčil in razvedrila. Kdor ne bo prišel na veselico, bo moral pa ravno tako plačati v društveno blagajno en dolar odnosno 50 centov. Za ples bo igral izvrsten harmonikar, da se bo lahko vrtelo staro in mlado. Na ^veselico vabim vse člane bratskih društev in vse posamezne rojake in rojakinje v mestu La Salle in okolici. Društvo se bo potrudilo, da bo posetnike kar najboljše postreglo, tako, da se bo vsak z veseljem vse žive dni spominjal te veselice. Za soncem vselej pride dež in tako je tudi pri tem mojem dopisu. Najprej sem vabil člane in rojake na veselico, v sledečih vrsticah pa mi je poročati žalostno novico, da je dne 26. decembra 1934 naše društvo izgubilo dobrega društvenega člana Huberta Dularja. Bil je član društva sv. Barbare, št. 3 JSKJ 30 let in 46 dni. Pokopan je bil dne 29. decembra na St. Vincent pokopališču. Rojen je bil v Vavti vasi pri Novem mestu. Naj mu bo ohranjen blag spo- proga oziroma očeta. K sklepu, še enkrat vabim člane našega društva, da se gotovo udeležijo naše prihodnje seje, ki se bo vršila v nedeljo 17. februarja. Sestrski pozdrav! — Za društvo “Združeni Slovani,” št. 225 JSKJ: Pauline Vogrich, tajnica. Hiyasota, Pa. Društvo “Napredek,” št. 209 JSKJ, priredi v soboto 23. februarja veselico v korist društveni blagajni. Na seji 10. februarja je bilo sklenjeno, da člani našega društva, ki so te prireditve ne udeleže, plačajo po $1.00 v društveno blagajno. Izvzeti so le člani, ki so na bolniški listi. Veselica se bo vršila v Kuharcheck dvorani in se bo pričela ob sedmih zvečei. Vsi rojaki in rojakinje tega o-krožja so vabljeni, da nas posetijo na naši veselici na večer 23. februarja. — Za društvo Napredek, št. 209 JSKJ: Josephine Zidar, tajnica. leglo težkim trebušnim operacijam 16 procentov bolnikov, po novi metodi pa jih podleže le malo nad štiri procente. ---------------o------ Iz urada gl tajnika JSKJ PREJEMKI IN IZDATKI ZA MESEC DECEMBER 1934 INCOME AND DISBURSEMENTS FOR DECEMBER, 1931 Mladinski Oddelek — Juvenile Department nun Bratski pozdrav in pa veselo svidenje v nedeljo 17. februarja na veselici našega društva! — Za društvo sv. Barbare, št. 3 JSKJ: Anton Kastigar, tajnik. Milwaukee, Wis. V imenu društva “Združeni Slovani,” št. 225 JSKJ, se tem potom najiskreneje zahvaljujem vsem, ki so se udeležili naše prve obletnice, katera se je vršila 26. januarja, ter na en ali drugi način pripomogli do lepega uspeha. Posebej naj bo izražena zahvala trgovcem, obrtnikom in profesionalcem: W. F. Brunk & Son, F rank Bregant, Frances Osep, Joe Marn, Anton Novak, Anton Bucher, Joe Ambrož, Baum L. Co., Fay Drugs, Levy Dept. Store, J o h n Dobnik, Al Dorn in dr. J. S. Stefanez. Iskrena hvala tudi ysem članom in članicam našega društva, ki so kaj prispevali za našo prireditev. želela bi navesti imena vseh, pa mi je nemogoče. Torej naj nihče ne zameri, če je imenovan ali ne, kajti v imenu društva velja zahvala prav vsem. Društvo je lahko ponosno, da uživa tako naklonjenost v naselbini, in bo gotovo skušalo to tudi upoštevati pri vsaki dani priliki. Člane našega društva prosim, da bi se polnoštevilno udeležili naše prihodnje seje, ki se bo vršila v nedeljo 17. februarja ob dveh popoldne v običajnih prostorih. Pri tej seji bo poročano o uspehu naše veselice oziroma proslave prve obletnice društva. Sploh je želeti, da bi se člani udeleževali vseh mesečnih sej, ki se vršijo vsako tretjo nedeljo v mesecu. Uro ali dve že vsak lahko žrtvuje enkrat na mesec za svoje društvo. Vsak pa tudi dobiva glasilo, v katerem lahko vidi kdaj se seje vršijo. Pri tej priliki naj mi bo tudi dovoljeno izraziti iskreno sožalje družini Huberta Dularja v La Salleu, 111., zaradi izgube so- Pittsburgh, P?.. Na večer 22. februarja ali na praznik rojstnega dne Geo. Washington«, prvega predsednika- te velike republike, priredila bodo! pittsburška društva JSKJ, to je št. 12, 26, 182 in 196, skupno z Zvezo JSKJ društev v zapadni Pennsylvaniji, veliko maškeradno veselico. Ta veselica se bo vršila v Slovenskem domu na 57. cesti v Pittsburghu in se bo pričela, ob 7:30 zvečer. V imenu društva sv. Štefana, št. 26 JSKJ prijazne/ vabim naše člane, da se udeležijo ve-sclice vsi. S tem bomo pokazali, da ljubimo naša društva, našo Zvezo JSKJ društev in našo J. S. K. Jednoto kot celoto. Seveda so na lo prireditev prijazno vabljeni člani in njihovi prijatelji iz vseh bližnjih slovenskih naselbin. Isto-Lako so vabljeni tudi vsi uradniki Zveze, JSKJ društev. V imenu pittsburških društev J. S. K. J. so vabljeni na to našo prvo skupno prireditev tudi vsi glavni uradniki JSKJ. Za ples bo igral prvovrstni Štravsov orkester (člani društva st. 12), vse drugo, kar spada k taki prireditvi, bo pa preskrbel pripravljalni odbor. Vstopnice so po 25 centov za osebo in se jih dobi pri vseh lokalnih tajnikih. Podrobnosti o prireditvi bo poročal sobrat Frank Oblak, tajnik Zveze J. S. K. J. društev. Pozdrav! — Za društvo št. 26 JSKJ: Joseph Pogačar, tajnik. Cleveland, O. Zdaj živimo v predpustnem času, ki je že od nekdaj pripo-znan za najbolj veselega in zabavnega. Zato smo se tudi me članice društva “Jutranja zvezda,” št. 137 JSKJ, odločile, da se bomo enkrat skupno pozabavale ta predpustni čas. Zato bomo priredile v nedeljo 24. februarja plesno veselico v Knau-sovi dvorani na St. Clair Ave. in E. 62. St. Začetek veselice bo ob 7:30 zvečer. Vstopnina za osebo bo samo 25 centov. Igrala nam bosta Mr. John Mahne in njegov pomočnik, kar že samo znači, da nam ne bo manjkalo veselih polk, valčkov in tudi “jazza.” Plesni vrtinec bo torej lahko objel vse, stare in mlade. Vsi člani in članice J. S. K. J. in vsi ostali rojaki in rojakinje iz Clevelanda in okolice so vabljeni, da nas posetijo na tej prireditvi. Članice našega društva obveščam, da se mora te prireditve udeležiti vsaka, ako je ne zadržuje bolezen. Dotične članice, ki se veselice ne bodo u-deležile, bodo morale prav tako plačati za vstopnice po 25 centov, kot tiste, ki pridejo. Vsekakor upam, da pridejo na to prireditev vse članice in pripeljejo s seboj svoje soproge, sinove, hčere, prijatelje in prijateljice. Vsaka veselica ,ie tem veselejša, čim večja .ie udeležba. Ako je veliko ljudi navzočih, si drug drugemu veselje in sabavo delajo; ako jih je pa j nalo, sc pa še tisi,im navzočim j lomov mudi zaradi dolgega ča- j ;a. Cisti preostanek veselice ie lamenjen društveni blagajni, vatere solventnost je padla či-*to pod ničlo. Kar smo imele v dagajni, nam je pa zamrznilo; sima je še huda in ne vemo, če nam bo kaj otajala. Z veliko udeležbo lahko nekoliko opomoremo naši blagajni, ako pa bo udeležba majhna, bo še večja ničla nastala v niej. Stroški veselice so gotovi in treba jih je pokriti. Ako ni blagajne in ne dohodkov, kje naj vzamemo? Veseli predpust je muhast in navihan in tako bomo tudi me ženske na tej veselici muhaste. Izbirale si bomo plesalce in jih prosile, cla gredo z nami plesat. Eden izmed plesalcev bo imel skrivno znamenje, da je on ”ravi. Kateri bo že in katera plesalka bo pravega dobila, bo deležna lepega darila, katero bo gotovo z veseljem domov ■ odnesla. Pa tudi tisti plesalec, i ki sam ne bo vedel, da je “ta-muhasti pust,” ne bo šel brez cigare domov. Torej so fantje in možje še posebej vabljeni, da se udeleže te naše prireditve, kajti zagotovimo jih lahko, da take zabave še niso imeli nikjer. Članice društva “Jutranja zvezda,” št. 137 JSKJ, prosim, da se udeležijo redne društvene seje 21. februarja polnoštevilno, da se bomo kaj več pogovorile o veselici. Treba je, da v tistih treh dneh pred veselico razprodamo kar največ vstopnic, da bo udeležba tem večja. Dalje prosim vse, da redno plačujejo svoje asesmen-te. Katera ne bo plačala pravočasno, bo suspendirana. Društvena tajnica ne more zalagati za nobeno iz svojega žepa, ker nima s čim; iz blagajne pa tudi ni dovbljeno jemati in zakla-dati, če bi jq imele. Torej, sosestre, pridite na prihodnje sejo 21. februarja in privedite kakšno novo kandidatinjo s seboj. — Sestrski pozdrav in na vesele svidenje na veselici 24. februarja! — Za društvo "Jutranja zvezda,” št. 137 JSKJ: Mary Bradač, tajnica. o------------- TUDI ZENSKE POJDEJO NA FRONTO! Preko Helsinkov prihaja iz Rusije vest, da je ruska vlada začela uvajati ženske v vojaško službo. Doslej so tudi v Rusiji rabili ženske samo za izvrševanje pomožnih in bolničarskih del pri vojski. Zaposlovali so jih večinoma pri Rdečem križu, v bolnišnicah in v pisarnah. Posih-mal pa bodo morale “vihteti tudi krvavi meč.” Ruska vlada je v ta namen že osnovala posebno žensko akademijo, kjer se bodo ženske šolale in vežba-le za častniški poklic. Govori se celo o tem, da bodo ženske uvrstili tudi v generalni štab. Zaenkrat se vežbajo ženski bataljoni v ostrem streljanju in v metanju ročnih granat. Seveda jih inštruirajo tudi v ravnanju s strojnicami. V Haba-rovsku nosi neki oddelek voja-čic jeklene čelade. MOSKOVSKI zdravnik dr. Spaso Kukotsky se pri trebušnih operacijah poslužuje nove metode, po kateri mnogo več operiranih pacijentov okreva. Po njegovem mnenju mnogo na želodcu operiranih ljudi umrje po operaciji vsled oslabelosti, ker mora biti želodec več ur pred operacijo izpraznjen. Dr. Kukotsky takoj po izvršeni želodčni operaciji “nasiti” paci-jenta s tem, da mu v prebavila vlije mešanico mleka, masla, jajec in alkohola. Pol litra take zmesi vsebuje 4000 kalorij in pomaga bolniku, da uspešnejše prestane operacijo. Po stari metodi operacij je pod- (Nadaljevanje s sedms strani 26 ............................ 37.00 27 ............................. 2.85 28 ............................. 3.30 ■29 ............................ 15.30 30 ............................ 17.10 $450.00 31 ............................. 6.45 32 ................................60 33 ............................ 10.95 35 ............................. 7.65 36 ............................ 20.85 37 ............................ 19.10 39 ............................. 7.05 40 ............................ 17.55 41 ............................. 2.10 42 ............................. 7.05 •13 ............................ 5.40 44 ............................ 12.75 34.00 45 ............................ 16.65 47 ............................. 3.45 49 ............................ 10.50 50 ................................75 51 ................................30 53 ............................. 8.10 54 ............................. 3.25 55 ............................. 7.35 57 ............................. 6.60 58 ............................. 6.00 61 ............................. 5.55 64 ................................15 66 ........................... 36.95 68 ............................. 4.80 69 .............................. .90 70 ............................. 3.60 71 ............................ 15.05 72 ..................... 1.20 75 ............................. 4.75 76 ............................. 2.55 77 ............................. 6.95 - 78 ............................. 9.15 79 ................................90 Sl ............................. 3.30 82 2.00 83 ............................. 1.80 84 ............................. 5.55 85 ............................. 5.40 86 ............................. 2.25 87 ...'......................... 5.50 88'............................. 2.85 89 ............................ Ako rabite pooblastilo, pogodbo \i * drugo listino v.a stari kraj, ali, a kak drug posel s starim krajem, 3e , interesu, da se obrnete na: ^0 LEO ZAKRAJŠEK P> General Travel Service, V SiK 302 E. 72nd St., New York, **■ A ,, i ( IISKOVlNf I od najmanj^ do največje *a društva 5! in posameznih ii izdeluje lično moderna slo* 1 venska nnijska tiskarn^ Ameriška Domovin3 » 6117 ST. CLAIR AVE’ ' CLEVELAND,OHl^ 1 I' j- - ^; GLAS NARODA ! NAJSTAREJŠI NEODVlS^1 SLOVENSKI DNEVNI* V AMERIKI oj Je najbolj razširjen sloV^j. list v Ameriki; donaša vsa'ijj nje svetovne novosti, naj izvirna poročila iz stare doy vine; mnogo šale in prey v, romanov najboljših pisatelj Pošljite $1.00 in pričeli ga bomo pošilJ®4*’ Vsa pisma naslovite GLAS NARODA, 21G W. 18th St., New York, VAŽNO ZA VSAKOGA KADAR pošiljate denar v stari kraj; KADAR ste namenjeni v Btari kraj; KADAR želite koga iz starega kraja; KADAR rabite k oje o pooblastilo ali kako is« javo /a stari kraj se obrnite na nas. KARTE prodajamo za vse boljše parnike po najnižji ceni in seveda tudi za vse izlete. Potniki so z našim posredovanjem vedno zadovoljni. Denarne pošiljke izvršujemo točno In zanesljivo po dnevnem kurzu. V JUGOSLAVIJO v ITALIJO Za $ 2.75 100 Din Za $ 9.35 100 Lir Za 5.35 200 Din Za 18.25 200 Lir Za 7.50 300 Din Za 44.60 50o Lir Za 12.00 500 Din Za 88.20 1,000 Lir Za 23.85 1,000 Din|Za 176.00 2,000 Lir Navedene cene so podvržene premembi, kakor je kurz. Pošiljamo tudi denar brzojavno in izvršujemo izplačila v dolarjih. V Vašem lastnem interesu je, da pišite nam, predno se drugje poslužite, za cene in pojasnila. "Sltrvenic Publishing Co. (Glas Naroda—Travel Bureau) 216 West 18 St. New York, N. I.