Slepa Ijubezen. BSlepa ljubezen", Ijudska igra s petjem v petih dejanjih — spisal Anton Pesek, učitelj y Narapljah, pevske točke samo- in dvospeve ter zbore uglasbil E m i 1 A d a m i 6 , učitelj v Eamniku — se je uprizorila dne 1. avgusta t. 1. t Ptuju in dne 8. septembra v Oelju. Uprizorili so jo učitelji diletantje in učiteljice diletantinje iz Ptujskega •okraja s sodelovanjem otrok slor. ptujske okoliške šele. Igra je dosegla obakrat y Ptuju in Cetju vsestranski popoln uspeb. Občinstvo je bilo kar odivljeno nad krasnimi prizori ter je dajalo svojemu navdušenju z burnim ploskanjem primeren izraz. Igralci in igralke ter ¦otroei so morali opetovano na oder ter marsikatero točko vsled zahtevanja občinstva ponoviti. Ob koncu igre pa je občinstvo pisatelja in skladatelja burno aklamiralo ter ju je v Ptuju obsipalo s cvetjem, v Celju jima je pa poklonila gospodična M. dr. Sernečeva krasna išopka. Med občinstvom je bil le en glas, da je igra izborna in da je petje krasno in da postane igra BSlepa ljubezen" prava ljudska igra, ki se bo s pridom uprizarjala po našib in tuJih odrih. 0 premijeri v Ptuju je priobčil dr. S. t BNarodnem Dnevniku" daljšo oceno, iz katere posnamemo, da ima igra življensko moč, da ae je izkazal g. Pesek kot pravi pesnik in pisatelj in da so vsi napefi skladatelja Adamiča v igri BSlepa ljubezen" mojstrski. Sodbi se pridružimo tudi mi ter tovarišema na uspehu iskreno čestitamo! Igralke in igralci so svoje uloge izvrstno jgrali in slovenski Ptujčani so pokazali, da razumejo svojo narodno in kulturno nalogo. Bežiserja sta bila gospod in gospa Eaukler, ki sta imela obilo truda, ki sta pa z ¦vztrajnostjo iu eneržijo spretno premagala vse težkoče. Gospa Eaukler, gdč. Lukner in gospod Šerona so imeli z izvežbanjem otrok nemalo truda, a krasen, čeden, živahen in — temperamenten nastop otrok je pokazal, da trud ni bil zaman. Nastop otrok je dal učiteljstvu in šoli ptujske okoliee častno iipričevalo. Staršem otrok pa naj bo t zahralo in zadoščenje Teliki uspeh, ki so ga dosegli otroci ca odru. Glayni alogi Toneka in Andreja sta izborno igrala ter s Bvojim lepim petjem obSin stvo očarala E a u k 1 e r Ivan in Mirko. Nastop Milice — Š t u h e c Irmica — je bil fljub in srčkan in njen brat — B e 1 a — je v ulogi Jožeka s svojim neprisiljenim finim naravnim nastopom zelo ugajal. Frančišek — M u r k o Franc — ki ima tudi daljšo samostojno ulogo je žel za svoje izvrstno igranje obilo priznanja. V manjših ulogah in v zborih so nastopili: Š t u h e c Irma, Z u p a n č i č Dragotin, Olga in Milan, Kajnih Zdrayko, M 1 a k e r Micika, Erna in Ksandel, Korai Franc, Š e g a Boza, Petrovčič Nežka, Š> e n t j u r c Stanko, B a j š p Viktorin in O m u 1 e c Alojz. Nastop otrok je bil vsekakor izboren, Človek se čuti naenkrat prestavljenega t mlade •dni nazaj, njihore toge, njihovo veselje, vse se je zrcalilo v teh nastopih — in kaj čuda, ako se je klicalo maličke zlasti po petju opetovano na oder. Ne le zaradi Iepega dovršenega petja, temveč tudi zaradi dobre neprisiljene igre sta dosegla Mimika (gdč. M e š e k Ana učiteljiea pri Sveti Marjeti) in Janez (tov. (3 e h istotam) velikanski uspeh ter naprivila globok utis. Vse se je divilo krasnemu petju. Ulogi Mimike in Janeza nista le ulogi mladega, šegavega, življenja polnegn hlapca in baš take dekle, temveč nam kažeta tudi mladi par z globokimi čuvstvi in resnim pojmovanjem žiyljenja. In yse to sta gdč. Mešek in g. Ceh izborno pogodila in se ta partnerja pač lahko pokažeta na vsakem našem odru. Uloga učitelja Vekoslava Trpina je jako težka in jo je g. A. E o v a 6 e c , učite!j*pri Sv. Vidu jako dobro rešil. Pozna se pač, da g. Eovačec ni prvikrat nastopil na odru. Nastop učitelja z bahatim kmetom Boštjanom je tipičen za naše šolske razmere v mnogih krajib na Slovenskem. Učiteljeva soproga Berta (gd5. D u 11 e r učiteljica pri Sy. Vidu, je izzvala v 3. dejanju z navdušenim slavljenjem zvišene naloge šole in učiteljstva pravi vihar pritrjevanja. Emet Lovrič (g. V. Š e r o n a , učitelj na okoliški šoli v Ptuju) in Frančiška, njegoya žeua (gdč. M. L u k n e r, učiteljica istotam) sta bila izvrstna, sta igrala uprav s fino rutino, ki kaže vajenega igralca, vajeno igralko. Zlasti 8ta se odlikovala v 5. dejanju, kjer sta obup staršev tako dovršeno predstavljala. In šolska sluginja (gdč. Anka B e z j a k, učiteljica pri Sv. Vidu) ni bila le skrbna teta Mimike, temveč je s svojim lepim nastopom ter krasnim petjem napravila globok utisk. Pesem nNeko noč sem prebedela. ..", ki tako lepo izraža pravo materinsko Ijubav in ki jo je skladatelj tako krasno uglasbil, da je pač najlepša točka vse igre, to pesem je pela gdč. Bezjak tako lepo s čustvom, da se je orosilo oko marsikateri materi-poslušalki in tudi marsikateremu očetu poslušalcu. Eo je igralka končala pesem z verzom; BPa sem vaju (srojega sina in syojo hčer namreč) le vzgojila, da v veselje sta mi zdaj, hvala Bogu vekomaj" ter pri tem sklenila roke in pogledala proti nebu, bil je to prizor, ki ga ne pozabim nikoli. Po vsej dvorani je vladala grobna tišina, tako globok utisk je napravil. Druge manjše uloge kakor Dolinar pl. Dolinsky (g. učitelj E r a j n i k) in graščakinja, njegova soproga (gospa dr. Š t u h e č e y a), kmet (g. učitelj F r i d 1) so bile tudi na svojem mestu. Sploh so vse igralke in igralci ter otroci igrali s tisto naravno neprisiljenostjo, ki tako jako ugaja in ki priča o lepih dramatskih zmoinostih. Ptujske diletantke in diletantje so že znani kot dobri igralci, a s predstavama igre BSlepa Ijubezen" so zasloveli širom naše domovine. To in pa dejstvo, da so s predstavama seznanili občiustvo v Ptuju in Celju s to izborno igro, ki je delo dveh tovarišev u&teljev, Jter vzbudili zanimanje za to igro širom domovine, bodi v plačilo vsem, ki so imeli s predstavama obilo truda in žrtev. Vpliv gledališča na občinstvo je velik in če se bo igra BSlepa ljubezen" udomačila na naših odrih, smemo od nje pričakovati, da bodo spoznale širše mase, kar spozna v igri kmet Boštjan, Bda je šola dobrota za narod in da je učitelj prijatelj ljudstva". Z veseljem pozdravljamo torej, da je slov. deželno gledališče v Ljubljani že za to sezono 1909/10. sprejelo Pesek-Adamičevo igro na repertoar ter upamo, da postane ta igra prava ljudska igra, ki se bo s pridom uprizarjala po mestih in deželi. Eer je prevedena Peskova BSlepa ljubezen" in tudi njegova brošura BNa delo med Ijudstvo" na češki jezik — prevedel je oboje torariš Adolf Schuster rid. učitelj y Bojanovem na češkem — in je potemtakem Peskovo ime Gebom, zlasti češkemu učiteljstvu, dobro znano, je iraenoval slovenskega pisatelja A. Peska nZemsky tJstfedni Spolek Jednot Učitelskjch v kral. češkem" svojim dopisujočim č 1 a n o m ter mu poslal d i p 1 o m o. Lani je razpisala nGlasbena Matica" v Ljubljani nagrade za najboljše skladbe. Skladb je došlo preiskoralnemu odboru 54, izmed katerih so bile nagrade prisojene le 13. Eo so odprli zavoje, v katerih so bila navedena imena tekmujočih skladateljev, so videli; da je bilo izmed 13 nagrajenih skladb d e v e t Emil Adamičevih; torej je dobil E. Adamič tričetrtine vseb nagrad! To je sijajen uspeh, s kakršnim se ne more doslej ponašati noben slorenski skladatelj. Ta gola dejstva priČajo, da sta avtorja Ijudske igre BSlepa Ijubezen" zares talenta, na katera smemo biti Slovenci že sedaj ponosni in od katerih še smemo z upravičeno in veselo nado marsikaj pričakovati. Pisatelju in skladatelju na uspehu njune igre rSlepa ljubezen" naše najiskrenejše čestitke!—1—