OFFICIAL ORGAN CLEVELAND, O., 13. NOVEM Curtis, novoizvoljeni pod NaffčU slovenski tednik v Združenih Dr/avah Izhaja vsak turen Ima I9.0CC naroč.iikov Naročnina: Za člane, na leto________.50.84 Za nečlane...................$1.60 Za inozemstvo________________.$3.00 NASLOV uredniltva in upravniitva: 6117 St. Clair Ave. Cleveland. O. Telefon Randolph 3912 or THE GRAND CARNIOLIAN SLOVENIAN CATHOLIC UNION Matttf December 12th, 1023 at the Poet Offlos at Clerelsnd, Ohla, Undar the Act af Aafoot 94. 1911 ITTTITITTlllll«.pTTrr^ XX accepted for mailing AT ipnrTir niJL_____________________—____ ""fl m 0f p08taot provided roa m section iios, act of October «. mi. authorized on may 22, ms. Stev. 46. — No. 46 A (NOVEMBER), 1928 Uto XIV. — Vol. xiv. CLEVELANDSKE VESTI RAZNE VESTI. U Ml delivered, reran tot "GLASILO" •117 St. Clair Ava. CLEVELAND, O. The largest Slovenian Weekly in the United Statea of America. Sworn Circulation 19,000 Issued Every Tuesday Terms of Subscription: For Members Yearly____.$0.84 For Nonmembers......«....$1.60 Foreign Countries._____$3.00 Telephone: Randolph 3912 Sniiimtiiiii..,, |frrm —Dne 6. novembra zjutraj je umrla Doroteja Fudoric, rojena Krivačid, soproga dobro poznanega našega rojaka Tom Futlo-riča. Družina je do pred nedavnim stanovala na 107$ Ad-dison Rd. Pred tremi tedni se je družina preselila na 13609 Woodworth Rd., blizu Belt linije. Ranjka Mrs. Fudorič je bila stara 55 let, doma iz sela Vijenac na Hrvatskem. Tu zapušča soproga Toma in hčerko Margaret, poročeno s Petrom Dobrinič. Bila je članica društva Marija Bistrička, H. B. Zajednice. Naj v miru počiva. Prizadeti družini naše globoko sožalje. —Minulo soboto zvečer, 10. novembra je preminula po dolgi bolezni Mrs. Anna Potočnik, rojena Debeljak. Ranjka je bila stara 64 let, doma iz Poljan na Gorenjskem. Tu zapušča soproga, dva sina in tri hčere, dve omoženi Frances Sili in Angela Eber. Naj bo ranjki ohranjen blag spomin, preostalim sorodnikom pa naše iskreno sožalje! —Umrla je po dolgi bolezni v dobro poznani družini Somrak, 8111 Burke Ave. hčerka v cvetoči mladostna Ifct. Sta je članica več podpornih društev. Tu zapušča žalujoče sta-riše. štiri brate in eno sestro. Naj sveti večna luč prerano umrli ranjki, starišem in sorodnikom pa izrekamo naše prav iskreno sožalje! —V sredo dne' 7. novembra ob 11:30 dopoldne je preminul rojak Anton Klun, stanujoč na 15818 VVhitcomb Rd., star 53 let. Doma je bil iz vasi Bukovca na Dolenjskem. V Ameriki je bival 25 let ter je bil član društva sv. Vida, .št. 25 K. S. K. Jednote in društva Doslužen-cev. Tukaj zapušča žalujočo soprogo, dva sin^tri hčere, ena poročena Frances1 Tomsich, druga pa Jennie Batic. Bodi mu blag spomin, prizadeti družini pa naše sožalje! —Preteklo sredo se je na zve- NOVOIZVOLJENI PREDSED-NIK BO OBISKAL DRŽAVE V JUŽNI AMERIKI Palo Alto, Cal., 9. novembra. — Predno bo novoizvoljeni predsednik Herbert C. Hoover nastopil svoj urad (4. marca, 1929) namerava obiskati kot odposlanec dobre volje ameriškega naroda vse države v centralni in južni Ameriki. V ta namen je Hoover že brzojavil predsedniku Coolidgu za dovoljenje, da bi mu dal na razpolago kako bojno ladjo. Predsednik Coolidge je to ponudbo z veseljem sprejel in določil bojno ladjo Maryland, ki bo Hoover ju na razpolago pri tem važnem obisku. Hoover namerava odpotovati iz San Francisca v pond^jek 19. novembra in se bo vrnil nazaj sredi januarja prihodnjega leta. Namen novoizvoljenega predsednika je, pozdraviti ljudstvo in njegove zastopnike po raznih državah latinske Amerike; proučiti njih gospodarske odnošaje in tako te države pridobiti da bi se medsebojno prijateljsvo in trgovino še bolj ojaéilo. Doslej ni fie noben ameriški predsednik obiskal držav Južne Amerike. Avtomobile tablice za 1. 1929 Kakor znano, se izda avtomo-bilistom v vsaki državi vsake leto nove tablice s številkamo Za leto 1929 so določene tabli-ce v sledečih bafvah: Ohio, črne številke na jabolčno zelenem: Pennsylvania, zlata barva na višnjevem; Illinois, rdeče na črnem; Indiana, črno na oranžnem; Michigan, rmeno na črnem ; Minnesota, belo na črnem; Colorado, belo na temno rdečem; Montana, črno na belem; New York, črno na rumenem; Kansas, črno na rumenem; Washington, črno na zelenem; Wisconsin, zeleno na belem; Wyo. rjavkasto rdečo na sivem. 25-LETNICA ŽUPNIJE VABILO NA JUBILEJNO SLAVNOST Herbert C. Hoover, novoizvoljeni predsednik in Charles predsednik Združenih držav. Znižanje plače. Providence, R. I. — Z 22. ok tobrom t. 1. so bile v štirih večjih predilnicah tega okraja delavcem znižane plače za 5% Vsled tega je nad 5,000 delavcev prizadetih. dne 18. novembra priredi ob čeznano pevsko društvo "Zvon' svoj veliki jesenski koncert a Slovenskem Domu na 80. cesti v Newburgik Na sporedu bodo krasne nove umetne pesmi mešanem, tako tudi v moškem zboru, v duetih in kvartetih; čulo se bo tudi lepe narodne pesmi. Vseh točk je na programu 16 Vstopnice bodo na prodaj pri blagajni. Pričetek točno ob 8. uri ?večer. Po koncertu. prosta zabava s plesom. zini sodni j i v Clevelandu vršilo Kakor znano, je pevovodja zaslišanje za ameriško držav-! "Zvona" Mr. Primož Kogoj, ka-Ijanstvo, in sledeči naši rojaki j terega smatramo za najboljše-in rojakinje so postali ameriški,ga mojstra slovenske pesmi v državljani: Josip Dovič, Andy elevelandski naselbini. Cenjene Susan, Josip Merznik, John Ru-' občinstvo je uljudno vabljeno tar, Steve Černigoj, Anton Fidel, Josip Urbančič, Andrej Ma-lečkar, Vinko Hren, Lena Kos- na ta koncert —V soboto, dne 17. novembra dopoldne ob 9:30 se bo v cer-cel, Maria Bauerle, Frank Cej- (kvi sv. Pavla na Chardon Rd. v ka. Gertrude Meglich, Theresa Euclidu poročila Miss Franči-Ries, Frank Zadnikar,. Vincenc ška R. Močilnikar z Mr. Frank Savnik, Frank Gospodarich, Jo- J. Jarcom. Poročna slavnost se sip Majcen, Tony Krajec, An- vrši isti večer na domu Mr. Andrew Stampf el, Barbara Petri, ton Kavšeka. Kakor znano, je Louis Herakovich, Frank Ko- nevesta hči občeznane Močilni-vach, skupaj 23 novih držav- karjeve družine v Nottingha-ljanov in državljank. mu. Spada k društvu sv. Ciri- —Tajniki in tajnice krajev- la in Metoda, št. 191 K. S. K. nih društev K. S. K. Jednote v Jednote, kjer je lansko in pred-Clevelandu so uljudno prošeni, lansko leto vodila urad blagaj-da izvolijo tekoči teden poslati ničarke. Naše iskrene čestit-upravništvu Glasila vse nepro- ke novoporočencema! dane tikete zadnje veselice v —Gospa Pavla Lovše, znana in nmo državah; teh , Pocast našim žogarskim zmago- koncertna pevka iz Ljubljane, I v združenih državah štirikrat valcem, za prodane tikete naj ki se mudi na svoji koncertni manj kot protestantov. Zadnje Pa izročijo ali pošljejo dotično turi tukaj v Clevelandu, bo pri-|dni pred v0iitvij0 so vsi te SVOt°n ■ ■ mr rt 1 -dila svoj koncert dne ^ stantovski paatorji . rižnic —Društvo Marije Magdalene, vembra v Farrell, Pa. Rojake priporočali predsedniškega kan št. 162 K. S. K. Jednote bo pri- iz Farrella tako tudi iz bližnjih tX £ Je redilo dne 25. novembra veliko okrajev v Lawrence in Besse- plesno veselico v Knausovi dvo- mer, Pa. in okolici opozarjamo» rani. Na ta večer cenjeno ob- da naj ne pozabijo udeležiti se činstvo že danes opozarjamo. tega velezanimivega in lepega —Prihodnjo nedeljo zvečer koncerta. J • • Kakor je bilo pričakovati, ta ko se je tudi mxXM>. Pri zad. njih naroHSBf ali predsedniških volitvah je zmagala republikan ska stranka. Za bodočega predsednika Združenih držav je bil v torek, dne 6. novembra 2 veliko večino izvoljen Herbert C. Hoover, za podpredsednika pa Charles Curtis, kojih slike prinašamo zgorej. in je bil s svojimi platformami preveč odkritosrčen^ Hoover je zmagal v 40 drža vah, ker je dobil 444 elektoral-nih glasov, za Smitha je pa glasovalo osem držav, ki tvorijo 87 elektoralnih glasov. Gover-ner Smith je zmagal v sledečih državah: Alabama, Arkansas, Georgia, Louisiana, Massa chusetts, Missippi, South Carolina in slednjič mala Rhode Island. Popularnih ali ljudskih glasov je dobil Hoover do 10. novembra 20,812,912, Smith pa 14,626,803. Število teh glasov bo pa gotovo še narastlo, ker s štetjem po oddaljenih volilnih distriktih širom držav še nisc gotovi. .Razlika med Hoover-jem in Smithom na podlagi popularnih glasov znaša okrog pet milijonov. Letos se je narodnih volitev udeležilo toliko volilcev, česar naša zgodovina še ne pomni, približno 38 milijonov. Leta 1924, pri zadnjih predsedniških volitvah je dobil Coolidge 15,-749,030 popularnih glasov, demokrat Daviš 8,396,503, in pro-gresivec La Follette 4,892,835. Da je Smith dosegel tak poraz, je pripisovati dejstvu, ker so ga južne države pustile na cedilu, ki so že od nekdaj vedno glasovale za demokratski ti-ket. Mnogo je na to vplivalo tudi dejstvo, ker je governer Smith rimo državah; teh je Kdo in kaj je Hoover. Novo izvoljeni predsednik Združenih držav, Herbert Clark Hoover je bil rojen 10. avgusta, 1874, v West Branch, Iowa. Deset let pozneje mu je umrla mati. Leta, 1886 se je preselil v Oregon, kjer je živel pri stricu. Leta 1891 se je podal na Leland Stanford univerzo v Calif orni j i. Leta 1895 je postal inženir in se podal na potovanje po svetu, in sicer v Afriko, Italijo, Anglijo, Indijo, Kitajsko in Rusijo. Leta 1899 se je poročil z Lou Henry, ki je bila njegova sodobnica v šoli. Leta 1914 in 1915 je bival v Londonu, kjer je skrbel za prehrano Anglije. Toda demokratični predsedn'k Wilson ga je leta 1915 postavil v svetovno !uč, ko ga je imenoval za zvezi-nega komisarja za prehrane Evrope. Leta 1920 ga je imenoval predsednik Harding za trgovskega tajnika, kateri urad je odpravljal tudi pod predsed nilcom Coolidge. Kongres bo republikanski. Ko bo prihodnji (71) kon-gres pričel š svojim zasedanjem, bodo republikanci v veliki večini. V senatu bo namreč 54 republikancev, 39 demokratov in en zastopnik farmar-sko-delavske stranke (Ship-stead iz Minnesote), eno mesto senatorja je še prazno, eno (Vare-ja iz Pennsylvanije) pa se negotovo. V kongresu bo 267 republikancev, 167 demokratov in en zastopnik farmarje delavske stranke. Dosedanja edini socialistični kongres-nik Berger iz Milwaukee, Wis., je bil pri zadnjih volitvah poražen, tako da nima ta stranka nobenega svojega kongresnika več. Takoj, ko je stopil v volivno kočo, mu je postalo slabo ia je na mestu umri za&ef od srčne kapi. Pokojnik je bil oženjen in doma iz Štajerskega. Srečna zlatoporočenca. Cedar Rapids, Iowa. — Dne 17. novembra sta v Prairieburgu obhajala zlato poroko Mr. in Mrs. Martin Holub, rodom Čeha. Pri tej priliki je bilo zbranih 16 njunih otrok in 49 vnukov. Papež Pij in predsednik Coolidge sta jubilantoma poslala svoje brzojavne čestitke. Stroški predsedniške kampanje Washingion. — Kampanjski stroški povodom letošnje predsedniške volitve so znašali pri bližno devet milijonov dolarjev Do 31. oktobra so republikan ci v ta namen izdali $4,911,744.-52, demokratje pa $4,021,234. -o- MORILEC OBREGONA OBSO » JE NA SMRT San Angel, Mehika, 8. novem bra. — Na smrt je bil tu dane.c obsojen dijak Jose de Leon To-ral, ki ga je porota spoznala krivim umora generala Obre gona, ki je imel naslediti Calle su kot predsednik republike Redovnica Concepcion Acereda. katero so obdolžili kot duševne povzročiteljico tega umora, pa je bila obsojena v 20-letni zapor. Smrtna obsodba v Mehiki se vrši z ustrelitvijo. Ko je bil naznanjen pravorek je veli ka množica pred sodnijo živah no odobravala krivdorek porotnikov. Spopad in klanje v pušča v L Rim, 4. novembra. — V pu |ščavi blizu Cirinace v Tripoliai (Afrika) je oddelek tamkaj-Išnjih ustaških domačinov napa I del italijansko vojaško patruljo V tem spopadu je bilo ubitih 100 Afrikancev in 32 italijan-Iskih vojakov. Dragocena Reynoldsova slika. New York. — Neki ameriški milijonar je te dni kupil od lorda Cheshama na Angleškem krasen oljnati portret Lady Betty Compton za $500,000. Tc sliko je pred 146 leti izvršil zna meniti slikar Reynolds za kate ro je dobil $1,000. Rekord avijatika. V mestu Calshot na Angle škem je naredil dne 4. novembra poročnik Darcy Greig z najnovejšim aeroplanom poskusni polet in je pri tem dosegel svetovni rekord glede brzine. Tekom ene ure je namreč preletel 319.57 milj, kar znaša 5.3! milj na minuto. Duhovnik spoveduje v 19 jezikih Pariz. — V mestu Meaux živeči Guignon, ki je zaeno tajnik tamkajšnjega škofa Gail larda je gotovo največji lin guist na svetu. S pomočjo Es peranto, Ido in latinščine se je izvežbal v sledečih 19 jezikih, v katerih lahko spoveduje: češkem, hravtskem, danskem, grškem, nemškem, angleškem, španskem, esperanto, francos-jkem, ido, italijanskem, latinskem, ogrskem, holandskem. poljskem, ruskem, portugalskem, rumuunskem in flem-skem. Nepristranski trojčki. Passaic, N. J. — V tem mestu je dne 2. novembra porodite Mrs. R. W. Calvert trojčke, si nove. V spomin na predsedniške volitve so iste krstili za Her-Herbert Hoover Calvert, Alfred Smith Calvert in Normar Thomas Culvert. I Waukegan, III. _ Naša slovenska župnija Matere Božje v Waukeganu, 111., bo 18. novembra obhajala svoj srebrni jubilej ali 25-letnico svojega obstanka. Tem potom se uljudne obračamo do svojih sorojakov in prijateljev v naših sesednih župnijah kot v Chicagu, South ! Chicagu, Jolietu, Milwaukee, Sheboyganu in drugod ter jih (vabimo, da pridejo in se pove-sele z nami na ta, za nas take pomemben dan. Ta dan se bo blagoslovila tudi naša nova šola. Blagoslov bo izvršil Rt. Rev B. J. Sheil, pomožni škof chika-ški. Slovesnost v cerkvi se bo pričela točno ob enajstih. Pred slovesnostjo pa bo parada po Waukegan in North Chicagu. Parade se bodo udeležila vsa naša katoliška društva in župnijska mladina. Društva se prično zbirati pri šoli ob devetih ter prično s parado ob desetih. Ob enajstih kakor že rečeno se prične z blagoslovitvijo nove šole in takoj nato s slovesnostjo v cerkvi. Slovesno sv. mašo "coram episeopo" bo daroval prečastiti gospod Beni gen Snoj, O. F. M., komisar slovenskih frančiškanov v Le montu, III. Slavnostni govornik v cerkvi pa bo č. g. Keru-bina, O. F. M. od sv. Štefana v Chicagu. Takoj po opravilu v cerkvi se bomo podali v šolsko dvorano na banket, kjer bode naše žene pokazale svoje umetnosti v kuhinji, na odru pa se nam obeta tudi bogat program za časa banketa, po banketu pa bo prosta zabava do polnoč'. Prosimo torej še enkrat vse naše sosede in prijatelje, da nas obiščejo ter s svojo navzočnostjo povzdignejo slovesnost te < < w 1 /1 S sobratskim pozdravom» „ A. F. Bevec Jr., tajnik. ZAHVALA V dolžnost si štejem, da se zahvalim naši skrbni in dobri materi K. S. K. Jednoti in društvu Kraljica Majnika, Št. 194 za vse dobrote, ki sem jih prejela odkar mi je umri moj ljubi soprog in sem primorana sama preživljati otročiče. Prav lepa hvala naši K. S. K. Jednoti za dar $50, katerega sem prejela iz sklada za onemogle in tudi gorinavedenemu društvu, ker so mi že za več mesecev plačale asesment. Tebi, draga mi Jednota, pa želim mnogo novih članov in članic in napredka. S sosestrskim pozdravom Mrs. Frances Frank, Box 122, Strabane, Pa. JEWÓm 13. NOVEMBRA, 1928 slišali iz ust naše mladine in odrastlih pevcev in pevk. Veselico bo zaključil ples, pri katerem bo igral eden izmed najboljših orkestrov v tem mestu Zato pa, mladi in stari, ne pozabite na Zahvalni dan in pridite v polnem številu na veselico. Ne bo vam žal za 50 centov, katere boste plačali za vstopnino. Prav prijazno se vabijo tudi dragi- sosedje po Range, da nas obiščejo na Zahvalni dan zvečer v mestnem avditoriju. Se drugih novic je dosti po Slovenska pesem, ki spremlja Evelethu. Smrt tudi tukaj ne vsakega Slovenca od zibeli do prizanaša in pobira vse okrog, groba na njegovem potu življe-zdaj mlade, zdaj stare. Nedav- nja, spremlja tudi izseljenca no smo pokopali ženo Katarino preko oceana v ameriško tuji-Lukanc, ki zapušča eno hčer,; no. 4 /»v v ^ Kakor ie, zgorej rečeno, gre A» čisti dobiček te veselice za našo slovensko, cerkev, zatorej se pričakuje, da se bodo v obilnem številu udeležili farani in faranke cerkve sv. Štefana. Ne pozabite torej, da se vrši veselica to soboto, 17. novembra. Začetek ob 7. uri zvečer. Za obilen poset se priporoča Odbor. Praznik Brooklynske in New-yorške naselbine. Brooklyn, Ji. Y. — Slovenska pesem ima svoj dan 18. novembra, v drugem največjem svetovnem mestu — New York. omoženo Setnikar in sina Egi- j Čeprav jo je pel izseljenec dija, tukaj na Evelethu. Zad- Newyorški in Brooklynski že nji je občespoštovan prodajalec raznih obuval. Meseca maja letos je umrl njen mož 'John pred 45 leti, ko so prihajali prvi Slovenci v New York in Brooklyn, pravi izraz je našla ta pe- Lukanc, ki je bil zaposljen do jem samo v lepem zboru "Do-svoje smrti v tukajšnih rud- movine." In to društvo slavi nikih. Dne 11. oktobra je pre- ravno 18. novembra dvajsetlet-minol Peter Sebečič, rodom Hr- tiico svojega obstoja, vat, ki je tudi delal v rudnikih Ni torej samo praznik dru-do svoje zadnje bolezni, ki ga štva Domovine, temveč vse slo- je preselila v tihi grob. venske domovine tukaj v Ame- Lorain, O., — Kakor je bilo iq --v zadnji številki Glasila po-ročano, bo priredil žogometni klub našega društva sv. Cirila in Metoda, št. 101, Lorain, O., nedeljo, dne 18. novembra zvečer v Slovenskem Narodnem Domu zanimivo opereto. Talce prireditve še ne pomnimo v naši naselbini. Naši, fantje in dekleta se pridno učijo, da bo ta predstava ena izmed najboljših v naselbini in okolici. Program je izborilo sestavljen. Pridite torej ta večer poslušat lepe slovenske pesmi in godbo; ne bo vam žal. Po končanem programu sledi domača zabava in ples. Kaj si je treba še več želeti? Vstopnina znaša samo 50 centov. Prav uljudno vabimo vsa cenjena krajevna društva iz Lo-raina ter okolice, da se v veli-k?m številu udeleže naše prireditve. Tako je vabljeno tudi o.;talo občinstvo.' Vsi dobro do-šli! Na veselo svidenje v našem Slovenskem Narodnem Domu v nedeljo, 18. novembra ob 7:30 zvečer! Michael Cerne, tajnik. Dne 10. septembra je bila za- riki, saj je Newyorško pevske kopana deklica Anna Cerjanc, društvo posyetilo vse svoje siki je postala žrtev neozdravlji- le in moči samo povzdigi slove jetike. Bila je v cvetu mla- venske pesmi, ki je last vsega dosti, stara komaj 20 let. Za slovenskega naroda, njo žaluje oče in več bratov ter Veselili pe.ne bomo torej sa-ena sestra, omožena Junke. mo mi ta dan, mi Člani Domovi-Dne 26. junija se je ločil iz te- ne, radovali se bodo tega dne ga sveta Samuel Masekon, ki je vsi rojaki šifom New Yorka in pripadal grško-katoliški cerkvi. Brooklyna in prišli bodo od Bil je pokopan iz tukajšnje slo- vseh strani ta dan v znano So-venske cerkve. Dne 11. majni* kolsko dvorano, da skupaj pro ka je zapustila ta svet Mrs. slavimo ta. dan v veselem raz-Aloisia Hribar, zelo spoštovana položenju in židani volji, žena v naši naselbini. Po njej Domovina ima svojo slavnost žalujeta dva sina tukaj v Ame- j Saj veste, kaj je Newyorska in riki in mož v starem kraju. V . Crooklynsk^ naselbina in to mesecu aprilu je zapustila moža .društvo? I^epo delo, je dovrši-in več otrok Mrs. Johanna lo v vseh letih svojih med tu-Drobnič in se preselila v več- ^kajšnjimi rqjaki. Slovenska pe-nest. Mesec april je pobral tu-, sem je trdjv» yez, ki nas druži di moža Aptoi^Kinloila. Bole-1 tukaj v tujjai. in v^z je vohal je že več (§,t, 3na peozdrav- zala. krog s(yvenskih src rav-Ijivi bolezni. Zapušča tukaj v no Domovina. -Slovenska pe- Ameriki ženo in več otrok. sem je spomin v tujini. Spo- misijona, se je govorilo pred cerkvijo, kako radi bi bili le-ti razumeli navdušenega pridigarja. Da, to so bile v resnici pridige, kakoršne smo že pred več leti slišali v stari domovini. In zopet. Dan 4. novembra nam ostane v trajnem spominu, ko se je blagoslovilo novo zastavo samostojnega podpornega društva sv. Družine. Točno ob 8:30 dopoldne so se začela zbirati vsa tukajšnja slovenska društva s svojimi zastavami in regalijami, da nam slovesno priskočijo na pomoč in izkažejo svojo čast naši novi zastavi. Nato so društva odkorakala z godbo Kolumbovih vitezov našega mesta po sosedno bratsko društvo sv. Jožefa in Marije ter se ž njim podala v paradi v našo cerkev sv. Družine. Povorka se je vršila v lepem redu pod • vodstvom wind) veter, ki pihia z brzino kvečjemu sedem milj na uro. Smer vetra se lahko spozna po gibanju dima: veter se lahno občuti na licu; listje šusti. Veterček (gentle wind) ima brzino od osem do 12 milj na uro in se spozna po tem, da povzroča stalno tresenje listja in drobnih vejic. Tak veter raztegne lahno zastavo. Zmeren veter (moderate wind) piha 13 do 18 milj na uro in vzdiga prah in smeti; drobne veje se tresejo in nagibljejo. Sveži vetrovi (fresh winds) imajo brzino od 19 do 24 milj na uro; majhna listnata drevesa se začenjajo nagibati. Grebenasti valčki se začenjajo utvar jati na notranjih vodah. Pri močnih vetrovih (strong winds) gibljejo se velike veje in cela drevesa; hoja proti vč-trii je neprijetna in veter žvii- predsednika društva Mr.'Peter ga V brzojavnih fn telefonskih Brziha gre od 25 dó 38 ------- ii......■ severu precej vzhodno od Por-torico in se razdivjajo na morju. Mnogi drugi orkani se dotikajo južnega dela tega otoka, kakor tudi otokov Haiti in Ku. be. Ali dostikrat se je že zgodilo, da je orkan pregazil svojo pot sredi čez Portorico in bližnje otoke. Ker orkani nastanejo vsled vzajemnega vpliva vročine in zračnega tlajca, imamo orkane ponajveč poleti in v pozni jeseni, ko so še občutni učinki nakopičeni solnčne vročine;. Portorico ni imel nikakega orkana v juniju tekom minulih 40 let. Le eden ali dva sta se pripetila v juliju. V mesecih avgustu, septembru in oktobru pa je otok mnogokrat trpel vsled raz-dirajočih viharjev različnih brzin. Zadnji zapado-indijski orkan, kakor večji del teh srednjelet-nih viharjev, je bržkone nastal vzhodno od najbolj vzhodnega Špeharja. ? Glavni redar 1 ali -žicah maršal je bil'pri paradi naš Ao- milj. bro znani faran Mr. Matija Pe- ___, ____ ________ . . .. tek, glavni nosilec zastave pa 39 do 54 milj na uro, odlamlja 8redl Mallh Antl1 in P°vzr°čil Burja (gale) ima brzino od ot(*a ^dneA Zadel * Mr. Leo Martinčič. Zastavo je blagoslovil naš veje z dreves, otežkoča hojo in utegne povzročiti častiti gospod župnik Rev. John 1 škodo zgradbam. Perše. V krasnih besedah je Prava burja (whole gale) ®padajo k Združenim državam, razložil pomen zastave in če- piha 55 do 75 milj na uro. iz- mnogo škode na francoskem neznatno 0101(11 Mlirtin^ue- Na se J«? pomaknil do Virgin Islands, ki Le par ur kasneje je vsa sila stital društvu na lepem imenu, ruva drevesa in povzroča znat viharJa zadela San Juan, glav- no mesto Portorica. Pomaknil se je naprej in postajal vedno ki si ga je to društvo izbralo, no škodo zgradbam, kateremu naj bo sv. Družina Vrtičast veter (whirlwind) je zaščitnica do konca. Botri in botre zastave so bili sledeči:_____ _ Mr. in Mrs. Blaž 2agar, Mr. in I vrtina strga "listje ~s koruze'in idi druge države- "ReP" vihar' Mrs. John Hotujec in Mr. in ga odpiha nekoliko sto čevljev ^ J* ^ at'?t V cerkvi visoko v zrak. Tornado je silen, mogočen vr- vrtinec zraka, ki zasuka prah «¿¡»V?' pre*azil ocean in Mdel navzgor. Nekoliko močnejši ^.k>"do ^ P°J«n*ofi zadel tu- hi h«*ii/va hhxait/i "d />•*" l. _ _ tinec, ki se razteza le na malo del svoje sile' Ws. Peter Sambol. so bili altarji zopet krasno ozaljšani z rožami in palmami. Naši vrli cerkveni pevci in razdaljo; vsrka predmete ali jih pevke so se kakor za vsako slič- ¿vija in izruva. no slovesnost, tako tudi sedaj Razdirajoče vetrove zovejo posebno potrudili, da so lepo dostikrat "ciklone" (cyclones). : peli pod vodstvom poznane in Ali ta beseda ni znanstveno neutrudljive učiteljice petja ča- pravilna. Ciklon je pravzaprav eki obali Združenih držav, dasi do tedaj je bil že raztrosil večji F.L.I.S. CENITVE O SEDANJEM PREBIVALSTVU AMERIŠKIH MEST DOPISI EVELETHSKE NOVICE Eveleth, Minn. — Zima jè prišla tudi tukaj v Minnesoti in V mesecu marcu je pobrala min na Slovenijo. Ta spomin smrt dve osebi v naši naselbini, nam je hranila v srcu Domovi-in sicer ženo Frančisko Triplet na. in Julijano Leban, katere oče Pa to.ni vse. Poleg pesmi je nekaj mesecev poprej umrl. je povečala pomovina svoje de-Tudi štorklja se oglaša v na- lo in svojo misel odru in oder-či naselbini. Mlademu paru ski umetnosti. Kje so vse ve-Josipu in Mirni Vergoth je pri- sele urice, ki so jih preživeli nesla hčerko Patricijo, rodbini rojaki v slovenskih dvoranah, Mile Pavelič dečka Tomaža, ko jim je Domovina prirejala Frančišku Jagunič dečka Miha- izbrane igre in oderske nasto-ela, Nikolaj Filipovič dečka Jo- pe. Kulturno delo je vršila, sipa, Josepu Irašič hčerko Jo- ker je z igrokazi ohranjevala sipino, Karolu Perušek hčerko ljubezen v srcih slovenskih, lju-Marijo, Josipu Zbašnik hčerko bežen do materinega jezika ir. Dorotijo, Paulu Horošček deč- domače govorice, ljubezen do ka Paula, Marku Malkovič hčer- domačih šeg in običajev, ko Karolino, Josipu Butala Vse priznanje društvu! Dol-hčerko Marijo in še več dru- guje mu ga vsak rojak! gim čvrste dečke ali deklice. Najlepše priznanje pa boš Se eno novico imam poroča- dal društvu, če se odzoves vabiti. Naša slovenska cerkev je lu in prideš na njegovo slavlje dobila velike orgle, katere rav- Program (boš dobil v dvorani no v teh dnevih postavlja izvež- sami. Igrali bodo prelepo igro ban mož L. B. Brown iz Min- "Zaklad," ki je še nikoli videl neapolisa. Orgle bodo zopet no- nisi, ker je ena najnovejših in va olepšava naše cerkve, ki slo- zapel nam bo svoje najlepše Poročevalec. ■■ Statistični urad (Census Bu 3tite sesetre M. Sabine. Pela [krožni sistem vetrov, ki pokri- reau) trgovinskega departmen-se je maša našega slovenskega j va obširno površino (dostikrat ta je objavil cenitve o številu skladatelja Ignacij Hladnika 1,000 milj v premeru). Za vre- prebivalstva ameriških mest pod imenom Salve Regina, pri menoslovca so cikloni in anti- čez 30,000 prebivalcev. Cenitev darovanju pa je pela solo "Ave cikloni vsakdanja prikazen. se ozira na prebivalstvo, kakor-¡Maria" naša nadebudna mladen- Silni krožni sistem vetrov v šnje je bilo 1. junija, 1928. Te ka Miss Mary Zakrajšek. tropičnih in polutropičnih po- eeitftve w naslanjajo na dom- Po končani službi božji so (krajinah Atlantika in Central- 'ne&r ¿ai je prebivalstvo dotič-društva spremila novo zastave ne Amerike se zovejo orkani nega mesta rastlo vsako leto v v dvorano, nakar se je začela j (hurricane). Zavzemajo znat- istem razmerju, kakor v deset-veselica z govori, katerim je no površino in se pomikajo na let ju 1910-1920. Kjerkoli se sledil ples. dolge daljave. Sto milj na uro je leta 1925 vršilo državno ljud- Moram reči, da je bila to ve- je navadno njihova maksimalna sko štetje, se cenitev ozira na selica in zabava, ki je prekosila brzina, dasi se vsak veter z br- to štetje za svojo cenitev na-vse druge. To ni bil navadni, zino od več ko 75 milj nazivlja raslega prebivalstva. Cenitev takozvani Ice Cream Social, i orkanom. jemlje v poštev tudi one sluča- ampak pristna slovenska zaba- Orkan, ki je razdejal Porto- je, kjer je bilo ozemlje mesta va kakor se spodobi. Mize so rico in del Floride, je bil eden razširjeno ali omejeno. Kjer-bile bogato obložene z vsem izmed največjih* v zadnjih le- koli je bilo razloga verjeti, da najboljšim za grlo in želodec tih. Kje se rodijo ti orkani? valed posebnih okolščin taka Da, res, ta dan nam ostane v National Geographie Society cenitev ne odgovarja približno trajnem spominu. pravi, da se stvarjajo nad gor- dejanskemu . stanju ali tam. Zdaj pa pošiljam rodoljubne kim vodovjem, nekje med Za- kjer je bilo že poprej opažati pozdrave vsem Slovencem in ga- padno Indijo in obalijo Afrike, pojemanje prebivalstva, ni sta- Začetkom so bržkone lahni, tistični urad napravil nikakih ročnikom tega lista širom Amerike, Kanade in stare domovine mali vrtinci, ki pa čim dalje cenitev. Josip Kostelec. bolj zadobivajo vzmah radi raz- --like temperature in pritiska Po teh cenitvah je prebival- Ga. Lovšetova v Farellu. zraka, dokler ne postanejo or- stvo mesta New York narastlo FarrelJ, Pa. — naša naselbina jaški vrtinci, vsrkajoči zrak iz na 6,017,500. Izmed petorice je bila obveščena, da nas poseti vseh smeri proti sredini vrtin- mestnih predelov (borough) je operna pevka ga. Pavla Lovše- ca kot kak vacuum cleaner. tova dne 24. novembra ob 8. dne 1. julija, 1928 Brooklyn imel 2,308,500 prebivalcev, vi tudi kot najlepša na Range pesmi ;in še dalje okrog. Orgle so zelo velike in primerne naši ve-žnjo so nastopili dolgi zimskjftiki, cerkvi. Tudi njihov glas ; S ovesno blagoslovljenje nove vočeri. Ljudje si iščejo zaba- - « • • • ve, da si prikrajšajo dolge ure. Najrajši se podajajo po večerih v dobro zakurjene dvorane, v obiskovalcev na Zahvalni dan letos Slovenci v Kansas City zvečer privabili v mestni avdi- doživeli. in prinesite s seboj vplačilne knjižice. Torej na svidenje dne 18 novembra! S sobratskim pozdravom Anton Kolar, tajnik. Vabilo. Društvo sv. Jeronima, št. 153, Čanonsburg, Pa., vabi vse svoje članstvo in njih prijatelje na domačo zabavo na Zahvalni dan, v četrtek, dne 28. novembra zvečer ob 7. uri v lastnem prostoru. Cenjenim DRUŠTVENA SLAVNOST . ov glas j S" je nekaj posebno lepega. zastave društva sv. Družine Zdaj pa naj bo dosti za da- v Kansas City, Kans.. nes, vam še pa drugokrat nakle- i Sladki spomini ostajajo za stim kaj, ako nam boste dosti nami na dogodke, katere sme Letos smo namreč torij k lepi igri "Smrt Marije blagoslovili našo novo cerkev Device.' Da ste mi zdravi! Poročevalec. Chicago, 111. — Naša šolska katerih se v tem času vršijo vesel ce za veselico. Tudi tukaj na Evelethu je dosti zabave v raznih dvoranah. Mi Slovenci bomo imeli priliko na Zahvalni dan, to je dne 29. novembra zvečer videti v tu-kajšnem mestnem avditoriju lepo nabožno - igro "Marijina smrt," v kateri Igri bodo nastopile najboljše igralke naše naselbine. Igra je nekaj posebnega in ima ganljive prizore, ki ie bodo vsakteremu dopadli. j Tako je tudi podružnica št. 2, predku. Zato je pa vredno, , da si jo Slovenske Ženske Zveze naje sv. Družine, in ob enem smo z veliko slovesnostjo obhajali 20-letnico obstanka naše župnije. Povodom teh slovesnosti so dvorana je zadnji čas postala na3 obiskali razni visoki go^;-tako popularna, da so oddane je, častiti gospodje duhovniki vse nedelje za eno leto naprej.1 iz raznih slovenskih naselbin, Vsled tega nekaterim društvom tako tudi ugledni in spoštovani ne preostaja drugega, kot vze- i lajiki. Veliko so nam povedali ti dvorano za soboto zvečer, in zaeno čestitali na našem na- vsak Slovenec in Slovenka ogleda. Lepa je igra "Lurška pa-starica," katera se je igrala spomladi in se je gotovo še vsak udeležencem bo na razpolago'v naselbini spominja, a še lep» okusen puran v obliki prigrizka j ša bo igra "Smrt Marije Devi- Da, letos smo tudi imeli mila dvorano za soboto, 17. no- lost, da smo obhajali dneve sv. vembra. Ves čisti preostanek misijona, katerega je vodil ča-te veselice gre v korist cerkve stiti gospod misijonar Rev. sv. Štefana. Vstopnice so v OtHio Hanjšek. Ko so tudi dru-predprodaji po 35 centov in se gorodei v vehkem številu obis- Dočim se zrak vrti. okoli zvečer v Slovenskem Delavskem osrednje osi vrtinca z velikan- Manhattan 1,752,000, Bronx Domu na vogalu French in sko brzino, se sama os vrtinca 961.900, Queens 854,000 ir Baldwin cest. Apeliram na ro- pomika od kraja do kraja pre- sta*en Island 150,700. jake v tukajšnjih naselbinah,; cej počasi. Kdor stoji na poti, i p .. da ne bodo prirejali zabav na ta koder orkan divja, nima vtisa, rreblvaIstvo ve^er- da ti razdirajoči vetrovi so vr- Gospa Pavla Lovšetova je tinec. On vidi le posledico rav-imela svoj prvi nastop v,Clev.e- nega piha velike brzine, ki pre- , • , , ou... . landu, Ohio, in je žela burno kucne ladije, drevesa in zgrad- blva,stvo Pniladelphije je nara-pohvalo. , Gospa Lovšetova je be. Ali ako dolgo opazuje, bo ftr«^064'200 m Detroita na hčerka preprostega slovenskega videl, da naenkrat piha skoraj 1'878'000- Cleveland je prvič naroda, zato je naša sveta dol- z obratne smeri. Te vetrove V zgodovini stoPl1 v red mili-žnost, da jo obiščemo na njenih povzročuje vsrkajoča sila osred- jonskih mest' kajti Prebivalstvc mesta Chicago, drugega največjega ameriškega mesta, je v osmih letih narasle od 2,701,700 na 3,157,400. Pre- priraditvah. se je povečalo od 796,800 ns 010,300. na te vesti. njega vrtinca. Dočim se sama \ Za danes ni še aranžiranega sredina utegne pomikati ob po- i natančnega prpgrama, ko bomo časni brzini osem do deset milj Izmed drugih ameriških ve- imeli vse v rokah, bomo obja- na uro vetrovi 1H « I i ^ , »merismn ve- vili v slovenskih listih Pazite / vetro^'. f1 mrjajo z lemest ima St. Louis, Mo., 848,- ! x °^n8km hStlh- Pazlte vseh strani proti "trebi," dose- 000 prebivalcev po tej cenitvi: gajo grozno brzino. Navadno Baltimore, 830,000; Boston, 3tnnnaJT brZina teh vetrov 799,200; Pittsburgh, 673,000; 100 milj na uro. Orkan, ki je San Francisco, 585,300; Lor divjal v Portorico. je celo dose- Angeles, 576,673 (v letu 1920, mUiinThi Z" -,150 ** 1928 ni <*n345 cerkev in 1,859,000 čla-krat toliko potroši, kolikor od društva na leto zaslufci.* Isto ve-1 nov v Združenih državah. Ija tudi za druge uradnike. Vse priznanje torej požrtvovalnim Disciples of Christ so imeli društvenim uradnikom in uradnicam za njih plemenito delo na 7,648 cerkev in skupno članstvo polju bratoljubja. Prišel bo enkrat dan pravega in večnega | ^^.OOp plačila, ko bodo stali pred božjim prestolom Na glavni letni seji meseca decembra je tudi ena izmed I cerkvenih organizacij je imelo zelo važnih točk volitev odbora za prihodnje leto. Baš v gornjih ' cerkev s skupnim član- stavkih smo razložili od koga sta odvisna bodočnost in napredek | stvom 557^000. društvar^Če imate torej marljiv in vesten odbor, naprosite ga. da naj še v bodoče vodi društvene posle. Izrečite mu priznanje I monci so razdeljeni v dve sku-in zaupnico s soglasno ponovno izvolitvijo. Nikogar ne silite v | (Church of Jesus Christ of urad, če nima dobre volje za to. Cas in razmere so tudi pri naši Jednoti nanesle na važno|ized of Jesus Christ of Latter dejstvo, da pri decembrskih volitvah ne smemo pozabiti mladih i Day. Saints). Vsi skupaj sc članov. Treba jim je poveriti kake uradniške posle, kajti ni 1imeli 925 cerkev in 606,500 čla več dolgo doba, ko bo naša mladina prejela vajeti K. S. K. Jed-1 noY note v svoje roke. Dajmo ji že zdaj priliko, da se izvežba v društvenem poslovanju. Se nekaj! Letošnje decembrske seje bodo važne tudi radi cerkev s 882,000 člani. Adven tega, ker se bo na njih izvolilo odbor, ki bo v uradu leta 1929, to Itisti 80 ime,i 2>576 cerkev in bo 35-letno jubilejno leto naše Jednote. To dejstvo bo gotovo'146'000 članov ponos in čast za vsakega društvenega uradnika in uradnico ob ! te,Jev" (Scien takem jubileju prve in najstarejše slovenske podporne organi- aIi kvakerji so imeli 925 cerkev zacije v Ameriki. Ta odbor bo imel tudi veliko nalogo, da nam I s 111>000 župljani. Reformed pripomore do 2. aprila, 1929 doseči jubilejno kvoto novega član- Church je imela 2,672 cerkev in stva (3,500) in število skupnega članstva 35,000 povodom Jed- i618'000 članov itd. notine 35-letnice. le danes apeliramo na vsakega člana in članico naše Jednote, da se gotovo udeleži glavne letne seje meseca decembra ' fi>snizacij naj navedemo j?alva na kar vas bodo bratje tajniki in sestre tajnice kot običajno s !tion Arm>'» ki Je let» 1926 imela svojimi naznanili še posebej opozorili. Vsem pa želimo največ '1,052 "P°staj" in 75,000 članov, uspeha na glavnih sejah. | Spiritualiste s 51,000 člani, uni- versaliste s 55,000 člani, Skandinavske Evangelike s 49,000 člani, Unitarijance s 353 cerkvami in 60,000 člani. Teosofične družbe so imele •588 cerkev ali shajališč in 118,-000 članov. Komunistične družbe (Amana Society in United Society of Believers al.' Shakers) so imele 13 cerkev ir 1,577 članov, Bahajci 1,247 čla nov, Fedanta Society 200 članov itd. F.L.I.S. PABERKI (Piše urednik.) Predsedniške volitve so končane z zmago republikancev. To je prav, da se iste vršijo vsako četrto leto, inače bi bili nekateri domoljubi prevečkrat razburjeni. Za slučaj zmage n.ewyorškega kandidata sem že mel izbran rujav "derby" klobuk; tako bomo pa še nosili kape in mehke klobuke pod republikanskim režimom. S tem sem si prihranil $5, zgubil sem pa $2 stave na demokratskega kandidata, čistega prebitka od zadnjih volitev imam torej $3. Mr. Hoover ju želim vse najboljše in naj bi tudi kakega ameriškega Slovenc« postavil v svoj kabineti ' * 'i Zadnji četrtek se je pripetil v Clevelandu eden izmed najdrznejših roparskih napadov pri belem dnevu. Ko je policajka Mrs. A. Larson opravljala svojo «lužbo n« Miles Heights, jo je neki pijanec ustavil, odvzel njen policijski znak ter jo srečno odkuril. Iz tega je tudi razvidno, kako hrabro? policijo imamo v našem mestu. Ta rop je tudi deloma pripisovati pro- trezen, bi si ne bil upal ukrasti policaj ki njenega znaka. * Takoj po izvolitvi je vlada novemu predsedniku Hooverju določila štiri tajne policaje, ki ga bodo čuvali in povsod spremljali; bivši newyorŠki governer bo pa lahko brez spremstva policije hodil okoli, kar je tudi važno in nekaj vredno. * Za spomin na zadnje predsedniške volitve sem si ohranil vzorec volilnega listka, kjer je označenih šest različnih političnih strank s svojimi znaki ali simboli. Demokratje imajo sli- cčes iz krompirja, je površna, če krompir samo enkrat oper«, je lena; če ga praži in dene zraven preveč masla, j« — slad-kosnedna. Pri tem deiu se ka- bližno) prihod« v Združene dr žftvt. T« podatke naj pošlje svojcem v kraj. Jako'je važno, da navede, pod katerim imenom je potoval ih kako je bilo že torej značaj vsake neveste, njegovo ime izpisano na voz-V resnici* algirski ženini so | nem listku in v drugih doku prebrisani! mentih. Za ilustracijo naj na- Ce bi si hotel kak Amerika- vedemo slučaj nekega Slovaka, nec na tak način pridobiti ne- ki je nedavno zaprosil za dr- vesto, bi bilo širom dežele še žavljanstvo. Imenuje se .John več pečlarjev kakor jih je. Duris. Priseljeniške oblasti ni Dosti Evic strica Sama ne zna so mogle najti njegovo ime v niti navadnega krompirja olu- popisu potnikov dotičnega par . piti^ ali celo v oblicah skuhati, nika in povrnile so mu prošnjo, hibiciji, kajti če bi bil oni mož «Častno izjemo delajo pri tem Na to se je on spomnil, da je T rt k! _!__1_ • 1 1 « I ... naše ameriške Slovenke. H*H bilo njegovo ime morda izpisa no v madjarskem pravopisu, Najbolj premetene in prak-1 Gyuris. Zares so potem našli tične lovce ima mesto Chicago, njegovo ime. Oni teden se jih je podalo šest Najboljše je, da inozemec nana lov na divje race k lagunam vede zgornje podatke v obliki Lincoln parka. Plen je bil iz- zaprisežene izjave, s katero so boren, kajti nastrelili so 23 obvezuje za vzdrževanje svoje mestnih divjih rac. Kazen je družine, takozvanega Affidavit bila $5 za vsako. Naši eleve- of support. Ta affidavit ' naj landski lovci pa streljajo prstene! race v zraku na Surtzovi farmi brez kake kazni. O prihodu družin inozemceV. vsebuje tudi vse gornje podatke o njegoveni prihodu. 2ena, oziroma otrok, ko se obrrte na ameriški konzulat v inozemstvu, naj predložijo konzulu vse te podatke o prihodu moža, oziroma očeta. Ako je konzul . . Na podlagi novega priselje- mnenja, da je treba te podatke ko poječega petelina, republi- niškega zakona z dne 29. maja, uradno dokazati, on bo pisal, kanci letečega orla, socialisti 1928, sme inozemec, ki je bil oziroma brzojavil priseljeniški gorečo bakljo, socialistična de- zakonito pripuščen v Združene oblasti, naj mu potrdijo toč- 8 stranka desnico s kladi-' države za stalno bivanje, sem- nost dotičnih podatkov. Prise- vom v roki, suhači imajo za kaj dobiti svojo ženo in nedo- Ijeniška oblast na Ellis Islandu simbol gavtrožo (s trnjem), ko- letne otroke kot prednostne prejema sedaj okoli 60 takih mumsti imajo pa samo prazen kvotne priseljence. Mnogi pa poizvedb na dan s strani ameri- kolobar ali ničlo. Ker se vrši-j si niso še na jasnem, kako naj ških konzulov v inozemstvu, ¡o volitve v novembru, bi bil pc postopajo, da si zagotovijo to Inozemec, ki je prišel v Zdru- moji sodbi za demokrate naj- prednost v kvoti. Zakon izrec- žene države po 3. juniju, 1921 bolj primeren simbol — puran, no določa, da to prednost uživa mora obvestiti svojo družino ™!!!!kV blh V t6m znamenju ,e družina moža, oziroma očeta, (oziroma navesti v prej orne- ki je bil zakonito pripuščen v njenem certifikatu, ki ga poč- Združene države za trajno bi- Ijen družini), v katerem kon- vanje. Zdi se, da vlada pre- zulatu je dobil svojo vizo. Kon- zmagali ? Citai sem, da so te dni v Philadelphiji vsled "grafta" cejšnje solne«, je v glavnem v obliki svetlobe in toplote — to dvoje približno enako razdaljeno. Tu-patam, kadar so na solncu velike pege, prihajajo iz solnca tudi magnetične motnje, ki ustavljajo obrat naših brzojavnih žic. Le valovi svetlobe povzročajo občutek svetlobe; valovi gor-kote ne vplivajo na naše oči. Jako mali del energije, ki pri-haja iz solnca, prihaja v obliki malih, kratkih valov, takozva-nih ultra-violetnih žarkov. Da-si ti žarki prihajajo v mali količini iz solnca, vendarle so velikanske važnosti za življenje. Eden izmed vplivov teh žarkov je, da zdravijo in preprečujejo mehkokostnost (rikete) pri otrocih, ker vsled vpliva teb žarkov na nekatere telesne tkanine se dogaja, da kosti in zobje dobivajo primerne količin* apna in fosforja. Da so deležni koristi teh žarkov, bi morali biti otroci in mlade živali čim več mogoče vsak dan na prostem v solnčni svetlobi. Ti zraki so najmočnejši med 10. uro zjutraj in 2. popoldne in 3c mnogo silnejši poleti kot po zi-mi. Navadno steklo na oknu preprečuje njihovo prodiranje v sobo. Zato mora biti dete na prostem, da dobiva njihove blagodejne koristi. Ker brez solnčne svetlobe ne bi bilo rastlin in brez rastlin ne bi bilo živali, nas solnčna svetloba seveda jako zanima. Kakor je dobro znano, je sobice razbeljeno vroče telo, približno milijonskrat večje od zem-je. Solnce je od nas oddaljeno takih 93 milijonov milj. Top. lina enega dela solnca, od koder dobivamo svetlobo in gorkoto, ♦i....... - -- nerazumevanje glede zulat bo na to iz svojih zapis- ie povprečno 11 000 stnnini aretirali 14 pohcajev. Ta pri- načina, kako naj se dokaže, da kov "takoj ugotovil status do- Fahr^S P ) ,'O^iti r»o ■ ~ k.'l I.J.__l.i_!i.-__• v. Ii>. ... . I Količina svetlobe, ki pada na 3or bi se moralo ovekovečiti na je bil kdo zakonito pripuščen. tičnega priseljenca, zlasti ako j tilmu. Po moji sodbi ni bolj — Nekateri mislijo da inoze- je dotičnik prišel po 1. juliju, Mmljo iz solnca, railikuj^ se po . .. nastanjen v Združenih dr- 1924, ali v mnogih slučajih tu- Lohi rinpva aj policaja aretira. Vsi ozna- žavah, si mora na kak način di v prejšnjih letih, odkar je ? e Z ^ - ^ ^ —-i — , . . . i ' J'-lati je odvisna od visme solnca, prohibidjeranCi S° tUdi ŽrtVe i).re8klrbetA uradni dokaz ° svo-j stopil v veljavo prvi'kvotni za-1 odnosih ji zakoniti pripustitvi in da je kon. Veroizpovedanja v Zdr. državah. Federalni statistični urad (Bureau of Census) je ravnokar objavil izid cenzusa cerkvenih organizacij v Združenih Državah. Štetje je bilo izvedeno leta 1926 m zapopada 213 vero-izpovedanj s 231,983 organizacijami in 54,624,976 članov. Izraz "član" se ne rabi v istem pomenu pri vseh veroiz-povedanjih. Zato je bila vsakr, cerkev naprošena, naj navede število svojih članov v zmislu one definicije članstva, ki se rabi v dotični cerkvi ali organizaciji. Nekatera veroizpovedanja navajajo kot svoje člane le one, ki so aktivni člani cerkve ali "komunikanti," druge cerkve smatrajo za svoje člane vse pokrščene osobe v drugih zopet so Člani vsi vpisani, člani. Rimsko-katoliška cerkev. Člansko rimsko-katoliške cerkve pokrščene osebe, navedene Približno polovica teh cerkev je vzdrževalo nedeljske šole za verski poduk. Število vpisanih učencev je znašalo čez 1,200,000. Več kot 3,115,000 katoličanov je navedenih v državi New York, 2,124,000 v Pennsylvani-ji, 1,353,000 v državi Illinois in 1,056,000 v državi New Jersey Metodisti, Baptisti in Presbi-tarijanci. Izmed protestantskih veroiz-povedanj najmočnejše skupine za Baptisti tvorijo Metodisti, katerih skupno članstvo znaša čez 8,000,000, včlanjenih v 19 raznih metodističnih cerkvenih organizacijah. Največja od teh je Methodist Episcopal church. ki je leta 1926 imela 26,130 cerkva in več kot 4,000,000 članov. Največ metodističnih-episkopal-nih cerkev je bilo v Ohio, 2,334, Pennsylvaniji, 2,334; New York 2,266 in Illinois 1,911. Skoraj v vseh teh cerkvah so imeli ne-neljsko šolo, ki jo je skupaj po- v zapiskih cerkve. Leta 1926 hajalo 3,796,000 učencev. je bilo v Združenih državah 18,939 rimsko-katoliških cerkev s skupnim članstvom 18,-604,850. Kar se tiče Baptistov, imamo v Združenih državah 18 raznih baptističnih izpovedanj (ne vštevši nemške Baptiste ali /s ... čisto odveč, da bi se žena, ozi- V tem pogledu jasno govori . ■■ Ce bi bila naselbina Canons- roma otroci obrnili na ameriški sledeči izvleček iz pisma ^ State - ^ ^ St°J1 ourg, i a., malo bližje, bi jo le- konzulat, dokler ne dobijo ta- Departmenta: tos na Zahvalni dan tja mahnil kega dokazila. To raztolmače- ~Ni potrebno da bi inozemec Un* ~ • V," na veselico našega društva št.. nje je popolnoma požrešno kai L J .k - inozemec, cma svetlobe največja opoldne lrn hrv/irv nKiraii «i...»_____ "je je popolnoma pogresno, kaj-1 mož ali oce, vloži prošnje za poleti njegove bližine zenitu ali točki na nebu naravnost nad najvišja opoldne in višje po leti kot po zimi, je v jasnih dneh koli- 153, ko bodo obirali okusne pu- ti inozemec rano ve bed rice. v Ameriki nima ni- svojo ženo, oziroma otroke pod Drugi faktorji, razun višine na količino Vstopnina je kake mogočnosti, da bi si pri- 21 letom ' Ali nrpHrm unV.,1 i ia,KlorjI prosta. Ce bo tudi puran 2a- ,r,, tak slušni doka, L ^^JlS^JSlfabe/tT» prihaja od uradni vir in/onnacUe o prj 'o^^^ ^ stonj, tega ni veselični odbor piski priseljeniške oblasti se nič naznanil Klub slovenskih vdov i„ ■ rjy. .... i -----------» —j prvič, variacije v daljavi zem- <** m<* -hajajoc Ije «d solnca; drugič, količine ™ i v Pristopni občinstvu; nikdo ne se v Ameriki ie hil tj»m 7»lmni , ~ i x .... Clevelandu je, priredil zadnjo more priti do njih razun vlad* -" ' - » ^ ^ V Zraku; tretjlč' soboto plesno 'veselico v Jerne- nih organov. Nadal j jevi dvorani e se m vrQ • i. „ .... , r. . - i pui uva, ua uaiicv picuiU£i RUll- I Efie V Z lir P^tke a zako- ja nad poleg vdovcev povabljeni tudi j j0 dati samo nekim poklicanim peclarji, možje, osobito pa lov-¡vladnim oblastim. Zasebnik jih Pri tej prireditvi je bila ne more pribaviti razun potom to pripuščen. Radi tega se pri- prisotnost praha, dima ali me-[poroča, da prosilec predloži kon-|gle v zraku; četrtič, višina kra- morsko gladino. Zem- tudi neke vrste krstija na pro- kakega vladnega urada. Tramu in sicer krstija brez botrov. Zabava je bila baje ime- h kateremu nitna. ¡nitem prihodu svojega moža.llja je nekoliko bližja solncu v | oziroma očeta v Združene drža- januarju kot v juliju in vsled ve. (Po mogočnosti ime par- tega dobivamo tedaj okoli senika, pristanišča in datum iz-1 dem odsto več svetlobe, ali te [ni zadosti, da nadomestuje zgu- Dne 16. novembra, 1928 bo Ne inozemec, ampak konzul, krcanja). Ako konzul, ko spre kateremu se je njegova žen« jem« tako prošnjo, ima vzrok I bo Hrkov vsled poševne lege oziroma otroci obrnil, za pred- dvomiti o resničnosti predlože- zemlje v tem času zllsti v na ,,0Stn° odnosno, ako po-ših ' pokr"^ silnejša rnoj stari znanec, sosed in pri-.^i«'^t^f to"--- ni80.P0P°lni- ^«1-U.ba prihaja k nan, ravno - tem pogledu. Ali za sedaj mo-pripravila kako večerjo v ta na- remo odločno trditi, da si mora men, katere bi se tudi jaz ude- ta dokaz preskrbeti konzul sam|ške prosilca ako ta to ieli » lezil Se na mnago leta, Tone! in da ga tukaj nastanjeni ino- P ' V Morda nas boš kot mož povabi), zemec si ga ne more preskrbeti.1 F.L.I.S. za 65-letnico svojega rojstva ? 2alibog so se v tem pogledu Svetoval bi ti, da pristopiš h razšle povsem krive informaci-naših slovenskih vdov. je v časopisih nekaterih ino-* »nemških dežel. Zato se dogaja, V Londonu so matere in po- da se mnogi priseljenci obrača Konzul mora to izvršiti pi ku je jako znatna, tupatam 25 smeno ali pa brzojavno na stro-1 in več odstotkov. Dim v zraku. zlasti, ako je pomešan z meglo, nam odnaša velik del svetlobe V sedanjih časih, zlasti v velemestih, nas dim oropa precejšnji količine solnčne svetlobe. . Solnčna svetloba je od velike Je centrala, iz kateic | važnosti za nas, ker veči- šolah in »a Polju opravljamo po men iste je opominjati može na potrdilo o njihovem prihodu, hLn. Da solnce dnevu. Naš vid in splošno dane zakonske obljube. V to češ da jim je žena ali kak agent L veti nL k ,°P t0 ir zdravJe- Preprečenje nezgod od; svrho izdajajo možem posebne pisal, naj to storijo. Samo obi flv!jenja na \zibeU do »roba ~ vse to je od- kartice z navodilom in svari- sebi umevno je, da si oni ne|trehni«inL^iTJ*;^zivah^ kostne koUčine sv«t- om. Ta uvedba je sicer lepa, mor ni pa praktična, kajti na karti-, dilo. , .. co v žepu »e lahko PozabL Po inozemec, nastanjen „ Zdru- LvetloC za ^oio ^t p7| Jugoslaviji umrl. moji sodbi bi bilo najboljše ¿enih državah ki ,i„ku,- .. . , ™st- roj —«------------- •■- drzavah' kl Zeh dobltl I vplivom svetlobe one odvzem.. I Dne 21. oktobra je nepričako- v Sarajevu edini iz- tudi uvesti zanje posebne vrste klo- sem ženo in otrnto »v,«^ i- »-., , i —- buke ali pa ovratnice. Sicer bi da"e n.kai stoi« dT< - °g'J ga vporab- lvan«> "mrl pa morale ta1 * ' ' 1 tudi poročene V pokrajini Alžirju igra pri izbiranju neve- Ako jih zna, naj odgovori na I kar ie U» ^ , r .— I — ste glavno ulogo - krompir, sledeča vprašanja- kje se ^'neLl * kl dd najsijaj- koj mrtev- Zdravniki Tako mora nevesta vpričo za- vkrcal, datum (vsaj ¿ribližno) "-T 8ye.tIa' pod | ugotoviti le srčno kap. Rojen fr\Annnr» luni zvezd, j ko ga je zadela kap. Bil je taso mogli ročenca lupiti krompir. Ce re- odhoda iz evropskega" pristani' že pri tem predebele lupine, je šča, ime parobrodne družbe razsipna; če ne izreže vseh;ime parnika, datum (vsaj pri' temi razmerami bi bila zemlja je bil v Varaždinu in je dosegel bi mS i" wr in Življenja ne starost 56 let. Mausner je tudi ogo biti. v Sloveniji izvršil nekaj smrt- i-nergija, ki nam prihaja od I nih kazni. __ K* S« K« w JEDNOTA Ustanovljene ▼ JoUeta lll dne 2. aprila 1894. Inkorperiren« v Jeliert. J drfavi Illinois, dne 12. lanuaris leaa CLAVW URAD:1004 R ^I^SoŠE. JOUET, ILL. drfavi Illinois, dne 12. Januarja 1808. MTentiMt od-1 tokVno"'alkoh(!ínoU pijačo, TS, alkoholnega zgorenja spreminja v mast. Alkohol kot hranim Nazirapje, da je alkohol direktno hranivo kakor na primer sladkor, je moderna znanost popolnoma zavrgla. Znani fizijolog Durig je dokazal, da pade delovna sposobnost turistov, ki so pred turo zaužili Od ustanovitve do 1. oktobra, 1928, maši skupna izplačana podpora $3,397,981 dva kilograma) in se dvigne količina slednjič do šest kilogra* mov na dan. Dnevna količina se razdeli v tri dele; polovico povžiješ zjutraj na tefiče, eno uro pred zajtrkom, Četrtino ob enajstih, četrtino tekom popoldneva, približno eno uro pred večerjo. Zdravljenje z grozd jem priporočajo: prvič, pri debelosti; drugič, pri protinu ir obolelosti ledvic; tretjič pri ner odstotkov napram drugim turi stom, ki so se okrepčali z ne-Ivoznosti; četrtič, pri polnokrv-ri-vn! AMTnMGÍÍXfü4u^DNIKI: znatnimi količinami sladkorja, nosti. i. podpredsednik: JOHN germ, 817 East'9CCpuUÍoC Coía**61*11'1, °hi°' áokolade ali kakšnega driigega Zrn in kože ne povžij, vendar {jiaJ^^k^.^M^V^cM^ jZiičT1* Wa* hraniva. je prav, če kožo dobro prežve- Pomožni tajnik: steve G. ve rti n, 1004 n Chicaio St' j*u« iu Alcohol in prebava. " čiš, ker je veliko zdravilnega Biacajnik: JOHN GRAHek, 1004 n. Chicago'St., joliet, UL ^«ni narodi, zlasti severni- soka v nji. Seveda mora biti ° MIR CVERCK0> 2618 W- St ^ I»«"», ški, imajo navado, da popijejo grozdje zmeraj dobro umito. Vrhovni zdravnik: DR. JOS. v. GRAHEK, Amer. Stat« Bank Blda Cor 1)0 mastnih Jedeh kozarec žga- Po zavžitju moraš zobe in usta Grant & 6th St., Pittsburgh, Pa. >ja ali podobnega. Prepričani temeljito osnažiti, ker so grozd- so, da jim to pospešuje preba- ne kisline zlasti zobem škodlji-Ivo. Kaj pravi znanost? ve. Med zdravljenjem jej le •Res je, da odstranjuje alko- lahko prebavljive jedi; brezpo-Ihol z omamljenjem želodčnih gojno so prepovedane mastne živcev občutek prenapolnjeno-[jedi, kruh, salata in pivo. sti želodca, toda prebava sama na sebi se poslabša. Gorčica. I Stanovanjske razmere in poper in brezalkoholne pijače, umrljivost, ki vsebujejo ogljikovo kislino, Leta 1922 je štela Francija učinkujejo bolje nego alkohol. 39,200,000 prebivalcev, Anglija >urgt NADZORNI ODBOR: MARTIN SHUKLE, 811 Ave. A., Eveleth, Minn LOUIS 2ELEZNIKAR, 2112 W. 23rd Place, Chicago, I1L FRANK FRANCICH, 5405 National Ave., West Allls. Wis MIHAEL HOCHEVAR, R. F. D. 2, Box 59, BridgeporTOhio MRS LOUISE UKOVICH, 9511 Ewing Ave., So. Chikgo UL FINANČNI ODBÖR: FRANK OPEKA Sr., 26—10th St., North Chicago III FRANK GOSPODARICH, Rockdale, P. O., JolieČ 1L JOHN ZULICH, 15303 Waterloo Rd., Clevelind, Ohl®. POROTNI ODBOR: JOHN DECMAN, Box 529, Forest City, Pa JOHN R. STERBENZ, 174 Woodland Ave., Laurium, Mich JOHN MURN, 42 Halleck Ave., Brooklyn, N. Y MATT BROZENIC, 121—44th St., Pittsburgh, Pe. * RUDOLPH G. RUDMAN^285 Burlington Rd Forest Hills, Wilkinaburgh, Pa.|In P°le£ tega ne krajšajo živ-138,400,000. Na Francoskem se IVAN ZUPAN, 6117 St! Clair Ave!, Cleveland oÜf1^'"' ljenja' kar za Pivce dokazano je Vodilo 762,000 otrok, na An- [dejstvo nezmerno pitje alkoho-|gleškem 758,000; umrlo je pa _ 667,000 oseb, 445,000; previ-% znašal torej na najmanjše količine strupene pi- Francoskem samo 95,000, na jače je treba otrokom in mla- Angleškem pa 313,000. Vzrok dim ljudem zabraniti. Povda- toliko večje umrljivosti na riti pa je treba, da odraslemu Francoskem je ta, da je tam v človeku alkohol v majhnih mno- velikih mestih Pariz, Marseilles, Vsem društvom poslujočim s članstvom mladinskega oddel-|?inah ne škoduje bogve kako, Lyon itd. vse polno najemniških ka se službeno naznanja, da v slučaju smrti člana ali članice reprav 0 kak®ni koristi tudi ni poslopij, z vsemi njih vplivi de-mladinskega oddelka, je treba mrliškemu listu priložiti tudi nobenega E°vora- moralizacije in oškodovanja krstni list ali kako drugo uradno izkazilo pravilne starosti umr- . T zdravja. Zato je tudi umrlji- lega člana ali članice. 0 zdravljenju dece, ki noče jesti vost na tuberkulozi na Franco- Do sedaj se takih dokumentov ni zahtevalo, t;>da okoliščine Neki zdravnik piše sledeče: skem največja v Evropi, razen so doprinesle in pokazale, da so take listine neobhodno potrebne, p°£°sto 8e obraxajo stariši na v Rusiji. Angleški delavci pa zato se odbornike in odbornice društev obvešča, da v bodoče je zdravnika, češ, da njihova deca stanujejo po večini zunaj mest, treba mrliškemu listu člana ali članice mladinskega oddelka no^e Jesti. Težkoče s prehrano v enodružinskih hišah. 2e v vselej priložiti tudi krstni list ali kako drugo uradno potrdilo v začenjajo navadno v drugem in šoli jih navajajo na higiensko dokaz pravilne in resnične starosti umrlega člana ali članice. tretjem letu, tako da otroci če-1 kulturo telesa itd. Cenjena društva se prosi, da to vpoštevajo in se po tem sto še v te-> dobi PÜeJ0 iz ste- naznanilu ravnajo. --------Jv ' Za glavni urad K. S URADNO NAZNANILO V BLAGOHOTNO UVAŽEVANJE 15. Sen — Erysipelas. 16. Smrkavost — Malleus. 17. Krčevita odrevenelost — Tetanus. 18. Vranični prisad — Anth-rax. 19. Gobavost — Lepra. 20. Malteška mrzlica — Fe-bris melitensis. 21. Steklina — Lyssa (rabies). Thomas Jay: DODGER PREDSTAVI SUNSHINE K. Jednote, Josip Zalar, glavni tajnik. Joliet, Illinois, 30. oktobra, 1928. PROŠNJA NOVEGA DRUŠTVA ZA SPREJEM V klenice ali jedo samo redka je-1 Spanje pred polnočjo, dila. , Taka deca slabo izgleda, Večkrat se pojavi vprašanje, je bleda, ima "klobase" pod oč- katero spanje je boljše, ono mi„ menja hitro barvo lica, sla- pred polnočjo ali ono proti ju-bo spi in se premetava po po- tru. Vemo, da je «panje lahko JEDNOTO |®telji. Redkih jedil noče, mar- plitvo ali globoko in je med več izbira jedila, o katerih se obema skrajnima poloma mno-Novoustanovljeno društvo sv. Elizabete v Lawrence, Pa., misli, da deci ne bodo teknila, go stopenj. Spanje ima namen prosi za sprejem v K. S. K. Jednoto. Imena prosilcev in prosilk na primer solata, kislo zelje, človeka okrepčati. V koliko so: Anton Oblak, Peter Gorše, Ivana Rupnik, Ana Mihalinec, klobase, prekajeno meso in pod. more spanje ta namen doseči, Jakob Rossman, Marko Rupnik, Josephine Bobnih, Anton Me-| zavisi od globokosti in dolgosti Jedo tudi jajca in sadje. Ma- spanja. Slednja se giblje pri Joseph Zalar, glavni tajnik. |terin strah in večno tarnanje, zdravem odraslem človeku oko- da bo deca popolnoma oslabela h osem ur, pri deci več, v sta že, da ao blagodejni učinki tudi I nič ne pomaga. Vznemirja de- rosti manj. Ker je konec spa-majhnih alkoholn h količin ze- co tako, da še manj je. Zdrav- nja časovno točno omejen radi lo dvomljivi. Drugače pa je pri ljenje takega stanja se mora začetka delovnega časa in leži Kako sta se Dodge Doolittle in Sunshine Sjiiffles spoznala, ostane za vedno neprodirni mi-sterij. Poznala sta se, dasi je Sunshine to znanje bridko občutil. Dodger.. je bil_ namreč eden izmed onih prijateljev, ki so pripravljeni tvoj zadnji ši-¿ing deliti s teboj. "Sunshine," je Dodger Doolittle ogovoril svojega malega prijatelja, "pri koncu sva. Ako bi denar znal govoriti, bi nama rekel zbogom. * Zato bi rad ne kaj govoril s teboj." No, potem pa stavim, da je kaj takega, kar še nisi izmoz-gal iz mene,' se je zadri Sunshine Sniffles. "Popolnoma točno. Poglej, poglej, kako brihtne možgane imaš. Kdo bi si bil kaj takega mislil. Seveda gre za denar Ali ne veš, da sva tako bogata, da ako bi bili Fordovi avtomobili po štiri šilinge tucat, bi si ne mogla kupiti niti enega litra bencina? Kaj bo iz naju, sedajle še ne vem." "I, kaj neki ? Ena tolažba nama še vedno ostane. Naj pride kar hoče, na slabše se ne more obrniti." "Res je tako," je dejal Dodger. "Imam misel, izvrstno misel, stoodstotno misel." Pričel je razvijati svoj načrt. Denarja bo v izobilju, na kupe ga bo. Cisto enostavna ideja, a vendar se bosta pe kratkem času valjala v bogastvu. V kaki stranski ulici bosta otvorila razstavo, ki bo vrgla ogromen dobiček. Sunshincvi brki, ki so navadno kazali "na dež," so se nenadoma postavili na pozor. Dva dni je že sedel v omari, ce sta tekom zadnjih let ogoiju-Ijudje so prihajali in plačevali fala ta zavod za približno $50,- penije, hodili okoli omare, zijali 000. Oblasti so nepoštenega vanj ter jedli žemljičke s šun- ¡blagajnika H. L. Cooka že za- prle, glavni blagajnik H. Doeh-les se nahaja pa v Nemčiji, katerega nameravajo semkaj iz- ko, čokolado, kekse in ga s ponujanjem teh slastnih reči dražili. Ker je sedel nepremično v omari, je ta ali oni potrkal na j tirati, steklo, da bi se prepričal, je li oni znotraj res živ človek. Go-1 V emajlirano posodo nikdar dilo se mu je približno tako ka- ne nalij mrzle vode, dokler je kor zlati ribici v akvariju. posoda vroča od kuhe, sicer Dodger ga je prišel pogledat, prevlaka posode razpoka in se a vsakokrat je nekaj jedel, ta- lolušči ko da je Sunshine tembolj trpel. Pa ne samo to, prihajali I Ako prideneš vodi, v kateri so tudi drugi ter se vpričo nje- splakuješ perilo, pest navadne ara menili o jedilih in pijačah, soli, perilo ne bo zmrznilo, ka Nekdo je rekel napram svoje- dar ga sušiš na prostem, mu tovarišu: "Jaz vem za malo restavracijo, kjer je izborna I Ako postanejo krtače za lase kuhinja. Pojdiva tja na porci- mastne, jih operimo v mrzli jo purana z omako." 1 Vodi, kateri pridenemo nekoli- Sunshine je trpel, straSno tr-|ko amoniaka. pel. Tako prazen je bil, da bi ne imel zadosti moči oblizniti I Ako imaš mastne lase, izperi poštno znamko. Toda onadva jih v topli vodi, kateri prideni še nista prenehala. čajno žličko boraksa. "Pa zmečkan krompir zraven _q_ ! grahom, a povrhu še ocvrte y nedeljo 7. oktobra dopoldne Dstrige. Kaj praviš k temu?" je bil na vojaškem pokopali-Sunshine se je tresel ter a Uču v Škof ji Loki odkrit eden milimi pogledi prosil, naj gredo najlepših in največjih spome-vendar tako daleč proč, da ju Likov v počast žrtvam svetovne bo slišal. Nato pa se je obr- ne vojne. Skupaj 150 domači-nil v stran, tako da je vsakdo Lov in 340 grobov Hrvatov, Bo-mislii, da je že mrtev. Kar no sancev, Srbov, Dalmatipcev, da-benega znaka življenja ni več hje vojakov Češkoslovaške, Av-kazal. Prišel je Dodger ter ga Ltrije, Poljske, Nemčije, Mad-orosil, naj se vendar potrudi ir jarske in Italije krije naša do-vzdrži. Saj je samo še 27 dni, mača žemljica. Zamisel spome-potem bo pa lahko jedel kar- Lika je izrazito slovenska. Iz koli si bo zaželel. velikega podstavka v višini šti- Ko boš svojih 30 dni pre- |ri metre izdelanega iz kraškega stal, te bom vzel s seboj v naj- marmorja izraste žalujoča ma-boljšo restavracijo, kjer si boč ti-Slovenka v narodni noši z av-tzvolil lahko vse, kar bo na je- |bo. Na podstavku je vklesanih 150 imen padlih domačinov in dilnem listu Sunshine pa je samo s pogledom dal razumeti, da hoče tu ležati in umreti, ne da bi ga kdo pri tem motil. Prigodilo pa se je, da so ravno pred ono hišo delavci popravljali cesto in ker je bile poldne, so si sami skuhali stih, ki ga je poklonil v počast [padlih naš pesnik g. Oton Zupančič. zek, Caroline Rossman. NAZNANILO! V zalogi imamo lično in fino izdelane ZLATE Jed-notine znake. Cena znakom $1.00 komad. Društva, ki želijo znake, naj pišejo koliko jih hočejo, nakar se jim bo znake poslalo. ' Josip Zalar, glav. tajnik. Ali je alkohol škodljiv ali kop^en? To je eno izmed vprašanj, ki ne morejo široke mase ljudi nikakor zedini k enotni ali celo nepristranski sodbi. Nekateri so brezpogojno prepričani o skrajno škodljivem učinku vsakršne alkoholne pijače, drugi hvalijo istotako brezpogojno njene dobre strani. Poglejmo, kaj pravi objektivna znanost. Alkohol kot zdravilo. Alkohol je užival že v starih časih velik ugled in tudi danes ga priporočajo v nekih slučajih mnogi znameniti zdravniki. To pred vsem radi tega, ker vpliva alkohol v majhnih količinah — 15 do 20 gramov — krepčilno. Poskusi so dokazali, da se sila mišic potroji po zavžitju takšnih količin že po 10 do 15 minutah za cele pol ure, in sicer velja to za tisto mišičevje, ki ga ima človek v oblasti, dočim se neprostovoljna delovna sposobnost raje zmanjša. Človek izgubi občutek utrujenosti, toda če pomislimo, da tvori ta občutek za normalnega človeka nekakšno naravno varnostno napravo, ki ga obvaruje pred Popolno izmučenostjo, se poka- bolezenski slabotnosti in utruje- začeti pri materi, včasih tudi med šesto in sedmo uro zjutraj, j nosti. Tukaj vplivajo majhne pri očetu, odnosno celi okolici, zato se tudi ne da spreminjati množine kakšne alkoholne pija- Mater je treba poučiti, da ne začetek spanja, da je dolgost če, na primer konjaka ali šam- tarna in obupuje ali da se ne spanja zadostna. Najgloblje je panjca, zelo dobro na subjek- jezi in vpije nad detetom, ki no- spanje v prvi in drugi uri, po-tivni počutek pacijentov. če jesti. Ako se mati da po- tem, ko smo zaspali, ako smo V specijalnih slučajih, na pri- učiti, je vse dobljeno, sicer pa legli spat najmanj poldrugo uro mer za močna mrzlična stanja ne pomaga drugo, kakor da se Pred polnočjo. Nato se spanje ,in pri zastrupi j en ju krvi, se prehrana dece prepusti drugi poplitvi in ostane enakomerno zdravniki ne branijo predpisati dostopnejši osebi in deco pošlje do šeste ure zjutraj, ko se člo-bolnikom celoavečje količine al- iz domače hiše na primer v ka- vek sam od sebe zbudi. Ako kohola. In tu so opazili neobi- ko letno kolonijo. Nadalje jc pa leže spat nekdo po polnoči in čajen pojav, da se takšni bol- treba prehrano urediti po volji mora vstati zjutraj ob običajni niki ne upijanijo, niti če prej deteta tako, da sestavimo jedil- uri, se ne prespi zadostno, ker niso bili navajeni na alkohol, ni list, kjer so sladka in mehka mora biti iz spanja zbujen. Ta pojav razlagajo s tem, da se jedila v ozadju na primer zjii- Spanje je tudi nepravilno, ako alkohol v telesu, ki ga trese traj mlečno kavo s dve tretjini ležemo spat utrujeni, namesto, mrzlica, hitreje oksidira in da do tri četrt mleka, poleg koš- da bi se odpočili v čuječem staje po drugi strani tudi razdra- ček kruha obloženega z mas-1 nju. ženi živčni sistem bolnikov od- lom, medom ali marmelado (po pornejši proti njemu/ To so to- izbiri deteta samega). Dopol-rej slučaji, ko alkohol lahko dne mali kos obloženega kruha smatramo za zdravilo — toda in sadje. ne smemo pozabiti, da pozna Opoldne krompirjev pire ali moderna medicina še vse us- kaka druga prikuha, nekaj, me-pešnejše zdravilne metode, za- sa. Popoldne kakor zjutraj radi katerih postane alkohol^po- Zvečer ali zopet krompirjev pi-vsem nepotreben. Zdravljenje | re s salato, ali jajca, pečeni Seznam nevarnih nalezljivih .bolezni. 1. Kolera — Cholera. 2. Kuga — Pestis. 3. Rumena mrzlica -r- Feb-|ris flava (Yellow fever). 4. Koze — Variola vera. ... -m i • i, . - . , .5. Pegavica — Typhus ex- z vodo, obkladke, znojilno kun- krompir, ali mleko. Opoldne in anthematicus. ranje in podobno uporablja mo- zvečer se lahko" prida malo šun- 6. Povratni tifus — Typhus derni zdravnik v vseh slučajih ke ,salame ali klobase, ali ne recurrens. raje nego zdravljenje z opojni- po jedi, marveč kot prvo jed, 7. Skupina tifuznih bolezni mi pijačami. da dete dobi apetit. Sploh naj — Febris tuphoides, Typhus Alkohol in mast. |se dado ona jedila, ki jih ima abdominalis, Paratuphus. Zelo razširjeno je mnenje, da | dete rado, najprvo. alkohol človeka odebeli. To je povsem napačno. Tudi pri pi-1 Zdravljenje z grozdjem, vu, ki kaže te učinke, je resni- Zelo staro je že zdravljenje z ca ta, da ne gre odebelenja pri- grozdjem. Danes mu ne pripisovati alkoholu, temveč koli- znajo več tistih važnosti kot čini slada, ki je v tej pijači, prej. Uživanje grozdja vpliva I nov — Meningitis cerebroTpi-Alkohol sam na sebi vpliva najbolj na čreva in na ledvice, nalis epidemka. kvečjemu kot ohranjevalec ma- dobre posledice se kmalu po- 13. Dremavica — Encephali sti, ker zgori v telesu hitreje znajo. Grozdje mora biti kar tis lethargica. nego druga hrana, ki jo potem le mogoče sladko. Začne se z 14. Dušljivi kašelj -— Pertus-telo s proizvajanimi katorijami majhnimi množinami (eden do sis. 8. Griža — Dysenteria. 9. Škrlatinka — Scarlatina. 10. Ošpice — Morbilli. 11. Davica — Diphteria et Croup. 12. Nalezljivo vnetje možga- "Kaj pa te grize?" ga vpraša Dodger. "Tvoji brki se mi tako režijo." "To je, ker si omenil denar," je odvrnil Sunshine, ki je kazal obraz kakor žirafa, katero v dolžini treh čevljev boli vrat. "Kadarkoli pričneš govoriti o denarju, postanem nervozen." "Poslušaj! Ravnokar sem čital o nekem človeku v Parizu, kateri trideset dni ni jede) ničesar." "Kaj, ali je bil tako bojazljiv, da se je bal poklicati natakarja?" ' "Ne, kaj gofljaš! Kazal se je občinstvu na , razstavi, kot stradalec za denar se je kazal Midva pa bova storila isto. Sem že vse potrebno zamislil." Razložil mu je nato, da bc stradajoči zaprt v stekleni omari, da se bo postil 30 dni, občinstvo, pa ga bo hodilo gledat za denar. On, Dodger bo stal pri vhodu ter pobiral vstopnino, nakar je Sunshine pripomnil, da bi bilo pametneje, ako bi to vršil kak invalid z eno ali dvema lesenima nogama, ker bi ne mogel tako lahko z denarjem pobegniti. "Kdo pa bo oni, ki se bo postil?" "Ti!" je odvrnil Dodger na kratko. "Servus," se je Sunshine na-kremžil z glasom kot kos sira. "Kar drugega si izberi. Seveda, še to mi manjka, saj sem že tako . . ." "Beži, beži. Hvaležnosti pa tudi ne poznaš nobene. Ali je to zahvala za vse to, kar sem ti že storil? Saj bo vendar zame mnogo težje kot pa zate! Stati bom moral pri vratih ter trde delati, to se pravi, pobirati denar, tebi bo pa treba le v omari sedeti in 30 dni nič jesti, drugega nič. Ali si moreš misliti še kaj bolj enostavnega. Po dolgem prerekanju je Sunshine končno privolil. 50-letnico rojstva je obhajal dne 19. oktobra univerzitetni profesor dr. Franc Grivec, pr-voboritelj cirilmetodijske misli, Eden izmed teh je na ponvi pe- doma iz Velikega Lipovca, žup-kel kos dišeče pečenke. Veter nija Ajdovec, pa je vlekel baš v pravo smer. namreč. Sunshinu v nos. Ne-1 Jugoslovanski izumitelj pomor-kaj časa je prenašal vpitje že- ^ega daljnogleda lodca in se zvijal v bolečinah, | Radoslav Roki, rodom z otoka nato pa nečloveško zarjul ter Visa, ki se je bil pred leti izse planil iz omare na onega člove- lil v Argentino, se je nedavno ka, ki je pekel pečenko. Ko je vrnil v domovino. Roki je v priskočil Dodger, da bi ga od- Lekem argentinskem samosta-peljal nazaj v kletko, mu je Lu dovršil filozofske študije. Sunshine zagrozil, da mu pre- Nedavno je patentiral svoj naj-reže vrat od ušesa do ušesa in novejši izum pomorskega dalj-sicer brez veselične takse. nogleda za točno določanje da-Nabrala se je množica rado ljave do 200 kilometrov z ma-vednežev, od daleč pa je bilo vi- tematično sigurnostjo. Ameri-deti policaja, ki se je bližal nag- ško časopisje trdi, da se bo s lih korakov. Zato sta se Dodg |tem zrevolucijoniralo postopa-Inje v moderni inženijeriji. er in Sunshine hitro spomnila da imata nujen opravek ter odšla v nasprotno smer. Sunshine od slabosti ni mo- I Na neki železnici (pa ne na gel leteti, zato sta zavila v kamniški), se je nenadoma vlak stransko ulico. In tudi slabost ustavil. Potniki so vpraševali, je bila vzrok, da je šele po pre- kaj je, na kar jim je sprevod-teku enega tedna povedal Dodg nik povedal, da je na progi kra-erju, kar mu je šlo ter mu od |va. Cez dolgo časa so zopet pe- povedal prijateljstvo -o- | Ijali naprej, a čez pol ure se zo-[ Pet vlak ustavi. Zope povpra-| šuje. 'I no, sedaj smo pa kravo zo- Beg iz ječe. Charleston, W. Va. — Iz tu- kajšne ječe je 7. novembra po-1 pet došli. begnilo osem kaznjencev. Izmed teh so bili nekateri tatovi, I Gospa A.: "Ali ste včeraj kršilci prohibicije in en mori- slišali, kakšen strahovit vihar lec. Pobeglim jetnikom še niso je bil?" na sledu. I Gospa B.: "Ne, prav nič ni- sem slišala, obiskale so me Zmaga farmarjev v Wisconsin. I namreč prijateljice in smo se Madison, Wis. — Po deset- j pri kavi zgovarjale.' letni borbi so farmarji naše države končno zmagali, da jim ne I "Vprašate me," pravi urednik bo treba plačevati posebnega mlademu prijatelju, "ali naj va-davka za vzdrževanje višjih še stvari pišete na eno stran pa-šol. Tako je 7. novembra dolo- pirja, ali pa na obe. Ako ho-čilo tukajšnje najvišje sodišče |čete poslušati moj nasvet, po tem ne pišite ne na eno ne dru-Posebno zasedanje kongresa. |go stran." Washington. — Senator Bo-rah iz Idaho izjavlja, da bodo I Star mož je gnal svinje na republikanci skoro gotovo vpli sejem v mesto. Pred mestom vali na to, da se začetkom pri- pa mu je pričela nagajati ter hodnje spomladi skliče posebno ni hotela dalje. Tu pride neka kongresno zasedanje, kakor je elegantna dama, katero mož isto republikanska stranka te- nagovori: kom zadnje volilne kampanja "Vi, gospa, slišite, pojte no obljubovala. j pred mojo svinjo ter recite ve- nomer: Vuc, vuc, vuc, vuc, Nepoštena uradnika. J vuc. Tako bo ta salamenska Aurora, III. — Dva uradnika j svinja mislila, da gre moja sta-tukajšnje Mooseheart sirotišni-1 ra pred njo." K osmi obletnici plebisci t* na Koroškem. V Pliberku se je pričela letos proslava plebiscitne obletnice. Pliberk je praznoval 6. oktobra svojo 700-letnico. Heimat- 59) mora avstrijska vlada zasi-?urati, da se bodo v ljudskih lolah otroci nenemikih držav-janov mogli poučevati v last-lem jeziku. Avstrijska vlada se napram Slovencem ne zme li za to svoto obvezne st. Ns bund je združil z njo naslednji koroškem ni danes niti eiie šo-dan slavnost v spomin na zma- k ki bi bila v skladu 8 tem foonPn p*eblscitu 10- °ktobra, hlenom. trakvistične šole so 1920. V Pliberku županuje ,edaj še slabše kot so bile pod zdravnik dr. Herbst, zagrizen Drejšnjim režimom, sovražnik Slovencev. V gostil- Ponemčevalno stremljenje je m m na ulici zmerja Slovence s ia pohodu> ^ ^ plebiscitnem čuši m 'prugelbando" in ho- lnevu 1920 zadeva ob trde tež- če, da se uvedejo zanje fašistič- coče. Plebiscitna doba je bila ne metode. | zborna politična šola za koro- Zanimivo je vabilo k proslavi. Pliberk je orisan kot eksponi-ran nemški branik, obdan od narodno zavednih Slovencev. Prej je imelo mesto ob svoji ike Slovence — 15,279 glasov •a Jugoslavijo! To so ojekle-teli značaji, ki tvorijo jedro poplebescitne borbe. Strašen je il pritisk z grožnjami s strani strani Mežiško dolino, ki pa je !omačih Nemcev, pri angleški, odpadla, ohromela je Pliberku desna roka? ker teče tik ob mestu državna meja, zato apelira Pliberk v svoji sedanji stiski na pomoč. Boj za ohranitev nemške zemlje je danes silnej-ši nego kdaj poprej. Pliberk je na koncu svojih moči. Samo izdatna podpora more dvigniti hrabrost njegovega prebivalstva. Slavnostni dan se bo porabil za ojačenje obmejnega boja .. . Cujmoi Sanjali so, da bo po 10. oktobru, 1920 kar čez noč izinilo Slovenstvo. Cez osem let pa toži dr. Herbst, da je Pliberk podoben skali, okoli katere buči razburkano slovensko morje. Proslava v Pliberku je bila seveda velenemška Prireditelji so se ogrevali za takojšnjo združitev z Nemčijo, da preprečijo, da bi se Pliberk zopet ne poslovenil. Sploh so v zadnjem ča^i razne napete nemške glave v skrbeh za granico. Na obrtnem zborovanju v Št. Vidu ob Glini je govoril nedavno neki Vrek-nik iz Pliberka, da je bilo hudo pod dveletno jugoslovansko zasedo, pri plebiscitu so Nemci storili svojo dolžnost in veliko Slovencev so pritegnili s seboj, ali takrat dane obljubi so ostale le obljube. Niti ena se ni izpolnila! Na zborovanju nameščencev v Celovcu je deželni svetnik dr. Angerer kazal na Karavanke kot od samega dano mejo. "Nenaravno bi bilo, ako bi šla meja mimo Vrbskega jezera, kakor za časa jugoslovanske zasedbe. Boj pa še ni končan." je z dvignjenim glasom povdarjal dr. Angerer. "Od juga čujemo glasove, ki še danes zahtevajo, da mora pripasti Jugoslaviji ozemlje Celovca rancoski, ameriški komisiji tobenega razumevanja naših >ravičnih zahtev do koroške emlje. Italijanski delegat 3orghese, strupen sovražnik >Iovencev, cona A prikrojena Jemcem v korist demarkacij- ka črta odprta, sleparije z vodnimi imeniki — na glavo je >il postavljen demokraski ple->iscitni princip. Sredi takih divjih razmer je rlasovanje za Jugoslavijo nad 5,000 Slovencev. In tudi se-laj ne obupujejo in ne omagu-ejo. V najtežjem položaju de-ajo neumorno in se držijo hra->ro. Zato pa žanjejo uspehe )ri volitvah v deželni zbor in v ibčinske zastope. Inteligenčni laraščaj je tu. Koroški Slovenci stojijo krepko na braniku :a svoje pravice in Nemci nimajo več upanja, da jih bodo ukanili z avtonomijo . . . Da bi le skoraj došlo tudi dc lotranje konsodilacije v Jugoslaviji. -o- SLOVENSKA KRAJINA Slovenska krajina — Prek-nurje?! Čudno se nam zdi, da k> nas tostran Mure nazvali ob >svobojeninju za Prekmurce. idor je prvi našo krajino na-jval za Prekmurje, gotovo ni bi) Prekmurec." S tem je dotič-lik le pokazal, da našega ljudstva, da naše Krajine ni poznal Takrat se temu nazivu nihče ni protivil, kajti imeli smo drugih skrbi in težav več ko preveč. Čudno se nam le zdi, kako je 'ploh moglo priti do takega naziva. Seveda, če se postaviš na desni breg Mure, smo gotovo mi prek-Mure. A to te vse št od daleč ne opravičuje, da rečeš, da je krajina na levem bre gu Prekmurje. Isto pravico imamo potem tu- Ibe Norih American Banking & Savings Company Edina Slovenska Banka v Clevelandu TA BANKA JE VAJA BANKA Denar naložen tukaj Vam pomaga da postaneta SAMOSTOJNI, Dokler ja naložen pri Vam vloga vedno vtta. UKADNIUKBt Ob debndklk «d i. ém l I aoboto od ». T . , „ Nemcev grožnje, iz katerih se Ž* Ne?Tda vecjega. ni pokaže negotovost sedanje me- P ** 0 ne imenuJete je. , Vedno zadivja sovraštvo do Čemu bi pa neki nas? Ni nobe Slovencev in najbolj razjarje, hega razloga, da se naša Kraji- nim ne gre v glavo, da še ved- H imenuje "Prekmurje." Naše no niso ponemčeni vsi koroški ,Judstvo se že te*a tudi izo«ib f Slovenci. Ob taki priliki govo- lje' zlastl pa naša mlajša do* re o potrebi novega silnega pri- maČa inteii*enca- Za "Sloven tiska in glavnim celovškim 3 rajin°" pa imam° mn0g0 nemškim prvakom očitajo, da razl°S°v- O teh pa drugič. Za a^nemarjajo obmejno cono, kar danes samoprosirao naše urade bi bilo v glavnem krivo, da * se tudl oni P°služuJejo nazi-Nemštvo ne prodira tako, kakor Lva ! vrelcev oktober, ali imata pri tem Ma-svoje kulturne samorasti in saryk in Beneš s svojo politiko, svoje narodnosti, to mora kon- ki sta jo vodila v inozemstvu, čnoveljavno preiti v zavest več zaslug ,ali pa pasivna rezis-sploanosti in potem čim prej v tenca v avstro-ogrski monarhi-pravila Društva narodov." ji. Dočim socialistični listi pri-Tu se spomnimo našega šol- zna vaj o večje zasluge delu v stva, "vrelca kulturne samora- inozemstvu, reklamirajo meš-sti." Po mirovni pogodbi (členjčanski listi glavni del zaslug' KDO JE OSVOBODIL ČEŠKI NAROD V Južno Ameriko. Slovenci iz vseh strani Julijske Krajine odhajajo v Južno Ameriko. S Krasa, z Notranjskega, z Goriškega, iz Istre prihajajo zopet poročila, da so že odšli, da se pripravljajo te dni na odhod in da mislijo v bližnji bodočnosti odpotovati številni mladi, krepki slovenski ljudje v Argentino. Zadnje mesece se je iz Goriške izselilo 11,000 naših ljudi, iz Istrije pa nad 27,000; Polno je nasvetov, da naj ostanejo,- ali razmere so težke, poslabšala jih je še letošnja letina in svojo rodno grudo zapuščajo kar po vrsti baš oni, ki so naš up za obstoj našega življa v Primorju. Fašisti spremljajo slovensko odse Ijevanje z - vidnim zadovoljstvom. "Problem drugorodcev se ugodno rešuje." STENSKI KOLEDARJI Vsaka pisarna, urad, hiša ali družina in dvorana bi morala imeti tak velik STEN SKI KOLEDAR. Za leto 1929 so ti koledarji izvanredno lepo narejeni, veliki in s slikami obdani kakor poprej še niso bili. Zelo pripravni pa so za sta ro domovino, za vaše domače sorodnike in prijatelje. Za 25 centov jim naredite celoleten spomin ako jim naročite tak koledar. Naročila sprejemamo v trgovinah: 6019 St. Clair Ave. in 15307 Waterloo Rd„ ali pa pišite na: A. GRDINA & SONS, 6019 St. Clair Ave. Cleveland, O. Naši odjemalci jih dobe brezplačno v naših prodajalnah za pohištvo. Za pošilljanje po Ameriki ali v staro domovino stanejo po 25c. s poštnino vred. Priporočamo pa, da bi jih naročili najmanj po 2 ali 4 skupaj na en naslov. A. GRDINA & SONS, 6019 St Clair Ave., Cleveland, Ohio. Živ pokopan. Poljski listi poročajo o tragikomičnem slučaju, ki se je pripetil v mestecu Podleskem Med-zirzečju. Pekovski pomočnik Lejba Kacev je v spanju zaspal v letargijo in so ga zjutraj našli v postelji brez življenja. Poklicani židovski mrliški oglednik je proglasil pomočnika za mrtvega. Pripravili so vse za pogreb, zabili nesrečnega mladeniča v rakev in pokop bi se bil tudi v redu izvršil, da niso prve grude prsti, ki so bobnele po pokrovu krste, priklicale navideznega mrliča k življenju. strahu je Lejba dvignil na rahlo pribiti pokrov in se dvignil v krsti. Brž ko je spoznal, za kaj gre, je spustil na preplašene pogrebce kopo krepkih NAZNANILOIN ZAHVALA S tužnim srcem naznanjam sorodnikom, prijateljem in znancem, da je nepričakovana smrt pretrgala nit življenja mojega ljubega soproga .oziroma očeta JERRY STEBLAY Dne 17. cktobra zjutraj je šel zdrav na delo, ob 2. uri popoldne ga je pa v Leonidas rudniku v Evelethu med delom do smrti zasulo in ubilo v njegovi najlepši moški dobi 40 let. Pogreb se je vršil dne 20. oktobra dop. ob 9. uri s sv. mašo. Pokopan je bil na katoliškem pokopališču v Biwabik, Minn. V prvi vrsti se zahvaljujem Rev. Jershetu, ker so prišli molit ob krsti umrlega in za opravljene cerkvene obrede pri pogrebu. Nadalje se zahvaljujem vsem onim, ki so nas tolažili v tako težkih urah -in vsem, ki so darovali za sv. maše zadušni-ce. Hvala vsem darovalcem vencev in ki so ga prišli kropit in molit, ko je ležal na mrtvaškem odru. Imen vseh teh ne morem tukaj navesti. Posebna hvala Mr. in Mrs. John Stark In družini, Mr. in Mrs. J. P. Ahlin, Mr. in Mrs. John Smuk, Mr. in Mrs. Louis Strahan, Mr. in Mrs. Frank Siskar, Mr. in Mrs. John Menart, Slovenskemu ženskemu klubu v McKinley, Elcor Mercantile Co., McKinley Teachers, Oliver Mining Co., Eveleth, Minn, za darovane vence in na razpolago dane avtomobile. Mr. in Mrs. Frank Shime, Ely. Minn., Mr. in Mrs. John Pucel ter družini Chisholm, Minn., in mojemu bratu ter svakinji Louis in Molly Oswald v Clevelandu, O. Mr. hi Mrs. Anton Jamnick, Aurora, Minn., Mr. in Mrs. Jacob Kermavner ,Aurora, Minn. Hvala društvu sv. Frančiška št. 110 JSKJ v McKinley, Minn, in društvu sv. Janeza Krstnika št. 13 KSKJ. v Biwabik, Minn., ker sta mu priredila lep pogreb. Hvala vsem prijateljem na McKinley, Minn, za darovane krasne vence. Ranjkega priporočamo v molitev in blag spomin. Ti pa, predragi mi soprog in ljubljeni naš oče, počivaj v miru božjem, dokler 3e ne snidemo zopet tamkaj nad zvezdami' Žalujoči ostali: JOHANA STEBLAY, soproga, JENNIE, JERRY, FRANK JOSEPH STEBLAY, otroci. FRÄNCES SHlME, Ely, Minn sestra. MARTIN STEBLAY, Virginia, Minn. brat. V sti: rem kraju MARIJA STEBLAJ, mati. McKinley, Minn, dne 2. nov. 1928. OUR PAGE TOO MANY SIGNALS A new baseball team was or ganized in Waukegan. The Rabbits, thus named because they backed into a hole at the end of the K. K. K. League and could not be forced to venture forth in search of victory. The men on this team certainly were not class A players, their place was farther down toward the Z end of the alphabet. But what could one expect of a bush league team? After con siderable debating as to the weak spots in the team it was finally decided upon to get a new manager. A new manager was tried with no better results. ' - About the middle of the sea son a young man came from the bleachers and spoke to Charley Zusky the present manager of the Waukegan Rabbit team. "I know a pitcher named Donald Simpson living some 50 miles west of here, who has got a curve ball that beats anything you ever saw, and speed. They have to put water jackets on the ball and keep them filled with water in order to keep the ball from burning as it whizzes through the air. It's a shame to let a man like that waste himself on a farm." "Well, how much pay would this young man expect," said the manager hurriedly. "I believe you could get him for a hundred bucks a month," answered the supposed scout. "All right then," said the manager, "see that he reports here Saturday." With the coming of Saturday, the pitcher came also. His general appearance would not indicate any possibility of a great pitcher, he looked about twenty years of age, six feet in height and he probably weighed about one hundred and fifty pounds. His head was small, in fact a size seven hat would have covered his whole head. A peculiar manner of wearing his hat upon one side of his head gave him the alert and questioning appearance of a barn-yard fowl. His eyes were very large and blue; he had lost one front from his upper jaw and he looked like a strayed child when he reported to Manager Zusky for instructions. So you think you can pitch? •Which are you better at, pitch-ting hay or pitching ball?" asked Manager Zusky, when he i had recovered from the shock of meeting this strange appari-. tion. Donald was learning new things every day. He had shown the boys some of his smoke and with his slow curve ball made them look foolish as they attempted to hit it. He got plenty of signals. If he went to the plate, he had to have a signal from the bench. If he reached first base, he had to have a signal from the batter following him. If he reached second base, he was supposed to get other signals and so on around the bases. Everything went by signals. A little improvement was shown and manager Zusky looked on witjh pride. He had been complimented editorially upon the brilliant team work of his men and their increased efficiency. The utility man strutting about with an air of self-made importance, remarked to' the manager: "Leave that young pitcher to me, and I'll make a scientific pitcher out of him." The teaching of the young man was left in the care of the utility man. From morning till night signals were pounded into Donald's small head. He was taught that if the catcher wiped his right hand upon hia trousers in a certain way, it meant something, if he used his left hand that meant something else. There were signals for every possibly play, in some cases there were two signal« for a certain play. Donald toiled manfully to acquire all the information possible; but at times he happened to sort of mix up signals and sad results followed. At last it was decided that Donald was sufficiently school ed to take a chance in the box. Because of the remarkable ability be had shown in the past few weeks of training he was to be given a chance in the final game of the season between the Waukegan Rabbits and the Cleveland Brewers for the world's championship. The day before the big game, Eddie, the star catcher came to the utility man and manager with a newly made up signal. With his chest puffed out he began his lecture on the signal ana of its importance in the game "Here's how it works" he said, "In case we get into a pinch with a man on first base, we'll need this signal. The pitcher will get into his position as if waiting for my signal and make off he is not interested at all in the man on first, but during that time I'll keep an eagle eye on the man at first. As soon I can pitch ball better, as he makes a move toward sec- some," answered Donald. | "Well, run along to the ball park, said the manager, "and show us your tricks." ! So it came to pass that Donald Simpson became a member of the Rabbit team. With the new recruit on the team, a second addition was being considered. It was the finding of a utility man who could put the team on its feet. It was at this interesting time that Percy Yablan3h burst into the picture. He was one of those so-called signal workers. As soon as accepted as utility man he I explained to the team: "You i ought to have more signals, signals for everything. New plays must be worked out by signals, and the batter ought to work more with the runner. If we get a lot of signals worked out we'll have the other fellows guessing half the time, and when you've got a team guessing, you've got it beat." 'That's exactly what's been the matter with the team," said manager Zusky. The team got down to work Everything was signals. Signals, signals, and more signals ond, I'll signal Donald by spitting towards first base. Donald will throw the ball to second and we'll get the runner out by a mile." The manner in which the managers and utility man's eyes popped open was sufficient proof of his approval of the plan. Accordingly this signal was crammed into poor Donald's small head along with the rest of them. The day of the game arrived It was estimated that over sixty thousand people had been jammed into the Waukegan stadium, and many more had to be turned away. The game was on. FANS! You can't afford to miss the final chapter of thit great game in next week's issue of the Glasilo. A Solution. "I read in the paper about a guy that ran over a girl and later married her." "Well, if everyone had to do that ,there'd be a helluave lot less rackless driving." Foc the mm ef English lember» ot K. S. K. J. © PAGE &y Stanfcy P. Zupan Address 6117 St. Clair Ave., Cleveland, O. Official Notices, Sporting and Social New» and Other Features YOUTH PLAYS ROLE IN K. S. K. J. Young Members Main Cog In Reformation; Membership In-erasses. Senior Ledges A* Attendance Of Young Members At Yearly Meetings. We have but a month and a half before we can turn the last page of the 1928 calendar which will close the records for a most successful year in the history of the K. S. K. J. Starting with the first of January the last, a membership drive was announced, and to date, has been heartily supported by all the subordinate lodges. The membership total of our Union has been constantly increasing and there is little doubt as to whether or not the goal of 35,000 members will be reached by April the first, 1929. The cooperation shown by the subordinate lodges is not only an assurance that the quota will be reaehed, but exceeded. $ . . i >.[. * ; For the K. S. K. J., 1928 proved to be very eventful in the line of athletics. The fact was brought out, thanks to the enthusiastic officials, that organized sport is a determining factor in the recruiting and the holding of young members. Not only that,, but athletes prove to be one of the best divertisements for the youth, as well as the senior members. Barring none, the first K. S. K. J. bowling tournament certainly was the most impressive and important, for it was the first time that any sport was sponsored by our Union in a thoroughly organized manner. The tournament was a history mak ing event and all credit is due to the officials who worked earnestly to make that K. S. K. J. gathering a success. Baseball also played an important factor in making 1928 a record sport year for our Union. Two baseball contentions were held, one in the West and the other in the East, tljfe former being held first. Although baseball in our Union proved fairly successful there are still points to be considered inV^r^er tc make it a smooth running organization that will compare with the bowling tournament. Climaxing the activities of the young folks was the organization of various social and athletic clubs. We cannot stress enough the importance of these youthful clubs; the importance, however, is recognized by the ssnior members. The social and athletic clubs of our Union may be credited with the birth of the K. S. K. J. spirit in the ranks of our youth which until the present time has not been given the proper consideration by our Union. It is now, and wiH be, at the coming general convention the recognized fact that the youth of our Union is the foundation upon which mainly centers the future and prosperity of our K. S. K. J. Further, we are looking^ forward to seeing many young delegates at the next ¿bhvgtttion. ''This1 is not improbable, for" at present, if the young folks would organize they could pass, or play an important part in the passing, any measure they would choose. Our Page in combine with other forces has been repeatedly advocating the organization of social and athletic clubs. We are heart and soul for the latterand hope that every loyal K. S. K. J.er is of the same opinion. However, let us not forget that we have pledged allegiance to our senior lodge and that it expects us to cooperate with it. Attend the subordinate lodge meetings and take an active part in its affairs, for you are a member and entitled to all lodge priviledges. Do not forget that your social or athletic club is only a subsidiary of your senior lodge. If you are a loyal and faithful member of the K. S. K. J., you will attend the general meeting of your lodge which will be held sometimes during the month of December. At this meeting election of officers for the ensuing year will be in order. Attend this meeting and be not reluctant in running for an office, for in so doing, you will not only impress the seniors, but will also be working for the cause of your young fellow members. Attend the general meeting next month and let it be said of our Union — ''The K. S. K. J. is old in years, but young in spirit r STANDING OF THE ST. STEPHEN'S PARISH BOWLING LEAGUE CHICAGO, ILL. W«ek Ending November 3rd, 1928 Danlca ..............10 5 10,878 725.03 St. Stephen's .... 8 7 10,770 718.00 Chic 'Bosters...... 8 7 10,670 711.05 Holy Name Jrs. 7 8 10,844 722.14 M. W. A........... 7 8 10,530 702.00 St. Mohor's ...... 5 10 10,974 731.09 Individual Average. Player Club G Total Av. High Zabkar, St. S. ........1,002 167 193 Zefran, St. S.....7 1,157 16&02 189 Strohen, Dan. 15 2,472 164.12 204 Kozjek, St.M. 12 1,904 158.02 212 Gregor., C>B. 15 2,336 155.11 191 Rovtar, Dan. ..12 1,842 153.06 185 Palacr, St.S. ..12 1,839 • 153.03 208 Kescak, H.N.J. 6 912 152.00 163 Perko, HNJ ....15 2,278 151.13 199 Bicek, Dan.....15 2,267 151.02. 183 Pieman, St.M. 15 2,254 150.04 199 Gottlieb, St.M. 6 899 149.05 174 Basco, HNJ ..'..15 2,235 149.00 182 Mladic, St.M. 15 2,211 147.06 208 Surby, MWA ..12 1,768 147.04 175 Pog.. MWA ...,12 1,755 146.03 168 H raster, St. S. 12 1,745 145.05 211 Maly, MWA ....15 2,180 145.05 197 Prah, HNJ ......15 2,172 144.12 184 Freed, MWA.... 3 433 144.01 157 High Team Three-Game Series. St. Mohor's .....2359; Danica ......2317 High Single Team Game. St. Mohor's ......828; Holy NJ ......827 High Individual Three-Game Series Zabkar .......... 545; Strohen .........541 High Single Game. Kozjek .......... 212; Hraster .......... 211 J. J. Bogolin, Secretary. -0- OLD SPORT IS BUSY Our readers have probably noted that the Old Sport has for the past month or so forgotten -to contribute to Our Page. No, we are not juat in saying that he has forgotten, for a man like Mr. Joseph Gre-gorich of Chicago would not stop nursing the spark of interest which has developed into a real fiame in the central states. There is, however, a reason for his cessation. The story of Joe's apparent obscurity can be told in nutshell form, which means, that the next time we visit Ber-wyn, 111., and stop at the home of Mr. and Mrs. Gregorich, we will be introduced to another fair Berwynite who is the latest arrival at the noted bowling official's home. Congratulations ! Now you see why the Old Sport has temporarily ceased to contribute to Our P#ge. It is juat a case of "The hand that pushed the pen is now rocking the cradle." That also goes for a bigger and better K. S. K. J. HARD TIME DANCE This is to formally announce and to invite all friends and boosters of the Young Ladies Sodality, Chicago,. III., to the "Hard Time Dance" Sunday evening November I8tà, 1928 at 7:30 p. m. Music for the evening is especially selected. We're having the finest orchestra in town. Refreshments will be the best. Admission tickets are now only 49 cents, at the dance 50 cents. Tiekets are becoming scarce, get yours early, now! This is really the first time the Young Ladies of St. Stephen's have attempted anything so big, now then, we are expecting our friends to help us, to cooperate with us in making this dance a success both socially and finftneailly. The entire proceeds will be given to our Parish Church. BOOST "Boost your city, boost your friends, Boost the church that you attend, Eoo3t the people 'round about you, They can get along without you, But success will quicker find them, If they know that you're behind them, Boost for every forward movement, ! Boost for every new improve-1 mewtf iifffs -*jcJ '•»{» r; « Boost the man for whom you labor, , Boost the stranger and the neighbor, Cease to be a chronic knocker, Cease to be a progress blocker, If you'd make condtiions better, Boost the right to the final letter." Boost the K. S. K. J. Bowl-ing Tournament! Beast for The K. S. K. J. Golf Tournament! Boost the Boosters Who Boost! ADVISE FOR LASS Critic Peeved At Chi Las' Attitude. Life Insurance Greatest Promoter Of Thrift. The insurance carried on American lives equals nearly nine times the assessed valuation of all property in New York City. It exceeds by nearly fifteen thousand million dollars the estimated total wealth of France. » It is three-fourths of all the life insurance in the world. If distributed equally it would give eveiy pferson in the (United States more than $650. It is the largest institution we have for the systematic cul ti vat ion of -thrift and the most useful. You can save by other method?;, but most of us don't. Life insurance pulls us by the heart strings and makes us do from a mingled sense of duty and shame what otherwise we might easily forget. It is, therefore, about the most useful type of business activity in the land. The people who r*>mote it do an invaluable service. Yet it has all come about in a little more than two generations. There were forms of insurance much earlier than 1824, but in that year began the kind of life underwriting that To the girl or girls who composed the article appearing in a recent issue of Out- Page, dealing with out of town fellows and girls, I wish to state that this is the coursest type of sentiment (blues) I have~ ever seen or heard of. To be right to the point, this girl is a "man hunter." .Get that straight, "man hunter," nobody wants you and that is the reason why. You say you are not bad to look at, probably you are the only one that does. You also say that you may not have "it." Surely you haven't "it" otherwise you would have never written expressing yourself as you did in your article. Do you know that "it" is just a pleasing personality? As long as you choose to be antagonistic, youy'will never accomplish anything. I'll bet you can't keep a- friend—that is, a real friend. Can't you analyze yourself? Try kindness : be nice occasionally to people and do not talk about them, but cater to them. If there is nothing of interest lo you in Waukegan, South Chicago or Joliet, why don't you give yourself up and be an old maid? You know, it is a funny old world, and by way of suggestion, why not' go to a doctor and have him tell you what ails you? You may, perhaps, have some distressing pain which may be the cause of your ill mannered disposition. Try and put the following into practice — make as many friends as you can, and hold them as long as you can, even though you must#suffer some discomfort in so doing. It will pay. Always have a smile, too, and you will develop an open personality that will lead to friends everywhere. Then there will be no "need of openly advertising yourself. The Critic. To The Girl From Chi: So that everyone may have a wonderful time ^e are having we now know-everything the best. 1 A good ldea spreads swiftly in ihe&e times. ; The North Aiperjean. In your article published in these columns a few weeks ago, you unmercifully and unjustly accused the young men _f Chicago and Waukegan of being very unsociable. In reply to your article, let me state that I differ with your opinion, as the young men you point at, accusingly, as being unsociable and indifferent to the young ladies, are only too willing to go out of th^ir way to please their female companions. If, you, young lady, are not sociable, how can you, within all laws of reasoning, expect someone else to be catering to all your wishes and whims? I have lived with the young men in Chicago all of my life, ind, I have known them to always act and behave like real gentlemen, especially in the presence and company of young ladies. As for the young fellows of Waukegan and North Chicago, the above statement also applies to them. When you attend a dance and a young man, against whom you hold some petty grievance, asks you for the pleasure of the next waltz or fox-trot, do not turn up your nose in an aristocratic manner and refuse, but, practice what you preach: "Be sociable." Even were the young men guilty of all these breaches of etiquette, it was not the proper thing for you to condemn them BANG, BANG, BANG EXTRA! EXTRA! EXTRA Bombshell Explodes Report is out. What has been only a whisper has grad ually increased in volume, and with a deafening roar burst upon us as follows: The Cyril and Methodius boys of Lorain with the aid of our fair friends have been diligently rehearsing for the Operetta" which is to be staged on November 18th at the Slovenian National Home of Lorain, 0. The "Operetta" in which the boys are well versed in the art of—nuff said—far better at it than at cavorting around on the field, is a riot.. Come and see for yourself. In addition to the "Operetta the program consists of several group songs, solos and musical numbers. And not only that, but after the completed program dancing to good music will hold sway. The whole story is out. Ad vance notices inform us that -he presentation of the operetta has aroused keen interest in and around our vicinity as something new in the line of high class entertainment. The Lorainites invite all the K. S. K. J.ers and friends from near and far to attend their presentation and help make it a huge success. Come and get acquainted. Satisfaction guaranteed. Admission only 50 cents. Everybody welcome. Don't forget time, place and date. Sunday evening November 18th at -Slovenian National Home, Lorain', O., at 7:30 p. m. , Michael Cerne. —o- ALLENTESSIES HOP The Allentessies played host to a hallful of admirers of the light fantastic, last Thursday evening at Grdina's hall. The music was good and the crowd was better—very congenial and peppy. Gee Dee, the feature writer of Babbles, although having purchased a ticket, failed to appear on the polished hardwood of the St. Clair Avenue Hall. He certainly missed a good time, and so did the others who did not attend. The Allentessies is one of the newly organized K. S. K. J. social clubs of Cleveland and if the future success of this club is in any way dependant on the success of last Thursday's dance, then the Tessies are going "over the top." ANCHOR CHAINS !n the eyes of all the people. You should have tried with your charming manner to assist the young men in correcting their mistakes. Always remember: "Charity begins at home !" Honest criticism is good for anybody, but an unjust critic does humanity no good. Be very careful in making any more statements, such as in your last article, because they lack foundation and the bottom may fall out. I am not accusing you of infidelity to the young men, but, I am only defending them, for after reading your article, the people in other sections of the country must have a wonderful opinion (and how), of the young men of Chicago and Waukegan. In closing, I will say only this: "Judge not that you shall not be judged." Just A Man. Dear:—You are being married in the month of the Holy Rosary. I want you and — tc place your lives and live your life within the circle of its sweet influence. How happily could I foretell the future for you did I know the Rosary was to be your daily prayer binding both your hearts the closer to the Good God who gave you to each other and has placed you as one within His Mother's loving eare. The Rosary—-words can never express all it means to jus! To outsiders it seems but a tiresome reiteration of words, but to us it means a glimpse of Heaven. Heaven on earth, Heaven in Heaven, as our souls follow the course of the Greatest Drama of all time, the life of God's Incarnate Son from the hidden throng of His Mother's Virgin Womb to the angel and saint rimmed throne of His Father's Home where He crowns His Mother Queen. Who can measure the depths of solace, strength, courage ligh resolve and sure, love tha lave been sounded by souk .vhile the beads slipped througl their fingers? Souls of little ingels lisping the desires o: :hildhood, youthful souls joyously knocking at the gates o; Life, mature souls at ham ?rips with the great problems of exsistence, aged souls grop ing feebly for the way tha ieads beyond, souls of saints soaring upwards, souls of sin ners wavering perilously—th< myriad souls Christ lived and iied for, all looking upward eeking Him whom the sheph rds and Magi found in the keeping of a Maiden Mother. One of the pleasantest memories of my childhood is of our Grandma by the fire, her beads moving slowly through her fin gers. To the life of Faith there a golden sunset that bespeaks an eternal dawn. I wonder do you love your beads of silver as she did her's of thorn ? This then is my recommenda-ion to you dear—as you entei your new life—say your Ros ary. Say it thoughtfully choosing the mysteries to suit the temper of your spirit, joyous, suffering, triumphant. Say unfailingly, day by day, and like the stout anchor chains that hold a tide circled ship from off the white-fanged reefs. Mary's Rosary will hold our soul and the souls you ove fast to Jesus amid all the ;torms of life. Then the eve-ling peace shall rest upon the vaters and the harbor light? fleam out and your soul fint ;afe anchorage with Mothei Mary in the Harbor men cal Heaven because it is God's Home. Father Page Going Some Said the negro preacher, regarding the white preacher who had consented to occupy the black brother's pulpit on the following Sunday: "Gemmen an' ladies of de congregation, dis noted divine am one of de greatest men of de age. He knows the unknowable, he kin do de undoable, an' he kin onscrew de onscruteble!" Business as Usual. Mildred (icily): "And shall I return the engagement ring?" Frank: "Oh, no, don't bother; I'll just have the notice of the next instalment sent to you." < SMILE-O-METER Original & Adapted Dox Knax Now that the country is bone-dry, men are getting bald-headed wearing "tight" hats. They surely miss their "nightcaps." The tomato is a fruit, according to a recent decision of the Australian Ministry of Trade and Customs. Have a tomato? George: "That customer wants to know if this flannel shirt will shrink" Dot: "Well, how does it fit himf" George: "It's too large" Dot: "Of course, it will shrink." • First: "Dust is the luckiest guy on de road." Second: ""'Ow's dat?" First: "He's a somnabulist an' does all walkin' in his sleep. Dat leaves 'im all day to loaf iroun' an' rest in." Not so long ago an application blank for position from a 'budding" reporter was received and in answering the question married or single, he crossed both out and put in 'engaged " Oh, love how terrible thou art. * Another applicant requested hat the Editor of "Our Page" 'etum the picture of his fam-:ly group, so that he could put 'fee seventh child on. Not all Writer» are single. * The old-fashioned sweetheart was superior to the sweetie in mother nay. You could fill her with a lemonade. IV s easy to tell who deserve charity. They accept as little i$ they can. * Dogs are allright, but love of them is incompatible with raising a family. At least a mother cannot be a success with dogs and babies, too. Men make a lot of noise in the growing. 'Tain't like the women folk, shooting up quite and sly like —" If one has common sense one can get along in this world, znd find it a very satisfactory place to live in. "Be good first, and gentleman alioays. Also a lady" --o- Henry L. Zupan, brother of the editor of this page, and member of the St. Vitus lodge No. 25 of Cleveland is a member of the freshman football team of Cathedral Latin High School of Cleveland, O. Henry is 15 years of age, stands five feet nine inches, tops the scales at 156, and in all, has the earmarks of a coming pigskin tos-ser. On to Lorain next Sunday November the 18th to witness the Operetta given by the Cyril and Methodius lodge No. 101 at the Slovenian National Home. Dancing will follow the presentation. Knowledge is the golden ladder over which we climb to heaven; knowledge is the light, which illuminates our path through the lift and leads to a fortunate life of everlasting glory. —Michael Pupin. GLASILO K. S. K. JEDNOTE, 13. NOVEMBRA, 1928 ZANIMIVA BOŽIČNA NOVOST Tolminci ZGODOVINSKI ROMAN SPISAL IVAN PREGELJ Pošiljatve izvršujemo ijdi v ameriških d?!arj*It.' ( TiST ? i4; q Denar pošiljamo po pošti, brzojav- . ' nem. pismu in direktnem brzo|avu. • 1723 M Potovanje v stari kraj. i_■ Skupno potovanje za Božič priredi |||||||||||||Slllllll«l»IIIIIBimi naša banka na priljubljenem parniku "PARIŠ" na 1. decembra. Potnike bo spremljal zastopnik Francoskc linije in skrbel za njih ugodno potovanje. Poleg tega sc vanj nudijo za bozij-no potovanje šc sledeči najboljši par-niki: 17. nov. — I le de France — Havre 21. nov. — Bercngarin — Cherbourj! 24. nov. — Olvinpi * — Cher'.»ourg 5. dec. — Aquitania--Cherbour? 8. dec. — Majestic — Cherbourg 8. dec. — Ile de France — Havre 11. de.-. — Saturnia — Trst 14. doc.—Bcrcngaric--Cherbo ir-» Denarne vlo?:^ — 1 d :ri!o. tttfticifitiRtttiiiiNiiiiiitiiitifliiiNiiiiiinni K. S. K. J. Društvom: Kadar naročate zaatave, regalije in drugo, pazite na moje ime in naalov, če hočete dobiti naj bolite blago za najnižje cene. Načrti in vzorci ZASTONJ I Slu», pogrebnik in licenxirani em bal mer f Newburghu LOUIS L FERFOLIA 3S15 Kast 81nt Street Telephone: Broadway 2520 »c priporoča rojakom za naklonjenost. Vodi pogrebe po najnižjih cenah in v najlepšem reda. Najboljša božička darila zlasti za otroke, so denarne vlrge pri naši banki, ki plačuje 4'/¿'A obresti. Prudential Bank Pred ognjem irt tatovi (ZAKRAJŠEK & ČEŠARK 455 W. 42nd Str. Ne* York. N. Y. —, ao aate ▼arnoatna ikrinjice ia^^jf^^ hranite vse tvoje vrednostne ptp'inite"Zn d°UHHIHH**